From: Allan Nordhøy Date: Tue, 20 Mar 2018 02:25:03 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) X-Git-Tag: es-printed~225 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/commitdiff_plain/3edcedf62eb669ecf4f4791b54105f2a11ee2b1a?ds=inline Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 99.2% (1288 of 1298 strings) Translation: Made With Creative Commons/Translation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/ --- diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index 07c187b..635a288 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-12 07:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-19 14:58+0000\n" -"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-21 02:39+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l \n" "Language: nb\n" @@ -26,6 +26,7 @@ msgstr "nb" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41 +#, fuzzy msgid "Made with Creative Commons" msgstr "Creative Commons-lisensiert" @@ -51,6 +52,7 @@ msgstr "Pearson" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:17 +#, fuzzy msgid "2017 Creative Commons" msgstr "2017 Creative Commons" @@ -76,13 +78,13 @@ msgid "" "contributions under the same license as the original. License details: " "" msgstr "" -"Denne boken er utgitt under en CC BY-SA lisens, noe som betyr at du kan " -"kopiere, distribuere videre, remikse, transformere og bygge videre for ulike " -"formÃ¥l, ogsÃ¥ kommersielt, sÃ¥ lenge du gir riktig kreditering, gir en link " +"Denne boken er CC BY-SA-lisensiert, noe som betyr at du fritt kan kopiere, " +"distribuere videre, remikse, transformere og bygge videre for ethvert " +"formÃ¥l, selv kommersielt, sÃ¥ lenge du gir riktig kreditering, gir en link " "til lisensen og angir om endringer er gjort. Hvis du remikser, transformerer " -"eller bygger pÃ¥ materialet, mÃ¥ du distribuere dine bidrag under samme lisens " -"som den opprinnelige. Lisensdetaljer: " +"eller bygger pÃ¥ materialet, mÃ¥ dine bidrag følgelig distribueres med samme " +"lisens som den opprinnelige. Lisensdetaljer er Ã¥ finne pÃ¥: " #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:42 @@ -100,11 +102,12 @@ msgid "" "Published under a Creative Commons Attribution-ShareAlike license (CC BY-" "SA), version 4.0." msgstr "" -"Publisert med lisensen Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC BY-SA), " +"Publisert med Creative Commons Attribution-ShareAlike-lisens (CC BY-SA), " "versjon 4.0." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:46 +#, fuzzy msgid "" "ISBN: YET-TO-BE-DECIDED (PDF), YET-TO-BE-DECIDED (ePub), YET-TO-BE-DECIDED " "(Paperback)" @@ -136,7 +139,7 @@ msgstr "" #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:54 msgid "Downloadable e-book available at ." msgstr "" -"Nedlastbar e-bok er tilgjengelig fra ." +"Nedlastbar e-bok tilgjengelig fra ." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:63 @@ -146,21 +149,22 @@ msgid "" "platform." msgstr "" "Denne boken er gitt ut med vennlig støtte fra Creative Commons-stiftelsen og " -"bidragsyterne til vÃ¥r folkefinansieringskampanje pÃ¥ Kickstarter.com-" +"kronerullerne i vÃ¥r folkefinansieringskampanje pÃ¥ Kickstarter.com-" "plattformen." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:66 +#, fuzzy msgid "" "This edition of the book is maintained on , and the translations are maintained on . If you find any " "error in the book, please let us know via gitlab." msgstr "" -"Denne utgaven av boken vedlikeholdes pÃ¥ , og oversettelsene vedlikeholdes pÃ¥ . Hvis du finner noen " -"feil i boken, sÃ¥ setter vi pris pÃ¥ om du gir oss beskjed via gitlab." +"feil i boken, verdsetter vi virkelig innrapportering via GitLab." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:72 @@ -174,13 +178,14 @@ msgstr "(Dewey) 346.048, 347.78" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:78 +#, fuzzy msgid "(UDK) ?" msgstr "(UDK) ?" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:81 msgid "(US Library of Congress) Z286 O63 S73 2017" -msgstr "(US Library of Congress) Z286 O63 S73 2017" +msgstr "(Nasjonalbiblioteket i USA, Library of Congress) Z286 O63 S73 2017" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:84 @@ -189,6 +194,7 @@ msgstr "(Melvil) 025.523" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:87 +#, fuzzy msgid "(ACM CRCS) ?" msgstr "(ACM CRCS) ?" @@ -202,11 +208,11 @@ msgid "" "sorts of different stuff than most of us have a chance to in our daily " "lives.”" msgstr "" -"«Jeg vet ikke mye om faglitteratur . . . MÃ¥ten jeg tenker pÃ¥ disse tingene, " -"og hva jeg kan gjøre er . . . essays som dette er anledninger til Ã¥ følge " -"noen med et rimelig lyst hode, men ogsÃ¥ rimelige gjennomsnittlige bÃ¥de " -"følger nærmere og tenker mer i dybden om mange forskjellige ting enn de " -"fleste av oss har en sjanse til i vÃ¥re daglige liv.»" +"«Jeg vet ikke mye om faglitterær journalisme… MÃ¥ten jeg pønsker pÃ¥ disse " +"tingene, og det jeg finner det for godt Ã¥ gjøre med saken, gjør seg utslag i…" +" essay som dette, anledninger til Ã¥ følge noen med et rimelig lyst hode, men " +"ogsÃ¥ rimelige gjengs følge nærmere med og ned i dybden vedrørende mange " +"forskjellige ting enn de fleste av oss har en sjanse til i vÃ¥re daglige liv.»" #. type: Content of:
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:102 @@ -229,12 +235,13 @@ msgid "" "the pursuit of viable business models through CC “a red herring.”" msgstr "" "For tre år siden, like etter at jeg ble ansatt som daglig leder av Creative " -"Commons, møtte jeg Cory Doctorow i en hotellbar på Gladstone Hotell i " -"Toronto. Som en av CCs mest velkjente forkjempere - en som har hatt en " -"suksessfull karrière som en skribent som deler alle sine verk som CC - " -"fortalte jeg ham at jeg mente CC hadde en rolle i å definere og fremme åpne " -"forretningsmodeller. Han forklarte på en hyggelig måte at han var uenig, og " -"kalte jakten på fungerende forretningsmodeller via CC en blindvei." +"Commons, møtte jeg Cory Doctorow, i en hotellbar på Torontos «Gladstone " +"Hotel». Som en av CCs mest velkjente forkjempere - hvis karrière som en " +"skribent har høstet suksess, og virkemåte er å dele alle sine verk som CC - " +"Trakk jeg meningsutveksel ved å ytre at CC hadde en rolle i å definere og " +"fremme åpne forretningsmodeller. I hyggelige ordelag delte han av seg sin " +"uenighet, og kalte jakten på fungerende forretningsmodeller via CC en mental " +"forledelse." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:118 @@ -245,11 +252,12 @@ msgid "" "reason for being is to make the world a better place, not to profit. Money " "is a means to a social end, not the end itself.”" msgstr "" -"Han hadde på en måte helt rett - de som gjør ting med Creative Commons har " -"underliggende motiver, som Paul Stacey forklarer i denne boken: «Uavhengig " -"av juridisk status, har de alle en sosial oppgave. Deres primære grunn til å " -"være til er å gjøre verden til et bedre sted, ikke for fortjeneste. Penger " -"er et middel til et sosialt mål, ikke målet selv. »" +"Han hadde på en måte hold i sin rasjonalitet - utøverne i Creative Commons " +"har underliggende motiver, som Paul Stacey forklarer i denne boken: «" +"Uavhengig av juridisk status, har de alle et sosialt siktemål. Deres primære " +"tilstedeværelses iboende grunn er delingen av dens skillelinjer, ikke " +"fortjeneste. Penger er et middel til ervervelse av sosiale mål, ikke målet i " +"seg selv.»" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:126 @@ -260,11 +268,10 @@ msgid "" "to get rich. It might work, but it almost certainly won’t. Though, of " "course, someone always wins the lottery.”" msgstr "" -"I enkeltstudien om Cory Doctorow siterer Sarah Hinchliff Pearson Corys ord " -"fra hans bok om «Information Doesn’t Want to Be Free»: «Å gå inn i kunsten " -"fordi du vil bli rik, er som å kjøpe lottobilletter fordi du vil bli rik. " -"Det kan fungere, men nesten helt sikkert så vil det ikke det. Men, " -"selvfølgelig, noen vinner alltid i et lotteri.»" +"I enkeltstudien om Cory Doctorow siterer Sarah Hinchliff Pearson Cory fra " +"hans bok, «Information Doesn’t Want to Be Free»: «Å hengi seg til kunsten " +"fordi du vil bli rik, er som å kjøpe lottokuponger fordi du vil bli rik. Det " +"kan fungere, men det er også det.»" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:134 @@ -276,12 +283,13 @@ msgid "" "pay for a lottery ticket, and instead reap the rewards that come from " "pursuing their passions and living their values." msgstr "" -"I dag er opphavsrett som et lodd i et lotteri - alle har et, og nesten ingen " -"vinner. Det de ikke forteller deg, er at hvis du velger å dele ditt arbeid, " -"kan det du får igjen være betydelig, og vare lenge. Denne boken er fylt med " -"historier om dem som tar mye større risiko enn de kronene vi betaler for et " -"lodd, og i stedet høster belønninger fra det å følge sin lidenskap og bygge " -"på sine verdier." +"I dag er opphavsretten, allmenningens tragedie, et trukket lodd i et lotteri " +"- alle spiller mot hverandre, i vissheten om at nesten ingen vinner. Derimot " +"ildens sindighet, den de ikke evner å slukke i oss, vekkes til evig liv i " +"delingen av vårt arbeide. Denne bokens historier er viet dem som løper " +"større risiko enn de kronene vi betaler eller får igjen for et lodd. De " +"legger med rette til for belønningens leider, i det å følge sin lidenskap og " +"bygge på sine verdier." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:143 @@ -291,14 +299,14 @@ msgid "" "Against Humanity says it best in their case study: “We don’t make jokes and " "games to make money—we make money so we can make more jokes and games.”" msgstr "" -"Så det er ikke om pengene. Men er også om det. Å finne midler til å " -"fortsette å opprette og dele krever ofte en viss inntekt. Max Temkin i Cards " -"Against Humanity sier det best i sin eksempelstudie: «Vi lager ikke vitser " -"og spill for å tjene penger - vi tjener penger slik at vi kan lage flere " -"vitser og spill.»" +"Pengenes handling er bakenforliggende. Å finne måter å fortsette å skape og " +"dele krever ofte en viss inntekt. Max Temkin i Cards Against Humanity sier " +"det best i sin eksempelstudie: «Vi lager ikke vitser og spill for å tjene " +"penger - vi tjener penger slik at vi kan lage flere vitser og spill.»" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:150 +#, fuzzy msgid "" "Creative Commons’ focus is on building a vibrant, usable commons, powered by " "collaboration and gratitude. Enabling communities of collaboration is at the " @@ -308,11 +316,11 @@ msgid "" "write Made with Creative Commons." msgstr "" "Creative Commons fokuserer på å bygge levende, nyttige allmenninger, drevet " -"av samarbeid og takknemlighet. Å få til samarbeidsfelleskap (communities) er " -"kjernen i vår strategi. Med det i mente startet Creative Commons dette " -"bokprosjektet. Med Paul og Sarah i ledelsen, gikk prosjektet i gang med å " -"definere og fremme de beste åpne forretningsmodellene. Paul og Sarah var " -"hovedforfatterne til Creative Commons-lisensiert." +"i samarbeid og takknemlighet. Å få til samarbeidsfelleskap, kall det gjerne " +"gemenskap, er kjernen i vår strategi. Med det i mente startet Creative " +"Commons dette bokprosjektet. Med Paul og Sarah i ledelsen, gikk prosjektet i " +"gang med å definere og fremme de beste åpne forretningsmodellene. Paul og " +"Sarah var hovedforfatterne til Creative Commons-lisensiert." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:159 @@ -345,15 +353,15 @@ msgid "" "impact—to make the main thing the main thing. She’s practical, detail-" "oriented, and clever. There’s no one on my team that I enjoy debating more." msgstr "" -"Sarah er en meget solid advokat - en sann forkjemper som tror på det gode i " +"Sarah er den beste typen advokat - en sann forkjemper som tror på det gode i " "mennesker, og på kraften i kollektive handlinger for å forandre verden. I " "løpet av det siste året har jeg sett Sarah kjempe med den hjertesorg som " "kommer fra å ha investert så mye i en politisk kampanje som ikke sluttet som " "hun hadde håpet. I dag er hun mer bestemt enn noen gang på å leve med sine " -"verdier rett fra hjertet. Jeg kan alltid stole på at Sarah skyver på for at " -"Creative Commmons skal påvirke - gjøre det viktigste viktigst. Hun er " -"praktisk, detaljorientert og dyktig. Det er ingen på mitt laget jeg liker " -"mer å debattere med." +"verdier rett fra hjertet. Jeg kan alltid stole på at Sarah er en pådriver " +"for at Creative Commmons skal påvirke - gjøre det viktigste viktigst. Hun " +"er praktisk, detaljorientert og dyktig. Det er ingen på laget mitt jeg liker " +"å debattere mer." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:180 @@ -370,9 +378,9 @@ msgstr "" "Som medforfattere, utfylte Paul og Sarah hverandre perfekt. De forsket, " "analyserte, hevdet og jobbet som et lag, noen ganger sammen og noen ganger " "hver for seg. De grov seg ned i forskningen og skrivingen med lidenskap og " -"nysgjerrighet, og en dyp respekt for hva som inngår i å lage allmenninger og " -"å dele med verden. De var åpne for nye ideer, medregnet muligheten for at " -"utgangsteoriene deres måtte utvikles videre eller kanskje var helt feil. Det " +"nysgjerrighet, og dyp respekt for hva som inngår i å lage allmenninger og å " +"dele med verden. De var åpne for nye ideer, medregnet muligheten for at " +"utgangsteoriene deres måtte utledes videre eller kanskje var helt feil. Det " "er modig, og det har gitt en bedre bok som er mer innsiktsfull, ærlig og " "nyttig." @@ -385,9 +393,9 @@ msgid "" "SA license for anyone to use, remix, or adapt with attribution. It is, in " "itself, an example of an open business model." msgstr "" -"Fra begynnelsen ønsket CC å utvikle dette prosjektet med prinsipper og " -"verdier fra åpent samarbeid. Boken ble finansiert, utviklet, undersøkt og " -"skrevet åpent. Det blir delt åpent under en CC BY-SA-lisens slik at alle kan " +"Fra begynnelsen av ønsket CC å utvikle dette prosjektet med prinsipper og " +"verdier fra åpent samarbeid. Boken ble finansiert, utviklet, utledet og " +"skrevet i åpenhet. Den blir delt åpent med CC BY-SA-lisens, slik at alle kan " "bruke, remikse eller tilpasse med henvisning på plass. Det er i seg selv et " "eksempel på en åpen forretningsmodell." @@ -402,14 +410,15 @@ msgid "" "them new supporters of Creative Commons." msgstr "" "I 31 dager i august 2015 organiserte Sarah en Kickstarter-kampanje for å " -"finansiere oppstarten av boken. Resten ble finansiert av Create Commons " -"sjenerøse givere og støttespillere. Til slutt ble den en av de mest " +"finansiere oppstarten av boken. Resten ble finansiert av Creative Commons " +"generøse givere og støttespillere. Til slutt ble den en av de mest " "vellykkede bokprosjektene på Kickstarter, med 1600 engasjerte givere i to " -"strekk helt til mål. De fleste giverne var nye tilhengere av Creative " +"strekk, helt frem til mål. De fleste giverne var nye tilhengere av Creative " "Commons." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:208 +#, fuzzy msgid "" "Paul and Sarah worked openly throughout the project, publishing the plans, " "drafts, case studies, and analysis, early and often, and they engaged " @@ -420,12 +429,12 @@ msgid "" "Made with Creative Commons a better project." msgstr "" "Paul og Sarah jobbet åpent gjennom hele prosjektet, publiserte planene, " -"utkast, casestudier og analyser, tidlig og sent, og de engasjerte miljøer " -"over hele verden til å skrive denne boken. Ettersom meninger varierte, og " -"interessene kom i fokus, laget de ulike løp, og besluttet å holde dem " -"atskilt i sluttproduktet. Å arbeide på denne måten krever både ydmykhet og " -"selvtillit, og det har uten tvil gjort «Creative Commons-lisensiert» til et " -"bedre prosjekt." +"utkast, saksstudier og analyser, i tidlig fase og ofte, de engasjerte " +"miljøer over hele verden til å skrive denne boken. Ettersom meningers brist " +"gjorde seg gjeldende, og interessene kom i fokus, laget de ulike løp, og " +"besluttet å holde dem atskilt i sluttproduktet. Å arbeide på denne måten " +"krever både ydmykhet og selvtillit, og det har uten tvil gjort «Creative " +"Commons-lisensiert» til et bedre prosjekt." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:218 @@ -435,8 +444,8 @@ msgid "" "profound gift. What they receive in return is gratitude and a community." msgstr "" "De som jobber og deler i allmenningen (commons) er ikke typiske skapere. De " -"er en del av noe større enn seg selv, og hva de tilbyr oss alle er en raus " -"gave. Hva de får tilbake er takknemlighet og et fellesskap." +"er del av noe større enn seg selv, de gagner oss alle en dyptgående gave. " +"Deres levne står i takknmelighets fellesskap." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:224 @@ -449,11 +458,12 @@ msgid "" "share in the ways that they choose with a global audience." msgstr "" "Jonathan Mann, som er løftet frem i denne boken, skriver en dag en sang. Da " -"jeg tok kontakt for å be ham om å skrive en sang for vår Kickstarter (og å " -"tilby seg å støtte Kickstarter), stilte han umiddelbart opp. Hvorfor ville " -"han stille opp på det? Fordi allmenningen har samarbeid som sin kjerne, og " -"allmenning er en nøkkelverdi, og fordi CC-lisensene har hjulpet så mange å " -"dele med et globalt publikum på den måten de velger." +"jeg tok kontakt for å be han om å skrive en sang til " +"folkefinansieringskampanjen (og tilby seg selv som en kronerullingspost deri)" +", stilte han umiddelbart opp. Hvorfor ville han stille opp på det? Fordi " +"allmenningens har samarbeid som kjerne, og gemenskap er en nøkkelverdi, og " +"fordi CC-lisensene har hjulpet så mange å dele med et globalt publikum på " +"egne premisser." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:233 @@ -470,17 +480,17 @@ msgid "" "satisfying end goal than having someone tell you that what you do is " "genuinely of value to them.”" msgstr "" -"Sarah skriver, «Innsats som lages med Made with Creative Commons trives når " +"Sarah skriver, «Innsats laget med Made with Creative Commons folker seg når " "allmenningen bygges rundt hva som gjøres. Dette kan bety at et fellesskap " "samarbeider for å skape noe nytt, eller kan rett og slett være en samling av " -"likesinnede som blir kjent hverandre og samler seg rundt felles interesser " -"eller tro. Til en viss grad, å bare bruke Made with Creative Commons bringer " +"likesinnede som bekjentgjør seg hverandre og samles rundt felles interesser " +"eller tro. Til en viss grad, å bare være laget med Creative Commons bringer " "automatisk med seg elementer av allmenningen, ved å hjelpe til med å koble " "deg til likesinnede, som gjenkjenner og trekkes til de verdiene som " -"symboliseres ved å bruke CC.» Amanda Palmer, den andre musikeren som er " -"profilert i boken, vil sikkert legge til dette fra sin studie: «Det er ikke " -"noe mer tilfredsstillende mål enn når noen forteller deg at det du gjør " -"virkelig verdi for dem.»" +"symboliseres ved å bruke CC.» Amanda Palmer, den andre musikeren profilert i " +"boken, ville sikkert lagt til dette fra sin studie: «Det er ikke noe mer " +"tilfredsstillende mål enn når noen forteller deg at det du gjør virkelig har " +"verdi for dem.»" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:247 @@ -493,17 +503,17 @@ msgid "" "and principles, some essential tools for exploring your own business " "opportunities, and two dozen doses of pure inspiration." msgstr "" -"Dette er ikke en typisk bedriftsøkonomibok. For de som leter etter en " -"oppskrift eller et veikart, kan du bli skuffet. Men for de som ønsker å " -"bidra til et sosialt mål, å bygge noe stort gjennom samarbeid, eller bli med " -"i en kraftig og voksende globalt samfunn, kan de være sikre på å bli " -"fornøyd. Made with Creative Commons tilbyr en global endring med et sett " -"med tydelig artikulerte verdier og prinsipper, noen viktige verktøy til å " -"utforske dine egne forretningsmuligheter, og to dusin doser med ren " -"inspirasjon." +"Dette er ikke en typisk bedriftsøkonomibok. For dem som er på leting etter " +"en oppskrift eller kjøreplan, er skuffelsen forestående. Derimot for ønsket " +"om å bidra til et sosialt mål, å bygge noe stort gjennom samarbeid, eller " +"bli med i et kraftig og voksende globalt samfunn, er fornøyelsen vel unt. " +"Laget med Creative Commons tilbyr et verdensendrende sett med tydelig " +"artikulerte verdier og prinsipper, noen viktige verktøy til utforskning av " +"egne forretningsmuligheter, og to dusin doser ren inspirasjon." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:257 +#, fuzzy msgid "" "In a 1996 Stanford Law Review article “The Zones of Cyberspace”, CC founder " "Lawrence Lessig wrote, “Cyberspace is a place. People live there. They " @@ -513,11 +523,11 @@ msgid "" "groups, in communities, among strangers, among people they come to know, and " "sometimes like.”" msgstr "" -"I 1996-artikkelen i Stanford Law Review «Sonene i kyberrom», skrev CC-" -"grunnlegger Lawrence Lessig: «Kyberrommet et sted. Folk bor der. Der " -"opplever de alle mulige ting, og de oppleves i reelle rom . Og noen, de " -"opplever mer. Dette opplever de ikke som isolerte individer, som spillere av " -"noe høyteknologiske dataspill; De opplever det i grupper, i fellesskap, " +"I artikkelen i Stanford Law Review, av 1996-årgang, «Sonene i kyberrom», " +"skrev CC-grunnlegger Lawrence Lessig: «Kyberrommet et sted. Folk bor der. " +"Der opplever de alle mulige ting, og de oppleves i reelle rom. Og noen, de " +"opplever mer. Dette opplever dette ikke som isolerte individer, som spillere " +"av noe høyteknologiske dataspill; De opplever det i grupper, i fellesskap, " "blant fremmede, blant dem de lærer å kjenne, og noen ganger like.»" #. type: Content of: @@ -529,14 +539,15 @@ msgid "" "communities that have helped us bring it to you. As CC board member " "Johnathan Nightingale often says, “It’s all made of people.”" msgstr "" -"Jeg er utrolig stolt at Creative Commons er i stand å utgi denne boken for " +"Jeg er utrolig stolt av at Creative Commons er klarer å utgi denne boken for " "så mange allmenninger som vi har lært å kjenne og liker. Jeg er takknemlig " "overfor Paul og Sarah for deres kreativitet og innsikt, og de globale " -"samfunn som har hjulpet oss å bringe den til deg. Som CC-styremedlem " +"gemenskaper som har hjulpet oss å bringe den til deg. Som CC-styremedlem " "Johnathan Nightingale ofte sier: «Alt er laget av mennesker.»" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:274 +#, fuzzy msgid "That’s the true value of things that are Made with Creative Commons." msgstr "Det er den sanne verdien av ting som er laget med Creative Commons." @@ -561,7 +572,7 @@ msgid "" "This book shows the world how sharing can be good for business—but with a " "twist." msgstr "" -"Denne boken viser verden hvordan deling kan være bra i forretningsøyemed, " +"Denne boken viser verden hvordan deling kan tjene godt i forretningsøyemed, " "men med en vri." #. type: Content of: @@ -580,12 +591,12 @@ msgstr "" "Vi startet prosjektet å utforske hvordan skapere, organisasjoner og " "bedrifter tjener penger på å videreføre hva de gjør når de deler arbeidet " "sitt med Creative Commons-lisenser. Målet var ikke å identifisere en formel " -"for forretningsmodeller som bruker Creative Commons, men i stedet samle " -"friske ideer og dynamiske eksempler som tenner nye, innovative modeller, og " -"hjelper andre å følge etter ved å bygge på det som allerede virker. I " -"starten rammet vi inn våre undersøkelser i kjente forretningsbegreper. Vi " -"laget et ubeskrevet «åpent forretningsmodell-lerret,» et interaktivt " -"nettbasert verktøy som hjelper folk å skape og analysere sin " +"for forretningsmodeller som gjør bruk av Creative Commons, men i stedet " +"samle friske ideer og dynamiske eksempler som tenner nye, innovative " +"modeller, og hjelper andre å følge etter ved å bygge på det som allerede " +"virker. I starten rammet vi inn våre undersøkelser i kjente " +"forretningsbegreper. Vi laget et ubeskrevet «åpent forretningsmodell-lerret,»" +" et interaktivt nettbasert verktøy som hjelper folk å skape og analysere sin " "forretningsmodell." #. type: Content of: