From: Ole-Erik Yrvin Date: Sun, 11 Mar 2018 10:40:47 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) X-Git-Tag: es-printed~282 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/commitdiff_plain/f0cc0aeaf9b95178544cbdec7ff3fe6275fb9c37 Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 97.5% (1265 of 1297 strings) Translation: Made With Creative Commons/Translation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/ --- diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index 47ff4e1..eddc1ad 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-11 07:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:30+0000\n" -"Last-Translator: Ingrid Yrvin \n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:41+0000\n" +"Last-Translator: Ole-Erik Yrvin \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l " "\n" "Language: nb\n" @@ -17501,6 +17501,19 @@ msgid "" "represent. So far, Tribe of Noise has been able to make all this work " "without litigation." msgstr "" +"Det er ikke uvanlig for opphavsrettsorganisasjoner, plateselskaper eller " +"musikkutgivere Ã¥ signere kontrakter med musikere basert pÃ¥ eksklusivitet. En " +"slik ordning hindrer disse musikerne i Ã¥ laste opp musikken til Tribe of " +"Noise. I USA, kan du ha et opphavsrettseksjao til Ã¥ hÃ¥ndtere noen av " +"sporene, mens i mange land i Europa, foretrekker opphavrettselskapet Ã¥ " +"representere hele repertoaret (selv om Europakommisjonen gjør noen endringer)" +". Tribe of Noise hÃ¥ndterer dette problemet hele tiden, og gir deg en " +"advarsel hver gang du laster opp en sang. Hvis opphavsrettselskapet er " +"villig til Ã¥ være Ã¥pent og fleksibelt og gjøre mest de kan for sine " +"medlemmer, kan de vurdere organisasjoner som Tribe of Noise som en kjekt " +"tillegg, som genererer mer eksponering og inntekter for musikere de " +"representerer. SÃ¥ langt, har Tribe of Noise vært i stand til Ã¥ gjøre alt " +"dette arbeidet uten rettstvister." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9162 @@ -17514,11 +17527,20 @@ msgid "" "Creative Commons makes it possible to create a new business model for music, " "a model that’s based on trust." msgstr "" +"For Hessel er nøkkelen til Tribe of Noises suksess tillit. Det faktum at " +"Creative Commons lisenser fungerer pÃ¥ samme mÃ¥te over hele verden og har " +"blitt oversatt til alle sprÃ¥k hjelper virkelig til Ã¥ bygge den tilliten. " +"Tribe of Noise tror pÃ¥ Ã¥ skape en modell der de arbeider sammen med " +"musikere. De kan bare gjøre det hvis de har et samfunn i levende live, med " +"folk som tror at laget til Tribe of Noise har deres beste interesse i " +"tankene. Creative Commons gjør det mulig Ã¥ opprette en ny forretningsmodell " +"for musikk, en modell basert pÃ¥ tillit." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9174 +#, fuzzy msgid "Wikimedia Foundation" -msgstr "" +msgstr "Wikimedia Foundation" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9177 @@ -17526,6 +17548,8 @@ msgid "" "The Wikimedia Foundation is the nonprofit organization that hosts Wikipedia " "and its sister projects. Founded in 2003 in the U.S." msgstr "" +"Wikimedia Foundation er den ideelle organisasjonen som huser Wikipedia med " +"søsterprosjekter. Grunnlagt i 2003 i USA." #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9182 @@ -17535,7 +17559,7 @@ msgstr "<ulink url=\"http://wikimediafoundation.org\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9184 msgid "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: donations" -msgstr "" +msgstr "<emphasis role=\"strong\">Inntektsmodell</emphasis>: donasjoner" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9186 @@ -17549,11 +17573,13 @@ msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Luis Villa, former Chief " "Officer of Community Engagement, and Stephen LaPorte, legal counsel" msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Luis Villa, tidligere sjef " +"for Community Engagement, og Stephen LaPorte, advokat" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9198 msgid "Nearly every person with an online presence knows Wikipedia." -msgstr "" +msgstr "Nesten hver person som er pÃ¥ nettet vet om Wikipedia." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9201