From: Allan Nordhøy Date: Sat, 23 Dec 2017 09:49:52 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) X-Git-Tag: es-printed~690 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/commitdiff_plain/e03d104a8b1f4269779f342db59a50d1a4ad29bc?ds=sidebyside Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 6.3% (76 of 1206 strings) Translation: Made With Creative Commons/Translation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/ --- diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index 557484e..52323ad 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-24 12:24-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-23 09:34+0000\n" -"Last-Translator: Ole-Erik Yrvin \n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-23 12:24+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l " "\n" "Language: nb\n" @@ -491,12 +491,12 @@ msgid "" "groups, in communities, among strangers, among people they come to know, and " "sometimes like.”" msgstr "" -"I 1996-artikkelen i Stanford Law Review \"The soner i Cyberspace\", skrev CC " -"grunnlegger Lawrence Lessig. \"Cyberspace et sted. Folk bor der. Der " +"I 1996-artikkelen i Stanford Law Review \"Sonene i kyberrom\", skrev CC-" +"grunnlegger Lawrence Lessig. \"Kyberrommet et sted. Folk bor der. Der " "opplever de alle mulige ting, og de oppleves i reelle rom . Og noen, de " -"opplever mer. Dette opplever de ikke som isolerte individer, som spiller " -"noen høyteknologiske dataspill; De opplever det i grupper, i fellesskap, " -"blant fremmede, blant dem de kommer til Ã¥ kjenne, og noen ganger like.\"" +"opplever mer. Dette opplever de ikke som isolerte individer, som spillere av " +"noe høyteknologiske dataspill; De opplever det i grupper, i fellesskap, " +"blant fremmede, blant dem de lærer Ã¥ kjenne, og noen ganger like.\"" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:209 @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "" "Jeg er utrolig stolt at Creative Commons er i stand Ã¥ utgi denne boken for " "sÃ¥ mange allmenninger som vi har lært Ã¥ kjenne og liker. Jeg er takknemlig " "overfor Paul og Sarah for deres kreativitet og innsikt, og de globale " -"samfunn som har hjulpet oss Ã¥ bringe den til deg. Som CC styremedlem " +"samfunn som har hjulpet oss Ã¥ bringe den til deg. Som CC-styremedlem " "Johnathan Nightingale ofte sier: \"Alt er laget av mennesker.\"" #. type: Plain text @@ -541,8 +541,8 @@ msgid "" "This book shows the world how sharing can be good for business—but with a " "twist." msgstr "" -"Denne boken viser verden hvordan deling kan være bra for business, men med " -"en vri." +"Denne boken viser verden hvordan deling kan være bra i forretningsøyemed, " +"men med en vri." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:230 @@ -562,10 +562,10 @@ msgstr "" "med Creative Commons-lisenser. MÃ¥let var ikke til Ã¥ identifisere en formel " "for forretningsmodeller som bruker Creative Commons, men i stedet samle " "friske ideer og dynamiske eksempler som tenner nye, innovative modeller og " -"hjelper andre Ã¥ følge etter ved Ã¥ bygge pÃ¥ det allerede virker. Ved starten " -"rammet vi inn vÃ¥re undersøkelser i kjente forretnings-begreper. Vi laget et " +"hjelper andre Ã¥ følge etter ved Ã¥ bygge pÃ¥ det allerede virker. I starten " +"rammet vi inn vÃ¥re undersøkelser i kjente forretningsbegreper. Vi laget et " "ubeskrevet \"Ã¥pent forretningsmodell-lerret,\" et interaktivt nettbasert " -"verktøy som hjelper folk designe og analysere sin forretningsmodell." +"verktøy som hjelper folk Ã¥ skape og analysere sin forretningsmodell." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:237 @@ -577,11 +577,11 @@ msgid "" "up their stories. We analyzed what we heard and dug deep into the literature." msgstr "" "Med raus finansiering fra Kickstarters støttespillere, satte vi i gang dette " -"prosjektet, først ved Ã¥ identifisere og velge ut en bred gruppe av " -"opphavsmenn og -kvinner, organisasjoner og bedrifter som bruker Creative " -"Commons pÃ¥ en integrert mÃ¥te - det vi kaller \"Gjøre med Creative Commons\". " -"Vi intervjuet dem og skrev ned deres historier. Vi analyserte hva vi hørte " -"og gravde dypt i litteraturen." +"prosjektet, først ved Ã¥ identifisere og velge ut en bred gruppe av skapere, " +"organisasjoner og bedrifter som bruker Creative Commons pÃ¥ en integrert mÃ¥te " +"- det vi kaller \"Gjort pÃ¥ Creative Commons-vis\". Vi intervjuet dem og " +"skrev ned deres historier. Vi analyserte hva vi hørte, og gravde dypt i " +"litteraturen." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:240 @@ -635,8 +635,8 @@ msgstr "" "Vi mÃ¥tte revurdere mÃ¥ten vi oppfattet dette prosjektet pÃ¥. Og det skjedde " "ikke over natten. Fra høsten av 2015 og hele 2016 dokumenterte vi vÃ¥re " "tanker i blogginnlegg pÃ¥ Medium og med regelmessige oppdateringer til vÃ¥re " -"Kickstarter støttespillere. Vi delte utkast av enkeltstudier og analyse med " -"vÃ¥re Kickstarter samarbeidspartnere, som ga uvurderlige endringer, " +"Kickstarter-støttespillere. Vi delte utkast av enkeltstudier og analyse med " +"vÃ¥re Kickstarter-samarbeidspartnere, som ga uvurderlige endringer, " "tilbakemeldinger og rÃ¥d. VÃ¥r tenkning endret seg dramatisk i løpet av " "halvannet Ã¥r." @@ -651,13 +651,13 @@ msgid "" "throughout, and you’ll be able to sense our different but complementary " "approaches as you read through our different sections." msgstr "" -"Hele prosessen, har to av oss ofte hatt svært ulike mÃ¥ter Ã¥ forstÃ¥ og " -"beskrive hva vi lærer. Læring av hverandre har vært en av de store gledene i " +"Gjennom hele prosessen, har vi to ofte hatt svært ulike mÃ¥ter Ã¥ forstÃ¥ og " +"beskrive hva vi lærer. Gjensidig læring har vært en av de store gledene i " "dette arbeidet, og vi hÃ¥per, noe som har gjort det endelige produktet mye " -"mer innholdsrikt enn det ville vært hvis en av oss gjennomførte dette " +"mer innholdsrikt enn det ville vært hvis én av oss gjennomførte dette " "prosjektet alene. VÃ¥re stemmer er tatt vare pÃ¥ underveis, og du vil kunne " -"finne vÃ¥re ulike, men utfyllende, tilnærminger nÃ¥r du leser i gjennom vÃ¥re " -"ulike seksjoner." +"finne vÃ¥re ulike, men utfyllende, tilnærminger nÃ¥r du henholdsvis leser " +"gjennom vÃ¥re ulike seksjoner." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:273 @@ -785,13 +785,12 @@ msgid "" "gifts of nature, others the product of human endeavor. Some are new, such " "as the Internet; others are as ancient as soil and calligraphy.”1" msgstr "" -"Jonathan Rowe beskriver velformulert allmenninger som \"luften og havene, " +"Jonathan Rowe beskriver velformulert allmenningen som \"luften og havene, " "nettverket av arter, villmark og rennende vann - alle er deler av " "allmenninger. SÃ¥ er sprÃ¥k og kunnskap, fortau og torg, historier fra " -"barndommen og demokratiske prosesser. Noen deler av allmenningene er gaver " +"barndommen og demokratiske prosesser. Noen deler av allmenningen er gaver " "fra naturen, andre er resultat av av menneskelige bestrebelser. Noen er " -"nytt, for eksempel Internettet; andre er like gamle som jord og kalligrafi.\"" -"1" +"nytt, for eksempel Internett; andre er like gamle som jord og kalligrafi.\"1" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:336 @@ -806,13 +805,13 @@ msgid "" "online over the Internet." msgstr "" "I \"Laget med Creative Commons\" fokuserer vi pÃ¥ vÃ¥r nÃ¥værende æra med " -"digitale allmenninger, enn allmenningen med menneskelagede arbeider. Disse " -"allmenninger gÃ¥r pÃ¥ tvers av en rekke omrÃ¥der, inkludert kulturarv, " +"digitale allmenninger, enn allmenningen med menneskelagede arbeider. Dinne " +"allmenningen gÃ¥r pÃ¥ tvers av en rekke omrÃ¥der, inkludert kulturarv, " "utdanning, forskning, teknologi, kunst, design, litteratur, underholdning, " "forretning og data. Menneskelagde arbeider pÃ¥ alle disse omrÃ¥dene er i " "økende grad digitale. Internett er en slags global, digital allmenning. " "Personer, organisasjoner og bedrifter i vÃ¥re referanseløsninger bruker " -"Creative Commons til Ã¥ dele sine ressurser tilkoblet Internettet." +"Creative Commons til Ã¥ dele sine ressurser tilkoblet Internett." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:347 @@ -839,9 +838,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:349 -#, fuzzy msgid "### The Commons, the Market, and the State" -msgstr "### The Commons, the Market, and the State" +msgstr "### Almenningen, markedet, og staten" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:354