From: Ole-Erik Yrvin Date: Sat, 10 Mar 2018 16:24:47 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) X-Git-Tag: es-printed~304 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/commitdiff_plain/38557559968e91cee5696b131107d943a8289ee2 Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 89.0% (1156 of 1298 strings) Translation: Made With Creative Commons/Translation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/ --- diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index ef66daf..61c7ab9 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-06 11:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-10 16:24+0000\n" -"Last-Translator: Ingrid Yrvin \n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-10 16:26+0000\n" +"Last-Translator: Ole-Erik Yrvin \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l " "\n" "Language: nb\n" @@ -16798,6 +16798,15 @@ msgid "" "and worked toward creating an effective, culturally appropriate education,” " "Piya said." msgstr "" +"Sent i 2005, brukte Piya og hennes team forskningsbasert design for Ã¥ skape " +"nytt pedagogisk materiell og jobbet med lokale partnere i India for Ã¥ " +"distribuere det. SÃ¥ snart den animerte programvaren var postet pÃ¥ nettet, " +"fikk Piya's team forespørsler fra enkeltpersoner og regjeringer som var " +"interessert i Ã¥ ta i bruk denne modellen til flere land. \"Vi skjønte raskt " +"at Ã¥ utdanne store befolkningsgrupper om et emne som var ansett for Ã¥ være " +"tabu, ville være utfordrende. Vi gikk i gang med Ã¥ identifisere passende " +"lokale partnere, og jobbet for Ã¥ skape en effektiv, kulturelt tilpasset " +"utdanning,\" sa Piya." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8783