X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/blobdiff_plain/f5adb5d3ca27e5d012336f86bb646ab2b720115c..f23b3637cb6c850ca85671317aa168fa84feb795:/po/nb/mwcc.po diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index 670831b..17395f4 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-07 20:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-07 19:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-09 08:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-09 07:52+0000\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -52,21 +52,18 @@ msgstr "Pearson" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:17 -#, fuzzy msgid "2017 Creative Commons" -msgstr "2017 Creative Commons" +msgstr "2017, 2019 Creative Commons" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:21 -#, fuzzy -#| msgid "Gunnar Wolf" msgid "Instituto de Investigaciones Económicas" msgstr "Petter Reinholdtsen" #. type: Content of:
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:23 msgid "Universidad Nacional Autónoma de México" -msgstr "" +msgstr "Oslo" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:28 @@ -201,14 +198,6 @@ msgstr "(ACM CRCS) ?" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:93 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "I don’t know a whole lot about nonfiction journalism. . . The way " -#| "that I think about these things, and in terms of what I can do is. . . " -#| "essays like this are occasions to watch somebody reasonably bright but " -#| "also reasonably average pay far closer attention and think at far more " -#| "length about all sorts of different stuff than most of us have a chance " -#| "to in our daily lives." msgid "" "I don’t know a whole lot about nonfiction journalism. . . The way " "that I think about these things, and in terms of what I can do is. . . " @@ -217,11 +206,12 @@ msgid "" "about all sorts of different stuff than most of us have a chance to in our " "daily lives." msgstr "" -"Jeg vet ikke mye om hvordan skrive faglitteratur. Slik jeg forholder " -"meg til ting jeg vil gjøre noe med fører til essayer som dette, et innspill " -"der rimelig smarte mennesker får anledning til å følge bedre med og grave " -"dypere i de mange ulike temaer som omgir oss, og bli kjent med langt fler " -"emner enn de fleste av oss har sjansen til i våre daglige liv. " +"Jeg vet ikke mye om hvordan skrive faglitteratur. . . Måten jeg " +"forholder meg til slike ting, og når det gjelder hva jeg kan gjøre. . . " +"essayer som dette er en mulighet til å ha observere rimelig smarte " +"mennesker, men også rimelig alminnelige mennesker, studere mye bedre og " +"grave dypere i de mange ulike temaer som omgir oss, enn de fleste av oss har " +"sjansen til i våre daglige liv." #. type: Content of:
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:102 @@ -522,15 +512,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:257 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "In a 1996 Stanford Law Review article “The Zones of Cyberspace”, CC " -#| "founder Lawrence Lessig wrote, “Cyberspace is a place. People live there. " -#| "They experience all the sorts of things that they experience in real " -#| "space, there. For some, they experience more. They experience this not as " -#| "isolated individuals, playing some high tech computer game; they " -#| "experience it in groups, in communities, among strangers, among people " -#| "they come to know, and sometimes like.”" msgid "" "In a 1996 Stanford Law Review article The Zones of Cyberspace, CC founder Lawrence Lessig wrote, Cyberspace is a place. " @@ -542,21 +523,14 @@ msgid "" msgstr "" "I en artikkel i Stanford Law Review i 1996, The Zones of Cyberspace, skrev CC-grunnleggeren Lawrence Lessig: Kyberrommet er et " -"sted. Folk bor der. De opplever alle mulige ting som de også opplever i " -"reelle rom, i Kyberrommet. Og noen opplever enda mer. De opplever ikke dette " -"som isolerte individer, som spillere av et høyteknologisk dataspill; De " +"sted. Folk bor der. De opplever alle mulige ting som de også opplever i den " +"virkelige verden, i Kyberrommet. Og noen opplever enda mer. De opplever ikke " +"dette som isolerte individer, som spillere i et høyteknologisk dataspill; De " "opplever det i grupper, i fellesskap, blant fremmede, blant mennesker de " "lærer å kjenne og noen ganger like." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:267 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "I’m incredibly proud that Creative Commons is able to publish this book " -#| "for the many communities that we have come to know and like. I’m " -#| "grateful to Paul and Sarah for their creativity and insights, and to the " -#| "global communities that have helped us bring it to you. As CC board " -#| "member Johnathan Nightingale often says, “It’s all made of people.”" msgid "" "I’m incredibly proud that Creative Commons is able to publish this book for " "the many communities that we have come to know and like. I’m grateful to " @@ -666,13 +640,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:324 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "They often didn’t like hearing what they do described as an open business " -#| "model. Their endeavor was something more than that. Something different. " -#| "Something that generates not just economic value but social and cultural " -#| "value. Something that involves human connection. Being Made with Creative " -#| "Commons is not “business as usual.”" msgid "" "They often didn’t like hearing what they do described as an open business " "model. Their endeavor was something more than that. Something different. " @@ -680,11 +647,11 @@ msgid "" "value. Something that involves human connection. Being Made with Creative " "Commons is not business as usual." msgstr "" -"Ofte tok de ikke til seg deres virke beskrevet som åpen " +"Ofte likte de ikke å høre sitt virke beskrevet som en åpen " "forretningsmodell. Deres foretagende var noe mer enn det. Noe annet. " "Noe som ikke bare ga økonomisk verdi, men også sosial og kulturell verdi. " -"Noe mellommenneskelig forbundet. Å skape med Creative Commons er ikke " -"slik vi vanligvis gjør det." +"Noe som involverte mellommenneskelige forbindelser. Å skape med Creative " +"Commons er ikke slik vi vanligvis gjør det." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:332 @@ -845,15 +812,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:410 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Jonathan Rowe eloquently describes the commons as “the air and oceans, " -#| "the web of species, wilderness and flowing water—all are parts of the " -#| "commons. So are language and knowledge, sidewalks and public squares, the " -#| "stories of childhood and the processes of democracy. Some parts of the " -#| "commons are gifts of nature, others the product of human endeavor. Some " -#| "are new, such as the Internet; others are as ancient as soil and " -#| "calligraphy.”" msgid "" "Jonathan Rowe eloquently describes the commons as the air and oceans, " "the web of species, wilderness and flowing water—all are parts of the " @@ -1096,12 +1054,6 @@ msgstr "De fire aspektene ved en ressurs" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:534 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Daniel H. Cole, “Learning from Lin: Lessons and Cautions from the Natural " -#| "Commons for the Knowledge Commons,” in Governing Knowledge Commons, eds. " -#| "Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg (New " -#| "York: Oxford University Press, 2014), 53." msgid "" "Daniel H. Cole, Learning from Lin: Lessons and Cautions from the " "Natural Commons for the Knowledge Commons, in Governing Knowledge " @@ -1321,7 +1273,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:654 -#, fuzzy msgid "" "Max Haiven, Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity " "and the Commons (New York: Zed Books, 2014), 93." @@ -1331,7 +1282,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:652 -#, fuzzy msgid "" "In contrast to the state and market, resources in a commons are managed more " "directly by the people involved. " @@ -1349,13 +1299,13 @@ msgstr "" "I motsetning til staten og markedet, håndteres ressurser i en allmenning mer " "direkte av de involverte. De som " "lager menneskeproduserte ressurser kan legge dem i felleseiet av eget valg. " -"Det kreves ingen tillatelse fra staten eller markedet. Alle kan delta i " +"Det kreves ingen tillatelse fra staten eller markedet. Alle kan ta del i " "allmenningen og selv bestemme seg for hvor mye de ønsker å involvere seg - " "som bidragsyter, bruker eller administrator. Involverte inkluderer ikke bare " -"dem som oppretter og bruker ressurser, også dem som berøres av resultatet av " -"bruk. Hvem du er, påvirker hva du har å si, hvilke handlinger du kan utføre, " -"og omfanget av beslutningstaking. I allmenningen er det fellesskapet som " -"helhet som administrerer ressursene. Ressurser lagt inn i felleseiet ved " +"dem som oppretter og bruker ressurser, også dem som påvirkes av resultatet " +"ved bruk. Hvem du er, påvirker hva du har å si, hvilke handlinger du kan " +"utføre, og rekkevidden av beslutninger. I allmenningen er det fellesskapet " +"som helhet som administrerer ressursene. Ressurser lagt inn i felleseiet ved " "bruk av Creative Commons krever at brukerne krediterer den opprinnelige " "skaperen. Å vite hvem personen bak en ressurs er, gjør fellesskapseie mindre " "anonymt og mer personlig." @@ -1416,7 +1366,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:714 -#, fuzzy msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 175." msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 175." @@ -1456,17 +1405,16 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:733 -#, fuzzy msgid "" "Joshua Farley and Ida Kubiszewski, The Economics of Information in a " "Post-Carbon Economy, in Free Knowledge: Confronting the " "Commodification of Human Discovery, eds. Patricia W. Elliott and Daryl H. " "Hepting (Regina, SK: University of Regina Press, 2015), 201–4." msgstr "" -"Joshua Farley og Ida Kubiszewski, “The Economics of Information in a Post-" -"Carbon Economy,” i Free Knowledge: Confronting the Commodification of Human " -"Discovery, eds. Patricia W. Elliott and Daryl H. Hepting (Regina, SK: " -"University of Regina Press, 2015), 201–4." +"Joshua Farley og Ida Kubiszewski, The Economics of Information in a " +"Post-Carbon Economy, i Free Knowledge: Confronting the " +"Commodification of Human Discovery, red. Patricia W. Elliott og Daryl H. " +"Hepting (Regina, SK: University of Regina Press, 2015), 201–4." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:728 @@ -1503,7 +1451,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:752 -#, fuzzy msgid "" "In the commons, the goal is maximizing access, equity, distribution, " "participation, innovation, and sustainability. You can measure success by " @@ -1513,11 +1460,11 @@ msgid "" "used in innovative ways for personal and social good." msgstr "" "I allmenningen er målet å maksimere tilgang, egenkapital, distribusjon, " -"deltakelse, innovasjon og bærekraft. Suksess kan måles i hvor mange personer " +"deltakelse, nyskaping og bærekraft. Suksess kan måles i hvor mange personer " "som har tilgang til, og bruker en ressurs; kjønnsfordeling, inntekt og hvor " -"de bor; om et fellesskap utvider og forbedrer de ressurser som lages; og om " -"ressursene brukes på innovative måter til fordel for personlige og sosiale " -"goder." +"de holder til; om et fellesskap utvider og forbedrer de ressurser som lages; " +"og om ressursene brukes på nyskapende måter til som gir for personlige og " +"sosiale goder." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:761 @@ -1569,7 +1516,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:791 -#, fuzzy msgid "" "Rowe, Our Common Wealth, 19; and Heather Menzies, Reclaiming the Commons for " "the Common Good: A Memoir and Manifesto (Gabriola Island, BC: New Society, " @@ -1612,13 +1558,11 @@ msgstr "Pictures/10000201000009C4000005153EACBD62F00F6BA9.png" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:817 -#, fuzzy msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 55–78." msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 55–78." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:821 -#, fuzzy msgid "" "Fritjof Capra and Ugo Mattei, The Ecology of Law: Toward a Legal System in " "Tune with Nature and Community (Oakland, CA: Berrett-Koehler, 2015), 46–57; " @@ -1630,7 +1574,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:814 -#, fuzzy msgid "" "This is followed by a long history of the state (a monarchy or ruler) taking " "over the commons for their own purposes. This is called enclosure of the " @@ -1641,13 +1584,13 @@ msgid "" "state and the state became the primary means by which resources were " "managed. (See Fig. 5)." msgstr "" -"Fulgt av en lang historie der staten (monarkiet eller en makthaver) overtar " +"Fulgt av en lang historie der staten (et monarki eller en makthaver) overtar " "allmenningen til egne formål. Dette kalles innkapsling av allemannseie." " I gamle dager ble " "commoners kastet ut fra land, gjerder og hekker reist, lover " -"og sikkerhet satt opp for å forby adgang. Gradvis ble ressursene statens eiendom, og staten ble det primære " -"verktøy for styring av disse ressursene. (Se Fig. 5)." +"vedtatt og sikringstiltak satt opp for å forby adgang. Gradvis ble ressursene statens eiendom, og staten " +"ble det primære verktøy for styring av disse ressursene. (Se Fig. 5)." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:830 @@ -1696,15 +1639,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:861 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Overexploitation was the topic of Garrett Hardin’s influential essay “The " -#| "Tragedy of the Commons,” published in Science in 1968. Hardin argues that " -#| "everyone in a commons seeks to maximize personal gain and will continue " -#| "to do so even when the limits of the commons are reached. The commons is " -#| "then tragically depleted to the point where it can no longer support " -#| "anyone. Hardin’s essay became widely accepted as an economic truism and a " -#| "justification for private property and free markets." msgid "" "Overexploitation was the topic of Garrett Hardin’s influential essay " "The Tragedy of the Commons, published in Science in 1968. " @@ -1724,36 +1658,17 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:889 -#, fuzzy msgid "" "Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg, " "Governing Knowledge Commons, in Frischmann, Madison, and " "Strandburg Governing Knowledge Commons, 12." msgstr "" "Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, og Katherine J. Strandburg, " -"“Governing Knowledge Commons,” i Frischmann, Madison, og Strandburg " -"Governing Knowledge Commons, 12." +"Governing Knowledge Commons, i Frischmann, Madison, og " +"Strandburg Governing Knowledge Commons, 12." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:872 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "However, there is one serious flaw with Hardin’s “The Tragedy of the " -#| "Commons”—it’s fiction. Hardin did not actually study how real commons " -#| "work. Elinor Ostrom won the 2009 Nobel Prize in economics for her work " -#| "studying different commons all around the world. Ostrom’s work shows that " -#| "natural resource commons can be successfully managed by local communities " -#| "without any regulation by central authorities or without privatization. " -#| "Government and privatization are not the only two choices. There is a " -#| "third way: management by the people, where those that are directly " -#| "impacted are directly involved. With natural resources, there is a " -#| "regional locality. The people in the region are the most familiar with " -#| "the natural resource, have the most direct relationship and history with " -#| "it, and are therefore best situated to manage it. Ostrom’s approach to " -#| "the governance of natural resources broke with convention; she recognized " -#| "the importance of the commons as an alternative to the market or state " -#| "for solving problems of collective action." msgid "" "However, there is one serious flaw with Hardin’s The Tragedy of the " "Commons—it’s fiction. Hardin did not actually study how real commons " @@ -1771,9 +1686,9 @@ msgid "" "commons as an alternative to the market or state for solving problems of " "collective action." msgstr "" -"Det er dog en alvorlig feil med Hardins Allmenningens tragedieAllmenningens tragedie - det er fiksjon. Hardin studerer ikke faktisk hvordan virkelige " -"felleseier fungerer. Elinor Ostrom vant Nobelprisen i økonomi i 2009 for " +"allmenninger fungerer. Elinor Ostrom vant Nobelprisen i økonomi i 2009 for " "sitt arbeid for sin studie av allemannseier verden over. Ostroms arbeid " "viser at naturressurs-allmenninger kan forvaltes med gode resultater av " "lokalsamfunn uten regulering fra sentrale myndigheter eller privatisering. " @@ -1781,11 +1696,11 @@ msgstr "" "vei: Styring av mennesker, der de som påvirkes direkte er direkte involvert. " "Naturressurser har en regional tilhørighet. Folk i regionen er mest " "fortrolig med naturressursene, har den mest direkte relasjonen, og en " -"historie knyttet til dem, og er derfor situasjonsbestemt godt forfordelt i " -"administrasjonen av dem. Ostroms tilnærming til styringen av naturressurser " -"brøt med konvensjonen; hun innså betydningen av felleseie som et alternativ " -"til markedet, eller staten for løsning av oppgaver med problemløsning som " -"krever felles innsats." +"historie knyttet til dem, og er derfor best plassert for å administrere dem. " +"Ostroms tilnærming til styringen av naturressurser brøt med konvensjonen; " +"hun innså betydningen av felleseie som et alternativ til markedet, eller " +"staten for løsning av oppgaver med problemløsning som krever felles innsats." +"" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:896 @@ -1810,7 +1725,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:912 -#, fuzzy msgid "" "Farley and Kubiszewski, Economics of Information, in Elliott " "and Hepting, Free Knowledge, 203." @@ -1888,15 +1802,14 @@ msgstr "Frihet til å kjøre et program som du ønsker, til ethvert formål." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:961 -#, fuzzy msgid "" "The freedom to study how a software program works (because access to the " "source code has been freely given), and change it so it does your computing " "as you wish." msgstr "" -"Friheten til å studere hvordan et program fungerer (fordi tilgangen til " -"kildekoden er frigitt), og endre den så den utfører databehandlingen din " -"slik du ønsker." +"Friheten til å studere hvordan et program fungerer (fordi en har tilgang og " +"innsyn i kildekoden uten begresninger), og endre den så den utfører dine " +"beregninger slik du ønsker." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:968 @@ -1905,24 +1818,22 @@ msgstr "Friheten til å videredistribuere kopier." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:974 -#, fuzzy msgid "" "What Is Free Software? GNU Operating System, the Free " "Software Foundation’s Licensing and Compliance Lab, accessed December 30, " "2016, ." msgstr "" -"“What Is Free Software?” GNU Operating System, the Free Software " -"Foundation’s Licensing and Compliance Lab, besøkt 30. desember 2016, ." +"What Is Free Software? GNU Operating System, the Free " +"Software Foundation’s Licensing and Compliance Lab, besøkt 30. desember " +"2016, ." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:973 -#, fuzzy msgid "" "The freedom to distribute copies of your modified versions to others." "" msgstr "" -"Friheten til å distribuere kopier av dine modifiserte versjoner til andre." +"Friheten til å distribuere kopier av dine endrede versjoner til andre." "" #. type: Content of: @@ -1936,13 +1847,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:998 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Wikipedia, s.v. “Open-source software,” last modified November 22, 2016." msgid "" "Wikipedia, s.v. Open-source software, last modified November " "22, 2016." -msgstr "Wikipedia, s.v. “Open-source software,” sist endret 22. november 2016." +msgstr "" +"Wikipedia, s.v. Open-source software, sist endret 22. " +"november 2016." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:987 @@ -3910,12 +3820,19 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1899 -#, fuzzy msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 68." msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 68." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1892 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "It is not just that restricting access to your work may undermine your " +#| "social mission. It also may alienate the people who most value your " +#| "creative work. If people like your work, their natural instinct will be " +#| "to share it with others. But as David Bollier wrote, “Our natural human " +#| "impulses to imitate and share—the essence of culture—have been " +#| "criminalized.”" msgid "" "It is not just that restricting access to your work may undermine your " "social mission. It also may alienate the people who most value your creative " @@ -3924,12 +3841,13 @@ msgid "" "to imitate and share—the essence of culture—have been criminalized." msgstr "" -"Det er ikke bare det at begrenset tilgang til innhold hemmer ditt sosiale " -"oppdrag. Det kan også fremmedgjøre folk som setter mest pris på din kreative " -"innsats. Hvis folk liker verkene dine, så er det et naturlig instinkt å dele " -"det med andre. Som David Bollier endog skrev, våre naturlige " -"menneskelige impulser til å imitere og dele – essensen av hva kultur er – " -"har blitt kriminalisert." +"Det er ikke bare det at begrenset innholdsadgang utelukker ditt sosiale " +"oppdrag. Det kan også fremmedgjøre folk som mest verdsetter din kreative " +"innsats. Hvis folk liker ditt arbeid, deler de instinktivt det naturligvis " +"av seg til, og med, andre. Som David Bollier endog skrev, våre " +"naturlige menneskelige impulser til å imitere og dele – essensen av hva " +"kultur er – har blitt kriminalisert." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1903 @@ -3949,6 +3867,20 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1912 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If you take some amount of copying and sharing your work as a given, you " +#| "can invest your time and resources elsewhere, rather than wasting them on " +#| "playing a cat and mouse game with people who want to copy and share your " +#| "work. Lizzy Jongma from the Rijksmuseum said, “We could spend a lot of " +#| "money trying to protect works, but people are going to do it anyway. And " +#| "they will use bad-quality versions.” Instead, they started releasing high-" +#| "resolution digital copies of their collection into the public domain and " +#| "making them available for free on their website. For them, sharing was a " +#| "form of quality control over the copies that were inevitably being shared " +#| "online. Doing this meant forgoing the revenue they previously got from " +#| "selling digital images. But Lizzy says that was a small price to pay for " +#| "all of the opportunities that sharing unlocked for them." msgid "" "If you take some amount of copying and sharing your work as a given, you can " "invest your time and resources elsewhere, rather than wasting them on " @@ -3965,15 +3897,15 @@ msgid "" msgstr "" "Tar du for gitt en del kopiering og deling av arbeidet ditt, kan du " "investere tid og ressurser andre steder enn å leke katt-og-mus med folk som " -"vil kopiere og dele dine verk. Vi kan bruke mye penger på å prøve å " -"beskytte verkene, men folk kommer til å gjøre det likevel. Og de vil bruke " -"gjengivelser med dårlig kvalitet, sa Lizzy Jongma fra Rijksmuseum. I " -"stedet begynte de å utgi høyoppløselige digitale kopier fra sine samlinger i " -"det offentlige rom, gratis, fra sin hjemmeside. For dem var deling en form " -"for kvalitetskontroll av kopiene som uunngåelig ville blitt delt på nettet. " -"Å gjøre dette betød å gi avkall på inntektene fra tidligere tiders salg av " -"digitale bilder. Lizzy sier det var en liten pris å betale for alle " -"mulighetene deling brakte dem." +"vil kopiere og dele ditt innhold. Lizzy Jongma fra Rijksmuseum sa, vi " +"kan bruke mye penger på å prøve å beskytte verkene, men folk kommer til å " +"gjøre det likevel. Og de vil bruke gjengivelser med dårlig kvalitet. I stedet startet de å utgi høyoppløselige digitale kopier fra sine " +"samlinger i det offentlige rom, gratis, fra sin hjemmeside. For dem var " +"deling en form for kvalitetskontroll av kopiene som uunngåelig ville blitt " +"delt på nettet. Å gjøre dette betød avkall på inntektene fra tidligere " +"tiders salg av digitale bilder. Lizzy sier det var en liten pris å betale " +"for alle mulighetene deling brakte dem." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1932 @@ -3982,6 +3914,15 @@ msgstr "Anderson, Free, 86." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1928 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Being Made with Creative Commons means you stop thinking about ways to " +#| "artificially make your content scarce, and instead leverage it as the " +#| "potentially abundant resource it is. When you see information abundance as a feature, not a bug, you " +#| "start thinking about the ways to use the idling capacity of your content " +#| "to your advantage. As my friend and colleague Eric Steuer once said, " +#| "“Using CC licenses shows you get the Internet.”" msgid "" "Being Made with Creative Commons means you stop thinking about ways to " "artificially make your content scarce, and instead leverage it as the " @@ -3993,14 +3934,15 @@ msgid "" msgstr "" "Å ha brukt Made with Creative Commons betyr at du slutter å tenke på måter å " "kunstig gjøre innholdet til et knapphetsgode, og i stedet utnytte det som " -"den potensielt overflodsressursen det er. Når du ser informasjonsoverflod som en funksjon, ikke en feil, " "begynner du å tenke på måter å bruke denne tomgangskapasiteten til din " "fordel. Som min venn og kollega Eric Steuer engang sa, å bruke CC-" -"lisenser viser at du har forstått Internett." +"lisenser viser at du har taket på Internett." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1943 +#, fuzzy msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 144." msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 144." @@ -4043,6 +3985,17 @@ msgstr "Bruk CC for å finne et større publikum" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1959 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Putting a Creative Commons license on your content won’t make it " +#| "automatically go viral, but eliminating legal barriers to copying the " +#| "work certainly can’t hurt the chances that your work will be shared. The " +#| "CC license symbolizes that sharing is welcome. It can act as a little tap " +#| "on the shoulder to those who come across the work—a nudge to copy the " +#| "work if they have any inkling of doing so. All things being equal, if one " +#| "piece of content has a sign that says Share and the other says Don’t " +#| "Share (which is what “©” means), which do you think people are more " +#| "likely to share?" msgid "" "Putting a Creative Commons license on your content won’t make it " "automatically go viral, but eliminating legal barriers to copying the work " @@ -4055,14 +4008,13 @@ msgid "" "share?" msgstr "" "Å gi innholdet ditt Creative Commons-lisens, vil ikke automatisk gjøre at " -"det til landeplage, men eliminering av juridiske hindre for kopiering " -"svekker ikke sjansene for at arbeidet deles. CC-lisens symboliserer at " -"deling er ønsket. Den kan fungere som et lite klapp på skulderen til de som " -"kommer over arbeidet – et lite dytt til å kopiere arbeidet om de ønsker det. " -"Forutsatt at alt annet er likt, hvis ett stykke innhold har et skilt som " -"sier Del og det andre sier Ikke del (som er " -"det © betyr), hvilket tror du det er mest sannsynlig at folk " -"deler?" +"det til landeplage, men eliminering av juridiske kopihindre svekker ikke " +"sjansene for at arbeidet deles. CC-lisens symboliserer deling velkommen. Den " +"kan fungere som et lite klapp på skulderen til de som kommer over arbeidet – " +"et lite dytt til å kopiere arbeidet om de fornemmer det. Forutsatt at alt " +"annet er likt, hvis ett stykke innhold har et skilt som sier Del og det andre sier Ikke del (som er det © betyr), hvilket tror du det er mer sannsynlig at folk deler?" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1971 @@ -4081,11 +4033,25 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1988 +#, fuzzy msgid "Anderson, Free, 123." msgstr "Anderson, Free, 123." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1980 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The idea that more eyeballs equates with more success is a form of the " +#| "max strategy, adopted by Google and other technology companies. According " +#| "to Google’s Eric Schmidt, the idea is simple: “Take whatever it is you " +#| "are doing and do it at the max in terms of distribution. The other way of " +#| "saying this is that since marginal cost of distribution is free, you " +#| "might as well put things everywhere.” This strategy is what often motivates companies to make their " +#| "products and services free (i.e., no cost), but the same logic applies to " +#| "making content freely shareable. Because CC-licensed content is free (as " +#| "in cost) and can be freely copied, CC licensing makes it even more " +#| "accessible and likely to spread." msgid "" "The idea that more eyeballs equates with more success is a form of the max " "strategy, adopted by Google and other technology companies. According to " @@ -4099,17 +4065,16 @@ msgid "" "cost) and can be freely copied, CC licensing makes it even more accessible " "and likely to spread." msgstr "" -"Idéen med at flere øyne som ser på gir større suksess, er en form for " -"maksimeringsstrategi, adoptert av Google og andre teknologiselskaper. Ifølge " -"Eric Schmidt, Google, er idéen enkel: Uansett hva du gjør, gjør det " -"med maksimal distribusjon. Den andre måten å si dette på er at når de " -"marginale distribusjonskostnadene er borte, kan du også legge ut ting " +"Ideen om at jo flere seende øyne, er i maksimaliseringsøyemed, er en form " +"for maksimumsstrategi, adoptert av Google og andre teknologiselskaper. " +"Ifølge Eric Schmidt, Google, er idéen enkel: Uansett hva du gjør, " +"gjør det med maksimal distribusjon. Den andre måten å si dette på er at når " +"de marginale distribusjonskostnadene er borte, kan du også legge ut ting " "overalt. Denne strategien " "motiverer ofte selskaper til å gjøre sine produkter og tjenester gratis " -"tilgjengelig (dvs. uten kostnad), men den samme logikken gjelder for å dele " -"innhold fritt. Det at CC-lisensiert innhold er gratis og fritt kan deles, " -"gjør CC-lisensiering innholdet enda mer tilgjengelig, og mer sannsynlig for " -"å spre seg." +"(dvs. til ingen kostnad), men den samme logikken gjelder for å dele innhold " +"fritt. Fordi CC-lisensiert innhold er gratis og fritt kan deles, gjør CC-" +"lisensiering innholdet enda mer tilgjengelig, og sannsynligvis spredt." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2002 @@ -4147,14 +4112,19 @@ msgstr "Bruk av CC for å få henvisninger og anerkjennelse" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2026 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "James Surowiecki, The Wisdom of Crowds (New York: Anchor Books, 2005), " +#| "124. Surowiecki says, “The measure of success of laws and contracts is " +#| "how rarely they are invoked.”" msgid "" "James Surowiecki, The Wisdom of Crowds (New York: Anchor Books, 2005), 124. " "Surowiecki says, The measure of success of laws and contracts is how " "rarely they are invoked." msgstr "" "James Surowiecki, The Wisdom of Crowds (New York: Anchor Books, 2005), 124. " -"Surowiecki uttaler: Målestokken på hvor vellykket lover og kontrakter " -"er, er hvor sjelden de blir tatt i bruk og hentet frem." +"Surowiecki uttaler: Målestokken på lover og kontrakters vellykkethet, " +"er sjeldenheten av deres anvendelse." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2014 @@ -4280,6 +4250,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2100 +#, fuzzy msgid "Anderson, Free, 44." msgstr "Anderson, Free, 44." @@ -4363,6 +4334,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2138 +#, fuzzy msgid "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 23." msgstr "Osterwalder og Pigneur, Business Model Generation, 23." @@ -4392,6 +4364,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2151 +#, fuzzy msgid "Anderson, Free, 67." msgstr "Anderson, Free, 67." @@ -4403,11 +4376,13 @@ msgstr "Ibid., 58." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2159 +#, fuzzy msgid "Anderson, Makers, 71." msgstr "Anderson, Makers, 71." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2164 +#, fuzzy msgid "" "Clay Shirky, Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into " "Collaborators (London: Penguin Books, 2010), 78." @@ -4417,6 +4392,21 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2146 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is a way to counteract a potential downside of the abundance of free " +#| "and open content described above. As Anderson wrote in Free, “People " +#| "often don’t care as much about things they don’t pay for, and as a result " +#| "they don’t think as much about how they consume them.” If even the tiny act of volition of paying one " +#| "penny for something changes our perception of that thing, then surely the " +#| "act of remixing it enhances our perception exponentially. We know that people will pay more for " +#| "products they had a part in creating. And we know that creating something, no matter what quality, " +#| "brings with it a type of creative satisfaction that can never be replaced " +#| "by consuming something created by someone else." msgid "" "This is a way to counteract a potential downside of the abundance of free " "and open content described above. As Anderson wrote in Free, People " @@ -4431,18 +4421,18 @@ msgid "" "creative satisfaction that can never be replaced by consuming something " "created by someone else." msgstr "" -"Dette finnes en måte å motvirke mulige ulemper i overfloden av fritt " -"tilgjengelig og åpent innhold beskrevet ovenfor. Som Anderson skrev i Free, " -"Folk bryr seg ofte ikke så mye om ting de ikke betaler for, og som " -"resultat tenker de ikke så mye på hvordan de bruker dem. Hvis selv den lille viljen iboende i å betale " -"ett øre for noe, endrer vår oppfatning derav, vil med sikkerhet det å " -"remikse, forbedre vår oppfatning eksponensielt. Vi vet at folk betaler mer for produkter de har hatt en rolle " -"i å lage. Vi vet også at å skape " -"noe, uansett hvor bra det er, bringer med seg en slags kreativ tilfredshet " -"som ikke lar seg erstatte av å bruke noe laget av andre." +"Dette finnes en måte å motvirke mulige ulemper i overfloden av gratis og " +"åpent innhold beskrevet ovenfor. Som Anderson skrev i Free, Folk bryr " +"seg ofte ikke så mye om ting de ikke betaler for, og som resultat tenker de " +"ikke så mye på hvordan de bruker dem. Hvis selv den lille viljen iboende i å betale ett øre for noe, " +"endrer vår oppfatning derav, vil med sikkerhet det å remikse forbedre vår " +"oppfatning eksponentielt. Vi vet at " +"folk betaler mer for produkter de har hatt en rolle i å lage. Vi vet også at å skape noe, uansett i hvilken " +"kapasitet, bringer med seg en slags kreativ tilfredshet som ikke lar seg " +"erstatte av å bruke noe laget av andre." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2177 @@ -4482,6 +4472,19 @@ msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 43." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2185 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Operating under a traditional copyright regime usually means operating " +#| "under the rules of establishment players in the media. Business " +#| "strategies that are embedded in the traditional copyright system, like " +#| "using digital rights management (DRM) and signing exclusivity contracts, " +#| "can tie the hands of creators, often at the expense of the creator’s best " +#| "interest. Being Made with " +#| "Creative Commons means you can function without those barriers and, in " +#| "many cases, use the increased openness as a competitive advantage. David " +#| "Harris from OpenStax said they specifically pursue strategies they know " +#| "that traditional publishers cannot. “Don’t go into a market and play by " +#| "the incumbent rules,” David said. “Change the rules of engagement.”" msgid "" "Operating under a traditional copyright regime usually means operating under " "the rules of establishment players in the media. Business strategies that " @@ -4495,17 +4498,17 @@ msgid "" "Don’t go into a market and play by the incumbent rules, David " "said. Change the rules of engagement." msgstr "" -"Å operere under et tradisjonelt opphavsrettsregime betyr vanligvis å følge " -"reglene til etablerte medieaktører. Forretningsstrategier som er innebygd i " -"det tradisjonelle opphavsrettssystemet, som bruken av digital " -"rettinghetshåndtering (DRM) og signering av eksklusivitetskontrakter, kan " -"låse skaperen fast, og ofte på bekostning av skaperens beste. Laget med Creative Commons betyr at du kan " -"fungere uten disse hindrene, og i mange tilfeller bruke økt åpenhet som " -"konkurransefortrinn. David Harris fra OpenStax sa at de spesifikt fulgte " -"strategier de vet tradisjonelle utgivere ikke kan. Ikke gå inn i et " -"marked og følg de etablerte reglene, sa David. Endre reglene " -"når du går inn." +"Å operere under et tradisjonelt opphavsrettsregime betyr vanligvis reglene " +"til etablerte medieaktører. Forretningsstrategier innebygd i det " +"tradisjonelle opphavsrettssystemet, i bruk av digital rettinghetshåndtering " +"(DRM) og signering av eksklusivitetskontrakter, kan binde " +"innholdsleverandørers hender, ofte på bekostning av opphavets beste " +"interesse. Laget med Creative " +"Commons betyr at du kan fungere uten disse barrierene, og i mange tilfeller " +"bruke økt åpenhet som konkurransefortrinn. David Harris fra OpenStax sa at " +"de spesielt forfulgte strategier de vet tradisjonelle utgivere ikke kan. " +"Ikke gå inn i et marked og lek med de etablerte reglene, sa " +"David. Reglene for engasjement må endres." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2204 @@ -4514,16 +4517,21 @@ msgstr "Å tjene penger" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2214 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "William Landes Foster, Peter Kim, and Barbara Christiansen, “Ten " +#| "Nonprofit Funding Models,” Stanford Social Innovation Review, Spring " +#| "2009, <ulink url=\"http://ssir.org/articles/entry/" +#| "ten_nonprofit_funding_models\"/>." msgid "" "William Landes Foster, Peter Kim, and Barbara Christiansen, <quote>Ten " "Nonprofit Funding Models,</quote> Stanford Social Innovation Review, Spring " "2009, <ulink url=\"http://ssir.org/articles/entry/" "ten_nonprofit_funding_models\"/>." msgstr "" -"William Landes Foster, Peter Kim, og Barbara Christiansen, <quote>Ten " -"Nonprofit Funding Models</quote>, Stanford Social Innovation Review, våren " -"2009, <ulink url=\"http://ssir.org/articles/entry/" -"ten_nonprofit_funding_models\"/>." +"William Landes Foster, Peter Kim, og Barbara Christiansen, “Ten Nonprofit " +"Funding Models,” Stanford Social Innovation Review, Spring 2009, <ulink url=" +"\"http://ssir.org/articles/entry/ten_nonprofit_funding_models\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2206 @@ -4788,6 +4796,16 @@ msgstr "Ibid., 97." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2322 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "In this age of information abundance, we don’t lack for content. The " +#| "trick is finding content that matches our needs and wants, so customized " +#| "services are particularly valuable. As Anderson wrote, “Commodity " +#| "information (everybody gets the same version) wants to be free. " +#| "Customized information (you get something unique and meaningful to you) " +#| "wants to be expensive.”<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> This can " +#| "be anything from the artistic and cultural consulting services provided " +#| "by Ártica to the custom-song business of Jonathan “Song-A-Day” Mann." msgid "" "In this age of information abundance, we don’t lack for content. The trick " "is finding content that matches our needs and wants, so customized services " @@ -4801,11 +4819,11 @@ msgstr "" "I denne informasjonsalderens overflod mangler vi ikke innhold. Trikset er å " "finne innhold som samsvarer med våre behov og ønsker, så tilpassede " "tjenester er spesielt verdifulle. Som Anderson skrev, <quote>Vareinformasjon " -"(alle får den samme versjonen) vil være fri. Tilpasset informasjon (du får " -"noe unikt og meningsfullt for deg) vil være kostbar</quote>.<placeholder " -"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette kan være alt fra kunstneriske og " -"kulturelle rådgivingstjenester som tilbys av Ártica til det skreddersydde " -"sangtilbudet fra Jonathan <quote>En sang om dagen-fyren</quote>." +"(alle får den samme versjonen) ønsker å være fri. Tilpasset informasjon (du " +"får noe unikt og meningsfullt for deg) ønsker å være dyr</quote>." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette kan være alt fra " +"kunstneriske og kulturelle rådgivingstjenester som tilbys av Ártica til det " +"skreddersydde sangtilbudet fra Jonathan <quote>Song-A-Day</quote> Mann." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2337 @@ -8303,6 +8321,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3923 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The continuous financial support provided by Blender Cloud subsidizes " +#| "five to six full-time employees at the Blender Institute. Francesco says " +#| "their goal is to grow their subscriber base. “This is our freedom,” he " +#| "told us, “and for artists, freedom is everything.”" msgid "" "The continuous financial support provided by Blender Cloud subsidizes five " "to six full-time employees at the Blender Institute. Francesco says their " @@ -8538,6 +8562,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4046 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "But this tale of a “happy accident” belies marketing genius. Just like " +#| "the game, the Cards Against Humanity brand is irreverent and memorable. " +#| "It is hard to forget a company that calls the FAQ on their website “Your " +#| "dumb questions.”" msgid "" "But this tale of a <quote>happy accident</quote> belies marketing genius. " "Just like the game, the Cards Against Humanity brand is irreverent and " @@ -8546,12 +8576,25 @@ msgid "" msgstr "" "Men denne fortellingen om en <quote>lykkelig tilfeldighet</quote> står i " "motsetning til markedsføringbegavelsen. Akkurat som spillet, er Cards " -"Against Humanity sitt kjennemerke respektløshet og verdt å huske. Det er " +"Against Humanity sitt kjennemerke er distanse og minneverdighet. Det er " "vanskelig å glemme en virksomhet som kaller sine ofte besvarte spørsmål på " -"hjemmesiden <quote>Dine dumme spørsmål</quote>." +"hjemmesiden sin <quote>Dine dumme spørsmål</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4052 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Like most quality satire, however, there is more to the joke than " +#| "vulgarity and shock value. The company’s marketing efforts around Black " +#| "Friday illustrate this particularly well. For those outside the United " +#| "States, Black Friday is the term for the day after the Thanksgiving " +#| "holiday, the biggest shopping day of the year. It is an incredibly " +#| "important day for Cards Against Humanity, like it is for all U.S. " +#| "retailers. Max said they struggled with what to do on Black Friday " +#| "because they didn’t want to support what he called the “orgy of " +#| "consumerism” the day has become, particularly since it follows a day that " +#| "is about being grateful for what you have. In 2013, after deliberating, " +#| "they decided to have an Everything Costs $5 More sale." msgid "" "Like most quality satire, however, there is more to the joke than vulgarity " "and shock value. The company’s marketing efforts around Black Friday " @@ -8565,30 +8608,41 @@ msgid "" "what you have. In 2013, after deliberating, they decided to have an " "Everything Costs $5 More sale." msgstr "" -"Som de fleste kvalitetssatirer er humoren mer enn vulgaritet og " +"Som de fleste kvalitetssatirer består vitsen av mer enn vulgaritet og " "sjokkeffekter. Selskapets markedsføring rundt Black Friday illustrerer dette " -"spesielt godt. For de som ikke holder til i USA, så er Black Friday " -"begrepet for årets største handledag, dagen etter helligdagen Thanksgiving. " -"Det er en utrolig viktig dag for Cards Against Humanity, slik den er det for " -"alle butikker i USA. Max sa at de strevde med hva de skulle gjøre med Black " -"Friday fordi de ikke ønsker å støtte <quote>forbruksorgien</quote> han sa at " +"spesielt godt. For dem utenfor USA er Black Friday begrepet for dagen etter " +"Thanksgiving-helligdagen, den største handledagen i året. Det er en utrolig " +"viktig dag for Cards Against Humanity, slik den er det for alle forhandlere " +"i USA. Max sa at de strevde med hva de skulle gjøre med Black Friday fordi " +"de ikke ønsker å støtte det han kalte <quote>forbruksorgien</quote>, som " "dagen er blitt til, spesielt siden den følger etter en dag som handler om å " "være takknemlig for hva du har. I 2013 besluttet de, etter rådslaging, å ha " "et <quote>alt koster 5 dollar mer</quote>-salg." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4065 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "“We sweated it out the night before Black Friday, wondering if our fans " +#| "were going to hate us for it,” he said. “But it made us laugh so we went " +#| "with it. People totally caught the joke.”" msgid "" "<quote>We sweated it out the night before Black Friday, wondering if our " "fans were going to hate us for it,</quote> he said. <quote>But it made us " "laugh so we went with it. People totally caught the joke.</quote>" msgstr "" -"<quote>Vi var nervøse natten før Black Friday, og lurte på om våre fans " -"ville hate oss</quote>, sa han. <quote>Men ideen fikk oss til å le, så " -"gjennomførte forslaget. Og folk fikk helt klart med seg spøken</quote>." +"<quote>Vi svettet natten før Black Friday, og lurte på om våre fans ville " +"hate oss</quote>, sa han. <quote>Men det fikk oss til å le, så vi gikk ut " +"med det. Og folk oppfattet helt klart spøken</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4071 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This sort of bold transparency delights the media, but more importantly, " +#| "it engages their fans. “One of the most surprising things you can do in " +#| "capitalism is just be honest with people,” Max said. “It shocks people " +#| "that there is transparency about what you are doing.”" msgid "" "This sort of bold transparency delights the media, but more importantly, it " "engages their fans. <quote>One of the most surprising things you can do in " @@ -8597,8 +8651,8 @@ msgid "" msgstr "" "Denne typen modig åpenhet gleder media, men enda viktigere, det engasjerer " "fansen. <quote>En av de mest overraskende tingene du kan gjøre i " -"kapitalismen er å bare være ærlig med folk</quote>, sa Max. <quote>Det " -"sjokkerer folk at det er åpenhet om det du gjør</quote>." +"kapitalismen er bare å være ærlig med folk</quote>, sa Max. <quote>Det " +"sjokkerer folk at det er åpenhet om hva du gjør</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4078 @@ -8618,6 +8672,18 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4086 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This remarkable trust they have in their customers is what inspired their " +#| "decision to apply a Creative Commons license to the game. Trusting your " +#| "customers to reuse and remix your work requires a leap of faith. Cards " +#| "Against Humanity obviously isn’t afraid of doing the unexpected, but " +#| "there are lines even they do not want to cross. Before applying the " +#| "license, Max said they worried that some fans would adapt the game to " +#| "include all of the jokes they intentionally never made because they " +#| "crossed that line. “It happened, and the world didn’t end,” Max said. “If " +#| "that is the worst cost of using CC, I’d pay that a hundred times over " +#| "because there are so many benefits.”" msgid "" "This remarkable trust they have in their customers is what inspired their " "decision to apply a Creative Commons license to the game. Trusting your " @@ -8630,16 +8696,16 @@ msgid "" "that is the worst cost of using CC, I’d pay that a hundred times over " "because there are so many benefits.</quote>" msgstr "" -"Denne bemerkelsesverdige tilliten de har til sine kunder var det som " +"Denne bemerkelsesverdige tilliten de har hos sine kunder var det som " "inspirerte beslutningen deres om å bruke en Creative Commons-lisens til " "spillet. Å tiltro kundene dine gjenbruk og remiksing av arbeidet ditt krever " "en porsjon tæl. Cards Against Humanity er åpenbart ikke redd for å gjøre det " -"uventede, men det finnes grenser selv de ikke ønsker å krysse. Før de tok i " -"bruk lisensen, forteller Max at de var bekymret for at noen fans ville endre " -"spillet til å inkludere alle vitsen de bevisst ikke tok med fordi de var " -"over streken. <quote>Det skjedde, og verden gikk ikke under</quote>, sa " -"Max. <quote>Hvis det er den verste prisen å betale ved å bruke CC, ville " -"jeg betalt dét hundre ganger, fordi det er så mange fordeler</quote>." +"uventede, men det finnes grenser selv ikke de ønsker å krysse. Før de brukte " +"lisensen, sier Max de var bekymret for at noen fans ville tilpasse spillet " +"til å inkludere alle vitser de forsettlig aldri laget fordi de gikk over den " +"linjen. <quote>Det skjedde, og verden gikk ikke under</quote>, sa Max. " +"<quote>Hvis det er den verste kostnaden ved å bruke CC, ville jeg betalt dét " +"hundre ganger, fordi det er så mange fordeler</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4099 @@ -8658,19 +8724,37 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4107 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Max said, “CC was a no-brainer for us because it gets the most people " +#| "involved. Making the game free and available under a CC license led to " +#| "the unbelievable situation where we are one of the best-marketed games in " +#| "the world, and we have never spent a dime on marketing.”" msgid "" "Max said, <quote>CC was a no-brainer for us because it gets the most people " "involved. Making the game free and available under a CC license led to the " "unbelievable situation where we are one of the best-marketed games in the " "world, and we have never spent a dime on marketing.</quote>" msgstr "" -"Max sa, <quote>CC var et åpenbart valg for oss fordi det får flest folk " -"involvert. Å gjøre spillet gratis og tilgjengelig med en CC-lisens førte til " -"den utrolige situasjonen der vi er en av de best markedsført spillene i " -"verden, og vi har aldri brukt en krone på markedsføring</quote>." +"Max sa, <quote>CC var lett for oss fordi det får mest folk involvert. Å " +"gjøre spillet gratis og tilgjengelig med en CC-lisens ledet til den utrolige " +"situasjonen der vi er en av de best markedsført spillene i verden, og vi har " +"aldri brukt en krone på markedsføring</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4114 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Of course, there are limits to what the company allows its customers to " +#| "do with the game. They chose the Attribution-NonCommercial-ShareAlike " +#| "license because it restricts people from using the game to make money. It " +#| "also requires that adaptations of the game be made available under the " +#| "same licensing terms if they are shared publicly. Cards Against Humanity " +#| "also polices its brand. “We feel like we’re the only ones who can use our " +#| "brand and our game and make money off of it,” Max said. About 99.9 " +#| "percent of the time, they just send an email to those making commercial " +#| "use of the game, and that is the end of it. There have only been a " +#| "handful of instances where they had to get a lawyer involved." msgid "" "Of course, there are limits to what the company allows its customers to do " "with the game. They chose the Attribution-NonCommercial-ShareAlike license " @@ -8683,16 +8767,16 @@ msgid "" "of the game, and that is the end of it. There have only been a handful of " "instances where they had to get a lawyer involved." msgstr "" -"Det er selvfølgelig grenser for hva firmaet tillater sine kunder å gjøre med " +"Selvfølgelig er det grenser for hva firmaet tillater sine kunder å gjøre med " "spillet. De valgte Attribution-NonCommercial-ShareAlike-lisensen fordi den " -"nekter folk fra å bruke spillet til å tjene penger. Det krever også at " +"begrenser folk fra å bruke spillet til å tjene penger. Det krever også at " "tilpasninger av spillet gjøres tilgjengelig med de samme lisensvilkårene " -"hvis de deles offentlig. Cards Against Humanity passer også på sitt " -"varemerke. <quote>Vi mener at vi er de eneste som kan bruke vårt varemerke " -"og vårt spill til å tjene penger</quote>, sa Max. Rundt 99,9 prosent av " -"gangene holder det at sender en e-post til dem som utnytter spillet " -"kommersielt for å få slutt på det. Det har bare vært en håndfull tilfeller " -"der de har måttet hyre advokat." +"hvis de deles offentlig. Cards Against Humanity passer også på sin " +"merkevare. <quote>Vi føler at vi er de eneste som kan bruke vår merkevare og " +"vårt spill til å tjene penger</quote>, sa Max. Rundt 99,9 prosent av tiden " +"sender de bare en e-post til dem som bruker spillet kommersielt, og det er " +"slutten på det. Det har bare vært en håndfull tilfeller der de har måttet " +"hyre advokat." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4128 @@ -17063,16 +17147,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8154 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "In 2013, Shareable ran its first crowdfunding campaign to launch their " -#| "Sharing Cities Network. Neal said at first they were on pace to fail " -#| "spectacularly. They called in their advisers in a panic and asked for " -#| "help. The advice they received was simple—“Sit your ass in a chair and " -#| "start making calls.” That’s exactly what they did, and they ended up " -#| "reaching their $50,000 goal. Neal said the campaign helped them reach new " -#| "people, but the vast majority of backers were people in their existing " -#| "base." msgid "" "In 2013, Shareable ran its first crowdfunding campaign to launch their " "Sharing Cities Network. Neal said at first they were on pace to fail " @@ -17106,21 +17180,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8171 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Shareable began hosting events in 2010. These events were designed to " -#| "bring the sharing community together. But over time they realized they " -#| "could reach far more people if they helped their readers to host their " -#| "own events. “If we wanted to go big on a conference, there was a huge " -#| "risk and huge staffing needs, plus only a fraction of our community could " -#| "travel to the event,” Neal said. Enabling others to create their own " -#| "events around the globe allowed them to scale up their work more " -#| "effectively and reach far more people. Shareable has catalyzed three " -#| "hundred different events reaching over twenty thousand people since " -#| "implementing this strategy three years ago. Going forward, Shareable is " -#| "focusing the network on creating and distributing content meant to spur " -#| "local action. For instance, Shareable will publish a new CC-licensed book " -#| "in 2017 filled with ideas for their network to implement." msgid "" "Shareable began hosting events in 2010. These events were designed to bring " "the sharing community together. But over time they realized they could reach " @@ -17138,17 +17197,18 @@ msgid "" msgstr "" "Shareable begynte å huse arrangementer i 2010. Disse arrangementene var ment " "å bringe videodelingssamfunnet sammen. Men over tid skjønte de at de kunne " -"nå langt flere mennesker hvis de hjalp sine lesere til å lage egne " +"nå langt flere mennesker hvis de hjalp sine lesere med å lage egne " "arrangementer. <quote>Hvis vi ønsket å gjøre det stort med en konferanse, " "var det stor risiko og et stort bemanningsbehov, i tillegg til at bare en " -"brøkdel av vårt fellesskap som kunne reise til arrangementet</quote>, sier " -"Neal. Å aktivere andre til å lage sine egne arrangementer over hele verden " -"tillot dem å skalere opp arbeidet mer effektivt, og nå langt flere personer. " -"Shareable har fremmet tre hundre ulike arrangementer, og nådd over tjue " -"tusen mennesker siden de gjennomførte denne strategien for tre år siden. I " -"fortsettelsen fokuserer Shareable på å lage og distribuere innhold som er " -"ment å anspore til lokale tiltak. For eksempel ville Shareable publisere en " -"ny CC-lisensiert bok i 2017 fylt med ideer som nettverket kan gjennomføre." +"brøkdel av vårt fellesskap som kunne delta på arrangementet</quote>, sier " +"Neal. Å hjelpe andre med å lage sine egne arrangementer over hele kloden " +"tillot dem å skalere opp arbeidet mer effektivt, og rekke ut til langt flere " +"personer. Shareable har bidratt til tre hundre ulike arrangementer, og nådd " +"over tjue tusen mennesker siden de tok i bruk denne strategien for tre år " +"siden. I fortsettelsen fokuserer Shareable på å lage og distribuere innhold " +"som er ment å anspore til lokale tiltak. For eksempel ville Shareable " +"publisere en ny CC-lisensiert bok i 2017 fylt med ideer som nettverket kan " +"gjennomføre." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8188 @@ -17221,7 +17281,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8226 -#, fuzzy msgid "" "In terms of creating an open business model that involves Creative Commons, " "Siyavula—and its founder, Mark Horner—have been around the block a few " @@ -17229,9 +17288,9 @@ msgid "" "survive and prosper. Mark says it’s been very organic." msgstr "" "Når det gjelder å skape en åpen forretningsmodell knyttet til Creative " -"Commons, har Siyavula og dets grunnlegger, Mark Horner måttet gå noen runder " -"med seg selv. Siyavula har markant skiftet retning og strategi flere ganger " -"for å overleve og blomstre. Mark sier det hele har opptrådt veldig organisk." +"Commons, har Siyavula og dets grunnlegger, Mark Horner måttet ta noen " +"runder. Siyavula har markant skiftet retning og strategi flere ganger for å " +"overleve og vokse. Mark sier det hele har vært veldig organisk." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8233 @@ -17511,15 +17570,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8364 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Siyavula’s site did see a dramatic increase in traffic. They got five " -#| "hundred thousand visitors per month to their math site and the same " -#| "number to their science site. Two-fifths of the traffic was reading on a " -#| "“feature phone” (a nonsmartphone with no apps). People on basic phones " -#| "were reading math and science on a two-inch screen at all hours of the " -#| "day. To Mark, it was quite amazing and spoke to a need they were " -#| "servicing." msgid "" "Siyavula’s site did see a dramatic increase in traffic. They got five " "hundred thousand visitors per month to their math site and the same number " @@ -17529,12 +17579,12 @@ msgid "" "the day. To Mark, it was quite amazing and spoke to a need they were " "servicing." msgstr "" -"Siyavulas nettsted så en dramatisk økning i trafikken. De fikk fem hundre " -"tusen besøkende per måned til sitt nettsted for matte og samme antall til " -"nettområdet deres for naturfag. Tofemtedeler av trafikken var lesing fra en " -"\"funksjonstelefon\" (en ikke smart mobil uten ingen apper). Folk med " -"basistelefoner lest matematikk og realfag på en to-tommers skjerm alle " -"døgnets timer. Det var helt fantastisk for Mark og vendte seg til et behov " +"Nettstedet til Siyavula så en dramatisk økning i trafikken. De fikk fem " +"hundre tusen besøkende per måned til sitt matte-nettsted og samme antall til " +"sitt naturfags-nettsted. To femtedeler av trafikken var lesing fra en " +"<quote>funksjonstelefon</quote> (en ikke smart mobiltelefon uten app-er). " +"Folk med enkletelefoner lest matematikk og realfag på en to-tommers skjerm " +"alle døgnets timer. Det var helt fantastisk for Mark og demonstrerte behovet " "de betjente." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -17881,12 +17931,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8550 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "“Being copied is the greatest earmark of flattery and success,” Nathan " -#| "said. “I thought it was so cool that they were selling to a market we " -#| "were never going to get access to otherwise. It was evidence of our " -#| "impact on the world.”" msgid "" "<quote>Being copied is the greatest earmark of flattery and success,</quote> " "Nathan said. <quote>I thought it was so cool that they were selling to a " @@ -19068,18 +19112,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9074 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Instead of building a large sales force, Tribe of Noise partnered with " -#| "big organizations who have lots of clients and can act as a kind of Tribe " -#| "of Noise reseller. The largest telecom network in the Netherlands, for " -#| "example, sells Tribe’s In-store Music Service subscriptions to their " -#| "business clients, which include fashion retailers and fitness centers. " -#| "They have a similar deal with the leading trade association representing " -#| "hotels and restaurants in the country. Hessel hopes to “copy and paste” " -#| "this service into other countries where collecting societies understand " -#| "what you can do with Creative Commons. Outside of the Netherlands, early " -#| "adoptions have happened in Scandinavia, Belgium, and the U.S." msgid "" "Instead of building a large sales force, Tribe of Noise partnered with big " "organizations who have lots of clients and can act as a kind of Tribe of " @@ -19092,15 +19124,16 @@ msgid "" "you can do with Creative Commons. Outside of the Netherlands, early " "adoptions have happened in Scandinavia, Belgium, and the U.S." msgstr "" -"I stedet for å bygge en stor salgsstyrke, samarbeider Tribe of Noise med " -"store organisasjoner med mange klienter, og kan fungere som en slags Tribe " -"of Noise-forhandler. Det største telecomnettet i Nederland, for eksempel, " -"selger Tribes In-store Music Service-abonnementer til sine bedriftskunder, " -"som inkluderer moteforhandlere og treningssentre. De har en lignende avtale " -"med den ledende bransjeorganisasjonen for hoteller og restauranter i landet. " -"Hessel håper å <quote>kopiere og lime inn</quote> denne tjenesten til andre " -"land der opphavsrettsselskaper forstår hva du kan gjøre med Creative " -"Commons. Etter Nederland fulgte oppfølgingen i Skandinavia, Belgia, og USA." +"I stedet for å bygge opp en stor salgsorganisasjon, samarbeider Tribe of " +"Noise med store organisasjoner med mange klienter, som kan fungere som en " +"slags Tribe of Noise-forhandler. Det største telefonselskapet i Nederland, " +"for eksempel, selger Tribes In-store Music Service-abonnementer til sine " +"bedriftskunder, som inkluderer moteforhandlere og treningssentre. De har en " +"lignende avtale med den ledende bransjeorganisasjonen for hoteller og " +"restauranter i landet. Hessel håper å <quote>klippe og lime</quote> denne " +"tjenesten til andre land der vederlagsorganisasjoner forstår hva du kan " +"gjøre med Creative Commons. Etter Nederland fulgte oppfølgingen i " +"Skandinavia, Belgia, og USA." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9088 @@ -19495,6 +19528,27 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9295 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The nature of the content the community creates is ideal for asynchronous " +#| "cocreation. “An encyclopedia is something where incremental community " +#| "improvement really works,” Luis Villa, former Chief Officer of Community " +#| "Engagement, told us. The rules and processes that govern cocreation on " +#| "Wikipedia and its sister projects are all community-driven and vary by " +#| "language edition. There are entire books written on the intricacies of " +#| "their systems, but generally speaking, there are very few exceptions to " +#| "the rule that anyone can edit any article, even without an account on " +#| "their system. The extensive peer-review process includes elaborate " +#| "systems to resolve disputes, methods for managing particularly " +#| "controversial subject areas, talk pages explaining decisions, and much, " +#| "much more. The Wikimedia Foundation’s decision to leave governance of the " +#| "projects to the community is very deliberate. “We look at the things that " +#| "the community can do well, and we want to let them do those things,” " +#| "Stephen told us. Instead, the foundation focuses its time and resources " +#| "on what the community cannot do as effectively, like the software " +#| "engineering that supports the technical infrastructure of the sites. In " +#| "2015-16, about half of the foundation’s budget went to direct support for " +#| "the Wikimedia sites." msgid "" "The nature of the content the community creates is ideal for asynchronous " "cocreation. <quote>An encyclopedia is something where incremental community " @@ -19516,24 +19570,24 @@ msgid "" "foundation’s budget went to direct support for the Wikimedia sites." msgstr "" "Egenskapene til innholdet som fellesskapet lager er ideelt for asynkron " -"samproduksjon. <quote>Et leksikon er noe der fellesskapets trinnvise " -"forbedring virkelig fungerer</quote>, fortalte Luis Villa, tidligere sjef " -"for fellesskapsengasjementet (Chief Officer of Community Engagement) oss. " -"Reglene og prosessene som styrer samproduksjonen på Wikipedia, og dets " -"søsterprosjekter er alle fellesskapsdrevet og varierer med språkutgave. " -"Hele bøker er skrevet om irrgangene i systemene deres, men generelt er det " -"svært få unntak fra regelen om at alle kan redigere alle artikler, selv uten " -"en brukerkonto på systemet. Den omfattende fagfellevurderingsprosessen " +"samproduksjon. <quote>Et leksikon er noe der trinnvis samfunnsforbedring " +"virkelig fungerer</quote>, fortalte Luis Villa, tidligere sjef for " +"fellesskapsengasjementet (Chief Officer of Community Engagement) oss. " +"Regler og prosesser som styrer samproduksjonen på Wikipedia, og dets " +"søsterprosjekter er alle fellesskapsdrevet og varierer etter språkutgaven. " +"Hele bøker er skrevet om vanskelighetene med systemene deres, men generelt " +"er det svært få unntak fra regelen om at alle kan redigere alle artikler, " +"selv uten en konto i systemet deres. Den omfattende peer-review prosessen " "inkluderer omfattende systemer for å løse tvister, metoder for å håndtere " -"kontroversielle fagområder, diskusjonssider for å forklare beslutninger, og " +"kontroversielle fagområder, en diskusjonsside som forklarer beslutninger, og " "mye, mye mer. Wikimedia Foundations beslutning om å overlate styring av " -"prosjekter til fellesskapet er veldig bevisst. <quote>Vi ser på de tingene " -"fellesskapet er flinke til, og vi ønsker å la dem gjøre disse tingene</" -"quote>, fortalte Stephen oss. I stedet konsentrerer stiftelsen sin tid og " -"ressurser på hva fellesskapet ikke klarer like godt, som å utvikle " -"programvaren som støtter nettstedenes tekniske infrastruktur. I 2015-2016 " -"gikk omtrent halvparten av stiftelsens budsjett til direkte støtte til " -"Wikimedias nettsteder." +"prosjekter til fellesskapet er veldig bevisst. <quote>Vi ser på det " +"fellesskapet kan gjøre godt, og vi ønsker å la dem gjøre de tingene</quote>, " +"fortalte Stephen oss. I stedet konsentrerer stiftelsen sin tid og ressurser " +"på hva samfunnet ikke kan gjøre effektivt, som å utvikle programvaren som " +"støtter nettstedenes tekniske infrastruktur. I 2015-2016 gikk omtrent " +"halvparten av stiftelsens budsjett til direkte støtte til Wikimedias " +"nettsteder." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9319 @@ -21269,48 +21323,3 @@ msgstr "" "Yancey Strickler, Yann Heurtaux, Yasmine Hajjar, Yu-Hsian Sun, Yves " "Deruisseau, Zach Chandler, Zak Zebrowski, Zane Amiralis and Joshua de Haan " "og ZeMarmot Open Movie." - -#~ msgid "Mexico City" -#~ msgstr "Oslo" - -#~ msgid "" -#~ " <city>Mexico City</city>\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ " <city>Oslo</city>\n" -#~ " " - -#~ msgid "" -#~ "<copyright> <year>2017</year> <holder>Creative Commons</holder> </" -#~ "copyright> <publisher> <publishername>Gunnar Wolf</publishername> " -#~ "<placeholder type=\"address\" id=\"0\"/> </publisher>" -#~ msgstr "" -#~ "<copyright><year>2017</year> <holder>Creative Commons</holder></" -#~ "copyright> <publisher> <publishername>Petter Reinholdtsen</publishername> " -#~ "<placeholder type=\"address\" id=\"0\"/> </publisher>" - -#~ msgid "" -#~ "Kelly, Marjorie. Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; " -#~ "Journeys to a Generative Economy. San Francisco:" -#~ msgstr "" -#~ "Kelly, Marjorie. Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; " -#~ "Journeys to a Generative Economy. San Francisco:" - -#~ msgid "Made With Creative Commons" -#~ msgstr "Laget med Creative Commons" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enterprise engagements" -#~ msgstr "Enterprise engagements" - -#~ msgid "Different views on resources" -#~ msgstr "Forskjellige syn på ressurser" - -#~ msgid "Long ago" -#~ msgstr "For lenge siden" - -#~ msgid "State takeover of the commons" -#~ msgstr "Statlig overtagelse av allmenningen" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "I dag"