From: Petter Reinholdtsen Date: Sat, 3 Mar 2018 06:04:19 +0000 (+0000) Subject: Update translation files after modifying manuscript. X-Git-Tag: es-printed~392 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/commitdiff_plain/9cf78e9dcd875897fdd3685d4cc238338f89ea52 Update translation files after modifying manuscript. --- diff --git a/po/de/mwcc.po b/po/de/mwcc.po index b65cd03..83f39ec 100644 --- a/po/de/mwcc.po +++ b/po/de/mwcc.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons 20170609-2\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-25 07:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-03 06:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-23 05:57+0000\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: German " msgstr "" -#. type: Content of: +#. type: Content of: <book><colophon><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:27 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41 msgid "Made with Creative Commons" msgstr "Gemacht mit Creative Commons" @@ -86,11 +87,6 @@ msgstr "" msgid "Pearson" msgstr "" -#. type: Content of: <book><colophon><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41 -msgid "Made With Creative Commons" -msgstr "Gemacht Mit Creative Commons" - #. type: Content of: <book><colophon><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:42 msgid "by Paul Stacey & Sarah Hinchliff Pearson" @@ -12947,6 +12943,9 @@ msgid "" "ZeMarmot Open Movie" msgstr "" +#~ msgid "Made With Creative Commons" +#~ msgstr "Gemacht Mit Creative Commons" + #, fuzzy #~ msgid "% Made with Creative Commons % Paul Stacey;Sarah Hinchliff Pearson" #~ msgstr "von Paul Stacey & Sarah Hichliff Pearson" diff --git a/po/es/mwcc.po b/po/es/mwcc.po index 2e329ab..6637036 100644 --- a/po/es/mwcc.po +++ b/po/es/mwcc.po @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-25 07:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-03 06:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-03 05:28+0000\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n" -"Language-Team: Spanish " -"<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/es/>\n" +"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/" +"translation/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -66,8 +66,9 @@ msgstr "" "<publisher> <publishername>Gunnar Wolf</publishername> <placeholder type=" "\"address\" id=\"0\"/> </publisher>" -#. type: Content of: <book><bookinfo><title> +#. type: Content of: <book><colophon><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:27 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41 msgid "Made with Creative Commons" msgstr "Hecho con Creative Commons" @@ -91,11 +92,6 @@ msgstr "Sarah Hinchliff" msgid "Pearson" msgstr "Pearson" -#. type: Content of: <book><colophon><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41 -msgid "Made With Creative Commons" -msgstr "Hecho con Creative Commons" - #. type: Content of: <book><colophon><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:42 msgid "by Paul Stacey & Sarah Hinchliff Pearson" @@ -10090,8 +10086,8 @@ msgid "" "<ulink url=\"http://www.nzdatafutures.org.nz/sites/default/files/" "NZDFF_harness-the-power.pdf\"/>" msgstr "" -"<ulink url=\"http://www.nzdatafutures.org.nz/sites/default/files" -"/NZDFF_harness-the-power.pdf\"/>" +"<ulink url=\"http://www.nzdatafutures.org.nz/sites/default/files/" +"NZDFF_harness-the-power.pdf\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4847 @@ -14811,8 +14807,8 @@ msgid "" "amanda-palmer-uncut-the-kickstarter-queen-on-spotify-patreon-and-taylor-" "swift/#44e20ce46d67\"/>" msgstr "" -"<ulink url=\"http://www.forbes.com/sites/zackomalleygreenburg/2015/04/16" -"/amanda-palmer-uncut-the-kickstarter-queen-on-spotify-patreon-and-taylor-" +"<ulink url=\"http://www.forbes.com/sites/zackomalleygreenburg/2015/04/16/" +"amanda-palmer-uncut-the-kickstarter-queen-on-spotify-patreon-and-taylor-" "swift/#44e20ce46d67\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -20786,6 +20782,9 @@ msgstr "" "Jane Finette, jane Lofton, Jane Mason, Jane Park, Janos Kovacs, Jasmina " "Bricic, Jason Blasso, Jason Chu." +#~ msgid "Made With Creative Commons" +#~ msgstr "Hecho con Creative Commons" + #~ msgid "Enterprise engagements" #~ msgstr "Compromisos empresariales" diff --git a/po/mwcc.pot b/po/mwcc.pot index bf15cce..b61794a 100644 --- a/po/mwcc.pot +++ b/po/mwcc.