From: Ingrid Yrvin Date: Fri, 26 Jan 2018 12:54:52 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) X-Git-Tag: es-printed~623 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/commitdiff_plain/d8f85ba894e92e0d122eb63e263c18506b7fc5c0 Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 43.0% (519 of 1206 strings) Translation: Made With Creative Commons/Translation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/ --- diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index e8da75b..706da0e 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-24 12:24-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-25 11:28+0000\n" -"Last-Translator: Ole-Erik Yrvin \n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-26 13:05+0000\n" +"Last-Translator: Ingrid Yrvin \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l " "\n" "Language: nb\n" @@ -1769,16 +1769,16 @@ msgid "" "digital content in a commons." msgstr "" "Creative Commons-lisenser har en tre-lags design. Normer og regler for hver " -"lisens uttrykkes først i fullt ut i det juridiske sprÃ¥ket som brukes av " +"lisens uttrykkes først fullt ut i det juridiske sprÃ¥ket som brukes av " "advokater. Dette kalles den juridiske lisensteksten. Men siden de fleste " -"bidragsytere og brukere ikke er advokater, lisensene har ogsÃ¥ en commons " +"bidragsytere og brukere ikke er advokater, har lisensene ogsÃ¥ en commons " "avtaletekst, som uttrykker tillatelsene i vanlig sprÃ¥k, som folk flest raskt " "kan lese og forstÃ¥. Det fungerer som et brukervennlig grensesnitt til den " "juridiske koden som ligger under. Det tredje laget er den maskinlesbare, som " "gjør det enkelt for Internettet Ã¥ vite om et arbeid har en Creative Commons-" "lisens ved Ã¥ uttrykke tillatelser pÃ¥ en mÃ¥te som programvaresystemer, " -"søkemotorer og andre typer teknologi kan forstÃ¥.20 Sett samlet sikrer disse " -"tre lagene at skaperne, brukere, og selv nettomrÃ¥det selv forstÃ¥r normer og " +"søkemotorer og andre typer teknologi kan forstÃ¥.20) Sett samlet sikrer " +"disse tre lagene at skaperne, brukere, og nettomrÃ¥det selv forstÃ¥r normer og " "regler for digitalt innhold i et allemannseie." #. type: Plain text @@ -1807,11 +1807,12 @@ msgid "" "case studies were chosen to reflect that diversity.)" msgstr "" "Individuelle kunstnere, fotografer, musikere og filmskapere bruker Creative " -"Commons, men sÃ¥ ogsÃ¥ museer, regjeringer, kreative næringer, produsenter og " -"forleggere. Millioner av nettsteder bruker CC-lisenser, inkludert store " -"plattformer som Wikipedia og Flickr, og mindre som blogger.21 Brukere av " -"Creative Commons er mangfoldige og gÃ¥r pÃ¥ tvers av mange ulike sektorer. (" -"VÃ¥re referanseløsninger ble valgt for Ã¥ reflektere det mangfoldet.)" +"Commons, men det gjør ogsÃ¥ museer, regjeringer, kreative næringer, " +"produsenter og forleggere. Millioner av nettsteder bruker CC-lisenser, " +"inkludert store plattformer som Wikipedia og Flickr, og mindre slik som " +"blogger.21) Brukere av Creative Commons er mangfoldige, og gÃ¥r pÃ¥ tvers av " +"mange ulike sektorer. (VÃ¥re referanseløsninger ble valgt for Ã¥ reflektere " +"dette mangfoldet.)" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:773 @@ -1827,13 +1828,13 @@ msgid "" "software movement." msgstr "" "Noen ser Creative Commons som en mÃ¥te Ã¥ dele en gave med andre, en mÃ¥te for " -"Ã¥ bli kjent, eller en mÃ¥te Ã¥ gi en sosial fordel. Andre er bare forpliktet i " -"forhold til normene knyttet til et allemannseie. Og for noen, er deltakelsen " -"ansporet av gratis-kultur-bevegelsen, en sosial bevegelse som fremmer " -"friheten til Ã¥ distribuere og endre kreative arbeider. Gratis-kultur " +"Ã¥ bli kjent, eller en mÃ¥te Ã¥ gi en sosial fordel pÃ¥. Andre er bare " +"forpliktet