X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/blobdiff_plain/ca2e783c62975e2d98b82b110e7cd3a3df3b6de1..3864849c758f8382ccd185126b95aa993082c05e:/po/nb/mwcc.po diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index 3879741..a39b93b 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-17 22:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-12 22:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-17 19:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-21 04:47+0000\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n" #. type: Attribute 'lang' of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3 @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "nb" #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41 msgid "Made with Creative Commons" -msgstr "Gitt ut med Creative Commons" +msgstr "Gjort med Creative Commons" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8 @@ -105,7 +105,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:46 -#, fuzzy msgid "" "ISBN: YET-TO-BE-DECIDED (PDF), YET-TO-BE-DECIDED (ePub), YET-TO-BE-DECIDED " "(Paperback)" @@ -161,7 +160,8 @@ msgstr "" "Denne utgaven av boken holdes ved like på , og oversettelsene vedlikeholdes på . Hvis du finner noen " -"feil i boken, setter vi stor pris på innrapportering via GitLa eller Weblate." +"feil i boken, setter vi stor pris på innrapportering via GitLab eller " +"Weblate." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:72 @@ -193,35 +193,34 @@ msgstr "(Melvil) 025.523" msgid "(ACM CRCS) ?" msgstr "(ACM CRCS) ?" -#. type: Content of: +#. type: Content of:
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:93 msgid "" -"I don’t know a whole lot about nonfiction journalism. . . The way " -"that I think about these things, and in terms of what I can do is. . . " -"essays like this are occasions to watch somebody reasonably bright but also " -"reasonably average pay far closer attention and think at far more length " -"about all sorts of different stuff than most of us have a chance to in our " -"daily lives." +"I don’t know a whole lot about nonfiction journalism. . . The way that I " +"think about these things, and in terms of what I can do is. . . essays like " +"this are occasions to watch somebody reasonably bright but also reasonably " +"average pay far closer attention and think at far more length about all " +"sorts of different stuff than most of us have a chance to in our daily lives." msgstr "" -"Jeg vet ikke mye om hvordan skrive faglitteratur. . . Måten jeg " -"forholder meg til slike ting, og når det gjelder hva jeg kan gjøre. . . " -"essayer som dette er en mulighet til å ha observere rimelig smarte " -"mennesker, men også rimelig alminnelige mennesker, studere mye bedre og " -"grave dypere i de mange ulike temaer som omgir oss, enn de fleste av oss har " -"sjansen til i våre daglige liv." +"Jeg vet ikke stort om hvordan skrive faglitteratur… Måten jeg forholder meg " +"til slike ting og når det gjelder hva jeg kan gjøre… essayer som dette er en " +"mulighet til å observere rimelig smarte mennesker, men også ganske " +"alminnelige mennesker, studere mye bedre og grave dypere i de mange ulike " +"temaer som omgir oss, enn de fleste av oss i våre daglige liv har sjansen " +"til å sette seg inni i." -#. type: Content of:
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:102 -msgid "— David Foster Wallace" -msgstr "— David Foster Wallace" +#. type: Content of:
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:99 +msgid "David Foster Wallace" +msgstr "David Foster Wallace" #. type: Content of: -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:107 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:103 msgid "Foreword" msgstr "Forord" #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:109 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:105 msgid "" "Three years ago, just after I was hired as CEO of Creative Commons, I met " "with Cory Doctorow in the hotel bar of Toronto’s Gladstone Hotel. As one of " @@ -240,7 +239,7 @@ msgstr "" "blindspor." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:118 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:114 msgid "" "He was, in a way, completely correct—those who make things with Creative " "Commons have ulterior motives, as Paul Stacey explains in this book: " @@ -256,7 +255,7 @@ msgstr "" "ikke målet i seg selv.</quote>" #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:126 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:122 msgid "" "In the case study about Cory Doctorow, Sarah Hinchliff Pearson cites Cory’s " "words from his book Information Doesn’t Want to Be Free: <quote>Entering the " @@ -264,14 +263,15 @@ msgid "" "want to get rich. It might work, but it almost certainly won’t. Though, of " "course, someone always wins the lottery.</quote>" msgstr "" -"I saksstudien om Cory Doctorow siterer Sarah Hinchliff Pearson hans egne ord " -"fra boken <quote>Information Doesn’t Want to Be Free</quote>: <quote>Å hengi " -"seg til kunsten fordi du vil bli rik, er som å kjøpe lottokuponger fordi du " -"vil bli rik. Det kan fungere, og ganske sikkert ikke. Men selvsagt, det er " -"alltid noen som vinner i lotteriet.</quote>" +"I referansestudien om Cory Doctorow siterer Sarah Hinchliff Pearson hans " +"egne ord fra boken <quote>Information Doesn’t Want to Be Free</quote>: " +"<quote>Å velge kunsten fordi du ønsker å bli rik er som å kjøpe lodd, fordi " +"du vil bli rik</quote>, skrev han. <quote>Det kan fungere, men det vil " +"nesten helt sikkert ikke gjøre det. Men selvfølgelig, det er alltid noen som " +"vinner på lodd.</quote>" #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:134 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:130 msgid "" "Today, copyright is like a lottery ticket—everyone has one, and almost " "nobody wins. What they don’t tell you is that if you choose to share your " @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" "lidenskap og bygge sine verdier." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:143 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:139 msgid "" "So it’s not about the money. Also: it is. Finding the means to continue to " "create and share often requires some amount of income. Max Temkin of Cards " @@ -299,11 +299,12 @@ msgid "" msgstr "" "Det hander følgelig ikke om penger. Skape og finne måter å fortsette på " "krever ofte en viss inntekt. Max Temkin i Cards Against Humanity sier det " -"best i deres saksstudie: <quote>Vi lager ikke vitser og leker for å tjene " -"penger - vi tjener penger slik at vi kan lage flere vitser og leke.</quote>" +"best i referansestudien om dem: <quote>Vi lager ikke vitser og leker for å " +"tjene penger - vi tjener penger slik at vi kan lage flere vitser og " +"leke.</quote>" #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:150 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:146 msgid "" "Creative Commons’ focus is on building a vibrant, usable commons, powered by " "collaboration and gratitude. Enabling communities of collaboration is at the " @@ -313,14 +314,14 @@ msgid "" "write Made with Creative Commons." msgstr "" "Creative Commons fokuserer på å bygge levende, nyttige allmenninger, med " -"samarbeid og takknemlighet som drivkraft. Å få på plass samarbeidsfelleskap " +"samarbeid og takknemlighet som drivkraft. Å få på plass samarbeidsfellesskap " "er kjernen i vår strategi. Med dette i mente startet Creative Commons dette " "bokprosjektet. Med Paul og Sarah i ledelsen, gikk prosjektet i gang med å " "definere og fremme de beste åpne forretningsmodellene. Paul og Sarah var " "hovedforfatterne til denne boka." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:159 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:155 msgid "" "Paul dreams of a future where new models of creativity and innovation " "overpower the inequality and scarcity that today define the worst parts of " @@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "" "inspirerer kolleger og samfunn." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:168 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:164 msgid "" "Sarah is the best kind of lawyer—a true advocate who believes in the good of " "people, and the power of collective acts to change the world. Over the past " @@ -361,7 +362,7 @@ msgstr "" "godt å debattere med." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:180 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:176 msgid "" "As coauthors, Paul and Sarah complement each other perfectly. They " "researched, analyzed, argued, and worked as a team, sometimes together and " @@ -382,7 +383,7 @@ msgstr "" "innsiktsfull, ærlig og nyttig." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:191 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:187 msgid "" "From the beginning, CC wanted to develop this project with the principles " "and values of open collaboration. The book was funded, developed, " @@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "" "eksempel på en åpen forretningsmodell." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:199 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:195 msgid "" "For 31 days in August of 2015, Sarah took point to organize and execute a " "Kickstarter campaign to generate the core funding for the book. The " @@ -414,7 +415,7 @@ msgstr "" "Creative Commons." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:208 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:204 msgid "" "Paul and Sarah worked openly throughout the project, publishing the plans, " "drafts, case studies, and analysis, early and often, and they engaged " @@ -425,16 +426,16 @@ msgid "" "Made with Creative Commons a better project." msgstr "" "Paul og Sarah jobbet åpent gjennom hele prosjektet, publiserte planer, " -"utkast, saksstudier og analyser, tidlig og ofte, og de engasjerte miljøer " -"over hele verden til å bidra til å skrive denne boken. Etterhvert " +"utkast, referansestudier og analyser, tidlig og ofte, og de engasjerte " +"miljøer over hele verden til å bidra til å skrive denne boken. Etterhvert " "som meningsforskjeller gjorde seg gjeldende og deres individuelle interesser " "kom i fokus, delte de seg opp med hver sin individuelle stemme, og besluttet " "å holde sine stemmer atskilt i sluttproduktet. Å arbeide på denne måten " -"krever både ydmykhet og selvtillit, og det har uten tvil gjort " -"<quote>Creative Commons-lisensiert</quote> til et bedre prosjekt." +"krever både ydmykhet og selvtillit, og det har uten tvil gjort <quote>Gjort " +"med Creative Commons</quote> til et bedre prosjekt." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:218 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:214 msgid "" "Those who work and share in the commons are not typical creators. They are " "part of something greater than themselves, and what they offer us all is a " @@ -442,10 +443,10 @@ msgid "" msgstr "" "De som jobber og deler i allmenningen (commons) er ikke typiske skapere. De " "er del av noe større enn seg selv, de gagner oss alle en dyptgående gave. " -"Deres levne står i takknmelighets fellesskap." +"Det de får igjen er takknemlighet og et fellesskap." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:224 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:220 msgid "" "Jonathan Mann, who is profiled in this book, writes a song a day. When I " "reached out to ask him to write a song for our Kickstarter (and to offer " @@ -454,15 +455,15 @@ msgid "" "community as a key value, and because the CC licenses have helped so many to " "share in the ways that they choose with a global audience." msgstr "" -"Jonathan Mann, som er løftet frem i denne boken, skriver én dag en sang. Da " -"jeg kontaktet han for å be om å skrive en sang til " -"folkefinansieringskampanjen (og tilby seg selv som en kronerullingspost " -"deri), stilte han umiddelbart opp. Hvorfor? -Fordi allmenningen kjerne er " +"Jonathan Mann, som er løftet frem i denne boken, skriver én sang om dagen. " +"Da jeg kontaktet han for å be han skrive en sang til " +"folkefinansieringskampanjen (og tilby seg selv som en kronerullingspost deri)" +", stilte han umiddelbart opp. Hvorfor? Fordi allmenningen kjerne er " "samarbeid, og gemenskap dens nøkkelverdi, og fordi CC-lisensene har hjulpet " "så mange å dele med et verdensomspennende publikum på egne premisser." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:233 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:229 msgid "" "Sarah writes, <quote>Endeavors that are Made with Creative Commons thrive " "when community is built around what they do. This may mean a community " @@ -476,20 +477,20 @@ msgid "" "<quote>There is no more satisfying end goal than having someone tell you " "that what you do is genuinely of value to them.</quote>" msgstr "" -"Sarah skriver, <quote>Innsats laget med Made with Creative Commons blomstrer " -"opp når fellesskap bygges opp rundt det de gjør. Dette kan innebære et " -"fellesskap som samarbeider om å lage noe nytt, eller det kan ganske enkelt " -"være en samling likesinnede som blir kjent med hverandre og samles om en " -"felles interesse eller tro. Til en hvis grad gir det å bruke Creative " +"Sarah skriver, <quote>Innsats gjort med Creative Commons blomstrer opp når " +"fellesskap bygges opp rundt det de gjør. Dette kan innebære et fellesskap " +"som samarbeider om å lage noe nytt, eller det kan ganske enkelt være en " +"samling likesinnede som blir kjent med hverandre og samles om en felles " +"interesse eller tro. Til en hvis grad gir det å gjøre noe med Creative " "Commons automatisk et visst element av fellesskap, ved å bidra til å treffe " "likesinnede som gjenkjenner og trekkes mot verdiene som bruken av CC " "symboliserer.</quote> Den andre musikeren som profileres i boken, Amanda " -"Palmer, ville sikkert lagt til dette fra sin saksstudie: <quote>Det finnes " -"ikke noe mer tilfredsstillende mål en å oppleve at noen forteller deg at det " -"du gjør virkelig er verdifullt for dem.</quote>" +"Palmer, ville sikkert lagt til dette fra referansestudien om henne: <quote>" +"Det finnes ikke noe mer tilfredsstillende mål en å oppleve at noen forteller " +"deg at det du gjør virkelig er verdifullt for dem.</quote>" #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:247 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:243 msgid "" "This is not a typical business book. For those looking for a recipe or a " "roadmap, you might be disappointed. But for those looking to pursue a social " @@ -503,12 +504,12 @@ msgstr "" "oppskriftsmessigheter eller kjøreplan, en forestående skuffelse. Snarere i " "ønsket om å bidra til et sosiale mål, bygge noe stort gjennom samarbeid, " "eller bli med i et kraftig og voksende verdenssamfunn, er fornøyelsen vel " -"unt. Laget med Creative Commons tilbyr et verdensendrende sett tydelig " +"unt. Gjort med Creative Commons tilbyr et verdensendrende sett tydelig " "artikulerte verdier og prinsipper, noen viktige verktøy til utforskning av " "egne forretningsmuligheter, og to dusin doser ren inspirasjon." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:257 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:253 msgid "" "In a 1996 Stanford Law Review article <quote>The Zones of Cyberspace</" "quote>, CC founder Lawrence Lessig wrote, <quote>Cyberspace is a place. " @@ -527,7 +528,7 @@ msgstr "" "lærer å kjenne og noen ganger like.</quote>" #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:267 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:263 msgid "" "I’m incredibly proud that Creative Commons is able to publish this book for " "the many communities that we have come to know and like. I’m grateful to " @@ -543,27 +544,27 @@ msgstr "" "mennesker.</quote>" #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:275 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:271 msgid "That’s the true value of things that are Made with Creative Commons." -msgstr "Dette er den sanne verdien av ting som er laget med Creative Commons." +msgstr "Dette er den sanne verdien av ting som er gjort med Creative Commons." -#. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:278 -msgid "<emphasis>Ryan Merkley</emphasis>" -msgstr "<emphasis>Ryan Merkley</emphasis>" +#. type: Content of: <book><preface><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:275 +msgid "<attribution>Ryan Merkley</attribution>" +msgstr "<attribution>Ryan Merkley</attribution>" -#. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:281 -msgid "<emphasis>CEO, Creative Commons</emphasis>" -msgstr "<emphasis>Daglig leder, Creative Commons</emphasis>" +#. type: Content of: <book><preface><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:278 +msgid "<attribution>CEO, Creative Commons</attribution>" +msgstr "<attribution>Daglig leder, Creative Commons</attribution>" #. type: Content of: <book><preface><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:285 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:283 msgid "Introduction" msgstr "Introduksjon" #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:287 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:285 msgid "" "This book shows the world how sharing can be good for business—but with a " "twist." @@ -572,7 +573,7 @@ msgstr "" "en ny vri." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:291 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:289 msgid "" "We began the project intending to explore how creators, organizations, and " "businesses make money to sustain what they do when they share their work " @@ -591,12 +592,12 @@ msgstr "" "friske ideer og dynamiske eksempler som inspirerer nye, innovative modeller " "og som hjelper andre å bygge videre på det som allerede fungerer. I " "begynnelsen formulerte vi våre undersøkelser med kjente forretningsbegreper. " -"Vi laget et <quote>åpent forretningsmodell-lerret</quote>, et interaktivt og " -"nettbasert verktøy, for å hjelpe folk med å utforme og analysere sine " +"Vi laget et <quote>åpent forretningsmodell-rammeverk</quote>, et interaktivt " +"og nettbasert verktøy, for å hjelpe folk med å utforme og analysere sine " "forretningsmodeller." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:303 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:301 msgid "" "Through the generous funding of Kickstarter backers, we set about this " "project first by identifying and selecting a diverse group of creators, " @@ -612,7 +613,7 @@ msgstr "" "fikk hørte, og gjorde til sist dypdykk i litteraturen." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:311 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:309 msgid "" "But as we did our research, something interesting happened. Our initial way " "of framing the work did not match the stories we were hearing." @@ -621,7 +622,7 @@ msgstr "" "forståelsesramme for arbeidet passet ikke med historiene vi hørte." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:316 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:314 msgid "" "Those we interviewed were not typical businesses selling to consumers and " "seeking to maximize profits and the bottom line. Instead, they were sharing " @@ -636,7 +637,7 @@ msgstr "" "bærekraftig drift." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:324 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:322 msgid "" "They often didn’t like hearing what they do described as an open business " "model. Their endeavor was something more than that. Something different. " @@ -647,11 +648,11 @@ msgstr "" "Ofte likte de ikke å høre sitt virke beskrevet som en <quote>åpen " "forretningsmodell</quote>. Deres gjøremål var noe mer enn det. Noe annet. " "Noe som ikke bare ga økonomisk verdi, men også sosial og kulturell verdi. " -"Noe som involverte mellommenneskelige forbindelser. Å skape med Creative " -"Commons er ikke <quote>slik vi vanligvis gjør det</quote>." +"Noe som involverte mellommenneskelige forbindelser. Å gjøre noe med " +"Creative Commons er ikke <quote>slik vi vanligvis gjør det</quote>." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:332 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:330 msgid "" "We had to rethink the way we conceived of this project. And it didn’t happen " "overnight. From the fall of 2015 through 2016, we documented our thoughts in " @@ -668,7 +669,7 @@ msgstr "" "råd. Vår tenkning endret seg dramatisk i løpet av halvannet år." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:341 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:339 msgid "" "Throughout the process, the two of us have often had very different ways of " "understanding and describing what we were learning. Learning from each other " @@ -685,7 +686,7 @@ msgstr "" "våre ulike, men utfyllende tilnærminger i henholdsvise seksjoner." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:351 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:349 msgid "" "While we recommend that you read the book from start to finish, each section " "reads more or less independently. The book is structured into two main parts." @@ -694,7 +695,7 @@ msgstr "" "kapittelvis hver for seg." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:356 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:354 msgid "" "Part one, the overview, begins with a big-picture framework written by Paul. " "He provides some historical context for the digital commons, describing the " @@ -711,7 +712,7 @@ msgstr "" "den digitale allmenning." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:364 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:362 msgid "" "The overview continues with Sarah’s chapter, as she considers what it means " "to be successfully Made with Creative Commons. While making money is one " @@ -722,29 +723,30 @@ msgid "" "values, and how they foster connections with the people with whom they share." msgstr "" "Oversikten utvides i Sarahs kapittel i en vurdering av hva det betyr å " -"lykkes med Creative Commons. Grunking bespiser seg forvisselig av " -"diagramkaken, men ikke uten at offentlig baserte verdier skyver stoler til " -"bords, med den slags menneskelige forbindelser som gjør deling virkelig " -"meningsfullt. Denne delen beskriver hvordan skaperne, organisasjoner og " -"bedrifter vi intervjuet, skaffer inntekter, hvordan de videre fremmer " -"allmenne interesser og realiserer sine verdier, og hvordan de knytter " -"forbindelser med folk de deler med." +"lykkes når en gjør noe med Creative Commons. Grunking bespiser seg " +"forvisselig av diagramkaken, men ikke uten at offentlig baserte verdier " +"skyver stoler til bords, med den slags menneskelige forbindelser som gjør " +"deling virkelig meningsfullt. Denne delen beskriver hvordan skaperne, " +"organisasjoner og bedrifter vi intervjuet, skaffer inntekter, hvordan de " +"videre fremmer allmenne interesser og realiserer sine verdier, og hvordan de " +"knytter forbindelser med folk de deler med." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:374 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:372 msgid "" "And to end part one, we have a short section that explains the different " "Creative Commons licenses. We talk about the misconception that the more " "restrictive licenses—the ones that are closest to the all-rights-reserved " "model of traditional copyright—are the only ways to make money." msgstr "" -"Fullendelsen av første del, byr på avsnitts forklaring av de ulike Creative " -"Commons-lisensene. Misforståelsen om at de mer restriktiv lisensene - de som " -"nærmest <quote>alle rettigheter reservert</quote>-opphavsmodellen i " -"tradisjonell uforstand - er de eneste måtene å tjene penger på." +"Og for å avslutte første del, har vi en kort bit som forklarer de ulike " +"Creative Commons-lisensene. Vi snakker om misforståelsen om at de mer " +"restriktive lisensene - de som er nærmest <quote>alle rettigheter " +"reservert</quote>-modellen i tradisjonell opphavsrett - er den eneste måten " +"å tjene penger på." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:381 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:379 msgid "" "Part two of the book is made up of the twenty-four stories of the creators, " "businesses, and organizations we interviewed. While both of us participated " @@ -755,7 +757,7 @@ msgstr "" "skrivingen av profilene fordelt oss imellom deretter." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:387 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:385 msgid "" "Of course, we are pleased to make the book available using a Creative " "Commons Attribution-ShareAlike license. Please copy, distribute, translate, " @@ -766,7 +768,7 @@ msgstr "" "distribuer, oversett, lokaliser, og bygg gjerne videre på dette arbeidet." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:392 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:390 msgid "" "Writing this book has transformed and inspired us. The way we now look at " "and think about what it means to be Made with Creative Commons has " @@ -775,15 +777,15 @@ msgid "" "economy and world for the better." msgstr "" "Denne boka har endret og inspirert oss. Måten vi nå gjør betraktninger og " -"tenker om hva det betyr å <quote>lage med Creative Commons</quote> er " +"tenker om hva det betyr å <quote>gjøre med Creative Commons</quote> er " "ugjenkallelig forandret. Vi håper denne boken inspirerer deg og ditt foretak " "til å bruke Creative Commons, og dermed bidra til forandringen av vår " "økonomi og verden til det bedre." -#. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:399 -msgid "<emphasis>Paul and Sarah </emphasis>" -msgstr "<emphasis>Paul og Sarah </emphasis>" +#. type: Content of: <book><preface><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:398 +msgid "<attribution>Paul and Sarah </attribution>" +msgstr "<attribution>Paul og Sarah </attribution>" #. type: Content of: <book><part><title> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:403 @@ -795,7 +797,7 @@ msgstr "Det store bildet" msgid "The New World of Digital Commons" msgstr "Den digitale allmennings nye verden" -#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><attribution> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:407 msgid "Paul Stacey" msgstr "Paul Stacey" @@ -838,14 +840,14 @@ msgid "" "profile in our case studies use Creative Commons to share their resources " "online over the Internet." msgstr "" -"I <quote>Laget med Creative Commons</quote> fokuserer vi på vår nåværende " +"I <quote>Gjøre med Creative Commons</quote> fokuserer vi på vår nåværende " "æras digitale allmenning, en allmenningen av menneskelagede arbeider. Denne " "allmenningen går på tvers av en rekke områder, inkludert kulturarv, " "utdanning, forskning, teknologi, kunst, design, litteratur, underholdning, " "forretning og data. Kulturbærere hvis menneskelagde støtteverk i økende grad " "tilfaller den digitale sfære. Internett er en type global, digital " "allmenning. Personer, organisasjoner og bedrifter vi trekker frem i våre " -"saksstudier bruker Creative Commons til deling av sine ressurser på " +"referansestudier bruker Creative Commons til deling av sine ressurser på " "Internett." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> @@ -895,7 +897,6 @@ msgstr "Allmenningen, markedet, og staten" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:458 -#, fuzzy msgid "Ibid., 145." msgstr "Ibid., 145." @@ -914,7 +915,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:467 -#, fuzzy msgid "Ibid., 175." msgstr "Ibid., 175." @@ -930,14 +930,14 @@ msgid "" "as hybrids, blending the norms of the commons with those of the market or " "state." msgstr "" -"Organisasjoner og bedrifter i våre saksstudier er unike i måten de deltar i " -"allmenningen mens de fortsatt er engasjert i markedet og/eller staten. " -"Omfanget av engasjement mot marked og stat varierer. Noen opererer primært " -"som allmenning hvis virke uten eller i liten grad er avhengig av markedet " -"eller staten.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Andre er i høyeste " -"grad en del av markedet eller staten, og avhenger av dem for sin finansielle " -"bærekraft. Alle fungerer som hybrider, som kombinerer allemannseiets normer " -"med dem som gjelder for markedet eller staten." +"Organisasjoner og bedrifter i våre referansestudier er unike i måten de " +"deltar i allmenningen mens de fortsatt er engasjert i markedet og/eller " +"staten. Omfanget av engasjement mot marked og stat varierer. Noen opererer " +"primært som allmenning hvis virke uten eller i liten grad er avhengig av " +"markedet eller staten.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Andre er i " +"høyeste grad en del av markedet eller staten, og avhenger av dem for sin " +"finansielle bærekraft. Alle fungerer som hybrider, som kombinerer " +"allemannseiets normer med dem som gjelder for markedet eller staten." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:474 @@ -960,14 +960,14 @@ msgid "" "as being primarily of one type or another affects the balance of norms by " "which they operate." msgstr "" -"Noen av våre saksstudier er simpelthen allemannseie, og har lite eller inget " -"engasjement med og i offentlig sektor. En avbildning av disse løsningene " -"ville vist tilknytningen til staten i offentlig sektor som forbilledlig " -"liten, eller til og med fraværende. Andre saksstudier er primært " -"markedsbaserte med kun en liten fot i allemannseiet. Sindig fremstilt for " -"fellesskapssfærens vegg viser markedssfæren seg stor. I hvilken grad en " -"bedrift ser seg selv som hovedsakelig av én type eller en annen, påvirker " -"sammensetningen av styrende normer." +"Noen av våre referansestudier er simpelthen allemannseie, og har lite eller " +"intet engasjement med og i offentlig sektor. En avbildning av disse " +"løsningene ville vist tilknytningen til staten i offentlig sektor som " +"forbilledlig liten, eller til og med fraværende. Andre referansestudier er " +"primært markedsbaserte med kun en liten fot i allemannseiet. Sindig " +"fremstilt for fellesskapssfærens vegg viser markedssfæren seg stor. I " +"hvilken grad en bedrift ser seg selv som hovedsakelig av én type eller en " +"annen, påvirker sammensetningen av styrende normer." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:489 @@ -979,13 +979,13 @@ msgid "" "engagement between the commons and the market requires a deft touch, a " "strong sense of values, and the ability to blend the best of both." msgstr "" -"I saksstudiens anledning tjenestegjorde alle studerte til både livets " -"rettmessige opphold og bærekraft. Pengene fant veien hovedsakelig fra " -"markedet. Ved å generere inntekter på allmenningens premisser, ligger " -"utfordringen i å holde seg til dens kjerneverdier(, vanligvis uttrykt i ens " -"egne målformuleringer). Administrering av samhandling og engasjement mellom " -"fellesskapene og markedet krever litt netthendthet, en sterk fingerfølelse " -"for verdier, og evnen til å kombinere det beste fra begge." +"Alle våre referansestudier tjener nok penger til livsopphold og å være " +"bærekraftig. Penger kommer hovedsakelig fra markedet. Det er utfordrende å " +"finne måter å generere inntekter på, når man holder seg til kjerneverdiene i " +"allemannseie (vanligvis uttrykt i målformuleringer). Administrering av " +"samhandling og engasjement mellom fellesskapene og markedet krever litt " +"netthendthet, en fingerfølelse for verdier, og evnen til å kombinere det " +"beste fra begge." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:498 @@ -1140,10 +1140,10 @@ msgstr "" "Fysiske ressurser er begrensede. Hvis jeg har en fysisk ressurs og gir den " "til deg, har jeg den ikke lenger. Når en ressurs er fjernet og brukt, blir " "tilbudet knapt eller utarmet. Knapphet kan føre til konkurranse og " -"rivalisering om ressursen. Tiltak laget med Creative Commons er vanligvis " -"digitalt betinget, men noen av våre saksstudier viser også til produksjon av " -"ressurser i fysisk form. Kostnadene ved å produsere og distribuere et fysisk " -"gode, krever vanligvis at man har med markedet å gjøre." +"rivalisering om ressursen. Tiltak gjort med Creative Commons er vanligvis " +"digitalt betinget, men noen av våre referansestudier viser også til " +"produksjon av ressurser i fysisk form. Kostnadene ved å produsere og " +"distribuere et fysisk gode, krever vanligvis at man har med markedet å gjøre." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:587 @@ -1191,13 +1191,13 @@ msgid "" "has costs. Often the digital resources are managed in a free and open way, " "but money is charged to convert a digital resource into a physical one." msgstr "" -"Våre saksstudier ble funnet å ofte håndtere hybrid-ressurser, som begynner " -"som digitale, med muligheter for å bli omgjort til en fysiske ressurser. Den " -"digitale bokfilen kan trykkes på papir og gjøres til en fysisk bok. Et data-" -"tegnet møbeldesign kan fysisk produseres i tre. Den fysiske konverteringen " -"har alltid kostnader ved seg. De digitale ressursene administreres ofte på " -"en fri og åpen måte, men det kreves penger for å konvertere en digital " -"ressurs til noe fysisk." +"Våre referansestudier ble funnet å ofte håndtere hybrid-ressurser, som " +"begynner som digitale, med muligheter for å bli omgjort til en fysiske " +"ressurser. Den digitale bokfilen kan trykkes på papir og gjøres til en " +"fysisk bok. Et data-tegnet møbeldesign kan fysisk produseres i tre. Den " +"fysiske konverteringen har alltid kostnader ved seg. De digitale ressursene " +"administreres ofte på en fri og åpen måte, men det kreves penger for å " +"konvertere en digital ressurs til noe fysisk." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:616 @@ -1472,8 +1472,8 @@ msgid "" "managing resources." msgstr "" "Som hybridkombinasjoner av fellesskapseie og marked eller stat, avhenger " -"suksessen og bærekraften i alle våre saksstudier av tiltakenes evne til å " -"strategisk bruke og balansere disse ulike aspektene ved sin " +"suksessen og bærekraften i alle våre referansestudier av tiltakenes evne til " +"å strategisk bruke og balansere disse ulike aspektene ved sin " "ressurshåndtering." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> @@ -1909,10 +1909,11 @@ msgstr "" "bedrifter og markeder rundt det. Forretningsmodeller basert på lisenser og " "standarder for fri programvare utviklet seg sammen med organisasjoner som " "håndterte programvarekode basert på prinsipper om overflod i stedet for " -"knapphet. Eric Raymonds essay <quote>The Magic Cauldron</quote> gjør en stor " -"jobb med å analysere økonomi- og forretningsmodellene forbundet med fri " -"programvare.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Disse modellene kan gi " -"eksempler på bærekraftige tilnærminger for dem laget med Creative Commons." +"knapphet. Eric Raymonds essay <quote>The Magic Cauldron</quote> gjør en " +"utmerket jobb med å analysere økonomi- og forretningsmodellene forbundet med " +"fri programvare.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Disse modellene " +"kan gi eksempler på bærekraftige tilnærminger for det som er gjort med " +"Creative Commons." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1022 @@ -2096,7 +2097,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1112 -#, fuzzy msgid "" "Over time, Creative Commons has spawned a range of open movements, including " "open educational resources, open access, open science, and open data. The " @@ -2104,23 +2104,22 @@ msgid "" "resources at no cost, with legal permissions for anyone to freely access, " "use, and modify." msgstr "" -"Over tid, har Creative Commons avfødt en hel rekke med åpne bevegelser, " -"inkludert åpne pedagogiske ressurser, åpen tilgang, åpen vitenskap og åpne " -"data. Målet har i alle tilfeller vært å demokratisere deltakelse, og dele " -"digitale ressurser kostnadsfritt, med juridiske tillatelser for alle til " -"fritt å ha tilgang, bruke, og endre." +"Creative Commons har over tid vært opphavet til en hel rekke med bevegelser " +"for åpent innhold, inkludert åpne pedagogiske ressurser, åpen tilgang, åpen " +"vitenskap og åpne data. Målet har i alle tilfeller vært å demokratisere " +"deltakelse, og dele digitale ressurser kostnadsfritt, med juridiske " +"tillatelser for alle til fritt å ha tilgang, bruke, og endre." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1125 -#, fuzzy msgid "" "Wikipedia, s.v. <quote>Open Government Partnership,</quote> last modified " "September 24, 2016, <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/" "Open_Government_Partnership\"/>." msgstr "" -"Wikipedia, s.v. “Open Government Partnership,” sist endret 24 september " -"2016, <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Government_Partnership" -"\"/>." +"Wikipedia, s.v. <quote>Open Government Partnership</quote>, sist endret 24 " +"september 2016, <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/" +"Open_Government_Partnership\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1120 @@ -2153,13 +2152,11 @@ msgstr "Markedet i forandring" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1144 -#, fuzzy msgid "Capra and Mattei, Ecology of Law, 114." msgstr "Capra og Mattei, Ecology of Law, 114." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1152 -#, fuzzy msgid "Ibid., 116." msgstr "Ibid., 116." @@ -2334,7 +2331,7 @@ msgid "" "technologies will always go down until it is close to zero.<placeholder type=" "\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"Én måte referansestudiene i <quote>Made with Creative Commons</quote> " +"Én måte referansestudiene i <quote>Gjort med Creative Commons</quote> " "skiller seg fra delingsøkonomien, er fokuset på digitale ressurser. Digitale " "ressurser er underlagt andre økonomiske regler enn de fysiske. I en verden " "hvor prisene alltid synes å gå opp, er informasjonsteknologi et avvik. " @@ -2358,15 +2355,15 @@ msgid "" "people as possible. Maximizing access and participation is a common goal. " "They aim for abundance over scarcity." msgstr "" -"De som lager med Creative Commons søker å utnytte digitale ressursers unike " -"iboende egenskaper, inkludert det å senke kostnadene. Bruken av digitale " -"rettighetshåndterte teknologier i form av låser, passord og kontroller for å " -"hindre at digitale produkter blir tilgjengelige, endret, kopiert og " -"distribuert, er minimal eller ikke-eksisterende. I stedet brukes Creative " -"Commons-lisenser til å forvalte digitalt innhold i felleseie, og fordelen " -"ved den unike økonomi knyttet til å være digital. Målet er å oppnå at " -"digitale ressurser brukes i størst mulig utstrekning. Maksimert tilgang og " -"deltakelse er et felles mål. Deres mål er overflod fremfor knapphet." +"De som gjør ting med Creative Commons søker å utnytte digitale ressursers " +"unike iboende egenskaper, inkludert det å senke kostnadene. Bruken av " +"digitale restriksjonsmekanisme-teknologier i form av låser, passord og " +"kontroller for å hindre at digitale produkter blir tilgjengelige, endret, " +"kopiert og distribuert, er minimal eller ikke-eksisterende. I stedet brukes " +"Creative Commons-lisenser til å forvalte digitalt innhold i felleseie, og " +"fordelen ved den unike økonomi knyttet til å være digital. Målet er å oppnå " +"at digitale ressurser brukes i størst mulig utstrekning. Maksimert tilgang " +"og deltakelse er et felles mål. Deres mål er overflod fremfor knapphet." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1248 @@ -2393,7 +2390,7 @@ msgstr "" "Den inkrementelle kostnaden ved lagring, kopiering og distribusjon av " "digitale produkter er nesten null, og gjør overflod mulig. Å forestille seg " "et marked mer basert på overflod enn knapphet, er i økonomisk teori og " -"praksis fremmed.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det som er laget " +"praksis fremmed.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det som er gjort " "med Creative Commons er banebrytende i dette nye landskapet, og former sine " "egne økonomiske modeller og praksiser." @@ -2476,12 +2473,12 @@ msgid "" "coauthors from forty-five countries, it is useful as a framework for talking " "about business models.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"<quote>En bok om åpne forretningsmodeller</quote> var beskrivelsen av denne " -"boken i dens kronerullingskampanje. Vi brukte en håndbok kalt " -"<quote>Business Model Generation</quote> som vår referanse i det å definere " -"hva en forretningsmodell er. Utviklet over ni år med en <quote>åpen prosess</" -"quote> med 470 medforfattere fra 45 land, er den nyttig som rammeverk i sin " -"omtale av forretningsmodeller.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" +"<quote>En bok om åpne forretningsmodeller</quote> var beskrivelsen av boken " +"i kronerullingskampanjen dens. Vi brukte en håndbok kalt <quote>Business " +"Model Generation</quote> som som kilde for å definere hva en " +"forretningsmodell er. Utviklet over ni år med en <quote>åpen prosess</quote> " +"med 470 medforfattere fra 45 land, er den nyttig som rammeverk i sin omtale " +"av forretningsmodeller.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1301 @@ -2489,19 +2486,11 @@ msgid "" "This business model canvas is available to download at <ulink url=\"http://" "strategyzer.com/canvas/business-model-canvas\"/>." msgstr "" -"Dette lerretet for forretningsmodeller er tilgjengelig for nedlasting fra " +"Dette forretningsmodell-rammeverket er tilgjengelig for nedlasting fra " "<ulink url=\"http://strategyzer.com/canvas/business-model-canvas\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1309 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "We’ve made the “Open Business Model Canvas,” designed by the coauthor " -#| "Paul Stacey, available online at <ulink url=\"http://docs.google.com/" -#| "drawings/d/1QOIDa2qak7wZSSOa4Wv6qVMO77IwkKHN7CYyq0wHivs/edit\"/>. You " -#| "can also find the accompanying Open Business Model Canvas Questions at " -#| "<ulink url=\"http://docs.google.com/drawings/" -#| "d/1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit\"/>." msgid "" "We’ve made the <quote>Open Business Model Canvas,</quote> designed by the " "coauthor Paul Stacey, available online at <ulink url=\"http://docs.google." @@ -2510,27 +2499,16 @@ msgid "" "<ulink url=\"http://docs.google.com/drawings/" "d/1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit\"/>." msgstr "" -"Vi har laget et <quote>Åpent forretningsmodellslerret</quote>, utformet av " +"Vi har laget et <quote>Åpent forretningsmodellrammeverk</quote>, utformet av " "medforfatter Paul Stacey, tilgjengelig på nettet fra <ulink url=\"http://" "docs.google.com/drawings/d/1QOIDa2qak7wZSSOa4Wv6qVMO77IwkKHN7CYyq0wHivs/edit" -"\"/>. Du kan også finne det medfølgende \"Spørsmål om åpen forretningsmodell" -"\" fra <ulink url=\"http://docs.google.com/drawings/" -"d/1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit\"/>." +"\"/>. Du kan også finne det medfølgende \"\n" +"<quote>Spørsmål om åpen forretningsmodell</quote> fra <ulink url=\"http://" +"docs.google.com/drawings/d/1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit" +"\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1298 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "It contains a “business model canvas,” which conceives of a business " -#| "model as having nine building blocks.<placeholder type=\"footnote\" id=" -#| "\"0\"/> This blank canvas can serve as a tool for anyone to design their " -#| "own business model. We remixed this business model canvas into an open " -#| "business model canvas, adding three more building blocks relevant to " -#| "hybrid market, commons enterprises: social good, Creative Commons " -#| "license, and “type of open environment that the business fits " -#| "in.”<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> This enhanced canvas proved " -#| "useful when we analyzed businesses and helped start-ups plan their " -#| "economic model." msgid "" "It contains a <quote>business model canvas,</quote> which conceives of a " "business model as having nine building blocks.<placeholder type=\"footnote\" " @@ -2543,16 +2521,16 @@ msgid "" "useful when we analyzed businesses and helped start-ups plan their economic " "model." msgstr "" -"Den inneholder et <quote>lerret av forretningsmodeller</quote>, som " -"oppfatter en forretningsmodell bestående av ni byggesteiner.<placeholder " -"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette tomme lerretet kan tjene som et verktøy " -"for alle som vil lage sine egen forretningsmodell. Vi remikset det til et " -"lerret for en åpen virksomhetsmodell, og la til tre byggeklosser til, som " -"alle passer for fellesskapsbedrifter i et hybridmarked: Sosial nytte, " -"Creative Commons-lisens, og <quote>typen åpent miljø virksomheten passer i</" -"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Dette forbedrede lerretet " -"viste seg nyttig i analysen av bedrifter, og hjalp gründere å planlegge sin " -"økonomiske modell." +"Den inneholder et <quote>forretningsmodellrammeverk</quote>, som tar " +"utgangspunkt i at en forretningsmodell består av ni byggesteiner." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette rammeverket kan tjene som " +"et verktøy for alle som vil lage sine egen forretningsmodell. Vi remikset " +"det til et lerret for en åpen virksomhetsmodell, og la til tre byggeklosser " +"til, som alle passer for fellesskapsbedrifter i et hybridmarked: Sosial " +"nytte, Creative Commons-lisens, og <quote>typen åpent miljø virksomheten " +"passer i</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Dette forbedrede " +"rammeverket viste seg nyttig i analysen av bedrifter, og hjalp gründere å " +"planlegge sin økonomiske modell." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1319 @@ -2567,14 +2545,14 @@ msgid "" "Commons use business speak; for some the process has been experimental, " "emergent, and organic rather than carefully planned using a predefined model." msgstr "" -"I løpet av saksstudie-intervjuene i vår studie uttrykte mange ubehag over å " -"beskrive seg selv som åpen forretningsmodell – begrepet forretningsmodell " -"foreslo primært å være plassert i markedet. Hvor du er plassert i spekteret, " -"fra felleseie – til marked, påvirker i hvilken grad du ser deg selv som " -"markedsbedrift. Jo mer sentralt for oppgaven delte ressurs- og " -"allemannseieverdier er for deg, jo mindre komfortabelt er det å beskrive " +"I løpet av referansestudie-intervjuene i vår studie uttrykte mange ubehag " +"over å beskrive seg selv som åpen forretningsmodell – begrepet " +"forretningsmodell foreslo primært å være plassert i markedet. Hvor du er " +"plassert i spekteret, fra felleseie – til marked, påvirker i hvilken grad du " +"ser deg selv som markedsbedrift. Jo mer sentralt for oppgaven delte ressurs- " +"og allemannseieverdier er for deg, jo mindre komfortabelt er det å beskrive " "seg, eller vise til hva du gjør, som en bedrift. Ikke alle som har oppgaver " -"laget med Creative Commons bruker forretningsspråk; for noen har prosessen " +"gjort med Creative Commons bruker forretningsspråk; for noen har prosessen " "heller vært eksperimentell, vokst frem organisk snarere enn nøye planlagt " "ved hjelp av forhåndsdefinert modell." @@ -2651,7 +2629,7 @@ msgstr "" "Felleseiene setter fart på formidlingen. Fri flyt av ressurser i felleseier " "tilbyr enorme stordriftsfordeler. Distribusjon er desentralisert, når alle " "de i felleseiet har myndighet til å dele ressursene de har tilgang til. Det " -"som er laget med Creative Commons har et redusert behov for salg eller " +"som er gjort med Creative Commons har et redusert behov for salg eller " "markedsføring. Desentralisert distribusjon forsterker leveranse og " "ekspertise." @@ -2670,13 +2648,13 @@ msgid "" msgstr "" "Commons sikrer alle tilgang. Markedets tradisjon har vært å betalingsmure " "inn ressurser, betaling før tilgang. Felleseie åpner ressurstilgangen, " -"umiddelbar tilgang uten betaling. Laget med Creative Commons gjør lite eller " -"ingen bruk av digital tilgangsnekting (DRM – digital rights management) til " -"ressursbakstreveri. Ved ikke å bruke DRM frigjøres kostnadene ved å " -"anskaffe DRM-teknologi og arbeidsressurser til ervervelse av " -"straffepraksisinformasjon knyttet til adgangsbegrensning. Måten fellesskapet " -"gir tilgang til alle, gir alle én spade, fremmer inkludering, rettferdighet " -"og redelighet." +"umiddelbar tilgang uten betaling. Det som er gjort med Creative Commons " +"bruker sjelden eller aldri digitale restriksjonsmekanismer (DRM – digital " +"rights management) til ressursstyring. Ved ikke å bruke DRM frigjøres " +"kostnadene ved å anskaffe DRM-teknologi og arbeidsressurser til ervervelse " +"av straffepraksisinformasjon knyttet til adgangsbegrensning. Måten " +"fellesskapet gir tilgang til alle, gir alle én spade, fremmer inkludering, " +"rettferdighet og redelighet." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1383 @@ -2694,9 +2672,9 @@ msgstr "" "Allemannseie er deltagelsens seiersgang. Ressurser i felleseie kan brukes, " "og er åpne for medvirkning av og med alle. Å bruke andres ressurser, bidra " "med eget, og blande med andres for å skape nye arbeider, er alle dynamiske " -"former for deltakelse muliggjort av allmenningen. Laget med Creative Commons " -"betyr engasjering av så mange brukere av ressursene dine som mulig. Brukerne " -"godkjenner, redigerer, remikser, retter, lokaliserer, oversetter og " +"former for deltakelse muliggjort av allmenningen. Å gjøre ting med Creative " +"Commons betyr engasjering av så mange brukere av ressursene dine som mulig. " +"Brukerne godkjenner, redigerer, remikser, retter, lokaliserer, oversetter og " "distribuerer. Felleseie gjør det mulig for folk å delta direkte i kulturer, " "kunnskapsbygging, til og med demokrati, og mange andre former for " "samfunnsnyttig praksis." @@ -2727,17 +2705,17 @@ msgid "" "and build on top of the innovations of others, and steward the resources and " "the relationship with the community." msgstr "" -"Allemannseie leder an til innovasjon. Ressurser flere personer i hende, som " -"evner å nytte dem, fører nye ideer med seg. Måten felleseide ressurser kan " -"endre, tilpasse, og bedrede resultatene i avledninger muliggjør arbeider " -"opphavsmannen aldri hadde forestilt seg. Noen bestrebelser i Creative " -"Commons oppfordrer bevisst brukere fornyelse av delte ressurser. Dermed " -"flyttes forskning og utvikling (R&D – research and development) fra " -"utelukkende innlemmet organisasjonens virke, til fellesskapet.<placeholder " -"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Fellesskapsbasert innovasjon holder en " -"organisasjon eller virksomhet skjerpet. Den må fortsette å bidra med nye " -"idéer, absorbere og bygge videre på andres innovasjoner, forvalte ressursene " -"og forholdet til fellesskapet." +"Allemannseie fremmer nyskapning. Ressurser som når frem til flere, som evner " +"å nytte dem, bidrar i sin tur nye ideer. Måten felleseide ressurser kan bli " +"endret, tilpasset, og forbedret resulterer i avledede verk som opphavsmannen " +"aldri hadde forestilt seg. Noen bestrebelser gjort med Creative Commons " +"oppfordrer bevisst brukere til skape nye ting med ressursene som deles. " +"Dermed flyttes forskning og utvikling fra utelukkende å være internt i en " +"organisasjon og ut til fellesskapet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" +" Fellesskapsbasert nyskapning bidrar til å skjerpe en organisasjon eller " +"virksomhet. Den må fortsette å bidra med nye idéer, absorbere og bygge " +"videre på andres innovasjoner, forvalte ressursene og forholdet til " +"fellesskapet." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1414 @@ -2752,15 +2730,15 @@ msgid "" "digital commons magnifies impact by connecting creators to those who use and " "build on their work both locally and globally." msgstr "" -"Allemannseie øker rekkevidden og slagkraften av den. Digitalallmenningen er " -"verdensomspennende. Ressurser kan opprettes for lokale eller regionale " +"Allemannseie øker rekkevidde og slagkraft. Digitalallmenningen er " +"verdensomspennende. Ressurser kan lages for å fylle lokale eller regionale " "behov, men favne vidt og bredt, og generere en global effekt. I den digitale " -"verden er det ingen grenser landene imellom. Made with Creative Commons, " -"ofte både lokal og global: Digital design distribuert globalt, men laget og " -"produsert lokalt. Digitale bøker eller musikk distribuert globalt, men " -"opplest og fremført lokalt. Digitale felleseier øker virkningen ved å koble " -"bidragsyterne allesteds hen, til dem som bruker og bygger videre på deres " -"arbeide." +"verden er det ingen grenser landene imellom. Nå du har gjort ting med " +"Creative Commons, er du ofte både lokal og global: Digital design " +"distribuert globalt, men laget og produsert lokalt. Digitale bøker eller " +"musikk distribuert globalt, men opplest og fremført lokalt. Digitale " +"felleseier øker virkningen ved å koble bidragsyterne allesteds hen, til dem " +"som bruker og bygger videre på deres arbeide." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1427 @@ -2808,12 +2786,12 @@ msgstr "" "Kostnader og fordeler for den enkelte balanseres med kostnader og fordeler " "for samfunnet og for fremtidige generasjoner. Ressursene er ikke anonyme " "eller masseproduserte. Opprinnelse er kjent og anerkjent gjennom " -"henvisninger og andre virkemidler. De som er laget med Creative Commons " -"genererer oppmerksomhet og omdømme basert på deres bidrag til fellesskapet. " -"Innflytelsen og bærekraften til disse bidragene hviler i stor grad på deres " -"evne til å etablere relasjoner og forbindelser med dem som bruker og " -"forbedrer dem. Allemannseie forener folk ved å virke ut fra sitt sosiale " -"engasjement, ikke ved utveksling av penger." +"henvisninger og andre virkemidler. De som har gjort ting med Creative " +"Commons genererer oppmerksomhet og omdømme basert på deres bidrag til " +"fellesskapet. Innflytelsen og bærekraften til disse bidragene hviler i stor " +"grad på deres evne til å etablere relasjoner og forbindelser med dem som " +"bruker og forbedrer dem. Allemannseie forener folk ved å virke ut fra sitt " +"sosiale engasjement, ikke ved utveksling av penger." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1456 @@ -2951,7 +2929,7 @@ msgid "" "market or state dominating as primary means of resource management, a more " "balanced alternative is possible." msgstr "" -"Nye digitale felleseier er her for å bli. Referansestudiene om Made with " +"Nye digitale felleseier er her for å bli. Referansestudiene i Gjort med " "Creative Commons viser hvordan det er mulig å være del av dette felleseiet " "mens en fortsatt er i markedet og i statlige systemer. Allmenneie genererer " "fordeler verken markedet eller staten kan oppnå på egen hånd. Heller enn at " @@ -2978,9 +2956,9 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><title> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1543 msgid "How to Be Made with Creative Commons" -msgstr "Hvordan bli laget med Creative Commons" +msgstr "Hvordan være gjort med Creative Commons" -#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><attribution> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1545 msgid "Sarah Hinchliff Pearson" msgstr "Sarah Hinchliff Pearson" @@ -3003,8 +2981,8 @@ msgid "" msgstr "" "Da vi startet dette prosjektet i August 2015, startet vi for å skrive en bok " "om forretningsmodeller som i noe omfang involverer Creative Commons-lisenser " -"– det vi kaller Made with Creative Commons. Ved hjelp av våre Kickstarter-" -"støttespillere valgte vi tjuefire arbeidsopplegg fra hele verden laget med " +"– det vi kaller gjort med Creative Commons. Ved hjelp av våre Kickstarter-" +"støttespillere valgte vi tjuefire arbeidsopplegg fra hele verden gjort med " "Creative Commons. Blandingen er variert, fra en enkelt musiker til en " "utgiver av lærebøker for universitetet, over til en elektronikkprodusent. " "Noen lager sitt eget innhold og deler under Creative Commons-lisensiering. " @@ -3060,8 +3038,8 @@ msgstr "" "mer penger. Heller ikke tok vi feil i at det er forretningsmodeller der ute " "som andre, som ønsker å bruke CC-lisenser som en del av sitt levebrød eller " "sin bedrift, kan benytte. Det vi ikke skjønte var hvor misforstått det ville " -"være å skrive en bok om å skape med Creative Commons, og bare fokusere på " -"forretningsvirksomhet." +"være å skrive en bok om å gjøre ting med Creative Commons, og bare fokusere " +"på forretningsvirksomhet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1592 @@ -3103,7 +3081,7 @@ msgid "" "piece of our analysis (and in more detail in the case studies), we scrapped " "that as our guiding rubric for the book." msgstr "" -"Til slutt forsto vi det. Å gi ut noe med Creative Commons-lisens er mer enn " +"Til slutt forsto vi det. Å gjøre ting med Creative Commons-lisens er mer enn " "en forretningsmodell. Mens vi vil snakke om bestemte inntektsmodeller som en " "del av vår analyse (og mer detaljert i referansestudiene), skrotet vi det " "som som vår styrende overskrift for boken." @@ -3141,12 +3119,12 @@ msgid "" msgstr "" "I hvert intervju startet vi med de samme enkle spørsmålene. Blant alle " "variasjonene hos bidragsytere, organisasjoner og bedrifter vi gjennomgikk, " -"var det en konstant. Å publisere med Creative Commons-lisens kan være bra " -"for forretningen, men det er ikke derfor de gjør det. Å dele arbeidet ved " -"hjelp av Creative Commons, er i bunn og grunn en moralsk beslutning. " -"Kommersielle og andre fordeler i egeninteresse er sekundære. De fleste " -"besluttet å bruke CC-lisenser først, og fant en inntektsmodell senere. Dette " -"var vårt første hint, at å skrive en bok bare om virkningen av deling i ett " +"var det en konstant. Å gjøre bruk av Creative Commons kan være bra for " +"forretningen, men det er ikke derfor de gjør det. Å dele arbeidet ved hjelp " +"av Creative Commons, er i bunn og grunn en moralsk beslutning. Kommersielle " +"og andre fordeler i egeninteresse er sekundære. De fleste besluttet å bruke " +"CC-lisenser først, og fant en inntektsmodell senere. Dette var vårt første " +"hint, at å skrive en bok bare om virkningen av deling i ett " "forretningsperspektiv, kan være litt utenfor sporet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -3158,9 +3136,9 @@ msgid "" "also represented a set of values. There is symbolism behind using CC, and " "that symbolism has many layers." msgstr "" -"Men vi har også begynt å innse noe om hva det betyr å publisere med Creative " -"Commons-lisens. Når folk snakket med oss om hvordan og hvorfor de brukte CC, " -"ble det klart at det betydde noe mer enn å bruke en lisens for åndsverk. Det " +"Men vi har også begynt å innse noe om hva det betyr å gjøre bruk av Creative " +"Commons. Når folk snakket med oss om hvordan og hvorfor de brukte CC, ble " +"det klart at det betydde noe mer enn å bruke en lisens for åndsverk. Det " "representerte også et verdisett. Det er symbolikk bak å bruke CC, og den " "symbolikken har mange lag." @@ -3178,30 +3156,19 @@ msgid "" "something to contribute, and that no one can own our shared culture. They " "reflect a belief in the promise of sharing." msgstr "" -"På ett nivå uttrykker Made with Creative Commons en tilknytning for verdien " -"av Creative Commons. Mens det er mange forskjellige variasjoner av CC-" -"lisenser, og nesten uendelige måter for å være Made with Creative Commons, " -"er det grunnleggende verdisystemet forankret i en grunnleggende tro på at " -"kunnskap og kreativitet er byggesteinene i vår kultur, heller enn bare varer " -"som har en markedsverdi som gir inntekt. Disse verdiene gjenspeiler troen på " -"at fellesgodet alltid bør være en del av sammenhengen når vi bestemmer " -"hvordan vi regulerer vår kulturelle produksjon. De gjenspeiler en tro på at " -"alle har noe å bidra med, og at ingen kan eie vår felles kultur. De " -"gjenspeiler en tro på løftet om å dele." +"På ett nivå uttrykker det å være gjort med Creative Commons en tilknytning " +"for verdien av Creative Commons. Mens det er mange forskjellige variasjoner " +"av CC-lisenser, og nesten uendelige måter for å være gjort med Creative " +"Commons, er det grunnleggende verdisystemet forankret i en grunnleggende tro " +"på at kunnskap og kreativitet er byggesteinene i vår kultur, heller enn bare " +"varer som har en markedsverdi som gir inntekt. Disse verdiene gjenspeiler " +"troen på at fellesgodet alltid bør være en del av sammenhengen når vi " +"bestemmer hvordan vi regulerer vår kulturelle produksjon. De gjenspeiler en " +"tro på at alle har noe å bidra med, og at ingen kan eie vår felles kultur. " +"De gjenspeiler en tro på løftet om å dele." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1655 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Whether the public makes use of the opportunity to copy and adapt your " -#| "work, sharing with a Creative Commons license is a symbol of how you want " -#| "to interact with the people who consume your work. Whenever you create " -#| "something, “all rights reserved” under copyright is automatic, so the " -#| "copyright symbol (©) on the work does not necessarily come across as a " -#| "marker of distrust or excessive protectionism. But using a CC license can " -#| "be a symbol of the opposite—of wanting a real human relationship, rather " -#| "than an impersonal market transaction. It leaves open the possibility of " -#| "connection." msgid "" "Whether the public makes use of the opportunity to copy and adapt your work, " "sharing with a Creative Commons license is a symbol of how you want to " @@ -3213,15 +3180,15 @@ msgid "" "than an impersonal market transaction. It leaves open the possibility of " "connection." msgstr "" -"Om publikum gjør bruk av muligheten til å kopiere og tilpasse sitt arbeid, " -"er å dele med en Creative Commons-lisens et symbol på hvordan du skal " -"kommunisere med personer som bruker ditt arbeidet. Når du oppretter noe, er " -"<quote>alle rettigheter reservert</quote> med opphavsrett automatisk, så " -"opphavsrettsymbolet (©) på arbeidet formidles ikke nødvendigvis som en " -"markør av mistro eller overdreven proteksjonisme. Men å bruke en CC-lisens " -"kan være et symbol på det motsatte – av at en ønsker en ekte menneskelig " -"relasjon, i stedet for en upersonlig markedstransaksjon. Det etterlater en " -"åpen mulighet for forbindelse." +"Uansett om offentligheten gjør bruk av muligheten til å kopiere og tilpasse " +"dine verk, er å dele med en Creative Commons-lisens et symbol på hvordan du " +"ønsker å kommunisere med personer som bruker dine verk. Når du lager noe, er " +"<quote>alle rettigheter reservert</quote> i tråd med åndsverksloven " +"automatisk, det betyr at opphavsrettsymbolet (©) på verk ikke nødvendigvis " +"oppfattes som en markør på mistro eller overdreven proteksjonisme. Men å " +"bruke en CC-lisens kan være et symbol på det motsatte – av at en ønsker en " +"ekte menneskelig relasjon, i stedet for en upersonlig markedstransaksjon. " +"Det etterlater en åpen mulighet for kontakt." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1667 @@ -3232,8 +3199,8 @@ msgid "" "them. It was stunning how rarely money was mentioned. Most have a deeper " "purpose and a different vision of success." msgstr "" -"Made with Creative Commons viser ikke bare verdiene med CC og å dele. Det " -"viser også at noe annet enn at profitt driver hva man gjør. I våre " +"Å gjøre ting med Creative Commons viser ikke bare verdiene med CC og å dele. " +"Det viser også at noe annet enn at profitt driver hva man gjør. I våre " "intervjuer spurte vi alltid hva suksess var for dem. Det var overraskende " "hvor sjelden penger ble nevnt. De fleste har en dypere hensikt, og et annet " "syn på suksess." @@ -3249,18 +3216,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1675 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The driving motivation varies depending on the type of endeavor. For " -#| "individual creators, it is most often about personal inspiration. In some " -#| "ways, this is nothing new. As Doctorow has written, “Creators usually " -#| "start doing what they do for love.”<placeholder type=\"footnote\" id=" -#| "\"0\"/> But when you share your creative work under a CC license, that " -#| "dynamic is even more pronounced. Similarly, for technological innovators, " -#| "it is often less about creating a specific new thing that will make you " -#| "rich and more about solving a specific problem you have. The creators of " -#| "Arduino told us that the key question when creating something is “Do you " -#| "as the creator want to use it? It has to have personal use and meaning.”" msgid "" "The driving motivation varies depending on the type of endeavor. For " "individual creators, it is most often about personal inspiration. In some " @@ -3274,16 +3229,16 @@ msgid "" "the creator want to use it? It has to have personal use and meaning.</quote>" msgstr "" "Motivasjonen varierer avhengig av hva en skal oppnå. For individuelle " -"innholdsleverandører er det oftest en personlig inspirasjon. På noen måter " -"er dette ikke noe nytt. Som Doctorow har skrevet, <quote>skapere starter " -"vanligvis å gjøre hva de gjør av kjærlighet</quote>.<placeholder type=" -"\"footnote\" id=\"0\"/> Men når du deler ditt skapende arbeid under en CC-" -"lisens, er denne dynamikken enda mer uttalt. Tilsvarende for teknologiske " -"innovatører gjelder det ofte mindre å skape en bestemt ny ting som vil gjøre " -"deg rik, men mer om å løse et bestemt problem du har. Skaperne av Arduino " -"fortalte oss at de viktigste spørsmålet når du oppretter noe er <quote>vil " -"du som lager det, bruke det? Det må ha en personlig bruk og betydning.</" -"quote>" +"innholdsleverandører handler det oftest om personlig inspirasjon. På noen " +"måter er dette ikke noe nytt. Som Doctorow har skrevet, <quote>skapere " +"starter vanligvis å gjøre det de gjør av kjærlighet</quote>.<placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men når du deler ditt skapende arbeid under en " +"CC-lisens, er denne dynamikken enda mer uttalt. Tilsvarende for " +"teknologiske innovatører gjelder det ofte mindre å skape en bestemt ny ting " +"som vil gjøre deg rik, men mer om å løse et bestemt problem du har. De som " +"lagde Arduino fortalte oss at de viktigste spørsmålet når du oppretter noe " +"er <quote>vil du som lager det, bruke det selv? Det må ha en personlig bruk " +"og betydning</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1692 @@ -3296,14 +3251,14 @@ msgid "" "with a straight face if they weren’t willing to show the world that it was " "OK to share their content using a Creative Commons license." msgstr "" -"Mange som bruker Made with Creative Commons har et uttrykt sosialt formål " -"som underbygger alt de gjør. I mange tilfeller gir å dele med Creative " -"Commons klare fremskritt for dette sosiale formålet, og å bruke lisensene " -"kan være forskjellen mellom legitimitet og hykleri. Medgrunnlegger Edward " -"Boatman i Noun-prosjektet fortalte at de ikke kunne ha formulert sitt " -"samfunnsoppdrag med å dele <quote>with a straight face</quote> " -"(<quote>holde masken</quote> )hvis de ikke var villig til å vise verden at " -"det var OK å dele innholdet med en Creative Commons-lisens." +"Mange som gjør bruk av Creative Commons har et uttrykt sosialt formål som " +"underbygger alt de gjør. I mange tilfeller gir å dele med Creative Commons " +"klare fremskritt for dette sosiale formålet, og å bruke lisensene kan være " +"forskjellen mellom legitimitet og hykleri. Medgrunnlegger Edward Boatman i " +"Noun-prosjektet fortalte at de ikke kunne ha formulert sitt samfunnsoppdrag " +"med å dele <quote>with a straight face</quote> (<quote>holde masken</quote> " +")hvis de ikke var villig til å vise verden at det var OK å dele innholdet " +"med en Creative Commons-lisens." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1702 @@ -3316,13 +3271,14 @@ msgid "" "where profit is not paramount, and producing social good and human " "connection are integral to success." msgstr "" -"Denne dynamikken er nok en grunn til hvorfor det er så mange nonprofit " -"eksempler på Made with Creative Commons. Innholdet er resultatet av en " -"innsats en føler mye for, eller et verktøy for å oppnå sosial endring, og " -"penger er som gassen i bilen, noe som du må holde i gang, men som ikke er et " -"mål i seg selv. Made with Creative Commons er et annet syn på en bedrift " -"eller et levebrød, der profitt ikke er avgjørende, men å produsere et sosial " -"gode og menneskelig tilknytning er en integrert del for å oppnå suksess." +"Denne dynamikken er nok en grunn til hvorfor det er så mange ikke-" +"kommersielle eksempler som er gjort med Creative Commons. Innholdet er " +"resultatet av en innsats en føler mye for, eller et verktøy for å oppnå " +"sosial endring, og penger er som gassen i bilen, noe som du må holde i gang, " +"men som ikke er et mål i seg selv. Gjort med Creative Commons utgjør et " +"annet syn på en bedrift eller et levebrød, der profitt ikke er avgjørende, " +"men å produsere et sosial gode og menneskelig tilknytning er en integrert " +"del for å oppnå suksess." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1712 @@ -3331,9 +3287,9 @@ msgid "" "successfully Made with Creative Commons. At a bare minimum, you have to make " "enough money to keep the lights on." msgstr "" -"Selv om profitt ikke er siktemålet, må det bringes penger inn for å være " -"velykket med Made with Creative Commons. Som et absolutt minimum må du tjene " -"nok til å holde lysene påslått." +"Selv om profitt ikke er siktemålet, må det bringes penger inn for å lykkes " +"med å gjøre ting med Creative Commons. Som et absolutt minimum må du tjene " +"nok til å holde ting gående." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1717 @@ -3358,7 +3314,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1734 -#, fuzzy msgid "Ibid., 55." msgstr "Ibid., 55." @@ -3458,7 +3413,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1775 -#, fuzzy msgid "" "Whether for an individual creator or a larger endeavor, it usually isn’t " "enough to break even if you want to make what you’re doing a livelihood. You " @@ -3474,7 +3428,7 @@ msgstr "" "Å gå i null kan vanskelig gjøres levebrød av, det være seg som individuell " "skaper eller i videre omfang. Bidraget til generell drift må tas med i " "beregningen. Denne ekstra delen er forskjellig for alle, men viktigere, i " -"nesten alle <quote>Made with Creative Commons</quote> fall fortoner " +"nesten alle tilfeller som er gjort med Creative Commons fortoner " "definisjonen av <quote>nok penger</quote> seg annerledes enn i en verden av " "risikovillig kapital og aksjeopsjoner. Det handler mer om bærekraft og " "mindre om ubegrenset vekst og fortjeneste. SparkFuns grunnlegger Nathan " @@ -3533,23 +3487,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1803 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Once you create or collect your content, the next step is finding users, " -#| "customers, fans—in other words, your people. As Amanda Palmer wrote, “It " -#| "has to start with the art. The songs had to touch people initially, and " -#| "mean something, for anything to work at all.”<placeholder type=\"footnote" -#| "\" id=\"0\"/> There isn’t any magic to finding your people, and there is " -#| "certainly no formula. Your work has to connect with people and offer them " -#| "some artistic and/or utilitarian value. In some ways, this is easier than " -#| "ever. Online we are not limited by shelf space, so there is room for " -#| "every obscure interest, taste, and need imaginable. This is what Chris " -#| "Anderson dubbed the Long Tail, where consumption becomes less about " -#| "mainstream mass “hits” and more about micromarkets for every particular " -#| "niche. As Anderson wrote, “We are all different, with different wants and " -#| "needs, and the Internet now has a place for all of them in the way that " -#| "physical markets did not.”