]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/commitdiff
Translated using Weblate (Polish)
authorStanisław Krukowski <stdf021@riseup.net>
Wed, 9 Aug 2017 09:39:45 +0000 (09:39 +0000)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Thu, 10 Aug 2017 10:46:41 +0000 (12:46 +0200)
Currently translated at 3.0% (36 of 1200 strings)

Translation: Made With Creative Commons/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/pl/

po/pl/mwcc.po

index 0cd8ba2c271f0e2df64880cb555bb033baa52cf8..670dae8d33db95de81df913691e91d0c2f688442 100644 (file)
@@ -7,38 +7,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons 20170609-2\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-07-31 13:19-0500\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons 20170609-2\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-07-31 13:19-0500\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-09 09:39+0000\n"
+"Last-Translator: Stanisław Krukowski <stdf021@riseup.net>\n"
+"Language-Team: Polish "
+"<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.16-dev\n"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2
 msgid "Made with Creative Commons"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2
 msgid "Made with Creative Commons"
-msgstr ""
+msgstr "Stworzone zgodnie z Creative Commons"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4
 msgid "Paul Stacey and Sarah Hinchliff Pearson"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4
 msgid "Paul Stacey and Sarah Hinchliff Pearson"
-msgstr ""
+msgstr "Paul Stacey i Sarah Hinchliff Pearson"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6
 msgid "Made With Creative Commons"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6
 msgid "Made With Creative Commons"
-msgstr ""
+msgstr "Made With Creative Commons"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:8
 msgid "by Paul Stacey & Sarah Hinchliff Pearson"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:8
 msgid "by Paul Stacey & Sarah Hinchliff Pearson"
-msgstr ""
+msgstr "Paul Stacey & Sarah Hinchliff Pearson"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:10
 msgid "© 2017, by Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:10
 msgid "© 2017, by Creative Commons."
-msgstr ""
+msgstr "© 2017, by Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:13
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:13
@@ -46,91 +50,93 @@ msgid ""
 "Published under a Creative Commons Attribution-ShareAlike license (CC "
 "BY-SA), version 4.0."
 msgstr ""
 "Published under a Creative Commons Attribution-ShareAlike license (CC "
 "BY-SA), version 4.0."
 msgstr ""
+"Opublikowane na licencji Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC BY-SA), "
+"wersja 4.0."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:15
 msgid "ISBN 978-87-998733-3-3"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:15
 msgid "ISBN 978-87-998733-3-3"
-msgstr ""
+msgstr "ISBN 978-87-998733-3-3"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:17
 msgid "Cover and interior design by Klaus Nielsen, vinterstille.dk"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:17
 msgid "Cover and interior design by Klaus Nielsen, vinterstille.dk"
-msgstr ""
+msgstr "Okładka i projekt wewnętrzny: Klaus Nielsen, vinterstille.dk"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:19
 msgid "Content editing by Grace Yaginuma"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:19
 msgid "Content editing by Grace Yaginuma"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja treści: Grace Yaginuma"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:21
 msgid "Illustrations by Bryan Mathers, bryanmathers.com"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:21
 msgid "Illustrations by Bryan Mathers, bryanmathers.com"
-msgstr ""
+msgstr "Ilustracje: Bryan Mathers, bryanmathers.com"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:23
 msgid "Downloadable e-book available at madewith.cc"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:23
 msgid "Downloadable e-book available at madewith.cc"
-msgstr ""
+msgstr "E-book do pobrania z witryny: madewith.cc"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:25
 msgid "Publisher:"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:25
 msgid "Publisher:"
-msgstr ""
+msgstr "Wydawca:"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:27
 msgid "Ctrl+Alt+Delete Books"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:27
 msgid "Ctrl+Alt+Delete Books"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt+Delete Books"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:29
 msgid "Husumgade 10, 5."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:29
 msgid "Husumgade 10, 5."
