X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/blobdiff_plain/890679a057d51c2fecc4d8013d1b0cc242a2144f..cecd47fc1188d9cb90b9f35ed2bb0a8543e0e3e2:/po/es/mwcc.po diff --git a/po/es/mwcc.po b/po/es/mwcc.po index ce48e68..5bdf372 100644 --- a/po/es/mwcc.po +++ b/po/es/mwcc.po @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-06 11:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-10 06:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-12 07:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-14 05:37+0000\n" "Last-Translator: Gunnar Wolf \n" -"Language-Team: Spanish " -"\n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,73 +25,67 @@ msgid "en" msgstr "es" #. type: Content of: -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:56 -msgid "" -"This book is published under a CC BY-SA license, which means that you can " -"copy, redistribute, remix, transform, and build upon the content for any " -"purpose, even commercially, as long as you give appropriate credit, provide " -"a link to the license, and indicate if changes were made. If you remix, " -"transform, or build upon the material, you must distribute your " -"contributions under the same license as the original. License details: " -"" -msgstr "" -"Este libro se publica bajo una licencia CC BY-SA, lo cual significa que " -"usted puede copiarlo, redistribuirlo, remezclarlo, transformarlo, y " -"construir sobre su contenido para cualquier propósito, incluso comercial, " -"mientras dé el crédito apropiado, provea un enlace a la licencia, e indique " -"si se realizaron cambios. Si remezcla, transforma, o construye sobre el " -"material, debe distribuir sus contribuciones bajo el mismo licenciamiento " -"que el material original. Detalles de licenciamiento: " - -#. type: Content of:
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:24 -#, no-wrap -msgid "" -" Mexico City\n" -" " -msgstr "" -" Ciudad de México\n" -" " - -#. type: Content of: -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:17 -msgid "" -" 2017 Creative Commons " -" Gunnar Wolf " -msgstr "" -" 2017 Creative Commons " -" Gunnar Wolf " - -#. type: Content of: -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:27 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41 msgid "Made with Creative Commons" msgstr "Hecho con Creative Commons" #. type: Content of: -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:30 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8 msgid "Paul" msgstr "Paul" #. type: Content of: -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:31 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9 msgid "Stacey" msgstr "Stacey" #. type: Content of: -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:34 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:12 msgid "Sarah Hinchliff" msgstr "Sarah Hinchliff" #. type: Content of: -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:35 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:13 msgid "Pearson" msgstr "Pearson" +#. type: Content of: +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:17 +msgid "2017 Creative Commons" +msgstr "2017 Creative Commons" + +#. type: Content of: +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:21 +msgid "Gunnar Wolf" +msgstr "Gunnar Wolf" + +#. type: Content of:
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:23 +msgid "Mexico City" +msgstr "Mexico City" + +#. type: Content of: +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:28 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:56 +msgid "" +"This book is published under a CC BY-SA license, which means that you can " +"copy, redistribute, remix, transform, and build upon the content for any " +"purpose, even commercially, as long as you give appropriate credit, provide " +"a link to the license, and indicate if changes were made. If you remix, " +"transform, or build upon the material, you must distribute your " +"contributions under the same license as the original. License details: " +"" +msgstr "" +"Este libro se publica bajo una licencia CC BY-SA, lo cual significa que " +"usted puede copiarlo, redistribuirlo, remezclarlo, transformarlo, y " +"construir sobre su contenido para cualquier propósito, incluso comercial, " +"mientras dé el crédito apropiado, provea un enlace a la licencia, e indique " +"si se realizaron cambios. Si remezcla, transforma, o construye sobre el " +"material, debe distribuir sus contribuciones bajo el mismo licenciamiento " +"que el material original. Detalles de licenciamiento: " + #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:42 msgid "by Paul Stacey & Sarah Hinchliff Pearson" @@ -162,11 +156,10 @@ msgid "" "url=\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>. If you find any " "error in the book, please let us know via gitlab." msgstr "" -"Esta edición del libro se mantiene en , y sus traducciones se " -"coordinan en " -". Si encuentra cualquier error en el libro, por favor háganoslo saber " -"mediante Gitlab." +"Esta edición del libro se mantiene en , y sus traducciones se coordinan en . Si encuentra " +"cualquier error en el libro, por favor háganoslo saber mediante Gitlab." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:72 @@ -1033,16 +1026,10 @@ msgstr "" "Una empresa puede tener niveles variables de involucramiento con el " "procomún, el Estado y el mercado." -#. type: Content of:
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:507 -msgid "" -" " -"" -msgstr "" -" " -"" +#. type: Attribute 'fileref' of:
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:508 +msgid "Pictures/10000201000008000000045C30360249076453E6.png" +msgstr "Pictures/10000201000008000000045C30360249076453E6.png" #. type: Content of:
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:506 @@ -1133,16 +1120,10 @@ msgstr "" msgid "Four aspects of resource management" msgstr "Cuatro aspectos de administración de recursos" -#. type: Content of:
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:556 -msgid "" -" " -"" -msgstr "" -" " -"" +#. type: Attribute 'fileref' of:
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:557 +msgid "Pictures/10000201000007D0000007D0ACF13F8B71EAF0B9.png" +msgstr "Pictures/10000201000007D0000007D0ACF13F8B71EAF0B9.png" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:566 @@ -1355,16 +1336,10 @@ msgstr "" msgid "How the market, commons and state concieve of resources." msgstr "Cómo el mercado, los bienes comunes y el Estado conciben los recursos." -#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:674 -msgid "" -"<imageobject> <imagedata fileref=" -"\"Pictures/10000201000009C40000065D9EC4F530BD4DFBE0.png\" width=\"100.0%\"/> " -"</imageobject>" -msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=" -"\"Pictures/10000201000009C40000065D9EC4F530BD4DFBE0.png\" width=\"100.0%\"/> " -"</imageobject>" +#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:675 +msgid "Pictures/10000201000009C40000065D9EC4F530BD4DFBE0.png" +msgstr "Pictures/10000201000009C40000065D9EC4F530BD4DFBE0.png" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:685 @@ -1462,7 +1437,7 @@ msgid "" msgstr "" "Joshua Farley e Ida Kubiszewski, “The Economics of Information in a Post-" "Carbon Economy,” en Free Knowledge: Confronting the Commodification of Human " -"Discovery, eds. Patricia W. Elliott and Daryl H. Hepting (Regina, SK: " +"Discovery, eds. Patricia W. Elliott y Daryl H. Hepting (Regina, SK: " "University of Regina Press, 2015), 201–4." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> @@ -1606,16 +1581,10 @@ msgstr "" msgid "In preindustrialized society." msgstr "en la sociedad preindustrializada." -#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:803 -msgid "" -"<imageobject> <imagedata fileref=" -"\"Pictures/10000201000009C4000005153EACBD62F00F6BA9.png\" width=\"100.0%\"/> " -"</imageobject>" -msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=" -"\"Pictures/10000201000009C4000005153EACBD62F00F6BA9.png\" width=\"100.0%\"/> " -"</imageobject>" +#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:804 +msgid "Pictures/10000201000009C4000005153EACBD62F00F6BA9.png" +msgstr "Pictures/10000201000009C4000005153EACBD62F00F6BA9.png" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:816 @@ -1684,16 +1653,10 @@ msgstr "" msgid "The commons is gradually superseded by the state." msgstr "Los bienes comunes son gradualmente reemplazados por el estado." -#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:845 -msgid "" -"<imageobject> <imagedata fileref=" -"\"Pictures/10000201000009C4000005150F069409C1CC12F0.png\" width=\"100.0%\"/> " -"</imageobject>" -msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=" -"\"Pictures/10000201000009C4000005150F069409C1CC12F0.png\" width=\"100.0%\"/> " -"</imageobject>" +#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:846 +msgid "Pictures/10000201000009C4000005150F069409C1CC12F0.png" +msgstr "Pictures/10000201000009C4000005150F069409C1CC12F0.png" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:855 @@ -1848,16 +1811,10 @@ msgstr "" msgid "How the market, the state and the commons look today." msgstr "Cómo el mercado, el estado y los bienes comunes se ven al día de hoy." -#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:930 -msgid "" -"<imageobject> <imagedata fileref=" -"\"Pictures/10000201000009C400000515F1CAA15B223F6BAF.png\" width=\"100.0%\"/> " -"</imageobject>" -msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=" -"\"Pictures/10000201000009C400000515F1CAA15B223F6BAF.png\" width=\"100.0%\"/> " -"</imageobject>" +#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:931 +msgid "Pictures/10000201000009C400000515F1CAA15B223F6BAF.png" +msgstr "Pictures/10000201000009C400000515F1CAA15B223F6BAF.png" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:941 @@ -1906,9 +1863,9 @@ msgid "" "Foundation’s Licensing and Compliance Lab, accessed December 30, 2016, " "<ulink url=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw\"/>." msgstr "" -"“What Is Free Software?” GNU Operating System, the Free Software " -"Foundation’s Licensing and Compliance Lab, último acceso 30 de diciembre " -"2016, <ulink url=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw\"/>." +"“What Is Free Software?” GNU Operating System, el Free Software Foundation’s " +"Licensing and Compliance Lab, accesado el 30 de diciembre de 2016, <ulink " +"url=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:969 @@ -2145,7 +2102,7 @@ msgid "" "Commons, 2015), <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>." msgstr "" "Creative Commons. 2015 State of the Commons. Mountain View, CA: Creative " -"Commons, 2015. <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>" +"Commons, 2015. <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1085 @@ -4346,8 +4303,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2164 -#, fuzzy -#| msgid "Ibid., 15." msgid "Ibid., 21." msgstr "Ibid., 21." @@ -4850,8 +4805,8 @@ msgstr "" "provee el contenido del creador en la forma de su audiencia.<placeholder " "type=\"footnote\" id=\"0\"/> El Internet ha hecho este modelo más difícil " "porque el número de canales poteniales disponibles para alcanzar esos " -"visualizadores se ha vuelto esencialmente infinit0.<placeholder type=\"" -"footnote\" id=\"1\"/> No obstante, se mantiene como un flujo de ganancias " +"visualizadores se ha vuelto esencialmente infinit0.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"1\"/> No obstante, se mantiene como un flujo de ganancias " "para muchos creadores de contenido, incluyendo aquellos que son Hechos con " "Creative Commons. Frecuentemente, en vez de pagar para desplegar anuncias, " "el anunciante paga por ser un promotor oficial de un contenido o proyecto " @@ -4861,8 +4816,8 @@ msgstr "" #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2416 msgid "Charging your content creators <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>" msgstr "" -"Cobrando a los creadores de contenido <emphasis>[BASADO EN EL " -"MERCADO]</emphasis>" +"Cobrando a los creadores de contenido <emphasis>[BASADO EN EL MERCADO]</" +"emphasis>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2419 @@ -4892,8 +4847,8 @@ msgstr "" #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2433 msgid "Charging a transaction fee <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>" msgstr "" -"Cobrando una cuota por transacción <emphasis>[BASADO EN EL " -"MERCADO]</emphasis>" +"Cobrando una cuota por transacción <emphasis>[BASADO EN EL MERCADO]</" +"emphasis>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2438 @@ -4929,8 +4884,8 @@ msgstr "" msgid "" "Providing a service to your creators <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>" msgstr "" -"Proporcionando un servicio a sus creadores <emphasis>[BASADO EN EL " -"MERCADO]</emphasis>" +"Proporcionando un servicio a sus creadores <emphasis>[BASADO EN EL MERCADO]</" +"emphasis>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2453 @@ -5465,8 +5420,8 @@ msgstr "" "con genuina comunicación.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> No es " "tratar de satisfacer a todos o tratar de endulzar los errores o las malas " "noticias, sino explicar tu razonamiento y de estar preparado para " -"defenderlo cuando la gente es crítica.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"" -"/>" +"defenderlo cuando la gente es crítica.<placeholder type=\"footnote\" id=" +"\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2737 @@ -5497,8 +5452,8 @@ msgstr "" "Ser responsable no significa operar en concenso. De acuerdo a James " "Surowiecki, los grupos guiados por el concenso tienden a recurrir a las " "soluciones del menor común denominador y evitan el tipo de intercambio de " -"ideas honesto y desprejuiciado que se cultiva en las colaboraciones sanas.<" -"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> En cambio, puede ser tan simple " +"ideas honesto y desprejuiciado que se cultiva en las colaboraciones sanas." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> En cambio, puede ser tan simple " "como solicitar un comentario y dar contexto y explicación acerca de la " "decisiones que se han tomado, incluso si solicitar realimentación e invitar " "al intercambio de ideas lleva su tiempo. Si no realizas el esfuerzo de " @@ -5541,19 +5496,19 @@ msgid "" "design for the good actors." msgstr "" "La economía tradicional asume que la gente toma decisiones basadas " -"únicamente en sus propios intereses económicos.<placeholder type=\"footnote\"" -" id=\"0\"/> Cualquier ser humano relativamente introspectivo sabe que eso " +"únicamente en sus propios intereses económicos.<placeholder type=\"footnote" +"\" id=\"0\"/> Cualquier ser humano relativamente introspectivo sabe que eso " "es una ficción—somos seres mucho más complicados con un amplio rango de " "necesidades, emociones, y motivaciones. De hecho, estamos hechos para " -"trabajar juntos y grantizar la equidad.<placeholder type=\"footnote\" id=\"" -"1\"/> Ser _Hecho con Creative Commons_ requiere creer que la gente actuará " -"mayormente sobre esas motivaciones sociales, motivaciones que puden ser " -"consideradas \"irracionales\" en un sentido económico. Como dijo Pinter de " -"Knowledge Unlatched, \"Es mejor ignorar a la gente que trata de intimidarte " -"acerca de los aventones. El miedo esta basado en una versión muy estrecha de " -"lo que motiva el comportamiento humano.\" Siempre habrá personas que " -"actuarán de forma totalmente egoísta, pero las empresas que son Hechas con " -"Creative Commons están diseñados para los buenos actores." +"trabajar juntos y grantizar la equidad.<placeholder type=\"footnote\" id=" +"\"1\"/> Ser _Hecho con Creative Commons_ requiere creer que la gente " +"actuará mayormente sobre esas motivaciones sociales, motivaciones que puden " +"ser consideradas \"irracionales\" en un sentido económico. Como dijo Pinter " +"de Knowledge Unlatched, \"Es mejor ignorar a la gente que trata de " +"intimidarte acerca de los aventones. El miedo esta basado en una versión muy " +"estrecha de lo que motiva el comportamiento humano.\" Siempre habrá personas " +"que actuarán de forma totalmente egoísta, pero las empresas que son Hechas " +"con Creative Commons están diseñados para los buenos actores." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2779 @@ -5576,8 +5531,8 @@ msgstr "" "autocumplida. Shirky escribió en Cognitive Surplus, \"Los sistemas que " "presuponen que la gente actuará de manera que creen bienes públicos, y que " "darles la oportunidades y recompensas por hacerlo, comunmente les permite " -"trabajan juntos mejor que lo que hubieran predicho la economía neoclásica.\"<" -"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Cuando aceptamos que la gente es " +"trabajan juntos mejor que lo que hubieran predicho la economía neoclásica." +"\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Cuando aceptamos que la gente es " "comunmente motivada por algo más que interés personal financiero, diseñamos " "nuestras empresas de maneras que inspiren y acentuen nuestros instintos " "sociales." @@ -5689,16 +5644,16 @@ msgstr "" "Cuando tratamos a las personas como seres humanos, típicamente ellos " "regresan ese tipo de trato. Se llama karma. Pero las relaciones sociales son " "frágiles. Es muy sencillo destruirlas si comentes el error de tratar a la " -"gente como clientes anónimos o trabajadores gratuitos.<placeholder type=\"" -"footnote\" id=\"0\"/> Las plataformas que se apoyan en el contenido de " +"gente como clientes anónimos o trabajadores gratuitos.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> Las plataformas que se apoyan en el contenido de " "contribuyentes estan especialmente en riesgo de crear una dinámica " "explotadora. Es importante encontrar medios de reconocer y retribuir el " "valor que los contribuyentes generan. Esto no significa que se puede " "resolver este problema simplemente pagando a los contribuyentes por su " "tiempo o por sus contribuciones. Tan pronto como introducimos dinero dentro " "de una relación—al menos cuando esto toma una forma de un pago monetario en " -"intercambio por otro valor—puede cambiar la dinámica dramáticamente.<" -"placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" +"intercambio por otro valor—puede cambiar la dinámica dramáticamente." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2844 @@ -5807,27 +5762,15 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2903 msgid "Palmer, Art of Asking, 98." -msgstr "" +msgstr "Palmer, Art of Asking, 98." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2910 msgid "Whitehurst, Open Organization, 34." -msgstr "" +msgstr "Whitehurst, Open Organization, 34." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2895 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "To be sustainable, though, you have to work to nurture community. People " -#| "have to care—about you and each other. One critical piece to this is " -#| "fostering a sense of belonging. As Jono Bacon writes in The Art of " -#| "Community, “If there is no belonging, there is no community.” For Amanda " -#| "Palmer and her band, that meant creating an accepting and inclusive " -#| "environment where people felt a part of their “weird little family.”59 " -#| "For organizations like Red Hat, that means connecting around common " -#| "beliefs or goals. As the CEO Jim Whitehurst wrote in The Open " -#| "Organization, “Tapping into passion is especially important in building " -#| "the kinds of participative communities that drive open organizations.”60" msgid "" "To be sustainable, though, you have to work to nurture community. People " "have to care—about you and each other. One critical piece to this is " @@ -5846,42 +5789,26 @@ msgstr "" "de esto es desarrollar un sentido de pertenencia. Como escribió Jono Bacon " "en The Art of Communnity, \"Si no hay pertenencia, no hay comunidad.\" Para " "Amanda Palmer y su banda, eso significa crear y aceptar un entorno inclusivo " -"donde la gente se siente una parte de su \"pequeña familia rara.\"59 Para " -"las organizaciones como Red Hat, eso significa conectarse alrededor de " -"creencias y metas comunes. Como escribió el CEO Jim Whitehurst en The Open " -"Organization, \"Aprovechar la pasión es especialmente importante para " -"construir el tipo de comunidades participativas que dirigen las " -"organizaciones abiertas.\"60" +"donde la gente se siente una parte de su \"pequeña y rara familia." +"\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Para las organizaciones como Red " +"Hat, eso significa conectarse alrededor de creencias y metas comunes. Como " +"escribió el CEO Jim Whitehurst en The Open Organization, \"Aprovechar la " +"pasión es especialmente importante para construir el tipo de comunidades " +"participativas que dirigen las organizaciones abiertas.\"<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2922 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Surowiecki, James. The Wisdom of Crowds. New York: Anchor Books, 2005." msgid "Surowiecki, Wisdom of Crowds, 200." -msgstr "" -"Surowiecki, James. The Wisdom of Crowds. Nueva York: Anchor Books, 2005." +msgstr "Surowiecki, Wisdom of Crowds, 200." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2926 msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 29." -msgstr "" +msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 29." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2914 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Communities that collaborate together take deliberate planning. " -#| "Surowiecki wrote, “It takes a lot of work to put the group together. " -#| "It’s difficult to ensure that people are working in the group’s interest " -#| "and not in their own. And when there’s a lack of trust between the " -#| "members of the group (which isn’t surprising given that they don’t really " -#| "know each other), considerable energy is wasted trying to determine each " -#| "other’s bona fides.”61 Building true community requires giving people " -#| "within the community the power to create or influence the rules that " -#| "govern the community.62 If the rules are created and imposed in a top-" -#| "down manner, people feel like they don’t have a voice, which in turn " -#| "leads to disengagement." msgid "" "Communities that collaborate together take deliberate planning. Surowiecki " "wrote, “It takes a lot of work to put the group together. It’s difficult to " @@ -5901,11 +5828,12 @@ msgstr "" "el suyo. Y cuando existe una falta de confianza entre los miembros del grupo " "(lo cual no es sorprendente dado que no se conocen realmente), una " "considerable energía es desperdiciada tratando de determinar las buenas " -"intenciones mutuas.\"61 Construir una verdadera comunidad requiere darle a " -"las personas de la comunidad el poder de crear o influir las relgas que " -"rigen a la comunidad.62 Si las reglas son creadas e impuestas de manera " -"descendiente, la gente siente que no tiene una voz, lo que conlleva a la " -"desunión." +"intenciones mutuas.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Construir " +"una verdadera comunidad requiere darle a las personas de la comunidad el " +"poder de crear o influir las reglas que rigen a dicha comunidad.<placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"1\"/> Si las reglas son creadas e impuestas de " +"manera vertical, la gente siente que no tiene una voz, lo que conlleva a la " +"desvinculación." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2932 @@ -5924,47 +5852,27 @@ msgstr "Da más a los comunes de lo que te llevas" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2949 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Eckhardt, Giana, and Fleura Bardhi. “The Sharing Economy Isn’t about " -#| "Sharing at All.” Harvard Business Review, January 28, 2015. hbr." -#| "org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all." msgid "" "Giana Eckhardt and Fleura Bardhi, “The Sharing Economy Isn’t about Sharing " "at All,” Harvard Business Review (website), January 28, 2015, <ulink url=" "\"http://hbr.org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all\"/>." msgstr "" -"Eckhardt, Giana, and Fleura Bardhi. “The Sharing Economy Isn’t about Sharing " -"at All.” Harvard Business Review, Enero 28, 2015. hbr.org/2015/01/the-" -"sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all." +"Giana Eckhardt and Fleura Bardhi, “The Sharing Economy Isn’t about Sharing " +"at All,” Harvard Business Review (sitio Web), 28 de Enero de 2015, <ulink " +"url=\"http://hbr.org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all\"/" +">." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2957 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Gansky, Lisa. The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing. Reprint " -#| "with new epilogue. New York: Portfolio, 2012." msgid "" "Lisa Gansky, The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing, reprint with " "new epilogue (New York: Portfolio, 2012)." msgstr "" -"Gansky, Lisa. The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing. Reimpresión " -"con nuevo epílogo. New York: Portfolio, 2012." +"Lisa Gansky, The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing, reimpresión " +"con un nuevo epílogo (New York: Portfolio, 2012)." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2940 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Conventional wisdom in the marketplace dictates that people should try to " -#| "extract as much money as possible from resources. This is essentially " -#| "what defines so much of the so-called sharing economy. In an article on " -#| "the Harvard Business Review website called “The Sharing Economy Isn’t " -#| "about Sharing at All,” authors Giana Eckhardt and Fleura Bardhi explained " -#| "how the anonymous market-driven trans-actions in most sharing-economy " -#| "businesses are purely about monetizing access.63 As Lisa Gansky put it in " -#| "her book The Mesh, the primary strategy of the sharing economy is to sell " -#| "the same product multiple times, by selling access rather than " -#| "ownership.64 That is not sharing." msgid "" "Conventional wisdom in the marketplace dictates that people should try to " "extract as much money as possible from resources. This is essentially what " @@ -5985,24 +5893,22 @@ msgstr "" "sobre compartir\"), los autores Giana Eckhardt y Fleura Bardhi explicaron " "cómo las transacciones anónimas, orientadas por el mercado, en la mayoría de " "las empresas de la economía del intercambio son puramente para monetizar el " -"acceso.63 Como Lisa Gansky lo puso en su libro The Mesh (La red), la " -"estrategia primaria de la economía del intercambio es vender el mismo " -"producto muchas veces, vendiendo el acceso antes que la propiedad.64 Eso no " -"es compartir." +"acceso.