From: Petter Reinholdtsen Date: Mon, 26 Oct 2020 11:16:07 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) X-Git-Tag: nb-printed-2020-11-13~48 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/commitdiff_plain/a85a2e19e856dfb32d59905521358e1388d8aa58 Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 100.0% (1297 of 1297 strings) Translation: Made With Creative Commons/Translation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb_NO/ --- diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index cb2277c..e715e90 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-25 20:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-26 11:18+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" +"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l \n" "Language: nb\n" @@ -78,9 +78,9 @@ msgstr "" "distribuere videre, remikse, transformere og bygge videre pÃ¥ innholdet for " "ethvert formÃ¥l, selv kommersielt, sÃ¥ lenge du gir riktig kreditering, gir en " "lenke til lisensen og angir om endringer er gjort. Hvis du remikser, " -"transformerer eller bygger videre, mÃ¥ dine bidrag følgelig distribueres med " -"samme lisens som den opprinnelige. Lisensdetaljer er Ã¥ finne pÃ¥: " +"omformer eller bygger videre, mÃ¥ dine bidrag følgelig distribueres med samme " +"lisens som den opprinnelige. Lisensdetaljer er Ã¥ finne pÃ¥: " #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41 @@ -113,12 +113,12 @@ msgid "" "\"/>" msgstr "" "Denne lisensen betyr at du fritt kan kopiere, distribuere videre, remikse, " -"transformere og bygge videre pÃ¥ innholdet for ethvert formÃ¥l, selv " -"kommersielt, sÃ¥ lenge du gir riktig kreditering, gir en lenke til lisensen " -"og angir om endringer er gjort. Hvis du remikser, transformerer eller bygger " -"videre, mÃ¥ dine bidrag følgelig distribueres med samme lisens som den " -"opprinnelige. Lisensdetaljer er Ã¥ finne pÃ¥: " +"omforme og bygge videre pÃ¥ innholdet for ethvert formÃ¥l, selv kommersielt, " +"sÃ¥ lenge du gir riktig kreditering, gir en lenke til lisensen og angir om " +"endringer er gjort. Hvis du remikser, transformerer eller bygger videre, mÃ¥ " +"dine bidrag følgelig distribueres med samme lisens som den opprinnelige. " +"Lisensdetaljer er Ã¥ finne pÃ¥: " #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:52 @@ -282,8 +282,8 @@ msgid "" "pay for a lottery ticket, and instead reap the rewards that come from " "pursuing their passions and living their values." msgstr "" -"I dag er opphavsretten, allmenningens tragedie, et trukket lodd i et lotteri " -"der alle spiller mot hverandre, i vissheten om at nesten ingen vinner. Det " +"I dag er opphavsretten, allmenningens tragedie, et lodd i et lotteri der " +"alle spiller mot hverandre, i vissheten om at nesten ingen vinner. Det " "ingen forteller deg er at hvis du velger Ã¥ dele verkene dine, sÃ¥ kan det du " "fÃ¥r igjen være svært verdifullt og nesten fÃ¥ evig liv. Denne bokens " "historier er viet dem som risikerer mer enn de fÃ¥ kronene vi betaler for et " @@ -988,10 +988,10 @@ msgstr "" "Alle i vÃ¥re referansestudier tjener nok penger til Ã¥ holde det gÃ¥ende og Ã¥ " "være bærekraftig. Penger kommer hovedsakelig fra markedet. Det er " "utfordrende Ã¥ finne mÃ¥ter Ã¥ generere inntekter pÃ¥, nÃ¥r man holder seg til " -"kjerneverdiene i allemannseie (vanligvis uttrykt i mÃ¥lformuleringer). " -"Administrering av samhandling og engasjement mellom fellesskapene og " -"markedet krever gode hÃ¥ndgrep, en fingerfølelse for verdier, og evnen til Ã¥ " -"kombinere det beste fra begge." +"kjerneverdiene i allemannseie (vanligvis uttrykt i formÃ¥lbeskrivelser). " +"Administrering av samhandling og engasjement mellom allemannseiet og " +"markedet krever gode hÃ¥ndgrep, en fingerspissfølelse for verdigrunnlaget, og " +"evnen til Ã¥ kombinere det beste fra begge." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:489 @@ -1253,10 +1253,10 @@ msgid "" msgstr "" "I staten utgÃ¥r en regjering fra folkevalgte ansvarlige for " "ressurshÃ¥ndteringen pÃ¥ vegne av folket. Innbyggerne som produserer og bruker " -"disse ressursene er ikke direkte involvert; i stedet er ansvaret overlatt " -"til regjeringen. Statlige departementer og avdelinger bemannet av offentlige " -"tjenestemenn setter opp budsjetter, gjennomfører programmer og administrerer " -"ressurser basert pÃ¥ regjeringens prioriteringer og prosedyrer." +"disse ressursene er ikke direkte involvert; i stedet er ansvaret lagt i " +"hendene til regjeringen. Statlige departementer og avdelinger bemannet av " +"offentlige tjenestemenn setter opp budsjetter, gjennomfører programmer og " +"administrerer ressurser basert pÃ¥ regjeringens prioriteringer og prosedyrer." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:633