]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/commitdiff
Search and replace quotes for nb translation. Work manually around issue #9.
authorPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Fri, 7 Sep 2018 06:45:34 +0000 (06:45 +0000)
committerPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Fri, 7 Sep 2018 06:45:34 +0000 (06:45 +0000)
po/nb/mwcc.po

index d0d7666211000560480119e00418752fa1d69c50..50fa07ccea3d0b52c1703fdc1f62b22d19231e45 100644 (file)
@@ -215,12 +215,12 @@ msgid ""
 "about all sorts of different stuff than most of us have a chance to in our "
 "daily lives.</quote>"
 msgstr ""
 "about all sorts of different stuff than most of us have a chance to in our "
 "daily lives.</quote>"
 msgstr ""
-"«Jeg vet ikke mye om faglitterær journalisme… Måten jeg tenker om disse "
+"<quote>Jeg vet ikke mye om faglitterær journalisme… Måten jeg tenker om disse "
 "tingene, og det jeg finner det for godt å gjøre med saken, gir seg utslag i… "
 "essay som dette, anledninger til å følge noen som har et rimelig lyst hode, "
 "men som også er rimelig vanlig følge bedre med og ned i dybden vedrørende "
 "mange forskjellige ting enn de fleste av oss får sjansen til i våre daglige "
 "tingene, og det jeg finner det for godt å gjøre med saken, gir seg utslag i… "
 "essay som dette, anledninger til å følge noen som har et rimelig lyst hode, "
 "men som også er rimelig vanlig følge bedre med og ned i dybden vedrørende "
 "mange forskjellige ting enn de fleste av oss får sjansen til i våre daglige "
-"liv.»"
+"liv.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><dedication><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:103
 
 #. type: Content of: <book><dedication><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:103
@@ -253,8 +253,8 @@ msgid ""
 "quote>"
 msgstr ""
 "For tre år siden, like etter at jeg ble ansatt som daglig leder av Creative "
 "quote>"
 msgstr ""
 "For tre år siden, like etter at jeg ble ansatt som daglig leder av Creative "
-"Commons, møtte jeg Cory Doctorow, i en hotellbar på Torontos «Gladstone "
-"Hotel». Som en av CCs mest velkjente forkjempere - hvis karrière som en "
+"Commons, møtte jeg Cory Doctorow, i en hotellbar på Torontos <quote>Gladstone "
+"Hotel</quote>. Som en av CCs mest velkjente forkjempere - hvis karrière som en "
 "skribent har høstet suksess, og virkemåte er å dele alle sine verk som CC - "
 "Trakk jeg meningsutveksel ved å ytre at CC hadde en rolle i å definere og "
 "fremme åpne forretningsmodeller. I hyggelige ordelag delte han av seg sin "
 "skribent har høstet suksess, og virkemåte er å dele alle sine verk som CC - "
 "Trakk jeg meningsutveksel ved å ytre at CC hadde en rolle i å definere og "
 "fremme åpne forretningsmodeller. I hyggelige ordelag delte han av seg sin "
@@ -279,10 +279,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Han hadde på en måte hold i sin rasjonalitet - utøverne i Creative Commons "
 "har underliggende motiver, som Paul Stacey forklarer i denne boken: "
 msgstr ""
 "Han hadde på en måte hold i sin rasjonalitet - utøverne i Creative Commons "
 "har underliggende motiver, som Paul Stacey forklarer i denne boken: "
-"«Uavhengig av juridisk status, har de alle et sosialt siktemål. Deres "
+"<quote>Uavhengig av juridisk status, har de alle et sosialt siktemål. Deres "
 "primære tilstedeværelses iboende grunn er delingen av dens skillelinjer, "
 "ikke fortjeneste. Penger er et middel til ervervelse av sosiale mål, ikke "
 "primære tilstedeværelses iboende grunn er delingen av dens skillelinjer, "
 "ikke fortjeneste. Penger er et middel til ervervelse av sosiale mål, ikke "
-"målet i seg selv.»"
+"målet i seg selv.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:127
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:127
@@ -301,10 +301,10 @@ msgid ""
 "course, someone always wins the lottery.</quote>"
 msgstr ""
 "Om tilfellet Cory Doctorow siterer Sarah Hinchliff Pearson fra Corys bok, "
 "course, someone always wins the lottery.</quote>"
 msgstr ""
 "Om tilfellet Cory Doctorow siterer Sarah Hinchliff Pearson fra Corys bok, "
-"«Information Doesn’t Want to Be Free»: «Å hengi seg til kunsten fordi du vil "
+"<quote>Information Doesn’t Want to Be Free</quote>: <quote>Å hengi seg til kunsten fordi du vil "
 "bli rik, er som å kjøpe lottokuponger fordi du vil bli rik. Det kan fungere, "
 "men nesten helt sikkert ikke. Men det er selvsagt noen som vinner i "
 "bli rik, er som å kjøpe lottokuponger fordi du vil bli rik. Det kan fungere, "
 "men nesten helt sikkert ikke. Men det er selvsagt noen som vinner i "
-"lotteriet»"
+"lotteriet</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:135
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:135
@@ -342,8 +342,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Pengenes handling er bakenforliggende. Å finne måter å fortsette å skape og "
 "dele krever ofte en viss inntekt. Max Temkin i Cards Against Humanity sier "
 msgstr ""
 "Pengenes handling er bakenforliggende. Å finne måter å fortsette å skape og "
 "dele krever ofte en viss inntekt. Max Temkin i Cards Against Humanity sier "
-"det best i sin eksempelstudie: «Vi lager ikke vitser og spill for å tjene "
-"penger - vi tjener penger slik at vi kan lage flere vitser og spill.»"
+"det best i sin eksempelstudie: <quote>Vi lager ikke vitser og spill for å tjene "
+"penger - vi tjener penger slik at vi kan lage flere vitser og spill.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:151
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:151
@@ -473,8 +473,8 @@ msgstr ""
 "som meningsforskjeller gjorde seg gjeldende og deres individuelle interesser "
 "kom i fokus, delte de seg opp med hver sin individuelle stemme, og besluttet "
 "å holde sine stemmer atskilt i sluttproduktet. Å arbeide på denne måten "
 "som meningsforskjeller gjorde seg gjeldende og deres individuelle interesser "
 "kom i fokus, delte de seg opp med hver sin individuelle stemme, og besluttet "
 "å holde sine stemmer atskilt i sluttproduktet. Å arbeide på denne måten "
-"krever både ydmykhet og selvtillit, og det har uten tvil gjort «Creative "
-"Commons-lisensiert» til et bedre prosjekt."
+"krever både ydmykhet og selvtillit, og det har uten tvil gjort <quote>Creative "
+"Commons-lisensiert</quote> til et bedre prosjekt."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:219
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:219
@@ -532,15 +532,15 @@ msgid ""
 "<quote>There is no more satisfying end goal than having someone tell you "
 "that what you do is genuinely of value to them.</quote>"
 msgstr ""
 "<quote>There is no more satisfying end goal than having someone tell you "
 "that what you do is genuinely of value to them.</quote>"
 msgstr ""
-"Sarah skriver, «Innsats laget med Made with Creative Commons folker seg når "
+"Sarah skriver, <quote>Innsats laget med Made with Creative Commons folker seg når "
 "allmenningen bygges rundt gjøremålet. Kanskje samarbeidsfellesskap skaper "
 "noe nytt, eller en samling av likesinnede bekjentgjør seg hverandre i felles "
 "interesser eller tro. Til en viss grad bringer det å være laget med Creative "
 "Commons med seg elementer av allmenningen, i å hjelpe til å treffe "
 "likesinnede, i gjenkjennelsen og hekkbølgen av verdiene symbolisert ved bruk "
 "allmenningen bygges rundt gjøremålet. Kanskje samarbeidsfellesskap skaper "
 "noe nytt, eller en samling av likesinnede bekjentgjør seg hverandre i felles "
 "interesser eller tro. Til en viss grad bringer det å være laget med Creative "
 "Commons med seg elementer av allmenningen, i å hjelpe til å treffe "
 "likesinnede, i gjenkjennelsen og hekkbølgen av verdiene symbolisert ved bruk "
-"av CC.» Amanda Palmer, den andre musikeren profilert i boken, ville sikkert "
-"lagt til dette fra sin studie: «Det finnes ikke noe mer tilfredsstillende "
-"sluttprodukt enn å bli fortalt at det du gjør virkelig har verdi for dem.»"
+"av CC.</quote> Amanda Palmer, den andre musikeren profilert i boken, ville sikkert "
+"lagt til dette fra sin studie: <quote>Det finnes ikke noe mer tilfredsstillende "
+"sluttprodukt enn å bli fortalt at det du gjør virkelig har verdi for dem.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:248
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:248
@@ -581,13 +581,13 @@ msgid ""
 "game; they experience it in groups, in communities, among strangers, among "
 "people they come to know, and sometimes like.</quote>"
 msgstr ""
 "game; they experience it in groups, in communities, among strangers, among "
 "people they come to know, and sometimes like.</quote>"
 msgstr ""
-"I en artikkel i Stanford Law Review i 1996, «The Zones of Cyberspace», skrev "
-"CC-grunnleggeren Lawrence Lessig: «Kyberrommet er et sted. Folk bor der. De "
+"I en artikkel i Stanford Law Review i 1996, <quote>The Zones of Cyberspace</quote>, skrev "
+"CC-grunnleggeren Lawrence Lessig: <quote>Kyberrommet er et sted. Folk bor der. De "
 "opplever alle mulige ting som de også opplever i reelle rom, i Kyberrommet. "
 "Og noen opplever enda mer. De opplever ikke dette som isolerte individer, "
 "som spillere av et høyteknologisk dataspill; De opplever det i grupper, i "
 "fellesskap, blant fremmede, blant mennesker de lærer å kjenne og noen ganger "
 "opplever alle mulige ting som de også opplever i reelle rom, i Kyberrommet. "
 "Og noen opplever enda mer. De opplever ikke dette som isolerte individer, "
 "som spillere av et høyteknologisk dataspill; De opplever det i grupper, i "
 "fellesskap, blant fremmede, blant mennesker de lærer å kjenne og noen ganger "
-"like.»"
+"like.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:268
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:268
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
 "mange fellesskapene som vi har lært å kjenne og like. Jeg er takknemlig "
 "overfor Paul og Sarah for deres kreativitet og innsikt, og overfor de "
 "globale fellesskapene som har hjulpet oss med å bringe den til deg. Som CC-"
 "mange fellesskapene som vi har lært å kjenne og like. Jeg er takknemlig "
 "overfor Paul og Sarah for deres kreativitet og innsikt, og overfor de "
 "globale fellesskapene som har hjulpet oss med å bringe den til deg. Som CC-"
-"styremedlem Johnathan Nightingale ofte sier: «Alt er laget av mennesker.»"
+"styremedlem Johnathan Nightingale ofte sier: <quote>Alt er laget av mennesker.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:276
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:276
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr ""
 "friske ideer og dynamiske eksempler som inspirerer nye, innovative modeller "
 "og som hjelper andre å bygge videre på det som allerede fungerer. I "
 "begynnelsen formulerte vi våre undersøkelser med kjente forretningsbegreper. "
 "friske ideer og dynamiske eksempler som inspirerer nye, innovative modeller "
 "og som hjelper andre å bygge videre på det som allerede fungerer. I "
 "begynnelsen formulerte vi våre undersøkelser med kjente forretningsbegreper. "
-"Vi laget et «åpent forretningsmodell-lerret», et interaktivt og nettbasert "
+"Vi laget et <quote>åpent forretningsmodell-lerret</quote>, et interaktivt og nettbasert "
 "verktøy, for å hjelpe folk med å utforme og analysere sine "
 "forretningsmodeller."
 
 "verktøy, for å hjelpe folk med å utforme og analysere sine "
 "forretningsmodeller."
 
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
 "Med raus finansiering fra folkefinansens lommer, gikk vi løs på dette "
 "prosjektet, først ved å identifisere og velge ut en gruppe skapere fra det "
 "brede lag av organisasjoner og bedrifter som gjør bruk av Creative Commons "
 "Med raus finansiering fra folkefinansens lommer, gikk vi løs på dette "
 "prosjektet, først ved å identifisere og velge ut en gruppe skapere fra det "
 "brede lag av organisasjoner og bedrifter som gjør bruk av Creative Commons "
-"på en helstøpt måte - det vi kaller «Gjort på Creative Commons-måten». I "
+"på en helstøpt måte - det vi kaller <quote>Gjort på Creative Commons-måten</quote>. I "
 "intervju fikk vi skrevet ned historiene deres, analyserte det vi fikk hørte, "
 "og gjorde til sist dypdykk i litteraturen."
 
 "intervju fikk vi skrevet ned historiene deres, analyserte det vi fikk hørte, "
 "og gjorde til sist dypdykk i litteraturen."
 
@@ -731,11 +731,11 @@ msgid ""
 "value. Something that involves human connection. Being Made with Creative "
 "Commons is not <quote>business as usual.</quote>"
 msgstr ""
 "value. Something that involves human connection. Being Made with Creative "
 "Commons is not <quote>business as usual.</quote>"
 msgstr ""
-"Ofte tok de ikke til seg deres virke beskrevet som «åpen forretningsmodell». "
+"Ofte tok de ikke til seg deres virke beskrevet som <quote>åpen forretningsmodell</quote>. "
 "Deres foretagende var noe mer enn det. Noe annet. Noe som ikke bare ga "
 "økonomisk verdi, men også sosial og kulturell verdi.  Noe mellommenneskelig "
 "Deres foretagende var noe mer enn det. Noe annet. Noe som ikke bare ga "
 "økonomisk verdi, men også sosial og kulturell verdi.  Noe mellommenneskelig "
-"forbundet.  Å skape med Creative Commons er ikke «slik vi vanligvis gjør "
-"det»."
+"forbundet.  Å skape med Creative Commons er ikke <quote>slik vi vanligvis gjør "
+"det</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:333
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:333
@@ -827,7 +827,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Fullendelsen av første del, byr på avsnitts forklaring av de ulike Creative "
 "Commons-lisensene. Misforståelsen om at de mer restriktiv lisensene - de som "
 msgstr ""
 "Fullendelsen av første del, byr på avsnitts forklaring av de ulike Creative "
 "Commons-lisensene. Misforståelsen om at de mer restriktiv lisensene - de som "
-"nærmest «alle rettigheter reservert»-opphavsmodellen i tradisjonell "
+"nærmest <quote>alle rettigheter reservert</quote>-opphavsmodellen i tradisjonell "
 "uforstand - er de eneste måtene å tjene penger på."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 "uforstand - er de eneste måtene å tjene penger på."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
@@ -862,7 +862,7 @@ msgid ""
 "economy and world for the better."
 msgstr ""
 "Denne boka har endret og inspirert oss. Måten vi nå gjør betraktninger og "
 "economy and world for the better."
 msgstr ""
 "Denne boka har endret og inspirert oss. Måten vi nå gjør betraktninger og "
-"tenker om hva det betyr å «lage med Creative Commons» er ugjenkallelig "
+"tenker om hva det betyr å <quote>lage med Creative Commons</quote> er ugjenkallelig "
 "forandret. Vi håper denne boken inspirerer deg og ditt foretak til å bruke "
 "Creative Commons, og dermed bidra til forandringen av vår økonomi og verden "
 "til det bedre."
 "forandret. Vi håper denne boken inspirerer deg og ditt foretak til å bruke "
 "Creative Commons, og dermed bidra til forandringen av vår økonomi og verden "
 "til det bedre."
@@ -914,13 +914,13 @@ msgid ""
 "new, such as the Internet; others are as ancient as soil and calligraphy.</"
 "quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "new, such as the Internet; others are as ancient as soil and calligraphy.</"
 "quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Jonathan Rowe beskriver elegant allmenningen som «luften og havene, "
+"Jonathan Rowe beskriver elegant allmenningen som <quote>luften og havene, "
 "nettverket av arter, villmark og rennende vann - alle er deler av "
 "allmenningen. Det samme er språk og kunnskap, fortau og torg, historier fra "
 "barndommen og demokratiske prosesser. Noen deler av allmenningen er gaver "
 "fra naturen, andre er resultat av menneskelige bestrebelser. Noen er nye, "
 "for eksempel Internett; andre like eldgamle som jord og "
 "nettverket av arter, villmark og rennende vann - alle er deler av "
 "allmenningen. Det samme er språk og kunnskap, fortau og torg, historier fra "
 "barndommen og demokratiske prosesser. Noen deler av allmenningen er gaver "
 "fra naturen, andre er resultat av menneskelige bestrebelser. Noen er nye, "
 "for eksempel Internett; andre like eldgamle som jord og "
-"kalligrafi.»<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"kalligrafi.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:423
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:423
@@ -934,7 +934,7 @@ msgid ""
 "profile in our case studies use Creative Commons to share their resources "
 "online over the Internet."
 msgstr ""
 "profile in our case studies use Creative Commons to share their resources "
 "online over the Internet."
 msgstr ""
-"I «Laget med Creative Commons» fokuserer vi på vår nåværende æras digitale "
+"I <quote>Laget med Creative Commons</quote> fokuserer vi på vår nåværende æras digitale "
 "allmenning, en allmenningen av menneskelagede arbeider. Denne allmenningen "
 "går på tvers av en rekke områder, inkludert kulturarv, utdanning, forskning, "
 "teknologi, kunst, design, litteratur, underholdning, forretning og data. "
 "allmenning, en allmenningen av menneskelagede arbeider. Denne allmenningen "
 "går på tvers av en rekke områder, inkludert kulturarv, utdanning, forskning, "
 "teknologi, kunst, design, litteratur, underholdning, forretning og data. "
@@ -1158,8 +1158,8 @@ msgid ""
 "Commons, eds. Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, and Katherine J.  "
 "Strandburg (New York: Oxford University Press, 2014), 53."
 msgstr ""
 "Commons, eds. Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, and Katherine J.  "
 "Strandburg (New York: Oxford University Press, 2014), 53."
 msgstr ""
-"Daniel H. Cole, «Learning from Lin: Lessons and Cautions from the Natural "
-"Commons for the Knowledge Commons», i Governing Knowledge Commons, red. "
+"Daniel H. Cole, <quote>Learning from Lin: Lessons and Cautions from the Natural "
+"Commons for the Knowledge Commons</quote>, i Governing Knowledge Commons, red. "
 "Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, og Katherine J. Strandburg (New "
 "York: Oxford University Press, 2014), 53."
 
 "Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, og Katherine J. Strandburg (New "
 "York: Oxford University Press, 2014), 53."
 
@@ -1693,7 +1693,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Fulgt av en lang historie der staten (monarkiet eller en makthaver) overtar "
 "allmenningen til egne formål. Dette kalles innkapsling av allemannseie."
 msgstr ""
 "Fulgt av en lang historie der staten (monarkiet eller en makthaver) overtar "
 "allmenningen til egne formål. Dette kalles innkapsling av allemannseie."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I gamle dager ble «commoners» "
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I gamle dager ble <quote>commoners</quote> "
 "kastet ut fra land, gjerder og hekker reist, lover og sikkerhet satt opp for "
 "å forby adgang.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Gradvis ble "
 "ressursene statens eiendom, og staten ble det primære verktøy for styring av "
 "kastet ut fra land, gjerder og hekker reist, lover og sikkerhet satt opp for "
 "å forby adgang.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Gradvis ble "
 "ressursene statens eiendom, og staten ble det primære verktøy for styring av "
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgid ""
 "and a justification for private property and free markets."
 msgstr ""
 "Overutnyttelse var tema for Garrett Hardins innflytelsesrike essay om "
 "and a justification for private property and free markets."
 msgstr ""
 "Overutnyttelse var tema for Garrett Hardins innflytelsesrike essay om "
-"«Allmenningens tragedie», publisert i Science i 1968. Hardin hevder at alle "
+"<quote>Allmenningens tragedie</quote>, publisert i Science i 1968. Hardin hevder at alle "
 "i et allmannseie søker å maksimere personlig vinning, og vil fortsette å "
 "gjøre det selv når allmenningens grenser er nådd. Felleseiet blir så, "
 "tragisk nok, utarmet til et punkt der det ikke tjener noen. Hardins essay "
 "i et allmannseie søker å maksimere personlig vinning, og vil fortsette å "
 "gjøre det selv når allmenningens grenser er nådd. Felleseiet blir så, "
 "tragisk nok, utarmet til et punkt der det ikke tjener noen. Hardins essay "
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid ""
 "commons as an alternative to the market or state for solving problems of "
 "collective action.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "commons as an alternative to the market or state for solving problems of "
 "collective action.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Det er dog en alvorlig feil med Hardins «Allmenningens tragedie» - det er "
+"Det er dog en alvorlig feil med Hardins <quote>Allmenningens tragedie</quote> - det er "
 "fiksjon. Hardin studerer ikke faktisk hvordan virkelige felleseier fungerer. "
 "Elinor Ostrom vant Nobelprisen i økonomi i 2009 for sitt arbeid for sin "
 "studie av allemannseier verden over. Ostroms arbeid viser at naturressurs-"
 "fiksjon. Hardin studerer ikke faktisk hvordan virkelige felleseier fungerer. "
 "Elinor Ostrom vant Nobelprisen i økonomi i 2009 for sitt arbeid for sin "
 "studie av allemannseier verden over. Ostroms arbeid viser at naturressurs-"
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid ""
 "Farley and Kubiszewski, <quote>Economics of Information,</quote> in Elliott "
 "and Hepting, Free Knowledge, 203."
 msgstr ""
 "Farley and Kubiszewski, <quote>Economics of Information,</quote> in Elliott "
 "and Hepting, Free Knowledge, 203."
 msgstr ""
-"Farley og Kubiszewski, «Economics of Information», i Elliott og Hepting, "
+"Farley og Kubiszewski, <quote>Economics of Information</quote>, i Elliott og Hepting, "
 "Free Knowledge, 203."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 "Free Knowledge, 203."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
@@ -2055,7 +2055,7 @@ msgstr ""
 "markeder rundt seg. Forretningsmodeller basert på lisenser og standarder for "
 "fri programvare utviklet seg sammen med organisasjoner som håndterte "
 "programvarekode med prinsippene om overflod i stedet for knapphet. Eric "
 "markeder rundt seg. Forretningsmodeller basert på lisenser og standarder for "
 "fri programvare utviklet seg sammen med organisasjoner som håndterte "
 "programvarekode med prinsippene om overflod i stedet for knapphet. Eric "
-"Raymonds essay «The Magic Cauldron» gjør en stor jobb med å analysere "
+"Raymonds essay <quote>The Magic Cauldron</quote> gjør en stor jobb med å analysere "
 "økonomi- og forretningsmodellene forbundet med fri programvare.<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Disse modellene kan gi eksempler på "
 "bærekraftige tilnærminger for dem laget med Creative Commons."
 "økonomi- og forretningsmodellene forbundet med fri programvare.<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Disse modellene kan gi eksempler på "
 "bærekraftige tilnærminger for dem laget med Creative Commons."
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgid ""
 "technologies will always go down until it is close to zero.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "technologies will always go down until it is close to zero.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Én måte «Made with Creative Commons» (Laget med Creative Commons) -"
+"Én måte <quote>Made with Creative Commons</quote> (Laget med Creative Commons) -"
 "referansestudier skiller seg fra delingsøkonomien på, er fokuset på digitale "
 "ressurser. De er underlagt ulike økonomiske forhold enn de fysiske. I en "
 "verden hvor prisene alltid synes å gå opp, er informasjonsteknologi et "
 "referansestudier skiller seg fra delingsøkonomien på, er fokuset på digitale "
 "ressurser. De er underlagt ulike økonomiske forhold enn de fysiske. I en "
 "verden hvor prisene alltid synes å gå opp, er informasjonsteknologi et "
@@ -2636,8 +2636,8 @@ msgid ""
 "about business models.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "<quote>En bok om åpne forretningsmodeller</quote> var beskrivelsen av denne "
 "about business models.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "<quote>En bok om åpne forretningsmodeller</quote> var beskrivelsen av denne "
-"boken i dens kronerullingskampanje. Vi brukte en håndbok kalt «Business "
-"Model Generation» som vår referanse i det å definere hva en "
+"boken i dens kronerullingskampanje. Vi brukte en håndbok kalt <quote>Business "
+"Model Generation</quote> som vår referanse i det å definere hva en "
 "forretningsmodell er. Utviklet over ni år med en <quote>åpen prosess</quote> "
 "med 470 medforfattere fra 45 land, er den nyttig som rammeverk i sin omtale "
 "av forretningsmodeller.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 "forretningsmodell er. Utviklet over ni år med en <quote>åpen prosess</quote> "
 "med 470 medforfattere fra 45 land, er den nyttig som rammeverk i sin omtale "
 "av forretningsmodeller.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgid ""
 "<ulink url=\"http://docs.google.com/drawings/"
 "d/1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit\"/>."
 msgstr ""
 "<ulink url=\"http://docs.google.com/drawings/"
 "d/1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit\"/>."
 msgstr ""
-"Vi har laget et «Åpent forretningsmodellslerret», utformet av medforfatter "
+"Vi har laget et <quote>Åpent forretningsmodellslerret</quote>, utformet av medforfatter "
 "Paul Stacey, tilgjengelig på nettet fra <ulink url=\"http://docs.google.com/"
 "drawings/d/1QOIDa2qak7wZSSOa4Wv6qVMO77IwkKHN7CYyq0wHivs/edit\"/>.  Du kan "
 "også finne det medfølgende \"Spørsmål om åpen forretningsmodell\" fra <ulink "
 "Paul Stacey, tilgjengelig på nettet fra <ulink url=\"http://docs.google.com/"
 "drawings/d/1QOIDa2qak7wZSSOa4Wv6qVMO77IwkKHN7CYyq0wHivs/edit\"/>.  Du kan "
 "også finne det medfølgende \"Spørsmål om åpen forretningsmodell\" fra <ulink "
@@ -2702,13 +2702,13 @@ msgid ""
 "useful when we analyzed businesses and helped start-ups plan their economic "
 "model."
 msgstr ""
 "useful when we analyzed businesses and helped start-ups plan their economic "
 "model."
 msgstr ""
-"Den inneholder et «lerret av forretningsmodeller», som oppfatter en "
+"Den inneholder et <quote>lerret av forretningsmodeller</quote>, som oppfatter en "
 "forretningsmodell bestående av ni byggesteiner.<placeholder type=\"footnote"
 "\" id=\"0\"/>  Dette tomme lerretet kan tjene som et verktøy for alle som "
 "vil lage sine egen forretningsmodell. Vi remikset det til et lerret for en "
 "åpen virksomhetsmodell, og la til tre byggeklosser til, som alle passer for "
 "fellesskapsbedrifter i et hybridmarked: Sosial nytte, Creative Commons-"
 "forretningsmodell bestående av ni byggesteiner.<placeholder type=\"footnote"
 "\" id=\"0\"/>  Dette tomme lerretet kan tjene som et verktøy for alle som "
 "vil lage sine egen forretningsmodell. Vi remikset det til et lerret for en "
 "åpen virksomhetsmodell, og la til tre byggeklosser til, som alle passer for "
 "fellesskapsbedrifter i et hybridmarked: Sosial nytte, Creative Commons-"
-"lisens, og «typen åpent miljø virksomheten passer i».<placeholder type="
+"lisens, og <quote>typen åpent miljø virksomheten passer i</quote>.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"1\"/>  Dette forbedrede lerretet viste seg nyttig i "
 "analysen av bedrifter, og hjalp gründere å planlegge sin økonomiske modell."
 
 "\"footnote\" id=\"1\"/>  Dette forbedrede lerretet viste seg nyttig i "
 "analysen av bedrifter, og hjalp gründere å planlegge sin økonomiske modell."
 
@@ -2782,11 +2782,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Bidragsyterne, bedrifter og organisasjoner vi profilerer er alle engasjerte "
 "i markedet for å generere omsetning på ulik måte, i stor variasjon. "
 msgstr ""
 "Bidragsyterne, bedrifter og organisasjoner vi profilerer er alle engasjerte "
 "i markedet for å generere omsetning på ulik måte, i stor variasjon. "
-"Donasjoner, betal det du kan, medlemskap, «Digitalt gratis, men fysisk for "
-"betaling», folkefinansiering, matchmaking, verdiøkende tjenester, "
+"Donasjoner, betal det du kan, medlemskap, <quote>Digitalt gratis, men fysisk for "
+"betaling</quote>, folkefinansiering, matchmaking, verdiøkende tjenester, "
 "beskyttere  ... listen fortsetter og fortsetter. (Første beskrivelse av "
 "hvordan skaffe inntekt fremgår av referansenotis. Om seneste tenkning om "
 "beskyttere  ... listen fortsetter og fortsetter. (Første beskrivelse av "
 "hvordan skaffe inntekt fremgår av referansenotis. Om seneste tenkning om "
-"dette,  se  «Hvordan bringe inn penger» i neste seksjon.)<placeholder type="
+"dette,  se  <quote>Hvordan bringe inn penger</quote> i neste seksjon.)<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Det er ingen enkel, magisk formel, og hver oppgave "
 "har utviklet måter som passer for den. De fleste gjør bruk av mer enn én "
 "måte. Å ha mange inntektsstrømmer reduserer risikoen, og gir flere veier til "
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Det er ingen enkel, magisk formel, og hver oppgave "
 "har utviklet måter som passer for den. De fleste gjør bruk av mer enn én "
 "måte. Å ha mange inntektsstrømmer reduserer risikoen, og gir flere veier til "
@@ -3268,12 +3268,12 @@ msgid ""
 "mean.</quote>"
 msgstr ""
 "Ifølge den banebrytende håndboken Business Model Generation, en "
 "mean.</quote>"
 msgstr ""
 "Ifølge den banebrytende håndboken Business Model Generation, en "
-"forretningsmodell som «beskriver begrunnelsen for hvordan en organisasjon "
-"skaper, leverer og fanger inn verdi.»<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"forretningsmodell som <quote>beskriver begrunnelsen for hvordan en organisasjon "
+"skaper, leverer og fanger inn verdi.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
 "> Tenking om deling i betydningen å skape og fange inn verdier, føltes "
 "alltid uriktig transaksjonsbasert og malplassert, noe vi hørte gang på gang "
 "i våre intervjuer. Og som Cory Doctorow fortalte oss i vårt intervju med "
 "> Tenking om deling i betydningen å skape og fange inn verdier, føltes "
 "alltid uriktig transaksjonsbasert og malplassert, noe vi hørte gang på gang "
 "i våre intervjuer. Og som Cory Doctorow fortalte oss i vårt intervju med "
-"ham, «forretningsmodell kan bety alt dere mener det skal bety.»"
+"ham, <quote>forretningsmodell kan bety alt dere mener det skal bety.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1605
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1605
@@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr ""
 "Om publikum gjør bruk av muligheten til å kopiere og tilpasse sitt arbeid, "
 "er å dele med en Creative Commons-lisens et symbol på hvordan du skal "
 "kommunisere med personer som bruker ditt arbeidet. Når du oppretter noe, er "
 "Om publikum gjør bruk av muligheten til å kopiere og tilpasse sitt arbeid, "
 "er å dele med en Creative Commons-lisens et symbol på hvordan du skal "
 "kommunisere med personer som bruker ditt arbeidet. Når du oppretter noe, er "
-"«alle rettigheter reservert» med opphavsrett automatisk, så "
+"<quote>alle rettigheter reservert</quote> med opphavsrett automatisk, så "
 "opphavsrettsymbolet (©) på arbeidet formidles ikke nødvendigvis som en "
 "markør av mistro eller overdreven proteksjonisme. Men å bruke en CC-lisens "
 "kan være et symbol på det motsatte – av at en ønsker en ekte menneskelig "
 "opphavsrettsymbolet (©) på arbeidet formidles ikke nødvendigvis som en "
 "markør av mistro eller overdreven proteksjonisme. Men å bruke en CC-lisens "
 "kan være et symbol på det motsatte – av at en ønsker en ekte menneskelig "
@@ -3455,14 +3455,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Motivasjonen varierer avhengig av hva en skal oppnå. For individuelle "
 "innholdsleverandører er det oftest en personlig inspirasjon. På noen måter "
 msgstr ""
 "Motivasjonen varierer avhengig av hva en skal oppnå. For individuelle "
 "innholdsleverandører er det oftest en personlig inspirasjon. På noen måter "
-"er dette ikke noe nytt. Som Doctorow har skrevet, «skapere starter vanligvis "
-"å gjøre hva de gjør av kjærlighet».<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"er dette ikke noe nytt. Som Doctorow har skrevet, <quote>skapere starter vanligvis "
+"å gjøre hva de gjør av kjærlighet</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
 ">  Men når du deler ditt skapende arbeid under en CC-lisens, er denne "
 "dynamikken enda mer uttalt.  Tilsvarende for teknologiske innovatører "
 "gjelder det ofte mindre å skape en bestemt ny ting som vil gjøre deg rik, "
 "men mer om å løse et bestemt problem du har. Skaperne av Arduino fortalte "
 ">  Men når du deler ditt skapende arbeid under en CC-lisens, er denne "
 "dynamikken enda mer uttalt.  Tilsvarende for teknologiske innovatører "
 "gjelder det ofte mindre å skape en bestemt ny ting som vil gjøre deg rik, "
 "men mer om å løse et bestemt problem du har. Skaperne av Arduino fortalte "
-"oss at de viktigste spørsmålet når du oppretter noe er «vil du som lager "
-"det, bruke det? Det må ha en personlig bruk og betydning.»"
+"oss at de viktigste spørsmålet når du oppretter noe er <quote>vil du som lager "
+"det, bruke det? Det må ha en personlig bruk og betydning.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1693
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1693
@@ -3480,7 +3480,7 @@ msgstr ""
 "Commons klare fremskritt for dette sosiale formålet, og å bruke lisensene "
 "kan være forskjellen mellom legitimitet og hykleri. Medgrunnlegger Edward "
 "Boatman i Noun-prosjektet fortalte at de ikke kunne ha formulert sitt "
 "Commons klare fremskritt for dette sosiale formålet, og å bruke lisensene "
 "kan være forskjellen mellom legitimitet og hykleri. Medgrunnlegger Edward "
 "Boatman i Noun-prosjektet fortalte at de ikke kunne ha formulert sitt "
-"samfunnsoppdrag med å dele  «with a straight face» («holde masken» )hvis de "
+"samfunnsoppdrag med å dele  <quote>with a straight face</quote> (<quote>holde masken</quote> )hvis de "
 "ikke var villig til å vise verden at det var OK å dele innholdet med en "
 "Creative Commons-lisens."
 
 "ikke var villig til å vise verden at det var OK å dele innholdet med en "
 "Creative Commons-lisens."
 