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Como Lisa Gansky lo dice " +"en su libro The Mesh (La red), la estrategia primaria de la economía del " +"intercambio es vender el mismo producto muchas veces, vendiendo el acceso y " +"no la propiedad.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Eso no es " +"compartir." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2973 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Lee, David. “Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the " -#| "Internet.” BBC News, March 3, 2016. www.bbc.com/news/technology-35709680" msgid "" "David Lee, “Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the Internet,” " "BBC News, March 3, 2016, <ulink url=\"http://www.bbc.com/news/" "technology-35709680\"/>." msgstr "" -"Lee, David. “Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the Internet.” " -"BBC News, Marzo 3, 2016. www.bbc.com/news/technology-35709680" +"David Lee, “Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the Internet,” " +"BBC News, 3 de marzo de 2016, <ulink url=\"http://www.bbc.com/news/" +"technology-35709680\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2963 @@ -6060,32 +5966,21 @@ msgstr "Involucra a la gente en lo que haces" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2998 msgid "Anderson, Makers, 148." -msgstr "" +msgstr "Anderson, Makers, 148." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3002 msgid "Shirky, Cognitive Surplus, 164." -msgstr "" +msgstr "Shirky, Cognitive Surplus, 164." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3009 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3073 msgid "Whitehurst, foreword to Open Organization." -msgstr "" +msgstr "Whitehurst, prefacio de Open Organization." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2995 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Thanks to the Internet, we can tap into the talents and expertise of " -#| "people around the globe. Chris Anderson calls it the Long Tail of " -#| "talent.66 But to make collaboration work, the group has to be effective " -#| "at what it is doing, and the people within the group have to find " -#| "satisfaction from being involved.67 This is easier to facilitate for some " -#| "types of creative work than it is for others. Groups tied together online " -#| "collaborate best when people can work independently and asynchronously, " -#| "and particularly for larger groups with loose ties, when contributors can " -#| "make simple improvements without a particularly heavy time commitment.68" msgid "" "Thanks to the Internet, we can tap into the talents and expertise of people " "around the globe. Chris Anderson calls it the Long Tail of talent." @@ -6101,19 +5996,21 @@ msgid "" msgstr "" "Gracias a Internet, podemos utilizar los talentos y la experiencia de " "personas alrededor del mundo. Chris Anderson lo llama la Larga Cola del " -"talento.66 Pero para hacer que la colaboración funcione, el grupo tiene que " -"ser efectivo en lo que está haciendo, y la gente en el grupo tiene que " -"encontrar satisfacción al involucrarse.67 Esto es más sencillo de realizar " -"para algunos tipos de trabajos creativos que para otros. Los grupos que se " -"juntan enlinea colaboran mejor cuando la gente puede trabajar de manera " -"independiente y asíncrona, y particularmente para los grupos grandes con " -"vínculos más lejanos, donde los contribuyentes pueden hacer simples mejoras " -"sin un compromiso de tiempo demasiado pesado.68" +"talento.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\" /> Pero para hacer que la " +"colaboración funcione, el grupo tiene que ser efectivo en lo que está " +"haciendo, y la gente en el grupo tiene que encontrar satisfacción al " +"involucrarse.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\" /> Esto es más sencillo " +"de realizar para algunos tipos de trabajos creativos que para otros. Los " +"grupos que se encuentran en línea colaboran mejor cuando la gente puede " +"trabajar de manera independiente y asíncrona, y particularmente para los " +"grupos grandes con vínculos menos estrechos, donde los contribuyentes pueden " +"hacer simples mejoras sin un compromiso de tiempo demasiado pesado." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\" />" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3022 msgid "Shirky, Cognitive Surplus, 144." -msgstr "" +msgstr "Shirky, Cognitive Surplus, 144." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3013 @@ -6138,36 +6035,16 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3034 -#, fuzzy -#| msgid "Ibid., 15." msgid "Ibid., 154." -msgstr "Ibid., 15." +msgstr "Ibid., 154." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3046 msgid "Palmer, Art of Asking, 163." -msgstr "" +msgstr "Palmer, Art of Asking, 163." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3026 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "It is easy to romanticize the opportunities for global cocreation made " -#| "possible by the Internet, and, indeed, the successful examples of it are " -#| "truly incredible and inspiring. But in a wide range of circumstances—" -#| "perhaps more often than not—community cocreation is not part of the " -#| "equation, even within endeavors built on CC content. Shirky wrote, " -#| "“Sometimes the value of professional work trumps the value of amateur " -#| "sharing or a feeling of belonging.70 The textbook publisher OpenStax, " -#| "which distributes all of its material for free under CC licensing, is an " -#| "example of this dynamic. Rather than tapping the community to help " -#| "cocreate their college textbooks, they invest a significant amount of " -#| "time and money to develop professional content. For individual creators, " -#| "where the creative work is the basis for what they do, community " -#| "cocreation is only rarely a part of the picture. Even musician Amanda " -#| "Palmer, who is famous for her openness and involvement with her fans, " -#| "said, “The only department where I wasn’t open to input was the writing, " -#| "the music itself.”71" msgid "" "It is easy to romanticize the opportunities for global cocreation made " "possible by the Internet, and, indeed, the successful examples of it are " @@ -6193,49 +6070,34 @@ msgstr "" "de la ecuación, incluso en los emprendimientos construidos sobre contenido " "liberado con una licencia CC. Shirky escribió: \"A veces el valor del " "trabajo profesional triunfa sobre el valor del compartir de la gente común, " -"o sobre la sensación de pertenencia.70 El editor de libros de textos " -"OpenStax, que distribuye todo su material de manera gratuita con una " -"licencia CC, es un ejemplo de está dinámica. En lugar de ayudarse en la " -"comunidad para co-crear sus libros escolares, invierten una cantidad " -"significativa de tiempo y dinero en desarrollar contenido profesional. Para " -"los creadores individuales, para quienes el trabajo creativo es la base de " -"lo que hacen, la co-creación comunitaria es raramente algo a considerar. " -"Incluso para la música Amanda Palmer, famosa por su nivel de apertura e " -"interacción con sus fans, dijo: \"El único área donde no estuve dispuesta a " -"recibir aportes era en la escritura, en la música misma\".71" +"o sobre la sensación de pertenencia.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\" /" +"> La editorial de libros de texto OpenStax, que distribuye todo su material " +"de manera gratuita con una licencia CC, es un ejemplo de está dinámica. En " +"lugar de auxiliarse de la comunidad para co-crear sus libros escolares, " +"invierte una cantidad significativa de tiempo y dinero en desarrollar " +"contenido profesional. Para los creadores individuales, para quienes el " +"trabajo creativo es la base de lo que hacen, la co-creación comunitaria es " +"raramente algo a considerar. Incluso para la música Amanda Palmer, famosa " +"por su nivel de apertura e interacción con sus fans, dijo: \"La única área " +"donde no estuve dispuesta a recibir aportes era en la escritura, en la " +"música misma\".<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\" />" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3057 msgid "Anderson, Makers, 173." -msgstr "" +msgstr "Anderson, Makers, 173." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3064 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Kelley, Tom, and David Kelley. Creative Confidence: Unleashing the " -#| "Potential within Us All. New York: Crown, 2013." msgid "" "Tom Kelley and David Kelley, Creative Confidence: Unleashing the Potential " "within Us All (New York: Crown, 2013), 82." msgstr "" -"Kelley, Tom, and David Kelley. Creative Confidence: Unleashing the Potential " -"within Us All. Nueva York: Crown, 2013." +"Tom Kelley y David Kelley, Creative Confidence: Unleashing the Potential " +"within Us All (New York: Crown, 2013), 82." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3050 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "While we tend to immediately think of cocreation and remixing when we " -#| "hear the word collaboration, you can also involve others in your creative " -#| "process in more informal ways, by sharing half-baked ideas and early " -#| "drafts, and interacting with the public to incubate ideas and get " -#| "feedback. So-called “making in public” opens the door to letting people " -#| "feel more invested in your creative work.72 And it shows a nonterritorial " -#| "approach to ideas and information. Stephen Covey (of The 7 Habits of " -#| "Highly Effective People fame) calls this the abundance mentality—treating " -#| "ideas like something plentiful—and it can create an environment where " -#| "collaboration flourishes.73" msgid "" "While we tend to immediately think of cocreation and remixing when we hear " "the word collaboration, you can also involve others in your creative process " @@ -6248,43 +6110,30 @@ msgid "" "treating ideas like something plentiful—and it can create an environment " "where collaboration flourishes.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" msgstr "" -"Si bien tendemos a pensar inmediatamente en la co-creación y en el remix " +"Si bien tendemos a pensar inmediatamente en la co-creación y en la remezcla " "cuando escuchamos la palabra colaboración, también se puede involucrar a " "otros en tu proceso creativo de maneras más informales, intercambiando ideas " "a medio desarrollar y borradores tempranos, e interactuando con el público " "para incubar ideas y obtener retroalimentación. El así llamado proceso de " "hacer cosas \"en público\" hace que la gente se sienta más involucrada con " -"tu trabajo creativo.72 y muestra un enfoque no territorial hacia las ideas y " -"la información. Stephen Covey (autor de \"Los siete habítos de la gente " -"altamente efectiva\") llama a esto la mentalidad de la abundancia: tratar a " -"las ideas como algo pleno. Esto puede crear un ambiente donde la " -"colaboración florece.73" +"tu trabajo creativo.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\" /> Esto muestra " +"un enfoque no territorial hacia las ideas y la información. Stephen Covey " +"(autor de \"Los siete habítos de la gente altamente efectiva\") llama a esto " +"la mentalidad de la abundancia: tratar a las ideas como algo pleno. Esto " +"puede crear un ambiente donde la colaboración florezca.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"1\" />" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3081 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Botsman, Rachel, and Roo Rogers. What’s Mine Is Yours: The Rise of " -#| "Collaborative Consumption. New York: Harper Business, 2010." msgid "" "Rachel Botsman and Roo Rogers, What’s Mine Is Yours: The Rise of " "Collaborative Consumption (New York: Harper Business, 2010), 188." msgstr "" -"Botsman, Rachel, and Roo Rogers. What’s Mine Is Yours: The Rise of " -"Collaborative Consumption. New York: Harper Business, 2010." +"Rachel Botsman y Roo Rogers, What’s Mine Is Yours: The Rise of Collaborative " +"Consumption (New York: Harper Business, 2010), 188." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3070 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "There is no one way to involve people in what you do. They key is finding " -#| "a way for people to contribute on their terms, compelled by their own " -#| "motivations.74 What that looks like varies wildly depending on the " -#| "project. Not every endeavor that is Made with Creative Commons can be " -#| "Wikipedia, but every endeavor can find ways to invite the public into " -#| "what they do. The goal for any form of collaboration is to move away from " -#| "thinking of consumers as passive recipients of your content and " -#| "transition them into active participants.75" msgid "" "There is no one way to involve people in what you do. They key is finding a " "way for people to contribute on their terms, compelled by their own " @@ -6298,13 +6147,14 @@ msgid "" msgstr "" "No hay una forma de involucrar a la gente en lo que haces. La clave es " "encontrar una forma para que la gente pueda contribuir en sus propios " -"términos, impulsada por sus propias motivaciones.74 Cómo se ve eso varía " -"muchísimo dependiendo del proyecto. No todos los emprendimientos que están " -"Hechos con Creative Commons pueden ser como Wikipedia, pero cada " -"emprendimiento necesita encontrar formas de invitar al público a ser parte. " -"La meta de cualquier forma de colaboración es dejar de pensar en los " -"consumidores como receptores pasivos de tu contenido y convertirlos en " -"participantes activos.75" +"términos, impulsada por sus propias motivaciones.<placeholder type=\"footnote" +"\" id=\"0\" /> Cómo se ve eso varía muchísimo dependiendo del proyecto. No " +"todos los emprendimientos que están Hechos con Creative Commons pueden ser " +"como Wikipedia, pero cada emprendimiento necesita encontrar formas de " +"invitar al público a ser parte. La meta de cualquier forma de colaboración " +"es dejar de pensar en los consumidores como receptores pasivos de tu " +"contenido y convertirlos en participantes activos.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"1\" />" #. type: Content of: <book><part><chapter><title> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3090 @@ -6343,16 +6193,10 @@ msgstr "" msgid "Here are the six licenses:" msgstr "A continuación se presentan las seis licencias:" -#. type: Content of: <book><part><chapter><informalfigure><mediaobject> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3110 -msgid "" -"<imageobject> <imagedata fileref=" -"\"Pictures/10000201000001930000008D83BF99FC0821C489.png\" width=\"40.0%\"/> " -"</imageobject>" -msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=" -"\"Pictures/10000201000001930000008D83BF99FC0821C489.png\" width=\"40.0%\"/> " -"</imageobject>" +#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><informalfigure><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3111 +msgid "Pictures/10000201000001930000008D83BF99FC0821C489.png" +msgstr "Pictures/10000201000001930000008D83BF99FC0821C489.png" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3119 @@ -6368,16 +6212,10 @@ msgstr "" "las licencias ofrecidas. Se recomienda para máxima diseminación y para uso " "de materiales licenciados." -#. type: Content of: <book><part><chapter><informalfigure><mediaobject> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3127 -msgid "" -"<imageobject> <imagedata fileref=" -"\"Pictures/10000201000001930000008DFD3592CB17C4EC38.png\" width=\"40.0%\"/> " -"</imageobject>" -msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=" -"\"Pictures/10000201000001930000008DFD3592CB17C4EC38.png\" width=\"40.0%\"/> " -"</imageobject>" +#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><informalfigure><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3128 +msgid "Pictures/10000201000001930000008DFD3592CB17C4EC38.png" +msgstr "Pictures/10000201000001930000008DFD3592CB17C4EC38.png" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3136 @@ -6397,16 +6235,10 @@ msgstr "" "derivados del tuyo llevarán la misma licencia, por lo cual toda obra " "derivada también permitirá el uso con fines comerciales." -#. type: Content of: <book><part><chapter><informalfigure><mediaobject> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3146 -msgid "" -"<imageobject> <imagedata fileref=" -"\"Pictures/10000201000001930000008D254882DE24793FEA.png\" width=\"40.0%\"/> " -"</imageobject>" -msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=" -"\"Pictures/10000201000001930000008D254882DE24793FEA.png\" width=\"40.0%\"/> " -"</imageobject>" +#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><informalfigure><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3147 +msgid "Pictures/10000201000001930000008D254882DE24793FEA.png" +msgstr "Pictures/10000201000001930000008D254882DE24793FEA.png" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3155 @@ -6419,16 +6251,10 @@ msgstr "" "fines comerciales y no comerciales por igual, siempre y cuando se haga sin " "modificaciones y te den crédito como autor." -#. type: Content of: <book><part><chapter><informalfigure><mediaobject> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3161 -msgid "" -"<imageobject> <imagedata fileref=" -"\"Pictures/10000201000001930000008DCAF78FB61D1CBDA6.png\" width=\"40.0%\"/> " -"</imageobject>" -msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=" -"\"Pictures/10000201000001930000008DCAF78FB61D1CBDA6.png\" width=\"40.0%\"/> " -"</imageobject>" +#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><informalfigure><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3162 +msgid "Pictures/10000201000001930000008DCAF78FB61D1CBDA6.png" +msgstr "Pictures/10000201000001930000008DCAF78FB61D1CBDA6.png" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3170 @@ -6443,16 +6269,10 @@ msgstr "" "Si bien en los trabajos derivados se debe mantener el crédito hacia ti como " "creador, no tienen la obligación de licenciarlos bajo estos mismos términos." -#. type: Content of: <book><part><chapter><informalfigure><mediaobject> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3177 -msgid "" -"<imageobject> <imagedata fileref=" -"\"Pictures/10000201000001930000008D16DA603376395620.png\" width=\"40.0%\"/> " -"</imageobject>" -msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=" -"\"Pictures/10000201000001930000008D16DA603376395620.png\" width=\"40.0%\"/> " -"</imageobject>" +#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><informalfigure><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3178 +msgid "Pictures/10000201000001930000008D16DA603376395620.png" +msgstr "Pictures/10000201000001930000008D16DA603376395620.png" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3186 @@ -6466,16 +6286,10 @@ msgstr "" "comerciales, siempre y cuando le den crédito y licencien sus nuevas " "creaciones bajo los mismos términos." -#. type: Content of: <book><part><chapter><informalfigure><mediaobject> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3193 -msgid "" -"<imageobject> <imagedata fileref=" -"\"Pictures/10000201000001930000008DC3FEF92B21310965.png\" width=\"40.0%\"/> " -"</imageobject>" -msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=" -"\"Pictures/10000201000001930000008DC3FEF92B21310965.png\" width=\"40.0%\"/> " -"</imageobject>" +#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><informalfigure><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3194 +msgid "Pictures/10000201000001930000008DC3FEF92B21310965.png" +msgstr "Pictures/10000201000001930000008DC3FEF92B21310965.png" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3202 @@ -6502,16 +6316,10 @@ msgstr "" "administradores de colecciones de trabajos preexistentes creados por autores " "cuyos plazos de derechos de autor han expirado:" -#. type: Content of: <book><part><chapter><informalfigure><mediaobject> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3216 -msgid "" -"<imageobject> <imagedata fileref=" -"\"Pictures/10000201000001900000008DBE3414994CD27786.png\" width=\"40.0%\"/> " -"</imageobject>" -msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=" -"\"Pictures/10000201000001900000008DBE3414994CD27786.png\" width=\"40.0%\"/> " -"</imageobject>" +#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><informalfigure><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3217 +msgid "Pictures/10000201000001900000008DBE3414994CD27786.png" +msgstr "Pictures/10000201000001900000008DBE3414994CD27786.png" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3225 @@ -6522,16 +6330,10 @@ msgstr "" "CC0 permite a autores y titulares de derechos de autor dedicar sus trabajos " "al dominio público en todo el mundo (”ningún derecho reservado”)." -#. type: Content of: <book><part><chapter><informalfigure><mediaobject> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3230 -msgid "" -"<imageobject> <imagedata fileref=" -"\"Pictures/10000201000001900000008D36DCD649C5B1411F.png\" width=\"40.0%\"/> " -"</imageobject>" -msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=" -"\"Pictures/10000201000001900000008D36DCD649C5B1411F.png\" width=\"40.0%\"/> " -"</imageobject>" +#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><informalfigure><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3231 +msgid "Pictures/10000201000001900000008D36DCD649C5B1411F.png" +msgstr "Pictures/10000201000001900000008D36DCD649C5B1411F.png" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3239 @@ -6662,11 +6464,6 @@ msgstr "Notas" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3304 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "For more about the licenses including examples and tips on sharing your " -#| "work in the digital commons, start with the Creative Commons page called " -#| "“Share Your Work” at" msgid "" "For more about the licenses including examples and tips on sharing your work " "in the digital commons, start with the Creative Commons page called “Share " @@ -6675,7 +6472,7 @@ msgstr "" "Para mayor información acerca de las licencias, incluyendo ejemplos y " "recomendaciones acerca de cómo compartir sus obras en el procomún digital, " "diríjase a la página de Creative Commons llamada ”Compartir Su Obra” (”Share " -"Your Work” en" +"Your Work”, en <ulink url=\"http://creativecommons.org/share-your-work/\"/>." #. type: Content of: <book><part><title> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3312 @@ -6738,36 +6535,32 @@ msgstr "<ulink url=\"http://www.arduino.cc\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3343 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Revenue model: charging for physical copies (sales of boards, modules, " -#| "shields, and kits), licensing a trademark (fees paid by those who want to " -#| "sell Arduino products using their name)" msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for physical " "copies (sales of boards, modules, shields, and kits), licensing a trademark " "(fees paid by those who want to sell Arduino products using their name)" msgstr "" -"Modelo de ingresos: Cobrar por copias físicas (venta de tarjetas, módulos, " -"escudos y kits), licenciamiento de la marca registrada (el importe pagado " -"por aquellos que quieren vender productos Arduino utilizando su nombre)" +"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: Cobrar por copias " +"físicas (venta de tarjetas, módulos, escudos y kits), licenciamiento de la " +"marca registrada (el importe pagado por aquellos que quieren vender " +"productos Arduino utilizando su nombre)" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3348 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4189 -#, fuzzy -#| msgid "Interview date: February 4, 2016" msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 4, 2016" -msgstr "Fecha de la entrevista: 4 de febrero, 2016" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 4 de febrero, " +"2016" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3351 -#, fuzzy -#| msgid "Interviewees: David Cuartielles and Tom Igoe, cofounders" msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: David Cuartielles and Tom " "Igoe, cofounders" -msgstr "Entrevistados: David Cuartielles y Tom Igoe, cofundadores" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Entrevistados</emphasis>: David Cuartielles y Tom " +"Igoe, cofundadores" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3355 @@ -7247,28 +7040,27 @@ msgstr "<ulink url=\"http://www.articaonline.com\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3587 -#, fuzzy -#| msgid "Revenue model: charging for custom services" msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for custom " "services" -msgstr "Modelo de ingresos: cobrar por servicios personalizados" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cobrar por " +"servicios personalizados" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3590 -#, fuzzy -#| msgid "Interview date: March 9, 2016" msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: March 9, 2016" -msgstr "Fecha de la entrevista: 9 de marzo, 2016" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 9 de marzo, 2016" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3592 -#, fuzzy -#| msgid "Interviewees: Mariana Fossatti and Jorge Gemetto, cofounders" msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Mariana