i forhold til normene knyttet til et allemannseie. Og for noen er " +"deltakelsen ansporet av fri kultur-bevegelsen, en sosial bevegelse som " +"fremmer friheten til Ã¥ distribuere og endre kreative arbeider. Fri kultur-" "bevegelsen ser at allemannseie gir viktige fordeler sammenlignet med " "restriktive lover om opphavsrett. Denne grunnholdning til fri utveksling i " -"en allmenning samstemmer gratis-kultur bevegelsen med den frie og Ã¥pen " +"en allmenning samstemmer fri kultur-bevegelsen med den frie og Ã¥pen " "kildekode-programvare-bevegelsen." #. type: Plain text @@ -1847,7 +1848,7 @@ msgid "" msgstr "" "Over tid, har Creative Commons avfødt en hel rekke med Ã¥pne bevegelser, " "inkludert Ã¥pne pedagogiske ressurser, Ã¥pen tilgang, Ã¥pen vitenskap og Ã¥pne " -"data. MÃ¥let har i alle tilfeller vært Ã¥ demokratisere deltakelse og dele " +"data. MÃ¥let har i alle tilfeller vært Ã¥ demokratisere deltakelse, og dele " "digitale ressurser kostnadsfritt, med juridiske tillatelser for alle for " "fritt Ã¥ ha tilgang, bruke, og endre." @@ -1865,14 +1866,14 @@ msgid "" "them." msgstr "" "Staten er i økende grad involvert i Ã¥ støtte Ã¥pne bevegelser. The Open " -"Government Partnership ble lansert i 2011 for Ã¥ gi en internasjonal " -"plattform for regjeringer til Ã¥ bli mer Ã¥pne, ansvarlige og mottakelige i " -"forhold til innbyggerne. Siden da har det vokst fra Ã¥tte deltakerlandene til " -"sytti.22 I alle disse landene, arbeider regjeringen og det sivile samfunnet " -"sammen om Ã¥ utvikle og implementere ambisiøse Ã¥pen-regjering-reformer. " -"Regjeringer adopterer i økende grad Creative Commons for Ã¥ sikre at arbeid " -"finansiert av skattebetalerne er Ã¥pent og gratis for det publikum som " -"betalte for dem." +"Government Partnership (Ã¥pen regjeringspartnerskap) ble lansert i 2011 for Ã¥ " +"gi en internasjonal plattform for regjeringer til Ã¥ bli mer Ã¥pne, ansvarlige " +"og mottakelige i forhold til innbyggerne. Siden da har det vokst fra Ã¥tte " +"deltakerland til sytti.22) I alle disse landene arbeider regjeringen og det " +"sivile samfunnet sammen om Ã¥ utvikle og implementere ambisiøse Ã¥pen-" +"regjering-reformer (offentlige reformer). Regjeringer bruker i økende grad " +"Creative Commons for Ã¥ sikre at arbeid finansiert av skattebetalerne er " +"Ã¥pent og gratis for det publikum som betalte for dem." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:791 @@ -1895,14 +1896,14 @@ msgid "" msgstr "" "Dagens marked er i stor grad drevet av global kapitalisme. Lov og økonomiske " "systemer er strukturert for Ã¥ støtte inntjening, privatisering og bedriftens " -"vekst. En oppfatning at markedet er mer effektiv enn det offentlige har ført " -"til en kontinuerlig privatisering av mange offentlige ressurser, " -"hjelpemidler, tjenester og infrastruktur.23 Mens dette systemet har vært " -"svært effektiv til Ã¥ generere forbruk og vekst i bruttonasjonalproduktet, " +"vekst. En oppfatning at markedet er mer effektivt enn det offentlige, har " +"ført til en kontinuerlig privatisering av mange offentlige ressurser, " +"hjelpemidler, tjenester og infrastruktur.23) Mens dette systemet har vært " +"svært effektivt til Ã¥ generere forbruk og vekst i bruttonasjonalproduktet, " "har innvirkningen pÃ¥ menneskets trivsel vært blandet. Motstykket til økende " -"levestandard og forbedringer i helse og utdanning, er stadig økende " -"ulikheter i rikdom, sosial ulikhet, fattigdom, forverring av vÃ¥rt naturlige " -"miljø, og demokratiske sammenbrudd.24" +"levestandard og forbedringer i helse og utdanning er stadig økende ulikheter " +"i rikdom, sosial ulikhet, fattigdom, forverring av vÃ¥rt naturlige miljø, og " +"demokratiske sammenbrudd.24)" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:809 @@ -1916,7 +1917,8 @@ msgstr "" "I lys av disse utfordringene er det en voksende anerkjennelse av at BNP-" "veksten ikke bør være et mÃ¥l i seg selv, at utvikling trenger Ã¥ være sosialt " "og økonomisk inkluderende, at miljømessig bærekraft er en forutsetning ikke " -"et alternativ, og at vi trenger Ã¥ bedre balanse markedet, stat og samfunn.25" +"et alternativ, og at vi trenger Ã¥ balansere markedet, stat og samfunn " +"bedre.25)" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:817 @@ -1931,11 +1933,11 @@ msgid "" msgstr "" "Disse erkjennelser har ført til en fornyet interesse i allemannseie som " "muliggjør en slik balanse. Byregjeringer, som italienske Bologna, " -"samarbeider med sine innbyggere Ã¥ fÃ¥ til forskrifter for omsorg for og " -"modernisering av bymessige felleseier.26 Seoul og Amsterdam kaller seg \"" -"delingsbyer,\" nÃ¥r de søker etter Ã¥ fÃ¥ til bærekraftig og mer effektiv bruk " -"av knappe ressurser. De ser som en mÃ¥te Ã¥ forbedre bruken av offentlige rom, " -"mobilitet, sosialt samhold og sikkerhet.27" +"samarbeider med sine innbyggere for Ã¥ fÃ¥ til forskrifter for omsorg for og " +"modernisering av bymessige felleseier.26) Seoul og Amsterdam kaller seg " +"«delingsbyer», nÃ¥r de søker etter Ã¥ fÃ¥ til bærekraftig og mer effektiv bruk " +"av knappe ressurser. De ser deling som en mÃ¥te Ã¥ forbedre bruken av " +"offentlige rom, mobilitet, sosialt samhold og sikkerhet.27)" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:834 @@ -1956,21 +1958,22 @@ msgid "" "the commons broadens and diversifies the number of people who can use and " "derive value from an asset." msgstr "" -"Markedet selv har tatt en interesse i delingsøkonomien, med bedrifter som " -"Airbnb som gir et peer-to-peer markedet for kortvarig overnatting og Uber " -"som gir en plattform for deling av bilturer. Mens Airbnb og Uber fortsatt i " -"stor grad opererer med vanlige normer og regler i et marked, noe som gjør " -"dem mindre som en felleseier mo mer som en tradisjonell virksomhet som søker " -"finansiell inntjening. Mye av delingsøkonomien er ikke om allmennger eller Ã¥ " -"bygge et alternativ til en bedrifts-drevet markedsøkonomi; Det handler om Ã¥ " -"utvide det deregulerte frie markedet til nye omrÃ¥der i vÃ¥re lives.28 Mens " -"ingen av de vi intervjuet for vÃ¥re referanseløsninger ville beskriver seg " -"selv som en del av delingsøkonomien, er det faktisk noen viktige " -"paralleller. BÃ¥de delingsøkonomi og allmenneie gjøre bedre bruk av " -"eiendelens kapasitet. Delingsøkonomien ser personlig beboere og biler som " -"har en latent ekstra kapasitet med utleieverdi. Rettferdig tilgang pÃ¥ " -"felleseier utvider og diversifiserer antall personer som kan bruke og fÃ¥ " -"verdi ut av en eiendel." +"Markedet selv har vært interessert i delingsøkonomien, med bedrifter som " +"Airbnb som gir et peer-to-peer marked (P2P: likemannsnettverk) for kortvarig " +"overnatting, og Uber som gir en plattform for deling av bilturer. Airbnb og " +"Uber opererer imidlertid fortsatt i stor grad med vanlige normer og regler i " +"et marked, noe som gjør dem mindre som en felleseier, og mer som en " +"tradisjonell virksomhet som søker finansiell inntjening. Mye av " +"delingsøkonomien er ikke om allmenneier, eller Ã¥ bygge et alternativ til en " +"bedriftsdrevet markedsøkonomi: Det handler om Ã¥ utvide det deregulerte frie " +"markedet til nye omrÃ¥der i vÃ¥re liv.28) Mens ingen av de vi intervjuet for " +"vÃ¥re referanseløsninger ville beskrive seg selv som en del av " +"delingsøkonomien, er det faktisk noen viktige paralleller. BÃ¥de " +"delingsøkonomi og allmenneie gjør bedre bruk av eiendelens kapasitet. " +"Delingsøkonomien ser pÃ¥ personlig beboere og biler Ã¥ ha en latent ekstra " +"kapasitet med utleieverdi. Rettferdig tilgang pÃ¥ felleseier utvider og " +"diversifiserer (spre, fordele pÃ¥ ) antall personer som kan bruke og fÃ¥ verdi " +"ut av en eiendel." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:844 @@ -1984,14 +1987,15 @@ msgid "" "getting faster, better, and cheaper. The cost of anything built on these " "technologies will always go down until it is close to zero.29" msgstr "" -"Enveis \"Made with Creative Commons\" referansestudier skiller seg fra " -"delingsøkonomien med sine fokus pÃ¥ digitale ressurser. Digitale ressurser " -"virker under ulike økonomiske regler enn de fysiske. I en verden hvor " -"prisene alltid synes Ã¥ gÃ¥ opp, er informasjonsteknologi et avvik. " -"Databehandlingsmakt, lagringsplass og bÃ¥ndbredde er alle raskt økende, men " -"heller enn at kostnadene gÃ¥r opp, gÃ¥r kostnadene ned. Digital teknologi blir " -"raskere, bedre og billigere. Kostnaden for noe som bygger pÃ¥ disse " -"teknologiene vil alltid gÃ¥ ned til nær null.29" +"Enveis «Made with Creative Commons» (Laget med Creative Commons) " +"referansestudier skiller seg fra delingsøkonomien med sine fokus pÃ¥ digitale " +"ressurser. Digitale ressurser virker under ulike økonomiske regler enn de " +"fysiske. I en verden hvor prisene alltid synes Ã¥ gÃ¥ opp, er " +"informasjonsteknologi et avvik. Databehandlingsmakt, lagringsplass og " +"bÃ¥ndbredde er alle raskt økende, men heller enn at kostnadene gÃ¥r opp, gÃ¥r " +"kostnadene ned. Digital teknologi blir raskere, bedre og billigere. " +"Kostnaden for noe som bygger pÃ¥ disse teknologiene vil alltid gÃ¥ ned til nær " +"null.29)" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:855 @@ -2009,12 +2013,12 @@ msgid "" msgstr "" "De som lages med Creative Commons søker Ã¥ utnytte de unike iboende " "egenskaper til digitale ressurser, inkludert Ã¥ senke kostnadene. Bruken av " -"digitale rettighetshÃ¥nterte teknologier i form av lÃ¥ser, passord og " -"kontroller for Ã¥ hindre at digitale produkter fra Ã¥ bli brukt, endret, " +"digitale rettighetshÃ¥ndterte teknologier i form av lÃ¥ser, passord og " +"kontroller for Ã¥ hindre at digitale produkter blir tilgjengelige, endret, " "kopiert og distribuert, er minimal eller ikke-eksisterende. I stedet brukes " "Creative Commons-lisenser til Ã¥ legge digitalt innhold i felleseier, og ta " -"fordelen ved av den unike økonomi som er knyttet til Ã¥ være digital. MÃ¥let " -"er Ã¥ oppnÃ¥ at digitale ressursene brukes sÃ¥ mye og av sÃ¥ mange som mulig. " +"fordelen ved den unike økonomi som er knyttet til Ã¥ være digital. MÃ¥let er Ã¥ " +"oppnÃ¥ at digitale ressursene brukes sÃ¥ mye og av sÃ¥ mange som mulig. " "Maksimert tilgang og deltakelse er et felles mÃ¥l. Deres mÃ¥l er overflod " "fremfor knapphet." @@ -2029,11 +2033,11 @@ msgid "" "devising their own economic models and practice." msgstr "" "Den trinnvise kostnaden ved lagring, kopiering og distribusjon av digitale " -"produkter er neste til null, og gjør overflod mulig. Men forestille et " -"marked basert mer pÃ¥ overflod enn knapphet er sÃ¥ fremmed for mÃ¥ten vi tenker " -"oss økonomisk teori og praksis, sÃ¥ vi strever imot Ã¥ gjøre det.30 Det som er " -"laget med Creative Commons er banebrytende i dette nye landskapet, og " -"utformer sine egne økonomiske modeller og praksiser." +"produkter er neste null, og gjør overflod mulig. Men Ã¥ forestille seg et " +"marked basert mer pÃ¥ overflod snarere enn knapphet er sÃ¥ fremmed for mÃ¥ten " +"vi tenker oss økonomisk teori og praksis pÃ¥, at vi strever med Ã¥ gjøre " +"det.30) Det som er laget med Creative Commons er banebrytende i dette nye " +"landskapet, og utformer sine egne økonomiske modeller og praksiser." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:868 @@ -2061,15 +2065,15 @@ msgid "" "alternatives to the traditional corporation. Collectively, these alternative " "market entities are changing the rules and norms of the market.32" msgstr "" -"For et vanlig aksjeselskap, er det vanskelig Ã¥ fÃ¥ til sosial fordel med som " +"For et vanlig aksjeselskap er det vanskelig Ã¥ fÃ¥ til sosial fordel med som " "en del av sin virksomhet, sÃ¥ det er lovpÃ¥lagt Ã¥ ta avgjørelser til økonomisk " -"fordel aksjonærene. Men nye former for forretningsvirksomhet vokser frem. " -"Det er veldedige sammenslutninger og sosiale foretak, som utvider sine " +"fordel for aksjonærene. Men nye former for forretningsvirksomhet vokser " +"frem. Det er veldedige sammenslutninger og sosiale foretak som utvider sine " "forretningsmÃ¥l fra Ã¥ gjøre fortjeneste til Ã¥ gjøre en positiv innvirkning " -"pÃ¥ samfunnet, arbeidere, lokalsamfunnet og miljøet.31 Felles- og " -"arbeidstaker-eide bedrifter, kooperativer, laug og andre organisasjonsformer " +"pÃ¥ samfunnet, arbeidere, lokalsamfunnet og miljøet.31) Fellesskapseide og " +"arbeidstakereide bedrifter, kooperativer, laug og andre organisasjonsformer " "er alternativer til tradisjonelle bedrifter. Samlet endrer disse alternative " -"markedsaktørene markedets regler og normer.32" +"markedsaktørene markedets regler og normer.32)" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:886 @@ -2080,12 +2084,12 @@ msgid "" "nine years using an “open process” involving 470 coauthors from forty-five " "countries, it is useful as a framework for talking about business models.33" msgstr "" -"\"En bok om Ã¥pne forretningsmodeller\" er hvordan vi beskrev det i denne " -"bokens Kickstarter-kampanje. Vi brukte en hÃ¥ndbok kalt \"Business Model " -"Generation\" som vÃ¥r referanse for Ã¥ definere hva en forretningsmodell er. " -"Utviklet over ni Ã¥r med en \"Ã¥pen prosess\" som involverte 470 medforfattere " +"«En bok om Ã¥pne forretningsmodeller» er hvordan vi beskrev det i denne " +"bokens Kickstarter-kampanje. Vi brukte en hÃ¥ndbok kalt «Business Model " +"Generation» som vÃ¥r referanse for Ã¥ definere hva en forretningsmodell er. " +"Utviklet over ni Ã¥r med en «åpen prosess» som involverte 470 medforfattere " "fra 45 land, er den nyttig som et rammeverk for Ã¥ omtale " -"forretningsmodeller.33" +"forretningsmodeller.33)" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:895 @@ -2099,15 +2103,15 @@ msgid "" "This enhanced canvas proved useful when we analyzed businesses and helped " "start-ups plan their economic model." msgstr "" -"Den inneholder et \"lerret for forretningsmodeller\", som oppfatter at en " -"forretningsmodell har ni byggestener.34 Dette tomme lerretet kan tjene som " +"Den inneholder et «lerret for forretningsmodeller», som oppfatter at en " +"forretningsmodell har ni byggestener.34) Dette tomme lerretet kan tjene som " "et verktøy for alle som vil lage sine egen forretningsmodell. Vi remikset " "dette lerretet for forretningsmodeller til et lerret for en Ã¥pen " "virksomhetsmodell, og la til tre flere byggeklosser passende for " "fellesskapsbedrifter i et hybrid marked: Sosial nytte, Creative Commons-" -"lisens, og \"type Ã¥pent miljø som virksomheten passer i\".35 Dette " -"forbedrede lerret viste seg nyttig nÃ¥r vi analyserte bedrifter, og hjalp " -"grundere Ã¥ planlegge sin økonomiske modell." +"lisens, og «type Ã¥pent miljø som virksomheten passer i».35) Dette " +"forbedrede lerretet viste seg nyttig nÃ¥r vi analyserte bedrifter, og hjalp " +"gründere Ã¥ planlegge sin økonomiske modell." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:906 @@ -2122,16 +2126,16 @@ msgid "" "Commons use business speak; for some the process has been experimental, " "emergent, and organic rather than carefully planned using a predefined model." msgstr "" -"I intervjuene i vÃ¥r studie, uttrykte mange ubehag over Ã¥ beskrive seg selv " -"som Ã¥ ha en Ã¥pen forretningsmodell - begrepet forretningsmodell foreslo " +"I intervjuene i vÃ¥r studie uttrykte mange ubehag over Ã¥ beskrive seg selv " +"som Ã¥ ha en Ã¥pen forretningsmodell – begrepet forretningsmodell foreslo " "primært Ã¥ være plassert i markedet. Hvor du er plassert i spektret, fra " -"felleseie - til marked, pÃ¥virker i hvilken grad du ser deg selv som en " -"markedsbedrift. Jo mer sentralt for oppgaven delte ressurs- og allemannseie-" -"verdiene er, jo mindre komfortabelt er det Ã¥ beskrive seg, eller vise til " -"hva du gjør, som en bedrift. Ikke alle som har oppgaver laget med Creative " -"Commons bruker forretningssprÃ¥k; for noen har prosessen heller vært " -"eksperimentell, vokst frem og organisk, enn nøye planlagt ved hjelp av en " -"forhÃ¥ndsdefinert modell." +"felleseie – til marked, pÃ¥virker i hvilken grad du ser deg selv som en " +"markedsbedrift. Jo mer sentralt for oppgaven delte ressurs- og " +"allemannseieverdiene er, jo mindre komfortabelt er det Ã¥ beskrive seg, eller " +"vise til hva du gjør, som en bedrift. Ikke alle som har oppgaver laget med " +"Creative Commons bruker forretningssprÃ¥k; for noen har prosessen heller vært " +"eksperimentell, vokst frem og organisk snarere enn nøye planlagt ved hjelp " +"av en forhÃ¥ndsdefinert modell." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:917 @@ -2147,16 +2151,16 @@ msgid "" "than one way. Diversifying revenue streams lowers risk and provides multiple " "paths to sustainability." msgstr "" -"Bidragsyterne, bedrifter og organisasjoner vi profiler er alle engasjere i " +"Bidragsyterne, bedrifter og organisasjoner vi profiler er alle engasjerte i " "markedet for Ã¥ generere inntekter pÃ¥ ulik mÃ¥te. Hvordan dette gjøres " -"varierer mye. Donasjoner, Betal hva du kan, Medlemskap, \"Digitalt gratis " -"men fysisk for betaling, \"fellesfinansiering, matchmaking, verdiøkende " -"tjenester, beskyttere ... listen fortsetter og fortsetter. (Første " -"beskrivelse av hvordan Ã¥ skaffe inntekt fremgÃ¥r av referansenoten. Om " -"seneste tenkning om det se \"Hvordan bringe inn penger\" i neste seksjon.)36 " +"varierer mye. Donasjoner, betal hva du kan, medlemskap, «Digitalt gratis, " +"men fysisk for betaling», fellesfinansiering, matchmaking, verdiøkende " +"tjenester, beskyttere ... listen fortsetter og fortsetter. (Første " +"beskrivelse av hvordan skaffe inntekt fremgÃ¥r av referansenoten. Om seneste " +"tenkning om dette, se «Hvordan bringe inn penger» i neste seksjon.)36) " "Det er ingen enkel, magisk kule, og hver oppgave har utviklet mÃ¥ter som " "passer for den. De fleste gjør bruk av mer enn én mÃ¥te. Å diversifisere " -"inntektsstrømmer reduserer risikoen og gir flere veier til bærekraft." +"inntektsstrømmer reduserer risikoen, og gir flere veier til bærekraft." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:919 @@ -2173,8 +2177,8 @@ msgid "" msgstr "" "Mens det kan være klart hvorfor felleseie-baserte organisasjoner ønsker Ã¥ " "samhandle og engasjere seg med markedet (de trenger penger for Ã¥ overleve), " -"kan det være mindre opplagt hvorfor markedet vil engasjere med felleseier. " -"Digitale allmenneier tilbyr mange fordeler." +"kan det være mindre opplagt hvorfor markedet vil engasjere seg med " +"felleseier. Digitale allmenneier tilbyr mange fordeler." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:931 @@ -2206,14 +2210,15 @@ msgid "" "inclusiveness, equity, and fairness." msgstr "" "Commons sikrer tilgang for alle. Markedet har tradisjonelt operert ved Ã¥ " -"sette ressurser bak en betalingsvegg og krever betaling før tilgang. " +"sette ressurser bak en betalingsvegg, og krever betaling før tilgang. " "Felleseier Ã¥pner ressursene, og gir tilgang med en gang og uten betaling. De " -"som er laget med Creative Commons gjøre lite eller ingen bruk av digital " -"rettighetsadministrasjon (DRM) til Ã¥ administrere ressurser. Ved ikke Ã¥ " -"bruke DRM frigjøres kostnadene ved Ã¥ anskaffe DRM-teknologi og " -"arbeidsressurser til Ã¥ engasjere seg i straffepraksis knyttet til " -"adgangsbegrensning. MÃ¥ten fellesskapet gir tilgang til alle, jevner ut " -"spillefeltet og fremmer inkludering, rettferdighet og redelighet." +"som er laget med Creative Commons gjør lite eller ingen bruk av digital " +"rettighetsadministrasjon (DRM – digital rights management) til Ã¥ " +"administrere ressurser. Ved ikke Ã¥ bruke DRM frigjøres kostnadene ved Ã¥ " +"anskaffe DRM-teknologi og arbeidsressurser til Ã¥ engasjere seg i " +"straffepraksis knyttet til adgangsbegrensning. MÃ¥ten fellesskapet gir " +"tilgang til alle, jevner ut spillefeltet og fremmer inkludering, " +"rettferdighet og redelighet." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:953 @@ -2228,14 +2233,14 @@ msgid "" "directly participate in culture, knowledge building, and even democracy, and " "many other socially beneficial practices." msgstr "" -"Allemannseie maksimerer deltakelse. Ressurser i felleseier kan brukes og er " -"Ã¥pen for medvirkning av og fra alle. Å bruke andres ressurser, bidra med " +"Allemannseie maksimerer deltakelse. Ressurser i felleseier kan brukes, og er " +"Ã¥pne for medvirkning av og fra alle. Å bruke andres ressurser, bidra med " "ditt eget, og blande ditt med andres for Ã¥ skape nye arbeider er alle " "dynamiske skjemaer for deltakelse som er gjort mulig av commons. Å gjøre med " "Creative Commons betyr at du engasjerer sÃ¥ mange brukere av dine ressursene " -"som mulig. Brukerne godkjenner, redigerer, remikser, heler, lokaliserer, " -"oversetter og distribuerer. Felleseie gjør det mulig for folk direkte Ã¥ " -"delta i kulturer, kunnskapsbygging, til og med demokrati, og mange andre " +"som mulig. Brukerne godkjenner, redigerer, remikser, retter , lokaliserer, " +"oversetter og distribuerer. Felleseie gjør det mulig for folk Ã¥ delta " +"direkte i kulturer, kunnskapsbygging, til og med demokrati, og mange andre " "former for samfunnsnyttige praksis." #. type: Plain text @@ -2252,16 +2257,16 @@ msgid "" "contribute new ideas, absorb and build on top of the innovations of others, " "and steward the resources and the relationship with the community." msgstr "" -"Allmenneie sporer til innovasjon. Ressurser i hÃ¥nden pÃ¥ flere personer som " +"Allmenneie sporer til innovasjon. Ressurser i hendene pÃ¥ flere personer som " "kan bruke dem, fører til nye ideer. MÃ¥ten felleseide ressurser kan endres, " -"tilpasses, og bedre resultatene i avledede arbeider som den " -"opprinnelsespersonen aldri hadde forestilt seg. Noen bestrebelser i Creative " -"Commons oppfordrer bevisst brukere til Ã¥ fornye de delte ressursene. Dermed " -"flyttes forskning og utvikling (R&D) blir utelukkende utføres innenfor " -"organisasjonen til Ã¥ være i fellesskapet.37 Fellesskap-basert innovasjon vil " -"holde en organisasjon eller virksomhet pÃ¥ tærne. Den mÃ¥ fortsette Ã¥ bidra " -"med nye ideer, absorbere og bygge videre pÃ¥ toppen av andres innovasjoner og " -"forvaltere ressursene3 og forholdet til fellesskapet." +"tilpasses, og bedre resultatene i avledede arbeider som opprinnelsespersonen " +"aldri hadde forestilt seg. Noen bestrebelser i Creative Commons oppfordrer " +"bevisst brukere til Ã¥ fornye de delte ressursene. Dermed flyttes forskning " +"og utvikling (R&D – research and development) fra Ã¥ utelukkende utføres " +"innenfor organisasjonen til Ã¥ være i fellesskapet.37) Fellesskapsbasert " +"innovasjon vil holde en organisasjon eller virksomhet pÃ¥ tærne. Den mÃ¥ " +"fortsette Ã¥ bidra med nye ideer, absorbere og bygge videre pÃ¥ toppen av " +"andres innovasjoner, og forvalte ressursene og forholdet til fellesskapet." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:975 @@ -2278,9 +2283,9 @@ msgid "" msgstr "" "Allmenneie øker rekkevidde og slagkraft. Digital commons er global. " "Ressurser kan opprettes for et lokalt eller regionalt behov, men de gÃ¥r vidt " -"og bredt og genererer en global effekt. I den digitale verden er det ingen " -"grenser mellom landene. NÃ¥r du er i Made with reative Commons, er du ofte " -"lokalt og globalt samtidig: Digital design som globalt distribueres men er " +"og bredt, og genererer en global effekt. I den digitale verden er det ingen " +"grenser mellom landene. NÃ¥r du er i Made with Creative Commons, er du ofte " +"lokalt og globalt samtidig: Digital design som distribueres globalt, men er " "laget og produsert lokalt. Digitale bøker eller musikk distribueres globalt, " "men opplesninger og konserter utført lokalt. Digitale felleseier forstørrer " "virkningen ved Ã¥ koble bidragsyterne til dem som bruker og bygger videre pÃ¥ " @@ -2300,16 +2305,16 @@ msgid "" "financial terms. Each new resource added to the commons provides value to " "the public and contributes to the overall value of the commons." msgstr "" -"Allmenneie er generativt. I stedet for trekke ut verdi, tilfører felleseie " -"verdi. Digitaliserte ressurser blir ikke oppbrukt, men er der fortsatt, - og " -"ved bruk, forbedret, tilpasset og lokalisert. Hvert bruk tilfører verdi. " -"Markedet fokuserer pÃ¥ Ã¥ generere verdi for virksomheten og kunden. " -"Felleseier genererer verdi for et bredere spekter av mottakere inkludert " -"virksomheten, forbrukeren, innholdsleverandøren, publikum og allmenneiet " -"selv. Allmenneiets generative natur betyr at det er mer kostnadseffektivt og " -"gir en høyere avkastning pÃ¥ investeringen. Verdi er ikke bare mÃ¥lt " -"finansielt. Hver ny ressurs som legges til allmenningen gir verdi til " -"publikum og bidrar til den samlede verdien av felleseiene." +"Allmenneie er generativt. I stedet for Ã¥ trekke ut verdi, tilfører " +"felleseiet verdi. Digitaliserte ressurser blir ikke oppbrukt, men er der " +"fortsatt – og ved bruk, forbedret, tilpasset og lokalisert. Hvert bruk " +"tilfører verdi. Markedet fokuserer pÃ¥ Ã¥ generere verdi for virksomheten og " +"kunden. Felleseier genererer verdi for et bredere spekter av mottakere " +"inkludert virksomheten, forbrukeren, innholdsleverandøren, publikum og " +"allmenneiet selv. Allmenneiets generative natur betyr at det er mer " +"kostnadseffektivt, og gir en høyere avkastning pÃ¥ investeringen. Verdi er " +"ikke bare mÃ¥lt finansielt. Hver ny ressurs som legges til allmenningen gir " +"verdi til publikum, og bidrar til den samlede verdien av felleseiene." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1000 @@ -2337,7 +2342,7 @@ msgstr "" "Innflytelsen og bærekraften til disse bidragene hviler i stor grad pÃ¥ deres " "evne til Ã¥ etablere relasjoner og forbindelser med dem som bruker og " "forbedrer dem. Allemannseie forener folk ved Ã¥ virke ut fra sitt sosiale " -"engasjement, og ikke bed utveksling av penger." +"engasjement, og ikke ved utveksling av penger." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1005 @@ -2347,7 +2352,7 @@ msgid "" "enterprises, choosing to manage resources as a commons ought to be the " "option of choice." msgstr "" -"Fordelene ved allmenninger mange. NÃ¥r disse fordelene knyttes sammen med " +"Fordelene ved allmenning er mange. NÃ¥r disse fordelene knyttes sammen med " "enkeltpersoners mÃ¥l, samfunn, bedrifter i markedet, eller statlige " "virksomheter, burde det Ã¥ administrere ressurser som et felleseie, være det " "valgte alternativet."