From: Ole-Erik Yrvin Date: Fri, 9 Mar 2018 01:16:54 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) X-Git-Tag: es-printed~350 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/commitdiff_plain/7007b469eac7ce4aba3a7590b69a437d07312761?ds=sidebyside Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 83.9% (1090 of 1298 strings) Translation: Made With Creative Commons/Translation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/ --- diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index f69d1cd..0d57bb4 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-06 11:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-08 16:39+0000\n" -"Last-Translator: Ingrid Yrvin \n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-09 09:47+0000\n" +"Last-Translator: Ole-Erik Yrvin \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l " "\n" "Language: nb\n" @@ -15036,6 +15036,10 @@ msgid "" "ugly babies and birds. Sets of images have also been created for educational " "purposes including use for school exams." msgstr "" +"Brukere har laget over 276 000 Rijksstudios, generert sine egne spesifikke " +"virtuelle utstillinger om en rekke emner fra billedvev til stygge bebier og " +"fugler. Settene med bilder er ogsÃ¥ laget for pedagogiske formÃ¥l, medregnet " +"for bruk ved skoleeksamen." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7876 @@ -15049,6 +15053,14 @@ msgid "" "want to preclude commercial use. That way, their works can be made available " "to the public, but within limits the artists have specified." msgstr "" +"Noen moderne kunstnere som har verk i samlingen Rijksmuseum, har kontaktet " +"dem for Ã¥ spørre hvorfor deres verk ikke var inkludert i Rijksstudio. Svaret " +"var at moderne kunstneres arbeider fortsatt er bundet av opphavsrett. " +"Rijksmuseum oppfordrer moderne kunstnere til Ã¥ bruke en Creative Commons-" +"lisens for sine arbeider, vanligvis en CC BY-SA-lisens (Attribution-" +"ShareAlike) eller en CC BY-NC (Attribution-NonCommercial) hvis de ønsker Ã¥ " +"utelukke kommersiell bruk. PÃ¥ den mÃ¥ten kan verkene deres gjøres " +"tilgjengelig for publikum, men innenfor de grensene kunstnerne har angitt." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7896 @@ -15072,6 +15084,15 @@ msgid "" "elaborate cabinet along with an oil painting by Jan Asselijn called The " "Threatened Swan." msgstr "" +"Rijksmuseum mener at kunst stimulerer gründeraktivitet. Linjen mellom det " +"kreative og det kommersielle kan være uklart. Som Lizzy sier, var selv " +"Rembrandt kommersiell, og fikk sitt levebrød fra salg av egne malerier. " +"Rijksmuseum oppfordrer gründere til kommersiell bruk av bildene i " +"Rijksstudio. De samarbeider ogsÃ¥ med DIY-markedet Etsy for Ã¥ inspirere folk " +"til Ã¥ selge sine kreasjoner. Et markant eksempel finner du pÃ¥ Etsy er en " +"kimono designet av Angie Johnson, som brukte et bilde av en forseggjort " +"kabinett sammen med et oljemaleri av Jan Asselijn kalt The truet Swan. \n" +"" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7900 @@ -15112,6 +15133,19 @@ msgid "" "to the weird to the inspirational. The third international edition of the " "Rijksstudio Award started in September 2016." msgstr "" +"I 2013 organisert Rijksmuseum sin første høyprofilerte designkonkurranse, " +"kjent som Rijksstudio-prisen. Med " +"oppfordringen Make Your Own Masterpiece, inviterte konkurransen publikum til " +"Ã¥ bruke Rijksstudios bilder til Ã¥ lage nye kreative design. En jury av " +"kjente designere og medarbeidere ved museet valgte ut ti finalister og tre " +"vinnere. Den endelige belønningen var en premie pÃ¥ 10,000 €. Den andre " +"konkurransen i 2015 tiltrakk seg svimlende 892 førsteklasses bidrag. Noen " +"prisvinnere endte opp med Ã¥ fÃ¥ sitt arbeid solgt gjennom Rijksmuseum-" +"butikken, som 2014-bidraget med sminke basert pÃ¥ et bestemt fargevalg fra et " +"kunstverk. Rijksmuseum har vært " +"begeistret med resultatene. Bidragene spenner fra det morsomme til det " +"merkelige til det inspirerende. Den tredje internasjonale konkurransen om " +"Rijksstudio-prisen startet i September 2016." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7918 @@ -15120,6 +15154,9 @@ msgid "" "upload tool, for people to upload their own works of art, and enhanced " "social elements so users can interact with each other more." msgstr "" +"For den neste versjonen av Rijksstudio, vurderer Rijksmuseum et " +"opplastingsverktøy der folk kan laste opp sine egne kunstverk, og et utvidet " +"sosiale elementer der brukere kan samarbeide mer med hverandre." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7924 @@ -15131,6 +15168,11 @@ msgid "" "increased visits to their website from thirty-five thousand visits per month " "to three hundred thousand." msgstr "" +"En mer Ã¥pen forretningsmodell genererte mye publisitet for Rijksmuseum. De " +"var en av de første museene til Ã¥ Ã¥pne sin samling (dvs gi gratis tilgang) " +"med bilder av høy kvalitet. Denne strategien, sammen med mange forbedringer " +"pÃ¥ Rijksmuseums nettsted, økte dramatisk besøket til fra trettifem tusen per " +"mÃ¥ned til trehundretusen besøk." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7933 @@ -15146,6 +15188,15 @@ msgid "" "crane bird that was unknown to the scientific community at the time of the " "painting." msgstr "" +"Rijksmuseum har eksperimentert med andre mÃ¥ter Ã¥ invitere publikum til Ã¥ se " +"og samhandle med samlingen. PÃ¥ dyrenes internasjonale dag, gjennomførte de " +"et vellykket fugletema arrangement. Museet satt sammen en visning som " +"omfattet to tusen arbeider som viste fugler, og inviterte fuglekikkere til Ã¥ " +"identifisere avbildede fugler. Lizzy bemerker at mens museumskuratorer vet " +"mye om verkene i samlingene, kan de ikke vite om visse detaljer i maleriene, " +"som fuglearter. Over Ã¥tte hundre forskjellige fugler ble identifisert, " +"inkludert en bestemt traneart som var ukjent for det vitenskapelige " +"samfunnet pÃ¥ det tidspunktet maleriet ble laget." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7946 @@ -15166,17 +15217,32 @@ msgid "" "experience: “Give away; get something in return. Generosity makes people " "happy to join you and help out.”" msgstr "" +"For Rijksmuseum var Ã¥ vedta en Ã¥pen forretningsmodell skremmende. De kom opp " +"med mange i verste tilfelle, og forestilte seg alle typer av forferdelige " +"ting folk kan gjøre med museets verker. Men Lizzy sier at denne fykten ikke " +"ble noen realitet fordi \"nittini prosent av mennesker har respekt for stor " +"kunst.\" Mange museer tror de kan gjøre mye penger ved Ã¥ selge ting knyttet " +"til samlingen sin. Men i Lizzys erfaring er at museer vanligvis er dÃ¥rlig " +"pÃ¥ selge ting, og noen ganger blokkerer innsatsen for Ã¥ generere en liten " +"mengde penger for noe mye større - den virkelige verdien samlingen har. For " +"Lizzy er Ã¥ klamre seg til smÃ¥ inntekter nyttig for Ã¥ tjene ører, men ikke " +"for kroner. Rijksmuseum har det vært en viktig lærdom Ã¥ aldri miste av syne " +"sin visjon for samlingen. Å tillater tilgang og bruk har generert en stor " +"salgsfremmende verdi - langt mer enn den tidligere praksisen Ã¥ kreve " +"betaling for tilgang og bruk. Lizzy oppsummerer sine erfaringer: \"Gi bort " +"og fÃ¥ noe i retur. Gavmildhet gjør at folk gjerne blir med og hjelper til.