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons 20170609-2\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-25 07:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-03 06:03+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -49,8 +49,8 @@ msgid "" "type=\"address\" id=\"0\"/> </publisher>" msgstr "" -#. type: Content of: <book><bookinfo><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:27 +#. type: Content of: <book><colophon><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:27 MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41 msgid "Made with Creative Commons" msgstr "" @@ -74,11 +74,6 @@ msgstr "" msgid "Pearson" msgstr "" -#. type: Content of: <book><colophon><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41 -msgid "Made With Creative Commons" -msgstr "" - #. type: Content of: <book><colophon><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:42 msgid "by Paul Stacey & Sarah Hinchliff Pearson" diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index f781517..3087632 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-25 07:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-03 06:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-03 05:28+0000\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål " -"<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/" +"madewithcc/translation/nb/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -64,8 +64,9 @@ msgstr "" "<publisher> <publishername>Petter Reinholdtsen</publishername> <placeholder " "type=\"address\" id=\"0\"/> </publisher>" -#. type: Content of: <book><bookinfo><title> +#. type: Content of: <book><colophon><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:27 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41 msgid "Made with Creative Commons" msgstr "Laget med Creative Commons" @@ -89,11 +90,6 @@ msgstr "Sarah Hinchliff" msgid "Pearson" msgstr "Pearson" -#. type: Content of: <book><colophon><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41 -msgid "Made With Creative Commons" -msgstr "Laget med Creative Commons" - #. type: Content of: <book><colophon><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:42 msgid "by Paul Stacey & Sarah Hinchliff Pearson" @@ -2558,9 +2554,9 @@ msgid "" msgstr "" "En mer omfattende liste over inntektsstrømmer er tilgjengelig i dette " "innlegget jeg skrev på Medium på 6 mars 2016. “What Is an Open Business " -"Model and How Can You Generate Revenue?”, tilgjengelig på <ulink url=\"" -"http://medium.com/made-with-creative-commons/what-is-an-open-business-model-" -"and-how-can-you-generate-revenue-5854d2659b15\"/>." +"Model and How Can You Generate Revenue?”, tilgjengelig på <ulink url=" +"\"http://medium.com/made-with-creative-commons/what-is-an-open-business-" +"model-and-how-can-you-generate-revenue-5854d2659b15\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1304 @@ -2582,11 +2578,11 @@ msgstr "" "men fysisk for betaling», fellesfinansiering, matchmaking, verdiøkende " "tjenester, beskyttere ... listen fortsetter og fortsetter. (Første " "beskrivelse av hvordan skaffe inntekt fremgår av referansenoten. Om seneste " -"tenkning om dette, se «Hvordan bringe inn penger» i neste seksjon.)<" -"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det er ingen enkel, magisk kule, og " -"hver oppgave har utviklet måter som passer for den. De fleste gjør bruk av " -"mer enn én måte. Å diversifisere inntektsstrømmer reduserer risikoen, og gir " -"flere veier til bærekraft." +"tenkning om dette, se «Hvordan bringe inn penger» i neste " +"seksjon.)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det er ingen enkel, " +"magisk kule, og hver oppgave har utviklet måter som passer for den. De " +"fleste gjør bruk av mer enn én måte. Å diversifisere inntektsstrømmer " +"reduserer risikoen, og gir flere veier til bærekraft." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1324 @@ -2676,8 +2672,8 @@ msgid "" "44." msgstr "" "Henry Chesbrough, Open Innovation: The New Imperative for Creating and " -"Profiting from Technology (Boston: Harvard Business Review Press, 2006), " -"31–44." +"Profiting from Technology (Boston: Harvard Business Review Press, 2006), 31–" +"44." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1367 @@ -8393,8 +8389,8 @@ msgid "" "<ulink url=\"http://craphound.com\"/> and <ulink url=\"http://boingboing.net" "\"/>" msgstr "" -"<ulink url=\"http://craphound.com\"/> og <ulink url=\"http://boingboing.net\"" -"/>" +"<ulink url=\"http://craphound.com\"/> og <ulink url=\"http://boingboing.net" +"\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4361 @@ -9341,8 +9337,8 @@ msgid "" "<ulink url=\"http://www.nzdatafutures.org.nz/sites/default/files/" "NZDFF_harness-the-power.pdf\"/>" msgstr "" -"<ulink url=\"http://www.nzdatafutures.org.nz/sites/default/files" -"/NZDFF_harness-the-power.pdf\"/>" +"<ulink url=\"http://www.nzdatafutures.org.nz/sites/default/files/" +"NZDFF_harness-the-power.pdf\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4847 @@ -9365,9 +9361,9 @@ msgid "" "specific focus on New Zealand." msgstr "" "I forskningsartikkelen «Harnessing the Economic and Social Power of Data», " -"presentert på New Zealand Data Futures Forum i 2014,<placeholder type=\"" -"footnote\" id=\"0\"/> sa Figure.NZ sin grunnlegger Lillian Grace at det er " -"tusenvis av verdifulle og relevante datasett fritt tilgjengelige for oss " +"presentert på New Zealand Data Futures Forum i 2014,<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> sa Figure.NZ sin grunnlegger Lillian Grace at det " +"er tusenvis av verdifulle og relevante datasett fritt tilgjengelige for oss " "akkurat nå, men de fleste bruker dem ikke. Hun tenkte gjerne at dette " "betydde at folk ikke bryr seg om å være informert, men etter hvert har hun " "kommet til at hun tok feil. Nesten alle ønsker å bli informert om saker som " @@ -10129,8 +10125,8 @@ msgid "" msgstr "" "Forlag gjør trykte bøker, e-Pub og andre digitale versjoner av valgte " "titler tilgjengelig for medlemsbiblioteker til rabattert pris, noe som " -"avspeiler deres bidrag til Title Fee, og ansporer til medlemskap.<" -"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" +"avspeiler deres bidrag til Title Fee, og ansporer til medlemskap." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5260 @@ -10515,9 +10511,9 @@ msgstr "" "studieresultater, bringe nye ideer til pedagogikken, samt gjøre utdanning " "rimeligere ved å tilrettelegge det å ta i bruk åpne pedagogiske ressurser. I " "2012, slo David og Kim seg sammen om et stipendfinansiert prosjekt kalt " -"Kaleidoscope Open Course Initiative.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" -" Det involverte en rekke helt åpne generelle utdanningskurs, fordelt på åtte " -"videregående skoler, hovedsakelig med elever i risikosonen. Målet var å " +"Kaleidoscope Open Course Initiative.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/" +"> Det involverte en rekke helt åpne generelle utdanningskurs, fordelt på " +"åtte videregående skoler, hovedsakelig med elever i risikosonen. Målet var å " "redusere lærebokskostnadene, og samarbeide for å forbedre kursene for å " "hjelpe elevene å lykkes. David og Kim overskred disse målene: Kostnaden for " "nødvendige lærebøker erstattet med OER, ble redusert til null dollar, og " @@ -10804,8 +10800,8 @@ msgstr "" "Å remikse OER fører ofte med seg flere henvisninger, på hver side av hvert " "fag – tekst fra ett sted, bilder fra et annet, og videoer fra et tredje. " "Noen er lisensert som henvisning (CC BY) (Attribution (CC BY)), andre ting " -"som henvisning-På-Like-Vilkår (CC BY-SA) (Attribution-ShareAlike (CC BY-SA)) " -". Hvis informasjonen legges i selve fagteksten, finner man det fra " +"som henvisning-På-Like-Vilkår (CC BY-SA) (Attribution-ShareAlike (CC BY-" +"SA)) . Hvis informasjonen legges i selve fagteksten, finner man det fra " "fakultetshold ofte vanskelig å endre, og studentene ser på det som en " "distraksjon. Lumen har håndtert denne utfordringen ved å samle lisens og " "henvisninger som metadata, for å få det til å vises på slutten av hver side." @@ -11012,8 +11008,8 @@ msgid "" "<ulink url=\"http://jonathanmann.net\"/> and <ulink url=\"http://" "jonathanmann.bandcamp.com\"/>" msgstr "" -"<ulink url=\"http://jonathanmann.net\"/> og <ulink url=\"" -"http://jonathanmann.bandcamp.com\"/>" +"<ulink url=\"http://jonathanmann.net\"/> og <ulink url=\"http://jonathanmann." +"bandcamp.com\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5726 @@ -11412,7 +11408,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5936 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: October 6, 