@@ -3530,11 +3530,11 @@ msgstr ""
 "Kostnadene for å gjøre forretninger varierer ved bruk av CC, men det er "
 "vanligvis en mye lavere terskel for lønnsomhet enn det pleide å være for "
 "kreative geskjefter. Digital teknologi har gjort det enklere enn noensinne å "
 "Kostnadene for å gjøre forretninger varierer ved bruk av CC, men det er "
 "vanligvis en mye lavere terskel for lønnsomhet enn det pleide å være for "
 "kreative geskjefter. Digital teknologi har gjort det enklere enn noensinne å "
-"lage og distribuere. Som Doctorow skrev i sin bok «Information Doesn’t Want "
-"to Be Free»: «Hvis analoge dollar har snudd til digitale skillemynt (som "
+"lage og distribuere. Som Doctorow skrev i sin bok <quote>Information Doesn’t Want "
+"to Be Free</quote>: <quote>Hvis analoge dollar har snudd til digitale skillemynt (som "
 "kritikere av annonsestøttede media vil ha det til), er det det et faktum at "
 "det er mulig å drive forretning som i reklamehensikt overgår sine "
 "kritikere av annonsestøttede media vil ha det til), er det det et faktum at "
 "det er mulig å drive forretning som i reklamehensikt overgår sine "
-"forgjengere til en brøkdel av prisen.»"
+"forgjengere til en brøkdel av prisen.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1735
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1735
@@ -3643,11 +3643,11 @@ msgstr ""
 "Viktig er det å innse at teknologi i fremste rekke lar skapere stå for egen "
 "distribusjon og kostnadene tilknyttet den. Folk har nå ofte en direkte rute "
 "til sitt potensielle publikum uten nødvendigvis å belage seg på mellomledd "
 "Viktig er det å innse at teknologi i fremste rekke lar skapere stå for egen "
 "distribusjon og kostnadene tilknyttet den. Folk har nå ofte en direkte rute "
 "til sitt potensielle publikum uten nødvendigvis å belage seg på mellomledd "
-"som plateselskaper og forleggere. Doctorow skrev: «Hvis du er en "
+"som plateselskaper og forleggere. Doctorow skrev: <quote>Hvis du er en "
 "innholdsleverandør som aldri fikk imperialistiske makters miskunn, er dette "
 "din tid. Der du en gang sto uten mulighet til å nå ut til et publikum uten "
 "hjelp av industridominerte megaselskaper, har du nå hundrevis av måter å "
 "innholdsleverandør som aldri fikk imperialistiske makters miskunn, er dette "
 "din tid. Der du en gang sto uten mulighet til å nå ut til et publikum uten "
 "hjelp av industridominerte megaselskaper, har du nå hundrevis av måter å "
-"omgå dem».<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tidligere etterfulgte "
+"omgå dem</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tidligere etterfulgte "
 "distribusjon av skapende arbeid kostnadene knyttet til opprettholdelse av en "
 "monolittisk enhet, som nå skaperne kan utligne for eget grep. Finansielle "
 "forutsetninger for kreativt innhold kan dermed være meget mer beskjedne."
 "distribusjon av skapende arbeid kostnadene knyttet til opprettholdelse av en "
 "monolittisk enhet, som nå skaperne kan utligne for eget grep. Finansielle "
 "forutsetninger for kreativt innhold kan dermed være meget mer beskjedne."
@@ -3670,12 +3670,12 @@ msgstr ""
 "Å gå i null kan vanskelig gjøres levebrød av, det være seg som individuell "
 "bidragsyter eller i videre omfang. Støtte til generell drift må bygges inn. "
 "Denne ekstra delen er forskjellig for alle, men viktigere, i nesten alle "
 "Å gå i null kan vanskelig gjøres levebrød av, det være seg som individuell "
 "bidragsyter eller i videre omfang. Støtte til generell drift må bygges inn. "
 "Denne ekstra delen er forskjellig for alle, men viktigere, i nesten alle "
-"«Made with Creative Commons» fall fortoner definisjonen av «nok penger» "
+"<quote>Made with Creative Commons</quote> fall fortoner definisjonen av <quote>nok penger</quote> "
 "annerledes enn i en verden av risikovillig kapital og aksjeopsjoner. Det "
 "handler mer om bærekraft og mindre om ubegrenset vekst og fortjeneste. "
 "annerledes enn i en verden av risikovillig kapital og aksjeopsjoner. Det "
 "handler mer om bærekraft og mindre om ubegrenset vekst og fortjeneste. "
-"SparkFuns grunnlegger Nathan Seidle lot oss fortelle: «Forretningsmodell er "
+"SparkFuns grunnlegger Nathan Seidle lot oss fortelle: <quote>Forretningsmodell er "
 "et virkelig grandiost ord for det. Egentlig gjelder det bare å holde ting "
 "et virkelig grandiost ord for det. Egentlig gjelder det bare å holde ting "
-"gående fra dag til dag»."
+"gående fra dag til dag</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1789
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1789
@@ -3706,7 +3706,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Det er imidlertid mange måter CC-lisenser kan tjene forretningene på ganske "
 "forutsigbare måter. Den første er hvordan det er til hjelp med å løse "
 msgstr ""
 "Det er imidlertid mange måter CC-lisenser kan tjene forretningene på ganske "
 "forutsigbare måter. Den første er hvordan det er til hjelp med å løse "
-"«problem null»."
+"<quote>problem null</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1802
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1802
@@ -3771,17 +3771,17 @@ msgid ""
 "what appeals to the masses."
 msgstr ""
 "Når du oppretter eller samler ditt innhold, finner du i neste trinn brukere; "
 "what appeals to the masses."
 msgstr ""
 "Når du oppretter eller samler ditt innhold, finner du i neste trinn brukere; "
-"kunder, tilhengere – med andre ord, folk. Som Amanda Palmer skrev, «Det må "
+"kunder, tilhengere – med andre ord, folk. Som Amanda Palmer skrev, <quote>Det må "
 "starte med kunsten. Sangene måtte røre ved folks bevissthet først, og bety "
 "starte med kunsten. Sangene måtte røre ved folks bevissthet først, og bety "
-"noe, om noe overhode skal fungere».<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"noe, om noe overhode skal fungere</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
 "Ingen magi inngår i å finne dine, og det er absolutt ingen formel. Søk "
 "kontakt med folk, og tilby dem kunstnerisk og/eller nytteverdi. På noen "
 "måter er det enklere enn noensinne. På nettet begrenses vi ikke av "
 "hylleplass, og det rommer alle tenkelige særinteresser, smak og behov. Dette "
 "Ingen magi inngår i å finne dine, og det er absolutt ingen formel. Søk "
 "kontakt med folk, og tilby dem kunstnerisk og/eller nytteverdi. På noen "
 "måter er det enklere enn noensinne. På nettet begrenses vi ikke av "
 "hylleplass, og det rommer alle tenkelige særinteresser, smak og behov. Dette "
-"er det Chris Anderson kalte «den lange halen», der forbruket handler mindre "
-"om bredspektrede «treff», og mer om mikromarkeder for hver enkelt nisje. Som "
-"Anderson skrev, «Vi er alle forskjellige, med forskjellige ønsker og behov, "
-"og Internett rommer dem alle, på en måte som fysiske markeder ikke makter»."
+"er det Chris Anderson kalte <quote>den lange halen</quote>, der forbruket handler mindre "
+"om bredspektrede <quote>treff</quote>, og mer om mikromarkeder for hver enkelt nisje. Som "
+"Anderson skrev, <quote>Vi er alle forskjellige, med forskjellige ønsker og behov, "
+"og Internett rommer dem alle, på en måte som fysiske markeder ikke makter</quote>."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Vi begrenses ikke lenger til "
 "massenes appell."
 
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Vi begrenses ikke lenger til "
 "massenes appell."
 
@@ -3849,11 +3849,11 @@ msgstr ""
 "faktisk bli lagt merke til. Internettets innholdsflod vokser minutt for "
 "minutt. Som innholdsleverandør konkurrerer du også mot kreativitet generert "
 "utenfor markedet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Anderson skrev, "
 "faktisk bli lagt merke til. Internettets innholdsflod vokser minutt for "
 "minutt. Som innholdsleverandør konkurrerer du også mot kreativitet generert "
 "utenfor markedet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Anderson skrev, "
-"«Den største endringen det siste tiåret har vært et skifte i tiden folk "
-"bruker på amatør-, snarere enn profesjonelt innhold».<placeholder type="
+"<quote>Den største endringen det siste tiåret har vært et skifte i tiden folk "
+"bruker på amatør-, snarere enn profesjonelt innhold</quote>.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"1\"/> For å toppe det hele må du utkonkurrere med resten "
 "\"footnote\" id=\"1\"/> For å toppe det hele må du utkonkurrere med resten "
-"av livene deres, – «venner, familie, musikkspillelister, fotballkamper, og "
-"kvelder på byen».<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> På én eller annen "
+"av livene deres, – <quote>venner, familie, musikkspillelister, fotballkamper, og "
+"kvelder på byen</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> På én eller annen "
 "måte må du bli lagt merke til av de rette folkene."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 "måte må du bli lagt merke til av de rette folkene."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
@@ -3897,7 +3897,7 @@ msgstr ""
 "begrenser du ofte adgangen til innholdet ditt før det er gjenstand for noen "
 "etterspørsel. I mange tilfeller er betalingsmureri en del av det "
 "tradisjonelle opphavsrettssystemet. Selv og især en liten pris kuer "
 "begrenser du ofte adgangen til innholdet ditt før det er gjenstand for noen "
 "etterspørsel. I mange tilfeller er betalingsmureri en del av det "
 "tradisjonelle opphavsrettssystemet. Selv og især en liten pris kuer "
-"etterspørselen. Det kalles «øregapet»: Den store etterspørselsforskjellen "
+"etterspørselen. Det kalles <quote>øregapet</quote>: Den store etterspørselsforskjellen "
 "mellom noe som er tilgjengelig til prisen av ett øre, mot en pris lik null."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Å ta betalt for innholdet er ikke "
 "galt, med mindre det betyr nedskriving av betydningen det har på "
 "mellom noe som er tilgjengelig til prisen av ett øre, mot en pris lik null."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Å ta betalt for innholdet er ikke "
 "galt, med mindre det betyr nedskriving av betydningen det har på "
@@ -3927,8 +3927,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Selvfølgelig, å bli oppdaget av folk som liker arbeidet gjør deg ikke "
 "bemidlet - så langt derifra. Som Cory Doctorow dog sier suksessivt, "
 msgstr ""
 "Selvfølgelig, å bli oppdaget av folk som liker arbeidet gjør deg ikke "
 "bemidlet - så langt derifra. Som Cory Doctorow dog sier suksessivt, "
-"«anerkjennelse er en av mange nødvendige forutsetninger for kunstnerisk "
-"suksess».<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"<quote>anerkjennelse er en av mange nødvendige forutsetninger for kunstnerisk "
+"suksess</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1882
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1882
@@ -3978,9 +3978,9 @@ msgstr ""
 "Det er ikke bare det at begrenset innholdsadgang utelukker ditt sosiale "
 "oppdrag. Det kan også fremmedgjøre folk som mest verdsetter din kreative "
 "innsats. Hvis folk liker ditt arbeid, deler de instinktivt det naturligvis "
 "Det er ikke bare det at begrenset innholdsadgang utelukker ditt sosiale "
 "oppdrag. Det kan også fremmedgjøre folk som mest verdsetter din kreative "
 "innsats. Hvis folk liker ditt arbeid, deler de instinktivt det naturligvis "
-"av seg til, og med, andre. Som David Bollier endog skrev, «våre naturlige "
+"av seg til, og med, andre. Som David Bollier endog skrev, <quote>våre naturlige "
 "menneskelige impulser til å imitere og dele – essensen av hva kultur er – "
 "menneskelige impulser til å imitere og dele – essensen av hva kultur er – "
-"har blitt kriminalisert».<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"har blitt kriminalisert</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1904
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1904
@@ -4030,9 +4030,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Tar du for gitt en del kopiering og deling av arbeidet ditt, kan du "
 "investere tid og ressurser andre steder enn å leke katt-og-mus med folk som "
 msgstr ""
 "Tar du for gitt en del kopiering og deling av arbeidet ditt, kan du "
 "investere tid og ressurser andre steder enn å leke katt-og-mus med folk som "
-"vil kopiere og dele ditt innhold. Lizzy Jongma fra Rijksmuseum sa, «vi kan "
+"vil kopiere og dele ditt innhold. Lizzy Jongma fra Rijksmuseum sa, <quote>vi kan "
 "bruke mye penger på å prøve å beskytte verkene, men folk kommer til å gjøre "
 "bruke mye penger på å prøve å beskytte verkene, men folk kommer til å gjøre "
-"det likevel.  Og de vil bruke gjengivelser med dårlig kvalitet». I stedet "
+"det likevel.  Og de vil bruke gjengivelser med dårlig kvalitet</quote>. I stedet "
 "startet de å utgi høyoppløselige digitale kopier fra sine samlinger i det "
 "offentlige rom, gratis, fra sin hjemmeside. For dem var deling en form for "
 "kvalitetskontroll av kopiene som uunngåelig ville blitt delt på nettet. Å "
 "startet de å utgi høyoppløselige digitale kopier fra sine samlinger i det "
 "offentlige rom, gratis, fra sin hjemmeside. For dem var deling en form for "
 "kvalitetskontroll av kopiene som uunngåelig ville blitt delt på nettet. Å "
@@ -4070,8 +4070,8 @@ msgstr ""
 "den potensielt rikelige ressursen det er.<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/> Når du ser informasjonsoverflod som en funksjon, ikke en feil, "
 "begynner du å tenke på måter å bruke denne tomgangskapasiteten til din "
 "den potensielt rikelige ressursen det er.<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/> Når du ser informasjonsoverflod som en funksjon, ikke en feil, "
 "begynner du å tenke på måter å bruke denne tomgangskapasiteten til din "
-"fordel. Som min venn og kollega Eric Steuer engang sa, «å bruke CC-lisenser "
-"viser at du har taket på Internett»."
+"fordel. Som min venn og kollega Eric Steuer engang sa, <quote>å bruke CC-lisenser "
+"viser at du har taket på Internett</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1944
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1944
@@ -4145,8 +4145,8 @@ msgstr ""
 "sjansene for at arbeidet deles. CC-lisens symboliserer deling velkommen. Den "
 "kan fungere som et lite klapp på skulderen til de som kommer over arbeidet – "
 "et lite dytt til å kopiere arbeidet om de fornemmer det. Forutsatt at alt "
 "sjansene for at arbeidet deles. CC-lisens symboliserer deling velkommen. Den "
 "kan fungere som et lite klapp på skulderen til de som kommer over arbeidet – "
 "et lite dytt til å kopiere arbeidet om de fornemmer det. Forutsatt at alt "
-"annet er likt, hvis ett stykke innhold har et skilt som sier «Del» og det "
-"andre sier «Ikke del» (som er det «©» betyr), hvilket tror du det er mer "
+"annet er likt, hvis ett stykke innhold har et skilt som sier <quote>Del</quote> og det "
+"andre sier <quote>Ikke del</quote> (som er det <quote>©</quote> betyr), hvilket tror du det er mer "
 "sannsynlig at folk deler?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 "sannsynlig at folk deler?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -4200,10 +4200,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ideen om at jo flere seende øyne, er i maksimaliseringsøyemed, er en form "
 "for maksimumsstrategi, adoptert av Google og andre teknologiselskaper. "
 msgstr ""
 "Ideen om at jo flere seende øyne, er i maksimaliseringsøyemed, er en form "
 "for maksimumsstrategi, adoptert av Google og andre teknologiselskaper. "
-"Ifølge Eric Schmidt, Google, er idéen enkel: «Uansett hva du gjør, gjør det "
+"Ifølge Eric Schmidt, Google, er idéen enkel: <quote>Uansett hva du gjør, gjør det "
 "med maksimal distribusjon. Den andre måten å si dette på er at når de "
 "marginale distribusjonskostnadene er borte, kan du også legge ut ting "
 "med maksimal distribusjon. Den andre måten å si dette på er at når de "
 "marginale distribusjonskostnadene er borte, kan du også legge ut ting "
-"overalt».<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Denne strategien "
+"overalt</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Denne strategien "
 "motiverer ofte selskaper til å gjøre sine produkter og tjenester gratis "
 "(dvs. til ingen kostnad), men den samme logikken gjelder for å dele innhold "
 "fritt. Fordi CC-lisensiert innhold er gratis og fritt kan deles, gjør CC-"
 "motiverer ofte selskaper til å gjøre sine produkter og tjenester gratis "
 "(dvs. til ingen kostnad), men den samme logikken gjelder for å dele innhold "
 "fritt. Fordi CC-lisensiert innhold er gratis og fritt kan deles, gjør CC-"
@@ -4256,8 +4256,8 @@ msgid ""
 "rarely they are invoked.</quote>"
 msgstr ""
 "James Surowiecki, The Wisdom of Crowds (New York: Anchor Books, 2005), 124. "
 "rarely they are invoked.</quote>"
 msgstr ""
 "James Surowiecki, The Wisdom of Crowds (New York: Anchor Books, 2005), 124. "
-"Surowiecki uttaler: «Målestokken på lover og kontrakters vellykkethet, er "
-"sjeldenheten av deres anvendelse.»"
+"Surowiecki uttaler: <quote>Målestokken på lover og kontrakters vellykkethet, er "
+"sjeldenheten av deres anvendelse.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2015
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2015
@@ -4375,8 +4375,8 @@ msgid ""
 "performance of the CC content. In all cases, the CC content can attract "
 "people to your other product or service."
 msgstr ""
 "performance of the CC content. In all cases, the CC content can attract "
 "people to your other product or service."
 msgstr ""
-"Som vi vil dekke i nærmere detalj senere; mange arbeider som er «Made with "
-"Creative Commons» tjener penger ved å tilby et annet produkt eller en "
+"Som vi vil dekke i nærmere detalj senere; mange arbeider som er <quote>Made with "
+"Creative Commons</quote> tjener penger ved å tilby et annet produkt eller en "
 "tjeneste enn det CC-lisensierte arbeidet. Noen ganger er det andre produktet "
 "eller tjenesten ikke relatert til CC-innholdet. Andre ganger er det en "
 "fysisk utgave eller sanntidsopptreden med det. I alle tilfeller kan CC-"
 "tjeneste enn det CC-lisensierte arbeidet. Noen ganger er det andre produktet "
 "eller tjenesten ikke relatert til CC-innholdet. Andre ganger er det en "
 "fysisk utgave eller sanntidsopptreden med det. I alle tilfeller kan CC-"
@@ -4556,9 +4556,9 @@ msgid ""
 "created by someone else.<placeholder type=\"footnote\" id=\"3\"/>"
 msgstr ""
 "Dette finnes en måte å motvirke mulige ulemper i overfloden av gratis og "
 "created by someone else.<placeholder type=\"footnote\" id=\"3\"/>"
 msgstr ""
 "Dette finnes en måte å motvirke mulige ulemper i overfloden av gratis og "
-"åpent innhold beskrevet ovenfor. Som Anderson skrev i Free, «Folk bryr seg "
+"åpent innhold beskrevet ovenfor. Som Anderson skrev i Free, <quote>Folk bryr seg "
 "ofte ikke så mye om ting de ikke betaler for, og som resultat tenker de ikke "
 "ofte ikke så mye om ting de ikke betaler for, og som resultat tenker de ikke "
-"så mye på hvordan de bruker dem».<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"så mye på hvordan de bruker dem</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
 "Hvis selv den lille viljen iboende i å betale ett øre for noe, endrer vår "
 "oppfatning derav, vil med sikkerhet det å remikse forbedre vår oppfatning "
 "eksponentielt.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Vi vet at folk "
 "Hvis selv den lille viljen iboende i å betale ett øre for noe, endrer vår "
 "oppfatning derav, vil med sikkerhet det å remikse forbedre vår oppfatning "
 "eksponentielt.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Vi vet at folk "
@@ -4596,9 +4596,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Aktivt innholdsengasjement behjelper unngåelsen i det planløste forbruks "
 "åndsfraværelse. I ens sosiale mediers rullefelt finnes tilbake den times "
 msgstr ""
 "Aktivt innholdsengasjement behjelper unngåelsen i det planløste forbruks "
 "åndsfraværelse. I ens sosiale mediers rullefelt finnes tilbake den times "
-"erkjennelse. I sin bok, Cognitive Surplus, sier Clay Shirky, «Å delta er å "
+"erkjennelse. I sin bok, Cognitive Surplus, sier Clay Shirky, <quote>Å delta er å "
 "agere som om din tilstedeværelse betyr noe, som at når du ser noe eller "
 "agere som om din tilstedeværelse betyr noe, som at når du ser noe eller "
-"hører noe, er ditt svar en del av hendelsen».<placeholder type=\"footnote\" "
+"hører noe, er ditt svar en del av hendelsen</quote>.<placeholder type=\"footnote\" "
 "id=\"0\"/> Innholdsdøren kan åpnes for folks dypere tilknytning til arbeidet "
 "ditt."
 
 "id=\"0\"/> Innholdsdøren kan åpnes for folks dypere tilknytning til arbeidet "
 "ditt."
 
@@ -4650,8 +4650,8 @@ msgstr ""
 "Commons betyr at du kan fungere uten disse barrierene, og i mange tilfeller "
 "bruke økt åpenhet som konkurransefortrinn. David Harris fra OpenStax sa at "
 "de spesielt forfulgte strategier de vet tradisjonelle utgivere ikke kan. "
 "Commons betyr at du kan fungere uten disse barrierene, og i mange tilfeller "
 "bruke økt åpenhet som konkurransefortrinn. David Harris fra OpenStax sa at "
 "de spesielt forfulgte strategier de vet tradisjonelle utgivere ikke kan. "
-"«Ikke gå inn i et marked og lek med de etablerte reglene»,  sa David. "
-"«Reglene for engasjement må endres»."
+"<quote>Ikke gå inn i et marked og lek med de etablerte reglene</quote>,  sa David. "
+"<quote>Reglene for engasjement må endres</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2205
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2205
@@ -4703,7 +4703,7 @@ msgstr ""
 "Commons direkte knyttet til verdien de genererer, der mottakere betaler for "
 "verdien de mottar, som i enhver annen standard markedstransaksjon. I mange "
 "andre tilfeller, snarere enn i en noe-for-noe-utveksling  av penger for "
 "Commons direkte knyttet til verdien de genererer, der mottakere betaler for "
 "verdien de mottar, som i enhver annen standard markedstransaksjon. I mange "
 "andre tilfeller, snarere enn i en noe-for-noe-utveksling  av penger for "
-"verdi («en tjeneste er en annen verdt»), som typisk for "
+"verdi (<quote>en tjeneste er en annen verdt</quote>), som typisk for "
 "markedstransaksjoner, gir mottakeren penger i forståelse av gjensidighet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 "markedstransaksjoner, gir mottakeren penger i forståelse av gjensidighet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
@@ -4736,8 +4736,8 @@ msgstr ""
 "strategi er å bruke eksterne bevilgninger til innhold når forsknings- og "
 "utviklingskostnader er spesielt høye, og deretter finne en annen "
 "inntektsstrøm (eller strømmer) til påløpende utgifter. Som Shirky skrev, er "
 "strategi er å bruke eksterne bevilgninger til innhold når forsknings- og "
 "utviklingskostnader er spesielt høye, og deretter finne en annen "
 "inntektsstrøm (eller strømmer) til påløpende utgifter. Som Shirky skrev, er "
-"«trikset å vite når markedene er en optimal måte å organisere interaksjoner "
-"på og når de ikke er det».<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"<quote>trikset å vite når markedene er en optimal måte å organisere interaksjoner "
+"på og når de ikke er det</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2240
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2240
@@ -4790,7 +4790,7 @@ msgstr ""
 "inntekter, hvor mye folk er villige til å betale.<placeholder type=\"footnote"
 "\" id=\"0\"/> Per definisjon, hvis du bruker Made with Creative Commons, er "
 "innholdet du gir tilgjengelig gratis og ikke en markedsvare. I den "
 "inntekter, hvor mye folk er villige til å betale.<placeholder type=\"footnote"
 "\" id=\"0\"/> Per definisjon, hvis du bruker Made with Creative Commons, er "
 "innholdet du gir tilgjengelig gratis og ikke en markedsvare. I den "
-"allestedsnærværende freemium-modellen (som kombinerer «free» og «premium»-"
+"allestedsnærværende freemium-modellen (som kombinerer <quote>free</quote> og <quote>premium</quote>-"
 "utgaver av et produkt eller en tjeneste, der inntjeningen ligger i premium-"
 "utgaven), må enhver markedstransaksjon med en forbruker av innholdet være "
 "basert på en verdiøkning du tilbyr.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 "utgaver av et produkt eller en tjeneste, der inntjeningen ligger i premium-"
 "utgaven), må enhver markedstransaksjon med en forbruker av innholdet være "
 "basert på en verdiøkning du tilbyr.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
@@ -4842,8 +4842,8 @@ msgstr ""
 "det eller ikke.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Hvis folk lett kan "
 "finne innholdet gratis, vil det være vanskelig å få folk til å kjøpe det, "
 "spesielt i en kontekst der tilgang til innhold er viktigere enn å eie den. I "
 "det eller ikke.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Hvis folk lett kan "
 "finne innholdet gratis, vil det være vanskelig å få folk til å kjøpe det, "
 "spesielt i en kontekst der tilgang til innhold er viktigere enn å eie den. I "
-"Free skrev Anderson: «Opphavsrettigheter, enten regelfestet i lov eller i "
-"programvaren, er i enkelhet å holde en pris opp imot tyngdekraften»."
+"Free skrev Anderson: <quote>Opphavsrettigheter, enten regelfestet i lov eller i "
+"programvaren, er i enkelhet å holde en pris opp imot tyngdekraften</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2296
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2296
@@ -4878,10 +4878,10 @@ msgstr ""
 "fremtid på den tradisjonelle markedsplassen. I Free forklarer Anderson at "
 "når et produkt eller en tjeneste blir gratis, som informasjon og innhold i "
 "stor grad blir i den digitale tidsalderen, blir andre ting mer verdifulle.  "
 "fremtid på den tradisjonelle markedsplassen. I Free forklarer Anderson at "
 "når et produkt eller en tjeneste blir gratis, som informasjon og innhold i "
 "stor grad blir i den digitale tidsalderen, blir andre ting mer verdifulle.  "
-"«Hver overflod skaper en ny knapphet», skrev han. Du må bare finne en måte "
+"<quote>Hver overflod skaper en ny knapphet</quote>, skrev han. Du må bare finne en måte "
 "annet enn enn innholdet for å gi verdi til brukere eller kunder. Som "
 "annet enn enn innholdet for å gi verdi til brukere eller kunder. Som "
-"Anderson sier, «det er lett å konkurrere med Free: Bare tilby noe bedre, "
-"eller i det minste ulik gratisversjonen».<placeholder type=\"footnote\" id="
+"Anderson sier, <quote>det er lett å konkurrere med Free: Bare tilby noe bedre, "
+"eller i det minste ulik gratisversjonen</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 "\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -4958,12 +4958,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "I denne informasjonsalderens overflod mangler vi ikke innhold. Trikset er å "
 "finne innhold som samsvarer med våre behov og ønsker, så tilpassede "
 msgstr ""
 "I denne informasjonsalderens overflod mangler vi ikke innhold. Trikset er å "
 "finne innhold som samsvarer med våre behov og ønsker, så tilpassede "
-"tjenester er spesielt verdifulle. Som Anderson skrev, «Vareinformasjon (alle "
+"tjenester er spesielt verdifulle. Som Anderson skrev, <quote>Vareinformasjon (alle "
 "får den samme versjonen) ønsker å være fri. Tilpasset informasjon (du får "
 "får den samme versjonen) ønsker å være fri. Tilpasset informasjon (du får "
-"noe unikt og meningsfullt for deg) ønsker å være dyr».<placeholder type="
+"noe unikt og meningsfullt for deg) ønsker å være dyr</quote>.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Dette kan være alt fra kunstneriske og kulturelle "
 "rådgivingstjenester som tilbys av Ártica til det skreddersydde sangtilbudet "
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Dette kan være alt fra kunstneriske og kulturelle "
 "rådgivingstjenester som tilbys av Ártica til det skreddersydde sangtilbudet "
-"fra Jonathan «Song-A-Day» Mann."
+"fra Jonathan <quote>Song-A-Day</quote> Mann."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2338
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2338
@@ -4999,7 +4999,7 @@ msgid ""
 "provider of the physical goods can compete with other providers of the same "
 "works based on quality, service, or other traditional business principles."
 msgstr ""
 "provider of the physical goods can compete with other providers of the same "
 "works based on quality, service, or other traditional business principles."
 msgstr ""
-"I sin bok om «maker culture» (produsentkultur) karakteriserer Anderson denne "
+"I sin bok om <quote>maker culture</quote> (produsentkultur) karakteriserer Anderson denne "
 "modellen ved at den gir bort biter og selger atomene (der biter refererer "
 "til digitalt innhold og atomer refererer til et fysisk objekt).<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette er særlig vellykket i domener der den "
 "modellen ved at den gir bort biter og selger atomene (der biter refererer "
 "til digitalt innhold og atomer refererer til et fysisk objekt).<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette er særlig vellykket i domener der den "
@@ -5126,7 +5126,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Den tradisjonelle modellen for å subsidiere gratis innhold er reklame. I "
 "denne versjonen av flersidige plattformer, betaler annonsørene for "
 msgstr ""
 "Den tradisjonelle modellen for å subsidiere gratis innhold er reklame. I "
 "denne versjonen av flersidige plattformer, betaler annonsørene for "
-"muligheten til kontakt til rekken av «antall øyne som ser» i "
+"muligheten til kontakt til rekken av <quote>antall øyne som ser</quote> i "
 "innholdleverandørenes publikum.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
 "Internett har gjort denne modellen vanskeligere fordi antallet "
 "tilgjengelige, mulige kanaler for å nå det aktuelle antallet er i bunn og "
 "innholdleverandørenes publikum.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
 "Internett har gjort denne modellen vanskeligere fordi antallet "
 "tilgjengelige, mulige kanaler for å nå det aktuelle antallet er i bunn og "
@@ -5170,7 +5170,7 @@ msgstr ""
 "for å bli omtalt på plattformen. Selvfølgelig er denne inntektsstrømmen bare "
 "tilgjengelig for dem som stoler på det arbeidet som er laget, i all fall "
 "delvis, av andre. Den mest kjente versjonen av denne modellen er "
 "for å bli omtalt på plattformen. Selvfølgelig er denne inntektsstrømmen bare "
 "tilgjengelig for dem som stoler på det arbeidet som er laget, i all fall "
 "delvis, av andre. Den mest kjente versjonen av denne modellen er "
-"«forfatteravgift» i tidsskrifter med åpen tilgang som de som er publisert av "
+"<quote>forfatteravgift</quote> i tidsskrifter med åpen tilgang som de som er publisert av "
 "Public Library of Science, men det finnes også andre varianter. The "
 "Conversation er primært finansiert med en universitetetsmedlemskapsmodell, "
 "der universiteter betaler for at  fakultetene kan ha forfattere som leverer "
 "Public Library of Science, men det finnes også andre varianter. The "
 "Conversation er primært finansiert med en universitetetsmedlemskapsmodell, "
 "der universiteter betaler for at  fakultetene kan ha forfattere som leverer "
@@ -5309,8 +5309,8 @@ msgstr ""
 "fra en forståelse av gjensidighet. Mens noe ser ut som tradisjonelle "
 "veldedige finansieringsmodeller, er de ikke det. Innsatsen utveksler verdier "
 "mellom mennesker, bare ikke nødvendigvis synkront eller avkrevd "
 "fra en forståelse av gjensidighet. Mens noe ser ut som tradisjonelle "
 "veldedige finansieringsmodeller, er de ikke det. Innsatsen utveksler verdier "
 "mellom mennesker, bare ikke nødvendigvis synkront eller avkrevd "
-"likverdighet. Som David Bollier skrev i Think Like a Commoner, «Det er ingen "
-"iboende kalkyle til egen vinning i om verdien gitt og mottatt er helt lik»."
+"likverdighet. Som David Bollier skrev i Think Like a Commoner, <quote>Det er ingen "
+"iboende kalkyle til egen vinning i om verdien gitt og mottatt er helt lik</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2515
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2515
@@ -5330,9 +5330,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dette bør være en kjent dynamikk – det er måten du behandler venner og "
 "familie. Offer uten hensyn til gjengjeldelse og tidsperspektiv. David "
 msgstr ""
 "Dette bør være en kjent dynamikk – det er måten du behandler venner og "
 "familie. Offer uten hensyn til gjengjeldelse og tidsperspektiv. David "
-"Bollier skrev, «Gjensidig sosial utveksling ligger i hjertet av menneskets "
+"Bollier skrev, <quote>Gjensidig sosial utveksling ligger i hjertet av menneskets "
 "identitet, samfunn og kultur. Det er en viktig hjernefunksjon som hjelper "
 "identitet, samfunn og kultur. Det er en viktig hjernefunksjon som hjelper "
-"menneskeheten i sin overlevelse og utvikling»."
+"menneskeheten i sin overlevelse og utvikling</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2525
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2525
@@ -5423,7 +5423,7 @@ msgstr ""
 "I betal-hva-du-vil-modellen blir mottakere av Creative Commons-innhold "
 "invitert til å gi et beløp de synes de kan gi og føler er nødvendig, basert "
 "på den offentlige og personlige verdi de føler er frembrakt av det åpne "
 "I betal-hva-du-vil-modellen blir mottakere av Creative Commons-innhold "
 "invitert til å gi et beløp de synes de kan gi og føler er nødvendig, basert "
 "på den offentlige og personlige verdi de føler er frembrakt av det åpne "
-"innholdet. Kritisk sett er ikke disse modellene myntet på å «kjøpe» noe "
+"innholdet. Kritisk sett er ikke disse modellene myntet på å <quote>kjøpe</quote> noe "
 "gratis. De likner en skål til drikkepenger. Folk gir et økonomiske bidrag "
 "som en takk. Disse modellene kapitaliserer det faktum at vi er naturlig "
 "tilbøyelige til å gi penger for tingene vi setter pris på i markedet, selv i "
 "gratis. De likner en skål til drikkepenger. Folk gir et økonomiske bidrag "
 "som en takk. Disse modellene kapitaliserer det faktum at vi er naturlig "
 "tilbøyelige til å gi penger for tingene vi setter pris på i markedet, selv i "
@@ -5474,11 +5474,11 @@ msgstr ""
 "bare motta arbeidet. De må ønske at du lykkes. Amanda Palmer tillegger "
 "suksessen med folkefinansiering av Kickstarter og Patreon til årene hun "
 "brukte til bygge opp sitt fellesskap, og utvikle koblingen med tilhengerne "
 "bare motta arbeidet. De må ønske at du lykkes. Amanda Palmer tillegger "
 "suksessen med folkefinansiering av Kickstarter og Patreon til årene hun "
 "brukte til bygge opp sitt fellesskap, og utvikle koblingen med tilhengerne "
-"sine. Hun skrev i The Art og Asking, «God kunst er laget, god kunst deles, "
+"sine. Hun skrev i The Art og Asking, <quote>God kunst er laget, god kunst deles, "
 "hjelp tilbys, ører spisset, følelser utveksles, kompost av ekte og dyp "
 "forbindelse er spredt over åkrene.  Så en dag, trapper kunstneren opp og ber "
 "om noe. Og hvis bakken er gjødslet nok, sier publikum, uten å nøle: "
 "hjelp tilbys, ører spisset, følelser utveksles, kompost av ekte og dyp "
 "forbindelse er spredt over åkrene.  Så en dag, trapper kunstneren opp og ber "
 "om noe. Og hvis bakken er gjødslet nok, sier publikum, uten å nøle: "
-"Selvfølgelig»."
+"Selvfølgelig</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2590
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2590
@@ -5533,10 +5533,10 @@ msgid ""
 "of the fabric of being Made with Creative Commons."
 msgstr ""
 "Uansett hvordan de tjente penger, i våre intervjuer hørte vi gjentatte "
 "of the fabric of being Made with Creative Commons."
 msgstr ""
 "Uansett hvordan de tjente penger, i våre intervjuer hørte vi gjentatte "
-"ganger ord som «å overtale folk til å kjøpe» og «invitere folk til å "
-"betale». Vi hørte det selv i forbindelse med inntektsstrømmer som er helt og "
-"holdent i markedet. Cory Doctorow fortalte oss, «Jeg må overbevise mine "
-"lesere om at det riktige å gjøre er å betale meg». Grunnleggerne av for-"
+"ganger ord som <quote>å overtale folk til å kjøpe</quote> og <quote>invitere folk til å "
+"betale</quote>. Vi hørte det selv i forbindelse med inntektsstrømmer som er helt og "
+"holdent i markedet. Cory Doctorow fortalte oss, <quote>Jeg må overbevise mine "
+"lesere om at det riktige å gjøre er å betale meg</quote>. Grunnleggerne av for-"
 "profitt-selskapet Lumen Learning, viste oss brevet de sender til dem som "
 "velger å ikke betale for tjenestene de leverer med sitt CC-lisensierte "
 "utdanningsinnhold. Det er ikke et stanse- og avslå-brev; det er en "
 "profitt-selskapet Lumen Learning, viste oss brevet de sender til dem som "
 "velger å ikke betale for tjenestene de leverer med sitt CC-lisensierte "
 "utdanningsinnhold. Det er ikke et stanse- og avslå-brev; det er en "
@@ -5565,7 +5565,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Nesten alle forsøk vi undersøkte støtte seg, minst delvis, på at folk "
 "investerer i hva de gjør. Jo nærmere Creative Commons-innhold er i å være "
 msgstr ""
 "Nesten alle forsøk vi undersøkte støtte seg, minst delvis, på at folk "
 "investerer i hva de gjør. Jo nærmere Creative Commons-innhold er i å være "
-"«produktet», jo mer uttalt må denne dynamikken være.  I stedet for bare å "
+"<quote>produktet</quote>, jo mer uttalt må denne dynamikken være.  I stedet for bare å "
 "selge et produkt eller en service, knytter de ideologiske, personlige og "
 "kreative forbindelser med folk som verdsetter det de gjør."
 
 "selge et produkt eller en service, knytter de ideologiske, personlige og "
 "kreative forbindelser med folk som verdsetter det de gjør."
 