\"" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7966 +#, fuzzy msgid "Shareable" -msgstr "" +msgstr "Shareable" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7969 msgid "" "Shareable is an online magazine about sharing. Founded in 2009 in the U.S." -msgstr "" +msgstr "Shareable er en nettmagasin om deling. Etablert i 2009 i USA." #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7973 @@ -15189,6 +15255,8 @@ msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: grant funding, " "crowdfunding (project-based), donations, sponsorships" msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Inntektsmodell</emphasis>: Stipendier, " +"folkefinansiering (prosjektbasert), donasjoner, sponsing" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7978 @@ -15202,6 +15270,8 @@ msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Neal Gorenflo, cofounder " "and executive editor" msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\"> Intervjuet</emphasis>: Neal Gorenflo, medstifter " +"og administrerende redaktør" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7989 @@ -15215,6 +15285,14 @@ msgid "" "advocate for them. The magazine faced a choice: ride the wave or stand on " "principle." msgstr "" +"I 2013 møtte Shareable en blindgate. Denne nettbaserte nonprofit-" +"publikasjonen hjalp til med Ã¥ starte en delingsbevegelse fire Ã¥r tidligere, " +"men over tid de sÃ¥ en del av bevegelsen gÃ¥ bort fra sine idealer. nÃ¥r " +"giganter som Uber og Airbnb vant terreng, begynte oppmerksomheten Ã¥ senere " +"pÃ¥ \"delingsøkonomien\". Vi vet nÃ¥ - profitt-drevet, bygd pÃ¥ transaksjoner " +"og lastet med risikokapital. Ledere i konsernetableringer pÃ¥ dette omrÃ¥det " +"inviterte Shareable til Ã¥ være talsrør for dem. Magasinet sto overfor et " +"valg: Å ri pÃ¥ bølgen, eller stÃ¥ pÃ¥ prinsippet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8000 @@ -15228,6 +15306,15 @@ msgid "" "more. He wrote, “It’s not so much that collaborative consumption is dead, " "it’s more that it risks dying as it gets absorbed by the ‘Borg.’”" msgstr "" +"Som organisasjon besluttet Shareable Ã¥ sette en strek. I 2013 skrev " +"medstifter og sjefsredaktør Neal Gorenflo et innlegg i PandoDaily som kartla " +"Shareables nye kritisk holdning til Silicon Valleys versjonen av " +"delingsøkonomien, i motsetning til viktige sider ved den virkelige " +"delingsøkonomien som programvare med Ã¥pen kildekode, deltakende " +"budsjettering (der borgere avgjør hvordan et offentlig budsjett blir brukt), " +"kooperativer og mer. Han skrev, «Det er ikke sÃ¥ mye at samarbeidet om " +"forbruk er dødt, det er mer Ã¥ risikere døden etterhvert som det blir " +"absorbert av \"The Borg.\"»" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8012 @@ -15239,6 +15326,12 @@ msgid "" "small, mission-driven organization. We would never have been able to weather " "the criticism that Airbnb and Uber are getting now.”" msgstr "" +"Neal sa deres offentlige kritikk av konsernbasert delingsøkonomi definerte " +"hva Shareable var og er. Han tror ikke magasinet forsatt ville ha eksistert " +"om de hadde valgt annerledes. \"Har vi fÃ¥tt en annen type mottakere, men det " +"ville ha betydd slutten for oss,\" sa han. \"Vi er en liten, oppdragsdrevet " +"organisasjon. Vi ville aldri kunnet klart oss igjennom den kritikken som " +"Airbnb og Uber møter nÃ¥.\"" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8021 @@ -15252,6 +15345,14 @@ msgid "" "magazine became the voice of the “real sharing economy” and continued to " "grow their audience." msgstr "" +"Interessant nok, er lidenskapelige tilhengere bare en liten del av " +"Shareables samlede publikum. De fleste er tilfeldige lesere som kommer over " +"en Shareable historie fordi den er knyttet til et prosjekt eller interesse " +"de har. Men Ã¥ velge prinsipper fremover muligheten for henge i " +"frakkeskjøtene pÃ¥ de store konsern-aktørene pÃ¥ deleomrÃ¥det reddet Shareables " +"troverdighet. Selv om de ble løsrevet fra den konsernbaserte " +"delingsøkonomien, ble nettmagasinet stemmen til den \"virkelige " +"delingsøkonomien\" og fortsatte med et voksende publikum." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8032 @@ -15265,6 +15366,14 @@ msgid "" "central to solving some of the major problems human beings face—resource " "inequality, social isolation, and global warming." msgstr "" +"Shareable er et blad, men innholdet de publiserer er et middel til Ã¥ fremme " +"sin rolle som leder og katalysator for en bevegelse. Shareable ble leder i " +"bevegelsen i 2009. \"PÃ¥ den tiden var det en delingsbevegelse boblende under " +"overflaten, men ingen koblet prikkene,\" Neal sa. «Vi besluttet Ã¥ gÃ¥ inn i " +"det rommet og ta pÃ¥ oss denne rollen.» Det lille teamet bak nonprofit-" +"publikasjonen trodde virkelig at deling kunne bli sentralt for Ã¥ løse noen " +"av de store problemene mennesker stÃ¥r overfor - ressursulikhet, sosial " +"isolasjon og global oppvarming." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8043 @@ -15278,6 +15387,14 @@ msgid "" "They particularly focus on how-to content that help their readers make " "changes in their own lives and communities." msgstr "" +"De har jobbet hardt for Ã¥ finne mÃ¥ter Ã¥ fortelle historier som viser ulike " +"grep for suksess. \"Vi ønsket Ã¥ endre oppfatningen av hva som utgjør det " +"gode liv,\" sier Neal. Mens de startet med et svært bred fokus pÃ¥ deling " +"generelt, understreker de i dag historier om fysiske fellesskap som \"delte " +"byer\" (dvs. byomrÃ¥der som styres bærekraftig og kooperativt), sÃ¥ vel som " +"digitale plattformer som drives demokratisk. De fokuserer spesielt pÃ¥ " +"hvordan gjør-det-selv-innhold som hjelpe sine lesere til Ã¥ gjøre endringer i " +"sine egne liv og samfunn." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8054 @@ -15294,6 +15411,17 @@ msgid "" "stories. Much of the content created by the network is licensed with " "Creative Commons." msgstr "" +"Mer enn halvparten av Shareables historier er skrevet av betalte " +"journalister som har kontrakt med bladet. \"Spesielt i omrÃ¥der som har en " +"prioritet for oss, ønsker vi virkelig Ã¥ gÃ¥ dypt og kontrollere kvaliteten,\" " +"sier Neal. Resten av innholdet er enten bidrag fra gjesteskribenter, ofte " +"kostnadsfritt eller eller skrevet av andre publikasjoner med sitt nettverk " +"av innholdsleverandører. Shareable er medlem av Post Growth Alliance, som " +"muliggjør deling av innhold og publikum i en stort og voksende gruppe av " +"hovedsakelig nonprofit-organisasjoner. Hver organisasjon fÃ¥r en sjanse til Ã¥ " +"presentere historier for gruppen, og organisasjoner kan bruke og fremme " +"hverandres historier. Mye av innholdet som lages av nettverket er lisensiert " +"med Creative Commons." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8068 @@ -15309,6 +15437,16 @@ msgid "" "It’s hard for us to measure the reach of other media properties, but most of " "the outlets who republish our work have much bigger audiences than we do.”" msgstr "" +"Alt Shareables originale innhold er publisert under Attribution-license (CC " +"BY), som betyr at det kan brukes til alle formÃ¥l sÃ¥ fremt henvisning gis til " +"Shareable. Creative Commons-lisensiering er knyttet til Shareables visjon, " +"misjon og identitet. Det alene forklarer organisasjonens tilslutning til " +"lisensene for sitt innhold, men Neal mener CC-lisensiering hjelper dem Ã¥ øke " +"sin rekkevidde. \"Ved Ã¥ bruke CC-lisensiering,\" sa han, \"skjønte vi at ve " +"kan nÃ¥ langt flere mennesker gjennom et formelt og uformelt nettverk av " +"republiserere eller forbindeler. Noe som definitivt har vært tilfelle. Det " +"er vanskelig for oss Ã¥ mÃ¥le rekkevidden for andre medier, men de fleste av " +"dem som publiserer vÃ¥rt arbeid har mye større publikum enn vi har.\"" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8082 @@ -15321,6 +15459,13 @@ msgid "" "Policies for Shareable Cities—are two of the biggest generators of traffic " "on their website." msgstr "" +"I tillegg til sine vanlige nyheter og kommentarer pÃ¥ nettet, har Shareable " +"ogsÃ¥ eksperimentert med publisering. I 2012, jobbet de med et tradisjonelt " +"forlag for Ã¥ gi ut \"Share og Die: Voices of the Get Lost Generation in an " +"Age of Crisis.\" Den CC-lisensierte boken var tilgjengelig i trykt form for " +"kjøp eller gratis pÃ¥ nettet. Boken, sammen med deres CC-lisensierte guide \"" +"Policies for Shareable Cities\", er to av de største produsentene av trafikk " +"til hjemmesiden deres." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8092 @@ -15330,6 +15475,10 @@ msgid "" "a PDF version of the book was available for free. Shareable plans to offer " "the book in upcoming fund-raising campaigns." msgstr "" +"I 2016, publiserte Shareable selv en hÃ¥ndbok med Shareable historier kalt " +"slik: \"How to: Share, Save Money and Have Fun\". Boken var tilgjengelig for " +"salg, mens en PDF-versjon av boken var tilgjengelig gratis. Shareable " +"planlegger Ã¥ tilby boken i kommende pengeinnsamlingskampanjer." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8099 @@ -15342,6 +15491,13 @@ msgid "" "hundred percent funded by their audience. Neal believes being fully " "community-supported will better represent their vision of the world." msgstr "" +"Denne siste bok er en av mange pengeinnsamlingseksperimenter Shareable har " +"gjennomført de siste Ã¥rene. Foreløpig er Shareable primært finansiert av " +"tilskudd fra stiftelser, men de beveger seg aktivt mot en mer diversifisert " +"modell. De har organiserte sponsorer og arbeider med Ã¥ utvide basen av " +"individuelle givere. Ideelt sett vil de til slutt være hundre prosent " +"finansiert av publikum. Neal mener Ã¥ være fullt ut community-støttet " +"representerer deres visjon av verden bedre." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8109 @@ -15356,6 +15512,15 @@ msgid "" "horizon and imagine and create new worlds, but we also seek the comfort of " "hearth and home.”" msgstr "" +"For Shareable er suksess mye om deres innvirkning pÃ¥ verden. Dette gjelder " +"for Neal, men ogsÃ¥ for alle som arbeider for Shareable. \"Vi tiltrekke " +"lidenskapelige mennesker,\" sier Neal. Til tider, som betyr ansatte jobber " +"sÃ¥ hardt de brenne ut. Neal prøver Ã¥ understreke deles teamet at en annen " +"del av suksess er gøy og tar vare pÃ¥ deg selv mens du gjør noe du elsker. \"" +"En sentral del av mennesker er at vi lengter etter Ã¥ være pÃ¥ et stort " +"eventyr med mennesker vi elsker,\" sa han. \"Vi er en art som ser over " +"horisonten og tenke og skape nye verdener, men vi ogsÃ¥ søker komforten i " +"hjemmet.\"" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8121 @@ -15368,6 +15533,13 @@ msgid "" "their $50,000 goal. Neal said the campaign helped them reach new people, but " "the vast majority of backers were people in their existing base." msgstr "" +"I 2013 kjørte Shareable sin første folkefinansieringskampanje for Ã¥ starte " +"sitt Sharing Cities Network. Neal sa at de først var pÃ¥ vei til Ã¥ mislykkes " +"stort. De kalte inn sine rÃ¥dgivere i panikk og ba om hjelp. RÃ¥det de fikk " +"var enkelt, \"Sitte pÃ¥ baken en stol og start samtaler.\" Det er nøyaktig " +"hva de gjorde, og de endte opp med Ã¥ nÃ¥ mÃ¥let pÃ¥ $50.000. Neal sa kampanjen " +"hjalp dem med Ã¥ nÃ¥ nye mennesker, men de aller fleste støttespillere var " +"folk i deres eksisterende base." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8131