From: Ole-Erik Yrvin Date: Fri, 10 Nov 2017 22:01:01 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) X-Git-Tag: es-printed~694^2~4 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/commitdiff_plain/85ce80004d5432cf51d1fce46628dc4d1e567f1d Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 3.1% (38 of 1206 strings) Translation: Made With Creative Commons/Translation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/ --- diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index cff5a97..1c80699 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-24 12:24-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-03 05:47+0000\n" -"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-11 16:43+0000\n" +"Last-Translator: Ole-Erik Yrvin \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l " "\n" "Language: nb\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:15 msgid "ISBN 978-87-998733-3-3" -msgstr "" +msgstr "Vanlig tekst" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:17 @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Omslag og boksideutforming av Klaus Nielsen, vinterstille.dk" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:19 msgid "Content editing by Grace Yaginuma" -msgstr "" +msgstr "Innhold redigert av Grace Yaginuma" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:21 @@ -85,17 +85,18 @@ msgstr "Forlegger:" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:27 msgid "Ctrl+Alt+Delete Books" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Alt+Delete Bøker" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:29 +#, fuzzy msgid "Husumgade 10, 5." -msgstr "" +msgstr "Husumgade 10, 5." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:31 msgid "2200 Copenhagen N" -msgstr "" +msgstr "2200 København N" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:33 @@ -119,23 +120,26 @@ msgstr "Trykkeri:" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:41 +#, fuzzy msgid "Drukarnia POZKAL Spółka z o.o. Spółka komandytowa" -msgstr "" +msgstr "Drukarnia POZKAL Spółka z o.o. Spółka komandytowa" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:43 +#, fuzzy msgid "88-100 Inowrocław," -msgstr "" +msgstr "88-100 Inowrocław," #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:45 +#, fuzzy msgid "ul. Cegielna 10/12," -msgstr "" +msgstr "ul. Cegielna 10/12," #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:47 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Polen" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:55 @@ -148,6 +152,12 @@ msgid "" "contributions under the same license as the original. License details: " "creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/" msgstr "" +"Denne boken er utgitt under en CC BY-SA lisens, noe som betyr at du kan " +"kopiere, distribuere videre, remikse, transformere og bygge videre for ulike " +"formÃ¥l, ogsÃ¥ kommersielt, sÃ¥ lenge du gir riktig kreditering, gir en link " +"til lisensen og angir om endringer er gjort. Hvis du remikser, transformerer " +"eller bygger pÃ¥ materialet, mÃ¥ du distribuere dine bidrag under samme lisens " +"som den opprinnelige. Lisensdetaljer: creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:59 @@ -235,6 +245,11 @@ msgid "" "Against Humanity says it best in their case study: “We don’t make jokes and " "games to make money—we make money so we can make more jokes and games.”" msgstr "" +"SÃ¥ det er ikke om pengene. Men er ogsÃ¥ om det. Å finne midler til Ã¥ " +"fortsette Ã¥ opprette og dele krever ofte en viss inntekt. Max Temkin i Cards " +"Against Humanity sier det best i sin eksempelstudie: \"Vi lager ikke vitser " +"og spill for Ã¥ tjene penger - vi tjener penger slik at vi kan lage flere " +"vitser og spill.\"" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:113 @@ -246,6 +261,13 @@ msgid "" "the best open business models. Paul and Sarah were the ideal authors to " "write Made with Creative Commons." msgstr "" +"Creative Commons fokuserer pÃ¥ Ã¥ bygge levende, nyttige allmenninger, drevet " +"av samarbeid og takknemlighet. Å fÃ¥ til samarbeidsfelleskap(communities) er " +"kjernen i vÃ¥r strategi. Med det i mente startet Creative Commons dette " +"bokprosjektet. Ledet av Paul og Sarah, gikk prosjektet i gang med Ã¥ definere " +"og fremme de beste Ã¥pne forretningsmodellene. Paul og Sarah var ideelle " +"forfatterne skrive Made with Creative Commons: Laget med kreative " +"allmenninger." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:121 @@ -258,6 +280,13 @@ msgid "" "has a calm, cool voice that conveys a passion that inspires his colleagues " "and community." msgstr "" +"Paul drømmer om en fremtid der nye modeller for kreativitet og innovasjon " +"overgÃ¥r den ulikhet og knapphet som i dag viser de verste delene av " +"kapitalismen. Han drives av kraften i mellommenneskelige forbindelser i " +"skapende samarbeidsfellesskap. Han ser lengre enn de fleste, og det har " +"gjort ham til en bedre pedagog, en innsiktsfull forsker, og ogsÃ¥ en dyktig " +"gartner. Han har en rolig, kul stemme som formidler en lidenskap som " +"inspirerer kolleger og samfunn." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:131 @@ -271,6 +300,15 @@ msgid "" "impact—to make the main thing the main thing. She’s practical, detail-" "oriented, and clever. There’s no one on my team that I enjoy debating more." msgstr "" +"Sarah er en meget solid advokat - en sann forkjemper som tror pÃ¥ det gode i " +"mennesker, og pÃ¥ kraften i kollektive handlinger for Ã¥ forandre verden. I " +"det siste Ã¥ret jeg har sett Sarah kjempe med den hjertesorg som kommer fra Ã¥ " +"ha investert sÃ¥ mye i en politisk kampanje som ikke sluttet som som hun " +"hadde hÃ¥pet. I dag er hun mer bestemt enn noen gang Ã¥ leve med sine verdier " +"rett fra hjertet. Jeg kan alltid stole pÃ¥ at Sarah skyver pÃ¥ for at Creative " +"Commmons skal pÃ¥virke, - gjøre det viktigste viktigst. Hun er praktisk, " +"detalj-orientert og dyktig. Det er ingen pÃ¥ mitt laget jeg liker mer Ã¥ " +"debattere med." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:140 @@ -284,6 +322,14 @@ msgid "" "or might be completely wrong. That’s courageous, and it has made for a " "better book that is insightful, honest, and useful." msgstr "" +"Som medforfattere, utfyller Paul og Sarah hverandre perfekt. De forsket, " +"analyserte, hevdet og jobbet som et team, noen ganger sammen og noen ganger " +"hver for seg. De fordypet seg i Ã¥ forske og skrive med lidenskap og " +"nysgjerrighet, og en dyp respekt for hva som inngÃ¥r i Ã¥ \n" +"bygge commons og dele med verden. De var Ã¥pne for nye ideer, medregnet " +"muligheten for at deres første teorier mÃ¥ utvikles videre eller kunne være " +"helt feil. Det er modig, og det har gitt en bedre bok som er mer " +"innsiktsfull, ærlig og nyttig." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:146 @@ -294,6 +340,11 @@ msgid "" "SA license for anyone to use, remix, or adapt with attribution. It is, in " "itself, an example of an open business model." msgstr "" +"Fra begynnelsen ønsket CC Ã¥ utvikle dette prosjektet med prinsipper og " +"verdier fra Ã¥pent samarbeid. Boken ble finansiert, utviklet, undersøkt og " +"skrevet Ã¥pent. Det blir delt Ã¥pent under en CC BY-SA-lisens slik at alle kan " +"bruke, remikse eller tilpasse med henvisning pÃ¥ plass. Det er i seg selv et " +"eksempel pÃ¥ en Ã¥pen forretningsmodell." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:153 @@ -305,6 +356,12 @@ msgid "" "through two stretch goals and engaging over 1,600 donors—the majority of " "them new supporters of Creative Commons." msgstr "" +"I 31 dager i august 2015 organiserte Sarah en Kickstarter-kampanje for Ã¥ " +"finansiere oppstarten av boken. Resten ble finansiert av Create Commons " +"sjenerøse givere og støttespillere. Til slutt ble den en av de mest " +"vellykkede bokprosjektene pÃ¥ Kickstarter, med 1600 engasjerte givere i to " +"strekk helt til mÃ¥l. De fleste giverne var nye tilhengere av Creative " +"Commons." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:162 @@ -317,6 +374,13 @@ msgid "" "requires both humility and self-confidence, and without question it has made " "Made with Creative Commons a better project." msgstr "" +"Paul og Sarah jobbet Ã¥pent gjennom hele prosjektet, publiserte planene, " +"utkast, casestudier og analyset, tidlig og sent, og de engasjerte miljøer " +"over hele verden til Ã¥ skrive denne boken. Ettersom meninger varierte " +"interessene kom i fokus, de laget ulipe løp og besluttet Ã¥ holde dem atskilt " +"i sluttproduktet. Å arbeide pÃ¥ denne mÃ¥ten krever bÃ¥de ydmykhet og " +"selvtillit, og det har uten tvil gjort \"Made with Creative Commons\" til et " +"bedre prosjekt." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:167