@@ -5723,11 +5723,11 @@ msgstr ""
 "Commons-lisenser, med å demonstrere sin menneskelighet. For noen betyr dette "
 "å legge ut sine liv på nettsiden. For andre betyr dette å vise sin kreative "
 "prosess, gi et innblikk i hvordan de gjør det de gjør. Som forfatter skrev "
 "Commons-lisenser, med å demonstrere sin menneskelighet. For noen betyr dette "
 "å legge ut sine liv på nettsiden. For andre betyr dette å vise sin kreative "
 "prosess, gi et innblikk i hvordan de gjør det de gjør. Som forfatter skrev "
-"Austin Kleon, «Vårt arbeid snakker ikke for seg selv. Mennesker ønsker å "
+"Austin Kleon, <quote>Vårt arbeid snakker ikke for seg selv. Mennesker ønsker å "
 "vite hvor ting kom fra, hvordan de ble laget, og hvem som laget dem. "
 "Historiene du fortelle om arbeidet du gjør, har stor innvirkning på hvordan "
 "folk føler, hva de forstår om arbeidet ditt, hvordan folk føler, og hva de "
 "vite hvor ting kom fra, hvordan de ble laget, og hvem som laget dem. "
 "Historiene du fortelle om arbeidet du gjør, har stor innvirkning på hvordan "
 "folk føler, hva de forstår om arbeidet ditt, hvordan folk føler, og hva de "
-"forstår om hvordan arbeidet ditt påvirker hvordan de verdsetter det»."
+"forstår om hvordan arbeidet ditt påvirker hvordan de verdsetter det</quote>."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -5755,9 +5755,9 @@ msgid ""
 "in a meaningful way."
 msgstr ""
 "En kritisk komponent for å gjøre dette effektivt er å ikke bekymre seg om å "
 "in a meaningful way."
 msgstr ""
 "En kritisk komponent for å gjøre dette effektivt er å ikke bekymre seg om å "
-"være en «merkevare». Det betyr å ikke å være redd for å være sårbar. Amanda "
-"Palmer sier, «når du er redd for noens dom, må du ikke koble deg sammen med "
-"dem. Du blir for opptatt med oppgaven å imponere dem». Det passer ikke for "
+"være en <quote>merkevare</quote>. Det betyr å ikke å være redd for å være sårbar. Amanda "
+"Palmer sier, <quote>når du er redd for noens dom, må du ikke koble deg sammen med "
+"dem. Du blir for opptatt med oppgaven å imponere dem</quote>. Det passer ikke for "
 "alle å leve livet som en åpen bok, som Palmer, og det er OK. Det er mange "
 "måter å være menneske på. Trikset er bare unngå å late som, og fristelsen "
 "til å lage et kunstig bilde.  Folk ønsker ikke bare den skinnende versjonen "
 "alle å leve livet som en åpen bok, som Palmer, og det er OK. Det er mange "
 "måter å være menneske på. Trikset er bare unngå å late som, og fristelsen "
 "til å lage et kunstig bilde.  Folk ønsker ikke bare den skinnende versjonen "
@@ -5796,7 +5796,7 @@ msgstr ""
 "selskaper mennesker!). Når bedrifter og organisasjoner gjør menneskene bak "
 "dem mer tydelige, minner det folk om at de har å gjøre med noe annet enn en "
 "anonym enhet i en bedrift. I forretningsspråket handler dette om å "
 "selskaper mennesker!). Når bedrifter og organisasjoner gjør menneskene bak "
 "dem mer tydelige, minner det folk om at de har å gjøre med noe annet enn en "
 "anonym enhet i en bedrift. I forretningsspråket handler dette om å "
-"«menneskeliggjøre sine samhandlinger» med offentligheten.<placeholder type="
+"<quote>menneskeliggjøre sine samhandlinger</quote> med offentligheten.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Men det kan ikke være en gimmick. Du kan ikke "
 "forfalske det å være menneske."
 
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Men det kan ikke være en gimmick. Du kan ikke "
 "forfalske det å være menneske."
 
@@ -5842,10 +5842,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Åpenhet hjelper folk å forstå hvem du er og hvorfor du gjør det du gjør, men "
 "det inspirerer også til tillit. Som Max Temkin i Cards Against Humanity "
 msgstr ""
 "Åpenhet hjelper folk å forstå hvem du er og hvorfor du gjør det du gjør, men "
 "det inspirerer også til tillit. Som Max Temkin i Cards Against Humanity "
-"fortalte oss, «En av de mest overraskende tingene du kan gjøre i "
-"kapitalismen, er bare å være ærlig med folk». Det betyr at du deler det gode "
-"og dårlige. Som Amanda Palmer skrev, «Du kan fikse nesten alt med ekte og "
-"pålitelig kommunikasjon».<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det "
+"fortalte oss, <quote>En av de mest overraskende tingene du kan gjøre i "
+"kapitalismen, er bare å være ærlig med folk</quote>. Det betyr at du deler det gode "
+"og dårlige. Som Amanda Palmer skrev, <quote>Du kan fikse nesten alt med ekte og "
+"pålitelig kommunikasjon</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det "
 "handler ikke om å prøve å tilfredsstille alle, eller prøver å glatte over "
 "feil eller dårlige nyheter, men i stedet forklare om din begrunnelse, og så "
 "være forberedt på å forsvare den når folk er kritiske.<placeholder type="
 "handler ikke om å prøve å tilfredsstille alle, eller prøver å glatte over "
 "feil eller dårlige nyheter, men i stedet forklare om din begrunnelse, og så "
 "være forberedt på å forsvare den når folk er kritiske.<placeholder type="
@@ -5946,10 +5946,10 @@ msgstr ""
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Made with Creative Commons "
 "forutsetter en oppfatning om at folk i stor grad vil handle ut fra disse "
 "sosiale motivasjonene, motivasjoner som ville bli betraktet som "
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Made with Creative Commons "
 "forutsetter en oppfatning om at folk i stor grad vil handle ut fra disse "
 "sosiale motivasjonene, motivasjoner som ville bli betraktet som "
-"«irrasjonelle» i økonomisk forstand. Som Pinter i Knowlegde Unlatched "
-"fortalte oss, er «det best å ignorere mennesker som prøver å skremme deg med "
+"<quote>irrasjonelle</quote> i økonomisk forstand. Som Pinter i Knowlegde Unlatched "
+"fortalte oss, er <quote>det best å ignorere mennesker som prøver å skremme deg med "
 "gratisturer. Den frykten er basert på et svært grunt syn på hva som "
 "gratisturer. Den frykten er basert på et svært grunt syn på hva som "
-"motiverer menneskelig atferd». Det vil alltid være folk som vil handle på "
+"motiverer menneskelig atferd</quote>. Det vil alltid være folk som vil handle på "
 "rent egoistiske måter, men oppgaver som er laget med Creative Commons-design "
 "er for de gode aktørene."
 
 "rent egoistiske måter, men oppgaver som er laget med Creative Commons-design "
 "er for de gode aktørene."
 
@@ -5981,10 +5981,10 @@ msgid ""
 "ways that encourage and accentuate our social instincts."
 msgstr ""
 "Antagelsen om at folk i stor grad vil gjøre det rette, kan være en "
 "ways that encourage and accentuate our social instincts."
 msgstr ""
 "Antagelsen om at folk i stor grad vil gjøre det rette, kan være en "
-"selvoppfyllende profeti. Shirky skrev i Cognitive Surplus: «Systemer som "
+"selvoppfyllende profeti. Shirky skrev i Cognitive Surplus: <quote>Systemer som "
 "antar at folk vil opptre på måter som skaper offentlige goder, og som gir "
 "dem muligheter og belønninger for å gjøre det, lar dem ofte arbeide sammen "
 "antar at folk vil opptre på måter som skaper offentlige goder, og som gir "
 "dem muligheter og belønninger for å gjøre det, lar dem ofte arbeide sammen "
-"bedre enn neoklassisk økonomi ville forutse».<placeholder type=\"footnote\" "
+"bedre enn neoklassisk økonomi ville forutse</quote>.<placeholder type=\"footnote\" "
 "id=\"0\"/> Når vi erkjenner at folk ofte er motivert av noe annet enn "
 "finansiell egeninteresse, designer vi våre bestrebelser på måter som "
 "stimulerer og fremhever våre sosiale instinkter."
 "id=\"0\"/> Når vi erkjenner at folk ofte er motivert av noe annet enn "
 "finansiell egeninteresse, designer vi våre bestrebelser på måter som "
 "stimulerer og fremhever våre sosiale instinkter."
@@ -6021,10 +6021,10 @@ msgstr ""
 "Snarere enn å prøve å utøve kontroll over menneskers atferd, krever denne "
 "arbeidsmåten en viss grad av tillit. Vi innser det kanskje, men våre daglige "
 "liv er allerede bygget på tillit. Som Surowiecki skrev i The visdom of "
 "Snarere enn å prøve å utøve kontroll over menneskers atferd, krever denne "
 "arbeidsmåten en viss grad av tillit. Vi innser det kanskje, men våre daglige "
 "liv er allerede bygget på tillit. Som Surowiecki skrev i The visdom of "
-"Crowds; «Det er umulig for et samfunn å stole på loven alene for å sikre at "
+"Crowds; <quote>Det er umulig for et samfunn å stole på loven alene for å sikre at "
 "borgere opptrer ærlig og ansvarlig. Det er også umulig for noen organisasjon "
 "å stole på kontrakter alene for å sørge for at dens ledere og arbeidere "
 "borgere opptrer ærlig og ansvarlig. Det er også umulig for noen organisasjon "
 "å stole på kontrakter alene for å sørge for at dens ledere og arbeidere "
-"lever opp til sine forpliktelser». I stedet stoler vi i stor grad på at folk "
+"lever opp til sine forpliktelser</quote>. I stedet stoler vi i stor grad på at folk "
 "– for det meste fremmede – vil gjøre hva som forventes av dem.<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/>  Som oftest gjør de det."
 
 "– for det meste fremmede – vil gjøre hva som forventes av dem.<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/>  Som oftest gjør de det."
 
@@ -6068,7 +6068,7 @@ msgid ""
 "id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "For innholdsleverandører betyr å behandle folk som mennesker ikke å behandle "
 "id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "For innholdsleverandører betyr å behandle folk som mennesker ikke å behandle "
-"dem som fans. Som Kleon sier, «Hvis du vil ha fans, må du først være en fan«."
+"dem som fans. Som Kleon sier, <quote>Hvis du vil ha fans, må du først være en fan<quote>."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Selv om du tilfeldigvis blir en av "
 "de få som når en kjendisberømmelse, er det bedre om du husker at folk som "
 "følger arbeidet ditt, også er menneskelige. Cory Doctorow gjør et poeng av å "
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Selv om du tilfeldigvis blir en av "
 "de få som når en kjendisberømmelse, er det bedre om du husker at folk som "
 "følger arbeidet ditt, også er menneskelige. Cory Doctorow gjør et poeng av å "
@@ -6270,14 +6270,14 @@ msgstr ""
 "For å være bærekraftig må du jobbe hardt for å livnære allmenneiet. Folk må "
 "bry seg – om deg og hverandre. Én kritisk brikke i dette er å få frem "
 "følelsen av tilhørighet. Som Jono Bacon skriver i The Art of Community: "
 "For å være bærekraftig må du jobbe hardt for å livnære allmenneiet. Folk må "
 "bry seg – om deg og hverandre. Én kritisk brikke i dette er å få frem "
 "følelsen av tilhørighet. Som Jono Bacon skriver i The Art of Community: "
-"«Hvis det ikke er  tilhørighet, er det ikke noe fellesskap». For Amanda "
+"<quote>Hvis det ikke er  tilhørighet, er det ikke noe fellesskap</quote>. For Amanda "
 "Palmer og hennes band betydde dette å lage og godta et inkluderende miljø "
 "Palmer og hennes band betydde dette å lage og godta et inkluderende miljø "
-"der folk følte seg som del av deres «lille rare familie.»<placeholder type="
+"der folk følte seg som del av deres <quote>lille rare familie.</quote><placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>  For organisasjoner som Red Hat, betyr det å samle "
 "seg rundt felles oppfatninger eller mål. Som administrerende direktør Jim "
 "\"footnote\" id=\"0\"/>  For organisasjoner som Red Hat, betyr det å samle "
 "seg rundt felles oppfatninger eller mål. Som administrerende direktør Jim "
-"Whitehurst skrev i The Open Organization: «Å etablere følelsesmessig "
+"Whitehurst skrev i The Open Organization: <quote>Å etablere følelsesmessig "
 "tilknytning er spesielt viktig for bygging av de typer deltakende fellesskap "
 "tilknytning er spesielt viktig for bygging av de typer deltakende fellesskap "
-"som driver åpne organisasjoner».<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+"som driver åpne organisasjoner</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2941
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2941
@@ -6318,12 +6318,12 @@ msgid ""
 "> If the rules are created and imposed in a top-down manner, people feel "
 "like they don’t have a voice, which in turn leads to disengagement."
 msgstr ""
 "> If the rules are created and imposed in a top-down manner, people feel "
 "like they don’t have a voice, which in turn leads to disengagement."
 msgstr ""
-"Allmenneier som samarbeider planlegger bevisst. Surowiecki skrev: «Det "
+"Allmenneier som samarbeider planlegger bevisst. Surowiecki skrev: <quote>Det "
 "krever mye arbeid å få satt sammen gruppen. Det er vanskelig å sikre at folk "
 "jobber i gruppens interesse, og ikke i sin egen. Og når det er mangel på "
 "tillit mellom medlemmer av gruppen (som ikke overraskende gitt at de ikke "
 "egentlig kjenner hverandre), er en betraktelig del av energien bortkastet "
 "krever mye arbeid å få satt sammen gruppen. Det er vanskelig å sikre at folk "
 "jobber i gruppens interesse, og ikke i sin egen. Og når det er mangel på "
 "tillit mellom medlemmer av gruppen (som ikke overraskende gitt at de ikke "
 "egentlig kjenner hverandre), er en betraktelig del av energien bortkastet "
-"ved å prøve å avklare hverandres ærlige interesser».<placeholder type="
+"ved å prøve å avklare hverandres ærlige interesser</quote>.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Å bygge ekte fellesskap forutsetter å gi  folk i "
 "fellesskapet makt til å lage eller påvirke reglene som styrer fellesskapet."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Hvis reglene lages og innføres "
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Å bygge ekte fellesskap forutsetter å gi  folk i "
 "fellesskapet makt til å lage eller påvirke reglene som styrer fellesskapet."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Hvis reglene lages og innføres "
@@ -6403,7 +6403,7 @@ msgstr ""
 "Tradisjonell markedsvisdom tilsier at folk bør prøve å trekke ut så mye "
 "penger som mulig fra ressursene. Dette er egentlig hva som definerer mye av "
 "den såkalte delingsøkonomien. I en artikkel på nettsiden til Harvard "
 "Tradisjonell markedsvisdom tilsier at folk bør prøve å trekke ut så mye "
 "penger som mulig fra ressursene. Dette er egentlig hva som definerer mye av "
 "den såkalte delingsøkonomien. I en artikkel på nettsiden til Harvard "
-"Business Review, kalt «The Sharing Economy Isn’t about Sharing at All», "
+"Business Review, kalt <quote>The Sharing Economy Isn’t about Sharing at All</quote>, "
 "forklarte forfatterne Giana Eckhardt og Fleura Bardhi hvordan anonyme "
 "markedsdrevne transaksjoner i de fleste delingsøkonomibedrifter bare er "
 "myntet på å tjene penger.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Som Lisa "
 "forklarte forfatterne Giana Eckhardt og Fleura Bardhi hvordan anonyme "
 "markedsdrevne transaksjoner i de fleste delingsøkonomibedrifter bare er "
 "myntet på å tjene penger.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Som Lisa "
@@ -6510,7 +6510,7 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
 "Takket være Internett, kan vi utnytte talentene og ekspertisen til folk over "
 "\"footnote\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
 "Takket være Internett, kan vi utnytte talentene og ekspertisen til folk over "
-"hele verden. Chris Anderson kaller det «en lang hale» av talent.<placeholder "
+"hele verden. Chris Anderson kaller det <quote>en lang hale</quote> av talent.<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men for å få samarbeid til å virke, må gruppen "
 "være effektiv i hva den gjør, og folk i gruppen må finne tilfredshet i å "
 "være involvert.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Dette er enklere å "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men for å få samarbeid til å virke, må gruppen "
 "være effektiv i hva den gjør, og folk i gruppen må finne tilfredshet i å "
 "være involvert.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Dette er enklere å "
@@ -6598,7 +6598,7 @@ msgstr ""
 "mulig gjennom Internett, og faktisk, de vellykkede eksemplene på det er "
 "virkelig utrolige og inspirerende. Men i en rekke tilfeller, kanskje oftere "
 "enn ikke – allmenneier basert på samlet innsats inngår ikke i ligningen, "
 "mulig gjennom Internett, og faktisk, de vellykkede eksemplene på det er "
 "virkelig utrolige og inspirerende. Men i en rekke tilfeller, kanskje oftere "
 "enn ikke – allmenneier basert på samlet innsats inngår ikke i ligningen, "
-"selv med innsats bygget på CC-innhold. Shirky skrev, «Noen ganger trumfer "
+"selv med innsats bygget på CC-innhold. Shirky skrev, <quote>Noen ganger trumfer "
 "verdien av profesjonelt arbeid amatørdeling eller en følelse av tilhørighet."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Lærebokutgiveren OpenStax, som "
 "distribuerer alt sitt materiale gratis med CC-lisensiering, er et eksempel "
 "verdien av profesjonelt arbeid amatørdeling eller en følelse av tilhørighet."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Lærebokutgiveren OpenStax, som "
 "distribuerer alt sitt materiale gratis med CC-lisensiering, er et eksempel "
@@ -6607,8 +6607,8 @@ msgstr ""
 "på å utvikle faglig innhold.  For individuelle innholdsleverandører, der det "
 "kreative arbeidet er grunnlaget for hva de gjør, er samlede innsatser kun "
 "sjeldent sett en del av bildet. Selv musikeren Amanda Palmer, kjent for sin "
 "på å utvikle faglig innhold.  For individuelle innholdsleverandører, der det "
 "kreative arbeidet er grunnlaget for hva de gjør, er samlede innsatser kun "
 "sjeldent sett en del av bildet. Selv musikeren Amanda Palmer, kjent for sin "
-"åpenhet og gode forhold til fansen, sa, «Det eneste området der jeg  ikke "
-"var åpen for innspill var i skrivingen, musikken i seg selv».<placeholder "
+"åpenhet og gode forhold til fansen, sa, <quote>Det eneste området der jeg  ikke "
+"var åpen for innspill var i skrivingen, musikken i seg selv</quote>.<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 "type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
@@ -6657,7 +6657,7 @@ msgstr ""
 "ordet samarbeid, kan du også involvere andre i kreative prosesser på mer "
 "uformelle måter, ved å dele halvferdige ideer og tidlige utkast, og "
 "samhandling med publikum i det å ruge ut ideer og få tilbakemeldinger. "
 "ordet samarbeid, kan du også involvere andre i kreative prosesser på mer "
 "uformelle måter, ved å dele halvferdige ideer og tidlige utkast, og "
 "samhandling med publikum i det å ruge ut ideer og få tilbakemeldinger. "
-"Såkalt «offentlighetslaging» åpner døren for å la folk føle seg mer "
+"Såkalt <quote>offentlighetslaging</quote> åpner døren for å la folk føle seg mer "
 "involvert i ditt kreative arbeid.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
 "Og det viser en ikke-territoriell tilnærming til ideer og informasjon. "
 "Stephen Covey (i The 7 Habits of Highly Effective People fame) kaller dette "
 "involvert i ditt kreative arbeid.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
 "Og det viser en ikke-territoriell tilnærming til ideer og informasjon. "
 "Stephen Covey (i The 7 Habits of Highly Effective People fame) kaller dette "
@@ -6790,7 +6790,7 @@ msgstr ""
 "Med Attribution-Share-Alike-lisensen (CC BY-SA) kan andre mikse sammen på "
 "nytt, finjustere og bygge videre på ditt arbeid, selv til kommersielle "
 "formål, så lenge de krediterer deg og lisensierer sine nye bidrag med samme "
 "Med Attribution-Share-Alike-lisensen (CC BY-SA) kan andre mikse sammen på "
 "nytt, finjustere og bygge videre på ditt arbeid, selv til kommersielle "
 "formål, så lenge de krediterer deg og lisensierer sine nye bidrag med samme "
-"vilkår. Denne lisensen er ofte sammenlignet med «copyleft»-lisenser og andre "
+"vilkår. Denne lisensen er ofte sammenlignet med <quote>copyleft</quote>-lisenser og andre "
 "fri programvare-lisenser. Alle nye arbeider basert på ditt skal ha samme "
 "lisens, så alle avledede verk skal også tillate kommersielt bruk."
 
 "fri programvare-lisenser. Alle nye arbeider basert på ditt skal ha samme "
 "lisens, så alle avledede verk skal også tillate kommersielt bruk."
 
@@ -6890,8 +6890,8 @@ msgid ""
 "worldwide public domain (<quote>no rights reserved</quote>)."
 msgstr ""
 "CC0 gjør det mulig for innholdsleverandører og rettighetshavere å tilegne "
 "worldwide public domain (<quote>no rights reserved</quote>)."
 msgstr ""
 "CC0 gjør det mulig for innholdsleverandører og rettighetshavere å tilegne "
-"sine arbeider til det verdensomspennende offentlige domenet («ingen "
-"rettigheter reservert»)."
+"sine arbeider til det verdensomspennende offentlige domenet (<quote>ingen "
+"rettigheter reservert</quote>)."
 
 #. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3230
 
 #. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3230
@@ -7038,7 +7038,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "For mer om lisenser, inkludert eksempler og tips om deling av verkene dine i "
 "den digitale allmenningen, start med Creative Commons-siden med tittelen "
 msgstr ""
 "For mer om lisenser, inkludert eksempler og tips om deling av verkene dine i "
 "den digitale allmenningen, start med Creative Commons-siden med tittelen "
-"«Del ditt verk» på <ulink url=\"http://creativecommons.org/share-your-work/"
+"<quote>Del ditt verk</quote> på <ulink url=\"http://creativecommons.org/share-your-work/"
 "\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><part><title>
 "\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><part><title>
@@ -7207,12 +7207,12 @@ msgid ""
 "<quote>ended up strengthening the platform far beyond what we had even "
 "thought of building.</quote>"
 msgstr ""
 "<quote>ended up strengthening the platform far beyond what we had even "
 "thought of building.</quote>"
 msgstr ""
-"«Grunnene for å lage Arduino som fri programvare er kompliserte», sier Tom. "
+"<quote>Grunnene for å lage Arduino som fri programvare er kompliserte</quote>, sier Tom. "
 "Delvis handlet det om å støtte fleksibilitet. Opplegget med åpen kildekode "
 "hos Arduino gir brukere rett til å endre og lage mange forskjellige "
 "varianter, lagt på toppen av det grunnleggende bygget. David sier dette  "
 "Delvis handlet det om å støtte fleksibilitet. Opplegget med åpen kildekode "
 "hos Arduino gir brukere rett til å endre og lage mange forskjellige "
 "varianter, lagt på toppen av det grunnleggende bygget. David sier dette  "
-"«endte opp med å styrke plattformen langt utover det vi til og med hadde "
-"tenkt å bygge»."
+"<quote>endte opp med å styrke plattformen langt utover det vi til og med hadde "
+"tenkt å bygge</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3387
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3387
@@ -7239,8 +7239,8 @@ msgstr ""
 "arbeid og forskning bare forsvant. Fri programvare sikret at Arduino ville "
 "overleve nedleggelsen av Ivrea. Utholdenhet er den tingen Tom virkelig liker "
 "ved fri programvare. Hvis nøkkelpersoner drar, eller selskapet avsluttes, "
 "arbeid og forskning bare forsvant. Fri programvare sikret at Arduino ville "
 "overleve nedleggelsen av Ivrea. Utholdenhet er den tingen Tom virkelig liker "
 "ved fri programvare. Hvis nøkkelpersoner drar, eller selskapet avsluttes, "
-"lever et fri programvareprodukt videre. Etter Toms syn, «Bruk av fri "
-"programvare gjør det enklere å stole på et produkt»."
+"lever et fri programvareprodukt videre. Etter Toms syn, <quote>Bruk av fri "
+"programvare gjør det enklere å stole på et produkt</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3397
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3397
@@ -7278,8 +7278,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "For Tom er del av Arduinos suksess at grunnleggerne gjorde seg selv til den "
 "første kunden til produktet deres. De laget de produktene de selv personlig "
 msgstr ""
 "For Tom er del av Arduinos suksess at grunnleggerne gjorde seg selv til den "
 "første kunden til produktet deres. De laget de produktene de selv personlig "
-"ønsket. Det var et spørsmål om «Jeg trenger denne tingen», ikke «Hvis vi "
-"lager denne, vil vi tjene mye penger». Tom bemerker at å være din egen "
+"ønsket. Det var et spørsmål om <quote>Jeg trenger denne tingen</quote>, ikke <quote>Hvis vi "
+"lager denne, vil vi tjene mye penger</quote>. Tom bemerker at å være din egen "
 "første kunde, gjør deg mer trygg og overbevisende når produktet ditt skal "
 "selges."
 
 "første kunde, gjør deg mer trygg og overbevisende når produktet ditt skal "
 "selges."
 
@@ -7371,8 +7371,8 @@ msgstr ""
 "For en bedrift er det å ikke gå i minus ved slutten av året en suksess. "
 "Arduino kan ha en åpen lisensstrategi, men de er fortsatt en bedrift, og alt "
 "som er nødvendig for å kunne drive den vellykket, gjelder fortsatt. David "
 "For en bedrift er det å ikke gå i minus ved slutten av året en suksess. "
 "Arduino kan ha en åpen lisensstrategi, men de er fortsatt en bedrift, og alt "
 "som er nødvendig for å kunne drive den vellykket, gjelder fortsatt. David "
-"sier, «Hvis du gjør disse andre tingene bra, kan å dele ting slik fri "
-"programvare gjør det bare hjelpe deg»."
+"sier, <quote>Hvis du gjør disse andre tingene bra, kan å dele ting slik fri "
+"programvare gjør det bare hjelpe deg</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3458
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3458
@@ -7475,8 +7475,8 @@ msgstr ""
 "Arduinos fokus er på høykvalitetskort, godt designet støttemateriell og "
 "bygging av dets fellesskap; Dette fokuset er én av nøklene til suksessen. "
 "Det å være åpen lar deg bygge et ekte fellesskap. David sier Arduinos "
 "Arduinos fokus er på høykvalitetskort, godt designet støttemateriell og "
 "bygging av dets fellesskap; Dette fokuset er én av nøklene til suksessen. "
 "Det å være åpen lar deg bygge et ekte fellesskap. David sier Arduinos "
-"samfunn er en stor styrke, og noe som virkelig gjør noe, som han sier; «det "
-"er god forretningsførsel». Da de begynte, hadde Arduino-laget nesten ingen "
+"samfunn er en stor styrke, og noe som virkelig gjør noe, som han sier; <quote>det "
+"er god forretningsførsel</quote>. Da de begynte, hadde Arduino-laget nesten ingen "
 "anelse om hvordan man bygger fellesskap. De startet ved å gjennomføre mange "
 "arbeidsrettede møter, direkte med personer som bruker plattformen for å "
 "kontrollere at maskinvaren og programvaren var formålstjenlig i det å løse "
 "anelse om hvordan man bygger fellesskap. De startet ved å gjennomføre mange "
 "arbeidsrettede møter, direkte med personer som bruker plattformen for å "
 "kontrollere at maskinvaren og programvaren var formålstjenlig i det å løse "
@@ -7581,8 +7581,8 @@ msgstr ""
 "elementer. Denne strategien for å dele alt, er den diametrale motsats til "
 "hvordan dagens verden opererer, der ingenting er delt. Tom foreslår at en "
 "bedrift formaliserer hvilke elementer som er basert på åpen deling, og "
 "elementer. Denne strategien for å dele alt, er den diametrale motsats til "
 "hvordan dagens verden opererer, der ingenting er delt. Tom foreslår at en "
 "bedrift formaliserer hvilke elementer som er basert på åpen deling, og "
-"hvilke som er lukket. Et Arduino-blogginnlegg fra 2013, med tittelen «Send "
-"In the Clones», fra en av grunnleggerne Massimo Banzi, er til stor hjelp for "
+"hvilke som er lukket. Et Arduino-blogginnlegg fra 2013, med tittelen <quote>Send "
+"In the Clones</quote>, fra en av grunnleggerne Massimo Banzi, er til stor hjelp for "
 "å forklare hele kompleksiteten i hvordan varemerkingen deres ble rullet ut, "
 "ved å skille mellom offisielle kort og de som er kloner, derivater, "
 "kompatible og forfalskninger.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 "å forklare hele kompleksiteten i hvordan varemerkingen deres ble rullet ut, "
 "ved å skille mellom offisielle kort og de som er kloner, derivater, "
 "kompatible og forfalskninger.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
@@ -7606,8 +7606,8 @@ msgstr ""
 "For David er en spennende del av Arduino hvordan bruken muliggjør tilpasning "
 "av teknologi på mange forskjellige måter for så mange. Teknologi åpner "
 "alltid flere muligheter, men ikke alltid med fokus på dens enkelhet i bruk "
 "For David er en spennende del av Arduino hvordan bruken muliggjør tilpasning "
 "av teknologi på mange forskjellige måter for så mange. Teknologi åpner "
 "alltid flere muligheter, men ikke alltid med fokus på dens enkelhet i bruk "
-"og tilpasningsdyktighet. Det er der Arduino trår til. Arduinos mål er «å "
-"lage ting som hjelper andre mennesker å lage ting»."
+"og tilpasningsdyktighet. Det er der Arduino trår til. Arduinos mål er <quote>å "
+"lage ting som hjelper andre mennesker å lage ting</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3560
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3560
@@ -7627,10 +7627,10 @@ msgid ""
 "quote>"
 msgstr ""
 "Arduino har vært svært vellykket med å få teknologi og elektronikk ut til et "
 "quote>"
 msgstr ""
 "Arduino har vært svært vellykket med å få teknologi og elektronikk ut til et "
-"større publikum. For Tom har Arduino handlet om «demokratisering av "
-"teknologi». Tom ser Arduinos fri programvarestrategi som å hjelpe verden å "
-"komme over tanken at teknologien må ha beskyttelse. Tom sier, «Teknologi er "
-"en ferdighet som alle burde lære»."
+"større publikum. For Tom har Arduino handlet om <quote>demokratisering av "
+"teknologi</quote>. Tom ser Arduinos fri programvarestrategi som å hjelpe verden å "
+"komme over tanken at teknologien må ha beskyttelse. Tom sier, <quote>Teknologi er "
+"en ferdighet som alle burde lære</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3568
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3568
@@ -7790,10 +7790,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ártica tilbyr tilpasset utdanning og konsulenttjenester, og hjelper kundene "
 "å gjennomføre prosjekter. Alle disse tjenestene er tilpasset. De kaller det "
 msgstr ""
 "Ártica tilbyr tilpasset utdanning og konsulenttjenester, og hjelper kundene "
 "å gjennomføre prosjekter. Alle disse tjenestene er tilpasset. De kaller det "
-"en «artisan» prosess på grunn av den tid og krefter det tar for å tilpasse "
-"sitt arbeid til de spesielle behovene til studenter og kunder. «Hver student "
+"en <quote>artisan</quote> prosess på grunn av den tid og krefter det tar for å tilpasse "
+"sitt arbeid til de spesielle behovene til studenter og kunder. <quote>Hver student "
 "eller kunde betaler for en bestemt løsning på hans eller hennes problemer og "
 "eller kunde betaler for en bestemt løsning på hans eller hennes problemer og "
-"spørsmål», sier Mariana. I stedet for å selge tilgang til innholdet sitt, "
+"spørsmål</quote>, sier Mariana. I stedet for å selge tilgang til innholdet sitt, "
 "gir de det gratis, og tar betalt for tilpasningstjenestene."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "gir de det gratis, og tar betalt for tilpasningstjenestene."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -7815,8 +7815,8 @@ msgid ""
 "and offer classes on more specialized topics."
 msgstr ""
 "Da de begynte, tilbød de et mindre antall kurs laget for å tiltrekke seg "
 "and offer classes on more specialized topics."
 msgstr ""
 "Da de begynte, tilbød de et mindre antall kurs laget for å tiltrekke seg "
-"store målgrupper. «Gjennom årene har vi innsett at nettsamfunn er mer "
-"spesifikke enn vi trodde», sa Mariana. Ártica leverer nå flere alternative "
+"store målgrupper. <quote>Gjennom årene har vi innsett at nettsamfunn er mer "
+"spesifikke enn vi trodde</quote>, sa Mariana. Ártica leverer nå flere alternative "
 "klasser, og har færre påmeldinger på hvert kurs. Dette betyr at de kan gi "
 "hver enkelte elev mer oppmerksomhet, og tilby kurs på mer spesialiserte "
 "emner."
 "klasser, og har færre påmeldinger på hvert kurs. Dette betyr at de kan gi "
 "hver enkelte elev mer oppmerksomhet, og tilby kurs på mer spesialiserte "
 "emner."
@@ -7884,15 +7884,15 @@ msgstr ""
 "Ártica lener seg tungt på at deres gratis Creative Commons-lisensierte "
 "innhold vil trekke til seg nye studenter og kunder. Alt de lager, nettbasert "
 "utdanning, blogg-innlegg, videoer, utgis med en Attribution-ShareAlike-"
 "Ártica lener seg tungt på at deres gratis Creative Commons-lisensierte "
 "innhold vil trekke til seg nye studenter og kunder. Alt de lager, nettbasert "
 "utdanning, blogg-innlegg, videoer, utgis med en Attribution-ShareAlike-"
-"lisens (CC BY-SA). «Vi bruker en ShareAlike-lisens fordi vi vil gi størst "
+"lisens (CC BY-SA). <quote>Vi bruker en ShareAlike-lisens fordi vi vil gi størst "
 "mulig frihet til våre studenter og lesere, og vi ønsker også at friheten "
 "mulig frihet til våre studenter og lesere, og vi ønsker også at friheten "
-"skal være viral», sa Jorge. For dem er å gi andre rett til å gjenbruke og "
-"remikse innholdet en grunnleggende verdi. «Hvordan kan du tilby en "
+"skal være viral</quote>, sa Jorge. For dem er å gi andre rett til å gjenbruke og "
+"remikse innholdet en grunnleggende verdi. <quote>Hvordan kan du tilby en "
 "nettbasert pedagogisk tjeneste uten å gi tillatelse til å laste ned, lage og "
 "nettbasert pedagogisk tjeneste uten å gi tillatelse til å laste ned, lage og "
-"beholde kopier, eller skrive ut de pedagogiske ressursene?» Jorge sier: "
-"«Hvis vi ønsker å gjøre det best for våre studenter  - de som stoler på oss "
+"beholde kopier, eller skrive ut de pedagogiske ressursene?</quote> Jorge sier: "
+"<quote>Hvis vi ønsker å gjøre det best for våre studenter  - de som stoler på oss "
 "til det punktet at de er villige til å betale på nettet uten ansikt til "
 "til det punktet at de er villige til å betale på nettet uten ansikt til "
-"ansikt kontakt - har vi bare å tilby dem en hederlig og etisk avtale»."
+"ansikt kontakt - har vi bare å tilby dem en hederlig og etisk avtale</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3683
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3683
@@ -7933,11 +7933,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Troen på at åpenhet skaper nye muligheter, reflekterer en annen tro, til alt "
 "hell. Når de beskriver sin prosess når de lager innhold, snakker de om alle "
 msgstr ""
 "Troen på at åpenhet skaper nye muligheter, reflekterer en annen tro, til alt "
 "hell. Når de beskriver sin prosess når de lager innhold, snakker de om alle "
-"de spontane og organiske måtene de finne inspirasjon på. «Noen ganger "
+"de spontane og organiske måtene de finne inspirasjon på. <quote>Noen ganger "
 "starter samarbeidsprosessen med en samtale mellom oss, eller med venner fra "
 "starter samarbeidsprosessen med en samtale mellom oss, eller med venner fra "
-"andre prosjekter», sa Jorge. «Det kan være det første skrittet til et nytt "
+"andre prosjekter</quote>, sa Jorge. <quote>Det kan være det første skrittet til et nytt "
 "blogginnlegg, eller et nytt enkelt innhold, som  i fremtiden kan utvikle seg "
 "blogginnlegg, eller et nytt enkelt innhold, som  i fremtiden kan utvikle seg "
-"til et mer sammensatt produkt, som et kurs eller en bok»."
+"til et mer sammensatt produkt, som et kurs eller en bok</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3702
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3702
@@ -7960,9 +7960,9 @@ msgid ""
 "final product."
 msgstr ""
 "Heller enn å planlegging arbeidet sitt på forhånd, lar de deres kreative "
 "final product."
 msgstr ""
 "Heller enn å planlegging arbeidet sitt på forhånd, lar de deres kreative "
-"prosess være dynamisk. «Dette betyr ikke at vi ikke trenger å jobbe hardt "
+"prosess være dynamisk. <quote>Dette betyr ikke at vi ikke trenger å jobbe hardt "
 "for å få gode profesjonelle resultater, men utformingsprosessen er mer "
 "for å få gode profesjonelle resultater, men utformingsprosessen er mer "
-"fleksibel», sa Jorge. De deler tidlig og ofte, og de justerer ut fra det de "
+"fleksibel</quote>, sa Jorge. De deler tidlig og ofte, og de justerer ut fra det de "
 "lærer, og utforsker og tester alltid nye ideer og måter å arbeide på. På "
 "mange måter er prosessen for dem like viktig som sluttproduktet."
 
