X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/blobdiff_plain/9948f5629e66e6b8db4e455f0a8932d3ac080a58..bb0f0a6f95b8e366a47965190cae21551ba2b76c:/po/nb/mwcc.po diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index 611f905..383f31f 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-24 12:24-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-26 13:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-29 07:07+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål " "\n" @@ -615,11 +615,11 @@ msgid "" "value. Something that involves human connection. Being Made with Creative " "Commons is not “business as usual.”" msgstr "" -"Ofte likte de ikke å høre, at hva de gjør, ble beskrevet som en åpen " -"forretningsmodell. Deres oppgave var noe mer enn det. Noe annet. Noe som " -"genererer ikke bare økonomisk verdi, men sosial og kulturell verdi. Noe som " -"involverer forbindelser mennesker imellom. Å «Gjøre med Creative Commons» er " -"ikke «business as usual» («virksomhet som vanlig»)." +"Ofte likte de ikke å høre hva de gjorde beskrevet som åpen " +"forretningsmodell. Deres oppgave var noe mer enn det. Noe annet. Noe til " +"ervervelse av ikke bare økonomisk, men sosial og kulturell verdi. Til " +"knytting av mellommenneskelige forbindelser. Å «Gjøre med Creative Commons» " +"er ikke «business as usual» («som vi pleier»)." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:260 @@ -785,12 +785,12 @@ msgid "" "gifts of nature, others the product of human endeavor. Some are new, such " "as the Internet; others are as ancient as soil and calligraphy.”1" msgstr "" -"Jonathan Rowe beskriver velformulert allmenningen som «luften og havene, " +"Jonathan Rowe beskriver elegant allmenningen som «luften og havene, " "nettverket av arter, villmark og rennende vann - alle er deler av " -"allmenninger. Så er språk og kunnskap, fortau og torg, historier fra " +"allmenninger. Det samme er språk og kunnskap, fortau og torg, historier fra " "barndommen og demokratiske prosesser. Noen deler av allmenningen er gaver " "fra naturen, andre er resultat av av menneskelige bestrebelser. Noen er " -"nye, for eksempel Internett; andre er like gamle som jord og kalligrafi.»1)" +"nye, for eksempel Internett; andre er like gamle som jord og kalligrafi.»1" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:336 @@ -855,7 +855,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:362 -#, fuzzy msgid "" "The organizations and businesses in our case studies are unique in the way " "they participate in the commons while still engaging with the market and/or " @@ -866,13 +865,13 @@ msgid "" "commons with those of the market or state." msgstr "" "Organisasjoner og bedrifter i våre referanseløsninger er unike i måten de " -"deltar i felleskap på mens de fortsatt er engasjert i markedet og/eller i " -"offentlig sektor. Omfanget av engasjement i markedet, eller med det " -"offentlige varierer. Noen opererer primært som en allmenning med minimal " -"eller ingen avhengighet av markedet eller det offentlige.5) Andre er for en " -"stor del i markedet eller det offentlige, og avhenger av dem for finansiell " -"bærekraft. Alle fungerer som hybrider, som kombinerer normer fra " -"allemannseie (commons) med dem som gjelder for markeder eller det offentlige." +"deltar i allmenningen mens de fortsatt er engasjert i markedet og/eller i " +"offentlig sektor. Omfanget av engasjement i markedet, eller i det offentlige " +"varierer. Noen opererer primært som allmenning hvis virke uten eller i liten " +"grad er avhengig av markedet eller det offentlige.5) Andre er i høyeste " +"grad en del av markedet eller det offentlige, og avhenger av dem for sin " +"finansielle bærekraft. Alle fungerer som hybrider, som kombinerer " +"allemannseiets normer med dem som gjelder for markeder eller det offentlige." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:365 @@ -880,8 +879,8 @@ msgid "" "Fig. 1. is a depiction of how an enterprise can have varying levels of " "engagement with commons, state, and market." msgstr "" -"Fig.1. skildrer hvordan en bedrift kan ha varierende grad av engasjement med " -"allemannseie , det offentlige og markedet." +"Fig.1. Skildrer hvordan en bedrift kan ha varierende grad av engasjement med " +"allemannseie, det offentlige og markedet." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:374 @@ -2232,15 +2231,15 @@ msgid "" "directly participate in culture, knowledge building, and even democracy, and " "many other socially beneficial practices." msgstr "" -"Allemannseie maksimerer deltakelse. Ressurser i felleseier kan brukes, og er " -"åpne for medvirkning av og fra alle. Å bruke andres ressurser, bidra med " -"ditt eget, og blande ditt med andres for å skape nye arbeider er alle " -"dynamiske skjemaer for deltakelse som er gjort mulig av commons. Å gjøre med " -"Creative Commons betyr at du engasjerer så mange brukere av dine ressursene " -"som mulig. Brukerne godkjenner, redigerer, remikser, retter , lokaliserer, " -"oversetter og distribuerer. Felleseie gjør det mulig for folk å delta " -"direkte i kulturer, kunnskapsbygging, til og med demokrati, og mange andre " -"former for samfunnsnyttige praksis." +"Allemannseie er deltagelsens seiersgang. Ressurser i felleseie kan brukes, " +"og er åpne for medvirkning av og med alle. Å bruke andres ressurser, bidra " +"med eget, og blande med andres for å skape nye arbeider, er alle dynamiske " +"former for deltakelse muliggjort av allmenningen. Laget med Creative Commons " +"betyr engasjering av så mange brukere av ressursene dine som mulig. Brukerne " +"godkjenner, redigerer, remikser, retter, lokaliserer, oversetter og " +"distribuerer. Felleseie gjør det mulig for folk å delta direkte i kulturer, " +"kunnskapsbygging, til og med demokrati, og mange andre former for " +"samfunnsnyttig praksis." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:965 @@ -2292,6 +2291,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:987 +#, fuzzy msgid "" "The commons is generative. Instead of extracting value, the commons adds " "value. Digitized resources persist without becoming depleted, and through " @@ -2304,13 +2304,13 @@ msgid "" "financial terms. Each new resource added to the commons provides value to " "the public and contributes to the overall value of the commons." msgstr "" -"Allmenneie er generativt. I stedet for å trekke ut verdi, tilfører " +"Allmannseie er generativt. I stedet for å trekke ut verdi, tilfører " "felleseiet verdi. Digitaliserte ressurser blir ikke oppbrukt, men er der " -"fortsatt – og ved bruk, forbedret, tilpasset og lokalisert. Hvert bruk " +"fortsatt – og ved bruk, forbedret, tilpasset og lokalisert. Hvert type bruk " "tilfører verdi. Markedet fokuserer på å generere verdi for virksomheten og " "kunden. Felleseier genererer verdi for et bredere spekter av mottakere " "inkludert virksomheten, forbrukeren, innholdsleverandøren, publikum og " -"allmenneiet selv. Allmenneiets generative natur betyr at det er mer " +"allemannseiet