2015" -msgstr "<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 6. oktober 2015" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 6. oktober 2015" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5939 @@ -11475,8 +11472,8 @@ msgid "" "symbols from volunteer designers around the world." msgstr "" "Med sin partner, Sofya Polyakov, begynte han å samle symboler til et " -"nettsted, og skrive en forretningsplan. Inspirasjonen kom fra boken «" -"Professoren og galningen», som nedtegner bruken av folkefinansiering for å " +"nettsted, og skrive en forretningsplan. Inspirasjonen kom fra boken " +"«Professoren og galningen», som nedtegner bruken av folkefinansiering for å " "lage Oxford English Dictionary i 1870. Edward begynte å forestille seg " "folkefinansiering av ikoner og symboler fra frivillige designere over hele " "verden." @@ -11506,8 +11503,8 @@ msgstr "" "Edward og Sofya Noun Projectet med en Kickstarter-kampanje, den gang " "Kickstarter var i sin barndom.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> De " "trodde det ville være en god måte å introdusere deres idé for det globale " -"nettsamfunnet. Målet var å få inn $1,500, men på tjue dager de fikk over $" -"14,000. Da skjønte de at ideen deres hadde potensiale til å bli noe mye " +"nettsamfunnet. Målet var å få inn $1,500, men på tjue dager de fikk over " +"$14,000. Da skjønte de at ideen deres hadde potensiale til å bli noe mye " "større." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -11572,8 +11569,8 @@ msgstr "" "Edward visste at han ønsket å tilby et gratis visuelt språk samtidig som det " "ble gitt noe beskyttelse og belønning for bidragsytere. Det er en spenning " "mellom disse to målene. For Edward bringer Creative Commons-lisensene denne " -"idealismen og forretningsmuligheten elegant sammen. Han valgte Attribution (" -"CC BY)-lisensen, som betyr at folk kan laste ned ikoner gratis, og endre " +"idealismen og forretningsmuligheten elegant sammen. Han valgte Attribution " +"(CC BY)-lisensen, som betyr at folk kan laste ned ikoner gratis, og endre " "dem, og også bruke dem kommersielt. Kravet om å henvise til den opprinnelige " "kreative personen sikrer at skaperen kan bygge et omdømme, og få global " "anerkjennelse for sitt arbeid. Hvis de bare vil tilby et ikon som folk kan " @@ -11655,8 +11652,8 @@ msgid "" "it integrates with your application, but full implementation will require " "you to purchase the API Pro version." msgstr "" -"Kundene begynte så å be om en grenseflate med et programmeringsverktøy (API -" -" Application Programming Interface ), som ville tillate direkte tilgang til " +"Kundene begynte så å be om en grenseflate med et programmeringsverktøy (API " +"- Application Programming Interface ), som ville tillate direkte tilgang til " "Noun Projectets ikoner og symboler fra andre programmer. Edward visste at " "ikonene og symbolene ville være verdifulle i mange ulike sammenhenger, og at " "det var umulig å vite hvilke på forhånd, så de bygde en API med mye " @@ -11942,8 +11939,8 @@ msgstr "" "Lee og Sir Nigel Shadbolt i 2012, og tilbyr datatrening, arrangementer, " "konsulenttjenester og forskning. For ODI er Creative Commons-lisenser " "sentrale både når de lager sin egen forretningsmodell og de kundene deres " -"lager. CC BY (Attribution), CC BY-SA (Attribution-ShareAlike), og CC0 (" -"plassert i det offentlige rom), alle har en avgjørende rolle i ODIs oppgave " +"lager. CC BY (Attribution), CC BY-SA (Attribution-ShareAlike), og CC0 " +"(plassert i det offentlige rom), alle har en avgjørende rolle i ODIs oppgave " "å hjelpe folk rundt i verden å innovere med data." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -12462,8 +12459,8 @@ msgid "" "Total number of people trained by ODI and its nodes since ODI began: " "5,080<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"Totalt antall personer trent av ODI og nodene siden ODI startet: 5,080<" -"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" +"Totalt antall personer trent av ODI og nodene siden ODI startet: " +"5,080<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><title> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6496 @@ -12645,8 +12642,8 @@ msgid "" "profiling the designers.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" "For det meste elsker designere tanken på å dele innhold. De forstår at du " -"få positive tilbakemeldinger når du er referert til, hva Nick og Joni kalt \"" -"omdømme-glød\". Og Opendesk gjør en fantastisk jobb med å profilere " +"få positive tilbakemeldinger når du er referert til, hva Nick og Joni kalt " +"\"omdømme-glød\". Og Opendesk gjør en fantastisk jobb med å profilere " "designere.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -12704,8 +12701,8 @@ msgstr "" "enkelt fordi vi bygget en hjemmeside hvor folk kan skrive om hva de kan " "gjøre. Byggingen av fellesskapet og gå fremover har skjedd ved å lære av " "produsent-fellesskapet.\" Opendesk har nå samarbeid med hundrevis av " -"produsenter i land over hele verden. <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"" -"/>" +"produsenter i land over hele verden. <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/" +">" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6615 @@ -12804,8 +12801,8 @@ msgid "" "local sales taxes (variable by customer and maker location)<placeholder type=" "\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"lokale merverdiavgift (avhengig av hvor kunden og produsenten er) <" -"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" +"lokale merverdiavgift (avhengig av hvor kunden og produsenten er) " +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6676 @@ -12916,9 +12913,9 @@ msgid "" "more social, eco-friendly alternative to mass-production and an affordable " "way to buy custom-made products.”" msgstr "" -"På sin hjemmeside, beskriver Opendesk hva de gjør som \"åpen produksjon\": \"" -"Designere får en global distribusjonskanal. Produsenter får lønnsomme jobber " -"og nye kunder. Du får designprodukter uten designerprislappen, et mer " +"På sin hjemmeside, beskriver Opendesk hva de gjør som \"åpen produksjon\": " +"\"Designere får en global distribusjonskanal. Produsenter får lønnsomme " +"jobber og nye kunder. Du får designprodukter uten designerprislappen, et mer " "sosialt og\n" "miljøvennlig alternativ til masseproduksjon, og en rimelig måte å kjøpe " "skreddersydde produkter.\"" @@ -13224,8 +13221,8 @@ msgstr "" "være tilgjengelig gratis for de ti mest benyttede collegekursene i landet. I " "dag nærmer de seg raskt nærmer seg dette antallet. Det finnes data som " "beviser suksessen til deres opprinnelige ansalg for hvor mange studenter de " -"kunne hjelpe, og hvor mye penger de kan hjelpe til med å få spart. <" -"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Profesjonelt produsert innhold " +"kunne hjelpe, og hvor mye penger de kan hjelpe til med å få spart. " +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Profesjonelt produsert innhold " "skalerer raskt. Uten noen som sto for salget!" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -13440,14 +13437,14 @@ msgid "" "hundred percent." msgstr "" "Campus-baserte bokhandlere er del av det OpenStax løsningen. OpenStax " -"samarbeider med NACSCORP (National Association of College Stores Corporation)" -" om å gi ut versjoner av sine lærebøker til butikkene. Mens totalkostnadene " -"for læreboka er betydelig mindre enn en tradisjonell lærebok, kan " -"bokhandlere fortsatt få en fortjeneste på salg. Noen ganger bruker studenter " -"det de sparer på en rimeligere bok til å kjøpe andre ting i bokhandelen. Og " -"OpenStax prøver å bryte dyre virkemåten med et overdrevent omfang av retur - " -"ved å ha en ingen-retur politikk. Dette fungerer bra, siden de trykte " -"titlene deres tydeligvis selger ut nesten hundre prosent." +"samarbeider med NACSCORP (National Association of College Stores " +"Corporation) om å gi ut versjoner av sine lærebøker til butikkene. Mens " +"totalkostnadene for læreboka er betydelig mindre enn en tradisjonell " +"lærebok, kan bokhandlere fortsatt få en fortjeneste på salg. Noen ganger " +"bruker studenter det de sparer på en rimeligere bok til å kjøpe andre ting i " +"bokhandelen. Og OpenStax prøver å bryte dyre virkemåten med et overdrevent " +"omfang av retur - ved å ha en ingen-retur politikk. Dette fungerer bra, " +"siden de trykte titlene deres tydeligvis selger ut nesten hundre prosent." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7028 @@ -13708,8 +13705,8 @@ msgid "" "amanda-palmer-uncut-the-kickstarter-queen-on-spotify-patreon-and-taylor-" "swift/#44e20ce46d67\"/>" msgstr "" -"<ulink url=\"http://www.forbes.com/sites/zackomalleygreenburg/2015/04/16" -"/amanda-palmer-uncut-the-kickstarter-queen-on-spotify-patreon-and-taylor-" +"<ulink url=\"http://www.forbes.com/sites/zackomalleygreenburg/2015/04/16/" +"amanda-palmer-uncut-the-kickstarter-queen-on-spotify-patreon-and-taylor-" "swift/#44e20ce46d67\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -13719,10 +13716,10 @@ msgid "" "a “journey with no roadmap,” continually experimenting to find new ways to " "sustain her creative work.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"Siden starten på sin karriere, har Amanda Palmer vært på det hun kaller en «" -"reise med ingen veikart, \"kontinuerlig eksperimentet med å finne nye måter " -"å opprettholde sin skapende arbeid på. <placeholder type=\"footnote\" id=\"" -"0\"/>" +"Siden starten på sin karriere, har Amanda Palmer vært på det hun kaller en " +"«reise med ingen veikart, \"kontinuerlig eksperimentet med å finne nye måter " +"å opprettholde sin skapende arbeid på. <placeholder type=\"footnote\" id=" +"\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7188 @@ -13733,9 +13730,9 @@ msgid "" "their artistic gifts to the community, and make a living doing that.”" msgstr "" "I sin bestselgerbok, \"The Art of Asking\", formulerer Amanda nøyaktig hva " -"hun har vært og hva hun fortsetter å strebe etter, - \"det ideelle punktet " -"... der kunstneren fritt kan dele og direkte føler etterklangen av sine " -"kunstneriske gaver til samfunnet, og leve av det.\"" +"hun har vært og hva hun fortsetter å strebe etter, - \"det ideelle " +"punktet ... der kunstneren fritt kan dele og direkte føler etterklangen av " +"sine kunstneriske gaver til samfunnet, og leve av det.\"" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7195 @@ -13774,11 +13771,11 @@ msgstr "" "dramatisk, opptreden. Hun samlet inn penger i en lue. Fleste gikk forbi " "henne uten å stoppe, men en noen viktige få stoppet for å se og legge noen " "penger i lua for å vise sin takknemlighet. I stedet for dvele ved de fleste " -"menneskene som ignorerte henne, følte hun takknemlig for dem som stoppet. \"" -"Alt jeg trengte var... noen mennesker,\" skrev hun i sin bok. «Nok folk. Nok " -"til å gjøre det verdt komme tilbake neste dag, nok folk til å hjelpe meg til " -"å betale husleia og sette mat på bordet. Nok så jeg kunne fortsette å gjøre " -"kunst.\"" +"menneskene som ignorerte henne, følte hun takknemlig for dem som stoppet. " +"\"Alt jeg trengte var... noen mennesker,\" skrev hun i sin bok. «Nok folk. " +"Nok til å gjøre det verdt komme tilbake neste dag, nok folk til å hjelpe meg " +"til å betale husleia og sette mat på bordet. Nok så jeg kunne fortsette å " +"gjøre kunst.\"" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7218 @@ -14013,9 +14010,9 @@ msgid "" msgstr "" "\"Når du åpent, virkelig stoler mennesker, tar de ikke bare ta vare på deg, " "de blir dine allierte, din familie,\" skrev hun. Det er virkelig en følelse " -"av samhold hos kjernen av hennes fans. Fra starten av \"Amanda and her band\"" -" oppfordret hun folk til å kle seg opp til sine forestillinger. De dyrket en " -"bevisst følelse av tilhørighet til \"denne rare lille familien.\"" +"av samhold hos kjernen av hennes fans. Fra starten av \"Amanda and her band" +"\" oppfordret hun folk til å kle seg opp til sine forestillinger. De dyrket " +"en bevisst følelse av tilhørighet til \"denne rare lille familien.\"" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7346 @@ -14694,10 +14691,10 @@ msgid "" "the 2015 award: <ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-" "award-2015\"/>" msgstr "" -"<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-award\"/>; 2014-prisen:" -" <ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-award-2014\"/>; " -"2015-prisen: <ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-award-" -"2015\"/>" +"<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-award\"/>; 2014-" +"prisen: <ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-award-2014\"/" +">; 2015-prisen: <ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-" +"award-2015\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7887 @@ -17918,6 +17915,9 @@ msgstr "" "Deruisseau, Zach Chandler, Zak Zebrowski, Zane Amiralis og Joshua de Haan, " "ZeMarmot Open Movie." +#~ msgid "Made With Creative Commons" +#~ msgstr "Laget med Creative Commons" + #, fuzzy #~ msgid "Enterprise engagements" #~ msgstr "Enterprise engagements" diff --git a/po/nl/mwcc.po b/po/nl/mwcc.po index bdc5e32..a97d328 100644 --- a/po/nl/mwcc.po +++ b/po/nl/mwcc.