From: Petter Reinholdtsen Date: Sun, 8 Dec 2019 20:39:02 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) X-Git-Tag: nb-printed-2020-11-13~114 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/commitdiff_plain/bdd6814202f1025f05103cb45068c5b23feb534b?ds=sidebyside;hp=7c3678097eb73dca02ea0c1bf1957112e4a3ad2e Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 100.0% (1299 of 1299 strings) Translation: Made With Creative Commons/Translation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb_NO/ --- diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index c62acf5..919f3b1 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-17 19:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 20:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-09 15:54+0000\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l \n" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "" "Bedrifter fungerer som mellomledd mellom dem som produserer ressurser og dem " "som konsumerer eller bruker dem. Markedets prosesser søker Ã¥ hente ut sÃ¥ mye " "verdi fra ressurser som mulig. Ressurser hÃ¥ndteres som en handelsvare i " -"markedet, ofte masseprodusert, og solgt til forbrukere pÃ¥ grunnlag av en " +"markedet, ofte masseprodusert, og selges til forbrukere pÃ¥ grunnlag av en " "betalingstransaksjon." #. type: Content of: @@ -1300,20 +1300,20 @@ msgstr "" "lager menneskeproduserte ressurser kan legge dem i felleseiet av eget valg. " "Det kreves ingen tillatelse fra staten eller markedet. Alle kan ta del i " "allmenningen og selv bestemme seg for hvor mye de ønsker Ã¥ involvere seg - " -"som bidragsyter, bruker eller administrator. Involverte inkluderer ikke bare " -"dem som oppretter og bruker ressurser, ogsÃ¥ dem som pÃ¥virkes av resultatet " +"som bidragsyter, bruker eller administrator. De involverte er ikke bare dem " +"som oppretter og bruker ressurser, men ogsÃ¥ dem som pÃ¥virkes av resultatet " "ved bruk. Hvem du er, pÃ¥virker hva du har Ã¥ si, hvilke handlinger du kan " -"utføre, og rekkevidden av beslutninger. I allmenningen er det fellesskapet " -"som helhet som administrerer ressursene. Ressurser lagt inn i felleseiet ved " -"bruk av Creative Commons krever at brukerne krediterer den opprinnelige " -"skaperen. Å vite hvem personen bak en ressurs er, gjør fellesskapseie mindre " -"anonymt og mer personlig." +"utføre, og rekkevidden av dine beslutninger. I allmenningen er det " +"fellesskapet som helhet som administrerer ressursene. Ressurser lagt inn i " +"felleseiet ved bruk av Creative Commons krever at brukerne navngir den " +"opprinnelige skaperen. Å vite hvem personen bak en ressurs er, gjør " +"fellesskapseie mindre anonymt og mer personlig." #. type: Content of:
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:672 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:679 msgid "How the market, commons and state concieve of resources." -msgstr "Hvordan markedet, fellesskap og staten oppfatter ressurser." +msgstr "Hvordan markedet, allemanseie og staten oppfatter ressurser." #. type: Attribute 'fileref' of:
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:676 @@ -1333,9 +1333,8 @@ msgid "" "define permissions, allocate entitlements, and resolve disputes." msgstr "" "De sosiale samhandlingene mellom mennesker, og prosessene brukt av staten, " -"markedet og samfunnet for øvrig, utvikler sosiale normer og regler. Disse " -"normene og reglene definerer tillatelser, tildeler rettigheter og løser " -"disputter." +"markedet og allemannseie, utvikler sosiale normer og regler. Disse normene " +"og reglene definerer tillatelser, tildeler rettigheter og løser disputter." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:694 @@ -1378,7 +1377,7 @@ msgid "" "just to economic efficiency but also to equity and sustainability." "" msgstr "" -"Som med markedet, kan et felleseie påvirkes av offentlig praksis, " +"Som med markedet, kan en allmenning påvirkes av offentlig praksis, " "forskrifter og lover. Normer og regler for et allemannseie er i det store og " "hele definert av det. De veier individuelle kostnader og fordeler - mot " "kostnader og fordeler for hele felleseiet. Det tas ikke bare hensyn til " @@ -1425,11 +1424,11 @@ msgid "" "to sales, revenue, profit, and growth, and these are all ways to measure " "goals of the market." msgstr "" -"I markedet, fokuseres det på å maksimere nytten av en ressurs. Hva vi " -"betaler for varene vi forbruker, sees som et objektivt mål på den nytten de " -"høver. Målet blir da å maksimere den totale økonomiske pengeverdien." -" Forbrukte enheter forstås som " -"salg, inntekter, fortjeneste og vekst, alle disse måter å måle markedet på." +"I markedet fokuseres det på å maksimere nytten av en ressurs. Hva vi betaler " +"for varene vi forbruker, sees som et objektivt mål på den nytten de gir. " +"Målet blir da å maksimere den totale økonomiske pengeverdien. Forbrukte enheter forstås som salg, inntekter, " +"fortjeneste og vekst, alle disse måter å måle markedet på." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:743 @@ -1473,10 +1472,10 @@ msgid "" "ability to strategically utilize and balance these different aspects of " "managing resources." msgstr "" -"Som hybridkombinasjoner av fellesskapseie og marked eller stat, avhenger " +"Som hybridkombinasjoner av allemannseie og marked eller stat, avhenger " "suksessen og bærekraften i alle våre referansestudier av tiltakenes evne til " -"å strategisk bruke og balansere disse ulike aspektene ved sin " -"ressurshåndtering." +"å strategisk bruke og balansere disse ulike aspektene ved " +"ressurshåndteringen sin." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:769 @@ -1493,7 +1492,7 @@ msgid "" "from consciousness and consideration. There are no news reports or speeches " "about the commons." msgstr "" -"Å bruke felleseie i håndtering av ressurser er en del av et langt historisk " +"Å bruke allmenning i håndtering av ressurser er en del av et langt historisk " "løp. I det moderne samfunn dominerer markedet og staten diskusjonen om " "hvordan ressurser best håndteres. Sjelden blir allemannseie i det hele tatt " "vurdert som et alternativ. Allemannseie har i stor grad funnet veien ut av " @@ -1508,8 +1507,8 @@ msgid "" "commons and its current renewal, it’s helpful to know something of its " "history." msgstr "" -"Mer enn 1,1 milliarder ressurser lisensiert Creative Commons verden over, er " -"indikasjon på en grasrotbevegelse i retning av allemannseie. Felleseie " +"At mer enn 1,1 milliarder ressurser er lisensiert Creative Commons verden " +"over, indikerer en grasrotbevegelse i retning av allemannseie. Allmenningen " "blomstrer igjen. For å forstå motstandsdyktigheten i slikt eie, og den " "pågående fornyelsen, er det nyttig å vite noe om dens historie." @@ -1541,7 +1540,7 @@ msgstr "" "kollektivt i felleseie.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det var " "intet marked, ingen verdensøkonomi. Staten, i form av herskere, påvirket " "allmenningene, men kontrollerte dem ikke. Direkte sosial deltakelse i en " -"allmenning var primært måten ressurser ble styrt på og behov møtt. (Fig. 4 " +"allmenning var primært måten ressurser ble styrt på og behov møtt. (Figur 4 " "illustrerer allemannseie i forhold til stat og marked.)" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase> @@ -1584,12 +1583,12 @@ msgid "" "managed. (See Fig. 5)." msgstr "" "Fulgt av en lang historie der staten (et monarki eller en makthaver) overtar " -"allmenningen til egne formål. Dette kalles innkapsling av allemannseie." -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I gamle dager ble " -"<quote>commoners</quote> kastet ut fra land, gjerder og hekker reist, lover " -"vedtatt og sikringstiltak satt opp for å forby adgang.<placeholder type=" -"\"footnote\" id=\"1\"/> Gradvis ble ressursene statens eiendom, og staten " -"ble det primære verktøy for styring av disse ressursene. (Se Fig. 5)." +"allmenningen til egne formål. Dette kalles innkapsling av allemannseie.<" +"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I gamle dager ble " +"<quote>almuen</quote> kastet ut fra eiendommene, gjerder og hekker reist, " +"lover vedtatt og sikringstiltak satt opp for å forby adgang.<placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"1\"/> Gradvis ble ressursene statens eiendom, og " +"staten ble det primære verktøy for styring av disse ressursene. (Se figur 5)." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:830 @@ -1613,7 +1612,7 @@ msgstr "" "ble arbeidere som tjente penger ved å betjene maskiner i industrien. Finans, " "virksomheter og eiendomsrett ble omdannet av regjeringene til å støtte " "markeder, vekst og produktivitet. Over tid ga tilgang til markedsproduserte " -"varer økende levestandard, bedre helse og utdanning. Fig. 6 viser hvordan " +"varer økende levestandard, bedre helse og utdanning. Figur 6 viser hvordan " "markedet i dag er hovedmåten for ressurshåndtering." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase> @@ -1713,14 +1712,15 @@ msgid "" "while Hardin’s essay is called The Tragedy of the Commons it might more " "accurately be titled The Tragedy of the Market." msgstr "" -"Hardin mislyktes i å vurdere den faktiske sosiale dynamikken ved felleseie. " -"Hans modell antok at folk i allemannseier handler uavhengig av hverandre, i " -"ren egeninteresse, uten interaksjon eller hensyn til andre. Som Ostrom fant, " -"i virkeligheten, er det å håndtere felles ressurser sammen, noe som danner " -"et fellesskap og oppfordrer til meningsutveksling. Dette generer naturligvis " -"normer og regler som hjelper folk å arbeide sammen, og sikre et bærekraftig " -"felleseie. Paradoksalt nok, mens Hardins essay kalles Allmenningens " -"tragedie, burde det kanskje mer nøyaktig hatt tittelen Markedets tragedie." +"Hardin mislyktes i å vurdere den faktiske sosiale dynamikken ved " +"allmenningen. Hans modell antok at folk i allemannseier handler uavhengig av " +"hverandre, i ren egeninteresse, uten interaksjon eller hensyn til andre. Som " +"Ostrom fant, i virkeligheten, er det å håndtere felles ressurser sammen, noe " +"som danner et fellesskap og oppfordrer til meningsutveksling. Dette skaper " +"naturligvis normer og regler som hjelper folk å arbeide sammen, og sikre et " +"bærekraftig felleseie. Paradoksalt nok, mens Hardins essay kalles " +"Allmenningens tragedie, burde det kanskje mer nøyaktig hatt tittelen " +"Markedets tragedie." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:912 @@ -1746,13 +1746,13 @@ msgid "" msgstr "" "Hardins historie er basert på forutsetningen om begrensede ressurser. " "Økonomer har fokusert nesten utelukkende på knapphetsbaserte markeder. " -"Svært lite er kjent om virkningene av overflod.<placeholder type=\"footnote" -"\" id=\"0\"/> Fremveksten av informasjonsteknologi og Internett har ført " -"til en eksplosjon av digitale ressurser og nye måter for deling og " -"distribusjon. De digitale ressursene kan aldri bli utarmet. Fravær av en " -"teori eller modell for hvordan overflod fungerer, har ledet markedet til å " -"innføre kunstig knapphet for digitale ressurser, noe som gjør det mulig å " -"anvende markedets vanlige normer og regler." +"Svært lite er kjent om virkningene av overflod.<placeholder type=\"footnote\"" +" id=\"0\"/> Fremveksten av informasjonsteknologi og Internett har ført til " +"en eksplosjon av digitale ressurser og nye delingsmåter og distribusjon. De " +"digitale ressursene kan aldri bli utarmet. Fravær av en teori eller modell " +"for hvordan overflod fungerer, har ledet markedet til å innføre kunstig " +"knapphet for digitale ressurser, noe som gjør det mulig å anvende markedets " +"vanlige normer og regler." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:924 @@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "" #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:931 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:938 msgid "How the market, the state and the commons look today." -msgstr "Hvordan markedet, staten og commons ser ut i dag." +msgstr "Hvordan markedet, staten og allmenningen ser ut i dag." #. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:935 @@ -1790,14 +1790,14 @@ msgid "" "other by sharing software. In the 1980s, the free-software movement codified " "this practice of sharing into a set of principles and freedoms:" msgstr "" -"I databehandlingens tidlige dager lærte programmerere og utviklere fra " +"I databehandlingens tidlige dager lærte programmerere og utviklere av " "hverandre ved å dele programvare. På 1980-tallet formulerte fri programvare-" "bevegelsen denne delingspraksisen i et sett prinsipper og friheter:" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:955 msgid "The freedom to run a software program as you wish, for any purpose." -msgstr "Frihet til å kjøre et program som du ønsker, til ethvert formål." +msgstr "Friheten til å kjøre programmet som du ønsker, uansett hensikt." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:961 @@ -1806,9 +1806,9 @@ msgid "" "source code has been freely given), and change it so it does your computing " "as you wish." msgstr "" -"Friheten til å studere hvordan et program fungerer (fordi en har tilgang og " -"innsyn i kildekoden uten begresninger), og endre den så den utfører dine " -"beregninger slik du ønsker." +"Friheten til å studere hvordan programmet virker (fordi en har tilgang og " +"innsyn i kildekoden uten begresninger), og endre det slik at det utfører " +"dine beregninger slik du ønsker." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:968 @@ -1870,17 +1870,16 @@ msgid "" "protocols." msgstr "" "Sent på 90-tallet, for å gjøre deling av kildekode og samarbeid mer " -"tiltrekkende for selskaper, konverterte åpen-kildekodeprogramvare-" -"initiativet prinsippene til lisenser og standarder for å håndtere tilgang " -"til og distribusjon av programvare. Fordelene av fri programvare - som " -"pålitelighet, skalerbarhet og kvalitet kontrollert av uavhengige " -"fagfellevurderinger, ble anerkjent og akseptert. Kundene likte måten fri " -"programvare ga dem kontroll uten å bli låst inn i en lukket, proprietær " -"teknologi. Fri programvare førte også til en nettverkseffekt der verdien av " -"et produkt eller tjeneste økte med antall personer som brukte løsningen." -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Den dramatiske veksten i selve " -"Internettet skyldes mye det faktum at ingen har en proprietær lås på " -"sentrale Internett-protokoller." +"tiltrekkende for bedrifter, omformet åpen-kildekode-initiativet prinsippene " +"til lisenser og standarder for å håndtere tilgang til og distribusjon av " +"programvare. Fordelene med fri programvare - som pålitelighet, skalerbarhet " +"og kvalitet kontrollert med uavhengig fagfellevurdering, ble anerkjent og " +"akseptert. Kundene likte måten fri programvare ga dem kontroll uten å bli " +"låst inn i en lukket, proprietær teknologi. Fri programvare førte også til " +"en nettverkseffekt der verdien av et produkt eller tjeneste økte med antall " +"personer som brukte løsningen.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Den " +"dramatiske veksten i selve Internettet skyldes mye det faktum at ingen har " +"en proprietær lås på sentrale Internett-protokoller." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1013 @@ -1907,14 +1906,14 @@ msgid "" "software.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> These models can provide " "examples of sustainable approaches for those Made with Creative Commons." msgstr "" -"Mens fri programvare fungerer som et felleseie, ble det skapt mange " +"Ved at fri programvare fungerer som et felleseie, dukket det opp mange " "bedrifter og markeder rundt det. Forretningsmodeller basert på lisenser og " "standarder for fri programvare utviklet seg sammen med organisasjoner som " "håndterte programvarekode basert på prinsipper om overflod i stedet for " -"knapphet. Eric Raymonds essay <quote>The Magic Cauldron</quote> gjør en " -"utmerket jobb med å analysere økonomi- og forretningsmodellene forbundet med " -"fri programvare.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Disse modellene " -"kan gi eksempler på bærekraftige tilnærminger for det som er gjort med " +"knapphet. Eric Raymonds essay <quote>The Magic Cauldron</quote> analyserer " +"på en utmerket måte økonomi- og forretningsmodellene forbundet med fri " +"programvare.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Disse modellene kan " +"bidra med eksempler på bærekraftige tilnærminger for det som er gjort med " "Creative Commons." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> @@ -1932,15 +1931,15 @@ msgid "" "permission." msgstr "" "Det handler ikke bare om en rikelig tilgjengelighet til digitale ressurser, " -"men også om deltakelse i overflod. Framveksten av personlig datamaskineri, " -"informasjonsteknologi og Internett gjorde massedeltakelse i produksjon av " -"kreative arbeider, og distribusjonen av dem mulig. Bilder, bøker, musikk og " -"mange andre typer digitalt innhold kan følgelig lett opprettes og " -"distribueres av nær sagt alle. Til tross for dette overflodspotensialet, er " -"disse digitale arbeidene som forvalg underlagt lovgivning om opphavsrett. " -"Opphavsretten i lovlig forstand stipulerer at så snart et digitalt arbeid er " -"laget, tilfaller det kopirettshaverens eie alene, der andre ekskluderes til " -"å bruke det, uten gitt tillatelse." +"men også om en overflod av deltakelse. Framveksten av personlig " +"datamaskineri, informasjonsteknologi og Internett gjorde mulig " +"massedeltakelse i produksjon av kreative arbeider, og distribusjonen av dem. " +"Bilder, bøker, musikk og mange andre typer digitalt innhold kan følgelig " +"lett skapes og distribueres av nær sagt alle. Til tross for dette " +"overflodspotensialet, er disse digitale verkene som utgangspunkt underlagt " +"lovgivning om opphavsrett. Opphavsretten i lovlig forstand stipulerer at så " +"snart et digitalt arbeid er skapt, tilfaller det kopirettshaverens eie " +"alene, der andre ekskluderes fra å bruke det, uten tillatelse." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1041 @@ -1962,11 +1961,12 @@ msgid "" "others about who we are and what we care about. Sharing lets us feel more " "involved with the world.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"Én måte folk liker å dele av seg selv er det innholdsmessiges verdi og " -"underholdende oppfatning av hva de er. Dette nærer fremvekst av relasjoner, " -"i søken etter meningers endring, oppmuntring til gjøren, etterlatende " -"omverdenen informert om hvem vi er og hva vi bryr oss om. Deling medfører " -"følt involvering i verden.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" +"Men folk liker å dele. Én av måtene vi definerer oss selv er ved å dele " +"verdifullt og underholdende innhold. Dette nærer fremvekst av relasjoner, i " +"søken etter meningers endring, oppmuntring til gjøren, etterlatende " +"omverdenen informert om hvem vi er og hva vi bryr oss om. Deling medfører en " +"opplevelse av å være involvert i verden.<placeholder type=\"footnote\" id=\"" +"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1049