From: Ingrid Yrvin Date: Sun, 11 Mar 2018 12:40:32 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) X-Git-Tag: es-printed~272 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/commitdiff_plain/0976fb773d0c7ddeb15ab3809d53ee2dbf718017 Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 98.2% (1274 of 1297 strings) Translation: Made With Creative Commons/Translation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/ --- diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index 351bb00..ce76dcc 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-11 07:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 12:32+0000\n" -"Last-Translator: Ole-Erik Yrvin \n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 12:43+0000\n" +"Last-Translator: Ingrid Yrvin \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l " "\n" "Language: nb\n" @@ -14794,16 +14794,16 @@ msgid "" "technology. And they put up a card-catalog like database of the entire " "collection online." msgstr "" -"Da Lizzy Jongma begynte i Rijksmuseum i 2011 som et dataansvarlig, var " +"Da Lizzy Jongma begynte i Rijksmuseum i 2011 som dataansvarlig, var " "personalet lei av situasjonen de var i. De innsÃ¥ ogsÃ¥ selv at med den nye og " -"større plassen, ville det fortsatt ikkevære mulig Ã¥ vise mye av hele " -"samlingen - med Ã¥tte tusen av over en million - representerte det 1 " -"prosent. Personalet begynte Ã¥ utforske mÃ¥ter Ã¥ uttrykke seg pÃ¥, Ã¥ ha noe Ã¥ " -"vise for alt arbeidet de hadde utført. Rijksmuseum er hovedsakelig " -"finansiert av nederlandske skattebetalere, sÃ¥ var det en mÃ¥te for museet Ã¥ " -"gir fordelen tilbake til publikum mens det var lukket? De begynte Ã¥ tenke pÃ¥ " -"Ã¥ dele Rijksmuseums samling med bruk av informasjonsteknologi. Og de satt " -"opp en kortkatalog som en database over hele samlingen pÃ¥ nettet." +"større plassen, ville det fortsatt ikke være mulig Ã¥ vise mye av hele " +"samlingen – med Ã¥tte tusen av over en million – representerte det 1 prosent. " +"Personalet begynte Ã¥ utforske mÃ¥ter Ã¥ uttrykke seg pÃ¥, Ã¥ ha noe Ã¥ vise for " +"alt arbeidet de hadde utført. Rijksmuseum er hovedsakelig finansiert av " +"nederlandske skattebetalere, sÃ¥ var det en mÃ¥te for museet Ã¥ gi fordelen " +"tilbake til publikum mens det var lukket? De begynte Ã¥ tenke pÃ¥ Ã¥ dele " +"Rijksmuseums samling med bruk av informasjonsteknologi. Og de satte opp en " +"kortkatalog som database over hele samlingen pÃ¥ nettet." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7751 @@ -14815,12 +14815,12 @@ msgid "" "of the one hundred most important pieces in the Rijksmuseum collection? That " "eventually led to why not put the whole collection online?" msgstr "" -"Det var effektivt men litt kjedelig. Det var bare data. En hacker-samling de " -"ble invitert til, fikk dem Ã¥ begynne Ã¥ snakke om hendelser som dette som om " -"det hadde potensiale. De likte ideen Ã¥ invitere folk til Ã¥ gjøre kule ting " -"med sin samling. Hva med Ã¥ gi tilgang til digitale representasjoner av de " -"hundre viktigste gjenstandene i Rijksmuseums samlinger? Som til slutt førte " -"til at hvorfor ikke legge hele samlingen ut pÃ¥ nettet?" +"Det var effektivt men litt kjedelig. Det var bare data. En hackersamling de " +"ble invitert til, fikk dem til Ã¥ begynne Ã¥ snakke om hendelser som dette som " +"om det hadde potensiale. De likte ideen Ã¥ invitere folk til Ã¥ gjøre kule " +"ting med sin samling. Hva med Ã¥ gi tilgang til digitale representasjoner av " +"de hundre viktigste gjenstandene i Rijksmuseums samlinger? Det førte til " +"slutt til at: Hvorfor ikke legge hele samlingen ut pÃ¥ nettet?" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7762