 "lærer, og utforsker og tester alltid nye ideer og måter å arbeide på. På "
 "mange måter er prosessen for dem like viktig som sluttproduktet."
 
@@ -7982,11 +7982,11 @@ msgid ""
 "materials,</quote> Mariana said.  <quote>Materials and content are fluid. "
 "The important thing is the relationships.</quote>"
 msgstr ""
 "materials,</quote> Mariana said.  <quote>Materials and content are fluid. "
 "The important thing is the relationships.</quote>"
 msgstr ""
-"Folk og relasjoner er også like viktige, noen ganger mer. «I den pedagogiske "
+"Folk og relasjoner er også like viktige, noen ganger mer. <quote>I den pedagogiske "
 "og kulturelle virksomheten, er det viktigere å ta hensyn til folk og "
 "og kulturelle virksomheten, er det viktigere å ta hensyn til folk og "
-"prosesser, snarere enn innhold eller spesielle formater eller materialer», "
-"sa Mariana. «Materialer og innhold er flytende. Den viktige tingen er "
-"relasjonene»."
+"prosesser, snarere enn innhold eller spesielle formater eller materialer</quote>, "
+"sa Mariana. <quote>Materialer og innhold er flytende. Den viktige tingen er "
+"relasjonene</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3720
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3720
@@ -8025,9 +8025,9 @@ msgid ""
 "closely to their belief system.  Ultimately, what drives their work is a "
 "mission to democratize art and culture."
 msgstr ""
 "closely to their belief system.  Ultimately, what drives their work is a "
 "mission to democratize art and culture."
 msgstr ""
-"Kjernen i alt Ártica gjør er et sett verdier. «Godt innhold ikke er nok», sa "
-"Jorge. «Vi tror også at det er svært viktig å ta et standpunkt for noe i "
-"kultursektoren». Mariana og Jorge er aktivister. De forsvarer fri kultur "
+"Kjernen i alt Ártica gjør er et sett verdier. <quote>Godt innhold ikke er nok</quote>, sa "
+"Jorge. <quote>Vi tror også at det er svært viktig å ta et standpunkt for noe i "
+"kultursektoren</quote>. Mariana og Jorge er aktivister. De forsvarer fri kultur "
 "(bevegelsen som fremmer frihet til å endre og distribuere kreativt arbeid), "
 "og arbeider for å vise skjæringspunktet mellom fri kultur og andre  "
 "bevegelser for sosial rettferdighet. Innsatsen deres for å involvere "
 "(bevegelsen som fremmer frihet til å endre og distribuere kreativt arbeid), "
 "og arbeider for å vise skjæringspunktet mellom fri kultur og andre  "
 "bevegelser for sosial rettferdighet. Innsatsen deres for å involvere "
@@ -8070,9 +8070,9 @@ msgid ""
 "every level. For Mariana and Jorge, success means doing what brings them "
 "personal meaning and purpose, and doing it sustainably and collaboratively."
 msgstr ""
 "every level. For Mariana and Jorge, success means doing what brings them "
 "personal meaning and purpose, and doing it sustainably and collaboratively."
 msgstr ""
-"«Det er mange mennesker som tilbyr kurs på nettet», sa Jorge. «Men det er "
+"<quote>Det er mange mennesker som tilbyr kurs på nettet</quote>, sa Jorge. <quote>Men det er "
 "lett å skille oss ut. Vi har en tilnærming som er veldig spesifikk og "
 "lett å skille oss ut. Vi har en tilnærming som er veldig spesifikk og "
-"personlig». Árticas modell er forankret i det personlige på alle nivåer. For "
+"personlig</quote>. Árticas modell er forankret i det personlige på alle nivåer. For "
 "Mariana og Jorge betyr suksess å gjøre det som gir dem personlig mening og "
 "hensikt, og gjøre det bærekraftig og i samarbeid."
 
 "Mariana og Jorge betyr suksess å gjøre det som gir dem personlig mening og "
 "hensikt, og gjøre det bærekraftig og i samarbeid."
 
@@ -8094,9 +8094,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "I sitt arbeid med yngre artister prøver Mariana og Jorge å understreke at "
 "denne modellen for suksess er like verdifull som det bildet av suksess vi "
 msgstr ""
 "I sitt arbeid med yngre artister prøver Mariana og Jorge å understreke at "
 "denne modellen for suksess er like verdifull som det bildet av suksess vi "
-"får i media. «Hvis de bare søker etter den tradisjonell typen suksess, vil "
-"de bli frustrert», sa Mariana. «Vi prøver å vise dem et annet bilde av "
-"hvordan det ser ut»."
+"får i media. <quote>Hvis de bare søker etter den tradisjonell typen suksess, vil "
+"de bli frustrert</quote>, sa Mariana. <quote>Vi prøver å vise dem et annet bilde av "
+"hvordan det ser ut</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3764
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3764
@@ -8197,8 +8197,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Heller enn bare å snakke om de teoretisk fordelene av deling og fri kultur, "
 "er Ton veldig for å få til og lage fri kultur. Blenders produksjonsleder "
 msgstr ""
 "Heller enn bare å snakke om de teoretisk fordelene av deling og fri kultur, "
 "er Ton veldig for å få til og lage fri kultur. Blenders produksjonsleder "
-"Francesco Siddi fortalte oss at, «Ton tror hvis du ikke ikke bruker "
-"verktøyet ditt til å lage innhold, så gjør du ikke noenting»."
+"Francesco Siddi fortalte oss at, <quote>Ton tror hvis du ikke ikke bruker "
+"verktøyet ditt til å lage innhold, så gjør du ikke noenting</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3816
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3816
@@ -8250,10 +8250,10 @@ msgstr ""
 "skaffet raskt pengene han trengte. Blender-programvaren ble fritt "
 "tilgjengelig å bruke for alle. Men bare å bruke General Public License til "
 "programvaren, var ikke nok til å få til et blomstrende fellesskap rundt den. "
 "skaffet raskt pengene han trengte. Blender-programvaren ble fritt "
 "tilgjengelig å bruke for alle. Men bare å bruke General Public License til "
 "programvaren, var ikke nok til å få til et blomstrende fellesskap rundt den. "
-"Francesco fortalte oss: «Programvare med denne kompleksiteten er avhengig av "
+"Francesco fortalte oss: <quote>Programvare med denne kompleksiteten er avhengig av "
 "mennesker og deres visjon om hvordan folk arbeider sammen. Ton er en "
 "fantastisk felleskapsbygger og leder, og han har lagt ned mye arbeid i å "
 "mennesker og deres visjon om hvordan folk arbeider sammen. Ton er en "
 "fantastisk felleskapsbygger og leder, og han har lagt ned mye arbeid i å "
-"fremme et fellesskap av utviklere slik at prosjektet kunne leve»."
+"fremme et fellesskap av utviklere slik at prosjektet kunne leve</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3840
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3840
@@ -8274,9 +8274,9 @@ msgid ""
 "software development and maintenance."
 msgstr ""
 "Som ethvert vellykket fri programvareprosjekt utviklet Blender seg raskt "
 "software development and maintenance."
 msgstr ""
 "Som ethvert vellykket fri programvareprosjekt utviklet Blender seg raskt "
-"fordi fellesskapet kunne gjøre feilrettinger og forbedringer. «Programvare "
-"bør være fritt og mulig å endre», sa Francesco. «Ellers gjør alle det samme "
-"i skjul i ti år». Ton satt opp Blender Foundation til å overvåke og forvalte "
+"fordi fellesskapet kunne gjøre feilrettinger og forbedringer. <quote>Programvare "
+"bør være fritt og mulig å endre</quote>, sa Francesco. <quote>Ellers gjør alle det samme "
+"i skjul i ti år</quote>. Ton satt opp Blender Foundation til å overvåke og forvalte "
 "programvareutviklingen og vedlikeholdet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "programvareutviklingen og vedlikeholdet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -8320,9 +8320,9 @@ msgstr ""
 "De gikk for folkefinansieringsmodellen for å subsidiere prosjektkostnadene. "
 "Med tjue personer arbeidende på fulltid i seks til ti måneder, var "
 "kostnadene betydelige. Francesco sa at folk ble forbløffet da "
 "De gikk for folkefinansieringsmodellen for å subsidiere prosjektkostnadene. "
 "Med tjue personer arbeidende på fulltid i seks til ti måneder, var "
 "kostnadene betydelige. Francesco sa at folk ble forbløffet da "
-"folkefinansieringskampanjen deres lyktes. «Idéen om inntjening med CC-"
-"lisensiert materiale var overveldende for folk», sa han. «Reaksjonen var at "
-"de måtte se det for å tro det.»"
+"folkefinansieringskampanjen deres lyktes. <quote>Idéen om inntjening med CC-"
+"lisensiert materiale var overveldende for folk</quote>, sa han. <quote>Reaksjonen var at "
+"de måtte se det for å tro det.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3869
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3869
@@ -8371,10 +8371,10 @@ msgstr ""
 "historiefortelling. Francesco sier prosessen er nesten på industriell skala "
 "på grunn av antallet bevegelige deler. Dette krever mye spesialisert hjelp, "
 "men Blender Institute har ingen problemer med å finne det talentet som "
 "historiefortelling. Francesco sier prosessen er nesten på industriell skala "
 "på grunn av antallet bevegelige deler. Dette krever mye spesialisert hjelp, "
 "men Blender Institute har ingen problemer med å finne det talentet som "
-"trengs for å bistå prosjekter. «Blender gjør knapt noen rekruttering til "
-"filmprosjekter fordi talentet dukker helt naturlig opp», sa Francesco. «Så "
+"trengs for å bistå prosjekter. <quote>Blender gjør knapt noen rekruttering til "
+"filmprosjekter fordi talentet dukker helt naturlig opp</quote>, sa Francesco. <quote>Så "
 "mange mennesker ønsker å samarbeide med oss, at vi ikke alltid kan ansette "
 "mange mennesker ønsker å samarbeide med oss, at vi ikke alltid kan ansette "
-"dem på grunn av budsjettbegrensninger»."
+"dem på grunn av budsjettbegrensninger</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3890
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3890
@@ -8400,8 +8400,8 @@ msgstr ""
 "årene. På mange måter har det blitt lettere å  bane vei. Ikke bare er "
 "folkefinansiering blitt bedre kjent i offentligheten, men folk kjenner til, "
 "og stoler på at Blender leverer, og Ton har opparbeidet et rykte som en "
 "årene. På mange måter har det blitt lettere å  bane vei. Ikke bare er "
 "folkefinansiering blitt bedre kjent i offentligheten, men folk kjenner til, "
 "og stoler på at Blender leverer, og Ton har opparbeidet et rykte som en "
-"effektiv fellesskapsleder, og visjonær for arbeidet deres. «Det er et helt "
-"fellesskap som ser og forstår fordelen med disse prosjektene», sa Francesco."
+"effektiv fellesskapsleder, og visjonær for arbeidet deres. <quote>Det er et helt "
+"fellesskap som ser og forstår fordelen med disse prosjektene</quote>, sa Francesco."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3899
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3899
@@ -8425,8 +8425,8 @@ msgstr ""
 "grunnlag for folkefinansieringskampanjer, fortalte Francesco oss at Blender "
 "Institute har funnet noen begrensninger i den standard "
 "folkefinansieringsmodellen der man legger frem et bestemt prosjekt og ber om "
 "grunnlag for folkefinansieringskampanjer, fortalte Francesco oss at Blender "
 "Institute har funnet noen begrensninger i den standard "
 "folkefinansieringsmodellen der man legger frem et bestemt prosjekt og ber om "
-"finansiering. «Når et prosjekt er over, drar alle hjem», sa han. «Det er mye "
-"moro, men så slutter det. Det er et problem»."
+"finansiering. <quote>Når et prosjekt er over, drar alle hjem</quote>, sa han. <quote>Det er mye "
+"moro, men så slutter det. Det er et problem</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3908
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3908
@@ -8473,8 +8473,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Kontinuerlig økonomisk støtte fra Blender Cloud finansierer fem til seks "
 "heltidsansatte ved Blender Institute. Francesco sier at deres mål er å "
 msgstr ""
 "Kontinuerlig økonomisk støtte fra Blender Cloud finansierer fem til seks "
 "heltidsansatte ved Blender Institute. Francesco sier at deres mål er å "
-"utvide sin abonnentbase. «Dette er vår frihet», fortalte han oss, «og for "
-"kunstnere er  frihet alt»."
+"utvide sin abonnentbase. <quote>Dette er vår frihet</quote>, fortalte han oss, <quote>og for "
+"kunstnere er  frihet alt</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3930
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3930
@@ -8530,9 +8530,9 @@ msgstr ""
 "kildemateriale. Han sier han har knapt sett mennesker som har satt foten i "
 "Blenders sko og prøvd å tjene penger på innholdet. Ton mener dette er fordi "
 "den sanne verdien av hva de gjør, er i det kreative og i "
 "kildemateriale. Han sier han har knapt sett mennesker som har satt foten i "
 "Blenders sko og prøvd å tjene penger på innholdet. Ton mener dette er fordi "
 "den sanne verdien av hva de gjør, er i det kreative og i "
-"produksjonsprosessen. «Selv om du deler alt, alle din originale kilder, "
+"produksjonsprosessen. <quote>Selv om du deler alt, alle din originale kilder, "
 "kreves det mye talent, ferdigheter, tid og budsjett å reprodusere hva du "
 "kreves det mye talent, ferdigheter, tid og budsjett å reprodusere hva du "
-"gjorde», sa Ton."
+"gjorde</quote>, sa Ton."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3956
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3956
@@ -8594,9 +8594,9 @@ msgid ""
 "said."
 msgstr ""
 "Hvis du spør medgrunnlegger Max Temkin, er det ikke noe spesielt interessant "
 "said."
 msgstr ""
 "Hvis du spør medgrunnlegger Max Temkin, er det ikke noe spesielt interessant "
-"vedrørende forretningsmodellen til Cards Against Humanity. «Vi lager et "
+"vedrørende forretningsmodellen til Cards Against Humanity. <quote>Vi lager et "
 "produkt. Vi selger det og tar betalt. Så bruker vi mindre penger enn vi får "
 "produkt. Vi selger det og tar betalt. Så bruker vi mindre penger enn vi får "
-"inn», sa Max."
+"inn</quote>, sa Max."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3990
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3990
@@ -8623,7 +8623,7 @@ msgstr ""
 "fyller-inn-feltet- påstanden fra et svart kort, og de andre spillerne sender "
 "sine morsomste hvite kort som svar. Haken er at alle kortene er fylt med "
 "grove, grusomme og ellers forferdelig ting. For den rette typen folk "
 "fyller-inn-feltet- påstanden fra et svart kort, og de andre spillerne sender "
 "sine morsomste hvite kort som svar. Haken er at alle kortene er fylt med "
 "grove, grusomme og ellers forferdelig ting. For den rette typen folk "
-"(«fryktelige», ifølge Cards Against Humanitys reklame), blir dette et artig "
+"(<quote>fryktelige</quote>, ifølge Cards Against Humanitys reklame), blir dette et artig "
 "og morsomt spill."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "og morsomt spill."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -8719,7 +8719,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Spillet fenget raskt, og populariteten har bare vokst med tiden. Max sier at "
 "de åtte grunnleggerne aldri hatt et møte hvor de bestemte seg for å gjøre "
 msgstr ""
 "Spillet fenget raskt, og populariteten har bare vokst med tiden. Max sier at "
 "de åtte grunnleggerne aldri hatt et møte hvor de bestemte seg for å gjøre "
-"dette til en kontinuerlig virksomhet. «På en måte hendte det bare», sa han."
+"dette til en kontinuerlig virksomhet. <quote>På en måte hendte det bare</quote>, sa han."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4046
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4046
@@ -8735,11 +8735,11 @@ msgid ""
 "memorable. It is hard to forget a company that calls the FAQ on their "
 "website <quote>Your dumb questions.</quote>"
 msgstr ""
 "memorable. It is hard to forget a company that calls the FAQ on their "
 "website <quote>Your dumb questions.</quote>"
 msgstr ""
-"Men denne fortellingen om en «lykkelig tilfeldighet» står i motsetning til "
+"Men denne fortellingen om en <quote>lykkelig tilfeldighet</quote> står i motsetning til "
 "markedsføringbegavelsen. Akkurat som spillet, er Cards Against Humanity sitt "
 "kjennemerke er distanse og minneneverdighet.  Det er vanskelig å glemme en "
 "markedsføringbegavelsen. Akkurat som spillet, er Cards Against Humanity sitt "
 "kjennemerke er distanse og minneneverdighet.  Det er vanskelig å glemme en "
-"virksomhet som kaller sine ofte besvarte spørsmål på hjemmesiden sin «Dine "
-"dumme spørsmål»."
+"virksomhet som kaller sine ofte besvarte spørsmål på hjemmesiden sin <quote>Dine "
+"dumme spørsmål</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4052
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4052
@@ -8775,10 +8775,10 @@ msgstr ""
 "Thanksgiving-helligdagen, den største handledagen i året. Det er en utrolig "
 "viktig dag for Cards Against Humanity, slik den er det for alle forhandlere "
 "i USA. Max sa at de strevde med hva de skulle gjøre med Black Friday fordi "
 "Thanksgiving-helligdagen, den største handledagen i året. Det er en utrolig "
 "viktig dag for Cards Against Humanity, slik den er det for alle forhandlere "
 "i USA. Max sa at de strevde med hva de skulle gjøre med Black Friday fordi "
-"de ikke ønsker å støtte det han kalte «forbruksorgien»,  som dagen er blitt "
+"de ikke ønsker å støtte det han kalte <quote>forbruksorgien</quote>,  som dagen er blitt "
 "til, spesielt siden den følger etter en dag som handler om å være takknemlig "
 "til, spesielt siden den følger etter en dag som handler om å være takknemlig "
-"for hva du har. I 2013 besluttet de, etter rådslaging, å ha et «alt koster 5 "
-"dollar mer»-salg."
+"for hva du har. I 2013 besluttet de, etter rådslaging, å ha et <quote>alt koster 5 "
+"dollar mer</quote>-salg."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4065
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4065
@@ -8792,9 +8792,9 @@ msgid ""
 "fans were going to hate us for it,</quote> he said.  <quote>But it made us "
 "laugh so we went with it. People totally caught the joke.</quote>"
 msgstr ""
 "fans were going to hate us for it,</quote> he said.  <quote>But it made us "
 "laugh so we went with it. People totally caught the joke.</quote>"
 msgstr ""
-"«Vi svettet natten før Black Friday, og lurte på om våre fans ville hate "
-"oss», sa han. «Men det fikk oss til å le, så vi gikk ut med det. Og folk "
-"oppfattet helt klart spøken»."
+"<quote>Vi svettet natten før Black Friday, og lurte på om våre fans ville hate "
+"oss</quote>, sa han. <quote>Men det fikk oss til å le, så vi gikk ut med det. Og folk "
+"oppfattet helt klart spøken</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4071
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4071
@@ -8811,9 +8811,9 @@ msgid ""
 "people that there is transparency about what you are doing.</quote>"
 msgstr ""
 "Denne typen modig åpenhet gleder media, men enda viktigere, det engasjerer "
 "people that there is transparency about what you are doing.</quote>"
 msgstr ""
 "Denne typen modig åpenhet gleder media, men enda viktigere, det engasjerer "
-"fansen. «En av de mest overraskende tingene du kan gjøre i kapitalismen er "
-"bare å være ærlig med folk», sa Max. «Det sjokkerer folk at det er åpenhet "
-"om hva du gjør»."
+"fansen. <quote>En av de mest overraskende tingene du kan gjøre i kapitalismen er "
+"bare å være ærlig med folk</quote>, sa Max. <quote>Det sjokkerer folk at det er åpenhet "
+"om hva du gjør</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4078
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4078
@@ -8833,7 +8833,7 @@ msgid ""
 "make the joke funnier by making it successful. They made $70,000 in a single "
 "day."
 msgstr ""
 "make the joke funnier by making it successful. They made $70,000 in a single "
 "day."
 msgstr ""
-"Max sammenlignet det også med en stor improvisasjonsscene. «Hvis vi gjør noe "
+"Max sammenlignet det også med en stor improvisasjonsscene. <quote>Hvis vi gjør noe "
 "litt revolusjonært og uventet, vil publikum være med på spøken. Ett år laget "
 "de spøken Give Cards Against Humanity $5, hvor folk bokstavelig talt betalte "
 "dem fem dollar uten grunn. Fansen ville gjøre spøken morsommere ved å gjøre "
 "litt revolusjonært og uventet, vil publikum være med på spøken. Ett år laget "
 "de spøken Give Cards Against Humanity $5, hvor folk bokstavelig talt betalte "
 "dem fem dollar uten grunn. Fansen ville gjøre spøken morsommere ved å gjøre "
@@ -8872,9 +8872,9 @@ msgstr ""
 "uventede, men det finnes grenser selv ikke de ønsker å krysse. Før de brukte "
 "lisensen, sier Max de var bekymret for at noen fans ville tilpasse spillet "
 "til å inkludere alle vitser de forsettlig aldri laget fordi de gikk over den "
 "uventede, men det finnes grenser selv ikke de ønsker å krysse. Før de brukte "
 "lisensen, sier Max de var bekymret for at noen fans ville tilpasse spillet "
 "til å inkludere alle vitser de forsettlig aldri laget fordi de gikk over den "
-"linjen. «Det skjedde, og verden gikk ikke under», sa Max.  «Hvis det er den "
+"linjen. <quote>Det skjedde, og verden gikk ikke under</quote>, sa Max.  <quote>Hvis det er den "
 "verste kostnaden ved å bruke CC, ville jeg betalt dét hundre ganger, fordi "
 "verste kostnaden ved å bruke CC, ville jeg betalt dét hundre ganger, fordi "
-"det er så mange fordeler»."
+"det er så mange fordeler</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4099
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4099
@@ -8905,10 +8905,10 @@ msgid ""
 "unbelievable situation where we are one of the best-marketed games in the "
 "world, and we have never spent a dime on marketing.</quote>"
 msgstr ""
 "unbelievable situation where we are one of the best-marketed games in the "
 "world, and we have never spent a dime on marketing.</quote>"
 msgstr ""
-"Max sa, «CC var lett for oss fordi det får mest folk involvert. Å gjøre "
+"Max sa, <quote>CC var lett for oss fordi det får mest folk involvert. Å gjøre "
 "spillet gratis og tilgjengelig med en CC-lisens ledet til den utrolige "
 "situasjonen der vi er en av de best markedsført spillene i verden, og vi har "
 "spillet gratis og tilgjengelig med en CC-lisens ledet til den utrolige "
 "situasjonen der vi er en av de best markedsført spillene i verden, og vi har "
-"aldri brukt en krone på markedsføring»."
+"aldri brukt en krone på markedsføring</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4114
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4114
@@ -8941,8 +8941,8 @@ msgstr ""
 "begrenser folk fra å bruke spillet til å tjene penger. Det krever også at "
 "tilpasninger av spillet gjøres tilgjengelig med de samme lisensvilkårene "
 "hvis de deles offentlig. Cards Against Humanity passer også på sin "
 "begrenser folk fra å bruke spillet til å tjene penger. Det krever også at "
 "tilpasninger av spillet gjøres tilgjengelig med de samme lisensvilkårene "
 "hvis de deles offentlig. Cards Against Humanity passer også på sin "
-"merkevare. «Vi føler at vi er de eneste som kan bruke vår merkevare og vårt "
-"spill til å tjene penger», sa Max. Rundt 99,9 prosent av tiden sender de "
+"merkevare. <quote>Vi føler at vi er de eneste som kan bruke vår merkevare og vårt "
+"spill til å tjene penger</quote>, sa Max. Rundt 99,9 prosent av tiden sender de "
 "bare en e-post til dem som bruker spillet kommersielt, og det er slutten på "
 "det. Det har bare vært en håndfull tilfeller der de har måttet hyre advokat."
 
 "bare en e-post til dem som bruker spillet kommersielt, og det er slutten på "
 "det. Det har bare vært en håndfull tilfeller der de har måttet hyre advokat."
 
@@ -8971,9 +8971,9 @@ msgstr ""
 "Cards Against Humanity, kan det samme sies om selve spillet. For å være "
 "spillbare må alle hvite kort kunne fungere sammen med nok svarte kort. Åtte "
 "bidragsytere legger ned en utrolig mengde arbeid for å skape nye kort for "
 "Cards Against Humanity, kan det samme sies om selve spillet. For å være "
 "spillbare må alle hvite kort kunne fungere sammen med nok svarte kort. Åtte "
 "bidragsytere legger ned en utrolig mengde arbeid for å skape nye kort for "
-"spillet. «Vi har dagelange diskusjoner om kommaer», sa Max.  «Slappfisk-"
+"spillet. <quote>Vi har dagelange diskusjoner om kommaer</quote>, sa Max.  <quote>Slappfisk-"
 "tonen i kortene gir folk inntrykk av at det er enkelt å skrive dem, men det "
 "tonen i kortene gir folk inntrykk av at det er enkelt å skrive dem, men det "
-"er faktisk mye arbeid og ordkløveri»."
+"er faktisk mye arbeid og ordkløveri</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4139
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4139
@@ -9014,8 +9014,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Med all sin suksess, er de som laget Cards Against Humanity  bare delvis "
 "motivert av penger. Max sier de alltid har vært interessert i Walt Disney "
 msgstr ""
 "Med all sin suksess, er de som laget Cards Against Humanity  bare delvis "
 "motivert av penger. Max sier de alltid har vært interessert i Walt Disney "
-"sin filosofi om økonomisk suksess. «Vi lager ikke vitser og spill for å "
-"tjene penger – vi tjener penger slik at vi kan lage flere vitser og spill», "
+"sin filosofi om økonomisk suksess. <quote>Vi lager ikke vitser og spill for å "
+"tjene penger – vi tjener penger slik at vi kan lage flere vitser og spill</quote>, "
 "sa han."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "sa han."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -9037,11 +9037,11 @@ msgid ""
 "the game into it.</quote>"
 msgstr ""
 "Faktisk har selskapet gitt mer enn $4 millioner til forskjellige "
 "the game into it.</quote>"
 msgstr ""
 "Faktisk har selskapet gitt mer enn $4 millioner til forskjellige "
-"veldedighetsorganisasjoner og formål. «Kort er ikke vår plan for livet», sa "
-"Max. «Vi har andre interesser og hobbyer. Vi er opptatt av andre ting som "
+"veldedighetsorganisasjoner og formål. <quote>Kort er ikke vår plan for livet</quote>, sa "
+"Max. <quote>Vi har andre interesser og hobbyer. Vi er opptatt av andre ting som "
 "skjer i våre liv. Mye av vår aktivisme som vi har utført springer ut fra at "
 "vi tar ut ting fra resten av våre liv og kanaliserer noe av spenningen i "
 "skjer i våre liv. Mye av vår aktivisme som vi har utført springer ut fra at "
 "vi tar ut ting fra resten av våre liv og kanaliserer noe av spenningen i "
-"spillet inn i det»."
+"spillet inn i det</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4166
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4166
@@ -9073,10 +9073,10 @@ msgid ""
 "CC is not best strategy. This kind of business model, though, speaks to your "
 "values, and who you are and why you’re making things.</quote>"
 msgstr ""
 "CC is not best strategy. This kind of business model, though, speaks to your "
 "values, and who you are and why you’re making things.</quote>"
 msgstr ""
-"«Det er ikke riktig for alle å legge ut alt under CC-lisensiering», sa Max. "
-"«Hvis du har som eneste mål å tjene masse penger, er ikke CC beste strategi. "
+"<quote>Det er ikke riktig for alle å legge ut alt under CC-lisensiering</quote>, sa Max. "
+"<quote>Hvis du har som eneste mål å tjene masse penger, er ikke CC beste strategi. "
 "Denne forretningsmodellen snakker imidlertid om dine verdier, og hvem du er "
 "Denne forretningsmodellen snakker imidlertid om dine verdier, og hvem du er "
-"og hvorfor du lager ting»."
+"og hvorfor du lager ting</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4181
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4181
@@ -9169,7 +9169,7 @@ msgid ""
 "disconnected from it. They are an enormous public resource but not that good "
 "at presenting their expertise to the wider public."
 msgstr ""
 "disconnected from it. They are an enormous public resource but not that good "
 "at presenting their expertise to the wider public."
 msgstr ""
-"Mens han var i avisen «The Age», var han blitt venner med en prorektor ved "
+"Mens han var i avisen <quote>The Age</quote>, var han blitt venner med en prorektor ved "
 "et universitet i Melbourne, som oppmuntret ham til å snakke med gløgge folk "
 "på hele lærestedet – en astrofysiker, en nobelprisvinner, forskere fra "
 "geovitenskap, økonomer ... Disse var dyktige folk som han ønsket var mer "
 "et universitet i Melbourne, som oppmuntret ham til å snakke med gløgge folk "
 "på hele lærestedet – en astrofysiker, en nobelprisvinner, forskere fra "
 "geovitenskap, økonomer ... Disse var dyktige folk som han ønsket var mer "
@@ -9467,7 +9467,7 @@ msgid ""
 "business model and use of Creative Commons show how it’s possible to "
 "generate both a public good and operational revenue at the same time."
 msgstr ""
 "business model and use of Creative Commons show how it’s possible to "
 "generate both a public good and operational revenue at the same time."
 msgstr ""
-"Med sitt slagord, «Akademisk standhaftighet, journalistisk finesse», "
+"Med sitt slagord, <quote>Akademisk standhaftighet, journalistisk finesse</quote>, "
 "representerer Conversation en ny form for journalistikk som bidrar til en "
 "bedre informert borgerstand, og forbedret demokrati rundt om i verden. Dets "
 "åpne forretningsmodell og bruk av Creative Commons viser hvordan det er "
 "representerer Conversation en ny form for journalistikk som bidrar til en "
 "bedre informert borgerstand, og forbedret demokrati rundt om i verden. Dets "
 "åpne forretningsmodell og bruk av Creative Commons viser hvordan det er "
@@ -9530,12 +9530,12 @@ msgid ""
 "how to be a brand. I’m doing this thing that animates me to work crazy "
 "insane hours because it’s the most important thing I know how to do.</quote>"
 msgstr ""
 "how to be a brand. I’m doing this thing that animates me to work crazy "
 "insane hours because it’s the most important thing I know how to do.</quote>"
 msgstr ""
-"Cory Doctorow hater begrepet «forretningsmodell», og han er ubøyelig på at "
-"han ikke er en merkevare. «For meg er merkevarebygging idéen om at du kan ta "
+"Cory Doctorow hater begrepet <quote>forretningsmodell</quote>, og han er ubøyelig på at "
+"han ikke er en merkevare. <quote>For meg er merkevarebygging idéen om at du kan ta "
 "en ting som har visse kvaliteter, fjerne kvalitetene og så gå i gang med å "
 "en ting som har visse kvaliteter, fjerne kvalitetene og så gå i gang med å "
-"selge det», sa han. «Jeg er ikke der ute for å prøve å finne ut hvordan man "
+"selge det</quote>, sa han. <quote>Jeg er ikke der ute for å prøve å finne ut hvordan man "
 "blir en merkevare. Jeg gjør det som egger meg i det å arbeide et utallig "
 "blir en merkevare. Jeg gjør det som egger meg i det å arbeide et utallig "
-"antall timer fordi det er det aller viktigste jeg vet hvordan skal gjøres»."
+"antall timer fordi det er det aller viktigste jeg vet hvordan skal gjøres</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4414
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4414
@@ -9563,8 +9563,8 @@ msgstr ""
 "sitt arbeid publisert med en Creative Commons-lisens. Cory er medredaktør av "
 "det populære CC-lisensierte nettstedet Boing Boing, der han skriver om "
 "teknologi, politikk, opphavsrett og programvarepatenter. Han har også "
 "sitt arbeid publisert med en Creative Commons-lisens. Cory er medredaktør av "
 "det populære CC-lisensierte nettstedet Boing Boing, der han skriver om "
 "teknologi, politikk, opphavsrett og programvarepatenter. Han har også "
-"skrevet flere sakprosa-bøker, inkludert den nyeste «Information Doesn’t Want "
-"to Be Free», om måtene innholdsprodusenter kan skaffe seg et levebrød i "
+"skrevet flere sakprosa-bøker, inkludert den nyeste <quote>Information Doesn’t Want "
+"to Be Free</quote>, om måtene innholdsprodusenter kan skaffe seg et levebrød i "
 "Internett-alderen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "Internett-alderen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -9619,11 +9619,11 @@ msgstr ""
 "utfordrer den amerikanske lovens beskyttelse av DRM. Cory sier at hans "
 "politiske arbeid ikke er direkte inntektsbringende, men hvis han ga det opp, "
 "tror han at han vil miste troverdighet, og enda viktigere, tape pågangsmotet "
 "utfordrer den amerikanske lovens beskyttelse av DRM. Cory sier at hans "
 "politiske arbeid ikke er direkte inntektsbringende, men hvis han ga det opp, "
 "tror han at han vil miste troverdighet, og enda viktigere, tape pågangsmotet "
-"som driver ham til å lage innhold. «Mitt politiske arbeid er et annet "
-"uttrykk for den samme kunstnerisk-politiske trangen», sa han. «Jeg har denne "
+"som driver ham til å lage innhold. <quote>Mitt politiske arbeid er et annet "
+"uttrykk for den samme kunstnerisk-politiske trangen</quote>, sa han. <quote>Jeg har denne "
 "mistanken om at hvis jeg ga opp tingene som ikke ga meg penger, ville "
 "ektheten forsvinne fra det jeg gjør, og kvaliteten som fører folk til å like "
 "mistanken om at hvis jeg ga opp tingene som ikke ga meg penger, ville "
 "ektheten forsvinne fra det jeg gjør, og kvaliteten som fører folk til å like "
-"det jeg gjør, ville bli borte»."
+"det jeg gjør, ville bli borte</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4452
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4452
@@ -9653,15 +9653,15 @@ msgid ""
 "quote>"
 msgstr ""
 "Cory har blitt økonomisk vellykket, men penger er ikke hans viktigste "
 "quote>"
 msgstr ""
 "Cory har blitt økonomisk vellykket, men penger er ikke hans viktigste "
-"motivasjon. I begynnelsen i boka  «Information Doesn’t Want to Be Free» "
+"motivasjon. I begynnelsen i boka  <quote>Information Doesn’t Want to Be Free</quote> "
 "understreker han hvor viktig det er å ikke bli kunstner, hvis målet ditt er "
 "understreker han hvor viktig det er å ikke bli kunstner, hvis målet ditt er "
-"å bli rik. «Å velge kunsten fordi du ønsker å bli rik er som å kjøpe lodd, "
-"fordi du vil bli rik», skrev han. «Det kan fungere, men det vil nesten helt "
-"sikkert ikke gjøre det. Selvfølgelig vinner noen selv alltid lotteriet». Han "
-"erkjenner at han er en av de heldige få som «får det til», men han sier han "
-"vil skrive samme hva. «Jeg er nødt til å skrive», skrev han. «Lenge før jeg "
+"å bli rik. <quote>Å velge kunsten fordi du ønsker å bli rik er som å kjøpe lodd, "
+"fordi du vil bli rik</quote>, skrev han. <quote>Det kan fungere, men det vil nesten helt "
+"sikkert ikke gjøre det. Selvfølgelig vinner noen selv alltid lotteriet</quote>. Han "
+"erkjenner at han er en av de heldige få som <quote>får det til</quote>, men han sier han "
+"vil skrive samme hva. <quote>Jeg er nødt til å skrive</quote>, skrev han. <quote>Lenge før jeg "
 "skrev for å få mat på bordet og tak over hodet, skrev jeg for å holde meg "
 "skrev for å få mat på bordet og tak over hodet, skrev jeg for å holde meg "
-"selv frisk»."
+"selv frisk</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4466
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4466
@@ -9685,10 +9685,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Akkurat som penger ikke er hans primære motivasjon for å skape, er penger "
 "ikke hans primære motivasjon for å dele. For Cory er å dele sitt arbeid med "
 msgstr ""
 "Akkurat som penger ikke er hans primære motivasjon for å skape, er penger "
 "ikke hans primære motivasjon for å dele. For Cory er å dele sitt arbeid med "
-"Creative Commons et moralsk imperativ. «Det føltes moralsk riktig», sa han "
-"om sin beslutning om å ta i bruk (vedta) Creative Commons-lisenser. «Jeg "
+"Creative Commons et moralsk imperativ. <quote>Det føltes moralsk riktig</quote>, sa han "
+"om sin beslutning om å ta i bruk (vedta) Creative Commons-lisenser. <quote>Jeg "
 "følte at jeg ikke var bidragsyter til overvåkningskultur og sensur, som er "
 "følte at jeg ikke var bidragsyter til overvåkningskultur og sensur, som er "
-"opprettet for å prøve å stoppe kopieringen». Med andre ord symboliserer "
+"opprettet for å prøve å stoppe kopieringen</quote>. Med andre ord symboliserer "
 "bruken av CC-lisenser hans verdensbilde."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "bruken av CC-lisenser hans verdensbilde."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -9717,8 +9717,8 @@ msgstr ""
 "kommersielle fordelene ved lisensiering med CC opp mot å reservere alle "
 "rettigheter, mener han at han har solgt flere bøker ved å bruke en CC-lisens "
 "enn han ville ha gjort uten. Cory sier at hans mål er å overbevise folk om "
 "kommersielle fordelene ved lisensiering med CC opp mot å reservere alle "
 "rettigheter, mener han at han har solgt flere bøker ved å bruke en CC-lisens "
 "enn han ville ha gjort uten. Cory sier at hans mål er å overbevise folk om "
-"at de skal betale ham for sitt arbeid. «Jeg startet med å ikke kalle dem "
-"tyver», sa han."
+"at de skal betale ham for sitt arbeid. <quote>Jeg startet med å ikke kalle dem "
+"tyver</quote>, sa han."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4486
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4486
@@ -9750,12 +9750,12 @@ msgstr ""
 "hans første novelle kom ut, sa han at science fiction-sjangeren var misbrukt "
 "av folk som lastet ned og delte bøker uten lov. Da han i samråd med sin "
 "forlegger tok dem som gjorde dette på nett i nærmere øyesyn, skjønte de at "
 "hans første novelle kom ut, sa han at science fiction-sjangeren var misbrukt "
 "av folk som lastet ned og delte bøker uten lov. Da han i samråd med sin "
 "forlegger tok dem som gjorde dette på nett i nærmere øyesyn, skjønte de at "
-"det så mer ut som bokpromotering. «Jeg visste at det var en symbiose mellom "
-"en entusiastisk leserskare og suksess som skribent», sa han. «På den tiden "
+"det så mer ut som bokpromotering. <quote>Jeg visste at det var en symbiose mellom "
+"en entusiastisk leserskare og suksess som skribent</quote>, sa han. <quote>På den tiden "
 "tok det åtti timer å tegnlese (OCR) en bok (OCR – optical character "
 "recognition), noe som krever mye innsats. Jeg besluttet å spare dem tiden og "
 "energien, og gi ut boken min gratis i et format som var  beregnet for "
 "tok det åtti timer å tegnlese (OCR) en bok (OCR – optical character "
 "recognition), noe som krever mye innsats. Jeg besluttet å spare dem tiden og "
 "energien, og gi ut boken min gratis i et format som var  beregnet for "
-"spredning»."
+"spredning</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4499
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4499
@@ -9790,9 +9790,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "I konklusjonen, sier Cory at ingen har funnet en måte å forhindre folk fra å "
 "kopiere ting de liker. Snarere enn å opptre naturstridig, gjør han sitt "
 msgstr ""
 "I konklusjonen, sier Cory at ingen har funnet en måte å forhindre folk fra å "
 "kopiere ting de liker. Snarere enn å opptre naturstridig, gjør han sitt "
-"arbeid egentlig (iboende) delbart. «Å i god fart komme seg vekk fra å være i "
+"arbeid egentlig (iboende) delbart. <quote>Å i god fart komme seg vekk fra å være i "
 "veien for folk som vil dele sin kjærlighet til deg med andre, høres opplagt "
 "veien for folk som vil dele sin kjærlighet til deg med andre, høres opplagt "
-"ut, men det er oppsiktsvekkende hvor mange som ikke synes det»."
+"ut, men det er oppsiktsvekkende hvor mange som ikke synes det</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4515
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4515
@@ -9825,16 +9825,16 @@ msgid ""
 "all the help I can get.</quote>"
 msgstr ""
 "Ved å gjøre sitt arbeid tilgjengelig med CC-lisenser gjør at han kan se på "
 "all the help I can get.</quote>"
 msgstr ""
 "Ved å gjøre sitt arbeid tilgjengelig med CC-lisenser gjør at han kan se på "
-"sine mest ihuga tilhengere som sine ambassadører. «Å være åpen for fan-"
+"sine mest ihuga tilhengere som sine ambassadører. <quote>Å være åpen for fan-"
 "aktivitet gjør deg til en del av samtalen om hva tilhengere gjør med ditt "
 "aktivitet gjør deg til en del av samtalen om hva tilhengere gjør med ditt "
-"arbeid, og hvordan de kommuniserer med det», sa han. Corys egen nettside "
+"arbeid, og hvordan de kommuniserer med det</quote>, sa han. Corys egen nettside "
 "framhever regelmessig kule ting hans publikum har gjort med hans arbeid. "
 "Ulikt selskaper som Disney, som tenderer til å ha et hendene vekk-forhold "
 "framhever regelmessig kule ting hans publikum har gjort med hans arbeid. "
 "Ulikt selskaper som Disney, som tenderer til å ha et hendene vekk-forhold "
-"til sin fanskare, har han en nær sameksistens med sitt publikum. «Å "
-"engasjerer ditt publikum kan ikke garantere suksess», sa han. «Og Disney er "
+"til sin fanskare, har han en nær sameksistens med sitt publikum. <quote>Å "
+"engasjerer ditt publikum kan ikke garantere suksess</quote>, sa han. <quote>Og Disney er "
 "et eksempel å merke seg, idet det tross alt er det mest vellykkede selskapet "
 "i den kreative industrien. Dog regner jeg med at sannsynligheten for å bli "
 "et eksempel å merke seg, idet det tross alt er det mest vellykkede selskapet "
 "i den kreative industrien. Dog regner jeg med at sannsynligheten for å bli "
-"som Disney er heller liten, så jeg bør ta all den hjelp jeg kan få»."
+"som Disney er heller liten, så jeg bør ta all den hjelp jeg kan få</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4530
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4530
@@ -9891,16 +9891,16 @@ msgid ""
 "copies that others make of my work cost me nothing, and present the "
 "possibility that I’ll get something.</quote>"
 msgstr ""
 "copies that others make of my work cost me nothing, and present the "
 "possibility that I’ll get something.</quote>"
 msgstr ""
-"I sin bok «Information Doesn't Want to Be Free», sammenligner Cory sin "
+"I sin bok <quote>Information Doesn't Want to Be Free</quote>, sammenligner Cory sin "
 "filosofi med løvetannen. De produserer tusener av frø hver vår, og de blåses "
 "for alle vinder i alle retninger. Strategien er å maksimalisere antall "
 "tilfeldigheter som må på plass for at den skal kunne videreføre sin "
 "herkomst. Likeledes sier han at det finnes mange der ute som ønsker å kjøpe "
 "kreative arbeider, eller kompensere forfattere for dem, på en eller annen "
 "filosofi med løvetannen. De produserer tusener av frø hver vår, og de blåses "
 "for alle vinder i alle retninger. Strategien er å maksimalisere antall "
 "tilfeldigheter som må på plass for at den skal kunne videreføre sin "
 "herkomst. Likeledes sier han at det finnes mange der ute som ønsker å kjøpe "
 "kreative arbeider, eller kompensere forfattere for dem, på en eller annen "
-"måte. «Desto flere plasser ditt arbeid kan finne sitt publikum, desto større "
-"er sjansen for at en potensiell kunde skal dukke opp», skrev han. «Kopiene "
+"måte. <quote>Desto flere plasser ditt arbeid kan finne sitt publikum, desto større "
+"er sjansen for at en potensiell kunde skal dukke opp</quote>, skrev han. <quote>Kopiene "
 "andre gjør av arbeidet koster meg ingenting, og gjør det mulig at jeg vil få "
 "andre gjør av arbeidet koster meg ingenting, og gjør det mulig at jeg vil få "
-"noe tilbake»."
+"noe tilbake</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4560
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4560
@@ -9930,8 +9930,8 @@ msgstr ""
 "effekt å prøve å binde et verk til en spesiell plattform. Denne digitale "
 "låsen vil i sin tur medføre at forfatterne mister kontroll over eget arbeid, "
 "og overleverer kontrollen til plattformen. Han kaller det Corys første lov: "
 "effekt å prøve å binde et verk til en spesiell plattform. Denne digitale "
 "låsen vil i sin tur medføre at forfatterne mister kontroll over eget arbeid, "
 "og overleverer kontrollen til plattformen. Han kaller det Corys første lov: "
-"«Hver gang noen putter en lås på noe som tilhører deg, og ikke ønsker å gi "
-"deg nøkkelen, er den ikke der i hensikt å gagne deg»."
+"<quote>Hver gang noen putter en lås på noe som tilhører deg, og ikke ønsker å gi "
+"deg nøkkelen, er den ikke der i hensikt å gagne deg</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4571
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4571
@@ -9957,10 +9957,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Cory opererer under premisset at artister nyter godt av flere, snarere enn "
 "færre plasser tilgjengelig for sitt arbeid. Internett har åpnet opp disse "
 msgstr ""
 "Cory opererer under premisset at artister nyter godt av flere, snarere enn "
 "færre plasser tilgjengelig for sitt arbeid. Internett har åpnet opp disse "
-"veiene, men DRM er designet for å begrense dem. «På den ene siden kan vi i "
-"god tro gjøre vårt arbeid tilgjengelig for et bredt publikum», sa han. «På "
+"veiene, men DRM er designet for å begrense dem. <quote>På den ene siden kan vi i "
+"god tro gjøre vårt arbeid tilgjengelig for et bredt publikum</quote>, sa han. <quote>På "
 "den andre siden gjør formidlerne vi tradisjonelt har gått til det "
 "den andre siden gjør formidlerne vi tradisjonelt har gått til det "
-"vanskeligere å komme unna dem». Cory ser kontinuerlig etter måter å nå sitt "
+"vanskeligere å komme unna dem</quote>. Cory ser kontinuerlig etter måter å nå sitt "
 "publikum på uten å måtte stole på store plattformer som ønsker å ta "
 "kontrollen over hans arbeid."
 
