From: Petter Reinholdtsen Date: Sat, 27 Jun 2020 22:11:57 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) X-Git-Tag: nb-printed-2020-11-13~95 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/commitdiff_plain/2655e48ef838c0ae8deb127193858e6ecdb03039?ds=sidebyside Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 100.0% (1299 of 1299 strings) Translation: Made With Creative Commons/Translation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb_NO/ --- diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index 66155a8..fe84944 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-09 16:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-12 14:41+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-27 22:14+0000\n" +"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l \n" "Language: nb\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" #. type: Attribute 'lang' of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3 @@ -2596,17 +2596,16 @@ msgid "" "streams lowers risk and provides multiple paths to sustainability." msgstr "" "Skaperne, bedriftene og organisasjonene vi profilerer er alle engasjerte i " -"markedet for Ã¥ skape omsetning pÃ¥ en eller annen mÃ¥te. \n" -" MÃ¥tene dette gjøres pÃ¥ varierer mye. Donasjoner, betal det du kan, " -"medlemskap, Gratis digitalt, men fysisk for betaling, " -"folkefinansiering, matchmaking, verdiøkende tjenester, beskyttere ... " -"listen fortsetter og fortsetter. (Første beskrivelse av hvordan skaffe " -"inntekt fremgÃ¥r av referansenote. Om nyeste tanker rundt dette, se " -"Hvordan bringe inn penger i neste del.) Det er ingen enkel, magisk formel, og hver oppgave " -"har utviklet mÃ¥ter som passer for den. De fleste gjør bruk av mer enn én " -"metode. Å ha mange inntektsstrømmer reduserer risikoen, og gir flere veier " -"til bærekraft." +"markedet for Ã¥ skape omsetning pÃ¥ en eller annen mÃ¥te. Hvordan dette gjøres " +"pÃ¥ varierer mye. Donasjoner, betal det du kan, medlemskap, Gratis " +"digitalt, men fysisk for betaling, folkefinansiering, matchmaking, " +"verdiøkende tjenester, beskyttere ... listen fortsetter og fortsetter. (" +"Første beskrivelse av hvordan skaffe inntekt fremgÃ¥r av referansemerknad. Om " +"nyeste tanker rundt dette, se Hvordan bringe inn penger i " +"neste del.) Det er ingen enkel, " +"magisk formel, og hver oppgave har utviklet mÃ¥ter som passer for den. De " +"fleste gjør bruk av mer enn én metode. Å ha mange inntektsstrømmer " +"reduserer risikoen, og gir flere veier til bærekraft." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1351 @@ -2763,7 +2762,7 @@ msgid "" "financial terms. Each new resource added to the commons provides value to " "the public and contributes to the overall value of the commons." msgstr "" -"Allemannseie er generativt. I stedet for Ã¥ hente ut ut verdi, tilfører " +"Allemannseie er generativt. I stedet for Ã¥ hente ut verdi, tilfører " "allemannseie verdi. Digitaliserte ressurser blir ikke oppbrukt, men er der " "fortsatt – og blir forbedret, gjort personlig og tilpasset lokale forhold " "ved bruk. Hver type bruk tilfører verdi. Markedet har fokus pÃ¥ Ã¥ generere " @@ -3093,7 +3092,7 @@ msgstr "" "Til slutt forsto vi det. Å gjøre ting med Creative Commons-lisens er mer enn " "en forretningsmodell. Mens vi vil snakke om bestemte inntektsmodeller som en " "del av vÃ¥r analyse (og mer detaljert i referansestudiene), skrotet vi det " -"som som vÃ¥r styrende overskrift for boken." +"som vÃ¥r styrende overskrift for boken." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1609 @@ -11288,8 +11287,8 @@ msgstr "" "Han har en fangruppe som han har kontakt med pÃ¥ Bandcamp, men det er ikke " "hans hovedfokus. <quote>Jeg har et kjernepublikum som har hengt rundt veldig " "lenge, noen fra før jeg har laget en sang om dagen</quote>, sa han. " -"<quote>Det endrer seg ogsÃ¥ litt over tid, der noen kommer innom og fÃ¥r de de " -"trenger, før de gÃ¥r videre.</quote> Å fokusere mindre pÃ¥ Ã¥ bygge et " +"<quote>Det endrer seg ogsÃ¥ litt over tid, der noen kommer innom og fÃ¥r det " +"de trenger, før de gÃ¥r videre.</quote> Å fokusere mindre pÃ¥ Ã¥ bygge et " "fellesskap enn andre artister er fornuftig, gitt at Jonathans primære " "inntektskilde er Ã¥ skrive egendefinerte sanger for klienter." @@ -17159,10 +17158,10 @@ msgid "" "materials worldwide. <quote>The Creative Commons license has been a game " "changer for TeachAIDS,</quote> Piya said." msgstr "" -"Kjerneoppgaven til TeachAIDS – Ã¥ sikre global tilgang til livreddende " +"Kjerneoppgaven til TeachAIDS – Ã¥ sikre global tilgang til livreddende " "utdanning – er grunnlaget for alt organisasjonen gjør. Det underbygger " "arbeidet; og motiverer grunnleggerne. CC-lisensen pÃ¥ materialet de lager, " -"fremmer dette oppdraget, slik at de trygt og og raskt kan skalere sitt " +"fremmer dette oppdraget, slik at de trygt og raskt kan skalere sitt " "materiale over hele verden. <quote>Creative Commons-lisensen har endret " "forutsetningene for TeachAIDS</quote>, fortalte Piya."