X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/blobdiff_plain/d593f4a583ca43c2fdf0f966447f8d286e425e15..d90d5e7a3e1ea060962c36cb86fc935506623597:/extra/es/intro_es.xml
diff --git a/extra/es/intro_es.xml b/extra/es/intro_es.xml
index 71e1f8b..64f98ac 100644
--- a/extra/es/intro_es.xml
+++ b/extra/es/intro_es.xml
@@ -126,7 +126,12 @@
significado del término), common law
(traducido frecuentemente como derecho anglosajón
,
pero inexacto al convertir un término descriptivo en la referencia
- al sistema legal que lo diseminó).
+ al sistema legal que lo diseminó). La multiplicidad de sentidos
+ contenidos en el término commons puede llevar
+ a confusiones sobre la idea a la que se refiere: si a un bien
+ común concreto, a un recurso determinado, a la idea de estar en
+ común o la comunidad que se relaciona con dicho discurso y los
+ modos de gestión del mismo.
Dado que este es un libro cuyo eje fundamental es
Creative Commons, ¿cómo puede entenderse este
@@ -137,11 +142,14 @@
contracción de provecho
y común
),
los bienes comunes, los bienes
comunales, los recursos de uso
- común, o los comunes. A lo largo
- del libro, estandarizamos el uso del término por este último, con
- un poco de flexibilidad, particularmente en los primeros
- capÃtulos, en los que se aborda el proceso histórico de desarrollo
- y administración de los recursos.
+ común, el patrimonio común o los
+ comunes. A lo largo del libro, estandarizamos
+ el uso del término por este último por presentarse como el más
+ genérico y el que mejor puede utilizarse para describir los
+ distintos tipos de uso, aunque manteniendo un poco de
+ flexibilidad, particularmente en los primeros capÃtulos, en los
+ que se aborda el proceso histórico de desarrollo y administración
+ de los recursos.
Creative Commons podrÃa entonces
traducirse por comunes creativos
o comunes