 "publikum på uten å måtte stole på store plattformer som ønsker å ta "
 "kontrollen over hans arbeid."
 
@@ -10010,12 +10010,12 @@ msgstr ""
 "Tilhengere er i særdeleshet villig til å betale når de føler seg personlig "
 "knyttet til artisten. Cory arbeider hardt for å knytte de personlige "
 "båndene. Én måte han gjør dette på er å svare personlig på hver eneste e-"
 "Tilhengere er i særdeleshet villig til å betale når de føler seg personlig "
 "knyttet til artisten. Cory arbeider hardt for å knytte de personlige "
 "båndene. Én måte han gjør dette på er å svare personlig på hver eneste e-"
-"post han får. «Hvis du ser på artisters historikk, vil du se at de fleste "
-"dør i elendighet», sier han. «Det betyr at for artister må vi finne måter å "
+"post han får. <quote>Hvis du ser på artisters historikk, vil du se at de fleste "
+"dør i elendighet</quote>, sier han. <quote>Det betyr at for artister må vi finne måter å "
 "støtte oss selv på, når publikums smak tar en annen retning, når "
 "opphavsretten slutter å produsere. Å sikre sin artistiske karriére for "
 "fremtiden er på mange måter noe som handler om å holde kontakten med dem som "
 "støtte oss selv på, når publikums smak tar en annen retning, når "
 "opphavsretten slutter å produsere. Å sikre sin artistiske karriére for "
 "fremtiden er på mange måter noe som handler om å holde kontakten med dem som "
-"har blitt rørt av ditt arbeid»."
+"har blitt rørt av ditt arbeid</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4605
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4605
@@ -10035,9 +10035,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Corys realisme om vanskeligheten rundt det å leve av kunsten gjør seg ikke "
 "gjeldende som pessimisme rundt internettalderen. Isteden sier han at det "
 msgstr ""
 "Corys realisme om vanskeligheten rundt det å leve av kunsten gjør seg ikke "
 "gjeldende som pessimisme rundt internettalderen. Isteden sier han at det "
-"faktum at det er vanskelig å livnære seg som artist, ikke er noe nytt. «Det "
-"som er nytt», skriver han i sin bok, «er hvor mange måter det går an å lage "
-"ting på, og hvordan man får dem inn i andre folks sinn og hender»."
+"faktum at det er vanskelig å livnære seg som artist, ikke er noe nytt. <quote>Det "
+"som er nytt</quote>, skriver han i sin bok, <quote>er hvor mange måter det går an å lage "
+"ting på, og hvordan man får dem inn i andre folks sinn og hender</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4613
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4613
@@ -10268,8 +10268,8 @@ msgstr ""
 "lagringsplass, og for private nettsteder designet for et bestemt antall "
 "partnere i et forskningssamarbeid, som er ideelt for større grupper og "
 "geografisk spredte forskningsgrupper. Figshare oppsummerer sine verdimål for "
 "lagringsplass, og for private nettsteder designet for et bestemt antall "
 "partnere i et forskningssamarbeid, som er ideelt for større grupper og "
 "geografisk spredte forskningsgrupper. Figshare oppsummerer sine verdimål for "
-"forskere som «Du beholder eierskap. Du lisensierer det. Du krediteres. Vi "
-"sikrer bare at det varer»."
+"forskere som <quote>Du beholder eierskap. Du lisensierer det. Du krediteres. Vi "
+"sikrer bare at det varer</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4730
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4730
@@ -10373,7 +10373,7 @@ msgstr ""
 "Bidagsytere som forutsetter at forskere og institusjoner bruker åpen "
 "lisensiering, tror på sosialt ansvar og fordelene ved å gjøre forskning "
 "tilgjengelig for alle. Å publisere forskning på denne åpne måten er kommet "
 "Bidagsytere som forutsetter at forskere og institusjoner bruker åpen "
 "lisensiering, tror på sosialt ansvar og fordelene ved å gjøre forskning "
 "tilgjengelig for alle. Å publisere forskning på denne åpne måten er kommet "
-"til å bli kalt «open access», åpen adgang.  Men ikke alle bidragsytere "
+"til å bli kalt <quote>open access</quote>, åpen adgang.  Men ikke alle bidragsytere "
 "spesifiserer CC BY; noen institusjoner vil tilby forskere et valg, inkludert "
 "mindre liberale lisenser som CC BY-NC (Attribution-NonCommercial), CC BY-SA "
 "(Attribution-ShareAlike) eller CC BY-ND (Attribution-NoDerivs)."
 "spesifiserer CC BY; noen institusjoner vil tilby forskere et valg, inkludert "
 "mindre liberale lisenser som CC BY-NC (Attribution-NonCommercial), CC BY-SA "
 "(Attribution-ShareAlike) eller CC BY-ND (Attribution-NoDerivs)."
@@ -10498,7 +10498,7 @@ msgstr ""
 "Han tror også at oppdelingen av Figshare sin modell over tid har vært "
 "nøkkelen til suksess. Figshare tilbyr nå et helhetlig tjenestetilbud til "
 "forskere, forleggere, og institusjoner.<placeholder type=\"footnote\" id="
 "Han tror også at oppdelingen av Figshare sin modell over tid har vært "
 "nøkkelen til suksess. Figshare tilbyr nå et helhetlig tjenestetilbud til "
 "forskere, forleggere, og institusjoner.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/> Hvis han hadde begrenset seg til inntjening fra «premium»-"
+"\"0\"/> Hvis han hadde begrenset seg til inntjening fra <quote>premium</quote>-"
 "abonnementer, tror han det ville blitt vanskelig for Figshare.Til å begynne "
 "med var deres hovedbrukere akademikere i starten og slutten av karrièren. "
 "Det har kun vært fordi kronerullerne krevde åpen lisensiering at Figshare nå "
 "abonnementer, tror han det ville blitt vanskelig for Figshare.Til å begynne "
 "med var deres hovedbrukere akademikere i starten og slutten av karrièren. "
 "Det har kun vært fordi kronerullerne krevde åpen lisensiering at Figshare nå "
@@ -10615,7 +10615,7 @@ msgid ""
 "Lillian established Figure.NZ to make data truly accessible to all, with a "
 "specific focus on New Zealand."
 msgstr ""
 "Lillian established Figure.NZ to make data truly accessible to all, with a "
 "specific focus on New Zealand."
 msgstr ""
-"I forskningsartikkelen «Harnessing the Economic and Social Power of Data», "
+"I forskningsartikkelen <quote>Harnessing the Economic and Social Power of Data</quote>, "
 "presentert på New Zealand Data Futures Forum i 2014,<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> sa Figure.NZ sin grunnlegger Lillian Grace at det "
 "er  tusenvis av verdifulle og relevante datasett fritt tilgjengelige for oss "
 "presentert på New Zealand Data Futures Forum i 2014,<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> sa Figure.NZ sin grunnlegger Lillian Grace at det "
 "er  tusenvis av verdifulle og relevante datasett fritt tilgjengelige for oss "
@@ -10659,8 +10659,8 @@ msgstr ""
 "Zealand Institute, en tenketank som var opptatt av bedret økonomisk "
 "velstand, sosial velferd, miljøkvaliteten og produktivitet for New Zealand "
 "og for nyzealendere. Når hun holdt foredrag i lokalsamfunn og for "
 "Zealand Institute, en tenketank som var opptatt av bedret økonomisk "
 "velstand, sosial velferd, miljøkvaliteten og produktivitet for New Zealand "
 "og for nyzealendere. Når hun holdt foredrag i lokalsamfunn og for "
-"næringsdrivende, innså Lillian «hvert eneste problem vi behandlet ville vært "
-"lettere å håndtere hvis flere hadde forstått de grunnleggende fakta». Men "
+"næringsdrivende, innså Lillian <quote>hvert eneste problem vi behandlet ville vært "
+"lettere å håndtere hvis flere hadde forstått de grunnleggende fakta</quote>. Men "
 "for å kunne forstå grunnleggende fakta kreves noen ganger data og forskning "
 "du ofte må betale for."
 
 "for å kunne forstå grunnleggende fakta kreves noen ganger data og forskning "
 "du ofte må betale for."
 
@@ -10892,7 +10892,7 @@ msgstr ""
 "se til, og ikke godt forstått av dem som har dem. Dette gjør det noen ganger "
 "vanskelig for kunder og Figure.NZ å skjønne hva det koster å importere, "
 "standardisere og vise dataen på en formålstjenlig måte. For å hanskes med "
 "se til, og ikke godt forstått av dem som har dem. Dette gjør det noen ganger "
 "vanskelig for kunder og Figure.NZ å skjønne hva det koster å importere, "
 "standardisere og vise dataen på en formålstjenlig måte. For å hanskes med "
-"dette bruker Figure.NZ «høytillitskontrakter», der kunder avser en viss del "
+"dette bruker Figure.NZ <quote>høytillitskontrakter</quote>, der kunder avser en viss del "
 "av budsjettet sitt til oppgaven som Figure.NZ så fritt disponerer, så lenge "
 "de rapporterer flittig om hva de har produsert, slik at kunden ser "
 "nytteverdien. Strategien har hjulpet til med å bygge tillit og åpenhet om "
 "av budsjettet sitt til oppgaven som Figure.NZ så fritt disponerer, så lenge "
 "de rapporterer flittig om hva de har produsert, slik at kunden ser "
 "nytteverdien. Strategien har hjulpet til med å bygge tillit og åpenhet om "
@@ -10913,7 +10913,7 @@ msgid ""
 "Figures, a special way for businesses to find useful data without having to "
 "know what questions to ask.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Figures, a special way for businesses to find useful data without having to "
 "know what questions to ask.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"En annen forretningsvei Figure.NZ  er det Figure.NZ kaller «partnere». ASB "
+"En annen forretningsvei Figure.NZ  er det Figure.NZ kaller <quote>partnere</quote>. ASB "
 "BANK og Statistics New Zealand er partnere som støtter Figure.NZ i sitt "
 "foretagende. Som ett eksempel kan det nevnes at deres støtte har gjort "
 "Figure.NZ i stand til å opprette Business Figures, en spesiell måte for "
 "BANK og Statistics New Zealand er partnere som støtter Figure.NZ i sitt "
 "foretagende. Som ett eksempel kan det nevnes at deres støtte har gjort "
 "Figure.NZ i stand til å opprette Business Figures, en spesiell måte for "
@@ -11011,8 +11011,8 @@ msgstr ""
 "mal for samling av data, og lærer dem hvorfor det er viktig, og hvordan den "
 "brukes. De har begynt å legge mer vekt på å spore hva brukerne av deres "
 "nettsted vil. De får også forespørsler fra sosiale medier og via e-post om å "
 "mal for samling av data, og lærer dem hvorfor det er viktig, og hvordan den "
 "brukes. De har begynt å legge mer vekt på å spore hva brukerne av deres "
 "nettsted vil. De får også forespørsler fra sosiale medier og via e-post om å "
-"dele data om et bestemt emne, for eksempel «kan du dele dataene for "
-"vannkvalitet»? Hvis de har data, reagerer de raskt; hvis ikke, prøver de å "
+"dele data om et bestemt emne, for eksempel <quote>kan du dele dataene for "
+"vannkvalitet</quote>? Hvis de har data, reagerer de raskt; hvis ikke, prøver de å "
 "identifisere organisasjonene som kan ha dem, og bygger en bro slik at "
 "dataene kan legges inn på Figure.NZ sitt nettsted. Samlet sett søker Figure."
 "NZ å være et sted for folk der de kan være nysgjerrige, og ha tilgang til å "
 "identifisere organisasjonene som kan ha dem, og bygger en bro slik at "
 "dataene kan legges inn på Figure.NZ sitt nettsted. Samlet sett søker Figure."
 "NZ å være et sted for folk der de kan være nysgjerrige, og ha tilgang til å "
@@ -11029,11 +11029,11 @@ msgid ""
 "behalf of others, whether it was on behalf of a country or companies."
 msgstr ""
 "Lillian har en dyp og kløktig visjon for Figure.NZ som langt overgår bare "
 "behalf of others, whether it was on behalf of a country or companies."
 msgstr ""
 "Lillian har en dyp og kløktig visjon for Figure.NZ som langt overgår bare "
-"det å sørge for åpne datatjenester. Hun sier ting er annerledes nå. «Vi "
+"det å sørge for åpne datatjenester. Hun sier ting er annerledes nå. <quote>Vi "
 "pleide å leve i en verden hvor det var veldig vanskelig å dele informasjon "
 "vidt. I den verdenen lå de beste framtidsutsiktene i å ha store ledere som "
 "ved å ha tilgang til informasjon kunne treffe beslutninger på vegne av "
 "pleide å leve i en verden hvor det var veldig vanskelig å dele informasjon "
 "vidt. I den verdenen lå de beste framtidsutsiktene i å ha store ledere som "
 "ved å ha tilgang til informasjon kunne treffe beslutninger på vegne av "
-"andre, om det så var på vegne av et land eller selskaper."
+"andre, om det så var på vegne av et land eller selskaper.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5094
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5094
@@ -11042,10 +11042,10 @@ msgid ""
 "widely and also to communicate widely. In the world we live in now, the best "
 "future is the one where everyone can make well-informed decisions."
 msgstr ""
 "widely and also to communicate widely. In the world we live in now, the best "
 "future is the one where everyone can make well-informed decisions."
 msgstr ""
-"«Men nå lever vi i en verden der det er enkelt å dele informasjon og "
+"<quote>Men nå lever vi i en verden der det er enkelt å dele informasjon og "
 "kommunisere viden rundt. Fremtiden vi går i møte i den verdenen vi er i nå, "
 "er best tjent med at alle kan ta gode beslutninger basert på god "
 "kommunisere viden rundt. Fremtiden vi går i møte i den verdenen vi er i nå, "
 "er best tjent med at alle kan ta gode beslutninger basert på god "
-"informasjon»."
+"informasjon</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5100
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5100
@@ -11054,9 +11054,9 @@ msgid ""
 "one of the areas where there is the biggest gaps. We don’t really use "
 "numbers as a part of our thinking and part of our understanding yet."
 msgstr ""
 "one of the areas where there is the biggest gaps. We don’t really use "
 "numbers as a part of our thinking and part of our understanding yet."
 msgstr ""
-"«Bruk av tall og data til å fatte gode beslutninger basert på god "
+"<quote>Bruk av tall og data til å fatte gode beslutninger basert på god "
 "informasjon er et av områdene der manglene er størst. Vi bruker virkelig "
 "informasjon er et av områdene der manglene er størst. Vi bruker virkelig "
-"ikke tall som en del av vår tenkning og forståelse ennå»."
+"ikke tall som en del av vår tenkning og forståelse ennå</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5106
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5106
@@ -11070,14 +11070,14 @@ msgid ""
 "numbers and data literacy. We largely still believe that only a few "
 "specially trained people can analyze and think with numbers."
 msgstr ""
 "numbers and data literacy. We largely still believe that only a few "
 "specially trained people can analyze and think with numbers."
 msgstr ""
-"«En del av årsaken er at dataene er spredt på hundrevis av steder. I "
+"<quote>En del av årsaken er at dataene er spredt på hundrevis av steder. I "
 "tillegg, for det meste, er dyp tenkning basert på data forbeholdt eksperter, "
 "fordi folk flest ikke har dataferdigheter. Det var en gang en tid da mange "
 "innbyggere i samfunnet ikke kunne lese eller skrive. Men som samfunn, er  vi "
 "nå kommet dit hen at lese- og skriveferdigheter bør være allemannseie. Vi "
 "har ennå ikke adoptert en lignende forutsetning for tall og ferdigheter "
 "vedrørende data. Vi tror fortsatt at kun noen få spesialutdannede mennesker "
 "tillegg, for det meste, er dyp tenkning basert på data forbeholdt eksperter, "
 "fordi folk flest ikke har dataferdigheter. Det var en gang en tid da mange "
 "innbyggere i samfunnet ikke kunne lese eller skrive. Men som samfunn, er  vi "
 "nå kommet dit hen at lese- og skriveferdigheter bør være allemannseie. Vi "
 "har ennå ikke adoptert en lignende forutsetning for tall og ferdigheter "
 "vedrørende data. Vi tror fortsatt at kun noen få spesialutdannede mennesker "
-"kan analysere og tenke med tall»."
+"kan analysere og tenke med tall</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5117
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5117
@@ -11087,10 +11087,10 @@ msgid ""
 "with trust and a network of relationships to make that possible. What you "
 "can see on Figure.NZ are tens of thousands of graphs, maps, and data."
 msgstr ""
 "with trust and a network of relationships to make that possible. What you "
 "can see on Figure.NZ are tens of thousands of graphs, maps, and data."
 msgstr ""
-"«Figure.NZ er muligens den første organisasjonen som hevder at alle kan "
+"<quote>Figure.NZ er muligens den første organisasjonen som hevder at alle kan "
 "bruke tall i sin tenkning, og har bygget en teknologisk plattform på tillit "
 "og et nettverk av relasjoner for muliggjøring av dette. Det som er å se på "
 "bruke tall i sin tenkning, og har bygget en teknologisk plattform på tillit "
 "og et nettverk av relasjoner for muliggjøring av dette. Det som er å se på "
-"Figure.NZ er titusenvis av grafer, kart og data»."
+"Figure.NZ er titusenvis av grafer, kart og data</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5124
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5124
@@ -11112,13 +11112,13 @@ msgid ""
 "understanding and work together in more informed ways to shape the future.</"
 "quote>"
 msgstr ""
 "understanding and work together in more informed ways to shape the future.</"
 "quote>"
 msgstr ""
-"«Figure.NZ ser dette som et slags nytt alfabet som kan hjelpe folk å "
+"<quote>Figure.NZ ser dette som et slags nytt alfabet som kan hjelpe folk å "
 "analysere det de ser rundt seg. En måte å reflektere omkring "
 "samfunnsinformasjon. Et middel til å delta i samtaler som former "
 "beslutningsprosesser som overskrider den personlige erfaringen. Den "
 "langsiktige verdien og effekten lar seg vanskelig måle, men målet er å "
 "hjelpe borgeres forståelse og samarbeid på mer opplyste måter for å forme "
 "analysere det de ser rundt seg. En måte å reflektere omkring "
 "samfunnsinformasjon. Et middel til å delta i samtaler som former "
 "beslutningsprosesser som overskrider den personlige erfaringen. Den "
 "langsiktige verdien og effekten lar seg vanskelig måle, men målet er å "
 "hjelpe borgeres forståelse og samarbeid på mer opplyste måter for å forme "
-"fremtiden»."
+"fremtiden</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5133
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5133
@@ -11138,7 +11138,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Lillian ser Figure.NZs modell i lys av å ha et globalt potensiale. Uansett "
 "er deres fokus nå fullt ut utførelsen av Figure.NZs arbeid i New Zealand, og "
 msgstr ""
 "Lillian ser Figure.NZs modell i lys av å ha et globalt potensiale. Uansett "
 "er deres fokus nå fullt ut utførelsen av Figure.NZs arbeid i New Zealand, og "
-"realiseringen av «nettverkseffekten» – at brukere dramatisk øker egen og "
+"realiseringen av <quote>nettverkseffekten</quote> – at brukere dramatisk øker egen og "
 "andres nytteverdi ved bruk av tjenesten. Creative Commons er kjernen som "
 "gjør denne nettverkseffekten mulig."
 
 "andres nytteverdi ved bruk av tjenesten. Creative Commons er kjernen som "
 "gjør denne nettverkseffekten mulig."
 
@@ -11314,7 +11314,7 @@ msgstr ""
 "Frances begynte å se på kundens interesse i tre former av boken: 1) Creative "
 "Commons-lisensierte gratis online-bok i PDF-skjemaet, 2) den trykte boken, "
 "og 3) en digital versjon av boken på en aggregator-plattform med forbedrede "
 "Frances begynte å se på kundens interesse i tre former av boken: 1) Creative "
 "Commons-lisensierte gratis online-bok i PDF-skjemaet, 2) den trykte boken, "
 "og 3) en digital versjon av boken på en aggregator-plattform med forbedrede "
-"funksjoner. Hun tenkte på dette som «iskrem model»: gratis PDF var "
+"funksjoner. Hun tenkte på dette som <quote>iskrem model</quote>: gratis PDF var "
 "vaniljeis, den trykte boken var en iskrem, og den forbedrede e-boken var en "
 "iskrem sundae."
 
 "vaniljeis, den trykte boken var en iskrem, og den forbedrede e-boken var en "
 "iskrem sundae."
 
@@ -11354,7 +11354,7 @@ msgstr ""
 "Denne ideen likner betalingen for artikkelbehandlingen som tidsskifter med "
 "åpen tilgang krever av forskere for å dekke publiseringskostnadene. Frances "
 "begynte å tenke på en koalisjon av biblioteker som betalte kostnadene frem "
 "Denne ideen likner betalingen for artikkelbehandlingen som tidsskifter med "
 "åpen tilgang krever av forskere for å dekke publiseringskostnadene. Frances "
 "begynte å tenke på en koalisjon av biblioteker som betalte kostnadene frem "
-"til trykking – en «bok-prosessavgift» – og gi alle i verden en åpen tilgangs-"
+"til trykking – en <quote>bok-prosessavgift</quote> – og gi alle i verden en åpen tilgangs-"
 "versjon av bøker utgitt med en Creative Commons-lisens."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "versjon av bøker utgitt med en Creative Commons-lisens."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -11375,7 +11375,7 @@ msgstr ""
 "hadde appell. Hun tilbød en flaske champagne for alle som kunne komme opp "
 "med et godt navn for ideen. Hennes mann kom opp med Knowledge Unlatched, og "
 "etter to år for å opparbeide interesse, besluttet hun å gå videre og starte "
 "hadde appell. Hun tilbød en flaske champagne for alle som kunne komme opp "
 "med et godt navn for ideen. Hennes mann kom opp med Knowledge Unlatched, og "
 "etter to år for å opparbeide interesse, besluttet hun å gå videre og starte "
-"et «community interest company» (et engelsk begrep for non-profit "
+"et <quote>community interest company</quote> (et engelsk begrep for non-profit "
 "samfunnsforetak) i 2012."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "samfunnsforetak) i 2012."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -11522,8 +11522,8 @@ msgstr ""
 "kostnaden pålagt av forleggerne, total kostnad for ervervelse av alle bøkene "
 "for bibliotekene, og individuell pris pr. bok. Avgiften forleggerne tar for "
 "hver tittel er fast, og Knowledge Unlatched  beregner totalbeløpet for alle "
 "kostnaden pålagt av forleggerne, total kostnad for ervervelse av alle bøkene "
 "for bibliotekene, og individuell pris pr. bok. Avgiften forleggerne tar for "
 "hver tittel er fast, og Knowledge Unlatched  beregner totalbeløpet for alle "
-"bøkene   samtidig. Kostnaden for én ordre for hvert bibliotek er satt «i "
-"verste fall», basert på et minimum av deltagende biblioteker. Kostnaden "
+"bøkene   samtidig. Kostnaden for én ordre for hvert bibliotek er satt <quote>i "
+"verste fall</quote>, basert på et minimum av deltagende biblioteker. Kostnaden "
 "reduserer deretter for hvert ekstra bibliotek som deltar."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "reduserer deretter for hvert ekstra bibliotek som deltar."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -11718,7 +11718,7 @@ msgstr ""
 "biblioteker. Mens dette betyr at biblioteker som ikke deltar kan bli sett på "
 "som gratispassasjerer i bibliotekverdenen, er velstående biblioteker vant "
 "til å betale mer enn fattigere biblioteker, og aksepterer at en del av "
 "biblioteker. Mens dette betyr at biblioteker som ikke deltar kan bli sett på "
 "som gratispassasjerer i bibliotekverdenen, er velstående biblioteker vant "
 "til å betale mer enn fattigere biblioteker, og aksepterer at en del av "
-"pengene deres brukes til å støtte åpen tilgang. «Gratispassasjer» er mer som "
+"pengene deres brukes til å støtte åpen tilgang. <quote>Gratispassasjer</quote> er mer som "
 "et samfunnsansvar. Ved utgangen av mars 2016 ble bøkene i førsterunden "
 "lastet ned nesten åtti  tusen ganger i 175 land."
 
 "et samfunnsansvar. Ved utgangen av mars 2016 ble bøkene i førsterunden "
 "lastet ned nesten åtti  tusen ganger i 175 land."
 
