X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/blobdiff_plain/cf207455f6840e0634e84e6e195a282c16555ad2..851c96af4bed6b5334d64ddce9f20b96906c71cc:/po/nb/mwcc.po diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index 171b994..54b615a 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-17 19:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-01 17:03+0000\n" -"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-26 21:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-26 20:38+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -16,16 +16,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n" #. type: Attribute 'lang' of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3 msgid "en" msgstr "nb" -#. type: Content of: +#. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41 msgid "Made with Creative Commons" msgstr "Gjort med Creative Commons" @@ -64,9 +63,8 @@ msgstr "<publishername>Petter Reinholdtsen</publishername>" msgid "Universidad Nacional Autónoma de México" msgstr "Oslo" -#. type: Content of: <book><colophon><para> +#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:28 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:56 msgid "" "This book is published under a CC BY-SA license, which means that you can " "copy, redistribute, remix, transform, and build upon the content for any " @@ -80,22 +78,22 @@ msgstr "" "distribuere videre, remikse, transformere og bygge videre på innholdet for " "ethvert formål, selv kommersielt, så lenge du gir riktig kreditering, gir en " "lenke til lisensen og angir om endringer er gjort. Hvis du remikser, " -"transformerer eller bygger videre, må dine bidrag følgelig distribueres med " -"samme lisens som den opprinnelige. Lisensdetaljer er å finne på: <ulink url=" +"omformer eller bygger videre, må dine bidrag følgelig distribueres med samme " +"lisens som den opprinnelige. Lisensdetaljer er å finne på: <ulink url=" "\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\"/>" #. type: Content of: <book><colophon><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:42 -msgid "by Paul Stacey & Sarah Hinchliff Pearson" -msgstr "av Paul Stacey og Sarah Hinchliff Pearson" +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41 +msgid "Made with Creative Commons by Paul Stacey and Sarah Hinchliff Pearson" +msgstr "Gjort med Creative Commons av Paul Stacey og Sarah Hinchliff Pearson" #. type: Content of: <book><colophon><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:43 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:42 msgid "© 2017 by the Creative Commons Foundation." msgstr "© 2017, Creative Commons-stiftelsen." #. type: Content of: <book><colophon><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:44 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:43 msgid "" "Published under a Creative Commons Attribution-ShareAlike license (CC BY-" "SA), version 4.0." @@ -104,97 +102,106 @@ msgstr "" "versjon 4.0." #. type: Content of: <book><colophon><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:46 -msgid "" -"ISBN: YET-TO-BE-DECIDED (PDF), YET-TO-BE-DECIDED (ePub), YET-TO-BE-DECIDED " -"(Paperback)" +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:45 +msgid "" +"The license means that you can copy, redistribute, remix, transform, and " +"build upon the content for any purpose, even commercially, as long as you " +"give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if " +"changes were made. If you remix, transform, or build upon the material, you " +"must distribute your contributions under the same license as the original. " +"License details: <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/" +"\"/>" msgstr "" -"ISBN: 978-82-TO-BE-DECIDED (PDF), 978-82-TO-BE-DECIDED (ePub), 978-82-TO-BE-" -"DECIDED (myk perm)" +"Denne lisensen betyr at du fritt kan kopiere, distribuere videre, remikse, " +"omforme og bygge videre på innholdet for ethvert formål, selv kommersielt, " +"så lenge du gir riktig kreditering, gir en lenke til lisensen og angir om " +"endringer er gjort. Hvis du remikser, transformerer eller bygger videre, må " +"dine bidrag følgelig distribueres med samme lisens som den opprinnelige. " +"Lisensdetaljer er å finne på: <ulink url=\"https://creativecommons.org/" +"licenses/by-sa/4.0/\"/>" #. type: Content of: <book><colophon><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:48 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:52 msgid "" "Illustrations by Bryan Mathers, <ulink url=\"https://bryanmmathers.com/\"/>." msgstr "" -"Illustrasjoner av Bryan Mathers, <ulink url=\"https://bryanmmathers.com/\"/>." +"Illustrasjoner av Bryan Mathers, <ulink url=\"https://bryanmmathers.com/\"/" +">, gjentegnet i SVG-format og oversatt av Petter Reinholdtsen." #. type: Content of: <book><colophon><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:50 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:54 msgid "Publisher: Gunnar Wolf." msgstr "Utgiver: Petter Reinholdtsen." #. space for information about translators #. type: Content of: <book><colophon><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:52 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:56 msgid " " msgstr "" -" Oversatt til bokmål av Ole-Erik Yrvin, Ingrid Yrvin, Allan Nordhøy, Thomas " -"Gramstad og Petter Reinholdtsen. " - -#. type: Content of: <book><colophon><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:54 -msgid "Downloadable e-book available at <ulink url=\"https://madewith.cc/\"/>." -msgstr "" -"Nedlastbar e-bok tilgjengelig fra <ulink url=\"https://madewith.cc/\"/>." +" Oversatt til bokmål på dugnad av Ole-Erik Yrvin, Ingrid Yrvin, Allan " +"Nordhøy, Christer Gundersen, Sylvia Johnsen, Thomas Gramstad og Petter " +"Reinholdtsen. " #. type: Content of: <book><colophon><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:63 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:58 msgid "" -"Made With Creative Commons is published with the kind support of Creative " -"Commons and backers of our crowdfunding-campaign on the Kickstarter.com " -"platform." +"Made With Creative Commons was originally published with the kind support of " +"Creative Commons and backers of our crowdfunding-campaign on the Kickstarter." +"com platform." msgstr "" -"Denne boken er gitt ut med vennlig støtte fra Creative Commons-stiftelsen og " -"kronerullerne i vår folkefinansieringskampanje på Kickstarter.com-" -"plattformen." +"Denne boken ble opprinnelig gitt ut med vennlig støtte fra Creative Commons-" +"stiftelsen og kronerullerne i vår folkefinansieringskampanje på Kickstarter." +"com-plattformen." #. type: Content of: <book><colophon><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:66 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:61 msgid "" "This edition of the book is maintained on <ulink url=\"https://gitlab.com/" "gunnarwolf/madewithcc-es/\"/>, and the translations are maintained on <ulink " "url=\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>. If you find any " -"error in the book, please let us know via Gitlab or Weblate." +"error in the book, please let us know." msgstr "" "Denne utgaven av boken holdes ved like på <ulink url=\"https://gitlab.com/" "gunnarwolf/madewithcc-es/\"/>, og oversettelsene vedlikeholdes på <ulink url=" -"\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>. Hvis du finner noen " -"feil i boken, setter vi stor pris på innrapportering via GitLab eller " -"Weblate." +"\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>. Det settes stor pris " +"på at du melder fra om eller fikser feil du måtte finne i boken." #. type: Content of: <book><colophon><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:72 -msgid "Classifications:" -msgstr "Klassifiseringer:" +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:66 +msgid "" +"ISBN: YET-TO-BE-DECIDED (PDF), YET-TO-BE-DECIDED (ePub), YET-TO-BE-DECIDED " +"(Paperback)" +msgstr "" +"ISBN: 978-82-93828-09-9 (PDF), 978-82-93828-10-5 (ePub), 978-82-93828-08-2 " +"(heftet)" #. type: Content of: <book><colophon><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:75 -msgid "(Dewey) 346.048, 347.78" -msgstr "(Dewey) 346.048, 347.78" +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:69 +msgid "<ulink url=\"https://madewith.cc/\"/>" +msgstr "<ulink url=\"https://madewith.cc/\"/>" #. type: Content of: <book><colophon><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:78 -msgid "(UDK) ?" -msgstr "(UDK) ?" +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:72 +msgid "(Dewey) 346.048, 347.78" +msgstr "(Dewey) 346.048, 347.78" #. type: Content of: <book><colophon><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:81 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:75 msgid "(US Library of Congress) Z286 O63 S73 2017" -msgstr "(Nasjonalbiblioteket i USA, Library of Congress) Z286 O63 S73 2017" +msgstr "(USAs Library of Congress) Z286 O63 S73 2017" #. type: Content of: <book><colophon><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:84 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:78 msgid "(Melvil) 025.523" msgstr "(Melvil) 025.523" -#. type: Content of: <book><colophon><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:87 -msgid "(ACM CRCS) ?" -msgstr "(ACM CRCS) ?" +#. type: Content of: <book><dedication><blockquote><attribution> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:84 +msgid "David Foster Wallace" +msgstr "David Foster Wallace" #. type: Content of: <book><dedication><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:93 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:85 msgid "" "I don’t know a whole lot about nonfiction journalism. . . The way that I " "think about these things, and in terms of what I can do is. . . essays like " @@ -202,25 +209,20 @@ msgid "" "average pay far closer attention and think at far more length about all " "sorts of different stuff than most of us have a chance to in our daily lives." msgstr "" -"Jeg vet ikke stort om hvordan skrive faglitteratur… Måten jeg forholder meg " +"Jeg vet ikke stort om hvordan skrive faglitteratur… Måten jeg forholder meg " "til slike ting og når det gjelder hva jeg kan gjøre… essayer som dette er en " "mulighet til å observere rimelig smarte mennesker, men også ganske " "alminnelige mennesker, studere mye bedre og grave dypere i de mange ulike " "temaer som omgir oss, enn de fleste av oss i våre daglige liv har sjansen " "til å sette seg inni i." -#. type: Content of: <book><dedication><blockquote><attribution> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:99 -msgid "David Foster Wallace" -msgstr "David Foster Wallace" - #. type: Content of: <book><preface><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:103 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:94 msgid "Foreword" msgstr "Forord" #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:105 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:96 msgid "" "Three years ago, just after I was hired as CEO of Creative Commons, I met " "with Cory Doctorow in the hotel bar of Toronto’s Gladstone Hotel. As one of " @@ -239,7 +241,7 @@ msgstr "" "forretningsmodeller rundt CC var et blindspor." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:114 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:105 msgid "" "He was, in a way, completely correct—those who make things with Creative " "Commons have ulterior motives, as Paul Stacey explains in this book: " @@ -248,14 +250,14 @@ msgid "" "Money is a means to a social end, not the end itself.</quote>" msgstr "" "Han hadde på mange måter rett, da de som vil endre på ting ved å bruke " -"Creative Commons har underliggende motiver. Som Paul Stacey forklarer " -"senere i boken: <quote>Uavhengig deres juridiske status har bidragsytere et " -"sosialt siktemål. Deres primære grunn til å bidra er å gjøre verden til et " -"bedre sted, ikke å jakte på profitt. Penger er et middel til å nå sosiale " -"mål, ikke målet i seg selv.</quote>" +"Creative Commons har underliggende motiver. Som Paul Stacey forklarer senere " +"i boken: <quote>Uavhengig deres juridiske status har bidragsytere et sosialt " +"siktemål. Deres primære grunn til å bidra er å gjøre verden til et bedre " +"sted, ikke å jakte på profitt. Penger er et middel til å nå sosiale mål, " +"ikke målet i seg selv.</quote>" #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:122 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:113 msgid "" "In the case study about Cory Doctorow, Sarah Hinchliff Pearson cites Cory’s " "words from his book Information Doesn’t Want to Be Free: <quote>Entering the " @@ -271,7 +273,7 @@ msgstr "" "på lodd.</quote>" #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:130 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:121 msgid "" "Today, copyright is like a lottery ticket—everyone has one, and almost " "nobody wins. What they don’t tell you is that if you choose to share your " @@ -280,8 +282,8 @@ msgid "" "pay for a lottery ticket, and instead reap the rewards that come from " "pursuing their passions and living their values." msgstr "" -"I dag er opphavsretten, allmenningens tragedie, et trukket lodd i et lotteri " -"der alle spiller mot hverandre, i vissheten om at nesten ingen vinner. Det " +"I dag er opphavsretten, allmenningens tragedie, et lodd i et lotteri der " +"alle spiller mot hverandre, i vissheten om at nesten ingen vinner. Det " "ingen forteller deg er at hvis du velger å dele verkene dine, så kan det du " "får igjen være svært verdifullt og nesten få evig liv. Denne bokens " "historier er viet dem som risikerer mer enn de få kronene vi betaler for et " @@ -289,7 +291,7 @@ msgstr "" "lidenskap og leve i tråd med sine verdier." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:139 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:130 msgid "" "So it’s not about the money. Also: it is. Finding the means to continue to " "create and share often requires some amount of income. Max Temkin of Cards " @@ -297,14 +299,14 @@ msgid "" "jokes and games to make money—we make money so we can make more jokes and " "games.</quote>" msgstr "" -"Det handler følgelig ikke om penger. Å skape og finne måter å holde på med " -"dette krever ofte en viss inntekt. Max Temkin i Cards Against Humanity sier " -"det best i sin referansestudie: <quote>Vi lager ikke vitser og leker for å " -"tjene penger - vi tjener penger slik at vi kan lage flere vitser og " -"leke.</quote>" +"Det handler følgelig ikke om penger. For å kunne fortsette å skape og dele " +"krever det ofte at man har en viss inntekt. Max Temkin i Cards Against " +"Humanity sier det best i sin referansestudie: <quote>Vi lager ikke vitser og " +"leker for å tjene penger - vi tjener penger slik at vi kan lage flere vitser " +"og leke.</quote>" #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:146 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:137 msgid "" "Creative Commons’ focus is on building a vibrant, usable commons, powered by " "collaboration and gratitude. Enabling communities of collaboration is at the " @@ -321,7 +323,7 @@ msgstr "" "hovedforfatterne til denne boka." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:155 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:146 msgid "" "Paul dreams of a future where new models of creativity and innovation " "overpower the inequality and scarcity that today define the worst parts of " @@ -340,7 +342,7 @@ msgstr "" "inspirerer kolleger og fellesskapet." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:164 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:155 msgid "" "Sarah is the best kind of lawyer—a true advocate who believes in the good of " "people, and the power of collective acts to change the world. Over the past " @@ -357,12 +359,12 @@ msgstr "" "kommer fra å ha investert så mye i en politisk kampanje som ikke endte som " "hun hadde håpet. I dag er hun mer bestemt enn noen gang på å leve i tråd med " "sine verdier rett fra hjertet. Jeg kan alltid stole på at Sarah er en " -"pådriver for at Creative Commons skal påvirke - gjøre det viktigste " +"pådriver for at Creative Commons skal påvirke - gjøre det viktigste " "viktigst. Hun er praktisk, detaljorientert og dyktig. Det er ingen på laget " "mitt jeg liker så godt å debattere med." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:176 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:167 msgid "" "As coauthors, Paul and Sarah complement each other perfectly. They " "researched, analyzed, argued, and worked as a team, sometimes together and " @@ -383,7 +385,7 @@ msgstr "" "innsiktsfull, ærlig og nyttig." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:187 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:178 msgid "" "From the beginning, CC wanted to develop this project with the principles " "and values of open collaboration. The book was funded, developed, " @@ -398,7 +400,7 @@ msgstr "" "eksempel på en åpen forretningsmodell." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:195 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:186 msgid "" "For 31 days in August of 2015, Sarah took point to organize and execute a " "Kickstarter campaign to generate the core funding for the book. The " @@ -408,14 +410,14 @@ msgid "" "them new supporters of Creative Commons." msgstr "" "I løpet av 31 dager i august 2015 organiserte Sarah en Kickstarter-kampanje " -"for å finansiere grunnfondet for boken. Resten ble finansiert av Creative " +"for å finansiere grunnfondet for boken. Resten ble finansiert av Creative " "Commons sine generøse givere og støttespillere. Til slutt ble den et av de " "mest vellykkede bokprosjektene på Kickstarter, med 1600 engasjerte givere, " "gjennom to delmål, helt frem. De fleste bidragsyterne var nye tilhengere av " "Creative Commons." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:204 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:195 msgid "" "Paul and Sarah worked openly throughout the project, publishing the plans, " "drafts, case studies, and analysis, early and often, and they engaged " @@ -435,7 +437,7 @@ msgstr "" "med Creative Commons</quote> til et bedre prosjekt." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:214 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:205 msgid "" "Those who work and share in the commons are not typical creators. They are " "part of something greater than themselves, and what they offer us all is a " @@ -446,7 +448,7 @@ msgstr "" "igjen er takknemlighet og et fellesskap." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:220 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:211 msgid "" "Jonathan Mann, who is profiled in this book, writes a song a day. When I " "reached out to ask him to write a song for our Kickstarter (and to offer " @@ -457,13 +459,13 @@ msgid "" msgstr "" "Jonathan Mann, som er presentert i denne boken, skriver én sang om dagen. Da " "jeg kontaktet han for å be ham skrive en sang til " -"folkefinansieringskampanjen (og tilby seg selv som en kronerullingspost deri)" -", stilte han umiddelbart opp. Hvorfor? Fordi allmenningens kjerne er " +"folkefinansieringskampanjen (og tilby seg selv som en kronerullingspost " +"deri), stilte han umiddelbart opp. Hvorfor? Fordi allmenningens kjerne er " "samarbeid, og gemenskap dens nøkkelverdi, og fordi CC-lisensene har hjulpet " "så mange å dele med et verdensomspennende publikum på egne premisser." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:229 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:220 msgid "" "Sarah writes, <quote>Endeavors that are Made with Creative Commons thrive " "when community is built around what they do. This may mean a community " @@ -478,19 +480,19 @@ msgid "" "that what you do is genuinely of value to them.</quote>" msgstr "" "Sarah skriver, <quote>Innsats gjort med Creative Commons blomstrer opp når " -"fellesskap bygges opp rundt det som gjøres. Dette kan innebære et " -"fellesskap som samarbeider om å lage noe nytt, eller det kan ganske enkelt " -"være en samling likesinnede som blir kjent med hverandre og samles om en " -"felles interesse eller tro. Til en viss grad gir det å gjøre noe med " -"Creative Commons automatisk et visst element av fellesskap, ved å bidra til " -"å treffe likesinnede som gjenkjenner og trekkes mot verdiene som bruken av " -"CC symboliserer.</quote> Den andre musikeren som profileres i boken, Amanda " -"Palmer, ville sikkert lagt til dette fra referansestudien om henne: <quote>" -"Det finnes ikke noe mer tilfredsstillende mål enn å oppleve at noen " +"fellesskap bygges opp rundt det som gjøres. Dette kan innebære et fellesskap " +"som samarbeider om å lage noe nytt, eller det kan ganske enkelt være en " +"samling likesinnede som blir kjent med hverandre og samles om en felles " +"interesse eller tro. Til en viss grad gir det å gjøre noe med Creative " +"Commons automatisk et visst element av fellesskap, ved å bidra til å treffe " +"likesinnede som gjenkjenner og trekkes mot verdiene som bruken av CC " +"symboliserer.</quote> Den andre musikeren som profileres i boken, Amanda " +"Palmer, ville sikkert lagt til dette fra referansestudien om henne: " +"<quote>Det finnes ikke noe mer tilfredsstillende mål enn å oppleve at noen " "forteller deg at det du gjør virkelig er verdifullt for dem.</quote>" #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:243 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:234 msgid "" "This is not a typical business book. For those looking for a recipe or a " "roadmap, you might be disappointed. But for those looking to pursue a social " @@ -500,8 +502,8 @@ msgid "" "and principles, some essential tools for exploring your own business " "opportunities, and two dozen doses of pure inspiration." msgstr "" -"Dette er ingen typisk bok om bedriftsøkonomi. De som er på jakt etter en " -"oppskrift eller en kjøreplan kan nok bli skuffet. Derimot vil de som ønsker " +"Dette er ingen typisk bok om bedriftsøkonomi. De som er på jakt etter en " +"oppskrift eller en kjøreplan kan nok bli skuffet. Derimot vil de som ønsker " "å bidra til et sosiale mål, bygge noe stort gjennom samarbeid, eller bli med " "i et kraftig og voksende verdenssamfunn, bli fornøyd. Gjort med Creative " "Commons tilbyr et verdensendrende sett tydelig artikulerte verdier og " @@ -509,7 +511,7 @@ msgstr "" "forretningsmuligheter, og to dusin doser ren inspirasjon." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:253 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:244 msgid "" "In a 1996 Stanford Law Review article <quote>The Zones of Cyberspace</" "quote>, CC founder Lawrence Lessig wrote, <quote>Cyberspace is a place. " @@ -519,17 +521,16 @@ msgid "" "game; they experience it in groups, in communities, among strangers, among " "people they come to know, and sometimes like.</quote>" msgstr "" -"I en artikkel i Stanford Law Review i 1996, <quote>The Zones of " -"Cyberspace</quote>, skrev CC-grunnleggeren Lawrence Lessig: <quote>" -"Kyberrommet er et sted. Folk bor der. De opplever alle mulige ting som de " -"også opplever i den virkelige verden, i Kyberrommet. Og noen opplever enda " -"mer. De opplever ikke dette som isolerte individer, som spillere i et " -"høyteknologisk dataspill; De opplever det i grupper, i fellesskap, blant " -"fremmede, blant mennesker de lærer å kjenne og noen ganger sette pris " -"på.</quote>" +"I en artikkel i Stanford Law Review i 1996, <quote>The Zones of Cyberspace</" +"quote>, skrev CC-grunnleggeren Lawrence Lessig: <quote>Kyberrommet er et " +"sted. Folk bor der. De opplever alle mulige ting som de også opplever i den " +"virkelige verden, i Kyberrommet. Og noen opplever enda mer. De opplever ikke " +"dette som isolerte individer, som spillere i et høyteknologisk dataspill; De " +"opplever det i grupper, i fellesskap, blant fremmede, blant mennesker de " +"lærer å kjenne og noen ganger sette pris på.</quote>" #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:263 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:254 msgid "" "I’m incredibly proud that Creative Commons is able to publish this book for " "the many communities that we have come to know and like. I’m grateful to " @@ -545,27 +546,29 @@ msgstr "" "mennesker.</quote>" #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:271 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:262 msgid "That’s the true value of things that are Made with Creative Commons." msgstr "Dette er den sanne verdien av det som er gjort med Creative Commons." -#. type: Content of: <book><preface><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:275 -msgid "<attribution>Ryan Merkley</attribution>" -msgstr "<attribution>Ryan Merkley</attribution>" +#. type: Content of: <book><preface><blockquote><attribution> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:265 +msgid "Ryan Merkley," +msgstr "" -#. type: Content of: <book><preface><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:278 -msgid "<attribution>CEO, Creative Commons</attribution>" -msgstr "<attribution>Daglig leder, Creative Commons-stiftelsen</attribution>" +#. type: Content of: <book><preface><blockquote><attribution> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:265 +#, fuzzy +#| msgid "Made with Creative Commons" +msgid "CEO, Creative Commons" +msgstr "Gjort med Creative Commons" #. type: Content of: <book><preface><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:283 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:270 msgid "Introduction" msgstr "Introduksjon" #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:285 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:272 msgid "" "This book shows the world how sharing can be good for business—but with a " "twist." @@ -574,7 +577,7 @@ msgstr "" "en ny vri." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:289 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:276 msgid "" "We began the project intending to explore how creators, organizations, and " "businesses make money to sustain what they do when they share their work " @@ -598,7 +601,7 @@ msgstr "" "forretningsmodeller." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:301 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:288 msgid "" "Through the generous funding of Kickstarter backers, we set about this " "project first by identifying and selecting a diverse group of creators, " @@ -614,7 +617,7 @@ msgstr "" "deres, analyserte det vi hørte, og gjorde til sist dypdykk i litteraturen." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:309 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:296 msgid "" "But as we did our research, something interesting happened. Our initial way " "of framing the work did not match the stories we were hearing." @@ -623,7 +626,7 @@ msgstr "" "vår forståelse for arbeidet passet ikke med historiene vi hørte." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:314 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:301 msgid "" "Those we interviewed were not typical businesses selling to consumers and " "seeking to maximize profits and the bottom line. Instead, they were sharing " @@ -638,7 +641,7 @@ msgstr "" "liv i det de drev med." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:322 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:309 msgid "" "They often didn’t like hearing what they do described as an open business " "model. Their endeavor was something more than that. Something different. " @@ -653,7 +656,7 @@ msgstr "" "Creative Commons er ikke <quote>slik vi vanligvis gjør det</quote>." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:330 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:317 msgid "" "We had to rethink the way we conceived of this project. And it didn’t happen " "overnight. From the fall of 2015 through 2016, we documented our thoughts in " @@ -664,14 +667,14 @@ msgid "" msgstr "" "Vi måtte revurdere måten vi oppfattet dette prosjektet. Og det skjedde ikke " "over natten. Vi dokumenterte våre tanker fra høsten 2015 og hele 2016 i " -"bloggpostern på Medium og med regelmessige oppdateringer til våre " +"bloggposter på Medium og med regelmessige oppdateringer til våre " "folkefinansieringsstøttespillere. Utkast av enkeltstudier, med påfølgende " "analyse ble også delt, og ga opphav til uvurderlige endringsforslag, " "tilbakemeldinger og råd. Vår tenkning endret seg dramatisk i løpet av " "halvannet år." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:339 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:326 msgid "" "Throughout the process, the two of us have often had very different ways of " "understanding and describing what we were learning. Learning from each other " @@ -689,7 +692,7 @@ msgstr "" "har skrevet." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:349 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:336 msgid "" "While we recommend that you read the book from start to finish, each section " "reads more or less independently. The book is structured into two main parts." @@ -698,7 +701,7 @@ msgstr "" "kapittelvis hver for seg." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:354 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:341 msgid "" "Part one, the overview, begins with a big-picture framework written by Paul. " "He provides some historical context for the digital commons, describing the " @@ -715,7 +718,7 @@ msgstr "" "den digitale allmenning." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:362 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:349 msgid "" "The overview continues with Sarah’s chapter, as she considers what it means " "to be successfully Made with Creative Commons. While making money is one " @@ -726,15 +729,15 @@ msgid "" "values, and how they foster connections with the people with whom they share." msgstr "" "Oversikten utvides i Sarahs kapittel i en vurdering av hva det betyr å " -"lykkes når en gjør noe med Creative Commons. Selv om det å tjene penger er " +"lykkes når en gjør noe med Creative Commons. Selv om det å tjene penger er " "en del av bildet, så er det de felleskapsrettede verdiene og de menneskelige " -"forbindelsene som gjør deling virkelig meningsfylt. Denne delen beskriver " +"forbindelsene som gjør deling virkelig meningsfylt. Denne delen beskriver " "hvordan skaperne, organisasjoner og bedriftene vi intervjuet, skaffer " "inntekter, hvordan de videre fremmer allmenne interesser og realiserer sine " "verdier, og hvordan de knytter forbindelser med folk de deler med." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:372 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:359 msgid "" "And to end part one, we have a short section that explains the different " "Creative Commons licenses. We talk about the misconception that the more " @@ -743,12 +746,12 @@ msgid "" msgstr "" "Og som avslutning av første del, har vi en kort bit som forklarer de ulike " "Creative Commons-lisensene. Vi snakker om misforståelsen om at de mer " -"restriktive lisensene - de som er nærmest <quote>alle rettigheter " -"reservert</quote>-modellen i tradisjonell opphavsrett - er den eneste måten " -"å tjene penger på." +"restriktive lisensene - de som er nærmest <quote>alle rettigheter reservert</" +"quote>-modellen i tradisjonell opphavsrett - er den eneste måten å tjene " +"penger på." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:379 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:366 msgid "" "Part two of the book is made up of the twenty-four stories of the creators, " "businesses, and organizations we interviewed. While both of us participated " @@ -759,7 +762,7 @@ msgstr "" "skrivingen av profilene deretter fordelt oss imellom." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:385 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:372 msgid "" "Of course, we are pleased to make the book available using a Creative " "Commons Attribution-ShareAlike license. Please copy, distribute, translate, " @@ -770,7 +773,7 @@ msgstr "" "tilpass til lokale forhold, og bygg gjerne videre på dette verket." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:390 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:377 msgid "" "Writing this book has transformed and inspired us. The way we now look at " "and think about what it means to be Made with Creative Commons has " @@ -784,35 +787,35 @@ msgstr "" "til å bruke Creative Commons, og dermed bidra til å endre vårt økonomiske " "system og verden til det bedre." -#. type: Content of: <book><preface><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:398 -msgid "<attribution>Paul and Sarah </attribution>" -msgstr "<attribution>Paul og Sarah </attribution>" +#. type: Content of: <book><preface><blockquote><attribution> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:384 +msgid "Paul and Sarah" +msgstr "" #. type: Content of: <book><part><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:403 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:389 msgid "The Big Picture" msgstr "Det store bildet" #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:405 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:391 msgid "The New World of Digital Commons" msgstr "Den digitale allmennings nye verden" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><attribution> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:407 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:393 msgid "Paul Stacey" msgstr "Paul Stacey" #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:417 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:404 msgid "" "Jonathan Rowe, Our Common Wealth (San Francisco: Berrett-Koehler, 2013), 14." msgstr "" "Jonathan Rowe, Our Common Wealth (San Francisco: Berrett-Koehler, 2013), 14." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:410 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:397 msgid "" "Jonathan Rowe eloquently describes the commons as <quote>the air and oceans, " "the web of species, wilderness and flowing water—all are parts of the " @@ -827,11 +830,11 @@ msgstr "" "allmenningen. Det samme er språk og kunnskap, fortau og torg, historier fra " "barndommen og demokratiske prosesser. Noen deler av allmenningen er naturens " "gaver, andre er resultat av menneskelig innsats. Noen er nye, som Internett; " -"andre like eldgamle som jord og kalligrafi.</quote><placeholder type=\"" -"footnote\" id=\"0\"/>" +"andre like eldgamle som jord og kalligrafi.</quote><placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:422 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:409 msgid "" "In Made with Creative Commons, we focus on our current era of digital " "commons, a commons of human-produced works. This commons cuts across a broad " @@ -853,7 +856,7 @@ msgstr "" "Internett." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:437 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:424 msgid "" "David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of " "the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 176." @@ -862,12 +865,12 @@ msgstr "" "the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 176." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:445 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:432 msgid "Ibid., 15." msgstr "Ibid., 15." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:433 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:420 msgid "" "The commons is not just about shared resources, however. It’s also about the " "social practices and values that manage them. A resource is a noun, but to " @@ -882,46 +885,46 @@ msgid "" msgstr "" "Allmenningen handler ikke bare om delte ressurser, men også om sosial " "praksis og verdiene som igjen styrer den. En ressurs er et substantiv, men " -"allmenngjøring - å legge ressursen inn i allmenningen - er et verb.<" -"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Produsentene, organisasjonene og " +"allmenngjøring - å legge ressursen inn i allmenningen - er et verb." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Produsentene, organisasjonene og " "bedriftene vi profilerer er alle engasjert i allmenngjøring. Deres bruk av " "Creative Commons gjør dem delaktig i den sosiale gjennomføringen av " -"allmenngjøring, administrering av ressurser kollektivt i et " -"brukerfellesskap.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Allmenngjøring " -"styres av et sett verdier og normer som balanserer fordelene og ulempene for " -"bedriften med dem for fellesskapet. Særlig vekt er lagt til rettferdig " -"tilgang, bruk og bærekraft." +"allmenngjøring, administrering av ressurser kollektivt i et brukerfellesskap." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Allmenngjøring styres av et sett " +"verdier og normer som balanserer fordelene og ulempene for bedriften med dem " +"for fellesskapet. Særlig vekt er lagt til rettferdig tilgang, bruk og " +"bærekraft." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:452 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:439 msgid "The Commons, the Market, and the State" msgstr "Allmenningen, markedet, og staten" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:458 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:445 msgid "Ibid., 145." msgstr "Ibid., 145." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:454 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:441 msgid "" "Historically, there have been three ways to manage resources and share " "wealth: the commons (managed collectively), the state (i.e., the " "government), and the market—with the last two being the dominant forms today." "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"Historisk har det vært tre måter å administrere ressurser og fordele rikdom " -"på: Allmenningen (håndtert kollektivt) og staten (dvs. myndighetene) og " -"markedet - med de siste to som dominerende former per 2017.<placeholder type=" +"Historisk har det vært tre måter å administrere ressurser og fordele verdier " +"på: Allmenningen (håndtert kollektivt), staten (dvs. myndighetene) og " +"markedet - med de siste to som dominerende per 2017.<placeholder type=" "\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:467 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:454 msgid "Ibid., 175." msgstr "Ibid., 175." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:462 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:449 msgid "" "The organizations and businesses in our case studies are unique in the way " "they participate in the commons while still engaging with the market and/or " @@ -932,7 +935,7 @@ msgid "" "as hybrids, blending the norms of the commons with those of the market or " "state." msgstr "" -"Organisasjoner og bedrifter i våre referansestudier er unike i måten de " +"Organisasjonene og bedriftene i våre referansestudier er unike i måten de " "deltar i allmenningen mens de fortsatt er engasjert i markedet og/eller " "staten. Omfanget av engasjement mot marked og stat varierer. Noen opererer " "primært som allmenning hvis virke uten eller i liten grad er avhengig av " @@ -942,16 +945,18 @@ msgstr "" "allemannseiets normer med dem som gjelder for markedet eller staten." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:474 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:461 msgid "" -"Fig. 1. is a depiction of how an enterprise can have varying levels of " -"engagement with commons, state, and market." +"Fig. <xref xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-1\"/> is a depiction of " +"how an enterprise can have varying levels of engagement with commons, state, " +"and market." msgstr "" -"Fig.1. Skildrer hvordan en bedrift kan ha varierende grad av engasjement med " -"allemannseie, staten og markedet." +"Figur <xref xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-1\"/> skildrer hvordan " +"en bedrift kan ha varierende grad av engasjement med allemannseie, staten og " +"markedet." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:478 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:465 msgid "" "Some of our case studies are simply commons and market enterprises with " "little or no engagement with the state. A depiction of those case studies " @@ -963,16 +968,17 @@ msgid "" "which they operate." msgstr "" "Noen av våre referansestudier er simpelthen allemannseie, og har lite eller " -"intet engasjement med og i offentlig sektor. En avbildning av disse " +"intet engasjement med og i offentlig sektor. En fremstilling av disse " "løsningene ville vist tilknytningen til staten i offentlig sektor som " "forbilledlig liten, eller til og med fraværende. Andre referansestudier er " -"primært markedsbaserte med kun en liten fot i allemannseiet. Sindig " -"fremstilt for fellesskapssfærens vegg viser markedssfæren seg stor. I " -"hvilken grad en bedrift ser seg selv som hovedsakelig av én type eller en " -"annen, påvirker sammensetningen av styrende normer." +"primært markedsbaserte med kun en liten fot i allemannseiet. I en " +"fremstilling av disse løsningene ville engasjementet i markedet være stort " +"og allemannseiet lite. I hvilken grad en bedrift ser seg selv som " +"hovedsakelig av én type eller en annen, påvirker hvordan normene de styrer " +"etter er fordelt." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:489 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:476 msgid "" "All our case studies generate money as a means of livelihood and " "sustainability. Money is primarily of the market. Finding ways to generate " @@ -981,53 +987,53 @@ msgid "" "engagement between the commons and the market requires a deft touch, a " "strong sense of values, and the ability to blend the best of both." msgstr "" -"Alle i våre referansestudier tjener nok penger til livsopphold og å være " -"bærekraftig. Penger kommer hovedsakelig fra markedet. Det er utfordrende å " -"finne måter å generere inntekter på, når man holder seg til kjerneverdiene i " -"allemannseie (vanligvis uttrykt i målformuleringer). Administrering av " -"samhandling og engasjement mellom fellesskapene og markedet krever litt " -"netthendthet, en fingerfølelse for verdier, og evnen til å kombinere det " -"beste fra begge." +"Alle i våre referansestudier tjener nok penger til å holde det gående og å " +"være bærekraftig. Penger kommer hovedsakelig fra markedet. Det er " +"utfordrende å finne måter å generere inntekter på, når man holder seg til " +"kjerneverdiene i allemannseie (vanligvis uttrykt i formålbeskrivelser). " +"Administrering av samhandling og engasjement mellom allemannseiet og " +"markedet krever gode håndgrep, en fingerspissfølelse for verdigrunnlaget, og " +"evnen til å kombinere det beste fra begge." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:498 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:485 msgid "" "The state has an important role to play in fostering the use and adoption of " "the commons. State programs and funding can deliberately contribute to and " "build the commons. Beyond money, laws and regulations regarding property, " "copyright, business, and finance can all be designed to foster the commons." msgstr "" -"Staten har en viktig rolle å spille i å fremme aksept og bruk av felleseier. " -"Statlige programmer og finansiering kan bevisst bidra til å bygge " -"allemannseier. Utover bevilgninger, lovgivning og regler om eiendomsrett, " -"kan opphavsrett, forretningsvirksomhet og finansiering, alle være utformet i " -"hensikt å fremme allemannseie." +"Staten har en viktig rolle å spille i å fremme aksept og bruk av " +"allemannseie. Statlige programmer og finansiering kan bevisst bidra til å " +"bygge allemannseier. Utover bevilgninger, lovgivning og regler om " +"eiendomsrett, kan både opphavsrett, forretningsvirksomhet og finansiering, " +"være utformet for å fremme allemannseie." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:505 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:512 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:492 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:499 msgid "Enterprise engagement with commons, state and market." msgstr "" -"En bedrifts varierende grad av engasjement i allemannseie, statlig henseende " -"og markedet." +"En bedrifts varierende grad av engasjement i allemannseie, staten og " +"markedet." #. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:509 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:496 msgid "Pictures/10000201000008000000045C30360249076453E6.png" -msgstr "Pictures/10000201000008000000045C30360249076453E6.png" +msgstr "Pictures/nb/fig-enterprise-engagement.svg" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:507 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:556 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:674 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:803 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:845 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:933 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:494 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:543 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:660 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:788 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:830 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:918 msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" msgstr "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:518 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:505 msgid "" "It’s helpful to understand how the commons, market, and state manage " "resources differently, and not just for those who consider themselves " @@ -1037,22 +1043,21 @@ msgid "" "commons the same way you do the market or state is not a strategy for " "success." msgstr "" -"Det er nyttig for alle å forstå hvordan allemannseie, markedet og offentlig " -"sektor håndterer ressurser på ulike måter, og ikke bare for dem som anser " -"seg selv som hovedsakelig et felleseie. For bedrifter eller offentlige " -"organisasjoner som ønsker å engasjere seg i, og å bruke allemannseie, vil " -"det å vite hvordan allmenningen fungerer være til hjelp for å finne den " -"beste måten for å gjøre dette på. Deltagelse og bruk av felleseie på samme " -"måte man tilforlatelig ellers gjør det i markedet eller i staten, er ikke en " -"vinnende strategi." +"Det er nyttig for alle å forstå hvordan allemannseie, markedet og staten " +"håndterer ressurser på ulike måter, og ikke bare for dem som anser seg selv " +"som hovedsakelig et allemannseie. For bedrifter eller offentlige " +"organisasjoner som ønsker å engasjere seg i, og å bruke allemannseie, så vil " +"det å vite hvordan allemannseiet fungerer være til hjelp for å finne den " +"beste måten for å gjøre dette på. Deltagelse i og bruk av allemannseiet på " +"samme måte som med markedet eller med staten, er ikke en vinnende strategi." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:529 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:516 msgid "The Four Aspects of a Resource" msgstr "De fire aspektene ved en ressurs" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:534 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:521 msgid "" "Daniel H. Cole, <quote>Learning from Lin: Lessons and Cautions from the " "Natural Commons for the Knowledge Commons,</quote> in Governing Knowledge " @@ -1065,7 +1070,7 @@ msgstr "" "Strandburg (New York: Oxford University Press, 2014), 53." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:531 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:518 msgid "" "As part of her Nobel Prize–winning work, Elinor Ostrom developed a framework " "for analyzing how natural resources are managed in a commons.<placeholder " @@ -1075,48 +1080,49 @@ msgid "" "That framework has been simplified and generalized to apply to the commons, " "the market, and the state for this chapter." msgstr "" -"Som en del av sitt Nobelprisvinnende arbeid, utviklet Elinor Ostrom et " +"Elinor Ostrom utviklet som en del av sitt Nobelprisvinnende arbeid et " "rammeverk for analyse av hvordan naturressurser administreres i en " "allmenning.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Hennes rammeverk " "vurderte ting som biofysiske karakteristikker ved fellesressurser, " -"samfunnets aktører og samhandlingene dem, imellom uformelle regler-i-bruk, " -"og resultater. Dette rammeverket er forenklet og generalisert for bruk i " -"felleseie, markedet og staten, det offentlige, for dette kapitlet." +"samfunnets aktører og samhandlingene mellom dem, imellom uformelle regler-i-" +"bruk, og resultater. Dette rammeverket er forenklet og generalisert i dette " +"kapitlet for bruk i allemannseie, markedet og staten." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:547 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:534 msgid "" "To compare and contrast the ways in which the commons, market, and state " "work, let’s consider four aspects of resource management: resource " "characteristics, the people involved and the process they use, the norms and " "rules they develop to govern use, and finally actual resource use along with " -"outcomes of that use (see Fig. 2)." +"outcomes of that use (see Fig. <xref xrefstyle=\"template:%n\" linkend=" +"\"fig-2\"/>)." msgstr "" "For å sammenligne og vise kontraster i måter allemannseie, markedet, og det " -"offentlige arbeider, la oss vurdere fire sider ved ressursadministrasjon: " +"offentlige arbeider, la oss se på fire sider ved ressursadministrasjon: " "Ressursens karakteristika, de involverte personene og den prosessen de " "nyttegjør seg, normer og regler de utvikler for å styre bruken, og til slutt " -"den faktiske ressursbruken sammen med resultatene av denne bruken (se Fig. " -"2)." +"den faktiske ressursbruken sammen med resultatene av denne bruken (se figur " +"<xref xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-2\"/>)." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:555 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:561 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:542 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:548 msgid "Four aspects of resource management" -msgstr "Fire aspekter ved ressursbehandling" +msgstr "Fire aspekter ved ressursforvaltning" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:558 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:545 msgid "Pictures/10000201000007D0000007D0ACF13F8B71EAF0B9.png" -msgstr "Pictures/10000201000007D0000007D0ACF13F8B71EAF0B9.png" +msgstr "Pictures/nb/fig-four-ascpects-resource-management.svg" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:567 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:554 msgid "Characteristics" msgstr "Karakteristika" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:569 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:556 msgid "" "Resources have particular characteristics or attributes that affect the way " "they can be used. Some resources are natural; others are human produced. And—" @@ -1129,7 +1135,7 @@ msgstr "" "påvirker det iboende ressurspotensialet." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:576 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:563 msgid "" "Physical resources exist in limited supply. If I have a physical resource " "and give it to you, I no longer have it. When a resource is removed and " @@ -1148,7 +1154,7 @@ msgstr "" "distribuere et fysisk gode, krever vanligvis at man har med markedet å gjøre." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:587 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:574 msgid "" "Physical resources are depletable, exclusive, and rivalrous. Digital " "resources, on the other hand, are nondepletable, nonexclusive, and " @@ -1167,7 +1173,7 @@ msgstr "" "karakteristikk ved digitale ressurser." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:597 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:584 msgid "" "The nondepletable, nonexclusive, and nonrivalrous nature of digital " "resources means the rules and norms for managing them can (and ought to) be " @@ -1180,10 +1186,10 @@ msgstr "" "være forskjellige fra hvordan fysiske ressurser håndteres. Det er dog ikke " "alltid tilfellet. Digitale ressurser har ofte en tillagt kunstig knapphet " "ved seg. Å plassere digitale ressurser i allmenningen gjør dem derimot " -"gratis og rikelige." +"gratis og tilgjengelig i overflod." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:605 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:592 msgid "" "Our case studies frequently manage hybrid resources, which start out as " "digital with the possibility of being made into a physical resource. The " @@ -1193,40 +1199,41 @@ msgid "" "has costs. Often the digital resources are managed in a free and open way, " "but money is charged to convert a digital resource into a physical one." msgstr "" -"Våre referansestudier ble funnet å ofte håndtere hybrid-ressurser, som " +"Vi fant at våre referansestudier ofte håndtere hybrid-ressurser, som " "begynner som digitale, med muligheter for å bli omgjort til en fysiske " -"ressurser. Den digitale bokfilen kan trykkes på papir og gjøres til en " -"fysisk bok. Et data-tegnet møbeldesign kan fysisk produseres i tre. Den " -"fysiske konverteringen har alltid kostnader ved seg. De digitale ressursene " +"ressurs. Den digitale boken kan trykkes på papir og gjøres til en fysisk " +"bok. Et data-tegnet møbeldesign kan produseres fysisk i tre. Den fysiske " +"konverteringen har alltid kostnader ved seg. De digitale ressursene " "administreres ofte på en fri og åpen måte, men det kreves penger for å " "konvertere en digital ressurs til noe fysisk." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:616 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:603 msgid "" "Beyond this idea of physical versus digital, the commons, market, and state " -"conceive of resources differently (see Fig. 3). The market sees resources " -"as private goods—commodities for sale—from which value is extracted. The " -"state sees resources as public goods that provide value to state citizens. " -"The commons sees resources as common goods, providing a common wealth " -"extending beyond state boundaries, to be passed on in undiminished or " -"enhanced form to future generations." +"conceive of resources differently (see Fig. <xref xrefstyle=\"template:%n\" " +"linkend=\"fig-3\"/>). The market sees resources as private goods—commodities " +"for sale—from which value is extracted. The state sees resources as public " +"goods that provide value to state citizens. The commons sees resources as " +"common goods, providing a common wealth extending beyond state boundaries, " +"to be passed on in undiminished or enhanced form to future generations." msgstr "" "Utover denne idéen med fysisk sett opp mot det digitale, forstår " -"allmenninger, markedet og staten ressurser forskjellig (se Fig. 3). Markedet " -"ser ressurser som private varer, goder for salg - som gir verdi. Staten ser " -"ressurser som offentlige goder som gir verdi til innbyggere. Allmenninger " -"ser ressurser som felles goder, som utgjør en felles rikdom som strekker seg " -"utover landets grenser, og videreformidles uforminsket eller i forbedret " -"form til fremtidige generasjoner." +"allmenninger, markedet og staten ressurser forskjellig (se figur <xref " +"xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-3\"/>). Markedet ser ressurser som " +"private varer, goder for salg - som gir verdi. Staten ser ressurser som " +"offentlige goder som gir verdi til innbyggere. Allmenninger ser ressurser " +"som felles goder, som utgjør en felles rikdom som strekker seg utover " +"landets grenser, og videreformidles uforminsket eller i forbedret form til " +"fremtidige generasjoner." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:627 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:613 msgid "People and processes" msgstr "Folk og prosesser" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:629 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:615 msgid "" "In the commons, the market, and the state, different people and processes " "are used to manage resources. The processes used define both who has a say " @@ -1237,7 +1244,7 @@ msgstr "" "har innflytelse og hvordan en ressurs håndteres." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:634 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:620 msgid "" "In the state, a government of elected officials is responsible for managing " "resources on behalf of the public. The citizens who produce and use those " @@ -1247,14 +1254,14 @@ msgid "" "on government priorities and procedures." msgstr "" "I staten utgår en regjering fra folkevalgte ansvarlige for " -"ressurshåndteringen på vegne av folk flest. Innbyggerne som produserer og " -"bruker disse ressursene er ikke direkte involvert; i stedet er ansvaret " -"levnet regjeringen. Statlige departementer og avdelinger bemannet av " +"ressurshåndteringen på vegne av folket. Innbyggerne som produserer og bruker " +"disse ressursene er ikke direkte involvert; i stedet er ansvaret lagt i " +"hendene til regjeringen. Statlige departementer og avdelinger bemannet av " "offentlige tjenestemenn setter opp budsjetter, gjennomfører programmer og " "administrerer ressurser basert på regjeringens prioriteringer og prosedyrer." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:643 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:629 msgid "" "In the market, the people involved are producers, buyers, sellers, and " "consumers. Businesses act as intermediaries between those who produce " @@ -1267,11 +1274,11 @@ msgstr "" "Bedrifter fungerer som mellomledd mellom dem som produserer ressurser og dem " "som konsumerer eller bruker dem. Markedets prosesser søker å hente ut så mye " "verdi fra ressurser som mulig. Ressurser håndteres som en handelsvare i " -"markedet, ofte masseprodusert, og solgt til forbrukere på grunnlag av en " +"markedet, ofte masseprodusert, og selges til forbrukere på grunnlag av en " "betalingstransaksjon." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:654 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:640 msgid "" "Max Haiven, Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity " "and the Commons (New York: Zed Books, 2014), 93." @@ -1280,7 +1287,7 @@ msgstr "" "and the Commons (New York: Zed-bøker, 2014), 93." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:652 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:638 msgid "" "In contrast to the state and market, resources in a commons are managed more " "directly by the people involved.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " @@ -1297,48 +1304,47 @@ msgid "" msgstr "" "I motsetning til staten og markedet, håndteres ressurser i en allmenning mer " "direkte av de involverte.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> De som " -"lager menneskeproduserte ressurser kan legge dem i felleseiet av eget valg. " -"Det kreves ingen tillatelse fra staten eller markedet. Alle kan ta del i " -"allmenningen og selv bestemme seg for hvor mye de ønsker å involvere seg - " -"som bidragsyter, bruker eller administrator. Involverte inkluderer ikke bare " -"dem som oppretter og bruker ressurser, også dem som påvirkes av resultatet " -"ved bruk. Hvem du er, påvirker hva du har å si, hvilke handlinger du kan " -"utføre, og rekkevidden av beslutninger. I allmenningen er det fellesskapet " -"som helhet som administrerer ressursene. Ressurser lagt inn i felleseiet ved " -"bruk av Creative Commons krever at brukerne krediterer den opprinnelige " -"skaperen. Å vite hvem personen bak en ressurs er, gjør fellesskapseie mindre " -"anonymt og mer personlig." +"lager menneskeproduserte ressurser kan legge dem i felleseiet ut fra på " +"deres eget ønske. Det kreves ingen tillatelse fra staten eller markedet. " +"Alle kan ta del i allmenningen og selv bestemme seg for hvor mye de ønsker å " +"involvere seg - som bidragsyter, bruker eller administrator. De involverte " +"er ikke bare dem som oppretter og bruker ressurser, men også dem som " +"påvirkes av resultatet ved bruk. Hvem du er, påvirker hva du har å si, " +"hvilke handlinger du kan utføre, og rekkevidden av dine beslutninger. I " +"allmenningen er det fellesskapet som helhet som administrerer ressursene. " +"Ressurser lagt inn i felleseiet ved bruk av Creative Commons krever at " +"brukerne navngir den opprinnelige skaperen. Å vite hvem personen bak en " +"ressurs er, gjør fellesskapseie mindre anonymt og mer personlig." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject><textobject><phrase> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:672 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:679 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:658 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:665 msgid "How the market, commons and state concieve of resources." -msgstr "Hvordan markedet, fellesskap og staten oppfatter ressurser." +msgstr "Hvordan markedet, allemannseie og staten oppfatter ressurser." #. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:676 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:662 msgid "Pictures/10000201000009C40000065D9EC4F530BD4DFBE0.png" -msgstr "Pictures/10000201000009C40000065D9EC4F530BD4DFBE0.png" +msgstr "Pictures/nb/fig-resource-view.svg" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:686 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:672 msgid "Norms and rules" msgstr "Normer og regler" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:688 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:674 msgid "" "The social interactions between people, and the processes used by the state, " "market, and commons, evolve social norms and rules. These norms and rules " "define permissions, allocate entitlements, and resolve disputes." msgstr "" "De sosiale samhandlingene mellom mennesker, og prosessene brukt av staten, " -"markedet og samfunnet for øvrig, utvikler sosiale normer og regler. Disse " -"normene og reglene definerer tillatelser, tildeler rettigheter og løser " -"disputter." +"markedet og allemannseie, utvikler sosiale normer og regler. Disse normene " +"og reglene definerer tillatelser, tildeler rettigheter og løser disputter." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:694 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:680 msgid "" "State authority is governed by national constitutions. Norms related to " "priorities and decision making are defined by elected officials and " @@ -1353,7 +1359,7 @@ msgstr "" "allemannseie gjennom de reglene som lages." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:702 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:688 msgid "" "Market norms are influenced by economics and competition for scarce " "resources. Market rules follow property, business, and financial laws " @@ -1364,12 +1370,12 @@ msgstr "" "definert av staten." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:714 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:700 msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 175." msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 175." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:707 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:693 msgid "" "As with the market, a commons can be influenced by state policies, " "regulations, and laws. But the norms and rules of a commons are largely " @@ -1378,7 +1384,7 @@ msgid "" "just to economic efficiency but also to equity and sustainability." "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"Som med markedet, kan et felleseie påvirkes av offentlig praksis, " +"Som med markedet, kan en allmenning påvirkes av offentlig praksis, " "forskrifter og lover. Normer og regler for et allemannseie er i det store og " "hele definert av det. De veier individuelle kostnader og fordeler - mot " "kostnader og fordeler for hele felleseiet. Det tas ikke bare hensyn til " @@ -1386,12 +1392,12 @@ msgstr "" "type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:719 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:705 msgid "Goals" msgstr "Mål" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:721 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:707 msgid "" "The combination of the aspects we’ve discussed so far—the resource’s " "inherent characteristics, people and processes, and norms and rules—shape " @@ -1403,7 +1409,7 @@ msgstr "" "svarer til målene til stat, marked og allmenning." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:733 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:719 msgid "" "Joshua Farley and Ida Kubiszewski, <quote>The Economics of Information in a " "Post-Carbon Economy,</quote> in Free Knowledge: Confronting the " @@ -1416,7 +1422,7 @@ msgstr "" "Hepting (Regina, SK: University of Regina Press, 2015), 201–4." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:728 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:714 msgid "" "In the market, the focus is on maximizing the utility of a resource. What we " "pay for the goods we consume is seen as an objective measure of the utility " @@ -1425,14 +1431,14 @@ msgid "" "to sales, revenue, profit, and growth, and these are all ways to measure " "goals of the market." msgstr "" -"I markedet, fokuseres det på å maksimere nytten av en ressurs. Hva vi " -"betaler for varene vi forbruker, sees som et objektivt mål på den nytten de " -"høver. Målet blir da å maksimere den totale økonomiske pengeverdien." -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Forbrukte enheter forstås som " -"salg, inntekter, fortjeneste og vekst, alle disse måter å måle markedet på." +"I markedet fokuseres det på å maksimere nytten av en ressurs. Hva vi betaler " +"for varene vi forbruker, sees som et objektivt mål på den nytten de gir. " +"Målet blir da å maksimere den totale økonomiske pengeverdien.<placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Forbrukte enheter forstås som salg, inntekter, " +"fortjeneste og vekst, alle disse måter å måle markedet på." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:743 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:729 msgid "" "The state aims to use and manage resources in a way that balances the " "economy with the social and cultural needs of its citizens. Health care, " @@ -1449,7 +1455,7 @@ msgstr "" "livskvalitet." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:752 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:738 msgid "" "In the commons, the goal is maximizing access, equity, distribution, " "participation, innovation, and sustainability. You can measure success by " @@ -1466,25 +1472,25 @@ msgstr "" "goder." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:761 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:747 msgid "" "As hybrid combinations of the commons with the market or state, the success " "and sustainability of all our case study enterprises depends on their " "ability to strategically utilize and balance these different aspects of " "managing resources." msgstr "" -"Som hybridkombinasjoner av fellesskapseie og marked eller stat, avhenger " +"Som hybridkombinasjoner av allemannseie og marked eller stat, avhenger " "suksessen og bærekraften i alle våre referansestudier av tiltakenes evne til " -"å strategisk bruke og balansere disse ulike aspektene ved sin " -"ressurshåndtering." +"å strategisk bruke og balansere disse ulike aspektene ved " +"ressurshåndteringen sin." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:769 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:755 msgid "A Short History of the Commons" msgstr "En kort historie om allmenningen" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:771 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:757 msgid "" "Using the commons to manage resources is part of a long historical " "continuum. However, in contemporary society, the market and the state " @@ -1493,14 +1499,14 @@ msgid "" "from consciousness and consideration. There are no news reports or speeches " "about the commons." msgstr "" -"Å bruke felleseie i håndtering av ressurser er en del av et langt historisk " +"Å bruke allmenning i håndtering av ressurser er en del av et langt historisk " "løp. I det moderne samfunn dominerer markedet og staten diskusjonen om " "hvordan ressurser best håndteres. Sjelden blir allemannseie i det hele tatt " "vurdert som et alternativ. Allemannseie har i stor grad funnet veien ut av " "bevissthet og omtanke. Det finnes ingen nyheter eller taler om allmenningen." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:780 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:766 msgid "" "But the more than 1.1 billion resources licensed with Creative Commons " "around the world are indications of a grassroots move toward the commons. " @@ -1508,13 +1514,13 @@ msgid "" "commons and its current renewal, it’s helpful to know something of its " "history." msgstr "" -"Mer enn 1,1 milliarder ressurser lisensiert Creative Commons verden over, er " -"indikasjon på en grasrotbevegelse i retning av allemannseie. Felleseie " +"At mer enn 1,1 milliarder ressurser er lisensiert Creative Commons verden " +"over, indikerer en grasrotbevegelse i retning av allemannseie. Allmenningen " "blomstrer igjen. For å forstå motstandsdyktigheten i slikt eie, og den " "pågående fornyelsen, er det nyttig å vite noe om dens historie." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:791 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:777 msgid "" "Rowe, Our Common Wealth, 19; and Heather Menzies, Reclaiming the Commons for " "the Common Good: A Memoir and Manifesto (Gabriola Island, BC: New Society, " @@ -1525,7 +1531,7 @@ msgstr "" "2014), 42–43." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:787 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:773 msgid "" "For centuries, indigenous people and preindustrialized societies managed " "resources, including water, food, firewood, irrigation, fish, wild game, and " @@ -1533,35 +1539,36 @@ msgid "" "id=\"0\"/> There was no market, no global economy. The state in the form of " "rulers influenced the commons but by no means controlled it. Direct social " "participation in a commons was the primary way in which resources were " -"managed and needs met. (Fig. 4 illustrates the commons in relation to the " -"state and the market.)" +"managed and needs met. (Fig. <xref xrefstyle=\"template:%n\" linkend=" +"\"fig-4\"/> illustrates the commons in relation to the state and the market.)" msgstr "" "I århundrer håndterte urfolk og førindustrielle samfunn ressurser, inkludert " "vann, mat, brensel, vanningsanlegg, fisk, vilt og mange andre ting, " "kollektivt i felleseie.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det var " "intet marked, ingen verdensøkonomi. Staten, i form av herskere, påvirket " "allmenningene, men kontrollerte dem ikke. Direkte sosial deltakelse i en " -"allmenning var primært måten ressurser ble styrt på og behov møtt. (Fig. 4 " -"illustrerer allemannseie i forhold til stat og marked.)" +"allmenning var primært måten ressurser ble styrt på og behov møtt. (Figur " +"<xref xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-4\"/> illustrerer allemannseie " +"i forhold til stat og marked.)" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:802 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:808 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:787 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:793 msgid "In preindustrialized society." msgstr "I det førindustrielle samfunnet." #. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:805 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:790 msgid "Pictures/10000201000009C4000005153EACBD62F00F6BA9.png" -msgstr "Pictures/10000201000009C4000005153EACBD62F00F6BA9.png" +msgstr "Pictures/nb/fig-preindustrialized-society.svg" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:817 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:802 msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 55–78." msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 55–78." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:821 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:806 msgid "" "Fritjof Capra and Ugo Mattei, The Ecology of Law: Toward a Legal System in " "Tune with Nature and Community (Oakland, CA: Berrett-Koehler, 2015), 46–57; " @@ -1572,7 +1579,7 @@ msgstr "" "og Bollier, Think Like a Commoner, 88." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:814 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:799 msgid "" "This is followed by a long history of the state (a monarchy or ruler) taking " "over the commons for their own purposes. This is called enclosure of the " @@ -1581,18 +1588,19 @@ msgid "" "erected, laws passed, and security set up to forbid access.<placeholder type=" "\"footnote\" id=\"1\"/> Gradually, resources became the property of the " "state and the state became the primary means by which resources were " -"managed. (See Fig. 5)." +"managed. (See Fig. <xref xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-5\"/>)." msgstr "" "Fulgt av en lang historie der staten (et monarki eller en makthaver) overtar " "allmenningen til egne formål. Dette kalles innkapsling av allemannseie." -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I gamle dager ble " -"<quote>commoners</quote> kastet ut fra land, gjerder og hekker reist, lover " -"vedtatt og sikringstiltak satt opp for å forby adgang.<placeholder type=" -"\"footnote\" id=\"1\"/> Gradvis ble ressursene statens eiendom, og staten " -"ble det primære verktøy for styring av disse ressursene. (Se Fig. 5)." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I gamle dager ble <quote>almuen</" +"quote> kastet ut fra eiendommene, gjerder og hekker reist, lover vedtatt og " +"sikringstiltak satt opp for å forby adgang.<placeholder type=\"footnote\" id=" +"\"1\"/> Gradvis ble ressursene statens eiendom, og staten ble det primære " +"verktøy for styring av disse ressursene. (Se figur <xref xrefstyle=" +"\"template:%n\" linkend=\"fig-5\"/>)." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:830 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:815 msgid "" "Holdings of land, water, and game were distributed to ruling family and " "political appointees. Commoners displaced from the land migrated to cities. " @@ -1602,8 +1610,9 @@ msgid "" "the machinery of industry. Financial, business, and property laws were " "revised by governments to support markets, growth, and productivity. Over " "time ready access to market produced goods resulted in a rising standard of " -"living, improved health, and education. Fig. 6 shows how today the market is " -"the primary means by which resources are managed." +"living, improved health, and education. Fig. <xref xrefstyle=\"template:%n\" " +"linkend=\"fig-6\"/> shows how today the market is the primary means by which " +"resources are managed." msgstr "" "Eierskap til land, vann og vilt ble distribuert til den herskende familien " "og politisk utvalgte. Vanlige borgere ble fordrevet fra landområdene og " @@ -1613,22 +1622,23 @@ msgstr "" "ble arbeidere som tjente penger ved å betjene maskiner i industrien. Finans, " "virksomheter og eiendomsrett ble omdannet av regjeringene til å støtte " "markeder, vekst og produktivitet. Over tid ga tilgang til markedsproduserte " -"varer økende levestandard, bedre helse og utdanning. Fig. 6 viser hvordan " -"markedet i dag er hovedmåten for ressurshåndtering." +"varer økende levestandard, bedre helse og utdanning. Figur <xref xrefstyle=" +"\"template:%n\" linkend=\"fig-6\"/> viser hvordan markedet i dag er " +"hovedmåten for ressurshåndtering." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:844 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:850 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:829 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:835 msgid "The commons is gradually superseded by the state." -msgstr "Allmenningen er gradvis erstattet av staten." +msgstr "Allemannseiet er gradvis erstattet av staten." #. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:847 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:832 msgid "Pictures/10000201000009C4000005150F069409C1CC12F0.png" -msgstr "Pictures/10000201000009C4000005150F069409C1CC12F0.png" +msgstr "Pictures/nb/fig-commons-superseded-by-state.svg" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:856 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:841 msgid "" "However, the world today is going through turbulent times. The benefits of " "the market have been offset by unequal distribution and overexploitation." @@ -1637,7 +1647,7 @@ msgstr "" "motvirket av ulik fordeling og rovdrift." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:861 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:846 msgid "" "Overexploitation was the topic of Garrett Hardin’s influential essay " "<quote>The Tragedy of the Commons,</quote> published in Science in 1968. " @@ -1647,16 +1657,16 @@ msgid "" "support anyone. Hardin’s essay became widely accepted as an economic truism " "and a justification for private property and free markets." msgstr "" -"Overutnyttelse var tema for Garrett Hardins innflytelsesrike essay om <quote>" -"Allmenningens tragedie</quote>, publisert i Science i 1968. Hardin hevder at " -"alle i et allemannseie søker å maksimere personlig vinning, og vil fortsette " -"å gjøre det selv når allmenningens grenser er nådd. Felleseiet blir så, " -"tragisk nok, utarmet til et punkt der det ikke tjener noen. Hardins essay " -"ble allment akseptert som en økonomisk sannhet og en begrunnelse for privat " -"eiendom og frie markeder." +"Overutnyttelse var tema for Garrett Hardins innflytelsesrike essay om " +"<quote>Allmenningens tragedie</quote>, publisert i Science i 1968. Hardin " +"hevder at alle i et allemannseie søker å maksimere personlig vinning, og vil " +"fortsette å gjøre det selv når allmenningens grenser er nådd. Felleseiet " +"blir så, tragisk nok, utarmet til et punkt der det ikke tjener noen. Hardins " +"essay ble allment akseptert som en økonomisk sannhet og en begrunnelse for " +"privat eiendom og frie markeder." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:889 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:874 msgid "" "Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg, " "<quote>Governing Knowledge Commons,</quote> in Frischmann, Madison, and " @@ -1667,7 +1677,7 @@ msgstr "" "Strandburg Governing Knowledge Commons, 12." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:872 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:857 msgid "" "However, there is one serious flaw with Hardin’s <quote>The Tragedy of the " "Commons</quote>—it’s fiction. Hardin did not actually study how real commons " @@ -1702,7 +1712,7 @@ msgstr "" "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:896 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:881 msgid "" "Hardin failed to consider the actual social dynamic of the commons. His " "model assumed that people in the commons act autonomously, out of pure self-" @@ -1713,17 +1723,18 @@ msgid "" "while Hardin’s essay is called The Tragedy of the Commons it might more " "accurately be titled The Tragedy of the Market." msgstr "" -"Hardin mislyktes i å vurdere den faktiske sosiale dynamikken ved felleseie. " -"Hans modell antok at folk i allemannseier handler uavhengig av hverandre, i " -"ren egeninteresse, uten interaksjon eller hensyn til andre. Som Ostrom fant, " -"i virkeligheten, er det å håndtere felles ressurser sammen, noe som danner " -"et fellesskap og oppfordrer til meningsutveksling. Dette generer naturligvis " -"normer og regler som hjelper folk å arbeide sammen, og sikre et bærekraftig " -"felleseie. Paradoksalt nok, mens Hardins essay kalles Allmenningens " -"tragedie, burde det kanskje mer nøyaktig hatt tittelen Markedets tragedie." +"Hardin mislyktes i å vurdere den faktiske sosiale dynamikken ved " +"allmenningen. Hans modell antok at folk i allemannseier handler uavhengig av " +"hverandre, i ren egeninteresse, uten interaksjon eller hensyn til andre. Som " +"Ostrom fant, i virkeligheten, er det å håndtere felles ressurser sammen, noe " +"som danner et fellesskap og oppfordrer til meningsutveksling. Dette skaper " +"naturligvis normer og regler som hjelper folk å arbeide sammen, og sikre et " +"bærekraftig felleseie. Paradoksalt nok, mens Hardins essay kalles " +"Allmenningens tragedie, burde det kanskje mer nøyaktig hatt tittelen " +"Markedets tragedie." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:912 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:897 msgid "" "Farley and Kubiszewski, <quote>Economics of Information,</quote> in Elliott " "and Hepting, Free Knowledge, 203." @@ -1732,7 +1743,7 @@ msgstr "" "Hepting, Free Knowledge, 203." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:908 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:893 msgid "" "Hardin’s story is based on the premise of depletable resources. Economists " "have focused almost exclusively on scarcity-based markets. Very little is " @@ -1748,14 +1759,14 @@ msgstr "" "Økonomer har fokusert nesten utelukkende på knapphetsbaserte markeder. " "Svært lite er kjent om virkningene av overflod.<placeholder type=\"footnote" "\" id=\"0\"/> Fremveksten av informasjonsteknologi og Internett har ført " -"til en eksplosjon av digitale ressurser og nye måter for deling og " -"distribusjon. De digitale ressursene kan aldri bli utarmet. Fravær av en " -"teori eller modell for hvordan overflod fungerer, har ledet markedet til å " -"innføre kunstig knapphet for digitale ressurser, noe som gjør det mulig å " -"anvende markedets vanlige normer og regler." +"til en eksplosjon av digitale ressurser og nye delingsmåter og distribusjon. " +"De digitale ressursene kan aldri bli utarmet. Fravær av en teori eller " +"modell for hvordan overflod fungerer, har ledet markedet til å innføre " +"kunstig knapphet for digitale ressurser, noe som gjør det mulig å anvende " +"markedets vanlige normer og regler." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:924 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:909 msgid "" "When it comes to use of state funds to create digital goods, however, there " "is really no justification for artificial scarcity. The norm for state " @@ -1768,55 +1779,55 @@ msgstr "" "tilgjengelige for allmennheten som betalte for dem." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:931 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:938 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:916 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:923 msgid "How the market, the state and the commons look today." -msgstr "Hvordan markedet, staten og commons ser ut i dag." +msgstr "Hvordan markedet, staten og allemannseiet ser ut i dag." #. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:935 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:920 msgid "Pictures/10000201000009C400000515F1CAA15B223F6BAF.png" -msgstr "Pictures/10000201000009C400000515F1CAA15B223F6BAF.png" +msgstr "Pictures/nb/fig-resource-view-today.svg" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:945 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:930 msgid "The Digital Revolution" msgstr "Den digitale revolusjonen" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:947 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:932 msgid "" "In the early days of computing, programmers and developers learned from each " "other by sharing software. In the 1980s, the free-software movement codified " "this practice of sharing into a set of principles and freedoms:" msgstr "" -"I databehandlingens tidlige dager lærte programmerere og utviklere fra " +"I databehandlingens tidlige dager lærte programmerere og utviklere av " "hverandre ved å dele programvare. På 1980-tallet formulerte fri programvare-" "bevegelsen denne delingspraksisen i et sett prinsipper og friheter:" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:955 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:940 msgid "The freedom to run a software program as you wish, for any purpose." -msgstr "Frihet til å kjøre et program som du ønsker, til ethvert formål." +msgstr "Friheten til å kjøre programmet som du ønsker, uansett hensikt." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:961 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:946 msgid "" "The freedom to study how a software program works (because access to the " "source code has been freely given), and change it so it does your computing " "as you wish." msgstr "" -"Friheten til å studere hvordan et program fungerer (fordi en har tilgang og " -"innsyn i kildekoden uten begresninger), og endre den så den utfører dine " -"beregninger slik du ønsker." +"Friheten til å studere hvordan programmet virker (fordi en har tilgang og " +"innsyn i kildekoden uten begrensninger), og endre det slik at det utfører " +"dine beregninger slik du ønsker." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:968 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:953 msgid "The freedom to redistribute copies." msgstr "Friheten til å videredistribuere kopier." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:974 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:959 msgid "" "<quote>What Is Free Software?</quote> GNU Operating System, the Free " "Software Foundation’s Licensing and Compliance Lab, accessed December 30, " @@ -1827,7 +1838,7 @@ msgstr "" "2016, <ulink url=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:973 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:958 msgid "" "The freedom to distribute copies of your modified versions to others." "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" @@ -1836,7 +1847,7 @@ msgstr "" "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:983 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:968 msgid "" "These principles and freedoms constitute a set of norms and rules that " "typify a digital commons." @@ -1845,7 +1856,7 @@ msgstr "" "karakteriserer et digitalt felleseie." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:998 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:983 msgid "" "Wikipedia, s.v. <quote>Open-source software,</quote> last modified November " "22, 2016." @@ -1854,7 +1865,7 @@ msgstr "" "november 2016." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:987 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:972 msgid "" "In the late 1990s, to make the sharing of source code and collaboration more " "appealing to companies, the open-source-software initiative converted these " @@ -1870,20 +1881,19 @@ msgid "" "protocols." msgstr "" "Sent på 90-tallet, for å gjøre deling av kildekode og samarbeid mer " -"tiltrekkende for selskaper, konverterte åpen-kildekodeprogramvare-" -"initiativet prinsippene til lisenser og standarder for å håndtere tilgang " -"til og distribusjon av programvare. Fordelene av fri programvare - som " -"pålitelighet, skalerbarhet og kvalitet kontrollert av uavhengige " -"fagfellevurderinger, ble anerkjent og akseptert. Kundene likte måten fri " -"programvare ga dem kontroll uten å bli låst inn i en lukket, proprietær " -"teknologi. Fri programvare førte også til en nettverkseffekt der verdien av " -"et produkt eller tjeneste økte med antall personer som brukte løsningen." -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Den dramatiske veksten i selve " -"Internettet skyldes mye det faktum at ingen har en proprietær lås på " -"sentrale Internett-protokoller." +"tiltrekkende for bedrifter, omformet åpen-kildekode-initiativet prinsippene " +"til lisenser og standarder for å håndtere tilgang til og distribusjon av " +"programvare. Fordelene med fri programvare - som pålitelighet, skalerbarhet " +"og kvalitet kontrollert med uavhengig fagfellevurdering, ble anerkjent og " +"akseptert. Kundene likte måten fri programvare ga dem kontroll uten å bli " +"låst inn i en lukket, proprietær teknologi. Fri programvare førte også til " +"en nettverkseffekt der verdien av et produkt eller tjeneste økte med antall " +"personer som brukte løsningen.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Den " +"dramatiske veksten i selve Internettet skyldes mye det faktum at ingen har " +"en proprietær lås på sentrale Internett-protokoller." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1013 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:998 msgid "" "Eric S. Raymond, <quote>The Magic Cauldron,</quote> in The Cathedral and the " "Bazaar: Musings on Linux and Open Source by an Accidental Revolutionary, " @@ -1896,7 +1906,7 @@ msgstr "" "www.catb.org/esr/writings/cathedral-bazaar/\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1005 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:990 msgid "" "While open-source software functions as a commons, many businesses and " "markets did build up around it. Business models based on the licenses and " @@ -1907,18 +1917,18 @@ msgid "" "software.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> These models can provide " "examples of sustainable approaches for those Made with Creative Commons." msgstr "" -"Mens fri programvare fungerer som et felleseie, ble det skapt mange " +"Ved at fri programvare fungerer som et felleseie, dukket det opp mange " "bedrifter og markeder rundt det. Forretningsmodeller basert på lisenser og " "standarder for fri programvare utviklet seg sammen med organisasjoner som " "håndterte programvarekode basert på prinsipper om overflod i stedet for " -"knapphet. Eric Raymonds essay <quote>The Magic Cauldron</quote> gjør en " -"utmerket jobb med å analysere økonomi- og forretningsmodellene forbundet med " -"fri programvare.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Disse modellene " -"kan gi eksempler på bærekraftige tilnærminger for det som er gjort med " +"knapphet. Eric Raymonds essay <quote>The Magic Cauldron</quote> analyserer " +"på en utmerket måte økonomi- og forretningsmodellene forbundet med fri " +"programvare.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Disse modellene kan " +"bidra med eksempler på bærekraftige tilnærminger for det som er gjort med " "Creative Commons." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1022 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1007 msgid "" "It isn’t just about an abundant availability of digital assets but also " "about abundance of participation. The growth of personal computing, " @@ -1932,18 +1942,18 @@ msgid "" "permission." msgstr "" "Det handler ikke bare om en rikelig tilgjengelighet til digitale ressurser, " -"men også om deltakelse i overflod. Framveksten av personlig datamaskineri, " -"informasjonsteknologi og Internett gjorde massedeltakelse i produksjon av " -"kreative arbeider, og distribusjonen av dem mulig. Bilder, bøker, musikk og " -"mange andre typer digitalt innhold kan følgelig lett opprettes og " -"distribueres av nær sagt alle. Til tross for dette overflodspotensialet, er " -"disse digitale arbeidene som forvalg underlagt lovgivning om opphavsrett. " -"Opphavsretten i lovlig forstand stipulerer at så snart et digitalt arbeid er " -"laget, tilfaller det kopirettshaverens eie alene, der andre ekskluderes til " -"å bruke det, uten gitt tillatelse." +"men også om en overflod av deltakelse. Framveksten av personlige " +"datamaskiner, informasjonsteknologi og Internett gjorde mulig " +"massedeltakelse i produksjon av kreative arbeider, og distribusjonen av dem. " +"Bilder, bøker, musikk og mange andre typer digitalt innhold kan følgelig " +"lett skapes og distribueres av nær sagt alle. Til tross for dette " +"overflodspotensialet, er disse digitale verkene som utgangspunkt underlagt " +"lovgivning om opphavsrett. Opphavsretten i lovlig forstand stipulerer at så " +"snart et digitalt arbeid er skapt, tilfaller det kopirettshaverens eie " +"alene, der andre ekskluderes fra å bruke det, uten tillatelse." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1041 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1026 msgid "" "New York Times Customer Insight Group, The Psychology of Sharing: Why Do " "People Share Online? (New York: New York Times Customer Insight Group, " @@ -1954,7 +1964,7 @@ msgstr "" "2011), <ulink url=\"http://www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1035 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1020 msgid "" "But people like to share. One of the ways we define ourselves is by sharing " "valuable and entertaining content. Doing so grows and nourishes " @@ -1962,19 +1972,20 @@ msgid "" "others about who we are and what we care about. Sharing lets us feel more " "involved with the world.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"Én måte folk liker å dele av seg selv er det innholdsmessiges verdi og " -"underholdende oppfatning av hva de er. Dette nærer fremvekst av relasjoner, " -"i søken etter meningers endring, oppmuntring til gjøren, etterlatende " -"omverdenen informert om hvem vi er og hva vi bryr oss om. Deling medfører " -"følt involvering i verden.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" +"Men folk liker å dele. Én av måtene vi definerer oss selv er ved å dele " +"verdifullt og underholdende innhold. Dette nærer fremvekst av relasjoner, i " +"søken etter meningers endring, oppmuntring til gjøren, etterlatende " +"omverdenen informert om hvem vi er og hva vi bryr oss om. Deling medfører en " +"opplevelse av å være involvert i verden.<placeholder type=\"footnote\" id=" +"\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1049 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1034 msgid "The Birth of Creative Commons" msgstr "Creative Commons blir til" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1051 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1036 msgid "" "In 2001, Creative Commons was created as a nonprofit to support all those " "who wanted to share digital content. A suite of Creative Commons licenses " @@ -1984,15 +1995,15 @@ msgid "" "standardized way to grant copyright permissions to their creative work." msgstr "" "I 2001 ble Creative Commons opprettet som veldedig organisasjon til støtte " -"for alle de som ønsket å dele digitalt innhold. En pakke med Creative " -"Commons-lisenser tok modell av de for fri programvare, men til bruk for " -"digitalt innhold i stedet for programvarekode. Lisensene gir alle, fra " +"for alle de som ønsket å dele digitalt innhold. En samling med Creative " +"Commons-lisenser modellert etter de for fri programvare, men til bruk for " +"digitalt innhold i stedet for programkildekode. Lisensene gir alle, fra " "individuelle skapere til store selskaper og institusjoner, en enkel " "standardisert måte å innvilge opphavsrettstillatelser til sitt skapende " "arbeid." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1071 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1056 msgid "" "<quote>Licensing Considerations,</quote> Creative Commons, accessed December " "30, 2016, <ulink url=\"http://creativecommons.org/share-your-work/licensing-" @@ -2003,7 +2014,7 @@ msgstr "" "licensing-considerations/\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1060 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1045 msgid "" "Creative Commons licenses have a three-layer design. The norms and rules of " "each license are first expressed in full legal language as used by lawyers. " @@ -2018,21 +2029,21 @@ msgid "" "these three layers ensure creators, users, and even the Web itself " "understand the norms and rules associated with digital content in a commons." msgstr "" -"Creative Commons-lisenser har en tre-lags design. Normer og regler for hver " -"lisens uttrykkes først fullt ut i det juridiske språket brukt av advokater. " -"Dette kalles den juridiske lisensteksten. Siden de fleste bidragsytere og " -"brukere ikke er advokater, har lisensene også en commons-avtaletekst, som " -"uttrykker tillatelsene på forståelig vis, som folk flest raskt kan lese og " -"forstå. Det fungerer som et brukervennlig grensesnitt til den underliggende " -"juridiske. Det tredje laget er den maskinlesbare, som gjør det enkelt for " -"Internettet å vite om et arbeid har en Creative Commons-lisens ved å " -"uttrykke tillatelser på en måte som programvaresystemer, søkemotorer og " -"andre typer teknologi kan forstå.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " -"Sett samlet sikrer disse tre lagene at skaperne, brukere, og nettområdet " -"selv forstår normer og regler for digitalt innhold i et allemannseie." +"Creative Commons-lisenser har en tredelt utforming. Normer og regler for " +"hver lisens uttrykkes først fullt ut i det juridiske språket brukt av " +"advokater. Dette kalles den juridiske lisensteksten. Siden de fleste " +"bidragsytere og brukere ikke er advokater, har lisensene også en folkelig " +"del, som uttrykker tillatelsene på forståelig vis, som folk flest raskt kan " +"lese og forstå. Det fungerer som et brukervennlig grensesnitt til den " +"underliggende juridiske. Det tredje laget er den maskinlesbare, som gjør det " +"enkelt for Internettet å vite om et arbeid har en Creative Commons-lisens " +"ved å uttrykke tillatelser på en måte som programvaresystemer, søkemotorer " +"og andre typer teknologi kan forstå.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/" +"> Sett samlet sikrer disse tre delene at skaperne, brukere, og nettet selv " +"forstår normer og regler for digitalt innhold i et allemannseie." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1079 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1064 msgid "" "In 2015, there were over one billion Creative Commons licensed works in a " "global commons. These works were viewed online 136 billion times. People are " @@ -2040,14 +2051,14 @@ msgid "" "languages. These resources include photos, artwork, research articles in " "journals, educational resources, music and other audio tracks, and videos." msgstr "" -"I 2015 fantes det over en milliard Creative Common-lisensiserte verk " -"globalt. Disse verkene ble sett på nettet 136 milliarder ganger. Folk bruker " -"Creative Commons-lisenser over hele verden, på 34 språk. Disse ressursene " -"inkluderer bilder, illustrasjoner, forskningsartikler i tidsskrifter, " -"pedagogiske ressurser, musikk og andre lydspor, samt videoer." +"I 2015 fantes det over en milliard Creative Common-lisensierte verk globalt. " +"Disse verkene ble sett på nettet 136 milliarder ganger. Folk bruker Creative " +"Commons-lisenser over hele verden, på 34 språk. Disse ressursene inkluderer " +"bilder, illustrasjoner, forskningsartikler i tidsskrifter, pedagogiske " +"ressurser, musikk og andre lydspor, samt videoer." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1092 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1077 msgid "" "Creative Commons, 2015 State of the Commons (Mountain View, CA: Creative " "Commons, 2015), <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>." @@ -2056,7 +2067,7 @@ msgstr "" "Commons, 2015), <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1087 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1072 msgid "" "Individual artists, photographers, musicians, and filmmakers use Creative " "Commons, but so do museums, governments, creative industries, manufacturers, " @@ -2070,12 +2081,12 @@ msgstr "" "Commons, men det gjør også museer, regjeringer, kreative næringer, " "produsenter og forleggere. Millioner av nettsteder bruker CC-lisenser, " "inkludert store plattformer som Wikipedia og Flickr, og mindre slik som " -"blogger.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Bruken av Creative Commons " -"er mangeslungen, og går på tvers av mange ulike sektorer. (Våre " -"referanseløsninger ble valgt for å reflektere dette mangfoldet.)" +"enkeltblogger.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Brukerne av Creative " +"Commons er svært forskjellige, og finnes i mange ulike sektorer. (Våre " +"referansestudier ble valgt for å reflektere dette mangfoldet.)" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1100 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1085 msgid "" "Some see Creative Commons as a way to share a gift with others, a way of " "getting known, or a way to provide social benefit. Others are simply " @@ -2089,16 +2100,16 @@ msgid "" msgstr "" "Noen ser Creative Commons som en måte å dele en gave med andre, en måte for " "å bli kjent, eller en måte å gi eller dra en sosial fordel på eller av. " -"Andre er bare forpliktet i forhold til normene knyttet til et allemannseie. " -"For noen er deltakelsen ansporet fri kultur-bevegelsen, en sosial bevegelse " -"som fremmer friheten til å distribuere og endre kreative arbeider. Fri " -"kultur-bevegelsen ser at allemannseie gir viktige fordeler sammenlignet med " -"restriktive lover om opphavsrett. I denne grunnholdning til fri utveksling i " -"en allmenning samstemmer fri kultur-bevegelsen med fri programvare-" -"bevegelsen." +"Andre ser det som viktig å følge normene knyttet til et allemannseie. For " +"noen er deltakelsen ansporet av fri kultur-bevegelsen, en sosial bevegelse " +"som fremmer friheten til å distribuere og endre kreative verk. Fri kultur-" +"bevegelsen ser at allemannseie gir viktige fordeler sammenlignet med " +"restriktive lover om opphavsrett. Denne innstillingen om bytting uten " +"begrensninger i et allemannseie gjør fri kultur-bevegelsen og fri " +"programvare-bevegelsen godt samkjørt." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1112 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1097 msgid "" "Over time, Creative Commons has spawned a range of open movements, including " "open educational resources, open access, open science, and open data. The " @@ -2110,10 +2121,10 @@ msgstr "" "for åpent innhold, inkludert åpne pedagogiske ressurser, åpen tilgang, åpen " "vitenskap og åpne data. Målet har i alle tilfeller vært å demokratisere " "deltakelse, og dele digitale ressurser kostnadsfritt, med juridiske " -"tillatelser for alle til fritt å ha tilgang, bruke, og endre." +"tillatelser for alle til fritt å ha tilgang til, bruke, og endre." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1125 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1110 msgid "" "Wikipedia, s.v. <quote>Open Government Partnership,</quote> last modified " "September 24, 2016, <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/" @@ -2124,7 +2135,7 @@ msgstr "" "Open_Government_Partnership\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1120 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1105 msgid "" "The state is increasingly involved in supporting open movements. The Open " "Government Partnership was launched in 2011 to provide an international " @@ -2137,33 +2148,33 @@ msgid "" "free to the public that paid for them." msgstr "" "Staten er i økende grad involvert i å støtte åpne bevegelser. The Open " -"Government Partnership (åpent regjeringspartnerskap) ble lansert i 2011 for " -"å gi en regjeringer en internasjonal plattform til å bli mer åpne, " -"ansvarlige og mottakelige ovenfor deres innbyggere. Siden da har det vokst " -"fra åtte deltakerland til sytti.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I " -"alle disse landene arbeider regjering og det sivile samfunn sammen om å " -"utvikle og implementere ambisiøse åpen-regjering-reformer (offentlige " -"reformer). Regjeringer bruker i økende grad Creative Commons for å sikre at " -"arbeid finansiert av skattebetalerne er åpent og gratis for det publikum som " -"betalte for dem." +"Government Partnership ble lansert i 2011 for å gi myndighetene en " +"internasjonal plattform til å bli mer åpne, ansvarlige og mottakelige " +"ovenfor sine innbyggere. Siden da har det vokst fra åtte deltakerland til " +"sytti.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I alle disse landene " +"arbeider myndighetene og det sivile samfunn sammen om å utvikle og " +"implementere ambisiøse reformer for en mer åpen offentlig sektor. " +"Myndigheter bruker i økende grad Creative Commons for å sikre at verk " +"finansiert av skattebetalerne er åpent tilgjengelig uten begrensninger for " +"folket som betalte for dem." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1136 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1121 msgid "The Changing Market" msgstr "Markedet i forandring" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1144 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1129 msgid "Capra and Mattei, Ecology of Law, 114." msgstr "Capra og Mattei, Ecology of Law, 114." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1152 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1137 msgid "Ibid., 116." msgstr "Ibid., 116." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1138 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1123 msgid "" "Today’s market is largely driven by global capitalism. Law and financial " "systems are structured to support extraction, privatization, and corporate " @@ -2190,7 +2201,7 @@ msgstr "" "demokratiske sammenbrudd.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1162 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1147 msgid "" "The Swedish International Development Cooperation Agency, <quote>Stockholm " "Statement</quote> accessed February 15, 2017, <ulink url=\"http://sida.se/" @@ -2201,7 +2212,7 @@ msgstr "" "globalassets/sida/eng/press/stockholm-statement.pdf\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1156 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1141 msgid "" "In light of these challenges there is a growing recognition that GDP growth " "should not be an end in itself, that development needs to be socially and " @@ -2216,7 +2227,7 @@ msgstr "" "bedre.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1174 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1159 msgid "" "City of Bologna, Regulation on Collaboration between Citizens and the City " "for the Care and Regeneration of Urban Commons, trans. LabGov (LABoratory " @@ -2227,24 +2238,24 @@ msgid "" msgstr "" "City of Bologna, Regulation on Collaboration between Citizens and the City " "for the Care and Regeneration of Urban Commons, trans. LabGov (LABoratory " -"for the GOVernance of Commons) (Bologna, Italy: City of Bologna, 2014), " +"for the GOVernance of Commons) (Bologna, Italia: City of Bologna, 2014), " "<ulink url=\"http://www.labgov.it/wp-content/uploads/sites/9/Bologna-" "Regulation-on-collaboration-between-citizens-and-the-city-for-the-cure-and-" "regeneration-of-urban-commons1.pdf\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1184 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1169 msgid "" "The Seoul Sharing City website is <ulink url=\"http://english.sharehub.kr\"/" ">; for Amsterdam Sharing City, go to <ulink url=\"http://www.sharenl.nl/" "amsterdam-sharing-city/\"/>." msgstr "" -"Seoul Sharing Citys nettside ligger her <ulink url=\"http://english.sharehub." -"kr\"/>; for Amsterdam Sharing City, gå til <ulink url=\"http://www.sharenl." -"nl/amsterdam-sharing-city/\"/>." +"Nettsidene til Seoul Sharing Citys ligger på <ulink url=\"http://english." +"sharehub.kr\"/>; for Amsterdam Sharing City, gå til <ulink url=\"http://www." +"sharenl.nl/amsterdam-sharing-city/\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1169 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1154 msgid "" "These realizations have led to a resurgence of interest in the commons as a " "means of enabling that balance. City governments like Bologna, Italy, are " @@ -2257,15 +2268,15 @@ msgid "" msgstr "" "Disse erkjennelser har ført til fornyet interesse i allemannseiets " "muliggjøring av en slik balanse. Byregjeringer, som italienske Bologna, " -"samarbeider med sine innbyggere om omsorgsmessig forskrift og modernisering " -"av bymessige felleseier.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Seoul og " +"samarbeider med sine innbyggere om forskrift for omsorg og modernisering av " +"allmenninger i byområder.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Seoul og " "Amsterdam kaller seg <quote>delingsbyer</quote>, når de søker å få til " "bærekraftig og mer effektiv bruk av knappe ressurser. De ser deling som en " "måte å forbedre bruken av det offentlige rom, mobilitet, sosialt samhold og " "sikkerhet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1201 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1186 msgid "" "Tom Slee, What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy (New York: OR " "Books, 2015), 42." @@ -2274,7 +2285,7 @@ msgstr "" "Books, 2015), 42." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1191 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1176 msgid "" "The market itself has taken an interest in the sharing economy, with " "businesses like Airbnb providing a peer-to-peer marketplace for short-term " @@ -2292,25 +2303,25 @@ msgid "" "capacity with rental value. The equitable access of the commons broadens and " "diversifies the number of people who can use and derive value from an asset." msgstr "" -"Markedet selv har vært interessert i delingsøkonomi, med bedrifter som " -"Airbnb har latt bygge et peer-to-peer marked (P2P: likemannsnettverk) for " -"kortvarig overnatting, og Uber, en plattform for deling av bilturer. Airbnb " -"og Uber opererer imidlertid fortsatt i stor grad innenfor vanlige normer og " -"regler i et marked, noe som gjør dem mindre som en felleseier, og mer å " -"forstå som tradisjonell virksomhet i søken etter inntjening. Mye av " +"Markedet selv har vært interessert i delingsøkonomi, der bedrifter som " +"Airbnb har bygget en markedsplass for direktekontakt mellom utleier og " +"leietaker for kortvarig overnatting, og Uber, en plattform for deling av " +"bilturer. Airbnb og Uber opererer imidlertid fortsatt i stor grad innenfor " +"vanlige normer og regler i et marked, noe som gjør dem mindre felleseier, og " +"er mer å forstå som tradisjonell virksomhet på jakt etter inntjening. Mye av " "delingsøkonomien handler ikke om allemannseier, eller det å bygge et " "alternativ til bedriftsdrevet markedsøkonomi: Det handler om å utvide det " -"deregulerte frie markedet til nye områder i våre liv.<placeholder type=\"" -"footnote\" id=\"0\"/> Mens ingen av de vi intervjuet for våre " -"referanseløsninger ville beskrive seg selv som en del av delingsøkonomien, " -"er det faktisk noen viktige paralleller. Både delingsøkonomi og allmenneie " -"gjør bedre bruk av eiendelens kapasitet. Delingsøkonomien ser på personlig " -"beboere og biler å ha en latent ekstra kapasitet med utleieverdi. Rettferdig " -"tilgang på felleseier utvider og diversifiserer (spre, fordele på) antall " -"personer som kan bruke og få verdi ut av en eiendel." +"deregulerte frie markedet til nye områder i livene våre.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> Mens ingen av de vi intervjuet for våre " +"referansestudier ville beskrive seg selv som en del av delingsøkonomien, er " +"det faktisk noen viktige paralleller. Både delingsøkonomi og allemannseie " +"gjør bedre bruk av eiendelens kapasitet. Delingsøkonomien ser private " +"boliger og biler som potensielt ledig kapasitet med utleieverdi. Den " +"rettferdige tilgangen til felleseier gjør at et større antall og en større " +"variasjon av personer kan bruke og hente ut verdier fra en eiendel." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1223 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1208 msgid "" "Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving " "Something for Nothing, Reprint with new preface. (New York: Hyperion, " @@ -2321,7 +2332,7 @@ msgstr "" "224." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1213 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1198 msgid "" "One way Made with Creative Commons case studies differ from those of the " "sharing economy is their focus on digital resources. Digital resources " @@ -2337,14 +2348,14 @@ msgstr "" "skiller seg fra delingsøkonomien, er fokuset på digitale ressurser. Digitale " "ressurser er underlagt andre økonomiske regler enn de fysiske. I en verden " "hvor prisene alltid synes å gå opp, er informasjonsteknologi et avvik. " -"Beregningkraft, lagringsplass og båndbredde er alle raskt økende, men i " -"stedet for at kostnadene går opp, går kostnadene ned. Digital teknologi blir " +"Datakraft, lagringsplass og båndbredde er alle raskt økende, men i stedet " +"for at kostnadene går opp, går kostnadene ned. Digital teknologi blir " "raskere, bedre og billigere. Kostnaden for noe som bygger på disse " "teknologiene vil alltid reduseres inntil de nærmer seg null.<placeholder " "type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1229 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1214 msgid "" "Those that are Made with Creative Commons are looking to leverage the unique " "inherent characteristics of digital resources, including lowering costs. The " @@ -2362,13 +2373,14 @@ msgstr "" "digitale restriksjonsmekanisme-teknologier i form av låser, passord og " "kontroller for å hindre at digitale produkter blir tilgjengelige, endret, " "kopiert og distribuert, er minimal eller ikke-eksisterende. I stedet brukes " -"Creative Commons-lisenser til å forvalte digitalt innhold i felleseie, og " -"fordelen ved den unike økonomi knyttet til å være digital. Målet er å oppnå " -"at digitale ressurser brukes i størst mulig utstrekning. Maksimert tilgang " -"og deltakelse er et felles mål. Deres mål er overflod fremfor knapphet." +"Creative Commons-lisenser til å legge digitalt innhold ut i et felleseie " +"mens en benytter seg av fordelene til den unike økonomien knyttet til det å " +"være digitalt. Målet er å oppnå at digitale ressurser brukes i størst mulig " +"utstrekning. Maksimert tilgang og deltakelse er et felles mål. Målet deres " +"er overflod fremfor knapphet." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1248 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1233 msgid "" "Jeremy Rifkin, The Zero Marginal Cost Society: The Internet of Things, the " "Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism (New York: Palgrave " @@ -2379,7 +2391,7 @@ msgstr "" "Macmillan, 2014), 273." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1243 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1228 msgid "" "The incremental cost of storing, copying, and distributing digital goods is " "next to zero, making abundance possible. But imagining a market based on " @@ -2397,7 +2409,7 @@ msgstr "" "egne økonomiske modeller og praksiser." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1256 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1241 msgid "" "Some are looking to minimize their interactions with the market and operate " "as autonomously as possible. Others are operating largely as a business " @@ -2410,7 +2422,7 @@ msgstr "" "muligheten til å endre de normer og regler markedet fungerer etter." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1270 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1255 msgid "" "Gar Alperovitz, What Then Must We Do? Straight Talk about the Next American " "Revolution: Democratizing Wealth and Building a Community-Sustaining Economy " @@ -2421,7 +2433,7 @@ msgstr "" "from the Ground Up (White River Junction, VT: Chelsea Green, 2013), 39." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1279 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1264 msgid "" "Marjorie Kelly, Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; " "Journeys to a Generative Economy (San Francisco: Berrett-Koehler, 2012), 8–9." @@ -2430,7 +2442,7 @@ msgstr "" "Journeys to a Generative Economy (San Francisco: Berrett-Koehler, 2012), 8–9." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1263 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1248 msgid "" "For an ordinary corporation, making social benefit a part of its operations " "is difficult, as it’s legally required to make decisions that financially " @@ -2445,17 +2457,17 @@ msgid "" msgstr "" "For et vanlig aksjeselskap er det vanskelig å fremme sosiale fordeler som " "del av sin virksomhet, siden det er lovpålagt å ta avgjørelser til økonomisk " -"fordel for ens aksjonærer. Nye former for forretningsvirksomhet vokser frem. " -"Det er veldedige sammenslutninger og sosiale foretak som utvider sine " -"forretningsmål fra å gjøre fortjeneste til å gjøre en positiv innvirkning " -"på samfunnet, arbeidere, lokalsamfunnet og miljøet.<placeholder type=\"" -"footnote\" id=\"0\"/> Fellesskapseide og arbeidstakereide bedrifter, " -"kooperativer, laug og andre organisasjonsformer er alternativer til " -"tradisjonelle bedrifter. Samlet endrer disse alternative markedsaktørene " -"markedets regler og normer.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" +"fordel for ens aksjonærer. Nye selskapsformer vokser frem. Det er veldedige " +"sammenslutninger og sosiale foretak som utvider sine forretningsmål fra " +"fortjeneste til å ha en positiv virkning på samfunnet, arbeidere, " +"lokalsamfunnet og miljøet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " +"Fellesskapseide og arbeidstakereide bedrifter, kooperativer, laug og andre " +"organisasjonsformer er alternativer til tradisjonelle bedrifter. Samlet " +"endrer disse alternative markedsaktørene markedets regler og normer." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1291 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1276 msgid "" "Alex Osterwalder and Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: " "John Wiley and Sons, 2010). A preview of the book is available at <ulink url=" @@ -2466,7 +2478,7 @@ msgstr "" "<ulink url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1284 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1269 msgid "" "<quote>A book on open business models</quote> is how we described it in this " "book’s Kickstarter campaign. We used a handbook called Business Model " @@ -2477,13 +2489,13 @@ msgid "" msgstr "" "<quote>En bok om åpne forretningsmodeller</quote> var beskrivelsen av boken " "i kronerullingskampanjen dens. Vi brukte en håndbok kalt <quote>Business " -"Model Generation</quote> som kilde for å definere hva en forretningsmodell " +"Model Generation</quote> som kilde til å definere hva en forretningsmodell " "er. Utviklet over ni år med en <quote>åpen prosess</quote> med 470 " "medforfattere fra 45 land, er den nyttig som rammeverk i sin omtale av " "forretningsmodeller.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1301 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1286 msgid "" "This business model canvas is available to download at <ulink url=\"http://" "strategyzer.com/canvas/business-model-canvas\"/>." @@ -2492,7 +2504,7 @@ msgstr "" "<ulink url=\"http://strategyzer.com/canvas/business-model-canvas\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1309 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1294 msgid "" "We’ve made the <quote>Open Business Model Canvas,</quote> designed by the " "coauthor Paul Stacey, available online at <ulink url=\"http://docs.google." @@ -2504,13 +2516,12 @@ msgstr "" "Vi har laget et <quote>Åpent forretningsmodellrammeverk</quote>, utformet av " "medforfatter Paul Stacey, tilgjengelig på nettet fra <ulink url=\"http://" "docs.google.com/drawings/d/1QOIDa2qak7wZSSOa4Wv6qVMO77IwkKHN7CYyq0wHivs/edit" -"\"/>. Du kan også finne det medfølgende \"\n" -"<quote>Spørsmål om åpen forretningsmodell</quote> fra <ulink url=\"http://" -"docs.google.com/drawings/d/1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit" -"\"/>." +"\"/>. Du kan også finne det medfølgende <quote>Spørsmål om åpen " +"forretningsmodellrammeverk</quote> fra <ulink url=\"http://docs.google.com/" +"drawings/d/1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1298 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1283 msgid "" "It contains a <quote>business model canvas,</quote> which conceives of a " "business model as having nine building blocks.<placeholder type=\"footnote\" " @@ -2524,18 +2535,18 @@ msgid "" "model." msgstr "" "Den inneholder et <quote>forretningsmodellrammeverk</quote>, som tar " -"utgangspunkt i at en forretningsmodell består av ni byggesteiner.<" -"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette rammeverket kan tjene som et " +"utgangspunkt i at en forretningsmodell består av ni byggesteiner." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette rammeverket kan tjene som et " "verktøy for alle som vil lage sin egen forretningsmodell. Vi remikset det " -"til et lerret for en åpen virksomhetsmodell, og la til tre byggeklosser til, " -"som alle passer for fellesskapsbedrifter i et hybridmarked: Sosial nytte, " -"Creative Commons-lisens, og <quote>typen åpent miljø virksomheten passer " -"i</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Dette forbedrede " +"til et rammeverk for en åpen virksomhetsmodell, og la til tre byggeklosser " +"til, som alle passer for fellesskapsbedrifter i et hybridmarked: Sosial " +"nytte, Creative Commons-lisens, og <quote>type åpent miljø virksomheten " +"passer i</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Dette forbedrede " "rammeverket viste seg nyttig i analysen av bedrifter, og hjalp gründere å " "planlegge sin økonomiske modell." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1319 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1304 msgid "" "In our case study interviews, many expressed discomfort over describing " "themselves as an open business model—the term business model suggested " @@ -2547,19 +2558,19 @@ msgid "" "Commons use business speak; for some the process has been experimental, " "emergent, and organic rather than carefully planned using a predefined model." msgstr "" -"I løpet av referansestudie-intervjuene i vår studie uttrykte mange ubehag " -"over å beskrive seg selv som åpen forretningsmodell – begrepet " -"forretningsmodell foreslo primært å være plassert i markedet. Hvor du er " -"plassert i spekteret, fra felleseie – til marked, påvirker i hvilken grad du " -"ser deg selv som markedsbedrift. Jo mer sentralt for oppgaven delte ressurs- " -"og allemannseieverdier er for deg, jo mindre komfortabelt er det å beskrive " -"seg, eller vise til hva du gjør, som en bedrift. Ikke alle som har oppgaver " -"gjort med Creative Commons bruker forretningsspråk; for noen har prosessen " -"heller vært eksperimentell, vokst frem organisk snarere enn nøye planlagt " -"ved hjelp av forhåndsdefinert modell." +"I løpet av intervjuene til våre referansestudier, uttrykte mange ubehag over " +"å bruke begrepet åpen forretningsmodell om seg selv – begrepet " +"forretningsmodell foreslår at en primært er plassert i et marked. Hvor du " +"plasserer deg i spekteret, fra felleseie – til marked, påvirker i hvor stor " +"grad du ser deg selv som markedsbedrift. Jo mer sentralt delte ressurs- og " +"allemannseieverdier er for det du driver med, jo mindre komfortabelt er det " +"å beskrive seg, eller vise til hva du gjør, som en forretning. Ikke alle som " +"gjør ting med Creative Commons bruker forretningsspråk; for noen har " +"prosessen heller vært eksperimentell, vokst frem mer organisk enn nøye " +"planlagt ved hjelp av forhåndsdefinert modell." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1341 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1326 msgid "" "A more comprehensive list of revenue streams is available in this post I " "wrote on Medium on March 6, 2016. <quote>What Is an Open Business Model and " @@ -2567,15 +2578,15 @@ msgid "" "medium.com/made-with-creative-commons/what-is-an-open-business-model-and-how-" "can-you-generate-revenue-5854d2659b15\"/>." msgstr "" -"En mer omfattende liste over inntektsstrømmer er tilgjengelig i dette " -"innlegget jeg skrev på Medium på 6 mars 2016. <quote>What Is an Open " -"Business Model and How Can You Generate Revenue?</quote> (Hva er en åpen " -"forretningsmodell, og hvordan kan du skape omsetning), tilgjengelig på " -"<ulink url=\"http://medium.com/made-with-creative-commons/what-is-an-open-" -"business-model-and-how-can-you-generate-revenue-5854d2659b15\"/>." +"En mer omfattende liste over inntektsstrømmer er tilgjengelig i innlegget " +"jeg skrev på Medium 6. mars 2016. <quote>What Is an Open Business Model and " +"How Can You Generate Revenue?</quote> (Hva er en åpen forretningsmodell, og " +"hvordan kan du skape omsetning), tilgjengelig på <ulink url=\"http://medium." +"com/made-with-creative-commons/what-is-an-open-business-model-and-how-can-" +"you-generate-revenue-5854d2659b15\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1332 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1317 msgid "" "The creators, businesses, and organizations we profile all engage with the " "market to generate revenue in some way. The ways in which this is done vary " @@ -2589,38 +2600,38 @@ msgid "" "streams lowers risk and provides multiple paths to sustainability." msgstr "" "Skaperne, bedriftene og organisasjonene vi profilerer er alle engasjerte i " -"markedet for å skape omsetning på en eller annen måte. \n" -" Måtene dette gjøres på varierer mye. Donasjoner, betal det du kan, " -"medlemskap, <quote>Gratis digitalt, men fysisk for betaling</quote>, " -"folkefinansiering, matchmaking, verdiøkende tjenester, beskyttere ... " -"listen fortsetter og fortsetter. (Første beskrivelse av hvordan skaffe " -"inntekt fremgår av referansenote. Om nyeste tanker rundt dette, se " -"<quote>Hvordan bringe inn penger</quote> i neste del.)<placeholder type=" -"\"footnote\" id=\"0\"/> Det er ingen enkel, magisk formel, og hver oppgave " -"har utviklet måter som passer for den. De fleste gjør bruk av mer enn én " -"metode. Å ha mange inntektsstrømmer reduserer risikoen, og gir flere veier " -"til bærekraft." +"markedet for å skape omsetning på en eller annen måte. Hvordan dette gjøres " +"på varierer mye. Donasjoner, betal det du kan, medlemskap, <quote>Gratis " +"digitalt, men fysisk for betaling</quote>, folkefinansiering, koble folk " +"sammen, verdiøkende tjenester, beskyttere ... listen fortsetter og " +"fortsetter. (Første beskrivelse av hvordan skaffe inntekt fremgår av " +"referansemerknad. For de siste tankene rundt dette, se <quote>Hvordan " +"bringe inn penger</quote> i neste del.)<placeholder type=\"footnote\" id=" +"\"0\"/> Det er ingen enkel, magisk formel, og hver bestrebelse har utviklet " +"måter som passer for dem. De fleste gjør bruk av mer enn én metode. Å ha " +"mange inntektsstrømmer reduserer risikoen, og gir flere måter å bli " +"bærekraftig på." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1353 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1338 msgid "Benefits of the Digital Commons" -msgstr "Fordelene med Digital Commons" +msgstr "Fordelene med en digital allmenning" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1355 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1340 msgid "" "While it may be clear why commons-based organizations want to interact and " "engage with the market (they need money to survive), it may be less obvious " "why the market would engage with the commons. The digital commons offers " "many benefits." msgstr "" -"Mens det kan være klart hvorfor felleseie-baserte organisasjoner ønsker å " -"samhandle og engasjere seg med markedet (de trenger penger for å overleve), " -"kan det være mindre opplagt hvorfor markedet vil engasjere seg med " -"felleseier. Digitale allmenneier tilbyr mange fordeler." +"Mens det kan være klart hvorfor allemannseiebaserte organisasjoner ønsker å " +"samhandle og engasjere seg med markedet (fordi de trenger penger for å " +"overleve), kan det være mindre opplagt hvorfor markedet vil engasjere seg i " +"allemannseier. Den digitale allmenningen gir mange fordeler." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1361 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1346 msgid "" "The commons speeds dissemination. The free flow of resources in the commons " "offers tremendous economies of scale. Distribution is decentralized, with " @@ -2628,15 +2639,15 @@ msgid "" "to. Those that are Made with Creative Commons have a reduced need for sales " "or marketing. Decentralized distribution amplifies supply and know-how." msgstr "" -"Felleseiene setter fart på formidlingen. Fri flyt av ressurser i felleseier " -"tilbyr enorme stordriftsfordeler. Distribusjon er desentralisert, når alle " -"de i felleseiet har myndighet til å dele ressursene de har tilgang til. Det " -"som er gjort med Creative Commons har et redusert behov for salg eller " -"markedsføring. Desentralisert distribusjon forsterker leveranse og " -"ekspertise." +"Allemannseiet setter fart på formidlingen. Fri flyt av ressurser i " +"allemannseier tilbyr enorme stordriftsfordeler. Distribusjon er " +"desentralisert, når alle de i allemannseiet har myndighet til å dele " +"ressursene de har tilgang til. Det som er gjort med Creative Commons har " +"redusert behov for salg eller markedsføring. Desentralisert distribusjon " +"forsterker leveranse og ekspertise." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1370 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1355 msgid "" "The commons ensures access to all. The market has traditionally operated by " "putting resources behind a paywall requiring payment first before access. " @@ -2648,18 +2659,18 @@ msgid "" "commons provides access to everyone levels the playing field and promotes " "inclusiveness, equity, and fairness." msgstr "" -"Commons sikrer alle tilgang. Markedets tradisjon har vært å betalingsmure " -"inn ressurser, betaling før tilgang. Felleseie åpner ressurstilgangen, " -"umiddelbar tilgang uten betaling. Det som er gjort med Creative Commons " -"bruker sjelden eller aldri digitale restriksjonsmekanismer (DRM – digital " -"rights management) til ressursstyring. Ved ikke å bruke DRM frigjøres " -"kostnadene ved å anskaffe DRM-teknologi og arbeidsressurser til ervervelse " -"av straffepraksisinformasjon knyttet til adgangsbegrensning. Måten " -"fellesskapet gir tilgang til alle, gir alle én spade, fremmer inkludering, " -"rettferdighet og redelighet." +"Allemannseiet sikrer alle tilgang. Markedets tradisjon har vært å låse inn " +"ressurser bak betalingsmurer med betaling før tilgang. Allemannseie åpner " +"ressurstilgangen, umiddelbar tilgang uten betaling. Det som er gjort med " +"Creative Commons bruker sjelden eller aldri digitale restriksjonsmekanismer " +"(DRM – digital rights management) til ressursstyring. Ved ikke å bruke DRM " +"frigjøres kostnadene ved å anskaffe DRM-teknologi og personellressursene som " +"trengs for å utnytte straffepraksisen koblet til å begrense tilgang. Måten " +"allemannseiet gir tilgang til alle, gir samme vilkår for alle og fremmer " +"inkludering, rettferdighet og redelighet." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1383 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1368 msgid "" "The commons maximizes participation. Resources in the commons can be used " "and contributed to by everyone. Using the resources of others, contributing " @@ -2671,18 +2682,18 @@ msgid "" "people to directly participate in culture, knowledge building, and even " "democracy, and many other socially beneficial practices." msgstr "" -"Allemannseie er deltagelsens seiersgang. Ressurser i felleseie kan brukes, " -"og er åpne for medvirkning av og med alle. Å bruke andres ressurser, bidra " -"med eget, og blande med andres for å skape nye arbeider, er alle dynamiske " +"Felleseie gir maksimal deltagelse. Ressurser i felleseie kan brukes, og er " +"åpne for medvirkning av og med alle. Å bruke andres ressurser, bidra med " +"eget, og blande med andres for å skape nye arbeider, er alle dynamiske " "former for deltakelse muliggjort av allmenningen. Å gjøre ting med Creative " -"Commons betyr engasjering av så mange brukere av ressursene dine som mulig. " -"Brukerne godkjenner, redigerer, remikser, retter, lokaliserer, oversetter og " -"distribuerer. Felleseie gjør det mulig for folk å delta direkte i kulturer, " -"kunnskapsbygging, til og med demokrati, og mange andre former for " -"samfunnsnyttig praksis." +"Commons betyr å engasjere så mange brukere som mulig med ressursene du har " +"tilgjengelig. Brukerne godkjenner, redigerer, remikser, retter, tilpasser " +"til lokale forhold, oversetter og distribuerer. Felleseie gjør det mulig for " +"folk å delta direkte i kulturer, kunnskapsbygging, til og med demokrati, og " +"mange andre former for samfunnsnyttig praksis." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1405 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1390 msgid "" "Henry Chesbrough, Open Innovation: The New Imperative for Creating and " "Profiting from Technology (Boston: Harvard Business Review Press, 2006), 31–" @@ -2693,7 +2704,7 @@ msgstr "" "44." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1396 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1381 msgid "" "The commons spurs innovation. Resources in the hands of more people who can " "use them leads to new ideas. The way commons resources can be modified, " @@ -2707,20 +2718,20 @@ msgid "" "and build on top of the innovations of others, and steward the resources and " "the relationship with the community." msgstr "" -"Allemannseie fremmer nyskapning. Ressurser som når frem til flere, som evner " -"å nytte dem, bidrar i sin tur til nye idéer. Måten felleseide ressurser kan " -"bli endret, tilpasset, og forbedret resulterer i avledede verk som " -"opphavsmannen aldri hadde forestilt seg. Noen bestrebelser gjort med " -"Creative Commons oppfordrer bevisst brukere til skape nye ting med " -"ressursene som deles. Dermed flyttes forskning og utvikling fra utelukkende " -"å være internt i en organisasjon og ut til fellesskapet.<placeholder type=\"" -"footnote\" id=\"0\"/> Fellesskapsbasert nyskapning bidrar til å skjerpe en " -"organisasjon eller virksomhet. Den må fortsette å bidra med nye idéer, " -"absorbere og bygge videre på andres innovasjoner, forvalte ressursene og " -"forholdet til fellesskapet." +"Allemannseiet fremmer nyskapning. Ressurser som når frem til flere, som " +"evner å utnytte dem, bidrar i sin tur til nye idéer. Måten allemannseide " +"ressurser kan bli endret, tilpasset og forbedret, resulterer i avledede verk " +"som opphavsmannen aldri hadde forestilt seg. Noen bestrebelser gjort med " +"Creative Commons oppfordrer bevisst brukere til skape nye ting med " +"ressursene som deles. Dermed flyttes forskning og utvikling fra å " +"utelukkende være internt i en organisasjon og ut til fellesskapet." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Fellesskapsbasert nyskapning " +"bidrar til å skjerpe en organisasjon eller virksomhet. Den må fortsette å " +"bidra med nye idéer, absorbere og bygge videre på andres innovasjoner, " +"forvalte ressursene og forholdet til fellesskapet." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1414 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1399 msgid "" "The commons boosts reach and impact. The digital commons is global. " "Resources may be created for a local or regional need, but they go far and " @@ -2732,8 +2743,8 @@ msgid "" "digital commons magnifies impact by connecting creators to those who use and " "build on their work both locally and globally." msgstr "" -"Allemannseie øker rekkevidde og slagkraft. Digitalallmenningen er " -"verdensomspennende. Ressurser kan lages for å fylle lokale eller regionale " +"Allemannseie øker rekkevidde og slagkraft. Den digitale allmenningen er " +"verdensomspennende. Ressurser kan lages for å fylle lokale eller regionale " "behov, men favne vidt og bredt, og generere en global effekt. I den digitale " "verden er det ingen grenser landene imellom. Nå du har gjort ting med " "Creative Commons, er du ofte både lokal og global: Digital design " @@ -2743,7 +2754,7 @@ msgstr "" "som bruker og bygger videre på deres arbeide." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1427 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1412 msgid "" "The commons is generative. Instead of extracting value, the commons adds " "value. Digitized resources persist without becoming depleted, and through " @@ -2756,7 +2767,7 @@ msgid "" "financial terms. Each new resource added to the commons provides value to " "the public and contributes to the overall value of the commons." msgstr "" -"Allemannseie er generativt. I stedet for å hente ut ut verdi, tilfører " +"Allemannseie er generativt. I stedet for å hente ut verdi, tilfører " "allemannseie verdi. Digitaliserte ressurser blir ikke oppbrukt, men er der " "fortsatt – og blir forbedret, gjort personlig og tilpasset lokale forhold " "ved bruk. Hver type bruk tilfører verdi. Markedet har fokus på å generere " @@ -2769,7 +2780,7 @@ msgstr "" "den samlede verdien av allemannseiet." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1441 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1426 msgid "" "The commons brings people together for a common cause. The commons vests " "people directly with the responsibility to manage the resources for the " @@ -2796,7 +2807,7 @@ msgstr "" "sosiale engasjement, ikke ved utveksling av penger." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1456 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1441 msgid "" "The benefits of the commons are many. When these benefits align with the " "goals of individuals, communities, businesses in the market, or state " @@ -2808,12 +2819,12 @@ msgstr "" "administrere ressurser som i felleseie være det klare alternativet." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1463 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1448 msgid "Our Case Studies" msgstr "Våre referansestudier" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1465 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1450 msgid "" "The creators, organizations, and businesses in our case studies operate as " "nonprofits, for-profits, and social enterprises. Regardless of legal " @@ -2835,7 +2846,7 @@ msgstr "" "den finansielle bunnlinjen." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1477 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1462 msgid "" "The case studies are based on the narratives told to us by founders and key " "staff. Instead of solely using financials as the measure of success and " @@ -2850,7 +2861,7 @@ msgstr "" "er nådd, og hvor bærekraftig organisasjonen er." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1485 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1470 msgid "" "Our case studies are diverse, ranging from publishing to education and " "manufacturing. All of the organizations, businesses, and creators in the " @@ -2869,7 +2880,7 @@ msgstr "" "opprinnelig digitale, men kan gjøres til fysiske ressurser." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1495 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1480 msgid "" "They are creating new resources, or using the resources of others, or mixing " "existing resources together to make something new. They, and their audience, " @@ -2884,7 +2895,7 @@ msgstr "" "alle uavhengig av økonomiske midler." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1503 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1488 msgid "" "And as users of Creative Commons licenses, they are automatically part of a " "global community. The new digital commons is global. Those we profiled come " @@ -2897,7 +2908,7 @@ msgstr "" "dette globale samfunnet leder til suksess." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1510 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1495 msgid "" "Creative Commons licenses may express legal rules around the use of " "resources in a commons, but success in the commons requires more than " @@ -2922,7 +2933,7 @@ msgstr "" "allmenneier." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1523 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1508 msgid "" "The new digital commons is here to stay. Made With Creative Commons case " "studies show how it’s possible to be part of this commons while still " @@ -2939,7 +2950,7 @@ msgstr "" "er et mer balansert alternativ mulig." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1532 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1517 msgid "" "Enterprise use of Creative Commons has only just begun. The case studies in " "this book are merely starting points. Each is changing and evolving over " @@ -2956,17 +2967,17 @@ msgstr "" "innsikt i hvordan dette virker." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1543 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1528 msgid "How to Be Made with Creative Commons" msgstr "Hvordan være gjort med Creative Commons" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><attribution> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1545 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1530 msgid "Sarah Hinchliff Pearson" msgstr "Sarah Hinchliff Pearson" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1548 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1534 msgid "" "When we began this project in August 2015, we set out to write a book about " "business models that involve Creative Commons licenses in some significant " @@ -2993,10 +3004,10 @@ msgstr "" "arbeid som er delt med offentligheten. Som for alle som bruker lisensene, er " "disse oppleggene for å dele sitt arbeid – enten det er åpne dataprogrammer " "eller møbeldesign – på en måte som gjør at offentligheten ikke bare får " -"tilgang til dem, men ogsåkan bruke dem." +"tilgang til dem, men også kan bruke dem." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1564 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1550 msgid "" "We analyzed the revenue models, customer segments, and value propositions of " "each endeavor. We searched for ways that putting their content under " @@ -3016,7 +3027,7 @@ msgstr "" "definisjoner av suksess." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1574 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1560 msgid "" "In fairly short order, we realized the book we set out to write was quite " "different from the one that was revealing itself in our interviews and " @@ -3026,7 +3037,7 @@ msgstr "" "ganske forskjellig fra den som dukket frem i våre intervjuer og forskning." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1579 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1565 msgid "" "It isn’t that we were wrong to think you can make money while using Creative " "Commons licenses. In many instances, CC can help make you more money. Nor " @@ -3037,14 +3048,14 @@ msgid "" msgstr "" "Det var ikke fordi vi tok feil i å tro at du kan tjene penger når du bruker " "Creative Commons-lisenser. I mange tilfeller bidrar CC til å tjene mer " -"penger. Heller ikke tok vi feil i at det er forretningsmodeller der ute som " +"penger. Vi tok heller ikke feil i at det er forretningsmodeller der ute som " "andre, som ønsker å bruke CC-lisenser som en del av sitt levebrød eller sin " "bedrift, kan benytte. Det vi ikke skjønte var hvor misforstått det ville " "være å skrive en bok om å gjøre ting med Creative Commons, og bare fokusere " "på forretningsvirksomhet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1592 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1578 msgid "" "Alex Osterwalder and Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: " "John Wiley and Sons, 2010), 14. A preview of the book is available at <ulink " @@ -3055,7 +3066,7 @@ msgstr "" "på <ulink url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1588 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1574 msgid "" "According to the seminal handbook Business Model Generation, a business " "model <quote>describes the rationale of how an organization creates, " @@ -3068,15 +3079,15 @@ msgid "" msgstr "" "Ifølge den banebrytende håndboken Business Model Generation, en " "forretningsmodell som <quote>beskriver begrunnelsen for hvordan en " -"organisasjon skaper, leverer og får tak i verdi</quote>.<placeholder type=\"" -"footnote\" id=\"0\"/> Tenking om deling i betydningen å skape og få tak i " +"organisasjon skaper, leverer og får tak i verdi</quote>.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> Tenking om deling i betydningen å skape og få tak i " "verdier, føltes alltid uriktig transaksjonsbasert og malplassert, noe vi " "hørte gang på gang i våre intervjuer. Og som Cory Doctorow fortalte oss i " "vårt intervju med ham, <quote>forretningsmodell kan bety alt noen mener det " "skal bety</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1604 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1590 msgid "" "Eventually, we got it. Being Made with Creative Commons is more than a " "business model. While we will talk about specific revenue models as one " @@ -3086,10 +3097,10 @@ msgstr "" "Til slutt forsto vi det. Å gjøre ting med Creative Commons-lisens er mer enn " "en forretningsmodell. Mens vi vil snakke om bestemte inntektsmodeller som en " "del av vår analyse (og mer detaljert i referansestudiene), skrotet vi det " -"som som vår styrende overskrift for boken." +"som vår styrende overskrift for boken." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1611 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1597 msgid "" "Admittedly, it took me a long time to get there. When Paul and I divided up " "our writing after finishing the research, my charge was to distill " @@ -3099,7 +3110,7 @@ msgid "" "interacted. But there is no formula. You’ll probably have to discard that " "way of thinking before you read any further." msgstr "" -"Riktignok er tok det lang tid for meg å komme dit. Når Paul og jeg delte opp " +"Riktignok tok det lang tid for meg å komme dit. Når Paul og jeg delte opp " "vår skriving etter avsluttet forskning, var mitt ansvar å løfte frem alt vi " "lærte fra referansestudiene, og skrive opp praktiske leksjoner og snarveier. " "Jeg tilbrakte måneder med å prøve å få frem det vi lærte i boksen for " @@ -3108,7 +3119,7 @@ msgstr "" "måten å tenke på før du leser videre." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1621 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1607 msgid "" "In every interview, we started from the same simple questions. Amid all the " "diversity among the creators, organizations, and businesses we profiled, " @@ -3130,7 +3141,7 @@ msgstr "" "forretningsperspektiv, kan være litt utenfor sporet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1633 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1619 msgid "" "But we also started to realize something about what it means to be Made with " "Creative Commons. When people talked to us about how and why they used CC, " @@ -3145,7 +3156,7 @@ msgstr "" "symbolikken har mange lag." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1641 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1627 msgid "" "At one level, being Made with Creative Commons expresses an affinity for the " "value of Creative Commons. While there are many different flavors of CC " @@ -3170,7 +3181,7 @@ msgstr "" "De gjenspeiler en tro på løftet om å dele." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1655 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1641 msgid "" "Whether the public makes use of the opportunity to copy and adapt your work, " "sharing with a Creative Commons license is a symbol of how you want to " @@ -3193,7 +3204,7 @@ msgstr "" "markedstransaksjon. Det muliggjør kontakt." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1667 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1653 msgid "" "Being Made with Creative Commons not only demonstrates values connected to " "CC and sharing. It also demonstrates that something other than profit drives " @@ -3208,7 +3219,7 @@ msgstr "" "syn på suksess." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1680 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1666 msgid "" "Cory Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet " "Age (San Francisco, CA: McSweeney’s, 2014) 68." @@ -3217,7 +3228,7 @@ msgstr "" "Age (San Francisco, CA: McSweeney’s, 2014) 68." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1675 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1661 msgid "" "The driving motivation varies depending on the type of endeavor. For " "individual creators, it is most often about personal inspiration. In some " @@ -3243,7 +3254,7 @@ msgstr "" "og betydning</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1692 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1678 msgid "" "Many that are Made with Creative Commons have an express social mission that " "underpins everything they do. In many cases, sharing with Creative Commons " @@ -3257,13 +3268,12 @@ msgstr "" "underbygger alt de gjør. I mange tilfeller gir å dele med Creative Commons " "klare fremskritt for dette sosiale formålet, og å bruke lisensene kan være " "forskjellen mellom legitimitet og hykleri. Medgrunnlegger Edward Boatman i " -"Noun-prosjektet fortalte at de ikke kunne ha formulert sitt samfunnsoppdrag " -"med å dele <quote>with a straight face</quote> (<quote>holde masken</quote> " -")hvis de ikke var villig til å vise verden at det var OK å dele innholdet " -"med en Creative Commons-lisens." +"Noun-prosjektet fortalte at de ikke i fullt alvor kunne ha formulert sitt " +"samfunnsoppdrag med å dele, hvis de ikke var villig til å vise verden at det " +"var OK å dele innholdet med en Creative Commons-lisens." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1702 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1688 msgid "" "This dynamic is probably one reason why there are so many nonprofit examples " "of being Made with Creative Commons. The content is the result of a labor of " @@ -3283,7 +3293,7 @@ msgstr "" "del for å oppnå suksess." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1712 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1698 msgid "" "Even if profit isn’t the end goal, you have to bring in money to be " "successfully Made with Creative Commons. At a bare minimum, you have to make " @@ -3294,7 +3304,7 @@ msgstr "" "nok til å holde ting gående." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1717 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1703 msgid "" "The costs of doing business vary widely for those made with CC, but there is " "generally a much lower threshold for sustainability than there used to be " @@ -3308,19 +3318,20 @@ msgstr "" "Kostnadene for å drive forretninger varierer mye for de som bruker CC, men " "det er vanligvis en mye lavere terskel for lønnsomhet enn det pleide å være " "for kreative geskjefter. Digital teknologi har gjort det enklere enn " -"noensinne å lage og distribuere. Som Doctorow skrev i sin bok <quote>" -"Information Doesn’t Want to Be Free</quote>: <quote>Hvis analoge kroner har " -"snudd til digitale ører (som kritikere av annonsestøttede media vil ha det " -"til), er det et faktum at muligheten til å drive forretning med like mye " -"reklame som sine forgjengere til en brøkdel av prisen er der</quote>." +"noensinne å lage og distribuere. Som Doctorow skrev i sin bok " +"<quote>Information Doesn’t Want to Be Free</quote>: <quote>Hvis analoge " +"kroner har snudd til digitale ører (som kritikere av annonsestøttede media " +"vil ha det til), er det et faktum at muligheten til å drive forretning med " +"like mye reklame som sine forgjengere til en brøkdel av prisen er der</" +"quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1734 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1720 msgid "Ibid., 55." msgstr "Ibid., 55." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1729 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1715 msgid "" "Some creation costs are the same as they always were. It takes the same " "amount of time and money to write a peer-reviewed journal article or paint a " @@ -3345,7 +3356,7 @@ msgstr "" "egen overbevisning." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1746 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1732 msgid "" "Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving " "Something for Nothing, reprint with new preface (New York: Hyperion, 2010), " @@ -3356,7 +3367,7 @@ msgstr "" "2010), 224." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1743 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1729 msgid "" "Distributing content is almost universally cheaper than ever. Once content " "is created, the costs to distribute copies digitally are essentially zero." @@ -3379,12 +3390,12 @@ msgstr "" "ervervelse, som turneer eller tilpasset opplæring." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1768 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1754 msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44." msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1758 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1744 msgid "" "It’s important to recognize that the biggest impact of technology on " "creative endeavors is that creators can now foot the costs of creation and " @@ -3407,14 +3418,14 @@ msgstr "" "forleggere. Doctorow skrev: <quote>Hvis du er en innholdsleverandør som " "aldri fikk imperialistiske makters miskunn, er dette din tid. Der du en gang " "sto uten mulighet til å nå ut til et publikum uten hjelp av " -"industridominerende megaselskaper, har du nå hundrevis av måter å omgå " -"dem</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tidligere krevde " +"industridominerende megaselskaper, har du nå hundrevis av måter å omgå dem</" +"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tidligere krevde " "distribusjon av skapende arbeid kostnadene som trengs for å opprettholde en " "monolittisk enhet. Nå kan skaperne gjøre jobben selv. Dette betyr at de " "finansielle kravene til kreative aktiviteter kan være mye mer beskjedne." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1775 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1761 msgid "" "Whether for an individual creator or a larger endeavor, it usually isn’t " "enough to break even if you want to make what you’re doing a livelihood. You " @@ -3434,12 +3445,12 @@ msgstr "" "definisjonen av <quote>nok penger</quote> seg annerledes enn i en verden av " "risikovillig kapital og aksjeopsjoner. Det handler mer om bærekraft og " "mindre om ubegrenset vekst og fortjeneste. SparkFuns grunnlegger Nathan " -"Seidle lot oss fortelle: <quote>Forretningsmodell er et virkelig grandiost " -"ord for det. Egentlig gjelder det bare å holde ting gående fra dag til dag</" +"Seidle sa det slik: <quote>Forretningsmodell er et virkelig grandiost ord " +"for det. Egentlig gjelder det bare å holde ting gående fra dag til dag</" "quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1788 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1774 msgid "" "This book is a testament to the notion that it is possible to make money " "while using CC licenses and CC-licensed content, but we are still very much " @@ -3454,7 +3465,7 @@ msgstr "" "måten å operere på." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1796 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1782 msgid "" "There are, however, plenty of ways in which CC licensing can be good for " "business in fairly predictable ways. The first is how it helps solve " @@ -3465,12 +3476,12 @@ msgstr "" "første problemet</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1801 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1787 msgid "Problem Zero: Getting Discovered" msgstr "Problem Null: Å bli oppdaget" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1808 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1794 msgid "" "Amanda Palmer, The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let " "People Help (New York: Grand Central, 2014), 121." @@ -3479,7 +3490,7 @@ msgstr "" "People Help (New York: Grand Central, 2014), 121." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1823 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1809 msgid "" "Chris Anderson, Makers: The New Industrial Revolution (New York: Signal, " "2012), 64." @@ -3488,7 +3499,7 @@ msgstr "" "2012), 64." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1803 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1789 msgid "" "Once you create or collect your content, the next step is finding users, " "customers, fans—in other words, your people. As Amanda Palmer wrote, " @@ -3520,11 +3531,11 @@ msgstr "" "bredspektrede <quote>treff</quote>, og mer om mikromarkeder for hver enkelt " "nisje. Som Anderson skrev, <quote>Vi er alle forskjellige, med forskjellige " "ønsker og behov, og Internett har plass til alle disse, på en måte som " -"fysiske markeder ikke makter</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"" -"/> Vi begrenses ikke lenger av det som appellerer til massene." +"fysiske markeder ikke makter</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/" +"> Vi begrenses ikke lenger av det som appellerer til massene." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1837 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1823 msgid "" "David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of " "the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 70." @@ -3533,12 +3544,12 @@ msgstr "" "the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 70." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1844 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1830 msgid "Anderson, Makers, 66." msgstr "Anderson, Makers, 66." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1849 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1835 msgid "" "Bryan Kramer, Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy (New " "York: Morgan James, 2016), 10." @@ -3547,7 +3558,7 @@ msgstr "" "York: Morgan James, 2016), 10." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1829 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1815 msgid "" "While finding <quote>your people</quote> online is theoretically easier than " "in the analog world, as a practical matter it can still be difficult to " @@ -3568,22 +3579,22 @@ msgstr "" "er enklere enn i den analoge verden, kan det rent praktisk fortsatt være " "vanskelig å faktisk bli lagt merke til. Internettets innholdsflod vokser " "minutt for minutt. Som innholdsleverandør konkurrerer du også mot " -"kreativitet generert utenfor markedet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"" -"/> Som Anderson skrev, <quote>Den største endringen det siste tiåret har " -"vært et skifte i tiden folk bruker på amatørinnhold, snarere enn " +"kreativitet generert utenfor markedet.<placeholder type=\"footnote\" id=" +"\"0\"/> Som Anderson skrev, <quote>Den største endringen det siste tiåret " +"har vært et skifte i tiden folk bruker på amatørinnhold, snarere enn " "profesjonelt innhold</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> For å " "toppe det hele må du konkurrere med resten av livene deres, – <quote>venner, " -"familie, musikkspillelister, fotballkamper, og kvelder på byen</quote>.<" -"placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> På én eller annen måte må du bli " +"familie, musikkspillelister, fotballkamper, og kvelder på byen</quote>." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> På én eller annen måte må du bli " "lagt merke til av de rette folkene." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1863 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1849 msgid "Anderson, Free, 62." msgstr "Anderson, Free, 62." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1855 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1841 msgid "" "When you come to the Internet armed with an all-rights-reserved mentality " "from the start, you are often restricting access to your work before there " @@ -3612,12 +3623,12 @@ msgstr "" "dine verk med andre problemet verre." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1877 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1863 msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 38." msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 38." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1873 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1859 msgid "" "Of course, it’s not that being discovered by people who like your work will " "make you rich—far from it. But as Cory Doctorow says, <quote>Recognition is " @@ -3625,12 +3636,12 @@ msgid "" "quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" "Selvfølgelig, å bli oppdaget av folk som liker arbeidet gjør deg ikke " -"bemidlet - så langt derifra. Som Cory Doctorow dog sier, <quote>" -"anerkjennelse er en av mange nødvendige forutsetninger for kunstnerisk " -"suksess</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" +"bemidlet - så langt derifra. Som Cory Doctorow dog sier, " +"<quote>anerkjennelse er en av mange nødvendige forutsetninger for " +"kunstnerisk suksess</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1881 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1867 msgid "" "Choosing not to spend time and energy restricting access to your work and " "policing infringement also builds goodwill. Lumen Learning, a for-profit " @@ -3651,12 +3662,12 @@ msgstr "" "velvilje i samfunnet." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1899 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1885 msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 68." msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 68." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1892 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1878 msgid "" "It is not just that restricting access to your work may undermine your " "social mission. It also may alienate the people who most value your creative " @@ -3674,7 +3685,7 @@ msgstr "" "\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1903 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1889 msgid "" "The fact that copying can carry criminal penalties undoubtedly deters " "copying it, but copying with the click of a button is too easy and " @@ -3692,7 +3703,7 @@ msgstr "" "det." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1912 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1898 msgid "" "If you take some amount of copying and sharing your work as a given, you can " "invest your time and resources elsewhere, rather than wasting them on " @@ -3711,8 +3722,8 @@ msgstr "" "tid og ressurser andre steder enn å leke katt-og-mus med folk som vil " "kopiere og dele innholdet ditt. Lizzy Jongma fra Rijksmuseum sa, <quote>vi " "kan bruke mye penger på å prøve å beskytte verkene, men folk kommer til å " -"gjøre det likevel. Og de vil bruke gjengivelser med dårlig kvalitet</quote>" -". I stedet startet de å utgi høyoppløselige digitale kopier fra sine " +"gjøre det likevel. Og de vil bruke gjengivelser med dårlig kvalitet</" +"quote>. I stedet startet de å utgi høyoppløselige digitale kopier fra sine " "samlinger i det offentlige rom, gratis, fra sin hjemmeside. For dem var " "deling en form for kvalitetskontroll av kopiene som ville blitt delt på " "nettet uansett. Å gjøre dette betød å gi avkall på inntektene fra tidligere " @@ -3720,12 +3731,12 @@ msgstr "" "for alle mulighetene deling brakte dem." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1932 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1918 msgid "Anderson, Free, 86." msgstr "Anderson, Free, 86." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1928 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1914 msgid "" "Being Made with Creative Commons means you stop thinking about ways to " "artificially make your content scarce, and instead leverage it as the " @@ -3737,19 +3748,19 @@ msgid "" msgstr "" "Å gjøre ting med Creative Commons betyr at du slutter å tenke ut måter å " "kunstig gjøre innholdet til et knapphetsgode, og i stedet utnytte det som " -"den potensielt rikelige ressursen det er.<placeholder type=\"footnote\" id=\"" -"0\"/> Når du ser informasjonsoverflod som en egenskap, ikke en feil, " -"begynner du å tenke på måter å bruke denne tomgangskapasiteten til din " +"den potensielt rikelige ressursen det er.<placeholder type=\"footnote\" id=" +"\"0\"/> Når du ser informasjonsoverflod som en fordel, ikke en ulempe, " +"begynner du å tenke på måter å bruke denne ledige kapasiteten til din " "fordel. Som min venn og kollega Eric Steuer engang sa, <quote>å bruke CC-" "lisenser viser at du har forstått Internett</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1943 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1929 msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 144." msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 144." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1940 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1926 msgid "" "Cory Doctorow says it costs him nothing when other people make copies of his " "work, and it opens the possibility that he might get something in return." @@ -3772,7 +3783,7 @@ msgstr "" "annen måte." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1953 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1939 msgid "" "There are all kinds of way to leverage the power of sharing and remix to " "your benefit. Here are a few." @@ -3781,12 +3792,12 @@ msgstr "" "fordel. Her er noen:" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1957 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1943 msgid "Use CC to grow a larger audience" msgstr "Bruk CC for å finne et større publikum" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1959 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1945 msgid "" "Putting a Creative Commons license on your content won’t make it " "automatically go viral, but eliminating legal barriers to copying the work " @@ -3804,12 +3815,12 @@ msgstr "" "Den kan fungere som et lite klapp på skulderen til de som kommer over " "arbeidet – et lite dytt til å kopiere verket hvis de har litt lyst til å " "gjøre det. Forutsatt at alt annet er likt, hvis ett stykke innhold har et " -"skilt som sier <quote>del</quote> og det andre sier <quote>Ikke del</quote> (" -"som er det <quote>©</quote> betyr), hvilket tror du det er mer sannsynlig at " -"folk deler?" +"skilt som sier <quote>del</quote> og det andre sier <quote>Ikke del</quote> " +"(som er det <quote>©</quote> betyr), hvilket tror du det er mer sannsynlig " +"at folk deler?" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1971 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1957 msgid "" "The Conversation is an online news site with in-depth articles written by " "academics who are experts on particular topics. All of the articles are CC-" @@ -3824,12 +3835,12 @@ msgstr "" "akademiske forfattere som ønsker å nå så mange lesere som mulig." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1988 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1974 msgid "Anderson, Free, 123." msgstr "Anderson, Free, 123." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1980 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1966 msgid "" "The idea that more eyeballs equates with more success is a form of the max " "strategy, adopted by Google and other technology companies. According to " @@ -3856,17 +3867,17 @@ msgstr "" "det mer sannsynlig at det blir spredt." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2002 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1988 msgid "Ibid., 132." msgstr "Ibid., 132." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2007 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1993 msgid "Ibid., 70." msgstr "Ibid., 70." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1997 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1983 msgid "" "If you are successful in reaching more users, readers, listeners, or other " "consumers of your work, you can start to benefit from the bandwagon effect. " @@ -3877,21 +3888,21 @@ msgid "" "indicator of quality or usefulness.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" msgstr "" "Hvis du lykkes i å nå flere brukere, lesere, lyttere eller andre brukere av " -"arbeidet, kan du starte med å benytte deg av tilhengereffekten (bandwagon " -"effect). Det enkle faktum er at andre folk som bruker eller følger ditt " -"arbeid, ansporer andre til å gjøre det samme.<placeholder type=\"footnote\" " -"id=\"0\"/> Dette er delvis fordi vi ganske enkelt har en tendens til å " -"engasjere oss i flokkatferd, men det er også fordi en stor følgeskare delvis " -"er indikator på kvalitet eller nytteverdi.<placeholder type=\"footnote\" id=" -"\"1\"/>" +"arbeidet, kan du starte med å benytte deg av <quote>kaste seg på lasset</" +"quote>-effekten. Det enkle faktum er at andre folk som bruker eller følger " +"ditt arbeid, ansporer andre til å gjøre det samme.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> Dette er delvis fordi vi ganske enkelt har en " +"tendens til å engasjere oss i flokkatferd, men det er også fordi en stor " +"følgeskare delvis er indikator på kvalitet eller nytteverdi.<placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2012 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1998 msgid "Use CC to get attribution and name recognition" msgstr "Bruk av CC for å få henvisninger og anerkjennelse" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2026 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2012 msgid "" "James Surowiecki, The Wisdom of Crowds (New York: Anchor Books, 2005), 124. " "Surowiecki says, <quote>The measure of success of laws and contracts is how " @@ -3902,7 +3913,7 @@ msgstr "" "er, er hvor sjelden de må hentes frem.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2014 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2000 msgid "" "Every Creative Commons license requires that credit be given to the author, " "and that reusers supply a link back to the original source of the material. " @@ -3926,15 +3937,15 @@ msgstr "" "normer. Faktisk er det sosiale normer, heller enn trusselen om juridiske " "håndhevelse, som oftest uansett motiverer folk til å henvise, og ellers " "overholde lisensvilkårene i CC. Dette er kjennetegnet på et velfungerende " -"fellesskap, både i markedet og samfunnet som sådan.<placeholder type=\"" -"footnote\" id=\"0\"/> CC-lisenser gjenspeiler et sett ønsker fra " +"fellesskap, både i markedet og samfunnet som sådan.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> CC-lisenser gjenspeiler et sett ønsker fra " "bidragsyterne, og i de aller fleste tilfeller er folk naturligvis " "tilbøyelige til å følge disse ønskene. Dette er spesielt tilfellet for noe " "så enkelt, og i samsvar med grunnleggende forestillinger om rimelighet, som " "å gi henvisning." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2037 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2023 msgid "" "The fact that the name of the creator follows a CC-licensed work makes the " "licenses an important means to develop a reputation or, in corporate speak, " @@ -3954,13 +3965,13 @@ msgstr "" "forfatterskapet. Åpenhet - Knowledge Unlatched (KU) - er en ideell egenskap " "som bidrar til å subsidiere produksjonen av CC-lisensierte akademiske " "tekster ved samling og deling av bidrag fra biblioteker rundt i USA. " -"Direktøren, Frances Pinter, sier at Creative Commons-lisensisering av verker " +"Direktøren, Frances Pinter, sier at Creative Commons-lisensiering av verker " "har en stor verdi for forfattere, siden omdømme er den viktigste valutaen " "for akademikere. Deling med CC er en måte å få flest mulig til å se og " "sitere arbeidet ditt." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2051 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2037 msgid "" "Attribution can be about more than just receiving credit. It can also be " "about establishing provenance. People naturally want to know where content " @@ -3985,7 +3996,7 @@ msgstr "" "designet blir en spesiell del av produktet." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2066 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2052 msgid "" "Knowing the source of a work is also critical to ensuring its credibility. " "Just as a trademark is designed to give consumers a way to identify the " @@ -4002,12 +4013,12 @@ msgstr "" "det å være en pålitelig informasjonskilde mer verdifullt enn noensinne." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2076 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2062 msgid "Use CC-licensed content as a marketing tool" msgstr "Å bruke CC-lisensiert innhold som markedsføringsverktøy" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2078 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2064 msgid "" "As we will cover in more detail later, many endeavors that are Made with " "Creative Commons make money by providing a product or service other than the " @@ -4024,12 +4035,12 @@ msgstr "" "innholdet trekke folk til dine andre produkter eller tjenester." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2100 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2086 msgid "Anderson, Free, 44." msgstr "Anderson, Free, 44." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2087 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2073 msgid "" "Knowledge Unlatched’s Pinter told us she has seen time and again how " "offering CC-licensed content—that is, digitally for free—actually increases " @@ -4058,7 +4069,7 @@ msgstr "" "en form for markedsføring." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2104 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2090 msgid "" "In some cases, endeavors that are Made with Creative Commons do not even " "need dedicated marketing teams or marketing budgets. Cards Against Humanity " @@ -4075,26 +4086,26 @@ msgid "" msgstr "" "I noen tilfeller trenger arbeid gjort med Creative Commons ikke engang egne " "markedsføringsteam eller -budsjetter. Cards Against Humanity er et CC-" -"lisensiert kortspill tilgjengelig per gratis nedlasting. På grunn av dette, (" -"takket være spillets CC-lisens,) sier de som laget det at det er en av de " +"lisensiert kortspill tilgjengelig per gratis nedlasting. På grunn av dette, " +"(takket være spillets CC-lisens,) sier de som laget det at det er en av de " "best markedsførte spillene i verden, og at de ikke har brukt én krone på " -"markedsføring. Lærebokutgiveren OpenStax har også sluppet å ansette et " -"markedsføringslag. Deres produkter er gratis, eller billigere å kjøpe som " -"fysiske kopier, noe som gjør dem mye mer attraktive for studenter, som " +"markedsføring. Lærebokutgiveren OpenStax har også sluppet å ansette en egen " +"markedsføringsavdeling. Deres produkter er gratis, eller billigere å kjøpe " +"som fysiske kopier, noe som gjør dem mye mer attraktive for studenter, som " "deretter krever dem fra sine universiteter. De samarbeider også med " "tjenesteleverandører som bygger videre oppå det CC-lisensierte innholdet og, " "igjen, bruker penger og ressurser på å markedsføre disse tjenestene (og " "dermed OpenStax-lærebøker)." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2121 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2107 msgid "Use CC to enable hands-on engagement with your work" msgstr "" "Bruk av CC til å aktivere egenhendig engasjement, altså aktiv deltakelse i " "og med arbeidet ditt" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2124 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2110 msgid "" "The great promise of Creative Commons licensing is that it signifies an " "embrace of remix culture. Indeed, this is the great promise of digital " @@ -4107,12 +4118,12 @@ msgstr "" "i skapende arbeid." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2138 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2124 msgid "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 23." msgstr "Osterwalder og Pigneur, Business Model Generation, 23." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2131 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2117 msgid "" "Four of the six CC licenses enable reusers to take apart, build upon, or " "otherwise adapt the work. Depending on the context, adaptation can mean " @@ -4136,22 +4147,22 @@ msgstr "" "viktig." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2151 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2137 msgid "Anderson, Free, 67." msgstr "Anderson, Free, 67." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2156 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2142 msgid "Ibid., 58." msgstr "Ibid., 58." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2159 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2145 msgid "Anderson, Makers, 71." msgstr "Anderson, Makers, 71." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2164 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2150 msgid "" "Clay Shirky, Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into " "Collaborators (London: Penguin Books, 2010), 78." @@ -4160,7 +4171,7 @@ msgstr "" "Collaborators (London: Penguin Books, 2010), 78." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2146 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2132 msgid "" "This is a way to counteract a potential downside of the abundance of free " "and open content described above. As Anderson wrote in Free, <quote>People " @@ -4185,16 +4196,16 @@ msgstr "" "folk betaler mer for produkter de har hatt en rolle i å lage.<placeholder " "type=\"footnote\" id=\"2\"/> Vi vet også at å skape noe, uansett i hvilken " "kapasitet, bringer med seg en slags kreativ tilfredshet som ikke lar seg " -"erstatte av å bruke noe laget av andre.<placeholder type=\"footnote\" id=\"" -"3\"/>" +"erstatte av å bruke noe laget av andre.<placeholder type=\"footnote\" id=" +"\"3\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2177 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2163 msgid "Ibid., 21." msgstr "Ibid., 21." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2170 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2156 msgid "" "Actively engaging with the content helps us avoid the type of aimless " "consumption that anyone who has absentmindedly scrolled through their social-" @@ -4204,9 +4215,9 @@ msgid "" "part of the event.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Opening " "the door to your content can get people more deeply tied to your work." msgstr "" -"Aktivt engasjement med innholdet hjelper oss å unngå det målløse forbruket " -"som enhver som fraværende har skrollet en time gjennom sine sosiale " -"mediastrømmer kjenner så alt for godt. I sin bok, Cognitive Surplus, sier " +"Aktivt engasjement med innholdet hjelper oss å unngå det formålsløse " +"konsumet som enhver som fraværende har bladd en time gjennom sine sosiale " +"mediastrømmer kjenner så alt for godt. I sin bok, Cognitive Surplus, sier " "Clay Shirky, <quote>Å delta er å agere i den tro at din tilstedeværelse " "betyr noe, som at når du ser noe eller hører noe, er ditt svar en del av det " "som skjer</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Når du åpner " @@ -4214,17 +4225,17 @@ msgstr "" "arbeidet ditt." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2183 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2169 msgid "Use CC to differentiate yourself" msgstr "Bruk av CC for å skille seg ut" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2192 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2178 msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 43." msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 43." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2185 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2171 msgid "" "Operating under a traditional copyright regime usually means operating under " "the rules of establishment players in the media. Business strategies that " @@ -4251,12 +4262,12 @@ msgstr "" "reglene</quote>, sa David. <quote>Lag dine egne regler.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2204 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2190 msgid "Making Money" msgstr "Å tjene penger" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2214 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2200 msgid "" "William Landes Foster, Peter Kim, and Barbara Christiansen, <quote>Ten " "Nonprofit Funding Models,</quote> Stanford Social Innovation Review, Spring " @@ -4269,7 +4280,7 @@ msgstr "" "ten_nonprofit_funding_models\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2206 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2192 msgid "" "Like any moneymaking endeavor, those that are Made with Creative Commons " "have to generate some type of value for their audience or customers. " @@ -4294,17 +4305,17 @@ msgstr "" "mange tilfeller er pengestrømmene som genereres av arbeid gjort med Creative " "Commons direkte knyttet til verdien de genererer, der mottakere betaler for " "verdien de mottar, som i enhver annen standard markedstransaksjon. I mange " -"andre tilfeller, snarere enn i en noe-for-noe-utveksling av penger for " -"verdi (<quote>en tjeneste er en annen verdt</quote>), som typisk for " +"andre tilfeller, snarere enn i en noe-for-noe-utveksling av penger for verdi " +"(<quote>en tjeneste er en annen verdt</quote>), som typisk for " "markedstransaksjoner, gir mottakeren penger i forståelse av gjensidighet." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2235 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2221 msgid "Shirky, Cognitive Surplus, 111." msgstr "Shirky, Cognitive Surplus, 111." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2227 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2213 msgid "" "Most who are Made with Creative Commons use a variety of methods to bring in " "revenue, some market-based and some not. One common strategy is using grant " @@ -4324,7 +4335,7 @@ msgstr "" "\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2239 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2225 msgid "" "Our case studies explore in more detail the various revenue-generating " "mechanisms used by the creators, organizations, and businesses we " @@ -4341,17 +4352,17 @@ msgstr "" "abstraksjonsnivå, kan være lærerikt." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2248 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2234 msgid "Market-based revenue streams" msgstr "Markedsbaserte inntektsstrømmer" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2253 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2239 msgid "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 30." msgstr "Osterwalder og Pigneur, Business Model Generation, 30." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2260 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2246 msgid "" "Jim Whitehurst, The Open Organization: Igniting Passion and Performance " "(Boston: Harvard Business Review Press, 2015), 202." @@ -4360,7 +4371,7 @@ msgstr "" "(Boston: Harvard Business Review Press, 2015), 202." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2250 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2236 msgid "" "In the market, the central question when determining how to bring in revenue " "is what value people are willing to pay for.<placeholder type=\"footnote\" " @@ -4371,22 +4382,22 @@ msgid "" "<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" msgstr "" "I markedet er det sentrale spørsmålet når vi bestemmer hvordan vi skal få " -"inntekter, hvor mye folk er villige til å betale.<placeholder type=\"" -"footnote\" id=\"0\"/> Per definisjon, hvis du gjør ting med Creative " -"Commons, er innholdet du gir tilgjengelig gratis og ikke en markedsvare. I " -"den allestedsnærværende freemium-modellen (som kombinerer <quote>free</quote>" -" og <quote>premium</quote>-utgaver av et produkt eller en tjeneste, der " +"inntekter, hvor mye folk er villige til å betale.<placeholder type=\"footnote" +"\" id=\"0\"/> Per definisjon, hvis du gjør ting med Creative Commons, er " +"innholdet du gir tilgjengelig gratis og ikke en markedsvare. I den " +"allestedsnærværende freemium-modellen (som kombinerer <quote>free</quote> og " +"<quote>premium</quote>-utgaver av et produkt eller en tjeneste, der " "inntjeningen ligger i premium-utgaven), må enhver markedstransaksjon med en " "forbruker av innholdet være basert på en verdiøkning du tilbyr.<placeholder " "type=\"footnote\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2276 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2262 msgid "Anderson, Free, 71." msgstr "Anderson, Free, 71." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2266 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2252 msgid "" "In many ways, this is the way of the future for all content-driven " "endeavors. In the market, value lives in things that are scarce. Because the " @@ -4417,12 +4428,12 @@ msgstr "" "opp imot tyngdekraften</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2295 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2281 msgid "Ibid., 231." msgstr "Ibid., 231." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2285 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2271 msgid "" "Of course, this doesn’t mean that content-driven endeavors have no future in " "the traditional marketplace. In Free, Anderson explains how when one product " @@ -4445,7 +4456,7 @@ msgstr "" "quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2299 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2285 msgid "" "In light of this reality, in some ways endeavors that are Made with Creative " "Commons are at a level playing field with all content-based endeavors in the " @@ -4454,15 +4465,15 @@ msgid "" "also benefit from the goodwill that stems from the values behind being Made " "with Creative Commons." msgstr "" -"I lys av denne virkeligheten er det på noen måter slik innhold som er gjort " -"med Creative Commons er på samme bane som alle innholdsbaserte produkter i " -"den digitale tidsalderen. De kan faktisk selv ha en fordel fordi de kan " -"bruke overfloden av innhold til å få inntekter fra noen knappe ressurser. De " -"kan også nyttiggjøre seg velviljen som stammer fra verdiene bak å være Made " -"with Creative Commons." +"I lys av dette faktum er det på noen måter slik innhold som er gjort med " +"Creative Commons stiller på like vilkår med alle innholdsbaserte " +"bestrebelser i den digitale tidsalderen. De kan faktisk selv ha en fordel " +"fordi de kan bruke innholdsoverfloden til å få inntekter fra noen det er " +"knapphet på. De kan også nyttiggjøre seg velviljen som stammer fra " +"verdisettet til det å være gjort med Creative Commons." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2308 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2294 msgid "" "For content creators and distributors, there are nearly infinite ways to " "provide value to the consumers of your work, above and beyond the value that " @@ -4476,12 +4487,12 @@ msgstr "" "tjenester." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2315 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2301 msgid "Here are the most common high-level categories." msgstr "Her er de vanligste høynivå kategoriene." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2319 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2305 msgid "" "Providing a custom service to consumers of your work <emphasis>[MARKET-" "BASED]</emphasis>" @@ -4490,12 +4501,12 @@ msgstr "" "<emphasis>[MARKEDSBASERT]</emphasis>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2329 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2315 msgid "Ibid., 97." msgstr "Ibid., 97." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2322 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2308 msgid "" "In this age of information abundance, we don’t lack for content. The trick " "is finding content that matches our needs and wants, so customized services " @@ -4516,18 +4527,18 @@ msgstr "" "skreddersydde sangtilbudet fra Jonathan <quote>en-sang-om-dagen</quote> Mann." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2337 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2323 msgid "Charging for the physical copy <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>" msgstr "" "Å ta betalt for den fysiske kopien <emphasis>[MARKEDSBASERT]</emphasis>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2344 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2330 msgid "Anderson, Makers, 107." msgstr "Anderson, Makers, 107." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2340 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2326 msgid "" "In his book about maker culture, Anderson characterizes this model as giving " "away the bits and selling the atoms (where bits refers to digital content " @@ -4549,35 +4560,34 @@ msgid "" "provider of the physical goods can compete with other providers of the same " "works based on quality, service, or other traditional business principles." msgstr "" -"I sin bok om <quote>maker culture</quote> (produsentkultur) karakteriserer " -"Anderson denne modellen ved at den gir bort biter og selger atomene (der " -"biter refererer til digitalt innhold og atomer refererer til et fysisk " -"objekt).<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette er særlig vellykket " -"i domener der den digitale versjonen av innholdet ikke er så verdifull som " -"den analoge versjonen, som i bokpublisering der en stor undergruppe fortsatt " -"foretrekker å lese noe de kan holde i hendene, eller i domener der innholdet " -"ikke er nyttig før det er i fysisk form, som møbeldesign. I slike " -"situasjoner vil en betydelig del av forbrukerne betale for nytten av å ha " -"noen andre til å sette sammen den fysiske versjonen for dem. Noen " -"bidragsytere klemmer enda mer ut av denne inntektsstrømmen ved hjelp av en " -"Creative Commons-lisens som bare tillater ikke-kommersiell bruk, noe som " -"betyr at ingen andre kan selge fysiske kopier av arbeidet i konkurranse med " -"dem. Denne strategien for å reservere kommersielle rettigheter kan være " -"spesielt viktig for varer som bøker, der hver utskrift av det samme arbeidet " -"sannsynligvis har samme kvalitet, så det er vanskeligere å skille en " -"publiseringstjeneste fra en annen. På den annen side, for varer som møbler " -"eller elektronikk, kan leverandøren av de fysiske varene konkurrere med " -"andre leverandører av de samme varene basert på kvalitet, tjeneste eller " -"andre tradisjonelle forretningsprinsipper." +"I sin bok om skaperkulturen karakteriserer Anderson denne modellen ved at " +"den gir bort biter og selger atomene (der biter refererer til digitalt " +"innhold og atomer refererer til et fysisk objekt).<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> Dette er særlig vellykket i domener der den digitale " +"versjonen av innholdet ikke er så verdifull som den analoge versjonen, som i " +"bokpublisering der en stor undergruppe fortsatt foretrekker å lese noe de " +"kan holde i hendene, eller i domener der innholdet ikke er nyttig før det er " +"i fysisk form, som møbeldesign. I slike situasjoner vil en betydelig del av " +"forbrukerne betale for nytten av å ha noen andre til å sette sammen den " +"fysiske versjonen for dem. Noen bidragsytere klemmer enda mer ut av denne " +"inntektsstrømmen ved hjelp av en Creative Commons-lisens som bare tillater " +"ikke-kommersiell bruk, noe som betyr at ingen andre kan selge fysiske kopier " +"av arbeidet i konkurranse med dem. Denne strategien for å reservere " +"kommersielle rettigheter kan være spesielt viktig for varer som bøker, der " +"hver utskrift av det samme arbeidet sannsynligvis har samme kvalitet, så det " +"er vanskeligere å skille en publiseringstjeneste fra en annen. På den annen " +"side, for varer som møbler eller elektronikk, kan leverandøren av de fysiske " +"varene konkurrere med andre leverandører av de samme varene basert på " +"kvalitet, tjeneste eller andre tradisjonelle forretningsprinsipper." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2368 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2354 msgid "Charging for the in-person version <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>" msgstr "" "Å ta betalt for en personlig versjon <emphasis>[MARKEDSBASERT]</emphasis>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2371 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2357 msgid "" "As anyone who has ever gone to a concert will tell you, experiencing " "creativity in person is a completely different experience from consuming a " @@ -4595,12 +4605,12 @@ msgstr "" "et tale- eller opplæringskurs." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2382 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2368 msgid "Selling merchandise <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>" msgstr "Å selge handelsvarer <emphasis>[MARKEDSBASERT]</emphasis>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2385 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2371 msgid "" "In many cases, people who like your work will pay for products demonstrating " "a connection to your work. As a child of the 1980s, I can personally attest " @@ -4613,12 +4623,12 @@ msgstr "" "viktig inntektskilde for museer og gallerier." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2402 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2388 msgid "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 89." msgstr "Osterwalder og Pigneur, Business Model Generation, 89." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2392 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2378 msgid "" "Sometimes the way to find a market-based revenue stream is by providing " "value to people other than those who consume your CC-licensed content. In " @@ -4644,23 +4654,23 @@ msgstr "" "å betale for, du kan også levere andre tjenester." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2409 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2395 msgid "Charging advertisers or sponsors <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>" msgstr "" "Ta betalt fra annonsører og sponsorer <emphasis>[MARKEDSBASERT]</emphasis>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2417 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2403 msgid "Ibid., 92." msgstr "Ibid., 92." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2421 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2407 msgid "Anderson, Free, 142." msgstr "Anderson, Free, 142." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2412 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2398 msgid "" "The traditional model of subsidizing free content is advertising. In this " "version of multi-sided platforms, advertisers pay for the opportunity to " @@ -4687,13 +4697,13 @@ msgstr "" "sponsor av et bestemt innhold, prosjekter eller oppgaven som sådan." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2430 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2416 msgid "Charging your content creators <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>" msgstr "" "Betaling fra dine innholdsleverandører <emphasis>[MARKEDSBASERT]</emphasis>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2433 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2419 msgid "" "Another type of multisided platform is where the content creators themselves " "pay to be featured on the platform. Obviously, this revenue stream is only " @@ -4717,17 +4727,17 @@ msgstr "" "nettside." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2447 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2433 msgid "Charging a transaction fee <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>" msgstr "Transaksjonsgebyr <emphasis>[MARKEDSBASERT]</emphasis>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2452 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2438 msgid "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 32." msgstr "Osterwalder og Pigneur, Business Model Generation, 32." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2450 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2436 msgid "" "This is a version of a traditional business model based on brokering " "transactions between parties.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " @@ -4751,7 +4761,7 @@ msgstr "" "på plattformen." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2464 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2450 msgid "" "Providing a service to your creators <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>" msgstr "" @@ -4759,7 +4769,7 @@ msgstr "" "emphasis>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2467 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2453 msgid "" "As mentioned above, endeavors can make money by providing customized " "services to their users. Platforms can undertake a variation of this service " @@ -4776,12 +4786,12 @@ msgstr "" "dataene de bidrar med til plattformen mer synlige og gjenbrukbare." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2477 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2463 msgid "Licensing a trademark <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>" msgstr "Lisensiere et varemerke <emphasis>[MARKEDSBASERT]</emphasis>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2480 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2466 msgid "" "Finally, some that are Made with Creative Commons make money by selling use " "of their trademarks. Well known brands that consumers associate with " @@ -4802,25 +4812,25 @@ msgstr "" "fordelen av overfloden av CC-innhold." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2492 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2478 msgid "Reciprocity-based revenue streams" msgstr "Gjensidighetsbaserte inntektsstrømmer" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2494 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2480 msgid "" "Even if we set aside grant funding, we found that the traditional economic " "framework of understanding the market failed to fully capture the ways the " "endeavors we analyzed were making money. It was not simply about monetizing " "scarcity." msgstr "" -"Selv om vi setter til side velgjørenhetsfinansiering, fant vi at " -"tradisjonelle økonomiske rammen for å forstå markedet ikke fullt ut fanger " +"Selv om vi ser bort fra ekstern prosjektfinansiering, fant vi at " +"tradisjonelle økonomiske rammen for å forstå markedet ikke fullt ut fanger " "måtene den innsatsen vi analyserte for å tjene penger. Det handlet ikke bare " "om å tjene penger på knapphet." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2501 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2487 msgid "" "Rather than devising a scheme to get people to pay money in exchange for " "some direct value provided to them, many of the revenue streams were more " @@ -4843,7 +4853,7 @@ msgstr "" "gitt og mottatt er helt lik</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2514 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2500 msgid "" "This should be a familiar dynamic—it is the way you deal with your friends " "and family. We give without regard for what and when we will get back. David " @@ -4858,17 +4868,17 @@ msgstr "" "hjelper menneskeheten i sin overlevelse og utvikling</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2524 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2510 msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 150." msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 150." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2528 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2514 msgid "Ibid., 134." msgstr "Ibid., 134." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2522 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2508 msgid "" "What is rare is to incorporate this sort of relationship into an endeavor " "that also engages with the market.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " @@ -4882,7 +4892,7 @@ msgstr "" "verdi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2533 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2519 msgid "" "Memberships and individual donations <emphasis>[RECIPROCITY-BASED]</emphasis>" msgstr "" @@ -4890,7 +4900,7 @@ msgstr "" "emphasis>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2536 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2522 msgid "" "While memberships and donations are traditional nonprofit funding models, in " "the Made with Creative Commons context, they are directly tied to the " @@ -4916,12 +4926,12 @@ msgstr "" "strategien lykkes." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2552 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2538 msgid "The pay-what-you-want model <emphasis>[RECIPROCITY-BASED]</emphasis>" msgstr "Betal-hva-du-vil-modellen <emphasis>[GJENSIDIGHETSBASERT]</emphasis>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2555 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2541 msgid "" "In the pay-what-you-want model, the beneficiary of Creative Commons content " "is invited to give—at any amount they can and feel is appropriate, based on " @@ -4943,12 +4953,12 @@ msgstr "" "kan finne en måte å få det gratis." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2568 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2554 msgid "Crowdfunding <emphasis>[RECIPROCITY-BASED]</emphasis>" msgstr "Folkefinansiering <emphasis>[GJENSIDIGHETSBASERT]</emphasis>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2571 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2557 msgid "" "Crowdfunding models are based on recouping the costs of creating and " "distributing content before the content is created. If the endeavor is Made " @@ -4979,7 +4989,7 @@ msgstr "" "Selvfølgelig</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2589 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2575 msgid "" "Other types of crowdfunding rely on a sense of responsibility that a " "particular community may feel. Knowledge Unlatched pools funds from major U." @@ -4996,12 +5006,12 @@ msgstr "" "biblioteksamfunnet, og ideen om åpen tilgang generelt." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2600 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2586 msgid "Making Human Connections" msgstr "Å bygge menneskelige forbindelser" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2602 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2588 msgid "" "Regardless of how they made money, in our interviews, we repeatedly heard " "language like <quote>persuading people to buy</quote> and <quote>inviting " @@ -5017,21 +5027,22 @@ msgid "" "of the fabric of being Made with Creative Commons." msgstr "" "Uansett hvordan de tjente penger, hørte vi gjentatte ganger i våre " -"intervjuer ord som <quote>å overtale folk til å kjøpe</quote> og <quote>" -"invitere folk til å betale</quote>. Vi hørte det selv i forbindelse med " -"inntektsstrømmer som er helt og holdent internt i markedet. Cory Doctorow " -"fortalte oss, <quote>Jeg må overbevise mine lesere om at det riktige å gjøre " -"er å betale meg</quote>. Grunnleggerne av det kommersielle selskapet Lumen " -"Learning, viste oss brevet de sender til dem som velger å ikke betale for " -"tjenestene de leverer med sitt CC-lisensierte utdanningsinnhold. Det er ikke " -"et «cease-and-desist»-brev («oppsigelsebrev»); det er en invitasjon til å " -"betale fordi det er den riktige tingen å gjøre. Denne typen atferd overfor " -"hva som kan anses som ikke betalende kunder, er hovedsakelig uhørt på den " -"tradisjonelle markedsplassen. Men det synes å være en del av strukturen i å " -"være gjort med Creative Commons." +"intervjuer ord som <quote>å overtale folk til å kjøpe</quote> og " +"<quote>invitere folk til å betale</quote>. Vi hørte det selv i forbindelse " +"med inntektsstrømmer som er helt og holdent internt i markedet. Cory " +"Doctorow fortalte oss, <quote>Jeg må overbevise mine lesere om at det " +"riktige å gjøre er å betale meg</quote>. Grunnleggerne av det kommersielle " +"selskapet Lumen Learning, viste oss brevet de sender til dem som velger å " +"ikke betale for tjenestene de leverer med sitt CC-lisensierte " +"utdanningsinnhold. Det er ikke et «cease-and-desist»-brev " +"(«oppsigelsebrev»); det er en invitasjon til å betale fordi det er den " +"riktige tingen å gjøre. Denne typen atferd overfor hva som kan anses som " +"ikke betalende kunder, er hovedsakelig uhørt på den tradisjonelle " +"markedsplassen. Men det synes å være en del av strukturen i å være gjort med " +"Creative Commons." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2619 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2605 msgid "" "Nearly every endeavor we profiled relied, at least in part, on people being " "invested in what they do. The closer the Creative Commons content is to " @@ -5048,7 +5059,7 @@ msgstr "" "de gjør." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2627 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2613 msgid "" "It took me a very long time to see how this avoidance of thinking about what " "they do in pure market terms was deeply tied to being Made with Creative " @@ -5058,7 +5069,7 @@ msgstr "" "rene markedstermer, var sterkt knyttet til å bruke Creative Commons." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2632 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2618 msgid "" "I came to the research with preconceived notions about what Creative Commons " "is and what it means to be Made with Creative Commons. It turned out I was " @@ -5069,7 +5080,7 @@ msgstr "" "feil på så mange punkter." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2637 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2623 msgid "" "Obviously, being Made with Creative Commons means using Creative Commons " "licenses. That much I knew. But in our interviews, people spoke of so much " @@ -5080,7 +5091,7 @@ msgid "" "the equation, it is important not to disaggregate the rest of what comes " "with sharing. You have to widen the lens." msgstr "" -"Selvfølgelig er gjøre ting med Creative Commons å bruke Creative Commons-" +"Selvfølgelig er å gjøre ting med Creative Commons å bruke Creative Commons-" "lisenser. Så mye visste jeg. Men i våre intervjuer snakket folk om så mye " "mer enn opphavsrettigheter når de forklarte hvordan deling passer inn i hva " "de gjør. Jeg tenkte for smalt på deling, og resultatet var at jeg hadde " @@ -5090,7 +5101,7 @@ msgstr "" "utvide synsfeltet." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2648 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2634 msgid "" "Being Made with Creative Commons is not just about the simple act of " "licensing a copyrighted work under a set of standardized terms, but also " @@ -5115,7 +5126,7 @@ msgstr "" "verdier, med hverandre." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2662 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2648 msgid "" "The rest of this section will explore some of the common strategies that " "creators, companies, and organizations use to remind us that there are " @@ -5129,12 +5140,12 @@ msgstr "" "deling virkelig ser ut." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2669 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2655 msgid "Be human" msgstr "Vær menneskelig" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2673 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2659 msgid "" "Dan Ariely, Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our " "Decisions, rev. ed. (New York: Harper Perennial, 2010), 109." @@ -5143,7 +5154,7 @@ msgstr "" "Decisions, rev. ed. (New York: Harper Perennial, 2010), 109." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2671 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2657 msgid "" "Humans are social animals, which means we are naturally inclined to treat " "each other well.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> But the further " @@ -5160,7 +5171,7 @@ msgstr "" "kan det også gjøre det lett å glemme at vi arbeider med et annet menneske." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2697 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2683 msgid "" "Austin Kleon, Show Your Work: 10 Ways to Share Your Creativity and Get " "Discovered (New York: Workman, 2014), 93." @@ -5169,7 +5180,7 @@ msgstr "" "Discovered (New York: Workman, 2014), 93." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2684 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2670 msgid "" "To counteract the anonymous and impersonal tendencies of how we operate " "online, individual creators and corporations who use Creative Commons " @@ -5196,7 +5207,7 @@ msgstr "" "det</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2703 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2689 msgid "" "A critical component to doing this effectively is not worrying about being a " "<quote>brand.</quote> That means not being afraid to be vulnerable. Amanda " @@ -5219,12 +5230,12 @@ msgstr "" "fall ikke på en meningsfylt måte." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2724 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2710 msgid "Kramer, Shareology, 76." msgstr "Kramer, Shareology, 76." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2716 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2702 msgid "" "This advice is probably even more important for businesses and organizations " "because we instinctively conceive of them as nonhuman (though in the United " @@ -5245,22 +5256,22 @@ msgstr "" "Du kan ikke forfalske det å være menneske." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2730 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2716 msgid "Be open and accountable" msgstr "Vær åpen og ansvarlig" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2739 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2725 msgid "Palmer, Art of Asking, 252." msgstr "Palmer, Art of Asking, 252." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2744 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2730 msgid "Whitehurst, Open Organization, 145." msgstr "Whitehurst, Open Organization, 145." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2732 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2718 msgid "" "Transparency helps people understand who you are and why you do what you do, " "but it also inspires trust. Max Temkin of Cards Against Humanity told us, " @@ -5277,24 +5288,24 @@ msgstr "" "Humanity fortalte oss, <quote>En av de mest overraskende tingene du kan " "gjøre i kapitalismen, er bare å være ærlig med folk</quote>. Det betyr at du " "deler det gode og det dårlige. Som Amanda Palmer skrev, <quote>Du kan fikse " -"nesten alt med ekte og pålitelig kommunikasjon</quote>.<placeholder type=\"" -"footnote\" id=\"0\"/> Det handler ikke om å prøve å tilfredsstille alle, " +"nesten alt med ekte og pålitelig kommunikasjon</quote>.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> Det handler ikke om å prøve å tilfredsstille alle, " "eller prøver å glatte over feil eller dårlige nyheter, men i stedet forklare " "hvordan du har tenkt, og så være forberedt på å forsvare det når folk er " "kritiske.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2753 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2739 msgid "Surowiecki, Wisdom of Crowds, 203." msgstr "Surowiecki, Wisdom of Crowds, 203." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2760 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2746 msgid "Whitehurst, Open Organization, 80." msgstr "Whitehurst, Open Organization, 80." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2748 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2734 msgid "" "Being accountable does not mean operating on consensus. According to James " "Surowiecki, consensus-driven groups tend to resort to lowest-common-" @@ -5319,26 +5330,26 @@ msgstr "" "du ikke tar deg bryderiet med å svare på innspillene du får, kan det være " "verre enn å ikke invitere dem i første omgang.<placeholder type=\"footnote\" " "id=\"0\"/> Når du dog får det godt til, kan det garantere den typen mangfold " -"i tenkingen som hjelper til å utmerke innsatsen. Samtidig er det en annen " -"måte å få folk involvert og investert i det du gjør." +"i tenkingen som hjelper til å øke bidragene. Samtidig er det en annen måte å " +"få folk involvert og investert i det du gjør." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2768 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2754 msgid "Design for the good actors" msgstr "Design for de gode aktører" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2772 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2758 msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 25." msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 25." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2777 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2763 msgid "Ibid., 31." msgstr "Ibid., 31." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2770 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2756 msgid "" "Traditional economics assumes people make decisions based solely on their " "own economic self-interest.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Any " @@ -5355,27 +5366,27 @@ msgid "" "Made with Creative Commons design for the good actors." msgstr "" "Tradisjonell økonomi forutsetter at folk tar avgjørelser basert utelukkende " -"ut fra sin økonomiske egeninteresse.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" -" Ethvert relativt selvanalyserende menneske vet at dette er en fiksjon – vi " +"ut fra sin økonomiske egeninteresse.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/" +"> Ethvert relativt selvanalyserende menneske vet at dette er en fiksjon – vi " "er mye mer kompliserte vesener med en hel rekke behov, følelser og " -"motivasjoner. Faktisk er vi bundet til å samarbeide og sikre rettferdighet.<" -"placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Å gjøre ting med Creative Commons " +"motivasjoner. Faktisk er vi bundet til å samarbeide og sikre rettferdighet." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Å gjøre ting med Creative Commons " "forutsetter en oppfatning om at folk i stor grad vil handle ut fra disse " "sosiale motivasjonene, motivasjoner som ville bli betraktet som " "<quote>irrasjonelle</quote> i økonomisk forstand. Som Pinter i Knowlegde " -"Unlatched fortalte oss, er <quote>det best å ignorere mennesker som prøver å " +"Unlatched fortalte oss, <quote>det er best å ignorere mennesker som prøver å " "skremme deg med gratisturer. Den frykten er basert på et svært grunt syn på " "hva som motiverer menneskelig atferd</quote>. Det vil alltid være folk som " "vil handle på rent egoistiske måter, men oppgaver som er laget med Creative " "Commons-design er for de gode aktørene." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2796 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2782 msgid "Shirky, Cognitive Surplus, 112." msgstr "Shirky, Cognitive Surplus, 112." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2790 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2776 msgid "" "The assumption that people will largely do the right thing can be a self-" "fulfilling prophecy. Shirky wrote in Cognitive Surplus, <quote>Systems that " @@ -5396,12 +5407,12 @@ msgstr "" "stimulerer og fremhever våre sosiale instinkter." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2814 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2800 msgid "Surowiecki, Wisdom of Crowds, 124." msgstr "Surowiecki, Wisdom of Crowds, 124." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2803 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2789 msgid "" "Rather than trying to exert control over people’s behavior, this mode of " "operating requires a certain level of trust. We might not realize it, but " @@ -5424,22 +5435,22 @@ msgstr "" "av dem.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Som oftest gjør de det." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2819 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2805 msgid "Treat humans like, well, humans" msgstr "Å behandle mennesker som, vel, mennesker" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2824 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2810 msgid "Kleon, Show Your Work, 127." msgstr "Kleon, Show Your Work, 127." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2832 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2818 msgid "Palmer, Art of Asking, 121." msgstr "Palmer, Art of Asking, 121." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2821 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2807 msgid "" "For creators, treating people as humans means not treating them like fans. " "As Kleon says, <quote>If you want fans, you have to be a fan first.</" @@ -5462,7 +5473,7 @@ msgstr "" "<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2836 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2822 msgid "" "The same idea goes for businesses and organizations. Rather than automating " "its customer service, the music platform Tribe of Noise makes a point to " @@ -5474,17 +5485,17 @@ msgstr "" "med brukere." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2847 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2833 msgid "Ariely, Predictably Irrational, 87." msgstr "Ariely, Predictably Irrational, 87." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2857 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2843 msgid "Ibid., 105." msgstr "Ibid., 105." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2842 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2828 msgid "" "When we treat people like humans, they typically return the gift in kind. " "It’s called karma. But social relationships are fragile. It is all too easy " @@ -5511,12 +5522,12 @@ msgstr "" "dramatisk endre dynamikken.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2862 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2848 msgid "State your principles and stick to them" msgstr "Legg frem dine prinsipper og hold deg til dem" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2864 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2850 msgid "" "Being Made with Creative Commons makes a statement about who you are and " "what you do. The symbolism is powerful. Using Creative Commons licenses " @@ -5537,7 +5548,7 @@ msgstr "" "separate sosiale oppgave. Ofte begge." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2876 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2862 msgid "" "The expression of your values doesn’t have to be implicit. In fact, many of " "the people we interviewed talked about how important it is to state your " @@ -5552,18 +5563,17 @@ msgstr "" "mange av menneskene vi intervjuet om hvor viktig det er å angi dine førende " "prinsipper på forhånd. Lumen Learning tillegger mye av sin suksess på at de " "har vært frittalende om de grunnleggende verdiene som styrer hva de gjør. " -"Som et for-fortjeneste-selskap, mener de at deres uttrykte forpliktelse " -"overfor lavinntekt-studenter og åpen lisensiering har vært avgjørende for " -"deres troverdighet i OER-samfunnet (åpne pedagogiske ressurser) der de " -"arbeider." +"Som et kommersielt selskap, mener de at deres uttrykte forpliktelse overfor " +"lavinntekt-studenter og åpen lisensiering har vært avgjørende for deres " +"troverdighet i OER-samfunnet (åpne pedagogiske ressurser) der de arbeider." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2891 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2877 msgid "Ibid., 36." msgstr "Ibid., 36." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2887 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2873 msgid "" "When your end goal is not about making a profit, people trust that you " "aren’t just trying to extract value for your own gain. People notice when " @@ -5571,19 +5581,19 @@ msgid "" "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> It attracts committed employees, " "motivates contributors, and builds trust." msgstr "" -"Når målet ditt ikke handler om å gjøre fortjeneste , stoler folk på at du " +"Når målet ditt ikke handler om å gjøre fortjeneste, stoler folk på at du " "ikke bare prøver å bruke verdien til din egen vinning. Folk merker når du " "har en hensikt som overskrider din egeninteresse.<placeholder type=\"footnote" "\" id=\"0\"/> Det tiltrekker engasjerte ansatte, motiverte bidragsytere, og " "bygger tillit." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2897 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2883 msgid "Build a community" msgstr "Å bygge et fellesskap" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2905 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2891 msgid "" "Jono Bacon, The Art of Community, 2nd ed. (Sebastopol, CA: O’Reilly Media, " "2012), 36." @@ -5592,7 +5602,7 @@ msgstr "" "2012), 36." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2899 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2885 msgid "" "Endeavors that are Made with Creative Commons thrive when community is built " "around what they do. This may mean a community collaborating together to " @@ -5603,27 +5613,27 @@ msgid "" "community, by helping connect you to like-minded others who recognize and " "are drawn to the values symbolized by using CC." msgstr "" -"Innhold gjort med Made with Creative Commons blomstrer når allmenneier er " -"bygget rundt det de gjør. Dette kan bety at et fellesskap samarbeider om å " -"skape noe nytt, eller det kan være en samling av likesinnede som blir kjent " -"med hverandre, og samles rundt felles interesser eller oppfatninger.<" -"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Til en viss grad bringer bruk av " -"Creative Commons automatisk med seg elementer av fellesskap, med hjelp til å " -"koble deg til likesinnede som gjenkjenner og trekkes til verdiene som " -"symboliseres ved å bruke CC." +"Innhold gjort med Creative Commons blomstrer når allmenneie er bygd rundt " +"det de gjør. Dette kan bety at et fellesskap samarbeider om å skape noe " +"nytt, eller det kan være en samling av likesinnede som blir kjent med " +"hverandre, og samles rundt felles interesser eller oppfatninger.<placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Til en viss grad bringer bruk av Creative " +"Commons automatisk med seg elementer av fellesskap, med hjelp til å koble " +"deg til likesinnede som gjenkjenner og trekkes til verdiene som symboliseres " +"ved å bruke CC." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2921 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2907 msgid "Palmer, Art of Asking, 98." msgstr "Palmer, Art of Asking, 98." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2928 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2914 msgid "Whitehurst, Open Organization, 34." msgstr "Whitehurst, Open Organization, 34." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2913 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2899 msgid "" "To be sustainable, though, you have to work to nurture community. People " "have to care—about you and each other. One critical piece to this is " @@ -5652,17 +5662,17 @@ msgstr "" "organisasjoner</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2940 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2926 msgid "Surowiecki, Wisdom of Crowds, 200." msgstr "Surowiecki, Wisdom of Crowds, 200." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2944 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2930 msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 29." msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 29." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2932 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2918 msgid "" "Communities that collaborate together take deliberate planning. Surowiecki " "wrote, <quote>It takes a lot of work to put the group together. It’s " @@ -5681,15 +5691,15 @@ msgstr "" "sikre at folk jobber for gruppens interesse, og ikke i sin egen. Og når det " "er mangel på tillit mellom medlemmer av gruppen (som ikke bør overraske gitt " "at de egentlig ikke kjenner hverandre), blir en betraktelig del av energien " -"kastet bort ved å prøve å avklare hverandres ærlige hensikter</quote>.<" -"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Å bygge ekte fellesskap forutsetter " -"å gi folk i fellesskapet makt til å lage eller påvirke reglene som styrer " -"fellesskapet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Hvis reglene lages " -"og innføres ovenfra og ned, føler folk at de ikke har noe å si, som igjen " -"fører til at de trekker seg ut." +"kastet bort ved å prøve å avklare hverandres ærlige hensikter</quote>." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Å bygge ekte fellesskap " +"forutsetter å gi folk i fellesskapet makt til å lage eller påvirke reglene " +"som styrer fellesskapet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Hvis " +"reglene lages og innføres ovenfra og ned, føler folk at de ikke har noe å " +"si, som igjen fører til at de trekker seg ut." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2950 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2936 msgid "" "Community takes work, but working together, or even simply being connected " "around common interests or values, is in many ways what sharing is about." @@ -5699,12 +5709,12 @@ msgstr "" "deling betyr." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2956 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2942 msgid "Give more to the commons than you take" msgstr "Gi mer til fellesskapet enn du tar" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2967 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2953 msgid "" "Giana Eckhardt and Fleura Bardhi, <quote>The Sharing Economy Isn’t about " "Sharing at All,</quote> Harvard Business Review (website), January 28, 2015, " @@ -5717,7 +5727,7 @@ msgstr "" "at-all\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2975 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2961 msgid "" "Lisa Gansky, The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing, reprint with " "new epilogue (New York: Portfolio, 2012)." @@ -5726,7 +5736,7 @@ msgstr "" "ny epolog (New York: Portfolio, 2012)." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2958 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2944 msgid "" "Conventional wisdom in the marketplace dictates that people should try to " "extract as much money as possible from resources. This is essentially what " @@ -5740,7 +5750,7 @@ msgid "" "times, by selling access rather than ownership.<placeholder type=\"footnote" "\" id=\"1\"/> That is not sharing." msgstr "" -"Tradisjonell markedsvisdom tilsier at folk bør prøve å trekke ut så mye " +"Tradisjonell markedstenkning tilsier at folk bør prøve å trekke ut så mye " "penger som mulig fra ressursene. Dette er egentlig det som definerer mye av " "den såkalte delingsøkonomien. I en artikkel på nettsiden til Harvard " "Business Review, kalt <quote>The Sharing Economy Isn’t about Sharing at All</" @@ -5753,7 +5763,7 @@ msgstr "" "deling." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2991 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2977 msgid "" "David Lee, <quote>Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the " "Internet,</quote> BBC News, March 3, 2016, <ulink url=\"http://www.bbc.com/" @@ -5764,7 +5774,7 @@ msgstr "" "news/technology-35709680\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2981 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2967 msgid "" "Sharing requires adding as much or more value to the ecosystem than you " "take. You can’t simply treat open content as a free pool of resources from " @@ -5791,7 +5801,7 @@ msgstr "" "organisere og effektivt vise arbeidet deres på sin plattform." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3000 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2986 msgid "" "In all cases, it is important to openly acknowledge the amount of value you " "add versus that which you draw on that was created by others. Being " @@ -5810,28 +5820,28 @@ msgstr "" "du leverer." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3011 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2997 msgid "Involve people in what you do" msgstr "Involver folk i det du gjør" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3016 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3002 msgid "Anderson, Makers, 148." msgstr "Anderson, Makers, 148." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3020 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3006 msgid "Shirky, Cognitive Surplus, 164." msgstr "Shirky, Cognitive Surplus, 164." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3027 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3091 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3013 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3077 msgid "Whitehurst, foreword to Open Organization." msgstr "Whitehurst, forord til Open Organization." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3013 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2999 msgid "" "Thanks to the Internet, we can tap into the talents and expertise of people " "around the globe. Chris Anderson calls it the Long Tail of talent." @@ -5857,12 +5867,12 @@ msgstr "" "beslaglegge mye tid.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3040 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3026 msgid "Shirky, Cognitive Surplus, 144." msgstr "Shirky, Cognitive Surplus, 144." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3031 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3017 msgid "" "As the success of Wikipedia demonstrates, editing an online encyclopedia is " "exactly the sort of activity that is perfect for massive co-creation because " @@ -5873,26 +5883,26 @@ msgid "" "appear that their efforts will make much of a difference.<placeholder type=" "\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"Suksessen til Wikipedia viser, å redigere et leksikon på nettet er akkurat " -"typen aktivitet som er perfekt for massivt samarbeid fordi små, trinnvise " -"redigeringer laget av en broket forsamling av folk som handler på egen hånd, " -"er svært verdifullt i sum. Samme slags små bidrag vil være mindre nyttig for " -"mange andre typer skapende arbeid, og folk iboende er mindre motivert til å " -"bidra, når det ikke vises at deres innsats utgjør noen særlig forskjell." -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" +"Suksessen til Wikipedia viser at det å redigere et leksikon på nettet er " +"akkurat typen aktivitet som er perfekt for massivt samarbeid fordi små, " +"trinnvise redigeringer laget av en broket forsamling av folk som handler på " +"egen hånd, er svært verdifullt i sum. Samme slags små bidrag vil være mindre " +"nyttig for mange andre typer skapende arbeid, og folk iboende er mindre " +"motivert til å bidra, når det ikke vises at deres innsats utgjør noen særlig " +"forskjell.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><quote><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3052 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3038 msgid "Ibid., 154." msgstr "Ibid., 154." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3064 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3050 msgid "Palmer, Art of Asking, 163." msgstr "Palmer, Art of Asking, 163." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3044 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3030 msgid "" "It is easy to romanticize the opportunities for global cocreation made " "possible by the Internet, and, indeed, the successful examples of it are " @@ -5914,28 +5924,28 @@ msgstr "" "Det er lett å romantisere mulighetene for en global samlet innsats gjort " "mulig gjennom Internett, og faktisk, de vellykkede eksemplene på det er " "virkelig utrolige og inspirerende. Men i en rekke tilfeller, kanskje de " -"fleste av dem – inngår ikke å lage noe i fellesskap i ligningen, selv med " -"innsats bygget på CC-innhold. <quote>Noen ganger trumfer verdien av " -"profesjonelt arbeid amatørdeling eller en følelse av tilhørighet</quote><" -"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>, skrev Shirky. Lærebokutgiveren " -"OpenStax, som distribuerer alt sitt materiale gratis med CC-lisensiering, er " -"et eksempel på denne dynamikken. I stedet for å tappe fellesskapet for " -"samlede bidrag til sine college-lærebøker, investerer de en betydelig mengde " -"tid og penger på å utvikle faglig innhold. For individuelle " -"innholdsleverandører, der det kreative arbeidet er grunnlaget for hva de " -"gjør, er å lage noe i fellesskap kun sjelden en del av bildet. Selv " -"musikeren Amanda Palmer, kjent for sin åpenhet og gode forhold til fansen, " -"sa, <quote>Det eneste området der jeg ikke var åpen for innspill var i " -"skrivingen, musikken i seg selv</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"" -"1\"/>" +"fleste av dem – inngår ikke det å lage noe i fellesskap som en del av " +"ligningen, selv med innsats bygget på CC-innhold. <quote>Noen ganger trumfer " +"verdien av profesjonelt arbeid amatørdeling eller en følelse av tilhørighet</" +"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>, skrev Shirky. " +"Lærebokutgiveren OpenStax, som distribuerer alt sitt materiale gratis med CC-" +"lisensiering, er et eksempel på denne dynamikken. I stedet for å tappe " +"fellesskapet for samlede bidrag til sine college-lærebøker, investerer de en " +"betydelig mengde tid og penger på å utvikle faglig innhold. For " +"individuelle innholdsleverandører, der det kreative arbeidet er grunnlaget " +"for hva de gjør, er å lage noe i fellesskap kun sjelden en del av bildet. " +"Selv musikeren Amanda Palmer, kjent for sin åpenhet og gode forhold til " +"fansen, sa, <quote>Det eneste området der jeg ikke var åpen for innspill " +"var i skrivingen, musikken i seg selv</quote>.<placeholder type=\"footnote\" " +"id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3075 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3061 msgid "Anderson, Makers, 173." msgstr "Anderson, Makers, 173." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3082 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3068 msgid "" "Tom Kelley and David Kelley, Creative Confidence: Unleashing the Potential " "within Us All (New York: Crown, 2013), 82." @@ -5944,7 +5954,7 @@ msgstr "" "within Us All (New York: Crown, 2013), 82." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3068 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3054 msgid "" "While we tend to immediately think of cocreation and remixing when we hear " "the word collaboration, you can also involve others in your creative process " @@ -5971,7 +5981,7 @@ msgstr "" "<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3099 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3085 msgid "" "Rachel Botsman and Roo Rogers, What’s Mine Is Yours: The Rise of " "Collaborative Consumption (New York: Harper Business, 2010), 188." @@ -5980,7 +5990,7 @@ msgstr "" "Collaborative Consumption (New York: Harper Business, 2010), 188." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3088 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3074 msgid "" "There is no one way to involve people in what you do. They key is finding a " "way for people to contribute on their terms, compelled by their own " @@ -5999,16 +6009,16 @@ msgstr "" "Commons kan være Wikipedia, men enhver oppgave kan finne måter å invitere " "publikum med på hva som gjøres. Målet for alle former for samarbeid er å " "bevege seg bort fra å tenke på forbrukere som passive mottakere av innholdet " -"ditt, og ta imot deres aktive deltagelse.<placeholder type=\"footnote\" id=\"" -"1\"/>" +"ditt, og ta imot deres aktive deltagelse.<placeholder type=\"footnote\" id=" +"\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3108 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3094 msgid "The Creative Commons Licenses" msgstr "Creative Commons-lisensene" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3110 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3096 msgid "" "All of the Creative Commons licenses grant a basic set of permissions. At a " "minimum, a CC- licensed work can be copied and shared in its original form " @@ -6034,29 +6044,29 @@ msgstr "" "patenter eller varemerker." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3124 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3110 msgid "Here are the six licenses:" msgstr "Her er de seks lisensene:" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3129 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3115 msgid "Pictures/10000201000001930000008D83BF99FC0821C489.png" msgstr "Pictures/10000201000001930000008D83BF99FC0821C489.png" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3113 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3127 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3141 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3157 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3169 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3182 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3195 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3215 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3227 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3143 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3155 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3168 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3181 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3201 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3213 msgid "<placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>" msgstr "<placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3134 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3120 msgid "" "The Attribution license (CC BY) lets others distribute, remix, tweak, and " "build upon your work, even commercially, as long as they credit you for the " @@ -6069,12 +6079,12 @@ msgstr "" "tilbys. Anbefalt for maksimal spredning og bruk av lisensiert materiale." #. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3143 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3129 msgid "Pictures/10000201000001930000008DFD3592CB17C4EC38.png" msgstr "Pictures/10000201000001930000008DFD3592CB17C4EC38.png" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3148 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3134 msgid "" "The Attribution-Share-Alike license (CC BY-SA) lets others remix, tweak, and " "build upon your work, even for commercial purposes, as long as they credit " @@ -6092,12 +6102,12 @@ msgstr "" "bruk." #. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3159 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3145 msgid "Pictures/10000201000001930000008D254882DE24793FEA.png" msgstr "Pictures/10000201000001930000008D254882DE24793FEA.png" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3164 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3150 msgid "" "The Attribution-NoDerivs license (CC BY-ND) allows for redistribution, " "commercial and noncommercial, as long as it is passed along unchanged with " @@ -6108,12 +6118,12 @@ msgstr "" "kreditert deg." #. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3171 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3157 msgid "Pictures/10000201000001930000008DCAF78FB61D1CBDA6.png" msgstr "Pictures/10000201000001930000008DCAF78FB61D1CBDA6.png" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3176 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3162 msgid "" "The Attribution-NonCommercial license (CC BY-NC) lets others remix, tweak, " "and build upon your work noncommercially. Although their new works must also " @@ -6126,12 +6136,12 @@ msgstr "" "på samme vilkår." #. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3184 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3170 msgid "Pictures/10000201000001930000008D16DA603376395620.png" msgstr "Pictures/10000201000001930000008D16DA603376395620.png" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3189 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3175 msgid "" "The Attribution-NonCommercial-ShareAlike license (CC BY-NC-SA) lets others " "remix, tweak, and build upon your work noncommercially, as long as they " @@ -6142,12 +6152,12 @@ msgstr "" "krediterer deg, og lisensierer sine nye arbeider på samme vilkår." #. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3197 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3183 msgid "Pictures/10000201000001930000008DC3FEF92B21310965.png" msgstr "Pictures/10000201000001930000008DC3FEF92B21310965.png" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3202 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3188 msgid "" "The Attribution-NonCommercial-NoDerivs license (CC BY-NC-ND) is the most " "restrictive of our six main licenses, only allowing others to download your " @@ -6160,7 +6170,7 @@ msgstr "" "ikke endre dem eller bruke dem kommersielt." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3209 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3195 msgid "" "In addition to these six licenses, Creative Commons has two public-domain " "tools—one for creators and the other for those who manage collections of " @@ -6172,12 +6182,12 @@ msgstr "" "har utløpt:" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3217 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3203 msgid "Pictures/10000201000001900000008DBE3414994CD27786.png" msgstr "Pictures/10000201000001900000008DBE3414994CD27786.png" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3222 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3208 msgid "" "CC0 enables authors and copyright owners to dedicate their works to the " "worldwide public domain (<quote>no rights reserved</quote>)." @@ -6187,12 +6197,12 @@ msgstr "" "(<quote>ingen rettigheter reservert</quote>)." #. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3229 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3215 msgid "Pictures/10000201000001900000008D36DCD649C5B1411F.png" msgstr "Pictures/10000201000001900000008D36DCD649C5B1411F.png" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3234 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3220 msgid "" "The Creative Commons Public Domain Mark facilitates the labeling and " "discovery of works that are already free of known copyright restrictions." @@ -6201,7 +6211,7 @@ msgstr "" "som allerede er fri for kjente opphavsrettsrestriksjoner." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3239 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3225 msgid "" "In our case studies, some use just one Creative Commons license, others use " "several. Attribution (found in thirteen case studies) and Attribution-" @@ -6222,7 +6232,7 @@ msgstr "" "forsterker de sitt engasjement og forpliktelse til å dele." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3250 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3236 msgid "" "There is a popular misconception that the three NonCommercial licenses " "offered by CC are the only options for those who want to make money off " @@ -6248,7 +6258,7 @@ msgstr "" "kopier av verket ditt." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3264 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3250 msgid "" "The decision to choose a NonCommercial and/or NoDerivs license comes down to " "how much you need to retain control over the creative work. The " @@ -6275,7 +6285,7 @@ msgstr "" "plateselskap ville oppdage arbeidet deres." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3277 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3263 msgid "" "Other times the decision to use a more restrictive license is due to a " "concern about the integrity of the work. For example, the nonprofit " @@ -6288,7 +6298,7 @@ msgstr "" "medisinske emnet er særlig viktig å få riktig." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3284 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3270 msgid "" "There is no one right way. The NonCommercial and NoDerivs restrictions " "reflect the values and preferences of creators about how their creative work " @@ -6311,12 +6321,12 @@ msgstr "" "normer på tvers av alle domener." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3296 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3282 msgid "Note" msgstr "Merk" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3299 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3285 msgid "" "For more about the licenses including examples and tips on sharing your work " "in the digital commons, start with the Creative Commons page called " @@ -6329,12 +6339,12 @@ msgstr "" "share-your-work/\"/>." #. type: Content of: <book><part><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3307 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3293 msgid "The Case Studies" msgstr "Referansestudiene" #. type: Content of: <book><part><partintro><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3310 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3296 msgid "" "The twenty-four case studies in this section were chosen from hundreds of " "nominations received from Kickstarter backers, Creative Commons staff, and " @@ -6353,7 +6363,7 @@ msgstr "" "ble valgt av oss." #. type: Content of: <book><part><partintro><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3320 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3306 msgid "" "We did background research and conducted interviews for each case study, " "based on the same set of basic questions about the endeavor. The idea for " @@ -6368,26 +6378,44 @@ msgstr "" "det ble fortalt oss på av dem vi intervjuet." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3328 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3314 msgid "Arduino" msgstr "Arduino" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><attribution> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3317 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4169 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4605 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4849 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5131 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5441 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5954 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6208 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6529 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6881 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7426 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7710 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8182 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8961 +msgid "Profile written by Paul Stacey" +msgstr "Profilen skrevet av Paul Stacey" + #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3331 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3320 msgid "" "Arduino is a for-profit open-source electronics platform and computer " "hardware and software company. Founded in 2005 in Italy." msgstr "" -"Arduino er en inntektsgivende fri programvareplattform, og et selskap for " -"datautstyr og programvare. Grunnlagt i 2005 i Italia." +"Arduino er en kommersiell og fri programvareplattform for et selskap tuftet " +"på datautstyr og programvare. Grunnlagt i 2005 i Italia." #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3336 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3325 msgid "<ulink url=\"http://www.arduino.cc\"/>" -msgstr "<ulink url=\"http://www.arduino.cc\"/>" +msgstr "<ulink url=\"https://www.arduino.cc\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3338 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3327 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for physical " "copies (sales of boards, modules, shields, and kits), licensing a trademark " @@ -6399,14 +6427,14 @@ msgstr "" "deres navn)" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3343 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4194 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3332 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4183 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 4, 2016" msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 4. februar 2016" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3346 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3335 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: David Cuartielles and Tom " "Igoe, cofounders" @@ -6414,26 +6442,8 @@ msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: David Cuartielles og Tom " "Igoe, medgrunnleggere" -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><attribution> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3350 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4201 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4637 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4879 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5162 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5472 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5985 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6239 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6561 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6913 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7457 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7741 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8211 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8992 -msgid "Profile written by Paul Stacey" -msgstr "Profilen skrevet av Paul Stacey" - #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3354 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3340 msgid "" "In 2005, at the Interaction Design Institute Ivrea in northern Italy, " "teachers and students needed an easy way to use electronics and programming " @@ -6459,7 +6469,7 @@ msgstr "" "lisens (CC BY-SA), og programvare med GNU General Public License." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3368 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3354 msgid "" "Arduino boards are able to read inputs—light on a sensor, a finger on a " "button, or a Twitter message—and turn it into outputs—activating a motor, " @@ -6477,7 +6487,7 @@ msgstr "" "kunst)." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3377 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3363 msgid "" "<quote>The reasons for making Arduino open source are complicated,</quote> " "Tom says. Partly it was about supporting flexibility. The open-source nature " @@ -6494,7 +6504,7 @@ msgstr "" "vi til og med hadde tenkt å lage</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3386 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3372 msgid "" "For Tom another factor was the impending closure of the Ivrea design school. " "He’d seen other organizations close their doors and all their work and " @@ -6507,13 +6517,13 @@ msgstr "" "En annen faktor for Tom var den forestående nedleggelsen av Ivrea " "designskole. Han hadde sett andre organisasjoner lukke dørene, og at alt " "arbeid og forskning bare forsvant. Åpen maskinvare sikret at Arduino ville " -"overleve nedleggelsen av Ivrea. Utholdenhet er den tingen Tom virkelig liker " -"ved åpen maskinvare. Hvis nøkkelpersoner drar, eller selskapet avsluttes, " -"lever et åpent maskinvareprodukt videre. <quote>Bruk av åpen maskinvare " -"gjør det enklere å stole på et produkt</quote>, etter Toms syn." +"overleve nedleggelsen av Ivrea. Lang levetid er den tingen Tom virkelig " +"liker ved åpen maskinvare. Hvis nøkkelpersoner drar, eller selskapet " +"avsluttes, lever et åpent maskinvareprodukt videre. <quote>Bruk av åpen " +"maskinvare gjør det enklere å stole på et produkt</quote>, etter Toms syn." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3396 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3382 msgid "" "With the school closing, David and some of the other Arduino founders " "started a consulting firm and multidisciplinary design studio they called " @@ -6529,7 +6539,7 @@ msgstr "" "måter. Inntekter fra Tinker ble investert i å opprettholde og styrke Arduino." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3405 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3391 msgid "" "For Tom, part of Arduino’s success is because the founders made themselves " "the first customer of their product. They made products they themselves " @@ -6546,7 +6556,7 @@ msgstr "" "produktet ditt skal selges." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3413 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3399 msgid "" "Arduino’s business model has evolved over time—and Tom says model is a " "grandiose term for it. Originally, they just wanted to make a few boards and " @@ -6571,7 +6581,7 @@ msgstr "" "pris, vil folk kjøpe det." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3427 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3413 msgid "" "Arduino now has a worldwide community of makers—students, hobbyists, " "artists, programmers, and professionals. Arduino provides a wiki called " @@ -6599,7 +6609,7 @@ msgstr "" "tilgjengelig kunnskap til hjelp både for nybegynnere og eksperter." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3441 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3427 msgid "" "Transitioning Arduino from a project to a company was a big step. Other " "businesses who made boards were charging a lot of money for them. Arduino " @@ -6615,7 +6625,7 @@ msgstr "" "kunder, men som også var høy nok til å opprettholde virksomheten." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3449 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3435 msgid "" "For a business, getting to the end of the year and not being in the red is a " "success. Arduino may have an open-licensing strategy, but they are still a " @@ -6630,7 +6640,7 @@ msgstr "" "slik fri programvare bare hjelpe deg</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3457 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3443 msgid "" "While openly licensing the designs, documentation, and software ensures " "longevity, it does have risks. There’s a possibility that others will create " @@ -6653,7 +6663,7 @@ msgstr "" "den nye versjonen er like fri og åpen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3469 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3455 msgid "" "Tom and David say that a lot of people have built companies off of Arduino, " "with dozens of Arduino derivatives out there. But in contrast to closed " @@ -6674,12 +6684,12 @@ msgstr "" "bruker og innlemmer i nye produkter." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3489 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3475 msgid "<ulink url=\"http://www.arduino.cc/en/Main/Products\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://www.arduino.cc/en/Main/Products\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3480 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3466 msgid "" "Over time, the range of Arduino products has diversified, changing and " "adapting to new needs and challenges. In addition to simple entry level " @@ -6702,7 +6712,7 @@ msgstr "" "\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3492 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3478 msgid "" "Arduino’s focus is on high-quality boards, well-designed support materials, " "and the building of community; this focus is one of the keys to their " @@ -6727,7 +6737,7 @@ msgstr "" "etter dette." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3505 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3491 msgid "" "A key decision for Arduino was trademarking the name. The founders needed a " "way to guarantee to people that they were buying a quality product from a " @@ -6750,7 +6760,7 @@ msgstr "" "lavkvalitetskopier." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3517 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3503 msgid "" "Current official manufacturers are Smart Projects in Italy, SparkFun in the " "United States, and Dog Hunter in Taiwan/China. These are the only " @@ -6768,7 +6778,7 @@ msgstr "" "varemerke-lisensiering ble Arduinos inntektsgenererende modell." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3527 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3513 msgid "" "How far to open things up wasn’t always something the founders perfectly " "agreed on. David, who was always one to advocate for opening things up more, " @@ -6785,12 +6795,12 @@ msgstr "" "merkevarebygging har vært et kritisk verktøy for Arduino." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3548 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3534 msgid "<ulink url=\"http://blog.arduino.cc/2013/07/10/send-in-the-clones/\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://blog.arduino.cc/2013/07/10/send-in-the-clones/\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3536 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3522 msgid "" "David encourages people and businesses to start by sharing everything as a " "default strategy, and then think about whether there is anything that really " @@ -6818,7 +6828,7 @@ msgstr "" "og forfalskninger.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3551 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3537 msgid "" "For David, an exciting aspect of Arduino is the way lots of people can use " "it to adapt technology in many different ways. Technology is always making " @@ -6833,7 +6843,7 @@ msgstr "" "som hjelper andre mennesker å lage ting</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3559 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3545 msgid "" "Arduino has been hugely successful in making technology and electronics " "reach a larger audience. For Tom, Arduino has been about <quote>the " @@ -6849,7 +6859,7 @@ msgstr "" "er en ferdighet som alle burde lære</quote>, sier Tom." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3567 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3553 msgid "" "Ultimately, for Arduino, going open has been good business—good for product " "development, good for distribution, good for pricing, and good for " @@ -6860,12 +6870,26 @@ msgstr "" "produksjon." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3573 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3559 msgid "Ártica" msgstr "Ártica" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><attribution> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3562 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3752 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3948 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4372 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5745 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7196 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7979 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8507 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8729 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9199 +msgid "Profile written by Sarah Hinchliff Pearson" +msgstr "Profilen skrevet av Sarah Hinchliff Pearson" + #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3576 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3565 msgid "" "Ártica provides online courses and consulting services focused on how to use " "digital technology to share knowledge and enable collaboration in arts and " @@ -6876,12 +6900,12 @@ msgstr "" "og kultur. Grunnlagt i 2011 i Uruguay." #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3581 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3570 msgid "<ulink url=\"http://www.articaonline.com\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://www.articaonline.com\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3583 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3572 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for custom " "services" @@ -6890,12 +6914,12 @@ msgstr "" "tjenester" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3586 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3575 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: March 9, 2016" msgstr "<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 9. mars 2016" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3588 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3577 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Mariana Fossatti and " "Jorge Gemetto, cofounders" @@ -6903,22 +6927,8 @@ msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Mariana Fossatti og Jorge " "Gemetto, medgrunnleggere" -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><attribution> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3592 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3783 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3979 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4400 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5774 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7225 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8009 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8537 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8759 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9230 -msgid "Profile written by Sarah Hinchliff Pearson" -msgstr "Profilen skrevet av Sarah Hinchliff Pearson" - #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3596 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3582 msgid "" "The story of Mariana Fossatti and Jorge Gemetto’s business, Ártica, is the " "ultimate example of DIY. Not only are they successful entrepreneurs, the " @@ -6931,12 +6941,12 @@ msgstr "" "en de har bygget selv." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3602 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3588 msgid "Their dream jobs didn’t exist, so they created them." msgstr "Drømmejobbene deres eksisterer ikke, så de laget dem." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3605 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3591 msgid "" "In 2011, Mariana was a sociologist working for an international organization " "to develop research and online education about rural-development issues. " @@ -6958,7 +6968,7 @@ msgstr "" "Internettet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3617 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3603 msgid "" "Ártica feels like a uniquely twenty-first century business. The small " "company has a global online presence with no physical offices. Jorge and " @@ -6983,7 +6993,7 @@ msgstr "" "eller mellommenn." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3630 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3616 msgid "" "Ártica offers personalized education and consulting services, and helps " "clients implement projects. All of these services are customized. They call " @@ -7004,7 +7014,7 @@ msgstr "" "og tar betalt for den personlige tilpasningen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3641 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3627 msgid "" "When they started, they offered a smaller number of courses designed to " "attract large audiences. <quote>Over the years, we realized that online " @@ -7020,7 +7030,7 @@ msgstr "" "oppmerksomhet, og tilby kurs i mer spesialiserte emner." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3650 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3636 msgid "" "Online courses are their biggest revenue stream, but they also do more than " "a dozen consulting projects each year, ranging from digitization to event " @@ -7035,7 +7045,7 @@ msgstr "" "mindre prosjekter på oppdrag fra enkeltartister." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3658 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3644 msgid "" "Ártica also seeks out public and private funding for specific projects. " "Sometimes, even if they are unsuccessful in subsidizing a project like a new " @@ -7050,7 +7060,7 @@ msgstr "" "hver ny ressurs de lager åpner nye dører." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3666 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3652 msgid "" "Ártica relies heavily on their free Creative Commons–licensed content to " "attract new students and clients. Everything they create—online education, " @@ -7080,7 +7090,7 @@ msgstr "" "balansert og etisk avtale.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3682 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3668 msgid "" "They also believe sharing their ideas and expertise openly helps them build " "their reputation and visibility. People often share and cite their work. A " @@ -7095,7 +7105,7 @@ msgstr "" "til å åpne opp nye muligheter for sin virksomhet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3690 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3676 msgid "" "This belief that openness creates new opportunities reflects another belief—" "in serendipity. When describing their process for creating content, they " @@ -7116,7 +7126,7 @@ msgstr "" "produkt, som et kurs eller en bok.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3701 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3687 msgid "" "Rather than planning their work in advance, they let their creative process " "be dynamic. <quote>This doesn’t mean that we don’t need to work hard in " @@ -7134,7 +7144,7 @@ msgstr "" "På mange måter er prosessen for dem like viktig som sluttproduktet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3711 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3697 msgid "" "People and relationships are also just as important, sometimes more. " "<quote>In the educational and cultural business, it is more important to pay " @@ -7149,7 +7159,7 @@ msgstr "" "Den viktige tingen er relasjonene.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3719 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3705 msgid "" "Ártica believes in the power of the network. They seek to make connections " "with people and institutions across the globe so they can learn from them " @@ -7160,7 +7170,7 @@ msgstr "" "sine kunnskaper." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3724 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3710 msgid "" "At the core of everything Ártica does is a set of values. <quote>Good " "content is not enough,</quote> Jorge said. <quote>We also think that it is " @@ -7185,7 +7195,7 @@ msgstr "" "deres arbeid er målet om å demokratisere kunst og kultur." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3738 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3724 msgid "" "Of course, Ártica also has to make enough money to cover its expenses. Human " "resources are, by far, their biggest expense. They tap a network of " @@ -7203,7 +7213,7 @@ msgstr "" "er den en suksess." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3746 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3732 msgid "" "<quote>There are lots of people offering online courses,</quote> Jorge said. " "<quote>But it is easy to differentiate us. We have an approach that is very " @@ -7218,7 +7228,7 @@ msgstr "" "personlig formål og mening, og gjøre det bærekraftig og sammen med andre." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3754 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3740 msgid "" "In their work with younger artists, Mariana and Jorge try to emphasize that " "this model of success is just as valuable as the picture of success we get " @@ -7233,12 +7243,12 @@ msgstr "" "vise dem et annet bilde av hvordan suksess ser ut.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3763 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3749 msgid "Blender Institute" msgstr "Blender-instituttet" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3766 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3755 msgid "" "The Blender Institute is an animation studio that creates 3-D films using " "Blender software. Founded in 2006 in the Netherlands." @@ -7247,12 +7257,12 @@ msgstr "" "programvaresystemet Blender. Grunnlagt i 2006 i Nederland." #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3771 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3760 msgid "<ulink url=\"http://www.blender.org\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://www.blender.org\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3773 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3762 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: crowdfunding " "(subscription-based), charging for physical copies, selling merchandise" @@ -7261,12 +7271,12 @@ msgstr "" "(abonnementsbasert), betaling for fysiske kopier, varesalg" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3777 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3766 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: March 8, 2016" msgstr "<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 8. mars 2016" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3779 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3768 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Francesco Siddi, " "production coordinator" @@ -7275,7 +7285,7 @@ msgstr "" "produksjonsleder" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3787 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3773 msgid "" "For Ton Roosendaal, the creator of Blender software and its related " "entities, sharing is practical. Making their 3-D content creation software " @@ -7296,7 +7306,7 @@ msgstr "" "fordel for Blender og Blenders fellesskap helt konkret." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3798 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3784 msgid "" "Each open-movie project Blender runs produces a host of openly licensed " "outputs, not just the final film itself but all of the source material as " @@ -7315,7 +7325,7 @@ msgstr "" "prosess der det kreative og tekniske fellesskapet arbeider sammen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3808 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3794 msgid "" "Rather than just talking about the theoretical benefits of sharing and free " "culture, Ton is very much about doing and making free culture. Blender’s " @@ -7328,7 +7338,7 @@ msgstr "" "ikke lager innhold med dine egne verktøy, så gjør du ikke storverk.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3815 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3801 msgid "" "Blender’s history begins in the late 1990s, when Ton created the Blender " "software. Originally, the software was an in-house resource for his " @@ -7349,7 +7359,7 @@ msgstr "" "tilgjengelig under GNU General Public License." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3826 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3812 msgid "" "This was long before Kickstarter and other online crowdfunding sites " "existed, but Ton ran his own version of a crowdfunding campaign and quickly " @@ -7373,7 +7383,7 @@ msgstr "" "prosjektet kunne leve.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3839 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3825 msgid "" "Like any successful free and open-source software project, Blender developed " "quickly because the community could make fixes and improvements. " @@ -7390,7 +7400,7 @@ msgstr "" "programvareutviklingen og vedlikeholdet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3848 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3834 msgid "" "After a few years, Ton began looking for new ways to push development of the " "software. He came up with the idea of creating CC-licensed films using the " @@ -7409,7 +7419,7 @@ msgstr "" "av høy kvalitet, de skulle forbedre Blenders programvare i prosessen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3858 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3844 msgid "" "They turned to crowdfunding to subsidize the costs of the project. They had " "about twenty people working full-time for six to ten months, so the costs " @@ -7428,7 +7438,7 @@ msgstr "" "quote>.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3868 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3854 msgid "" "The first film, which was released in 2006, was an experiment. It was so " "successful that Ton decided to set up the Blender Institute, an entity " @@ -7443,7 +7453,7 @@ msgstr "" "figurene ble plukket opp av markedsførere." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3876 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3862 msgid "" "Francesco said that, over time, the Blender Institute projects have gotten " "bigger and more prominent. That means the filmmaking process has become more " @@ -7468,7 +7478,7 @@ msgstr "" "kan ansette dem alle på grunn av budsjettbegrensninger.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3889 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3875 msgid "" "Blender has had a lot of success raising money from its community over the " "years. In many ways, the pitch has gotten easier to make. Not only is " @@ -7487,7 +7497,7 @@ msgstr "" "prosjektene</quote>, sa Francesco." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3898 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3884 msgid "" "While these benefits of each open-movie project make a compelling pitch for " "crowdfunding campaigns, Francesco told us the Blender Institute has found " @@ -7504,7 +7514,7 @@ msgstr "" "han. <quote>Det er mye moro, men så slutter det. Det er et problem.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3907 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3893 msgid "" "To make their work more sustainable, they needed a way to receive ongoing " "support rather than on a project-by-project basis. Their solution is Blender " @@ -7533,7 +7543,7 @@ msgstr "" "biblioteker med rollemodeller og andre ressurser til bruk i ulike prosjekter." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3922 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3908 msgid "" "The continuous financial support provided by Blender Cloud subsidizes five " "to six full-time employees at the Blender Institute. Francesco says their " @@ -7546,7 +7556,7 @@ msgstr "" "oss, <quote>og for kunstnere er frihet alt</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3929 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3915 msgid "" "Blender Cloud is the primary revenue stream of the Blender Institute. The " "Blender Foundation is funded primarily by donations, and that money goes " @@ -7563,7 +7573,7 @@ msgstr "" "skjorter og andre Blender-produkter." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3938 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3924 msgid "" "Ton has worked on projects relating to his Blender software for nearly " "twenty years. Throughout most of that time, he has been committed to making " @@ -7576,7 +7586,7 @@ msgstr "" "Å selge en lisens har aldri vært en del av forretningsmodellen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3945 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3931 msgid "" "Since 2006, he has been making films available along with all of their " "source material. He says he has hardly ever seen people stepping into " @@ -7595,17 +7605,17 @@ msgstr "" "du gjorde</quote>, sa Ton." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3955 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3941 msgid "For Ton and Blender, it all comes back to doing." msgstr "For Ton og Blender, går alt tilbake til hva du gjør." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3959 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3945 msgid "Cards Against Humanity" msgstr "Cards Against Humanity" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3962 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3951 msgid "" "Cards Against Humanity is a private, for-profit company that makes a popular " "party game by the same name. Founded in 2011 in the U.S." @@ -7614,12 +7624,12 @@ msgstr "" "populært fest-spill ved samme navn. Grunnlagt i USA i 2011." #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3967 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3956 msgid "<ulink url=\"http://www.cardsagainsthumanity.com\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://www.cardsagainsthumanity.com\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3969 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3958 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for physical " "copies" @@ -7628,19 +7638,19 @@ msgstr "" "kopier" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3972 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3961 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 3, 2016" msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 3. februar 2016" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3975 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3964 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Max Temkin, cofounder" msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Max Temkin, medgrunnlegger" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3983 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3969 msgid "" "If you ask cofounder Max Temkin, there is nothing particularly interesting " "about the Cards Against Humanity business model. <quote>We make a product. " @@ -7653,7 +7663,7 @@ msgstr "" "tjener</quote>, sa Max." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3989 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3975 msgid "" "He is right. Cards Against Humanity is a simple party game, modeled after " "the game Apples to Apples. To play, one player asks a question or fill-in-" @@ -7672,7 +7682,7 @@ msgstr "" "blir dette et artig og morsomt spill." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3999 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3985 msgid "" "The revenue model is simple. Physical copies of the game are sold for a " "profit. And it works. At the time of this writing, Cards Against Humanity is " @@ -7687,7 +7697,7 @@ msgstr "" "temapakker samt internasjonale utgaver." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4007 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3993 msgid "" "But Cards Against Humanity is also available for free. Anyone can download a " "digital version of the game on the Cards Against Humanity website. More than " @@ -7700,7 +7710,7 @@ msgstr "" "loggføre tallene." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4013 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3999 msgid "" "The game is available under an Attribution-NonCommercial-ShareAlike license " "(CC BY-NC-SA). That means, in addition to copying the game, anyone can " @@ -7715,7 +7725,7 @@ msgstr "" "nytt spill i seg selv." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4021 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4007 msgid "" "All together, these factors—the crass tone of the game and company, the free " "download, the openness to fans remixing the game—give the game a massive " @@ -7726,7 +7736,7 @@ msgstr "" "spillet solid kultstatus." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4026 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4012 msgid "" "Their success is not the result of a grand plan. Instead, Cards Against " "Humanity was the last in a long line of games and comedy projects that Max " @@ -7747,11 +7757,11 @@ msgstr "" "hit, så de bestemte seg for å legge det ut på nettet som en gratis PDF. Folk " "begynte å spørre om de kunne betale for å få spillet trykket for dem, og til " "slutt bestemte de seg å kjøre en Kickstarter for å finansiere trykkingen. De " -"satt Kickstarter-målet til $4,000 – og fikk inn $15,000. Spillet ble utgitt " -"offisielt i mai 2011." +"sattte Kickstarter-målet til 4 000 dollar – og fikk inn 15 000 dollar. " +"Spillet ble utgitt offisielt i mai 2011." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4039 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4025 msgid "" "The game caught on quickly, and it has only grown more popular over time. " "Max says the eight founders never had a meeting where they decided to make " @@ -7763,7 +7773,7 @@ msgstr "" "quote>, sa han." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4045 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4031 msgid "" "But this tale of a <quote>happy accident</quote> belies marketing genius. " "Just like the game, the Cards Against Humanity brand is irreverent and " @@ -7777,7 +7787,7 @@ msgstr "" "hjemmesiden sin <quote>Dine dumme spørsmål</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4051 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4037 msgid "" "Like most quality satire, however, there is more to the joke than vulgarity " "and shock value. The company’s marketing efforts around Black Friday " @@ -7803,7 +7813,7 @@ msgstr "" "et <quote>alt koster 5 dollar mer</quote>-salg." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4064 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4050 msgid "" "<quote>We sweated it out the night before Black Friday, wondering if our " "fans were going to hate us for it,</quote> he said. <quote>But it made us " @@ -7814,7 +7824,7 @@ msgstr "" "med det. Og folk tok helt klart humoren.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4070 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4056 msgid "" "This sort of bold transparency delights the media, but more importantly, it " "engages their fans. <quote>One of the most surprising things you can do in " @@ -7827,7 +7837,7 @@ msgstr "" "sjokkerer folk at det er åpenhet om hva du gjør.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4077 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4063 msgid "" "Max also likened it to a grand improv scene. <quote>If we do something a " "little subversive and unexpected, the public wants to be a part of the joke." @@ -7838,12 +7848,13 @@ msgid "" msgstr "" "Max sammenlignet det også med en stor improvisasjonsscene. <quote>Hvis vi " "gjør noe litt undergravende og uventet, ønsker publikum å være med på spøken." -"</quote> Ett år laget de spøken Gi Cards Against Humanity $5, hvor folk " -"bokstavelig talt betalte dem fem dollar uten grunn. Fansen ville gjøre " -"spøken morsommere ved å gjøre den vellykket. De fikk inn $70,000 på én dag." +"</quote> Ett år laget de spøken Gi Cards Against Humanity 5 dollar, hvor " +"folk bokstavelig talt betalte dem fem dollar uten grunn. Fansen ville gjøre " +"spøken morsommere ved å gjøre den vellykket. De fikk inn 70 000 dollar på én " +"dag." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4085 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4071 msgid "" "This remarkable trust they have in their customers is what inspired their " "decision to apply a Creative Commons license to the game. Trusting your " @@ -7868,7 +7879,7 @@ msgstr "" "ganger, fordi det er så mange fordeler.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4098 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4084 msgid "" "Any successful product inspires its biggest fans to create remixes of it, " "but unsanctioned adaptations are more likely to fly under the radar. The " @@ -7883,7 +7894,7 @@ msgstr "" "laget. I dag finnes det tusenvis av utvidelser fra tilhengere av spillet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4106 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4092 msgid "" "Max said, <quote>CC was a no-brainer for us because it gets the most people " "involved. Making the game free and available under a CC license led to the " @@ -7896,7 +7907,7 @@ msgstr "" "verden, og vi har aldri brukt en krone på markedsføring.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4113 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4099 msgid "" "Of course, there are limits to what the company allows its customers to do " "with the game. They chose the Attribution-NonCommercial-ShareAlike license " @@ -7920,7 +7931,7 @@ msgstr "" "har bare vært en håndfull tilfeller der de har måttet hyre advokat." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4127 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4113 msgid "" "Just as there is more than meets the eye to the Cards Against Humanity " "business model, the same can be said of the game itself. To be playable, " @@ -7940,7 +7951,7 @@ msgstr "" "enkelt å skrive dem, men det er faktisk mye arbeid og ordkløveri.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4138 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4124 msgid "" "That means cocreation with their fans really doesn’t work. The company has a " "submission mechanism on their website, and they get thousands of " @@ -7961,7 +7972,7 @@ msgstr "" "lager sine egne tilpasninger til spillet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4149 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4135 msgid "" "For all of their success, the creators of Cards Against Humanity are only " "partially motivated by money. Max says they have always been interested in " @@ -7976,7 +7987,7 @@ msgstr "" "og spill</quote>, sa han." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4156 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4142 msgid "" "In fact, the company has given more than $4 million to various charities and " "causes. <quote>Cards is not our life plan,</quote> Max said. <quote>We all " @@ -7993,7 +8004,7 @@ msgstr "" "noe av spillets spenningen inn i det.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4165 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4151 msgid "" "Seeing money as fuel rather than the ultimate goal is what has enabled them " "to embrace Creative Commons licensing without reservation. CC licensing " @@ -8009,7 +8020,7 @@ msgstr "" "penger fra kunder." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4172 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4158 msgid "" "<quote>It’s not right for everyone to release everything under CC licensing," "</quote> Max said. <quote>If your only goal is to make a lot of money, then " @@ -8022,12 +8033,12 @@ msgstr "" "verdier, og hvem du er og hvorfor du lager ting.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4180 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4166 msgid "The Conversation" msgstr "The Conversation" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4183 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4172 msgid "" "The Conversation is an independent source of news, sourced from the academic " "and research community and delivered direct to the public over the Internet. " @@ -8038,12 +8049,12 @@ msgstr "" "2011 i Australia." #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4188 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4177 msgid "<ulink url=\"http://theconversation.com\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://theconversation.com\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4190 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4179 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging content " "creators (universities pay membership fees to have their faculties serve as " @@ -8051,17 +8062,17 @@ msgid "" msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Inntektsmodell</emphasis>: Betaling fra " "innholdsleverandørene (universiteter betaler kontingent for å ha sine " -"fakulteter som forfattere), donasjonsfinansiering" +"fakulteter som forfattere), ekstern prosjektfinansiering" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4197 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4186 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Andrew Jaspan, founder" msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Andrew Jaspan, grunnlegger" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4205 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4191 msgid "" "Andrew Jaspan spent years as an editor of major newspapers including the " "Observer in London, the Sunday Herald in Glasgow, and the Age in Melbourne, " @@ -8078,7 +8089,7 @@ msgstr "" "journalistikk. Andrew forpliktet seg til å koke opp en alternativ modell." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4215 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4201 msgid "" "Around the time he left his job as editor of the Melbourne Age, Andrew " "wondered where citizens would get news grounded in fact and evidence rather " @@ -8093,7 +8104,7 @@ msgstr "" "på det spekulative." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4222 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4208 msgid "" "While at the Age, he’d become friends with a vice-chancellor of a university " "in Melbourne who encouraged him to talk to smart people across campus—an " @@ -8131,7 +8142,7 @@ msgstr "" "presentere sin kompetanse til det bredere publikum." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4243 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4229 msgid "" "Andrew believed he could to help connect academics back into the public " "arena, and maybe help society find solutions to big problems. He thought " @@ -8156,7 +8167,7 @@ msgstr "" "velger sitater, og skriver hva enn de måtte ønske." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4256 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4242 msgid "" "The people he spoke to liked this idea, and Andrew embarked on raising money " "and support with the help of the Commonwealth Scientific and Industrial " @@ -8179,7 +8190,7 @@ msgstr "" "publiseres i Conversation lisensieres åpent med Creative Commons." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4269 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4255 msgid "" "The Conversation is founded on the belief that underpinning a functioning " "democracy is access to independent, high-quality, informative journalism. " @@ -8198,12 +8209,12 @@ msgstr "" "deres er enkel: Å gi leserne en pålitelig kilde til bevisbasert informasjon." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4282 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4268 msgid "<ulink url=\"http://theconversation.com/us/charter\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://theconversation.com/us/charter\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4280 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4266 msgid "" "Andrew worked hard to reinvent a methodology for creating reliable, credible " "content. He introduced strict new working practices, a charter, and codes of " @@ -8233,7 +8244,7 @@ msgstr "" "nytt." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4295 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4281 msgid "" "Creative Commons help with these goals; articles are published with the " "Attribution- NoDerivs license (CC BY-ND). They’re freely available for " @@ -8256,7 +8267,7 @@ msgstr "" "Conversation gjør." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4307 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4293 msgid "" "When readers come across the Conversation, they seem to like what they find " "and recommend it to their friends, peers, and networks. Readership has " @@ -8272,7 +8283,7 @@ msgstr "" "News." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4315 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4301 msgid "" "It’s usual for the founders of any company to ask themselves what kind of " "company it should be. It quickly became clear to the founders of the " @@ -8290,7 +8301,7 @@ msgstr "" "foretagende." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4324 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4310 msgid "" "There are now different editions of the Conversation for Africa, the United " "Kingdom, France, and the United States, in addition to the one for " @@ -8309,7 +8320,7 @@ msgstr "" "universitetsforskere fra enda flere deler av verden." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4334 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4320 msgid "" "Additionally, each edition has its own set of founding partners, strategic " "partners, and funders. They’ve received funding from foundations, " @@ -8327,7 +8338,7 @@ msgstr "" "dekning og funksjoner." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4343 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4329 msgid "" "When professors from member universities write an article, there is some " "branding of the university associated with the article. On the Conversation " @@ -8343,7 +8354,7 @@ msgstr "" "styre." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4351 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4337 msgid "" "Academics are not paid for their contributions, but they get free editing " "from a professional (four to five hours per piece, on average). They also " @@ -8362,7 +8373,7 @@ msgstr "" "lesere per artikkel." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4361 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4347 msgid "" "The Conversation plans to expand the dashboard to show not just reach but " "impact. This tracks activities, behaviors, and events that occurred as a " @@ -8378,7 +8389,7 @@ msgstr "" "selskap om et emne." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4369 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4355 msgid "" "These reach and impact metrics show the benefits of membership. With the " "Conversation, universities can engage with the public and show why they’re " @@ -8389,7 +8400,7 @@ msgstr "" "vise at de er verdifulle." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4374 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4360 msgid "" "With its tagline, <quote>Academic Rigor, Journalistic Flair,</quote> the " "Conversation represents a new form of journalism that contributes to a more " @@ -8405,12 +8416,12 @@ msgstr "" "samtidig." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4383 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4369 msgid "Cory Doctorow" msgstr "Cory Doctorow" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4386 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4375 msgid "" "Cory Doctorow is a science fiction writer, activist, blogger, and " "journalist. Based in the U.S." @@ -8419,7 +8430,7 @@ msgstr "" "journalist med base i USA." #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4389 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4378 msgid "" "<ulink url=\"http://craphound.com\"/> and <ulink url=\"http://boingboing.net" "\"/>" @@ -8428,7 +8439,7 @@ msgstr "" "\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4392 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4381 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for physical " "copies (book sales), pay-what-you-want, selling translation rights to books" @@ -8437,13 +8448,13 @@ msgstr "" "kopier (boksalg), betal-hva-du-vil, salg av rettigheter til bokoversettelser" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4396 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4385 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: January 12, 2016" msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 12. januar 2016" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4404 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4390 msgid "" "Cory Doctorow hates the term <quote>business model,</quote> and he is " "adamant that he is not a brand. <quote>To me, branding is the idea that you " @@ -8461,7 +8472,7 @@ msgstr "" "jeg vet hvordan skal gjøres.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4413 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4399 msgid "" "Cory calls himself an entrepreneur. He likes to say his success came from " "making stuff people happened to like and then getting out of the way of them " @@ -8471,7 +8482,7 @@ msgstr "" "ting folk tilfeldigvis liker, for så å ikke være i veien når de deler det." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4418 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4404 msgid "" "He is a science fiction writer, activist, blogger, and journalist. " "Beginning with his first novel, Down and Out in the Magic Kingdom, in 2003, " @@ -8491,7 +8502,7 @@ msgstr "" "levebrød i Internett-alderen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4429 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4415 msgid "" "Cory primarily makes money by selling physical books, but he also takes on " "paid speaking gigs and is experimenting with pay-what-you-want models for " @@ -8502,7 +8513,7 @@ msgstr "" "modeller for sitt arbeid." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4434 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4420 msgid "" "While Cory’s extensive body of fiction work has a large following, he is " "just as well known for his activism. He is an outspoken opponent of " @@ -8528,13 +8539,13 @@ msgstr "" "politiske arbeid ikke er direkte inntektsbringende, men hvis han ga det opp, " "tror han at han vil miste troverdighet, og enda viktigere, tape pågangsmotet " "som driver ham til å lage innhold. <quote>Mitt politiske arbeid er et annet " -"uttrykk for den samme kunstnerisk-politiske trangen</quote>, sa han. <quote>" -"Jeg mistenker at hvis jeg sluttet med tingene som ikke gir inntekter, ville " -"oppriktigheten forsvinne fra det jeg gjør, og kvaliteten som gjør at folk " -"liker det jeg gjør, ville bli borte.</quote>" +"uttrykk for den samme kunstnerisk-politiske trangen</quote>, sa han. " +"<quote>Jeg mistenker at hvis jeg sluttet med tingene som ikke gir inntekter, " +"ville oppriktigheten forsvinne fra det jeg gjør, og kvaliteten som gjør at " +"folk liker det jeg gjør, ville bli borte.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4451 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4437 msgid "" "Cory has been financially successful, but money is not his primary " "motivation. At the start of his book Information Doesn’t Want to Be Free, he " @@ -8561,7 +8572,7 @@ msgstr "" "selv frisk.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4465 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4451 msgid "" "Just as money is not his primary motivation to create, money is not his " "primary motivation to share. For Cory, sharing his work with Creative " @@ -8580,7 +8591,7 @@ msgstr "" "ord symboliserer bruken av CC-lisenser hans verdensbilde." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4475 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4461 msgid "" "He also feels like there is a solid commercial basis for licensing his work " "with Creative Commons. While he acknowledges he hasn’t been able to do a " @@ -8600,7 +8611,7 @@ msgstr "" "ikke kalle dem tyver</quote>, sa han." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4485 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4471 msgid "" "Cory started using CC licenses soon after they were first created. At the " "time his first novel came out, he says the science fiction genre was overrun " @@ -8625,7 +8636,7 @@ msgstr "" "ut boken min gratis i et format som var beregnet for spredning.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4498 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4484 msgid "" "Cory admits the stakes were pretty low for him when he first adopted " "Creative Commons licenses. He only had to sell two thousand copies of his " @@ -8640,7 +8651,7 @@ msgstr "" "sier de at det er som følge av hans etablerte forfatterskap." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4506 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4492 msgid "" "The bottom line, Cory says, is that no one has found a way to prevent people " "from copying the stuff they like. Rather than fighting the tide, Cory makes " @@ -8655,7 +8666,7 @@ msgstr "" "oppsiktsvekkende mange som gjør det</quote>, sa han." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4514 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4500 msgid "" "Making his work available under Creative Commons licenses enables him to " "view his biggest fans as his ambassadors. <quote>Being open to fan activity " @@ -8684,7 +8695,7 @@ msgstr "" "ta all den hjelp jeg kan få.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4529 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4515 msgid "" "His first book was published under the most restrictive Creative Commons " "license, Attribution-NonCommercial-NoDerivs (CC BY-NC-ND). It allows only " @@ -8711,7 +8722,7 @@ msgstr "" "finnes uprofesjonelle oversettelser tilgjengelig gratis." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4544 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4530 msgid "" "In his book Information Doesn’t Want to Be Free, Cory likens his philosophy " "to thinking like a dandelion. Dandelions produce thousands of seeds each " @@ -8737,7 +8748,7 @@ msgstr "" "gjør det mulig at jeg vil få noe tilbake.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4559 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4545 msgid "" "Applying a CC license to his work increases the chances it will be shared " "more widely around the Web. He avoids DRM—and openly opposes the practice—" @@ -8758,7 +8769,7 @@ msgstr "" "gagne deg</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4570 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4556 msgid "" "Cory operates under the premise that artists benefit when there are more, " "rather than fewer, places where people can access their work. The Internet " @@ -8780,7 +8791,7 @@ msgstr "" "verkene hans." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4581 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4567 msgid "" "Cory says his e-book sales have been lower than those of his competitors, " "and he attributes some of that to the CC license making the work available " @@ -8801,7 +8812,7 @@ msgstr "" "eget betal-hva-du-vil -eksperiment ut i livet snart." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4592 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4578 msgid "" "Fans are particularly willing to pay when they feel personally connected to " "the artist. Cory works hard to create that personal connection. One way he " @@ -8823,7 +8834,7 @@ msgstr "" "med dem som har blitt rørt av dine verker.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4604 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4590 msgid "" "Cory’s realism about the difficulty of making a living in the arts does not " "reflect pessimism about the Internet age. Instead, he says the fact that it " @@ -8839,17 +8850,17 @@ msgstr "" "andre folks sinn og hender</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4612 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4598 msgid "It has never been easier to think like a dandelion." msgstr "Det har aldri vært lettere å rette tankene i løvetannens baner." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4616 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4602 msgid "Figshare" msgstr "Figshare" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4619 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4608 msgid "" "Figshare is a for-profit company offering an online repository where " "researchers can preserve and share the output of their research, including " @@ -8861,12 +8872,12 @@ msgstr "" "i Storbritannia." #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4625 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4614 msgid "<ulink url=\"http://figshare.com\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://figshare.com\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4627 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4616 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: platform providing paid " "services to creators" @@ -8875,19 +8886,19 @@ msgstr "" "betalte tjenester til innholdsleverandører" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4630 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4619 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: January 28, 2016" msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 28. januar 2016" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4633 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4622 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Mark Hahnel, founder" msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Mark Hahnel, grunnlegger" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4641 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4627 msgid "" "Figshare’s mission is to change the face of academic publishing through " "improved dissemination, discoverability, and reusability of scholarly " @@ -8908,7 +8919,7 @@ msgstr "" "vitenskapelig disiplinpublisering ikke tillater." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4652 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4638 msgid "" "Figshare founder Mark Hahnel often gets asked: How do you make money? How do " "we know you’ll be here in five years? Can you, as a for-profit venture, be " @@ -8919,7 +8930,7 @@ msgstr "" "fortjeneste, være å stole på? Svarene har utviklet seg over tid." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4657 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4643 msgid "" "Mark traces the origins of Figshare back to when he was a graduate student " "getting his PhD in stem cell biology. His research involved working with " @@ -8937,7 +8948,7 @@ msgstr "" "hans karriere." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4666 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4652 msgid "" "Mark does not consider himself an advanced software programmer. " "Fortunately, things like cloud-based computing and wikis had become " @@ -8950,7 +8961,7 @@ msgstr "" "dele det med alle. Dernest begynte han å arbeide med en løsning." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4673 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4659 msgid "" "There were two key needs: licenses to make the data citable, and persistent " "identifiers— URL links that always point back to the original object " @@ -8961,7 +8972,7 @@ msgstr "" "originalobjektet for å sikre at forskningen kan siteres på lang sikt." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4679 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4665 msgid "" "Mark chose Digital Object Identifiers (DOIs) to meet the need for a " "persistent identifier. In the DOI system, an object’s metadata is stored as " @@ -8978,7 +8989,7 @@ msgstr "" "DataCite for å tilby DOI-er for forskningsdata." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4688 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4674 msgid "" "As for licenses, Mark chose Creative Commons. The open-access and open-" "science communities were already using and recommending Creative Commons. " @@ -8993,7 +9004,7 @@ msgstr "" "BY (Attribution) for figurer, videoer og datasett." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4696 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4682 msgid "" "So Mark began using DOIs and Creative Commons for his own research work. He " "had a science blog where he wrote about it and made all his data open. " @@ -9006,7 +9017,7 @@ msgstr "" "han åpnet det opp for dem også." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4702 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4688 msgid "" "People liked the interface and simple upload process. People started asking " "if they could also share theses, grant proposals, and code. Inclusion of " @@ -9015,14 +9026,14 @@ msgid "" "license, but GNU and Apache licenses can also be used." msgstr "" "Folk likte grensesnittet og den enkle prosessen for å laste opp. Spørsmålene " -"kom så om hvorvidt avhandlinger, legatforespørsler og kode kunne deles. " -"Innlemming av kode bød på nye spørsmål vedrørende lisensiering, siden " +"kom så om hvorvidt avhandlinger, prosjektfinansieringssøknader og kode kunne " +"deles. Innlemming av kode bød på nye spørsmål vedrørende lisensiering, siden " "Creative Commons-lisensene ikke brukes for programvare. For å tillate deling " "av programvarekode brukte Mark MIT-lisensen, men GNU- og Apache-lisenser kan " "også brukes." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4710 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4696 msgid "" "Mark sought investment to make this into a scalable product. After a few " "unsuccessful funding pitches, UK-based Digital Science expressed interest " @@ -9036,7 +9047,7 @@ msgstr "" "de sammen kom opp med en freemium-aktig forretningsmodell." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4717 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4703 msgid "" "Under the freemium model, academics upload their research to Figshare for " "storage and sharing for free. Each research object is licensed with Creative " @@ -9058,7 +9069,7 @@ msgstr "" "krediteres. Vi sørger bare for at det varer</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4729 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4715 msgid "" "In January 2012, Figshare was launched. (The fig in Figshare stands for " "figures.) Using investment funds, Mark made significant improvements to " @@ -9077,7 +9088,7 @@ msgstr "" "gi dem denne funksjonaliteten." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4739 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4725 msgid "" "Figshare diversified its business model to include services for journals. " "Figshare began hosting large amounts of data for the journals’ online " @@ -9104,7 +9115,7 @@ msgstr "" "overbevist dem om å bruke Creative Commons-lisenser for dataene." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4753 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4739 msgid "" "Governments allocate significant public funds to research. In parallel with " "the launch of Figshare, governments around the world began requesting the " @@ -9123,7 +9134,7 @@ msgstr "" "og lagt til tjenester for institusjoner." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4763 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4749 msgid "" "Figshare now offers a range of fee-based services to institutions, including " "their own minibranded Figshare space (called Figshare for Institutions) that " @@ -9142,7 +9153,7 @@ msgstr "" "bibliotekarer og administratorer, samt av forskerne." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4773 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4759 msgid "" "As with researchers and publishers, Fig-share encouraged institutions to " "share their research with CC BY (Attribution) and their data with CC0 (into " @@ -9166,7 +9177,7 @@ msgstr "" "(Attribution-NoDerivs)." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4786 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4772 msgid "" "For Mark this created a conflict. On the one hand, the principles and " "benefits of open science are at the heart of Figshare, and Mark believes CC " @@ -9185,7 +9196,7 @@ msgstr "" "noen negative konsekvenser, bestemte han seg å følge etter." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4796 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4782 msgid "" "Mark is thinking of doing a Figshare study that tracks research " "dissemination according to Creative Commons license, and gathering metrics " @@ -9201,7 +9212,7 @@ msgstr "" "flere forskere og institusjoner vil gjøre den til sin valgte lisens." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4809 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4795 msgid "" "<ulink url=\"http://figshare.com/articles/" "Journal_subscription_costs_FOIs_to_UK_universities/1186832\"/>" @@ -9210,7 +9221,7 @@ msgstr "" "Journal_subscription_costs_FOIs_to_UK_universities/1186832\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4812 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4798 msgid "" "<ulink url=\"http://retr0.shinyapps.io/journal_costs/?year=2014&" "inst=19,22,38,42,59,64,80,95,136\"/>" @@ -9219,7 +9230,7 @@ msgstr "" "inst=19,22,38,42,59,64,80,95,136\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4804 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4790 msgid "" "Figshare has an Application Programming Interface (API) that makes it " "possible for data to be pulled from Figshare and used in other applications. " @@ -9242,7 +9253,7 @@ msgstr "" "\"footnote\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4815 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4801 msgid "" "The free version of Figshare has built a community of academics, who through " "word of mouth and presentations have promoted and spread awareness of " @@ -9264,12 +9275,12 @@ msgstr "" "Creative Commons-lisenser." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4830 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4816 msgid "<ulink url=\"http://figshare.com/features\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://figshare.com/features\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4826 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4812 msgid "" "Mark says his success is partly about being in the right place at the right " "time. He also believes that the diversification of Figshare’s model over " @@ -9284,15 +9295,15 @@ msgstr "" "Mark sier at suksessen handler delvis om å være på rett sted til rett tid. " "Han tror også at oppdelingen av Figshare sin modell over tid har vært " "nøkkelen til suksess. Figshare tilbyr nå et helhetlig tjenestetilbud til " -"forskere, forleggere, og institusjoner.<placeholder type=\"footnote\" id=\"" -"0\"/> Hvis han hadde begrenset seg til inntjening fra <quote>premium</quote>-" -"abonnementer, tror han det ville blitt vanskelig for Figshare.Til å begynne " -"med var deres hovedbrukere akademikere i starten og slutten av karrieren. " -"Det har kun vært fordi kronerullerne krevde åpen lisensiering at Figshare nå " -"brukes av allmenningen." +"forskere, forleggere, og institusjoner.<placeholder type=\"footnote\" id=" +"\"0\"/> Hvis han hadde begrenset seg til inntjening fra <quote>premium</" +"quote>-abonnementer, tror han det ville blitt vanskelig for Figshare.Til å " +"begynne med var deres hovedbrukere akademikere i starten og slutten av " +"karrieren. Det har kun vært fordi kronerullerne krevde åpen lisensiering at " +"Figshare nå brukes av allmenningen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4837 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4823 msgid "" "Today Figshare has 26 million–plus page views, 7.5 million–plus downloads, " "800,000–plus user uploads, 2 million–plus articles, 500,000-plus " @@ -9307,7 +9318,7 @@ msgstr "" "bruken av Figshare av andre, inkludert Wikipedia og nyhetskilder." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4845 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4831 msgid "" "Figshare uses the revenue it generates from the premium subscribers, journal " "publishers, and institutions to fund and expand what it can offer to " @@ -9333,12 +9344,12 @@ msgstr "" "stand til å samarbeide og gjøre nye funn." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4860 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4846 msgid "Figure.NZ" msgstr "Figure.NZ" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4863 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4852 msgid "" "Figure.NZ is a nonprofit charity that makes an online data platform designed " "to make data reusable and easy to understand. Founded in 2012 in New " @@ -9348,12 +9359,12 @@ msgstr "" "dataplattform myntet på å gjøre data gjenbrukbar og enkel å forstå seg på." #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4868 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4857 msgid "<ulink url=\"http://figure.nz\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://figure.nz\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4870 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4859 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: platform providing paid " "services to creators, donations, sponsorships" @@ -9362,19 +9373,19 @@ msgstr "" "betalte tjenester til skapere, bidragsytere, sponsing" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4873 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4862 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: May 3, 2016" msgstr "<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 3. mai 2016" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4875 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4864 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Lillian Grace, founder" msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Lillian Grace, grunnlegger" #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4884 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4870 msgid "" "<ulink url=\"http://www.nzdatafutures.org.nz/sites/default/files/" "NZDFF_harness-the-power.pdf\"/>" @@ -9383,7 +9394,7 @@ msgstr "" "NZDFF_harness-the-power.pdf\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4883 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4869 msgid "" "In the paper Harnessing the Economic and Social Power of Data presented at " "the New Zealand Data Futures Forum in 2014,<placeholder type=\"footnote\" id=" @@ -9403,8 +9414,8 @@ msgid "" "specific focus on New Zealand." msgstr "" "I forskningsartikkelen <quote>Harnessing the Economic and Social Power of " -"Data</quote>, presentert på New Zealand Data Futures Forum i 2014,<" -"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> sa Figure.NZ sin grunnlegger " +"Data</quote>, presentert på New Zealand Data Futures Forum i 2014," +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> sa Figure.NZ sin grunnlegger " "Lillian Grace at det er tusenvis av verdifulle og relevante datasett fritt " "tilgjengelige for oss akkurat nå, men de fleste bruker dem ikke. Hun tenkte " "gjerne at dette betydde at folk ikke bryr seg om å være informert, men etter " @@ -9421,7 +9432,7 @@ msgstr "" "spesielt fokus på New Zealand." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4902 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4888 msgid "" "Lillian had the idea for Figure.NZ in February 2012 while working for the " "New Zealand Institute, a think tank concerned with improving economic " @@ -9442,7 +9453,7 @@ msgstr "" "man gjerne må betale for." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4913 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4899 msgid "" "Lillian began to imagine a website that lifted data up to a visual form that " "could be easily understood and freely accessed. Initially launched as Wiki " @@ -9467,7 +9478,7 @@ msgstr "" "tjenester til dem som ønsker å åpne sine data, og presentere dem visuelt." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4927 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4913 msgid "" "Here’s how it works. Figure.NZ sources data from other organizations, " "including corporations, public repositories, government departments, and " @@ -9485,8 +9496,8 @@ msgid "" msgstr "" "Hvordan fungerer det? Figure.NZ datakilder fra andre organisasjoner, " "inkludert bedrifter, offentlige dataarkiv, etater og akademikere. Figure.NZ " -"importerer og ekstraherer data, og deretter validerer og standardiserer det –" -" med et klart øye for hva som vil være best for brukere. Deretter gjør de " +"importerer og ekstraherer data, og deretter validerer og standardiserer det " +"– med et klart øye for hva som vil være best for brukere. Deretter gjør de " "data tilgjengelige med en rekke standardiserte skjemaer, lesbare både for " "mennesker og maskiner, og med innholdsinformasjon om kildene, lisensene og " "typer data. Figure.NZ har et diagramdesignverktøy som lager enkel strek-, " @@ -9498,7 +9509,7 @@ msgstr "" "lenge de henviser til den opprinnelige kilden og Figure.NZ." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4953 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4939 msgid "" "<ulink url=\"http://www.ict.govt.nz/guidance-and-resources/open-government/" "new-zealand-government-open-access-and-licensing-nzgoal-framework/\"/>" @@ -9507,7 +9518,7 @@ msgstr "" "new-zealand-government-open-access-and-licensing-nzgoal-framework/\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4944 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4930 msgid "" "Lillian characterizes the initial decision to use Creative Commons as " "naively fortunate. It was first recommended to her by a colleague. Lillian " @@ -9538,7 +9549,7 @@ msgstr "" "Creative Commons-lisensiert, noe som passer fint til Figure.NZs beslutning." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4960 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4946 msgid "" "Lillian thinks current ideas of what a business is are relatively new, only " "a hundred years old or so. She’s convinced that twenty years from now, we " @@ -9563,7 +9574,7 @@ msgstr "" "vokter og pålitelig kilde." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4973 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4959 msgid "" "Although Figure.NZ is a social enterprise that openly licenses their data " "and graphs for everyone to use for free, they have taken care not to be " @@ -9598,7 +9609,7 @@ msgstr "" "gjøre seg forskjellig, og knytte sin merkevare til det hele." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4992 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4978 msgid "" "Figure.NZ spends a lot of time seeking to understand the motivations of data " "collectors and to identify the channels where it can provide value. Every " @@ -9611,7 +9622,7 @@ msgstr "" "få verdi fra dataene og de visuelle fremstillingene." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4998 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4984 msgid "" "Figure.NZ has multiple lines of business. They provide commercial services " "to organizations that want their data publicly available and want to use " @@ -9632,8 +9643,8 @@ msgstr "" "setter pris på Figure.NZs evne til å gjøre det raskere, enklere, og bedre " "enn de kan selv. Kunder oppfordres til å hjelpe sine brukere med å finne, " "bruke og gjøre ting med dataene som tilgjengeliggjøres på Figure.NZs " -"nettsted. Kundene kontrollerer hva som blir lagt ut, og lisensbetingelsene (" -"selv om Figure.NZ anbefaler Creative Commons-lisensen). Figure.NZ betjener " +"nettsted. Kundene kontrollerer hva som blir lagt ut, og lisensbetingelsene " +"(selv om Figure.NZ anbefaler Creative Commons-lisensen). Figure.NZ betjener " "også brukere som ønsker en bestemt ansamling diagrammer som er opprettet, " "for eksempel til deres hjemmeside eller årsrapport. Å ta betaling av " "organisasjoner som vil gjøre sine data tilgjengelige, gjør det mulig for " @@ -9641,7 +9652,7 @@ msgstr "" "demokratisere data." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5014 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5000 msgid "" "Lillian notes that the current state of most data is terrible and often not " "well understood by the people who have it. This sometimes makes it difficult " @@ -9666,12 +9677,12 @@ msgstr "" "har blitt gjort før." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5033 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5019 msgid "<ulink url=\"http://figure.nz/business/\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://figure.nz/business/\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5028 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5014 msgid "" "A second line of business is what Figure.NZ calls partners. ASB Bank and " "Statistics New Zealand are partners who back Figure.NZ’s efforts. As one " @@ -9687,12 +9698,12 @@ msgstr "" "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5036 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5022 msgid "<ulink url=\"http://figure.nz/patrons/\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://figure.nz/patrons/\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5036 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5022 msgid "" "Figure.NZ also has patrons.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Patrons " "donate to topic areas they care about, directly enabling Figure.NZ to get " @@ -9705,7 +9716,7 @@ msgstr "" "innvirkning på hva som tas med eller ekskluderes." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5042 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5028 msgid "" "Figure.NZ also accepts philanthropic donations, which are used to provide " "more content, extend technology, and improve services, or are targeted to " @@ -9718,7 +9729,7 @@ msgstr "" "skattefritatt." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5048 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5034 msgid "" "Figure.NZ has morphed and grown over time. With data aggregation, curation, " "and visualizing services all in-house, Figure.NZ has developed a deep " @@ -9741,7 +9752,7 @@ msgstr "" "eksterne tilknytninger." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5060 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5046 msgid "" "Figure.NZ’s website displays visuals and data associated with a wide range " "of categories including crime, economy, education, employment, energy, " @@ -9760,7 +9771,7 @@ msgstr "" "opplevelser, ikke brukermanualer." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5070 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5056 msgid "" "Figure.NZ believes data and visuals should be useful. They provide their " "customers with a data collection template and teach them why it’s important " @@ -9785,7 +9796,7 @@ msgstr "" "tolke data om emnene de er interessert i." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5084 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5070 msgid "" "Lillian has a deep and profound vision for Figure.NZ that goes well beyond " "simply providing open-data services. She says things are different now. \"We " @@ -9802,7 +9813,7 @@ msgstr "" "vegne av andre, om det så var på vegne av et land eller selskaper.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5094 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5080 msgid "" "\"But now we live in a world where it’s really easy to share information " "widely and also to communicate widely. In the world we live in now, the best " @@ -9814,7 +9825,7 @@ msgstr "" "informasjon</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5100 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5086 msgid "" "\"The use of numbers and data as a way of making well-informed decisions is " "one of the areas where there is the biggest gaps. We don’t really use " @@ -9825,7 +9836,7 @@ msgstr "" "ikke tall som en del av vår tenkning og forståelse ennå</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5106 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5092 msgid "" "\"Part of the reason is the way data is spread across hundreds of sites. In " "addition, for the most part, deep thinking based on data is constrained to " @@ -9846,7 +9857,7 @@ msgstr "" "spesialutdannede mennesker kan analysere og tenke med tall.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5117 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5103 msgid "" "\"Figure.NZ may be the first organization to assert that everyone can use " "numbers in their thinking, and it’s built a technological platform along " @@ -9859,7 +9870,7 @@ msgstr "" "se på Figure.NZ er titusenvis av grafer, kart og data.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5124 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5110 msgid "" "<quote>Figure.NZ sees this as a new kind of alphabet that can help people " "analyze what they see around them. A way to be thoughtful and informed about " @@ -9877,7 +9888,7 @@ msgstr "" "å samarbeide på mer opplyste måter for å forme fremtiden.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5133 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5119 msgid "" "Lillian sees Figure.NZ’s model as having global potential. But for now, " "their focus is completely on making Figure.NZ work in New Zealand and to get " @@ -9892,12 +9903,12 @@ msgstr "" "i kjernen av det som gjør denne nettverkseffekten mulig." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5142 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5128 msgid "Knowledge Unlatched" msgstr "Knowledge Unlatched" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5145 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5134 msgid "" "Knowledge Unlatched is a not-for-profit community interest company that " "brings libraries together to pool funds to publish open-access books. " @@ -9908,12 +9919,12 @@ msgstr "" "Grunnlagt 2012 i Storbritannia." #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5150 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5139 msgid "<ulink url=\"http://knowledgeunlatched.org\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://knowledgeunlatched.org\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5152 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5141 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: crowdfunding " "(specialized)" @@ -9922,20 +9933,20 @@ msgstr "" "(spesialisert)" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5155 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5144 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 26, 2016" msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 26. februar 2016" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5158 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5147 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Frances Pinter, founder" msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Frances Pinter, grunnlegger" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5166 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5152 msgid "" "The serial entrepreneur Dr. Frances Pinter has been at the forefront of " "innovation in the publishing industry for nearly forty years. She founded " @@ -9965,7 +9976,7 @@ msgstr "" "innovasjon i utdanning i 2015." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5182 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5168 msgid "" "Dr. Pinter has been in academic publishing most of her career. About ten " "years ago, she became acquainted with the Creative Commons founder Lawrence " @@ -9978,7 +9989,7 @@ msgstr "" "både å beskytte innhold på nettet, og spre det gratis til brukere." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5189 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5175 msgid "" "Not long after, she ran a project in Africa convincing publishers in Uganda " "and South Africa to put some of their content online for free using a " @@ -9991,7 +10002,7 @@ msgstr "" "ned." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5195 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5181 msgid "" "In 2008, Bloomsbury Academic, a new imprint of Bloomsbury Publishing in the " "United Kingdom, appointed her its founding publisher in London. As part of " @@ -10025,7 +10036,7 @@ msgstr "" "for det trykte formatet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5212 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5198 msgid "" "Frances began to look at customer interest in the three forms of the book: " "1) the Creative Commons–licensed free online book in PDF form, 2) the " @@ -10042,7 +10053,7 @@ msgstr "" "var en iskrem sundae." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5221 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5207 msgid "" "After a while, Frances had an epiphany—what if there was a way to get " "libraries to underwrite the costs of making these books up until they’re " @@ -10059,7 +10070,7 @@ msgstr "" "boken - kjeksisen eller iskuler med pynt." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5230 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5216 msgid "" "This idea is similar to the article-processing charge some open-access " "journals charge researchers to cover publishing costs. Frances began to " @@ -10075,7 +10086,7 @@ msgstr "" "Commons-lisens." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5238 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5224 msgid "" "This idea really took hold in her mind. She didn’t really have a name for it " "but began talking about it and making presentations to see if there was " @@ -10096,7 +10107,7 @@ msgstr "" "profit samfunnsforetak) i 2012." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5249 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5235 msgid "" "She describes the business model in a paper called Knowledge Unlatched: " "Toward an Open and Networked Future for Academic Publishing:" @@ -10105,7 +10116,7 @@ msgstr "" "Unlatched: Toward an Open and Networked Future for Academic Publishing:" #. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5256 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5242 msgid "" "Publishers offer titles for sale reflecting origination costs only via " "Knowledge Unlatched." @@ -10114,7 +10125,7 @@ msgstr "" "bare via Knowlegde Unlatched." #. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5262 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5248 msgid "" "Individual libraries select titles either as individual titles or as " "collections (as they do from library suppliers now)." @@ -10123,7 +10134,7 @@ msgstr "" "samlinger (slik de gjør fra bibliotekleverandører i dag)." #. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5268 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5254 msgid "" "Their selections are sent to Knowledge Unlatched specifying the titles to be " "purchased at the stated price(s)." @@ -10132,7 +10143,7 @@ msgstr "" "kjøpes spesifiseres og prisene angis." #. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5274 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5260 msgid "" "The price, called a Title Fee (set by publishers and negotiated by Knowledge " "Unlatched), is paid to publishers to cover the fixed costs of publishing " @@ -10145,7 +10156,7 @@ msgstr "" "dekket Title Fee-gebyret." #. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5283 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5269 msgid "" "Publishers make the selected titles available Open Access (on a Creative " "Commons or similar open license) and are then paid the Title Fee which is " @@ -10156,12 +10167,12 @@ msgstr "" "beløpet som er den summen som er innbetalt fra bibliotekene." #. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5293 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5279 msgid "<ulink url=\"http://www.pinter.org.uk/pdfs/Toward_an_Open.pdf\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://www.pinter.org.uk/pdfs/Toward_an_Open.pdf\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5290 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5276 msgid "" "Publishers make print copies, e-Pub, and other digital versions of selected " "titles available to member libraries at a discount that reflects their " @@ -10174,7 +10185,7 @@ msgstr "" "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5298 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5284 msgid "" "The first round of this model resulted in a collection of twenty-eight " "current titles from thirteen recognized scholarly publishers being " @@ -10192,7 +10203,7 @@ msgstr "" "på utgiftene, og pr. bok kom de ned i under 43 dollar pr. bok." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5309 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5295 msgid "" "<ulink url=\"http://collections.knowledgeunlatched.org/collection-" "availability-1/\"/>" @@ -10201,7 +10212,7 @@ msgstr "" "availability-1/\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5308 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5294 msgid "" "The open-access, Creative Commons versions of these twenty-eight books are " "still available online.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Most books " @@ -10224,7 +10235,7 @@ msgstr "" "(royalty) for salg av fysiske kopier." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5319 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5305 msgid "" "There are three cost variables to consider for each round: the overall cost " "incurred by the publishers, total cost for each library to acquire all the " @@ -10245,7 +10256,7 @@ msgstr "" "deltar." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5331 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5317 msgid "" "The second round, recently completed, unlatched seventy-eight books from " "twenty-six publishers. For this round, Frances was experimenting with the " @@ -10273,7 +10284,7 @@ msgstr "" "tilhørende fakturering, og til sist, gjøre tilgjengelig." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5346 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5332 msgid "" "The longest part of the whole process is getting libraries to pledge and " "commit funds. It takes about five months, as library buy-in has to fit " @@ -10284,7 +10295,7 @@ msgstr "" "passe inn i kjøpssykluser, budsjettrunder, og bibliotekkomiteers møter." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5352 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5338 msgid "" "Knowledge Unlatched informs and recruits libraries through social media, " "mailing lists, listservs, and library associations. Of the three hundred " @@ -10302,7 +10313,7 @@ msgstr "" "fått enda flere biblioteker med i laget." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5362 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5348 msgid "" "Knowledge Unlatched is scaling up, offering 150 new titles in the second " "half of 2016. It will also offer backlist titles, and in 2017 will start to " @@ -10313,7 +10324,7 @@ msgstr "" "også, med fri tilgang på alt." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5367 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5353 msgid "" "Knowledge Unlatched deliberately chose monographs as the initial type of " "book to unlatch. Monographs are foundational and important, but also " @@ -10324,7 +10335,7 @@ msgstr "" "er også vanskelig å fortsette i den lukkede standard publiseringsmodellen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5373 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5359 msgid "" "The cost for the publisher to get to a first digital copy of a monograph is " "$5,000 to $50,000. A good one costs in the $10,000 to $15,000 range. " @@ -10344,14 +10355,14 @@ msgstr "" "å få 26." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5390 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5376 msgid "" "<ulink url=\"http://www.knowledgeunlatched.org/featured-authors-section/\"/>" msgstr "" "<ulink url=\"http://www.knowledgeunlatched.org/featured-authors-section/\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5383 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5369 msgid "" "Authors don’t generally make a lot of royalties from monographs. Royalties " "range from zero dollars to 5 to 10 percent of receipts. The value to the " @@ -10372,7 +10383,7 @@ msgstr "" "ved å delta.)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5393 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5379 msgid "" "Library budgets are constantly being squeezed, partly due to the inflation " "of journal subscriptions. But even without budget constraints, academic " @@ -10392,7 +10403,7 @@ msgstr "" "digitale versjonen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5404 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5390 msgid "" "Knowledge Unlatched offers libraries a compelling economic argument. Many of " "the participating libraries would have bought a copy of the monograph " @@ -10408,7 +10419,7 @@ msgstr "" "bibliotekene, men for hele verden." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5412 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5398 msgid "" "Not only do the economics make sense, but there is very strong alignment " "with library mandates. The participating libraries pay less than they would " @@ -10431,7 +10442,7 @@ msgstr "" "førsterunden lastet ned nesten åtti tusen ganger i 175 land." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5425 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5411 msgid "" "For publishers, authors, and librarians, the Knowledge Unlatched model for " "monographs is a win-win-win." @@ -10440,7 +10451,7 @@ msgstr "" "for monografier en vinn-vinn-situasjon." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5429 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5415 msgid "" "In the first round, Knowledge Unlatched’s overheads were covered by grants. " "In the second round, they aim to demonstrate the model is sustainable. " @@ -10451,17 +10462,17 @@ msgid "" "is making investments in technology and processes. Future plans include " "unlatching journals and older books." msgstr "" -"I første runde ble Knowledge Unlatcheds kostnader dekket av bevilgninger og " -"donasjoner. I andre runde tar de sikte på å vise at modellen er bærekraftig. " -"Biblioteker og utgivere betale hver en serviceavgift på 7,5 prosent som går " -"til Knowlegde Unlatcheds driftskostnader. Med planer om å utvide i senere " -"omganger, regner Frances med at de kan få dekket kostnadene fullt ut når de " -"frikjøper to hundre bøker om gangen. I fortsettelsen vil Knowledge " -"Unlatched investere i teknologi og prosesser. Fremtidige planer inkluderer " -"frikjøp av tidsskifter og eldre bøker." +"I første runde ble Knowledge Unlatcheds kostnader dekket av eksterne " +"prosjektmidler. I andre runde tar de sikte på å vise at modellen er " +"bærekraftig. Biblioteker og utgivere betale hver en serviceavgift på 7,5 " +"prosent som går til Knowlegde Unlatcheds driftskostnader. Med planer om å " +"utvide i senere omganger, regner Frances med at de kan få dekket kostnadene " +"fullt ut når de frikjøper to hundre bøker om gangen. I fortsettelsen vil " +"Knowledge Unlatched investere i teknologi og prosesser. Fremtidige planer " +"inkluderer frikjøp av tidsskifter og eldre bøker." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5440 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5426 msgid "" "Frances believes that Knowledge Unlatched is tapping into new ways of " "valuing academic content. It’s about considering how many people can find, " @@ -10482,12 +10493,12 @@ msgstr "" "snarere enn en revolusjon." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5452 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5438 msgid "Lumen Learning" msgstr "Lumen Learning" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5455 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5444 msgid "" "Lumen Learning is a for-profit company helping educational institutions use " "open educational resources (OER). Founded in 2013 in the U.S." @@ -10497,27 +10508,27 @@ msgstr "" "educational resources). Grunnlagt 2013 i USA." #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5460 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5449 msgid "<ulink url=\"http://lumenlearning.com\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://lumenlearning.com\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5462 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5451 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for custom " "services, grant funding" msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Inntektsmodell</emphasis>: Betaling for tilpassede " -"tjenester, gi finansiering" +"tjenester, ekstern prosjektfinansiering" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5465 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5454 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 21, 2015" msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 21. desember 2015" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5468 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5457 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: David Wiley and Kim " "Thanos, cofounders" @@ -10526,12 +10537,12 @@ msgstr "" "medgrunnleggere" #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5482 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5468 msgid "<ulink url=\"http://lumenlearning.com/innovative-projects/\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://lumenlearning.com/innovative-projects/\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5476 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5462 msgid "" "Cofounded by open education visionary Dr. David Wiley and education-" "technology strategist Kim Thanos, Lumen Learning is dedicated to improving " @@ -10557,13 +10568,13 @@ msgstr "" "utdanningsteknologistrateg Kim Thanos, skal Lumen Learning forbedre " "studieresultater, bringe nye ideer til pedagogikken, samt gjøre utdanning " "rimeligere ved å tilrettelegge det å ta i bruk åpne pedagogiske ressurser. I " -"2012 slo David og Kim seg sammen om et stipendfinansiert prosjekt kalt " -"Kaleidoscope Open Course Initiative.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" -" Det involverte en rekke helt åpne generelle utdanningskurs, fordelt på åtte " -"videregående skoler, hovedsakelig med elever i risikosonen. Målet var å " -"redusere lærebokskostnadene, og samarbeide for å forbedre kursene for å " -"hjelpe elevene å lykkes. David og Kim overskred disse målene: Kostnaden for " -"nødvendige lærebøker erstattet med OER, ble redusert til null dollar, og " +"2012 slo David og Kim seg sammen om et ekstern prosjektfinansiert prosjekt " +"kalt Kaleidoscope Open Course Initiative.<placeholder type=\"footnote\" id=" +"\"0\"/> Det involverte en rekke helt åpne generelle utdanningskurs, fordelt " +"på åtte videregående skoler, hovedsakelig med elever i risikosonen. Målet " +"var å redusere lærebokskostnadene, og samarbeide for å forbedre kursene for " +"å hjelpe elevene å lykkes. David og Kim overskred disse målene: Kostnaden " +"for nødvendige lærebøker erstattet med OER, ble redusert til null dollar, og " "gjennomsnittlig studentsuksess økte med fra 5 til 10 prosent, sammenlignet " "med tidligere år. Etter en ny runde med finansiering, deltok til sammen mer " "enn tjuefem institusjoner som alle nyttiggjorde seg av dette prosjektet. Det " @@ -10574,7 +10585,7 @@ msgstr "" "opprette Lumen Learning." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5499 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5485 msgid "" "David and Kim went back and forth on whether it should be a nonprofit or " "for- profit. A nonprofit would make it a more comfortable fit with the " @@ -10587,13 +10598,13 @@ msgstr "" "David og Kim vekslet mellom hvorvidt dette skulle organiseres basert på " "nonprofit eller fortjeneste. Nonprofit ville gjøre det mer tilpasset " "utdanningssektoren, men betydde at de i tilfelle stadig måtte være på jakt " -"etter penger, og søke tilskudd fra veldedighetsdonasjoner. Slike donasjoner " -"krever også at pengene brukes på bestemte måter for bestemte resultater. " -"Hvis du lærer ting underveis som endrer forutsetningen for hvordan du tenker " -"donasjonen skal brukes, er det ofte ikke mye fleksibilitet til å gjøre det." +"etter penger, og søke tilskudd fra velgjørere. Slike donasjoner krever også " +"at pengene brukes på bestemte måter for bestemte resultater. Hvis du lærer " +"ting underveis som endrer forutsetningen for hvordan du tenker donasjonen " +"skal brukes, er det ofte ikke mye fleksibilitet til å gjøre det." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5509 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5495 msgid "" "But as a for-profit, they’d have to convince educational institutions to pay " "for what Lumen had to offer. On the positive side, they’d have more control " @@ -10611,7 +10622,7 @@ msgstr "" "bærekraftig utvikling." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5518 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5504 msgid "" "Right from the start, David and Kim positioned Lumen Learning as a way to " "help institutions engage in open educational resources, or OER. OER are " @@ -10626,7 +10637,7 @@ msgstr "" "frie bruk og gjenbruk." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5526 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5512 msgid "" "Originally, Lumen did custom contracts for each institution. This was " "complicated and challenging to manage. However, through that process " @@ -10652,12 +10663,12 @@ msgstr "" "universiteter –" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5542 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5528 msgid "replace expensive textbooks in high-enrollment courses with OER;" msgstr "å erstatte dyre lærebøker i kurs med mange påmeldinger med OER;" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5548 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5534 msgid "" "provide enrolled students day one access to Lumen’s fully customizable OER " "course materials through the institution’s learning-management system;" @@ -10667,7 +10678,7 @@ msgstr "" "læringshåndtering;" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5555 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5541 msgid "" "measure improvements in student success with metrics like passing rates, " "persistence, and course completion; and" @@ -10676,7 +10687,7 @@ msgstr "" "utholdenhet, og kursfullførelse; og" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5561 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5547 msgid "" "collaborate with faculty to make ongoing improvements to OER based on " "student success research." @@ -10685,7 +10696,7 @@ msgstr "" "basert på kunnskap om studentens studiefremgang." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5567 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5553 msgid "" "Lumen has developed a suite of open, Creative Commons–licensed courseware in " "more than sixty-five subjects. All courses are freely and publicly available " @@ -10700,7 +10711,7 @@ msgstr "" "lisensen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5575 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5561 msgid "" "Then there are three types of bundled services that cost money. One option, " "which Lumen calls Candela courseware, offers integration with the " @@ -10715,7 +10726,7 @@ msgstr "" "dollar pr. deltagende student." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5583 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5569 msgid "" "A second option is Waymaker, which offers the services of Candela but adds " "personalized learning technologies, such as study plans, automated messages, " @@ -10729,7 +10740,7 @@ msgstr "" "dollar pr. deltagende student." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5590 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5576 msgid "" "The third and emerging line of business for Lumen is providing guidance and " "support for institutions and state systems that are pursuing the development " @@ -10746,7 +10757,7 @@ msgstr "" "andre dyre ressurser med OER." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5599 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5585 msgid "" "Lumen generates revenue by charging for their value-added tools and services " "on top of their free courses, just as solar-power companies provide the " @@ -10777,7 +10788,7 @@ msgstr "" "i samfunnet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5616 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5602 msgid "" "In most cases, development of their courses is funded by the institution " "Lumen has a contract with. When creating new courses, Lumen typically works " @@ -10797,7 +10808,7 @@ msgstr "" "den beste OER de kan finne i så henseende, som fakultetet så vurderer." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5627 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5613 msgid "" "Sometimes faculty like the existing OER but not the way it is presented. The " "open licensing of existing OER allows Lumen to pick and choose from images, " @@ -10818,7 +10829,7 @@ msgstr "" "Lumens innhold blir gitt en henvisning – Attribusjon (CC BY)-lisens." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5638 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5624 msgid "" "Using only OER made them experience firsthand how complex it could be to mix " "differently licensed work together. A common strategy with OER is to place " @@ -10833,7 +10844,7 @@ msgstr "" "forskjellig OER." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5646 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5632 msgid "" "Remixing OER often results in multiple attributions on every page of every " "course—text from one place, images from another, and videos from yet " @@ -10847,14 +10858,14 @@ msgstr "" "Å remikse OER fører ofte med seg flere henvisninger, på hver side av hvert " "fag – tekst fra ett sted, bilder fra et annet, og videoer fra et tredje. " "Noen er lisensert som henvisning (CC BY) (Attribution (CC BY)), andre ting " -"som Henvisning-På-Like-Vilkår (CC BY-SA) (Attribution-ShareAlike (CC BY-SA)) " -". Hvis informasjonen legges i selve fagteksten, finner man det fra " +"som Henvisning-På-Like-Vilkår (CC BY-SA) (Attribution-ShareAlike (CC BY-" +"SA)) . Hvis informasjonen legges i selve fagteksten, finner man det fra " "fakultetshold ofte vanskelig å endre, og studentene ser på det som en " "distraksjon. Lumen har håndtert denne utfordringen ved å samle lisens og " "henvisninger som metadata, for å få det til å vises på slutten av hver side." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5657 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5643 msgid "" "Lumen’s commitment to open licensing and helping low-income students has led " "to strong relationships with institutions, open-education enthusiasts, and " @@ -10869,7 +10880,7 @@ msgstr "" "antall generelle henvendelser Lumens salgskapasitet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5665 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5651 msgid "" "To manage demand and ensure the success of projects, their strategy is to be " "proactive and focus on what’s going on in higher education in different " @@ -10892,7 +10903,7 @@ msgstr "" "størst antall elever." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5678 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5664 msgid "" "As a business, Lumen is committed to openness. There are two core " "nonnegotiables: Lumen’s use of CC BY, the most permissive of the Creative " @@ -10911,7 +10922,7 @@ msgstr "" "bærekraften i Lumen beholdes." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5688 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5674 msgid "" "Openness also means that Lumen’s OER must necessarily be nonexclusive and " "nonrivalrous. This represents several big challenges for the business model: " @@ -10930,7 +10941,7 @@ msgstr "" "nytte av, og bidrar til dette åpne samfunnet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5698 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5684 msgid "" "In the OER sector, there are examples of corporations, and even " "institutions, acting as free riders. Some simply take and use open resources " @@ -10947,7 +10958,7 @@ msgstr "" "og med gir tilbake generøst." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5707 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5693 msgid "" "Lumen does track institutions accessing and using their free content. They " "proactively contact those institutions, with an estimate of how much their " @@ -10967,7 +10978,7 @@ msgstr "" "utvikling og forbedring av den OER-en de bruker." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5718 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5704 msgid "" "Lumen works hard to be a good corporate citizen in the OER community. For " "David and Kim, a good corporate citizen gives more than they take, adds " @@ -10984,7 +10995,7 @@ msgstr "" "alle disse faktorene." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5727 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5713 msgid "" "Licensing all the content they produce with CC BY is a key part of giving " "more value than they take. They’ve also worked hard at finding the right " @@ -10997,7 +11008,7 @@ msgstr "" "er forståelig, og som kan gjentas." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5733 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5719 msgid "" "As of the fall 2016 term, Lumen had eighty-six different open courses, " "working relationships with ninety-two institutions, and more than seventy-" @@ -11018,7 +11029,7 @@ msgstr "" "erstatte donasjoner med inntekter." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5745 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5731 msgid "" "In creating Lumen Learning, David and Kim say they’ve landed on solutions " "they never imagined, and there is still a lot of learning taking place. For " @@ -11036,21 +11047,21 @@ msgstr "" "vite hvor du står, og ikke vike tilbake. Det er et spørsmål om tillit." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5756 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5742 msgid "Jonathan Mann" msgstr "Jonathan Mann" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5759 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5748 msgid "" "Jonathan Mann is a singer and songwriter who is most well known as the " "<quote>Song A Day</quote> guy. Based in the U.S." msgstr "" -"Jonathan Mann er en sanger og låtskriver som er mest kjent som <quote>Song A " -"Day</quote>-fyren. Han holder til i USA." +"Jonathan Mann er en sanger og låtskriver som er mest kjent som <quote>en-" +"sang-om-dagen</quote>-fyren. Han holder til i USA." #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5762 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5751 msgid "" "<ulink url=\"http://jonathanmann.net\"/> and <ulink url=\"http://" "jonathanmann.bandcamp.com\"/>" @@ -11059,7 +11070,7 @@ msgstr "" "bandcamp.com\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5765 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5754 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for custom " "services, pay-what-you-want, crowdfunding (subscription-based), charging for " @@ -11070,13 +11081,13 @@ msgstr "" "for personlige versjoner (inntekter fra foredrag og musikalske opptredener)" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5770 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5759 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 22, 2016" msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 22. februar 2016" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5778 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5764 msgid "" "Jonathan Mann thinks of his business model as <quote>hustling</quote>—" "seizing nearly every opportunity he sees to make money. The bulk of his " @@ -11099,7 +11110,7 @@ msgstr "" "innlederne har sagt i konferansens program." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5790 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5776 msgid "" "His entrepreneurial spirit is coupled with a willingness to take action " "quickly. A perfect illustration of his ability to act fast happened in 2010, " @@ -11119,7 +11130,7 @@ msgstr "" "erfaringen ga ham oppslag i Time magazine." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5801 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5787 msgid "" "Jonathan’s successful <quote>hustling</quote> is also about old-fashioned " "persistence. He is currently in his eighth straight year of writing one song " @@ -11129,10 +11140,10 @@ msgstr "" "Jonathans vellykkede <quote>luring</quote> handler også om god gammeldags " "utholdenhet. Han holder på i det åttende året på rad med å skrive en sang " "hver dag. Han holder Guinness verdensrekord for sammenhengende daglig " -"låtskriving, og han er viden kjent som <quote>en-sang-om-dagen-fyren</quote>." +"låtskriving, og han er viden kjent som <quote>en-sang-om-dagen</quote>-fyren." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5808 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5794 msgid "" "He fell into this role by, naturally, seizing a random opportunity a friend " "alerted him to seven years ago—an event called Fun-A-Day, where people are " @@ -11151,7 +11162,7 @@ msgstr "" "nettet enn bare lyttet til lydfiler." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5818 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5804 msgid "" "He had a really good time doing the thirty-one-day challenge, so he decided " "to see if he could continue it for one year. He never stopped. He has " @@ -11180,7 +11191,7 @@ msgstr "" "han seg, og får noen andre til å legge ut sangen for ham." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5834 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5820 msgid "" "Over time, the song-a-day gig became the basis of his livelihood. In the " "beginning, he made money one of two ways. The first was by entering a wide " @@ -11189,15 +11200,15 @@ msgid "" "more eyeballs and mean that there were more people wanting him to write " "songs for them. Today he earns most of his money this way." msgstr "" -"Over tid ble en-sang-om-dagen-jobben grunnlaget for hans levebrød. I " -"begynnelsen tjente han pengene på to måter. Først var ved å delta på et " -"bredt spekter av konkurranser, og vinne en håndfull. Den andre var om de " -"sporadiske sangene og videoene i ulik grad gikk viralt, noe som ville gi " -"flere seere ,og betydde at flere mennesker som ønsket at han skulle skrive " -"sanger for dem. I dag tjener han mesteparten av pengene sine på den måten." +"Over tid ble en-sang-om-dagen-jobben grunnlaget for levebrødet hans. I " +"begynnelsen tjente han pengene på to måter. Først ved å delta på et bredt " +"spekter av konkurranser, og vinne en håndfull. Dernest ved at sporadiske " +"gikk sangene og videoene i varierende grad viralt, noe som sørget for flere " +"seere ,og igjen til flere mennesker som ønsket at han skulle skrive sanger " +"for dem. I dag tjener han mesteparten av pengene sine på den måten." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5843 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5829 msgid "" "His website explains his gig as <quote>taking any message, from the super " "simple to the totally complicated, and conveying that message through a " @@ -11208,13 +11219,13 @@ msgid "" msgstr "" "Hans nettsted forklarer hans opptreden som <quote>å ta ethvert budskap fra " "superenkelt til det helt kompliserte, og formidle budskapet til en dyptfølt, " -"morsom og uvanlig sang</quote>. Han tar $ 500 for å produsere en sang og $ " -"300 for en akustisk sang. Han har vært leid inn for produktlanseringer, " -"bryllup, konferanser og til og med oppstartskampanjer som den som " -"finansierte produksjonen av denne boken." +"morsom og uvanlig sang</quote>. Han tar 500 dollar for å produsere en sang " +"og 300 dollar for en akustisk sang. Han har vært leid inn for " +"produktlanseringer, bryllup, konferanser og til og med oppstartskampanjer " +"som den som finansierte produksjonen av denne boken." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5852 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5838 msgid "" "Jonathan can’t recall when exactly he first learned about Creative Commons, " "but he began applying CC licenses to his songs and videos as soon as he " @@ -11231,7 +11242,7 @@ msgstr "" "kunne deles.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5861 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5847 msgid "" "His songs are essentially marketing for his services, so obviously the " "further his songs spread, the better. Using CC licenses helps grease the " @@ -11251,7 +11262,7 @@ msgstr "" "kultur har undergravd det.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5871 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5857 msgid "" "There are some people who cover his songs fairly regularly, and he would " "never shut that down. But he acknowledges there is a lot more he could do to " @@ -11266,7 +11277,7 @@ msgstr "" "ingenting av dette</quote>, sa Jonathan." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5878 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5864 msgid "" "He does have a fan community he cultivates on Bandcamp, but it isn’t his " "major focus. <quote>I do have a core audience that has stuck around for a " @@ -11279,13 +11290,13 @@ msgstr "" "Han har en fangruppe som han har kontakt med på Bandcamp, men det er ikke " "hans hovedfokus. <quote>Jeg har et kjernepublikum som har hengt rundt veldig " "lenge, noen fra før jeg har laget en sang om dagen</quote>, sa han. " -"<quote>Det endrer seg også litt over tid, der noen kommer innom og får de de " -"trenger, før de går videre.</quote> Å fokusere mindre på å bygge et " +"<quote>Det endrer seg også litt over tid, der noen kommer innom og får det " +"de trenger, før de går videre.</quote> Å fokusere mindre på å bygge et " "fellesskap enn andre artister er fornuftig, gitt at Jonathans primære " "inntektskilde er å skrive egendefinerte sanger for klienter." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5888 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5874 msgid "" "Jonathan recognizes what comes naturally to him and leverages those skills. " "Through the practice of daily songwriting, he realized he has a gift for " @@ -11307,7 +11318,7 @@ msgstr "" "oversatte han tekniske begreper til noe forståelig." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5900 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5886 msgid "" "When he is hired by a client to write a song, he first asks them to send a " "list of talking points and other information they want to include in the " @@ -11336,7 +11347,7 @@ msgstr "" "meg i den prosessen.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5916 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5902 msgid "" "Jonathan admits that in an ideal world, he would exclusively write the music " "he wanted to write, rather than what clients hire him to write. But his " @@ -11349,7 +11360,7 @@ msgstr "" "funnet en måte å holde det interessant for seg selv." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5923 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5909 msgid "" "Jonathan uses nearly every tool possible to make money from his art, but he " "does have lines he won’t cross. He won’t write songs about things he " @@ -11373,7 +11384,7 @@ msgstr "" "etterligne andres." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5935 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5921 msgid "" "Jonathan’s song-a-day commitment exemplifies the power of habit and grit. " "Conventional wisdom about creative productivity, including advice in books " @@ -11382,16 +11393,15 @@ msgid "" "value of simple practice and just doing. Jonathan Mann’s work is a living " "embodiment of these principles." msgstr "" -"Jonathans en-sang-hver-dag-forpliktelse (song-a-day commitment) " -"eksemplifiserer kraften av vanens makt og vedvarende pågangsmot. Etablert " -"visdom om kreativ produktivitet, medregnet råd i bøker som bestselgeren The " -"Creative Habit av Twyla Tharp, understreker rutinemessig hvor viktig ritual " -"og handling er. Ingen planlegging kan erstatte verdien av enkel praksis og " -"det å bare gjøre. Jonathan Manns arbeid er en levende legemliggjøring av " -"disse prinsippene." +"Jonathans forpliktelse til en-sang-om-dagen eksemplifiserer kraften i vanens " +"makt og vedvarende pågangsmot. Etablert visdom om kreativ produktivitet, " +"medregnet råd i bøker som bestselgeren The Creative Habit av Twyla Tharp, " +"understreker rutinemessig hvor viktig ritual og handling er. Ingen " +"planlegging kan erstatte verdien av enkel praksis og det å bare gjøre. " +"Jonathan Manns arbeid er en levende legemliggjøring av disse prinsippene." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5944 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5930 msgid "" "When he speaks about his work, he talks about how much the song-a-day " "process has changed him. Rather than seeing any given piece of work as " @@ -11399,14 +11409,14 @@ msgid "" "comfortable with just doing. If today’s song is a bust, tomorrow’s song " "might be better." msgstr "" -"Når han snakker om sitt arbeid, snakker han om hvor mye en sang-om-dagen-" +"Når han snakker om sitt arbeid, snakker han om hvor mye en-sang-om-dagen-" "prosessen har endret ham. Mer enn å se et hvilket som helst arbeid som " "edelt, og bli sittende fast i å gjøre det perfekt, har han blitt komfortabel " "med bare å gjøre det. Hvis sangen i dag er en miss, kan morgendagens sang " "bli bedre." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5951 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5937 msgid "" "Jonathan seems to have this mentality about his career more generally. He is " "constantly experimenting with ways to make a living while sharing his work " @@ -11422,7 +11432,7 @@ msgstr "" "virkelig vellykket." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5958 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5944 msgid "" "<quote>Success feels like it’s over,</quote> he said. <quote>To a certain " "extent, a creative person is not ever going to feel completely satisfied " @@ -11433,12 +11443,12 @@ msgstr "" "vil så mye av det vedkommende driver med være borte.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5965 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5951 msgid "Noun Project" msgstr "Noun-prosjektet" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5968 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5957 msgid "" "The Noun Project is a for-profit company offering an online platform to " "display visual icons from a global network of designers. Founded in 2010 in " @@ -11449,12 +11459,12 @@ msgstr "" "USA." #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5973 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5962 msgid "<ulink url=\"http://thenounproject.com\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://thenounproject.com\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5975 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5964 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging a transaction " "fee, charging for custom services" @@ -11463,13 +11473,13 @@ msgstr "" "transaksjonsgebyr, betaling for tilpassede tjenester" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5978 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5967 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: October 6, 2015" msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 6. oktober 2015" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5981 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5970 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Edward Boatman, cofounder" msgstr "" @@ -11477,7 +11487,7 @@ msgstr "" "medgrunnlegger" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5989 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5975 msgid "" "The Noun Project creates and shares visual language. There are millions who " "use Noun Project symbols to simplify communication across borders, " @@ -11488,7 +11498,7 @@ msgstr "" "grenser, språk og kulturer." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5994 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5980 msgid "" "The original idea for the Noun Project came to cofounder Edward Boatman " "while he was a student in architecture design school. He’d always done a lot " @@ -11505,7 +11515,7 @@ msgstr "" "for hvert enkelt objekt eller begrep i verden." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6002 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5988 msgid "" "When Edward went on to work at an architecture firm, he had to make a lot of " "presentation boards for clients. But finding high-quality sources for " @@ -11520,7 +11530,7 @@ msgstr "" "hjelpe dem som var i lignende situasjoner." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6010 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5996 msgid "" "With his partner, Sofya Polyakov, he began collecting symbols for a website " "and writing a business plan. Inspiration came from the book Professor and " @@ -11536,7 +11546,7 @@ msgstr "" "frivillige designere over hele verden." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6021 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6007 msgid "" "<ulink url=\"http://www.kickstarter.com/projects/tnp/building-a-free-" "collection-of-our-worlds-visual-sy/description\"/>" @@ -11545,7 +11555,7 @@ msgstr "" "collection-of-our-worlds-visual-sy/description\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6018 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6004 msgid "" "Then Edward got laid off during the recession, which turned out to be a huge " "catalyst. He decided to give his idea a go, and in 2010 Edward and Sofya " @@ -11560,12 +11570,12 @@ msgstr "" "Edward og Sofya Noun-prosjektet med en Kickstarter-kampanje, den gang " "Kickstarter var i sin barndom.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> De " "trodde det ville være en god måte å introdusere deres idé for det globale " -"nettsamfunnet. Målet var å få inn $1,500, men på tjue dager de fikk over $" -"14,000. Da skjønte de at idéen deres hadde potensiale til å bli noe mye " -"større." +"nettsamfunnet. Målet var å få inn 1 500 dollar, men på tjue dager de fikk " +"over 14 000 dollar. Da skjønte de at idéen deres hadde potensiale til å bli " +"noe mye større." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6027 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6013 msgid "" "They created a platform where symbols and icons could be uploaded, and " "Edward began recruiting talented designers to contribute their designs, a " @@ -11580,7 +11590,7 @@ msgstr "" "sine. Det er lett å overbevise designerne om endelig å dele dem med verden." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6035 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6021 msgid "" "The Noun Project currently has about seven thousand designers from around " "the world. But not all submissions are accepted. The Noun Project’s quality-" @@ -11597,20 +11607,20 @@ msgstr "" "fellesskap av designere." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6044 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6030 msgid "" "Creative Commons is an integral part of the Noun Project’s business model; " "this decision was inspired by Chris Anderson’s book Free: The Future of " "Radical Price, which introduced Edward to the idea that you could build a " "business model around free content." msgstr "" -"Creative Commons er en integrert del i Noun-prosjektet sin forretningsmodell;" -" denne beslutningen ble inspirert av Chris Andersons bok Free: The Future of " -"Radical Price, som ga Edward idéen om at du kan bygge en forretningsmodell " -"rundt gratis innhold." +"Creative Commons er en integrert del i Noun-prosjektet sin " +"forretningsmodell; denne beslutningen ble inspirert av Chris Andersons bok " +"Free: The Future of Radical Price, som ga Edward idéen om at du kan bygge en " +"forretningsmodell rundt gratis innhold." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6051 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6037 msgid "" "Edward knew he wanted to offer a free visual language while still providing " "some protection and reward for its contributors. There is a tension between " @@ -11635,7 +11645,7 @@ msgstr "" "ut i det offentlige rom." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6065 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6051 msgid "" "Noun Project’s business model and means of generating revenue have evolved " "significantly over time. Their initial plan was to sell T-shirts with the " @@ -11655,7 +11665,7 @@ msgstr "" "kildereferanse. <quote>Det var da vi så lyset</quote>, sa Edward." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6076 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6062 msgid "" "They asked their global network of designers whether they’d be open to " "receiving modest remuneration instead of attribution. Designers saw it as a " @@ -11670,7 +11680,7 @@ msgstr "" "spennende for de fleste designere." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6083 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6069 msgid "" "The Noun Project first adopted a model whereby using an icon without giving " "attribution would cost $1.99 per icon. The model’s second iteration added a " @@ -11697,7 +11707,7 @@ msgstr "" "skapere, og bra for plattformen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6097 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6083 msgid "" "Customers then began asking for an application-programming interface (API), " "which would allow Noun Project icons and symbols to be directly accessed " @@ -11722,7 +11732,7 @@ msgstr "" "et produksjonsmiljø vil kreve kjøp av API Pro-utgaven." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6111 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6097 msgid "" "The Noun Project shares revenue with its international designers. For one-" "off purchases, the revenue is split 70 percent to the designer and 30 " @@ -11733,7 +11743,7 @@ msgstr "" "prosjektet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6116 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6102 msgid "" "The revenue from premium purchases (the subscription and API options) is " "split a little differently. At the end of each month, the total revenue from " @@ -11755,15 +11765,15 @@ msgstr "" "brukeren." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6128 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6200 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6114 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6186 msgid "" "<ulink url=\"http://thenounproject.com/handbook/royalties/#getting_paid\"/>" msgstr "" "<ulink url=\"http://thenounproject.com/handbook/royalties/#getting_paid\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6127 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6113 msgid "" "The Noun Project tries to be completely transparent about their royalty " "structure.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> They tend to over " @@ -11775,7 +11785,7 @@ msgstr "" "dette overfor innholdsleverandørene da tillitsbygging har høyeste prioritet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6132 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6118 msgid "" "For most creators, contributing to the Noun Project is not a full-time job " "but something they do on the side. Edward categorizes monthly earnings for " @@ -11789,7 +11799,7 @@ msgstr "" "betale husleien." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6139 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6125 msgid "" "Recently the Noun Project launched a new app called Lingo. Designers can " "use Lingo to organize not just their Noun Project icons and symbols but also " @@ -11809,13 +11819,13 @@ msgstr "" "direkte inn i Lingo og lagrer dem. Lingo fungerer også for team slik at " "folk kan dele bilder med hverandre og søke gjennom sine kombinerte " "samlinger. Lingo er gratis til personlig bruk. I en pro-versjon for 9,99 " -"dollar pr. måned kan du legge til gjester. En team-versjon til $ 49,95 pr. " -"måned lar opptil til tjuefem gruppemedlemmer samarbeide - og vise, bruke, " -"redigere og legge til nye ressurser i andres samlinger. Og hvis du " +"dollar pr. måned kan du legge til gjester. En team-versjon til 49,95 dollar " +"pr. måned lar opptil til tjuefem gruppemedlemmer samarbeide - og vise, " +"bruke, redigere og legge til nye ressurser i andres samlinger. Og hvis du " "abonnerer på NounPro, kan du åpne Noun-prosjektet direkte fra Lingo." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6153 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6139 msgid "" "The Noun Project gives a ton of value away for free. A very large percentage " "of their roughly one million members have a free account, but there are " @@ -11829,7 +11839,7 @@ msgstr "" "lærere og andre som trenger å kommunisere idéer visuelt." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6160 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6146 msgid "" "For Edward, <quote>creating, sharing, and celebrating the world’s visual " "language</quote> is the most important aspect of what they do; it’s their " @@ -11841,7 +11851,7 @@ msgstr "" "fra andre som tilbyr grafikk, ikoner eller bildesamling." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6166 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6152 msgid "" "Noun Project creators agree. When surveyed on why they participate in the " "Noun Project, this is how designers rank their reasons: 1) to support the " @@ -11859,7 +11869,7 @@ msgstr "" "penger." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6175 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6161 msgid "" "In Edward’s view, Creative Commons is central to their mission of sharing " "and social good. Using Creative Commons makes the Noun Project’s mission " @@ -11872,7 +11882,7 @@ msgstr "" "troverdighet. CC kommer med et innebygd fellesskap med brukere og tilhengere." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6182 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6168 msgid "" "Edward told us, <quote>Don’t underestimate the power of a passionate " "community around your product or your business. They are going to go to bat " @@ -11891,7 +11901,7 @@ msgstr "" "næring.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6192 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6178 msgid "" "The Noun Project nurtures their creators’ second motivation—promoting a " "personal brand—by connecting every icon and symbol to the creator’s name and " @@ -11904,7 +11914,7 @@ msgstr "" "Brukerne kan også søke i ikonene etter designerens navn." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6199 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6185 msgid "" "The Noun Project also builds community through Iconathons—hackathons for " "icons.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In partnership with a " @@ -11915,16 +11925,16 @@ msgid "" "so they can be used by anyone for free." msgstr "" "Noun-prosjektet bygger også fellesskap gjennom Iconathoner – hackathon/" -"utviklersamlinger med fokus på ikoner.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"" -"/> I samarbeid med en sponsororganisasjon kommer Noun-prosjektet opp med et " -"tema (f.eks bærekraftig energi, matbank, gerilja-dyrking, " +"utviklersamlinger med fokus på ikoner.<placeholder type=\"footnote\" id=" +"\"0\"/> I samarbeid med en sponsororganisasjon kommer Noun-prosjektet opp " +"med et tema (f.eks. bærekraftig energi, matbank, gerilja-dyrking, " "menneskerettigheter) og en liste over ikoner som trengs. Designere blir så " "invitert til å lage ikoner på arrangementet, og resultatet gjøres om til " "vektortegninger og legges til Noun-prosjektet med CC0-lisens slik at de kan " "brukes gratis av alle." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6208 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6194 msgid "" "Providing a free version of their product that satisfies a lot of their " "customers’ needs has actually enabled the Noun Project to build the paid " @@ -11942,12 +11952,12 @@ msgstr "" "integrere Creative Commons i modellen har vært nøkkelen til å nå dette målet." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6219 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6205 msgid "Open Data Institute" msgstr "Open Data-instituttet" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6222 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6211 msgid "" "The Open Data Institute is an independent nonprofit that connects, equips, " "and inspires people around the world to innovate with data. Founded in 2012 " @@ -11958,26 +11968,26 @@ msgstr "" "2012 i Storbritannia." #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6227 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6216 msgid "<ulink url=\"http://theodi.org\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://theodi.org\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6229 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6218 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: grant and government " "funding, charging for custom services, donations" msgstr "" -"<emphasis role=\"strong\">Inntektsmodell</emphasis>: Stipendier og " -"offentlig finansiering, betaling for tilpassede tjenester, donasjoner" +"<emphasis role=\"strong\">Inntektsmodell</emphasis>: Stipendier og offentlig " +"finansiering, betaling for tilpassede tjenester, donasjoner" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6232 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6221 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: November 11, 2015" msgstr "<emphasis role=\"strong\">Intervjudato</emphasis>: 11. november 2015" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6235 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6224 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Jeni Tennison, technical " "director" @@ -11986,7 +11996,7 @@ msgstr "" "direktør" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6243 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6229 msgid "" "Cofounded by Sir Tim Berners-Lee and Sir Nigel Shadbolt in 2012, the London-" "based Open Data Institute (ODI) offers data-related training, events, " @@ -12000,12 +12010,12 @@ msgstr "" "Lee og Sir Nigel Shadbolt i 2012, og tilbyr datatrening, arrangementer, " "konsulenttjenester og forskning. For ODI er Creative Commons-lisenser " "sentrale både når de lager sin egen forretningsmodell og de kundene deres " -"lager. CC BY (Attribution), CC BY-SA (Attribution-ShareAlike), og CC0 (" -"plassert i det offentlige rom), alle har en avgjørende rolle i ODIs oppgave " +"lager. CC BY (Attribution), CC BY-SA (Attribution-ShareAlike), og CC0 " +"(plassert i det offentlige rom), alle har en avgjørende rolle i ODIs oppgave " "å hjelpe folk rundt om i verden å innovere med data." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6253 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6239 msgid "" "Data underpins planning and decision making across all aspects of society. " "Weather data helps farmers know when to plant their crops, flight time data " @@ -12028,7 +12038,7 @@ msgstr "" "til å forbedre sine liv ved å bedre forstå hva som skjer rundt dem." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6265 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6251 msgid "" "The Open Data Institute’s 2012–17 business plan starts out by describing its " "vision to establish itself as a world-leading center and to research and be " @@ -12043,7 +12053,7 @@ msgstr "" "og åpne-data-initiativer.) Den fortsetter med å si at ODI vil –" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6275 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6261 msgid "" "demonstrate the commercial value of open government data and how open-data " "policies affect this;" @@ -12052,19 +12062,19 @@ msgstr "" "åpen data-politikk berører dette;" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6281 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6267 msgid "develop the economic benefits case and business models for open data;" msgstr "" "utvikle eksempler på de økonomiske fordelene – og forretningsmodeller for " "åpne data;" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6287 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6273 msgid "help UK businesses use open data; and" msgstr "hjelpe britiske bedrifter å bruke åpne data; og" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6292 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6278 msgid "" "<ulink url=\"http://e642e8368e3bf8d5526e-464b4b70b4554c1a79566214d402739e.r6." "cf3.rackcdn.com/odi-business-plan-may-release.pdf\"/>" @@ -12073,7 +12083,7 @@ msgstr "" "cf3.rackcdn.com/odi-business-plan-may-release.pdf\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6292 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6278 msgid "" "show how open data can improve public services.<placeholder type=\"footnote" "\" id=\"0\"/>" @@ -12082,7 +12092,7 @@ msgstr "" "\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6297 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6283 msgid "" "ODI is very explicit about how it wants to make open business models, and " "defining what this means. Jeni Tennison, ODI’s technical director, puts it " @@ -12100,7 +12110,7 @@ msgstr "" "inntekter." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6307 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6293 msgid "" "As an independent nonprofit, ODI secured £10 million over five years from " "the UK government via Innovate UK, an agency that promotes innovation in " @@ -12108,14 +12118,14 @@ msgid "" "from other sources, some of which were met through a $4.75-million " "investment from the Omidyar Network." msgstr "" -"Som et uavhengig nonprofit-foretak sikret ODI seg £ 10 millioner (pund) over " -"fem år fra den britiske regjeringen via Innovate UK, et byrå som fremmer " -"innovasjon innen vitenskap og teknologi. Med denne finansiering må ODI sikre " -"seg tilsvarende midler fra andre kilder, der noen ble oppnådd ved en $ 4,75 " -"millioner (dollar) investering fra Omidyar Network." +"Som et uavhengig ikkekommersielt foretak sikret ODI seg 10 millioner " +"britiske pund over fem år fra den britiske regjeringen via Innovate UK, et " +"byrå som fremmer innovasjon innen vitenskap og teknologi. Med denne " +"finansiering må ODI sikre seg tilsvarende midler fra andre kilder, der noen " +"ble oppnådd ved en investering fra Omidyar Network på 4,75 millioner dollar." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6315 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6301 msgid "" "Jeni started out as a developer and technical architect for data.gov.uk, the " "UK government’s pioneering open-data initiative. She helped make data sets " @@ -12130,7 +12140,7 @@ msgstr "" "rundt seksti ansatte." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6322 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6308 msgid "" "ODI strives to have half its annual budget come from the core UK government " "and Omidyar grants, and the other half from project-based research and " @@ -12146,7 +12156,7 @@ msgstr "" "markedet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6330 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6316 msgid "" "On the commercial side, ODI generates funding through memberships, training, " "and advisory services." @@ -12155,12 +12165,12 @@ msgstr "" "og rådgivning." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6345 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6331 msgid "<ulink url=\"http://directory.theodi.org/members\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://directory.theodi.org/members\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6334 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6320 msgid "" "You can join the ODI as an individual or commercial member. Individual " "membership is pay-what-you-can, with options ranging from £1 to £100. " @@ -12186,7 +12196,7 @@ msgstr "" "\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6348 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6334 msgid "" "ODI provides standardized open data training courses in which anyone can " "enroll. The initial idea was to offer an intensive and academically oriented " @@ -12211,7 +12221,7 @@ msgstr "" "slik at de kan delta som en form for faglig utvikling." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6362 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6348 msgid "" "ODI customizes training for clients as well, for which there is more demand. " "Custom training usually emerges through an established relationship with an " @@ -12228,7 +12238,7 @@ msgstr "" "tendens til å generere stor interesse og engasjement." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6371 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6357 msgid "" "Education about open data is also a part of ODI’s annual summit event, where " "curated presentations and speakers showcase the work of ODI and its members " @@ -12243,7 +12253,7 @@ msgstr "" "det fire tematiske spor (fagområder) og over 750 deltakere." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6379 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6365 msgid "" "In addition to memberships and training, ODI provides advisory services to " "help with technical-data support, technology development, change management, " @@ -12260,14 +12270,14 @@ msgstr "" "organisasjoner." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6388 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6374 msgid "" "On the commercial side, the following value propositions seem to resonate:" msgstr "" "I kommersiell forstand syntes følgende verdistandpunkter å gi gjenklang:" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6394 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6380 msgid "" "Data-driven insights. Businesses need data from outside their business to " "get more insight. Businesses can generate value and more effectively pursue " @@ -12278,7 +12288,7 @@ msgstr "" "også åpner opp sine egne data. Store data er et hett tema." #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6402 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6388 msgid "" "Open innovation. Many large-scale enterprises are aware they don’t innovate " "very well. One way they can innovate is to open up their data. ODI " @@ -12293,7 +12303,7 @@ msgstr "" "opprettholde organisatorisk uavhengighet." #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6411 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6397 msgid "" "Corporate social responsibility. While this resonates with businesses, ODI " "cautions against having it be the sole reason for making data open. If a " @@ -12306,7 +12316,7 @@ msgstr "" "effektivitet og muligheter." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6420 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6406 msgid "" "During their early years, ODI wanted to focus solely on the United Kingdom. " "But in their first year, large delegations of government visitors from over " @@ -12323,7 +12333,7 @@ msgstr "" "til behovet om å sette opp internasjonale ODI-<quote>avleggere</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6429 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6415 msgid "" "Nodes are franchises of the ODI at a regional or city level. Hosted by " "existing (for-profit or not-for-profit) organizations, they operate locally " @@ -12344,7 +12354,7 @@ msgstr "" "liten avgift for å være en del av nettverket, og bruke varemerket." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6443 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6429 msgid "" "<ulink url=\"http://theodi.org/odi-startup-programme\"/>; <ulink url=" "\"http://theodi.org/open-data-incubator-for-europe\"/>" @@ -12353,7 +12363,7 @@ msgstr "" "\"http://theodi.org/open-data-incubator-for-europe\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6441 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6427 msgid "" "ODI also runs programs to help start-ups in the UK and across Europe develop " "a sustainable business around open data, offering mentoring, advice, " @@ -12361,11 +12371,11 @@ msgid "" msgstr "" "ODI driver også programmer for å bistå gründerforetak i Storbritannia og " "Europa for å utvikle bærekraftig virksomhet rundt åpne data, der de tilbyr " -"veiledning, gir råd,opplæring, og til og med skaffer kontorlokaler. <" -"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" +"veiledning, gir råd,opplæring, og til og med skaffer kontorlokaler. " +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6447 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6433 msgid "" "A big part of ODI’s business model revolves around community building. " "Memberships, training, summits, consulting services, nodes, and start-up " @@ -12383,12 +12393,12 @@ msgstr "" "som skjer ansikt til ansikt." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6461 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6447 msgid "<ulink url=\"http://certificates.theodi.org\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://certificates.theodi.org\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6456 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6442 msgid "" "ODI has created an online tool that organizations can use to assess the " "legal, practical, technical, and social aspects of their open data. If it is " @@ -12405,7 +12415,7 @@ msgstr "" "\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6464 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6450 msgid "" "Separate from commercial activities, the ODI generates funding through " "research grants. Research includes looking at evidence on the impact of open " @@ -12418,7 +12428,7 @@ msgstr "" "utplasseringen av åpne data." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6470 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6456 msgid "" "Creative Commons 4.0 licenses cover database rights and ODI recommends CC " "BY, CC BY-SA, and CC0 for data releases. ODI encourages publishers of data " @@ -12431,7 +12441,7 @@ msgstr "" "lisenser</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6477 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6463 msgid "" "For ODI, open is at the heart of what they do. They also release any " "software code they produce under open-source-software licenses, and " @@ -12464,7 +12474,7 @@ msgstr "" "kunder og tjene penger</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6495 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6481 msgid "" "To serve as evidence of a successful open business model and return on " "investment, ODI has a public dashboard of key performance indicators. Here " @@ -12475,7 +12485,7 @@ msgstr "" "leveranse. Her er noen beregninger fra 27. April 2016:" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6503 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6489 msgid "" "Total amount of cash investments unlocked in direct investments in ODI, " "competition funding, direct contracts, and partnerships, and income that ODI " @@ -12488,17 +12498,17 @@ msgstr "" "millioner (pund)" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6511 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6497 msgid "Total number of active members and nodes across the globe: 1,350" msgstr "Antall aktive medlemmer og noder over hele verden: 1350" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6517 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6503 msgid "Total sales since ODI began: £7.44 million" msgstr "Totalt salg siden ODI startet: £ 7.44 millioner (pund)" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6522 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6508 msgid "" "Total number of unique people reached since ODI began, in person and online: " "2.2 million" @@ -12507,17 +12517,17 @@ msgstr "" "2,2 millioner" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6528 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6514 msgid "Total Open Data Certificates created: 151,000" msgstr "Totalt antall åpne datasertifikater opprettet: 151 000" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6534 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6520 msgid "<ulink url=\"http://dashboards.theodi.org/company/all\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://dashboards.theodi.org/company/all\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6533 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6519 msgid "" "Total number of people trained by ODI and its nodes since ODI began: " "5,080<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" @@ -12526,12 +12536,12 @@ msgstr "" "080<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6540 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6526 msgid "OpenDesk" msgstr "OpenDesk" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6543 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6532 msgid "" "Opendesk is a for-profit company offering an online platform that connects " "furniture designers around the world with customers and local makers who " @@ -12542,13 +12552,13 @@ msgstr "" "virkeliggjør designene. Grunnlagt i 2014 i Storbritannia." #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6549 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6538 msgid "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6551 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8982 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6540 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8971 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging a transaction " "fee" @@ -12557,12 +12567,12 @@ msgstr "" "transaksjonsgebyr" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6554 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6543 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: November 4, 2015" msgstr "<emphasis role=\"strong\"> Intervjudato</emphasis>: 4. november 2015" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6557 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6546 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Nick Ierodiaconou and " "Joni Steiner, cofounders" @@ -12571,7 +12581,7 @@ msgstr "" "Steiner, medgrunnleggere" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6565 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6551 msgid "" "Opendesk is an online platform that connects furniture designers around the " "world not just with customers but also with local registered makers who " @@ -12584,7 +12594,7 @@ msgstr "" "produsentene." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6571 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6557 msgid "" "Cofounders Nick Ierodiaconou and Joni Steiner studied and worked as " "architects together. They also made goods. Their first client was Mint " @@ -12615,7 +12625,7 @@ msgstr "" "et kommersielt selskap." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6588 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6574 msgid "" "When Nick and Joni set out to create Opendesk, there were a lot of questions " "about the viability of distributed manufacturing. No one was doing it in a " @@ -12629,7 +12639,7 @@ msgstr "" "fortsatt langt unna." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6595 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6581 msgid "" "And now this sector is emerging, and Nick and Joni are highly interested in " "the commercialization aspects of it. As part of coming up with a business " @@ -12651,7 +12661,7 @@ msgstr "" "gjenoppfinne hjulet, og avgjorde å bruke Creative Commons." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6606 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6592 msgid "" "When designing the Opendesk system, they had two goals. They wanted anyone, " "anywhere in the world, to be able to download designs so that they could be " @@ -12666,7 +12676,7 @@ msgstr "" "forretningsmodell." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6613 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6599 msgid "" "They gave a lot of thought to three angles—the potential for social sharing, " "allowing designers to choose their license, and the impact these choices " @@ -12677,7 +12687,7 @@ msgstr "" "på forretningsmodellen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6618 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6604 msgid "" "In support of social sharing, Opendesk actively advocates for (but doesn’t " "demand) open licensing. And Nick and Joni are agnostic about which Creative " @@ -12692,12 +12702,12 @@ msgstr "" "selv bestemme seg for hvor åpen eller lukket de ønsker å være." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6630 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6616 msgid "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/designers\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/designers\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6626 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6612 msgid "" "For the most part, designers love the idea of sharing content. They " "understand that you get positive feedback when you’re attributed, what Nick " @@ -12710,7 +12720,7 @@ msgstr "" "profilere designere.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6633 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6619 msgid "" "While designers are largely OK with personal sharing, there is a concern " "that someone will take the design and manufacture the furniture in bulk, " @@ -12723,7 +12733,7 @@ msgstr "" "Attribution-NonCommercial-lisensen (CC BY-NC)." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6640 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6626 msgid "" "Anyone can download a design and make it themselves, provided it’s for " "noncommercial use — and there have been many, many downloads. Or users can " @@ -12742,12 +12752,12 @@ msgstr "" "spesifikasjonene i designfilen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6657 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6643 msgid "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/open-making/makers/\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/open-making/makers/\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6650 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6636 msgid "" "Makers benefit from being part of Opendesk’s network. Making furniture for " "local customers is paid work, and Opendesk generates business for them. Joni " @@ -12768,7 +12778,7 @@ msgstr "" "\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6660 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6646 msgid "" "The makers are a critical part of the Opendesk business model. Their model " "builds off the makers’ quotes. Here’s how it’s expressed on Opendesk’s " @@ -12779,7 +12789,7 @@ msgstr "" "Opendesks nettsted:" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6665 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6651 msgid "" "When customers buy an Opendesk product directly from a registered maker, " "they pay:" @@ -12788,7 +12798,7 @@ msgstr "" "betaler de:" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6671 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6657 msgid "" "the manufacturing cost as set by the maker (this covers material and labour " "costs for the product to be manufactured and any extra assembly costs " @@ -12799,7 +12809,7 @@ msgstr "" "monteringskostnader)" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6678 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6664 msgid "" "a design fee for the designer (a design fee that is paid to the designer " "every time their design is used)" @@ -12808,7 +12818,7 @@ msgstr "" "hver gang designet deres brukes)" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6684 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6670 msgid "" "a percentage fee to the Opendesk platform (this supports the infrastructure " "and ongoing development of the platform that helps us build out our " @@ -12819,7 +12829,7 @@ msgstr "" "markedsplassen vår)" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6691 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6677 msgid "" "a percentage fee to the channel through which the sale is made (at the " "moment this is Opendesk, but in the future we aim to open this up to third-" @@ -12832,7 +12842,7 @@ msgstr "" "og markedsføringsavgifter for den kanalen det gjelder)" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6700 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6686 msgid "" "a local delivery service charge (the delivery is typically charged by the " "maker, but in some cases may be paid to a third-party delivery partner)" @@ -12842,7 +12852,7 @@ msgstr "" "leveringen)" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6707 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6693 msgid "" "charges for any additional services the customer chooses, such as on-site " "assembly (additional services are discretionary—in many cases makers will be " @@ -12855,12 +12865,12 @@ msgstr "" "skreddersydde designalternativer)" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6716 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6702 msgid "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/open-making/join\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/open-making/join\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6715 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6701 msgid "" "local sales taxes (variable by customer and maker location)<placeholder type=" "\"footnote\" id=\"0\"/>" @@ -12869,12 +12879,12 @@ msgstr "" "er)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6721 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6707 msgid "They then go into detail how makers’ quotes are created:" msgstr "De går så i detalj om hvordan produsentens tilbud settes sammen:" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6724 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6710 msgid "" "When a customer wants to buy an Opendesk . . . they are provided with a " "transparent breakdown of fees including the manufacturing cost, design fee, " @@ -12895,7 +12905,7 @@ msgstr "" "og er vanligvis fordelt som følger:" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6737 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6723 msgid "" "manufacturing cost: fabrication, finishing and any other costs as set by the " "maker (excluding any services like delivery or on-site assembly)" @@ -12905,28 +12915,28 @@ msgstr "" "montering på stedet)" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6744 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6730 msgid "design fee: 8 percent of the manufacturing cost" msgstr "designavgift: 8 prosent av produksjonskostnadene" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6749 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6735 msgid "platform fee: 12 percent of the manufacturing cost" msgstr "plattformavgift: 12 prosent av produksjonskostnadene" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6754 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6740 msgid "channel fee: 18 percent of the manufacturing cost" msgstr "kanalavgift: 18 prosent av produksjonskostnadene" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6759 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6745 msgid "sales tax: as applicable (depends on product and location)" msgstr "" "merverdiavgift (mva.): gjeldende (avhenger av produkt og hvor salget skjer)" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6764 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6750 msgid "" "Opendesk shares revenue with their community of designers. According to " "Nick and Joni, a typical designer fee is around 2.5 percent, so Opendesk’s 8 " @@ -12937,7 +12947,7 @@ msgstr "" "mer generøs, og gir en høyere verdi til designeren." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6770 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6756 msgid "" "The Opendesk website features stories of designers and makers. Denis Fuzii " "published the design for the Valovi Chair from his studio in São Paulo. His " @@ -12952,7 +12962,7 @@ msgstr "" "En stor andel av hans virksomhet kommer fra Opendesk." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6778 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6764 msgid "" "To manage resources and remain effective, Opendesk has so far focused on a " "very narrow niche—primarily office furniture of a certain simple aesthetic, " @@ -12970,7 +12980,7 @@ msgstr "" "funksjonelle produkter ." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6787 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6773 msgid "" "On their website, Opendesk describes what they do as <quote>open making</" "quote>: <quote>Designers get a global distribution channel. Makers get " @@ -12986,7 +12996,7 @@ msgstr "" "quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6795 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6781 msgid "" "Nick and Joni say that customers like the fact that the furniture has a " "known provenance. People really like that their furniture was designed by a " @@ -13001,12 +13011,12 @@ msgstr "" "varer fra en butikk." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6808 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6794 msgid "<ulink url=\"http://openmaking.is\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://openmaking.is\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6803 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6789 msgid "" "Nick and Joni are taking a community-based approach to define and evolve " "Opendesk and the <quote>open making</quote> business model. They’re " @@ -13025,7 +13035,7 @@ msgstr "" "idéer og diskutere prinsipper og forretningspraksis de ønsker å se brukt." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6812 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6798 msgid "" "Nick and Joni talked a lot with us about intellectual property (IP) and " "commercialization. Many of their designers fear the idea that someone could " @@ -13040,7 +13050,7 @@ msgstr "" "Attribution-NonCommercial lisensen (CC BY-NC)." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6820 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6806 msgid "" "Opendesk established a set of principles for what their community considers " "commercial and noncommercial use. Their website states:" @@ -13049,22 +13059,22 @@ msgstr "" "kommersiell og ikke-kommersiell bruk. Deres hjemmeside fastslår:" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6824 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6810 msgid "It is unambiguously commercial use when anyone:" msgstr "Det er en utvetydig kommersiell bruk når noen:" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6829 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6815 msgid "charges a fee or makes a profit when making an Opendesk" msgstr "krever en avgift eller får en fortjeneste når man lager en Opendesk" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6834 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6820 msgid "sells (or bases a commercial service on) an Opendesk" msgstr "selger (eller baserer en kommersiell tjeneste på) en Opendesk" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6839 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6825 msgid "" "It follows from this that noncommercial use is when you make an Opendesk " "yourself, with no intention to gain commercial advantage or monetary " @@ -13075,7 +13085,7 @@ msgstr "" "kompensasjon. For eksempel kvalifiserer disse som ikke-kommersielle:" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6847 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6833 msgid "" "you are an individual with your own CNC machine, or access to a shared CNC " "machine, and will personally cut and make a few pieces of furniture yourself" @@ -13084,7 +13094,7 @@ msgstr "" "og vil personlig kutte til og lage noen få møbler selv" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6854 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6840 msgid "" "you are a student (or teacher) and you use the design files for educational " "purposes or training (and do not intend to sell the resulting pieces)" @@ -13093,7 +13103,7 @@ msgstr "" "eller opplæring (og har ikke tenkt å selge de som blir laget)" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6861 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6847 msgid "" "you work for a charity and get furniture cut by volunteers, or by employees " "at a fab lab or maker space" @@ -13102,7 +13112,7 @@ msgstr "" "digitale verktøyrom, eller i åpne brukerrom" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6867 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6853 msgid "" "Whether or not people technically are doing things that implicate IP, Nick " "and Joni have found that people tend to comply with the wishes of creators " @@ -13124,7 +13134,7 @@ msgstr "" "rettigheter." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6878 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6864 msgid "" "The mission of Opendesk is about relocalizing manufacturing, which changes " "the way we think about how goods are made. Commercialization is integral to " @@ -13139,7 +13149,7 @@ msgstr "" "gjennom Opendesk." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6885 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6871 msgid "" "As a global platform for local making, Opendesk’s business model has been " "built on honesty, transparency, and inclusivity. As Nick and Joni describe " @@ -13151,12 +13161,12 @@ msgstr "" "stoler de på folk." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6892 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6878 msgid "OpenStax" msgstr "OpenStax" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6895 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6884 msgid "" "OpenStax is a nonprofit that provides free, openly licensed textbooks for " "high-enrollment introductory college courses and Advanced Placement courses. " @@ -13167,12 +13177,12 @@ msgstr "" "Placement-kurs. Grunnlagt i 2012 i USA." #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6900 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6889 msgid "<ulink url=\"http://www.openstaxcollege.org\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://www.openstaxcollege.org\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6902 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6891 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: grant funding, charging " "for custom services, charging for physical copies (textbook sales)" @@ -13182,13 +13192,13 @@ msgstr "" "fysiske kopier (læreboksalg)" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6906 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6895 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 16, 2015" msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 16. desember 2015" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6909 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6898 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: David Harris, editor-in-" "chief" @@ -13196,7 +13206,7 @@ msgstr "" "<emphasis role=\"strong\"> Intervjuet</emphasis>: David Harris, sjefsredaktør" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6917 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6903 msgid "" "OpenStax is an extension of a program called Connexions, which was started " "in 1999 by Dr. Richard Baraniuk, the Victor E. Cameron Professor of " @@ -13219,7 +13229,7 @@ msgstr "" "når som helst – gratis." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6929 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6915 msgid "" "In 2008, while in a senior leadership role at WebAssign and looking at ways " "to reduce the risk that came with relying on publishers, David Harris began " @@ -13240,7 +13250,7 @@ msgstr "" "enkelt kalt OpenStax." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6940 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6926 msgid "" "David brought with him a deep understanding of the best practices of " "publishing along with where publishers have inefficiencies. In David’s view, " @@ -13263,7 +13273,7 @@ msgstr "" "tilpasninger av fakulteter og studenter." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6958 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6944 msgid "" "<ulink url=\"http://news.rice.edu/files/2016/01/0119-" "OPENSTAX-2016Infographic-lg-1tahxiu.jpg\"/>" @@ -13272,7 +13282,7 @@ msgstr "" "OPENSTAX-2016Infographic-lg-1tahxiu.jpg\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6952 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6938 msgid "" "In 2012, OpenStax College launched as a nonprofit with the aim of producing " "high-quality, peer-reviewed full-color textbooks that would be available for " @@ -13293,7 +13303,7 @@ msgstr "" "Alt uten at noen sto for salget!" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6962 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6948 msgid "" "OpenStax textbooks are all Attribution (CC BY) licensed, and each textbook " "is available as a PDF, an e-book, or web pages. Those who want a physical " @@ -13311,7 +13321,7 @@ msgstr "" "de blir brukt." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6971 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6957 msgid "" "Teachers are invited to try out a single chapter from one of the textbooks " "with students. If that goes well, they’re encouraged to adopt the entire " @@ -13327,7 +13337,7 @@ msgstr "" "behov." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6979 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6965 msgid "" "Any teacher can post corrections, suggest examples for difficult concepts, " "or volunteer as an editor or author. As many teachers also want supplemental " @@ -13341,12 +13351,12 @@ msgstr "" "videre." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6990 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6976 msgid "<ulink url=\"http://openstax.org/adopters\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://openstax.org/adopters\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6986 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6972 msgid "" "Institutions can stand out by offering students a lower-cost education " "through the use of OpenStax textbooks; there’s even a textbook-savings " @@ -13361,7 +13371,7 @@ msgstr "" "lærebøker.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6993 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6979 msgid "" "Unlike traditional publishers’ monolithic approach of controlling " "intellectual property, distribution, and so many other aspects, OpenStax has " @@ -13374,7 +13384,7 @@ msgstr "" "stoler på et omfattende nettverk av samarbeidspartnere." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6999 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6985 msgid "" "Up-front funding of a professionally produced all-color turnkey textbook is " "expensive. For this part of their model, OpenStax relies on philanthropy. " @@ -13394,7 +13404,7 @@ msgstr "" "trolig fortsatt komme til å kreve filantropisk investering." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7010 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6996 msgid "" "However, ongoing operations will not rely on foundation grants but instead " "on funds received through an ecosystem of over forty partners, whereby a " @@ -13414,7 +13424,7 @@ msgstr "" "studenter." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7020 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7006 msgid "" "Another example is Odigia, who has turned OpenStax books into interactive " "learning experiences and created additional tools to measure and promote " @@ -13433,7 +13443,7 @@ msgstr "" "Introduction to Sociology 2e, der disse midlene er brukt." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7030 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7016 msgid "" "In David’s view, this approach lets the market operate at peak efficiency. " "OpenStax’s partners don’t have to worry about developing textbook content, " @@ -13455,7 +13465,7 @@ msgstr "" "er der ute med sitt materiale som et utstillingsvindu." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7042 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7028 msgid "" "OpenStax’s cost of sales to acquire a single student is very, very low and " "is a fraction of what traditional players in the market face. This year, " @@ -13469,7 +13479,7 @@ msgstr "" "partnere. David ser frem til å dele disse funnene med fellesskapet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7050 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7036 msgid "" "While OpenStax books are available online for free, many students still want " "a print copy. Through a partnership with a print and courier company, " @@ -13489,7 +13499,7 @@ msgstr "" "finansiere den løpende driften." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7060 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7046 msgid "" "Campus-based bookstores are part of the OpenStax solution. OpenStax " "collaborates with NACSCORP (the National Association of College Stores " @@ -13513,7 +13523,7 @@ msgstr "" "tydeligvis selger ut nesten hundre prosent." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7073 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7059 msgid "" "David thinks of the OpenStax model as <quote>OER 2.0.</quote> So what is OER " "1.0? Historically in the OER field, many OER initiatives have been locally " @@ -13529,7 +13539,7 @@ msgstr "" "vanskelig å kunne vise at investeringen betaler seg i løpet av rimelig tid." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7081 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7067 msgid "" "OER 2.0 is about OER intended to be used and adopted on a national level " "right from the start. This requires a bigger investment up front but pays " @@ -13552,7 +13562,7 @@ msgstr "" "bok fra bunnen av, et godt eksempel er deres biologibok." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7094 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7080 msgid "" "The process is similar for both models. First they look at the scope and " "sequence of existing textbooks. They ask questions like what does the " @@ -13585,7 +13595,7 @@ msgstr "" "prosessen er svært tidkrevende." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7112 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7098 msgid "" "All the people involved in this process are paid. OpenStax does not rely on " "volunteers. Writers, reviewers, illustrators, and editors are all paid an up-" @@ -13605,7 +13615,7 @@ msgstr "" "er forhåndsbetalt." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7122 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7108 msgid "" "David thinks of the Attribution license (CC BY) as the <quote>innovation " "license.</quote> It’s core to the mission of OpenStax, letting people use " @@ -13623,7 +13633,7 @@ msgstr "" "friksjonsfri remiksing gir CC BY lærere kontroll og akademisk frihet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7132 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7118 msgid "" "Using CC BY is also a good example of using strategies that traditional " "publishers can’t. Traditional publishers rely on copyright to prevent others " @@ -13642,7 +13652,7 @@ msgstr "" "utnytter ineffektiviteten i det tradisjonelle markedet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7142 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7128 msgid "" "As of September 16, 2016, OpenStax has achieved some impressive results. " "From the OpenStax at a Glance fact sheet from their recent press kit:" @@ -13652,27 +13662,27 @@ msgstr "" "presseinformasjonen:" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7149 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7135 msgid "Books published: 23" msgstr "Bøker publisert: 23" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7154 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7140 msgid "Students who have used OpenStax: 1.6 million" msgstr "Studenter som har brukt OpenStax: 1,6 millioner" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7159 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7145 msgid "Money saved for students: $155 million" msgstr "Penger spart for studenter: 155 millioner dollar" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7164 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7150 msgid "Money saved for students in the 2016/17 academic year: $77 million" msgstr "Penger spart for studenter i studieåret 2016/17: 77 millioner dollar" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7170 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7156 msgid "" "Schools that have used OpenStax: 2,668 (This number reflects all " "institutions using at least one OpenStax textbook. Out of 2,668 schools, 517 " @@ -13685,7 +13695,7 @@ msgstr "" "universiteter utenfor USA)" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7179 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7165 msgid "" "While OpenStax has to date been focused on the United States, there is " "overseas adoption especially in the science, technology, engineering, and " @@ -13699,7 +13709,7 @@ msgstr "" "internasjonal interesse." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7186 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7172 msgid "" "OpenStax has primarily focused on introductory-level college courses where " "there is high enrollment, but they are starting to think about verticals—a " @@ -13714,7 +13724,7 @@ msgstr "" "gjennom hele pensumet, for eksempel for en sykepleierutdanning." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7194 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7180 msgid "" "Finally, for OpenStax success is not just about the adoption of their " "textbooks and student savings. There is a human aspect to the work that is " @@ -13736,22 +13746,22 @@ msgstr "" "en utdanning å kunne få den." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7207 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7193 msgid "Amanda Palmer" msgstr "Amanda Palmer" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7210 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7199 msgid "Amanda Palmer is a musician, artist, and writer. Based in the U.S." msgstr "Amanda Palmer er en musiker, kunstner og skribent. Basert i USA." #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7214 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7203 msgid "<ulink url=\"http://amandapalmer.net\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://amandapalmer.net\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7216 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7205 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: crowdfunding " "(subscription-based), pay-what-you-want, charging for physical copies (book " @@ -13762,13 +13772,13 @@ msgstr "" "(abonnementsbasert), betaling for fysiske kopier, varesalg" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7221 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7210 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 15, 2015" msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 15. desember 2015" #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7232 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7218 msgid "" "<ulink url=\"http://www.forbes.com/sites/zackomalleygreenburg/2015/04/16/" "amanda-palmer-uncut-the-kickstarter-queen-on-spotify-patreon-and-taylor-" @@ -13779,7 +13789,7 @@ msgstr "" "swift/#44e20ce46d67\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7229 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7215 msgid "" "Since the beginning of her career, Amanda Palmer has been on what she calls " "a <quote>journey with no roadmap,</quote> continually experimenting to find " @@ -13792,7 +13802,7 @@ msgstr "" "id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7235 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7221 msgid "" "In her best-selling book, The Art of Asking, Amanda articulates exactly what " "she has been and continues to strive for—<quote>the ideal sweet spot . . . " @@ -13806,7 +13816,7 @@ msgstr "" "quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7242 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7228 msgid "" "While she seems to have successfully found that sweet spot for herself, " "Amanda is the first to acknowledge there is no silver bullet. She thinks the " @@ -13818,12 +13828,13 @@ msgstr "" "Mens hun for egen del synes å ha funnet en bra balanse, er Amanda den første " "til å erkjenne at det ikke er noen mirakelkur. Hun mener den digitale " "tidsalderen både er spennende og frustrerende for skapere. <quote>På den ene " -"side har vi denne nydelige muligheten til å dele</quote>, sa Amanda. <quote>" -"På den andre siden har man en haug forvirrede kunstnere som lurer på hvordan " -"man får tak i penger til å kjøpe mat, slik at mer kunst kan skapes.</quote>" +"side har vi denne nydelige muligheten til å dele</quote>, sa Amanda. " +"<quote>På den andre siden har man en haug forvirrede kunstnere som lurer på " +"hvordan man får tak i penger til å kjøpe mat, slik at mer kunst kan skapes.</" +"quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7251 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7237 msgid "" "Amanda began her artistic career as a street performer. She would dress up " "in an antique wedding gown, paint her face white, stand on a stack of milk " @@ -13850,7 +13861,7 @@ msgstr "" "å lage kunst.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7265 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7251 msgid "" "Amanda has come a long way from her street-performing days, but her career " "remains dominated by that same sentiment—finding ways to reach <quote>her " @@ -13871,7 +13882,7 @@ msgstr "" "Amanda og Dresden Dolls hadde som mål." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7276 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7262 msgid "" "After leaving the record label in 2008, she began experimenting with " "different ways to make a living. She released music directly to the public " @@ -13885,16 +13896,16 @@ msgid "" msgstr "" "Etter at hun forlot plateselskapet i 2008, begynte hun å eksperimentere med " "ulike måter å leve på. Hun ga ut musikk direkte til publikum uten " -"involvering av mellommann, la ut digitale filer på <quote>betal hva du " -"vil</quote>-basis, og solgte CD-er og vinyl. Hun gjorde også penger på " -"sanntids-opptredener og varesalg. Til slutt, i 2012 besluttet hun å prøve " -"seg på en slags folkefinansiering som vi alle vet så godt hva er i dag. " -"Hennes Kickstarter-prosjekt startet med et mål om 100 000 dollar, og hun " -"fikk inn 1,2 millioner dollar. Det er fortsatt et av de mest vellykkede " -"Kickstarter-prosjektene gjennom tidene." +"involvering av mellommann, la ut digitale filer på <quote>betal hva du vil</" +"quote>-basis, og solgte CD-er og vinyl. Hun gjorde også penger på sanntids-" +"opptredener og varesalg. Til slutt, i 2012 besluttet hun å prøve seg på en " +"slags folkefinansiering som vi alle vet så godt hva er i dag. Hennes " +"Kickstarter-prosjekt startet med et mål om 100 000 dollar, og hun fikk inn " +"1,2 millioner dollar. Det er fortsatt et av de mest vellykkede Kickstarter-" +"prosjektene gjennom tidene." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7288 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7274 msgid "" "Today, Amanda has switched gears away from crowdfunding for specific " "projects to instead getting consistent financial support from her fan base " @@ -13917,7 +13928,7 @@ msgstr "" "SA)." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7300 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7286 msgid "" "Making her music and art available under Creative Commons licensing " "undoubtedly limits her options for how she makes a living. But sharing her " @@ -13949,7 +13960,7 @@ msgstr "" "gjort hele tiden. De ikke-kommersielle lisensene var et naturlig valg." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7318 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7304 msgid "" "Amanda embraces the way her fans share and build upon her music. In The Art " "of Asking, she wrote that some of her fans’ unofficial videos using her " @@ -13965,7 +13976,7 @@ msgstr "" "startet med dette fordi jeg ønsket å dele musikkgleden</quote>, sier hun." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7326 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7312 msgid "" "This is symbolic of how nearly everything she does in her career is " "motivated by a desire to connect with her fans. At the start of her career, " @@ -13983,7 +13994,7 @@ msgstr "" "på kjøkkenet mitt</quote>, skrev Amanda i <quote>The Art of Asking</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7336 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7322 msgid "" "Even though her fan base is now huge and global, she continues to seek this " "sort of human connection with her fans. She seeks out face-to-face contact " @@ -14006,7 +14017,7 @@ msgstr "" "ferdighet</quote>, skrev Amanda." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7348 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7334 msgid "" "Another part of the connection fans feel with Amanda is how much they know " "about her life. Rather than trying to craft a public persona or image, she " @@ -14025,7 +14036,7 @@ msgstr "" "etter en forestilling, kan de helt riktig føle at de kjenner henne." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7357 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7343 msgid "" "<quote>With social media, we’re so concerned with the picture looking " "palatable and consumable that we forget that being human and showing the " @@ -14036,13 +14047,13 @@ msgid "" msgstr "" "<quote>Med sosiale medier er vi så opptatt av bildets utseende, at vi " "glemmer å være mennesker i å vise våre feil og sårbarhet, noe som faktisk " -"skaper en dypere forbindelse til forskjell fra det å bare se fantastisk " -"ut</quote>, sa Amanda. <quote>Alt i kulturen vår forteller oss noe annet. " -"Min erfaring har vist meg at risikoen ved å vise ens sårbarhet, nesten " -"alltid er verdt det.</quote>" +"skaper en dypere forbindelse til forskjell fra det å bare se fantastisk ut</" +"quote>, sa Amanda. <quote>Alt i kulturen vår forteller oss noe annet. Min " +"erfaring har vist meg at risikoen ved å vise ens sårbarhet, nesten alltid er " +"verdt det.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7366 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7352 msgid "" "Not only does she disclose intimate details of her life to them, she sleeps " "on their couches, listens to their stories, cries with them. In short, she " @@ -14061,7 +14072,7 @@ msgstr "" "vennene dine – du deler." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7376 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7362 msgid "" "After years of investing time and energy into building trust with her fans, " "she has a strong enough relationship with them to ask for support—through " @@ -14080,7 +14091,7 @@ msgstr "" "din suksess." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7385 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7371 msgid "" "<quote>When you openly, radically trust people, they not only take care of " "you, they become your allies, your family,</quote> she wrote. There really " @@ -14097,7 +14108,7 @@ msgstr "" "familien</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7393 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7379 msgid "" "This sort of intimacy with fans is not possible or even desirable for every " "creator. <quote>I don’t take for granted that I happen to be the type of " @@ -14116,7 +14127,7 @@ msgstr "" "finne en måte å kanalisere energien sin på som gleder deg selv.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7403 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7389 msgid "" "Yet while Amanda joyfully interacts with her fans and involves them in her " "work as much as possible, she does keep one job primarily to herself—writing " @@ -14141,7 +14152,7 @@ msgstr "" "styrkes båndet med menneskelige relasjoner." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7416 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7402 msgid "" "For Amanda, the entire point of being an artist is to establish and maintain " "this connection. <quote>It sounds so corny,</quote> she said, <quote>but my " @@ -14160,7 +14171,7 @@ msgstr "" "virkelig er av verdi for dem.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7426 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7412 msgid "" "As she explains it, when a fan gives her a ten-dollar bill, usually what " "they are saying is that the money symbolizes some deeper value the music " @@ -14179,12 +14190,12 @@ msgstr "" "lar hun dem gjøre det." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7437 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7423 msgid "PLOS (Public Library of Science)" msgstr "PLOS (Public Library of Science - Offentlig vitenskapsbibliotek)" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7440 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7429 msgid "" "PLOS (Public Library of Science) is a nonprofit that publishes a library of " "academic journals and other scientific literature. Founded in 2000 in the U." @@ -14195,12 +14206,12 @@ msgstr "" "Grunnlagt i år 2000 i USA." #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7445 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7434 msgid "<ulink url=\"http://plos.org\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://plos.org\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7447 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7436 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging content " "creators an author processing charge to be featured in the journal" @@ -14209,18 +14220,18 @@ msgstr "" "betaler en artikkelprosessavgift for å bli publisert i tidsskiftet" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7451 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7440 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: March 7, 2016" msgstr "<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 7. mars 2016" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7453 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7442 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Louise Page, publisher" msgstr "<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Louise Page, utgiver" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7461 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7447 msgid "" "The Public Library of Science (PLOS) began in 2000 when three leading " "scientists—Harold E. Varmus, Patrick O. Brown, and Michael Eisen—started an " @@ -14247,7 +14258,7 @@ msgstr "" "forskningsartikler utgitt med Attribution (CC BY)-lisenser." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7475 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7461 msgid "" "Traditionally, academic publishing begins with an author submitting a " "manuscript to a publisher. After in-house technical and ethical " @@ -14270,7 +14281,7 @@ msgstr "" "eller artikkelen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7486 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7472 msgid "" "For Louise Page, the current publisher of PLOS, this traditional model " "results in inequity. Access is restricted to those who can pay. Most " @@ -14294,7 +14305,7 @@ msgstr "" "modell." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7498 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7484 msgid "" "That new model became known as open access. That is, free and open " "availability on the Internet. Open-access research articles are not behind a " @@ -14317,7 +14328,7 @@ msgstr "" "publisering." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7510 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7496 msgid "" "However, open access requires rethinking the business model of research " "publication. Rather than charge a subscription fee to access the journal, " @@ -14341,7 +14352,7 @@ msgstr "" "tegninger, tall eller andre elementer." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7522 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7508 msgid "" "Calculating the article-processing charge involves taking all the costs " "associated with publishing the journal and determining a cost per article " @@ -14360,7 +14371,7 @@ msgstr "" "startet i 2006, er like under 1500 dollar." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7531 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7517 msgid "" "PLOS believes that lack of funds should not be a barrier to publication. " "Since its inception, PLOS has provided fee support for individuals and " @@ -14372,7 +14383,7 @@ msgstr "" "artikkelbehandling." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7537 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7523 msgid "" "Louise identifies marketing as one area of big difference between PLOS and " "traditional journal publishers. Traditional journals have to invest heavily " @@ -14404,7 +14415,7 @@ msgstr "" "for publisering." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7554 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7540 msgid "" "For Louise, PLOS would not exist without the Attribution license (CC BY). " "This makes it very clear what rights are associated with the content and " @@ -14421,7 +14432,7 @@ msgstr "" "publisert og spredd." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7562 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7548 msgid "" "PLOS also has a broad open-data policy. To get their research paper " "published, PLOS authors must also make their data available in a public " @@ -14432,7 +14443,7 @@ msgstr "" "offentlig kildebrønn, og gi en erklæring om datatilgjengelighet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7567 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7553 msgid "" "Business-operation costs associated with the open-access model still largely " "follow the existing publishing model. PLOS journals are online only, but the " @@ -14451,7 +14462,7 @@ msgstr "" "publisere." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7576 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7562 msgid "" "Researchers are influenced by journal rankings, which reflect the place of a " "journal within its field, the relative difficulty of being published in that " @@ -14464,7 +14475,7 @@ msgstr "" "journaler rangerer høyt, selv om de er relativt nye." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7582 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7568 msgid "" "The promotion and tenure of researchers are partially based how many times " "other researchers cite their articles. Louise says when researchers want to " @@ -14482,7 +14493,7 @@ msgstr "" "forfattere." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7591 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7577 msgid "" "Louise believes that open access has been a huge success, progressing from a " "movement led by a small cadre of researchers to something that is now " @@ -14498,7 +14509,7 @@ msgstr "" "noen andre." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7599 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7585 msgid "" "PLOS further disrupted the traditional journal-publishing model by " "pioneering the concept of a megajournal. The PLOS ONE megajournal, launched " @@ -14541,7 +14552,7 @@ msgstr "" "tverrfaglige fora for å publisere all solid vitenskap." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7623 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7609 msgid "" "Louise outlined some other aspects of the research-journal business model " "PLOS is experimenting with, describing each as a kind of slider that could " @@ -14552,7 +14563,7 @@ msgstr "" "som en slags skyvekontroll som kan justeres for å endre gjeldende praksis." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7628 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7614 msgid "" "One slider is time to publication. Time to publication may shorten as " "journals get better at providing quicker decisions to authors. However, " @@ -14566,7 +14577,7 @@ msgstr "" "uunngåelig ta." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7635 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7621 msgid "" "Peer review is another part of the process that could change. It’s possible " "to redefine what peer review actually is, when to review, and what " @@ -14590,7 +14601,7 @@ msgstr "" "utgiver og forfatter." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7647 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7633 msgid "" "Louise says research with negative outcomes is almost as important as " "positive results. If journals published more research with negative " @@ -14603,7 +14614,7 @@ msgstr "" "mye av forskningshjulet som blir gjenoppfunnet rundt om i verden." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7654 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7640 msgid "" "Another adjustable practice is the sharing of articles at early preprint " "stages. Publication of research in a peer-reviewed journal can take a long " @@ -14635,7 +14646,7 @@ msgstr "" "utfordring er at forskerne ikke har mye tid til å kommentere dokumentutkast." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7672 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7658 msgid "" "What constitutes a journal article could also change. The idea of a research " "article as printed, bound, and in a library stack is outdated. Digital and " @@ -14655,17 +14666,17 @@ msgstr "" "endringer." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7686 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7672 msgid "<ulink url=\"http://collections.plos.org\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://collections.plos.org\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7690 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7676 msgid "<ulink url=\"http://plos.org/article-level-metrics\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://plos.org/article-level-metrics\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7682 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7668 msgid "" "As journals scale up, and new journals are introduced, more and more " "information is being pushed out to readers, making the experience feel like " @@ -14687,13 +14698,13 @@ msgstr "" "Level Metrics, som hjelper brukere med å vurdere hvilken forskning som er " "mest relevant for selve feltet, basert på ulike indikatorer som bruk, " "sitater, sosiale bokmerker og formidlingsaktivitet, omtale i media og " -"blogger, diskusjoner og rangeringer.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" -" Louise mener at tidskriftsmodellen kan utvikle seg til å gi en mer " +"blogger, diskusjoner og rangeringer.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/" +"> Louise mener at tidskriftsmodellen kan utvikle seg til å gi en mer " "brukervennlig og interaktiv brukeropplevelse, inkludert en måte for leserne " "å kommunisere med forfattere på." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7695 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7681 msgid "" "The big picture for PLOS going forward is to combine and adjust these " "experimental practices in ways that continue to improve accessibility and " @@ -14713,7 +14724,7 @@ msgstr "" "for eksperimentering." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7705 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7691 msgid "" "For PLOS, success is not about revenue. Success is about proving that " "scientific research can be communicated rapidly and economically at scale, " @@ -14732,7 +14743,7 @@ msgstr "" "kvalitetsartikler kan leses gratis." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7715 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7701 msgid "" "Ultimately, for PLOS, its authors, and its readers, success is about making " "research discoverable, available, and reproducible for the advancement of " @@ -14742,12 +14753,12 @@ msgstr "" "overskuelig, tilgjengelig og reproduserbar, til fremme av vitenskap." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7721 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7707 msgid "Rijksmuseum" msgstr "Rijksmuseum" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7724 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7713 msgid "" "The Rijksmuseum is a Dutch national museum dedicated to art and history. " "Founded in 1800 in the Netherlands" @@ -14756,12 +14767,12 @@ msgstr "" "Grunnlagt år 1800, i Nederland." #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7728 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7717 msgid "<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7730 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7719 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: grants and government " "funding, charging for in-person version (museum admission), selling " @@ -14771,13 +14782,13 @@ msgstr "" "finansiering, betaling for personlig versjon (museumsadgang), og varesalg" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7734 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7723 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 11, 2015" msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 11. desember 2015" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7737 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7726 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Lizzy Jongma, the data " "manager of the collections information department" @@ -14786,7 +14797,7 @@ msgstr "" "innsamlingsinformasjonen" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7745 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7731 msgid "" "The Rijksmuseum, a national museum in the Netherlands dedicated to art and " "history, has been housed in its current building since 1885. The monumental " @@ -14814,7 +14825,7 @@ msgstr "" "mer åpen modell for museet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7761 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7747 msgid "" "By the time Lizzy Jongma joined the Rijksmuseum in 2011 as a data manager, " "staff were fed up with the situation the museum was in. They also realized " @@ -14840,7 +14851,7 @@ msgstr "" "kortkatalog som database over hele samlingen på nettet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7775 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7761 msgid "" "It was effective but a bit boring. It was just data. A hackathon they were " "invited to got them to start talking about events like that as having " @@ -14857,12 +14868,12 @@ msgstr "" "slutt til at: Hvorfor ikke legge hele samlingen ut på nettet?" #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7786 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7772 msgid "<ulink url=\"http://www.europeana.eu/portal/en\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://www.europeana.eu/portal/en\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7784 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7770 msgid "" "Then, Lizzy says, Europeana came along. Europeana is Europe’s digital " "library, museum, and archive for cultural heritage.<placeholder type=" @@ -14888,7 +14899,7 @@ msgstr "" "mer diskusjon om hvorvidt Rijksmuseum skal følge etter." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7798 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7784 msgid "" "They realized that they don’t <quote>own</quote> the collection and couldn’t " "realistically monitor and enforce compliance with the restrictive licensing " @@ -14912,7 +14923,7 @@ msgstr "" "begrenset tilgang var skolebarn." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7811 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7797 msgid "" "In 2011 the Rijksmuseum began making their digital photos of works known to " "be free of copyright available online, using Creative Commons CC0 to place " @@ -14938,7 +14949,7 @@ msgstr "" "hadde mange heftige debatter om hva de skulle gjøre." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7825 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7811 msgid "" "In 2013 the Rijksmuseum changed its business model. They Creative Commons " "licensed their highest-quality images and released them online for free. " @@ -14959,7 +14970,7 @@ msgstr "" "sin tilgjengelig, med det mål å få hele samlingen på nettet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7836 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7822 msgid "" "Releasing these high-quality images for free reduced the number of poor-" "quality images that were proliferating. The high-quality image of Vermeer’s " @@ -14987,7 +14998,7 @@ msgstr "" "museet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7851 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7837 msgid "" "Every museum tends to be driven by the number of physical visitors. The " "Rijksmuseum is primarily publicly funded, receiving roughly 70 percent of " @@ -15003,7 +15014,7 @@ msgstr "" "inntekter på, blant annet for Rijksmuseum." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7859 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7845 msgid "" "As museums create a digital presence for themselves and put up digital " "representations of their collection online, there’s frequently a worry that " @@ -15028,12 +15039,12 @@ msgstr "" "museets synlighet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7879 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7865 msgid "<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7873 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7859 msgid "" "In 2011 the Rijksmuseum received €1 million from the Dutch lottery to create " "a new web presence that would be different from any other museum’s. In " @@ -15051,7 +15062,7 @@ msgstr "" "\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7882 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7868 msgid "" "The Rijksstudio gives users access to over two hundred thousand high-quality " "digital representations of masterworks from the collection. Users can zoom " @@ -15072,7 +15083,7 @@ msgstr "" "private eller til og med kommersielle formål." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7893 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7879 msgid "" "Users have created over 276,000 Rijksstudios, generating their own themed " "virtual exhibitions on a wide variety of topics ranging from tapestries to " @@ -15085,8 +15096,7 @@ msgstr "" "for bruk ved skoleeksamen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7900 -#, fuzzy +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7886 msgid "" "Some contemporary artists who have works in the Rijksmuseum collection " "contacted them to ask why their works were not included in the Rijksstudio. " @@ -15098,16 +15108,17 @@ msgid "" "to the public, but within limits the artists have specified." msgstr "" "Noen moderne kunstnere som har verk i samlingen Rijksmuseum, har kontaktet " -"dem for å spørre hvorfor deres verk ikke var inkludert i Rijksstudio. Svaret " -"var at moderne kunstneres arbeider fortsatt er bundet av opphavsrett. " -"Rijksmuseum oppfordrer moderne kunstnere til å bruke en Creative Commons-" -"lisens for sine verker, vanligvis en CC BY-SA-lisens (Attribution-ShareAlike)" -" eller en CC BY-NC (Attribution-NonCommercial) hvis de ønsker å utelukke " -"kommersiell bruk. På den måten kan verkene deres gjøres tilgjengelig for " -"publikum, men innenfor de grensene kunstnerne har angitt." +"dem for å spørre hvorfor deres verk ikke var tatt med hos Rijksstudio. " +"Svaret var at moderne kunstneres arbeider fortsatt er vernet av " +"åndsverksloven. Rijksmuseum oppfordrer moderne kunstnere til å bruke en " +"Creative Commons-lisens for sine verker, vanligvis en CC BY-SA-lisens " +"(Attribution-ShareAlike) eller en CC BY-NC (Attribution-NonCommercial) hvis " +"de ønsker å utelukke kommersiell bruk. På den måten kan verkene deres gjøres " +"tilgjengelig for publikum, men innenfor de begrensninger kunstnerne har " +"oppgitt." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7920 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7906 msgid "" "<ulink url=\"http://www.etsy.com/ca/listing/175696771/fringe-kimono-silk-" "kimono-kimono-robe\"/>" @@ -15116,7 +15127,7 @@ msgstr "" "kimono-kimono-robe\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7911 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7897 msgid "" "The Rijksmuseum believes that art stimulates entrepreneurial activity. The " "line between creative and commercial can be blurry. As Lizzy says, even " @@ -15140,7 +15151,7 @@ msgstr "" "\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7924 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7910 msgid "" "<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-award\"/>; the 2014 " "award: <ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-award-2014\"/>; " @@ -15153,7 +15164,7 @@ msgstr "" "award-2015\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7936 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7922 msgid "" "<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/nl/rijksstudio/142328--nominees-" "rijksstudio-award/creaties/ba595afe-452d-46bd-9c8c-48dcbdd7f0a4\"/>" @@ -15162,7 +15173,7 @@ msgstr "" "rijksstudio-award/creaties/ba595afe-452d-46bd-9c8c-48dcbdd7f0a4\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7923 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7909 msgid "" "In 2013 the Rijksmuseum organized their first high-profile design " "competition, known as the Rijksstudio Award.<placeholder type=\"footnote\" " @@ -15193,7 +15204,7 @@ msgstr "" "Rijksstudio-prisen startet i September 2016." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7942 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7928 msgid "" "For the next iteration of the Rijksstudio, the Rijksmuseum is considering an " "upload tool, for people to upload their own works of art, and enhanced " @@ -15204,7 +15215,7 @@ msgstr "" "sosiale elementer der brukere kan samarbeide mer med hverandre." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7948 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7934 msgid "" "Going with a more open business model generated lots of publicity for the " "Rijksmuseum. They were one of the first museums to open up their collection " @@ -15220,7 +15231,7 @@ msgstr "" "trettifemtusen pr. måned til trehundretusen besøk." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7957 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7943 msgid "" "The Rijksmuseum has been experimenting with other ways to invite the public " "to look at and interact with their collection. On an international day " @@ -15244,7 +15255,7 @@ msgstr "" "samfunnet på det tidspunktet maleriet ble laget." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7970 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7956 msgid "" "For the Rijksmuseum, adopting an open business model was scary. They came " "up with many worst-case scenarios, imagining all kinds of awful things " @@ -15279,23 +15290,23 @@ msgstr "" "Gavmildhet gjør at folk gjerne blir med og hjelper til.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7990 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7976 msgid "Shareable" msgstr "Shareable" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7993 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7982 msgid "" "Shareable is an online magazine about sharing. Founded in 2009 in the U.S." msgstr "Shareable er en nettmagasin om deling. Etablert i 2009 i USA." #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7997 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7986 msgid "<ulink url=\"http://www.shareable.net\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://www.shareable.net\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7999 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7988 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: grant funding, " "crowdfunding (project-based), donations, sponsorships" @@ -15304,13 +15315,13 @@ msgstr "" "folkefinansiering (prosjektbasert), donasjoner, sponsing" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8002 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7991 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 24, 2016" msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 24. februar 2016" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8005 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7994 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Neal Gorenflo, cofounder " "and executive editor" @@ -15319,7 +15330,7 @@ msgstr "" "og administrerende redaktør" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8013 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7999 msgid "" "In 2013, Shareable faced an impasse. The nonprofit online publication had " "helped start a sharing movement four years prior, but over time, they " @@ -15341,7 +15352,7 @@ msgstr "" "prinsippet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8024 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8010 msgid "" "As an organization, Shareable decided to draw a line in the sand. In 2013, " "the cofounder and executive editor Neal Gorenflo wrote an opinion piece in " @@ -15364,7 +15375,7 @@ msgstr "" "<quote>Borgkollektivet</quote> </quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8036 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8022 msgid "" "Neal said their public critique of the corporate sharing economy defined " "what Shareable was and is. He does not think the magazine would still be " @@ -15381,7 +15392,7 @@ msgstr "" "igjennom den kritikken som Airbnb og Uber møter nå</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8046 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8032 msgid "" "Interestingly, impassioned supporters are only a small sliver of Shareable’s " "total audience. Most are casual readers who come across a Shareable story " @@ -15402,7 +15413,7 @@ msgstr "" "fortsatte med øke sitt nedslagsfelt." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8057 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8043 msgid "" "Shareable is a magazine, but the content they publish is a means to " "furthering their role as a leader and catalyst of a movement. Shareable " @@ -15424,7 +15435,7 @@ msgstr "" "isolasjon og global oppvarming." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8069 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8055 msgid "" "They have worked hard to find ways to tell stories that show different " "metrics for success. <quote>We wanted to change the notion of what " @@ -15445,7 +15456,7 @@ msgstr "" "til å gjøre endringer i sine egne liv og samfunn." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8081 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8067 msgid "" "More than half of Shareable’s stories are written by paid journalists that " "are contracted by the magazine. <quote>Particularly in content areas that " @@ -15461,18 +15472,18 @@ msgid "" msgstr "" "Mer enn halvparten av historiene i Shareables er skrevet av betalte " "journalister som har kontrakt med bladet. <quote>Spesielt på områder som er " -"prioritert hos oss, ønsker vi virkelig å gå dypt og kontrollere " -"kvaliteten</quote>, sier Neal. Resten av innholdet er enten bidrag fra " -"gjesteskribenter, ofte kostnadsfritt eller skrevet i andre publikasjoner " -"gjennom deres nettverk av innholdsleverandører. Shareable er medlem av Post " -"Growth Alliance, som muliggjør deling av innhold og publikum i en stor og " -"voksende gruppe av hovedsakelig ikke-kommersielle organisasjoner. Hver " -"organisasjon får en sjanse til å presentere historier for gruppen, og " -"organisasjoner kan bruke og fremme hverandres historier. Mye av innholdet " -"som lages av nettverket er lisensiert med Creative Commons." +"prioritert hos oss, ønsker vi virkelig å gå dypt og kontrollere kvaliteten</" +"quote>, sier Neal. Resten av innholdet er enten bidrag fra gjesteskribenter, " +"ofte kostnadsfritt eller skrevet i andre publikasjoner gjennom deres " +"nettverk av innholdsleverandører. Shareable er medlem av Post Growth " +"Alliance, som muliggjør deling av innhold og publikum i en stor og voksende " +"gruppe av hovedsakelig ikke-kommersielle organisasjoner. Hver organisasjon " +"får en sjanse til å presentere historier for gruppen, og organisasjoner kan " +"bruke og fremme hverandres historier. Mye av innholdet som lages av " +"nettverket er lisensiert med Creative Commons." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8096 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8082 msgid "" "All of Shareable’s original content is published under the Attribution " "license (CC BY), meaning it can be used for any purpose as long as credit is " @@ -15499,7 +15510,7 @@ msgstr "" "quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8111 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8097 msgid "" "In addition to their regular news and commentary online, Shareable has also " "experimented with book publishing. In 2012, they worked with a traditional " @@ -15518,7 +15529,7 @@ msgstr "" "største produsentene av trafikk på hjemmesiden deres." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8121 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8107 msgid "" "In 2016, Shareable self-published a book of curated Shareable stories called " "How to: Share, Save Money and Have Fun. The book was available for sale, but " @@ -15531,7 +15542,7 @@ msgstr "" "Shareable planlegger å tilby boken i kommende pengeinnsamlingskampanjer." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8128 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8114 msgid "" "This recent book is one of many fund-raising experiments Shareable has " "conducted in recent years. Currently, Shareable is primarily funded by " @@ -15550,7 +15561,7 @@ msgstr "" "samfunnet, vil representere deres visjon av verden bedre." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8138 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8124 msgid "" "For Shareable, success is very much about their impact on the world. This is " "true for Neal, but also for everyone who works for Shareable. <quote>We " @@ -15574,7 +15585,7 @@ msgstr "" "komforten i hjemmet</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8151 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8137 msgid "" "In 2013, Shareable ran its first crowdfunding campaign to launch their " "Sharing Cities Network. Neal said at first they were on pace to fail " @@ -15593,7 +15604,7 @@ msgstr "" "støttespillere var folk i deres eksisterende base." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8161 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8147 msgid "" "For Neal, this symbolized how so much of success comes down to " "relationships. Over time, Shareable has invested time and energy into the " @@ -15607,7 +15618,7 @@ msgstr "" "relasjoner mellom sine lesere og tilhengere." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8168 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8154 msgid "" "Shareable began hosting events in 2010. These events were designed to bring " "the sharing community together. But over time they realized they could reach " @@ -15639,7 +15650,7 @@ msgstr "" "gjennomføre." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8185 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8171 msgid "" "Neal says Shareable stumbled upon this strategy, but it seems to perfectly " "encapsulate just how the commons is supposed to work. Rather than a one-" @@ -15652,12 +15663,12 @@ msgstr "" "ta idéer og tilpasse dem til sine egne lokalsamfunn." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8193 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8179 msgid "Siyavula" msgstr "Siyavula" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8196 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8185 msgid "" "Siyavula is a for-profit educational-technology company that creates " "textbooks and integrated learning experiences. Founded in 2012 in South " @@ -15668,12 +15679,12 @@ msgstr "" "Sør-Afrika." #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8201 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8190 msgid "<ulink url=\"http://www.siyavula.com\"/>" msgstr "<ulink url=\"https://www.siyavula.com\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8203 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8192 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for custom " "services, sponsorships" @@ -15682,19 +15693,19 @@ msgstr "" "tjenester, sponsing" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8206 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8195 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: April 5, 2016" msgstr "<emphasis role=\"strong\">Intervjudato</emphasis>: 5. april 2016" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8208 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8197 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Mark Horner, CEO" msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Mark Horner, " "administrerende direktør" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8215 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8201 msgid "" "Openness is a key principle for Siyavula. They believe that every learner " "and teacher should have access to high-quality educational resources, as " @@ -15709,7 +15720,7 @@ msgstr "" "til tolvte klasse i Sør-Afrika." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8223 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8209 msgid "" "In terms of creating an open business model that involves Creative Commons, " "Siyavula—and its founder, Mark Horner—have been around the block a few " @@ -15722,7 +15733,7 @@ msgstr "" "overleve og vokse. Mark sier det hele har vært veldig organisk." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8230 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8216 msgid "" "It all started in 2002, when Mark and several other colleagues at the " "University of Cape Town in South Africa founded the Free High School Science " @@ -15738,12 +15749,12 @@ msgstr "" "tilgjengelig." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8241 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8227 msgid "<ulink url=\"http://www.gnu.org/licenses/fdl\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://www.gnu.org/licenses/fdl\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8238 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8224 msgid "" "As physicists, Mark and his colleagues were advocates of open-source " "software. To make the books open and free, they adopted the Free Software " @@ -15762,7 +15773,7 @@ msgstr "" "klasse." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8247 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8233 msgid "" "In 2007, the Shuttleworth Foundation offered funding support to make the " "textbooks available for trial use at more schools. Surveys before and after " @@ -15777,7 +15788,7 @@ msgstr "" "Shuttleworth. Mark er utrolig stolt av å ha oppnådd dette." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8255 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8241 msgid "" "But the development of new textbooks froze at this stage. Mark shifted his " "focus to rural schools, which didn’t have textbooks at all, and looked into " @@ -15790,12 +15801,12 @@ msgstr "" "men ikke mange nok til å møte behovet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8265 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8251 msgid "<ulink url=\"http://www.capetowndeclaration.org\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://www.capetowndeclaration.org\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8261 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8247 msgid "" "In 2007, Shuttleworth and the Open Society Institute convened a group of " "open-education activists for a small but lively meeting in Cape Town. One " @@ -15814,7 +15825,7 @@ msgstr "" "engelsk. Det prosjektet ble til Siyavula." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8270 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8256 msgid "" "They wrote six original textbooks. A small publishing company offered " "Shuttleworth the option to buy out the publisher’s existing K–9 content for " @@ -15829,7 +15840,7 @@ msgstr "" "seks opprinnelige bøkene." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8278 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8264 msgid "" "Mark wanted to build out the remaining curricula collaboratively through " "communities of practice—that is, with fellow educators and writers. Although " @@ -15856,12 +15867,12 @@ msgstr "" "trygge å dele, og fri fra juridiske tilbakeslag." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8297 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8283 msgid "<ulink url=\"http://cnx.org\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://cnx.org\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8293 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8279 msgid "" "Not only did Mark want the resources to be shareable, he wanted all teachers " "to be able to remix and edit the content. Mark and his team had to come up " @@ -15880,7 +15891,7 @@ msgstr "" "komplisert, og lærebøker ble sjelden redigert." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8301 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8287 msgid "" "Then the Shuttleworth Foundation decided to completely restructure its work " "as a foundation into a fellowship model (for reasons completely unrelated to " @@ -15893,7 +15904,7 @@ msgstr "" "som en uavhengig enhet, og tok eierskap over det som medlem av Shuttleworth." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8308 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8294 msgid "" "Mark and his team experimented with several different strategies. They " "tried creating an authoring and hosting platform called Full Marks so that " @@ -15910,8 +15921,7 @@ msgstr "" "virkelig rullet ut." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8316 -#, fuzzy +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8302 msgid "" "Then the South African government approached Siyavula with an interest in " "printing out the original six Free High School Science Texts (math and " @@ -15920,15 +15930,15 @@ msgid "" "discouraged by open educational resources, they saw this as a big " "opportunity." msgstr "" -"Så nærmet den sørafrikanske regjeringen seg Siyavula med en interesse for å " -"skrive ut de opprinnelige seks Free High School Science Texts (gratis " -"lærebøker i matematikk og naturvitenskap for 10. til 12.-klasse) for alle " -"high school-elever (elever i videregående opplæring) i Sør-Afrika. Selv om " -"Siyavula var litt motløs av åpne pedagogiske ressurser på dette tidspunktet, " -"så de på dette som en stor mulighet." +"Så tok den sørafrikanske regjeringen kontakt med Siyavula og uttrykte " +"interesse for å trykke opp de opprinnelige seks Free High School Science " +"Texts (gratis lærebøker i matematikk og naturvitenskap for 10. til 12.-" +"klasse) for alle elever i videregående opplæring i Sør-Afrika. Selv om " +"Siyavula var litt motløs over åpne pedagogiske ressurser på dette " +"tidspunktet, så de på dette som en stor mulighet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8324 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8310 msgid "" "They began to conceive of the six books as having massive marketing " "potential for Siyavula. Printing Siyavula books for every kid in South " @@ -15945,7 +15955,7 @@ msgstr "" "til dem fra alle enheter – datamaskin, nettbrett eller mobiltelefon." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8333 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8319 msgid "" "Mark and his team began imagining what they could develop beyond what was in " "the textbooks as a service they charge for. One key thing you can’t do well " @@ -15969,7 +15979,7 @@ msgstr "" "den i de åpne lærebøkene." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8346 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8332 msgid "" "The costs for using Intelligent Practice were set very low, making it " "accessible even to those with limited financial means. Siyavula was going " @@ -15982,7 +15992,7 @@ msgstr "" "kun den mest bemidlede delen av markedet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8352 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8338 msgid "" "The government distributed the books to 1.5 million students, but there was " "an unexpected wrinkle: the books were delivered late. Rather than wait, " @@ -15999,7 +16009,7 @@ msgstr "" "utilsiktet, for lavinntektselever." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8361 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8347 msgid "" "Siyavula’s site did see a dramatic increase in traffic. They got five " "hundred thousand visitors per month to their math site and the same number " @@ -16018,7 +16028,7 @@ msgstr "" "behovet de betjente." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8370 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8356 msgid "" "At first, the Intelligent Practice services could only be paid using a " "credit card. This proved problematic, especially for those in the low-income " @@ -16035,20 +16045,20 @@ msgstr "" "hvile barrierer man støter på for bruk." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8379 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8365 msgid "" "Mark describes this as the first version of Siyavula’s business model: open " "textbooks serving as marketing material and driving traffic to your site, " "where you can offer a related service and convert some people into a paid " "customer." msgstr "" -"Mark beskriver dette som den første versjonen av Siyavulas forretningsmodell:" -" Åpne lærebøker som markedsføringsmateriale og trafikk til nettstedet ditt, " -"der du kan tilby en relatert tjeneste, og konvertere noen til å bli en " -"betalende kunde." +"Mark beskriver dette som den første versjonen av Siyavulas " +"forretningsmodell: Åpne lærebøker som markedsføringsmateriale og trafikk til " +"nettstedet ditt, der du kan tilby en relatert tjeneste, og konvertere noen " +"til å bli en betalende kunde." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8385 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8371 msgid "" "For Mark a key decision for Siyavula’s business was to focus on how they can " "add value on top of their basic service. They’ll charge only if they are " @@ -16066,7 +16076,7 @@ msgstr "" "innholdet, uten å legge til noen verdi av det." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8394 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8380 msgid "" "Version two of Siyavula’s business model was a big, ambitious idea—scale up. " "They also decided to sell the Intelligent Practice service to schools " @@ -16087,7 +16097,7 @@ msgstr "" "naturfag- og matematikkavdelingene abonnerer." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8405 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8391 msgid "" "Teachers get a dashboard that allows them to monitor the progress of an " "entire class or view an individual learner’s results. They can see the " @@ -16104,7 +16114,7 @@ msgstr "" "ytelsen deres blir bedret." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8414 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8400 msgid "" "Based on the success of this effort, Siyavula decided to substantially " "increase the production of open educational resources so they could provide " @@ -16119,12 +16129,12 @@ msgstr "" "laget for klassene 4. til 6. og senere for klasse 7. til 9." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8425 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8411 msgid "<ulink url=\"http://www.siyavula.com/products-primary-school.html\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://www.siyavula.com/products-primary-school.html\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8422 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8408 msgid "" "In partnership with, and sponsored by, the Sasol Inzalo Foundation, Siyavula " "produced a series of natural sciences and technology workbooks for grades 4 " @@ -16134,12 +16144,12 @@ msgid "" msgstr "" "I samarbeid med, og sponset av Sasol Inzalo Foundation, har Siyavula " "produsert en rekke arbeidsbøker for naturvitenskap og teknologi for 4. til " -"6.-klasse, kalt Thunderbolt Kids, som bruker en morsom tegneseriestil.<" -"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det er et komplett pensum som også " +"6.-klasse, kalt Thunderbolt Kids, som bruker en morsom tegneseriestil." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det er et komplett pensum som også " "har med lærerens veiledninger og andre ressurser." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8429 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8415 msgid "" "Through this experience, Siyavula learned they could get sponsors to help " "fund openly licensed textbooks. It helped that Siyavula had by this time " @@ -16158,7 +16168,7 @@ msgstr "" "deres være synlig på bøker distribuert til over en million elever." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8439 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8425 msgid "" "The Siyavula books that are reviewed, approved, and branded by the " "government are freely and openly available on Siyavula’s website under an " @@ -16174,7 +16184,7 @@ msgstr "" "slik at andre kan modifisere og redistribuere bøkene." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8447 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8433 msgid "" "Although the South African government paid to print and distribute hard " "copies of the books to schoolkids, Siyavula itself received no funding from " @@ -16195,7 +16205,7 @@ msgstr "" "regjeringen nei." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8458 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8444 msgid "" "Using Siyavula books generated huge savings for the government. Providing " "students with a traditionally published grade 12 science or math textbook " @@ -16214,7 +16224,7 @@ msgstr "" "ettersom det tillot dem å forbli uavhengige av regjeringen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8468 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8454 msgid "" "Just as Siyavula was planning to scale up the production of open textbooks " "even more, the South African government changed its textbook policy. To save " @@ -16229,7 +16239,7 @@ msgstr "" "Siyavulas ville bli valgt. Dette skremte bort mulige sponsorer." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8476 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8462 msgid "" "Rather than producing more textbooks, Siyavula focused on improving its " "Intelligent Practice technology for its existing books. Mark calls this " @@ -16249,7 +16259,7 @@ msgstr "" "hans ektefelle), og fortsetter å være den modellen Siyavula bruker i dag." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8487 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8473 msgid "" "Mark says sales are way up, and they are really nailing Intelligent " "Practice. Schools continue to use their open textbooks. The government-" @@ -16262,7 +16272,7 @@ msgstr "" "seg å være svært omstridt, og svever i uvisshet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8494 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8480 msgid "" "Siyavula is exploring a range of enhancements to their business model. These " "include charging a small amount for assessment services provided over the " @@ -16278,7 +16288,7 @@ msgstr "" "Practice." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8502 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8488 msgid "" "Siyavula is a for-profit business but one with a social mission. Their " "shareholders’ agreement lists lots of requirements around openness for " @@ -16304,12 +16314,12 @@ msgstr "" "runder noen ganger, men både han og selskapet er blitt sterkere av det." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8518 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8504 msgid "SparkFun" msgstr "SparkFun" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8521 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8510 msgid "" "SparkFun is an online electronics retailer specializing in open hardware. " "Founded in 2003 in the U.S." @@ -16318,12 +16328,12 @@ msgstr "" "åpen maskinvare. Grunnlagt i 2003 i USA." #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8525 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8514 msgid "<ulink url=\"http://www.sparkfun.com\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://www.sparkfun.com\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8527 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8516 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for physical " "copies (electronics sales)" @@ -16332,20 +16342,20 @@ msgstr "" "kopier (elektroniske salg)" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8530 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8519 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 29, 2016" msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 29. februar 2016" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8533 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8522 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Nathan Seidle, founder" msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Nathan Seidle, grunnlegger" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8541 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8527 msgid "" "SparkFun founder and former CEO Nathan Seidle has a picture of himself " "holding up a clone of a SparkFun product in an electronics market in China, " @@ -16360,7 +16370,7 @@ msgstr "" "andre. Hans reaksjon var fryd." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8547 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8533 msgid "" "<quote>Being copied is the greatest earmark of flattery and success,</quote> " "Nathan said. <quote>I thought it was so cool that they were selling to a " @@ -16373,7 +16383,7 @@ msgstr "" "hvordan vi påvirket verden</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8553 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8539 msgid "" "This worldview runs through everything SparkFun does. SparkFun is an " "electronics manufacturer. The company sells its products directly to the " @@ -16390,7 +16400,7 @@ msgstr "" "egenhånd. Å bli kopiert er en del av designet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8562 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8548 msgid "" "Nathan believes open licensing is good for the world. <quote>It touches on " "our natural human instinct to share,</quote> he said. But he also strongly " @@ -16409,7 +16419,7 @@ msgstr "" "åndsverk." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8571 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8557 msgid "" "<quote>We compete on business principles,</quote> Nathan said. " "<quote>Claiming your territory with intellectual property allows you to get " @@ -16422,7 +16432,7 @@ msgstr "" "det sikkerhetsnettet</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8577 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8563 msgid "" "The result is an intense company-wide focus on product development and " "improvement. <quote>Our products are so much better than they were five " @@ -16441,7 +16451,7 @@ msgstr "" "smertefullt for oss, kommer det kundene til gode</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8587 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8573 msgid "" "SparkFun parts are available on eBay for lower prices. But people come " "directly to SparkFun because SparkFun makes their lives easier. The example " @@ -16460,7 +16470,7 @@ msgstr "" "det de bør konkurrere om</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8597 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8583 msgid "" "SparkFun’s company history began in Nathan’s college dorm room. He spent a " "lot of time experimenting with and building electronics, and he realized " @@ -16481,7 +16491,7 @@ msgstr "" "uteksaminert, begynte han å lage og selge sine egne produkter." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8609 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8595 msgid "" "Once he started designing his own products, he began putting the software " "and schematics online to help with technical support. After doing some " @@ -16499,7 +16509,7 @@ msgstr "" "fastvare til produktene sine." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8618 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8604 msgid "" "The company has grown from a solo project to a corporation with 140 " "employees. In 2015, SparkFun earned $33 million in revenue. Selling " @@ -16516,7 +16526,7 @@ msgstr "" "av brett for videresalg under Arduinos merke." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8627 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8613 msgid "" "SparkFun also has an educational department dedicated to creating a hands-on " "curriculum to teach students about electronics using prototyping parts. " @@ -16532,7 +16542,7 @@ msgstr "" "kjernevirksomheten." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8634 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8620 msgid "" "<quote>We have the burden and opportunity to educate the next generation of " "technical citizens,</quote> Nathan said. <quote>Our goal is to affect the " @@ -16544,7 +16554,7 @@ msgstr "" "til tre hundre og femti tusen videregående elever i 2020</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8640 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8626 msgid "" "The Creative Commons license underlying all of SparkFun’s products is " "central to this mission. The license not only signals a willingness to " @@ -16565,7 +16575,7 @@ msgstr "" "under de samme lisensvilkårene." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8651 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8637 msgid "" "From the beginning, Nathan has tried to create a work environment at " "SparkFun that he himself would want to work in. The result is what appears " @@ -16584,7 +16594,7 @@ msgstr "" "publikum til en konkurranse en gang i året." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8662 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8648 msgid "" "The public event, called the Autonomous Vehicle Competition, brings in a " "thousand to two thousand customers and other technology enthusiasts from " @@ -16611,7 +16621,7 @@ msgstr "" "noe som gjør den mer meningsfylt." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8676 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8662 msgid "" "Nathan has worked hard to imbue a deeper meaning into the work SparkFun " "does. The company is, of course, focused on being fiscally responsible, but " @@ -16630,7 +16640,7 @@ msgstr "" "bare fokuserer på bunnlinjen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8686 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8672 msgid "" "The company is committed to transparency and shares all of its financials " "with its employees. They also generally strive to avoid being another " @@ -16645,7 +16655,7 @@ msgstr "" "til nettområdet deres." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8693 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8679 msgid "" "SparkFun’s customer base is largely made up of industrious electronics " "enthusiasts. They have customers who are regularly involved in the company’s " @@ -16667,7 +16677,7 @@ msgstr "" "av den.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8705 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8691 msgid "" "However, this sort of customer engagement does not always translate to " "people actively contributing to SparkFun’s projects. The company has a " @@ -16688,7 +16698,7 @@ msgstr "" "virkeligheten ikke riktig.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8716 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8702 msgid "" "Rather than focusing on cocreation with their customers, SparkFun instead " "focuses on enabling people to copy, tinker, and improve products on their " @@ -16707,7 +16717,7 @@ msgstr "" "quote>, sier Nathan." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8726 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8712 msgid "" "Obviously, opening up the design of their products is a necessary step if " "their goal is to empower the public. Nathan also firmly believes it makes " @@ -16732,12 +16742,12 @@ msgstr "" "ord, det gjør dem til et slikt selskap de har satt seg fore å være." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8740 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8726 msgid "TeachAIDS" msgstr "TeachAIDS" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8743 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8732 msgid "" "TeachAIDS is a nonprofit that creates educational materials designed to " "teach people around the world about HIV and AIDS. Founded in 2005 in the U." @@ -16747,22 +16757,22 @@ msgstr "" "folk over hele verden om HIV og AIDS. Grunnlagt i 2005 i USA." #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8748 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8737 msgid "<ulink url=\"http://teachaids.org\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://teachaids.org\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8750 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8739 msgid "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: sponsorships" msgstr "<emphasis role=\"strong\">Inntektsmodell</emphasis>: Sponsing" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8752 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8741 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: March 24, 2016" msgstr "<emphasis role=\"strong\">Intervjudato</emphasis>: 24. mars 2016" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8755 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8744 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Piya Sorcar, the CEO, and " "Shuman Ghosemajumder, the chair" @@ -16771,7 +16781,7 @@ msgstr "" "administrerende direktør, og Shuman Ghosemajumder, styret" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8763 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8749 msgid "" "TeachAIDS is an unconventional media company with a conventional revenue " "model. Like most media companies, they are subsidized by advertising. " @@ -16784,7 +16794,7 @@ msgstr "" "distribuerer." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8769 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8755 msgid "" "But unlike most media companies, Teach-AIDS is a nonprofit organization with " "a purely social mission. TeachAIDS is dedicated to educating the global " @@ -16808,7 +16818,7 @@ msgstr "" "innhold er gratis og gjort tilgjengelig under en Creative Commons-lisens." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8782 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8768 msgid "" "TeachAIDS is a labor of love for founder and CEO Piya Sorcar, who earns a " "salary of one dollar per year from the nonprofit. The project grew out of " @@ -16845,7 +16855,7 @@ msgstr "" "av informasjon." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8802 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8788 msgid "" "In late 2005, Piya and her team used research-based design to create new " "educational materials and worked with local partners in India to help " @@ -16868,7 +16878,7 @@ msgstr "" "tilpasset utdanning</quote>, sa Piya." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8814 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8800 msgid "" "Very shortly after the initial release, Piya’s team decided to spin the " "endeavor into an independent nonprofit out of Stanford University. They also " @@ -16879,7 +16889,7 @@ msgstr "" "også å bruke Creative Commons-lisenser på materialet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8820 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8806 msgid "" "Given their educational mission, TeachAIDS had an obvious interest in seeing " "the materials as widely shared as possible. But they also needed to preserve " @@ -16908,7 +16918,7 @@ msgstr "" "oss.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8836 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8822 msgid "" "Choosing a license that does not allow adaptation of the content was an " "outgrowth of the careful precision with which TeachAIDS crafts their " @@ -16925,7 +16935,7 @@ msgstr "" "<quote>Forskning styrer alt vi gjør.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8845 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8831 msgid "" "One important finding was that people accept the message best when it comes " "from familiar voices they trust and admire. To achieve this, TeachAIDS " @@ -16942,7 +16952,7 @@ msgstr "" "tilpassede versjon av materialet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8854 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8840 msgid "" "Localization is probably the single-most important aspect of the way " "TeachAIDS creates its content. While each regional version builds from the " @@ -16969,7 +16979,7 @@ msgstr "" "informasjon fra noen av det samme kjønn." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8869 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8855 msgid "" "The localization process relies heavily on volunteers. Their volunteer base " "is deeply committed to the cause, and the organization has had better luck " @@ -16998,7 +17008,7 @@ msgstr "" "denne syklusen elleve ganger." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8885 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8871 msgid "" "TeachAIDS employs full-time employees, contractors, and volunteers, all in " "different capacities and organizational configurations. They are careful to " @@ -17034,7 +17044,7 @@ msgstr "" "avspilleren</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8905 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8891 msgid "" "Piya’s team was able to produce all of these versions over several years " "with a head count that never exceeded eight full-time employees. The " @@ -17060,7 +17070,7 @@ msgstr "" "gratis.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8918 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8904 msgid "" "Like many content creators offering their work for free, they settled on " "advertising as a funding model. But they were extremely careful not to let " @@ -17080,7 +17090,7 @@ msgstr "" "det pedagogiske innholdet. Alt innhold er fortsatt merket som TeachAIDS." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8929 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8915 msgid "" "TeachAIDS is careful not to seek funding to cover the costs of a specific " "project. Instead, sponsorships are structured as unrestricted donations to " @@ -17099,7 +17109,7 @@ msgstr "" "quote>, sa Shuman." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8939 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8925 msgid "" "As of 2016, TeachAIDS has dozens of sponsors. <quote>When we go into a new " "country, various companies hear about us and reach out to us,</quote> Piya " @@ -17124,7 +17134,7 @@ msgstr "" "sponsorinvestering kan gi fordeler for et merke i mange år framover." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8953 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8939 msgid "" "Importantly, the value to corporate sponsors goes beyond commercial " "considerations. As a nonprofit with a clearly articulated social mission, " @@ -17141,7 +17151,7 @@ msgstr "" "initiativene." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8962 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8948 msgid "" "The core mission of TeachAIDS—ensuring global access to life-saving education" "—is at the root of everything the organization does. It underpins the work; " @@ -17150,20 +17160,20 @@ msgid "" "materials worldwide. <quote>The Creative Commons license has been a game " "changer for TeachAIDS,</quote> Piya said." msgstr "" -"Kjerneoppgaven til TeachAIDS – å sikre global tilgang til livreddende " +"Kjerneoppgaven til TeachAIDS – å sikre global tilgang til livreddende " "utdanning – er grunnlaget for alt organisasjonen gjør. Det underbygger " "arbeidet; og motiverer grunnleggerne. CC-lisensen på materialet de lager, " -"fremmer dette oppdraget, slik at de trygt og og raskt kan skalere sitt " +"fremmer dette oppdraget, slik at de trygt og raskt kan skalere sitt " "materiale over hele verden. <quote>Creative Commons-lisensen har endret " "forutsetningene for TeachAIDS</quote>, fortalte Piya." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8972 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8958 msgid "Tribe of Noise" msgstr "Tribe of Noise" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8975 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8964 msgid "" "Tribe of Noise is a for-profit online music platform serving the film, TV, " "video, gaming, and in-store-media industries. Founded in 2008 in the " @@ -17174,18 +17184,18 @@ msgstr "" "Nederland." #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8980 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8969 msgid "<ulink url=\"http://www.tribeofnoise.com\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://www.tribeofnoise.com\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8985 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8974 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: January 26, 2016" msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 26. januar 2016" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8988 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8977 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Hessel van Oorschot, " "cofounder" @@ -17194,7 +17204,7 @@ msgstr "" "medgrunnlegger" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8996 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8982 msgid "" "In the early 2000s, Hessel van Oorschot was an entrepreneur running a " "business where he coached other midsize entrepreneurs how to create an " @@ -17211,7 +17221,7 @@ msgstr "" "lisensiering, inkludert bruk av fri programvare og Creative Commons." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9005 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8991 msgid "" "In 2005, Hessel and Sandra Brandenburg launched a niche video-production " "initiative. Almost immediately, they ran into issues around finding and " @@ -17229,7 +17239,7 @@ msgstr "" "lisensiere musikk direkte fra en rettighetshaver lett tilgjengelig." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9015 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9001 msgid "" "They hired two lawyers to investigate further, and while they uncovered five " "or six examples, Hessel found the business models lacking. The lawyers " @@ -17248,7 +17258,7 @@ msgstr "" "Sandra tidlig i 2008 å bygge en plattform." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9025 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9011 msgid "" "Building a platform posed a real chicken-and-egg problem. The platform had " "to build an online community of music-rights holders and, at the same time, " @@ -17263,7 +17273,7 @@ msgstr "" "musikk krever et tillitsforhold." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9032 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9018 msgid "" "In July 2008, Tribe of Noise opened its virtual doors with a couple hundred " "musicians willing to use the CC BY-SA license (Attribution-ShareAlike) for a " @@ -17278,12 +17288,12 @@ msgstr "" "problemene de to personlig hadde erfart for å finne denne musikken." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9047 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9033 msgid "<ulink url=\"http://www.instoremusicservice.com\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://www.instoremusicservice.com\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9040 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9026 msgid "" "As they were growing the community, Hessel got a phone call from a company " "that made in-store music playlists asking if they had enough music licensed " @@ -17304,7 +17314,7 @@ msgstr "" "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9050 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9036 msgid "" "In most countries, artists, authors, and musicians join a collecting society " "that manages the licensing and helps collect the royalties. Copyright " @@ -17341,7 +17351,7 @@ msgstr "" "fortsatt for en god sak hver eneste dag</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9071 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9057 msgid "" "Instead of building a large sales force, Tribe of Noise partnered with big " "organizations who have lots of clients and can act as a kind of Tribe of " @@ -17366,7 +17376,7 @@ msgstr "" "Skandinavia, Belgia, og USA." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9085 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9071 msgid "" "Tribe of Noise doesn’t pay the musicians up front; they get paid when their " "music ends up in Tribe of Noise’s in-store music channels. The musicians’ " @@ -17381,12 +17391,12 @@ msgstr "" "betydelig bedre avtale. Her viser de et eksempel på sin hjemmeside:" #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9101 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9087 msgid "<ulink url=\"http://www.tribeofnoise.com/info_instoremusic.php\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://www.tribeofnoise.com/info_instoremusic.php\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9093 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9079 msgid "" "A few of your songs [licensed with CC BY-SA], for example five in total, are " "selected for a bespoke in-store music channel broadcasting at a large " @@ -17400,15 +17410,15 @@ msgstr "" "Noen av sangene [lisensiert med CC BY-SA], for eksempel til sammen fem, " "velges som en skreddersydd i-butikken musikkanal som kringkaster i en stor, " "landsomfattende forhandlerkjede med 1000 butikker. I dette tilfellet " -"inneholder den samlede spillelisten 350 sanger så musikerens andel er 5/350 =" -" 1,43 %. Lisensavgiften man er enige med denne forhandleren om er US dollar " +"inneholder den samlede spillelisten 350 sanger så musikerens andel er 5/350 " +"= 1,43 %. Lisensavgiften man er enige med denne forhandleren om er US dollar " "12 pr. måned pr. play-out. Så hvis 42,5 % deles med Tribes musikere i denne " "spillelisten, og din del er 1,43 %, ender du opp med US dollar 12 * 1000 " -"butikker * 0.425 * 0.0143 = US dollar 73 pr. måned.<placeholder type=\"" -"footnote\" id=\"0\"/>" +"butikker * 0.425 * 0.0143 = US dollar 73 pr. måned.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9104 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9090 msgid "" "Tribe of Noise has another model that does not involve Creative Commons. In " "a survey with members, most said they liked the exposure using Creative " @@ -17427,7 +17437,7 @@ msgstr "" "lisensen utelukke dem fra å bli rik fra salg av den sangen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9115 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9101 msgid "" "Hessel’s legal team took this feedback and created a second model and " "separate area of the platform called Tribe of Noise Pro. Songs uploaded to " @@ -17449,7 +17459,7 @@ msgstr "" "avtale." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9126 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9112 msgid "" "Tribe of Noise Pro is primarily geared toward media makers who are looking " "for music. If they buy a license from this catalog, they don’t have to state " @@ -17465,7 +17475,7 @@ msgstr "" "avtale." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9134 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9120 msgid "" "Lots of Tribe of Noise musicians upload songs to both Tribe of Noise Pro and " "the community area of Tribe of Noises. There aren’t that many artists who " @@ -17478,7 +17488,7 @@ msgstr "" "musikkrepertoar enn fellesområdet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9140 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9126 msgid "" "Hessel sees the two as complementary. Both are needed for the model to work. " "With a whole generation of musicians interested in the sharing economy, the " @@ -17493,7 +17503,7 @@ msgstr "" "andre modeller som Tribe of Noise Pro." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9148 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9134 msgid "" "Every musician who joins Tribe of Noise gets their own home page and free " "unlimited Web space to upload as much of their own music as they like. Tribe " @@ -17514,7 +17524,7 @@ msgstr "" "plattformen, og som virkelig engasjerer seg med dem." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9159 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9145 msgid "" "Another way Tribe of Noise creates community and interest is with contests, " "which are organized in partnership with Tribe of Noise clients. The client " @@ -17532,7 +17542,7 @@ msgstr "" "lage en sang for å møte det behovet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9169 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9155 msgid "" "Tribe of Noise now has twenty-seven thousand members from 192 countries, and " "many are exploring do-it-yourself models for generating revenue. Some came " @@ -17555,7 +17565,7 @@ msgstr "" "under CC BY-SA, og velger andre opphavsrettsselskaper som ASCAP eller BMI." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9181 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9167 msgid "" "It’s not uncommon for performance-rights organizations, record labels, or " "music publishers to sign contracts with musicians based on exclusivity. Such " @@ -17586,7 +17596,7 @@ msgstr "" "stand til å gjøre alt dette arbeidet uten rettstvister." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9198 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9184 msgid "" "For Hessel the key to Tribe of Noise’s success is trust. The fact that " "Creative Commons licenses work the same way all over the world and have been " @@ -17607,12 +17617,12 @@ msgstr "" "musikk, en modell basert på tillit." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9210 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9196 msgid "Wikimedia Foundation" msgstr "Wikimedia-stiftelsen" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9213 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9202 msgid "" "The Wikimedia Foundation is the nonprofit organization that hosts Wikipedia " "and its sister projects. Founded in 2003 in the U.S." @@ -17621,23 +17631,23 @@ msgstr "" "søsterprosjekter. Grunnlagt i 2003 i USA." #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9218 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9207 msgid "<ulink url=\"http://wikimediafoundation.org\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://wikimediafoundation.org\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9220 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9209 msgid "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: donations" msgstr "<emphasis role=\"strong\">Inntektsmodell</emphasis>: Donasjoner" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9222 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9211 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 18, 2015" msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 18. desember 2015" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9225 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9214 msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Luis Villa, former Chief " "Officer of Community Engagement, and Stephen LaPorte, legal counsel" @@ -17646,12 +17656,12 @@ msgstr "" "for Community Engagement, og Stephen LaPorte, advokat" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9234 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9220 msgid "Nearly every person with an online presence knows Wikipedia." msgstr "Nesten hver person som er på nettet vet om Wikipedia." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9237 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9223 msgid "" "In many ways, it is the preeminent open project: The online encyclopedia is " "created entirely by volunteers. Anyone in the world can edit the articles. " @@ -17666,7 +17676,7 @@ msgstr "" "tilpasse det til hvilket som helst formål." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9245 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9231 msgid "" "As of December 2016, there were more than forty-two million articles in the " "295 language editions of the online encyclopedia, according to—what else?—" @@ -17676,7 +17686,7 @@ msgstr "" "nettleksikonet, ifølge, selvfølgelig, Wikipedia-artikkelen om Wikipedia." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9250 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9236 msgid "" "The Wikimedia Foundation is a U.S.-based nonprofit organization that owns " "the Wikipedia domain name and hosts the site, along with many other related " @@ -17703,7 +17713,7 @@ msgstr "" "tusen som ikke er koblet til en bestemt organisasjon." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9264 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9250 msgid "" "As Wikimedia legal counsel Stephen LaPorte told us, <quote>There is a common " "saying that Wikipedia works in practice but not in theory.</quote> While it " @@ -17711,13 +17721,13 @@ msgid "" "are a striking testament to the power of human collaboration." msgstr "" "Som Wikimedias juridiske rådgiver Stephen LaPorte fortalte oss: <quote>Det " -"er et vanlig ordtak at Wikipedia fungerer i praksis, men ikke i " -"teorien</quote>. Mens det utvilsomt har sine utfordringer og feil, er " -"Wikipedia og dets søsterprosjekter et slående eksempel på betydningen av " -"kraften i menneskelig samarbeid." +"er et vanlig ordtak at Wikipedia fungerer i praksis, men ikke i teorien</" +"quote>. Mens det utvilsomt har sine utfordringer og feil, er Wikipedia og " +"dets søsterprosjekter et slående eksempel på betydningen av kraften i " +"menneskelig samarbeid." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9271 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9257 msgid "" "Because of its extraordinary breadth and scope, it does feel a bit like a " "unicorn. Indeed, there is nothing else like Wikipedia. Still, much of what " @@ -17734,7 +17744,7 @@ msgstr "" "omfang." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9280 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9266 msgid "" "The story of Wikipedia has been told many times. For our purposes, it is " "enough to know the experiment started in 2001 at a small scale, inspired by " @@ -17757,7 +17767,7 @@ msgstr "" "redigeringer utføres hver time." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9292 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9278 msgid "" "The nature of the content the community creates is ideal for asynchronous " "cocreation. <quote>An encyclopedia is something where incremental community " @@ -17781,26 +17791,26 @@ msgstr "" "Egenskapene til innholdet som fellesskapet lager er ideelt for asynkron " "samproduksjon. <quote>Et leksikon er noe der fellesskapets trinnvise " "forbedring virkelig fungerer</quote>, fortalte Luis Villa, tidligere sjef " -"for fellesskapsengasjementet (Chief Officer of Community Engagement) oss. " +"for fellesskapsengasjementet (Chief Officer of Community Engagement) oss. " "Reglene og prosessene som styrer samproduksjonen på Wikipedia, og dets " -"søsterprosjekter, er alle fellesskapsdrevet og varierer fra språk til " -"språk. Hele bøker er skrevet om kompleksitetene i systemene deres, men " -"generelt er det svært få unntak fra regelen om at alle kan redigere alle " -"artikler, selv uten å registrere seg i systemet deres. Den omfattende " +"søsterprosjekter, er alle fellesskapsdrevet og varierer fra språk til språk. " +"Hele bøker er skrevet om kompleksitetene i systemene deres, men generelt er " +"det svært få unntak fra regelen om at alle kan redigere alle artikler, selv " +"uten å registrere seg i systemet deres. Den omfattende " "fagfellevurderingsprosessen inkluderer omfattende systemer for å løse " "tvister, metoder for å håndtere kontroversielle fagområder, en " "diskusjonsside som forklarer beslutninger, og mye, mye mer. Wikimedia " "Foundation sin beslutning om å overlate styring av prosjekter til " "fellesskapet er veldig bevisst. <quote>Vi ser på det fellesskapet kan gjøre " -"godt, og vi ønsker å la dem gjøre de tingene</quote>, fortalte Stephen oss. " +"godt, og vi ønsker å la dem gjøre de tingene</quote>, fortalte Stephen oss. " "I stedet konsentrerer stiftelsen sin tid og sine ressurser på det " "fellesskapet ikke kan gjøre effektivt, som å utvikle programvaren som " "støtter nettstedenes tekniske infrastruktur. I 2015-2016 gikk omtrent " -"halvparten av stiftelsens budsjett til direkte støtte til Wikimedias " +"halvparten av stiftelsens budsjett til direkte støtte til Wikimedias " "nettsteder." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9316 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9302 msgid "" "Some of that is directed at servers and general IT support, but the " "foundation also invests a significant amount on architecture designed to " @@ -17829,7 +17839,7 @@ msgstr "" "Mesteparten av tiden ønsker folk å gjøre det som er riktig." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9332 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9318 msgid "" "Wikipedia not only relies on good behavior within its community and on its " "sites, but also by everyone else once the content leaves Wikipedia. All of " @@ -17852,7 +17862,7 @@ msgstr "" "best for alle</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9356 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9342 msgid "" "<ulink url=\"http://gimletmedia.com/episode/14-the-art-of-making-and-fixing-" "mistakes/\"/>" @@ -17861,7 +17871,7 @@ msgstr "" "mistakes/\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9344 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9330 msgid "" "Of course, the primary reason no one has successfully co-opted Wikipedia is " "that copycat efforts do not have the Wikipedia community to sustain what " @@ -17897,7 +17907,7 @@ msgstr "" "<quote>De er alle bidragsytere.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9363 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9349 msgid "" "But the vast majority of us who use Wikipedia are not contributors; we are " "passive readers. The Wikimedia Foundation survives primarily on individual " @@ -17915,7 +17925,7 @@ msgstr "" "mer enn 77 millioner dollar fra mer enn fem millioner givere." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9373 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9359 msgid "" "The foundation has a fund-raising team that works year-round to raise money, " "but the bulk of their revenue comes in during the December campaign in " @@ -17934,7 +17944,7 @@ msgstr "" "verdi, så gi tilbake. Hver liten del hjelper. Med nok øyne har de rett." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9384 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9370 msgid "" "The vision of the Wikimedia Foundation is a world in which every single " "human being can freely share in the sum of all knowledge. They work to " @@ -17952,7 +17962,7 @@ msgstr "" "er grunnleggende for alt fondet gjør." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9393 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9379 msgid "" "The philosophy behind the endeavor also enables the foundation to be " "financially sustainable. It instills trust in their readership, which is " @@ -17965,7 +17975,7 @@ msgstr "" "fellesskapet deres." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9399 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9385 msgid "" "Any given edit on Wikipedia could be motivated by nearly an infinite number " "of reasons. But the social mission of the project is what binds the global " @@ -17979,7 +17989,7 @@ msgstr "" "oss." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9406 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9392 msgid "" "Of course, what results from that movement is one of the Internet’s great " "public resources. <quote>The Internet has a lot of businesses and stores, " @@ -17993,13 +18003,13 @@ msgstr "" "quote>, sa Stephen. <quote>Wikipedia har klart å bli et slikt åpent " "offentlig område.</quote>" -#. type: Content of: <book><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9416 +#. type: Content of: <book><appendix><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9402 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografi" -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9418 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9404 msgid "" "Alperovitz, Gar. What Then Must We Do? Straight Talk about the Next American " "Revolution; Democratizing Wealth and Building a Community-Sustaining Economy " @@ -18009,8 +18019,8 @@ msgstr "" "Revolution; Democratizing Wealth and Building a Community-Sustaining Economy " "from the Ground Up. White River Junction, VT: Chelsea Green, 2013." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9424 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9410 msgid "" "Anderson, Chris. Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving " "Something for Nothing, reprint with new preface. New York: Hyperion, 2010." @@ -18018,13 +18028,13 @@ msgstr "" "Anderson, Chris. Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving " "Something for Nothing, reprint with new preface. New York: Hyperion, 2010." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9429 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9415 msgid "———. Makers: The New Industrial Revolution. New York: Signal, 2012." msgstr "———. Makers: The New Industrial Revolution. New York: Signal, 2012." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9432 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9418 msgid "" "Ariely, Dan. Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our " "Decisions. Rev. ed. New York: Harper Perennial, 2010." @@ -18032,8 +18042,8 @@ msgstr "" "Ariely, Dan. Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our " "Decisions. Oppdatert utgave. New York: Harper Perennial, 2010." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9436 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9422 msgid "" "Bacon, Jono. The Art of Community. 2nd ed. Sebastopol, CA: O’Reilly Media, " "2012." @@ -18041,8 +18051,8 @@ msgstr "" "Bacon, Jono. The Art of Community. Andre utgave. Sebastopol, CA: O’Reilly " "Media, 2012." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9440 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9426 msgid "" "Benkler, Yochai. The Wealth of Networks: How Social Production Transforms " "Markets and Freedom. New Haven: Yale University Press, 2006. <ulink url=" @@ -18054,8 +18064,8 @@ msgstr "" "\"http://www.benkler.org/Benkler_Wealth_Of_Networks.pdf\"/> (lisensiert med " "CC BY-NC-SA)." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9447 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9433 msgid "" "Benyayer, Louis-David, ed. Open Models: Business Models of the Open Economy. " "Cachan, France: Without Model, 2016. <ulink url=\"http://www.slideshare.net/" @@ -18065,8 +18075,8 @@ msgstr "" "Cachan, France: Without Model, 2016. <ulink url=\"http://www.slideshare.net/" "WithoutModel/open-models-book-64463892\"/> (lisensiert med CC BY-SA)." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9453 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9439 msgid "" "Bollier, David. Commoning as a Transformative Social Paradigm. Paper " "commissioned by the Next Systems Project. Washington, DC: Democracy " @@ -18078,8 +18088,8 @@ msgstr "" "Collaborative, 2016. <ulink url=\"http://thenextsystem.org/commoning-as-a-" "transformative-social-paradigm/\"/>." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9459 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9445 msgid "" "———. Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of the Commons. " "Gabriola Island, BC: New Society, 2014." @@ -18087,8 +18097,8 @@ msgstr "" "———. Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of the Commons. " "Gabriola Island, BC: New Society, 2014." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9463 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9449 msgid "" "Bollier, David, and Pat Conaty. Democratic Money and Capital for the " "Commons: Strategies for Transforming Neoliberal Finance through Commons-" @@ -18106,8 +18116,8 @@ msgstr "" "pdf\"/>. For mer informasjon, se <ulink url=\"http://bollier.org/blog/" "democratic-money-and-capital-commons\"/>." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9473 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9459 msgid "" "Bollier, David, and Silke Helfrich, eds. The Wealth of the Commons: A World " "Beyond Market and State. Amherst, MA: Levellers Press, 2012." @@ -18115,8 +18125,8 @@ msgstr "" "Bollier, David, og Silke Helfrich, red. The Wealth of the Commons: A World " "Beyond Market and State. Amherst, MA: Levellers Press, 2012." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9477 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9463 msgid "" "Botsman, Rachel, and Roo Rogers. What’s Mine Is Yours: The Rise of " "Collaborative Consumption. New York: Harper Business, 2010." @@ -18124,8 +18134,8 @@ msgstr "" "Botsman, Rachel, og Roo Rogers. What’s Mine Is Yours: The Rise of " "Collaborative Consumption. New York: Harper Business, 2010." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9481 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9467 msgid "" "Boyle, James. The Public Domain: Enclosing the Commons of the Mind. New " "Haven: Yale University Press, 2008." @@ -18133,8 +18143,8 @@ msgstr "" "Boyle, James. The Public Domain: Enclosing the Commons of the Mind. New " "Haven: Yale University Press, 2008." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9484 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9470 msgid "" "<ulink url=\"http://www.thepublicdomain.org/download/\"/> (licensed under CC " "BY-NC-SA)." @@ -18142,8 +18152,8 @@ msgstr "" "<ulink url=\"http://www.thepublicdomain.org/download/\"/> (lisensiert med CC " "BY-NC-SA)." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9488 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9474 msgid "" "Capra, Fritjof, and Ugo Mattei. The Ecology of Law: Toward a Legal System in " "Tune with Nature and Community. Oakland, CA: Berrett-Koehler, 2015." @@ -18151,8 +18161,8 @@ msgstr "" "Capra, Fritjof, og Ugo Mattei. The Ecology of Law: Toward a Legal System in " "Tune with Nature and Community. Oakland, CA: Berrett-Koehler, 2015." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9493 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9479 msgid "" "Chesbrough, Henry. Open Business Models: How to Thrive in the New Innovation " "Landscape. Boston: Harvard Business School Press, 2006." @@ -18160,8 +18170,8 @@ msgstr "" "Chesbrough, Henry. Open Business Models: How to Thrive in the New Innovation " "Landscape. Boston: Harvard Business School Press, 2006." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9497 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9483 msgid "" "———. Open Innovation: The New Imperative for Creating and Profiting from " "Technology. Boston: Harvard Business Review Press, 2006." @@ -18169,8 +18179,8 @@ msgstr "" "———. Open Innovation: The New Imperative for Creating and Profiting from " "Technology. Boston: Harvard Business Review Press, 2006." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9501 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9487 msgid "" "City of Bologna. Regulation on Collaboration between Citizens and the City " "for the Care and Regeneration of Urban Commons. Translated by LabGov " @@ -18186,8 +18196,8 @@ msgstr "" "Regulation-on-collaboration-between-citizens-and-the-city-for-the-cure-and-" "regeneration-of-urban-commons1.pdf\"/>." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9508 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9494 msgid "" "Cole, Daniel H. <quote>Learning from Lin: Lessons and Cautions from the " "Natural Commons for the Knowledge Commons.</quote> Chap. 2 in Frischmann, " @@ -18197,8 +18207,8 @@ msgstr "" "Natural Commons for the Knowledge Commons.</quote> Kapittel 2 i Frischmann, " "Madison, og Strandburg, Governing Knowledge Commons." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9513 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9499 msgid "" "Creative Commons. 2015 State of the Commons. Mountain View, CA: Creative " "Commons, 2015. <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>." @@ -18206,8 +18216,8 @@ msgstr "" "Creative Commons. 2015 State of the Commons. Mountain View, CA: Creative " "Commons, 2015. <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9518 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9504 msgid "" "Doctorow, Cory. Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet " "Age. San Francisco: McSweeney’s, 2014." @@ -18215,8 +18225,8 @@ msgstr "" "Doctorow, Cory. Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet " "Age. San Francisco: McSweeney’s, 2014." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9522 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9508 msgid "" "Eckhardt, Giana, and Fleura Bardhi. <quote>The Sharing Economy Isn’t about " "Sharing at All.</quote> Harvard Business Review, January 28, 2015. <ulink " @@ -18228,8 +18238,8 @@ msgstr "" "url=\"http://hbr.org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all\"/" ">." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9528 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9514 msgid "" "Elliott, Patricia W., and Daryl H. Hepting, eds. (2015). Free Knowledge: " "Confronting the Commodification of Human Discovery. Regina, SK: University " @@ -18241,8 +18251,8 @@ msgstr "" "of Regina Press, 2015. <ulink url=\"http://uofrpress.ca/publications/Free-" "Knowledge\"/> (lisensiert med CC BY-NC-ND)." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9535 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9521 msgid "" "Eyal, Nir. Hooked: How to Build Habit-Forming Products. With Ryan Hoover. " "New York: Portfolio, 2014." @@ -18250,8 +18260,8 @@ msgstr "" "Eyal, Nir. Hooked: How to Build Habit-Forming Products. With Ryan Hoover. " "New York: Portfolio, 2014." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9539 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9525 msgid "" "Farley, Joshua, and Ida Kubiszewski. <quote>The Economics of Information in " "a Post-Carbon Economy.</quote> Chap. 11 in Elliott and Hepting, Free " @@ -18261,8 +18271,8 @@ msgstr "" "Post-Carbon Economy.</quote> Kapittel 11 in Elliott and Hepting, Free " "Knowledge." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9544 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9530 msgid "" "Foster, William Landes, Peter Kim, and Barbara Christiansen. <quote>Ten " "Nonprofit Funding Models.</quote> Stanford Social Innovation Review, Spring " @@ -18274,8 +18284,8 @@ msgstr "" "2009. <ulink url=\"http://ssir.org/articles/entry/" "ten_nonprofit_funding_models\"/>." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9550 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9536 msgid "" "Frischmann, Brett M. Infrastructure: The Social Value of Shared Resources. " "New York: Oxford University Press, 2012." @@ -18283,8 +18293,8 @@ msgstr "" "Frischmann, Brett M. Infrastructure: The Social Value of Shared Resources. " "New York: Oxford University Press, 2012." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9554 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9540 msgid "" "Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg, eds. " "Governing Knowledge Commons. New York: Oxford University Press, 2014." @@ -18292,8 +18302,8 @@ msgstr "" "Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, og Katherine J. Strandburg, red. " "Governing Knowledge Commons. New York: Oxford University Press, 2014." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9559 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9545 msgid "" "Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg. " "<quote>Governing Knowledge Commons.</quote> Chap. 1 in Frischmann, Madison, " @@ -18303,8 +18313,8 @@ msgstr "" "<quote>Governing Knowledge Commons.</quote> Kapittel 1 i Frischmann, " "Madison, og Strandburg, Governing Knowledge Commons." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9564 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9550 msgid "" "Gansky, Lisa. The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing. Reprint with " "new epilogue. New York: Portfolio, 2012." @@ -18312,8 +18322,8 @@ msgstr "" "Gansky, Lisa. The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing. Nyutgivelse " "med ny epolog. New York: Portfolio, 2012." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9568 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9554 msgid "" "Grant, Adam. Give and Take: Why Helping Others Drives Our Success. New " "York: Viking, 2013." @@ -18321,8 +18331,8 @@ msgstr "" "Grant, Adam. Give and Take: Why Helping Others Drives Our Success. New " "York: Viking, 2013." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9572 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9558 msgid "" "Haiven, Max. Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity " "and the Commons. New York: Zed Books, 2014." @@ -18330,8 +18340,8 @@ msgstr "" "Haiven, Max. Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity " "and the Commons. New York: Zed Books, 2014." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9576 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9562 msgid "" "Harris, Malcom, ed. Share or Die: Voices of the Get Lost Generation in the " "Age of Crisis. With Neal Gorenflo. Gabriola Island, BC: New Society, 2012." @@ -18339,8 +18349,8 @@ msgstr "" "Harris, Malcom, red. Share or Die: Voices of the Get Lost Generation in the " "Age of Crisis. With Neal Gorenflo. Gabriola Island, BC: New Society, 2012." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9581 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9567 msgid "" "Hermida, Alfred. Tell Everyone: Why We Share and Why It Matters. Toronto: " "Doubleday Canada, 2014." @@ -18348,8 +18358,8 @@ msgstr "" "Hermida, Alfred. Tell Everyone: Why We Share and Why It Matters. Toronto: " "Doubleday Canada, 2014." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9585 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9571 msgid "" "Hyde, Lewis. Common as Air: Revolution, Art, and Ownership. New York: " "Farrar, Straus and Giroux, 2010." @@ -18357,8 +18367,8 @@ msgstr "" "Hyde, Lewis. Common as Air: Revolution, Art, and Ownership. New York: " "Farrar, Straus and Giroux, 2010." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9589 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9575 msgid "" "———. The Gift: Creativity and the Artist in the Modern World. 2nd Vintage " "Books edition. New York: Vintage Books, 2007." @@ -18366,8 +18376,8 @@ msgstr "" "———. The Gift: Creativity and the Artist in the Modern World. 2nd Vintage " "Books edition. New York: Vintage Books, 2007." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9593 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9579 msgid "" "Kelley, Tom, and David Kelley. Creative Confidence: Unleashing the Potential " "within Us All. New York: Crown, 2013." @@ -18375,8 +18385,8 @@ msgstr "" "Kelley, Tom, og David Kelley. Creative Confidence: Unleashing the Potential " "within Us All. New York: Crown, 2013." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9597 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9583 msgid "" "Kelly, Marjorie. Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; " "Journeys to a Generative Economy. San Francisco: Berrett-Koehler, 2012." @@ -18384,8 +18394,8 @@ msgstr "" "Kelly, Marjorie. Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; " "Journeys to a Generative Economy. San Francisco: Berrett-Koehler, 2012." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9602 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9588 msgid "" "Kleon, Austin. Show Your Work: 10 Ways to Share Your Creativity and Get " "Discovered. New York: Workman, 2014." @@ -18393,8 +18403,8 @@ msgstr "" "Kleon, Austin. Show Your Work: 10 Ways to Share Your Creativity and Get " "Discovered. New York: Workman, 2014." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9606 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9592 msgid "" "———. Steal Like an Artist: 10 Things Nobody Told You about Being Creative. " "New York: Workman, 2012." @@ -18402,8 +18412,8 @@ msgstr "" "———. Steal Like an Artist: 10 Things Nobody Told You about Being Creative. " "New York: Workman, 2012." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9610 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9596 msgid "" "Kramer, Bryan. Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy. New " "York: Morgan James, 2016." @@ -18411,8 +18421,8 @@ msgstr "" "Kramer, Bryan. Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy. New " "York: Morgan James, 2016." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9614 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9600 msgid "" "Lee, David. <quote>Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the " "Internet.</quote> BBC News, March 3, 2016. <ulink url=\"http://www.bbc.com/" @@ -18422,8 +18432,8 @@ msgstr "" "Internet.</quote> BBC News, 2016-03-03. <ulink url=\"http://www.bbc.com/" "news/technology-35709680\"/>" -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9619 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9605 msgid "" "Lessig, Lawrence. Remix: Making Art and Commerce Thrive in the Hybrid " "Economy. New York: Penguin Press, 2008." @@ -18431,8 +18441,8 @@ msgstr "" "Lessig, Lawrence. Remix: Making Art and Commerce Thrive in the Hybrid " "Economy. New York: Penguin Press, 2008." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9623 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9609 msgid "" "Menzies, Heather. Reclaiming the Commons for the Common Good: A Memoir and " "Manifesto. Gabriola Island, BC: New Society, 2014." @@ -18440,8 +18450,8 @@ msgstr "" "Menzies, Heather. Reclaiming the Commons for the Common Good: A Memoir and " "Manifesto. Gabriola Island, BC: New Society, 2014." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9627 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9613 msgid "" "Mason, Paul. Postcapitalism: A Guide to Our Future. New York: Farrar, Straus " "and Giroux, 2015." @@ -18449,8 +18459,8 @@ msgstr "" "Mason, Paul. Postcapitalism: A Guide to Our Future. New York: Farrar, Straus " "and Giroux, 2015." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9631 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9617 msgid "" "New York Times Customer Insight Group. The Psychology of Sharing: Why Do " "People Share Online? New York: New York Times Customer Insight Group, 2011. " @@ -18460,8 +18470,8 @@ msgstr "" "People Share Online? New York: New York Times Customer Insight Group, 2011. " "<ulink url=\"http://www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf\"/>." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9637 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9623 msgid "" "Osterwalder, Alex, and Yves Pigneur. Business Model Generation. Hoboken, " "NJ: John Wiley and Sons, 2010. A preview of the book is available at <ulink " @@ -18471,8 +18481,8 @@ msgstr "" "John Wiley and Sons, 2010. En forhåndsvisning av boken er tilgjengelig fra " "<ulink url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9643 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9629 msgid "" "Osterwalder, Alex, Yves Pigneur, Greg Bernarda, and Adam Smith. Value " "Proposition Design. Hoboken, NJ: John Wiley and Sons, 2014. A preview of the " @@ -18484,8 +18494,8 @@ msgstr "" "forhåndsvisning av denne boken er tilgjengelig fra <ulink url=\"http://" "strategyzer.com/books/value-proposition-design\"/>." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9649 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9635 msgid "" "Palmer, Amanda. The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let " "People Help. New York: Grand Central, 2014." @@ -18493,8 +18503,8 @@ msgstr "" "Palmer, Amanda. The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let " "People Help. New York: Grand Central, 2014." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9653 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9639 msgid "" "Pekel, Joris. Democratising the Rijksmuseum: Why Did the Rijksmuseum Make " "Available Their Highest Quality Material without Restrictions, and What Are " @@ -18508,8 +18518,8 @@ msgstr "" "\"http://pro.europeana.eu/publication/democratising-the-rijksmuseum\"/> " "(lisensiert med CC BY-SA)." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9661 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9647 msgid "" "Ramos, José Maria, ed. The City as Commons: A Policy Reader. Melbourne, " "Australia: Commons Transition Coalition, 2016. <ulink url=\"http://www." @@ -18521,8 +18531,8 @@ msgstr "" "academia.edu/27143172/The_City_as_Commons_a_Policy_Reader\"/> (lisensiert " "med CC BY-NC-ND)." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9667 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9653 msgid "" "Raymond, Eric S. The Cathedral and the Bazaar: Musings on Linux and Open " "Source by an Accidental Revolutionary. Rev. ed. Sebastopol, CA: O’Reilly " @@ -18534,8 +18544,8 @@ msgstr "" "O’Reilly Media, 2001. Se spesielt <quote>The Magic Cauldron.</quote> <ulink " "url=\"http://www.catb.org/esr/writings/cathedral-bazaar/\"/>." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9673 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9659 msgid "" "Ries, Eric. The Lean Startup: How Today’s Entrepreneurs Use Continuous " "Innovation to Create Radically Successful Businesses. New York: Crown " @@ -18545,8 +18555,8 @@ msgstr "" "Innovation to Create Radically Successful Businesses. New York: Crown " "Business, 2011." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9678 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9664 msgid "" "Rifkin, Jeremy. The Zero Marginal Cost Society: The Internet of Things, the " "Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism. New York: Palgrave " @@ -18556,15 +18566,15 @@ msgstr "" "Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism. New York: Palgrave " "Macmillan, 2014." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9683 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9669 msgid "" "Rowe, Jonathan. Our Common Wealth. San Francisco: Berrett-Koehler, 2013." msgstr "" "Rowe, Jonathan. Our Common Wealth. San Francisco: Berrett-Koehler, 2013." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9687 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9673 msgid "" "Rushkoff, Douglas. Throwing Rocks at the Google Bus: How Growth Became the " "Enemy of Prosperity. New York: Portfolio, 2016." @@ -18572,8 +18582,8 @@ msgstr "" "Rushkoff, Douglas. Throwing Rocks at the Google Bus: How Growth Became the " "Enemy of Prosperity. New York: Portfolio, 2016." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9691 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9677 msgid "" "Sandel, Michael J. What Money Can’t Buy: The Moral Limits of Markets. New " "York: Farrar, Straus and Giroux, 2012." @@ -18581,8 +18591,8 @@ msgstr "" "Sandel, Michael J. What Money Can’t Buy: The Moral Limits of Markets. New " "York: Farrar, Straus and Giroux, 2012." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9695 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9681 msgid "" "Shirky, Clay. Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into " "Collaborators. London, England: Penguin Books, 2010." @@ -18590,8 +18600,8 @@ msgstr "" "Shirky, Clay. Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into " "Collaborators. London, England: Penguin Books, 2010." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9699 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9685 msgid "" "Slee, Tom. What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy. New York: OR " "Books, 2015." @@ -18599,8 +18609,8 @@ msgstr "" "Slee, Tom. What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy. New York: OR " "Books, 2015." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9703 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9689 msgid "" "Stephany, Alex. The Business of Sharing: Making in the New Sharing Economy. " "New York: Palgrave Macmillan, 2015." @@ -18608,8 +18618,8 @@ msgstr "" "Stephany, Alex. The Business of Sharing: Making in the New Sharing Economy. " "New York: Palgrave Macmillan, 2015." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9707 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9693 msgid "" "Stepper, John. Working Out Loud: For a Better Career and Life. New York: " "Ikigai Press, 2015." @@ -18617,8 +18627,8 @@ msgstr "" "Stepper, John. Working Out Loud: For a Better Career and Life. New York: " "Ikigai Press, 2015." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9711 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9697 msgid "" "Sull, Donald, and Kathleen M. Eisenhardt. Simple Rules: How to Thrive in a " "Complex World. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2015." @@ -18626,8 +18636,8 @@ msgstr "" "Sull, Donald, og Kathleen M. Eisenhardt. Simple Rules: How to Thrive in a " "Complex World. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2015." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9715 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9701 msgid "" "Sundararajan, Arun. The Sharing Economy: The End of Employment and the Rise " "of Crowd-Based Capitalism. Cambridge, MA: MIT Press, 2016." @@ -18635,13 +18645,13 @@ msgstr "" "Sundararajan, Arun. The Sharing Economy: The End of Employment and the Rise " "of Crowd-Based Capitalism. Cambridge, MA: MIT Press, 2016." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9719 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9705 msgid "Surowiecki, James. The Wisdom of Crowds. New York: Anchor Books, 2005." msgstr "Surowiecki, James. The Wisdom of Crowds. New York: Anchor Books, 2005." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9723 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9709 msgid "" "Tapscott, Don, and Alex Tapscott. Blockchain Revolution: How the Technology " "Behind Bitcoin Is Changing Money, Business, and the World. Toronto: " @@ -18651,8 +18661,8 @@ msgstr "" "Behind Bitcoin Is Changing Money, Business, and the World. Toronto: " "Portfolio, 2016." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9728 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9714 msgid "" "Tharp, Twyla. The Creative Habit: Learn It and Use It for Life. With Mark " "Reiter. New York: Simon and Schuster, 2006." @@ -18660,8 +18670,8 @@ msgstr "" "Tharp, Twyla. The Creative Habit: Learn It and Use It for Life. With Mark " "Reiter. New York: Simon and Schuster, 2006." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9732 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9718 msgid "" "Tkacz, Nathaniel. Wikipedia and the Politics of Openness. Chicago: " "University of Chicago Press, 2015." @@ -18669,8 +18679,8 @@ msgstr "" "Tkacz, Nathaniel. Wikipedia and the Politics of Openness. Chicago: " "University of Chicago Press, 2015." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9736 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9722 msgid "" "Van Abel, Bass, Lucas Evers, Roel Klaassen, and Peter Troxler, eds. Open " "Design Now: Why Design Cannot Remain Exclusive. Amsterdam: BIS Publishers, " @@ -18684,8 +18694,8 @@ msgstr "" "Design and Fashion; og the Waag Society, 2011. <ulink url=\"http://" "opendesignnow.org\"/> (lisensiert med CC BY-NC-SA)." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9744 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9730 msgid "" "Van den Hoff, Ronald. Mastering the Global Transition on Our Way to Society " "3.0. Utrecht, the Netherlands: Society 3.0 Foundation, 2014. <ulink url=" @@ -18695,8 +18705,8 @@ msgstr "" "3.0. Utrecht, the Netherlands: Society 3.0 Foundation, 2014. <ulink url=" "\"http://society30.com/get-the-book/\"/> (lisensiert med CC BY-NC-ND)." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9750 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9736 msgid "" "Von Hippel, Eric. Democratizing Innovation. London: MIT Press, 2005. <ulink " "url=\"http://web.mit.edu/evhippel/www/democ1.htm\"/> (licensed under CC BY-" @@ -18706,8 +18716,8 @@ msgstr "" "url=\"http://web.mit.edu/evhippel/www/democ1.htm\"/> (lisensiert med CC BY-" "NC-ND)." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9755 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9741 msgid "" "Whitehurst, Jim. The Open Organization: Igniting Passion and Performance. " "Boston: Harvard Business Review Press, 2015." @@ -18715,13 +18725,13 @@ msgstr "" "Whitehurst, Jim. The Open Organization: Igniting Passion and Performance. " "Boston: Harvard Business Review Press, 2015." -#. type: Content of: <book><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9760 +#. type: Content of: <book><appendix><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9746 msgid "Acknowledgments" msgstr "Takk til" -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9762 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9748 msgid "" "We extend special thanks to Creative Commons CEO Ryan Merkley, the Creative " "Commons Board, and all of our Creative Commons colleagues for " @@ -18734,8 +18744,8 @@ msgstr "" "til vårt arbeid. En spesiell takk til William and Flora Hewlett Foundation " "for startstøtten som fikk oss i gang med prosjektet." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9769 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9755 msgid "" "Huge appreciation to all the Made with Creative Commons interviewees for " "sharing their stories with us. You make the commons come alive. Thanks for " @@ -18745,8 +18755,8 @@ msgstr "" "delt sine historier med oss. Dere gir liv til allmenningen. Tusen takk for " "inspirasjonen." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9774 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9760 msgid "" "We interviewed more than the twenty-four organizations profiled in this " "book. We extend special thanks to Gooru, OERu, Sage Bionetworks, and Medium " @@ -18754,15 +18764,14 @@ msgid "" "this book, you all are equally interesting, and we encourage our readers to " "visit your sites and explore your work." msgstr "" -"Vi intervjuet flere enn de tjuefire organisasjoner som er omtalt i denne " -"boken. Vi sender spesielt takk til Gooru, OERu, Sage Bionetworks, og Medium " -"for å ha delt sine historier med oss. Selv om de ikke er med i " -"referansestudiene i denne boken, så er hver og en av dere like interessante, " -"og vi vil oppmuntre våre lesere til å besøke nettstedene deres og utforske " -"det de har gjort." +"Vi intervjuet flere enn de tjuefire organisasjonene omtalt i denne boken. " +"Spesiell takk rettes til Gooru, OERu, Sage Bionetworks, og Medium for å ha " +"delt sine historier med oss. Selv om de ikke er med i referansestudiene i " +"denne boken, er hver og en av dere like interessante, og vi vil oppmuntre " +"våre lesere til å besøke nettstedene deres og utforske det de har gjort." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9782 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9768 msgid "" "This book was made possible by the generous support of 1,687 Kickstarter " "backers listed below. We especially acknowledge our many Kickstarter co-" @@ -18770,12 +18779,12 @@ msgid "" "Heartfelt thanks to all of you." msgstr "" "Denne boken ble mulig takket være den generøse støtten til de 1 687 " -"Kickstarter-støttespillerne som er listet opp under. Vi vil spesielt takke " +"Kickstarter-støttespillerne som er listet opp under. Vi vil spesielt takke " "våre mange med-redaktører som leste tidlige utkast av verket vårt og ga " -"uvurderlige tilbakemeldinger. Ektefølt takk til dere alle." +"uvurderlige tilbakemeldinger. Ektefølt takk til dere alle." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9788 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9774 msgid "" "Co-editor Kickstarter backers (alphabetically by first name): Abraham " "Taherivand, Alan Graham, Alfredo Louro, Anatoly Volynets, Aurora Thornton, " @@ -18867,8 +18876,8 @@ msgstr "" "William Peter Nash, Winie Evers, Wolfgang Renninger, Xavier Antoviaque, " "Yancey Strickler." -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9839 +#. type: Content of: <book><appendix><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9825 msgid "" "All other Kickstarter backers (alphabetically by first name): A. Lee, Aaron " "C. Rathbun, Aaron Stubbs, Aaron Suggs, Abdul Razak Manaf, Abraham " @@ -19534,6 +19543,30 @@ msgstr "" "Deruisseau, Zach Chandler, Zak Zebrowski, Zane Amiralis and Joshua de Haan " "og ZeMarmot Open Movie." +#~ msgid "<attribution>Ryan Merkley</attribution>" +#~ msgstr "<attribution>Ryan Merkley</attribution>" + +#~ msgid "<attribution>CEO, Creative Commons</attribution>" +#~ msgstr "" +#~ "<attribution>Daglig leder, Creative Commons-stiftelsen</attribution>" + +#~ msgid "<attribution>Paul and Sarah </attribution>" +#~ msgstr "<attribution>Paul og Sarah </attribution>" + +#~ msgid "Classifications:" +#~ msgstr "Klassifiseringer:" + +#~ msgid "(UDK) ?" +#~ msgstr "(UDK) ?" + +#~ msgid "(ACM CRCS) ?" +#~ msgstr "(ACM CRCS) ?" + +#~ msgid "" +#~ "Downloadable e-book available at <ulink url=\"https://madewith.cc/\"/>." +#~ msgstr "" +#~ "Nedlastbar e-bok tilgjengelig fra <ulink url=\"https://madewith.cc/\"/>." + #~ msgid "<emphasis>Ryan Merkley</emphasis>" #~ msgstr "<emphasis>Ryan Merkley</emphasis>"