X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/blobdiff_plain/6fdebc94adc116501f7888899f8a2b41b156cb18..8263da84173b82964bea4bbaac911e02fa8a2a0c:/pending.es.org diff --git a/pending.es.org b/pending.es.org index fb4b102..82ab6a6 100644 --- a/pending.es.org +++ b/pending.es.org @@ -27,7 +27,7 @@ Spanish. And probably, in a fashion not everybody can understand. - Nombre de persona citada fluye a la derecha - Pág. 4 - Páginas vacías no llevan número (¿sólo me lo marcaste en la 4? ¿Y - 14?) + 14?) (78 marcada para quedar blanca también) - Pág. 13 - Nombre de persona citada fluye a la derecha - Pág. 17 @@ -40,6 +40,17 @@ Spanish. And probably, in a fashion not everybody can understand. - Cortar el título de subsección para que no corte la palabra - Pág. 51 - Cortar el título de subsección para que no corte la palabra +- Pág. 75 + - ¿Unir dos párrafos? +- Pág. 77 + - El texto cabeza de parte cabe. ¿Puede incorporarse a la misma página? + - Habíamos hablado de convertir la parte II en un Capítulo 4, y + que éste incluyera como Sección a cada uno de los estudios. + - Romper segundo párrafo +- Pág. 81 + - Encontrar cómo marcar el "perfil escrito por..." para darle + tratamiento especial: Más separación respecto al párrafo previo, + alinear a la derecha * Correcciones no incorporadas - Pág. 9 @@ -166,6 +177,27 @@ Spanish. And probably, in a fashion not everybody can understand. pequeñas +e incrementales+ → _y que pueden incrementar_, (...)/ pero el uso de /incrementales/ se refiere a algo distinto (a que cada edición va agregando un poquito al contenido). +- Pág. 84 + - Mantengo /Internet de las Cosas/ (es un nombre establecido, con + ese mayusculeo raro). En inglés, /Internet of Things/ o /IoT/ (así + que tiene sentido mantener la C mayúscula) + - Sugieres +vestibles+ → _ropa_, pero el uso habitual es hacer + énfasis en que es ropa mejorada con computadoras vestibles (que la + pueden medir o modificar de alguna manera mientras la usas). Es un + término bastante establecido. +- Pág. 92 + - Primer párrafo, +ofreciendo+ → _mostrando_, conservo la primera + (refleja mejor la realidad) + - Sugieres +en su visión+ → _desde el punto de vista_. Me gusta más + la redacción preexistente; modifico un poco la frase, creo que + queda mejor. +- Pág. 104 + - Menciona /socios, socios estratégicos y donantes/, y son tres + categorías distintas. Comprendo la cacofonía de hablar de /socios/ + y /socios estratégicos/, pero no creo correcto quitarlo. +- Pág. 112 + - Sugieres /En el sistema DOI, +los metadatos de+ → _sus metadatos + para_ un objeto/. Considero correcta la versión actual. * Otras dudas - Pág. 12