From: Petter Reinholdtsen Date: Thu, 16 May 2019 13:39:02 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) X-Git-Tag: es-printed~67 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/commitdiff_plain/cdcc6dd102d6ba8fe4ce3e4a82ff7e9671788324?ds=sidebyside Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 99.0% (1286 of 1299 strings) Translation: Made With Creative Commons/Translation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb_NO/ --- diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index 8df7873..96125c9 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-17 22:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-16 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-17 19:03+0000\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l \n" @@ -590,8 +590,8 @@ msgstr "" "friske ideer og dynamiske eksempler som inspirerer nye, innovative modeller " "og som hjelper andre Ã¥ bygge videre pÃ¥ det som allerede fungerer. I " "begynnelsen formulerte vi vÃ¥re undersøkelser med kjente forretningsbegreper. " -"Vi laget et Ã¥pent forretningsmodell-lerret, et interaktivt og " -"nettbasert verktøy, for Ã¥ hjelpe folk med Ã¥ utforme og analysere sine " +"Vi laget et Ã¥pent forretningsmodell-rammeverk, et interaktivt " +"og nettbasert verktøy, for Ã¥ hjelpe folk med Ã¥ utforme og analysere sine " "forretningsmodeller." #. type: Content of: @@ -2110,15 +2110,14 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1125 -#, fuzzy msgid "" "Wikipedia, s.v. Open Government Partnership, last modified " "September 24, 2016, ." msgstr "" -"Wikipedia, s.v. “Open Government Partnership,” sist endret 24 september " -"2016, ." +"Wikipedia, s.v. Open Government Partnership, sist endret 24 " +"september 2016, ." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1120 @@ -2473,12 +2472,12 @@ msgid "" "coauthors from forty-five countries, it is useful as a framework for talking " "about business models." msgstr "" -"En bok om Ã¥pne forretningsmodeller var beskrivelsen av denne " -"boken i dens kronerullingskampanje. Vi brukte en hÃ¥ndbok kalt " -"Business Model Generation som vÃ¥r referanse i det Ã¥ definere " -"hva en forretningsmodell er. Utviklet over ni Ã¥r med en Ã¥pen prosess med 470 medforfattere fra 45 land, er den nyttig som rammeverk i sin " -"omtale av forretningsmodeller." +"En bok om Ã¥pne forretningsmodeller var beskrivelsen av boken " +"i kronerullingskampanjen dens. Vi brukte en hÃ¥ndbok kalt Business " +"Model Generation som som kilde for Ã¥ definere hva en " +"forretningsmodell er. Utviklet over ni Ã¥r med en Ã¥pen prosess " +"med 470 medforfattere fra 45 land, er den nyttig som rammeverk i sin omtale " +"av forretningsmodeller." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1301 @@ -2486,19 +2485,11 @@ msgid "" "This business model canvas is available to download at ." msgstr "" -"Dette lerretet for forretningsmodeller er tilgjengelig for nedlasting fra " -"." +"Dette forretningsmodell-rammeverket er tilgjengelig for nedlasting fra <" +"ulink url=\"http://strategyzer.com/canvas/business-model-canvas\"/>." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1309 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "We’ve made the “Open Business Model Canvas,” designed by the coauthor " -#| "Paul Stacey, available online at . You " -#| "can also find the accompanying Open Business Model Canvas Questions at " -#| "." msgid "" "We’ve made the Open Business Model Canvas, designed by the " "coauthor Paul Stacey, available online at ." msgstr "" -"Vi har laget et Åpent forretningsmodellslerret, utformet av " -"medforfatter Paul Stacey, tilgjengelig pÃ¥ nettet fra . Du kan ogsÃ¥ finne det medfølgende \"SpørsmÃ¥l om Ã¥pen forretningsmodell" -"\" fra ." +"Vi har laget et Åpent forretningsmodellrammeverk, utformet av " +"medforfatter Paul Stacey, tilgjengelig pÃ¥ nettet fra . Du kan ogsÃ¥ finne " +"det medfølgende \"\n" +"SpørsmÃ¥l om Ã¥pen forretningsmodell fra ." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1298 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "It contains a “business model canvas,” which conceives of a business " -#| "model as having nine building blocks. This blank canvas can serve as a tool for anyone to design their " -#| "own business model. We remixed this business model canvas into an open " -#| "business model canvas, adding three more building blocks relevant to " -#| "hybrid market, commons enterprises: social good, Creative Commons " -#| "license, and “type of open environment that the business fits " -#| "in.” This enhanced canvas proved " -#| "useful when we analyzed businesses and helped start-ups plan their " -#| "economic model." msgid "" "It contains a business model canvas, which conceives of a " "business model as having nine building blocks.lerret av forretningsmodeller, som " -"oppfatter en forretningsmodell bestÃ¥ende av ni byggesteiner. Dette tomme lerretet kan tjene som et verktøy " -"for alle som vil lage sine egen forretningsmodell. Vi remikset det til et " -"lerret for en Ã¥pen virksomhetsmodell, og la til tre byggeklosser til, som " -"alle passer for fellesskapsbedrifter i et hybridmarked: Sosial nytte, " -"Creative Commons-lisens, og typen Ã¥pent miljø virksomheten passer i. Dette forbedrede lerretet " -"viste seg nyttig i analysen av bedrifter, og hjalp gründere Ã¥ planlegge sin " -"økonomiske modell." +"Den inneholder et forretningsmodellrammeverk, som tar " +"utgangspunkt i at en forretningsmodell bestÃ¥r av ni byggesteiner.<" +"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette rammeverket kan tjene som et " +"verktøy for alle som vil lage sine egen forretningsmodell. Vi remikset det " +"til et lerret for en Ã¥pen virksomhetsmodell, og la til tre byggeklosser til, " +"som alle passer for fellesskapsbedrifter i et hybridmarked: Sosial nytte, " +"Creative Commons-lisens, og typen Ã¥pent miljø virksomheten passer " +"i. Dette forbedrede " +"rammeverket viste seg nyttig i analysen av bedrifter, og hjalp gründere Ã¥ " +"planlegge sin økonomiske modell." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1319 @@ -3188,17 +3169,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1655 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Whether the public makes use of the opportunity to copy and adapt your " -#| "work, sharing with a Creative Commons license is a symbol of how you want " -#| "to interact with the people who consume your work. Whenever you create " -#| "something, “all rights reserved” under copyright is automatic, so the " -#| "copyright symbol (©) on the work does not necessarily come across as a " -#| "marker of distrust or excessive protectionism. But using a CC license can " -#| "be a symbol of the opposite—of wanting a real human relationship, rather " -#| "than an impersonal market transaction. It leaves open the possibility of " -#| "connection." msgid "" "Whether the public makes use of the opportunity to copy and adapt your work, " "sharing with a Creative Commons license is a symbol of how you want to " @@ -3210,15 +3180,15 @@ msgid "" "than an impersonal market transaction. It leaves open the possibility of " "connection." msgstr "" -"Om publikum gjør bruk av muligheten til Ã¥ kopiere og tilpasse sitt arbeid, " -"er Ã¥ dele med en Creative Commons-lisens et symbol pÃ¥ hvordan du skal " -"kommunisere med personer som bruker ditt arbeidet. NÃ¥r du oppretter noe, er " -"alle rettigheter reservert med opphavsrett automatisk, sÃ¥ " -"opphavsrettsymbolet (©) pÃ¥ arbeidet formidles ikke nødvendigvis som en " -"markør av mistro eller overdreven proteksjonisme. Men Ã¥ bruke en CC-lisens " -"kan være et symbol pÃ¥ det motsatte – av at en ønsker en ekte menneskelig " -"relasjon, i stedet for en upersonlig markedstransaksjon. Det etterlater en " -"Ã¥pen mulighet for forbindelse." +"Uansett om offentligheten gjør bruk av muligheten til Ã¥ kopiere og tilpasse " +"dine verk, er Ã¥ dele med en Creative Commons-lisens et symbol pÃ¥ hvordan du " +"ønsker Ã¥ kommunisere med personer som bruker dine verk. NÃ¥r du lager noe, er " +"alle rettigheter reservert i trÃ¥d med Ã¥ndsverksloven " +"automatisk, det betyr at opphavsrettsymbolet (©) pÃ¥ verk ikke nødvendigvis " +"oppfattes som en markør pÃ¥ mistro eller overdreven proteksjonisme. Men Ã¥ " +"bruke en CC-lisens kan være et symbol pÃ¥ det motsatte – av at en ønsker en " +"ekte menneskelig relasjon, i stedet for en upersonlig markedstransaksjon. " +"Det etterlater en Ã¥pen mulighet for kontakt." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1667 @@ -3246,18 +3216,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1675 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The driving motivation varies depending on the type of endeavor. For " -#| "individual creators, it is most often about personal inspiration. In some " -#| "ways, this is nothing new. As Doctorow has written, “Creators usually " -#| "start doing what they do for love.” But when you share your creative work under a CC license, that " -#| "dynamic is even more pronounced. Similarly, for technological innovators, " -#| "it is often less about creating a specific new thing that will make you " -#| "rich and more about solving a specific problem you have. The creators of " -#| "Arduino told us that the key question when creating something is “Do you " -#| "as the creator want to use it? It has to have personal use and meaning.”" msgid "" "The driving motivation varies depending on the type of endeavor. For " "individual creators, it is most often about personal inspiration. In some " @@ -3271,16 +3229,16 @@ msgid "" "the creator want to use it? It has to have personal use and meaning." msgstr "" "Motivasjonen varierer avhengig av hva en skal oppnÃ¥. For individuelle " -"innholdsleverandører er det oftest en personlig inspirasjon. PÃ¥ noen mÃ¥ter " -"er dette ikke noe nytt. Som Doctorow har skrevet, skapere starter " -"vanligvis Ã¥ gjøre hva de gjør av kjærlighet. Men nÃ¥r du deler ditt skapende arbeid under en CC-" -"lisens, er denne dynamikken enda mer uttalt. Tilsvarende for teknologiske " -"innovatører gjelder det ofte mindre Ã¥ skape en bestemt ny ting som vil gjøre " -"deg rik, men mer om Ã¥ løse et bestemt problem du har. Skaperne av Arduino " -"fortalte oss at de viktigste spørsmÃ¥let nÃ¥r du oppretter noe er vil " -"du som lager det, bruke det? Det mÃ¥ ha en personlig bruk og betydning." +"innholdsleverandører handler det oftest om personlig inspirasjon. PÃ¥ noen " +"mÃ¥ter er dette ikke noe nytt. Som Doctorow har skrevet, skapere " +"starter vanligvis Ã¥ gjøre det de gjør av kjærlighet. Men nÃ¥r du deler ditt skapende arbeid under en " +"CC-lisens, er denne dynamikken enda mer uttalt. Tilsvarende for " +"teknologiske innovatører gjelder det ofte mindre Ã¥ skape en bestemt ny ting " +"som vil gjøre deg rik, men mer om Ã¥ løse et bestemt problem du har. De som " +"lagde Arduino fortalte oss at de viktigste spørsmÃ¥let nÃ¥r du oppretter noe " +"er vil du som lager det, bruke det selv? Det mÃ¥ ha en personlig bruk " +"og betydning." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1692 @@ -3455,7 +3413,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1775 -#, fuzzy msgid "" "Whether for an individual creator or a larger endeavor, it usually isn’t " "enough to break even if you want to make what you’re doing a livelihood. You " @@ -3471,13 +3428,13 @@ msgstr "" "Å gÃ¥ i null kan vanskelig gjøres levebrød av, det være seg som individuell " "skaper eller i videre omfang. Bidraget til generell drift mÃ¥ tas med i " "beregningen. Denne ekstra delen er forskjellig for alle, men viktigere, i " -"nesten alle Made with Creative Commons fall fortoner " +"nesten alle tilfeller som er gjort med Creative Commons fortoner " "definisjonen av nok penger seg annerledes enn i en verden av " "risikovillig kapital og aksjeopsjoner. Det handler mer om bærekraft og " "mindre om ubegrenset vekst og fortjeneste. SparkFuns grunnlegger Nathan " "Seidle lot oss fortelle: Forretningsmodell er et virkelig grandiost " -"ord for det. Egentlig gjelder det bare Ã¥ holde ting gÃ¥ende fra dag til dag." +"ord for det. Egentlig gjelder det bare Ã¥ holde ting gÃ¥ende fra dag til " +"dag." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1788 @@ -3530,23 +3487,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1803 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Once you create or collect your content, the next step is finding users, " -#| "customers, fans—in other words, your people. As Amanda Palmer wrote, “It " -#| "has to start with the art. The songs had to touch people initially, and " -#| "mean something, for anything to work at all.” There isn’t any magic to finding your people, and there is " -#| "certainly no formula. Your work has to connect with people and offer them " -#| "some artistic and/or utilitarian value. In some ways, this is easier than " -#| "ever. Online we are not limited by shelf space, so there is room for " -#| "every obscure interest, taste, and need imaginable. This is what Chris " -#| "Anderson dubbed the Long Tail, where consumption becomes less about " -#| "mainstream mass “hits” and more about micromarkets for every particular " -#| "niche. As Anderson wrote, “We are all different, with different wants and " -#| "needs, and the Internet now has a place for all of them in the way that " -#| "physical markets did not.” We " -#| "are no longer limited to what appeals to the masses." msgid "" "Once you create or collect your content, the next step is finding users, " "customers, fans—in other words, your people. As Amanda Palmer wrote, " @@ -3565,20 +3505,21 @@ msgid "" "quote> We are no longer limited to " "what appeals to the masses." msgstr "" -"NÃ¥r du oppretter eller samler ditt innhold, finner du i neste trinn brukere; " -"kunder, tilhengere – med andre ord, folk. Som Amanda Palmer skrev, " +"NÃ¥r du lager eller samler ditt innhold, sÃ¥ er neste steg Ã¥ finne brukere; " +"kunder, tilhengere – med andre ord, folkene dine. Som Amanda Palmer skrev, " "Det mÃ¥ starte med kunsten. Sangene mÃ¥tte røre ved folks bevissthet " -"først, og bety noe, om noe overhode skal fungere. Ingen magi inngÃ¥r i Ã¥ finne dine, og det er absolutt " -"ingen formel. Søk kontakt med folk, og tilby dem kunstnerisk og/eller " -"nytteverdi. PÃ¥ noen mÃ¥ter er det enklere enn noensinne. PÃ¥ nettet begrenses " -"vi ikke av hylleplass, og det rommer alle tenkelige særinteresser, smak og " -"behov. Dette er det Chris Anderson kalte den lange halen, der " -"forbruket handler mindre om bredspektrede treff, og mer om " -"mikromarkeder for hver enkelt nisje. Som Anderson skrev, Vi er alle " -"forskjellige, med forskjellige ønsker og behov, og Internett rommer dem " -"alle, pÃ¥ en mÃ¥te som fysiske markeder ikke makter. Vi begrenses ikke lenger til massenes appell." +"først, og bety noe, om noe overhode skal fungere. Det er ikke noe magi involvert for Ã¥ finne folkene " +"dine, det er i hvert fall ingen formel Ã¥ følge. Verkene dine mÃ¥ treffe folk, " +"og tilby dem enten kunstnerisk eller annen nytteverdi. PÃ¥ noen mÃ¥ter er det " +"enklere enn noensinne. PÃ¥ nettet begrenses vi ikke av hylleplass, og det er " +"plass for alle tenkelige særinteresser, smak og behov. Dette er det Chris " +"Anderson kalte den lange halen, der forbruk handler mindre om " +"bredspektrede treff, og mer om mikromarkeder for hver enkelt " +"nisje. Som Anderson skrev, Vi er alle forskjellige, med forskjellige " +"ønsker og behov, og Internett har plass til alle disse, pÃ¥ en mÃ¥te som " +"fysiske markeder ikke makter. Vi begrenses ikke lenger av det som appellerer til massene." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1837 @@ -4452,15 +4393,6 @@ msgstr "Shirky, Cognitive Surplus, 111." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2227 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Most who are Made with Creative Commons use a variety of methods to bring " -#| "in revenue, some market-based and some not. One common strategy is using " -#| "grant funding for content creation when research-and-development costs " -#| "are particularly high, and then finding a different revenue stream (or " -#| "streams) for ongoing expenses. As Shirky wrote, “The trick is in knowing " -#| "when markets are an optimal way of organizing interactions and when they " -#| "are not.”" msgid "" "Most who are Made with Creative Commons use a variety of methods to bring in " "revenue, some market-based and some not. One common strategy is using grant " @@ -4470,14 +4402,14 @@ msgid "" "markets are an optimal way of organizing interactions and when they are not." "" msgstr "" -"Det meste som er laget med Creative Commons bruker en rekke ulike metoder " -"for Ã¥ bringe inn omsetning, noen markedsbaserte og andre ikke. En vanlig " -"strategi er Ã¥ bruke eksterne bevilgninger til innhold nÃ¥r forsknings- og " -"utviklingskostnader er spesielt høye, og deretter finne en annen " -"inntektsstrøm (eller strømmer) til pÃ¥løpende utgifter. Som Shirky skrev, er " -"trikset Ã¥ vite nÃ¥r markedene er en optimal mÃ¥te Ã¥ organisere " -"interaksjoner pÃ¥ og nÃ¥r de ikke er det." +"Det meste som er gjort med Creative Commons bruker en rekke ulike metoder " +"for Ã¥ skaffe omsetning, noen markedsbaserte og andre ikke. En vanlig " +"strategi er Ã¥ bruke eksterne prosjektmidler for Ã¥ lage innhold nÃ¥r " +"forsknings- og utviklingskostnader er spesielt høye, og deretter finne en " +"annen inntektsstrøm (eller strømmer) til pÃ¥løpende utgifter. Som Shirky " +"skrev, er trikset Ã¥ vite nÃ¥r markedene er en optimal mÃ¥te Ã¥ " +"organisere interaksjoner pÃ¥ og nÃ¥r de ikke er det." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2239 @@ -4579,17 +4511,6 @@ msgstr "Ibid., 231." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2285 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Of course, this doesn’t mean that content-driven endeavors have no future " -#| "in the traditional marketplace. In Free, Anderson explains how when one " -#| "product or service becomes free, as information and content largely have " -#| "in the digital age, other things become more valuable. “Every abundance " -#| "creates a new scarcity,” he wrote. You just have to find some way other " -#| "than the content to provide value to your audience or customers. As " -#| "Anderson says, “It’s easy to compete with Free: simply offer something " -#| "better or at least different from the free version.”" msgid "" "Of course, this doesn’t mean that content-driven endeavors have no future in " "the traditional marketplace. In Free, Anderson explains how when one product " @@ -4601,15 +4522,15 @@ msgid "" "better or at least different from the free version." msgstr "" -"Dette betyr selvfølgelig at innholdsdrevne bestrebelser ikke har noen " -"fremtid pÃ¥ den tradisjonelle markedsplassen. I Free forklarer Anderson at " -"nÃ¥r et produkt eller en tjeneste blir gratis, som informasjon og innhold i " -"stor grad blir i den digitale tidsalderen, blir andre ting mer verdifulle. " +"Dette betyr selvfølgelig ikke at innholdsdrevne bestrebelser ikke har noen " +"fremtid pÃ¥ det tradisjonelle markedet. I Free forklarer Anderson at nÃ¥r et " +"produkt eller en tjeneste blir gratis, som informasjon og innhold i stor " +"grad blir i den digitale tidsalderen, blir andre ting mer verdifulle. " "Hver overflod skaper en ny knapphet, skrev han. Du mÃ¥ bare " -"finne en mÃ¥te annet enn enn innholdet for Ã¥ gi verdi til brukere eller " -"kunder. Som Anderson sier, det er lett Ã¥ konkurrere med Free: Bare " -"tilby noe bedre, eller i det minste ulik gratisversjonen." -"" +"finne en mÃ¥te noe annet enn innholdet kan gi verdi til ditt publikum eller " +"dine kunder. Som Anderson sier, det er lett Ã¥ konkurrere med gratis: " +"Bare tilby noe bedre, eller i det minste forskjellig fra " +"gratisversjonen." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2299 @@ -4987,17 +4908,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2501 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Rather than devising a scheme to get people to pay money in exchange for " -#| "some direct value provided to them, many of the revenue streams were more " -#| "about providing value, building a relationship, and then eventually " -#| "finding some money that flows back out of a sense of reciprocity. While " -#| "some look like traditional nonprofit funding models, they aren’t charity. " -#| "The endeavor exchange value with people, just not necessarily " -#| "synchronously or in a way that requires that those values be equal. As " -#| "David Bollier wrote in Think Like a Commoner, “There is no self-serving " -#| "calculation of whether the value given and received is strictly equal.”" msgid "" "Rather than devising a scheme to get people to pay money in exchange for " "some direct value provided to them, many of the revenue streams were more " @@ -5010,14 +4920,14 @@ msgid "" "value given and received is strictly equal." msgstr "" "I stedet for Ã¥ utarbeide en plan for Ã¥ fÃ¥ folk til Ã¥ betale penger for noe " -"som gir dem direkte verdi, handlet mange av inntektsstrømmene mer om Ã¥ gi " -"verdi, bygge forhold, og sÃ¥ eventuelt finne noen penger som strømmer tilbake " -"fra en forstÃ¥else av gjensidighet. Mens noe ser ut som tradisjonelle " -"veldedige finansieringsmodeller, er de ikke det. Innsatsen utveksler verdier " -"mellom mennesker, bare ikke nødvendigvis synkront eller avkrevd " -"likverdighet. Som David Bollier skrev i Think Like a Commoner, Det er " -"ingen iboende kalkyle til egen vinning i om verdien gitt og mottatt er helt " -"lik." +"som gir dem direkte verdi, handlet mange av inntektsstrømmene mer om Ã¥ tilby " +"noe verdifullt, bygge forhold, og sÃ¥ eventuelt finne noen penger som " +"strømmer tilbake ut fra en forstÃ¥else av gjensidighet. Mens noe ser ut som " +"tradisjonelle veldedige finansieringsmodeller, er de ikke det. Innsatsen " +"utveksler verdier mellom mennesker, bare ikke nødvendigvis synkront eller pÃ¥ " +"en mÃ¥te som krever lik verdi. Som David Bollier skrev i Think Like a " +"Commoner, Det er ingen iboende kalkyle til egen vinning i om verdien " +"gitt og mottatt er helt lik." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2514 @@ -5126,21 +5036,6 @@ msgstr "Folkefinansiering [GJENSIDIGHETSBASERT]" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2571 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Crowdfunding models are based on recouping the costs of creating and " -#| "distributing content before the content is created. If the endeavor is " -#| "Made with Creative Commons, anyone who wants the work in question could " -#| "simply wait until it’s created and then access it for free. That means, " -#| "for this model to work, people have to care about more than just " -#| "receiving the work. They have to want you to succeed. Amanda Palmer " -#| "credits the success of her crowdfunding on Kickstarter and Patreon to the " -#| "years she spent building her community and creating a connection with her " -#| "fans. She wrote in The Art of Asking, “Good art is made, good art is " -#| "shared, help is offered, ears are bent, emotions are exchanged, the " -#| "compost of real, deep connection is sprayed all over the fields. Then one " -#| "day, the artist steps up and asks for something. And if the ground has " -#| "been fertilized enough, the audience says, without hesitation: of course.”" msgid "" "Crowdfunding models are based on recouping the costs of creating and " "distributing content before the content is created. If the endeavor is Made " @@ -5156,18 +5051,18 @@ msgid "" "something. And if the ground has been fertilized enough, the audience says, " "without hesitation: of course." msgstr "" -"Folkefinansiering er modeller basert pÃ¥ Ã¥ tjene inn igjen kostnadene til Ã¥ " -"lage og distribuere