-msgstr ""
+msgstr "Husumgade 10, 5."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:31
 msgid "2200 Copenhagen N"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:31
 msgid "2200 Copenhagen N"
-msgstr ""
+msgstr "2200 Copenhagen N"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:33
 msgid "Denmark"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:33
 msgid "Denmark"
-msgstr ""
+msgstr "Denmark"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:35
 msgid "www.cadb.dk"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:35
 msgid "www.cadb.dk"
-msgstr ""
+msgstr "www.cadb.dk"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:37
 msgid "hey@cadb.dk"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:37
 msgid "hey@cadb.dk"
-msgstr ""
+msgstr "hey@cadb.dk"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:39
 msgid "Printer:"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:39
 msgid "Printer:"
-msgstr ""
+msgstr "Druk:"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:41
 msgid "Drukarnia POZKAL Spółka z o.o. Spółka komandytowa"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:41
 msgid "Drukarnia POZKAL Spółka z o.o. Spółka komandytowa"
-msgstr ""
+msgstr "Drukarnia POZKAL Spółka z o.o. Spółka komandytowa"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:43
 msgid "88-100 Inowrocław,"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:43
 msgid "88-100 Inowrocław,"
-msgstr ""
+msgstr "88-100 Inowrocław,"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:45
 msgid "ul. Cegielna 10/12,"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:45
 msgid "ul. Cegielna 10/12,"
-msgstr ""
+msgstr "ul. Cegielna 10/12,"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:47
 msgid "Poland"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:47
 msgid "Poland"
-msgstr ""
+msgstr "Polska"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:55
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:55
@@ -143,6 +149,14 @@ msgid ""
 "contributions under the same license as the original. License details: "
 "creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"
 msgstr ""
 "contributions under the same license as the original. License details: "
 "creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"
 msgstr ""
+"Ta Książka jest wydana zgodnie z licencją CC BY-SA, co oznacza, że można ją "
+"kopiować, rozpowszechniać ponownie, remiksować, przekształcać i tworzyć nowe "
+"teksty na podstawie jej zawartości — w dowolnym celu, nawet komercyjnie, pod "
+"warunkiem, że załączone zostaną odpowiednie podziękowania, udostępniony "
+"zostanie odsyłacz do licencji i wskazane zostaną zmiany (jeśli zostały "
+"wprowadzone). Jeśli remiksujesz, przekształcasz lub wykorzystujesz ten "
+"materiał, musisz go rozpowszechniać na tej samej licencji, co oryginał. "
+"Szczegóły licencji: creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:59
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:59
@@ -151,6 +165,9 @@ msgid ""
 "Commons and backers of our crowdfunding-campaign on the Kickstarter.com "
 "platform."
 msgstr ""
 "Commons and backers of our crowdfunding-campaign on the Kickstarter.com "
 "platform."
 msgstr ""
+"Książka „Stworzone zgodnie z Creative Commons” jest opublikowana dzięki "
+"uprzejmemu wsparciu Creative Commons i osobom, wspierającym naszą kampanię "
+"finansowo-wydawniczą na platformie Kickstarter.com."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:66
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:66
@@ -162,16 +179,22 @@ msgid ""
 "sorts of different stuff than most of us have a chance to in our daily "
 "lives.”"
 msgstr ""
 "sorts of different stuff than most of us have a chance to in our daily "
 "lives.”"
 msgstr ""
+"\"Niewiele wiem na temat dziennikarstwa z gatunku «literatura faktu» [...]. "
+"Sposobem, za pomocą którego myślę o tych sprawach — w kategoriach tego, co "
+"mogę zrobić — są takie eseje, jak ten. Te eseje są okazją, aby się przyjrzeć "
+"komuś, kto jest wystarczajaco bystry i rozumny i komu można poświecić o "
+"wiele wiecej uwagi, kto myśli o wiele głębiej o różnych sprawach, niż "
+"wiekszość z nas ma okazję pomyśleć w naszym codziennym życiu\"."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:70
 msgid "- David Foster Wallace"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:70
 msgid "- David Foster Wallace"
-msgstr ""
+msgstr "- David Foster Wallace"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:72
 msgid "## Foreword"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:72
 msgid "## Foreword"
-msgstr ""
+msgstr "## Przedmowa"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:80
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:80
@@ -183,6 +206,15 @@ msgid ""
 "defining and advancing open business models. He kindly disagreed, and called "
 "the pursuit of viable business models through CC “a red herring.”"
