From: J. Lavoie Date: Wed, 4 Nov 2020 16:54:02 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (French) X-Git-Tag: nb-printed-2020-11-13~7 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/commitdiff_plain/869a432f3ca222cdf56e7f7f8698943445217111 Translated using Weblate (French) Currently translated at 3.2% (42 of 1297 strings) Translation: Made With Creative Commons/Translation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/fr/ --- diff --git a/po/fr/mwcc.po b/po/fr/mwcc.po index a58ced0..7428ee2 100644 --- a/po/fr/mwcc.po +++ b/po/fr/mwcc.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons 20170609-2\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-26 21:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-15 07:11+0000\n" -"Last-Translator: Jeannette L \n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-04 19:57+0000\n" +"Last-Translator: J. Lavoie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n" #. type: Attribute 'lang' of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3 @@ -80,15 +80,13 @@ msgstr "" "citez les auteurs, que vous fournissez le lien de la licence, et que vous " "indiquez si des changements ont été faits. Si vous ré-écrivez, transformez, " "ou vous appuyez sur le contenu, vous devez publier vos contributions sous la " -"même licence que l'original. Détails de la licence :\n" -"" +"même licence que l'original. Détails de la licence :" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41 -#, fuzzy -#| msgid "by Paul Stacey & Sarah Hinchliff Pearson" msgid "Made with Creative Commons by Paul Stacey and Sarah Hinchliff Pearson" -msgstr "Par Paul Stacey et Sarah Hinchliff Pearson" +msgstr "Créé avec Creative Commons de Paul Stacey et Sarah Hinchliff Pearson" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:42 @@ -106,15 +104,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:45 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This book is published under a CC BY-SA license, which means that you can " -#| "copy, redistribute, remix, transform, and build upon the content for any " -#| "purpose, even commercially, as long as you give appropriate credit, " -#| "provide a link to the license, and indicate if changes were made. If you " -#| "remix, transform, or build upon the material, you must distribute your " -#| "contributions under the same license as the original. License details: " -#| "" msgid "" "The license means that you can copy, redistribute, remix, transform, and " "build upon the content for any purpose, even commercially, as long as you " @@ -124,14 +113,13 @@ msgid "" "License details: " msgstr "" -"Ce livre est édité avec une licence CC BY-SA, ce qui signifie que vous " -"pouvez copier, transformer, redistribuer, réécrire, transformer, vous " -"appuyer sur le contenu pour toute raison, même commerciale, tant que vous " -"citez les auteurs, que vous fournissez le lien de la licence, et que vous " -"indiquez si des changements ont été faits. Si vous ré-écrivez, transformez, " -"ou vous appuyez sur le contenu, vous devez publier vos contributions sous la " -"même licence que l'original. Détails de la licence :\n" -"" +"Cette licence signifie que vous pouvez copier, transformer, redistribuer, " +"réécrire, transformer, vous appuyer sur le contenu pour toute raison, même " +"commerciale, tant que vous citez les auteurs, que vous fournissez le lien de " +"la licence, et que vous indiquez si des changements ont été faits. Si vous " +"ré-écrivez, transformez, ou vous appuyez sur le contenu, vous devez publier " +"vos contributions sous la même licence que l'original. Détails de la licence " +":" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:52 @@ -153,28 +141,17 @@ msgstr " " #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:58 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Made With Creative Commons is published with the kind support of Creative " -#| "Commons and backers of our crowdfunding-campaign on the Kickstarter.com " -#| "platform." msgid "" "Made With Creative Commons was originally published with the kind support of " "Creative Commons and backers of our crowdfunding-campaign on the Kickstarter." "com platform." msgstr "" -"Créé avec Creative Commons est publié avec l'aimable soutien de Creative " -"Commons et des sponsors de notre campagne de financement participatif sur la " -"plate-forme Kickstarter.com." +"Créé avec Creative Commons a d'abord été publié avec l'aimable soutien de " +"Creative Commons et des parraineurs de notre campagne de financement " +"participatif sur la plateforme Kickstarter.com." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:61 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This edition of the book is maintained on , and the translations are maintained on " -#| ". If you " -#| "find any error in the book, please let us know via Gitlab or Weblate." msgid "" "This edition of the book is maintained on , and the translations are maintained on et les traductions sont tenues à jours sur \n" +"gunnarwolf/madewithcc-es/\"/> et les traductions sont tenues à jours sur " " Si vous " -"trouvez des erreurs dans le livre, faites-le nous savoir via Gitlab ou " -"Weblate." +"trouvez des erreurs dans le livre, faites-le nous savoir." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:66 @@ -196,11 +172,8 @@ msgstr "ISBN : A-DEFINIR (PDF), A-DEFINIR (ePub), A-DEFINIR (Paperback)" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:69 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Downloadable e-book available at ." msgid "" -msgstr "E-book téléchargeable sur ." +msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:72 @@ -235,7 +208,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:94 msgid "Foreword" -msgstr "Préface" +msgstr "Avant-propos" #. type: Content of: <book><preface><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:96 @@ -259,7 +232,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><preface><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:105 -#, fuzzy msgid "" "He was, in a way, completely correct—those who make things with Creative " "Commons have ulterior motives, as Paul Stacey explains in this book: " @@ -269,10 +241,10 @@ msgid "" msgstr "" "Il avait, dans un sens, complètement raison-ceux qui font des choses avec " "Creative Commons ont d'autres motivations, comme Paul Stacey l'explique dans " -"son livre: <quote>En dehors du statut légal, il ont tous une mission " +"son livre : <quote>En dehors du statut légal, il ont tous une mission " "sociale. Leur première raison d'être est de rendre le monde un meilleur " "endroit, pas de s'enrichir. L'argent est un moyen d'atteindre un " -"aboutissement social, mais pas l'aboutissement lui-même." +"aboutissement social, mais pas l'aboutissement lui-même.</quote>" #. type: Content of: <book><preface><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:113 @@ -488,10 +460,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><preface><blockquote><attribution> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:265 -#, fuzzy -#| msgid "Made with Creative Commons" msgid "CEO, Creative Commons" -msgstr "Créé avec Creative Commons" +msgstr "DG, Creative Commons" #. type: Content of: <book><preface><title> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:270