From: Ingrid Yrvin Date: Thu, 8 Mar 2018 16:00:20 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) X-Git-Tag: es-printed~363 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/commitdiff_plain/8f0e4acc29e936ec8a935c8fe979ce4028803240 Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 81.7% (1061 of 1298 strings) Translation: Made With Creative Commons/Translation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/ --- diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index 3d56c40..a79427f 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-06 11:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-08 15:58+0000\n" -"Last-Translator: Ole-Erik Yrvin \n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-08 16:10+0000\n" +"Last-Translator: Ingrid Yrvin \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l " "\n" "Language: nb\n" @@ -13003,7 +13003,7 @@ msgstr "" "Nick og Joni har en fellesskapsbasert tilnærming til Ã¥ definere og utvikle " "Opendesk, og forretningsmodellen for «åpen produksjon». De er de " "engasjerende strategene og utøverne som kjennetegner denne nye bevegelsen. " -"De har et egen Open Making-nettsted, som omfatter et manifest, en " +"De har et eget Open Making-nettsted, som omfatter et manifest, en " "feltveiledning og en invitasjon til Ã¥ bli involvert i Open Making-" "fellesskapet. Folk kan sende inn " "ideer og diskutere prinsipper og forretningspraksis de ønsker Ã¥ se brukt.<" @@ -13020,7 +13020,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nick og Joni snakket mye med oss om Ã¥ndsverk (Intellectual Property (IP)) og " "kommersialisering. Mange av designerne deres frykter tanken pÃ¥ at noen " -"skulle ta en av deres design-filer og lage og selge et uendelig antall " +"skulle ta en av deres design-filer, og lage og selge et uendelig antall " "møbler med den. Som en konsekvens, velger de fleste Opendesk-designere " "Attribution-NonCommercial lisensen (CC BY-NC)."