 msgstr ""
 "defining and advancing open business models. He kindly disagreed, and called "
 "the pursuit of viable business models through CC “a red herring.”"
 msgstr ""
+"Trzy lata temu, jak tylko otrzymałem najwyższe stanowisko zarządzające (ang. "
+"Chief Executive Officer — CEO) w Creative Commons, spotkałem się z Cory "
+"Doctorow w barze hotelowym w hotelu Gladstone w Toronto. Jako jeden z "
+"najbardziej znanych zwolenników CC — jako zwolennik, który również zrobił "
+"karierę jako pisarz, dzielący się swoją pracą z innymi za pomocą CC — "
+"powiedziałem mu, że sądzę, iż CC odegrały pewną rolę w definiowaniu i "
+"pogłębianiu modeli otwartego biznesu. C. Doctorow uprzejmie nie zgodził się "
+"ze mną, nazywając prowadzenie rentownych modeli biznesowych, zgodnych z CC, "
+"mianem \"fałszywego tropu\"."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:86
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:86
@@ -193,6 +225,13 @@ msgid ""
 "reason for being is to make the world a better place, not to profit. Money "
 "is a means to a social end, not the end itself.”"
 msgstr ""
 "reason for being is to make the world a better place, not to profit. Money "
 "is a means to a social end, not the end itself.”"
 msgstr ""
+"W pewien sposób, jego myślenie było całkowicie poprawne — ci, którzy coś "
+"robią zgodnie z Creative Commons, mają ukryte motywy. Jak Paul Stacey "
+"wyjaśnia w tej książce: \"Bez względu na status prawny, wszyscy oni mają do "
+"spełnienia misję społeczną. Ich głównym powodem życiowym jest uczynić świat "
+"lepszym miejscem do egzystencji, a nie wyłącznie do osiagania korzyści. "
+"Pieniądze są środkami do osiągania celów społecznych, a nie celem samym w "
+"sobie\"."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:92
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:92
@@ -203,6 +242,12 @@ msgid ""
 "to get rich. It might work, but it almost certainly won’t. Though, of "
 "course, someone always wins the lottery.”"
 msgstr ""
 "to get rich. It might work, but it almost certainly won’t. Though, of "
 "course, someone always wins the lottery.”"
 msgstr ""
+"Sarah Hinchliff Pearson, w studium przypadku o Cory Doctorow, cytuje słowa z "
+"jego książki «Information Doesn’t Want to Be Free» (pol. informacja nie chce "
+"być wolna): \"Wejście w dziedzinę sztuki tylko dlatego, aby stać się "
+"bogatym, jest jak kupno losu na loterię tylko w tym celu, aby się wzbogacić. "
+"To może zadziałać, ale przeważnie nie ma szans powodzenia. Chociaż, "
+"oczzywiście, ktoś zawsze na loterii wygrywa ... \"."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:99
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:99
@@ -214,6 +259,14 @@ msgid ""
 "pay for a lottery ticket, and instead reap the rewards that come from "
 "pursuing their passions and living their values."
 msgstr ""
 "pay for a lottery ticket, and instead reap the rewards that come from "
 "pursuing their passions and living their values."
 msgstr ""
+"Obecnie, prawo autorskie jest jak bilet na loterię — każdy ma jakieś prawo, "
+"lecz przeważnie nikt nie wygrywa. To, co „specjaliści” od praw autorskich "
+"nam zwykle nie mówią, to fakt, że jeśli podzielimy sie z innymi ludźmi swoją "
+"pracą — korzyści mogą być znaczące i długotrwałe. Ta książka jest wypełniona "
+"opowieściami tych, którzy podjęli o wiele większe ryzyko niż tylko "
+"zapłacenie kilku złotych za bilet na loterię — zamiast tego odnieśli oni "
+"korzyści z przeforsowania swoich osobistych pasji, zgodnie z własnymi "
+"wartościami życiowymi."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:105
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:105
@@ -223,6 +276,11 @@ msgid ""
 "Against Humanity says it best in their case study: “We don’t make jokes and "
 "games to make money—we make money so we can make more jokes and games.”"