selv. Allemannseiets generative natur betyr at det er mer " "kostnadseffektivt, og gir en høyere avkastning på investeringen. Verdi er " "ikke bare målt finansielt. Hver ny ressurs som legges til allmenningen gir " "verdi til publikum, og bidrar til den samlede verdien av felleseiene." @@ -2331,17 +2331,17 @@ msgid "" "basis of social engagement, not monetary exchange, the commons unifies " "people." msgstr "" -"Allemannseier fører folk sammen for en felles sak. Allmenneier binder folk " +"Allemannseier fører folk sammen for en felles sak. Allmannseier binder folk " "sammen om ansvaret for å administrere ressursene som et felles gode. " "Kostnader og fordeler for den enkelte balanseres med kostnader og fordeler " -"for samfunnet og for fremtidige generasjoner. Ressursene er ikke anonyme " +"for samfunnet og for fremtidige generasjoner. Ressursene er ikke anonyme " "eller masseproduserte. Opprinnelse er kjent og anerkjent gjennom " "henvisninger og andre virkemidler. De som er laget med Creative Commons " "genererer oppmerksomhet og omdømme basert på deres bidrag til fellesskapet. " "Innflytelsen og bærekraften til disse bidragene hviler i stor grad på deres " "evne til å etablere relasjoner og forbindelser med dem som bruker og " -"forbedrer dem. Allemannseie forener folk ved å virke ut fra sitt sosiale " -"engasjement, og ikke ved utveksling av penger." +"forbedrer dem. Allemannseie forener folk ved å virke ut fra sitt sosiale " +"engasjement, ikke ved utveksling av penger." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1005 @@ -2351,10 +2351,9 @@ msgid "" "enterprises, choosing to manage resources as a commons ought to be the " "option of choice." msgstr "" -"Fordelene ved allmenning er mange. Når disse fordelene knyttes sammen med " -"enkeltpersoners mål, samfunn, bedrifter i markedet, eller statlige " -"virksomheter, burde det å administrere ressurser som et felleseie, være det " -"valgte alternativet." +"Allmenningsfordelene er mange. Når disse knyttes sammen med enkeltpersoners " +"mål, samfunn, bedrifter i markedet, eller statlige virksomheter, burde det å " +"administrere ressurser som i felleseie være det klare alternativet." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1007 @@ -2373,15 +2372,15 @@ msgid "" "success are measured against social aims expressed in mission statements, " "and are not just about the financial bottom line." msgstr "" -"I våre referanseløsninger opererer Innholdsleverandører, organisasjoner og " +"I våre referanseløsninger opererer innholdsleverandører, organisasjoner og " "bedrifter både som ideelle eller inntektsgivende organisasjoner, og som " "sosiale foretak. Uansett rettslig status har de alle sosiale oppdrag. Deres " "viktigste grunn til å være til, er å gjøre verden til et bedre sted, ikke " "for fortjenesten. Penger er et middel til å nå sosiale mål, og er ikke selv " "sluttmålet. De produserer en offentlig interesse for beslutninger, atferd og " -"praksis. Transparens og tillit er svært viktig. Virkning og suksess måles " -"mot sosiale målene uttrykt i idégrunnlaget, og gjelder ikke bare den " -"finansielle bunnlinjen." +"praksis. Transparens (åpenhet) og tillit er svært viktig. Virkning og " +"suksess måles mot sosiale mål uttrykt i idégrunnlaget, og gjelder ikke bare " +"den finansielle bunnlinjen." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1022 @@ -2392,11 +2391,11 @@ msgid "" "they measure success. Metrics of success are a blend of how social goals are " "being met and how sustainable the enterprise is." msgstr "" -"Referanse-studiene er basert på fortellingene vi ble fortalt av grunnleggere " -"og viktige ansatte. I stedet for utelukkende ha økonomi som mål på suksess " +"Referansestudiene er basert på fortellingene vi ble fortalt av grunnleggere " +"og nøkkelpersoner. I stedet for utelukkende å ha økonomi som mål på suksess " "og bærekraft, understreket de sin oppgave, praksis og metodene som de måler " -"suksess etter. Beregninger av suksess er en blanding av hvordan sosiale " -"målene er nådd, og hvor bærekraftig organisasjonen er." +"suksess etter. Beregninger av suksess er en blanding av hvordan sosiale mål " +"er nådd, og hvor bærekraftig organisasjonen er." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1030 @@ -2409,13 +2408,13 @@ msgid "" "physical resources. Others are born digital but can be made into physical " "resources." msgstr "" -"Våre referansestudier er mangfoldige og spenner fra publisering - til " +"Våre referansestudier er mangfoldige, og spenner fra publisering – til " "utdanning og produksjon. Alle organisasjoner, bedrifter, og " "innholdsleverandører i studiene produserer digitale ressurser. Disse " "ressursene finnes i mange former, inkludert bøker, design, sanger, " "forskning, data, kulturelle uttrykk, undervisningsmateriell, grafiske ikoner " "og video. Noen er digitale representasjoner av fysiske ressurser. Andre er " -"opprinnelig digitale men kan gjøres i fysiske ressurser." +"opprinnelig digitale, men kan gjøres til fysiske ressurser." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1037 @@ -2442,7 +2441,7 @@ msgid "" msgstr "" "Som brukere av Creative Commons-lisenser, er de automatisk en del av et " "globalt samfunn. De nye digitale allmenneiene er globale. De vi har løftet " -"frem kommer fra nesten alle verdens kontinenter. For å bygge og samhandle i " +"frem, kommer fra nesten alle verdens kontinenter. Å bygge og samhandle i " "dette globale samfunnet leder til suksess." #. type: Plain text @@ -2465,9 +2464,10 @@ msgstr "" "intervjuer hvordan suksess og bærekraft er knyttet til et sett av tro, " "verdier og prinsipper som ligger til grunn for deres handlinger: Gi mer enn " "du tar. Være åpen og inkluderende. Legge til verdi. Gjør synlig hva du " -"bruker fra felleseier og hva du legger til og hva som er økonomisk. " +"bruker fra felleseier, og hva du legger til, og hva som er økonomisk. " "Maksimere overfloden. Henvis. Vis takknemlighet. Utvikle tillit; ikke " -"utnytt. Bygg relasjoner og samfunn. Være transparent. Forsvar allmenneier." +"utnytt. Bygg relasjoner og samfunn. Være transparent (åpen). Forsvar " +"allmenneier." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1060 @@ -2479,9 +2479,9 @@ msgid "" "market or state dominating as primary means of resource management, a more " "balanced alternative is possible." msgstr "" -"Nye digitale felleseier er her å bli. Referansestudiene om Made With " -"Creative Commons om hvordan det er mulig å være del av dette felleseie mens " -"en fortsatt er i markedet og i statlig systemer. Allmenneie genererer " +"Nye digitale felleseier er her for å bli. Referansestudiene om Made with " +"Creative Commons viser hvordan det er mulig å være del av dette felleseiet " +"mens en fortsatt er i markedet og i statlige systemer. Allmenneie genererer " "fordeler verken markedet eller staten kan oppnå på egen hånd. Heller enn at " "markedet eller staten dominerer som primærinstans for ressursforvaltning, så " "er et mer balansert alternativ mulig." @@ -2497,11 +2497,11 @@ msgid "" "and insights on how it works." msgstr "" "Bedriftenes bruk av Creative Commons har bare såvidt begynt. Case-studiene i " -"denne boken er bare startpunktet. De er i endring og utvikles over tid. " -"Mange kommer med og finner nye modeller. Denne oversikten har som mål å gi " +"denne boken er bare startpunktet. De er i endring, og utvikles over tid. " +"Mange kommer med, og finner nye modeller. Denne oversikten har som mål å gi " "rammeverk og språk for å tenke og snakke om nye digitale felleseier. De " -"påfølgende kapitlene går dypere inn og gir ytterligere veiledning og innsikt " -"i hvordan dette virker." +"påfølgende kapitlene går dypere inn, og gir ytterligere veiledning og " +"innsikt i hvordan dette virker." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1069 @@ -2548,8 +2548,8 @@ msgid "" "Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg (New " "York: Oxford University Press, 2014), 53." msgstr "" -"Daniel H. Cole, “Learning from Lin: Lessons and Cautions from the Natural " -"Commons for the Knowledge Commons,” i Governing Knowledge Commons, eds. " +"Daniel H. Cole, «Learning from Lin: Lessons and Cautions from the Natural " +"Commons for the Knowledge Commons», i Governing Knowledge Commons, eds. " "Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg (New " "York: Oxford University Press, 2014), 53." @@ -2568,7 +2568,7 @@ msgid "" "Cole, “Learning from Lin,” in Frischmann, Madison, and Strandburg, Governing " "Knowledge Commons, 59." msgstr "" -"Cole, “Learning from Lin,” i Frischmann, Madison, og Strandburg, Governing " +"Cole, «Learning from Lin», i Frischmann, Madison, og Strandburg, Governing " "Knowledge Commons, 59." #. type: Plain text @@ -2660,8 +2660,8 @@ msgid "" " Press, 2006), 31–44.\n" msgstr "" "9. Bollier, Think Like a Commoner, 175.\n" -"10. Joshua Farley and Ida Kubiszewski, “The Economics of Information in\n" -" a Post-Carbon Economy,” i Free Knowledge: Confronting the\n" +"10. Joshua Farley and Ida Kubiszewski, «The Economics of Information in\n" +" a Post-Carbonari Economy», i Free Knowledge: Confronting the\n" " Commodification of Human Discovery, eds. Patricia W. Elliott and\n" " Daryl H. Hepting (Regina, SK: University of Regina Press, 2015),\n" " 201–4.\n" @@ -2674,32 +2674,32 @@ msgstr "" " Berrett-Koehler, 2015), 46–57; og Bollier, Think Like a\n" " Commoner, 88.\n" "14. Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, og Katherine J.\n" -" Strandburg, “Governing Knowledge Commons,” i Frischmann, Madison,\n" +" Strandburg, «Governing Knowledge Commons», i Frischmann, Madison,\n" " and Strandburg Governing Knowledge Commons, 12.\n" -"15. Farley and Kubiszewski, “Economics of Information,” i Elliott and\n" +"15. Farley and Kubiszewski, «Economics of Information», i Elliott and\n" " Hepting, Free Knowledge, 203.\n" -"16. “What Is Free Software?” GNU Operating System, the Free Software\n" +"16. «What Is Free Software?» GNU Operating System, the Free Software\n" " Foundation’s Licensing and Compliance Lab, accessed December 30,\n" " 2016, www.gnu.org/philosophy/free-sw.\n" -"17. Wikipedia, s.v. “Open-source software,” senes endret i november\n" +"17. Wikipedia, s.v. «Open-source software», senest endret i november\n" " 22, 2016.\n" -"18. Eric S. Raymond, “The Magic Cauldron,” i The Cathedral and the\n" +"18. Eric S. Raymond, «The Magic Cauldron», i The Cathedral and the\n" " Bazaar: Musings on Linux and Open Source by an Accidental\n" " Revolutionary, rev. ed. (Sebastopol, CA: O’Reilly Media, 2001),\n" " www.catb.org/esr/writings/cathedral-bazaar/.\n" "19. New York Times Customer Insight Group, The Psychology of Sharing:\n" " Why Do People Share Online? (New York: New York Times Customer\n" " Insight Group, 2011), www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf.\n" -"20. “Licensing Considerations,” Creative Commons, accessed December 30,\n" +"20. «Licensing Considerations», Creative Commons, accessed December 30,\n" " 2016, creativecommons.org/share-your-work/licensing-considerations/.\n" "21. Creative Commons, 2015 State of the Commons (Mountain View, CA:\n" " Creative Commons, 2015), stateof.creativecommons.org/2015/.\n" -"22. Wikipedia, s.v. “Open Government Partnership,” senest endret September " +"22. Wikipedia, s.v. «Open Government Partnership,” senest endret September " "24, 2016,\n" " en.wikipedia.org/wiki/Open\\_Government\\_Partnership.\n" "23. Capra and Mattei, Ecology of Law, 114.\n" "24. Ibid., 116.\n" -"25. The Swedish International Development Cooperation Agency, “Stockholm\n" +"25. The Swedish International Development Cooperation Agency, «Stockholm\n" " Statement” accessed February 15, 2017,\n" " sida.se/globalassets/sida/eng/press/stockholm-statement.pdf\n" "26. City of Bologna, Regulation on Collaboration between Citizens and\n" @@ -2731,7 +2731,7 @@ msgstr "" "mulig hos strategyzer.com/books/business-model-generation.\n" "34. Dette opplegget for forretningsmodell kan lastes ned hos\n" " strategyzer.com/canvas/business-model-canvas.\n" -"35. Vi har åpnet “Open Business Model Canvas,” designet av medforfatter Paul " +"35. Vi har åpnet «Open Business Model Canvas», designet av medforfatter Paul " "Stacey, tilgjengelig på nettet her " "docs.google.com/drawings/d/1QOIDa2qak7wZSSOa4Wv6qVMO77IwkKHN7CYyq0wHivs/edit." "\n" @@ -2741,8 +2741,8 @@ msgstr "" "docs.google.com/drawings/d/1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit." "\n" "36. En mer omfattende liste over inntektsstrømmer er tilgjengelig i denne " -"posten jeg skrev i Medium 6. mars 2016. “What Is an Open Business\n" -" Model and How Can You Generate Revenue?”, tilgjengelig herfra:\n" +"posten jeg skrev i Medium 6. mars 2016. «What Is an Open Business\n" +" Model and How Can You Generate Revenue?», tilgjengelig herfra:\n" " medium.com/made-with-creative-commons/what-is-an-open-business-model-and-" "how-can-you-generate-revenue-5854d2659b15.\n" "37. Henry Chesbrough, Open Innovation: The New Imperative for Creating\n" @@ -2777,17 +2777,17 @@ msgid "" msgstr "" "Da vi startet dette prosjektet i August 2015, startet vi for å skrive en bok " "om forretningsmodeller som i noe omfang involverer Creative Commons-lisenser " -"- det vi kaller Made With Creative Commons. Ved hjelp av våre Kickstarter-" +"– det vi kaller Made with Creative Commons. Ved hjelp av våre Kickstarter-" "støttespillere valgte vi tjuefire arbeidsopplegg fra hele verden laget med " "Creative Commons. Blandingen er variert, fra en enkelt musiker til en " "utgiver av lærebøker for universitetet, over til en elektronikkprodusent. " -"Noen lager sitt eget innhold og deler under Creative Commons lisensiering. " +"Noen lager sitt eget innhold og deler under Creative Commons-lisensiering. " "Andre er plattformer for CC-lisensierte kreative arbeider gjort av andre. " "Mange sitter et sted imellom både som bruker og som bidragsyter til skapende " "arbeid som er delt med offentligheten. Som for alle som bruker lisensene, er " -"disse oppleggene for å dele sitt arbeid, - enten det er åpne dataprogrammer " -"eller møbeldesign - på en måte som gjør at offentligheten ikke bare å får " -"tilgang til dem, men også å kan bruke den." +"disse oppleggene for å dele sitt arbeid – enten det er åpne dataprogrammer " +"eller møbeldesign – på en måte som gjør at offentligheten ikke bare å får " +"tilgang til dem, men også å kan bruke dem." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1196 @@ -2802,11 +2802,11 @@ msgid "" msgstr "" "Vi analyserte inntektsmodeller, kundesegmenter og forslag til verdier for " "hver oppgave. Vi søkte etter måter som, ved å sette innholdet under Creative " -"Commons-lisense, hjalp til å øke salget eller øke utbredelsen. Å bruker " +"Commons-lisenser, hjalp til å øke salget eller øke utbredelsen. Ved å bruke " "tradisjonelle tiltak for økonomisk suksess, prøvde vi å kartlegge disse " -"forretningsmodeller slik at de meningsfullt kunne inkluderes i " -"innvirkningen av Creative Commons. I våre intervjuer gikk vi inn i " -"motivasjonen, rollen CC til lisenser, ulike former for inntekter, og " +"forretningsmodellene på en måte slik at de meningsfullt inneholdt en " +"hensiktsmessig innvirkning av Creative Commons. I våre intervjuer gikk vi " +"inn i motivasjonen, rollen CC til lisenser, ulike former for inntekter, og " "definisjoner av suksess." #. type: Plain text @@ -2816,7 +2816,7 @@ msgid "" "different from the one that was revealing itself in our interviews and " "research." msgstr "" -"På relativt kort tid skjønte vi boken vi gikk ut for å skrive, var ganske " +"På relativt kort tid skjønte vi at boken vi gikk ut for å skrive, var ganske " "forskjellig fra den som dukket frem i våre intervjuer og forskning." #. type: Plain text @@ -2829,12 +2829,12 @@ msgid "" "What we didn’t realize was just how misguided it would be to write a book " "about being Made with Creative Commons using only a business lens." msgstr "" -"Det er ikke at vi tok feil i å tro at du kan tjene penger når du bruker " -"Creative Commons-lisenser. I mange tilfeller hjelpe CC til å tjene mer " -"penger. Heller ikke tok vi feil i at det er forretningsmodeller der ute som " -"andre, som ønsker å bruke CC-lisenser som en del av sitt levebrød eller sin " -"bedrift, kan benytte. Hva vi skjønte var hvor misforstått det ville være å " -"skrive en bok om Made with Creative Commons og bare bruker " +"Det var ikke for at vi tok feil i å tro at du kan tjene penger når du " +"bruker Creative Commons-lisenser. I mange tilfeller hjelper CC til å tjene " +"mer penger. Heller ikke tok vi feil i at det er forretningsmodeller der ute " +"som andre, som ønsker å bruke CC-lisenser som en del av sitt levebrød eller " +"sin bedrift, kan benytte. Hva vi skjønte var hvor misforstått det ville være " +"å skrive en bok om Made with Creative Commons, og bare bruke " "forretningsvirksomhet som fokus." #. type: Plain text @@ -2848,13 +2848,13 @@ msgid "" "in our interview with him, “Business model can mean anything you want it to " "mean.”" msgstr "" -"Ifølgeden banebrytende håndboken Business Model Generation, en " -"forretingsmodell som \"beskriver begrunnelsen for hvordan en organisasjon " -"skaper, leverer og fanger inn verdi.\"1 Tenking om deling i betydningen å " +"Ifølge den banebrytende håndboken Business Model Generation, en " +"forretingsmodell som «beskriver begrunnelsen for hvordan en organisasjon " +"skaper, leverer og fanger inn verdi.»1) Tenking om deling i betydningen å " "skape og fange inn verdier, føltes alltid uriktig transaksjonsbasert og " -"malplassert, noe vi hørt gang på gang i våre intervjuer. Og som Cory " -"Doctorow fortalt oss i vårt intervju med ham, \"forretningsmodell kan bety " -"alt dere mener det skal bety.\"" +"malplassert, noe vi hørte gang på gang i våre intervjuer. Og som Cory " +"Doctorow fortalte oss i vårt intervju med ham, «forretningsmodell kan bety " +"alt dere mener det skal bety»." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1221 @@ -2880,13 +2880,13 @@ msgid "" "interacted. But there is no formula. You’ll probably have to discard that " "way of thinking before you read any further." msgstr "" -"Riktignok er tok det lang tid for meg å komme dit. Når Paul og jeg delt opp " +"Riktignok er tok det lang tid for meg å komme dit. Når Paul og jeg delte opp " "vår skriving etter avsluttet forskning, var mitt ansvar å løfte frem alt vi " -"lært fra referansestudiene og skrive opp praktiske leksjoner og snarveier. " +"lærte fra referansestudiene, og skrive opp praktiske leksjoner og snarveier. " "Jeg tilbrakte måneder med å prøve å få frem det vi lærte i boksen for " "forretningsmodell, overbevist om det var en formel for hvordan ting hang " -"sammen. Men det var ingen formel. Du vil sannsynligvis måtte kaste den måten " -"å tenke på før du leser videre." +"sammen. Men det var ingen formel. Du vil sannsynligvis måtte forkaste den " +"måten å tenke på før du leser videre." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1239 @@ -2900,15 +2900,15 @@ msgid "" "revenue model later. This was our first hint that writing a book solely " "about the impact of sharing on business might be a little off track." msgstr "" -"I hver intervju startet vi med de samme enkle spørsmålene. Blant alle " +"I hvert intervju startet vi med de samme enkle spørsmålene. Blant alle " "variasjonene hos bidragsytere, organisasjoner og bedrifter vi gjennomgikk, " -"det var det en konstant. Made with Creative Commons kan være bra for " -"forretningen, men det er ikke derfor de de gjør det. Å dele arbeidet med " +"var det en konstant. Made with Creative Commons kan være bra for " +"forretningen, men det er ikke derfor de gjør det. Å dele arbeidet med " "Creative Commons, er i bunn og grunn en moralsk beslutning. Kommersielle og " -"andre fordeler i egeninteresse er sekundære. De fleste besluttet å bruke CC " -"lisenser først, og fant en omsetning modell senere. Dette var vårt første " +"andre fordeler i egeninteresse er sekundære. De fleste besluttet å bruke CC-" +"lisenser først, og fant en inntekstsmodell senere. Dette var vårt første " "hint, at å skrive en bok bare om virkningen av deling i ett " -"forretningspespektiv kan være litt utenfor sporet." +"forretningspespektiv, kan være litt utenfor sporet." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1245 @@ -2922,8 +2922,8 @@ msgstr "" "Men vi har også begynt å innse noe om hva det betyr å være Made with " "Creative Commons. Når folk snakket med oss om hvordan og hvorfor de brukte " "CC, ble det klart at det betydde noe mer enn å bruke en lisens for " -"opphavsrett. Det representerte og et verdisett. Det er symbolikk bak å bruke " -"CC, og den symbolikken har mange lag." +"opphavsrett. Det representerte også et verdisett. Det er symbolikk bak å " +"bruke CC, og den symbolikken har mange lag." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1256 @@ -2939,16 +2939,16 @@ msgid "" "something to contribute, and that no one can own our shared culture. They " "reflect a belief in the promise of sharing." msgstr "" -"På ett nivå uttrykker Made with Creative Commons en tilknytning til " -"betydningen av Creative Commons. Mens det er mange forskjellige variasjoner " -"av CC lisenser, og nesten uendelige måter for å være Made with Creative " -"Commons, den grunnleggende verdisystemet er forankret i en grunnleggende tro " -"på at kunnskap og kreativitet er byggesteinene i vår kultur, heller enn bare " -"varer som har en markedsverdi som gir inntekt. Disse verdiene gjenspeiler " -"troen på at fellesgodet alltid bør være en del av sammenhengen når vi " -"bestemmer hvordan vi regulerer vår kulturelle produksjon. De gjenspeiler en " -"tro på at alle har noe å bidra med, og at ingen kan eie vår felles kultur. " -"De gjenspeiler en tro på løftet om å dele." +"På ett nivå uttrykker Made with Creative Commons en tilknytning for verdien " +"av Creative Commons. Mens det er mange forskjellige variasjoner av CC-" +"lisenser, og nesten uendelige måter for å være Made with Creative Commons, " +"er det grunnleggende verdisystemet forankret i en grunnleggende tro på at " +"kunnskap og kreativitet er byggesteinene i vår kultur, heller enn bare varer " +"som har en markedsverdi som gir inntekt. Disse verdiene gjenspeiler troen på " +"at fellesgodet alltid bør være en del av sammenhengen når vi bestemmer " +"hvordan vi regulerer vår kulturelle produksjon. De gjenspeiler en tro på at " +"alle har noe å bidra med, og at ingen kan eie vår felles kultur. De " +"gjenspeiler en tro på løftet om å dele." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1266 @@ -2965,12 +2965,12 @@ msgid "" msgstr "" "Om publikum gjør bruk av muligheten til å kopiere og tilpasse sitt arbeid, " "er å dele med en Creative Commons-lisens et symbol på hvordan du skal " -"kommunisere med personer som bruker ditt arbeidet. Når du oppretter noe, er " -"\"alle rettigheter reservert\" med opphavsrett automatisk, så " +"kommunisere med personer som bruker ditt arbeidet. Når du oppretter noe, er «" +"alle rettigheter reservert» med opphavsrett automatisk, så " "opphavsrettsymbolet (©) på arbeidet formidles ikke nødvendigvis som en " "markør av mistro eller overdreven proteksjonisme. Men å bruke en CC-lisens " -"kan være et symbol på det motsatte - av at en ønsker en ekte menneskelig " -"relasjon, i stedet for en upersonlig markedstansaksjon. Det etterlater en " +"kan være et symbol på det motsatte – av at en ønsker en ekte menneskelig " +"relasjon, i stedet for en upersonlig markedstransaksjon. Det etterlater en " "åpen mulighet for forbindelse." #. type: Plain text @@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr "" "Made with Creative Commons viser ikke bare verdiene med CC og å dele. Det " "viser også at noe annet enn at profitt driver hva man gjør. I våre " "intervjuer spurte vi alltid hva suksess var for dem. Det var overraskende " -"hvor sjelden penger ble nevnt. De fleste har en dypere hensikt og et annet " +"hvor sjelden penger ble nevnt. De fleste har en dypere hensikt, og et annet " "syn på suksess." #. type: Plain text @@ -3004,14 +3004,13 @@ msgid "" msgstr "" "Motivasjonen varierer avhengig av hva en skal oppnå. For individuelle " "innholdsleverandører er det oftest en personlig inspirasjon. På noen måter " -"er dette ikke noe nytt. Som Doctorow har skrevet, \"skapere starter " -"vanligvis å gjøre hva de gjør av kjærlighet.\"2 Men når du deler din " -"skapende arbeid under en CC-lisens, er denne dynamikken enda mer uttalt. " -"Tilsvarende for teknologiske innovatører, gjelder det ofte mindre å skape en " -"bestemt ny ting som vil gjøre deg rik men mer om å løse et bestemt problem " -"du har. Skaperne av Arduino fortalte oss at de viktigste spørsmålet når du " -"oppretter noe er \"vil du som lager det, bruke det? Det må ha en personlig " -"bruk og betydning.\"" +"er dette ikke noe nytt. Som Doctorow har skrevet, «skapere starter vanligvis " +"å gjøre hva de gjør av kjærlighet».2) Men når du deler ditt skapende arbeid " +"under en CC-lisens, er denne dynamikken enda mer uttalt. Tilsvarende for " +"teknologiske innovatører gjelder det ofte mindre å skape en bestemt ny ting " +"som vil gjøre deg rik, men mer om å løse et bestemt problem du har. Skaperne " +"av Arduino fortalte oss at de viktigste spørsmålet når du oppretter noe er «" +"vil du som lager det, bruke det? Det må ha en personlig bruk og betydning»." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1292 @@ -3029,9 +3028,9 @@ msgstr "" "Commons klare fremskritt for dette sosiale formålet, og å bruke lisensene " "kan være forskjellen mellom legitimitet og hykleri. Medgrunnlegger Edward " "Boatman i Noun Project fortalte at de ikke kunne ha formulert sitt " -"samfunnsoppdrag med å dele med ansiktet i riktige folder hvis de ikke var " -"villig til å vise verden at det var OK å dele innholdet med en Creative " -"Commons-lisens." +"samfunnsoppdrag med å dele «with a straight face» («holde masken» )hvis de " +"ikke var villig til å vise verden at det var OK å dele innholdet med en " +"Creative Commons-lisens." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1300 @@ -3046,11 +3045,11 @@ msgid "" msgstr "" "Denne dynamikken er nok en grunn til hvorfor det er så mange nonprofit " "eksempler på Made with Creative Commons. Innholdet er resultatet av en " -"innsats en føler mye for eller et verktøy for å oppnå sosial endring, og " -"penger er som gassen i bilen, noe som du må holde i gang, men ikke er et mål " -"i seg selv. Made with Creative Commons er et annet syn på en bedrift eller " -"et levebrød, der profitt ikke er avgjørende, men å produsere et sosial gode " -"og menneskelig tilknytning er en integrert del for å oppnå suksess." +"innsats en føler mye for, eller et verktøy for å oppnå sosial endring, og " +"penger er som gassen i bilen, noe som du må holde i gang, men som ikke er et " +"mål i seg selv. Made with Creative Commons er et annet syn på en bedrift " +"eller et levebrød, der profitt ikke er avgjørende, men å produsere et sosial " +"gode og menneskelig tilknytning er en integrert del for å oppnå suksess." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1304 @@ -3078,11 +3077,11 @@ msgstr "" "Kostnadene for å gjøre forretninger varierer ved bruk av CC, men det er " "vanligvis en mye lavere terskel for lønnsomhet enn det pleide å være for " "kreative innsatser. Digital teknologi har gjort det enklere enn noensinne å " -"lage og enklere enn noensinne å distribuere. Som Doctorow skrev i sin bok \"" -"Information Doesn’t Want to Be Free\", \"Hvis analoge dollar har snudd til " -"digitale skillemynt (som kritikere av annonse-støttede media vil ha det til)" -", er det det faktum at det er mulig å drive en forretning som får samme " -"mengde reklame som sine forgjengere til en brøkdel av prisen.\"" +"lage, og enklere enn noensinne å distribuere. Som Doctorow skrev i sin bok «" +"Information Doesn’t Want to Be Free»: «Hvis analoge dollar har snudd til " +"digitale skillemynt (som kritikere av annonsestøttede media vil ha det til), " +"er det det et faktum at det er mulig å drive en forretning som får samme " +"mengde reklame som sine forgjengere til en brøkdel av prisen»." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1325 @@ -3098,12 +3097,12 @@ msgid "" "creator is paid because it is a labor of love." msgstr "" "Noen igangsettingskostnader er de samme som de alltid har vært. Det tar like " -"mye tid og penger til å skrive en fagfellevurdert tidsskriftsartikkel eller " +"mye tid og penger til å skrive en fagfellevurdert tidsskriftsartikkel ,eller " "male et maleri. Teknologi endrer ikke på det. Men andre kostnader er " -"dramatisk redusert med teknologi, særlig i produksjon-tunge områder som " -"filmproduksjon.3 CC-lisensiert innhold og innhold i den offentlige sfæren, " +"dramatisk redusert med teknologi, særlig i produksjonstunge områder som " +"filmproduksjon.3) CC-lisensiert innhold og innhold i den offentlige sfæren, " "samt arbeidet til frivillige samarbeidspartnere, kan også redusere kostnader " -"hvis de brukes som ressurser til å lage noe nytt. Og, selvfølgelig, er det " +"hvis de brukes som ressurser til å lage noe nytt. Og, selvfølgelig, det er " "realiteten at noe innhold lages enten den som lager det blir betalt eller " "ikke, fordi det lages ut fra overbevisning." @@ -3121,10 +3120,10 @@ msgid "" msgstr "" "Å distribuere innhold er nesten universelt billigere enn noensinne. Når " "innhold er laget, er kostnadene ved å distribuere kopier digitalt egentlig " -"null.4 Kostnadene til å distribuere fysisk kopier er fortsatt betydelige, " -"men lavere enn de har vært sett historisk. Og det er nå mye enklere å skrive " +"null.4) Kostnadene til å distribuere fysiske kopier er fortsatt betydelige, " +"men lavere enn de har vært historisk sett. Og det er nå mye enklere å skrive " "ut og distribuere fysiske kopier på forespørsel, noe som også reduserer " -"kostnadene. Avhengig av oppgaven, det kan være en hel rekke andre utgifter " +"kostnadene. Avhengig av oppgaven kan det være en hel rekke andre utgifter " "som markedsføring og promotering, og selv utgifter forbundet med ulike måter " "pengene kommer inn på, som reising eller tilpasset opplæring." @@ -3148,12 +3147,12 @@ msgstr "" "oppgaver er at bidragsyterne nå selv kan stå for kostnadene for å utføre " "oppgaven og distribusjonen. Ofte har folk selv nå en direkte rute til sitt " "potensielle publikum uten nødvendigvis å trenge mellomledd som " -"plateselskaper og bokutgivere. Doctorow skrev, \"Hvis du er en " -"innholdsleverandør som aldri fikk et klokkeslettet fra en av de store " -"imperialistiske maktene, dette er din tid. Der en gang du ikke hadde noen " -"mulighet til å nå ut til et publikum uten hjelp av industri-dominerte mega-" -"selskaper, nå har hundrevis av måter å gjøre det på uten dem\"5 Tidligere " -"innebar distribusjon av skapende arbeid kostnadene knyttet til å " +"plateselskaper og bokutgivere. Doctorow skrev, «Hvis du er en " +"innholdsleverandør som aldri fikk et klokkeslett fra en av de store " +"imperialistiske maktene, er dette din tid. Der du en gang ikke hadde noen " +"mulighet til å nå ut til et publikum uten hjelp av industri-dominerte " +"megaselskaper, har du nå hundrevis av måter å gjøre det på uten dem».5) " +"Tidligere innebar distribusjon av skapende arbeid kostnadene knyttet til å " "opprettholde en monolittisk enhet, nå kan skaperne gjøre dette arbeidet " "selv. Det betyr at de finansielle forutsetningene for kreativt innhold kan " "være mye mer beskjedne." @@ -3175,13 +3174,13 @@ msgstr "" "Enten det er for en individuell bidragsyter eller en større oppgave, er det " "vanligvis ikke nok til å gå i balanse om det en ønsker å gjøre, skal bli et " "levebrød. Du må bygge inn noen støtte til generell drift. Denne ekstra " -"delen ser ulikt ut for alle, men viktigere, i nesten alle tilfeller de som " -"er \"Made with Creative Commons\", er definisjonen av \"nok penger\" mye " -"annerledes enn i verden av risikovillig kapital og aksjeopsjoner. Det er mer " -"om bærekraft og mindre om ubegrenset vekst og fortjeneste. Som SparkFun " -"grunnlegger Nathan Seidle fortalte oss, \"Forretningsmodell er et virkelig " -"store ord for det. Det gjelder egentlig bare å holde operasjonen gående fra " -"dag til dag.\"" +"delen ser ulikt ut for alle, men viktigere, i nesten alle tilfeller for de " +"som er «Made with Creative Commons», er definisjonen av «nok penger» mye " +"annerledes enn i verden av risikovillig kapital og aksjeopsjoner. Det " +"handler mer om bærekraft og mindre om ubegrenset vekst og fortjeneste. Som " +"SparkFun grunnlegger Nathan Seidle fortalte oss, «Forretningsmodell er et " +"virkelig stort ord for det. Det gjelder egentlig bare å holde operasjonen " +"gående fra dag til dag»." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1365 @@ -3206,13 +3205,13 @@ msgid "" "“problem zero.”" msgstr "" "Det er imidlertid mange måter der CC-lisenser kan være bra for forretningen " -"på ganske forutsigbare måter. Først, hvordan hjelper det å løse \"problem " -"null.\"" +"på ganske forutsigbare måter. Først, hvordan det hjelper å løse «problem " +"null»." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1371 msgid "### Problem Zero: Getting Discovered" -msgstr "### Problem Zero: Å bli oppdaget" +msgstr "### Problem Null: Å bli oppdaget" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1386 @@ -3233,17 +3232,17 @@ msgid "" "the masses." msgstr "" "Når du oppretter eller samler ditt innhold, er det neste trinnet er å finne " -"brukere, kunder, fans - med andre ord, folk. Som Amanda Palmer skrev, er\"" -"Det må starte med kunsten. Sangene måtte røre folk først, og mene noe, om " -"noe skal virke i det hele tatt.\"6 Det er ikke noe magi å finne dine, og det " -"er absolutt ingen formel. Arbeidet ditt er å få kontakt med folk og tilby " -"dem noe med kunstnerisk og/eller nytteverdi. På noen måter er det enklere " -"enn noensinne. På nettet er vi ikke begrenset av hylleplass, så det er rom " -"for alle tenkelige særinteresser, smak og behov. Dette er hva Chris Anderson " -"kalte den lange halen, hvor forbruket mindre er om bredspekrede \"treff\" og " -"mer om mikromarkeder for hver enkelt nisje. Som Anderson skrev, \"Vi er alle " +"brukere, kunder, fans – med andre ord, folk. Som Amanda Palmer skrev, «Det " +"må starte med kunsten. Sangene måtte røre folk først, og bety noe, om noe " +"skal virke i det hele tatt».6) Det er ikke noe magi å finne dine, og det er " +"absolutt ingen formel. Arbeidet ditt er å få kontakt med folk, og tilby dem " +"noe med kunstnerisk og/eller nytteverdi. På noen måter er det enklere enn " +"noensinne. På nettet er vi ikke begrenset av hylleplass, så det er rom for " +"alle tenkelige særinteresser, smak og behov. Dette er hva Chris Anderson " +"kalte den lange halen, hvor forbruket mindre er om bredspekrede «treff», og " +"mer om mikromarkeder for hver enkelt nisje. Som Anderson skrev, «Vi er alle " "forskjellige, med forskjellige ønsker og behov, og Internett har nå en plass " -"for dem alle på en måte som fysiske markeder ikke gjorde.\"7 Vi er ikke " +"for dem alle på en måte som fysiske markeder ikke gjorde».7) Vi er ikke " "lenger begrenset til hva som appellerer til massene." #. type: Plain text @@ -3261,15 +3260,15 @@ msgid "" "family, music playlists, soccer games, and nights on the town.”10 Somehow, " "some way, you have to get noticed by the right people." msgstr "" -"Samtidig som å finne \"dine folk\" på nettet teoretisk er enklere enn i den " +"Samtidig som å finne «dine folk» på nettet teoretisk er enklere enn i den " "analoge verden, kan det, som et praktisk spørmål, fortsatt være vanskelig å " "faktisk bli lagt merke til. Internett er en brannslange med innhold, som " -"bare vokser minutt for minutt. Som innholdleverandør, konkurrerer du også " -"mot kreativitet som er generert utenfor markedet.8 Anderson skrev, \"Den " +"bare vokser minutt for minutt. Som innholdsleverandør konkurrerer du også " +"mot kreativitet som er generert utenfor markedet.8) Anderson skrev, «Den " "største endringen i det siste tiåret har vært skifte i tiden folk bruker på " -"amatørinnhold i stedet for profesjonelt innhold.\"9 For å toppe det hele, du " -"må konkurrere med resten av deres liv, også - \"venner, familie, " -"musikkspillelister, fotballkamper, og kveld på byen.\"10 På en eller annen " +"amatørinnhold i stedet for profesjonelt innhold».9) For å toppe det hele du " +"må konkurrere med resten av deres liv, også – «venner, familie, " +"musikkspillelister, fotballkamper, og kveld på byen».10) På en eller annen " "måte må du bli lagt merke til av de rette folkene." #. type: Plain text @@ -3288,18 +3287,18 @@ msgid "" "people from copying your work and sharing it with others is " "counterproductive." msgstr "" -"Når du kommer til Internettet med en all-rettigheter-reservert mentalitet " +"Når du kommer til Internettet med en alle-rettigheter-reservert mentalitet " "når du starter, begrenser du ofte adgangen til innholdet ditt før det engang " -"er blitt noen etterspørsel etter det. I mange tilfeller, er å kreve betaling " -"for innholdet en del av tradisjonelle opphavsrett-systemet. Selv en liten " -"pris har en stor effekt på etterspørselen. Det kalles \"penny gap\": Den " +"er blitt noen etterspørsel etter det. I mange tilfeller er å kreve betaling " +"for innholdet en del av det tradisjonelle opphavsrettssystemet. Selv en " +"liten pris har en stor effekt på etterspørselen. Det kalles «penny gap»: Den " "store forskjellen i etterspørsel mellom noe som er tilgjengelig til prisen " -"på ett øre mot en pris på null.11 Det betyr ikke at det er galt å ta betalt " +"på ett øre mot en pris på null.11) Det betyr ikke at det er galt å ta betalt " "for innholdet. Det betyr bare du må innse hvilken betydning dette vil ha på " "etterspørselen. Det samme prinsippet gjelder ved å begrense tilgangen til å " -"kopiere arbeidet. Hvis problemet ditt er å bli oppdaget og finne \"dine " -"folk\", virker å hindre folk fra å kopiere arbeidet ditt og dele det med " -"andre mot sin hensikt." +"kopiere arbeidet. Hvis problemet ditt er å bli oppdaget og finne «dine folk»" +", virker å hindre folk fra å kopiere arbeidet ditt og dele det med andre, " +"mot sin hensikt." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1416 @@ -3309,9 +3308,9 @@ msgid "" "many necessary preconditions for artistic success.”12" msgstr "" "Selvfølgelig, det er ikke at å bli oppdaget av folk som liker arbeidet ditt " -"vil gjøre deg rik - langt fra det. Men som Cory Doctorow sier, \"" +"vil gjøre deg rik - langt fra det. Men som Cory Doctorow sier, «" "anerkjennelse er en av mange nødvendige forutsetninger for kunstnerisk " -"suksess.\"12" +"suksess».12)" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1425 @@ -3325,13 +3324,14 @@ msgid "" "this decision has generated an immense amount of goodwill within the " "community." msgstr "" -"Å velge å ikke å bruke tid og energi på å begrense tilgangen til ditt arbeid " -"med og forfølge overtredelser bygger også goodwill. Lumen Learning, et for-" -"fortjeneste selskap som utgir læremidler på nett, tok en tidlig avgjørelse " -"om ikke å forhindre studentene adgang innholdet, selv i form av en liten " -"betalingsvegg, fordi det negativt ville påvirke student suksess på en måte " -"som ville undergrave samfunnsoppdraget bak det de gjør. De tror denne " -"beslutningen har generert en betydelig mengde goodwill i samfunnet." +"Å velge å ikke bruke tid og energi på å begrense tilgangen til ditt arbeid, " +"og forfølge overtredelser, bygger også goodwill. Lumen Learning, et selskap " +"som er for fortjeneste (profitselskap), og som utgir læremidler på nett, tok " +"en tidlig avgjørelse om ikke å forhindre studentenes adgang til innholdet, " +"selv i form av en liten betalingsvegg, fordi det negativt ville påvirke " +"studentens suksess på en måte som ville undergrave samfunnsoppdraget bak det " +"de gjør. De tror denne beslutningen har generert en betydelig mengde " +"goodwill i samfunnet." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1432 @@ -3344,10 +3344,10 @@ msgid "" msgstr "" "Det er ikke bare det at begrenset tilgang til innholdet ditt undergraver " "ditt sosiale oppdrag. Det kan også fremmedgjøre folk som mest verdsetter din " -"kreative innsats. Hvis folk liker ditt arbeid, blir deres naturlig instinkt " -"å dele det med andre. Men som David Bollier skrev, \"vår naturlige " -"menneskelige impulser til å imitere og dele - essensen av hva kultur er - " -"har blitt kriminalisert.\"13" +"kreative innsats. Hvis folk liker ditt arbeid, blir deres naturlige instinkt " +"å dele det med andre. Men som David Bollier skrev, «våre naturlige " +"menneskelige impulser til å imitere og dele – essensen av hva kultur er – " +"har blitt kriminalisert». 13)" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1440 @@ -3359,10 +3359,10 @@ msgid "" "stealing a loaf of bread. And, of course, that’s because it isn’t. Sharing " "a creative work has no impact on anyone else’s ability to make use of it." msgstr "" -"Det faktum at kopiering kan innebære straffeansvar forhindrer utvilsomt " +"Det faktum at kopiering kan innebære straffeansvar, forhindrer utvilsomt " "kopiering, men kopiering ved å klikke på en knapp er for enkelt og praktisk " -"til noensinne å få en fullstendig stopp for det. Forsøk som opphavsretts--" -"industrien å overbevise oss om det motsatte, å kopierer et åndsprodukt føles " +"til noensinne å få en fullstendig stopp for det. Opphavsrettsindustrien " +"forsøk på å overbevise oss om det motsatte, å kopierer et åndsprodukt føles " "ikke som å stjele et brød. Og, selvfølgelig, det er fordi det ikke gjør " "det. Å dele skapende arbeid har ingen innvirkning på noen annens mulighet " "til å gjøre bruk av det." @@ -8004,7 +8004,7 @@ msgstr "" " Han erkjenner at han er en av de heldige få som \"får det til\", men han " "sier han vil skrive samme hva. \"Jeg er nødt til å skrive,\" skrev han. \"" "Lenge før jeg skrev for å få mat på bordet og tak over hodet, skrev jeg for " -"å holde sinnets sjelslidelser i sjakk.\"" +"å holde meg selv normal.\"" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3451 @@ -8538,6 +8538,17 @@ msgid "" "to name a few, and has convinced them to use Creative Commons licenses for " "the data." msgstr "" +"Figshare utvidet sin forretningsmodell til å omfatte tjenester for " +"tidsskifter. Figshare begynte å leie ut plass til store datamengder til " +"tidskriftenes artikler på nettet. Disse tilleggsdataene forbedret kvaliteten " +"på artiklene. Utkontrakting av denne tjenesten til Figshare frigjorde " +"tidsskrifsutgiverene fra å utvikle denne oppgaven som en del av sin egen " +"infrastruktur. Data Figshare huser har også en link tilbake til artikkelen, " +"noe som gir flere videreklikk og lesertall – en fordel både for " +"tidsskriftsutgivere og forskere. Figshare nå gir nå infrastruktur til " +"forskningsdata for en rekke utgivere medregnet Wiley, Springer Nature, PLOS, " +"og Taylor og Francis, for å nevne noen, og har overbevist dem om å bruke " +"Creative Commons-lisenser for dataene." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3682 @@ -8550,6 +8561,13 @@ msgid "" "interested in Figshare. Figshare once again diversified its business model, " "adding services for institutions." msgstr "" +"Regjeringer tildele betydelige offentlige midler til forskning. Parallelt " +"med lanseringen av Figshare begynte regjeringer over hele verden ber om " +"forskning de finansiere være åpen og tilgjengelig. De mandat at forskere og " +"akademiske institusjoner bedre administrere og spre sine forskning utganger. " +"Institusjoner vil overholde denne nye mandat ble interessert i Figshare. " +"Figshare diversifisert igjen sin forretningsmodell, legge til tjenester for " +"institusjoner." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3690 @@ -8562,6 +8580,13 @@ msgid "" "institutions, take into account the needs of librarians and administrators, " "as well as of the researchers." msgstr "" +"Figshare tilbyr nå en rekke avgiftsbaserte tjenester til institusjoner, " +"inkludert sin egen miniutgave av Figshare for institusjoner (kalt Figshare " +"for Institutions) som gir et sikkert rom for insitutsjonenes forskningsdata " +"i skyen. Tjenestene inkluderer ikke utleie av plass, men databeregninger, " +"dataformidling og administraqsjon av brukergrupper. Figshares arbeidsflyt og " +"tjenestene de tilbyr for institusjoner, tar hensyn til behovene til " +"bibliotekarer og administratorer, samt av forskerne." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3701 @@ -8576,6 +8601,16 @@ msgid "" "permissive licenses like CC BY-NC (Attribution-NonCommercial), CC BY-SA " "(Attribution-ShareAlike), or CC BY-ND (Attribution-NoDerivs)." msgstr "" +"Så vel som til forskere og utgivere, oppmuntret Fig-share-institusjoner om å " +"dele sin forskning med CC BY\n" +" (Attribution) og data med CC0 (for offentligheten). Bidagsytere forutsetter " +"at forskere og institusjoner bruker åpen lisensiering tror på sosialt ansvar " +"og fordelene ved å gjøre forskning tilgjengelig for alle. Å publisere " +"forskning på denne åpne måten er kommet til å bli kalt \"open access\", åpen " +"adgang. Men ikke alle bidragsytere spesifiserer CC BY; noen institusjoner " +"vil tilby forskere et valg, inkludert mindre liberale lisenser som CC BY-NC " +"(Attribution-NonCommercial), CC BY-SA (Attribution-ShareAlike) eller CC BY-" +"ND (Attribution-NoDerivs)." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3709 @@ -8588,6 +8623,13 @@ msgid "" "an open-source CERN project offer all Creative Commons licenses without any " "negative repercussions, he decided to follow suit." msgstr "" +"For Mark skapte dette en konflikt. På den ene siden, er prinsipper og " +"fordelene av åpen vitenskap i hjertet av Figshare, og merke mener CC BY av " +"er den beste lisensen for dette. På den annen side, sa institusjoner at de " +"ikke ville bruke Figshare med mindre det tilbudt et utvalg av lisenser. Han " +"nektet utgangspunktet å tilby noe utover CC0 og CC BY, men etter å ha sett " +"et CERN prosjekt med åpen kildekode tilby alle Creative Commons-lisensene " +"uten noen negative konsekvenser, bestemte han seg å følge etter." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3716 @@ -8599,6 +8641,11 @@ msgid "" "believes more and more researchers and institutions will make it their " "license of choice." msgstr "" +"Mark tenker på å lage en Figshare studie, som sporer forskningsformidling " +"med Creative Commons-lisens, og samle beregninger av visninger, referanser, " +"og nedlastinger. Da kan du kan se hvilken lisens som genererer den største " +"effekten. Hvis data viste at CC BY er mer slagkraftig, tror Mark at flere og " +"flere forskere og institusjoner vil gjøre den til sin valgte lisens." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3725 @@ -8612,6 +8659,13 @@ msgid "" "into a visually interesting graph, which any viewer can alter by changing " "any of the variables.2" msgstr "" +"Figshare har et programmeringsgrensesnitt (API) som gjør det mulig å hente " +"data fra Figshare og bruke det i andre programmer, som eksempel, delte Mark " +"et Figshare-datasett som viste publiseringsabonnementskostnader betalt av " +"høyere utdanningsinstitusjoner i Storbritannia til ti store " +"publiseringsforlag.1 Figshare sitt API muliggjør bruk av den dataen i et " +"program av en helt annen forsker, som konverterer dataen til en visuelt " +"interessant graf, hvilket enhver seer kan endre ved å endre variablene.2" #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3735 @@ -8638,6 +8692,14 @@ msgid "" "career and late-career academics. It has only been because funders mandated " "open licensing that Figshare is now being used by the mainstream." msgstr "" +"Mark skriver delvis sin suksess til å være på rett sted til rett tid. Han " +"tror også at oppdelingen av av Figshare sin modell over tid har vært " +"nøkkelen til suksess. Figshare tilbyr nå et helhetlig tjenestetilbud til " +"forskere, forleggere, og institusjoner.3 Hvis han hadde begrenset seg til " +"inntjening fra \"premium\"-abonnementer, tror han det ville blitt vanskelig " +"for Figshare. I starten var deres hovedbrukere akademikere i starten og " +"slutten av karrieren. Det har kun vært fordi kronerullerne krevde åpen " +"lisensiering at Figshare nå brukes av allmenningen." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3752 @@ -8648,6 +8710,11 @@ msgid "" "from Google. A sister company called Altmetric tracks the use of Figshare by " "others, including Wikipedia and news sources." msgstr "" +"I dag har Figshare over 26 millioner sidevisninger, over 7.5 millioner " +"nedlastninger, over 800 000 opplastninger fra brukere, over 2 millioner " +"artikler, over 500 000 samlinger, og over 5000 prosjekter. 60 prosent av " +"trafikken deres kommer fra Google. Et søsterselskap kalt Altmetric sporer " +"bruken av Figshare av andre, inkludert Wikipedia og nyhetskilder." #. type: Plain text #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3764