From: Christer Gundersen Date: Sun, 25 Oct 2020 13:37:59 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) X-Git-Tag: nb-printed-2020-11-13~75 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/commitdiff_plain/42da580cd5cdd7e8344bcbd725bdf8842aed301a?ds=inline Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 100.0% (1299 of 1299 strings) Translation: Made With Creative Commons/Translation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb_NO/ --- diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index bb1d192..874db11 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-09 16:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-25 08:47+0000\n" -"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-25 13:38+0000\n" +"Last-Translator: Christer Gundersen \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l \n" "Language: nb\n" @@ -298,11 +298,11 @@ msgid "" "jokes and games to make money—we make money so we can make more jokes and " "games." msgstr "" -"Det handler følgelig ikke om penger. Å skape og finne mÃ¥ter Ã¥ holde pÃ¥ med " -"dette krever ofte en viss inntekt. Max Temkin i Cards Against Humanity sier " -"det best i sin referansestudie: Vi lager ikke vitser og leker for Ã¥ " -"tjene penger - vi tjener penger slik at vi kan lage flere vitser og leke." +"Det handler følgelig ikke om penger. For Ã¥ kunne fortsette Ã¥ skape og dele " +"krever det ofte at man har en viss inntekt. Max Temkin i Cards Against " +"Humanity sier det best i sin referansestudie: Vi lager ikke vitser og " +"leker for Ã¥ tjene penger - vi tjener penger slik at vi kan lage flere vitser " +"og leke." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:146 @@ -1301,17 +1301,17 @@ msgid "" msgstr "" "I motsetning til staten og markedet, hÃ¥ndteres ressurser i en allmenning mer " "direkte av de involverte. De som " -"lager menneskeproduserte ressurser kan legge dem i felleseiet av eget valg. " -"Det kreves ingen tillatelse fra staten eller markedet. Alle kan ta del i " -"allmenningen og selv bestemme seg for hvor mye de ønsker Ã¥ involvere seg - " -"som bidragsyter, bruker eller administrator. De involverte er ikke bare dem " -"som oppretter og bruker ressurser, men ogsÃ¥ dem som pÃ¥virkes av resultatet " -"ved bruk. Hvem du er, pÃ¥virker hva du har Ã¥ si, hvilke handlinger du kan " -"utføre, og rekkevidden av dine beslutninger. I allmenningen er det " -"fellesskapet som helhet som administrerer ressursene. Ressurser lagt inn i " -"felleseiet ved bruk av Creative Commons krever at brukerne navngir den " -"opprinnelige skaperen. Å vite hvem personen bak en ressurs er, gjør " -"fellesskapseie mindre anonymt og mer personlig." +"lager menneskeproduserte ressurser kan legge dem i felleseiet ut fra pÃ¥ " +"deres eget ønske. Det kreves ingen tillatelse fra staten eller markedet. " +"Alle kan ta del i allmenningen og selv bestemme seg for hvor mye de ønsker Ã¥ " +"involvere seg - som bidragsyter, bruker eller administrator. De involverte " +"er ikke bare dem som oppretter og bruker ressurser, men ogsÃ¥ dem som " +"pÃ¥virkes av resultatet ved bruk. Hvem du er, pÃ¥virker hva du har Ã¥ si, " +"hvilke handlinger du kan utføre, og rekkevidden av dine beslutninger. I " +"allmenningen er det fellesskapet som helhet som administrerer ressursene. " +"Ressurser lagt inn i felleseiet ved bruk av Creative Commons krever at " +"brukerne navngir den opprinnelige skaperen. Å vite hvem personen bak en " +"ressurs er, gjør fellesskapseie mindre anonymt og mer personlig." #. type: Content of:
