From: Petter Reinholdtsen Date: Tue, 11 Jun 2019 11:55:16 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) X-Git-Tag: es-printed~51 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/commitdiff_plain/b5bd54a62280d41547f60ff5a59b4220aa53509a?ds=sidebyside Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 100.0% (1299 of 1299 strings) Translation: Made With Creative Commons/Translation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb_NO/ --- diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index 2b48207..9194a01 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-17 19:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-23 08:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-11 12:22+0000\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l \n" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "" "firmaer tjener penger pÃ¥ det de gjør nÃ¥r de deler arbeidet sitt med Creative " "Commons-lisenser. MÃ¥let var ikke Ã¥ identifisere en formel for " "forretningsmodeller som gjør bruk av Creative Commons, men i stedet Ã¥ samle " -"friske ideer og dynamiske eksempler som inspirerer nye, innovative modeller " +"friske idéer og dynamiske eksempler som inspirerer nye, innovative modeller " "og som hjelper andre Ã¥ bygge videre pÃ¥ det som allerede fungerer. I " "begynnelsen formulerte vi vÃ¥re undersøkelser med kjente forretningsbegreper. " "Vi laget et Ã¥pent forretningsmodell-rammeverk, et interaktivt " @@ -607,11 +607,11 @@ msgid "" "up their stories. We analyzed what we heard and dug deep into the literature." msgstr "" "Med raus finansiering fra folkefinansens lommer, gikk vi løs pÃ¥ dette " -"prosjektet, først ved Ã¥ identifisere og velge ut en gruppe skapere fra det " -"brede lag av organisasjoner og bedrifter som gjør bruk av Creative Commons " -"pÃ¥ en helstøpt mÃ¥te - det vi kaller Gjort pÃ¥ Creative Commons-mÃ¥ten. I intervju fikk vi skrevet ned historiene deres, analyserte det vi " -"fikk hørte, og gjorde til sist dypdykk i litteraturen." +"prosjektet, først ved Ã¥ identifisere og velge ut en gruppe skapere fra den " +"store bredden av organisasjoner og bedrifter som gjør bruk av Creative " +"Commons pÃ¥ en gjennomført mÃ¥te - det vi kaller Gjort pÃ¥ Creative " +"Commons-mÃ¥ten. Gjennom intervjuer fikk vi skrevet ned historiene " +"deres, analyserte det vi hørte, og gjorde til sist dypdykk i litteraturen." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:309 @@ -619,8 +619,8 @@ msgid "" "But as we did our research, something interesting happened. Our initial way " "of framing the work did not match the stories we were hearing." msgstr "" -"Mens vi gjorde vÃ¥re undersøkelser, skjedde det noe interessant. VÃ¥r " -"forstÃ¥elsesramme for arbeidet passet ikke med historiene vi hørte." +"Mens vi gjorde vÃ¥re undersøkelser, skjedde det noe interessant. Rammen av " +"vÃ¥r forstÃ¥else for arbeidet passet ikke med historiene vi hørte." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:314 @@ -632,10 +632,10 @@ msgid "" "growth but to sustain the operation." msgstr "" "De vi intervjuet var ikke typiske bedrifter som selger til forbrukere i " -"søken etter størst mulig overskudd og hevet bunnlinje. I stedet delte de for " -"Ã¥ gjøre verden til et bedre sted, ved Ã¥ skape relasjoner og samfunn rundt " -"delte arbeider, genererte deres inntekter ikke ubegrenset vekst, men " -"bærekraftig drift." +"søken etter størst mulig overskudd og bedre bunnlinje. I stedet delte de for " +"Ã¥ gjøre verden til et bedre sted, ved Ã¥ skape relasjoner og fellesskap rundt " +"delte verk, samt skapte inntekter ikke for ubegrenset vekst, men for Ã¥ holde " +"liv i det de drev med." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:322 @@ -662,12 +662,13 @@ msgid "" "who provided invaluable edits, feedback, and advice. Our thinking changed " "dramatically over the course of a year and a half." msgstr "" -"Vi mÃ¥tte revurdere mÃ¥ten vi oppfattet dette prosjektet pÃ¥. Og det skjedde " -"ikke over natten. Vi begikk oss fra høsten 2015 og hele 2016 inn i et " -"gjentatt bloggeri av oppdateringer til vÃ¥re " +"Vi mÃ¥tte revurdere mÃ¥ten vi oppfattet dette prosjektet. Og det skjedde ikke " +"over natten. Vi dokumenterte vÃ¥r tanker fra høsten 2015 og hele 2016 i " +"bloggpostern pÃ¥ Medium og med regelmessige oppdateringer til vÃ¥re " "folkefinansieringsstøttespillere. Utkast av enkeltstudier, med pÃ¥følgende " -"analyse, ogsÃ¥ delt, ga opphav til uvurderlige endringer, tilbakemeldinger og " -"rÃ¥d. VÃ¥r tenkning endret seg dramatisk i løpet av halvannet Ã¥r." +"analyse ble ogsÃ¥ delt, og ga opphav til uvurderlige endringsforslag, " +"tilbakemeldinger og rÃ¥d. VÃ¥r tenkning endret seg dramatisk i løpet av " +"halvannet Ã¥r." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:339 @@ -680,11 +681,12 @@ msgid "" "throughout, and you’ll be able to sense our different but complementary " "approaches as you read through our different sections." msgstr "" -"Til glede for oss som startet den, har gjensidig læring gjennom hele " -"prosessen fulgt de ulike mÃ¥tene vi to forstÃ¥r og beskriver. Dets endelikt er " -"mye mer innholdsrikt enn det ville vært hvis én av oss gjennomførte " -"prosjektet alene. VÃ¥re stemmer er ivaretatt underveis, og du vil kunne finne " -"vÃ¥re ulike, men utfyllende tilnærminger i henholdsvise seksjoner." +"Til glede for oss som startet den, har vÃ¥re to ulike tilnærminger ført til " +"gjensidig læring gjennom hele prosessen. Sluttresultatet er mye rikere enn " +"det ville vært hvis én av oss gjennomførte prosjektet alene. Vi har søkt Ã¥ " +"beholde vÃ¥re stemmer i skriveprosessen, og du vil kjenne igjen vÃ¥re ulike og " +"utfyllende tilnærminger etter hvert som du leser igjennom delene hver av oss " +"har skrevet." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:349 @@ -705,11 +707,11 @@ msgid "" "terms and eloquently makes the case for sharing and enlarging the digital " "commons." msgstr "" -"Paul fører i første del i pennen en oversikt som begynner med det store " +"I første del fører Paul i pennen en oversikt som begynner med det store " "bildet; Historisk bakgrunn for den digitale allmenning, i beskrivelsen av de " "tre mÃ¥tene samfunnet hÃ¥ndterer ressurser og deler inntekter: Allmenningen, " "markedet og staten. Han tar til orde for tenkning utover næringsvirksomhet " -"og markedsbegreper, og velformulerer i sitt syn pÃ¥ deling og utvidelse av " +"og markedsbegreper, og formulerer godt sitt syn pÃ¥ deling og utvidelse av " "den digitale allmenning." #. type: Content of: @@ -724,13 +726,12 @@ msgid "" "values, and how they foster connections with the people with whom they share." msgstr "" "Oversikten utvides i Sarahs kapittel i en vurdering av hva det betyr Ã¥ " -"lykkes nÃ¥r en gjør noe med Creative Commons. Grunking bespiser seg " -"forvisselig av diagramkaken, men ikke uten at offentlig baserte verdier " -"skyver stoler til bords, med den slags menneskelige forbindelser som gjør " -"deling virkelig meningsfullt. Denne delen beskriver hvordan skaperne, " -"organisasjoner og bedrifter vi intervjuet, skaffer inntekter, hvordan de " -"videre fremmer allmenne interesser og realiserer sine verdier, og hvordan de " -"knytter forbindelser med folk de deler med." +"lykkes nÃ¥r en gjør noe med Creative Commons. Selv om det Ã¥ tjene penger er " +"en del av bildet, sÃ¥ er det de felleskapsrettede verdiene og de menneskelige " +"forbindelsene som gjør deling virkelig meningsfylt. Denne delen beskriver " +"hvordan skaperne, organisasjoner og bedriftene vi intervjuet, skaffer " +"inntekter, hvordan de videre fremmer allmenne interesser og realiserer sine " +"verdier, og hvordan de knytter forbindelser med folk de deler med." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:372 @@ -740,7 +741,7 @@ msgid "" "restrictive licenses—the ones that are closest to the all-rights-reserved " "model of traditional copyright—are the only ways to make money." msgstr "" -"Og for Ã¥ avslutte første del, har vi en kort bit som forklarer de ulike " +"Og som avslutning av første del, har vi en kort bit som forklarer de ulike " "Creative Commons-lisensene. Vi snakker om misforstÃ¥elsen om at de mer " "restriktive lisensene - de som er nærmest alle rettigheter " "reservert-modellen i tradisjonell opphavsrett - er den eneste mÃ¥ten " @@ -755,7 +756,7 @@ msgid "" msgstr "" "Bokens intervjupregede andre del er historien om aktører, bedrifter og " "organisasjoner, tjuefire i tallet. SpørsmÃ¥lene ble stilt av oss begge, og " -"skrivingen av profilene fordelt oss imellom deretter." +"skrivingen av profilene deretter fordelt oss imellom." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:385 @@ -764,9 +765,9 @@ msgid "" "Commons Attribution-ShareAlike license. Please copy, distribute, translate, " "localize, and build upon this work." msgstr "" -"Selvfølgelig er vi glade for Ã¥ gjøre boken tilgjengelig med en Creative " -"Commons Navngivelse-Del pÃ¥ samme vilkÃ¥r (CC-BY-SA)-lisens. Kopiér, " -"distribuer, oversett, lokaliser, og bygg gjerne videre pÃ¥ dette arbeidet." +"Vi er selvfølgelig glade for Ã¥ gjøre boken tilgjengelig med Creative Commons " +"Navngivelse-Del pÃ¥ samme vilkÃ¥r (CC-BY-SA). Kopiér, distribuer, oversett, " +"tilpass til lokale forhold, og bygg gjerne videre pÃ¥ dette verket." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:390 @@ -777,11 +778,11 @@ msgid "" "use Creative Commons and in so doing contribute to the transformation of our " "economy and world for the better." msgstr "" -"Denne boka har endret og inspirert oss. MÃ¥ten vi nÃ¥ gjør betraktninger og " -"tenker om hva det betyr Ã¥ gjøre med Creative Commons er " -"ugjenkallelig forandret. Vi hÃ¥per denne boken inspirerer deg og ditt foretak " -"til Ã¥ bruke Creative Commons, og dermed bidra til forandringen av vÃ¥r " -"økonomi og verden til det bedre." +"Denne boka har forandret og inspirert oss. MÃ¥ten vi nÃ¥ betrakter og tenker " +"om hva det betyr Ã¥ gjøre med Creative Commons er " +"ugjenkallelig endret. Vi hÃ¥per denne boken inspirerer deg og ditt selskap " +"til Ã¥ bruke Creative Commons, og dermed bidra til Ã¥ endre vÃ¥rt økonomiske " +"system og verden til det bedre." #. type: Content of:
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:398