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-25 07:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-03 06:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-04 21:35+0000\n" "Last-Translator: Nathan Follens <nathan@email.is>\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/" @@ -68,8 +68,9 @@ msgid "" "\"address\" id=\"0\"/> </publisher>" msgstr "" -#. type: Content of: <book><bookinfo><title> +#. type: Content of: <book><colophon><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:27 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41 msgid "Made with Creative Commons" msgstr "Gemaakt met Creative Commons" @@ -93,11 +94,6 @@ msgstr "" msgid "Pearson" msgstr "" -#. type: Content of: <book><colophon><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41 -msgid "Made With Creative Commons" -msgstr "Gemaakt met Creative Commons" - #. type: Content of: <book><colophon><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:42 #, fuzzy @@ -12979,6 +12975,9 @@ msgid "" "ZeMarmot Open Movie" msgstr "" +#~ msgid "Made With Creative Commons" +#~ msgstr "Gemaakt met Creative Commons" + #, fuzzy #~ msgid "% Made with Creative Commons % Paul Stacey;Sarah Hinchliff Pearson" #~ msgstr "door Paul Stacey & Sarah Hinchliff Pearson" diff --git a/po/pl/mwcc.po b/po/pl/mwcc.po index 137a830..871ddd9 100644 --- a/po/pl/mwcc.po +++ b/po/pl/mwcc.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons 20170609-2\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-25 07:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-03 06:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-30 10:47+0000\n" "Last-Translator: Stanisław Krukowski <stdf021@riseup.net>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/" @@ -70,8 +70,9 @@ msgid "" "\"address\" id=\"0\"/> </publisher>" msgstr "" -#. type: Content of: <book><bookinfo><title> +#. type: Content of: <book><colophon><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:27 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41 msgid "Made with Creative Commons" msgstr "Stworzone zgodnie z Creative Commons" @@ -95,11 +96,6 @@ msgstr "" msgid "Pearson" msgstr "" -#. type: Content of: <book><colophon><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41 -msgid "Made With Creative Commons" -msgstr "Made With Creative Commons" - #. type: Content of: <book><colophon><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:42 #, fuzzy @@ -13199,6 +13195,9 @@ msgid "" "ZeMarmot Open Movie" msgstr "" +#~ msgid "Made With Creative Commons" +#~ msgstr "Made With Creative Commons" + #, fuzzy #~ msgid "% Made with Creative Commons % Paul Stacey;Sarah Hinchliff Pearson" #~ msgstr "Paul Stacey & Sarah Hinchliff Pearson" diff --git a/po/uk/mwcc.po b/po/uk/mwcc.po index dc5fd0b..b8a24d8 100644 --- a/po/uk/mwcc.po +++ b/po/uk/mwcc.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons 20170609-2\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-25 07:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-03 06:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-31 17:41+0000\n" "Last-Translator: Марс Ямбар <mjambarmeta@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/" @@ -53,8 +53,9 @@ msgid "" "\"address\" id=\"0\"/> </publisher>" msgstr "" -#. type: Content of: <book><bookinfo><title> +#. type: Content of: <book><colophon><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:27 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41 #, fuzzy #| msgid "Made With Creative Commons" msgid "Made with Creative Commons" @@ -80,11 +81,6 @@ msgstr "" msgid "Pearson" msgstr "" -#. type: Content of: <book><colophon><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41 -msgid "Made With Creative Commons" -msgstr "Зроблено з Creative Commons" - #. type: Content of: <book><colophon><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:42 msgid "by Paul Stacey & Sarah Hinchliff Pearson" @@ -12906,3 +12902,6 @@ msgid "" "Deruisseau, Zach Chandler, Zak Zebrowski, Zane Amiralis and Joshua de Haan, " "ZeMarmot Open Movie" msgstr "" + +#~ msgid "Made With Creative Commons" +#~ msgstr "Зроблено з Creative Commons"