]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/commitdiff
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
authorPetter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>
Thu, 15 Mar 2018 04:56:21 +0000 (04:56 +0000)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Thu, 15 Mar 2018 09:17:33 +0000 (10:17 +0100)
Currently translated at 99.3% (1290 of 1298 strings)

Translation: Made With Creative Commons/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/

po/nb/mwcc.po

index 895be834adf37e8593fc5f0806c84be57bff58a9..ce09cc26a5dbdd0f3a8cc9ccf3a98bc8aaa2d306 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-03-12 07:43+0000\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-03-12 07:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-15 04:39+0000\n"
-"Last-Translator: Ingrid Yrvin <ingrid.yrvin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-15 09:17+0000\n"
+"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "madewithcc/translation/nb/>\n"
 "Language: nb\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "madewithcc/translation/nb/>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -6165,7 +6165,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3255
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3255
-#, fuzzy
 msgid ""
 "There is a popular misconception that the three NonCommercial licenses "
 "offered by CC are the only options for those who want to make money off "
 msgid ""
 "There is a popular misconception that the three NonCommercial licenses "
 "offered by CC are the only options for those who want to make money off "
@@ -6179,14 +6178,14 @@ msgid ""
 "prevent another company from selling physical copies of your work."
 msgstr ""
 "Det er en vidtfavnende misforståelse at de tre ikke-kommersielle lisensene "
 "prevent another company from selling physical copies of your work."
 msgstr ""
 "Det er en vidtfavnende misforståelse at de tre ikke-kommersielle lisensene "
-"tilbudt av CC er de eneste alternativene for dem som ønsker å tjene penger "
-"på arbeidet sitt. Vi håper denne boka bringer på det rene at det er mange "
-"måter å fremme bærekraftigheten i tiltak laget med Creative Commons. Å "
-"reservere seg kommersielle rettigheter er bare én av dem. Det er sannelig "
-"sant at en lisens som tillater andre kommersiell bruk av ditt verk (CC BY, "
-"CC BY-SA, og CC BY-ND) forkaster noen tradisjonelle inntektsårer. Hvis du "
-"legger til en nevnelse (CC BY) -lisens til din bok, kan du ikke tvinge et "
-"filmselskap til å betale deg bruksgebyr hvis de gjør din bok til en "
+"som CC tilbyr er de eneste alternativene for dem som ønsker å tjene penger "
+"på arbeidet sitt. Vi håper denne boka får frem at det er mange måter å få "
+"Creative Commons-lisensierte tiltak til å vare. Å forbeholde de kommersielle "
+"rettigheter til seg selv er bare én av dem. Det er helt klart tilfelle at en "
+"lisens som tillater kommersiell bruk av verket ditt (CC BY, CC BY-SA, og CC "
+"BY-ND) hindrer noen tradisjonelle inntektsårer. Hvis du tar i bruk en "
+"Navngivingslisens (CC BY) for boken din, kan du ikke tvinge et filmselskap "
+"til å betale deg godtgjørelse for bruk hvis de gjør boken din til en "
 "helaftens film, eller forhindre et annet selskap å selge fysiske kopier av "
 "verket ditt."
 
 "helaftens film, eller forhindre et annet selskap å selge fysiske kopier av "
 "verket ditt."
 
@@ -6353,8 +6352,8 @@ msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: David Cuartielles and Tom "
 "Igoe, cofounders"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: David Cuartielles and Tom "
 "Igoe, cofounders"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Intervjuobjekter</emphasis>: David Cuartielles og "
-"Tom Igoe, medgrunnleggere"
+"<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: David Cuartielles og Tom "
+"Igoe, medgrunnleggere"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3355
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3355
@@ -6837,8 +6836,8 @@ msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Mariana Fossatti and "
 "Jorge Gemetto, cofounders"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Mariana Fossatti and "
 "Jorge Gemetto, cofounders"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Intervjuobjekter</emphasis>: Mariana Fossatti og "
-"Jorge Gemetto, medgrunnleggere"
+"<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Mariana Fossatti og Jorge "
+"Gemetto, medgrunnleggere"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3596
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3596
@@ -10427,8 +10426,8 @@ msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: David Wiley and Kim "
 "Thanos, cofounders"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: David Wiley and Kim "
 "Thanos, cofounders"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Intervjuobjekter</emphasis>: David Wiley og Kim "
-"Thanos, medgrunnleggere"
+"<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: David Wiley og Kim Thanos, "
+"medgrunnleggere"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5468
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5468