From: Ole-Erik Yrvin Date: Fri, 2 Mar 2018 10:58:38 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) X-Git-Tag: es-printed~397 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/commitdiff_plain/4ba08dd2f1a9a390b726f055079781572ec87a1b?ds=sidebyside Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 76.7% (992 of 1292 strings) Translation: Made With Creative Commons/Translation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/ --- diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index e0dbcfa..3853256 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-25 07:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-02 10:56+0000\n" -"Last-Translator: Ingrid Yrvin \n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-02 11:00+0000\n" +"Last-Translator: Ole-Erik Yrvin \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l " "\n" "Language: nb\n" @@ -14038,6 +14038,11 @@ msgid "" "band encouraged people to dress up for their shows. They consciously " "cultivated a feeling of belonging to their “weird little family.”" msgstr "" +"\"NÃ¥r du Ã¥pent, virkelig stoler mennesker, tar de ikke bare ta vare pÃ¥ deg, " +"de blir dine allierte, din familie,\" skrev hun. Det er virkelig en følelse " +"av samhold hos kjernen av hennes fans. Fra starten av \"Amanda and her band\"" +" oppfordret hun folk til Ã¥ kle seg opp til sine forestillinger. De dyrket en " +"bevisst følelse av tilhørighet til \"denne rare lille familien.\"" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7346