From: Rafael Fontenelle Date: Mon, 29 Nov 2021 00:15:53 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/commitdiff_plain/809f0d25e653e700d6f3e8138dec9fa2f081b4a7?hp=c27c5e11e3e83cde4fe89ca52b2bfb23f91248bd Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 19.1% (248 of 1297 strings) Translation: Made With Creative Commons/Translation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/pt_BR/ --- diff --git a/po/pt_BR/mwcc.po b/po/pt_BR/mwcc.po index 96f5da6..0bcf017 100644 --- a/po/pt_BR/mwcc.po +++ b/po/pt_BR/mwcc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons 20170609-2\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-26 22:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-28 17:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-30 00:50+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n" #. type: Attribute 'lang' of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3 @@ -264,10 +264,11 @@ msgid "" "course, someone always wins the lottery." msgstr "" "No estudo de caso sobre Cory Doctorow, Sarah Hinchliff Pearson cita as " -"palavras de Cory em seu livro Information Doesn’t Want to Be Free: " -"Entrar nas artes porque você quer ficar rico é como comprar bilhetes " -"de loteria porque você quer ficar rico. Pode funcionar, mas quase certamente " -"não. Embora, é claro, alguém sempre ganhe na loteria." +"palavras de Cory em seu livro Information Doesn’t Want to Be " +"Free: Entrar nas artes porque você quer ficar rico é como " +"comprar bilhetes de loteria porque você quer ficar rico. Pode funcionar, mas " +"quase certamente não. Embora, é claro, alguém sempre ganhe na " +"loteria." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:121 @@ -840,7 +841,7 @@ msgstr "" "calçadas e praças públicas, as histórias da infância e os processos de " "democracia. Algumas partes dos comuns são dádivas da natureza, outras são o " "produto do esforço humano. Alguns são novos, como a Internet; outros são tão " -"antigos quanto o solo e a caligrafia. " #. type: Content of: @@ -2828,6 +2829,17 @@ msgid "" "connections with those who use and improve them. By functioning on the basis " "of social engagement, not monetary exchange, the commons unifies people." msgstr "" +"Os comuns unem as pessoas por uma causa comum. Os comuns conferem às pessoas " +"a responsabilidade direta de administrar os recursos para o bem comum. Os " +"custos e benefícios para o indivíduo são equilibrados com os custos e " +"benefícios para a comunidade e para as gerações futuras. Os recursos não são " +"anônimos ou produzidos em massa. Sua proveniência é conhecida e reconhecida " +"por meio de atribuição e outros meios. Aqueles que são Feitos com Creative " +"Commons geram consciência e reputação com base em suas contribuições para os " +"comuns. O alcance, o impacto e a sustentabilidade dessas contribuições " +"dependem em grande parte de sua capacidade de estabelecer relacionamentos e " +"conexões com aqueles que as usam e melhoram. Ao funcionar com base no " +"engajamento social, não na troca monetária, os comuns unificam as pessoas." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1441 @@ -2837,11 +2849,15 @@ msgid "" "enterprises, choosing to manage resources as a commons ought to be the " "option of choice." msgstr "" +"Os benefícios dos comuns são muitos. Quando esses benefícios se alinham com " +"os objetivos dos indivíduos, comunidades, negócios no mercado ou empresas " +"estatais, a escolha de administrar recursos como os comuns deve ser a melhor " +"opção." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1448 msgid "Our Case Studies" -msgstr "" +msgstr "Nossos estudos de caso" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1450 @@ -2855,6 +2871,15 @@ msgid "" "and success are measured against social aims expressed in mission " "statements, and are not just about the financial bottom line." msgstr "" +"Os criadores, organizações e empresas em nossos estudos de caso operam como " +"organizações sem fins lucrativos, com fins lucrativos e empresas sociais. " +"Independentemente do status legal, todos eles têm uma missão social. A " +"principal razão de sua existência é tornar o mundo um lugar melhor, sem fins " +"lucrativos. O dinheiro é um meio para um fim social, não o fim em si. Eles " +"fatoram o interesse público nas decisões, comportamento e práticas. " +"Transparência e confiança são muito importantes. O impacto e o sucesso são " +"medidos em relação aos objetivos sociais expressos nas declarações de missão " +"e não se referem apenas aos resultados financeiros." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1462 @@ -2865,6 +2890,11 @@ msgid "" "they measure success. Metrics of success are a blend of how social goals " "are being met and how sustainable the enterprise is." msgstr "" +"Os estudos de caso são baseados nas narrativas contadas a nós por fundadores " +"e funcionários principais. Em vez de usar apenas finanças como medida de " +"sucesso e sustentabilidade, eles enfatizaram sua missão, práticas e meios " +"pelos quais medem o sucesso. As métricas de sucesso são uma mistura de como " +"as metas sociais estão sendo atendidas e o quão sustentável é a empresa." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1470 @@ -2877,6 +2907,13 @@ msgid "" "physical resources. Others are born digital but can be made into physical " "resources." msgstr "" +"Nossos estudos de caso são diversos, abrangendo desde publicação até " +"educação e manufatura. Todas as organizações, empresas e criadores nos " +"estudos de caso produzem recursos digitais. Esses recursos existem em muitas " +"formas, incluindo livros, designs, canções, pesquisas, dados, obras " +"culturais, materiais educacionais, ícones gráficos e vídeo. Alguns são " +"representações digitais de recursos físicos. Outros nascem digitais, mas " +"podem ser transformados em recursos físicos." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1480 @@ -2887,6 +2924,12 @@ msgid "" "their preservation, curation, distribution, and enhancement. Access and " "participation is open to all regardless of monetary means." msgstr "" +"Eles estão criando novos recursos, ou usando os recursos de outras pessoas, " +"ou combinando recursos existentes para fazer algo novo. Eles, e seu público, " +"todos desempenham um papel direto e participativo no gerenciamento desses " +"recursos, incluindo sua preservação, curadoria, distribuição e " +"aprimoramento. O acesso e a participação estão abertos a todos, " +"independentemente dos meios monetários." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1488 @@ -2896,6 +2939,10 @@ msgid "" "from nearly every continent in the world. To build and interact within this " "global community is conducive to success." msgstr "" +"E como usuários de licenças Creative Commons, eles automaticamente fazem " +"parte de uma comunidade global. Os novos comuns digitais são globais. " +"Aqueles que traçamos vêm de quase todos os continentes do mundo. Construir e " +"interagir dentro desta comunidade global conduz ao sucesso." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1495 @@ -2911,6 +2958,16 @@ msgid "" "trust; don’t exploit. Build relationship and community. Be " "transparent. Defend the commons." msgstr "" +"As licenças Creative Commons podem expressar regras legais sobre o uso de " +"recursos nos comuns, mas o sucesso nos comuns requer mais do que seguir a " +"letra da lei e obter meios financeiros. Repetidamente, ouvimos em nossas " +"entrevistas como o sucesso e a sustentabilidade estão vinculados a um " +"conjunto de crenças, valores e princípios que fundamentam suas ações: Dê " +"mais do que recebe. Seja aberto e inclusivo. Adicionar valor. Torne visível " +"o que você está usando dos comuns, o que você está adicionando e o que está " +"monetizando. Maximize a abundância. Dê atribuição. Expressar gratidão. " +"Desenvolva confiança; não explore. Construa relacionamento e comunidade. " +"Seja transparente. Defenda os comuns." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1508 @@ -2922,6 +2979,12 @@ msgid "" "market or state dominating as primary means of resource management, a more " "balanced alternative is possible." msgstr "" +"Os novos comuns digitais estão aqui para ficar. Os estudos de caso de Feito " +"com Creative Commons mostram como é possível fazer parte desses comuns " +"enquanto ainda funciona dentro dos sistemas de mercado e estaduais. Os " +"comuns geram benefícios que nem o mercado nem o estado podem alcançar por " +"conta própria. Em vez de o mercado ou estado dominar como meio principal de " +"gestão de recursos, uma alternativa mais equilibrada é possível." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1517 @@ -2933,16 +2996,22 @@ msgid "" "digital commons. The remaining sections go deeper providing further guidance " "and insights on how it works." msgstr "" +"O uso empresarial do Creative Commons apenas começou. Os estudos de caso " +"neste livro são apenas pontos de partida. Cada um está mudando e evoluindo " +"com o tempo. Muitos mais estão se juntando e inventando novos modelos. Esta " +"visão geral tem como objetivo fornecer uma estrutura e uma linguagem para " +"pensar e falar sobre os novos comuns digitais. As seções restantes são " +"aprofundadas, fornecendo mais orientações e percepções sobre como funciona." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1528 msgid "How to Be Made with Creative Commons" -msgstr "" +msgstr "Como ser Feito com Creative Commons" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><attribution> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1530 msgid "Sarah Hinchliff Pearson" -msgstr "" +msgstr "Sarah Hinchliff Pearson" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1534 @@ -2961,6 +3030,20 @@ msgid "" "way that enables the public not only to access it but also to make use of " "it." msgstr "" +"Quando iniciamos este projeto em agosto de 2015, decidimos escrever um livro " +"sobre modelos de negócios que envolvem licenças Creative Commons de alguma " +"forma significativa -- o que chamamos de ser Feito com Creative Commons. Com " +"a ajuda de nossos patrocinadores do Kickstarter, escolhemos vinte e quatro " +"empreendimentos em todo o mundo que são Feitos com Creative Commons. A " +"mistura é diversa, de um músico individual a uma editora universitária de " +"livros didáticos a um fabricante de eletrônicos. Alguns fazem seu próprio " +"conteúdo e compartilham sob licença Creative Commons. Outros são plataformas " +"para obras criativas com licença CC feitos por terceiros. Muitos ficam em " +"algum ponto intermediário, usando e contribuindo com a obra criativa que é " +"compartilhada com o público. Como todos os que usam as licenças, esses " +"empreendimentos compartilham sua obra -- sejam dados abertos ou designs de " +"móveis -- de uma forma que permite ao público não apenas acessá-la, mas " +"também utilizá-la." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1550 @@ -2973,6 +3056,14 @@ msgid "" "Commons. In our interviews, we dug into the motivations, the role of CC " "licenses, modes of revenue generation, definitions of success." msgstr "" +"Analisamos os modelos de receita, segmentos de clientes e propostas de valor " +"de cada empreendimento. Procuramos maneiras de colocar seu conteúdo sob " +"licenças Creative Commons para ajudar a impulsionar as vendas ou aumentar o " +"alcance. Usando medidas tradicionais de sucesso econômico, tentamos mapear " +"esses modelos de negócios de uma forma que incorporasse significativamente o " +"impacto do Creative Commons. Em nossas entrevistas, investigamos as " +"motivações, o papel das licenças CC, os modos de geração de receita e as " +"definições de sucesso." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1560 @@ -2981,6 +3072,8 @@ msgid "" "different from the one that was revealing itself in our interviews and " "research." msgstr "" +"Em pouco tempo, percebemos que o livro que começamos a escrever era bem " +"diferente daquele que estava se revelando em nossas entrevistas e pesquisas." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1565 @@ -2993,6 +3086,13 @@ msgid "" "write a book about being Made with Creative Commons using only a business " "lens." msgstr "" +"Não é que estivéssemos errados ao pensar que você pode ganhar dinheiro " +"usando licenças Creative Commons. Em muitos casos, o CC pode ajudar você a " +"ganhar mais dinheiro. Tampouco erramos ao dizer que existem modelos de " +"negócios que outras pessoas que desejam usar o licenciamento CC como parte " +"de seu sustento ou negócio poderiam replicar. O que não percebemos foi o " +"quão equivocado seria escrever um livro sobre ser Feito com Creative Commons " +"usando apenas lentes de negócios." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1578 @@ -3001,6 +3101,10 @@ msgid "" "John Wiley and Sons, 2010), 14. A preview of the book is available at <ulink " "url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>." msgstr "" +"Alex Osterwalder e Yves Pigneur, <emphasis>Business Model Generation</" +"emphasis> (Hoboken, NJ: John Wiley e Sons, 2010), 14. Uma prévia do livro " +"está disponível em <ulink url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-" +"generation\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1574 @@ -3014,6 +3118,14 @@ msgid "" "our interview with him, <quote>Business model can mean anything you want it " "to mean.</quote>" msgstr "" +"De acordo com o manual seminal Business Model Generation, um modelo de " +"negócios <quote>descreve a lógica de como uma organização cria, entrega e " +"captura valor.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Pensar em " +"compartilhar em termos de criação e captura de valor sempre pareceu " +"inadequadamente transacional e deslocado, algo que ouvimos repetidamente em " +"nossas entrevistas. E como Cory Doctorow nos disse em nossa entrevista com " +"ele, <quote>Modelo de negócios pode significar qualquer coisa que você " +"quiser</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1590 @@ -3023,6 +3135,10 @@ msgid "" "piece of our analysis (and in more detail in the case studies), we scrapped " "that as our guiding rubric for the book." msgstr "" +"Eventualmente, nós conseguimos. Ser Feito com Creative Commons é mais do que " +"um modelo de negócios. Embora falemos sobre modelos de receita específicos " +"como uma parte de nossa análise (e com mais detalhes nos estudos de caso), " +"descartamos isso como nossa rubrica orientadora para o livro." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1597 @@ -3035,6 +3151,13 @@ msgid "" "interacted. But there is no formula. You’ll probably have to discard that " "way of thinking before you read any further." msgstr "" +"Reconheço que demorei muito para chegar lá. Quando Paul e eu dividimos nossa " +"redação depois de terminar a pesquisa, minha incumbência era destilar tudo o " +"que aprendemos com os estudos de caso e escrever as lições práticas e " +"resultados. Passei meses tentando colocar o que aprendemos na caixa do " +"modelo de negócios, convencido de que deve haver alguma fórmula para a forma " +"como as coisas interagem. Mas não existe fórmula. Você provavelmente terá " +"que descartar essa maneira de pensar antes de continuar a ler." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1607 @@ -3048,6 +3171,16 @@ msgid "" "revenue model later. This was our first hint that writing a book solely " "about the impact of sharing on business might be a little off track." msgstr "" +"Em todas as entrevistas, partimos das mesmas perguntas simples. Em meio a " +"toda a diversidade entre os criadores, organizações e empresas que traçamos " +"o perfil, havia uma constante. Ser Feito com Creative Commons pode ser bom " +"para os negócios, mas não é por isso que o fazem. Compartilhar a obra com o " +"Creative Commons é, em sua essência, uma decisão moral. Os benefícios " +"comerciais e outros benefícios de interesse próprio são secundários. A " +"maioria decidiu usar licenças CC primeiro e encontrou um modelo de receita " +"depois. Essa foi nossa primeira dica de que escrever um livro exclusivamente " +"sobre o impacto do compartilhamento nos negócios pode estar um pouco fora do " +"caminho." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1619 @@ -3058,6 +3191,11 @@ msgid "" "also represented a set of values. There is symbolism behind using CC, and " "that symbolism has many layers." msgstr "" +"Mas também começamos a perceber algo sobre o que significa ser Feito com " +"Creative Commons. Quando as pessoas nos falaram sobre como e por que usaram " +"CC, ficou claro que significava algo mais do que usar uma licença de " +"copyright. Também representou um conjunto de valores. Existe um simbolismo " +"por trás do uso de CC, e esse simbolismo tem muitas camadas." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1627 @@ -3073,6 +3211,17 @@ msgid "" "something to contribute, and that no one can own our shared culture. They " "reflect a belief in the promise of sharing." msgstr "" +"Em um nível, ser Feito com Creative Commons expressa uma afinidade com o " +"valor do Creative Commons. Embora existam muitos sabores diferentes de " +"licenças CC e maneiras quase infinitas de ser Feito com Creative Commons, o " +"sistema de valores básico está enraizado em uma crença fundamental de que o " +"conhecimento e a criatividade são blocos de construção de nossa cultura, e " +"não apenas mercadorias das quais extrair valor de mercado. Esses valores " +"refletem a crença de que o bem comum deve sempre fazer parte da equação " +"quando determinamos como regular nossos resultados culturais. Eles refletem " +"a crença de que todos têm algo a contribuir e que ninguém pode ser dono de " +"nossa cultura compartilhada. Eles refletem a crença na promessa de " +"compartilhar." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1641 @@ -3087,6 +3236,15 @@ msgid "" "than an impersonal market transaction. It leaves open the possibility of " "connection." msgstr "" +"Quer o público aproveite a oportunidade para copiar e adaptar sua obra, " +"compartilhar com uma licença Creative Commons é um símbolo de como você " +"deseja interagir com as pessoas que consomem sua oba. Sempre que você cria " +"algo, <quote>todos os direitos reservados</quote> sob direitos autorais são " +"automáticos, portanto, o símbolo de copyright (©) na obra não " +"necessariamente aparece como um marcador de desconfiança ou protecionismo " +"excessivo. Mas usar uma licença CC pode ser um símbolo do oposto -- de " +"querer um relacionamento humano real, ao invés de uma transação de mercado " +"impessoal. Deixa aberta a possibilidade de conexão." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1653 @@ -3097,6 +3255,11 @@ msgid "" "them. It was stunning how rarely money was mentioned. Most have a deeper " "purpose and a different vision of success." msgstr "" +"Sendo Feito com Creative Commons não apenas demonstra valores ligados a CC e " +"compartilhamento. Também demonstra que algo diferente do lucro impulsiona o " +"que você faz. Em nossas entrevistas, sempre perguntamos como era o sucesso " +"para eles(as). Era impressionante como raramente se mencionava dinheiro. A " +"maioria tem um propósito mais profundo e uma visão diferente de sucesso." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1666 @@ -3104,6 +3267,8 @@ msgid "" "Cory Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet " "Age (San Francisco, CA: McSweeney’s, 2014) 68." msgstr "" +"Cory Doctorow, *Information Doesn Want to Be Free: Laws for the Internet Age*" +" (São Francisco, CA: McSweeney’s, 2014) 68." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1661 @@ -3119,6 +3284,17 @@ msgid "" "told us that the key question when creating something is <quote>Do you as " "the creator want to use it? It has to have personal use and meaning.</quote>" msgstr "" +"A motivação motriz varia dependendo do tipo de empreendimento. Para " +"criadores individuais, geralmente é uma questão de inspiração pessoal. De " +"certa forma, isso não é novidade. Como Doctorow escreveu, <quote>Os " +"criadores geralmente começam a fazer o que fazem por amor.</" +"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Mas quando você compartilha " +"sua obra criativa sob uma licença CC, essa dinâmica é ainda mais " +"pronunciada. Da mesma forma, para os inovadores tecnológicos, geralmente se " +"trata menos de criar algo novo específico que o tornará rico e mais de " +"resolver um problema específico que você tem. Os criadores do Arduino nos " +"disseram que a questão chave ao criar algo é <quote>Você, como criador, " +"deseja usá-lo? Deve ter uso e significado pessoal.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1678 @@ -3131,6 +3307,14 @@ msgid "" "with a straight face if they weren’t willing to show the world that it was " "OK to share their content using a Creative Commons license." msgstr "" +"Muitos dos que são Feitos com Creative Commons têm uma missão social " +"expressa que sustenta tudo o que eles fazem. Em muitos casos, compartilhar " +"com Creative Commons avança expressamente essa missão social, e usar as " +"licenças pode ser a diferença entre legitimidade e hipocrisia. O cofundador " +"do Noun Project, Edward Boatman, nos disse que eles não poderiam ter " +"declarado sua missão social de compartilhar com uma cara séria se não " +"estivessem dispostos a mostrar ao mundo que não havia problema em " +"compartilhar seu conteúdo usando uma licença Creative Commons." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1688 @@ -3143,6 +3327,14 @@ msgid "" "where profit is not paramount, and producing social good and human " "connection are integral to success." msgstr "" +"Essa dinâmica é provavelmente um dos motivos pelos quais existem tantos " +"exemplos de organizações sem fins lucrativos feitos com Creative Commons. O " +"conteúdo é o resultado de uma obra de amor ou de uma ferramenta para " +"impulsionar a mudança social, e o dinheiro é como a gasolina no carro, algo " +"que você precisa para continuar, mas não é um fim em si mesmo. Sendo Feito " +"com Creative Commons é uma visão diferente de um negócio ou meio de vida, " +"onde o lucro não é primordial e a produção de bem social e conexão humana " +"são essenciais para o sucesso." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1698 @@ -3151,6 +3343,9 @@ msgid "" "successfully Made with Creative Commons. At a bare minimum, you have to make " "enough money to keep the lights on." msgstr "" +"Mesmo que o lucro não seja o objetivo final, você tem que trazer dinheiro " +"para ser Feito com Creative Commons com sucesso. No mínimo, você tem que " +"ganhar dinheiro suficiente para manter as luzes acesas." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1703 @@ -3164,11 +3359,20 @@ msgid "" "there is the fact that it’s possible to run a business that gets the same " "amount of advertising as its forebears at a fraction of the price.</quote>" msgstr "" +"Os custos de fazer negócios variam amplamente para aqueles feitos com CC, " +"mas geralmente há um limite muito mais baixo para a sustentabilidade do que " +"costumava haver para qualquer empreendimento criativo. A tecnologia digital " +"tornou mais fácil do que nunca criar e distribuir. Como Doctorow colocou em " +"seu livro <emphasis>Information Doesn't Want to Be Free</emphasis>, " +"<quote>Se os dólares analógicos se transformaram em moedas digitais (como " +"dizem os críticos da mídia financiada por anúncios), há o fato de que é " +"possível fazer funcionar uma empresa que obtém a mesma quantidade de " +"publicidade que seus ancestrais por uma fração do preço.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1720 msgid "Ibid., 55." -msgstr "" +msgstr "Ibid., 55." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1715 @@ -3184,6 +3388,16 @@ msgid "" "some content would be created whether or not the creator is paid because it " "is a labor of love." msgstr "" +"Alguns custos de criação são os mesmos de sempre. Leva a mesma quantidade de " +"tempo e dinheiro para escrever um artigo de jornal revisado por pares ou " +"pintar um quadro. A tecnologia não pode mudar isso. Mas outros custos são " +"reduzidos drasticamente pela tecnologia, particularmente em domínios de " +"produção pesada como cinema.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " +"Conteúdo licenciado por CC e conteúdo de domínio público, bem como a oba de " +"colaboradores voluntários, também podem reduzir drasticamente os custos se " +"forem sendo usados como recursos para criar algo novo. E, claro, existe a " +"realidade de que algum conteúdo seria criado, independentemente de o criador " +"ser pago ou não, porque é um trabalho de amor." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1732 @@ -3192,6 +3406,9 @@ msgid "" "Something for Nothing, reprint with new preface (New York: Hyperion, 2010), " "224." msgstr "" +"Chris Anderson, <emphasis>Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by " +"Giving Something for Nothing</emphasis>, reimpressão com novo prefácio (Nova " +"York: Hyperion, 2010), 224." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1729 @@ -3206,11 +3423,20 @@ msgid "" "and even expenses associated with the various ways money is being made, like " "touring or custom training." msgstr "" +"Distribuir conteúdo é quase universalmente mais barato do que nunca. Uma vez " +"que o conteúdo é criado, os custos para distribuir cópias digitalmente são " +"essencialmente zero.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Os custos para " +"distribuir cópias físicas ainda são significativos, mas menores do que eram " +"historicamente. E agora é muito mais fácil imprimir e distribuir cópias " +"físicas sob demanda, o que também reduz custos. Dependendo do esforço, pode " +"haver uma série de outras despesas possíveis, como marketing e promoção, e " +"até despesas associadas às várias maneiras como o dinheiro está sendo ganho, " +"como viagens ou treinamento personalizado." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1754 msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44." -msgstr "" +msgstr "Doctorow, <emphasis>Information Doesn’t Want to Be Free</emphasis>, 44." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1744 @@ -3229,6 +3455,19 @@ msgid "" "themselves. That means the financial needs of creative endeavors can be a " "lot more modest." msgstr "" +"É importante reconhecer que o maior impacto da tecnologia nos " +"empreendimentos criativos é que os criadores agora podem arcar com os custos " +"de criação e distribuição sozinhos. As pessoas agora costumam ter um caminho " +"direto para seu público potencial, sem necessariamente precisar de " +"intermediários como gravadoras e editoras de livros. Doctorow escreveu: " +"<quote>Se você é um criador que nunca obteve a hora de uma das grandes " +"potências imperiais, esta é a sua hora. Onde antes você não tinha meios de " +"alcançar um público sem a ajuda das megaempresas dominantes do setor, agora " +"você tem centenas de maneiras de fazer isso sem eles.</quote><placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Anteriormente, a distribuição de obra criativa " +"envolvia os custos associados à manutenção uma entidade monolítica, agora os " +"criadores podem fazer a obra sozinhos. Isso significa que as necessidades " +"financeiras de empreendimentos criativos podem ser muito mais modestas." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1761 @@ -3244,6 +3483,17 @@ msgid "" "really grandiose word for it. It is really just about keeping the operation " "going day to day.</quote>" msgstr "" +"Seja para um criador individual ou um empreendimento maior, geralmente não é " +"suficiente para quebrar, mesmo se você quiser fazer do que está fazendo um " +"meio de vida. Você precisa construir algum suporte para a operação geral. " +"Este bit extra parece diferente para todos, mas o mais importante, em quase " +"todos os casos para aqueles Feitos com Creative Commons, a definição de " +"<quote>dinheiro suficiente</quote> parece muito diferente do que no mundo de " +"capital de risco e opções de ações. É mais sobre sustentabilidade e menos " +"sobre crescimento e lucro ilimitados. O fundador do SparkFun, Nathan Seidle, " +"nos disse, <quote>Modelo de negócios é uma palavra realmente grandiosa para " +"isso. Na verdade, trata-se apenas de manter a operação funcionando no dia a " +"dia.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1774 @@ -3254,6 +3504,11 @@ msgid "" "profile in this book are blazing the trail and adapting in real time as they " "pursue this new way of operating." msgstr "" +"Este livro é uma prova da noção de que é possível ganhar dinheiro usando " +"licenças CC e conteúdo licenciado CC, mas ainda estamos em um estágio muito " +"experimental. Os criadores, organizações e empresas que apresentamos neste " +"livro estão abrindo caminho e se adaptando em tempo real à medida que buscam " +"essa nova forma de operar." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1782 @@ -3262,6 +3517,9 @@ msgid "" "business in fairly predictable ways. The first is how it helps solve " "<quote>problem zero.</quote>" msgstr "" +"Existem, no entanto, muitas maneiras pelas quais o licenciamento CC pode ser " +"bom para os negócios de maneiras bastante previsíveis. A primeira é como ele " +"ajuda a resolver <quote>o problema zero</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1787