innhold nÃ¥r innholdet er opprettet. Hvis arbeidet er " -"laget med Creative Commons, kunne de som ønsker det aktuelle arbeidet bare " -"vente til det er opprettet, og deretter fÃ¥ tilgang til det gratis. Det " -"betyr, for Ã¥ fÃ¥ denne modellen til Ã¥ virke, at folk mÃ¥ bry seg mer enn Ã¥ " -"bare motta arbeidet. De mÃ¥ ønske at du lykkes. Amanda Palmer tillegger " -"suksessen med folkefinansiering av Kickstarter og Patreon til Ã¥rene hun " -"brukte til bygge opp sitt fellesskap, og utvikle koblingen med tilhengerne " -"sine. Hun skrev i The Art og Asking, God kunst er laget, god kunst " -"deles, hjelp tilbys, ører spisset, følelser utveksles, kompost av ekte og " -"dyp forbindelse er spredt over Ã¥krene. SÃ¥ en dag, trapper kunstneren opp og " -"ber om noe. Og hvis bakken er gjødslet nok, sier publikum, uten Ã¥ nøle: " +"Folkefinansiering er modeller basert pÃ¥ Ã¥ tjene inn kostnadene ved Ã¥ lage og " +"distribuere innhold før innholdet er laget. Hvis innsatsen gjøres med " +"Creative Commons, sÃ¥ kan de som ønsker det aktuelle verket bare vente til " +"det blir laget, og deretter fÃ¥ tilgang til det gratis. Det betyr, for Ã¥ fÃ¥ " +"denne modellen til Ã¥ virke, at folk mÃ¥ bry seg om mer enn Ã¥ bare motta " +"verket. De mÃ¥ ønske at du skal lykkes. Amanda Palmer tillegger suksessen med " +"folkefinansiering av Kickstarter og Patreon til Ã¥rene hun brukte til bygge " +"opp sitt fellesskap, og utvikle koblingen med tilhengerne sine. Hun skrev i " +"The Art og Asking, God kunst lages, god kunst deles, hjelp tilbys, " +"ører spisset, følelser utveksles, kompost bestÃ¥ende av ekte og dyp " +"forbindelse er spredt over Ã¥krene. SÃ¥ en dag, trapper kunstneren opp og ber " +"om noe. Og hvis jorden er gjødslet nok, svarer publikum, uten Ã¥ nøle: " "Selvfølgelig." #. type: Content of: @@ -5194,20 +5089,6 @@ msgstr "Å bygge menneskelige forbindelser" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2602 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Regardless of how they made money, in our interviews, we repeatedly heard " -#| "language like “persuading people to buy” and “inviting people to pay.” We " -#| "heard it even in connection with revenue streams that sit squarely within " -#| "the market. Cory Doctorow told us, “I have to convince my readers that " -#| "the right thing to do is to pay me.” The founders of the for-profit " -#| "company Lumen Learning showed us the letter they send to those who opt " -#| "not to pay for the services they provide in connection with their CC-" -#| "licensed educational content. It isn’t a cease-and-desist letter; it’s an " -#| "invitation to pay because it’s the right thing to do. This sort of " -#| "behavior toward what could be considered nonpaying customers is largely " -#| "unheard of in the traditional marketplace. But it seems to be part of the " -#| "fabric of being Made with Creative Commons." msgid "" "Regardless of how they made money, in our interviews, we repeatedly heard " "language like persuading people to buy and inviting " @@ -5222,19 +5103,19 @@ msgid "" "largely unheard of in the traditional marketplace. But it seems to be part " "of the fabric of being Made with Creative Commons." msgstr "" -"Uansett hvordan de tjente penger, i vÃ¥re intervjuer hørte vi gjentatte " -"ganger ord som Ã¥ overtale folk til Ã¥ kjøpe og invitere " -"folk til Ã¥ betale. Vi hørte det selv i forbindelse med " -"inntektsstrømmer som er helt og holdent i markedet. Cory Doctorow fortalte " -"oss, Jeg mÃ¥ overbevise mine lesere om at det riktige Ã¥ gjøre er Ã¥ " -"betale meg. Grunnleggerne av for-profitt-selskapet Lumen Learning, " -"viste oss brevet de sender til dem som velger Ã¥ ikke betale for tjenestene " -"de leverer med sitt CC-lisensierte utdanningsinnhold. Det er ikke et stanse- " -"og avslÃ¥-brev; det er en invitasjon til Ã¥ betale fordi det er den riktige " -"tingen Ã¥ gjøre. Denne typen atferd overfor hva som kan anses som ikke " -"betalende kunder, er hovedsakelig uhørt pÃ¥ den tradisjonelle markedsplassen. " -"Men det synes Ã¥ være en del av oppbyggingen av Ã¥ være Made with Creative " -"Commons." +"Uansett hvordan de tjente penger, hørte vi gjentatte ganger i vÃ¥re " +"intervjuer ord som Ã¥ overtale folk til Ã¥ kjøpe og " +"invitere folk til Ã¥ betale. Vi hørte det selv i forbindelse med " +"inntektsstrømmer som er helt og holdent internt i markedet. Cory Doctorow " +"fortalte oss, Jeg mÃ¥ overbevise mine lesere om at det riktige Ã¥ gjøre " +"er Ã¥ betale meg. Grunnleggerne av det kommersielle selskapet Lumen " +"Learning, viste oss brevet de sender til dem som velger Ã¥ ikke betale for " +"tjenestene de leverer med sitt CC-lisensierte utdanningsinnhold. Det er ikke " +"et «cease-and-desist»-brev; det er en invitasjon til Ã¥ betale fordi det er " +"den riktige tingen Ã¥ gjøre. Denne typen atferd overfor hva som kan anses som " +"ikke betalende kunder, er hovedsakelig uhørt pÃ¥ den tradisjonelle " +"markedsplassen. Men det synes Ã¥ være en del av strukturen i Ã¥ være gjort med " +"Creative Commons." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2619 @@ -5403,17 +5284,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2703 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A critical component to doing this effectively is not worrying about " -#| "being a “brand.” That means not being afraid to be vulnerable. Amanda " -#| "Palmer says, “When you’re afraid of someone’s judgment, you can’t connect " -#| "with them. You’re too preoccupied with the task of impressing them.” Not " -#| "everyone is suited to live life as an open book like Palmer, and that’s " -#| "OK. There are a lot of ways to be human. The trick is just avoiding " -#| "pretense and the temptation to artificially craft an image. People don’t " -#| "just want the glossy version of you. They can’t relate to it, at least " -#| "not in a meaningful way." msgid "" "A critical component to doing this effectively is not worrying about being a " "brand. That means not being afraid to be vulnerable. Amanda " @@ -5427,13 +5297,13 @@ msgid "" msgstr "" "En kritisk komponent for Ã¥ gjøre dette effektivt er Ã¥ ikke bekymre seg om Ã¥ " "være en merkevare. Det betyr Ã¥ ikke Ã¥ være redd for Ã¥ være " -"sÃ¥rbar. Amanda Palmer sier, nÃ¥r du er redd for noens dom, mÃ¥ du ikke " -"koble deg sammen med dem. Du blir for opptatt med oppgaven Ã¥ imponere dem. Det passer ikke for alle Ã¥ leve livet som en Ã¥pen bok, som Palmer, " -"og det er OK. Det er mange mÃ¥ter Ã¥ være menneske pÃ¥. Trikset er bare unngÃ¥ Ã¥ " -"late som, og fristelsen til Ã¥ lage et kunstig bilde. Folk ønsker ikke bare " -"den skinnende versjonen av deg. De kan ikke forholder seg til det, i hvert " -"fall ikke pÃ¥ en meningsfull mÃ¥te." +"sÃ¥rbar. Amanda Palmer sier, nÃ¥r du er redd for noens dom, klarer du " +"ikke Ã¥ fÃ¥ kontakt med dem. Du blir for fokusert pÃ¥ Ã¥ imponere dem. " +"Det passer ikke for alle Ã¥ leve livet som en Ã¥pen bok, som Palmer, og det er " +"OK. Det er mange mÃ¥ter Ã¥ være menneske pÃ¥. Trikset er bare unngÃ¥ Ã¥ late som, " +"og fristelsen til Ã¥ lage et kunstig fremstilling. Folk ønsker ikke bare den " +"blankpolerte versjonen av deg. De kan ikke forholder seg til det, i hvert " +"fall ikke pÃ¥ en meningsfylt mÃ¥te." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2724 @@ -5442,16 +5312,6 @@ msgstr "Kramer, Shareology, 76." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2716 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This advice is probably even more important for businesses and " -#| "organizations because we instinctively conceive of them as nonhuman " -#| "(though in the United States, corporations are people!). When " -#| "corporations and organizations make the people behind them more apparent, " -#| "it reminds people that they are dealing with something other than an " -#| "anonymous corporate entity. In business-speak, this is about “humanizing " -#| "your interactions” with the public. But it can’t be a gimmick. You can’t fake being human." msgid "" "This advice is probably even more important for businesses and organizations " "because we instinctively conceive of them as nonhuman (though in the United " @@ -5466,10 +5326,10 @@ msgstr "" "fordi vi instinktivt tenker pÃ¥ dem som ikke menneskelige (men i USA, er " "selskaper mennesker!). NÃ¥r bedrifter og organisasjoner gjør menneskene bak " "dem mer tydelige, minner det folk om at de har Ã¥ gjøre med noe annet enn en " -"anonym enhet i en bedrift. I forretningssprÃ¥ket handler dette om Ã¥ " -"menneskeliggjøre sine samhandlinger med offentligheten." -" Men det kan ikke være en gimmick. " -"Du kan ikke forfalske det Ã¥ være menneske." +"anonym forretningsenhet. I forretningssprÃ¥ket handler dette om Ã¥ " +"menneskeliggjøre sine samhandlinger med offentligheten. Men det kan ikke være en gimmick. Du kan ikke " +"forfalske det Ã¥ være menneske." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2730 @@ -5488,18 +5348,6 @@ msgstr "Whitehurst, Open Organization, 145." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2732 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Transparency helps people understand who you are and why you do what you " -#| "do, but it also inspires trust. Max Temkin of Cards Against Humanity told " -#| "us, “One of the most surprising things you can do in capitalism is just " -#| "be honest with people.” That means sharing the good and the bad. As " -#| "Amanda Palmer wrote, “You can fix almost anything by authentically " -#| "communicating.”<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> It isn’t about " -#| "trying to satisfy everyone or trying to sugarcoat mistakes or bad news, " -#| "but instead about explaining your rationale and then being prepared to " -#| "defend it when people are critical.<placeholder type=\"footnote\" id=" -#| "\"1\"/>" msgid "" "Transparency helps people understand who you are and why you do what you do, " "but it also inspires trust. Max Temkin of Cards Against Humanity told us, " @@ -5511,16 +5359,16 @@ msgid "" "news, but instead about explaining your rationale and then being prepared to " "defend it when people are critical.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" msgstr "" -"Åpenhet hjelper folk Ã¥ forstÃ¥ hvem du er og hvorfor du gjør det du gjør, men " -"det inspirerer ogsÃ¥ til tillit. Som Max Temkin i Cards Against Humanity " -"fortalte oss, <quote>En av de mest overraskende tingene du kan gjøre i " -"kapitalismen, er bare Ã¥ være ærlig med folk</quote>. Det betyr at du deler " -"det gode og dÃ¥rlige. Som Amanda Palmer skrev, <quote>Du kan fikse nesten alt " -"med ekte og pÃ¥litelig kommunikasjon</quote>.<placeholder type=\"footnote\" " -"id=\"0\"/> Det handler ikke om Ã¥ prøve Ã¥ tilfredsstille alle, eller prøver Ã¥ " -"glatte over feil eller dÃ¥rlige nyheter, men i stedet forklare om din " -"begrunnelse, og sÃ¥ være forberedt pÃ¥ Ã¥ forsvare den nÃ¥r folk er kritiske." -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" +"Gjennonsiktighet hjelper folk Ã¥ forstÃ¥ hvem du er og hvorfor du gjør det du " +"gjør, men det inspirerer ogsÃ¥ til tillit. Som Max Temkin i Cards Against " +"Humanity fortalte oss, <quote>En av de mest overraskende tingene du kan " +"gjøre i kapitalismen, er bare Ã¥ være ærlig med folk</quote>. Det betyr at du " +"deler det gode og det dÃ¥rlige. Som Amanda Palmer skrev, <quote>Du kan fikse " +"nesten alt med ekte og pÃ¥litelig kommunikasjon</quote>.<placeholder type=\"" +"footnote\" id=\"0\"/> Det handler ikke om Ã¥ prøve Ã¥ tilfredsstille alle, " +"eller prøver Ã¥ glatte over feil eller dÃ¥rlige nyheter, men i stedet forklare " +"hvordan du har tenkt, og sÃ¥ være forberedt pÃ¥ Ã¥ forsvare det nÃ¥r folk er " +"kritiske.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2753 @@ -5641,17 +5489,6 @@ msgstr "Surowiecki, Wisdom of Crowds, 124." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2803 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Rather than trying to exert control over people’s behavior, this mode of " -#| "operating requires a certain level of trust. We might not realize it, but " -#| "our daily lives are already built on trust. As Surowiecki wrote in The " -#| "Wisdom of Crowds, “It’s impossible for a society to rely on law alone to " -#| "make sure citizens act honestly and responsibly. And it’s impossible for " -#| "any organization to rely on contracts alone to make sure that its " -#| "managers and workers live up to their obligation.” Instead, we largely " -#| "trust that people—mostly strangers—will do what they are supposed to do." -#| "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> And most often, they do." msgid "" "Rather than trying to exert control over people’s behavior, this mode of " "operating requires a certain level of trust. We might not realize it, but " @@ -5664,11 +5501,11 @@ msgid "" "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> And most often, they do." msgstr "" "Snarere enn Ã¥ prøve Ã¥ utøve kontroll over menneskers atferd, krever denne " -"arbeidsmÃ¥ten en viss grad av tillit. Vi innser det kanskje, men vÃ¥re daglige " -"liv er allerede bygget pÃ¥ tillit. Som Surowiecki skrev i The visdom of " -"Crowds; <quote>Det er umulig for et samfunn Ã¥ stole pÃ¥ loven alene for Ã¥ " -"sikre at borgere opptrer ærlig og ansvarlig. Det er ogsÃ¥ umulig for noen " -"organisasjon Ã¥ stole pÃ¥ kontrakter alene for Ã¥ sørge for at dens ledere og " +"arbeidsmÃ¥ten en viss grad av tillit. Vi innser det kanskje ikke, men vÃ¥re " +"daglige liv er allerede bygget pÃ¥ tillit. Som Surowiecki skrev i The visdom " +"of Crowds; <quote>Det er umulig for et samfunn Ã¥ stole pÃ¥ loven alene for Ã¥ " +"sikre at borgere opptrer ærlig og ansvarlig. Det er ogsÃ¥ umulig for en " +"organisasjon Ã¥ kun stole pÃ¥ kontrakter for Ã¥ sørge for at dens ledere og " "arbeidere lever opp til sine forpliktelser</quote>. I stedet stoler vi i " "stor grad pÃ¥ at folk – for det meste fremmede – vil gjøre hva som forventes " "av dem.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Som oftest gjør de det." @@ -6953,18 +6790,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3492 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Arduino’s focus is on high-quality boards, well-designed support " -#| "materials, and the building of community; this focus is one of the keys " -#| "to their success. And being open lets you build a real community. David " -#| "says Arduino’s community is a big strength and something that really does " -#| "matter—in his words, “It’s good business.” When they started, the Arduino " -#| "team had almost entirely no idea how to build a community. They started " -#| "by conducting numerous workshops, working directly with people using the " -#| "platform to make sure the hardware and software worked the way it was " -#| "meant to work and solved people’s problems. The community grew " -#| "organically from there." msgid "" "Arduino’s focus is on high-quality boards, well-designed support materials, " "and the building of community; this focus is one of the keys to their " @@ -6977,16 +6802,16 @@ msgid "" "meant to work and solved people’s problems. The community grew organically " "from there." msgstr "" -"Arduinos fokus er pÃ¥ høykvalitetskort, godt designet støttemateriell og " -"bygging av dets fellesskap; Dette fokuset er én av nøklene til suksessen. " -"Det Ã¥ være Ã¥pen lar deg bygge et ekte fellesskap. David sier Arduinos " -"samfunn er en stor styrke, og noe som virkelig gjør noe, som han sier; " +"Arduinos fokus er pÃ¥ høykvalitetskort, bra utformet støttemateriell og " +"forming av felleskapet. Dette fokuset er én av nøklene til suksessen. Det Ã¥ " +"være Ã¥pen lar deg bygge et ekte fellesskap. David sier Arduinos fellesskap " +"er en stor styrke, og noe som virkelig gjør en forskjell, som han sier; " "<quote>det er god forretningsførsel</quote>. Da de begynte, hadde Arduino-" -"laget nesten ingen anelse om hvordan man bygger fellesskap. De startet ved Ã¥ " -"gjennomføre mange arbeidsrettede møter, direkte med personer som bruker " +"gjengen nesten ingen anelse om hvordan man bygger fellesskap. De startet ved " +"Ã¥ gjennomføre mange arbeidsrettede møter, direkte med personer som bruker " "plattformen for Ã¥ kontrollere at maskinvaren og programvaren var " -"formÃ¥lstjenlig i det Ã¥ løse folks problemer. Samfunnet vokste organisk " -"derfra." +"formÃ¥lstjenlig i det Ã¥ løse folks problemer. Fellesskapet vokste organisk " +"etter dette." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3505 @@ -7613,17 +7438,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3826 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This was long before Kickstarter and other online crowdfunding sites " -#| "existed, but Ton ran his own version of a crowdfunding campaign and " -#| "quickly raised the money he needed. The Blender software became freely " -#| "available for anyone to use. Simply applying the General Public License " -#| "to the software, however, was not enough to create a thriving community " -#| "around it. Francesco told us, “Software of this complexity relies on " -#| "people and their vision of how people work together. Ton is a fantastic " -#| "community builder and manager, and he put a lot of work into fostering a " -#| "community of developers so that the project could live.”" msgid "" "This was long before Kickstarter and other online crowdfunding sites " "existed, but Ton ran his own version of a crowdfunding campaign and quickly " @@ -7636,25 +7450,17 @@ msgid "" "so that the project could live.</quote>" msgstr "" "Dette var lenge før Kickstarter og andre nettsteder for folkefinansiering " -"eksisterte, men Ton kjørte sin egen versjon av en folkefinansiering, og " -"skaffet raskt pengene han trengte. Blender-programvaren ble fritt " +"eksisterte, men Ton kjørte sin egen versjon av en folkefinansieringkampanje, " +"og skaffet raskt pengene han trengte. Blender-programvaren ble fritt " "tilgjengelig Ã¥ bruke for alle. Men bare Ã¥ bruke General Public License til " "programvaren, var ikke nok til Ã¥ fÃ¥ til et blomstrende fellesskap rundt den. " "Francesco fortalte oss: <quote>Programvare med denne kompleksiteten er " "avhengig av mennesker og deres visjon om hvordan folk arbeider sammen. Ton " "er en fantastisk felleskapsbygger og leder, og han har lagt ned mye arbeid i " -"Ã¥ fremme et fellesskap av utviklere slik at prosjektet kunne leve</quote>." +"Ã¥ fremme et fellesskap av utviklere slik at prosjektet kunne leve.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3839 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Like any successful free and open-source software project, Blender " -#| "developed quickly because the community could make fixes and " -#| "improvements. “Software should be free and open to hack,” Francesco said. " -#| "“Otherwise, everyone is doing the same thing in the dark for ten years.” " -#| "Ton set up the Blender Foundation to oversee and steward the software " -#| "development and maintenance." msgid "" "Like any successful free and open-source software project, Blender developed " "quickly because the community could make fixes and improvements. " @@ -7664,11 +7470,11 @@ msgid "" "software development and maintenance." msgstr "" "Som ethvert vellykket fri programvareprosjekt utviklet Blender seg raskt " -"fordi fellesskapet kunne gjøre feilrettinger og forbedringer. " -"<quote>Programvare bør være fritt og mulig Ã¥ endre</quote>, sa Francesco. " -"<quote>Ellers gjør alle det samme i skjul i ti Ã¥r</quote>. Ton satt opp " -"Blender Foundation til Ã¥ overvÃ¥ke og forvalte programvareutviklingen og " -"vedlikeholdet." +"fordi fellesskapet kunne gjøre feilrettinger og forbedringer. <quote>" +"Programvare bør være fritt tilgjengelig og mulig Ã¥ endre</quote>, sa " +"Francesco. <quote>Ellers gjør alle det samme i skjul i ti Ã¥r</quote>. Ton " +"satt opp Blender Foundation til Ã¥ følge med pÃ¥ og forvalte " +"programvareutviklingen og vedlikeholdet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3848 @@ -7691,14 +7497,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3858 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "They turned to crowdfunding to subsidize the costs of the project. They " -#| "had about twenty people working full-time for six to ten months, so the " -#| "costs were significant. Francesco said that when their crowdfunding " -#| "campaign succeeded, people were astounded. “The idea that making money " -#| "was possible by producing CC-licensed material was mind-blowing to " -#| "people,” he said. “They were like, ‘I have to see it to believe it.’”" msgid "" "They turned to crowdfunding to subsidize the costs of the project. They had " "about twenty people working full-time for six to ten months, so the costs " @@ -7712,8 +7510,9 @@ msgstr "" "Med tjue personer arbeidende pÃ¥ fulltid i seks til ti mÃ¥neder, var " "kostnadene betydelige. Francesco sa at folk ble forbløffet da " "folkefinansieringskampanjen deres lyktes. <quote>Idéen om inntjening med CC-" -"lisensiert materiale var overveldende for folk</quote>, sa han. " -"<quote>Reaksjonen var at de mÃ¥tte se det for Ã¥ tro det.</quote>" +"lisensiert materiale var overveldende for folk</quote>, sa han. <quote>" +"Reaksjonen var at <quote>Dette tror jeg ikke før jeg fÃ¥r se " +"det</quote>.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3868 @@ -7732,18 +7531,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3876 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Francesco said that, over time, the Blender Institute projects have " -#| "gotten bigger and more prominent. That means the filmmaking process has " -#| "become more complex, combining technical experts and artists who focus on " -#| "storytelling. Francesco says the process is almost on an industrial scale " -#| "because of the number of moving parts. This requires a lot of specialized " -#| "assistance, but the Blender Institute has no problem finding the talent " -#| "it needs to help on projects. “Blender hardly does any recruiting for " -#| "film projects because the talent emerges naturally,” Francesco said. “So " -#| "many people want to work with us, and we can’t always hire them because " -#| "of budget constraints.”" msgid "" "Francesco said that, over time, the Blender Institute projects have gotten " "bigger and more prominent. That means the filmmaking process has become more " @@ -7761,11 +7548,11 @@ msgstr "" "kompleks ved Ã¥ kombinere tekniske eksperter og kunstnere som har fokus pÃ¥ " "historiefortelling. Francesco sier prosessen er nesten pÃ¥ industriell skala " "pÃ¥ grunn av antallet bevegelige deler. Dette krever mye spesialisert hjelp, " -"men Blender Institute har ingen problemer med Ã¥ finne det talentet som " -"trengs for Ã¥ bistÃ¥ prosjekter. <quote>Blender gjør knapt noen rekruttering " -"til filmprosjekter fordi talentet dukker helt naturlig opp</quote>, sa " +"men Blender Institute har ingen problemer med Ã¥ finne talentene de trenger " +"for Ã¥ bistÃ¥ prosjekter. <quote>Blender gjør knapt noen rekruttering til " +"filmprosjekter fordi talenter dukker opp helt av seg selv</quote>, sa " "Francesco. <quote>SÃ¥ mange mennesker ønsker Ã¥ samarbeide med oss, at vi ikke " -"alltid kan ansette dem pÃ¥ grunn av budsjettbegrensninger</quote>." +"kan ansette dem alle pÃ¥ grunn av budsjettbegrensninger.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3889 @@ -8165,7 +7952,7 @@ msgstr "" "inkludere alle vitser de forsettlig aldri laget fordi de gikk over streken. " "<quote>Det skjedde, og verden gikk ikke under</quote>, sa Max. <quote>Hvis " "det er den verste kostnaden ved Ã¥ bruke CC, ville jeg betalt dét hundre " -"ganger, fordi det er sÃ¥ mange fordeler</quote>." +"ganger, fordi det er sÃ¥ mange fordeler.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4098