@@ -12363,7 +12363,7 @@ msgid ""
 "Jonathan Mann is a singer and songwriter who is most well known as the "
 "<quote>Song A Day</quote> guy. Based in the U.S."
 msgstr ""
 "Jonathan Mann is a singer and songwriter who is most well known as the "
 "<quote>Song A Day</quote> guy. Based in the U.S."
 msgstr ""
-"Jonathan Mann er en sanger og låtskriver som er mest kjent som «Song A Day»-"
+"Jonathan Mann er en sanger og låtskriver som er mest kjent som <quote>Song A Day</quote>-"
 "fyren. Han holder til i USA."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 "fyren. Han holder til i USA."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
@@ -12416,7 +12416,7 @@ msgid ""
 "conferences to write songs summarizing what speakers have said in the "
 "conference sessions."
 msgstr ""
 "conferences to write songs summarizing what speakers have said in the "
 "conference sessions."
 msgstr ""
-"Jonathan Mann tenker på sin forretningsmodell som «luring» – å gripe nesten "
+"Jonathan Mann tenker på sin forretningsmodell som <quote>luring</quote> – å gripe nesten "
 "enhver anledning han ser for å tjene penger. Hoveddelen av inntekten hans "
 "kommer fra å skrive sanger på oppdrag for folk og bedrifter, men han har en "
 "rekke inntektskilder. Han har tilhengere på folkefinansieringsiden Patreon. "
 "enhver anledning han ser for å tjene penger. Hoveddelen av inntekten hans "
 "kommer fra å skrive sanger på oppdrag for folk og bedrifter, men han har en "
 "rekke inntektskilder. Han har tilhengere på folkefinansieringsiden Patreon. "
@@ -12459,10 +12459,10 @@ msgid ""
 "each day. He holds the Guinness World Record for consecutive daily "
 "songwriting, and he is widely known as the <quote>song-a-day guy.</quote>"
 msgstr ""
 "each day. He holds the Guinness World Record for consecutive daily "
 "songwriting, and he is widely known as the <quote>song-a-day guy.</quote>"
 msgstr ""
-"Jonathans vellykkede «luring» handler også om god gammeldags utholdenhet. "
+"Jonathans vellykkede <quote>luring</quote> handler også om god gammeldags utholdenhet. "
 "Han holder på i det åttende året på rad med å skrive en sang hver dag. Han "
 "holder Guinness verdensrekord for sammenhengende daglig låtskriving, og han "
 "Han holder på i det åttende året på rad med å skrive en sang hver dag. Han "
 "holder Guinness verdensrekord for sammenhengende daglig låtskriving, og han "
-"er viden kjent som «en-sang-om-dagen-fyren»."
+"er viden kjent som <quote>en-sang-om-dagen-fyren</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5808
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5808
@@ -12547,9 +12547,9 @@ msgid ""
 "weddings, conferences, and even Kickstarter campaigns like the one that "
 "funded the production of this book."
 msgstr ""
 "weddings, conferences, and even Kickstarter campaigns like the one that "
 "funded the production of this book."
 msgstr ""
-"Hans nettsted forklarer hans opptreden som «å ta ethvert budskap fra "
+"Hans nettsted forklarer hans opptreden som <quote>å ta ethvert budskap fra "
 "superenkelt til det helt kompliserte, og formidle budskapet til en dyptfølt, "
 "superenkelt til det helt kompliserte, og formidle budskapet til en dyptfølt, "
-"morsom og uvanlig sang». Han tar $ 500  for å produsere en sang og $ 300 for "
+"morsom og uvanlig sang</quote>. Han tar $ 500  for å produsere en sang og $ 300 for "
 "en akustisk sang. Han har vært leid inn for produktlanseringer, bryllup, "
 "konferanser og til og med oppstartskampanjer som den som finansierte "
 "produksjonen av denne boken."
 "en akustisk sang. Han har vært leid inn for produktlanseringer, bryllup, "
 "konferanser og til og med oppstartskampanjer som den som finansierte "
 "produksjonen av denne boken."
@@ -12574,9 +12574,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Jonathan kan ikke huske når akkurat han først hørte om Creative Commons, men "
 "han begynte å bruke CC-lisenser til sine sanger og videoer så snart han "
 msgstr ""
 "Jonathan kan ikke huske når akkurat han først hørte om Creative Commons, men "
 "han begynte å bruke CC-lisenser til sine sanger og videoer så snart han "
-"oppdaget dette alternativet. «CC virker som en så lett beslutning», sier "
-"Jonathan. «Jeg forstår ikke hvordan noe annet kunne være fornuftig.  Det "
-"virker så åpenbart at du skulle ønske at ditt arbeid skulle kunne deles»."
+"oppdaget dette alternativet. <quote>CC virker som en så lett beslutning</quote>, sier "
+"Jonathan. <quote>Jeg forstår ikke hvordan noe annet kunne være fornuftig.  Det "
+"virker så åpenbart at du skulle ønske at ditt arbeid skulle kunne deles</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5861
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5861
@@ -12601,10 +12601,10 @@ msgstr ""
 "Sangene hans er i hovedsak markedsføring av tjenestene hans, og det er "
 "åpenbart at jo videre sangene spres, jo bedre. Å bruke CC-lisenser hjelper "
 "til med å smøre hjulene, lar folk få vite at Jonathan tillater, og "
 "Sangene hans er i hovedsak markedsføring av tjenestene hans, og det er "
 "åpenbart at jo videre sangene spres, jo bedre. Å bruke CC-lisenser hjelper "
 "til med å smøre hjulene, lar folk få vite at Jonathan tillater, og "
-"oppfordrer dem til å kopiere og samhandle med, og remikse hans musikk. «Hvis "
+"oppfordrer dem til å kopiere og samhandle med, og remikse hans musikk. <quote>Hvis "
 "du lar noen lage en coverlåt, remikser den, eller bruke deler av den, er det "
 "du lar noen lage en coverlåt, remikser den, eller bruke deler av den, er det "
-"hvordan musikk skal fungere», sier Jonathan. «Det er hvordan musikk har vært "
-"fra tidenes begynnelse. Vår meg-meg, min-min kultur har undergravd det»."
+"hvordan musikk skal fungere</quote>, sier Jonathan. <quote>Det er hvordan musikk har vært "
+"fra tidenes begynnelse. Vår meg-meg, min-min kultur har undergravd det</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5871
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5871
@@ -12624,9 +12624,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Det er noen mennesker som brer hans sanger ganske regelmessig, og han ville "
 "aldri stengt. Men han erkjenner det er mye mer han kunne gjøre for å bygge "
 msgstr ""
 "Det er noen mennesker som brer hans sanger ganske regelmessig, og han ville "
 "aldri stengt. Men han erkjenner det er mye mer han kunne gjøre for å bygge "
-"et fellesskap. «Det er all denne konvensjonelle visdommen om hvordan man "
+"et fellesskap. <quote>Det er all denne konvensjonelle visdommen om hvordan man "
 "bygger opp et publikum på nettet, og jeg vanligvis ikke tror jeg gjør noe av "
 "bygger opp et publikum på nettet, og jeg vanligvis ikke tror jeg gjør noe av "
-"det», sa Jonathan."
+"det</quote>, sa Jonathan."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5878
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5878
@@ -12649,10 +12649,10 @@ msgid ""
 "writing custom songs for clients."
 msgstr ""
 "Han har en fangruppe han dyrker på Bandcamp, men det er ikke hans "
 "writing custom songs for clients."
 msgstr ""
 "Han har en fangruppe han dyrker på Bandcamp, men det er ikke hans "
-"hovedfokus. «Jeg har et kjernepublikum som har holdt fast i virkelig lang "
-"tid, noen enda lenger enn jeg har laget en sang om dagen», sa han. «Det er "
+"hovedfokus. <quote>Jeg har et kjernepublikum som har holdt fast i virkelig lang "
+"tid, noen enda lenger enn jeg har laget en sang om dagen</quote>, sa han. <quote>Det er "
 "også overganger der noen er innom og får det de trenger, og deretter går "
 "også overganger der noen er innom og får det de trenger, og deretter går "
-"videre». Å fokusere mindre på å bygge et fellesskap enn andre artister er "
+"videre</quote>. Å fokusere mindre på å bygge et fellesskap enn andre artister er "
 "fornuftig, gitt at Jonathans primære inntektskilde er å skrive egendefinerte "
 "sanger for klienter."
 
 "fornuftig, gitt at Jonathans primære inntektskilde er å skrive egendefinerte "
 "sanger for klienter."
 
@@ -12683,7 +12683,7 @@ msgstr ""
 "Jonathan kjenner igjen hva som er naturlig for ham, og benytter disse "
 "ferdighetene. Gjennom praktisering av daglig låtskriving innså han at han "
 "har en gave til å omsette kompliserte temaer til enkle begreper, og omsette "
 "Jonathan kjenner igjen hva som er naturlig for ham, og benytter disse "
 "ferdighetene. Gjennom praktisering av daglig låtskriving innså han at han "
 "har en gave til å omsette kompliserte temaer til enkle begreper, og omsette "
-"dem til musikk. I sin sang «Hvordan velge et hovedpassord» forklarte "
+"dem til musikk. I sin sang <quote>Hvordan velge et hovedpassord</quote> forklarte "
 "Jonathan prosessen med å lage et sikkert passord i en dum, enkel sang. Han "
 "ble ansatt for å skrive sangen for en klient som ga ham et langt teknisk "
 "blogginnlegg som han trakk informasjonen ut av. Som en god (og sjelden) "
 "Jonathan prosessen med å lage et sikkert passord i en dum, enkel sang. Han "
 "ble ansatt for å skrive sangen for en klient som ga ham et langt teknisk "
 "blogginnlegg som han trakk informasjonen ut av. Som en god (og sjelden) "
@@ -12726,11 +12726,11 @@ msgstr ""
 "første han prøver å få taket på er kjernen i budskapet og å utvikle "
 "refrenget. Så han ser han etter koblinger eller deler som kan gi rytme. Hele "
 "arbeidsprosessen ligner virkelig god journalistikk, men sluttproduktet er "
 "første han prøver å få taket på er kjernen i budskapet og å utvikle "
 "refrenget. Så han ser han etter koblinger eller deler som kan gi rytme. Hele "
 "arbeidsprosessen ligner virkelig god journalistikk, men sluttproduktet er "
-"selvfølgelig en sang i stedet for nyheter. «Det er noe om å bli utfordret og "
+"selvfølgelig en sang i stedet for nyheter. <quote>Det er noe om å bli utfordret og "
 "tvunget til å ta informasjon som ikke ser ut som om den skal synges om, "
 "tvunget til å ta informasjon som ikke ser ut som om den skal synges om, "
-"eller virker som den passer til en sang», sa han. «Jeg synes at denne "
+"eller virker som den passer til en sang</quote>, sa han. <quote>Jeg synes at denne "
 "kreative utfordringen er veldig tilfredsstillende. Jeg liker å gå vill i den "
 "kreative utfordringen er veldig tilfredsstillende. Jeg liker å gå vill i den "
-"prosessen»."
+"prosessen</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5916
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5916
@@ -12773,9 +12773,9 @@ msgstr ""
 "kunst, men han har grenser han ikke vil overskride. Han vil ikke skrive "
 "sanger om ting han fundamentalt ikke tror på, og det prinsippet har til "
 "tider ført til at han har avslått jobber. Han vil heller ikke gå for langt "
 "kunst, men han har grenser han ikke vil overskride. Han vil ikke skrive "
 "sanger om ting han fundamentalt ikke tror på, og det prinsippet har til "
 "tider ført til at han har avslått jobber. Han vil heller ikke gå for langt "
-"fra sin naturlige stil. «Min stil er enkel («dum»), så jeg kan egentlig ikke "
-"gi plass til  folk som ønsker noe supert alvorlig», sier Jonathan. «Jeg gjør "
-"det jeg gjør veldig lett, og det er en del av hvem jeg er». Jonathan har "
+"fra sin naturlige stil. <quote>Min stil er enkel (<quote>dum</quote>), så jeg kan egentlig ikke "
+"gi plass til  folk som ønsker noe supert alvorlig</quote>, sier Jonathan. <quote>Jeg gjør "
+"det jeg gjør veldig lett, og det er en del av hvem jeg er</quote>. Jonathan har "
 "ikke påtatt seg å skrive reklamesnutter av samme grunn. Han er best på å "
 "bruke sin egen unike stil i stedet for å etterligne andres."
 
 "ikke påtatt seg å skrive reklamesnutter av samme grunn. Han er best på å "
 "bruke sin egen unike stil i stedet for å etterligne andres."
 
@@ -12839,7 +12839,7 @@ msgid ""
 "extent, a creative person is not ever going to feel completely satisfied "
 "because then so much of what drives you would be gone.</quote>"
 msgstr ""
 "extent, a creative person is not ever going to feel completely satisfied "
 "because then so much of what drives you would be gone.</quote>"
 msgstr ""
-"«Suksess føles som det er slutt», sa han. «Til en viss grad vil ikke en "
+"<quote>Suksess føles som det er slutt</quote>, sa han. <quote>Til en viss grad vil ikke en "
 "kreativ person noensinne føle seg helt fornøyd, fordi da vil så mye av det "
 "du driver med være borte.\""
 
 "kreativ person noensinne føle seg helt fornøyd, fordi da vil så mye av det "
 "du driver med være borte.\""
 
@@ -12941,7 +12941,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Med sin partner, Sofya Polyakov, begynte han å samle symboler til et "
 "nettsted, og skrive en forretningsplan. Inspirasjonen kom fra boken "
 msgstr ""
 "Med sin partner, Sofya Polyakov, begynte han å samle symboler til et "
 "nettsted, og skrive en forretningsplan. Inspirasjonen kom fra boken "
-"«Professoren og galningen», som nedtegner bruken av folkefinansiering for å "
+"<quote>Professoren og galningen</quote>, som nedtegner bruken av folkefinansiering for å "
 "lage Oxford English Dictionary i 1870. Edward begynte å forestille seg "
 "folkefinansiering av ikoner og symboler fra frivillige designere over hele "
 "verden."
 "lage Oxford English Dictionary i 1870. Edward begynte å forestille seg "
 "folkefinansiering av ikoner og symboler fra frivillige designere over hele "
 "verden."
@@ -12994,7 +12994,7 @@ msgstr ""
 "De laget en plattform der symboler og ikoner kan lastes opp, og Edward "
 "begynte å rekruttere talentfulle designere til å bidra med sin design, en "
 "prosess som han beskriver som relativt lett å selge. Mange designere har "
 "De laget en plattform der symboler og ikoner kan lastes opp, og Edward "
 "begynte å rekruttere talentfulle designere til å bidra med sin design, en "
 "prosess som han beskriver som relativt lett å selge. Mange designere har "
-"gamle tegninger som bare samlet «\"digitalt støv» på harddiskene sine. Det "
+"gamle tegninger som bare samlet <quote>\"digitalt støv</quote> på harddiskene sine. Det "
 "er lett å overbevise dem om endelig å dele dem med verden."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "er lett å overbevise dem om endelig å dele dem med verden."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -13080,7 +13080,7 @@ msgstr ""
 "fikk en masse e-post fra folk sier de elsket ikonene. Men spurte om de kunne "
 "betale et gebyr i stedet for å gi referanse.  Reklamebyråer ønsket (blant "
 "andre) å holde markedsføring og presentasjonsmateriale rent og uten "
 "fikk en masse e-post fra folk sier de elsket ikonene. Men spurte om de kunne "
 "betale et gebyr i stedet for å gi referanse.  Reklamebyråer ønsket (blant "
 "andre) å holde markedsføring og presentasjonsmateriale rent og uten "
-"referanseuttalelser. For Edward: «Det var da lyspæren vår sa poff»."
+"referanseuttalelser. For Edward: <quote>Det var da lyspæren vår sa poff</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6076
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6076
@@ -13157,7 +13157,7 @@ msgstr ""
 "det var umulig å vite hvilke  på forhånd, så de bygde en API med mye "
 "fleksibilitet. De visste  at de fleste API-programmer ønsker å bruke ikonene "
 "uten referanse, og API ble derfor bygget uten å kunne gi referanser. Du kan "
 "det var umulig å vite hvilke  på forhånd, så de bygde en API med mye "
 "fleksibilitet. De visste  at de fleste API-programmer ønsker å bruke ikonene "
 "uten referanse, og API ble derfor bygget uten å kunne gi referanser. Du kan "
-"bruke gratis det som kalles «Playgound API» for å teste hvordan den passer "
+"bruke gratis det som kalles <quote>Playgound API</quote> for å teste hvordan den passer "
 "med hva du skal bruke den til. Men full implementering vil kreve kjøp av en "
 "API Pro-versjon."
 
 "med hva du skal bruke den til. Men full implementering vil kreve kjøp av en "
 "API Pro-versjon."
 
@@ -13282,7 +13282,7 @@ msgid ""
 "stated mission. It differentiates them from others who offer graphics, "
 "icons, or clip art."
 msgstr ""
 "stated mission. It differentiates them from others who offer graphics, "
 "icons, or clip art."
 msgstr ""
-"For Edward er «å lage, dele og feire verdens visuell språk» det viktigste "
+"For Edward er <quote>å lage, dele og feire verdens visuell språk</quote> det viktigste "
 "ved hva de gjør; det er deres uttalte formål. Det skiller dem fra andre som "
 "tilbyr grafikk, ikoner eller utklipp."
 
 "ved hva de gjør; det er deres uttalte formål. Det skiller dem fra andre som "
 "tilbyr grafikk, ikoner eller utklipp."
 
@@ -13337,13 +13337,13 @@ msgid ""
 "comes with it. But you need to continue to foster that community through "
 "other initiatives and continue to nurture it.</quote>"
 msgstr ""
 "comes with it. But you need to continue to foster that community through "
 "other initiatives and continue to nurture it.</quote>"
 msgstr ""
-"Edward fortalte oss «Ikke undervurder kraften i et kraftig engasjert "
+"Edward fortalte oss <quote>Ikke undervurder kraften i et kraftig engasjert "
 "fellesskap rundt produktet eller firmaet. De vil virkelig kjempe for deg om "
 "du blir hengt ut i media. Hvis du går i gang og velger å arbeide med "
 "Creative Commons, tar du det første skrittet til å bygge et stort "
 "fellesskap, og plugger deg til et virkelig fantastisk fellesskap følger med. "
 "Men du må fortsette å fostre det fellesskapet med andre initiativer, og "
 "fellesskap rundt produktet eller firmaet. De vil virkelig kjempe for deg om "
 "du blir hengt ut i media. Hvis du går i gang og velger å arbeide med "
 "Creative Commons, tar du det første skrittet til å bygge et stort "
 "fellesskap, og plugger deg til et virkelig fantastisk fellesskap følger med. "
 "Men du må fortsette å fostre det fellesskapet med andre initiativer, og "
-"fortsette å gi det næring»."
+"fortsette å gi det næring</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6192
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6192
@@ -13557,9 +13557,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ODI er veldig klar på hvordan de ønsker å lage åpne forretningsmodeller, og "
 "definere hva dette betyr. Jeni Tennison, ODIs tekniske direktør, sier det "
 msgstr ""
 "ODI er veldig klar på hvordan de ønsker å lage åpne forretningsmodeller, og "
 "definere hva dette betyr. Jeni Tennison, ODIs tekniske direktør, sier det "
-"slik: «Det er et helt åpent økosystem  – fri programvare, åpen regjering, "
+"slik: <quote>Det er et helt åpent økosystem  – fri programvare, åpen regjering, "
 "åpen tilgang til forskning – og et helt økosystem av data. ODIs arbeid går "
 "åpen tilgang til forskning – og et helt økosystem av data. ODIs arbeid går "
-"tvers over begge, med vekten på der de overlapper – med åpen data». ODIs "
+"tvers over begge, med vekten på der de overlapper – med åpen data</quote>. ODIs "
 "særlige fokus er å vise åpne datas potensiale for å gi inntekter."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "særlige fokus er å vise åpne datas potensiale for å gi inntekter."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -13681,8 +13681,8 @@ msgstr ""
 "tilbød de fem dagers lange offentlige opplæringskurs, som senere er redusert "
 "til tre dager. Nå er det mest populære kurset på en dag. Avgiften, i tillegg "
 "til den tiden det krever, kan være en barriere for deltakelse. Jeni sier: "
 "tilbød de fem dagers lange offentlige opplæringskurs, som senere er redusert "
 "til tre dager. Nå er det mest populære kurset på en dag. Avgiften, i tillegg "
 "til den tiden det krever, kan være en barriere for deltakelse. Jeni sier: "
-"«De fleste av dem som kunne betale vet ikke at de trenger det. De fleste som "
-"vet at de trenger det, kan ikke betale». Offentlige organisasjoner gir noen "
+"<quote>De fleste av dem som kunne betale vet ikke at de trenger det. De fleste som "
+"vet at de trenger det, kan ikke betale</quote>. Offentlige organisasjoner gir noen "
 "ganger kuponger til sine ansatte, slik at de kan delta som en form for "
 "faglig utvikling."
 
 "ganger kuponger til sine ansatte, slik at de kan delta som en form for "
 "faglig utvikling."
 
@@ -13805,7 +13805,7 @@ msgstr ""
 "å lære mer om den britiske regjeringens åpen-datapraksis, og hvordan ODI så "
 "den kunne omdannes til økonomiske verdier. De ble leid inn som en "
 "tjenesteleverandør til internasjonale orgnisasjoner, som signaliserte et "
 "å lære mer om den britiske regjeringens åpen-datapraksis, og hvordan ODI så "
 "den kunne omdannes til økonomiske verdier. De ble leid inn som en "
 "tjenesteleverandør til internasjonale orgnisasjoner, som signaliserte et "
-"behov for å sette opp internasjonale ODI «noder»."
+"behov for å sette opp internasjonale ODI <quote>noder</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6429
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6429
@@ -13918,8 +13918,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Creative Commons 4.0-lisenser dekker databaserettigheter, og ODI anbefaler "
 "CC BY, CC BY-SA, og CC0 for datautgivelser. ODI oppfordrer utgivere av data "
 msgstr ""
 "Creative Commons 4.0-lisenser dekker databaserettigheter, og ODI anbefaler "
 "CC BY, CC BY-SA, og CC0 for datautgivelser. ODI oppfordrer utgivere av data "
-"å bruke Creative Commons-lisenser i stedet for å opprette nye egne «åpne "
-"lisenser»."
+"å bruke Creative Commons-lisenser i stedet for å opprette nye egne <quote>åpne "
+"lisenser</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6477
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6477
@@ -13967,8 +13967,8 @@ msgstr ""
 "ODI-eksperter, ikke for innholdet av opplæringen; folk betaler for råd ODI "
 "gir dem, ikke for metodikken de bruker. Å produsere åpent innhold, data og "
 "kildekode hjelper til med å etablere troverdighet, og fører videre til de "
 "ODI-eksperter, ikke for innholdet av opplæringen; folk betaler for råd ODI "
 "gir dem, ikke for metodikken de bruker. Å produsere åpent innhold, data og "
 "kildekode hjelper til med å etablere troverdighet, og fører videre til de "
-"betalte tjenestene de tilbyr. Ifølge Jeni er «den største lærdommen vi har "
-"fått, er at det er fullt ut  mulig å være åpen, få kunder og tjene penger»."
+"betalte tjenestene de tilbyr. Ifølge Jeni er <quote>den største lærdommen vi har "
+"fått, er at det er fullt ut  mulig å være åpen, få kunder og tjene penger</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6495
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6495
@@ -14129,7 +14129,7 @@ msgstr ""
 "digital fabrikasjon, og Mints interesse for åpen lisensiering fikk dem til å "
 "tenke på hvordan fri programvareverden kan samhandle og anvendes på fysiske "
 "varer. De forsøkte å utforme noe for sin klient som også var reproduserbart. "
 "digital fabrikasjon, og Mints interesse for åpen lisensiering fikk dem til å "
 "tenke på hvordan fri programvareverden kan samhandle og anvendes på fysiske "
 "varer. De forsøkte å utforme noe for sin klient som også var reproduserbart. "
-"Som de sa, besluttet de å «gi ut oppskriften, men ikke varene». De lagte "
+"Som de sa, besluttet de å <quote>gi ut oppskriften, men ikke varene</quote>. De lagte "
 "utformingen ved hjelp av programvare, ga den en fri lisens, og fikk den "
 "produsert lokalt nær klienten. Dette var starten på ideen om Opendesk. Ideen "
 "til Wikihouse – et annet åpent prosjekt som var rettet mot tilgjengelig "
 "utformingen ved hjelp av programvare, ga den en fri lisens, og fikk den "
 "produsert lokalt nær klienten. Dette var starten på ideen om Opendesk. Ideen "
 "til Wikihouse – et annet åpent prosjekt som var rettet mot tilgjengelig "
@@ -14235,7 +14235,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "For det meste elsker designere tanken på å dele innhold.  De forstår at du "
 "får positive tilbakemeldinger når du er referert til, hva Nick og Joni kalte "
 msgstr ""
 "For det meste elsker designere tanken på å dele innhold.  De forstår at du "
 "får positive tilbakemeldinger når du er referert til, hva Nick og Joni kalte "
-"«omdømme-glød». Og Opendesk gjør en fantastisk jobb med å profilere "
+"<quote>omdømme-glød</quote>. Og Opendesk gjør en fantastisk jobb med å profilere "
 "designere.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "designere.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -14299,10 +14299,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Produsenter har nytte av å være en del av Opendesks nettverk. Å lage møbler "
 "for lokale kunder er betalt arbeid, og Opendesk gir virksomhet for dem. Joni "
 msgstr ""
 "Produsenter har nytte av å være en del av Opendesks nettverk. Å lage møbler "
 "for lokale kunder er betalt arbeid, og Opendesk gir virksomhet for dem. Joni "
-"sa: «Å finne et helt nettverk og et fellesskap av produsenter var ganske "
+"sa: <quote>Å finne et helt nettverk og et fellesskap av produsenter var ganske "
 "enkelt fordi vi bygget en hjemmeside hvor folk kan skrive om hva de kan "
 "gjøre. Byggingen av fellesskapet ved å gå fremover har skjedd ved å lære av "
 "enkelt fordi vi bygget en hjemmeside hvor folk kan skrive om hva de kan "
 "gjøre. Byggingen av fellesskapet ved å gå fremover har skjedd ved å lære av "
-"produsentfellesskapet». Opendesk har nå samarbeid med hundrevis av "
+"produsentfellesskapet</quote>. Opendesk har nå samarbeid med hundrevis av "
 "produsenter i land over hele verden.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "produsenter i land over hele verden.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -14523,11 +14523,11 @@ msgid ""
 "designer price tag, a more social, eco-friendly alternative to mass-"
 "production and an affordable way to buy custom-made products.</quote>"
 msgstr ""
 "designer price tag, a more social, eco-friendly alternative to mass-"
 "production and an affordable way to buy custom-made products.</quote>"
 msgstr ""
-"På sin hjemmeside beskriver Opendesk hva de gjør som «åpen produksjon»: "
-"«Designere får en global distribusjonskanal. Produsenter får lønnsomme "
+"På sin hjemmeside beskriver Opendesk hva de gjør som <quote>åpen produksjon</quote>: "
+"<quote>Designere får en global distribusjonskanal. Produsenter får lønnsomme "
 "jobber og nye kunder. Du får designprodukter uten designerprislapp, et mer "
 "sosialt og miljøvennlig alternativ til masseproduksjon, og en rimelig måte å "
 "jobber og nye kunder. Du får designprodukter uten designerprislapp, et mer "
 "sosialt og miljøvennlig alternativ til masseproduksjon, og en rimelig måte å "
-"kjøpe skreddersydde produkter på»."
+"kjøpe skreddersydde produkter på</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6795
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6795
@@ -14570,7 +14570,7 @@ msgid ""
 "principles and business practices they’d like to see used."
 msgstr ""
 "Nick og Joni har en fellesskapsbasert tilnærming til å definere og utvikle "
 "principles and business practices they’d like to see used."
 msgstr ""
 "Nick og Joni har en fellesskapsbasert tilnærming til å definere og utvikle "
-"Opendesk, og forretningsmodellen for «åpen produksjon». De er de "
+"Opendesk, og forretningsmodellen for <quote>åpen produksjon</quote>. De er de "
 "engasjerende strategene og utøverne som kjennetegner denne nye bevegelsen. "
 "De har et eget Open Making-nettsted, som omfatter et manifest, en "
 "feltveiledning og en invitasjon til å bli involvert i Open Making-"
 "engasjerende strategene og utøverne som kjennetegner denne nye bevegelsen. "
 "De har et eget Open Making-nettsted, som omfatter et manifest, en "
 "feltveiledning og en invitasjon til å bli involvert i Open Making-"
@@ -14683,7 +14683,7 @@ msgstr ""
 "forretningsmodell prøver Nick og Joni å flytte fokuset på IP, og bygge en "
 "åpen forretningsmodell som fungerer for alle interessenter – designere, "
 "kanaler, produsenter og forbrukere. For dem ligger verdien Opendesk skaper i "
 "forretningsmodell prøver Nick og Joni å flytte fokuset på IP, og bygge en "
 "åpen forretningsmodell som fungerer for alle interessenter – designere, "
 "kanaler, produsenter og forbrukere. For dem ligger verdien Opendesk skaper i "
-"«åpne», ikke i IP."
+"<quote>åpne</quote>, ikke i IP."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6878
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6878
@@ -15104,7 +15104,7 @@ msgid ""
 "nationally. It’s therefore difficult to show payback over a time scale that "
 "is reasonable."
 msgstr ""
 "nationally. It’s therefore difficult to show payback over a time scale that "
 "is reasonable."
 msgstr ""
-"David tenker på OpenStax-modellen som «OER 2.0». Så hva er OER 1.0? Ser en "
+"David tenker på OpenStax-modellen som <quote>OER 2.0</quote>. Så hva er OER 1.0? Ser en "
 "historisk på OER, er mange OER-initiativ lokalt finansiert av institusjoner "
 "eller departementer. Etter Davids syn resulterer dette i innhold som har høy "
 "lokal verdi, men vedtas sjelden nasjonalt. Det er dermed vanskelig å kunne "
 "historisk på OER, er mange OER-initiativ lokalt finansiert av institusjoner "
 "eller departementer. Etter Davids syn resulterer dette i innhold som har høy "
 "lokal verdi, men vedtas sjelden nasjonalt. Det er dermed vanskelig å kunne "
@@ -15206,7 +15206,7 @@ msgid ""
 "By enabling frictionless remixing, CC BY gives teachers control and academic "
 "freedom."
 msgstr ""
 "By enabling frictionless remixing, CC BY gives teachers control and academic "
 "freedom."
 msgstr ""
-"David tenker på Attribution-lisensen (CC BY) som «innovasjonslisensen». Den "
+"David tenker på Attribution-lisensen (CC BY) som <quote>innovasjonslisensen</quote>. Den "
 "er sentral for formålet med OpenStax, å la folk bruke lærebøkene deres på "
 "innovative måter uten å måtte spørre om tillatelse. Det frigjør hele "
 "markedet, og har vært sentral for at OpenStax skulle kunne få partnere. "
 "er sentral for formålet med OpenStax, å la folk bruke lærebøkene deres på "
 "innovative måter uten å måtte spørre om tillatelse. Det frigjør hele "
 "markedet, og har vært sentral for at OpenStax skulle kunne få partnere. "
@@ -15384,7 +15384,7 @@ msgid ""
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Siden starten på sin karrière, har Amanda Palmer vært på det hun kaller en "
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Siden starten på sin karrière, har Amanda Palmer vært på det hun kaller en "
-"«reise uten noe veikart», kontinuerlig eksperimenterende med å finne nye "
+"<quote>reise uten noe veikart</quote>, kontinuerlig eksperimenterende med å finne nye "
 "måter å opprettholde sitt skapende arbeid på.<placeholder type=\"footnote\" "
 "id=\"0\"/>"
 
 "måter å opprettholde sitt skapende arbeid på.<placeholder type=\"footnote\" "
 "id=\"0\"/>"
 
@@ -15402,10 +15402,10 @@ msgid ""
 "in which the artist can share freely and directly feel the reverberations of "
 "their artistic gifts to the community, and make a living doing that.</quote>"
 msgstr ""
 "in which the artist can share freely and directly feel the reverberations of "
 "their artistic gifts to the community, and make a living doing that.</quote>"
 msgstr ""
-"I sin bestselgerbok, «The Art of Asking», formulerer Amanda nøyaktig hva hun "
-"har vært, og hva hun fortsetter å strebe etter  – «det ideelle punktet ... "
+"I sin bestselgerbok, <quote>The Art of Asking</quote>, formulerer Amanda nøyaktig hva hun "
+"har vært, og hva hun fortsetter å strebe etter  – <quote>det ideelle punktet ... "
 "der kunstneren fritt kan dele, og direkte føle etterklangen av sine "
 "der kunstneren fritt kan dele, og direkte føle etterklangen av sine "
-"kunstneriske gaver til samfunnet, og leve av det»."
+"kunstneriske gaver til samfunnet, og leve av det</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7242
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7242
@@ -15428,9 +15428,9 @@ msgstr ""
 "Mens hun for egen del synes å ha funnet dette vellykkede stedet, er Amanda "
 "den første til å erkjenne at det ikke er noen snarvei.  Hun mener den "
 "digitale tidsalderen både er en spennende og frustrerende tid for skaperen. "
 "Mens hun for egen del synes å ha funnet dette vellykkede stedet, er Amanda "
 "den første til å erkjenne at det ikke er noen snarvei.  Hun mener den "
 "digitale tidsalderen både er en spennende og frustrerende tid for skaperen. "
-"«På den ene side har vi denne vakre delingen», sa Amanda. «På den andre "
+"<quote>På den ene side har vi denne vakre delingen</quote>, sa Amanda. <quote>På den andre "
 "siden har du en haug med forvirrede kunstnere som lurer på hvordan man "
 "siden har du en haug med forvirrede kunstnere som lurer på hvordan man "
-"tjener penger til å kjøpe mat så vi kan lage mer kunst»."
+"tjener penger til å kjøpe mat så vi kan lage mer kunst</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7251
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7251
@@ -15467,10 +15467,10 @@ msgstr ""
 "henne uten å stoppe, men noen få viktige stoppet for å se og legge noen "
 "penger i lua for å vise sin takknemlighet. I stedet for å dvele ved de "
 "fleste menneskene som ignorerte henne, følte hun takknemlighet for dem som "
 "henne uten å stoppe, men noen få viktige stoppet for å se og legge noen "
 "penger i lua for å vise sin takknemlighet. I stedet for å dvele ved de "
 "fleste menneskene som ignorerte henne, følte hun takknemlighet for dem som "
-"stoppet. «Alt jeg trengte var ... noen mennesker», skrev hun i sin bok. «Nok "
+"stoppet. <quote>Alt jeg trengte var ... noen mennesker</quote>, skrev hun i sin bok. <quote>Nok "
 "folk. Nok til å gjøre det verdt å komme tilbake neste dag, nok folk til å "
 "hjelpe meg til å betale husleia og sette mat på bordet. Nok så jeg kunne "
 "folk. Nok til å gjøre det verdt å komme tilbake neste dag, nok folk til å "
 "hjelpe meg til å betale husleia og sette mat på bordet. Nok så jeg kunne "
-"fortsette å lage kunst.»"
+"fortsette å lage kunst.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7265
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7265
@@ -15495,8 +15495,8 @@ msgid ""
 "out to do."
 msgstr ""
 "Amanda har kommet langt siden dagene som gateartist, men karrièren hennes "
 "out to do."
 msgstr ""
 "Amanda har kommet langt siden dagene som gateartist, men karrièren hennes "
-"domineres fortsatt av den samme følelsen, å finne måter å nå «sitt publikum "
-"i mengden», og føle takknemlighet når hun gjør det. Med hennes band, Dresden "
+"domineres fortsatt av den samme følelsen, å finne måter å nå <quote>sitt publikum "
+"i mengden</quote>, og føle takknemlighet når hun gjør det. Med hennes band, Dresden "
 "Dolls, prøvde Amanda den tradisjonelle veien for å signere med et "
 "plateselskap. Det virket ikke, av en rekke årsaker, men en av dem var at "
 "selskapet hadde absolutt ingen interesse for Amandas syn på suksess. De "
 "Dolls, prøvde Amanda den tradisjonelle veien for å signere med et "
 "plateselskap. Det virket ikke, av en rekke årsaker, men en av dem var at "
 "selskapet hadde absolutt ingen interesse for Amandas syn på suksess. De "
@@ -15529,7 +15529,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Etter at hun forlot plateselskapet i 2008, begynte hun å eksperimentere med "
 "ulike måter å leve på. Hun ga ut musikk direkte til publikum uten å  "
 msgstr ""
 "Etter at hun forlot plateselskapet i 2008, begynte hun å eksperimentere med "
 "ulike måter å leve på. Hun ga ut musikk direkte til publikum uten å  "
-"involvere en mellommann, la ut digitale filer på «betal hva du vil»-basis, "
+"involvere en mellommann, la ut digitale filer på <quote>betal hva du vil</quote>-basis, "
 "og solgte CD-er og vinyl.  Hun gjorde også penger på live-opptredener og "
 "varesalg.  Til slutt, i 2012 besluttet hun å prøve seg på en slags "
 "folkefinansiering som vi alle vet så godt hva er i dag. Hennes Kickstarter-"
 "og solgte CD-er og vinyl.  Hun gjorde også penger på live-opptredener og "
 "varesalg.  Til slutt, i 2012 besluttet hun å prøve seg på en slags "
 "folkefinansiering som vi alle vet så godt hva er i dag. Hennes Kickstarter-"
@@ -15564,8 +15564,8 @@ msgstr ""
 "får i stedet jevn økonomisk støtte fra sin fan-base på Patreon, et nettsted "
 "for folkefinansiering som lar artister få regelmessige donasjoner fra fans. "
 "Mer enn åtte tusen mennesker har meldt seg til å støtte henne så hun kan "
 "får i stedet jevn økonomisk støtte fra sin fan-base på Patreon, et nettsted "
 "for folkefinansiering som lar artister få regelmessige donasjoner fra fans. "
 "Mer enn åtte tusen mennesker har meldt seg til å støtte henne så hun kan "
-"lage musikk, kunst, og andre kreative «ting» som hun blir inspirert til å "
-"gjøre. Regelmessig tar hun initiativ på en «pr. gang»-basis. Alt innhold hun "
+"lage musikk, kunst, og andre kreative <quote>ting</quote> som hun blir inspirert til å "
+"gjøre. Regelmessig tar hun initiativ på en <quote>pr. gang</quote>-basis. Alt innhold hun "
 "lager gjøres fritt tilgjengelig med en Attribution-NonCommercial-ShareAlike-"
 "lisens (CC BY-NC-SA)."
 
 "lager gjøres fritt tilgjengelig med en Attribution-NonCommercial-ShareAlike-"
 "lisens (CC BY-NC-SA)."
 