<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> We " -#| "are no longer limited to what appeals to the masses." msgid "" "Once you create or collect your content, the next step is finding users, " "customers, fans—in other words, your people. As Amanda Palmer wrote, " @@ -3568,20 +3505,21 @@ msgid "" "quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> We are no longer limited to " "what appeals to the masses." msgstr "" -"Når du oppretter eller samler ditt innhold, finner du i neste trinn brukere; " -"kunder, tilhengere – med andre ord, folk. Som Amanda Palmer skrev, " +"Når du lager eller samler ditt innhold, så er neste steg å finne brukere; " +"kunder, tilhengere – med andre ord, folkene dine. Som Amanda Palmer skrev, " "<quote>Det må starte med kunsten. Sangene måtte røre ved folks bevissthet " "først, og bety noe, om noe overhode skal fungere</quote>.<placeholder type=" -"\"footnote\" id=\"0\"/> Ingen magi inngår i å finne dine, og det er absolutt " -"ingen formel. Søk kontakt med folk, og tilby dem kunstnerisk og/eller " -"nytteverdi. På noen måter er det enklere enn noensinne. På nettet begrenses " -"vi ikke av hylleplass, og det rommer alle tenkelige særinteresser, smak og " -"behov. Dette er det Chris Anderson kalte <quote>den lange halen</quote>, der " -"forbruket handler mindre om bredspektrede <quote>treff</quote>, og mer om " -"mikromarkeder for hver enkelt nisje. Som Anderson skrev, <quote>Vi er alle " -"forskjellige, med forskjellige ønsker og behov, og Internett rommer dem " -"alle, på en måte som fysiske markeder ikke makter</quote>.<placeholder type=" -"\"footnote\" id=\"1\"/> Vi begrenses ikke lenger til massenes appell." +"\"footnote\" id=\"0\"/> Det er ikke noe magi involvert for å finne folkene " +"dine, det er i hvert fall ingen formel å følge. Verkene dine må treffe folk, " +"og tilby dem enten kunstnerisk eller annen nytteverdi. På noen måter er det " +"enklere enn noensinne. På nettet begrenses vi ikke av hylleplass, og det er " +"plass for alle tenkelige særinteresser, smak og behov. Dette er det Chris " +"Anderson kalte <quote>den lange halen</quote>, der forbruk handler mindre om " +"bredspektrede <quote>treff</quote>, og mer om mikromarkeder for hver enkelt " +"nisje. Som Anderson skrev, <quote>Vi er alle forskjellige, med forskjellige " +"ønsker og behov, og Internett har plass til alle disse, på en måte som " +"fysiske markeder ikke makter</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/" +"> Vi begrenses ikke lenger av det som appellerer til massene." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1837 @@ -3608,21 +3546,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1829 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "While finding “your people” online is theoretically easier than in the " -#| "analog world, as a practical matter it can still be difficult to actually " -#| "get noticed. The Internet is a firehose of content, one that only grows " -#| "larger by the minute. As a content creator, not only are you competing " -#| "for attention against more content creators than ever before, you are " -#| "competing against creativity generated outside the market as well." -#| "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Anderson wrote, “The greatest " -#| "change of the past decade has been the shift in time people spend " -#| "consuming amateur content instead of professional content.”<placeholder " -#| "type=\"footnote\" id=\"1\"/> To top it all off, you have to compete " -#| "against the rest of their lives, too—“friends, family, music playlists, " -#| "soccer games, and nights on the town.”<placeholder type=\"footnote\" id=" -#| "\"2\"/> Somehow, some way, you have to get noticed by the right people." msgid "" "While finding <quote>your people</quote> online is theoretically easier than " "in the analog world, as a practical matter it can still be difficult to " @@ -3639,18 +3562,18 @@ msgid "" "type=\"footnote\" id=\"2\"/> Somehow, some way, you have to get noticed by " "the right people." msgstr "" -"Samtidig som det å finne likesindighet på nettet teoretisk sett er enklere " -"enn i den analoge verden, kan det rent praktisk fortsatt være vanskelig å " -"faktisk bli lagt merke til. Internettets innholdsflod vokser minutt for " -"minutt. Som innholdsleverandør konkurrerer du også mot kreativitet generert " -"utenfor markedet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Anderson skrev, " -"<quote>Den største endringen det siste tiåret har vært et skifte i tiden " -"folk bruker på amatør-, snarere enn profesjonelt innhold</quote>." -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> For å toppe det hele må du " -"utkonkurrere med resten av livene deres, – <quote>venner, familie, " -"musikkspillelister, fotballkamper, og kvelder på byen</quote>.<placeholder " -"type=\"footnote\" id=\"2\"/> På én eller annen måte må du bli lagt merke til " -"av de rette folkene." +"Samtidig som det å finne <quote>dine folk</quote> på nettet teoretisk sett " +"er enklere enn i den analoge verden, kan det rent praktisk fortsatt være " +"vanskelig å faktisk bli lagt merke til. Internettets innholdsflod vokser " +"minutt for minutt. Som innholdsleverandør konkurrerer du også mot " +"kreativitet generert utenfor markedet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"" +"/> Som Anderson skrev, <quote>Den største endringen det siste tiåret har " +"vært et skifte i tiden folk bruker på amatørinnhold, snarere enn " +"profesjonelt innhold</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> For å " +"toppe det hele må du konkurrere med resten av livene deres, – <quote>venner, " +"familie, musikkspillelister, fotballkamper, og kvelder på byen</quote>.<" +"placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> På én eller annen måte må du bli " +"lagt merke til av de rette folkene." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1863 @@ -3659,21 +3582,6 @@ msgstr "Anderson, Free, 62." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1855 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "When you come to the Internet armed with an all-rights-reserved mentality " -#| "from the start, you are often restricting access to your work before " -#| "there is even any demand for it. In many cases, requiring payment for " -#| "your work is part of the traditional copyright system. Even a tiny cost " -#| "has a big effect on demand. It’s called the penny gap—the large " -#| "difference in demand between something that is available at the price of " -#| "one cent versus the price of zero.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/" -#| "> That doesn’t mean it is wrong to charge money for your content. It " -#| "simply means you need to recognize the effect that doing so will have on " -#| "demand. The same principle applies to restricting access to copy the " -#| "work. If your problem is how to get discovered and find “your people,” " -#| "prohibiting people from copying your work and sharing it with others is " -#| "counterproductive." msgid "" "When you come to the Internet armed with an all-rights-reserved mentality " "from the start, you are often restricting access to your work before there " @@ -3689,17 +3597,17 @@ msgid "" "copying your work and sharing it with others is counterproductive." msgstr "" "Når du kommer til Internett med en alle-rettigheter-reservert -mentalitet, " -"begrenser du ofte adgangen til innholdet ditt før det er gjenstand for noen " -"etterspørsel. I mange tilfeller er betalingsmureri en del av det " -"tradisjonelle opphavsrettssystemet. Selv og især en liten pris kuer " -"etterspørselen. Det kalles <quote>øregapet</quote>: Den store " +"begrenser du ofte tilgangen til innholdet ditt før det er gjenstand for noen " +"etterspørsel. I mange tilfeller er det å kreve betalt for verkene dine en " +"del av det tradisjonelle opphavsrettssystemet. Selv og især en liten pris " +"kuer etterspørselen. Det kalles <quote>øregapet</quote>: Den store " "etterspørselsforskjellen mellom noe som er tilgjengelig til prisen av ett " -"øre, mot en pris lik null.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Å ta " -"betalt for innholdet er ikke galt, med mindre det betyr nedskriving av " -"betydningen det har på etterspørselen. Samme prinsipp gjelder ved begrensing " -"av tilgang til kopiering av arbeidet. Hvis problemet ditt er å bli oppdaget " -"og finne ditt publikum, mothensikter du ut folk som vil noe med arbeidet " -"ditt." +"øre, mot en pris lik null.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det er " +"ikke galt å ta betalt for innhold. Det betyr bare at du må forstå hvilken " +"effekt det har på etterspørselen. Samme prinsipp gjelder ved begrensing av " +"adgang til kopiering av verket. Hvis problemet ditt er å bli oppdaget og " +"finne <quote>dine folk</quote>, så gjør det å nekte folk å kopiere og dele " +"dine verk med andre problemet verre." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1877 @@ -3781,20 +3689,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1912 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If you take some amount of copying and sharing your work as a given, you " -#| "can invest your time and resources elsewhere, rather than wasting them on " -#| "playing a cat and mouse game with people who want to copy and share your " -#| "work. Lizzy Jongma from the Rijksmuseum said, “We could spend a lot of " -#| "money trying to protect works, but people are going to do it anyway. And " -#| "they will use bad-quality versions.” Instead, they started releasing high-" -#| "resolution digital copies of their collection into the public domain and " -#| "making them available for free on their website. For them, sharing was a " -#| "form of quality control over the copies that were inevitably being shared " -#| "online. Doing this meant forgoing the revenue they previously got from " -#| "selling digital images. But Lizzy says that was a small price to pay for " -#| "all of the opportunities that sharing unlocked for them." msgid "" "If you take some amount of copying and sharing your work as a given, you can " "invest your time and resources elsewhere, rather than wasting them on " @@ -3809,15 +3703,15 @@ msgid "" "selling digital images. But Lizzy says that was a small price to pay for all " "of the opportunities that sharing unlocked for them." msgstr "" -"Tar du for gitt en del kopiering og deling av arbeidet ditt, kan du " -"investere tid og ressurser andre steder enn å leke katt-og-mus med folk som " -"vil kopiere og dele ditt innhold. Lizzy Jongma fra Rijksmuseum sa, <quote>vi " +"Tar du for gitt en del kopiering og deling av verkene dine, kan du investere " +"tid og ressurser andre steder enn å leke katt-og-mus med folk som vil " +"kopiere og dele innholdet ditt. Lizzy Jongma fra Rijksmuseum sa, <quote>vi " "kan bruke mye penger på å prøve å beskytte verkene, men folk kommer til å " -"gjøre det likevel. Og de vil bruke gjengivelser med dårlig kvalitet</" -"quote>. I stedet startet de å utgi høyoppløselige digitale kopier fra sine " +"gjøre det likevel. Og de vil bruke gjengivelser med dårlig kvalitet</quote>" +". I stedet startet de å utgi høyoppløselige digitale kopier fra sine " "samlinger i det offentlige rom, gratis, fra sin hjemmeside. For dem var " -"deling en form for kvalitetskontroll av kopiene som uunngåelig ville blitt " -"delt på nettet. Å gjøre dette betød avkall på inntektene fra tidligere " +"deling en form for kvalitetskontroll av kopiene som ville blitt delt på " +"nettet uansett. Å gjøre dette betød å gi avkall på inntektene fra tidligere " "tiders salg av digitale bilder. Lizzy sier det var en liten pris å betale " "for alle mulighetene deling brakte dem." @@ -3828,15 +3722,6 @@ msgstr "Anderson, Free, 86." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1928 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Being Made with Creative Commons means you stop thinking about ways to " -#| "artificially make your content scarce, and instead leverage it as the " -#| "potentially abundant resource it is.<placeholder type=\"footnote\" id=" -#| "\"0\"/> When you see information abundance as a feature, not a bug, you " -#| "start thinking about the ways to use the idling capacity of your content " -#| "to your advantage. As my friend and colleague Eric Steuer once said, " -#| "“Using CC licenses shows you get the Internet.”" msgid "" "Being Made with Creative Commons means you stop thinking about ways to " "artificially make your content scarce, and instead leverage it as the " @@ -3846,17 +3731,16 @@ msgid "" "advantage. As my friend and colleague Eric Steuer once said, <quote>Using CC " "licenses shows you get the Internet.</quote>" msgstr "" -"Å ha brukt Made with Creative Commons betyr at du slutter å tenke på måter å " +"Å gjøre ting med Creative Commons betyr at du slutter å tenke ut måter å " "kunstig gjøre innholdet til et knapphetsgode, og i stedet utnytte det som " -"den potensielt rikelige ressursen det er.<placeholder type=\"footnote\" id=" -"\"0\"/> Når du ser informasjonsoverflod som en funksjon, ikke en feil, " +"den potensielt rikelige ressursen det er.<placeholder type=\"footnote\" id=\"" +"0\"/> Når du ser informasjonsoverflod som en egenskap, ikke en feil, " "begynner du å tenke på måter å bruke denne tomgangskapasiteten til din " "fordel. Som min venn og kollega Eric Steuer engang sa, <quote>å bruke CC-" -"lisenser viser at du har taket på Internett</quote>." +"lisenser viser at du har forstått Internett</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1943 -#, fuzzy msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 144." msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 144." @@ -3899,17 +3783,6 @@ msgstr "Bruk CC for å finne et større publikum" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1959 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Putting a Creative Commons license on your content won’t make it " -#| "automatically go viral, but eliminating legal barriers to copying the " -#| "work certainly can’t hurt the chances that your work will be shared. The " -#| "CC license symbolizes that sharing is welcome. It can act as a little tap " -#| "on the shoulder to those who come across the work—a nudge to copy the " -#| "work if they have any inkling of doing so. All things being equal, if one " -#| "piece of content has a sign that says Share and the other says Don’t " -#| "Share (which is what “©” means), which do you think people are more " -#| "likely to share?" msgid "" "Putting a Creative Commons license on your content won’t make it " "automatically go viral, but eliminating legal barriers to copying the work " @@ -3922,13 +3795,14 @@ msgid "" "share?" msgstr "" "Å gi innholdet ditt Creative Commons-lisens, vil ikke automatisk gjøre at " -"det til landeplage, men eliminering av juridiske kopihindre svekker ikke " -"sjansene for at arbeidet deles. CC-lisens symboliserer deling velkommen. Den " -"kan fungere som et lite klapp på skulderen til de som kommer over arbeidet – " -"et lite dytt til å kopiere arbeidet om de fornemmer det. Forutsatt at alt " -"annet er likt, hvis ett stykke innhold har et skilt som sier <quote>Del</" -"quote> og det andre sier <quote>Ikke del</quote> (som er det <quote>©</" -"quote> betyr), hvilket tror du det er mer sannsynlig at folk deler?" +"det til en landeplage, men å fjerne juridiske kopihindre svekker ikke " +"sjansene for at arbeidet deles. CC-lisens symboliserer at deling ønskes " +"velkommen. Den kan fungere som et lite klapp på skulderen til de som kommer " +"over arbeidet – et lite dytt til å kopiere verket hvis de har litt lyst til " +"å gjøre det. Forutsatt at alt annet er likt, hvis ett stykke innhold har et " +"skilt som sier <quote>del</quote> og det andre sier <quote>Ikke del</quote> (" +"som er det <quote>©</quote> betyr), hvilket tror du det er mer sannsynlig at " +"folk deler?" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1971 @@ -3947,7 +3821,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1988 -#, fuzzy msgid "Anderson, Free, 123." msgstr "Anderson, Free, 123." @@ -4138,12 +4011,12 @@ msgid "" "performance of the CC content. In all cases, the CC content can attract " "people to your other product or service." msgstr "" -"Som vi vil dekke i nærmere detalj senere; mange arbeider som er <quote>Made " -"with Creative Commons</quote> tjener penger ved å tilby et annet produkt " -"eller en tjeneste enn det CC-lisensierte arbeidet. Noen ganger er det andre " -"produktet eller tjenesten ikke relatert til CC-innholdet. Andre ganger er " -"det en fysisk utgave eller forestillinger med innholdet. I alle tilfeller " -"kan CC-innholdet trekke folk til dine andre produkter eller tjenester." +"Som vi vil dekke i nærmere detalj senere; mange aktiviteter som gjøres med " +"Creative Commons tjener penger ved å tilby et annet produkt eller en " +"tjeneste enn det CC-lisensierte arbeidet. Noen ganger er det andre produktet " +"eller tjenesten ikke relatert til CC-innholdet. Andre ganger er det en " +"fysisk utgave eller forestillinger med innholdet. I alle tilfeller kan CC-" +"innholdet trekke folk til dine andre produkter eller tjenester." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2100 @@ -4195,10 +4068,10 @@ msgid "" "and resources marketing those services (and by extension, the OpenStax " "textbooks)." msgstr "" -"I noen tilfeller trenger arbeid utført med Creative Commons ikke engang egne " +"I noen tilfeller trenger arbeid gjort med Creative Commons ikke engang egne " "markedsføringsteam eller -budsjetter. Cards Against Humanity er et CC-" -"lisensiert kortspill tilgjengelig per gratis nedlasting. På grunn av dette, " -"(takket være spillets CC-lisens,) sier de som laget det at det en av de best " +"lisensiert kortspill tilgjengelig per gratis nedlasting. På grunn av dette, (" +"takket være spillets CC-lisens,) sier de som laget det at det en av de best " "markedsførte spillene i verden, og at de ikke har brukt én krone på " "markedsføring. Lærebokutgiveren OpenStax har også sluppet å ansette et " "markedsføringslag. Deres produkter er gratis, eller billigere å kjøpe som " @@ -4264,7 +4137,6 @@ msgstr "Anderson, Free, 67." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2156 -#, fuzzy msgid "Ibid., 58." msgstr "Ibid., 58." @@ -4284,21 +4156,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2146 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This is a way to counteract a potential downside of the abundance of free " -#| "and open content described above. As Anderson wrote in Free, “People " -#| "often don’t care as much about things they don’t pay for, and as a result " -#| "they don’t think as much about how they consume them.”<placeholder type=" -#| "\"footnote\" id=\"0\"/> If even the tiny act of volition of paying one " -#| "penny for something changes our perception of that thing, then surely the " -#| "act of remixing it enhances our perception exponentially.<placeholder " -#| "type=\"footnote\" id=\"1\"/> We know that people will pay more for " -#| "products they had a part in creating.<placeholder type=\"footnote\" id=" -#| "\"2\"/> And we know that creating something, no matter what quality, " -#| "brings with it a type of creative satisfaction that can never be replaced " -#| "by consuming something created by someone else.<placeholder type=" -#| "\"footnote\" id=\"3\"/>" msgid "" "This is a way to counteract a potential downside of the abundance of free " "and open content described above. As Anderson wrote in Free, <quote>People " @@ -4323,12 +4180,11 @@ msgstr "" "folk betaler mer for produkter de har hatt en rolle i å lage.<placeholder " "type=\"footnote\" id=\"2\"/> Vi vet også at å skape noe, uansett i hvilken " "kapasitet, bringer med seg en slags kreativ tilfredshet som ikke lar seg " -"erstatte av å bruke noe laget av andre.<placeholder type=\"footnote\" id=" -"\"3\"/>" +"erstatte av å bruke noe laget av andre.<placeholder type=\"footnote\" id=\"" +"3\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2177 -#, fuzzy msgid "Ibid., 21." msgstr "Ibid., 21." @@ -4364,19 +4220,6 @@ msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 43." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2185 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Operating under a traditional copyright regime usually means operating " -#| "under the rules of establishment players in the media. Business " -#| "strategies that are embedded in the traditional copyright system, like " -#| "using digital rights management (DRM) and signing exclusivity contracts, " -#| "can tie the hands of creators, often at the expense of the creator’s best " -#| "interest.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Being Made with " -#| "Creative Commons means you can function without those barriers and, in " -#| "many cases, use the increased openness as a competitive advantage. David " -#| "Harris from OpenStax said they specifically pursue strategies they know " -#| "that traditional publishers cannot. “Don’t go into a market and play by " -#| "the incumbent rules,” David said. “Change the rules of engagement.”" msgid "" "Operating under a traditional copyright regime usually means operating under " "the rules of establishment players in the media. Business strategies that " @@ -4390,17 +4233,17 @@ msgid "" "<quote>Don’t go into a market and play by the incumbent rules,</quote> David " "said. <quote>Change the rules of engagement.</quote>" msgstr "" -"Å operere under et tradisjonelt opphavsrettsregime betyr vanligvis reglene " -"til etablerte medieaktører. Forretningsstrategier innebygd i det " -"tradisjonelle opphavsrettssystemet, i bruk av digital rettinghetshåndtering " -"(DRM) og signering av eksklusivitetskontrakter, kan binde " -"innholdsleverandørers hender, ofte på bekostning av opphavets beste " -"interesse.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Laget med Creative " -"Commons betyr at du kan fungere uten disse barrierene, og i mange tilfeller " -"bruke økt åpenhet som konkurransefortrinn. David Harris fra OpenStax sa at " -"de spesielt forfulgte strategier de vet tradisjonelle utgivere ikke kan. " -"<quote>Ikke gå inn i et marked og lek med de etablerte reglene</quote>, sa " -"David. <quote>Reglene for engasjement må endres</quote>." +"Å operere under et tradisjonelt åndsverksregime betyr vanligvis å følge " +"reglene til etablerte medieaktører. Forretningsstrategier innebygd i det " +"tradisjonelle opphavsrettssystemet, i bruk av digitale " +"restriksjonsmekanismer (DRM) og signering av eksklusivitetskontrakter, kan " +"binde hendene til de som skaper innhold, ofte i strid med skapernes " +"egeninteresse.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Å gjøre noe med " +"Creative Commons betyr at du kan operere uten disse barrierene, og i mange " +"tilfeller bruke økt åpenhet som konkurransefortrinn. David Harris fra " +"OpenStax sa at de spesielt gikk etter strategier de vet tradisjonelle " +"utgivere ikke kan bruke. <quote>Ikke gå inn i et marked og følg de etablerte " +"reglene</quote>, sa David. <quote>Lag dine egne regler.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2204 @@ -4437,13 +4280,13 @@ msgid "" "typically drives market transactions, the recipient gives money out of a " "sense of reciprocity." msgstr "" -"Som ethvert foretagende som tjener penger, må det som lages med Creative " +"Som ethvert foretagende som tjener penger, må det som gjøres med Creative " "Commons bringe sitt publikum eller forbrukere nytteverdi. Noen ganger " "subsidieres verdien av bidragsytere som ikke nyter godt av den direkte. " "Bidragsytere, enten veldedige institusjoner, myndigheter, eller folk som " "bryr seg, gir penger til organisasjonen av egen vilje. Dette er måten vanlig " "veldedig finansiering virker på.