 msgstr ""
 "Against Humanity says it best in their case study: “We don’t make jokes and "
 "games to make money—we make money so we can make more jokes and games.”"
 msgstr ""
+"A więc, ta książka nie jest o pieniądzach. Ale także: jest. Znajdowanie "
+"środków, aby tworzyć i dzielić się swoją pracą z innymi, często wymaga "
+"nakładów finansowych. Max Temkin, z «Cards Against Humanity», ujął to, w "
+"swoim studium przypadku, następująco: „Nie robimy dowcipów i gier, aby robić "
+"pieniądze — robimy pieniądze, abyśmy mogli robić więcej dowcipów i gier”."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:113
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:113
@@ -234,6 +292,15 @@ msgid ""
 "the best open business models.  Paul and Sarah were the ideal authors to "
 "write Made with Creative Commons."
 msgstr ""
 "the best open business models.  Paul and Sarah were the ideal authors to "
 "write Made with Creative Commons."
 msgstr ""
+"Creative Commons skupia się na budowaniu dynamicznego, powszechnego "
+"dziedzictwa, opartego na współpracy i wdzięczności. Centralnym punktem w "
+"naszej strategii jest stworzenie pola dla społecznej współpracy w różnych "
+"dziedzinach twórczości. Projekt tej książki został rozpoczęty właśnie "
+"dlatego, aby ukazać i wzmocnić wszystkie, wspomniane powyżej, aspekty naszej "
+"działalności. Projekt, prowadzony przez Paul'a i Sarah, powstał po to, aby "
+"określić i rozszerzyć najlepsze modele otwartego biznesu. Paul i Sarah "
+"okazali się idealnymi autorami do napisania książki «Stworzone zgodnie z "
+"Creative Commons»."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:121
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:121
@@ -246,6 +313,14 @@ msgid ""
 "has a calm, cool voice that conveys a passion that inspires his colleagues "
 "and community."
 msgstr ""
 "has a calm, cool voice that conveys a passion that inspires his colleagues "
 "and community."
 msgstr ""
+"Paul marzy o przyszłości, w której nowe modele twórczości oraz innowacyności "
+"przezwyciężą nierówności i braki najgorszych obszarów kapitalizmu. Siłą "
+"napędową działań Paul'a są relacje międzyludzkie w społecznościach twórców. "
+"Posiada on szerokie horyzonty myślowe, które sprawiają, że jest o wiele "
+"lepszym, bardziej wnikliwym pedagogiem i badaczem, niż wiekszość podobnych "
+"mu ludzi, a także — uzdolnionym ogrodnikiem. Jego spokojny, zrównoważony "
+"głos i ton wypowiedzi sprawia, że potrafi swoją pasją zainspirować kolegów i "
+"społeczności lokalne."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:131
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:131
@@ -260,6 +335,18 @@ msgid ""
 "detail-oriented, and clever. There’s no one on my team that I enjoy debating "
 "more."
 msgstr ""
 "detail-oriented, and clever. There’s no one on my team that I enjoy debating "
 "more."
 msgstr ""
+"Sarah jest najlepszym rodzajem prawnika — prawdziwym adwokatem, który wierzy "
+"w naturalne dobro tkwiące w każdym człowieku. Posiada też moc do "
+"kolektywnego działania, nakierowanego na przemianę świata na lepszy. Przez "
+"cały ubiegły rok byłem świadkiem heroicznych zmagań Sarah, zaangażowanej w "
+"kampanie polityczną, która nie do końca spełniła jej oczekiwania. Obecnie, "
+"Sarah jest jak nigdy dotąd zdeterminowana, aby żyć zgodnie ze swoimi "
+"wartościami życiowymi. Zawsze mogę liczyć na Sarah i jestem przekonany, że "
+"potrafi ona przeforsować każde działanie Creative Commons skupione na jednym "
+"celu — uczynić rzecz główną <strong>istotną</strong> rzeczą główną. Sarah "
+"jest kobietą bystrą, praktyczną, zorientowaną na szczegóły. W moim zespole "
+"nie ma nikogo, z kim mógłbym tak przyjemnie debatować o wielu różnych "
+"sprawach."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:140
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:140