From: Petter Reinholdtsen Date: Sun, 18 Mar 2018 06:34:09 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) X-Git-Tag: es-printed~226 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/commitdiff_plain/7e2e03de4f53506628bd18e88b4458557c6ca204?ds=sidebyside Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 100.0% (1298 of 1298 strings) Translation: Made With Creative Commons/Translation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/ --- diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index c2fc9d0..07c187b 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-12 07:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-16 13:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-19 14:58+0000\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l \n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" "kjernen i vÃ¥r strategi. Med det i mente startet Creative Commons dette " "bokprosjektet. Med Paul og Sarah i ledelsen, gikk prosjektet i gang med Ã¥ " "definere og fremme de beste Ã¥pne forretningsmodellene. Paul og Sarah var " -"hovedforfatterne til Laget med Creative Commons." +"hovedforfatterne til Creative Commons-lisensiert." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:159 @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "" "over hele verden til Ã¥ skrive denne boken. Ettersom meninger varierte, og " "interessene kom i fokus, laget de ulike løp, og besluttet Ã¥ holde dem " "atskilt i sluttproduktet. Å arbeide pÃ¥ denne mÃ¥ten krever bÃ¥de ydmykhet og " -"selvtillit, og det har uten tvil gjort «Made with Creative Commons» til et " +"selvtillit, og det har uten tvil gjort «Creative Commons-lisensiert» til et " "bedre prosjekt." #. type: Content of: @@ -3021,12 +3021,12 @@ msgid "" "about being Made with Creative Commons using only a business lens." msgstr "" "Det var ikke for at vi tok feil i Ã¥ tro at du kan tjene penger nÃ¥r du " -"bruker Creative Commons-lisenser. I mange tilfeller hjelper CC til Ã¥ tjene " +"bruker Creative Commons-lisenser. I mange tilfeller bidrar CC til Ã¥ tjene " "mer penger. Heller ikke tok vi feil i at det er forretningsmodeller der ute " "som andre, som ønsker Ã¥ bruke CC-lisenser som en del av sitt levebrød eller " -"sin bedrift, kan benytte. Hva vi skjønte var hvor misforstÃ¥tt det ville være " -"Ã¥ skrive en bok om Made with Creative Commons, og bare bruke " -"forretningsvirksomhet som fokus." +"sin bedrift, kan benytte. Det vi ikke skjønte var hvor misforstÃ¥tt det ville " +"være Ã¥ skrive en bok om Ã¥ skape med Creative Commons, og bare fokusere pÃ¥ " +"forretningsvirksomhet." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1587 @@ -3066,8 +3066,8 @@ msgid "" "piece of our analysis (and in more detail in the case studies), we scrapped " "that as our guiding rubric for the book." msgstr "" -"Til slutt fikk vi det inn. Made with Creative Commons er mer enn en " -"forretningsmodell. Mens vi vil snakke om bestemte inntektsmodeller som en " +"Til slutt forsto vi det. Å gi ut noe med Creative Commons-lisens er mer enn " +"en forretningsmodell. Mens vi vil snakke om bestemte inntektsmodeller som en " "del av vÃ¥r analyse (og mer detaljert i referansestudiene), skrotet vi det " "som som vÃ¥r styrende overskrift for boken." @@ -3104,12 +3104,12 @@ msgid "" msgstr "" "I hvert intervju startet vi med de samme enkle spørsmÃ¥lene. Blant alle " "variasjonene hos bidragsytere, organisasjoner og bedrifter vi gjennomgikk, " -"var det en konstant. Made with Creative Commons kan være bra for " -"forretningen, men det er ikke derfor de gjør det. Å dele arbeidet med " -"Creative Commons, er i bunn og grunn en moralsk beslutning. Kommersielle og " -"andre fordeler i egeninteresse er sekundære. De fleste besluttet Ã¥ bruke CC-" -"lisenser først, og fant en inntektsmodell senere. Dette var vÃ¥rt første " -"hint, at Ã¥ skrive en bok bare om virkningen av deling i ett " +"var det en konstant. Å publisere med Creative Commons-lisens kan være bra " +"for forretningen, men det er ikke derfor de gjør det. Å dele arbeidet ved " +"hjelp av Creative Commons, er i bunn og grunn en moralsk beslutning. " +"Kommersielle og andre fordeler i egeninteresse er sekundære. De fleste " +"besluttet Ã¥ bruke CC-lisenser først, og fant en inntektsmodell senere. Dette " +"var vÃ¥rt første hint, at Ã¥ skrive en bok bare om virkningen av deling i ett " "forretningsperspektiv, kan være litt utenfor sporet." #. type: Content of: @@ -3121,11 +3121,11 @@ msgid "" "also represented a set of values. There is symbolism behind using CC, and " "that symbolism has many layers." msgstr "" -"Men vi har ogsÃ¥ begynt Ã¥ innse noe om hva det betyr Ã¥ være Made with " -"Creative Commons. NÃ¥r folk snakket med oss om hvordan og hvorfor de brukte " -"CC, ble det klart at det betydde noe mer enn Ã¥ bruke en lisens for " -"opphavsrett. Det representerte ogsÃ¥ et verdisett. Det er symbolikk bak Ã¥ " -"bruke CC, og den symbolikken har mange lag." +"Men vi har ogsÃ¥ begynt Ã¥ innse noe om hva det betyr Ã¥ publisere med Creative " +"Commons-lisens. NÃ¥r folk snakket med oss om hvordan og hvorfor de brukte CC, " +"ble det klart at det betydde noe mer enn Ã¥ bruke en lisens for Ã¥ndsverk. Det " +"representerte ogsÃ¥ et verdisett. Det er symbolikk bak Ã¥ bruke CC, og den " +"symbolikken har mange lag." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1635 @@ -16268,9 +16268,10 @@ msgid "" "with intellectual property allows you to get comfy and rest on your laurels. " "It gives you a safety net. We took away that safety net.”" msgstr "" -"«Vi konkurrerer pÃ¥ forretningsprinsipper», hevder Nathan. «Å heve " -"territorium med Ã¥ndsverk tillater komfortabel hvile pÃ¥ ens laurbær. Det gir " -"deg et sikkerhetsnett. Vi tok bort det sikkerhetsnettet»." +"«Vi konkurrerer pÃ¥ forretningsprinsipper», hevder Nathan. «Å hevde " +"territorium med immaterielle rettigheter tillater en komfortabel hvile pÃ¥ " +"sine laurbær. Det gir deg et sikkerhetsnett. Vi tok bort det " +"sikkerhetsnettet»." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8548 @@ -18563,7 +18564,7 @@ msgid "" "sharing their stories with us. You make the commons come alive. Thanks for " "the inspiration." msgstr "" -"En stor takk til alle de intervjuede i Gjort med Creative Commons for Ã¥ ha " +"En stor takk til alle de intervjuede i Creative Commons-lisensiert for Ã¥ ha " "delt sine historier med oss. Dere gir liv til allmenningen. Tusen takk for " "inspirasjonen."