From: Allan Nordhøy Date: Mon, 8 Oct 2018 11:40:12 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) X-Git-Tag: es-printed~158 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/commitdiff_plain/62e74867e54d3112db1db68d58b8fb70a7cc72b5 Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 78.9% (1026 of 1299 strings) Translation: Made With Creative Commons/Translation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/ --- diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index fff05af..234eb42 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-18 06:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-08 11:40+0000\n" -"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-08 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l \n" "Language: nb\n" @@ -13531,10 +13531,10 @@ msgstr "" "data, men det ble raskt klart det ikke var noe marked for det. I stedet " "tilbød de fem dagers lange opplæringskurs tilgjengelig for alle, som senere " "er redusert til tre dager. NÃ¥ varer det mest populære kurset én dag. " -"Kursavgiften, i tillegg til tiden som kreves, kan være en barrière for " -"deltakelse. Jeni sier: De fleste av dem som kunne betale vet ikke at " -"de trenger det. De fleste som vet at de trenger det, kan ikke betale" -". Offentlige organisasjoner gir noen ganger rabattkuponger til sine ansatte, " +"Kursavgiften, i tillegg til tiden det tar, kan være en barrière for " +"deltakelse. Jeni sier: De fleste av dem som har rÃ¥d vet ikke at de " +"trenger det. De fleste som vet at de trenger det, har ikke rÃ¥d. " +"Offentlige organisasjoner gir noen ganger rabattkuponger til sine ansatte, " "slik at de kan delta som en form for faglig utvikling." #. type: Content of: