From: Petter Reinholdtsen Date: Sun, 16 Sep 2018 05:58:15 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) X-Git-Tag: es-printed~173 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/commitdiff_plain/8936afb7e0ee3e3eba4aa4b1c87821b42ad3ea60?ds=inline;hp=-c Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 78.2% (1017 of 1299 strings) Translation: Made With Creative Commons/Translation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/ --- 8936afb7e0ee3e3eba4aa4b1c87821b42ad3ea60 diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index da0809a..e266fd4 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-07 06:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-15 05:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-16 17:05+0000\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l \n" @@ -12572,17 +12572,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5888 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Jonathan recognizes what comes naturally to him and leverages those " -#| "skills. Through the practice of daily songwriting, he realized he has a " -#| "gift for distilling complicated subjects into simple concepts and putting " -#| "them to music. In his song “How to Choose a Master Password,” Jonathan " -#| "explained the process of creating a secure password in a silly, simple " -#| "song. He was hired to write the song by a client who handed him a long " -#| "technical blog post from which to draw the information. Like a good (and " -#| "rare) journalist, he translated the technical concepts into something " -#| "understandable." msgid "" "Jonathan recognizes what comes naturally to him and leverages those skills. " "Through the practice of daily songwriting, he realized he has a gift for " @@ -12594,14 +12583,14 @@ msgid "" "journalist, he translated the technical concepts into something " "understandable." msgstr "" -"Jonathan kjenner igjen hva som er naturlig for ham, og benytter disse " -"ferdighetene. Gjennom praktisering av daglig lÃ¥tskriving innsÃ¥ han at han " -"har en gave til Ã¥ omsette kompliserte temaer til enkle begreper, og omsette " -"dem til musikk. I sin sang Hvordan velge et hovedpassord forklarte " -"Jonathan prosessen med Ã¥ lage et sikkert passord i en dum, enkel sang. Han " -"ble ansatt for Ã¥ skrive sangen for en klient som ga ham et langt teknisk " -"blogginnlegg som han trakk informasjonen ut av. Som en god (og sjelden) " -"journalist oversatte han tekniske begreper til noe forstÃ¥elig." +"Jonathan vet hva som er enkelt for ham og utnytter disse ferdighetene. Ved " +"skrive nye lÃ¥ter hver dag, innsÃ¥ han at hadde evner for Ã¥ gjøre kompliserte " +"temaer om til enkle begreper og ta dem i bruk i musikk. I hans sang " +"Hvordan velge et hovedpassord forklarte Jonathan prosessen med Ã¥ " +"lage et trygt passord i en dum, enkel sang. Han ble ansatt for Ã¥ skrive " +"sangen av en klient som ga ham et langt teknisk blogginnlegg der han kunne " +"hente informasjon. Som en god (og sjelden) journalist oversatte han tekniske " +"begreper til noe forstÃ¥elig." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5900 @@ -12729,19 +12718,14 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5958 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "“Success feels like it’s over,” he said. “To a certain extent, a creative " -#| "person is not ever going to feel completely satisfied because then so " -#| "much of what drives you would be gone.”" msgid "" "Success feels like it’s over, he said. To a certain " "extent, a creative person is not ever going to feel completely satisfied " "because then so much of what drives you would be gone." msgstr "" -"Suksess føles som det er slutt, sa han. Til en viss grad vil ikke en " -"kreativ person noensinne føle seg helt fornøyd, fordi da vil sÃ¥ mye av det " -"du driver med være borte.\"" +"Suksess føles som om det er slutt, sa han. Til en viss " +"grad vil en kreativ person aldri noensinne føle seg helt fornøyd, fordi da " +"vil sÃ¥ mye av det vedkommende driver med være borte." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5965 @@ -20078,22 +20062,16 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9399 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Any given edit on Wikipedia could be motivated by nearly an infinite " -#| "number of reasons. But the social mission of the project is what binds " -#| "the global community together. “Wikipedia is an example of how a mission " -#| "can motivate an entire movement,” Stephen told us." msgid "" "Any given edit on Wikipedia could be motivated by nearly an infinite number " "of reasons. But the social mission of the project is what binds the global " "community together. <quote>Wikipedia is an example of how a mission can " "motivate an entire movement,</quote> Stephen told us." msgstr "" -"Alle gitte endringer pÃ¥ Wikipedia kan være motivert av nesten uendelig mange " -"grunner. Men den sosiale misjonen prosjektet har, er det som binder det " -"globale samfunnet sammen. <quote>Wikipedia er et eksempel pÃ¥ hvordan et oppdrag " -"kan motivere en hel bevegelse</quote>, fortalte Stephen oss." +"Enhver enkeltendringer pÃ¥ Wikipedia kan være motivert av nesten uendelig " +"ulike grunner. Men den sosiale oppdraget prosjektet har, er det som binder " +"det globale samfunnet sammen. <quote>Wikipedia er et eksempel pÃ¥ hvordan et " +"oppdrag kan motivere en hel bevegelse</quote>, fortalte Stephen oss." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9406