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I " -"mange tilfeller er pengestrømmene som genereres av arbeid laget med Creative " +"mange tilfeller er pengestrømmene som genereres av arbeid gjort med Creative " "Commons direkte knyttet til verdien de genererer, der mottakere betaler for " "verdien de mottar, som i enhver annen standard markedstransaksjon. I mange " "andre tilfeller, snarere enn i en noe-for-noe-utveksling av penger for " @@ -4457,15 +4300,6 @@ msgstr "Shirky, Cognitive Surplus, 111." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2227 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Most who are Made with Creative Commons use a variety of methods to bring " -#| "in revenue, some market-based and some not. One common strategy is using " -#| "grant funding for content creation when research-and-development costs " -#| "are particularly high, and then finding a different revenue stream (or " -#| "streams) for ongoing expenses. As Shirky wrote, “The trick is in knowing " -#| "when markets are an optimal way of organizing interactions and when they " -#| "are not.”<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgid "" "Most who are Made with Creative Commons use a variety of methods to bring in " "revenue, some market-based and some not. One common strategy is using grant " @@ -4475,14 +4309,14 @@ msgid "" "markets are an optimal way of organizing interactions and when they are not." "</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"Det meste som er laget med Creative Commons bruker en rekke ulike metoder " -"for å bringe inn omsetning, noen markedsbaserte og andre ikke. En vanlig " -"strategi er å bruke eksterne bevilgninger til innhold når forsknings- og " -"utviklingskostnader er spesielt høye, og deretter finne en annen " -"inntektsstrøm (eller strømmer) til påløpende utgifter. Som Shirky skrev, er " -"<quote>trikset å vite når markedene er en optimal måte å organisere " -"interaksjoner på og når de ikke er det</quote>.<placeholder type=\"footnote" -"\" id=\"0\"/>" +"Det meste som er gjort med Creative Commons bruker en rekke ulike metoder " +"for å skaffe omsetning, noen markedsbaserte og andre ikke. En vanlig " +"strategi er å bruke eksterne prosjektmidler for å lage innhold når " +"forsknings- og utviklingskostnader er spesielt høye, og deretter finne en " +"annen inntektsstrøm (eller strømmer) til påløpende utgifter. Som Shirky " +"skrev, er <quote>trikset å vite når markedene er en optimal måte å " +"organisere interaksjoner på og når de ikke er det</quote>.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2239 @@ -4532,11 +4366,11 @@ msgid "" "<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" msgstr "" "I markedet er det sentrale spørsmålet når vi bestemmer hvordan vi skal få " -"inntekter, hvor mye folk er villige til å betale.<placeholder type=\"footnote" -"\" id=\"0\"/> Per definisjon, hvis du bruker Made with Creative Commons, er " -"innholdet du gir tilgjengelig gratis og ikke en markedsvare. I den " -"allestedsnærværende freemium-modellen (som kombinerer <quote>free</quote> og " -"<quote>premium</quote>-utgaver av et produkt eller en tjeneste, der " +"inntekter, hvor mye folk er villige til å betale.<placeholder type=\"" +"footnote\" id=\"0\"/> Per definisjon, hvis du gjør ting med Creative " +"Commons, er innholdet du gir tilgjengelig gratis og ikke en markedsvare. I " +"den allestedsnærværende freemium-modellen (som kombinerer <quote>free</quote>" +" og <quote>premium</quote>-utgaver av et produkt eller en tjeneste, der " "inntjeningen ligger i premium-utgaven), må enhver markedstransaksjon med en " "forbruker av innholdet være basert på en verdiøkning du tilbyr.<placeholder " "type=\"footnote\" id=\"1\"/>" @@ -4570,9 +4404,9 @@ msgstr "" "utfordringer er et uttrykk for dette faktum. Dette er forverret av det " "faktum at en del kopiering trolig er uunngåelig. Det betyr at du kan ende " "opp med å konkurrere med gratisutgaver av ditt eget innhold, enten du ser " -"gjennom fingrene med det eller ikke.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" -" Hvis folk lett kan finne innholdet gratis, vil det være vanskelig å få folk " -"til å kjøpe det, spesielt i en sammenheng der tilgang til innhold er " +"gjennom fingrene med det eller ikke.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/" +"> Hvis folk lett kan finne innholdet gratis, vil det være vanskelig å få " +"folk til å kjøpe det, spesielt i en sammenheng der tilgang til innhold er " "viktigere enn å eie den. I Free skrev Anderson: <quote>Opphavsrettigheter, " "enten regelfestet i lov eller i programvaren, er i enkelhet å holde en pris " "opp imot tyngdekraften</quote>." @@ -4584,17 +4418,6 @@ msgstr "Ibid., 231." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2285 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Of course, this doesn’t mean that content-driven endeavors have no future " -#| "in the traditional marketplace. In Free, Anderson explains how when one " -#| "product or service becomes free, as information and content largely have " -#| "in the digital age, other things become more valuable. “Every abundance " -#| "creates a new scarcity,” he wrote. You just have to find some way other " -#| "than the content to provide value to your audience or customers. As " -#| "Anderson says, “It’s easy to compete with Free: simply offer something " -#| "better or at least different from the free version.”<placeholder type=" -#| "\"footnote\" id=\"0\"/>" msgid "" "Of course, this doesn’t mean that content-driven endeavors have no future in " "the traditional marketplace. In Free, Anderson explains how when one product " @@ -4606,15 +4429,15 @@ msgid "" "better or at least different from the free version.</quote><placeholder type=" "\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"Dette betyr selvfølgelig at innholdsdrevne bestrebelser ikke har noen " -"fremtid på den tradisjonelle markedsplassen. I Free forklarer Anderson at " -"når et produkt eller en tjeneste blir gratis, som informasjon og innhold i " -"stor grad blir i den digitale tidsalderen, blir andre ting mer verdifulle. " +"Dette betyr selvfølgelig ikke at innholdsdrevne bestrebelser ikke har noen " +"fremtid på det tradisjonelle markedet. I Free forklarer Anderson at når et " +"produkt eller en tjeneste blir gratis, som informasjon og innhold i stor " +"grad blir i den digitale tidsalderen, blir andre ting mer verdifulle. " "<quote>Hver overflod skaper en ny knapphet</quote>, skrev han. Du må bare " -"finne en måte annet enn enn innholdet for å gi verdi til brukere eller " -"kunder. Som Anderson sier, <quote>det er lett å konkurrere med Free: Bare " -"tilby noe bedre, eller i det minste ulik gratisversjonen</quote>." -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" +"finne en måte noe annet enn innholdet kan gi verdi til ditt publikum eller " +"dine kunder. Som Anderson sier, <quote>det er lett å konkurrere med gratis: " +"Bare tilby noe bedre, eller i det minste forskjellig fra gratisversjonen</" +"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2299 @@ -4626,12 +4449,12 @@ msgid "" "also benefit from the goodwill that stems from the values behind being Made " "with Creative Commons." msgstr "" -"I lys av denne virkeligheten er det på noen måter slik innhold Made with " -"Creative Commons er på samme bane som alle innholdsbaserte produkter i den " -"digitale tidsalderen. De kan faktisk selv ha en fordel fordi de kan bruke " -"overfloden av innhold til å få inntekter fra noen knappe ressurser. De kan " -"også nyttiggjøre seg velviljen som stammer fra verdiene bak å være Made with " -"Creative Commons." +"I lys av denne virkeligheten er det på noen måter slik innhold som er gjort " +"med Creative Commons er på samme bane som alle innholdsbaserte produkter i " +"den digitale tidsalderen. De kan faktisk selv ha en fordel fordi de kan " +"bruke overfloden av innhold til å få inntekter fra noen knappe ressurser. De " +"kan også nyttiggjøre seg velviljen som stammer fra verdiene bak å være Made " +"with Creative Commons." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2308 @@ -4854,7 +4677,7 @@ msgstr "" "tilgjengelige, mulige kanaler for å nå det aktuelle antallet er i bunn og " "grunn blitt uendelig.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Likevel, det " "er fortsatt en livskraftig inntektskilde for mange innholdsskapere, " -"inkludert dem som bruker Made with Creative Commons. Ofte, i stedet for " +"inkludert dem som gjør ting med Creative Commons. Ofte, i stedet for " "betaling for å vise reklame, betaler annonsøren for å være en offisiell " "sponsor av et bestemt innhold, prosjekter eller oppgaven som sådan." @@ -4963,8 +4786,8 @@ msgid "" "deriving revenue from something scarce while taking advantage of the " "abundance of CC content." msgstr "" -"Endelig tjener noen som er laget med Creative Commons penger på å selge bruk " -"av varemerker. Kjente merker som forbrukerne forbinder med kvalitet, " +"Endelig tjener noen som gjør ting med Creative Commons penger på å selge " +"bruk av varemerker. Kjente merker som forbrukerne forbinder med kvalitet, " "troverdighet, eller selv en holdning (etos) kan lisensiere varemerket til " "selskaper som ønsker å dra nytte av dets goodwill. Per definisjon er " "varemerker knappe fordi de representerer et bestemt opphav for et gode eller " @@ -4992,17 +4815,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2501 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Rather than devising a scheme to get people to pay money in exchange for " -#| "some direct value provided to them, many of the revenue streams were more " -#| "about providing value, building a relationship, and then eventually " -#| "finding some money that flows back out of a sense of reciprocity. While " -#| "some look like traditional nonprofit funding models, they aren’t charity. " -#| "The endeavor exchange value with people, just not necessarily " -#| "synchronously or in a way that requires that those values be equal. As " -#| "David Bollier wrote in Think Like a Commoner, “There is no self-serving " -#| "calculation of whether the value given and received is strictly equal.”" msgid "" "Rather than devising a scheme to get people to pay money in exchange for " "some direct value provided to them, many of the revenue streams were more " @@ -5015,14 +4827,14 @@ msgid "" "value given and received is strictly equal.</quote>" msgstr "" "I stedet for å utarbeide en plan for å få folk til å betale penger for noe " -"som gir dem direkte verdi, handlet mange av inntektsstrømmene mer om å gi " -"verdi, bygge forhold, og så eventuelt finne noen penger som strømmer tilbake " -"fra en forståelse av gjensidighet. Mens noe ser ut som tradisjonelle " -"veldedige finansieringsmodeller, er de ikke det. Innsatsen utveksler verdier " -"mellom mennesker, bare ikke nødvendigvis synkront eller avkrevd " -"likverdighet. Som David Bollier skrev i Think Like a Commoner, <quote>Det er " -"ingen iboende kalkyle til egen vinning i om verdien gitt og mottatt er helt " -"lik</quote>." +"som gir dem direkte verdi, handlet mange av inntektsstrømmene mer om å tilby " +"noe verdifullt, bygge forhold, og så eventuelt finne noen penger som " +"strømmer tilbake ut fra en forståelse av gjensidighet. Mens noe ser ut som " +"tradisjonelle veldedige finansieringsmodeller, er de ikke det. Innsatsen " +"utveksler verdier mellom mennesker, bare ikke nødvendigvis synkront eller på " +"en måte som krever lik verdi. Som David Bollier skrev i Think Like a " +"Commoner, <quote>Det er ingen iboende kalkyle til egen vinning i om verdien " +"gitt og mottatt er helt lik</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2514 @@ -5086,16 +4898,16 @@ msgid "" "a social mission, the more likely this strategy is to succeed." msgstr "" "Mens medlemskap og donasjoner er tradisjonelle veldedige " -"finansieringsmodeller, i Made with Creative Commons-sammenheng, er de " +"finansieringsmodeller, er det i sammenhenger gjort med Creative Common, " "direkte knyttet til det gjensidige forholdet dyrket med de som nyter godt av " "arbeidet. Jo større mengde som mottar verdi fra innholdet, jo mer sannsynlig " "er det at denne strategien vil fungere, gitt at bare en liten prosentandel " "av brukerne sannsynligvis vil bidra. Siden det å bruke CC-lisenser kan smøre " "hjulene for at innhold skal nå flere mennesker, kan denne strategien være " -"mer effektiv for innsatser utført med laget med Creative Commons. Jo " -"viktigere argumentet er for at innholdet er et kollektivt gode, eller at " -"hele innsatsen skal fremme en sosial oppgave, jo mer sannsynlig er det at " -"denne strategien lykkes." +"mer effektiv for innsatser gjort med Creative Commons. Jo viktigere " +"argumentet er for at innholdet er et kollektivt gode, eller at hele " +"innsatsen skal fremme en sosial oppgave, jo mer sannsynlig er det at denne " +"strategien lykkes." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2552 @@ -5131,21 +4943,6 @@ msgstr "Folkefinansiering <emphasis>[GJENSIDIGHETSBASERT]</emphasis>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2571 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Crowdfunding models are based on recouping the costs of creating and " -#| "distributing content before the content is created. If the endeavor is " -#| "Made with Creative Commons, anyone who wants the work in question could " -#| "simply wait until it’s created and then access it for free. That means, " -#| "for this model to work, people have to care about more than just " -#| "receiving the work. They have to want you to succeed. Amanda Palmer " -#| "credits the success of her crowdfunding on Kickstarter and Patreon to the " -#| "years she spent building her community and creating a connection with her " -#| "fans. She wrote in The Art of Asking, “Good art is made, good art is " -#| "shared, help is offered, ears are bent, emotions are exchanged, the " -#| "compost of real, deep connection is sprayed all over the fields. Then one " -#| "day, the artist steps up and asks for something. And if the ground has " -#| "been fertilized enough, the audience says, without hesitation: of course.”" msgid "" "Crowdfunding models are based on recouping the costs of creating and " "distributing content before the content is created. If the endeavor is Made " @@ -5161,18 +4958,18 @@ msgid "" "something. And if the ground has been fertilized enough, the audience says, " "without hesitation: of course.</quote>" msgstr "" -"Folkefinansiering er modeller basert på å tjene inn igjen kostnadene til å " -"lage og distribuere innhold når innholdet er opprettet. Hvis arbeidet er " -"laget med Creative Commons, kunne de som ønsker det aktuelle arbeidet bare " -"vente til det er opprettet, og deretter få tilgang til det gratis. Det " -"betyr, for å få denne modellen til å virke, at folk må bry seg mer enn å " -"bare motta arbeidet. De må ønske at du lykkes. Amanda Palmer tillegger " -"suksessen med folkefinansiering av Kickstarter og Patreon til årene hun " -"brukte til bygge opp sitt fellesskap, og utvikle koblingen med tilhengerne " -"sine. Hun skrev i The Art og Asking, <quote>God kunst er laget, god kunst " -"deles, hjelp tilbys, ører spisset, følelser utveksles, kompost av ekte og " -"dyp forbindelse er spredt over åkrene. Så en dag, trapper kunstneren opp og " -"ber om noe. Og hvis bakken er gjødslet nok, sier publikum, uten å nøle: " +"Folkefinansiering er modeller basert på å tjene inn kostnadene ved å lage og " +"distribuere innhold før innholdet er laget. Hvis innsatsen gjøres med " +"Creative Commons, så kan de som ønsker det aktuelle verket bare vente til " +"det blir laget, og deretter få tilgang til det gratis. Det betyr, for å få " +"denne modellen til å virke, at folk må bry seg om mer enn å bare motta " +"verket. De må ønske at du skal lykkes. Amanda Palmer tillegger suksessen med " +"folkefinansiering av Kickstarter og Patreon til årene hun brukte til bygge " +"opp sitt fellesskap, og utvikle koblingen med tilhengerne sine. Hun skrev i " +"The Art og Asking, <quote>God kunst lages, god kunst deles, hjelp tilbys, " +"ører spisset, følelser utveksles, kompost bestående av ekte og dyp " +"forbindelse er spredt over åkrene. Så en dag, trapper kunstneren opp og ber " +"om noe. Og hvis jorden er gjødslet nok, svarer publikum, uten å nøle: " "Selvfølgelig</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> @@ -5199,20 +4996,6 @@ msgstr "Å bygge menneskelige forbindelser" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2602 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Regardless of how they made money, in our interviews, we repeatedly heard " -#| "language like “persuading people to buy” and “inviting people to pay.” We " -#| "heard it even in connection with revenue streams that sit squarely within " -#| "the market. Cory Doctorow told us, “I have to convince my readers that " -#| "the right thing to do is to pay me.” The founders of the for-profit " -#| "company Lumen Learning showed us the letter they send to those who opt " -#| "not to pay for the services they provide in connection with their CC-" -#| "licensed educational content. It isn’t a cease-and-desist letter; it’s an " -#| "invitation to pay because it’s the right thing to do. This sort of " -#| "behavior toward what could be considered nonpaying customers is largely " -#| "unheard of in the traditional marketplace. But it seems to be part of the " -#| "fabric of being Made with Creative Commons." msgid "" "Regardless of how they made money, in our interviews, we repeatedly heard " "language like <quote>persuading people to buy</quote> and <quote>inviting " @@ -5227,19 +5010,19 @@ msgid "" "largely unheard of in the traditional marketplace. But it seems to be part " "of the fabric of being Made with Creative Commons." msgstr "" -"Uansett hvordan de tjente penger, i våre intervjuer hørte vi gjentatte " -"ganger ord som <quote>å overtale folk til å kjøpe</quote> og <quote>invitere " -"folk til å betale</quote>. Vi hørte det selv i forbindelse med " -"inntektsstrømmer som er helt og holdent i markedet. Cory Doctorow fortalte " -"oss, <quote>Jeg må overbevise mine lesere om at det riktige å gjøre er å " -"betale meg</quote>. Grunnleggerne av for-profitt-selskapet Lumen Learning, " -"viste oss brevet de sender til dem som velger å ikke betale for tjenestene " -"de leverer med sitt CC-lisensierte utdanningsinnhold. Det er ikke et stanse- " -"og avslå-brev; det er en invitasjon til å betale fordi det er den riktige " -"tingen å gjøre. Denne typen atferd overfor hva som kan anses som ikke " -"betalende kunder, er hovedsakelig uhørt på den tradisjonelle markedsplassen. " -"Men det synes å være en del av oppbyggingen av å være Made with Creative " -"Commons." +"Uansett hvordan de tjente penger, hørte vi gjentatte ganger i våre " +"intervjuer ord som <quote>å overtale folk til å kjøpe</quote> og " +"<quote>invitere folk til å betale</quote>. Vi hørte det selv i forbindelse " +"med inntektsstrømmer som er helt og holdent internt i markedet. Cory " +"Doctorow fortalte oss, <quote>Jeg må overbevise mine lesere om at det " +"riktige å gjøre er å betale meg</quote>. Grunnleggerne av det kommersielle " +"selskapet Lumen Learning, viste oss brevet de sender til dem som velger å " +"ikke betale for tjenestene de leverer med sitt CC-lisensierte " +"utdanningsinnhold. Det er ikke et «cease-and-desist»-brev; det er en " +"invitasjon til å betale fordi det er den riktige tingen å gjøre. Denne typen " +"atferd overfor hva som kan anses som ikke betalende kunder, er hovedsakelig " +"uhørt på den tradisjonelle markedsplassen. Men det synes å være en del av " +"strukturen i å være gjort med Creative Commons." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2619 @@ -5266,7 +5049,7 @@ msgid "" "Commons." msgstr "" "Det tok meg lang tid å se hvordan dette å unngå å tenke på hva de gjør i " -"rene markedstermer, var sterkt knyttet til Made with Creative Commons." +"rene markedstermer, var sterkt knyttet til å bruke Creative Commons." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2632 @@ -5276,7 +5059,7 @@ msgid "" "wrong on so many counts." msgstr "" "Jeg kom til prosjektet med forhåndsoppfatningen om hva Creative Commons er, " -"og hva det betyr å være laget med Creative Commons. Det viste seg at jeg tok " +"og hva det betyr å gjøre ting med Creative Commons. Det viste seg at jeg tok " "feil på så mange punkter." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> @@ -5291,7 +5074,7 @@ msgid "" "the equation, it is important not to disaggregate the rest of what comes " "with sharing. You have to widen the lens." msgstr "" -"Selvfølgelig er Made with Creative Commons å bruke Creative Commons-" +"Selvfølgelig er gjøre ting med Creative Commons å bruke Creative Commons-" "lisenser. Så mye visste jeg. Men i våre intervjuer snakket folk om så mye " "mer enn opphavsrettigheter når de forklarte hvordan deling passer inn i hva " "de gjør. Jeg tenkte for smalt på deling, og resultatet var jeg hadde store " @@ -5314,16 +5097,16 @@ msgid "" "with whom you share—connections with you, with your work, with your values, " "with each other." msgstr "" -"Made with Creative Commons dreier seg ikke bare om den enkle handlingen å " -"lisensiere et åndsprodukt med et sett standardiserte vilkår, men også om " -"fellesskap, sosial nytte, å bidra med ideer, uttrykke et verdisystem, " -"samarbeide. Det er vanskelig å kultivere delingskomponentene hvis du tenker " -"på hva du gjør med ren markedstenkning. Anstendig sosial atferd er ikke like " -"intuitivt når vi gjør noe med en monetær utveksling. Det kreves en bevisst " -"innsats for å fremme en kontekst med ekte deling, ikke bare basert på " -"upersonlig utveksling i markedet, men på forbindelsene med folk som du " -"deler med – forbindelsene til deg, med arbeidet ditt, med dine verdier, med " -"hverandre." +"Å gjøre ting med Creative Commons dreier seg ikke bare om den enkle " +"handlingen å lisensiere et åndsprodukt med et sett standardiserte vilkår, " +"men også om fellesskap, sosial nytte, å bidra med ideer, uttrykke et " +"verdisystem, samarbeide. Det er vanskelig å kultivere delingskomponentene " +"hvis du tenker på hva du gjør med ren markedstenkning. Anstendig sosial " +"atferd er ikke like intuitivt når vi gjør noe med en monetær utveksling. Det " +"kreves en bevisst innsats for å fremme en kontekst med ekte deling, ikke " +"bare basert på upersonlig utveksling i markedet, men på forbindelsene med " +"folk som du deler med – forbindelsene til deg, med arbeidet ditt, med dine " +"verdier, med hverandre." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2662 @@ -5408,17 +5191,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2703 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A critical component to doing this effectively is not worrying about " -#| "being a “brand.” That means not being afraid to be vulnerable. Amanda " -#| "Palmer says, “When you’re afraid of someone’s judgment, you can’t connect " -#| "with them. You’re too preoccupied with the task of impressing them.” Not " -#| "everyone is suited to live life as an open book like Palmer, and that’s " -#| "OK. There are a lot of ways to be human. The trick is just avoiding " -#| "pretense and the temptation to artificially craft an image. People don’t " -#| "just want the glossy version of you. They can’t relate to it, at least " -#| "not in a meaningful way." msgid "" "A critical component to doing this effectively is not worrying about being a " "<quote>brand.</quote> That means not being afraid to be vulnerable. Amanda " @@ -5432,13 +5204,13 @@ msgid "" msgstr "" "En kritisk komponent for å gjøre dette effektivt er å ikke bekymre seg om å " "være en <quote>merkevare</quote>. Det betyr å ikke å være redd for å være " -"sårbar. Amanda Palmer sier, <quote>når du er redd for noens dom, må du ikke " -"koble deg sammen med dem. Du blir for opptatt med oppgaven å imponere dem</" -"quote>. Det passer ikke for alle å leve livet som en åpen bok, som Palmer, " -"og det er OK. Det er mange måter å være menneske på. Trikset er bare unngå å " -"late som, og fristelsen til å lage et kunstig bilde. Folk ønsker ikke bare " -"den skinnende versjonen av deg. De kan ikke forholder seg til det, i hvert " -"fall ikke på en meningsfull måte." +"sårbar. Amanda Palmer sier, <quote>når du er redd for noens dom, klarer du " +"ikke å få kontakt med dem. Du blir for fokusert på å imponere dem</quote>. " +"Det passer ikke for alle å leve livet som en åpen bok, som Palmer, og det er " +"OK. Det er mange måter å være menneske på. Trikset er bare unngå å late som, " +"og fristelsen til å lage et kunstig fremstilling. Folk ønsker ikke bare den " +"blankpolerte versjonen av deg. De kan ikke forholder seg til det, i hvert " +"fall ikke på en meningsfylt måte." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2724 @@ -5447,16 +5219,6 @@ msgstr "Kramer, Shareology, 76." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2716 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This advice is probably even more important for businesses and " -#| "organizations because we instinctively conceive of them as nonhuman " -#| "(though in the United States, corporations are people!). When " -#| "corporations and organizations make the people behind them more apparent, " -#| "it reminds people that they are dealing with something other than an " -#| "anonymous corporate entity. In business-speak, this is about “humanizing " -#| "your interactions” with the public.<placeholder type=\"footnote\" id=" -#| "\"0\"/> But it can’t be a gimmick. You can’t fake being human." msgid "" "This advice is probably even more important for businesses and organizations " "because we instinctively conceive of them as nonhuman (though in the United " @@ -5471,7 +5233,7 @@ msgstr "" "fordi vi instinktivt tenker på dem som ikke menneskelige (men i USA, er " "selskaper mennesker!). Når bedrifter og organisasjoner gjør menneskene bak " "dem mer tydelige, minner det folk om at de har å gjøre med noe annet enn en " -"anonym enhet i en bedrift. I forretningsspråket handler dette om å " +"anonym forretningsenhet. I forretningsspråket handler dette om å " "<quote>menneskeliggjøre sine samhandlinger</quote> med offentligheten." "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men det kan ikke være en gimmick. " "Du kan ikke forfalske det å være menneske." @@ -5493,18 +5255,6 @@ msgstr "Whitehurst, Open Organization, 145." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2732 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Transparency helps people understand who you are and why you do what you " -#| "do, but it also inspires trust. Max Temkin of Cards Against Humanity told " -#| "us, “One of the most surprising things you can do in capitalism is just " -#| "be honest with people.” That means sharing the good and the bad. As " -#| "Amanda Palmer wrote, “You can fix almost anything by authentically " -#| "communicating.”<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> It isn’t about " -#| "trying to satisfy everyone or trying to sugarcoat mistakes or bad news, " -#| "but instead about explaining your rationale and then being prepared to " -#| "defend it when people are critical.<placeholder type=\"footnote\" id=" -#| "\"1\"/>" msgid "" "Transparency helps people understand who you are and why you do what you do, " "but it also inspires trust. Max Temkin of Cards Against Humanity told us, " @@ -5516,16 +5266,16 @@ msgid "" "news, but instead about explaining your rationale and then being prepared to " "defend it when people are critical.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" msgstr "" -"Åpenhet hjelper folk å forstå hvem du er og hvorfor du gjør det du gjør, men " -"det inspirerer også til tillit. Som Max Temkin i Cards Against Humanity " -"fortalte oss, <quote>En av de mest overraskende tingene du kan gjøre i " -"kapitalismen, er bare å være ærlig med folk</quote>. Det betyr at du deler " -"det gode og dårlige. Som Amanda Palmer skrev, <quote>Du kan fikse nesten alt " -"med ekte og pålitelig kommunikasjon</quote>.<placeholder type=\"footnote\" " -"id=\"0\"/> Det handler ikke om å prøve å tilfredsstille alle, eller prøver å " -"glatte over feil eller dårlige nyheter, men i stedet forklare om din " -"begrunnelse, og så være forberedt på å forsvare den når folk er kritiske." -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" +"Gjennonsiktighet hjelper folk å forstå hvem du er og hvorfor du gjør det du " +"gjør, men det inspirerer også til tillit. Som Max Temkin i Cards Against " +"Humanity fortalte oss, <quote>En av de mest overraskende tingene du kan " +"gjøre i kapitalismen, er bare å være ærlig med folk</quote>. Det betyr at du " +"deler det gode og det dårlige. Som Amanda Palmer skrev, <quote>Du kan fikse " +"nesten alt med ekte og pålitelig kommunikasjon</quote>.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> Det handler ikke om å prøve å tilfredsstille alle, " +"eller prøver å glatte over feil eller dårlige nyheter, men i stedet forklare " +"hvordan du har tenkt, og så være forberedt på å forsvare det når folk er " +"kritiske.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2753 @@ -5599,11 +5349,11 @@ msgid "" "Made with Creative Commons design for the good actors." msgstr "" "Tradisjonell økonomi forutsetter at folk tar avgjørelser basert utelukkende " -"ut fra sin økonomiske egeninteresse.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/" -"> Ethvert relativt selvanalyserende menneske vet at dette er en fiksjon – vi " +"ut fra sin økonomiske egeninteresse.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" +" Ethvert relativt selvanalyserende menneske vet at dette er en fiksjon – vi " "er mye mer kompliserte vesener med en hel rekke behov, følelser og " -"motivasjoner. Faktisk er vi bundet til å samarbeide og sikre rettferdighet." -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Made with Creative Commons " +"motivasjoner. Faktisk er vi bundet til å samarbeide og sikre rettferdighet.<" +"placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Å gjøre ting med Creative Commons " "forutsetter en oppfatning om at folk i stor grad vil handle ut fra disse " "sosiale motivasjonene, motivasjoner som ville bli betraktet som " "<quote>irrasjonelle</quote> i økonomisk forstand. Som Pinter i Knowlegde " @@ -5646,17 +5396,6 @@ msgstr "Surowiecki, Wisdom of Crowds, 124." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2803 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Rather than trying to exert control over people’s behavior, this mode of " -#| "operating requires a certain level of trust. We might not realize it, but " -#| "our daily lives are already built on trust. As Surowiecki wrote in The " -#| "Wisdom of Crowds, “It’s impossible for a society to rely on law alone to " -#| "make sure citizens act honestly and responsibly. And it’s impossible for " -#| "any organization to rely on contracts alone to make sure that its " -#| "managers and workers live up to their obligation.” Instead, we largely " -#| "trust that people—mostly strangers—will do what they are supposed to do." -#| "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> And most often, they do." msgid "" "Rather than trying to exert control over people’s behavior, this mode of " "operating requires a certain level of trust. We might not realize it, but " @@ -5669,11 +5408,11 @@ msgid "" "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> And most often, they do." msgstr "" "Snarere enn å prøve å utøve kontroll over menneskers atferd, krever denne " -"arbeidsmåten en viss grad av tillit. Vi innser det kanskje, men våre daglige " -"liv er allerede bygget på tillit. Som Surowiecki skrev i The visdom of " -"Crowds; <quote>Det er umulig for et samfunn å stole på loven alene for å " -"sikre at borgere opptrer ærlig og ansvarlig. Det er også umulig for noen " -"organisasjon å stole på kontrakter alene for å sørge for at dens ledere og " +"arbeidsmåten en viss grad av tillit. Vi innser det kanskje ikke, men våre " +"daglige liv er allerede bygget på tillit. Som Surowiecki skrev i The visdom " +"of Crowds; <quote>Det er umulig for et samfunn å stole på loven alene for å " +"sikre at borgere opptrer ærlig og ansvarlig. Det er også umulig for en " +"organisasjon å kun stole på kontrakter for å sørge for at dens ledere og " "arbeidere lever opp til sine forpliktelser</quote>. I stedet stoler vi i " "stor grad på at folk – for det meste fremmede – vil gjøre hva som forventes " "av dem.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Som oftest gjør de det." @@ -5782,11 +5521,11 @@ msgid "" "akin to a political statement. Other times people will identify and feel " "connected with an endeavor’s separate social mission. Often both." msgstr "" -"Når du bruker Made with Creative Commons, fastslår du hvem du er og hva du " +"Når du gjør ting med Creative Commons, fastslår du hvem du er og hva du " "gjør. Symbolikken er kraftig. Med Creative Commons-lisenser demonstrerer du " "tilslutning til en bestemt trossystem, som genererer goodwill og knytter " "likesinnede til arbeidet ditt. Noen ganger trekkes folk til innhold som er " -"Made with Creative Commons som en måte å demonstrere sin egen forpliktelse " +"gjort med Creative Commons som en måte å demonstrere sin egen forpliktelse " "overfor verdisystemet til Creative Commons, som en politisk erklæring. Andre " "ganger vil folk vil identifisere seg med, og føle seg knyttet til innholdets " "separate sosiale oppgave. Ofte begge." @@ -5858,11 +5597,11 @@ msgid "" "community, by helping connect you to like-minded others who recognize and " "are drawn to the values symbolized by using CC." msgstr "" -"Innhold laget med Made with Creative Commons blomstrer når allmenneier er " +"Innhold gjort med Made with Creative Commons blomstrer når allmenneier er " "bygget rundt det de gjør. Dette kan bety at et fellesskap samarbeider om å " "skape noe nytt, eller det kan være en samling av likesinnede som blir kjent " -"med hverandre, og samles rundt felles interesser eller oppfatninger." -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Til en viss grad bringer Made with " +"med hverandre, og samles rundt felles interesser eller oppfatninger.<" +"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Til en viss grad bringer bruk av " "Creative Commons automatisk med seg elementer av fellesskap, med hjelp til å " "koble deg til likesinnede som gjenkjenner og trekkes til verdiene som " "symboliseres ved å bruke CC." @@ -5931,7 +5670,7 @@ msgid "" "> If the rules are created and imposed in a top-down manner, people feel " "like they don’t have a voice, which in turn leads to disengagement." msgstr "" -"Felleskap som jobber sammen krever nøye planlegging. Surowiecki skrev: " +"Fellesskap som jobber sammen krever nøye planlegging. Surowiecki skrev: " "<quote>Det krever mye arbeid å få satt sammen gruppen. Det er vanskelig å " "sikre at folk jobber for gruppens interesse, og ikke i sin egen. Og når det " "er mangel på tillit mellom medlemmer av gruppen (som ikke bør overraske gitt " @@ -5998,8 +5737,8 @@ msgstr "" "Tradisjonell markedsvisdom tilsier at folk bør prøve å trekke ut så mye " "penger som mulig fra ressursene. Dette er egentlig det som definerer mye av " "den såkalte delingsøkonomien. I en artikkel på nettsiden til Harvard " -"Business Review, kalt <quote>The Sharing Economy Isn’t about Sharing at " -"All</quote>, forklarte forfatterne Giana Eckhardt og Fleura Bardhi hvordan " +"Business Review, kalt <quote>The Sharing Economy Isn’t about Sharing at All</" +"quote>, forklarte forfatterne Giana Eckhardt og Fleura Bardhi hvordan " "anonyme markedsdrevne transaksjoner i de fleste delingsøkonomibedrifter bare " "er myntet på å tjene penger.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Som " "Lisa Gansky førte det i pennen i sin bok The Mesh, er delingsøkonomiens " @@ -6171,18 +5910,18 @@ msgstr "" "virkelig utrolige og inspirerende. Men i en rekke tilfeller, kanskje de " "fleste av dem – inngår ikke å lage noe i fellesskap i ligningen, selv med " "innsats bygget på CC-innhold. <quote>Noen ganger trumfer verdien av " -"profesjonelt arbeid amatørdeling eller en følelse av tilhørighet</quote><" -"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>, skrev Shirky. Lærebokutgiveren " -"OpenStax, som distribuerer alt sitt materiale gratis med CC-lisensiering, er " -"et eksempel på denne dynamikken. I stedet for å tappe fellesskapet for " -"samlede bidrag til sine college-lærebøker, investerer de en betydelig mengde " -"tid og penger på å utvikle faglig innhold. For individuelle " -"innholdsleverandører, der det kreative arbeidet er grunnlaget for hva de " -"gjør, er å lage noe i fellesskap kun sjeldent en del av bildet. Selv " -"musikeren Amanda Palmer, kjent for sin åpenhet og gode forhold til fansen, " -"sa, <quote>Det eneste området der jeg ikke var åpen for innspill var i " -"skrivingen, musikken i seg selv</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"" -"1\"/>" +"profesjonelt arbeid amatørdeling eller en følelse av tilhørighet</" +"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>, skrev Shirky. " +"Lærebokutgiveren OpenStax, som distribuerer alt sitt materiale gratis med CC-" +"lisensiering, er et eksempel på denne dynamikken. I stedet for å tappe " +"fellesskapet for samlede bidrag til sine college-lærebøker, investerer de en " +"betydelig mengde tid og penger på å utvikle faglig innhold. For " +"individuelle innholdsleverandører, der det kreative arbeidet er grunnlaget " +"for hva de gjør, er å lage noe i fellesskap kun sjeldent en del av bildet. " +"Selv musikeren Amanda Palmer, kjent for sin åpenhet og gode forhold til " +"fansen, sa, <quote>Det eneste området der jeg ikke var åpen for innspill " +"var i skrivingen, musikken i seg selv</quote>.<placeholder type=\"footnote\" " +"id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3075 @@ -6200,19 +5939,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3068 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "While we tend to immediately think of cocreation and remixing when we " -#| "hear the word collaboration, you can also involve others in your creative " -#| "process in more informal ways, by sharing half-baked ideas and early " -#| "drafts, and interacting with the public to incubate ideas and get " -#| "feedback. So-called “making in public” opens the door to letting people " -#| "feel more invested in your creative work.<placeholder type=\"footnote\" " -#| "id=\"0\"/> And it shows a nonterritorial approach to ideas and " -#| "information. Stephen Covey (of The 7 Habits of Highly Effective People " -#| "fame) calls this the abundance mentality—treating ideas like something " -#| "plentiful—and it can create an environment where collaboration flourishes." -#| "<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" msgid "" "While we tend to immediately think of cocreation and remixing when we hear " "the word collaboration, you can also involve others in your creative process " @@ -6226,16 +5952,17 @@ msgid "" "environment where collaboration flourishes.<placeholder type=\"footnote\" id=" "\"1\"/>" msgstr "" -"Mens tankene umiddelbart rettes mot samlet innsats og remiksing når vi hører " -"ordet samarbeid, kan du også involvere andre i kreative prosesser på mer " -"uformelle måter, ved å dele halvferdige ideer og tidlige utkast, og " -"samhandling med publikum i det å ruge ut ideer og få tilbakemeldinger. " -"Såkalt <quote>offentlighetslaging</quote> åpner døren for å la folk føle seg " -"mer involvert i ditt kreative arbeid.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/" -"> Og det viser en ikke-territoriell tilnærming til ideer og informasjon. " -"Stephen Covey (i The 7 Habits of Highly Effective People fame) kaller dette " -"overflodsmentalitet – å behandle ideer som noe rikelig, og det kan skape et " -"miljø der samarbeid blomstrer.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" +"Mens tankene umiddelbart rettes mot å skape ting i fellesskap og remiksing " +"når vi hører ordet samarbeid, kan du også involvere andre i kreative " +"prosesser på mer uformelle måter, ved å dele halvferdige ideer og tidlige " +"utkast, og ha direkte kontakt med de som følger med når en ruger ut ideer og " +"får tilbakemeldinger. Såkalt <quote>offentlighetslaging</quote> åpner døren " +"for å la folk føle seg mer involvert i ditt kreative arbeid.<placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Og det viser en ikke-beskyttende tilnærming til " +"ideer og informasjon. Stephen Covey (berømt for The 7 Habits of Highly " +"Effective People) kaller dette overflodsmentalitet – å behandle ideer som " +"noe det finnes rikelig av, og det kan skape et miljø der samarbeid blomstrer." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3099 @@ -6262,12 +5989,12 @@ msgstr "" "Det er ikke bare en måte å involvere folk i hva du gjør. Det sentrale er å " "finne en måte for folk å bidra på deres betingelser, nødet av sin egen " "motivasjon.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Hvordan det arter seg, " -"varierer vidt, avhengig av prosjektet. Ikke alle tiltak laget med Creative " +"varierer vidt, avhengig av prosjektet. Ikke alle tiltak gjort med Creative " "Commons kan være Wikipedia, men enhver oppgave kan finne måter å invitere " "publikum med på hva som gjøres. Målet for alle former for samarbeid er å " "bevege seg bort fra å tenke på forbrukere som passive mottakere av innholdet " -"ditt, og ta imot deres aktive deltagelse.<placeholder type=\"footnote\" id=" -"\"1\"/>" +"ditt, og ta imot deres aktive deltagelse.<placeholder type=\"footnote\" id=\"" +"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><title> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3108 @@ -6504,15 +6231,15 @@ msgid "" msgstr "" "Det er en vidtfavnende misforståelse at de tre ikke-kommersielle lisensene " "som CC tilbyr er de eneste alternativene for dem som ønsker å tjene penger " -"på arbeidet sitt. Vi håper denne boka får frem at det er mange måter å få " -"Creative Commons-lisensierte tiltak til å vare. Å forbeholde de kommersielle " -"rettigheter til seg selv er bare én av dem. Det er helt klart tilfelle at en " -"lisens som tillater kommersiell bruk av verket ditt (CC BY, CC BY-SA, og CC " -"BY-ND) hindrer noen tradisjonelle inntektsårer. Hvis du tar i bruk en " -"Navngivingslisens (CC BY) for boken din, kan du ikke tvinge et filmselskap " -"til å betale deg godtgjørelse for bruk hvis de gjør boken din til en " -"helaftens film, eller forhindre et annet selskap å selge fysiske kopier av " -"verket ditt." +"på arbeidet sitt. Vi håper denne boka får frem at det er mange måter å bruk " +"av Creative Commons-lisensierte tiltak bærekraftige. Å forbeholde de " +"kommersielle rettigheter til seg selv er bare én av dem. Det er helt klart " +"tilfelle at en lisens som tillater kommersiell bruk av verket ditt (CC BY, " +"CC BY-SA, og CC BY-ND) hindrer noen tradisjonelle inntektsårer. Hvis du tar " +"i bruk en Navngivingslisens (CC BY) for boken din, kan du ikke tvinge et " +"filmselskap til å betale deg godtgjørelse for bruk hvis de gjør boken din " +"til en helaftens film, eller forhindre et annet selskap å selge fysiske " +"kopier av verket ditt." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3264 @@ -6613,7 +6340,7 @@ msgid "" msgstr "" "De tjuefire referansestudiene i denne seksjonen ble valgt ut blant hundrevis " "av forslag fra hjelpere i Kickstarter, medarbeidere i Creative Commons og " -"det globale Creative Commons-felleskapet. Vi valgte åtti potensielle " +"det globale Creative Commons-fellesskapet. Vi valgte åtti potensielle " "kandidater som representerte en blanding av bransjer, innholdstyper, " "inntektsstrømmer, og deler av verden. Tolv referansestudier ble valgt ut fra " "den gruppen etter avstemning blant Kickstarters hjelpere, og de andre tolv " @@ -6629,7 +6356,7 @@ msgid "" "interviewed." msgstr "" "Vi gjorde bakgrunnsundersøkelser, og gjennomførte intervjuer for hver " -"saksstudie, basert på det samme settet med grunnleggende spørsmål om " +"referansestudie, basert på det samme settet med grunnleggende spørsmål om " "innsatsen. Fokus for hver saksstudie er å fortelle historien om hvordan " "oppgaven løses, og hvilken rolle deling spiller i den, i hovedsak som måten " "det ble fortalt oss på av dem vi intervjuet." @@ -6681,7 +6408,7 @@ msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: David Cuartielles og Tom " "Igoe, medgrunnleggere" -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><attribution> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3350 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4201 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4637 @@ -6970,18 +6697,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3492 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Arduino’s focus is on high-quality boards, well-designed support " -#| "materials, and the building of community; this focus is one of the keys " -#| "to their success. And being open lets you build a real community. David " -#| "says Arduino’s community is a big strength and something that really does " -#| "matter—in his words, “It’s good business.” When they started, the Arduino " -#| "team had almost entirely no idea how to build a community. They started " -#| "by conducting numerous workshops, working directly with people using the " -#| "platform to make sure the hardware and software worked the way it was " -#| "meant to work and solved people’s problems. The community grew " -#| "organically from there." msgid "" "Arduino’s focus is on high-quality boards, well-designed support materials, " "and the building of community; this focus is one of the keys to their " @@ -6994,16 +6709,16 @@ msgid "" "meant to work and solved people’s problems. The community grew organically " "from there." msgstr "" -"Arduinos fokus er på høykvalitetskort, godt designet støttemateriell og " -"bygging av dets fellesskap; Dette fokuset er én av nøklene til suksessen. " -"Det å være åpen lar deg bygge et ekte fellesskap. David sier Arduinos " -"samfunn er en stor styrke, og noe som virkelig gjør noe, som han sier; " +"Arduinos fokus er på høykvalitetskort, bra utformet støttemateriell og " +"forming av fellesskapet. Dette fokuset er én av nøklene til suksessen. Det å " +"være åpen lar deg bygge et ekte fellesskap. David sier Arduinos fellesskap " +"er en stor styrke, og noe som virkelig gjør en forskjell, som han sier; " "<quote>det er god forretningsførsel</quote>. Da de begynte, hadde Arduino-" -"laget nesten ingen anelse om hvordan man bygger fellesskap. De startet ved å " -"gjennomføre mange arbeidsrettede møter, direkte med personer som bruker " +"gjengen nesten ingen anelse om hvordan man bygger fellesskap. De startet ved " +"å gjennomføre mange arbeidsrettede møter, direkte med personer som bruker " "plattformen for å kontrollere at maskinvaren og programvaren var " -"formålstjenlig i det å løse folks problemer. Samfunnet vokste organisk " -"derfra." +"formålstjenlig i det å løse folks problemer. Fellesskapet vokste organisk " +"etter dette." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3505 @@ -7182,7 +6897,7 @@ msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Mariana Fossatti og Jorge " "Gemetto, medgrunnleggere" -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><attribution> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3592 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3783 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3979 @@ -7293,8 +7008,8 @@ msgid "" "and offer classes on more specialized topics." msgstr "" "Da de begynte, tilbød de et mindre antall kurs myntet på store målgrupper. " -"<quote>Gjennom årene har vi innsett at nettsamfunn er smalere enn vi " -"trodde</quote>, sa Mariana. Ártica leverer nå flere mulige kurs og har færre " +"<quote>Gjennom årene har vi innsett at nettsamfunn er smalere enn vi trodde</" +"quote>, sa Mariana. Ártica leverer nå flere mulige kurs og har færre " "påmeldinger på hver av dem. Dette betyr at de kan gi hver enkelte elev mer " "oppmerksomhet, og tilby kurs i mer spesialiserte emner." @@ -7522,8 +7237,8 @@ msgid "" "The Blender Institute is an animation studio that creates 3-D films using " "Blender software. Founded in 2006 in the Netherlands." msgstr "" -"Blender Institute er et animasjonsstudio som lager 3D-filmer med Blender " -"programvare. Grunnlagt i 2006 i Nederland." +"Blender Institute er et animasjonsstudio som lager 3D-filmer med " +"programvaresystemet Blender. Grunnlagt i 2006 i Nederland." #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3771 @@ -7565,9 +7280,9 @@ msgid "" "content they create in a way that benefits Blender and its community in " "concrete ways." msgstr "" -"For Ton Roosendaal, som skapte Blender programvare og de tilknyttede " -"enhetene, er deling praktisk. Å gjøre deres programvare for å lage 3D-" -"innhold tilgjengelig under fri programvarelisens har vært integrerende for " +"For Ton Roosendaal, som skapte programvaresystemet Blender og de tilknyttede " +"enhetene, er deling praktisk. Å gjøre programvaren sin for å lage 3D-innhold " +"tilgjengelig under fri programvarelisens har vært fundamentalt for " "programmets utvikling og popularitet. Å bruke programvaren til å lage filmer " "lisensiert med Creative Commons, skjøv denne utviklingen ytterligere " "fremover. Deling gjør det mulig for folk å delta og samhandle med, og å " @@ -7630,17 +7345,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3826 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This was long before Kickstarter and other online crowdfunding sites " -#| "existed, but Ton ran his own version of a crowdfunding campaign and " -#| "quickly raised the money he needed. The Blender software became freely " -#| "available for anyone to use. Simply applying the General Public License " -#| "to the software, however, was not enough to create a thriving community " -#| "around it. Francesco told us, “Software of this complexity relies on " -#| "people and their vision of how people work together. Ton is a fantastic " -#| "community builder and manager, and he put a lot of work into fostering a " -#| "community of developers so that the project could live.”" msgid "" "This was long before Kickstarter and other online crowdfunding sites " "existed, but Ton ran his own version of a crowdfunding campaign and quickly " @@ -7653,25 +7357,17 @@ msgid "" "so that the project could live.</quote>" msgstr "" "Dette var lenge før Kickstarter og andre nettsteder for folkefinansiering " -"eksisterte, men Ton kjørte sin egen versjon av en folkefinansiering, og " -"skaffet raskt pengene han trengte. Blender-programvaren ble fritt " +"eksisterte, men Ton kjørte sin egen versjon av en folkefinansieringkampanje, " +"og skaffet raskt pengene han trengte. Blender-programvaren ble fritt " "tilgjengelig å bruke for alle. Men bare å bruke General Public License til " "programvaren, var ikke nok til å få til et blomstrende fellesskap rundt den. " "Francesco fortalte oss: <quote>Programvare med denne kompleksiteten er " "avhengig av mennesker og deres visjon om hvordan folk arbeider sammen. Ton " -"er en fantastisk felleskapsbygger og leder, og han har lagt ned mye arbeid i " -"å fremme et fellesskap av utviklere slik at prosjektet kunne leve</quote>." +"er en fantastisk fellesskapsbygger og leder, og han har lagt ned mye arbeid " +"i å fremme et fellesskap av utviklere slik at prosjektet kunne leve.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3839 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Like any successful free and open-source software project, Blender " -#| "developed quickly because the community could make fixes and " -#| "improvements. “Software should be free and open to hack,” Francesco said. " -#| "“Otherwise, everyone is doing the same thing in the dark for ten years.” " -#| "Ton set up the Blender Foundation to oversee and steward the software " -#| "development and maintenance." msgid "" "Like any successful free and open-source software project, Blender developed " "quickly because the community could make fixes and improvements. " @@ -7682,10 +7378,10 @@ msgid "" msgstr "" "Som ethvert vellykket fri programvareprosjekt utviklet Blender seg raskt " "fordi fellesskapet kunne gjøre feilrettinger og forbedringer. " -"<quote>Programvare bør være fritt og mulig å endre</quote>, sa Francesco. " -"<quote>Ellers gjør alle det samme i skjul i ti år</quote>. Ton satt opp " -"Blender Foundation til å overvåke og forvalte programvareutviklingen og " -"vedlikeholdet." +"<quote>Programvare bør være fritt tilgjengelig og mulig å endre</quote>, sa " +"Francesco. <quote>Ellers gjør alle det samme i skjul i ti år</quote>. Ton " +"satt opp Blender Foundation til å følge med på og forvalte " +"programvareutviklingen og vedlikeholdet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3848 @@ -7708,14 +7404,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3858 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "They turned to crowdfunding to subsidize the costs of the project. They " -#| "had about twenty people working full-time for six to ten months, so the " -#| "costs were significant. Francesco said that when their crowdfunding " -#| "campaign succeeded, people were astounded. “The idea that making money " -#| "was possible by producing CC-licensed material was mind-blowing to " -#| "people,” he said. “They were like, ‘I have to see it to believe it.’”" msgid "" "They turned to crowdfunding to subsidize the costs of the project. They had " "about twenty people working full-time for six to ten months, so the costs " @@ -7730,7 +7418,8 @@ msgstr "" "kostnadene betydelige. Francesco sa at folk ble forbløffet da " "folkefinansieringskampanjen deres lyktes. <quote>Idéen om inntjening med CC-" "lisensiert materiale var overveldende for folk</quote>, sa han. " -"<quote>Reaksjonen var at de måtte se det for å tro det.</quote>" +"<quote>Reaksjonen var at <quote>Dette tror jeg ikke før jeg får se det</" +"quote>.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3868 @@ -7749,18 +7438,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3876 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Francesco said that, over time, the Blender Institute projects have " -#| "gotten bigger and more prominent. That means the filmmaking process has " -#| "become more complex, combining technical experts and artists who focus on " -#| "storytelling. Francesco says the process is almost on an industrial scale " -#| "because of the number of moving parts. This requires a lot of specialized " -#| "assistance, but the Blender Institute has no problem finding the talent " -#| "it needs to help on projects. “Blender hardly does any recruiting for " -#| "film projects because the talent emerges naturally,” Francesco said. “So " -#| "many people want to work with us, and we can’t always hire them because " -#| "of budget constraints.”" msgid "" "Francesco said that, over time, the Blender Institute projects have gotten " "bigger and more prominent. That means the filmmaking process has become more " @@ -7778,23 +7455,14 @@ msgstr "" "kompleks ved å kombinere tekniske eksperter og kunstnere som har fokus på " "historiefortelling. Francesco sier prosessen er nesten på industriell skala " "på grunn av antallet bevegelige deler. Dette krever mye spesialisert hjelp, " -"men Blender Institute har ingen problemer med å finne det talentet som " -"trengs for å bistå prosjekter. <quote>Blender gjør knapt noen rekruttering " -"til filmprosjekter fordi talentet dukker helt naturlig opp</quote>, sa " +"men Blender Institute har ingen problemer med å finne talentene de trenger " +"for å bistå prosjekter. <quote>Blender gjør knapt noen rekruttering til " +"filmprosjekter fordi talenter dukker opp helt av seg selv</quote>, sa " "Francesco. <quote>Så mange mennesker ønsker å samarbeide med oss, at vi ikke " -"alltid kan ansette dem på grunn av budsjettbegrensninger</quote>." +"kan ansette dem alle på grunn av budsjettbegrensninger.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3889 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Blender has had a lot of success raising money from its community over " -#| "the years. In many ways, the pitch has gotten easier to make. Not only " -#| "is crowdfunding simply more familiar to the public, but people know and " -#| "trust Blender to deliver, and Ton has developed a reputation as an " -#| "effective community leader and visionary for their work. “There is a " -#| "whole community who sees and understands the benefit of these projects,” " -#| "Francesco said." msgid "" "Blender has had a lot of success raising money from its community over the " "years. In many ways, the pitch has gotten easier to make. Not only is " @@ -7804,24 +7472,16 @@ msgid "" "community who sees and understands the benefit of these projects,</quote> " "Francesco said." msgstr "" -"Blender har hatt stor suksess med å skaffe penger fra fellesskapet gjennom " -"årene. På mange måter har det blitt lettere å bane vei. Ikke bare er " -"folkefinansiering blitt bedre kjent i offentligheten, men folk kjenner til, " -"og stoler på at Blender leverer, og Ton har opparbeidet et rykte som en " -"effektiv fellesskapsleder, og visjonær for arbeidet deres. <quote>Det er et " -"helt fellesskap som ser og forstår fordelen med disse prosjektene</quote>, " -"sa Francesco." +"Blender har hatt stor suksess med å skaffe penger fra sitt fellesskap " +"gjennom årene. På mange måter har det blitt lettere å få det til over tid. " +"Ikke bare er folkefinansiering blitt bedre kjent i offentligheten, men folk " +"kjenner til, og stoler på at Blender leverer, og Ton har opparbeidet et " +"rykte som en effektiv fellesskapsleder, og visjonær for arbeidet deres. " +"<quote>Det er et helt fellesskap som ser og forstår fordelen med disse " +"prosjektene</quote>, sa Francesco." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3898 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "While these benefits of each open-movie project make a compelling pitch " -#| "for crowdfunding campaigns, Francesco told us the Blender Institute has " -#| "found some limitations in the standard crowdfunding model where you " -#| "propose a specific project and ask for funding. “Once a project is over, " -#| "everyone goes home,” he said. “It is great fun, but then it ends. That is " -#| "a problem.”" msgid "" "While these benefits of each open-movie project make a compelling pitch for " "crowdfunding campaigns, Francesco told us the Blender Institute has found " @@ -7830,12 +7490,12 @@ msgid "" "everyone goes home,</quote> he said. <quote>It is great fun, but then it " "ends. That is a problem.</quote>" msgstr "" -"Mens disse fordelene fra hvert åpen-filmprosjekt gir et overbevisende " +"Mens disse fordelene ved hvert åpen-filmprosjekt gir et overbevisende " "grunnlag for folkefinansieringskampanjer, fortalte Francesco oss at Blender " "Institute har funnet noen begrensninger i den standard " "folkefinansieringsmodellen der man legger frem et bestemt prosjekt og ber om " "finansiering. <quote>Når et prosjekt er over, drar alle hjem</quote>, sa " -"han. <quote>Det er mye moro, men så slutter det. Det er et problem</quote>." +"han. <quote>Det er mye moro, men så slutter det. Det er et problem.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3907 @@ -8112,19 +7772,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4051 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Like most quality satire, however, there is more to the joke than " -#| "vulgarity and shock value. The company’s marketing efforts around Black " -#| "Friday illustrate this particularly well. For those outside the United " -#| "States, Black Friday is the term for the day after the Thanksgiving " -#| "holiday, the biggest shopping day of the year. It is an incredibly " -#| "important day for Cards Against Humanity, like it is for all U.S. " -#| "retailers. Max said they struggled with what to do on Black Friday " -#| "because they didn’t want to support what he called the “orgy of " -#| "consumerism” the day has become, particularly since it follows a day that " -#| "is about being grateful for what you have. In 2013, after deliberating, " -#| "they decided to have an Everything Costs $5 More sale." msgid "" "Like most quality satire, however, there is more to the joke than vulgarity " "and shock value. The company’s marketing efforts around Black Friday " @@ -8138,13 +7785,13 @@ msgid "" "what you have. In 2013, after deliberating, they decided to have an " "Everything Costs $5 More sale." msgstr "" -"Som de fleste kvalitetssatirer består vitsen av mer enn vulgaritet og " +"Som de fleste kvalitetssatirer består humoren av mer enn vulgaritet og " "sjokkeffekter. Selskapets markedsføring rundt Black Friday illustrerer dette " "spesielt godt. For dem utenfor USA er Black Friday begrepet for dagen etter " "Thanksgiving-helligdagen, den største handledagen i året. Det er en utrolig " "viktig dag for Cards Against Humanity, slik den er det for alle forhandlere " "i USA. Max sa at de strevde med hva de skulle gjøre med Black Friday fordi " -"de ikke ønsker å støtte det han kalte <quote>forbruksorgien</quote>, som " +"de ikke ønsker å støtte det han kalte <quote>forbruksorgien</quote>, som " "dagen er blitt til, spesielt siden den følger etter en dag som handler om å " "være takknemlig for hva du har. I 2013 besluttet de, etter rådslaging, å ha " "et <quote>alt koster 5 dollar mer</quote>-salg." @@ -8191,18 +7838,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4085 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This remarkable trust they have in their customers is what inspired their " -#| "decision to apply a Creative Commons license to the game. Trusting your " -#| "customers to reuse and remix your work requires a leap of faith. Cards " -#| "Against Humanity obviously isn’t afraid of doing the unexpected, but " -#| "there are lines even they do not want to cross. Before applying the " -#| "license, Max said they worried that some fans would adapt the game to " -#| "include all of the jokes they intentionally never made because they " -#| "crossed that line. “It happened, and the world didn’t end,” Max said. “If " -#| "that is the worst cost of using CC, I’d pay that a hundred times over " -#| "because there are so many benefits.”" msgid "" "This remarkable trust they have in their customers is what inspired their " "decision to apply a Creative Commons license to the game. Trusting your " @@ -8215,16 +7850,16 @@ msgid "" "that is the worst cost of using CC, I’d pay that a hundred times over " "because there are so many benefits.</quote>" msgstr "" -"Denne bemerkelsesverdige tilliten de har hos sine kunder var det som " -"inspirerte beslutningen deres om å bruke en Creative Commons-lisens til " -"spillet. Å tiltro kundene dine gjenbruk og remiksing av arbeidet ditt krever " -"en porsjon tæl. Cards Against Humanity er åpenbart ikke redd for å gjøre det " -"uventede, men det finnes grenser selv ikke de ønsker å krysse. Før de brukte " -"lisensen, sier Max de var bekymret for at noen fans ville tilpasse spillet " -"til å inkludere alle vitser de forsettlig aldri laget fordi de gikk over den " -"linjen. <quote>Det skjedde, og verden gikk ikke under</quote>, sa Max. " -"<quote>Hvis det er den verste kostnaden ved å bruke CC, ville jeg betalt dét " -"hundre ganger, fordi det er så mange fordeler</quote>." +"Denne bemerkelsesverdige tilliten de har til sine kunder var det som " +"inspirerte avgjørelsen om å bruke en Creative Commons-lisens på spillet. Å " +"tiltro kundene dine gjenbruk og remiksing av arbeidet ditt krever en porsjon " +"tæl. Cards Against Humanity er åpenbart ikke redd for å gjøre det uventede, " +"men det finnes grenser selv ikke de ønsker å krysse. Før de brukte lisensen, " +"sier Max de var bekymret for at noen fans ville tilpasse spillet til å " +"inkludere alle vitser de forsettlig aldri laget fordi de gikk over streken. " +"<quote>Det skjedde, og verden gikk ikke under</quote>, sa Max. <quote>Hvis " +"det er den verste kostnaden ved å bruke CC, ville jeg betalt dét hundre " +"ganger, fordi det er så mange fordeler.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4098 @@ -8696,8 +8331,8 @@ msgid "" msgstr "" "Når forskere ved medlemsuniversiteter skriver en artikkel, så er det en viss " "bygging av universitetets varemerke knyttet til artikkelen. På nettsiden til " -"Conversation, så står betalende medlemsuniversiteter oppført som <quote>" -"medlemmer og sponsorer</quote>. Tidlige deltagere presenteres som " +"Conversation, så står betalende medlemsuniversiteter oppført som " +"<quote>medlemmer og sponsorer</quote>. Tidlige deltagere presenteres som " "<quote>stiftelsesmedlemmer</quote>, med plass i det redaksjonelle rådgivende " "styre." @@ -8756,12 +8391,12 @@ msgid "" "business model and use of Creative Commons show how it’s possible to " "generate both a public good and operational revenue at the same time." msgstr "" -"Med sitt slagord, <quote>Akademisk standhaftighet, journalistisk " -"finesse</quote>, representerer Conversation en ny form for journalistikk som " -"bidrar til bedre informerte borgere, og forbedret demokrati rundt om i " -"verden. Dets åpne forretningsmodell og bruk av Creative Commons viser " -"hvordan det er mulig å bygge opp både et offentlig gode, og skaffe " -"operasjonelle inntekter samtidig." +"Med sitt slagord, <quote>Akademisk standhaftighet, journalistisk finesse</" +"quote>, representerer Conversation en ny form for journalistikk som bidrar " +"til bedre informerte borgere, og forbedret demokrati rundt om i verden. Dets " +"åpne forretningsmodell og bruk av Creative Commons viser hvordan det er " +"mulig å bygge opp både et offentlig gode, og skaffe operasjonelle inntekter " +"samtidig." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4383 @@ -8862,21 +8497,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4434 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "While Cory’s extensive body of fiction work has a large following, he is " -#| "just as well known for his activism. He is an outspoken opponent of " -#| "restrictive copyright and digital-rights-management (DRM) technology used " -#| "to lock up content because he thinks both undermine creators and the " -#| "public interest. He is currently a special adviser at the Electronic " -#| "Frontier Foundation, where he is involved in a lawsuit challenging the U." -#| "S. law that protects DRM. Cory says his political work doesn’t directly " -#| "make him money, but if he gave it up, he thinks he would lose credibility " -#| "and, more importantly, lose the drive that propels him to create. “My " -#| "political work is a different expression of the same artistic-political " -#| "urge,” he said. “I have this suspicion that if I gave up the things that " -#| "didn’t make me money, the genuineness would leach out of what I do, and " -#| "the quality that causes people to like what I do would be gone.”" msgid "" "While Cory’s extensive body of fiction work has a large following, he is " "just as well known for his activism. He is an outspoken opponent of " @@ -8894,7 +8514,7 @@ msgid "" msgstr "" "Mens Corys omfattende fiksjonsforfatterskap har en stor tilhengerskare, er " "han like godt kjent for sin aktivisme. Han er en frittalende motstander av " -"at restriktiv opphavsretts- og digital rettighetshåndteringsteknologi (DRM-" +"at restriktiv opphavsretts- og digitale restriksjonsmekanismer (DRM-" "teknologi ) brukes til å låse innhold, fordi han mener begge undergraver " "innholdsprodusenters- og offentlighetens interesser. Han er spesialrådgiver " "for Electronic Frontier Foundation, hvor han er involvert i en rettssak som " @@ -8902,10 +8522,10 @@ msgstr "" "politiske arbeid ikke er direkte inntektsbringende, men hvis han ga det opp, " "tror han at han vil miste troverdighet, og enda viktigere, tape pågangsmotet " "som driver ham til å lage innhold. <quote>Mitt politiske arbeid er et annet " -"uttrykk for den samme kunstnerisk-politiske trangen</quote>, sa han. " -"<quote>Jeg har denne mistanken om at hvis jeg ga opp tingene som ikke ga meg " -"penger, ville ektheten forsvinne fra det jeg gjør, og kvaliteten som fører " -"folk til å like det jeg gjør, ville bli borte</quote>." +"uttrykk for den samme kunstnerisk-politiske trangen</quote>, sa han. <quote>" +"Jeg mistenker at hvis jeg sluttet med tingene som ikke gir inntekter, ville " +"oppriktigheten forsvinne fra det jeg gjør, og kvaliteten som gjør at folk " +"liker det jeg gjør, ville bli borte.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4451 @@ -8927,12 +8547,12 @@ msgstr "" "understreker han hvor viktig det er å ikke bli kunstner, hvis målet ditt er " "å bli rik. <quote>Å velge kunsten fordi du ønsker å bli rik er som å kjøpe " "lodd, fordi du vil bli rik</quote>, skrev han. <quote>Det kan fungere, men " -"det vil nesten helt sikkert ikke gjøre det. Selvfølgelig vinner noen alltid " -"lotteriet</quote>. Han erkjenner at han er en av de heldige få som <quote>" -"får det til</quote>, men han sier han vil skrive samme hva. <quote>Jeg er " -"nødt til å skrive</quote>, skrev han. <quote>Lenge før jeg skrev for å få " -"mat på bordet og tak over hodet, skrev jeg for å holde meg selv " -"frisk.</quote>" +"det vil nesten helt sikkert ikke gjøre det. Men selvfølgelig, det er alltid " +"noen som vinner på lodd.</quote> Han erkjenner at han er en av de heldige " +"få som <quote>får det til</quote>, men han sier han vil skrive samme hva. " +"<quote>Jeg er nødt til å skrive</quote>, skrev han. <quote>Lenge før jeg " +"skrev for å få mat på bordet og tak over hodet, skrev jeg for å holde meg " +"selv frisk.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4465 @@ -8976,18 +8596,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4485 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Cory started using CC licenses soon after they were first created. At " -#| "the time his first novel came out, he says the science fiction genre was " -#| "overrun with people scanning and downloading books without permission. " -#| "When he and his publisher took a closer look at who was doing that sort " -#| "of thing online, they realized it looked a lot like book promotion. “I " -#| "knew there was a relationship between having enthusiastic readers and " -#| "having a successful career as a writer,” he said. “At the time, it took " -#| "eighty hours to OCR a book, which is a big effort. I decided to spare " -#| "them the time and energy, and give them the book for free in a format " -#| "destined to spread.”" msgid "" "Cory started using CC licenses soon after they were first created. At the " "time his first novel came out, he says the science fiction genre was overrun " @@ -9000,16 +8608,16 @@ msgid "" "and energy, and give them the book for free in a format destined to spread.</" "quote>" msgstr "" -"Cory startet bruken av CC-lisenser like etter at de var laget ferdige. Da " -"hans første novelle kom ut, sa han at science fiction-sjangeren var misbrukt " -"av folk som lastet ned og delte bøker uten lov. Da han i samråd med sin " -"forlegger tok dem som gjorde dette på nett i nærmere øyesyn, skjønte de at " -"det så mer ut som bokpromotering. <quote>Jeg visste at det var en symbiose " -"mellom en entusiastisk leserskare og suksess som skribent</quote>, sa han. " -"<quote>På den tiden tok det åtti timer å tegnlese (OCR) en bok (OCR – " -"optical character recognition), noe som krever mye innsats. Jeg besluttet å " -"spare dem tiden og energien, og gi ut boken min gratis i et format som var " -"beregnet for spredning</quote>." +"Cory startet bruken av CC-lisenser like etter at de ble formulert og " +"publisert. Da hans første novelle kom ut, sa han at science fiction-" +"sjangeren var misbrukt av folk som lastet ned og delte bøker uten lov. Da " +"han i samråd med sin forlegger tok dem som gjorde dette på nett i nærmere " +"øyesyn, skjønte de at det så mer ut som bokmarkedsføring. <quote>Jeg visste " +"at det var en symbiose mellom en entusiastisk leserskare og suksess som " +"skribent</quote>, sa han. <quote>På den tiden tok det åtti timer å gjøre en " +"papirbok om til tekst igjen med (OCR – optical character recognition), noe " +"som krever mye innsats. Jeg besluttet å spare dem tiden og energien, og gi " +"ut boken min gratis i et format som var beregnet for spredning.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4498 @@ -9043,20 +8651,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4514 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Making his work available under Creative Commons licenses enables him to " -#| "view his biggest fans as his ambassadors. “Being open to fan activity " -#| "makes you part of the conversation about what fans do with your work and " -#| "how they interact with it,” he said. Cory’s own website routinely " -#| "highlights cool things his audience has done with his work. Unlike " -#| "corporations like Disney that tend to have a hands-off relationship with " -#| "their fan activity, he has a symbiotic relationship with his audience. " -#| "“Engaging with your audience can’t guarantee you success,” he said. “And " -#| "Disney is an example of being able to remain aloof and still being the " -#| "most successful company in the creative industry in history. But I figure " -#| "my likelihood of being Disney is pretty slim, so I should take all the " -#| "help I can get.”" msgid "" "Making his work available under Creative Commons licenses enables him to " "view his biggest fans as his ambassadors. <quote>Being open to fan activity " @@ -9071,18 +8665,18 @@ msgid "" "But I figure my likelihood of being Disney is pretty slim, so I should take " "all the help I can get.</quote>" msgstr "" -"Ved å gjøre sitt arbeid tilgjengelig med CC-lisenser gjør at han kan se på " -"sine mest ihuga tilhengere som sine ambassadører. <quote>Å være åpen for fan-" -"aktivitet gjør deg til en del av samtalen om hva tilhengere gjør med ditt " -"arbeid, og hvordan de kommuniserer med det</quote>, sa han. Corys egen " -"nettside framhever regelmessig kule ting hans publikum har gjort med hans " -"arbeid. Ulikt selskaper som Disney, som tenderer til å ha et hendene vekk-" -"forhold til sin fanskare, har han en nær sameksistens med sitt publikum. " -"<quote>Å engasjerer ditt publikum kan ikke garantere suksess</quote>, sa " -"han. <quote>Og Disney er et eksempel å merke seg, idet det tross alt er det " -"mest vellykkede selskapet i den kreative industrien. Dog regner jeg med at " -"sannsynligheten for å bli som Disney er heller liten, så jeg bør ta all den " -"hjelp jeg kan få</quote>." +"Ved å gjøre sitt arbeid tilgjengelig med CC-lisenser kan han se på sine mest " +"ihuga tilhengere som sine ambassadører. <quote>Å være åpen for tilhenger-" +"aktivitet gjør deg til en del av samtalen om hva tilhengere gjør med dine " +"verk, og hvordan de kommuniserer med det</quote>, sa han. Corys egen " +"nettside framhever regelmessig kule ting hans publikum har gjort med verkene " +"hans. Ulikt selskaper som Disney, som tenderer til å ikke ha direkte kontakt " +"med sine tilhengeres aktiviteter, har han en nær sameksistens med sitt " +"publikum. <quote>Å engasjerer publikumet ditt kan ikke garantere suksess</" +"quote>, sa han. <quote>Og Disney er et eksempel å merke seg, idet det tross " +"alt er det mest vellykkede selskapet i den kreative industrien. Dog regner " +"jeg med at sannsynligheten for å bli som Disney er heller liten, så jeg bør " +"ta all den hjelp jeg kan få.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4529 @@ -9113,19 +8707,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4544 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "In his book Information Doesn’t Want to Be Free, Cory likens his " -#| "philosophy to thinking like a dandelion. Dandelions produce thousands of " -#| "seeds each spring, and they are blown into the air going in every " -#| "direction. The strategy is to maximize the number of blind chances the " -#| "dandelion has for continuing its genetic line. Similarly, he says there " -#| "are lots of people out there who may want to buy creative work or " -#| "compensate authors for it in some other way. “The more places your work " -#| "can find itself, the greater the likelihood that it will find one of " -#| "those would-be customers in some unsuspected crack in the metaphorical " -#| "pavement,” he wrote. “The copies that others make of my work cost me " -#| "nothing, and present the possibility that I’ll get something.”" msgid "" "In his book Information Doesn’t Want to Be Free, Cory likens his philosophy " "to thinking like a dandelion. Dandelions produce thousands of seeds each " @@ -9145,23 +8726,13 @@ msgstr "" "antall tilfeldigheter som må på plass for at den skal kunne videreføre sin " "herkomst. Likeledes sier han at det finnes mange der ute som ønsker å kjøpe " "kreative arbeider, eller kompensere forfattere for dem, på en eller annen " -"måte. <quote>Desto flere plasser ditt arbeid kan finne sitt publikum, desto " +"måte. <quote>Desto flere steder dine verk kan finne sitt publikum, desto " "større er sjansen for at en potensiell kunde skal dukke opp</quote>, skrev " -"han. <quote>Kopiene andre gjør av arbeidet koster meg ingenting, og gjør det " -"mulig at jeg vil få noe tilbake</quote>." +"han. <quote>Kopiene andre lager av verkene mine koster meg ingenting, og " +"gjør det mulig at jeg vil få noe tilbake.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4559 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Applying a CC license to his work increases the chances it will be shared " -#| "more widely around the Web. He avoids DRM—and openly opposes the practice—" -#| "for similar reasons. DRM has the effect of tying a work to a particular " -#| "platform. This digital lock, in turn, strips the authors of control over " -#| "their own work and hands that control over to the platform. He calls it " -#| "Cory’s First Law: “Anytime someone puts a lock on something that belongs " -#| "to you and won’t give you the key, that lock isn’t there for your " -#| "benefit.”" msgid "" "Applying a CC license to his work increases the chances it will be shared " "more widely around the Web. He avoids DRM—and openly opposes the practice—" @@ -9172,27 +8743,17 @@ msgid "" "belongs to you and won’t give you the key, that lock isn’t there for your " "benefit.</quote>" msgstr "" -"Bruk av en CC-lisens i sitt arbeid øker sjansen for at det skal deles viden " -"rundt på nettet. Han unngår DRM (Digital rights management) – og nytter " -"åpent høvet til å ville avskaffe slikt – av lignende grunner. DRM har som " -"effekt å prøve å binde et verk til en spesiell plattform. Denne digitale " -"låsen vil i sin tur medføre at forfatterne mister kontroll over eget arbeid, " -"og overleverer kontrollen til plattformen. Han kaller det Corys første lov: " -"<quote>Hver gang noen putter en lås på noe som tilhører deg, og ikke ønsker " -"å gi deg nøkkelen, er den ikke der i hensikt å gagne deg</quote>." +"Bruken av CC-lisens på verkene sine øker sjansen for at de skal deles viden " +"rundt om på nettet. Han unngår DRM (Digital rights management) – og er åpen " +"på at han er mot praksisen – av lignende grunner. DRM binder et verk til én " +"plattform. Denne digitale låsen medfører i sin tur at forfatterne mister " +"kontroll over egne verk, og levner kontrollen til plattformen. Han kaller " +"det Corys første lov: <quote>Hver gang noen putter en lås på noe som " +"tilhører deg, og ikke ønsker å gi deg nøkkelen, er den ikke der i hensikt å " +"gagne deg</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4570 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Cory operates under the premise that artists benefit when there are more, " -#| "rather than fewer, places where people can access their work. The " -#| "Internet has opened up those avenues, but DRM is designed to limit them. " -#| "“On the one hand, we can credibly make our work available to a widely " -#| "dispersed audience,” he said. “On the other hand, the intermediaries we " -#| "historically sold to are making it harder to go around them.” Cory " -#| "continually looks for ways to reach his audience without relying upon " -#| "major platforms that will try to take control over his work." msgid "" "Cory operates under the premise that artists benefit when there are more, " "rather than fewer, places where people can access their work. The Internet " @@ -9203,14 +8764,15 @@ msgid "" "continually looks for ways to reach his audience without relying upon major " "platforms that will try to take control over his work." msgstr "" -"Cory opererer under premisset at artister nyter godt av flere, snarere enn " -"færre plasser tilgjengelig for sitt arbeid. Internett har åpnet opp disse " -"veiene, men DRM er designet for å begrense dem. <quote>På den ene siden kan " -"vi i god tro gjøre vårt arbeid tilgjengelig for et bredt publikum</quote>, " -"sa han. <quote>På den andre siden gjør formidlerne vi tradisjonelt har gått " -"til det vanskeligere å komme unna dem</quote>. Cory ser kontinuerlig etter " -"måter å nå sitt publikum på uten å måtte stole på store plattformer som " -"ønsker å ta kontrollen over hans arbeid." +"Cory jobber med det utgangspunkt at kunstnere har gevinst av at det er " +"flere, snarere enn færre, steder der verkene deres er tilgjengelig. " +"Internett har åpnet opp disse mulighetene, men DRM er utformet for å " +"begrense dem. <quote>På den ene siden kan vi i god tro gjøre vårt arbeid " +"tilgjengelig for et bredt publikum</quote>, sa han. <quote>På den andre " +"siden gjør formidlerne vi tradisjonelt har gått til det vanskeligere å unngå " +"dem</quote>. Cory ser hele tiden etter måter å nå ut til sitt publikum uten " +"å måtte stole på store plattformer som ønsker å ta over kontrollen over " +"verkene hans." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4581 @@ -9235,16 +8797,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4592 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Fans are particularly willing to pay when they feel personally connected " -#| "to the artist. Cory works hard to create that personal connection. One " -#| "way he does this is by personally answering every single email he gets. " -#| "“If you look at the history of artists, most die in penury,” he said. " -#| "“That reality means that for artists, we have to find ways to support " -#| "ourselves when public tastes shift, when copyright stops producing. " -#| "Future-proofing your artistic career in many ways means figuring out how " -#| "to stay connected to those people who have been touched by your work.”" msgid "" "Fans are particularly willing to pay when they feel personally connected to " "the artist. Cory works hard to create that personal connection. One way he " @@ -9256,14 +8808,14 @@ msgid "" "connected to those people who have been touched by your work.</quote>" msgstr "" "Tilhengere er i særdeleshet villig til å betale når de føler seg personlig " -"knyttet til artisten. Cory arbeider hardt for å knytte de personlige " -"båndene. Én måte han gjør dette på er å svare personlig på hver eneste e-" -"post han får. <quote>Hvis du ser på artisters historikk, vil du se at de " -"fleste dør i elendighet</quote>, sier han. <quote>Det betyr at for artister " -"må vi finne måter å støtte oss selv på, når publikums smak tar en annen " -"retning, når opphavsretten slutter å produsere. Å sikre sin artistiske " -"karriére for fremtiden er på mange måter noe som handler om å holde " -"kontakten med dem som har blitt rørt av ditt arbeid</quote>." +"knyttet til artisten. Cory arbeider hardt for å knytte slike personlige " +"bånd. Én måte han gjør dette på er å personlig besvare hver eneste e-post " +"han får. <quote>Hvis du ser på historien til artister, vil du se at de " +"fleste dør i elendighet</quote>, sier han. <quote>Det betyr at vi artister " +"selv må finne måter å forsørge oss, når publikums smak tar en annen retning, " +"når åndsverksrettigheter ikke lenger gir inntekter. Å sikre sin fremtidige " +"artistiske karriére handler på mange måter om å holde kontakten med dem som " +"har blitt rørt av dine verker.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4604 @@ -9480,16 +9032,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4717 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Under the freemium model, academics upload their research to Figshare for " -#| "storage and sharing for free. Each research object is licensed with " -#| "Creative Commons and receives a DOI link. The premium option charges " -#| "researchers a fee for gigabytes of private storage space, and for private " -#| "online space designed for a set number of research collaborators, which " -#| "is ideal for larger teams and geographically dispersed research groups. " -#| "Figshare sums up its value proposition to researchers as “You retain " -#| "ownership. You license it. You get credit. We just make sure it persists.”" msgid "" "Under the freemium model, academics upload their research to Figshare for " "storage and sharing for free. Each research object is licensed with Creative " @@ -9507,8 +9049,8 @@ msgstr "" "lagringsplass, og for private nettsteder designet for et bestemt antall " "partnere i et forskningssamarbeid, som er ideelt for større grupper og " "geografisk spredte forskningsgrupper. Figshare oppsummerer sine verdimål for " -"forskere som <quote>Du beholder eierskap. Du lisensierer det. Du krediteres. " -"Vi sikrer bare at det varer</quote>." +"forskere som <quote>Du beholder eierskapet. Du lisensierer det. Du " +"krediteres. Vi sørger bare for at det varer</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4729 @@ -9531,19 +9073,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4739 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Figshare diversified its business model to include services for journals. " -#| "Figshare began hosting large amounts of data for the journals’ online " -#| "articles. This additional data improved the quality of the articles. " -#| "Outsourcing this service to Figshare freed publishers from having to " -#| "develop this functionality as part of their own infrastructure. Figshare-" -#| "hosted data also provides a link back to the article, generating " -#| "additional click-through and readership—a benefit to both journal " -#| "publishers and researchers. Figshare now provides research-data " -#| "infrastructure for a wide variety of publishers including Wiley, Springer " -#| "Nature, PLOS, and Taylor and Francis, to name a few, and has convinced " -#| "them to use Creative Commons licenses for the data." msgid "" "Figshare diversified its business model to include services for journals. " "Figshare began hosting large amounts of data for the journals’ online " @@ -9558,13 +9087,13 @@ msgid "" "licenses for the data." msgstr "" "Figshare utvidet sin forretningmodell til å omfatte tjenester for " -"tidsskrifter. Figshare begynte å leie ut plass til store datamengder til " -"tidsskriftenes artikler på nettet. Disse tilleggsdataene forbedret " -"kvaliteten på artiklene. Utkontrakting (outsourcing) av denne tjenesten til " -"Figshare frigjorde tidsskrifsutgiverne fra å utvikle denne oppgaven som en " -"del av sin egen infrastruktur. Data som Figshare huser har også en link " -"tilbake til artikkelen, noe som gir flere videreklikk og lesertall – en " -"fordel både for tidsskriftsutgivere og forskere. Figshare gir nå " +"tidsskrifter. Figshare begynte å leie ut plass til store datamengder " +"tilknyttet tidsskriftenes nettartikler. Disse tilleggsdataene forbedret " +"kvaliteten på artiklene. Å sette ut denne tjenesten til Figshare gjorde at " +"utgiverne slapp å utvikle denne funksjonaliteten som en del av sin egen " +"infrastruktur. Data som Figshare huser har også en lenke tilbake til " +"artikkelen, noe som gir flere videreklikk og høyere lesertall – en fordel " +"både for tidsskriftsutgivere og forskere. Figshare bidrar nå med " "infrastruktur til forskningsdata for en rekke utgivere medregnet Wiley, " "Springer Nature, PLOS, og Taylor og Francis, for å nevne noen, og har " "overbevist dem om å bruke Creative Commons-lisenser for dataene." @@ -10260,11 +9789,11 @@ msgid "" "behalf of others, whether it was on behalf of a country or companies." msgstr "" "Lillian har en grundig og kløktig visjon for Figure.NZ som langt overgår det " -"å bare sørge for åpne datatjenester. Hun sier ting er annerledes nå. <quote>" -"Vi pleide å leve i en verden hvor det var veldig vanskelig å nå ut med " -"informasjon. I den verdenen lå de beste framtidsutsiktene i å ha gode ledere " -"som ved å ha tilgang til informasjon kunne treffe beslutninger på vegne av " -"andre, om det så var på vegne av et land eller selskaper.</quote>" +"å bare sørge for åpne datatjenester. Hun sier ting er annerledes nå. " +"<quote>Vi pleide å leve i en verden hvor det var veldig vanskelig å nå ut " +"med informasjon. I den verdenen lå de beste framtidsutsiktene i å ha gode " +"ledere som ved å ha tilgang til informasjon kunne treffe beslutninger på " +"vegne av andre, om det så var på vegne av et land eller selskaper.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5094 @@ -11741,8 +11270,8 @@ msgid "" msgstr "" "Han har en fangruppe som han har kontakt med på Bandcamp, men det er ikke " "hans hovedfokus. <quote>Jeg har et kjernepublikum som har hengt rundt veldig " -"lenge, noen fra før jeg har laget en sang om dagen</quote>, sa han. <quote>" -"Det endrer seg også litt over tid, der noen kommer innom og får de de " +"lenge, noen fra før jeg har laget en sang om dagen</quote>, sa han. " +"<quote>Det endrer seg også litt over tid, der noen kommer innom og får de de " "trenger, før de går videre.</quote> Å fokusere mindre på å bygge et " "fellesskap enn andre artister er fornuftig, gitt at Jonathans primære " "inntektskilde er å skrive egendefinerte sanger for klienter." @@ -12349,8 +11878,8 @@ msgstr "" "blir hengt ut i media. Hvis du velger å ta i bruk Creative Commons, så tar " "du første steg for å bygge et flott fellesskap og få kontakt med et virkelig " "fantastisk fellesskap som kommer med på kjøpet. Men du må fortsette å gi " -"forsørge det fellesskapet med andre initiativer og fortsette å gi det " -"næring.</quote>" +"forsørge det fellesskapet med andre initiativer og fortsette å gi det næring." +"</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6192 @@ -12557,8 +12086,9 @@ msgstr "" "definere hva dette betyr. Jeni Tennison, ODIs tekniske direktør, sier det " "slik: <quote>Det er et helt åpent økosystem – fri programvare, åpen " "regjering, åpen tilgang til forskning – og et helt økosystem av data. ODIs " -"arbeid dekker begge, med vekten på der de overlapper – med åpen data</quote>" -". ODIs særlige fokus er å vise åpne datas potensiale til å gi inntekter." +"arbeid dekker begge, med vekten på der de overlapper – med åpen data</" +"quote>. ODIs særlige fokus er å vise åpne datas potensiale til å gi " +"inntekter." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6307 @@ -14371,11 +13901,11 @@ msgstr "" "og får i stedet vedvarende økonomisk støtte fra sin tilhengerskare på " "Patreon, et nettsted for folkefinansiering som lar kunstnere få regelmessige " "donasjoner fra fans. Mer enn åtte tusen mennesker har meldt seg for å støtte " -"henne, slik at hun kan lage musikk, kunst, og andre kreative " -"<quote>ting</quote> hun blir inspirert til å gjøre. De repeterende " -"innsamlingskampanjene gjøres <quote>per ting</quote>. Alt innhold hun lager " -"gjøres fritt tilgjengelig med en Attribution-NonCommercial-ShareAlike-lisens " -"(CC BY-NC-SA)." +"henne, slik at hun kan lage musikk, kunst, og andre kreative <quote>ting</" +"quote> hun blir inspirert til å gjøre. De repeterende innsamlingskampanjene " +"gjøres <quote>per ting</quote>. Alt innhold hun lager gjøres fritt " +"tilgjengelig med en Attribution-NonCommercial-ShareAlike-lisens (CC BY-NC-" +"SA)." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7300 @@ -14463,8 +13993,8 @@ msgstr "" "flere timer med signering etter konserter. Det hjelper at Amanda har en " "dynamisk og engasjerende personlighet som umiddelbart trekker folk til seg, " "men en stor del av hennes evne til å få kontakt med folk er viljen hennes " -"til å lytte. <quote>Lytte raskt og umiddelbar omsorg er en egen " -"ferdighet</quote>, skrev Amanda." +"til å lytte. <quote>Lytte raskt og umiddelbar omsorg er en egen ferdighet</" +"quote>, skrev Amanda." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7348 @@ -14499,8 +14029,8 @@ msgstr "" "være mennesker i å vise våre feil og sårbarhet, noe som faktisk skaper en " "dypere forbindelse til forskjell fra det å bare se fantastisk ut</quote>, sa " "Amanda. <quote>Alt i kulturen vår forteller oss noe annet. Min erfaring har " -"vist meg at risikoen ved å vise ens sårbarhet, nesten alltid er verdt " -"det.</quote>" +"vist meg at risikoen ved å vise ens sårbarhet, nesten alltid er verdt det.</" +"quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7366 @@ -14570,11 +14100,11 @@ msgid "" msgstr "" "Slik intimitet med fans er ikke mulig, eller egentlig ønskelig for alle " "artister. <quote>Jeg tar det ikke for gitt at jeg tilfeldigvis er den typen " -"person som elsker å danse omkring med fremmede</quote>, sa Amanda. <quote>" -"Jeg erkjenner at det ikke nødvendigvis er alles forestilling om å ha det " -"trivelig. Alle gjør det forskjellig. Å gjenta hva jeg har gjort, fungerer " -"ikke for andre hvis det ikke er en glede for dem. Det gjelder å finne en " -"måte å kanalisere energien sin på som gleder deg selv.</quote>" +"person som elsker å danse omkring med fremmede</quote>, sa Amanda. " +"<quote>Jeg erkjenner at det ikke nødvendigvis er alles forestilling om å ha " +"det trivelig. Alle gjør det forskjellig. Å gjenta hva jeg har gjort, " +"fungerer ikke for andre hvis det ikke er en glede for dem. Det gjelder å " +"finne en måte å kanalisere energien sin på som gleder deg selv.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7403 @@ -18187,7 +17717,7 @@ msgstr "" "enhjørning. Det er faktisk ingenting som Wikipedia. Likevel, mye av det som " "gjør at prosjektene er vellykket – fellesskapet, gjennomsiktighet, en sterk " "misjon, tillit – faller sammen med hva som mer generelt kreves for å være " -"Made with Creative Commons. Med Wikipedia skjer bare alt i et enestående " +"gjort med Creative Commons. Med Wikipedia skjer bare alt i et enestående " "omfang." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -19198,7 +18728,7 @@ msgid "" "sharing their stories with us. You make the commons come alive. Thanks for " "the inspiration." msgstr "" -"En stor takk til alle de intervjuede i Creative Commons-lisensiert for å ha " +"En stor takk til alle de intervjuede i Gjort med Creative Commons for å ha " "delt sine historier med oss. Dere gir liv til allmenningen. Tusen takk for " "inspirasjonen." @@ -19991,6 +19521,9 @@ msgstr "" "Deruisseau, Zach Chandler, Zak Zebrowski, Zane Amiralis and Joshua de Haan " "og ZeMarmot Open Movie." +#~ msgid "<emphasis>Ryan Merkley</emphasis>" +#~ msgstr "<emphasis>Ryan Merkley</emphasis>" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Lillian sees Figure.NZ’s model as having global potential. But for now, "