From: Ingrid Yrvin Date: Sat, 10 Mar 2018 12:10:37 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) X-Git-Tag: es-printed~314 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/commitdiff_plain/528a11578bdf96894478a204ce0d10c7a5f769e0?ds=inline Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 88.3% (1147 of 1298 strings) Translation: Made With Creative Commons/Translation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/ --- diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index 2cac112..52c2235 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-06 11:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-10 11:58+0000\n" -"Last-Translator: Ole-Erik Yrvin \n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-10 12:13+0000\n" +"Last-Translator: Ingrid Yrvin \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l " "\n" "Language: nb\n" @@ -13588,8 +13588,8 @@ msgstr "" "bestselgende forfatter kan tjene mer penger med den tradisjonelle " "publiseringsmodellen, men det gjelder kanskje bare 5 prosent av alle " "forfattere. Fra Davids perspektiv, tjener 95 prosent av alle forfattere " -"bedre med OER 2.0-modellen, da det ikke noen risiko for dem da pengene er " -"forhÃ¥ndsbetalt." +"bedre med OER 2.0-modellen, da det ikke er noen risiko for dem da pengene " +"er forhÃ¥ndsbetalt." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7102 @@ -13601,11 +13601,11 @@ msgid "" "OpenStax sees a lot of customization of their materials. By enabling " "frictionless remixing, CC BY gives teachers control and academic freedom." msgstr "" -"David tenker pÃ¥ Attribution licensen (CC BY) som \"innovasjonslisensen\". De " -"er sentralt for formÃ¥let med OpenStax, Ã¥ la folk bruke lærebøkene deres i pÃ¥ " +"David tenker pÃ¥ Attribution-lisensen (CC BY) som «innovasjonslisensen». Den " +"er sentral for formÃ¥let med OpenStax, Ã¥ la folk bruke lærebøkene deres pÃ¥ " "innovative mÃ¥ter uten Ã¥ mÃ¥tte spørre om tillatelse. Det frigjør hele " -"markedet har vært sentralt for at OpenStax skulle kunne fÃ¥ partnerne. " -"Materialet til OpenStax tilpasses mye. Ved Ã¥ Ã¥pne for farksjonsfri remiksing " +"markedet, og har vært sentral for at OpenStax skulle kunne fÃ¥ partnere. " +"Materialet til OpenStax tilpasses mye. Ved Ã¥ Ã¥pne for friksjonsfri remiksing " "gir CC lærere kontroll og akademisk frihet." #. type: Content of: