X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/blobdiff_plain/d593f4a583ca43c2fdf0f966447f8d286e425e15..d90d5e7a3e1ea060962c36cb86fc935506623597:/extra/es/intro_es.xml diff --git a/extra/es/intro_es.xml b/extra/es/intro_es.xml index 71e1f8b..64f98ac 100644 --- a/extra/es/intro_es.xml +++ b/extra/es/intro_es.xml @@ -126,7 +126,12 @@ significado del término), common law (traducido frecuentemente como derecho anglosajón, pero inexacto al convertir un término descriptivo en la referencia - al sistema legal que lo diseminó). + al sistema legal que lo diseminó). La multiplicidad de sentidos + contenidos en el término commons puede llevar + a confusiones sobre la idea a la que se refiere: si a un bien + común concreto, a un recurso determinado, a la idea de estar en + común o la comunidad que se relaciona con dicho discurso y los + modos de gestión del mismo. Dado que este es un libro cuyo eje fundamental es Creative Commons, ¿cómo puede entenderse este @@ -137,11 +142,14 @@ contracción de provecho y común), los bienes comunes, los bienes comunales, los recursos de uso - común, o los comunes. A lo largo - del libro, estandarizamos el uso del término por este último, con - un poco de flexibilidad, particularmente en los primeros - capítulos, en los que se aborda el proceso histórico de desarrollo - y administración de los recursos. + común, el patrimonio común o los + comunes. A lo largo del libro, estandarizamos + el uso del término por este último por presentarse como el más + genérico y el que mejor puede utilizarse para describir los + distintos tipos de uso, aunque manteniendo un poco de + flexibilidad, particularmente en los primeros capítulos, en los + que se aborda el proceso histórico de desarrollo y administración + de los recursos. Creative Commons podría entonces traducirse por comunes creativos o comunes