From: Petter Reinholdtsen Date: Tue, 19 Feb 2019 22:41:45 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) X-Git-Tag: es-printed~110 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/commitdiff_plain/1c2e3241a3240e6e4eb9ac9b24a56582e7cce664?ds=sidebyside Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 90.2% (1172 of 1299 strings) Translation: Made With Creative Commons/Translation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb_NO/ --- diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index cd3813e..b335671 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-17 22:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-19 14:52+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-21 02:30+0000\n" +"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l \n" "Language: nb\n" @@ -4551,21 +4551,6 @@ msgstr "Anderson, Free, 71." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2266 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "In many ways, this is the way of the future for all content-driven " -#| "endeavors. In the market, value lives in things that are scarce. Because " -#| "the Internet makes a universe of content available to all of us for free, " -#| "it is difficult to get people to pay for content online. The struggling " -#| "newspaper industry is a testament to this fact. This is compounded by the " -#| "fact that at least some amount of copying is probably inevitable. That " -#| "means you may end up competing with free versions of your own content, " -#| "whether you condone it or not. " -#| "If people can easily find your content for free, getting people to buy it " -#| "will be difficult, particularly in a context where access to content is " -#| "more important than owning it. In Free, Anderson wrote, “Copyright " -#| "protection schemes, whether coded into either law or software, are simply " -#| "holding up a price against the force of gravity.”" msgid "" "In many ways, this is the way of the future for all content-driven " "endeavors. In the market, value lives in things that are scarce. Because the " @@ -4581,19 +4566,19 @@ msgid "" "whether coded into either law or software, are simply holding up a price " "against the force of gravity." msgstr "" -"PÃ¥ mange mÃ¥ter er dette veien fremover for alle innholdsdrevne bestrebelser. " -"I markedet ligger verdien i ting som er mangelvare. Med Internetter som et " -"gratis tilgjengelig univers av innhold for oss, er det vanskelig Ã¥ fÃ¥ folk " -"til Ã¥ betale for innhold pÃ¥ nettet. Den kjempende avisbransjen er et uttrykk " -"for dette faktum. Dette er forverret av det faktum at i det minste er noe " -"kopiering trolig uunngÃ¥elig. Det betyr at du kan ende opp med Ã¥ konkurrere " -"med gratis versjoner av ditt eget innhold, enten du ser gjennom fingrene med " -"det eller ikke. Hvis folk lett kan " -"finne innholdet gratis, vil det være vanskelig Ã¥ fÃ¥ folk til Ã¥ kjøpe det, " -"spesielt i en kontekst der tilgang til innhold er viktigere enn Ã¥ eie den. I " -"Free skrev Anderson: Opphavsrettigheter, enten regelfestet i lov " -"eller i programvaren, er i enkelhet Ã¥ holde en pris opp imot tyngdekraften." +"PÃ¥ mange mÃ¥ter er dette slik det vil være i fremtiden for alle " +"innholdsdrevne bestrebelser. I markedet er verdien i ting det er mangel pÃ¥. " +"NÃ¥r Internett gjør et univers av innhold gratis tilgjengelig for oss, blir " +"det vanskelig Ã¥ fÃ¥ folk til Ã¥ betale for innhold pÃ¥ nettet. Avisbransjens " +"utfordringer er et uttrykk for dette faktum. Dette er forverret av det " +"faktum at en del kopiering trolig er uunngÃ¥elig. Det betyr at du kan ende " +"opp med Ã¥ konkurrere med gratisutgaver av ditt eget innhold, enten du ser " +"gjennom fingrene med det eller ikke." +" Hvis folk lett kan finne innholdet gratis, vil det være vanskelig Ã¥ fÃ¥ folk " +"til Ã¥ kjøpe det, spesielt i en sammenheng der tilgang til innhold er " +"viktigere enn Ã¥ eie den. I Free skrev Anderson: Opphavsrettigheter, " +"enten regelfestet i lov eller i programvaren, er i enkelhet Ã¥ holde en pris " +"opp imot tyngdekraften." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2295 @@ -13466,23 +13451,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6477 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "For ODI, open is at the heart of what they do. They also release any " -#| "software code they produce under open-source-software licenses, and " -#| "publications and reports under CC BY or CC BY-SA licenses. ODI’s mission " -#| "is to connect and equip people around the world so they can innovate with " -#| "data. Disseminating stories, research, guidance, and code under an open " -#| "license is essential for achieving that mission. It also demonstrates " -#| "that it is perfectly possible to generate sustainable revenue streams " -#| "that do not rely on restrictive licensing of content, data, or code. " -#| "People pay to have ODI experts provide training to them, not for the " -#| "content of the training; people pay for the advice ODI gives them, not " -#| "for the methodologies they use. Producing open content, data, and source " -#| "code helps establish credibility and creates leads for the paid services " -#| "that they offer. According to Jeni, “The biggest lesson we have learned " -#| "is that it is completely possible to be open, get customers, and make " -#| "money.”" msgid "" "For ODI, open is at the heart of what they do. They also release any " "software code they produce under open-source-software licenses, and " @@ -13499,20 +13467,20 @@ msgid "" "According to Jeni, The biggest lesson we have learned is that it is " "completely possible to be open, get customers, and make money." msgstr "" -"For ODI er Ã¥pen kjernen i det de gjør. De legger ogsÃ¥ ut programkoden til " -"enhvert program de produserer med fri programvarelisenser, og publikasjoner " -"og rapporter er under CC BY eller CC BY-SA-lisenser. ODIs oppgave er Ã¥ koble " -"sammen og utstyre folk verden over slik at de kan skape noe nytt med data. Å " -"spre historier, forskning, veiledning og kode med Ã¥pne lisenser er " -"avgjørende for Ã¥ klare den oppgaven. Det viser ogsÃ¥ at det er fullt mulig Ã¥ " -"generere bærekraftige inntektsstrømmer som avhengig av restriktiv " -"lisensiering av innhold, data eller kode. Folk betaler for Ã¥ fÃ¥ opplæring av " -"ODI-eksperter, ikke for innholdet av opplæringen; folk betaler for rÃ¥d ODI " -"gir dem, ikke for metodikken de bruker. Å produsere Ã¥pent innhold, data og " -"kildekode hjelper til med Ã¥ etablere troverdighet, og fører videre til de " -"betalte tjenestene de tilbyr. Ifølge Jeni er den største lærdommen vi " -"har fÃ¥tt, er at det er fullt ut mulig Ã¥ være Ã¥pen, fÃ¥ kunder og tjene " -"penger." +"For ODI er Ã¥penhet kjernen i det de gjør. De legger i tillegg ut med fri " +"programvarelisens, programkoden til enhvert program de skriver, og " +"publikasjoner og rapporter gis ut med CC BY eller CC BY-SA-lisenser. ODIs " +"oppgave er Ã¥ koble sammen og utstyre folk verden over slik at de kan skape " +"noe nytt med data. Å spre historier, forskning, veiledning og kode med Ã¥pne " +"lisenser er avgjørende for Ã¥ klare den oppgaven. Det viser ogsÃ¥ at det er " +"fullt mulig Ã¥ generere bærekraftige inntektsstrømmer som ikke er avhengig av " +"restriktiv lisensiering av innhold, data eller kode. Folk betaler for Ã¥ fÃ¥ " +"opplæring av ODI-eksperter, ikke for innholdet av opplæringen; folk betaler " +"for rÃ¥d ODI gir dem, ikke for metodikken de bruker. Å produsere Ã¥pent " +"innhold, data og kildekode hjelper til med Ã¥ etablere troverdighet, og fører " +"videre til de betalte tjenestene som tilbys. Ifølge Jeni er den " +"største lærdommen vi har fÃ¥tt, er at det er fullt ut mulig Ã¥ være Ã¥pen, fÃ¥ " +"kunder og tjene penger." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6495 @@ -15129,17 +15097,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7336 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Even though her fan base is now huge and global, she continues to seek " -#| "this sort of human connection with her fans. She seeks out face-to-face " -#| "contact with her fans every chance she can get. Her hugely successful " -#| "Kickstarter featured fifty concerts at house parties for backers. She " -#| "spends hours in the signing line after shows. It helps that Amanda has " -#| "the kind of dynamic, engaging personality that instantly draws people to " -#| "her, but a big component of her ability to connect with people is her " -#| "willingness to listen. “Listening fast and caring immediately is a skill " -#| "unto itself,” Amanda wrote." msgid "" "Even though her fan base is now huge and global, she continues to seek this " "sort of human connection with her fans. She seeks out face-to-face contact " @@ -15153,13 +15110,13 @@ msgid "" msgstr "" "Selv om fan-basen nÃ¥ er stor og global, fortsetter hun Ã¥ søke denne typen " "menneskelig kobling med fansen. Hun søker personlig kontakt med fansen hver " -"gang hun fÃ¥r en sjanse. Hennes suksessfulle Kickstarter omfattet femti " -"konserter pÃ¥ hjemmeselskaper for tilhengere. Hun tilbringer timer med " -"signering etter opptredenene. Det hjelper at Amanda har en dynamisk og " -"engasjerende personlighet som umiddelbart trekker folk til henne, men en " -"stor del av hennes evne til Ã¥ fÃ¥ kontakt med folk er viljen hennes til Ã¥ " -"lytte. Lytte raskt og omsorg umiddelbart er en ferdighet for seg " -"selv, skrev Amanda." +"gang hun fÃ¥r en sjanse. Hennes vellykkede folkefinansiering pÃ¥ Kickstarter " +"omfattet femti konserter pÃ¥ fester hjemme hos tilhengere. Hun tilbringer " +"flere timer med signering etter konserter. Det hjelper at Amanda har en " +"dynamisk og engasjerende personlighet som umiddelbart trekker folk til seg, " +"men en stor del av hennes evne til Ã¥ fÃ¥ kontakt med folk er viljen hennes " +"til Ã¥ lytte. Lytte raskt og umiddelbar omsorg er en egen " +"ferdighet, skrev Amanda." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7348 @@ -15182,14 +15139,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7357 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "“With social media, we’re so concerned with the picture looking palatable " -#| "and consumable that we forget that being human and showing the flaws and " -#| "exposing the vulnerability actually create a deeper connection than just " -#| "looking fantastic,” Amanda said. “Everything in our culture is telling " -#| "us otherwise. But my experience has shown me that the risk of making " -#| "yourself vulnerable is almost always worth it.”" msgid "" "With social media, we’re so concerned with the picture looking " "palatable and consumable that we forget that being human and showing the " @@ -15201,7 +15150,7 @@ msgstr "" "Med sosiale medier er vi sÃ¥ opptatt med at bildet ser akseptabelt ut, " "sÃ¥ vi glemmer Ã¥ være menneske, og at Ã¥ vise feilene og sÃ¥rbarhet, faktisk " "skaper en dypere forbindelse enn det Ã¥ bare se fantastisk ut, sa " -"Amanda. Alt i vÃ¥r kultur forteller oss noe annet. Men min erfaring " +"Amanda. Alt i kulturen vÃ¥r forteller oss noe annet. Men min erfaring " "har vist meg at risikoen for Ã¥ vise seg selv sÃ¥rbar, er nesten alltid verdt " "det." @@ -15245,14 +15194,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7385 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "“When you openly, radically trust people, they not only take care of you, " -#| "they become your allies, your family,” she wrote. There really is a " -#| "feeling of solidarity within her core fan base. From the beginning, " -#| "Amanda and her band encouraged people to dress up for their shows. They " -#| "consciously cultivated a feeling of belonging to their “weird little " -#| "family.”" msgid "" "When you openly, radically trust people, they not only take care of " "you, they become your allies, your family, she wrote. There really " @@ -15263,22 +15204,13 @@ msgid "" msgstr "" "NÃ¥r du Ã¥pent, virkelig stoler mennesker, tar de ikke bare ta vare pÃ¥ " "deg, de blir dine allierte, din familie, skrev hun. Det er virkelig " -"en følelse av samhold hos kjernen av hennes fans. Fra starten av " -"Amanda and her band, oppfordret hun folk til Ã¥ kle seg opp " -"til sine forestillinger. De dyrket en bevisst følelse av tilhørighet til " -"denne rare lille familien." +"en følelse av samhold hos kjernen av hennes fans. Fra starten av oppfordret " +"Amanda og bandet hennes folk til Ã¥ kle seg opp til sine forestillinger. De " +"dyrket en bevisst følelse av tilhørighet til denne rare lille " +"familien." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7393 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This sort of intimacy with fans is not possible or even desirable for " -#| "every creator. “I don’t take for granted that I happen to be the type of " -#| "person who loves cavorting with strangers,” Amanda said. “I recognize " -#| "that it’s not necessarily everyone’s idea of a good time. Everyone does " -#| "it differently. Replicating what I have done won’t work for others if it " -#| "isn’t joyful to them. It’s about finding a way to channel energy in a way " -#| "that is joyful to you.”" msgid "" "This sort of intimacy with fans is not possible or even desirable for every " "creator. I don’t take for granted that I happen to be the type of " @@ -15290,11 +15222,11 @@ msgid "" msgstr "" "Slik intimitet med fans er ikke mulig, eller egentlig ønskelig for alle " "artister. Jeg tar det ikke for gitt at jeg tilfeldigvis er den typen " -"person som elsker Ã¥ danse omkring med fremmede, sa Amanda. " -"Jeg erkjenner at det ikke nødvendigvis er alles forestilling om Ã¥ ha " -"det trivelig. Alle gjør det forskjellig. Å gjenta hva jeg har gjort, " -"fungerer ikke for andre hvis det ikke er en glede for dem. Det gjelder Ã¥ " -"finne en mÃ¥te Ã¥ kanalisere sin energi pÃ¥ som gleder deg." +"person som elsker Ã¥ danse omkring med fremmede, sa Amanda. " +"Jeg erkjenner at det ikke nødvendigvis er alles forestilling om Ã¥ ha det " +"trivelig. Alle gjør det forskjellig. Å gjenta hva jeg har gjort, fungerer " +"ikke for andre hvis det ikke er en glede for dem. Det gjelder Ã¥ finne en " +"mÃ¥te Ã¥ kanalisere energien sin pÃ¥ som gleder deg selv." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7403 @@ -15323,15 +15255,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7416 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "For Amanda, the entire point of being an artist is to establish and " -#| "maintain this connection. “It sounds so corny,” she said, “but my " -#| "experience in forty years on this planet has pointed me to an obvious " -#| "truth—that connection with human beings feels so much better and more " -#| "fulfilling than approaching art through a capitalist lens. There is no " -#| "more satisfying end goal than having someone tell you that what you do is " -#| "genuinely of value to them.”" msgid "" "For Amanda, the entire point of being an artist is to establish and maintain " "this connection. It sounds so corny, she said, but my " @@ -15343,11 +15266,11 @@ msgid "" msgstr "" "For Amanda er hele poenget med Ã¥ være kunstner Ã¥ etablere og opprettholde " "denne kontakten. Det høres sÃ¥ banalt ut, sa hun, men " -"min erfaring, med førti Ã¥r pÃ¥ denne planeten, har gitt meg en Ã¥penbar " -"sannhet, at forbindelse med mennesker føles sÃ¥ mye bedre og mer " -"tilfredsstillende enn Ã¥ nærme seg kunst gjennom en kapitalistisk linse. Det " -"er ikke noe mer tilfredsstillende mÃ¥l enn at noen forteller deg at hva du " -"gjør, virkelig er av verdi for dem." +"min erfaring, med førti Ã¥r pÃ¥ denne planeten, har vist meg en Ã¥penbar " +"sannhet. Forbindelser med mennesker føles sÃ¥ mye bedre og mer " +"tilfredsstillende enn Ã¥ nærme seg kunst med et kapitalistisk blikk. Det er " +"ikke noe mer tilfredsstillende mÃ¥l enn at noen forteller deg at hva du gjør, " +"virkelig er av verdi for dem." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7426