From: Petter Reinholdtsen Date: Sun, 1 Nov 2020 11:20:57 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) X-Git-Tag: nb-printed-2020-11-13~14 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/commitdiff_plain/6c0df8a7247302e3c6b73ee85bc3b5d4297c149e?ds=sidebyside Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 100.0% (1297 of 1297 strings) Translation: Made With Creative Commons/Translation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb_NO/ --- diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index e8a3bad..33ad3f6 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-26 21:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-01 10:56+0000\n" -"Last-Translator: Christer Gundersen \n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-01 11:24+0000\n" +"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l \n" "Language: nb\n" @@ -13876,7 +13876,7 @@ msgstr "" "domineres fortsatt av den samme følelsen, Ã¥ finne mÃ¥ter Ã¥ nÃ¥ sitt " "publikum i mengden, og føle takknemlighet nÃ¥r hun gjør det. Med " "bandet sitt, Dresden Dolls, prøvde Amanda Ã¥ gÃ¥ den tradisjonelle veien med Ã¥ " -"signere med et plateselskap. Det fungert ikke for henne, av en rekke " +"signere med et plateselskap. Det fungerte ikke for henne, av en rekke " "Ã¥rsaker, men én av dem var at selskapet absolutt ikke hadde noen interesse " "for Amandas syn pÃ¥ suksess. De ønsket slagere, men Ã¥ lage musikk for massene " "var aldri det Amanda og Dresden Dolls hadde som mÃ¥l."