@@ -15610,9 +15610,9 @@ msgstr ""
 "Dolls brukte å få ti e-poster pr. uke fra fans som spurte om de kunne bruke "
 "hennes musikk i forskjellige prosjekter. De sa ja til alle forespørsler, så "
 "lenge det ikke var for et helt inntektsgivende formål. Samtidig brukte de en "
 "Dolls brukte å få ti e-poster pr. uke fra fans som spurte om de kunne bruke "
 "hennes musikk i forskjellige prosjekter. De sa ja til alle forespørsler, så "
 "lenge det ikke var for et helt inntektsgivende formål. Samtidig brukte de en "
-"kortfattet avtale skrevet av Amanda selv. «Jeg fikk alle til å signere den "
+"kortfattet avtale skrevet av Amanda selv. <quote>Jeg fikk alle til å signere den "
 "kontrakten så jeg ikke gjorde bandet sårbart for at noen senere brukte vår "
 "kontrakten så jeg ikke gjorde bandet sårbart for at noen senere brukte vår "
-"musikk i en Camel sigarettannonse», sa Amanda. Straks hun oppdaget Creative "
+"musikk i en Camel sigarettannonse</quote>, sa Amanda. Straks hun oppdaget Creative "
 "Commons, var det en lett beslutning å ta i bruk lisensene fordi det ga dem "
 "en mer formell og standardisert måte å gjøre hva de hadde gjort hele tiden. "
 "De ikke-kommersielle lisensene var en naturlig tilpasning."
 "Commons, var det en lett beslutning å ta i bruk lisensene fordi det ga dem "
 "en mer formell og standardisert måte å gjøre hva de hadde gjort hele tiden. "
 "De ikke-kommersielle lisensene var en naturlig tilpasning."
@@ -15635,11 +15635,11 @@ msgid ""
 "got into this because we wanted to share the joy of music,</quote> she said."
 msgstr ""
 "Amanda omfavner måten tilhengerne hennes deler og bygger videre på musikken "
 "got into this because we wanted to share the joy of music,</quote> she said."
 msgstr ""
 "Amanda omfavner måten tilhengerne hennes deler og bygger videre på musikken "
-"hennes. I «The Art of Asking» skrev hun at noen av tilhengerne har laget "
+"hennes. I <quote>The Art of Asking</quote> skrev hun at noen av tilhengerne har laget "
 "uoffisielle videoer med hennes musikk. De overgår faktisk de offisielle "
 "videoene i antall visninger på YouTube. I stedet for å se på dette som en "
 "uoffisielle videoer med hennes musikk. De overgår faktisk de offisielle "
 "videoene i antall visninger på YouTube. I stedet for å se på dette som en "
-"slags konkurranse, synes Amanda det er flott. «Jeg startet med dette fordi "
-"jeg ønsket å dele musikkgleden», sier hun."
+"slags konkurranse, synes Amanda det er flott. <quote>Jeg startet med dette fordi "
+"jeg ønsket å dele musikkgleden</quote>, sier hun."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7326
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7326
@@ -15664,9 +15664,9 @@ msgstr ""
 "Dette er symbolsk for at nesten alt hun gjør i sin karrière, er motivert av "
 "et ønske om tilknytning til fansen. I starten av karrièren startet bandet "
 "med konserter i hjemmeselskaper. Ettersom samlingene vokste, ble linjen "
 "Dette er symbolsk for at nesten alt hun gjør i sin karrière, er motivert av "
 "et ønske om tilknytning til fansen. I starten av karrièren startet bandet "
 "med konserter i hjemmeselskaper. Ettersom samlingene vokste, ble linjen "
-"mellom fans og venner helt uskarpe. «Ikke bare visste våre tidligste fans "
+"mellom fans og venner helt uskarpe. <quote>Ikke bare visste våre tidligste fans "
 "hvor jeg bodde, og hvor vi øvde, men de fleste av dem hadde også vært på "
 "hvor jeg bodde, og hvor vi øvde, men de fleste av dem hadde også vært på "
-"kjøkkenet mitt», skrev Amanda i «The Art of Asking»."
+"kjøkkenet mitt</quote>, skrev Amanda i <quote>The Art of Asking</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7336
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7336
@@ -15699,7 +15699,7 @@ msgstr ""
 "signering etter opptredenene. Det hjelper at Amanda har en dynamisk og "
 "engasjerende personlighet som umiddelbart trekker folk til henne, men en "
 "stor del av hennes evne til å få kontakt med folk er viljen hennes til å "
 "signering etter opptredenene. Det hjelper at Amanda har en dynamisk og "
 "engasjerende personlighet som umiddelbart trekker folk til henne, men en "
 "stor del av hennes evne til å få kontakt med folk er viljen hennes til å "
-"lytte. «Lytte raskt og omsorg umiddelbart er en ferdighet for seg selv», "
+"lytte. <quote>Lytte raskt og omsorg umiddelbart er en ferdighet for seg selv</quote>, "
 "skrev Amanda."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "skrev Amanda."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -15739,11 +15739,11 @@ msgid ""
 "culture is telling us otherwise. But my experience has shown me that the "
 "risk of making yourself vulnerable is almost always worth it.</quote>"
 msgstr ""
 "culture is telling us otherwise. But my experience has shown me that the "
 "risk of making yourself vulnerable is almost always worth it.</quote>"
 msgstr ""
-"«Med sosiale medier er vi så opptatt med at bildet ser akseptabelt ut, så vi "
+"<quote>Med sosiale medier er vi så opptatt med at bildet ser akseptabelt ut, så vi "
 "glemmer å være menneske, og at å vise feilene og sårbarhet, faktisk skaper "
 "glemmer å være menneske, og at å vise feilene og sårbarhet, faktisk skaper "
-"en dypere forbindelse enn det å bare se fantastisk ut», sa Amanda.  «Alt i "
+"en dypere forbindelse enn det å bare se fantastisk ut</quote>, sa Amanda.  <quote>Alt i "
 "vår kultur forteller oss noe annet. Men min erfaring har vist meg at "
 "vår kultur forteller oss noe annet. Men min erfaring har vist meg at "
-"risikoen for å vise seg selv sårbar, er nesten alltid verdt det.»"
+"risikoen for å vise seg selv sårbar, er nesten alltid verdt det.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7366
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7366
@@ -15801,11 +15801,11 @@ msgid ""
 "consciously cultivated a feeling of belonging to their <quote>weird little "
 "family.</quote>"
 msgstr ""
 "consciously cultivated a feeling of belonging to their <quote>weird little "
 "family.</quote>"
 msgstr ""
-"«Når du åpent, virkelig stoler mennesker, tar de ikke bare ta vare på deg, "
-"de blir dine allierte, din familie», skrev hun. Det er virkelig en følelse "
-"av samhold hos kjernen av hennes fans. Fra starten av  «Amanda and her "
-"band», oppfordret hun folk til å kle seg opp til sine forestillinger. De "
-"dyrket en bevisst følelse av tilhørighet til «denne rare lille familien»."
+"<quote>Når du åpent, virkelig stoler mennesker, tar de ikke bare ta vare på deg, "
+"de blir dine allierte, din familie</quote>, skrev hun. Det er virkelig en følelse "
+"av samhold hos kjernen av hennes fans. Fra starten av  <quote>Amanda and her "
+"band</quote>, oppfordret hun folk til å kle seg opp til sine forestillinger. De "
+"dyrket en bevisst følelse av tilhørighet til <quote>denne rare lille familien</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7393
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7393
@@ -15828,12 +15828,12 @@ msgid ""
 "that is joyful to you.</quote>"
 msgstr ""
 "Slik intimitet med fans er ikke mulig, eller egentlig ønskelig for alle "
 "that is joyful to you.</quote>"
 msgstr ""
 "Slik intimitet med fans er ikke mulig, eller egentlig ønskelig for alle "
-"artister. «Jeg tar det ikke for gitt at jeg tilfeldigvis er den typen person "
-"som elsker å danse omkring med fremmede», sa Amanda. «Jeg erkjenner at det "
+"artister. <quote>Jeg tar det ikke for gitt at jeg tilfeldigvis er den typen person "
+"som elsker å danse omkring med fremmede</quote>, sa Amanda. <quote>Jeg erkjenner at det "
 "ikke nødvendigvis er alles forestilling om å ha det trivelig. Alle gjør det "
 "forskjellig. Å gjenta hva jeg har gjort, fungerer ikke for andre hvis det "
 "ikke er en glede for dem. Det gjelder å finne en måte å kanalisere sin "
 "ikke nødvendigvis er alles forestilling om å ha det trivelig. Alle gjør det "
 "forskjellig. Å gjenta hva jeg har gjort, fungerer ikke for andre hvis det "
 "ikke er en glede for dem. Det gjelder å finne en måte å kanalisere sin "
-"energi på som gleder deg.»"
+"energi på som gleder deg.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7403
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7403
@@ -15881,7 +15881,7 @@ msgid ""
 "to them.</quote>"
 msgstr ""
 "For Amanda er hele poenget med å være kunstner å etablere og opprettholde "
 "to them.</quote>"
 msgstr ""
 "For Amanda er hele poenget med å være kunstner å etablere og opprettholde "
-"denne kontakten. «Det høres så banalt ut», sa hun, «men min erfaring, med "
+"denne kontakten. <quote>Det høres så banalt ut</quote>, sa hun, <quote>men min erfaring, med "
 "førti år på denne planeten, har gitt meg en åpenbar sannhet, at forbindelse "
 "med mennesker føles så mye bedre og mer tilfredsstillende enn å nærme seg "
 "kunst gjennom en kapitalistisk linse. Det er ikke noe mer tilfredsstillende "
 "førti år på denne planeten, har gitt meg en åpenbar sannhet, at forbindelse "
 "med mennesker føles så mye bedre og mer tilfredsstillende enn å nærme seg "
 "kunst gjennom en kapitalistisk linse. Det er ikke noe mer tilfredsstillende "
@@ -16639,7 +16639,7 @@ msgid ""
 "down people who use the Rijksmuseum collection. And anyway, restricting "
 "access meant the people they were frustrating the most were schoolkids."
 msgstr ""
 "down people who use the Rijksmuseum collection. And anyway, restricting "
 "access meant the people they were frustrating the most were schoolkids."
 msgstr ""
-"De forsto at de ikke «eier» samlingen, og ikke kunne realistisk overvåke og "
+"De forsto at de ikke <quote>eier</quote> samlingen, og ikke kunne realistisk overvåke og "
 "håndheve samsvar med de restriktive lisensvilkårene de for tiden benyttet. "
 "For eksempel var mange kopier og versjoner av Vermeers Het Melkmeisje (i sin "
 "samling) var allerede på nettet, mange av dem med svært dårlig kvalitet. De "
 "håndheve samsvar med de restriktive lisensvilkårene de for tiden benyttet. "
 "For eksempel var mange kopier og versjoner av Vermeers Het Melkmeisje (i sin "
 "samling) var allerede på nettet, mange av dem med svært dårlig kvalitet. De "
@@ -16734,7 +16734,7 @@ msgstr ""
 "tusenvis av Wikipedia-artikler, og får ti til elleve millioner sidevisninger "
 "pr. måned. Dette utvider Rijksmuseums rekkevidde langt utover det som nås "
 "fra deres egen hjemmeside. Deling av disse bildene på nettet lager det Lizzy "
 "tusenvis av Wikipedia-artikler, og får ti til elleve millioner sidevisninger "
 "pr. måned. Dette utvider Rijksmuseums rekkevidde langt utover det som nås "
 "fra deres egen hjemmeside. Deling av disse bildene på nettet lager det Lizzy "
-"kaller «Mona Lisa-effekten», hvor et kunstverk blir så kjent, at folk ønsker "
+"kaller <quote>Mona Lisa-effekten</quote>, hvor et kunstverk blir så kjent, at folk ønsker "
 "å se det i det virkelige liv ved å besøke det aktuelle museet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "å se det i det virkelige liv ved å besøke det aktuelle museet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -16826,7 +16826,7 @@ msgstr ""
 "Rijksstudio gir brukere tilgang til over to hundretusen høykvalitets "
 "digitale gjengivelser av mesterverk fra samlingen. Brukere kan zoome inn i "
 "alle verkene, og selv klippe små deler av bilder de liker. Rijksstudio er "
 "Rijksstudio gir brukere tilgang til over to hundretusen høykvalitets "
 "digitale gjengivelser av mesterverk fra samlingen. Brukere kan zoome inn i "
 "alle verkene, og selv klippe små deler av bilder de liker. Rijksstudio er "
-"litt som Pinterest.  Du kan «like» verker og sette sammen dine personlige "
+"litt som Pinterest.  Du kan <quote>like</quote> verker og sette sammen dine personlige "
 "favoritter, og du kan dele dem med venner, eller laste dem ned gratis. Alle "
 "bildene i Rijksstudio er fri fra opphavsrett og royalty, og brukere "
 "oppfordres til å bruke dem som de liker, for private eller til og med "
 "favoritter, og du kan dele dem med venner, eller laste dem ned gratis. Alle "
 "bildene i Rijksstudio er fri fra opphavsrett og royalty, og brukere "
 "oppfordres til å bruke dem som de liker, for private eller til og med "
@@ -17156,9 +17156,9 @@ msgstr ""
 "delingsøkonomien, i motsetning til viktige sider ved den virkelige "
 "delingsøkonomien, som fri programvare, deltakende budsjettering (der borgere "
 "avgjør hvordan et offentlig budsjett blir brukt), kooperativer med mer. Han "
 "delingsøkonomien, i motsetning til viktige sider ved den virkelige "
 "delingsøkonomien, som fri programvare, deltakende budsjettering (der borgere "
 "avgjør hvordan et offentlig budsjett blir brukt), kooperativer med mer. Han "
-"skrev, «Det er ikke det at samarbeidet om forbruk er dødt, det er mer det at "
+"skrev, <quote>Det er ikke det at samarbeidet om forbruk er dødt, det er mer det at "
 "det risikerer døden etter hvert som det blir absorbert av ‹Borgkollektivet› "
 "det risikerer døden etter hvert som det blir absorbert av ‹Borgkollektivet› "
-"»."
+"</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8036
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8036
@@ -17180,10 +17180,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Neal sa at deres offentlige kritikk av konsernbasert delingsøkonomi "
 "definerte hva Shareable var og er. Han tror ikke magasinet forsatt ville ha "
 msgstr ""
 "Neal sa at deres offentlige kritikk av konsernbasert delingsøkonomi "
 "definerte hva Shareable var og er. Han tror ikke magasinet forsatt ville ha "
-"eksistert om de hadde valgt annerledes. «Vi ville ha fått en annen type "
-"mottakere, men det ville ha betydd slutten for oss», sa han. «Vi er en "
+"eksistert om de hadde valgt annerledes. <quote>Vi ville ha fått en annen type "
+"mottakere, men det ville ha betydd slutten for oss</quote>, sa han. <quote>Vi er en "
 "liten, oppdragsdrevet organisasjon. Vi ville aldri kunne klart oss igjennom "
 "liten, oppdragsdrevet organisasjon. Vi ville aldri kunne klart oss igjennom "
-"den kritikken som Airbnb og Uber møter nå»."
+"den kritikken som Airbnb og Uber møter nå</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8046
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8046
@@ -17213,7 +17213,7 @@ msgstr ""
 "har. Men å velge prinsipper fremfor muligheten for henge i frakkeskjøtene på "
 "de store konsernaktørene på deleområdet reddet Shareables troverdighet. Selv "
 "om de ble løsrevet fra den konsernbaserte delingsøkonomien, ble "
 "har. Men å velge prinsipper fremfor muligheten for henge i frakkeskjøtene på "
 "de store konsernaktørene på deleområdet reddet Shareables troverdighet. Selv "
 "om de ble løsrevet fra den konsernbaserte delingsøkonomien, ble "
-"nettmagasinet stemmen til den «virkelige delingsøkonomien», og fortsatte med "
+"nettmagasinet stemmen til den <quote>virkelige delingsøkonomien</quote>, og fortsatte med "
 "et voksende publikum."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "et voksende publikum."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -17241,9 +17241,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Shareable er et blad, men innholdet de publiserer er et middel til å fremme "
 "sin rolle som leder og katalysator for en bevegelse.  Shareable ble leder i "
 msgstr ""
 "Shareable er et blad, men innholdet de publiserer er et middel til å fremme "
 "sin rolle som leder og katalysator for en bevegelse.  Shareable ble leder i "
-"bevegelsen i 2009. «På den tiden var det en delingsbevegelse boblende under "
-"overflaten, men ingen koblet prikkene», sa Neal. «Vi besluttet å gå inn i "
-"det rommet og ta på oss denne rollen.» Det lille teamet bak nonprofit-"
+"bevegelsen i 2009. <quote>På den tiden var det en delingsbevegelse boblende under "
+"overflaten, men ingen koblet prikkene</quote>, sa Neal. <quote>Vi besluttet å gå inn i "
+"det rommet og ta på oss denne rollen.</quote> Det lille teamet bak nonprofit-"
 "publikasjonen trodde virkelig at deling kunne bli sentralt for å løse noen "
 "av de store problemene mennesker står overfor – ressursulikhet, sosial "
 "isolasjon og global oppvarming."
 "publikasjonen trodde virkelig at deling kunne bli sentralt for å løse noen "
 "av de store problemene mennesker står overfor – ressursulikhet, sosial "
 "isolasjon og global oppvarming."
@@ -17271,10 +17271,10 @@ msgid ""
 "help their readers make changes in their own lives and communities."
 msgstr ""
 "De har jobbet hardt for å finne måter å fortelle historier som viser ulike "
 "help their readers make changes in their own lives and communities."
 msgstr ""
 "De har jobbet hardt for å finne måter å fortelle historier som viser ulike "
-"grep for suksess. «Vi ønsket å endre oppfatningen av hva som utgjør det gode "
-"liv,», sier Neal. Mens de startet med et svært bredt fokus på deling "
-"generelt, understreker de i dag historier om fysiske fellesskap som «delte "
-"byer» (det vil si byområder som styres bærekraftig og kooperativt), så vel "
+"grep for suksess. <quote>Vi ønsket å endre oppfatningen av hva som utgjør det gode "
+"liv,</quote>, sier Neal. Mens de startet med et svært bredt fokus på deling "
+"generelt, understreker de i dag historier om fysiske fellesskap som <quote>delte "
+"byer</quote> (det vil si byområder som styres bærekraftig og kooperativt), så vel "
 "som digitale plattformer som drives demokratisk. De fokuserer spesielt på "
 "hvordan gjør-det-selv-innhold som hjelper sine lesere til å gjøre endringer "
 "i sine egne liv og samfunn."
 "som digitale plattformer som drives demokratisk. De fokuserer spesielt på "
 "hvordan gjør-det-selv-innhold som hjelper sine lesere til å gjøre endringer "
 "i sine egne liv og samfunn."
@@ -17308,8 +17308,8 @@ msgid ""
 "with Creative Commons."
 msgstr ""
 "Mer enn halvparten av Shareables historier er skrevet av betalte "
 "with Creative Commons."
 msgstr ""
 "Mer enn halvparten av Shareables historier er skrevet av betalte "
-"journalister som har kontrakt med bladet. «Spesielt i områder som har en "
-"prioritet for oss, ønsker vi virkelig å gå dypt og kontrollere kvaliteten», "
+"journalister som har kontrakt med bladet. <quote>Spesielt i områder som har en "
+"prioritet for oss, ønsker vi virkelig å gå dypt og kontrollere kvaliteten</quote>, "
 "sier Neal. Resten av innholdet er enten bidrag fra gjesteskribenter, ofte "
 "kostnadsfritt eller skrevet i andre publikasjoner med sitt nettverk av "
 "innholdsleverandører.  Shareable er medlem av Post Growth Alliance, som "
 "sier Neal. Resten av innholdet er enten bidrag fra gjesteskribenter, ofte "
 "kostnadsfritt eller skrevet i andre publikasjoner med sitt nettverk av "
 "innholdsleverandører.  Shareable er medlem av Post Growth Alliance, som "
@@ -17352,11 +17352,11 @@ msgstr ""
 "Shareable. Creative Commons-lisensiering er knyttet til Shareables visjon, "
 "misjon og identitet. Det alene forklarer organisasjonens tilslutning til "
 "lisensene for sitt innhold, men Neal mener CC-lisensiering hjelper dem å øke "
 "Shareable. Creative Commons-lisensiering er knyttet til Shareables visjon, "
 "misjon og identitet. Det alene forklarer organisasjonens tilslutning til "
 "lisensene for sitt innhold, men Neal mener CC-lisensiering hjelper dem å øke "
-"sin rekkevidde. «Ved å bruke CC-lisensiering», sa han, \"skjønte vi at vi "
+"sin rekkevidde. <quote>Ved å bruke CC-lisensiering</quote>, sa han, \"skjønte vi at vi "
 "kan nå langt flere mennesker gjennom et formelt og uformelt nettverk av "
 "republiserere eller forbindeler. Det har definitivt vært tilfelle. Det er "
 "vanskelig for oss å måle rekkevidden for andre medier, men de fleste av dem "
 "kan nå langt flere mennesker gjennom et formelt og uformelt nettverk av "
 "republiserere eller forbindeler. Det har definitivt vært tilfelle. Det er "
 "vanskelig for oss å måle rekkevidden for andre medier, men de fleste av dem "
-"som publiserer vårt arbeid har mye større publikum enn vi har»."
+"som publiserer vårt arbeid har mye større publikum enn vi har</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8111
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8111
@@ -17371,10 +17371,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "I tillegg til sine vanlige nyheter og kommentarer på nettet, har Shareable "
 "også eksperimentert med publisering. I 2012  jobbet de med et tradisjonelt "
 msgstr ""
 "I tillegg til sine vanlige nyheter og kommentarer på nettet, har Shareable "
 "også eksperimentert med publisering. I 2012  jobbet de med et tradisjonelt "
-"forlag for å gi ut «Share or Die: Voices of the Get Lost Generation in an "
-"Age of Crisis». Den CC-lisensierte boken var tilgjengelig i trykt form for "
+"forlag for å gi ut <quote>Share or Die: Voices of the Get Lost Generation in an "
+"Age of Crisis</quote>. Den CC-lisensierte boken var tilgjengelig i trykt form for "
 "kjøp eller gratis på nettet. Boken, sammen med deres CC-lisensierte guide "
 "kjøp eller gratis på nettet. Boken, sammen med deres CC-lisensierte guide "
-"«Policies for Shareable Cities», er to av de største produsentene av trafikk "
+"<quote>Policies for Shareable Cities</quote>, er to av de største produsentene av trafikk "
 "på hjemmesiden deres."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "på hjemmesiden deres."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -17386,7 +17386,7 @@ msgid ""
 "the book in upcoming fund-raising campaigns."
 msgstr ""
 "I 2016  publiserte Shareable selv en håndbok med Shareable-historier kalt "
 "the book in upcoming fund-raising campaigns."
 msgstr ""
 "I 2016  publiserte Shareable selv en håndbok med Shareable-historier kalt "
-"slik: «How to: Share, Save Money and Have Fun». Boken var tilgjengelig for "
+"slik: <quote>How to: Share, Save Money and Have Fun</quote>. Boken var tilgjengelig for "
 "salg, mens en PDF-versjon av boken var tilgjengelig gratis. Shareable "
 "planlegger å tilby boken i kommende pengeinnsamlingskampanjer."
 
 "salg, mens en PDF-versjon av boken var tilgjengelig gratis. Shareable "
 "planlegger å tilby boken i kommende pengeinnsamlingskampanjer."
 
@@ -17434,14 +17434,14 @@ msgid ""
 "create new worlds, but we also seek the comfort of hearth and home.</quote>"
 msgstr ""
 "For Shareable handler suksess mye om deres innvirkning på verden. Dette "
 "create new worlds, but we also seek the comfort of hearth and home.</quote>"
 msgstr ""
 "For Shareable handler suksess mye om deres innvirkning på verden. Dette "
-"gjelder for Neal, men også for alle som arbeider for Shareable. «Vi "
-"tiltrekker lidenskapelige mennesker», sier Neal. Til tider betyr det at "
+"gjelder for Neal, men også for alle som arbeider for Shareable. <quote>Vi "
+"tiltrekker lidenskapelige mennesker</quote>, sier Neal. Til tider betyr det at "
 "ansatte jobber så hardt at de blir utbrent. Neal prøver å understreke for "
 "Shareable-teamet at en annen side av suksess er å ha det gøy og ta vare på "
 "ansatte jobber så hardt at de blir utbrent. Neal prøver å understreke for "
 "Shareable-teamet at en annen side av suksess er å ha det gøy og ta vare på "
-"deg selv, samtidig som du gjør noe du elsker. «En sentral del av å være "
+"deg selv, samtidig som du gjør noe du elsker. <quote>En sentral del av å være "
 "menneske er at vi lengter etter å være med på et stort eventyr med mennesker "
 "menneske er at vi lengter etter å være med på et stort eventyr med mennesker "
-"vi elsker», sa han. «Vi er en art som ser over horisonten og tenker og "
-"skaper nye verdener, men vi  søker også etter komforten i hjemmet»."
+"vi elsker</quote>, sa han. <quote>Vi er en art som ser over horisonten og tenker og "
+"skaper nye verdener, men vi  søker også etter komforten i hjemmet</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8151
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8151
@@ -17467,7 +17467,7 @@ msgstr ""
 "I 2013 kjørte Shareable sin første folkefinansieringskampanje for å starte "
 "sitt Sharing Cities Network. Neal sa at de først var på vei til å mislykkes "
 "stort. De kalte inn sine rådgivere i panikk, og ba om hjelp. Rådet de fikk "
 "I 2013 kjørte Shareable sin første folkefinansieringskampanje for å starte "
 "sitt Sharing Cities Network. Neal sa at de først var på vei til å mislykkes "
 "stort. De kalte inn sine rådgivere i panikk, og ba om hjelp. Rådet de fikk "
-"var enkelt -  «Sett deg på en stol og start samtaler». Det er nøyaktig hva "
+"var enkelt -  <quote>Sett deg på en stol og start samtaler</quote>. Det er nøyaktig hva "
 "de gjorde, og de endte opp med å nå målet på 50 000 dollar. Neal sa at "
 "kampanjen hjalp dem med å nå nye mennesker, men de aller fleste "
 "støttespillere var folk i deres eksisterende base."
 "de gjorde, og de endte opp med å nå målet på 50 000 dollar. Neal sa at "
 "kampanjen hjalp dem med å nå nye mennesker, men de aller fleste "
 "støttespillere var folk i deres eksisterende base."
@@ -17521,9 +17521,9 @@ msgstr ""
 "Shareable begynte å huse arrangementer i 2010. Disse arrangementene var ment "
 "å bringe videodelingssamfunnet sammen. Men over tid skjønte de at de kunne "
 "nå langt flere mennesker hvis de hjalp sine lesere til å lage egne "
 "Shareable begynte å huse arrangementer i 2010. Disse arrangementene var ment "
 "å bringe videodelingssamfunnet sammen. Men over tid skjønte de at de kunne "
 "nå langt flere mennesker hvis de hjalp sine lesere til å lage egne "
-"arrangementer.  «Hvis vi ønsket å gjøre det stort med en konferanse, var det "
+"arrangementer.  <quote>Hvis vi ønsket å gjøre det stort med en konferanse, var det "
 "stor risiko og et stort bemanningsbehov, i tillegg til at bare en brøkdel av "
 "stor risiko og et stort bemanningsbehov, i tillegg til at bare en brøkdel av "
-"vårt fellesskap som kunne reise til arrangementet», sier Neal. Å aktivere "
+"vårt fellesskap som kunne reise til arrangementet</quote>, sier Neal. Å aktivere "
 "andre til å lage sine egne arrangementer over hele verden tillot dem å "
 "skalere opp arbeidet mer effektivt, og nå langt flere personer. Shareable "
 "har fremmet tre hundre ulike arrangementer, og nådd over tjue tusen "
 "andre til å lage sine egne arrangementer over hele verden tillot dem å "
 "skalere opp arbeidet mer effektivt, og nå langt flere personer. Shareable "
 "har fremmet tre hundre ulike arrangementer, og nådd over tjue tusen "
@@ -18275,9 +18275,9 @@ msgid ""
 "market we were never going to get access to otherwise. It was evidence of "
 "our impact on the world.</quote>"
 msgstr ""
 "market we were never going to get access to otherwise. It was evidence of "
 "our impact on the world.</quote>"
 msgstr ""
-"«Å bli kopiert er det største kjennetegnet på smiger og suksess», sa Nathan. "
-"«Jeg tenkte at det var utrolig stilig at de solgte til et marked vi aldri "
-"ellers kom til å nå ut til. Det var et bevis på hvordan vi påvirket verden»."
+"<quote>Å bli kopiert er det største kjennetegnet på smiger og suksess</quote>, sa Nathan. "
+"<quote>Jeg tenkte at det var utrolig stilig at de solgte til et marked vi aldri "
+"ellers kom til å nå ut til. Det var et bevis på hvordan vi påvirket verden</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8553
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8553
@@ -18316,8 +18316,8 @@ msgid ""
 "other than product design, or what most commonly consider their intellectual "
 "property."
 msgstr ""
 "other than product design, or what most commonly consider their intellectual "
 "property."
 msgstr ""
-"Nathan mener at åpen lisensiering er bra for verden. «Det berører vårt "
-"naturlige menneskelige instinkt å dele», sa han. Men han mener også sterkt "
+"Nathan mener at åpen lisensiering er bra for verden. <quote>Det berører vårt "
+"naturlige menneskelige instinkt å dele</quote>, sa han. Men han mener også sterkt "
 "at det gjør SparkFun bedre på hva de gjør. De oppfordrer til kopiering, og "
 "deres produkter er kopiert med stor hastighet, ofte innen ti-tolv uker etter "
 "utgivelsen. Dette tvinger selskapet til å konkurrere på noe annet enn "
 "at det gjør SparkFun bedre på hva de gjør. De oppfordrer til kopiering, og "
 "deres produkter er kopiert med stor hastighet, ofte innen ti-tolv uker etter "
 "utgivelsen. Dette tvinger selskapet til å konkurrere på noe annet enn "
@@ -18336,10 +18336,10 @@ msgid ""
 "comfy and rest on your laurels. It gives you a safety net. We took away that "
 "safety net.</quote>"
 msgstr ""
 "comfy and rest on your laurels. It gives you a safety net. We took away that "
 "safety net.</quote>"
 msgstr ""
-"«Vi konkurrerer på forretningsprinsipper», hevder Nathan. «Å hevde "
+"<quote>Vi konkurrerer på forretningsprinsipper</quote>, hevder Nathan. <quote>Å hevde "
 "territorium med immaterielle rettigheter tillater en komfortabel hvile på "
 "sine laurbær. Det gir deg et sikkerhetsnett. Vi tok bort det "
 "territorium med immaterielle rettigheter tillater en komfortabel hvile på "
 "sine laurbær. Det gir deg et sikkerhetsnett. Vi tok bort det "
-"sikkerhetsnettet»."
+"sikkerhetsnettet</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8577
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8577
@@ -18362,12 +18362,12 @@ msgid ""
 "is for us, it’s better for the customers.</quote>"
 msgstr ""
 "Resultatet er et intenst fokus i hele firmaet på produktutvikling og "
 "is for us, it’s better for the customers.</quote>"
 msgstr ""
 "Resultatet er et intenst fokus i hele firmaet på produktutvikling og "
-"forbedring. «Våre produkter er så mye bedre enn de var fem år siden», sier "
-"Nathan. «Vi pleide å bare selge produkter. Nå er det et produkt pluss en "
+"forbedring. <quote>Våre produkter er så mye bedre enn de var fem år siden</quote>, sier "
+"Nathan. <quote>Vi pleide å bare selge produkter. Nå er det et produkt pluss en "
 "video, sytten siders oppkoblingsveiledning', og eksempel på maskinvare til "
 "tre forskjellige plattformer for å få ting opp å gå raskere. Vi har blitt "
 "bedre fordi vi måtte, for å kunne konkurrere. Likefullt smertefullt det er "
 "video, sytten siders oppkoblingsveiledning', og eksempel på maskinvare til "
 "tre forskjellige plattformer for å få ting opp å gå raskere. Vi har blitt "
 "bedre fordi vi måtte, for å kunne konkurrere. Likefullt smertefullt det er "
-"for oss, kommer det kundene til gode»."
+"for oss, kommer det kundene til gode</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8587
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8587
@@ -18392,9 +18392,9 @@ msgstr ""
 "SparkFun er tilgjengelig på eBay til lavere priser. Men folk kommer direkte "
 "til SparkFun fordi SparkFun gjør livet enklere. Eksempelkoden fungerer. Det "
 "er et servicenummer å ringe; de sender erstatningsdeler samme dag som de får "
 "SparkFun er tilgjengelig på eBay til lavere priser. Men folk kommer direkte "
 "til SparkFun fordi SparkFun gjør livet enklere. Eksempelkoden fungerer. Det "
 "er et servicenummer å ringe; de sender erstatningsdeler samme dag som de får "
-"en servicehenvendelse. De investerer tungt i service og støtte. «Jeg mener "
+"en servicehenvendelse. De investerer tungt i service og støtte. <quote>Jeg mener "
 "bedrifter ikke bør benytte immaterielle rettighetsbarrierer når de "
 "bedrifter ikke bør benytte immaterielle rettighetsbarrierer når de "
-"konkurrerer», sier Nathan. «Dette er det de bør konkurrere om»."
+"konkurrerer</quote>, sier Nathan. <quote>Dette er det de bør konkurrere om</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8597
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8597
@@ -18420,9 +18420,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Historen til selskapet Sparkfun startet på studenthybelen til Nathan. Han "
 "tilbrakte mye tid med å eksperimentere med og bygge elektronikk, og han "
 msgstr ""
 "Historen til selskapet Sparkfun startet på studenthybelen til Nathan. Han "
 "tilbrakte mye tid med å eksperimentere med og bygge elektronikk, og han "
-"skjønte det var et hull i markedet. «Hvis du ønsket å bestille noe», sa han, "
-"«måtte du først søke vidt og bredt for å finne det, og deretter måtte du "
-"ringe eller fakse noen». I 2003, i sitt tredje år på college, registrerte "
+"skjønte det var et hull i markedet. <quote>Hvis du ønsket å bestille noe</quote>, sa han, "
+"<quote>måtte du først søke vidt og bredt for å finne det, og deretter måtte du "
+"ringe eller fakse noen</quote>. I 2003, i sitt tredje år på college, registrerte "
 "han <ulink url=\"http://sparkfun.com\"/>, og startet med videresalg av "
 "produkter fra soverommet sitt. Etter at han ble uteksaminert, begynte han å "
 "lage og selge sine egne produkter."
 "han <ulink url=\"http://sparkfun.com\"/>, og startet med videresalg av "
 "produkter fra soverommet sitt. Etter at han ble uteksaminert, begynte han å "
 "lage og selge sine egne produkter."
@@ -18448,8 +18448,8 @@ msgstr ""
 "Så snart han startet med å designe sine egne produkter, la la han ut "
 "programvaren og skjemaer på nettet for å hjelpe til med teknisk "
 "kundestøtte.  Etter noen undersøkelser om lisensbetingelser, valgte han "
 "Så snart han startet med å designe sine egne produkter, la la han ut "
 "programvaren og skjemaer på nettet for å hjelpe til med teknisk "
 "kundestøtte.  Etter noen undersøkelser om lisensbetingelser, valgte han "
-"Creative Commons-lisenser fordi han hadde sans for «avtaler som var leselige "
-"for mennesker» og som forklarte lisensvilkårene i klartekst. SparkFun bruker "
+"Creative Commons-lisenser fordi han hadde sans for <quote>avtaler som var leselige "
+"for mennesker</quote> og som forklarte lisensvilkårene i klartekst. SparkFun bruker "
 "fortsatt CC-lisenser for alle skjemaer og maskinvare til produktene de lager."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "fortsatt CC-lisenser for alle skjemaer og maskinvare til produktene de lager."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -18498,9 +18498,9 @@ msgid ""
 "lives of three hundred and fifty thousand high school students by 2020.</"
 "quote>"
 msgstr ""
 "lives of three hundred and fifty thousand high school students by 2020.</"
 "quote>"
 msgstr ""
-"«Vi har byrden og muligheten til å utdanne den neste generasjonen av "
-"tekniske borgere», sier Nathan. «Vårt mål er å påvirke livene til tre hundre "
-"og femti tusen videregående elever i 2020»."
+"<quote>Vi har byrden og muligheten til å utdanne den neste generasjonen av "
+"tekniske borgere</quote>, sier Nathan. <quote>Vårt mål er å påvirke livene til tre hundre "
+"og femti tusen videregående elever i 2020</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8640
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8640
@@ -18528,7 +18528,7 @@ msgstr ""
 "sentralt i dette oppdraget. Lisensen signaliserer ikke bare en vilje til å "
 "dele, men det uttrykker også et ønske om at andre går inn og flikker med "
 "deres produkter, både for å lære, og å lage produktene deres bedre. SparkFun "
 "sentralt i dette oppdraget. Lisensen signaliserer ikke bare en vilje til å "
 "dele, men det uttrykker også et ønske om at andre går inn og flikker med "
 "deres produkter, både for å lære, og å lage produktene deres bedre. SparkFun "
-"bruker Attribution-ShareAlike-lisens (CC BY-SA), som er en «copyleft»-lisens "
+"bruker Attribution-ShareAlike-lisens (CC BY-SA), som er en <quote>copyleft</quote>-lisens "
 "som tillater folk å gjøre hva som helst med innholdet, så lenge de gir "
 "henvisning, og gjør eventuelle tilpasninger tilgjengelige under de samme "
 "lisensvilkårene."
 "som tillater folk å gjøre hva som helst med innholdet, så lenge de gir "
 "henvisning, og gjør eventuelle tilpasninger tilgjengelige under de samme "
 "lisensvilkårene."
@@ -18584,10 +18584,10 @@ msgstr ""
 "kunder og andre teknologientusiaster fra området rundt til å kjøre sine egne "
 "selvlagde roboter mot hverandre, trene i arbeidsgrupper, og bli kjent. Fra "
 "et bedriftsperspektiv sier Nathan at dette er en forferdelig idé. Men de "
 "kunder og andre teknologientusiaster fra området rundt til å kjøre sine egne "
 "selvlagde roboter mot hverandre, trene i arbeidsgrupper, og bli kjent. Fra "
 "et bedriftsperspektiv sier Nathan at dette er en forferdelig idé. Men de "
-"arrangerer ikke begivenheten av forretningsårsaker. «Grunnen til at vi gjør "
+"arrangerer ikke begivenheten av forretningsårsaker. <quote>Grunnen til at vi gjør "
 "det, er fordi jeg får reise og ha kontakt med kundene våre hele tiden, mens "
 "det, er fordi jeg får reise og ha kontakt med kundene våre hele tiden, mens "
-"de fleste av våre ansatte får ikke det», sa han. «Denne hendelsen gir "
-"ansatte mulighet til å få kontakt ansikt til ansikt med kundene våre». "
+"de fleste av våre ansatte får ikke det</quote>, sa han. <quote>Denne hendelsen gir "
+"ansatte mulighet til å få kontakt ansikt til ansikt med kundene våre</quote>. "
 "Hendelsen fyller arbeidet deres med et menneskelig element, som gjør det mer "
 "meningsfylt."
 