Fossatti and " "Jorge Gemetto, cofounders" -msgstr "Entrevistados: Mariana Fossatti y Jorge Gemetto, cofundadores" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Entrevistados</emphasis>: Mariana Fossatti y Jorge " +"Gemetto, cofundadores" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3596 @@ -7623,32 +7415,27 @@ msgstr "<ulink url=\"http://www.blender.org\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3773 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Revenue model: crowdfunding (subscription-based), charging for physical " -#| "copies, selling merchandise" msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: crowdfunding " "(subscription-based), charging for physical copies, selling merchandise" msgstr "" -"Modelo de ingresos: crowdfunding (basado en subscripción), cobrando por " -"copias físicas, venta de mercancía" +"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: crowdfunding " +"(basado en subscripción), cobrando por copias físicas, venta de mercancía" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3777 -#, fuzzy -#| msgid "Interview date: March 8, 2016" msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: March 8, 2016" -msgstr "Fecha de la entrevista: 8 de marzo, 2016" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 8 de marzo, 2016" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3779 -#, fuzzy -#| msgid "Interviewee: Francesco Siddi, production coordinator" msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Francesco Siddi, " "production coordinator" -msgstr "Entrevistado: Francesco Siddi, coordinador de producción" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Francesco Siddi, " +"coordinador de producción" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3787 @@ -8001,26 +7788,25 @@ msgstr "<ulink url=\"http://www.cardsagainsthumanity.com\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3965 -#, fuzzy -#| msgid "Revenue model: charging for physical copies" msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for physical " "copies" -msgstr "Modelo de ingresos: Cobrar por copias físicas" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: Cobrar por copias " +"físicas" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3968 -#, fuzzy -#| msgid "Interview date: February 3, 2016" msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 3, 2016" -msgstr "Fecha de la entrevista: 3 de febrero, 2016" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 3 de febrero, " +"2016" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3971 -#, fuzzy -#| msgid "Interviewee: Max Temkin, cofounder" msgid "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Max Temkin, cofounder" -msgstr "Entrevistado: Max Temkin, cofundador" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Max Temkin, cofundador" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3979 @@ -8110,18 +7896,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4022 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Their success is not the result of a grand plan. Instead, Cards Against " -#| "Humanity was the last in a long line of games and comedy projects that " -#| "Max Temkin and his friends put together for their own amusement. As Max " -#| "tells the story, they made the game so they could play it themselves on " -#| "New Year’s Eve because they were too nerdy to be invited to other " -#| "parties. The game was a hit, so they decided to put it up online as a " -#| "free PDF. People started asking if they could pay to have the game " -#| "printed for them, and eventually they decided to run a Kickstarter to " -#| "fund the printing. They set their Kickstarter goal at \\$4,000—and raised " -#| "\\$15,000. The game was officially released in May 2011." msgid "" "Their success is not the result of a grand plan. Instead, Cards Against " "Humanity was the last in a long line of games and comedy projects that Max " @@ -8142,8 +7916,8 @@ msgstr "" "juego fue un éxito, así que lo pusieron en línea como un PDF gratuito. La " "gente comenzó a preguntarles si podrían pagarles para obtener una copia " "impresa del juego, y eventualmente decidieron lanzar un Kickstarter para " -"fondear la impresión. Fijaron su meta de Kickstarter en \\$4,000 —y " -"obtuvieron \\$15,000. El juego salió oficialmente a mercado en mayo de 2011." +"fondear la impresión. Fijaron su meta de Kickstarter en $4,000 —y obtuvieron " +"$15,000. El juego salió oficialmente a mercado en mayo de 2011." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4035 @@ -8171,19 +7945,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4047 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Like most quality satire, however, there is more to the joke than " -#| "vulgarity and shock value. The company’s marketing efforts around Black " -#| "Friday illustrate this particularly well. For those outside the United " -#| "States, Black Friday is the term for the day after the Thanksgiving " -#| "holiday, the biggest shopping day of the year. It is an incredibly " -#| "important day for Cards Against Humanity, like it is for all U.S. " -#| "retailers. Max said they struggled with what to do on Black Friday " -#| "because they didn’t want to support what he called the “orgy of " -#| "consumerism” the day has become, particularly since it follows a day that " -#| "is about being grateful for what you have. In 2013, after deliberating, " -#| "they decided to have an Everything Costs \\$5 More sale." msgid "" "Like most quality satire, however, there is more to the joke than vulgarity " "and shock value. The company’s marketing efforts around Black Friday " @@ -8209,7 +7970,7 @@ msgstr "" "llama la ”orgía de consumismo” en que se ha convertido este día, " "particularmente porque lo antecede un día que se trata de ser agradecido por " "lo que uno tiene. En 2013, después de deliberarlo mucho, decidieron iniciar " -"su Venta de Todo Cuesta \\$5 Más." +"su Venta de Todo Cuesta $5 Más." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4061 @@ -8238,14 +7999,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4073 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Max also likened it to a grand improv scene. “If we do something a little " -#| "subversive and unexpected, the public wants to be a part of the joke.” " -#| "One year they did a Give Cards Against Humanity \\$5 event, where people " -#| "literally paid them five dollars for no reason. Their fans wanted to make " -#| "the joke funnier by making it successful. They made \\$70,000 in a single " -#| "day." msgid "" "Max also likened it to a grand improv scene. “If we do something a little " "subversive and unexpected, the public wants to be a part of the joke.” One " @@ -8255,10 +8008,10 @@ msgid "" msgstr "" "Max también le encuentra paralelos con la práctica de la improvisación. ”Si " "hacemos algo un poco subversivo e inesperado, el público quiere ser parte " -"del chiste.” Un año hicieron un evento llamado ”Dale \\$5 a Cards Against " +"del chiste.” Un año hicieron un evento llamado ”Dale $5 a Cards Against " "Humanity”, donde la gente literalmente les pagaba cinco dólares sin ninguna " "razón para hacerlo. Sus seguidores hicieron el chiste más gracioso " -"haciéndolo exitoso. Obtuvieron \\$70,000 en un sólo día." +"haciéndolo exitoso. Obtuvieron $70,000 en un sólo día." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4081 @@ -8399,14 +8152,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4151 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "In fact, the company has given more than \\$4 million to various " -#| "charities and causes. “Cards is not our life plan,” Max said. “We all " -#| "have other interests and hobbies. We are passionate about other things " -#| "going on in our lives. A lot of the activism we have done comes out of us " -#| "taking things from the rest of our lives and channeling some of the " -#| "excitement from the game into it.”" msgid "" "In fact, the company has given more than $4 million to various charities and " "causes. “Cards is not our life plan,” Max said. “We all have other interests " @@ -8414,7 +8159,7 @@ msgid "" "lot of the activism we have done comes out of us taking things from the rest " "of our lives and channeling some of the excitement from the game into it.”" msgstr "" -"De hecho, la compañía ha dado más de 4 millones de dólares a diversas " +"De hecho, la compañía ha dado más de 4 millones de dólares a diversas " "caridades y otras causas. ”Las cartas no son nuestro plan de vida,” dice " "Max. ”Todos tenemos otros intereses y pasatiempos. Nos apasionan otras cosas " "en nuestras vidas. Mucho del activismo que hemos hecho proviene de cosas que " @@ -8473,26 +8218,21 @@ msgstr "<ulink url=\"http://theconversation.com\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4185 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Revenue model: charging content creators (universities pay membership " -#| "fees to have their faculties serve as writers), grant funding" msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging content " "creators (universities pay membership fees to have their faculties serve as " "writers), grant funding" msgstr "" -"Modelo de ingresos: cobrarle a los creadores de contenidos (las " -"universidades pagan una cuota de membresía para tener a sus profesores como " -"escritores), donaciones" +"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cobrarle a los " +"creadores de contenidos (las universidades pagan una cuota de membresía para " +"tener a sus profesores como escritores), donaciones" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4192 -#, fuzzy -#| msgid "Interviewee: Andrew Jaspan, founder" msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Andrew Jaspan, founder" -msgstr "Entrevistado: Andrew Jaspan, fundador" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Andrew Jaspan, fundador" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4200 @@ -8873,23 +8613,20 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4386 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Revenue model: charging for physical copies (book sales), pay-what-you-" -#| "want, selling translation rights to books" msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for physical " "copies (book sales), pay-what-you-want, selling translation rights to books" msgstr "" -"Modelo de negocios: cobrar por las copias físicas (venta de libros), pague-" -"lo-que-quiera, vender derechos de traducción de los libros" +"<emphasis role=\"strong\">Modelo de negocios</emphasis>: cobrar por las " +"copias físicas (venta de libros), pague-lo-que-quiera, vender derechos de " +"traducción de los libros" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4390 -#, fuzzy -#| msgid "Interview date: January 12, 2016" msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: January 12, 2016" -msgstr "Fecha de la entrevista: 12 de enero, 2016" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 12 de enero, " +"2016" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4398 @@ -9319,27 +9056,25 @@ msgstr "<ulink url=\"http://figshare.com\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4617 -#, fuzzy -#| msgid "Revenue model: platform providing paid services to creators" msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: platform providing paid " "services to creators" msgstr "" -"Model de negocios: la plataforma le provee servicios pagos a los creadores" +"<emphasis role=\"strong\">Modelo de negocios</emphasis>: la plataforma le " +"provee servicios pagos a los creadores" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4620 -#, fuzzy -#| msgid "Interview date: January 28, 2016" msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: January 28, 2016" -msgstr "Fecha de la entrevista: 28 de enero, 2016" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 28 de enero, " +"2016" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4623 -#, fuzzy -#| msgid "Interviewee: Mark Hahnel, founder" msgid "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Mark Hahnel, founder" -msgstr "Entrevistado: Mark Hahnel, fundador" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Mark Hahnel, fundador" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4631 @@ -9690,16 +9425,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4793 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Figshare has an Application Programming Interface (API) that makes it " -#| "possible for data to be pulled from Figshare and used in other " -#| "applications. As an example, Mark shared a Figshare data set showing the " -#| "journal subscriptions that higher-education institutions in the United " -#| "Kingdom paid to ten major publishers.1 Figshare’s API enables that data " -#| "to be pulled into an app developed by a completely different researcher " -#| "that converts the data into a visually interesting graph, which any " -#| "viewer can alter by changing any of the variables.2" msgid "" "Figshare has an Application Programming Interface (API) that makes it " "possible for data to be pulled from Figshare and used in other applications. " @@ -9715,11 +9440,13 @@ msgstr "" "siglas en Inglés) que hace posible que los datos sean tomados de Figshare y " "usados en otras aplicaciones. Por ejemplo, Mark compartió un conjunto de " "datos de Figshare mostrando subscripciones a revistas que instituciones de " -"educación superior en el Reino Unido pagaron a 10 grandes editoriales.1 La " -"API de Figshare permite que los datos sean puestos en una aplicación " -"desarrollada por personas investigadoras completamente diferentes que " -"convierte los datos en un gráfico visualmente interesante, el cual cualquier " -"persona espectadora puede alterar cambiando cualquiera de las variables.2" +"educación superior en el Reino Unido pagaron a 10 grandes editoriales." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> La API de Figshare permite que los " +"datos sean puestos en una aplicación desarrollada por personas " +"investigadoras completamente diferentes que convierte los datos en un " +"gráfico visualmente interesante, el cual cualquier persona espectadora puede " +"alterar cambiando cualquiera de las variables.<placeholder type=\"footnote\" " +"id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4804 @@ -9839,31 +9566,25 @@ msgstr "<ulink url=\"http://figure.nz\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4859 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Revenue model: platform providing paid services to creators, donations, " -#| "sponsorships" msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: platform providing paid " "services to creators, donations, sponsorships" msgstr "" -"Modelo de ingresos: plataforma que proporciona servicios con costo a los " -"creadores, donaciones, patrocinios" +"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: plataforma que " +"proporciona servicios con costo a los creadores, donaciones, patrocinios" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4862 -#, fuzzy -#| msgid "Interview date: May 3, 2016" msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: May 3, 2016" -msgstr "Fecha de la entrevista: 3 de mayo, 2016" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 3 de mayo, 2016" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4864 -#, fuzzy -#| msgid "Interviewee: Lillian Grace, founder" msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Lillian Grace, founder" -msgstr "Entrevistada: Lillian Grace, fundadora" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Entrevistada</emphasis> : Lillian Grace, fundadora" #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4873 @@ -9876,24 +9597,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4872 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "In the paper Harnessing the Economic and Social Power of Data presented " -#| "at the New Zealand Data Futures Forum in 2014,1 Figure.NZ founder Lillian " -#| "Grace said there are thousands of valuable and relevant data sets freely " -#| "available to us right now, but most people don’t use them. She used to " -#| "think this meant people didn’t care about being informed, but she’s come " -#| "to see that she was wrong. Almost everyone wants to be informed about " -#| "issues that matter—not only to them, but also to their families, their " -#| "communities, their businesses, and their country. But there’s a big " -#| "difference between availability and accessibility of information. Data is " -#| "spread across thousands of sites and is held within databases and " -#| "spreadsheets that require both time and skill to engage with. To use data " -#| "when making a decision, you have to know what specific question to ask, " -#| "identify a source that has collected the data, and manipulate complex " -#| "tools to extract and visualize the information within the data set. " -#| "Lillian established Figure.NZ to make data truly accessible to all, with " -#| "a specific focus on New Zealand." msgid "" "In the paper Harnessing the Economic and Social Power of Data presented at " "the New Zealand Data Futures Forum in 2014,<placeholder type=\"footnote\" id=" @@ -9913,23 +9616,23 @@ msgid "" "specific focus on New Zealand." msgstr "" "En el estudio titulado Harnessing the Economic and Social Power of Data " -"presentado en forum Data Futures de Nueva Zelanda en 2014,1 la fundadora de " -"Figure.NZ Lillian Grace comentó que hay miles de conjuntos de datos " -"valiosos y relevantes disponibles en estos momentos, pero la mayoría de las " -"personas no los usan. Ella solía pensar que eso significaba que la gente no " -"se preocupa de estar infomada, pero ha visto que estaba equivocada. Casi " -"todos quieren estar informados acerca de temas que les importan—no solo a " -"ellos, sino también a sus familias, a sus comunidades, a sus negocios, y a " -"su país. Pero hay una gran diferencia entre disponibilidad y accesibilidad " -"de la información. La información esta desperdigada a través de miles de " -"sitios y es almacenada dentro de bases de datos y hojas de cálculo que " -"requieren tiempo y habilidades para usarlas. Para usar información cuando se " -"tomá una decisión, tiene que saber que pregunta específica realizar, " -"identificar una fuenta que haya recolectado la información, y manipular " -"herramientas complejas para extraer y visualizar la información dentro del " -"conjunto de datos. Lillian estableció Figure.NZ para hacer a la información " -"verdaderamente accesible para todos, con un enfoque específico en Nueva " -"Zelanda." +"presentado en forum Data Futures de Nueva Zelanda en 2014,<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> la fundadora de Figure.NZ Lillian Grace comentó que " +"hay miles de conjuntos de datos valiosos y relevantes disponibles en estos " +"momentos, pero la mayoría de las personas no los usan. Ella solía pensar que " +"eso significaba que la gente no se preocupa de estar informada, pero ha " +"visto que estaba equivocada. Casi todos quieren estar informados acerca de " +"temas que les importan—no solo a ellos, sino también a sus familias, a sus " +"comunidades, a sus negocios, y a su país. Pero hay una gran diferencia " +"entre disponibilidad y accesibilidad de la información. La información esta " +"desperdigada a través de miles de sitios y es almacenada dentro de bases de " +"datos y hojas de cálculo que requieren tiempo y habilidades para usarlas. " +"Para usar información cuando se toma una decisión, tiene que saber que " +"pregunta específica realizar, identificar una fuente que haya recolectado la " +"información, y manipular herramientas complejas para extraer y visualizar la " +"información dentro del conjunto de datos. Lillian estableció Figure.NZ para " +"hacer a la información verdaderamente accesible para todos, con un enfoque " +"específico en Nueva Zelanda." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4891 @@ -10006,12 +9709,12 @@ msgstr "" "formatos humano y máquina legibles, con metadata rico en fuentes, las " "licencias, y tipos de datos. Figure.NZ tiene una herramienta de diseño de " "gráficos que crea barras simples, líneas, y gráficos de área de cualquier " -"fuente de información. Los gráficos son publicados en el sitio web Figure." -"NZ, y pueden ser exportados en una variedad de formatos para imprimir o uso " -"enlinea. Figure.NZ hace su información y sus gráficos disponibles usando la " -"licencia Attribution (CC BY). Esto permite a otros reusar, revisar, " -"remezclar, y redistribuir la información de Figure.NZ y los gráficos en " -"tanto den créditos a la fuente original y a Figure.NZ" +"fuente de información. Los gráficos son publicados en el sitio web " +"Figure.NZ, y pueden ser exportados en una variedad de formatos para imprimir " +"o uso enlinea. Figure.NZ hace su información y sus gráficos disponibles " +"usando la licencia Attribution (CC BY). Esto permite a otros reusar, " +"revisar, remezclar, y redistribuir la información de Figure.NZ y los " +"gráficos en tanto den créditos a la fuente original y a Figure.NZ." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4942 @@ -10052,7 +9755,7 @@ msgstr "" "del gobierno y cómo se pueden reutilizar, y lo realiza con licencias " "Creative Commons. Como resultdo, 98 porciento de toda la información de las " "agencias gubernamentales es licenciada con Creative Commons, lo cual queda " -"muy bien con la decisión de Figure.NZ" +"muy bien con la decisión de Figure.NZ." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4949 @@ -10324,11 +10027,11 @@ msgid "" msgstr "" "Lillian tiene un intensa y profunda visión para Figure.NZ que se proyecta " "más allá de simplemente proporcionar servicios de datos abiertos. Comenta " -"que las cosas son diferentes ahora.«Solíamos vivir en un mundo dónde era muy " -"difícil compartir información ampliamente. Y en ese mundo, el mejor futuro " -"fue creado al tener unos cuantos grandes líderes quienes esencialmente " -"tenían acceso a la información y quienes tomaron decisiones en nombre de " -"otros, ya fuera en nombre de un país o de empresas. »" +"que las cosas son diferentes ahora. «Solíamos vivir en un mundo dónde era " +"muy difícil compartir información ampliamente. Y en ese mundo, el mejor " +"futuro fue creado al tener unos cuantos grandes líderes, quienes " +"esencialmente tenían acceso a la información, y quienes tomaron decisiones " +"en nombre de otros, ya fuera en nombre de un país o de empresas»." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5081 @@ -10337,10 +10040,10 @@ msgid "" "widely and also to communicate widely. In the world we live in now, the best " "future is the one where everyone can make well-informed decisions." msgstr "" -"«Pero ahora vivimoc en un mundo donde es muy fácil compartir información " +"«Pero ahora vivimos en un mundo donde es muy fácil compartir información " "ampliamente y también comunicarse extensamente. En el mundo que vivimos " "ahora, el mejor futuro es aquel donde cualquiera puede tomar decisiones bien " -"informadas.»" +"informadas»." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5087 @@ -10349,10 +10052,9 @@ msgid "" "one of the areas where there is the biggest gaps. We don’t really use " "numbers as a part of our thinking and part of our understanding yet." msgstr "" -"«El uso de npúmeros y datos como un medio de tomar decisiones bien " -"informadas es una de las áreas donde existen las mayores brechas. Realmente " -"no usamos números como parte de nuestro pensamiento y nuestro entendiemiento " -"aún.»" +"«El uso de números y datos como un medio de tomar decisiones bien informadas " +"es una de las áreas donde existen las mayores brechas. Realmente no usamos a " +"los números como parte de nuestro pensamiento y nuestro entendiemiento aún»." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5093 @@ -10367,15 +10069,15 @@ msgid "" "specially trained people can analyze and think with numbers." msgstr "" "«Parte de la razón es que la información esta desperdigada a través de " -"cientos de sitios. Adicionalmente, la mayor parte, el pensamiento profundo " -"basado en datos está constreñido a los expertos porque la mayoría de las " -"personas no tiene conocimientos en datos. Hubo un tiempo cuando muchos " -"ciudadanos en la sociedad no podían leer o escribir. Sin embargo, como " -"sociedad, hemos llegado a pensar que las habilidades para leer y escribir " -"deberían ser algo que todos los ciudadanos tengan. No hemos adoptado todavía " -"un pensamiento similar acerca de los números y el conocimiento de los datos. " -"Todavía creemos que solo unos pocos con entrenamiento especializado puede " -"analizar y pensar con números.»" +"cientos de sitios. Adicionalmente, en su mayor parte, el pensamiento " +"profundo basado en datos está limitado a los expertos porque la mayoría de " +"las personas no tiene conocimiento del manejo de datos. Hubo un tiempo en " +"que la mayor parte de los ciudadanos en la sociedad no sabían leer o " +"escribir. Sin embargo, como sociedad, hemos llegado a pensar que las " +"habilidades de leer y escribir deberían ser algo que todos los ciudadanos " +"tengan. No hemos adoptado todavía un pensamiento similar acerca de los " +"números y el conocimiento de los datos. Todavía creemos que solo unos pocos " +"con entrenamiento especializado puede analizar y pensar con números»." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5104 @@ -10385,11 +10087,11 @@ msgid "" "with trust and a network of relationships to make that possible. What you " "can see on Figure.NZ are tens of thousands of graphs, maps, and data." msgstr "" -"«Figure.Nz podría ser la primer organización en asegurar que cualquiera " +"«Figure.NZ podría ser la primer organización en asegurar que cualquiera " "puede usar números en su pensamiento, y ha construido una plataforma " "tecnológica junto con confianza y una red de relaciones para hacerlo " -"posible. Lo que puedes observar en Figure.NZ son decenas de miles de " -"gráficos, mapas y datos.»" +"posible. Lo que se observa en Figure.NZ son decenas de miles de gráficos, " +"mapas y datos»." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5111 @@ -10449,27 +10151,26 @@ msgstr "<ulink url=\"http://knowledgeunlatched.org\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5139 -#, fuzzy -#| msgid "Revenue model: crowdfunding (specialized)" msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: crowdfunding " "(specialized)" -msgstr "Modelo de ingresos: financiamiento comunitario (especializado)" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: financiamiento " +"comunitario (especializado)" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5142 -#, fuzzy -#| msgid "Interview date: February 26, 2016" msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 26, 2016" -msgstr "Fecha de la entrevista: 26 de febrero, 2016" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 26 de febrero, " +"2016" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5145 -#, fuzzy -#| msgid "Interviewee: Frances Pinter, founder" msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Frances Pinter, founder" -msgstr "Entrevistado: Frances Pinter, fundador" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Frances Pinter, fundador" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5153 @@ -10718,15 +10419,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5285 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The first round of this model resulted in a collection of twenty-eight " -#| "current titles from thirteen recognized scholarly publishers being " -#| "unlatched. The target was to have two hundred libraries participate. The " -#| "cost of the package per library was capped at \\$1,680, which was an " -#| "average price of sixty dollars per book, but in the end they had nearly " -#| "three hundred libraries sharing the costs, and the price per book came in " -#| "at just under forty-three dollars." msgid "" "The first round of this model resulted in a collection of twenty-eight " "current titles from thirteen recognized scholarly publishers being " @@ -10738,8 +10430,8 @@ msgid "" msgstr "" "La primera ronda de este modelo resultó en una colección de veintiocho " "títulos actuales de trece editoriales especializadas reconocidas siendo " -"debloqueadas. El objetivo era tener doscientas bibliotecas participando. El " -"costo del paquete por biblioteca estaba limitado a \\$1,680, el cuál era un " +"desbloqueadas. El objetivo era tener doscientas bibliotecas participando. El " +"costo del paquete por biblioteca estaba limitado a $1,680, el cuál era un " "precio promedio de sesenta dolares por libro, pero al final tuvieron cerca " "de trescientas bibliotecas compartiendo los costos, y el precio por libro " "bajo hasta cuarenta y tres dolares." @@ -10884,15 +10576,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5360 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The cost for the publisher to get to a first digital copy of a monograph " -#| "is \\$5,000 to \\$50,000. A good one costs in the \\$10,000 to \\$15,000 " -#| "range. Monographs typically don’t sell a lot of copies. A publisher who " -#| "in the past sold three thousand copies now typically sells only three " -#| "hundred. That makes unlatching monographs a low risk for publishers. For " -#| "the first round, it took five months to get thirteen publishers. For the " -#| "second round, it took one month to get twenty-six." msgid "" "The cost for the publisher to get to a first digital copy of a monograph is " "$5,000 to $50,000. A good one costs in the $10,000 to $15,000 range. " @@ -10902,14 +10585,14 @@ msgid "" "it took five months to get thirteen publishers. For the second round, it " "took one month to get twenty-six." msgstr "" -"El costo para la editorial de tener una primera copia digita de una " -"monografía es de \\$5,000 a \\$50,000. Una buena tiene un costo en el rango " -"de los \\$10,000 a los \\$15,000. Las monografías típicamente no venden " -"muchas copias. Una editorial que en el pasado vendió tres mil copias ahora " +"El costo para la editorial de tener una primera copia digital de una " +"monografía es de $5,000 a $50,000. Una buena tiene un costo en el rango de " +"los $10,000 a los $15,000. Las monografías típicamente no venden muchas " +"copias. Una editorial que en el pasado vendió tres mil copias ahora " "típicamente vende solo trescientas. Eso hace que el desbloqueo de " "monografías tenga un bajo riesgo para las editoriales. Para la primera " "ronda, tomó cinco meses reunir trece editoriales. Para la segunda ronda, " -"tomó únicamente un mes reunir veintiseis." +"tomó únicamente un mes reunir veintiséis." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5377 @@ -10920,16 +10603,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5370 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Authors don’t generally make a lot of royalties from monographs. " -#| "Royalties range from zero dollars to 5 to 10 percent of receipts. The " -#| "value to the author is the awareness it brings to them; when their book " -#| "is being read, it increases their reputation. Open access through " -#| "unlatching generates many more downloads and therefore awareness. (On the " -#| "Knowledge Unlatched website, you can find interviews with the twenty-" -#| "eight round-one authors describing their experience and the benefits of " -#| "taking part.)5" msgid "" "Authors don’t generally make a lot of royalties from monographs. Royalties " "range from zero dollars to 5 to 10 percent of receipts. The value to the " @@ -10941,13 +10614,13 @@ msgid "" "\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" "Los autores generalmente no obtienen mucho en regalías de las monografías. " -"Las regalías van de cero dolares a 5 y hasta 10 porciento de lo recibido. El " -"valor para el autor es la exposición que les trae; cuando su libro es leido, " -"incrementa su reputación. El acceso abierto a través del desbloqueo genera " -"muchas más descargas y por lo tanto su percepción. (En el sitio web de " -"Knowledge Unlatched, puede encontrar entrevistas con los veintiocho autores " -"de la primera ronda describiendo su experiencia y los beneficios de tomar " -"parte de ello.)5" +"Las regalías van de cero dolares a 5 y hasta 10 por ciento de lo recibido. " +"El valor para el autor es la exposición que les trae; cuando su libro es " +"leído, incrementa su reputación. El acceso abierto a través del desbloqueo " +"genera muchas más descargas y por lo tanto su percepción. (En el sitio web " +"de Knowledge Unlatched, puede encontrar entrevistas con los veintiocho " +"autores de la primera ronda describiendo su experiencia y los beneficios de " +"tomar parte de ello.)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5380 @@ -10972,14 +10645,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5391 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Knowledge Unlatched offers libraries a compelling economic argument. " -#| "Many of the participating libraries would have bought a copy of the " -#| "monograph anyway, but instead of paying \\$95 for a print copy or \\$150 " -#| "for a digital multiple-use copy, they pay \\$50 to unlatch. It costs them " -#| "less, and it opens the book to not just the participating libraries, but " -#| "to the world." msgid "" "Knowledge Unlatched offers libraries a compelling economic argument. Many of " "the participating libraries would have bought a copy of the monograph " @@ -10989,8 +10654,8 @@ msgid "" msgstr "" "Knowledge Unlatched da un argumento económico convincente a las bibliotecas. " "Muchas de las bibliotecas participantes habrían comprado una copia de la " -"monografía de todas maneras, pero en vez de pagar \\$95 por una copia " -"impresa o \\$150 por una copia digital multi-uso, pagan \\$50 por " +"monografía de todas maneras, pero en vez de pagar $95 por una copia impresa " +"o $150 por una copia digital que permita múltiples usos, pagan $50 por " "desbloquearla. Les cuesta menos, y abre el libro no únicamente a las " "bibliotecas participantes, sino al mundo." @@ -11094,28 +10759,28 @@ msgstr "<ulink url=\"http://lumenlearning.com\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5448 -#, fuzzy -#| msgid "Revenue model: charging for custom services, grant funding" msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for custom " "services, grant funding" -msgstr "Modelo de ingresos: cargos por servicios personalizados, subsidios" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cargos por " +"servicios personalizados, subsidios" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5451 -#, fuzzy -#| msgid "Interview date: December 21, 2015" msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 21, 2015" -msgstr "Fecha de la entrevista: 21 de diciembre, 2015" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 21 de " +"diciembre, 2015" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5454 -#, fuzzy -#| msgid "Interviewees: David Wiley and Kim Thanos, cofounders" msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: David Wiley and Kim " "Thanos, cofounders" -msgstr "Entrevistado: David Wiley y Kim Thanos, cofundadores" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Entrevistados</emphasis>: David Wiley y Kim " +"Thanos, cofundadores" #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5468 @@ -11673,26 +11338,22 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5751 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Revenue model: charging for custom services, pay-what-you-want, " -#| "crowdfunding (subscription-based), charging for in-person version " -#| "(speaking engagements and musical performances)" msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for custom " "services, pay-what-you-want, crowdfunding (subscription-based), charging for " "in-person version (speaking engagements and musical performances)" msgstr "" -"Modelo de ingresos: cargos for servicio personalizado, paga-lo-que-quieras, " -"financiamiento comunitario (basado en subscripción), cargos por versión en-" -"persona (compromisos y presentaciones musicales)" +"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cargos por servicio " +"personalizado, paga-lo-que-quieras, financiamiento comunitario (basado en " +"subscripción), cargos por versión en-persona (compromisos y presentaciones " +"musicales)" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5756 -#, fuzzy -#| msgid "Interview date: February 22, 2016" msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 22, 2016" -msgstr "Fecha de la entrevista: 22 de febrero, 2016" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 22 de febrero, " +"2016" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5764 @@ -11706,16 +11367,16 @@ msgid "" "and motivation. He has been hired by major conferences to write songs " "summarizing what speakers have said in the conference sessions." msgstr "" -"Jonathan Mann piensa en su modelo de negocios como “hustling”[1]—tomar casi " -"cualquier oportunidad que veas para hacer dinero. La mayor parte de sus " -"ingresos vienen de escribir canciones bajo comisión para personas y " -"compañías, pero el tiene una amplia variedad de fuentes de ingreso. El tiene " -"patrocinadores en el sitio de financiamiento comunitario Patreon. El obtiene " -"regalías de la publicidad de YouTube y Bandcamp, donde el publica toda su " -"música. El da conferencias pagadas acerca de creatividad y motivaciónales. " -"Ha sido contratado por conferencias importantes para escribir canciones que " -"resuman lo que el conferencista comentó en las sesiones de la conferencia.\n" -"[1] en México lo más parecido sería “milusos”" +"Jonathan Mann piensa en su modelo de negocios como “diversificación”—" +"aprovechar casi cualquier oportunidad que vea para hacer dinero. La mayor " +"parte de sus ingresos vienen de escribir canciones por encargo para personas " +"y compañías, pero el tiene una amplia variedad de fuentes de ingreso. El " +"tiene patrocinadores en el sitio de financiamiento comunitario Patreon. " +"Obtiene regalías de la publicidad de YouTube y Bandcamp, donde el publica " +"toda su música. Da conferencias pagadas acerca de creatividad y " +"motivaciónales. Ha sido contratado por conferencias importantes para " +"escribir canciones que resuman lo que el conferencista comentó en las " +"sesiones de la conferencia." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5775 @@ -11729,16 +11390,14 @@ msgid "" "conference. The song then went viral, and the experience landed him in Time " "magazine." msgstr "" -"Su espiritu emprendedor está acompañado de la volunta para tomar acción " +"Su espiritu emprendedor está acompañado de la voluntad para entrar en acción " "rápidamente. La perfecta ilustración de su habilidad de actuar rápidamente " "ocurrió en 2010, cuando leyó que Apple estaba teniendo una conferencia al " -"dia siguiente relatado a un snafu[2] referente al iPhone 4. Decidió escribir " -"y publicar una canción acerca del iPhone 4 ese dia, y al dia siguiente " -"recibió una llamada de la gente de relaciones públicas de Apple queriendo " -"usar y promocionar el video en la conferencia de Apple. La canción se volvió " -"viral, y la experiencia lo llevó a la revista Time magazine.\n" -"\n" -"[2]https://en.wikipedia.org/wiki/SNAFU" +"dia siguiente para abordar un problema grave referente al iPhone 4. Decidió " +"escribir y publicar una canción acerca del iPhone 4 ese dia, y al dia " +"siguiente recibió una llamada de la gente de relaciones públicas de Apple " +"queriendo usar y promocionar el video en la conferencia de Apple. La canción " +"se volvió viral, y la experiencia lo llevó a la revista Time magazine." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5786 @@ -11814,27 +11473,18 @@ msgid "" "more eyeballs and mean that there were more people wanting him to write " "songs for them. Today he earns most of his money this way." msgstr "" -"Durante el tiempop, el gig[3] de una canción-por-dia se volvió la base de su " -"forma de vida. Al principio, el ganaba dinero de alguna de dos formas. La " -"primer manera era entrar en una amplia variedad de concursos y ganar " -"basstantes. La segunda manera era al tener ocasionalmente una canción y " -"video que se volviera viral en algún grado, el cuál traería mas ojos y " -"significaría que habría más gente queriendo que él escriba canciones para " -"ellos. Actualmente el gana la mayoría de su dinero de esta manera.\n" -"\n" -"[3] gig slang (job) (es, eslang ) curro (mx eslang) chamba (ar eslang) " -"laburo" +"Con el paso del tiempo, la <emphasis>chamba</emphasis> (N. del T.: De " +"<emphasis>gig</emphasis>, slang; chamba (mex), curro (es), laburo (ar)) de " +"una canción-por-dia se volvió la base de su forma de vida. Al principio, el " +"ganaba dinero de alguna de las siguientes dos formas. La primera era entrar " +"en una amplia variedad de concursos y ganar algunos. La segunda manera era " +"hacer ocasionalmente una canción y video que se volviera viral a algún " +"grado, lo cuál traería mas ojos y significaría que habría más gente " +"queriendo que él escriba canciones para ellos. Actualmente él gana la " +"mayoría de su dinero de esta manera." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5828 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "His website explains his gig as “taking any message, from the super " -#| "simple to the totally complicated, and conveying that message through a " -#| "heartfelt, fun and quirky song.” He charges \\$500 to create a produced " -#| "song and \\$300 for an acoustic song. He has been hired for product " -#| "launches, weddings, conferences, and even Kickstarter campaigns like the " -#| "one that funded the production of this book." msgid "" "His website explains his gig as “taking any message, from the super simple " "to the totally complicated, and conveying that message through a heartfelt, " @@ -11845,8 +11495,8 @@ msgid "" msgstr "" "Su sitio web explica su trabajo como “tomar cualquier mensaje, desde el " "super simple hasta el totalmente complicado, y transportar ese mensaje a " -"través de toque al corazón, en una canción divertida y peculiar.” El cobra \\" -"$500 por crear una canción con producción y \\$300 por una canción acústica. " +"través de una canción divertida y peculiar, que llegue al corazón.” Él cobra " +"$500 por crear una canción con producción, y $300 por una canción acústica. " "Ha sido contratado para lanzamiento de productos, bodas, conferencias, e " "incluso campañas de Kickstarter como aquella que financió la producción de " "este libro." @@ -12094,30 +11744,26 @@ msgstr "<ulink url=\"http://thenounproject.com\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5958 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Revenue model: charging a transaction fee, charging for custom services" msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging a transaction " "fee, charging for custom services" msgstr "" -"Modelo de ingresos: cargos de couta por transacción, cargos por servicios " -"personalizados" +"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cargos de cuota por " +"transacción, cargos por servicios personalizados" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5961 -#, fuzzy -#| msgid "Interview date: October 6, 2015" msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: October 6, 2015" -msgstr "Fecha de la entrevista: 6 de octubre, 2015" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 6 de octubre, " +"2015" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5964 -#, fuzzy -#| msgid "Interviewee: Edward Boatman, cofounder" msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Edward Boatman, cofounder" -msgstr "Entrevistado: Edward Boatman, cofundador" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Edward Boatman, cofundador" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5972 @@ -12190,15 +11836,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Then Edward got laid off during the recession, which turned out to be a " -#| "huge catalyst. He decided to give his idea a go, and in 2010 Edward and " -#| "Sofya launched the Noun Project with a Kickstarter campaign, back when " -#| "Kickstarter was in its infancy.1 They thought it’d be a good way to " -#| "introduce the global web community to their idea. Their goal was to raise " -#| "\\$1,500, but in twenty days they got over \\$14,000. They realized their " -#| "idea had the potential to be something much bigger." msgid "" "Then Edward got laid off during the recession, which turned out to be a huge " "catalyst. He decided to give his idea a go, and in 2010 Edward and Sofya " @@ -12208,13 +11845,14 @@ msgid "" "Their goal was to raise $1,500, but in twenty days they got over $14,000. " "They realized their idea had the potential to be something much bigger." msgstr "" -"Entonces Edward fue despedido durante la recesión, lo cuál mostró ser un " +"Entonces, Edward fue despedido durante la recesión, lo cuál mostró ser un " "gran catalizador. Decidió darle a su idea una oportunidad, y en 2010 Edward " "y Sofya lanzaron el Noun Project con una campaña en Kickstarter, cuando " -"Kickstarter estaba en su infancia.1 Pensaron que sería una buen medio de " -"introducir a la comunidad global de la web a su idea. Su meta fue recolectar " -"\\$1,500 pero en veinte dias obtuvieron más de \\$14,000. Se dieron cuenta " -"de que su idea tenía el potencial para ser algo más grande." +"Kickstarter estaba en su infancia.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " +"Pensaron que sería una buen medio de introducir a la comunidad global de la " +"web a su idea. Su meta fue recolectar $1,500 pero en veinte dias obtuvieron " +"más de $14,000. Se dieron cuenta de que su idea tenía el potencial para ser " +"algo más grande." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6010 @@ -12326,19 +11964,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6065 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The Noun Project first adopted a model whereby using an icon without " -#| "giving attribution would cost \\$1.99 per icon. The model’s second " -#| "iteration added a subscription component, where there would be a monthly " -#| "fee to access a certain number of icons—ten, fifty, a hundred, or five " -#| "hundred. However, users didn’t like these hard-count options. They " -#| "preferred to try out many similar icons to see which worked best before " -#| "eventually choosing the one they wanted to use. So the Noun Project moved " -#| "to an unlimited model, whereby users have unlimited access to the whole " -#| "library for a flat monthly fee. This service is called NounPro and costs " -#| "\\$9.99 per month. Edward says this model is working well—good for " -#| "customers, good for creators, and good for the platform." msgid "" "The Noun Project first adopted a model whereby using an icon without giving " "attribution would cost $1.99 per icon. The model’s second iteration added a " @@ -12352,17 +11977,17 @@ msgid "" "model is working well—good for customers, good for creators, and good for " "the platform." msgstr "" -"El Noun Project en un principio adoptó un modelo donde usar un ícono sin dar " -"créditos costaría \\$1.99 por ícono. La segunda iteración del modelo agregó " -"un componente de subscripción, donde habría una cuota mensual para acceder a " -"cierto número de íconos—diez, cincuenta, un ciento, o quinientos. Sin " -"embargo, a los usuarios no les gustó estas opciones rígidas. Preferían " -"intentar muchos íconos similares para ver cual les funcionaba mejor antes de " -"eventualmente escoger aquella que quisieran usar. Entonces el Noun Project " -"se movió a un modelo ilimitado, por lo cual los usuarios tienen acceso " -"ilimitado a la biblioteca completa por una simple cuota mensual. Este " -"servicio es llamado NounPro y cuesta \\$9.99 por mes. Edward comenta que " -"este modelo esta trabajando bien—bueno para los usuarios, bueno para los " +"El Noun Project en un principio adoptó un modelo donde usar un icono sin dar " +"créditos costaría $1.99 por icono. La segunda iteración del modelo agregó un " +"componente de subscripción, donde habría una cuota mensual para acceder a " +"cierto número de iconos — diez, cincuenta, un ciento, o quinientos. Sin " +"embargo, a los usuarios no les gustaron estas opciones tan rígidas. " +"Preferían evaluar muchos iconos similares para ver cual les funcionaba mejor " +"antes de eventualmente escoger aquella que quisieran usar. Entonces el Noun " +"Project se movió a un modelo ilimitado, por lo cual los usuarios tienen " +"acceso ilimitado a la biblioteca completa por una simple cuota mensual. Este " +"servicio es llamado NounPro y cuesta $9.99 por mes. Edward comenta que este " +"modelo esta trabajando bien—bueno para los usuarios, bueno para los " "creadores, y bueno para la plataforma." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -12404,16 +12029,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6098 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The revenue from premium purchases (the subscription and API options) is " -#| "split a little differently. At the end of each month, the total revenue " -#| "from subscriptions is divided by Noun Project’s total number of " -#| "downloads, resulting in a rate per download—for example, it could be \\" -#| "$0.13 per download for that month. For each download, the revenue is " -#| "split 40 percent to the designer and 60 percent to the Noun Project. " -#| "(For API usage, it’s per use instead of per download.) Noun Project’s " -#| "share is higher this time as it’s providing more service to the user." msgid "" "The revenue from premium purchases (the subscription and API options) is " "split a little differently. At the end of each month, the total revenue from " @@ -12428,8 +12043,8 @@ msgstr "" "API ) se dividen de una manera diferente. Al final de cada mes, el total de " "los ingresos por subscripciones es dividido por el cantidad total de " "descargas en Noun Project, resultando en una tasa por descarga—por ejemplo, " -"puede ser \\$0.13 por descarga para ese mes. Por cada descarga, las " -"ganancias se dividen en 40 porciento para el diseñador y 60 porciento para " +"puede ser $0.13 por descarga para ese mes. Por cada descarga, las " +"ganancias se dividen en 40 por ciento para el diseñador y 60 por ciento para " "el Noun Project. (Para el uso de la API, es por uso en vez de por descarga.) " "Lo compartido por Noun Project es mayor actualmente porque está " "proporcionando más servicios al usuario." @@ -12471,18 +12086,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6121 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Recently the Noun Project launched a new app called Lingo. Designers can " -#| "use Lingo to organize not just their Noun Project icons and symbols but " -#| "also their photos, illustrations, UX designs, et cetera. You simply drag " -#| "any visual item directly into Lingo to save it. Lingo also works for " -#| "teams so people can share visuals with each other and search across their " -#| "combined collections. Lingo is free for personal use. A pro version for \\" -#| "$9.99 per month lets you add guests. A team version for \\$49.95 per " -#| "month allows up to twenty-five team members to collaborate, and to view, " -#| "use, edit, and add new assets to each other’s collections. And if you " -#| "subscribe to NounPro, you can access Noun Project from within Lingo." msgid "" "Recently the Noun Project launched a new app called Lingo. Designers can " "use Lingo to organize not just their Noun Project icons and symbols but also " @@ -12497,16 +12100,15 @@ msgid "" msgstr "" "Recientemente Noun Project lanzó una app llamada Lingo. Los diseñadores " "pueden usar Lingo para organizar no solo sus iconos y símbolos en Noun " -"Project sino también sus fotos e ilustraciones, diseños UX , et cetera. " -"Usted simplemente jala un cualquier item visual directamente dentro de Lingo " -"para salvarlo. Lingo también para los equipos de manera que las personas " +"Project sino también sus fotos e ilustraciones, diseños UX , etcétera. Usted " +"simplemente jala un cualquier elemento visual directamente dentro de Lingo " +"para guardarlo. Lingo también para los equipos de manera que las personas " "pueden compartir visuales mutuamente y buscar a través de sus colecciones " -"combinadas. Lingo es gratuito para el uso personal. Una versión pro de \\" -"$9.99 al mes le permite agregar invitados. Una versión para equipos de \\" -"$49.95 al mes permite que hasta veinticinco miembros colaboren, y que " -"observen, usen, editen, y agregen nuevos activos en las colecciones de cada " -"uno. Y si se suscriben al Noun ProjectPro, pueden acceder al mismo desde " -"Lingo." +"combinadas. Lingo es gratuito para el uso personal. Una versión pro de $9.99 " +"al mes le permite agregar invitados. Una versión para equipos de $49.95 al " +"mes permite que hasta veinticinco miembros colaboren, y que observen, usen, " +"editen, y agreguen nuevos activos en las colecciones de cada uno. Y si se " +"suscriben al Noun ProjectPro, pueden acceder al mismo desde Lingo." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6135 @@ -12599,15 +12201,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6181 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The Noun Project also builds community through Iconathons—hackathons for " -#| "icons.2 In partnership with a sponsoring organization, the Noun Project " -#| "comes up with a theme (e.g., sustainable energy, food bank, guerrilla " -#| "gardening, human rights) and a list of icons that are needed, which " -#| "designers are invited to create at the event. The results are vectorized, " -#| "and added to the Noun Project using CC0 so they can be used by anyone for " -#| "free." msgid "" "The Noun Project also builds community through Iconathons—hackathons for " "icons.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In partnership with a " @@ -12618,12 +12211,13 @@ msgid "" "so they can be used by anyone for free." msgstr "" "El Noun Project tambien construye una comunidad a través de Iconotones—" -"hackatones para íconos. En sociedad con una sociedad patrocinadora, el Noun " -"Project llega con un tema (e.g., energía sustentable, bancos de alilmentos, " -"horticultura guerrillera, derechos humanos) y una lista de iconos que son " -"necesarios, los cuales los diseñadores estan invitados a crear en el evento. " -"Los resultados son vectorizados, y agregados en el Noun Project usando la " -"CC0 de tal manera que puedan ser usados por cualquiera gratuitamente." +"hackatones para iconos.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> En sociedad " +"con una organización patrocinadora, el Noun Project llega con un tema (p. " +"ej., energía sustentable, bancos de alilmentos, horticultura guerrillera, " +"derechos humanos) y una lista de iconos que son necesarios, los cuales los " +"diseñadores están invitados a crear en el evento. Los resultados son " +"vectorizados, y agregados en el Noun Project usando la CC0 de tal manera que " +"puedan ser usados por cualquiera gratuitamente." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6190 @@ -12668,32 +12262,29 @@ msgstr "<ulink url=\"http://theodi.org\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6211 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Revenue model: grant and government funding, charging for custom " -#| "services, donations" msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: grant and government " "funding, charging for custom services, donations" msgstr "" -"Modelo de ingresos: financiamiento por subvenciones y gubernamental, cargos " -"por servicios personalizados, donaciones" +"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: financiamiento por " +"subvenciones y aportaciones gubernamentales, cargos por servicios " +"personalizados, donaciones" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6214 -#, fuzzy -#| msgid "Interview date: November 11, 2015" msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: November 11, 2015" -msgstr "Fecha de la entrevista: 11 de noviembre, 2015" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 11 de " +"noviembre, 2015" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6217 -#, fuzzy -#| msgid "Interviewee: Jeni Tennison, technical director" msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Jeni Tennison, technical " "director" -msgstr "Entrevistado: Jeni Tennison, director técnico" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Jeni Tennison, director " +"técnico" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6225 @@ -12816,13 +12407,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6289 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "As an independent nonprofit, ODI secured £10 million over five years from " -#| "the UK government via Innovate UK, an agency that promotes innovation in " -#| "science and technology. For this funding, ODI has to secure matching " -#| "funds from other sources, some of which were met through a \\$4.75-" -#| "million investment from the Omidyar Network." msgid "" "As an independent nonprofit, ODI secured £10 million over five years from " "the UK government via Innovate UK, an agency that promotes innovation in " @@ -12835,7 +12419,7 @@ msgstr "" "Innovate UK, una agencia que promueve la inovación en ciencia y tecnología. " "Por este financiamiento, el ODI tiene que asegurar fondos complementarios " "de otras fuentes, algunas de las cuales fueron cubiertas a través de una " -"inversión de \\$4.75 millones de la Omidyar Network." +"inversión de $4.75 millones de la Omidyar Network." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6297 @@ -12885,18 +12469,6 @@ msgstr "<ulink url=\"http://directory.theodi.org/members\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6316 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You can join the ODI as an individual or commercial member. Individual " -#| "membership is pay-what-you-can, with options ranging from £1 to £100. " -#| "Members receive a newsletter and related communications and a discount on " -#| "ODI training courses and the annual summit, and they can display an ODI-" -#| "supporter badge on their website. Commercial membership is divided into " -#| "two tiers: small to medium size enterprises and nonprofits at £720 a " -#| "year, and corporations and government organizations at £2,200 a year. " -#| "Commercial members have greater opportunities to connect and collaborate, " -#| "explore the benefits of open data, and unlock new business opportunities. " -#| "(All members are listed on their website.)2" msgid "" "You can join the ODI as an individual or commercial member. Individual " "membership is pay-what-you-can, with options ranging from £1 to £100. " @@ -12919,7 +12491,8 @@ msgstr "" "organizacinoes gubernamentales a £2,200 por año. Los miembros comerciales " "tienen mayores oportunidades de conectarse y colaborar, explorarr los " "beneficios de los datos abiertos, y abrir nuevas oportunidades. (Todos " -"miembros son listados en su sitio web.)2" +"miembros son listados en su sitio web.)<placeholder type=\"footnote\" id=\"" +"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6330 @@ -13267,16 +12840,12 @@ msgstr "<ulink url=\"http://dashboards.theodi.org/company/all\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6514 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Total number of people trained by ODI and its nodes since ODI began: " -#| "5,0805" msgid "" "Total number of people trained by ODI and its nodes since ODI began: " "5,080<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" "Número total de personas capacitadas por el ODI y sus nodos desde que el ODI " -"comenzó: 50,805" +"comenzó: 5,080<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><title> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6521 @@ -13303,28 +12872,28 @@ msgstr "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6532 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8947 -#, fuzzy -#| msgid "Revenue model: charging a transaction fee" msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging a transaction " "fee" -msgstr "Modelo de ingresos: cargos por una cuota de transacción" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cargos por una " +"cuota de transacción" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6535 -#, fuzzy -#| msgid "Interview date: November 4, 2015" msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: November 4, 2015" -msgstr "Fecha de la entrevista: 4 de noviembre, 2015" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 4 de noviembre, " +"2015" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6538 -#, fuzzy -#| msgid "Interviewees: Nick Ierodiaconou and Joni Steiner, cofounders" msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Nick Ierodiaconou and " "Joni Steiner, cofounders" -msgstr "Entrevistados: Nick Ierodiaconou y Joni Steiner, cofundadores" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Entrevistados</emphasis>: Nick Ierodiaconou y Joni " +"Steiner, cofundadores" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6546 @@ -13624,14 +13193,12 @@ msgstr "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/open-making/join\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6695 -#, fuzzy -#| msgid "local sales taxes (variable by customer and maker location)3" msgid "" "local sales taxes (variable by customer and maker location)<placeholder type=" "\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" "impuestos por ventas locales (variable por la ubicación del cliente y el " -"creador)3" +"creador)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6701 @@ -13949,7 +13516,6 @@ msgstr "<ulink url=\"http://www.openstaxcollege.org\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6882 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Revenue model: grant funding, charging for custom services, charging for " #| "physical copies (textbook sales)" @@ -13957,24 +13523,22 @@ msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: grant funding, charging " "for custom services, charging for physical copies (textbook sales)" msgstr "" -"Modelo de ingresos: donaciones, cobros por servicios personalizados, cobros " +"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: donaciones, cobros por servicios personalizados, cobros " "por copias físicas (ventas de libros de texto)" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6886 -#, fuzzy #| msgid "Interview date: December 16, 2015" msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 16, 2015" -msgstr "Fecha de la entrevista: 16 de diciembre, 2015" +msgstr "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 16 de diciembre, 2015" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6889 -#, fuzzy #| msgid "Interviewee: David Harris, editor-in-chief" msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: David Harris, editor-in-" "chief" -msgstr "Entrevistado: David Harris, Editor en Jefe" +msgstr "<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: David Harris, Editor en Jefe" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6897 @@ -14131,12 +13695,6 @@ msgstr "<ulink url=\"http://openstax.org/adopters\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6966 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Institutions can stand out by offering students a lower-cost education " -#| "through the use of OpenStax textbooks; there’s even a textbook-savings " -#| "calculator they can use to see how much students would save. OpenStax " -#| "keeps a running list of institutions that have adopted their textbooks.2" msgid "" "Institutions can stand out by offering students a lower-cost education " "through the use of OpenStax textbooks; there’s even a textbook-savings " @@ -14149,7 +13707,7 @@ msgstr "" "OpenStax; incluso existe una calculadora de ahorro por costo de libros de " "texto que pueden usar para observar que tanto pueden ahorrase los " "estudiantes. OpenStax mantiene una lista de instituciones que han adoptado " -"sus libros de texto. 2" +"sus libros de texto.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6973 @@ -14466,18 +14024,14 @@ msgstr "Estudiantes que han usado OpenStax: 1.6 millones" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7138 -#, fuzzy -#| msgid "Money saved for students: \\$155 million" msgid "Money saved for students: $155 million" -msgstr "Dinero ahorrado por los estudiantes: \\$ 155 millones" +msgstr "Dinero ahorrado por los estudiantes: $ 155 millones" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7143 -#, fuzzy -#| msgid "Money saved for students in the 2016/17 academic year: \\$77 million" msgid "Money saved for students in the 2016/17 academic year: $77 million" msgstr "" -"Dinero ahorrado por los estudiantes en el ciclo académico 2016-17: \\$77 " +"Dinero ahorrado por los estudiantes en el ciclo académico 2016-17: $77 " "millones" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> @@ -14563,7 +14117,6 @@ msgstr "<ulink url=\"http://amandapalmer.net\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7195 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Revenue model: crowdfunding (subscription-based), pay-what-you-want, " #| "charging for physical copies (book and album sales), charg-ing for in-" @@ -14574,16 +14127,15 @@ msgid "" "and album sales), charg-ing for in-person version (performances), selling " "merchandise" msgstr "" -"Modelo de ingresos: financiamiento comunitario (en base a subscripciones), " +"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: financiamiento comunitario (en base a subscripciones), " "paga-lo-que-quieras, cobros por copias físicas ( libros y venta de álbums), " "cobros para versiones en vivo (performances), venta de mercancia" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7200 -#, fuzzy #| msgid "Interview date: December 15, 2015" msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 15, 2015" -msgstr "Fecha de la entrevista: 15 de diciembre, 2015" +msgstr "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 15 de diciembre, 2015" #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7210 @@ -14598,11 +14150,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7208 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Since the beginning of her career, Amanda Palmer has been on what she " -#| "calls a “journey with no roadmap,” continually experimenting to find new " -#| "ways to sustain her creative work. 1" msgid "" "Since the beginning of her career, Amanda Palmer has been on what she calls " "a “journey with no roadmap,” continually experimenting to find new ways to " @@ -14610,7 +14157,7 @@ msgid "" msgstr "" "Desde el principio de su carrera, Amanda Palmer ha estado en lo que ella " "llama «un viaje sin mapa», continuamente experimentando para encontrar " -"nuevas vias de continuar su trabajo creativo. 1" +"nuevas vias de continuar su trabajo creativo.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7213 @@ -14694,17 +14241,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7254 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "After leaving the record label in 2008, she began experimenting with " -#| "different ways to make a living. She released music directly to the " -#| "public without involving a middle man, releasing digital files on a “pay " -#| "what you want” basis and selling CDs and vinyl. She also made money from " -#| "live performances and merchandise sales. Eventually, in 2012 she decided " -#| "to try her hand at the sort of crowdfunding we know so well today. Her " -#| "Kickstarter project started with a goal of \\$100,000, and she made \\" -#| "$1.2 million. It remains one of the most successful Kickstarter projects " -#| "of all time." msgid "" "After leaving the record label in 2008, she began experimenting with " "different ways to make a living. She released music directly to the public " @@ -14721,8 +14257,8 @@ msgstr "" "«paga lo que quieras» además de vender CDs y viniles. También ganó dinero al " "realizar performances en vivo y venta de mercancias. Finalmente, en 2012 " "decidió intentar el tipo de financiamiento comunitario que conocemos bien el " -"dia de hoy. Su proyecto kickstarter comenzó con una meta de \\$100,000, y " -"ella logró \\$1.2 millones. Es uno de los más exitosos proyectos de " +"dia de hoy. Su proyecto kickstarter comenzó con una meta de $100,000, y " +"ella logró $1.2 millones. Es uno de los más exitosos proyectos de " "kickstarter de todos los tiempos." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -15030,7 +14566,6 @@ msgstr "<ulink url=\"http://plos.org\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7423 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Revenue model: charging content creators an author processing charge to " #| "be featured in the journal" @@ -15038,23 +14573,21 @@ msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging content " "creators an author processing charge to be featured in the journal" msgstr "" -"Modelo de ingresos: cobrar a los creadores de contenido un cargo por " +"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cobrar a los creadores de contenido un cargo por " "procesamiento de autor para ser incluido en la revista" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7427 -#, fuzzy #| msgid "Interview date: March 7, 2016" msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: March 7, 2016" -msgstr "Fecha de la entrevista: 7 de marzo, 2016" +msgstr "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 7 de marzo, 2016" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7429 -#, fuzzy #| msgid "Interviewee: Louise Page, publisher" msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Louise Page, publisher" -msgstr "Entrevistado: Louise Page, Editor" +msgstr "<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Louise Page, Editor" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7437 @@ -15184,15 +14717,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7498 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Calculating the article-processing charge involves taking all the costs " -#| "associated with publishing the journal and determining a cost per article " -#| "that collectively recovers costs. For PLOS’s journals in biology, " -#| "medicine, genetics, computational biology, neglected tropical diseases, " -#| "and pathogens, the article-processing charge ranges from \\$2,250 to \\" -#| "$2,900. Article-publication charges for PLOS ONE, a journal started in " -#| "2006, are just under \\$1,500." msgid "" "Calculating the article-processing charge involves taking all the costs " "associated with publishing the journal and determining a cost per article " @@ -15207,9 +14731,9 @@ msgstr "" "determinar un costo por artículo que colectivamente recupere los costos. " "Para las revistas especializadas de PLOS en biología, medicina, genética, " "biología computacional, enfermedades tropicales descuidadas, y patógenos, el " -"cobro pro procesamiento por artículo va de \\$2,250 a \\$2,900. Los cobros " +"cobro pro procesamiento por artículo va de $2,250 a $2,900. Los cobros " "de publicación por artículo para PLOS ONE, una revista especializada que " -"comenzó en 2006, son debajo de los \\$1,500." +"comenzó en 2006, son debajo de los $1,500." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7507 @@ -15531,18 +15055,6 @@ msgstr "<ulink url=\"http://plos.org/article-level-metrics\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7658 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "As journals scale up, and new journals are introduced, more and more " -#| "information is being pushed out to readers, making the experience feel " -#| "like drinking from a fire hose. To help mitigate this, PLOS aggregates " -#| "and curates content from PLOS journals and their network of blogs.1 It " -#| "also offers something called Article-Level Metrics, which helps users " -#| "assess research most relevant to the field itself, based on indicators " -#| "like usage, citations, social bookmarking and dissemination activity, " -#| "media and blog coverage, discussions, and ratings.2 Louise believes that " -#| "the journal model could evolve to provide a more friendly and interactive " -#| "user experience, including a way for readers to communicate with authors." msgid "" "As journals scale up, and new journals are introduced, more and more " "information is being pushed out to readers, making the experience feel like " @@ -15560,11 +15072,11 @@ msgstr "" "especializadas son introducidas, más y más información es empujada a los " "lectores; haciendo a la experiencia como beber de una manguera contra " "incendios. Para ayudar a mitigar esto, PLOS agrega y cura el contenido de " -"las revistas especializadas PLOS y de su red de blogs. 1 También ofrece algo " +"las revistas especializadas PLOS y de su red de blogs.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> También ofrece algo " "llamado métricas artículo-nivel, las que ayudan al usuario a evaluar las " "investigaciones más relevantes para el campo mísmo, basadas en indicadores " "como uso, citas, marcadores sociales y diseminación de la actividad, medios " -"y cubrimiento por blogs, discusiones, e índices de audiencias. 2 Louise cree " +"y cubrimiento por blogs, discusiones, e índices de audiencias.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Louise cree " "que el modelo de revista especializada puede evolucionar para proveer una " "experiencia de uso más amigable e interactiva, incluyendo una via para los " "lectores para comunicarse con los autores." @@ -15641,7 +15153,6 @@ msgstr "<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7706 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Revenue model: grants and government funding, charging for in-person " #| "version (museum admission), selling merchandise" @@ -15650,27 +15161,22 @@ msgid "" "funding, charging for in-person version (museum admission), selling " "merchandise" msgstr "" -"Modelo de ingresos: subvenciones y financiamiento gubernamental, cobro de " +"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: subvenciones y financiamiento gubernamental, cobro de " "entrada por persona (entrada al museo), venta de mercancía" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7710 -#, fuzzy #| msgid "Interview date: December 11, 2015" msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 11, 2015" -msgstr "Fecha de la entrevista: 11 de diciembre, 2015" +msgstr "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 11 de diciembre, 2015" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7713 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Interviewee: Lizzy Jongma, the data manager of the collections " -#| "information department" msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Lizzy Jongma, the data " "manager of the collections information department" msgstr "" -"Entrevistada: Lizzy Jongma, Gerente de Datos del Departamento de Información " +"<emphasis role=\"strong\">Entrevistada</emphasis>: Lizzy Jongma, Gerente de Datos del Departamento de Información " "sobre Colecciones" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -15756,19 +15262,6 @@ msgstr "<ulink url=\"http://www.europeana.eu/portal/en\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7760 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Then, Lizzy says, Europeana came along. Europeana is Europe’s digital " -#| "library, museum, and archive for cultural heritage.1 As an online portal " -#| "to museum collections all across Europe, Europeana had become an " -#| "important online platform. In October 2010 Creative Commons released CC0 " -#| "and its public-domain mark as tools people could use to identify works as " -#| "free of known copyright. Europeana was the first major adopter, using CC0 " -#| "to release metadata about their collection and the public domain mark for " -#| "millions of digital works in their collection. Lizzy says the Rijksmuseum " -#| "initially found this change in business practice a bit scary, but at the " -#| "same time it stimulated even more discussion on whether the Rijksmuseum " -#| "should follow suit." msgid "" "Then, Lizzy says, Europeana came along. Europeana is Europe’s digital " "library, museum, and archive for cultural heritage.<placeholder type=" @@ -15783,7 +15276,7 @@ msgid "" "discussion on whether the Rijksmuseum should follow suit." msgstr "" "Luego, dice Lizzy, llegó Europeana. Europeana es la biblioteca, museo y " -"archivo digital del patrimonio cultural de Europa. Como portal en línea de " +"archivo digital del patrimonio cultural de Europa.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Como portal en línea de " "las colecciones de los museos alrededor de Europa, Europeana se había vuelto " "una plataforma en línea importante. En 2010, Creative Commons lanzó la " "licencia CC0 y su marca del dominio público como herramientas que la gente " @@ -16031,17 +15524,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7887 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The Rijksmuseum believes that art stimulates entrepreneurial activity. " -#| "The line between creative and commercial can be blurry. As Lizzy says, " -#| "even Rembrandt was commercial, making his livelihood from selling his " -#| "paintings. The Rijksmuseum encourages entrepreneurial commercial use of " -#| "the images in Rijksstudio. They’ve even partnered with the DIY " -#| "marketplace Etsy to inspire people to sell their creations. One great " -#| "example you can find on Etsy is a kimono designed by Angie Johnson, who " -#| "used an image of an elaborate cabinet along with an oil painting by Jan " -#| "Asselijn called The Threatened Swan.3" msgid "" "The Rijksmuseum believes that art stimulates entrepreneurial activity. The " "line between creative and commercial can be blurry. As Lizzy says, even " @@ -16061,7 +15543,7 @@ msgstr "" "a la gente a vender sus creaciones. Un ejemplo genial que se puede encontrar " "en Etsy es un kimono diseñado por Angie Johnson, que utilizó una imagen de " "un armario elaborado junto con una pintura al óleo de Jan Asselijn llamada " -"\"El cisne amenazado\".3" +"\"El cisne amenazado\".<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7900 @@ -16087,20 +15569,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7899 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "In 2013 the Rijksmuseum organized their first high-profile design " -#| "competition, known as the Rijksstudio Award.4 With the call to action " -#| "Make Your Own Masterpiece, the competition invites the public to use " -#| "Rijksstudio images to make new creative designs. A jury of renowned " -#| "designers and curators selects ten finalists and three winners. The final " -#| "award comes with a prize of €10,000. The second edition in 2015 attracted " -#| "a staggering 892 top-class entries. Some award winners end up with their " -#| "work sold through the Rijksmuseum store, such as the 2014 entry featuring " -#| "makeup based on a specific color scheme of a work of art.5 The " -#| "Rijksmuseum has been thrilled with the results. Entries range from the " -#| "fun to the weird to the inspirational. The third international edition of " -#| "the Rijksstudio Award started in September 2016." msgid "" "In 2013 the Rijksmuseum organized their first high-profile design " "competition, known as the Rijksstudio Award.<placeholder type=\"footnote\" " @@ -16117,7 +15585,7 @@ msgid "" "Rijksstudio Award started in September 2016." msgstr "" "En 2013, el Rijksmuseum organizó su primera competencia de diseño de alto " -"perfil, conocida como el Premio Rijksstudio.4 Con el llamado a la acción de " +"perfil, conocida como el Premio Rijksstudio.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Con el llamado a la acción de " "\"Haz tu propia obra maestra\", la competencia invita al público a utilizar " "las imágenes del Rijksstudio para hacer nuevos diseños creativos. Un jurado " "de reconocidos diseñadores y curadores selecciona diez finalistas y tres " @@ -16125,7 +15593,7 @@ msgstr "" "atrajo un impactante número de 892 entradas de primer nivel. Algunos de los " "ganadores del premio terminaron con su obra siendo vendida a través de la " "tienda del Rijksmuseum, tal como la entrada de 2014 protagonizando un " -"maquillaje basado en el esquema de colores específico de una obra de arte.5 " +"maquillaje basado en el esquema de colores específico de una obra de arte.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> " "El Rijksmuseum está emocionado con los resultados. Los candidatos van desde " "lo divertido a lo extraño a lo inspiracional. La tercera edición " "internacional del Premio Rijksstudio comenzó en septiembre de 2016." @@ -16241,7 +15709,6 @@ msgstr "<ulink url=\"http://www.shareable.net\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7975 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Revenue model: grant funding, crowdfunding (project-based), donations, " #| "sponsorships" @@ -16249,24 +15716,22 @@ msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: grant funding, " "crowdfunding (project-based), donations, sponsorships" msgstr "" -"Modelo de ingresos: subsidios, financiamiento comunitario ( basado en " +"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: subsidios, financiamiento comunitario ( basado en " "proyectos), donaciones, patrocinios" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7978 -#, fuzzy #| msgid "Interview date: February 24, 2016" msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 24, 2016" -msgstr "Fecha de la entrevista: 24 de febrero, 2016" +msgstr "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 24 de febrero, 2016" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7981 -#, fuzzy #| msgid "Interviewee: Neal Gorenflo, cofounder and executive editor" msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Neal Gorenflo, cofounder " "and executive editor" -msgstr "Entrevistado: Neal Gorenflo, cofundador y editor ejecutivo" +msgstr "<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Neal Gorenflo, cofundador y editor ejecutivo" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7989 @@ -16530,16 +15995,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8121 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "In 2013, Shareable ran its first crowdfunding campaign to launch their " -#| "Sharing Cities Network. Neal said at first they were on pace to fail " -#| "spectacularly. They called in their advisers in a panic and asked for " -#| "help. The advice they received was simple—“Sit your ass in a chair and " -#| "start making calls.” That’s exactly what they did, and they ended up " -#| "reaching their \\$50,000 goal. Neal said the campaign helped them reach " -#| "new people, but the vast majority of backers were people in their " -#| "existing base." msgid "" "In 2013, Shareable ran its first crowdfunding campaign to launch their " "Sharing Cities Network. Neal said at first they were on pace to fail " @@ -16555,7 +16010,7 @@ msgstr "" "espectacularmente. Llamaron a sus asesores en pánico y solicitaron ayuda. El " "consejo que recibieron fue simple—«Sienta tú trasero en una silla y empieza " "a realizar llamadas.» Eso fue exactamente lo que hicieron, y terminaron " -"alcanzando su meta de \\$50,000. Neal dijo que la campaña los ayudó para " +"alcanzando su meta de $50,000. Neal dijo que la campaña los ayudó para " "alcanzar nuevas personas, pero que la vasta mayoría de los participantes fue " "gente de su base existente." @@ -16641,26 +16096,23 @@ msgstr "<ulink url=\"http://www.siyavula.com\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8173 -#, fuzzy #| msgid "Revenue model: charging for custom services, sponsorships" msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for custom " "services, sponsorships" -msgstr "Modelo de ingresos: cargos por servicios personalizados, patrocinios" +msgstr "<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cargos por servicios personalizados, patrocinios" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8176 -#, fuzzy #| msgid "Interview date: April 5, 2016" msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: April 5, 2016" -msgstr "Fecha de la entrevista: 5 de abril, 2016" +msgstr "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 5 de abril, 2016" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8178 -#, fuzzy #| msgid "Interviewee: Mark Horner, CEO" msgid "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Mark Horner, CEO" -msgstr "Entrevistado: Mark Horner, CEO" +msgstr "<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Mark Horner, CEO" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8185 @@ -16771,15 +16223,6 @@ msgstr "<ulink url=\"http://www.capetowndeclaration.org\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8231 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "In 2007, Shuttleworth and the Open Society Institute convened a group of " -#| "open-education activists for a small but lively meeting in Cape Town. " -#| "One result was the Cape Town Open Education Declaration, a statement of " -#| "principles, strategies, and commitment to help the open-education " -#| "movement grow.2 Shuttleworth also invited Mark to run a project writing " -#| "open content for all subjects for K–12 in English. That project became " -#| "Siyavula." msgid "" "In 2007, Shuttleworth and the Open Society Institute convened a group of " "open-education activists for a small but lively meeting in Cape Town. One " @@ -16793,7 +16236,7 @@ msgstr "" "activistas de la educación abierta para una reunión pequeña pero vivida en " "ciudad del Cabo. Uno de los resultados fue la declaración de educación " "abierta de la ciudad del Cabo, una declaración de principios, estrategias, y " -"compromisos para ayudar al movimiento de educación abierta para crecer. 2 " +"compromisos para ayudar al movimiento de educación abierta para crecer.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " "Shuttleworth también invitó a Mark para comenzar un proyecto escribiendo " "contenido abierto para todos los temas del K-12 en inglés. Ese proyecto se " "volvió Siyavula." @@ -17120,13 +16563,6 @@ msgstr "<ulink url=\"http://www.siyavula.com/products-primary-school.html\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8392 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "In partnership with, and sponsored by, the Sasol Inzalo Foundation, " -#| "Siyavula produced a series of natural sciences and technology workbooks " -#| "for grades 4 to 6 called Thunderbolt Kids that uses a fun comic-book " -#| "style.4 It’s a complete curriculum that also comes with teacher’s guides " -#| "and other resources." msgid "" "In partnership with, and sponsored by, the Sasol Inzalo Foundation, Siyavula " "produced a series of natural sciences and technology workbooks for grades 4 " @@ -17136,21 +16572,12 @@ msgid "" msgstr "" "En asociación, y patrocinado por, la fundación Sasol Inzalo, Siyavula " "produjo una serie de libros de trabajo de ciencias naturales y tecnología " -"para los grados 4 al 6 titulados Thunderbolt Kids que usa un estilo " -"divertido de cuento de cómic. Es un curriculum completo que también viene " +"para cuarto a sexto grados titulados Thunderbolt Kids que usa un estilo " +"divertido de cuento de cómic.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Es una curricula completa que también viene " "con una guía de maestro y otros recursos." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8399 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Through this experience, Siyavula learned they could get sponsors to help " -#| "fund openly licensed textbooks. It helped that Siyavula had by this time " -#| "nailed the production model. It cost roughly \\$150,000 to produce a book " -#| "in two languages. Sponsors liked the social-benefit aspect of textbooks " -#| "unlocked via a Creative Commons license. They also liked the exposure " -#| "their brand got. For roughly \\$150,000, their logo would be visible on " -#| "books distributed to over one million students." msgid "" "Through this experience, Siyavula learned they could get sponsors to help " "fund openly licensed textbooks. It helped that Siyavula had by this time " @@ -17163,10 +16590,10 @@ msgstr "" "A través de esta experiencia, Siyavula aprendió que podían conseguir " "patrocinadores para ayudar a financiar los libros de texto con lincencias " "abiertas. Ayudó que Siyavula para este tiempo había coseguido el modelo de " -"producción. Costó aproximadamente \\$150,000 producir un libro en dos " +"producción. Costó aproximadamente $150,000 producir un libro en dos " "idiomas. A los patrocinadores les gustó el aspecto del beneficio social de " "los libros de texto abiertos via la licencia Creative Commons. También les " -"gustó la exposición que su marca obtuvo. Por cerca de \\$150,000, su logo " +"gustó la exposición que su marca obtuvo. Por cerca de $150,000, su logo " "sería visible en lobros distribuidos a más de un millon de estudiantes." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -17209,15 +16636,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8428 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Using Siyavula books generated huge savings for the government. " -#| "Providing students with a traditionally published grade 12 science or " -#| "math textbook costs around 250 rand per book (about US\\$18). Providing " -#| "the Siyavula version cost around 36 rand (about \\$2.60), a savings of " -#| "over 200 rand per book. But none of those savings were passed on to " -#| "Siyavula. In retrospect, Mark thinks this may have turned out in their " -#| "favor as it allowed them to remain independent from the government." msgid "" "Using Siyavula books generated huge savings for the government. Providing " "students with a traditionally published grade 12 science or math textbook " @@ -17230,8 +16648,8 @@ msgstr "" "Usar los libros de Siyavula generó grandes ahorros para el gobierno. Proveer " "a los estudiantes con libro de texto publicado tradicional de ciencia o " "matemáticas para el grado 12 costaría alrededor de 250 rands por libro " -"(cerca de US\\$18). Proporcionar la versión de Siyavula costaría alrededor " -"de 36 rands (cerca de \\$2.60), un ahorro de cerca de 200 rands por libro. " +"(cerca de US$18). Proporcionar la versión de Siyavula costaría alrededor " +"de 36 rands (cerca de $2.60), un ahorro de cerca de 200 rands por libro. " "Pero ninguno de estos ahorros fue transferido a Siyavula. En retrospectiva, " "Mark cree que esto podría haberlos ayudado ya que les permitió mantenerse " "independientes del gobierno." @@ -17352,29 +16770,26 @@ msgstr "<ulink url=\"http://www.sparkfun.com\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8497 -#, fuzzy #| msgid "Revenue model: charging for physical copies (electronics sales)" msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for physical " "copies (electronics sales)" msgstr "" -"Modelo de ingresos: cobrar por copias físicas (ventas de componentes " +"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cobrar por copias físicas (ventas de componentes " "electrónicos)" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8500 -#, fuzzy #| msgid "Interview date: February 29, 2016" msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 29, 2016" -msgstr "Fecha de la entrevista: 29 de febrero, 2016" +msgstr "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 29 de febrero, 2016" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8503 -#, fuzzy #| msgid "Interviewee: Nathan Seidle, founder" msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Nathan Seidle, founder" -msgstr "Entrevistado: Nathan Seidle, fundador" +msgstr "<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Nathan Seidle, fundador" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8511 @@ -17472,15 +16887,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8558 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "SparkFun parts are available on eBay for lower prices. But people come " -#| "directly to SparkFun because SparkFun makes their lives easier. The " -#| "example code works; there is a service number to call; they ship " -#| "replacement parts the day they get a service call. They invest heavily in " -#| "service and support. “I don’t believe businesses should be competing with " -#| "IP \\[intellectual property\\] barriers,” Nathan said. “This is the stuff " -#| "they should be competing on.”" msgid "" "SparkFun parts are available on eBay for lower prices. But people come " "directly to SparkFun because SparkFun makes their lives easier. The example " @@ -17491,7 +16897,7 @@ msgid "" "competing on.”" msgstr "" "Las partes de SparkFun están disponibles en eBay a precios más bajos. Pero " -"la gente viene directamente a SparkFun porque SparkFun hace sus vidas más " +"la gente acude directamente a SparkFun porque SparkFun hace sus vidas más " "fáciles. El código de ejemplo funciona, hay un número de servicio para " "llamar, envían partes de reemplazo el día que reciben una llamada de " "servicio. Invierten mucho en servicio y soporte. «Yo no creo que los " @@ -17500,16 +16906,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8567 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "SparkFun’s company history began in Nathan’s college dorm room. He spent " -#| "a lot of time experimenting with and building electronics, and he " -#| "realized there was a void in the market. “If you wanted to place an order " -#| "for something,” he said, “you first had to search far and wide to find " -#| "it, and then you had to call or fax someone.” In 2003, during his third " -#| "year of college, he registered sparkfun.com and started reselling " -#| "products out of his bedroom. After he graduated, he started making and " -#| "selling his own products." msgid "" "SparkFun’s company history began in Nathan’s college dorm room. He spent a " "lot of time experimenting with and building electronics, and he realized " @@ -17520,13 +16916,13 @@ msgid "" "reselling products out of his bedroom. After he graduated, he started making " "and selling his own products." msgstr "" -"La historia de la compañía de SparkFun comenzó en el dormitorio de la " +"La historia de la compañía SparkFun comenzó en el dormitorio de la " "universidad de Nathan. Él pasó mucho tiempo experimentando y construyendo " "componentes electrónicos, y se dio cuenta de que había un vacío en el " "mercado. «Si usted quería hacer una orden de algo,» dijo, «primero tenía que " "buscar por todas partes para encontrarlo, y luego tenía que llamar o enviar " "un fax a alguien.» En 2013, durante su tercer año de universidad, registró " -"sparkfun.com y empezó a revender productos desde su dormitorio. Después de " +"<ulink url=\"http://sparkfun.com\"/> y empezó a revender productos desde su dormitorio. Después de " "graduarse, empezó a hacer y vender sus propios productos." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -17549,14 +16945,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8587 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The company has grown from a solo project to a corporation with 140 " -#| "employees. In 2015, SparkFun earned \\$33 million in revenue. Selling " -#| "components and widgets to hobbyists, professionals, and artists remains a " -#| "major part of SparkFun’s business. They sell their own products, but they " -#| "also partner with Arduino (also profiled in this book) by manufacturing " -#| "boards for resale using Arduino’s brand." msgid "" "The company has grown from a solo project to a corporation with 140 " "employees. In 2015, SparkFun earned $33 million in revenue. Selling " @@ -17566,7 +16954,7 @@ msgid "" "boards for resale using Arduino’s brand." msgstr "" "La compañía ha crecido de un proyecto en solitario a una corporación con 140 " -"empleados. En 2015, Sparkfun ganó \\$33 millones en ingresos. Vender " +"empleados. En 2015, Sparkfun ganó $33 millones en ingresos. Vender " "componentes y dispositivos a aficionados, profesionales y artistas sigue " "siendo una gran parte del negocio de SparkFun. Venden sus propios productos, " "pero también están asociados con Arduino (también perfilado en este libro) " @@ -17810,28 +17198,24 @@ msgstr "<ulink url=\"http://teachaids.org\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8719 -#, fuzzy #| msgid "Revenue model: sponsorships" msgid "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: sponsorships" -msgstr "Modelo de ingresos: patrocinios" +msgstr "<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: patrocinios" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8721 -#, fuzzy #| msgid "Interview date: March 24, 2016" msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: March 24, 2016" -msgstr "Fecha de la entrevista: 24 de marzo, 2016" +msgstr "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 24 de marzo, 2016" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8724 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Interviewees: Piya Sorcar, the CEO, and Shuman Ghosemajumder, the chair" msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Piya Sorcar, the CEO, and " "Shuman Ghosemajumder, the chair" msgstr "" -"Entrevistados: Piyar Sorcar, el CEO, y Shuman Ghosemajumder, el presidente" +"<emphasis role=\"strong\">Entrevistados</emphasis>: Piyar Sorcar, el CEO, y " +"Shuman Ghosemajumder, el presidente" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8732 @@ -18259,19 +17643,17 @@ msgstr "<ulink url=\"http://www.tribeofnoise.com\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8950 -#, fuzzy #| msgid "Interview date: January 26, 2016" msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: January 26, 2016" -msgstr "Fecha de la entrevista: 26 de enero, 2016" +msgstr "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 26 de enero, 2016" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8953 -#, fuzzy #| msgid "Interviewee: Hessel van Oorschot, cofounder" msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Hessel van Oorschot, " "cofounder" -msgstr "Entrevistado: Hessel van Oorschot, cofundador" +msgstr "<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Hessel van Oorschot, cofundador" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8961 @@ -18479,16 +17861,6 @@ msgstr "<ulink url=\"http://www.tribeofnoise.com/info_instoremusic.php\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9057 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A few of your songs \\[licensed with CC BY-SA\\], for example five in " -#| "total, are selected for a bespoke in-store music channel broadcasting at " -#| "a large retailer with 1,000 stores nationwide. In this case the overall " -#| "playlist contains 350 songs so the musician’s share is 5/350 = 1.43%. " -#| "The license fee agreed with this retailer is US\\$12 per month per play-" -#| "out. So if 42.5% is shared with the Tribe musicians in this playlist and " -#| "your share is 1.43%, you end up with US\\$12 \\* 1000 stores \\* 0.425 " -#| "\\* 0.0143 = US\\$73 per month.2" msgid "" "A few of your songs [licensed with CC BY-SA], for example five in total, are " "selected for a bespoke in-store music channel broadcasting at a large " @@ -18499,15 +17871,15 @@ msgid "" "you end up with US$12 * 1000 stores * 0.425 * 0.0143 = US$73 per month." "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"Algunas de sus canciones \\[licenciadas bajo CC BY-SA\\], cinco en total por " +"Algunas de sus canciones [licenciadas bajo CC BY-SA], cinco en total por " "poner un ejemplo, han sido seleccionadas para un canal de música en el " "negocio, que se transmite a un conglomerado con 1,000 tiendas en el país. En " "este caso, la lista de reproducción global contiene 350 canciones, con lo " "que la proporción del músico es 5/350 = 1.43%. El costo de licenciamiento " -"acordado con el conglomerado es de US\\$12 por mes por reproducción. Así que " +"acordado con el conglomerado es de US$12 por mes por reproducción. Así que " "si 42.5% de esto es compartido con los músicos de Tribe en esta lista, y su " -"participación es de 1.43%, termina recibiendo US\\$12 \\* 1000 tiendas " -"\\*0.425 \\* 0.142 = US\\$73 por mes.2" +"participación es de 1.43%, termina recibiendo US$12 * 1000 tiendas * 0.425 * " +"0.142 = US$73 por mes.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9068 @@ -18739,27 +18111,22 @@ msgstr "<ulink url=\"http://wikimediafoundation.org\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9184 msgid "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: donations" -msgstr "<emphasis role=\"strong\">Modelo de negocios</emphasis>: donaciones" +msgstr "<emphasis role=\"strong\">Modelo de ganancia</emphasis>: donations" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9186 -#, fuzzy #| msgid "Interview date: December 18, 2015" msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 18, 2015" -msgstr "Fecha de la entrevista: 18 de diciembre, 2015" +msgstr "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 18 de diciembre, 2015" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9189 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Interviewees: Luis Villa, former Chief Officer of Community Engagement, " -#| "and Stephen LaPorte, legal counsel" msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Luis Villa, former Chief " "Officer of Community Engagement, and Stephen LaPorte, legal counsel" msgstr "" -"Entrevistados: Luis Villa, ex Director de Compromiso Comunitario, y Stephen " -"LaPorte, asesor legal" +"<emphasis role=\"strong\">Entrevistados</emphasis>: Luis Villa, ex Director " +"de Compromiso Comunitario, y Stephen LaPorte, asesor legal" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9198 @@ -18982,23 +18349,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9306 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Of course, the primary reason no one has successfully co-opted Wikipedia " -#| "is that copycat efforts do not have the Wikipedia community to sustain " -#| "what they do. Wikipedia is not simply a source of up-to-the-minute " -#| "content on every given topic—it is also a global patchwork of humans " -#| "working together in a million different ways, in a million different " -#| "capacities, for a million different reasons. While many have tried to " -#| "guess what makes Wikipedia work as well it does, the fact is there is no " -#| "single explanation. “In a movement as large as ours, there is an " -#| "incredible diversity of motivations,” Stephen said. For example, there is " -#| "one editor of the English Wikipedia edition who has corrected a single " -#| "grammatical error in articles more than forty-eight thousand times.1 Only " -#| "a fraction of Wikipedia users are also editors. But editing is not the " -#| "only way to contribute to Wikipedia. “Some donate text, some donate " -#| "images, some donate financially,” Stephen told us. “They are all " -#| "contributors.”" msgid "" "Of course, the primary reason no one has successfully co-opted Wikipedia is " "that copycat efforts do not have the Wikipedia community to sustain what " @@ -19027,11 +18377,11 @@ msgstr "" "movimiento tan largo como el nuetro, hay una increible diversidad de " "motivaciones,» comentó Stephen. Por ejemplo, hay un editor de la edición de " "la Wikipedia en inglés quien ha corregido un único error gramaticál en los " -"artículos más de cuarenta y ocho mil veces. 1 Solo una fracción de los " -"usuarios de Wikipedia también son editores. Pero editar no es el único medio " -"para contribuir a la Wikipedia. «Algunos donan textos, algunos donan " -"imágenes, algunos donan financieramente,» nos comentó Stephen. «Todos son " -"contribuyentes.»" +"artículos más de cuarenta y ocho mil veces.<placeholder type=\"footnote\" id=" +"\"0\"/> Solo una fracción de los usuarios de Wikipedia también son editores. " +"Pero editar no es el único medio para contribuir a la Wikipedia. «Algunos " +"donan textos, algunos donan imágenes, algunos donan financieramente,» nos " +"comentó Stephen. «Todos son contribuyentes.»" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9324 @@ -19182,11 +18532,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9400 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Benkler, Yochai. The Wealth of Networks: How Social Production Transforms " -#| "Markets and Freedom. New Haven: Yale University Press, 2006. www.benkler." -#| "org/Benkler\\_Wealth\\_Of\\_Networks.pdf (licensed under CC BY-NC-SA)." msgid "" "Benkler, Yochai. The Wealth of Networks: How Social Production Transforms " "Markets and Freedom. New Haven: Yale University Press, 2006. <ulink url=" @@ -19194,43 +18539,33 @@ msgid "" "CC BY-NC-SA)." msgstr "" "Benkler, Yochai. The Wealth of Networks: How Social Production Transforms " -"Markets and Freedom. New Haven: Yale University Press, 2006. www.benkler." -"org/Benkler\\_Wealth\\_Of\\_Networks.pdf (licenciado bajo CC BY-NC-SA)." +"Markets and Freedom. New Haven: Yale University Press, 2006. <ulink url=\"" +"http://www.benkler.org/Benkler_Wealth_Of_Networks.pdf\"/> (licenciado bajo " +"CC BY-NC-SA)." #. type: Content of: <book><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9407 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Benyayer, Louis-David, ed. Open Models: Business Models of the Open " -#| "Economy. Cachan, France: Without Model, 2016. www.slideshare.net/" -#| "WithoutModel/open-models-book-64463892 (licensed under CC BY-SA)." msgid "" "Benyayer, Louis-David, ed. Open Models: Business Models of the Open Economy. " "Cachan, France: Without Model, 2016. <ulink url=\"http://www.slideshare.net/" "WithoutModel/open-models-book-64463892\"/> (licensed under CC BY-SA)." msgstr "" "Benyayer, Louis-David, ed. Open Models: Business Models of the Open Economy. " -"Cachan, France: Without Model, 2016. www.slideshare.net/WithoutModel/open-" -"models-book-64463892 (licenciado bajo CC BY-SA)." +"Cachan, Francia: Without Model, 2016. <ulink url=\"http://www.slideshare." +"net/WithoutModel/open-models-book-64463892\"/> (licenciado bajo CC BY-SA)." #. type: Content of: <book><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9413 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Bollier, David. Commoning as a Transformative Social Paradigm. Paper " -#| "commissioned by the Next Systems Project. Washington, DC: Democracy " -#| "Collaborative, 2016. thenextsystem.org/commoning-as-a-transformative-" -#| "social-paradigm/." msgid "" "Bollier, David. Commoning as a Transformative Social Paradigm. Paper " "commissioned by the Next Systems Project. Washington, DC: Democracy " "Collaborative, 2016. <ulink url=\"http://thenextsystem.org/commoning-as-a-" "transformative-social-paradigm/\"/>." msgstr "" -"Bollier, David. Commoning as a Transformative Social Paradigm. Paper " -"comisionado por el Next Systems Project. Washington, DC: Democracy " -"Collaborative, 2016. thenextsystem.org/commoning-as-a-transformative-social-" -"paradigm/." +"Bollier, David. Commoning as a Transformative Social Paradigm. Artículo " +"escrito bajo encargo del Next Systems Project. Washington, DC: Democracy " +"Collaborative, 2016. <ulink url=\"http://thenextsystem.org/" +"commoning-as-a-transformative-social-paradigm/\"/>." #. type: Content of: <book><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9419 @@ -19243,14 +18578,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9423 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Bollier, David, and Pat Conaty. Democratic Money and Capital for the " -#| "Commons: Strategies for Transforming Neoliberal Finance through Commons-" -#| "Based Alternatives. A report on a Commons Strategies Group Workshop in " -#| "cooperation with the Heinrich Böll Foundation, Berlin, Germany, 2015. " -#| "bollier.org/democratic-money-and-capital-commons-report-pdf. For more " -#| "information, see bollier.org/blog/democratic-money-and-capital-commons." msgid "" "Bollier, David, and Pat Conaty. Democratic Money and Capital for the " "Commons: Strategies for Transforming Neoliberal Finance through Commons-" @@ -19260,12 +18587,13 @@ msgid "" "pdf\"/>. For more information, see <ulink url=\"http://bollier.org/blog/" "democratic-money-and-capital-commons\"/>." msgstr "" -"Bollier, David, y Pat Conaty. Democratic Money and Capital for the Commons: " +"Bollier, David y Pat Conaty. Democratic Money and Capital for the Commons: " "Strategies for Transforming Neoliberal Finance through Commons-Based " -"Alternatives. A report on a Commons Strategies Group Workshop in cooperation " -"with the Heinrich Böll Foundation, Berlin, Germany, 2015. bollier.org/" -"democratic-money-and-capital-commons-report-pdf. Para más información, vere " -"bollier.org/blog/democratic-money-and-capital-commons." +"Alternatives. Reporte en el Commons Strategies Group Workshop en cooperación " +"con la Fundación Heinrich Böll, Berlín, Alemania, 2015. <ulink url=\"" +"http://bollier.org/democratic-money-and-capital-commons-report-pdf\"/>. " +"Para mayor información, vea <ulink url=\"http://bollier.org/blog/democratic-" +"money-and-capital-commons\"/>." #. type: Content of: <book><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9433 @@ -19296,12 +18624,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9444 -#, fuzzy -#| msgid "www.thepublicdomain.org/download/ (licensed under CC BY-NC-SA)." msgid "" "<ulink url=\"http://www.thepublicdomain.org/download/\"/> (licensed under CC " "BY-NC-SA)." -msgstr "www.thepublicdomain.org/download/ (licenciado bajo CC BY-NC-SA)." +msgstr "" +"<ulink url=\"http://www.thepublicdomain.org/download/\"/> (licenciado bajo " +"CC BY-NC-SA)." #. type: Content of: <book><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9448 @@ -19332,14 +18660,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9461 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "City of Bologna. Regulation on Collaboration between Citizens and the " -#| "City for the Care and Regeneration of Urban Commons. Translated by LabGov " -#| "(LABoratory for the GOVernance of Commons). Bologna, Italy: City of " -#| "Bologna, 2014). www.labgov.it/wp-content/uploads/sites/9/Bologna-" -#| "Regulation-on-collaboration-between-citizens-and-the-city-for-the-cure-" -#| "and-regeneration-of-urban-commons1.pdf." msgid "" "City of Bologna. Regulation on Collaboration between Citizens and the City " "for the Care and Regeneration of Urban Commons. Translated by LabGov " @@ -19349,11 +18669,11 @@ msgid "" "regeneration-of-urban-commons1.pdf\"/>." msgstr "" "City of Bologna. Regulation on Collaboration between Citizens and the City " -"for the Care and Regeneration of Urban Commons. Translated por LabGov " -"(LABoratory for the GOVernance of Commons). Bologna, Italia: Ciudad de " -"Boloña, 2014). www.labgov.it/wp-content/uploads/sites/9/Bologna-Regulation-" -"on-collaboration-between-citizens-and-the-city-for-the-cure-and-regeneration-" -"of-urban-commons1.pdf." +"for the Care and Regeneration of Urban Commons. Traducido al inglés por " +"LabGov (LABoratory for the GOVernance of Commons). Bologna, Italia: Ciudad " +"de Boloña, 2014). <ulink url=\"http://www.labgov.it/wp-content/uploads/" +"sites/9/Bologna-Regulation-on-collaboration-between-citizens-and-the-city-" +"for-the-cure-and-regeneration-of-urban-commons1.pdf\"/>." #. type: Content of: <book><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9468 @@ -19368,16 +18688,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9473 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Creative Commons. 2015 State of the Commons. Mountain View, CA: Creative " -#| "Commons, 2015. stateof.creativecommons.org/2015/." msgid "" "Creative Commons. 2015 State of the Commons. Mountain View, CA: Creative " "Commons, 2015. <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>." msgstr "" "Creative Commons. 2015 State of the Commons. Mountain View, CA: Creative " -"Commons, 2015. stateof.creativecommons.org/2015/." +"Commons, 2015. <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>." #. type: Content of: <book><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9478 @@ -19390,32 +18706,27 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9482 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Eckhardt, Giana, and Fleura Bardhi. “The Sharing Economy Isn’t about " -#| "Sharing at All.” Harvard Business Review, January 28, 2015. hbr." -#| "org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all." msgid "" "Eckhardt, Giana, and Fleura Bardhi. “The Sharing Economy Isn’t about Sharing " "at All.” Harvard Business Review, January 28, 2015. <ulink url=\"http://hbr." "org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all\"/>." msgstr "" -"Eckhardt, Giana, and Fleura Bardhi. “The Sharing Economy Isn’t about Sharing " -"at All.” Harvard Business Review, Enero 28, 2015. hbr.org/2015/01/the-" -"sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all." +"Eckhardt, Giana y Fleura Bardhi. “The Sharing Economy Isn’t about Sharing at " +"All.” Harvard Business Review, 28 de enero, 2015. <ulink url=\"http://hbr." +"org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all\"/>." #. type: Content of: <book><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9487 msgid "" "Elliott, Patricia W., and Daryl H. Hepting, eds. (2015). Free Knowledge: " "Confronting the Commodification of Human Discovery. Regina, SK: University " -"of Regina Press, 2015. uofrpress.ca/publications/Free-Knowledge (licensed " -"under CC BY-NC-ND)." +"of Regina Press, 2015. <ulink url=\"http://uofrpress.ca/publications/Free-" +"Knowledge\"/> (licensed under CC BY-NC-ND)." msgstr "" -"Elliott, Patricia W., y Daryl H. Hepting, eds. (2015). Free Knowledge: " +"Elliott, Patricia W. y Daryl H. Hepting, eds. (2015). Free Knowledge: " "Confronting the Commodification of Human Discovery. Regina, SK: University " -"of Regina Press, 2015. uofrpress.ca/publications/Free-Knowledge (licensed " -"under CC BY-NC-ND)." +"of Regina Press, 2015. <ulink url=\"http://uofrpress.ca/publications/Free-" +"Knowledge\"/>." #. type: Content of: <book><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9494 @@ -19437,19 +18748,14 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9503 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Foster, William Landes, Peter Kim, and Barbara Christiansen. “Ten " -#| "Nonprofit Funding Models.” Stanford Social Innovation Review, Spring " -#| "2009. ssir.org/articles/entry/ten\\_nonprofit\\_funding\\_models." msgid "" "Foster, William Landes, Peter Kim, and Barbara Christiansen. “Ten Nonprofit " "Funding Models.” Stanford Social Innovation Review, Spring 2009. <ulink url=" "\"http://ssir.org/articles/entry/ten_nonprofit_funding_models\"/>." msgstr "" "Foster, William Landes, Peter Kim, y Barbara Christiansen. “Ten Nonprofit " -"Funding Models.” Stanford Social Innovation Review, Spring 2009. ssir.org/" -"articles/entry/ten\\_nonprofit\\_funding\\_models." +"Funding Models.” Stanford Social Innovation Review, Spring 2009. <ulink url=" +"\"http://ssir.org/articles/entry/ten_nonprofit_funding_models\"/>." #. type: Content of: <book><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9509 @@ -19556,18 +18862,13 @@ msgstr "" #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9556 msgid "" "Kelly, Marjorie. Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; " -"Journeys to a Generative Economy. San Francisco:" +"Journeys to a Generative Economy. San Francisco: Berrett-Koehler, 2012." msgstr "" "Kelly, Marjorie. Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; " -"Journeys to a Generative Economy. San Francisco:" +"Journeys to a Generative Economy. San Francisco: Berrett-Koehler, 2012." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9560 -msgid "Berrett-Koehler, 2012." -msgstr "Berrett-Koehler, 2012." - -#. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9563 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9561 msgid "" "Kleon, Austin. Show Your Work: 10 Ways to Share Your Creativity and Get " "Discovered. New York: Workman, 2014." @@ -19576,7 +18877,7 @@ msgstr "" "Discovered. Nueva York: Workman, 2014." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9567 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9565 msgid "" "———. Steal Like an Artist: 10 Things Nobody Told You about Being Creative. " "New York: Workman, 2012." @@ -19585,7 +18886,7 @@ msgstr "" "Nueva York: Workman, 2012." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9571 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9569 msgid "" "Kramer, Bryan. Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy. New " "York: Morgan James, 2016." @@ -19594,21 +18895,18 @@ msgstr "" "York: Morgan James, 2016." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9575 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Lee, David. “Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the " -#| "Internet.” BBC News, March 3, 2016. www.bbc.com/news/technology-35709680" +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9573 msgid "" "Lee, David. “Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the Internet.” " "BBC News, March 3, 2016. <ulink url=\"http://www.bbc.com/news/" "technology-35709680\"/>" msgstr "" "Lee, David. “Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the Internet.” " -"BBC News, Marzo 3, 2016. www.bbc.com/news/technology-35709680" +"BBC News, 3 de marzo, 2016. <ulink url=\"http://www.bbc.com/news/technology-" +"35709680\"/>" #. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9580 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9578 msgid "" "Lessig, Lawrence. Remix: Making Art and Commerce Thrive in the Hybrid " "Economy. New York: Penguin Press, 2008." @@ -19617,7 +18915,7 @@ msgstr "" "Economy. Nueva York: Penguin Press, 2008." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9584 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9582 msgid "" "Menzies, Heather. Reclaiming the Commons for the Common Good: A Memoir and " "Manifesto. Gabriola Island, BC: New Society, 2014." @@ -19626,7 +18924,7 @@ msgstr "" "Manifesto. Gabriola Island, BC: New Society, 2014." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9588 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9586 msgid "" "Mason, Paul. Postcapitalism: A Guide to Our Future. New York: Farrar, Straus " "and Giroux, 2015." @@ -19635,12 +18933,7 @@ msgstr "" "Straus y Giroux, 2015." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9592 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "New York Times Customer Insight Group. The Psychology of Sharing: Why Do " -#| "People Share Online? New York: New York Times Customer Insight Group, " -#| "2011. www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf." +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9590 msgid "" "New York Times Customer Insight Group. The Psychology of Sharing: Why Do " "People Share Online? New York: New York Times Customer Insight Group, 2011. " @@ -19648,31 +18941,21 @@ msgid "" msgstr "" "New York Times Customer Insight Group. The Psychology of Sharing: Why Do " "People Share Online? Nueva York: New York Times Customer Insight Group, " -"2011. www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf." +"2011. <ulink url=\"http://www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf\"/>." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9598 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Osterwalder, Alex, and Yves Pigneur. Business Model Generation. Hoboken, " -#| "NJ: John Wiley and Sons, 2010. A preview of the book is available at " -#| "strategyzer.com/books/business-model-generation." +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9596 msgid "" "Osterwalder, Alex, and Yves Pigneur. Business Model Generation. Hoboken, " "NJ: John Wiley and Sons, 2010. A preview of the book is available at <ulink " "url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>." msgstr "" "Osterwalder, Alex, e Yves Pigneur. Business Model Generation. Hoboken, NJ: " -"John Wiley and Sons, 2010. Un avance del libro está disponible en " -"strategyzer.com/books/business-model-generation." +"John Wiley and Sons, 2010. Un avance del libro está disponible en <ulink url=" +"\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9604 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Osterwalder, Alex, Yves Pigneur, Greg Bernarda, and Adam Smith. Value " -#| "Proposition Design. Hoboken, NJ: John Wiley and Sons, 2014. A preview of " -#| "the book is available at strategyzer.com/books/value-proposition-design." +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9602 msgid "" "Osterwalder, Alex, Yves Pigneur, Greg Bernarda, and Adam Smith. Value " "Proposition Design. Hoboken, NJ: John Wiley and Sons, 2014. A preview of the " @@ -19681,10 +18964,11 @@ msgid "" msgstr "" "Osterwalder, Alex, Yves Pigneur, Greg Bernarda, y Adam Smith. Value " "Proposition Design. Hoboken, NJ: John Wiley and Sons, 2014. Un avance del " -"libro está disponible en strategyzer.com/books/value-proposition-design." +"libro está disponible en <ulink url=\"http://strategyzer.com/books/value-" +"proposition-design\"/>." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9610 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9608 msgid "" "Palmer, Amanda. The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let " "People Help. New York: Grand Central, 2014." @@ -19693,14 +18977,7 @@ msgstr "" "People Help. Nueva York: Grand Central, 2014." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9614 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Pekel, Joris. Democratising the Rijksmuseum: Why Did the Rijksmuseum Make " -#| "Available Their Highest Quality Material without Restrictions, and What " -#| "Are the Results? The Hague, Netherlands: Europeana Foundation, 2014. pro." -#| "europeana.eu/publication/democratising-the-rijksmuseum (licensed under CC " -#| "BY-SA)." +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9612 msgid "" "Pekel, Joris. Democratising the Rijksmuseum: Why Did the Rijksmuseum Make " "Available Their Highest Quality Material without Restrictions, and What Are " @@ -19710,18 +18987,12 @@ msgid "" msgstr "" "Pekel, Joris. Democratising the Rijksmuseum: Why Did the Rijksmuseum Make " "Available Their Highest Quality Material without Restrictions, and What Are " -"the Results? The Hague, Países Bajos: Europeana Foundation, 2014. pro." -"europeana.eu/publication/democratising-the-rijksmuseum (licenciado bajo CC " -"BY-SA)." +"the Results? La Haya, Países Bajos: Europeana Foundation, 2014. <ulink url=\"" +"http://pro.europeana.eu/publication/democratising-the-rijksmuseum\"/> (" +"licenciado bajo CC BY-SA)." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9622 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Ramos, José Maria, ed. The City as Commons: A Policy Reader. Melbourne, " -#| "Australia: Commons Transition Coalition, 2016. www.academia.edu/27143172/" -#| "The\\_City\\_as\\_Commons\\_a\\_Policy\\_Reader (licensed under CC BY-NC-" -#| "ND)." +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9620 msgid "" "Ramos, José Maria, ed. The City as Commons: A Policy Reader. Melbourne, " "Australia: Commons Transition Coalition, 2016. <ulink url=\"http://www." @@ -19729,17 +19000,12 @@ msgid "" "under CC BY-NC-ND)." msgstr "" "Ramos, José Maria, ed. The City as Commons: A Policy Reader. Melbourne, " -"Australia: Commons Transition Coalition, 2016. www.academia.edu/27143172/The" -"\\_City\\_as\\_Commons\\_a\\_Policy\\_Reader (licensed under CC BY-NC-ND)." +"Australia: Commons Transition Coalition, 2016. <ulink url=\"" +"http://www.academia.edu/27143172/The_City_as_Commons_a_Policy_Reader\"/>(" +"licenciado bajo CC BY-NC-ND)." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9628 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Raymond, Eric S. The Cathedral and the Bazaar: Musings on Linux and Open " -#| "Source by an Accidental Revolutionary. Rev. ed. Sebastopol, CA: O’Reilly " -#| "Media, 2001. See esp. “The Magic Cauldron.” www.catb.org/esr/writings/" -#| "cathedral-bazaar/." +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9626 msgid "" "Raymond, Eric S. The Cathedral and the Bazaar: Musings on Linux and Open " "Source by an Accidental Revolutionary. Rev. ed. Sebastopol, CA: O’Reilly " @@ -19748,11 +19014,11 @@ msgid "" msgstr "" "Raymond, Eric S. The Cathedral and the Bazaar: Musings on Linux and Open " "Source by an Accidental Revolutionary. Rev. ed. Sebastopol, CA: O’Reilly " -"Media, 2001. See esp. “The Magic Cauldron.” www.catb.org/esr/writings/" -"cathedral-bazaar/." +"Media, 2001. Véase especialmente “The Magic Cauldron.” <ulink url=\"" +"http://www.catb.org/esr/writings/cathedral-bazaar/\"/>." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9634 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9632 msgid "" "Ries, Eric. The Lean Startup: How Today’s Entrepreneurs Use Continuous " "Innovation to Create Radically Successful Businesses. New York: Crown " @@ -19763,7 +19029,7 @@ msgstr "" "Business, 2011." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9639 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9637 msgid "" "Rifkin, Jeremy. The Zero Marginal Cost Society: The Internet of Things, the " "Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism. New York: Palgrave " @@ -19774,14 +19040,14 @@ msgstr "" "Macmillan, 2014." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9644 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9642 msgid "" "Rowe, Jonathan. Our Common Wealth. San Francisco: Berrett-Koehler, 2013." msgstr "" "Rowe, Jonathan. Our Common Wealth. San Francisco: Berrett-Koehler, 2013." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9648 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9646 msgid "" "Rushkoff, Douglas. Throwing Rocks at the Google Bus: How Growth Became the " "Enemy of Prosperity. New York: Portfolio, 2016." @@ -19790,7 +19056,7 @@ msgstr "" "Enemy of Prosperity. Nueva York: Portfolio, 2016." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9652 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9650 msgid "" "Sandel, Michael J. What Money Can’t Buy: The Moral Limits of Markets. New " "York: Farrar, Straus and Giroux, 2012." @@ -19799,7 +19065,7 @@ msgstr "" "York: Farrar, Straus y Giroux, 2012." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9656 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9654 msgid "" "Shirky, Clay. Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into " "Collaborators. London, England: Penguin Books, 2010." @@ -19808,7 +19074,7 @@ msgstr "" "Collaborators. Londres, Inglaterra: Penguin Books, 2010." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9660 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9658 msgid "" "Slee, Tom. What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy. New York: OR " "Books, 2015." @@ -19817,7 +19083,7 @@ msgstr "" "Books, 2015." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9664 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9662 msgid "" "Stephany, Alex. The Business of Sharing: Making in the New Sharing Economy. " "New York: Palgrave Macmillan, 2015." @@ -19826,7 +19092,7 @@ msgstr "" "Nueva York: Palgrave Macmillan, 2015." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9668 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9666 msgid "" "Stepper, John. Working Out Loud: For a Better Career and Life. New York: " "Ikigai Press, 2015." @@ -19835,7 +19101,7 @@ msgstr "" "Ikigai Press, 2015." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9672 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9670 msgid "" "Sull, Donald, and Kathleen M. Eisenhardt. Simple Rules: How to Thrive in a " "Complex World. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2015." @@ -19844,7 +19110,7 @@ msgstr "" "Complex World. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2015." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9676 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9674 msgid "" "Sundararajan, Arun. The Sharing Economy: The End of Employment and the Rise " "of Crowd-Based Capitalism. Cambridge, MA: MIT Press, 2016." @@ -19853,13 +19119,13 @@ msgstr "" "of Crowd-Based Capitalism. Cambridge, MA: MIT Press, 2016." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9680 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9678 msgid "Surowiecki, James. The Wisdom of Crowds. New York: Anchor Books, 2005." msgstr "" "Surowiecki, James. The Wisdom of Crowds. Nueva York: Anchor Books, 2005." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9684 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9682 msgid "" "Tapscott, Don, and Alex Tapscott. Blockchain Revolution: How the Technology " "Behind Bitcoin Is Changing Money, Business, and the World. Toronto: " @@ -19870,7 +19136,7 @@ msgstr "" "Portfolio, 2016." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9689 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9687 msgid "" "Tharp, Twyla. The Creative Habit: Learn It and Use It for Life. With Mark " "Reiter. New York: Simon and Schuster, 2006." @@ -19879,7 +19145,7 @@ msgstr "" "Reiter. Nueva York: Simon y Schuster, 2006." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9693 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9691 msgid "" "Tkacz, Nathaniel. Wikipedia and the Politics of Openness. Chicago: " "University of Chicago Press, 2015." @@ -19888,14 +19154,7 @@ msgstr "" "University of Chicago Press, 2015." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9697 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Van Abel, Bass, Lucas Evers, Roel Klaassen, and Peter Troxler, eds. Open " -#| "Design Now: Why Design Cannot Remain Exclusive. Amsterdam: BIS " -#| "Publishers, with Creative Commons Netherlands; Premsela, the Netherlands " -#| "Institute for Design and Fashion; and the Waag Society, 2011. " -#| "opendesignnow.org (licensed under CC BY-NC-SA)." +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9695 msgid "" "Van Abel, Bass, Lucas Evers, Roel Klaassen, and Peter Troxler, eds. Open " "Design Now: Why Design Cannot Remain Exclusive. Amsterdam: BIS Publishers, " @@ -19906,11 +19165,11 @@ msgstr "" "Van Abel, Bass, Lucas Evers, Roel Klaassen, y Peter Troxler, eds. Open " "Design Now: Why Design Cannot Remain Exclusive. Amsterdam: BIS Publishers, " "con Creative Commons Netherlands; Premsela, el Netherlands Institute for " -"Design and Fashion; y la Waag Society, 2011. opendesignnow.org (licenciado " -"bajo CC BY-NC-SA)." +"Design and Fashion; y la Waag Society, 2011. <ulink url=\"" +"http://opendesignnow.org\"/> (licenciado bajo CC BY-NC-SA)." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9705 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9703 msgid "" "Van den Hoff, Ronald. Mastering the Global Transition on Our Way to Society " "3.0. Utrecht, the Netherlands: Society 3.0 Foundation, 2014. <ulink url=" @@ -19921,7 +19180,7 @@ msgstr "" "\"http://society30.com/get-the-book/\"/> (licenciado bajo CC BY-NC-ND)." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9711 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9709 msgid "" "Von Hippel, Eric. Democratizing Innovation. London: MIT Press, 2005. <ulink " "url=\"http://web.mit.edu/evhippel/www/democ1.htm\"/> (licensed under CC BY-" @@ -19932,7 +19191,7 @@ msgstr "" "NC-ND)." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9716 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9714 msgid "" "Whitehurst, Jim. The Open Organization: Igniting Passion and Performance. " "Boston: Harvard Business Review Press, 2015." @@ -19941,12 +19200,12 @@ msgstr "" "Boston: Harvard Business Review Press, 2015." #. type: Content of: <book><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9721 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9719 msgid "Acknowledgments" msgstr "Agradecimientos" #. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9723 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9721 msgid "" "We extend special thanks to Creative Commons CEO Ryan Merkley, the Creative " "Commons Board, and all of our Creative Commons colleagues for " @@ -19961,7 +19220,7 @@ msgstr "" "inicial que nos permitió empezar este proyecto." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9730 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9728 msgid "" "Huge appreciation to all the Made with Creative Commons interviewees for " "sharing their stories with us. You make the commons come alive. Thanks for " @@ -19972,7 +19231,7 @@ msgstr "" "los comunes tengan vida. Gracias por la inspiración." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9735 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9733 msgid "" "We interviewed more than the twenty-four organizations profiled in this " "book. We extend special thanks to Gooru, OERu, Sage Bionetworks, and Medium " @@ -19988,7 +19247,7 @@ msgstr "" "trabajo." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9743 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9741 msgid "" "This book was made possible by the generous support of 1,687 Kickstarter " "backers listed below. We especially acknowledge our many Kickstarter co-" @@ -20002,7 +19261,7 @@ msgstr "" "invaluable. Gracias de todo corazón a todos ustedes." #. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9749 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9747 msgid "" "Co-editor Kickstarter backers (alphabetically by first name): Abraham " "Taherivand, Alan Graham, Alfredo Louro, Anatoly Volynets, Aurora Thornton, " @@ -20095,7 +19354,7 @@ msgstr "" "Xavier Antoviaque, Yancey Strickler" #. type: Content of: <book><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9800 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9798 msgid "" "All other Kickstarter backers (alphabetically by first name): A. Lee, Aaron " "C. Rathbun, Aaron Stubbs, Aaron Suggs, Abdul Razak Manaf, Abraham " @@ -20430,7 +19689,7 @@ msgid "" "ZeMarmot Open Movie" msgstr "" "A todo el resto de los patrocinadores de Kickstarter (ordenados " -"alfabéticamente por nombre): A. Lee, Aaron C. Rathbun, Aaron Stubbs, Aaron " +"alfabéticamente por nombre): A. Lee, Aaron C. Rathbun, Aaron Stubbs, Aaron " "Suggs, Abdul Razak Manaf, Abraham Taherivand, Adam Croom, Adam Finer, Adam " "Hansen, Adam Morris, Adam Procter, Adam Quirk, Adam Rory Porter, Adam " "Simmons, Adam Tinworth, Adam Zimmerman, Adrian Ho, Adrian Smith, Adriane " @@ -20454,7 +19713,7 @@ msgstr "" "Angeliki Kapoglou, Angus Keenan, Anne-Marie Scott, Antero Garcia, Antoine " "Authier, Antoine Michard, Anton Kurkin, Anton Porsche, Antònia Folguera, " "António Ornelas, Antonis Triantafyllakis, aois21 publishing, April Johnson, " -"Aria F. Chernik, Ariane Allan, Ariel Katz, Arithmomaniac, Arnaud Tessier, " +"Aria F. Chernik, Ariane Allan, Ariel Katz, Arithmomaniac, Arnaud Tessier, " "Arnim Sommer, Ashima Bawa, Ashley Elsdon, Athanassios Diacakis, Aurora " "Thornton, Aurore Chavet Henry, Austin Hartzheim, Austin Tolentino, Avner " "Shanan, Axel Pettersson, Axel Stieglbauer, Ay Okpokam, Barb Bartkowiak, " @@ -20482,7 +19741,7 @@ msgstr "" "Cousins, Carrie Watkins, Casey Hunt, Casey Milford, Casey Powell Shorthouse, " "Cat Cooper, Cecilie Maria, Cedric Howe, Cefn Hoile, @ShrimpingIt, Celia " "Muller, Ces Keller, Chad Anderson, Charles Butler, Charles Carstensen, " -"Charles Chi Thoi Le, Charles Kobbe, Charles S. Tritt, Charles Stanhope, " +"Charles Chi Thoi Le, Charles Kobbe, Charles S. Tritt, Charles Stanhope, " "Charlotte Ong-Wisener, Chealsye Bowley, Chelle Destefano, Chenpang Chou, " "Cheryl Corte, Cheryl Todd, Chip Dickerson, Chip McIntosh, Chris Bannister, " "Chris Betcher, Chris Coleman, Chris Conway, Chris Foote (Spike), Chris " @@ -20511,7 +19770,7 @@ msgstr "" "Bailey, David Cheung, David Eriksson, David Gallagher, David H. Bronke, " "David Hartley, David Hellam, David Hood, David Hunter, David jlaietta, David " "Lewis, David Mason, David Mcconville, David Mikula, David Nelson, David " -"Orban, David Parry, David Spira, David T. Kindler, David Varnes, David " +"Orban, David Parry, David Spira, David T. Kindler, David Varnes, David " "Wiley, David Wormley, Deborah Nas, Denis Jean, dennis straub, Dennis " "Whittle, Denver Gingerich, Derek Slater, Devon Cooke, Diana Pasek-Atkinson, " "Diane Johnston Graves, Diane K. Kovacs, Diane Trout, Diderik van Wingerden, " @@ -20520,7 +19779,7 @@ msgstr "" "Broadcast, Dom jurkewitz, Dom Lane, Domi Enders, Domingo Gallardo, Dominic " "de Haas, Dominique Karadjian, Dongpo Deng, Donnovan Knight, Door de Flines, " "Doug Fitzpatrick, Doug Hoover, Douglas Craver, Douglas Van Camp, Douglas Van " -"Houweling, Dr. Braddlee, Drew Spencer, Duncan Sample, Durand D’souza, Dylan " +"Houweling, Dr. Braddlee, Drew Spencer, Duncan Sample, Durand D’souza, Dylan " "Field, E C Humphries, Eamon Caddigan, Earleen Smith, Eden Sarid, Eden " "Spodek, Eduardo Belinchon, Eduardo Castro, Edwin Vandam, Einar Joergensen, " "Ejnar Brendsdal, Elad Wieder, Elar Haljas, Elena Valhalla, Eli Doran, Elias " @@ -20533,20 +19792,20 @@ msgstr "" "Sablin, Evan Tangman, Evonne Okafor, Evtim Papushev, Fabien Cambi, Fabio " "Natali, Fauxton Software, Felix Deierlein, Felix Gebauer, Felix Maximiliano " "Obes, Felix Schmidt, Felix Zephyr Hsiao, Ferdies Food Lab, Fernand " -"Deschambault, Filipe Rodrigues, Filippo Toso, Fiona MacAlister, fiona.mac." -"uk, Floor Scheffer, Florent Darrault, Florian Hähnel, Florian Schneider, " -"Floyd Wilde, Foxtrot Games, Francis Clarke, Francisco Rivas-Portillo, " -"Francois Dechery, Francois Grey, François Gros, François Pelletier, Fred " -"Benenson, Frédéric Abella, Frédéric Schütz, Fredrik Ekelund, Fumi Yamazaki, " -"Gabor Sooki-Toth, Gabriel Staples, Gabriel Véjar Valenzuela, Gal Buki, " -"Gareth Jordan, Garrett Heath, Gary Anson, Gary Forster, Gatien de Broucker, " -"Gaurav Kapil, Gauthier de Valensart, Gavin Gray, Gavin Romig-Koch, Geoff " -"Wood, Geoffrey Lehr, George Baier IV, George De Bruin, George Lawie, George " -"Strakhov, Gerard Gorman, Geronimo de la Lama, Gianpaolo Rando, Gil Stendig, " -"Gino Cingolani Trucco, Giovanna Sala, Glen Moffat, Glenn D. Jones, Glenn " -"Otis Brown, Global Lives Project, Gorm Lai, Govindarajan Umakanthan, Graham " -"Bird, Graham Freeman, Graham Heath, Graham Jones, Graham Smith-Gordon, " -"Graham Vowles, Greg Brodsky, Greg Malone, Grégoire Detrez, Gregory " +"Deschambault, Filipe Rodrigues, Filippo Toso, Fiona MacAlister, " +"fiona.mac.uk, Floor Scheffer, Florent Darrault, Florian Hähnel, Florian " +"Schneider, Floyd Wilde, Foxtrot Games, Francis Clarke, Francisco Rivas-" +"Portillo, Francois Dechery, Francois Grey, François Gros, François " +"Pelletier, Fred Benenson, Frédéric Abella, Frédéric Schütz, Fredrik Ekelund, " +"Fumi Yamazaki, Gabor Sooki-Toth, Gabriel Staples, Gabriel Véjar Valenzuela, " +"Gal Buki, Gareth Jordan, Garrett Heath, Gary Anson, Gary Forster, Gatien de " +"Broucker, Gaurav Kapil, Gauthier de Valensart, Gavin Gray, Gavin Romig-Koch, " +"Geoff Wood, Geoffrey Lehr, George Baier IV, George De Bruin, George Lawie, " +"George Strakhov, Gerard Gorman, Geronimo de la Lama, Gianpaolo Rando, Gil " +"Stendig, Gino Cingolani Trucco, Giovanna Sala, Glen Moffat, Glenn D. Jones, " +"Glenn Otis Brown, Global Lives Project, Gorm Lai, Govindarajan Umakanthan, " +"Graham Bird, Graham Freeman, Graham Heath, Graham Jones, Graham Smith-" +"Gordon, Graham Vowles, Greg Brodsky, Greg Malone, Grégoire Detrez, Gregory " "Chevalley, Gregory Flynn, Grit Matthias, Gui Louback, Guillaume Rischard, " "Gustavo Vaz de Carvalho Gonçalves, Gustin Johnson, Gwen Franck, Gwilym " "Lucas, Haggen So, Håkon T Sønderland, Hamid Larbi, Hamish MacEwan, Hannes " @@ -20565,7 +19824,228 @@ msgstr "" "James Docherty, James Ellars, James K Wood, James Tyler, Jamie Finlay, Jamie " "Stevens, Jamil Khatib, Jan E Ellison, Jan Gondol, Jan Sepp, Jan Zuppinger, " "Jane Finette, jane Lofton, Jane Mason, Jane Park, Janos Kovacs, Jasmina " -"Bricic, Jason Blasso, Jason Chu." +"Bricic, Jason Blasso, Jason Chu, Jason Cole, Jason E. Barkeloo, Jason " +"Hibbets, Jason Owen, Jason Sigal, Jay M Williams, Jazzy Bear Brown, JC Lara, " +"Jean-Baptiste Carré, Jean-Philippe Dufraigne, Jean-Philippe Turcotte, Jean-" +"Yves Hemlin, Jeanette Frey, Jeff Atwood, Jeff De Cagna, Jeff Donoghue, Jeff " +"Edwards, Jeff Hilnbrand, Jeff Lowe, Jeff Rasalla, Jeff Ski Kinsey, Jeff " +"Smith, Jeffrey L Tucker, Jeffrey Meyer, Jen Garcia, Jens Erat, Jeppe Bager " +"Skjerning, Jeremy Dudet, Jeremy Russell, Jeremy Sabo, Jeremy Zauder, Jerko " +"Grubisic, Jerome Glacken, Jérôme Mizeret, Jessica Dickinson Goodman, Jessica " +"Litman, Jessica Mackay, Jessy Kate Schingler, Jesús Longás Gamarra, Jesus " +"Marin, Jim Matt, Jim Meloy, Jim O’Flaherty, Jim Pellegrini, Jim Tittsler, " +"Jimmy Alenius, Jiří Marek, Jo Allum, Joachim Brandon LeBlanc, Joachim " +"Pileborg, Joachim von Goetz, Joakim Bang Larsen, Joan Rieu, Joanna Penn, " +"João Almeida, Jochen Muetsch, Jodi Sandfort, Joe Cardillo, Joe Carpita, Joe " +"Moross, Joerg Fricke, Johan Adda, Johan Meeusen, Johannes Förstner, Johannes " +"Visintini, John Benfield, John Bevan, John C Patterson, John Crumrine, John " +"Dimatos, John Feyler, John Huntsman, John Manoogian III, John Muller, John " +"Ober, John Paul Blodgett, John Pearce, John Shale, John Sharp, John Simpson, " +"John Sumser, John Weeks, John Wilbanks, John Worland, Johnny Mayall, Jollean " +"Matsen, Jon Alberdi, Jon Andersen, Jon Cohrs, Jon Gotlin, Jon Schull, Jon " +"Selmer Friborg, Jon Smith, Jonas Öberg, Jonas Weitzmann, Jonathan Campbell, " +"Jonathan Deamer, Jonathan Holst, Jonathan Lin, Jonathan Schmid, Jonathan " +"Yao, Jordon Kalilich, Jörg Schwarz, Jose Antonio Gallego Vázquez, Joseph " +"Mcarthur, Joseph Noll, Joseph Sullivan, Joseph Tucker, Josh Bernhard, Josh " +"Tong, Joshua Tobkin, JP Rangaswami, Juan Carlos Belair, Juan Irming, Juan " +"Pablo Carbajal, Juan Pablo Marin Diaz, Judith Newman, Judy Tuan, Jukka " +"Hellén, Julia Benson-Slaughter, Julia Devonshire, Julian Fietkau, Julie " +"Harboe, Julien Brossoit, Julien Leroy, Juliet Chen, Julio Terra, Julius " +"Mikkelä, Justin Christian, Justin Grimes, Justin Jones, Justin Szlasa, " +"Justin Walsh, JustinChung.com, K. J. Przybylski, Kaloyan Raev, Kamil " +"Śliwowski, Kaniska Padhi, Kara Malenfant, Kara Monroe, Karen Pe, Karl Jahn, " +"Karl Jonsson, Karl Nelson, Kasia Zygmuntowicz, Kat Lim, Kate Chapman, Kate " +"Stewart, Kathleen Beck, Kathleen Hanrahan, Kathryn Abuzzahab, Kathryn Deiss, " +"Kathryn Rose, Kathy Payne, Katie Lynn Daniels, Katie Meek, Katie Teague, " +"Katrina Hennessy, Katriona Main, Kavan Antani, Keith Adams, Keith Berndtson, " +"MD, Keith Luebke, Kellie Higginbottom, Ken Friis Larsen, Ken Haase, Ken " +"Torbeck, Kendel Ratley, Kendra Byrne, Kerry Hicks, Kevin Brown, Kevin " +"Coates, Kevin Flynn, Kevin Rumon, Kevin Shannon, Kevin Taylor, Kevin " +"Tostado, Kewhyun Kelly-Yuoh, Kiane l’Azin, Kianosh Pourian, Kiran Kadekoppa, " +"Kit Walsh, Klaus Mickus, Konrad Rennert, Kris Kasianovitz, Kristian " +"Lundquist, Kristin Buxton, Kristina Popova, Kristofer Bratt, Kristoffer " +"Steen, Kumar McMillan, Kurt Whittemore, Kyle Pinches, Kyle Simpson, L Eaton, " +"Lalo Martins, Lane Rasberry, Larry Garfield, Larry Singer, Lars Josephsen, " +"Lars Klaeboe, Laura Anne Brown, Laura Billings, Laura Ferejohn, Lauren " +"Pedersen, Laurence Gonsalves, Laurent Muchacho, Laurie Racine, Laurie " +"Reynolds, Lawrence M. Schoen, Leandro Pangilinan, Leigh Verlandson, Lenka " +"Gondolova, Leonardo Bueno Postacchini, leonardo menegola, Lesley Mitchell, " +"Leslie Krumholz, Leticia Britos Cavagnaro, Levi Bostian, Leyla Acaroglu, " +"Liisa Ummelas, Lilly Kashmir Marques, Lior Mazliah, Lisa Bjerke, Lisa " +"Brewster, Lisa Canning, Lisa Cronin, Lisa Di Valentino, Lisandro Gaertner, " +"Livia Leskovec, Liynn Worldlaw, Liz Berg, Liz White, Logan Cox, Loki Carbis, " +"Lora Lynn, Lorna Prescott, Lou Yufan, Louie Amphlett, Louis-David Benyayer, " +"Louise Denman, Luca Corsato, Luca Lesinigo, Luca Palli, Luca Pianigiani, " +"Luca S.G. de Marinis, Lucas Lopez, Lukas Mathis, Luke Chamberlin, Luke " +"Chesser, Luke Woodbury, Lulu Tang, Lydia Pintscher, M Alexander Jurkat, " +"Maarten Sander, Macie J Klosowski, Magnus Adamsson, Magnus Killingberg, " +"Mahmoud Abu-Wardeh, Maik Schmalstich, Maiken Håvarstein, Maira Sutton, Mairi " +"Thomson, Mandy Wultsch, Manickkavasakam Rajasekar, Marc Bogonovich, Marc " +"Harpster, Marc Martí, Marc Olivier Bastien, Marc Stober, Marc-André Martin, " +"Marcel de Leeuwe, Marcel Hill, Marcia Hofmann, Marcin Olender, Marco " +"Massarotto, Marco Montanari, Marco Morales, Marcos Medionegro, Marcus Bitzl, " +"Marcus Norrgren, Margaret Gary, Mari Moreshead, Maria Liberman, Marielle " +"Hsu, Marino Hernandez, Mario Lurig, Mario R. Hemsley, MD, Marissa Demers, " +"Mark Chandler, Mark Cohen, Mark De Solla Price, Mark Gabby, Mark Gray, Mark " +"Koudritsky, Mark Kupfer, Mark Lednor, Mark McGuire, Mark Moleda, Mark " +"Mullen, Mark Murphy, Mark Perot, Mark Reeder, Mark Spickett, Mark Vincent " +"Adams, Mark Waks, Mark Zuccarell II, Markus Deimann, Markus Jaritz, Markus " +"Luethi, Marshal Miller, Marshall Warner, Martijn Arets, Martin Beaudoin, " +"Martin Decky, Martin DeMello, Martin Humpolec, Martin Mayr, Martin Peck, " +"Martin Sanchez, Martino Loco, Martti Remmelgas, Martyn Eggleton, Martyn " +"Lewis, Mary Ellen Davis, Mary Heacock, Mary Hess, Mary Mi, Masahiro Takagi, " +"Mason Du, Massimo V.A. Manzari, Mathias Bavay, Mathias Nicolajsen Kjærgaard, " +"Matias Kruk, Matija Nalis, Matt Alcock, Matt Black, Matt Broach, Matt Hall, " +"Matt Haughey, Matt Lee, Matt Plec, Matt Skoss, Matt Thompson, Matt Vance, " +"Matt Wagstaff, Matteo Cocco, Matthew Bendert, Matthew Bergholt, Matthew " +"Darlison, Matthew Epler, Matthew Hawken, Matthew Heimbecker, Matthew Orstad, " +"Matthew Peterworth, Matthew Sheehy, Matthew Tucker, Adaptive Handy Apps, " +"LLC, Mattias Axell, Max Green, Max Kossatz, Max lupo, Max Temkin, Max van " +"Balgooy, Médéric Droz-dit-Busset, Megan Ingle, Megan Wacha, Meghan " +"Finlayson, Melissa Aho, Melissa Sterry, Melle Funambuline, Menachem " +"Goldstein, Micah Bridges, Michael Ailberto, Michael Anderson, Michael " +"Andersson Skane, Michael C. Stewart, Michael Carroll, Michael Cavette, " +"Michael Crees, Michael David Johas Teener, Michael Dennis Moore, Michael " +"Freundt Karlsen, Michael Harries, Michael Hawel, Michael Lewis, Michael May, " +"Michael Murphy, Michael Murvine, Michael Perkins, Michael Sauers, Michael " +"St.Onge, Michael Stanford, Michael Stanley, Michael Underwood, Michael " +"Weiss, Michael Wright, Michael-Andreas Kuttner, Michaela Voigt, Michal " +"Rosenn, Michał Szymański, Michel Gallez, Michell Zappa, Michelle Heeyeon " +"You, Miha Batic, Mik Ishmael, Mikael Andersson, Mike Chelen, Mike Habicher, " +"Mike Maloney, Mike Masnick, Mike McDaniel, Mike Pouraryan, Mike Sheldon, " +"Mike Stop Continues, Mike Stringer, Mike Wittenstein, Mikkel Ovesen, Mikołaj " +"Podlaszewski, Millie Gonzalez, Mindi Lovell, Mindy Lin, Mirko “Macro” " +"Fichtner, Mitch Featherston, Mitchell Adams, Molika Oum, Molly Shaffer Van " +"Houweling, Monica Mora, Morgan Loomis, Moritz Schubert, Mrs. Paganini, " +"Mushin Schilling, Mustafa K Calik, MD, Myk Pilgrim, Myra Harmer, Nadine " +"Forget-Dubois, Nagle Industries, LLC, Nah Wee Yang, Natalie Brown, Natalie " +"Freed, Nathan D Howell, Nathan Massey, Nathan Miller, Neal Gorenflo, Neal " +"McBurnett, Neal Stimler, Neil Wilson, Nele Wollert, Neuchee Chang, Niall " +"McDonagh, Niall Twohig, Nic McPhee, Nicholas Bentley, Nicholas Koran, " +"Nicholas Norfolk, Nicholas Potter, Nick Bell, Nick Coghlan, Nick Isaacs, " +"Nick M. Daly, Nick Vance, Nickolay Vedernikov, Nicky Weaver-Weinberg, Nico " +"Prin, Nicolas Weidinger, Nicole Hickman, Niek Theunissen, Nigel Robertson, " +"Nikki Thompson, Nikko Marie, Nikola Chernev, Nils Lavesson, Noah Blumenson-" +"Cook, Noah Fang, Noah Kardos-Fein, Noah Meyerhans, Noel Hanigan, Noel Hart, " +"Norrie Mailer, O.P. Gobée, Ohad Mayblum, Olivia Wilson, Olivier De Doncker, " +"Olivier Schulbaum, Olle Ahnve, Omar Kaminski, Omar Willey, OpenBuilds, Ove " +"Ødegård, Øystein Kjærnet, Pablo López Soriano, Pablo Vasquez, Pacific " +"Design, Paige Mackay, Papp István Péter, Paris Marx, Parker Higgins, " +"Pasquale Borriello, Pat Allan, Pat Hawks, Pat Ludwig, Pat Sticks, Patricia " +"Brennan, Patricia Rosnel, Patricia Wolf, Patrick Berry, Patrick Beseda, " +"Patrick Hurley, Patrick M. Lozeau, Patrick McCabe, Patrick Nafarrete, " +"Patrick Tanguay, Patrick von Hauff, Patrik Kernstock, Patti J Ryan, Paul A " +"Golder, Paul and Iris Brest, Paul Bailey, Paul Bryan, Paul Bunkham, Paul " +"Elosegui, Paul Hibbitts, Paul Jacobson, Paul Keller, Paul Rowe, Paul " +"Timpson, Paul Walker, Pavel Dostál, Peeter Sällström Randsalu, Peggy Frith, " +"Pen-Yuan Hsing, Penny Pearson, Per Åström, Perry Jetter, Péter Fankhauser, " +"Peter Hirtle, Peter Humphries, Peter Jenkins, Peter Langmar, Peter le Roux, " +"Peter Marinari, Peter Mengelers, Peter O’Brien, Peter Pinch, Peter S. " +"Crosby, Peter Wells, Petr Fristedt, Petr Viktorin, Petronella Jeurissen, " +"Phil Flickinger, Philip Chung, Philip Pangrac, Philip R. Skaggs Jr., Philip " +"Young, Philippa Lorne Channer, Philippe Vandenbroeck, Pierluigi Luisi, " +"Pierre Suter, Pieter-Jan Pauwels, Playground Inc., Pomax, Popenoe, Pouhiou " +"Noenaute, Prilutskiy Kirill, Print3Dreams Ltd., Quentin Coispeau, R. Smith, " +"Race DiLoreto, Rachel Mercer, Rafael Scapin, Rafaela Kunz, Rain Doggerel, " +"Raine Lourie, Rajiv Jhangiani, Ralph Chapoteau, Randall Kirby, Randy Brians, " +"Raphaël Alexandre, Raphaël Schröder, Rasmus Jensen, Rayn Drahps, Rayna " +"Stamboliyska, Rebecca Godar, Rebecca Lendl, Rebecca Weir, Regina Tschud, " +"Remi Dino, Ric Herrero, Rich McCue, Richard “TalkToMeGuy” Olson, Richard " +"Best, Richard Blumberg, Richard Fannon, Richard Heying, Richard Karnesky, " +"Richard Kelly, Richard Littauer, Richard Sobey, Richard White, Richard " +"Winchell, Rik ToeWater, Rita Lewis, Rita Wood, Riyadh Al Balushi, Rob " +"Balder, Rob Berkley, Rob Bertholf, Rob Emanuele, Rob McAuliffe, Rob " +"McKaughan, Rob Tillie, Rob Utter, Rob Vincent, Robert Gaffney, Robert Jones, " +"Robert Kelly, Robert Lawlis, Robert McDonald, Robert Orzanna, Robert " +"Paterson Hunter, Robert R. Daniel Jr., Robert Ryan-Silva, Robert Thompson, " +"Robert Wagoner, Roberto Selvaggio, Robin DeRosa, Robin Rist Kildal, Rodrigo " +"Castilhos, Roger Bacon, Roger Saner, Roger So, Roger Solé, Roger Tregear, " +"Roland Tanglao, Rolf and Mari von Walthausen, Rolf Egstad, Rolf Schaller, " +"Ron Zuijlen, Ronald Bissell, Ronald van den Hoff, Ronda Snow, Rory Landon " +"Aronson, Ross Findlay, Ross Pruden, Ross Williams, Rowan Skewes, Roy Ivy " +"III, Ruben Flores, Rupert Hitzenberger, Rusi Popov, Russ Antonucci, Russ " +"Spollin, Russell Brand, Rute Correia, Ruth Ann Carpenter, Ruth White, Ryan " +"Mentock, Ryan Merkley, Ryan Price, Ryan Sasaki, Ryan Singer, Ryan Voisin, " +"Ryan Weir, S Searle, Salem Bin Kenaid, Salomon Riedo, Sam Hokin, Sam " +"Twidale, Samantha Levin, Samantha-Jayne Chapman, Samarth Agarwal, Sami Al-" +"AbdRabbuh, Samuel A. Rebelsky, Samuel Goëta, Samuel Hauser, Samuel Landete, " +"Samuel Oliveira Cersosimo, Samuel Tait, Sandra Fauconnier, Sandra Markus, " +"Sandy Bjar, Sandy ONeil, Sang-Phil Ju, Sanjay Basu, Santiago Garcia, Sara " +"Armstrong, Sara Lucca, Sara Rodriguez Marin, Sarah Brand, Sarah Cove, Sarah " +"Curran, Sarah Gold, Sarah McGovern, Sarah Smith, Sarinee Achavanuntakul, " +"Sasha Moss, Sasha VanHoven, Saul Gasca, Scott Abbott, Scott Akerman, Scott " +"Beattie, Scott Bruinooge, Scott Conroy, Scott Gillespie, Scott Williams, " +"Sean Anderson, Sean Johnson, Sean Lim, Sean Wickett, Seb Schmoller, " +"Sebastiaan Bekker, Sebastiaan ter Burg, Sebastian Makowiecki, Sebastian " +"Meyer, Sebastian Schweizer, Sebastian Sigloch, Sebastien Huchet, Seokwon " +"Yang, Sergey Chernyshev, Sergey Storchay, Sergio Cardoso, Seth Drebitko, " +"Seth Gover, Seth Lepore, Shannon Turner, Sharon Clapp, Shauna Redmond, Shawn " +"Gaston, Shawn Martin, Shay Knohl, Shelby Hatfield, Sheldon (Vila) Widuch, " +"Sheona Thomson, Si Jie, Sicco van Sas, Siena Oristaglio, Simon Glover, Simon " +"John King, Simon Klose, Simon Law, Simon Linder, Simon Moffitt, Solomon " +"Kahn, Solomon Simon, Soujanna Sarkar, Stanislav Trifonov, Stefan Dumont, " +"Stefan Jansson, Stefan Langer, Stefan Lindblad, Stefano Guidotti, Stefano " +"Luzardi, Stephan Meißl, Stéphane Wojewoda, Stephanie Pereira, Stephen Gates, " +"Stephen Murphey, Stephen Pearce, Stephen Rose, Stephen Suen, Stephen Walli, " +"Stevan Matheson, Steve Battle, Steve Fisches, Steve Fitzhugh, Steve Guen-" +"gerich, Steve Ingram, Steve Kroy, Steve Midgley, Steve Rhine, Steven " +"Kasprzyk, Steven Knudsen, Steven Melvin, Stig-Jørund B. Ö. Arnesen, Stuart " +"Drewer, Stuart Maxwell, Stuart Reich, Subhendu Ghosh, Sujal Shah, Sune " +"Bøegh, Susan Chun, Susan R Grossman, Suzie Wiley, Sven Fielitz, Swan/Starts, " +"Sylvain Carle, Sylvain Chery, Sylvia Green, Sylvia van Bruggen, Szabolcs " +"Berecz, T. L. Mason, Tanbir Baeg, Tanya Hart, Tara Tiger Brown, Tara " +"Westover, Tarmo Toikkanen, Tasha Turner Lennhoff, Tathagat Varma, Ted " +"Timmons, Tej Dhawan, Teresa Gonczy, Terry Hook, Theis Madsen, Theo M. " +"Scholl, Theresa Bernardo, Thibault Badenas, Thomas Bacig, Thomas Boehnlein, " +"Thomas Bøvith, Thomas Chang, Thomas Hartman, Thomas Kent, Thomas Morgan, " +"Thomas Philipp-Edmonds, Thomas Thrush, Thomas Werkmeister, Tieg Zaharia, " +"Tieu Thuy Nguyen, Tim Chambers, Tim Cook, Tim Evers, Tim Nichols, Tim " +"Stahmer, Timothée Planté, Timothy Arfsten, Timothy Hinchliff, Timothy " +"Vollmer, Tina Coffman, Tisza Gergő, Tobias Schonwetter, Todd Brown, Todd " +"Pousley, Todd Sattersten, Tom Bamford, Tom Caswell, Tom Goren, Tom Kent, Tom " +"MacWright, Tom Maillioux, Tom Merkli, Tom Merritt, Tom Myers, Tom Olijhoek, " +"Tom Rubin, Tommaso De Benetti, Tommy Dahlen, Tony Ciak, Tony Nwachukwu, " +"Torsten Skomp, Tracey Depellegrin, Tracey Henton, Tracey James, Traci Long " +"DeForge, Trent Yarwood, Trevor Hogue, Trey Blalock, Trey Hunner, Tryggvi " +"Björgvinsson, Tumuult, Tushar Roy, Tyler Occhiogrosso, Udo Blenkhorn, Uri " +"Sivan, Vanja Bobas, Vantharith Oum, Vaughan jenkins, Veethika Mishra, Vic " +"King, Vickie Goode, Victor DePina, Victor Grigas, Victoria Klassen, " +"Victorien Elvinger, VIGA Manufacture, Vikas Shah, Vinayak S.Kaujalgi, " +"Vincent O’Leary, Violette Paquet, Virginia Gentilini, Virginia Kopelman, " +"Vitor Menezes, Vivian Marthell, Wayne Mackintosh, Wendy Keenan, Werner " +"Wiethege, Wesley Derbyshire, Widar Hellwig, Willa Köerner, William Bettridge-" +"Radford, William Jefferson, William Marshall, William Peter Nash, William " +"Ray, William Robins, Willow Rosenberg, Winie Evers, Wolfgang Renninger, " +"Xavier Antoviaque, Xavier Hugonet, Xavier Moisant, Xueqi Li, Yancey " +"Strickler, Yann Heurtaux, Yasmine Hajjar, Yu-Hsian Sun, Yves Deruisseau, " +"Zach Chandler, Zak Zebrowski, Zane Amiralis and Joshua de Haan, ZeMarmot " +"Open Movie" + +#~ msgid "" +#~ " <city>Mexico City</city>\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ " <city>Ciudad de México</city>\n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "<copyright> <year>2017</year> <holder>Creative Commons</holder> </" +#~ "copyright> <publisher> <publishername>Gunnar Wolf</publishername> " +#~ "<placeholder type=\"address\" id=\"0\"/> </publisher>" +#~ msgstr "" +#~ "<copyright> <year>2017</year> <holder>Creative Commons</holder> </" +#~ "copyright> <publisher> <publishername>Gunnar Wolf</publishername> " +#~ "<placeholder type=\"address\" id=\"0\"/> </publisher>" + +#~ msgid "" +#~ "Kelly, Marjorie. Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; " +#~ "Journeys to a Generative Economy. San Francisco:" +#~ msgstr "" +#~ "Kelly, Marjorie. Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; " +#~ "Journeys to a Generative Economy. San Francisco:" + +#~ msgid "Berrett-Koehler, 2012." +#~ msgstr "Berrett-Koehler, 2012." #~ msgid "Made With Creative Commons" #~ msgstr "Hecho con Creative Commons"