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:671 @@ -1939,8 +1939,8 @@ msgid "" "permission." msgstr "" "Det handler ikke bare om en rikelig tilgjengelighet til digitale ressurser, " -"men også om en overflod av deltakelse. Framveksten av personlig " -"datamaskineri, informasjonsteknologi og Internett gjorde mulig " +"men også om en overflod av deltakelse. Framveksten av personlige " +"datamaskiner, informasjonsteknologi og Internett gjorde mulig " "massedeltakelse i produksjon av kreative arbeider, og distribusjonen av dem. " "Bilder, bøker, musikk og mange andre typer digitalt innhold kan følgelig " "lett skapes og distribueres av nær sagt alle. Til tross for dette " @@ -2345,8 +2345,8 @@ msgstr "" "skiller seg fra delingsøkonomien, er fokuset på digitale ressurser. Digitale " "ressurser er underlagt andre økonomiske regler enn de fysiske. I en verden " "hvor prisene alltid synes å gå opp, er informasjonsteknologi et avvik. " -"Beregningkraft, lagringsplass og båndbredde er alle raskt økende, men i " -"stedet for at kostnadene går opp, går kostnadene ned. Digital teknologi blir " +"Datakraft, lagringsplass og båndbredde er alle raskt økende, men i stedet " +"for at kostnadene går opp, går kostnadene ned. Digital teknologi blir " "raskere, bedre og billigere. Kostnaden for noe som bygger på disse " "teknologiene vil alltid reduseres inntil de nærmer seg null." @@ -2607,12 +2607,12 @@ msgstr "" "\"/> Det er ingen enkel, magisk formel, og hver bestrevelse har utviklet " "måter som passer for dem. De fleste gjør bruk av mer enn én metode. Å ha " "mange inntektsstrømmer reduserer risikoen, og gir flere måter å bli " -"bærekraftig." +"bærekraftig på." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1351 msgid "Benefits of the Digital Commons" -msgstr "Fordelene med Digital Commons" +msgstr "Fordelene med en digital allmenning" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1353 @@ -2679,8 +2679,8 @@ msgid "" "people to directly participate in culture, knowledge building, and even " "democracy, and many other socially beneficial practices." msgstr "" -"Felleseierskal gir maksimal deltagelse. Ressurser i felleseie kan brukes, og " -"er åpne for medvirkning av og med alle. Å bruke andres ressurser, bidra med " +"Felleseie gir maksimal deltagelse. Ressurser i felleseie kan brukes, og er " +"åpne for medvirkning av og med alle. Å bruke andres ressurser, bidra med " "eget, og blande med andres for å skape nye arbeider, er alle dynamiske " "former for deltakelse muliggjort av allmenningen. Å gjøre ting med Creative " "Commons betyr å engasjere så mange brukere som mulig med ressursene du har " @@ -2740,7 +2740,7 @@ msgid "" "digital commons magnifies impact by connecting creators to those who use and " "build on their work both locally and globally." msgstr "" -"Allemannseie øker rekkevidde og slagkraft. Digitalallmenningen er " +"Allemannseie øker rekkevidde og slagkraft. Den digitale allmenningen er " "verdensomspennende. Ressurser kan lages for å fylle lokale eller regionale " "behov, men favne vidt og bredt, og generere en global effekt. I den digitale " "verden er det ingen grenser landene imellom. Nå du har gjort ting med " @@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr "" "arbeid som er delt med offentligheten. Som for alle som bruker lisensene, er " "disse oppleggene for å dele sitt arbeid – enten det er åpne dataprogrammer " "eller møbeldesign – på en måte som gjør at offentligheten ikke bare får " -"tilgang til dem, men ogsåkan bruke dem." +"tilgang til dem, men også kan bruke dem." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1562 @@ -3045,7 +3045,7 @@ msgid "" msgstr "" "Det var ikke fordi vi tok feil i å tro at du kan tjene penger når du bruker " "Creative Commons-lisenser. I mange tilfeller bidrar CC til å tjene mer " -"penger. Heller ikke tok vi feil i at det er forretningsmodeller der ute som " +"penger. Vi tok heller ikke feil i at det er forretningsmodeller der ute som " "andre, som ønsker å bruke CC-lisenser som en del av sitt levebrød eller sin " "bedrift, kan benytte. Det vi ikke skjønte var hvor misforstått det ville " "være å skrive en bok om å gjøre ting med Creative Commons, og bare fokusere " @@ -3107,7 +3107,7 @@ msgid "" "interacted. But there is no formula. You’ll probably have to discard that " "way of thinking before you read any further." msgstr "" -"Riktignok er tok det lang tid for meg å komme dit. Når Paul og jeg delte opp " +"Riktignok tok det lang tid for meg å komme dit. Når Paul og jeg delte opp " "vår skriving etter avsluttet forskning, var mitt ansvar å løfte frem alt vi " "lærte fra referansestudiene, og skrive opp praktiske leksjoner og snarveier. " "Jeg tilbrakte måneder med å prøve å få frem det vi lærte i boksen for " @@ -3266,9 +3266,9 @@ msgstr "" "klare fremskritt for dette sosiale formålet, og å bruke lisensene kan være " "forskjellen mellom legitimitet og hykleri. Medgrunnlegger Edward Boatman i " "Noun-prosjektet fortalte at de ikke kunne ha formulert sitt samfunnsoppdrag " -"med å dele <quote>with a straight face</quote> (<quote>holde masken</" -"quote> )hvis de ikke var villig til å vise verden at det var OK å dele " -"innholdet med en Creative Commons-lisens." +"med å dele <quote>with a straight face</quote> (<quote>holde masken</quote> " +") hvis de ikke var villig til å vise verden at det var OK å dele innholdet " +"med en Creative Commons-lisens." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1700 @@ -3443,9 +3443,9 @@ msgstr "" "definisjonen av <quote>nok penger</quote> seg annerledes enn i en verden av " "risikovillig kapital og aksjeopsjoner. Det handler mer om bærekraft og " "mindre om ubegrenset vekst og fortjeneste. SparkFuns grunnlegger Nathan " -"Seidle lot oss fortelle: <quote>Forretningsmodell er et virkelig grandiost " -"ord for det. Egentlig gjelder det bare å holde ting gående fra dag til dag</" -"quote>." +"Seidle sa det slik: <quote>Forretningsmodell er et virkelig grandiost ord " +"for det. Egentlig gjelder det bare å holde ting gående fra dag til " +"dag</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1786 @@ -4084,12 +4084,12 @@ msgid "" msgstr "" "I noen tilfeller trenger arbeid gjort med Creative Commons ikke engang egne " "markedsføringsteam eller -budsjetter. Cards Against Humanity er et CC-" -"lisensiert kortspill tilgjengelig per gratis nedlasting. På grunn av dette, " -"(takket være spillets CC-lisens,) sier de som laget det at det er en av de " +"lisensiert kortspill tilgjengelig per gratis nedlasting. På grunn av dette, (" +"takket være spillets CC-lisens,) sier de som laget det at det er en av de " "best markedsførte spillene i verden, og at de ikke har brukt én krone på " -"markedsføring. Lærebokutgiveren OpenStax har også sluppet å ansette et " -"markedsføringslag. Deres produkter er gratis, eller billigere å kjøpe som " -"fysiske kopier, noe som gjør dem mye mer attraktive for studenter, som " +"markedsføring. Lærebokutgiveren OpenStax har også sluppet å ansette en egen " +"markedsføringsavdeling. Deres produkter er gratis, eller billigere å kjøpe " +"som fysiske kopier, noe som gjør dem mye mer attraktive for studenter, som " "deretter krever dem fra sine universiteter. De samarbeider også med " "tjenesteleverandører som bygger videre oppå det CC-lisensierte innholdet og, " "igjen, bruker penger og ressurser på å markedsføre disse tjenestene (og " @@ -5090,7 +5090,7 @@ msgid "" "the equation, it is important not to disaggregate the rest of what comes " "with sharing. You have to widen the lens." msgstr "" -"Selvfølgelig er gjøre ting med Creative Commons å bruke Creative Commons-" +"Selvfølgelig er å gjøre ting med Creative Commons å bruke Creative Commons-" "lisenser. Så mye visste jeg. Men i våre intervjuer snakket folk om så mye " "mer enn opphavsrettigheter når de forklarte hvordan deling passer inn i hva " "de gjør. Jeg tenkte for smalt på deling, og resultatet var at jeg hadde " @@ -5329,8 +5329,8 @@ msgstr "" "du ikke tar deg bryderiet med å svare på innspillene du får, kan det være " "verre enn å ikke invitere dem i første omgang.<placeholder type=\"footnote\" " "id=\"0\"/> Når du dog får det godt til, kan det garantere den typen mangfold " -"i tenkingen som hjelper til å utmerke innsatsen. Samtidig er det en annen " -"måte å få folk involvert og investert i det du gjør." +"i tenkingen som hjelper til å øke bidragene. Samtidig er det en annen måte å " +"få folk involvert og investert i det du gjør." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2766