 "Hendelsen fyller arbeidet deres med et menneskelig element, som gjør det mer "
 "meningsfylt."
 
@@ -18613,9 +18613,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Nathan har jobbet hardt for å gi en dypere mening i arbeidet SparkFun gjør. "
 "Selskapet er, selvfølgelig, fokusert på å være skattemessig ansvarlig, men "
 msgstr ""
 "Nathan har jobbet hardt for å gi en dypere mening i arbeidet SparkFun gjør. "
 "Selskapet er, selvfølgelig, fokusert på å være skattemessig ansvarlig, men "
-"de er i siste instans drevet av noe annet enn penger. «Fortjeneste er ikke "
-"målet. Det er resultatet av en godt gjennomført plan», sier Nathan. «Vi "
-"fokusere på å ha en større innvirkning på verden». Nathan mener de får noen "
+"de er i siste instans drevet av noe annet enn penger. <quote>Fortjeneste er ikke "
+"målet. Det er resultatet av en godt gjennomført plan</quote>, sier Nathan. <quote>Vi "
+"fokusere på å ha en større innvirkning på verden</quote>. Nathan mener de får noen "
 "av de smarteste og mest fantastiske ansatte fordi de ikke bare er fokusert "
 "på bunnlinjen."
 
 "av de smarteste og mest fantastiske ansatte fordi de ikke bare er fokusert "
 "på bunnlinjen."
 
@@ -18662,9 +18662,9 @@ msgstr ""
 "på egen hånd svarer på spørsmål i fora og seksjonene med "
 "produktkommentarer.  Kunder bringer også produktideer til selskapet. "
 "SparkFun går regelmessig igjennom forslag fra kunder, og forsøker å bygge på "
 "på egen hånd svarer på spørsmål i fora og seksjonene med "
 "produktkommentarer.  Kunder bringer også produktideer til selskapet. "
 "SparkFun går regelmessig igjennom forslag fra kunder, og forsøker å bygge på "
-"dem der de kan. «Fra begynnelsen har vi lyttet til fellesskapet», sa Nathan. "
-"«Kundene vil identifisere et smertepunkt, og vi vil  designe noe for å ta "
-"oss av det»."
+"dem der de kan. <quote>Fra begynnelsen har vi lyttet til fellesskapet</quote>, sa Nathan. "
+"<quote>Kundene vil identifisere et smertepunkt, og vi vil  designe noe for å ta "
+"oss av det</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8705
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8705
@@ -18692,8 +18692,8 @@ msgstr ""
 "programvarekode på nettet til hver av sine enheter. I et spesielt aktivt "
 "prosjekt vil det bare være rundt to dusin mennesker som bidrar med "
 "betydelige forbedringer. Den store majoriteten av prosjekter er relativt "
 "programvarekode på nettet til hver av sine enheter. I et spesielt aktivt "
 "prosjekt vil det bare være rundt to dusin mennesker som bidrar med "
 "betydelige forbedringer. Den store majoriteten av prosjekter er relativt "
-"uberørt av publikum. «Det er en teori om at hvis du bruker fri programmvare, "
-"så kommer folk til deg», sa Nathan. «Det er egentlig ikke sant»."
+"uberørt av publikum. <quote>Det er en teori om at hvis du bruker fri programmvare, "
+"så kommer folk til deg</quote>, sa Nathan. <quote>Det er egentlig ikke sant</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8716
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8716
@@ -18719,8 +18719,8 @@ msgstr ""
 "stedet på å få folk til å kopiere, fikse, og forbedre produktene på egen "
 "hånd. De investerer tungt i veiledninger og annet materiale som hjelper folk "
 "å forstå hvordan produktene fungerer, slik at de selv kan fikse og forbedre "
 "stedet på å få folk til å kopiere, fikse, og forbedre produktene på egen "
 "hånd. De investerer tungt i veiledninger og annet materiale som hjelper folk "
 "å forstå hvordan produktene fungerer, slik at de selv kan fikse og forbedre "
-"ting. «Det gir meg glede når folk tar et oppsett fra fri programvare, og "
-"deretter bygger sine egne kretskort basert på vår utforming», sier Nathan."
+"ting. <quote>Det gir meg glede når folk tar et oppsett fra fri programvare, og "
+"deretter bygger sine egne kretskort basert på vår utforming</quote>, sier Nathan."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8726
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8726
@@ -18888,11 +18888,11 @@ msgstr ""
 "nytt pedagogisk materiell, og jobbet med lokale partnere i India for å "
 "distribuere det. Så snart den animerte programvaren var postet på nettet, "
 "fikk Piyas team forespørsler fra enkeltpersoner og regjeringer som var "
 "nytt pedagogisk materiell, og jobbet med lokale partnere i India for å "
 "distribuere det. Så snart den animerte programvaren var postet på nettet, "
 "fikk Piyas team forespørsler fra enkeltpersoner og regjeringer som var "
-"interessert i å ta i bruk denne modellen i flere land. «Vi skjønte raskt at "
+"interessert i å ta i bruk denne modellen i flere land. <quote>Vi skjønte raskt at "
 "å utdanne store befolkningsgrupper om et emne som var ansett for å være "
 "tabu, ville være utfordrende. Vi gikk i gang med å identifisere passende "
 "lokale partnere, og jobbet for å skape en effektiv, kulturelt tilpasset "
 "å utdanne store befolkningsgrupper om et emne som var ansett for å være "
 "tabu, ville være utfordrende. Vi gikk i gang med å identifisere passende "
 "lokale partnere, og jobbet for å skape en effektiv, kulturelt tilpasset "
-"utdanning», sa Piya."
+"utdanning</quote>, sa Piya."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8814
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8814
@@ -18940,12 +18940,12 @@ msgstr ""
 "til den medisinske informasjonen i innholdet. De valgte Attribution-"
 "NonCommercial-NoDerivs-lisensen (CC BY-NC-ND), som i hovedsak ga publikum "
 "rett til distribuere bare ordrette kopier av innholdet, og for ikke-"
 "til den medisinske informasjonen i innholdet. De valgte Attribution-"
 "NonCommercial-NoDerivs-lisensen (CC BY-NC-ND), som i hovedsak ga publikum "
 "rett til distribuere bare ordrette kopier av innholdet, og for ikke-"
-"kommersielt formål. «Vi ønsket henvisning til TeachAIDS, og vi kunne ikke "
-"stå bak derivater uten etter en kritisk gjennomgang», sa medstifter Shuman "
-"Ghosemajumder fra styret. «Det krevde lite tenking å gå for en CC-lisens "
+"kommersielt formål. <quote>Vi ønsket henvisning til TeachAIDS, og vi kunne ikke "
+"stå bak derivater uten etter en kritisk gjennomgang</quote>, sa medstifter Shuman "
+"Ghosemajumder fra styret. <quote>Det krevde lite tenking å gå for en CC-lisens "
 "fordi det var en plug and play-løsning på akkurat dette problemet. Det har "
 "tillatt oss å skalere opp våre materialer raskt , sikkert og globalt og "
 "fordi det var en plug and play-løsning på akkurat dette problemet. Det har "
 "tillatt oss å skalere opp våre materialer raskt , sikkert og globalt og "
-"samtidig bevare innholdet vårt og beskytte oss samtidig.»"
+"samtidig bevare innholdet vårt og beskytte oss samtidig.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8836
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8836
@@ -18968,9 +18968,9 @@ msgstr ""
 "Å velge en lisens som ikke tillater tilpasning av innholdet, var en "
 "fremvekst ut fra den forsiktige presisjonen som TeachAIDS behandler sitt "
 "innhold med. Organisasjonen investerer tungt i forskning og testing for å "
 "Å velge en lisens som ikke tillater tilpasning av innholdet, var en "
 "fremvekst ut fra den forsiktige presisjonen som TeachAIDS behandler sitt "
 "innhold med. Organisasjonen investerer tungt i forskning og testing for å "
-"bestemme den beste metoden for å formidle informasjon. «Å lage innhold med "
-"høy kvalitet er det som betyr mest for oss», sa Piya. «Forskning styrer alt "
-"vi gjør.»"
+"bestemme den beste metoden for å formidle informasjon. <quote>Å lage innhold med "
+"høy kvalitet er det som betyr mest for oss</quote>, sa Piya. <quote>Forskning styrer alt "
+"vi gjør.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8845
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8845
@@ -19092,10 +19092,10 @@ msgstr ""
 "men nøye kontrollerte, kreative prosessen utføres kun av folk som er tatt "
 "spesielt inn for å bistå i et bestemt prosjekt, snarere enn vanlige ansatte. "
 "Det endelige produktet de lager er utformet slik at det kreves null "
 "men nøye kontrollerte, kreative prosessen utføres kun av folk som er tatt "
 "spesielt inn for å bistå i et bestemt prosjekt, snarere enn vanlige ansatte. "
 "Det endelige produktet de lager er utformet slik at det kreves null "
-"opplæring av folkene som skal ta seg av den praktiske gjennomføringen. «I "
-"vår forskning», forteller Piya, «fant vi at vi ikke kunne stole på at folk "
+"opplæring av folkene som skal ta seg av den praktiske gjennomføringen. <quote>I "
+"vår forskning</quote>, forteller Piya, <quote>fant vi at vi ikke kunne stole på at folk "
 "formidler informasjonen riktig, selv om de har de beste intensjoner. Vi "
 "formidler informasjonen riktig, selv om de har de beste intensjoner. Vi "
-"trenger materiale hvor du holder at du kan trykke start på avspilleren»."
+"trenger materiale hvor du holder at du kan trykke start på avspilleren</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8905
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8905
@@ -19129,10 +19129,10 @@ msgstr ""
 "frivillige og andre personlige bidrag. Likevel trengte denne ideelle "
 "organisasjonen en bærekraftig inntektsmodell til å subsidiere innhold og "
 "fysiske distribusjon av materiale. Å betale en lav pris var rett og slett "
 "frivillige og andre personlige bidrag. Likevel trengte denne ideelle "
 "organisasjonen en bærekraftig inntektsmodell til å subsidiere innhold og "
 "fysiske distribusjon av materiale. Å betale en lav pris var rett og slett "
-"ikke et alternativ. «Lærere fra ulike ideelle organisasjoner verden over "
-"laget sitt eget materiale med hva de kunne finne gratis på nettet», sa "
-"Shuman. «Den eneste måten å overtale dem til å bruke vår svært effektive "
-"modell, var å gjøre den helt gratis.»"
+"ikke et alternativ. <quote>Lærere fra ulike ideelle organisasjoner verden over "
+"laget sitt eget materiale med hva de kunne finne gratis på nettet</quote>, sa "
+"Shuman. <quote>Den eneste måten å overtale dem til å bruke vår svært effektive "
+"modell, var å gjøre den helt gratis.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8918
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8918
@@ -19178,9 +19178,9 @@ msgstr ""
 "bestemt prosjekt. I stedet er sponsing strukturert som ikke-begrensede "
 "donasjoner til denne ideelle organisasjonen. Dette gir denne ideelle "
 "organisasjonen mer stabilitet, men enda viktigere, det gjør det mulig å "
 "bestemt prosjekt. I stedet er sponsing strukturert som ikke-begrensede "
 "donasjoner til denne ideelle organisasjonen. Dette gir denne ideelle "
 "organisasjonen mer stabilitet, men enda viktigere, det gjør det mulig å "
-"subsidiere prosjekter lokalisert til områder uten sponsorer.  «Hvis vi bare "
+"subsidiere prosjekter lokalisert til områder uten sponsorer.  <quote>Hvis vi bare "
 "opprettet versjoner basert på hvor vi kunne få sponsing, ville vi bare hatt "
 "opprettet versjoner basert på hvor vi kunne få sponsing, ville vi bare hatt "
-"materiale for rikere land», sa Shuman."
+"materiale for rikere land</quote>, sa Shuman."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8939
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8939
@@ -19208,9 +19208,9 @@ msgid ""
 "advertising, the content is not time-sensitive, so an investment in a "
 "sponsorship can benefit a brand for many years to come."
 msgstr ""
 "advertising, the content is not time-sensitive, so an investment in a "
 "sponsorship can benefit a brand for many years to come."
 msgstr ""
-"I 2016 hadde TeachAIDS dusinvis av sponsorer. «Når vi går inn i et nytt "
-"land, hører ulike selskaper om oss og tar kontakt med oss», sa Piya. «Vi "
-"trenger ikke å gjøre mye for å finne eller trekke dem til oss». De tror "
+"I 2016 hadde TeachAIDS dusinvis av sponsorer. <quote>Når vi går inn i et nytt "
+"land, hører ulike selskaper om oss og tar kontakt med oss</quote>, sa Piya. <quote>Vi "
+"trenger ikke å gjøre mye for å finne eller trekke dem til oss</quote>. De tror "
 "sponsorater er lette å selge fordi de gir så mye verdi til sponsorer. "
 "TeachAIDSs sponsorater gir bedrifter muligheten til å nå nye øyne med sine "
 "merkevarer, men til en mye lavere kostnad enn andre annonsekanaler. "
 "sponsorater er lette å selge fordi de gir så mye verdi til sponsorer. "
 "TeachAIDSs sponsorater gir bedrifter muligheten til å nå nye øyne med sine "
 "merkevarer, men til en mye lavere kostnad enn andre annonsekanaler. "
@@ -19239,8 +19239,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Viktigere er at verdien for bedriftssponsorer har utbredelse utover "
 "kommersielle hensyn. Som en ideell organisasjon med en tydelig artikulert "
 msgstr ""
 "Viktigere er at verdien for bedriftssponsorer har utbredelse utover "
 "kommersielle hensyn. Som en ideell organisasjon med en tydelig artikulert "
-"sosial oppgave er bedriftssponsing donasjoner til en sak. «Dette er noe "
-"selskaper internt kan være stolt av», sa Shuman. Noen selskaper har til og "
+"sosial oppgave er bedriftssponsing donasjoner til en sak. <quote>Dette er noe "
+"selskaper internt kan være stolt av</quote>, sa Shuman. Noen selskaper har til og "
 "med bygget reklamekampanjer rundt det faktum at de har sponset disse "
 "initiativene."
 
 "med bygget reklamekampanjer rundt det faktum at de har sponset disse "
 "initiativene."
 
@@ -19266,8 +19266,8 @@ msgstr ""
 "utdanning, er roten til alt organisasjonen gjør. Det underbygger arbeidet; "
 "og motiverer grunnleggerne. CC-lisensen på materialet de lager, fremmer "
 "dette oppdraget, slik at de trygt og og raskt kan skalere sine materialer "
 "utdanning, er roten til alt organisasjonen gjør. Det underbygger arbeidet; "
 "og motiverer grunnleggerne. CC-lisensen på materialet de lager, fremmer "
 "dette oppdraget, slik at de trygt og og raskt kan skalere sine materialer "
-"over hele verden. «Creative Commons-lisensen har endret forutsetningene for "
-"TeachAIDS», sier Piya."
+"over hele verden. <quote>Creative Commons-lisensen har endret forutsetningene for "
+"TeachAIDS</quote>, sier Piya."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8972
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8972
@@ -19364,8 +19364,8 @@ msgstr ""
 "eller seks eksempler, fant Hessel at  forretningsmodellen manglet. "
 "Advokatene uttrykte interesse for å være deres juridiske team hvis de skulle "
 "bestemme seg for å forfølge dette som en forretningsmulighet. Hessel sier, "
 "eller seks eksempler, fant Hessel at  forretningsmodellen manglet. "
 "Advokatene uttrykte interesse for å være deres juridiske team hvis de skulle "
 "bestemme seg for å forfølge dette som en forretningsmulighet. Hessel sier, "
-"«Når advokater er interessert i en satsing som dette, har du kanskje noe "
-"spesielt». Så etter noen flere undersøkelser, besluttet Hessel og Sandra "
+"<quote>Når advokater er interessert i en satsing som dette, har du kanskje noe "
+"spesielt</quote>. Så etter noen flere undersøkelser, besluttet Hessel og Sandra "
 "tidlig i 2008 å bygge en plattform."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "tidlig i 2008 å bygge en plattform."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -19478,7 +19478,7 @@ msgstr ""
 "Noise sto fast og hevdet at de primært arbeidet med ukjente artister, og gir "
 "dem eksponering i deler av verden hvor de vanligvis ikke får sendetid og en "
 "inntektskilde – og dette overbeviste dem om at det var OK. Imidlertid sier "
 "Noise sto fast og hevdet at de primært arbeidet med ukjente artister, og gir "
 "dem eksponering i deler av verden hvor de vanligvis ikke får sendetid og en "
 "inntektskilde – og dette overbeviste dem om at det var OK. Imidlertid sier "
-"Hessel, «Vi kjemper fortsatt for en god sak hver eneste dag»."
+"Hessel, <quote>Vi kjemper fortsatt for en god sak hver eneste dag</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9071
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9071
@@ -19512,7 +19512,7 @@ msgstr ""
 "selger Tribes In-store Music Service-abonnementer til sine bedriftskunder, "
 "som inkluderer moteforhandlere og treningssentre. De har en lignende avtale "
 "med den ledende bransjeorganisasjonen for hoteller og restauranter i landet. "
 "selger Tribes In-store Music Service-abonnementer til sine bedriftskunder, "
 "som inkluderer moteforhandlere og treningssentre. De har en lignende avtale "
 "med den ledende bransjeorganisasjonen for hoteller og restauranter i landet. "
-"Hessel håper å «kopiere og lime inn» denne tjenesten til andre land der "
+"Hessel håper å <quote>kopiere og lime inn</quote> denne tjenesten til andre land der "
 "opphavsrettsselskaper forstår hva du kan gjøre med Creative Commons. Etter  "
 "Nederland fulgte oppfølgingen i Skandinavia, Belgia, og USA."
 
 "opphavsrettsselskaper forstår hva du kan gjøre med Creative Commons. Etter  "
 "Nederland fulgte oppfølgingen i Skandinavia, Belgia, og USA."
 
@@ -19602,7 +19602,7 @@ msgstr ""
 "Hessels juridiske team tok tilbakemeldingen, og opprettet en andre modell og "
 "eget område på plattformen kalt Tribe of Noise Pro. Sanger som lastes opp "
 "til Tribe of Noise Pro er ikke Creative Commons-lisensiert. Tribe of Noise "
 "Hessels juridiske team tok tilbakemeldingen, og opprettet en andre modell og "
 "eget område på plattformen kalt Tribe of Noise Pro. Sanger som lastes opp "
 "til Tribe of Noise Pro er ikke Creative Commons-lisensiert. Tribe of Noise "
-"har i stedet opprettet en kontrakt for «ikke-eksklusiv utnyttelse», som "
+"har i stedet opprettet en kontrakt for <quote>ikke-eksklusiv utnyttelse</quote>, som "
 "ligner på en Creative Commons-lisens, men tillater musikere å velge når de "
 "ønsker å gå ut. Når du velger bort, aksepterer Tribe of Noise å ta av "
 "musikken av Tribe of Noise- plattformen innen en til to måneder. Dette lar "
 "ligner på en Creative Commons-lisens, men tillater musikere å velge når de "
 "ønsker å gå ut. Når du velger bort, aksepterer Tribe of Noise å ta av "
 "musikken av Tribe of Noise- plattformen innen en til to måneder. Dette lar "
@@ -19876,8 +19876,8 @@ msgid ""
 "undoubtedly has its challenges and flaws, Wikipedia and its sister projects "
 "are a striking testament to the power of human collaboration."
 msgstr ""
 "undoubtedly has its challenges and flaws, Wikipedia and its sister projects "
 "are a striking testament to the power of human collaboration."
 msgstr ""
-"Som Wikimedias juridiske rådgiver Stephen LaPorte fortalte oss, «Det er et "
-"vanlig ordtak at Wikipedia fungerer i praksis, men ikke i teorien». Mens det "
+"Som Wikimedias juridiske rådgiver Stephen LaPorte fortalte oss, <quote>Det er et "
+"vanlig ordtak at Wikipedia fungerer i praksis, men ikke i teorien</quote>. Mens det "
 "utvilsomt har sine utfordringer og feil, er Wikipedia og dets "
 "søsterprosjekter et slående testament av betydningen av kraften i "
 "menneskelig samarbeid."
 "utvilsomt har sine utfordringer og feil, er Wikipedia og dets "
 "søsterprosjekter et slående testament av betydningen av kraften i "
 "menneskelig samarbeid."
@@ -19966,8 +19966,8 @@ msgid ""
 "foundation’s budget went to direct support for the Wikimedia sites."
 msgstr ""
 "Egenskapene til innholdet som fellesskapet lager er ideelt for asynkron "
 "foundation’s budget went to direct support for the Wikimedia sites."
 msgstr ""
 "Egenskapene til innholdet som fellesskapet lager er ideelt for asynkron "
-"samproduksjon. «Et leksikon er noe der trinnvis samfunnsforbedring virkelig "
-"fungerer», fortalte Luis Villa, tidligere sjef for fellesskapsengasjementet  "
+"samproduksjon. <quote>Et leksikon er noe der trinnvis samfunnsforbedring virkelig "
+"fungerer</quote>, fortalte Luis Villa, tidligere sjef for fellesskapsengasjementet  "
 "(Chief Officer of Community Engagement) oss. Regler og prosesser som styrer "
 "samproduksjonen på Wikipedia, og dets søsterprosjekter er alle "
 "fellesskapsdrevet og varierer etter språkutgaven.  Hele bøker er skrevet om "
 "(Chief Officer of Community Engagement) oss. Regler og prosesser som styrer "
 "samproduksjonen på Wikipedia, og dets søsterprosjekter er alle "
 "fellesskapsdrevet og varierer etter språkutgaven.  Hele bøker er skrevet om "
@@ -19977,8 +19977,8 @@ msgstr ""
 "for å løse tvister, metoder for å håndtere kontroversielle fagområder, en "
 "diskusjonsside som forklarer beslutninger, og mye, mye mer. Wikimedia "
 "Foundations beslutning om å overlate styring av prosjekter til fellesskapet "
 "for å løse tvister, metoder for å håndtere kontroversielle fagområder, en "
 "diskusjonsside som forklarer beslutninger, og mye, mye mer. Wikimedia "
 "Foundations beslutning om å overlate styring av prosjekter til fellesskapet "
-"er veldig bevisst. «Vi ser på det fellesskapet kan gjøre godt, og vi ønsker "
-"å la dem gjøre de tingene», fortalte Stephen oss.  I stedet konsentrerer "
+"er veldig bevisst. <quote>Vi ser på det fellesskapet kan gjøre godt, og vi ønsker "
+"å la dem gjøre de tingene</quote>, fortalte Stephen oss.  I stedet konsentrerer "
 "stiftelsen sin tid og ressurser på hva samfunnet ikke kan gjøre effektivt, "
 "som å utvikle programvaren som støtter nettstedenes tekniske infrastruktur. "
 "I 2015-2016 gikk omtrent halvparten av stiftelsens budsjett til direkte "
 "stiftelsen sin tid og ressurser på hva samfunnet ikke kan gjøre effektivt, "
 "som å utvikle programvaren som støtter nettstedenes tekniske infrastruktur. "
 "I 2015-2016 gikk omtrent halvparten av stiftelsens budsjett til direkte "
@@ -20016,15 +20016,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Noe av det gjelder tjenere (servere) og generell IT-støtte, men Wikipedia "
 "Foundation investerer betydelig på arkitektur som utvikles for å hjelpe til "
 msgstr ""
 "Noe av det gjelder tjenere (servere) og generell IT-støtte, men Wikipedia "
 "Foundation investerer betydelig på arkitektur som utvikles for å hjelpe til "
-"at nettstedet virker så effektivt som mulig. «Det er et system i stadig "
+"at nettstedet virker så effektivt som mulig. <quote>Det er et system i stadig "
 "utvikling for å holde balansen på plass  for å unngå at Wikipedia blir "
 "utvikling for å holde balansen på plass  for å unngå at Wikipedia blir "
-"verdens største graffitivegg», sa Luis. Avhengig av hvordan du måler det, er "
+"verdens største graffitivegg</quote>, sa Luis. Avhengig av hvordan du måler det, er "
 "et sted mellom 90 til 98 prosent av redigeringer på Wikipedia positive. En "
 "del av den suksessen skyldes verktøyene Wikimedia har på plass for å prøve å "
 "et sted mellom 90 til 98 prosent av redigeringer på Wikipedia positive. En "
 "del av den suksessen skyldes verktøyene Wikimedia har på plass for å prøve å "
-"stimulere til god oppførsel. «Hemmeligheten bak et sunt fellesskap er å "
-"bringe tilbake de riktige folkene», sa Luis. «Vandalene pleier å gå lei, og "
+"stimulere til god oppførsel. <quote>Hemmeligheten bak et sunt fellesskap er å "
+"bringe tilbake de riktige folkene</quote>, sa Luis. <quote>Vandalene pleier å gå lei, og "
 "forsvinne. Det er delvis slik vår modell arbeider, og delvis bare den "
 "forsvinne. Det er delvis slik vår modell arbeider, og delvis bare den "
-"menneskelige naturen». Mesteparten av tiden ønsker folk å gjøre det riktige."
+"menneskelige naturen</quote>. Mesteparten av tiden ønsker folk å gjøre det riktige."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9332
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9332
@@ -20056,8 +20056,8 @@ msgstr ""
 "BY-SA), som betyr at det kan brukes til alle formål, og endres så lenge "
 "henvisning gis og alt nytt deles tilbake til publikum med samme lisens. I "
 "teorien betyr det at alle kan kopiere innholdet og starte en ny Wikipedia. "
 "BY-SA), som betyr at det kan brukes til alle formål, og endres så lenge "
 "henvisning gis og alt nytt deles tilbake til publikum med samme lisens. I "
 "teorien betyr det at alle kan kopiere innholdet og starte en ny Wikipedia. "
-"Men som Stephen forklarte, «Å være åpen har bare gjort Wikipedia større og "
-"sterkere. Ønsket om å beskytte er ikke alltid det som er best for alle»."
+"Men som Stephen forklarte, <quote>Å være åpen har bare gjort Wikipedia større og "
+"sterkere. Ønsket om å beskytte er ikke alltid det som er best for alle</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9356
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9356
@@ -20111,14 +20111,14 @@ msgstr ""
 "av mennesker som jobber sammen på en million forskjellige måter, med en "
 "million forskjellige utgangspunkter, av en million forskjellige grunner. "
 "Mange har forsøkt å gjette hva som gjør Wikipedia-arbeid så bra som det "
 "av mennesker som jobber sammen på en million forskjellige måter, med en "
 "million forskjellige utgangspunkter, av en million forskjellige grunner. "
 "Mange har forsøkt å gjette hva som gjør Wikipedia-arbeid så bra som det "
-"gjør, men det er ingen enkel forklaring. «I en bevegelse som er like stor "
-"som vår,  er det et utrolig mangfold av motivasjon», sa Stephen. Det er for "
+"gjør, men det er ingen enkel forklaring. <quote>I en bevegelse som er like stor "
+"som vår,  er det et utrolig mangfold av motivasjon</quote>, sa Stephen. Det er for "
 "eksempel en redaktør av den engelske Wikipedia-utgaven som har rettet  en "
 "enkel grammatisk feil i artikler mer enn førtiåtte tusen ganger.<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Bare en brøkdel av Wikipedia-brukere er også "
 "redaktører. Men redigering er ikke den eneste måten å bidra til Wikipedia "
 "eksempel en redaktør av den engelske Wikipedia-utgaven som har rettet  en "
 "enkel grammatisk feil i artikler mer enn førtiåtte tusen ganger.<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Bare en brøkdel av Wikipedia-brukere er også "
 "redaktører. Men redigering er ikke den eneste måten å bidra til Wikipedia "
-"på. «Noen donerer tekst, noen donerer bilder, noen donerer økonomisk», "
-"fortalte Stephen oss. «De er alle bidragsytere.»"
+"på. <quote>Noen donerer tekst, noen donerer bilder, noen donerer økonomisk</quote>, "
+"fortalte Stephen oss. <quote>De er alle bidragsytere.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9363
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9363
@@ -20204,8 +20204,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Alle gitte endringer på Wikipedia kan være motivert av nesten uendelig mange "
 "grunner. Men den sosiale misjonen prosjektet har, er det som binder det "
 msgstr ""
 "Alle gitte endringer på Wikipedia kan være motivert av nesten uendelig mange "
 "grunner. Men den sosiale misjonen prosjektet har, er det som binder det "
-"globale samfunnet sammen. «Wikipedia er et eksempel på hvordan et oppdrag "
-"kan motivere en hel bevegelse», fortalte Stephen oss."
+"globale samfunnet sammen. <quote>Wikipedia er et eksempel på hvordan et oppdrag "
+"kan motivere en hel bevegelse</quote>, fortalte Stephen oss."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9406
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9406
@@ -20223,9 +20223,9 @@ msgid ""
 "public space.</quote>"
 msgstr ""
 "Selvfølgelig, resultatet fra bevegelsen er blitt en av Internetts store "
 "public space.</quote>"
 msgstr ""
 "Selvfølgelig, resultatet fra bevegelsen er blitt en av Internetts store "
-"offentlige ressurser. «Internett har mange bedrifter og butikker, men det "
-"mangler de digitale motstykkene til parker og åpne offentlige områder», sa "
-"Stephen. «Wikipedia har klart å bli et slikt åpent offentlig område.»"
+"offentlige ressurser. <quote>Internett har mange bedrifter og butikker, men det "
+"mangler de digitale motstykkene til parker og åpne offentlige områder</quote>, sa "
+"Stephen. <quote>Wikipedia har klart å bli et slikt åpent offentlig område.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9416
 
 #. type: Content of: <book><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9416
@@ -20436,8 +20436,8 @@ msgid ""
 "Natural Commons for the Knowledge Commons.</quote> Chap. 2 in Frischmann, "
 "Madison, and Strandburg, Governing Knowledge Commons."
 msgstr ""
 "Natural Commons for the Knowledge Commons.</quote> Chap. 2 in Frischmann, "
 "Madison, and Strandburg, Governing Knowledge Commons."
 msgstr ""
-"Cole, Daniel H. «Learning from Lin: Lessons and Cautions from the Natural "
-"Commons for the Knowledge Commons.» Kapittel 2 i Frischmann, Madison, og "
+"Cole, Daniel H. <quote>Learning from Lin: Lessons and Cautions from the Natural "
+"Commons for the Knowledge Commons.</quote> Kapittel 2 i Frischmann, Madison, og "
 "Strandburg, Governing Knowledge Commons."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "Strandburg, Governing Knowledge Commons."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -20472,8 +20472,8 @@ msgid ""
 "url=\"http://hbr.org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all\"/"
 ">."
 msgstr ""
 "url=\"http://hbr.org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all\"/"
 ">."
 msgstr ""
-"Eckhardt, Giana, og Fleura Bardhi. «The Sharing Economy Isn’t about Sharing "
-"at All.» Harvard Business Review, January 28, 2015.  <ulink url=\"http://hbr."
+"Eckhardt, Giana, og Fleura Bardhi. <quote>The Sharing Economy Isn’t about Sharing "
+"at All.</quote> Harvard Business Review, January 28, 2015.  <ulink url=\"http://hbr."
 "org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -20509,8 +20509,8 @@ msgid ""
 "a Post-Carbon Economy.</quote> Chap. 11 in Elliott and Hepting, Free "
 "Knowledge."
 msgstr ""
 "a Post-Carbon Economy.</quote> Chap. 11 in Elliott and Hepting, Free "
 "Knowledge."
 msgstr ""
-"Farley, Joshua, og Ida Kubiszewski. «The Economics of Information in a Post-"
-"Carbon Economy.» Kapittel 11 in Elliott and Hepting, Free Knowledge."
+"Farley, Joshua, og Ida Kubiszewski. <quote>The Economics of Information in a Post-"
+"Carbon Economy.</quote> Kapittel 11 in Elliott and Hepting, Free Knowledge."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9544
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9544
@@ -20526,8 +20526,8 @@ msgid ""
 "2009.  <ulink url=\"http://ssir.org/articles/entry/"
 "ten_nonprofit_funding_models\"/>."
 msgstr ""
 "2009.  <ulink url=\"http://ssir.org/articles/entry/"
 "ten_nonprofit_funding_models\"/>."
 msgstr ""
-"Foster, William Landes, Peter Kim, og Barbara Christiansen. «Ten Nonprofit "
-"Funding Models.» Stanford Social Innovation Review, Spring 2009.  <ulink url="
+"Foster, William Landes, Peter Kim, og Barbara Christiansen. <quote>Ten Nonprofit "
+"Funding Models.</quote> Stanford Social Innovation Review, Spring 2009.  <ulink url="
 "\"http://ssir.org/articles/entry/ten_nonprofit_funding_models\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "\"http://ssir.org/articles/entry/ten_nonprofit_funding_models\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -20561,7 +20561,7 @@ msgid ""
 "and Strandburg, Governing Knowledge Commons."
 msgstr ""
 "Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, og Katherine J.  Strandburg. "
 "and Strandburg, Governing Knowledge Commons."
 msgstr ""
 "Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, og Katherine J.  Strandburg. "
-"«Governing Knowledge Commons.» Kapittel 1 i Frischmann, Madison, og "
+"<quote>Governing Knowledge Commons.</quote> Kapittel 1 i Frischmann, Madison, og "
 "Strandburg, Governing Knowledge Commons."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "Strandburg, Governing Knowledge Commons."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -20684,7 +20684,7 @@ msgid ""
 "Internet.</quote> BBC News, March 3, 2016.  <ulink url=\"http://www.bbc.com/"
 "news/technology-35709680\"/>"
 msgstr ""
 "Internet.</quote> BBC News, March 3, 2016.  <ulink url=\"http://www.bbc.com/"
 "news/technology-35709680\"/>"
 msgstr ""
-"Lee, David. «Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the Internet.» "
+"Lee, David. <quote>Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the Internet.</quote> "
 "BBC News, March 3, 2016.  <ulink url=\"http://www.bbc.com/news/"
 "technology-35709680\"/>"
 
 "BBC News, March 3, 2016.  <ulink url=\"http://www.bbc.com/news/"
 "technology-35709680\"/>"
 
@@ -20803,7 +20803,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Raymond, Eric S. The Cathedral and the Bazaar: Musings on Linux and Open "
 "Source by an Accidental Revolutionary. Revidert utgave. Sebastopol, CA: "
 msgstr ""
 "Raymond, Eric S. The Cathedral and the Bazaar: Musings on Linux and Open "
 "Source by an Accidental Revolutionary. Revidert utgave. Sebastopol, CA: "
-"O’Reilly Media, 2001. Se spesielt «The Magic Cauldron.» <ulink url=\"http://"
+"O’Reilly Media, 2001. Se spesielt <quote>The Magic Cauldron.</quote> <ulink url=\"http://"
 "www.catb.org/esr/writings/cathedral-bazaar/\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "www.catb.org/esr/writings/cathedral-bazaar/\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>