X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/blobdiff_plain/6dcfd71e1bb686da929540f5c632d4eeae42a773..ca53483c23993d652a8fc5f4f9d0165b368c5a8d:/po/nb/mwcc.po diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index 0684f1c..dc5c8cc 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-25 20:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-25 13:40+0000\n" -"Last-Translator: Christer Gundersen \n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-26 20:38+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -78,16 +78,14 @@ msgstr "" "distribuere videre, remikse, transformere og bygge videre på innholdet for " "ethvert formål, selv kommersielt, så lenge du gir riktig kreditering, gir en " "lenke til lisensen og angir om endringer er gjort. Hvis du remikser, " -"transformerer eller bygger videre, må dine bidrag følgelig distribueres med " -"samme lisens som den opprinnelige. Lisensdetaljer er å finne på: " +"omformer eller bygger videre, må dine bidrag følgelig distribueres med samme " +"lisens som den opprinnelige. Lisensdetaljer er å finne på: " #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41 -#, fuzzy -#| msgid "by Paul Stacey & Sarah Hinchliff Pearson" msgid "Made with Creative Commons by Paul Stacey and Sarah Hinchliff Pearson" -msgstr "av Paul Stacey og Sarah Hinchliff Pearson" +msgstr "Gjort med Creative Commons av Paul Stacey og Sarah Hinchliff Pearson" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:42 @@ -105,15 +103,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:45 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This book is published under a CC BY-SA license, which means that you can " -#| "copy, redistribute, remix, transform, and build upon the content for any " -#| "purpose, even commercially, as long as you give appropriate credit, " -#| "provide a link to the license, and indicate if changes were made. If you " -#| "remix, transform, or build upon the material, you must distribute your " -#| "contributions under the same license as the original. License details: " -#| "" msgid "" "The license means that you can copy, redistribute, remix, transform, and " "build upon the content for any purpose, even commercially, as long as you " @@ -123,13 +112,13 @@ msgid "" "License details: " msgstr "" -"Denne boken er CC BY-SA-lisensiert, noe som betyr at du fritt kan kopiere, " -"distribuere videre, remikse, transformere og bygge videre på innholdet for " -"ethvert formål, selv kommersielt, så lenge du gir riktig kreditering, gir en " -"lenke til lisensen og angir om endringer er gjort. Hvis du remikser, " -"transformerer eller bygger videre, må dine bidrag følgelig distribueres med " -"samme lisens som den opprinnelige. Lisensdetaljer er å finne på: " +"Denne lisensen betyr at du fritt kan kopiere, distribuere videre, remikse, " +"omforme og bygge videre på innholdet for ethvert formål, selv kommersielt, " +"så lenge du gir riktig kreditering, gir en lenke til lisensen og angir om " +"endringer er gjort. Hvis du remikser, transformerer eller bygger videre, må " +"dine bidrag følgelig distribueres med samme lisens som den opprinnelige. " +"Lisensdetaljer er å finne på: " #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:52 @@ -150,32 +139,22 @@ msgstr "Utgiver: Petter Reinholdtsen." msgid " " msgstr "" " Oversatt til bokmål på dugnad av Ole-Erik Yrvin, Ingrid Yrvin, Allan " -"Nordhøy, Sylvia Johnsen, Thomas Gramstad og Petter Reinholdtsen. " +"Nordhøy, Christer Gundersen, Sylvia Johnsen, Thomas Gramstad og Petter " +"Reinholdtsen. " #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:58 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Made With Creative Commons is published with the kind support of Creative " -#| "Commons and backers of our crowdfunding-campaign on the Kickstarter.com " -#| "platform." msgid "" "Made With Creative Commons was originally published with the kind support of " "Creative Commons and backers of our crowdfunding-campaign on the Kickstarter." "com platform." msgstr "" -"Denne boken er gitt ut med vennlig støtte fra Creative Commons-stiftelsen og " -"kronerullerne i vår folkefinansieringskampanje på Kickstarter.com-" -"plattformen." +"Denne boken ble opprinnelig gitt ut med vennlig støtte fra Creative Commons-" +"stiftelsen og kronerullerne i vår folkefinansieringskampanje på Kickstarter." +"com-plattformen." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:61 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This edition of the book is maintained on , and the translations are maintained on " -#| ". If you " -#| "find any error in the book, please let us know via Gitlab or Weblate." msgid "" "This edition of the book is maintained on , and the translations are maintained on , og oversettelsene vedlikeholdes på . Hvis du finner noen " -"feil i boken, setter vi stor pris på innrapportering via GitLab eller " -"Weblate." +"\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>. Det settes stor pris " +"på at du melder fra om eller fikser feil du måtte finne i boken." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:66 @@ -194,15 +172,13 @@ msgid "" "ISBN: YET-TO-BE-DECIDED (PDF), YET-TO-BE-DECIDED (ePub), YET-TO-BE-DECIDED " "(Paperback)" msgstr "" -"ISBN: 978-82-TO-BE-DECIDED (PDF), 978-82-TO-BE-DECIDED (ePub), 978-82-TO-BE-" -"DECIDED (myk perm)" +"ISBN: 978-82-93828-09-9 (PDF), 978-82-93828-10-5 (ePub), 978-82-93828-08-2 " +"(heftet)" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:69 -#, fuzzy -#| msgid "" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:72 @@ -212,7 +188,7 @@ msgstr "(Dewey) 346.048, 347.78" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:75 msgid "(US Library of Congress) Z286 O63 S73 2017" -msgstr "(Nasjonalbiblioteket i USA, Library of Congress) Z286 O63 S73 2017" +msgstr "(USAs Library of Congress) Z286 O63 S73 2017" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:78 @@ -306,8 +282,8 @@ msgid "" "pay for a lottery ticket, and instead reap the rewards that come from " "pursuing their passions and living their values." msgstr "" -"I dag er opphavsretten, allmenningens tragedie, et trukket lodd i et lotteri " -"der alle spiller mot hverandre, i vissheten om at nesten ingen vinner. Det " +"I dag er opphavsretten, allmenningens tragedie, et lodd i et lotteri der " +"alle spiller mot hverandre, i vissheten om at nesten ingen vinner. Det " "ingen forteller deg er at hvis du velger å dele verkene dine, så kan det du " "får igjen være svært verdifullt og nesten få evig liv. Denne bokens " "historier er viet dem som risikerer mer enn de få kronene vi betaler for et " @@ -689,7 +665,7 @@ msgid "" msgstr "" "Vi måtte revurdere måten vi oppfattet dette prosjektet. Og det skjedde ikke " "over natten. Vi dokumenterte våre tanker fra høsten 2015 og hele 2016 i " -"bloggpostern på Medium og med regelmessige oppdateringer til våre " +"bloggposter på Medium og med regelmessige oppdateringer til våre " "folkefinansieringsstøttespillere. Utkast av enkeltstudier, med påfølgende " "analyse ble også delt, og ga opphav til uvurderlige endringsforslag, " "tilbakemeldinger og råd. Vår tenkning endret seg dramatisk i løpet av " @@ -751,9 +727,9 @@ msgid "" "values, and how they foster connections with the people with whom they share." msgstr "" "Oversikten utvides i Sarahs kapittel i en vurdering av hva det betyr å " -"lykkes når en gjør noe med Creative Commons. Selv om det å tjene penger er " +"lykkes når en gjør noe med Creative Commons. Selv om det å tjene penger er " "en del av bildet, så er det de felleskapsrettede verdiene og de menneskelige " -"forbindelsene som gjør deling virkelig meningsfylt. Denne delen beskriver " +"forbindelsene som gjør deling virkelig meningsfylt. Denne delen beskriver " "hvordan skaperne, organisasjoner og bedriftene vi intervjuet, skaffer " "inntekter, hvordan de videre fremmer allmenne interesser og realiserer sine " "verdier, og hvordan de knytter forbindelser med folk de deler med." @@ -1012,10 +988,10 @@ msgstr "" "Alle i våre referansestudier tjener nok penger til å holde det gående og å " "være bærekraftig. Penger kommer hovedsakelig fra markedet. Det er " "utfordrende å finne måter å generere inntekter på, når man holder seg til " -"kjerneverdiene i allemannseie (vanligvis uttrykt i målformuleringer). " -"Administrering av samhandling og engasjement mellom fellesskapene og " -"markedet krever gode håndgrep, en fingerfølelse for verdier, og evnen til å " -"kombinere det beste fra begge." +"kjerneverdiene i allemannseie (vanligvis uttrykt i formålbeskrivelser). " +"Administrering av samhandling og engasjement mellom allemannseiet og " +"markedet krever gode håndgrep, en fingerspissfølelse for verdigrunnlaget, og " +"evnen til å kombinere det beste fra begge." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:489 @@ -1277,10 +1253,10 @@ msgid "" msgstr "" "I staten utgår en regjering fra folkevalgte ansvarlige for " "ressurshåndteringen på vegne av folket. Innbyggerne som produserer og bruker " -"disse ressursene er ikke direkte involvert; i stedet er ansvaret overlatt " -"til regjeringen. Statlige departementer og avdelinger bemannet av offentlige " -"tjenestemenn setter opp budsjetter, gjennomfører programmer og administrerer " -"ressurser basert på regjeringens prioriteringer og prosedyrer." +"disse ressursene er ikke direkte involvert; i stedet er ansvaret lagt i " +"hendene til regjeringen. Statlige departementer og avdelinger bemannet av " +"offentlige tjenestemenn setter opp budsjetter, gjennomfører programmer og " +"administrerer ressurser basert på regjeringens prioriteringer og prosedyrer." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:633 @@ -1840,7 +1816,7 @@ msgid "" "as you wish." msgstr "" "Friheten til å studere hvordan programmet virker (fordi en har tilgang og " -"innsyn i kildekoden uten begresninger), og endre det slik at det utfører " +"innsyn i kildekoden uten begrensninger), og endre det slik at det utfører " "dine beregninger slik du ønsker." #. type: Content of: @@ -2073,11 +2049,11 @@ msgid "" "languages. These resources include photos, artwork, research articles in " "journals, educational resources, music and other audio tracks, and videos." msgstr "" -"I 2015 fantes det over en milliard Creative Common-lisensiserte verk " -"globalt. Disse verkene ble sett på nettet 136 milliarder ganger. Folk bruker " -"Creative Commons-lisenser over hele verden, på 34 språk. Disse ressursene " -"inkluderer bilder, illustrasjoner, forskningsartikler i tidsskrifter, " -"pedagogiske ressurser, musikk og andre lydspor, samt videoer." +"I 2015 fantes det over en milliard Creative Common-lisensierte verk globalt. " +"Disse verkene ble sett på nettet 136 milliarder ganger. Folk bruker Creative " +"Commons-lisenser over hele verden, på 34 språk. Disse ressursene inkluderer " +"bilder, illustrasjoner, forskningsartikler i tidsskrifter, pedagogiske " +"ressurser, musikk og andre lydspor, samt videoer." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1081 @@ -2127,8 +2103,8 @@ msgstr "" "som fremmer friheten til å distribuere og endre kreative verk. Fri kultur-" "bevegelsen ser at allemannseie gir viktige fordeler sammenlignet med " "restriktive lover om opphavsrett. Denne innstillingen om bytting uten " -"begresninger i et allemannseie gjør fri kultur-bevegelsen og fri programvare-" -"bevegelsen godt samkjørt." +"begrensninger i et allemannseie gjør fri kultur-bevegelsen og fri " +"programvare-bevegelsen godt samkjørt." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1101 @@ -2177,7 +2153,7 @@ msgstr "" "arbeider myndighetene og det sivile samfunn sammen om å utvikle og " "implementere ambisiøse reformer for en mer åpen offentlig sektor. " "Myndigheter bruker i økende grad Creative Commons for å sikre at verk " -"finansiert av skattebetalerne er åpent tilgjengelig uten begresninger for " +"finansiert av skattebetalerne er åpent tilgjengelig uten begrensninger for " "folket som betalte for dem." #. type: Content of: @@ -2628,8 +2604,8 @@ msgstr "" "sammen, verdiøkende tjenester, beskyttere ... listen fortsetter og " "fortsetter. (Første beskrivelse av hvordan skaffe inntekt fremgår av " "referansemerknad. For de siste tankene rundt dette, se <quote>Hvordan " -"bringe inn penger</quote> i neste del.)<placeholder type=\"footnote\" id=" -"\"0\"/> Det er ingen enkel, magisk formel, og hver bestrevelse har utviklet " +"bringe inn penger</quote> i neste del.)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0" +"\"/> Det er ingen enkel, magisk formel, og hver bestrebelse har utviklet " "måter som passer for dem. De fleste gjør bruk av mer enn én metode. Å ha " "mange inntektsstrømmer reduserer risikoen, og gir flere måter å bli " "bærekraftig på." @@ -2647,10 +2623,10 @@ msgid "" "why the market would engage with the commons. The digital commons offers " "many benefits." msgstr "" -"Mens det kan være klart hvorfor felleseie-baserte organisasjoner ønsker å " -"samhandle og engasjere seg med markedet (de trenger penger for å overleve), " -"kan det være mindre opplagt hvorfor markedet vil engasjere seg med " -"felleseier. Digitalt felleseierskap gir mange fordeler." +"Mens det kan være klart hvorfor allemannseiebaserte organisasjoner ønsker å " +"samhandle og engasjere seg med markedet (fordi de trenger penger for å " +"overleve), kan det være mindre opplagt hvorfor markedet vil engasjere seg i " +"allemannseier. Den digitale allmenningen gir mange fordeler." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1350 @@ -2661,12 +2637,12 @@ msgid "" "to. Those that are Made with Creative Commons have a reduced need for sales " "or marketing. Decentralized distribution amplifies supply and know-how." msgstr "" -"Felleseierskapet setter fart på formidlingen. Fri flyt av ressurser i " -"felleseiene tilbyr enorme stordriftsfordeler. Distribusjon er " -"desentralisert, når alle de i felleseiet har myndighet til å dele ressursene " -"de har tilgang til. Det som er gjort med Creative Commons har redusert behov " -"for salg eller markedsføring. Desentralisert distribusjon forsterker " -"leveranse og ekspertise." +"Allemannseiet setter fart på formidlingen. Fri flyt av ressurser i " +"allemannseier tilbyr enorme stordriftsfordeler. Distribusjon er " +"desentralisert, når alle de i allemannseiet har myndighet til å dele " +"ressursene de har tilgang til. Det som er gjort med Creative Commons har " +"redusert behov for salg eller markedsføring. Desentralisert distribusjon " +"forsterker leveranse og ekspertise." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1359 @@ -2681,14 +2657,14 @@ msgid "" "commons provides access to everyone levels the playing field and promotes " "inclusiveness, equity, and fairness." msgstr "" -"Felleseierskapet sikrer alle tilgang. Markedets tradisjon har vært å " -"betalingsmure inn ressurser, betaling før tilgang. Felleseie åpner " +"Allemannseiet sikrer alle tilgang. Markedets tradisjon har vært å låse inn " +"ressurser bak betalingsmurer med betaling før tilgang. Allemannseie åpner " "ressurstilgangen, umiddelbar tilgang uten betaling. Det som er gjort med " -"Creative Commons bruker sjelden eller aldri digitale restriksjonsmekanismer " -"(DRM – digital rights management) til ressursstyring. Ved ikke å bruke DRM " +"Creative Commons bruker sjelden eller aldri digitale restriksjonsmekanismer (" +"DRM – digital rights management) til ressursstyring. Ved ikke å bruke DRM " "frigjøres kostnadene ved å anskaffe DRM-teknologi og personellressursene som " "trengs for å utnytte straffepraksisen koblet til å begrense tilgang. Måten " -"felleseierskapet gir tilgang til alle, gir samme vilkår for alle og fremmer " +"allemannseiet gir tilgang til alle, gir samme vilkår for alle og fremmer " "inkludering, rettferdighet og redelighet." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> @@ -2740,17 +2716,17 @@ msgid "" "and build on top of the innovations of others, and steward the resources and " "the relationship with the community." msgstr "" -"Felleseierskap fremmer nyskapning. Ressurser som når frem til flere, som " -"evner å utnytte dem, bidrar i sin tur til nye idéer. Måten felleseide " +"Allemannseiet fremmer nyskapning. Ressurser som når frem til flere, som " +"evner å utnytte dem, bidrar i sin tur til nye idéer. Måten allemannseide " "ressurser kan bli endret, tilpasset og forbedret, resulterer i avledede verk " "som opphavsmannen aldri hadde forestilt seg. Noen bestrebelser gjort med " "Creative Commons oppfordrer bevisst brukere til skape nye ting med " "ressursene som deles. Dermed flyttes forskning og utvikling fra å " -"utelukkende være internt i en organisasjon og ut til fellesskapet." -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Fellesskapsbasert nyskapning " -"bidrar til å skjerpe en organisasjon eller virksomhet. Den må fortsette å " -"bidra med nye idéer, absorbere og bygge videre på andres innovasjoner, " -"forvalte ressursene og forholdet til fellesskapet." +"utelukkende være internt i en organisasjon og ut til " +"fellesskapet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Fellesskapsbasert " +"nyskapning bidrar til å skjerpe en organisasjon eller virksomhet. Den må " +"fortsette å bidra med nye idéer, absorbere og bygge videre på andres " +"innovasjoner, forvalte ressursene og forholdet til fellesskapet." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1403 @@ -3290,10 +3266,9 @@ msgstr "" "underbygger alt de gjør. I mange tilfeller gir å dele med Creative Commons " "klare fremskritt for dette sosiale formålet, og å bruke lisensene kan være " "forskjellen mellom legitimitet og hykleri. Medgrunnlegger Edward Boatman i " -"Noun-prosjektet fortalte at de ikke kunne ha formulert sitt samfunnsoppdrag " -"med å dele <quote>with a straight face</quote> (<quote>holde masken</" -"quote> ) hvis de ikke var villig til å vise verden at det var OK å dele " -"innholdet med en Creative Commons-lisens." +"Noun-prosjektet fortalte at de ikke i fullt alvor kunne ha formulert sitt " +"samfunnsoppdrag med å dele, hvis de ikke var villig til å vise verden at det " +"var OK å dele innholdet med en Creative Commons-lisens." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1691 @@ -3772,8 +3747,8 @@ msgstr "" "Å gjøre ting med Creative Commons betyr at du slutter å tenke ut måter å " "kunstig gjøre innholdet til et knapphetsgode, og i stedet utnytte det som " "den potensielt rikelige ressursen det er.<placeholder type=\"footnote\" id=" -"\"0\"/> Når du ser informasjonsoverflod som en egenskap, ikke en feil, " -"begynner du å tenke på måter å bruke denne tomgangskapasiteten til din " +"\"0\"/> Når du ser informasjonsoverflod som en fordel, ikke en ulempe, " +"begynner du å tenke på måter å bruke denne ledige kapasiteten til din " "fordel. Som min venn og kollega Eric Steuer engang sa, <quote>å bruke CC-" "lisenser viser at du har forstått Internett</quote>." @@ -3911,13 +3886,13 @@ msgid "" "indicator of quality or usefulness.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" msgstr "" "Hvis du lykkes i å nå flere brukere, lesere, lyttere eller andre brukere av " -"arbeidet, kan du starte med å benytte deg av tilhengereffekten (bandwagon " -"effect). Det enkle faktum er at andre folk som bruker eller følger ditt " -"arbeid, ansporer andre til å gjøre det samme.<placeholder type=\"footnote\" " -"id=\"0\"/> Dette er delvis fordi vi ganske enkelt har en tendens til å " -"engasjere oss i flokkatferd, men det er også fordi en stor følgeskare delvis " -"er indikator på kvalitet eller nytteverdi.<placeholder type=\"footnote\" id=" -"\"1\"/>" +"arbeidet, kan du starte med å benytte deg av <quote>kaste seg på " +"lasset</quote>-effekten. Det enkle faktum er at andre folk som bruker eller " +"følger ditt arbeid, ansporer andre til å gjøre det samme.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> Dette er delvis fordi vi ganske enkelt har en " +"tendens til å engasjere oss i flokkatferd, men det er også fordi en stor " +"følgeskare delvis er indikator på kvalitet eller nytteverdi.<placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2001 @@ -3988,7 +3963,7 @@ msgstr "" "forfatterskapet. Åpenhet - Knowledge Unlatched (KU) - er en ideell egenskap " "som bidrar til å subsidiere produksjonen av CC-lisensierte akademiske " "tekster ved samling og deling av bidrag fra biblioteker rundt i USA. " -"Direktøren, Frances Pinter, sier at Creative Commons-lisensisering av verker " +"Direktøren, Frances Pinter, sier at Creative Commons-lisensiering av verker " "har en stor verdi for forfattere, siden omdømme er den viktigste valutaen " "for akademikere. Deling med CC er en måte å få flest mulig til å se og " "sitere arbeidet ditt." @@ -4238,9 +4213,9 @@ msgid "" "part of the event.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Opening " "the door to your content can get people more deeply tied to your work." msgstr "" -"Aktivt engasjement med innholdet hjelper oss å unngå det målløse forbruket " -"som enhver som fraværende har skrollet en time gjennom sine sosiale " -"mediastrømmer kjenner så alt for godt. I sin bok, Cognitive Surplus, sier " +"Aktivt engasjement med innholdet hjelper oss å unngå det formålsløse " +"konsumet som enhver som fraværende har bladd en time gjennom sine sosiale " +"mediastrømmer kjenner så alt for godt. I sin bok, Cognitive Surplus, sier " "Clay Shirky, <quote>Å delta er å agere i den tro at din tilstedeværelse " "betyr noe, som at når du ser noe eller hører noe, er ditt svar en del av det " "som skjer</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Når du åpner " @@ -4488,12 +4463,12 @@ msgid "" "also benefit from the goodwill that stems from the values behind being Made " "with Creative Commons." msgstr "" -"I lys av denne virkeligheten er det på noen måter slik innhold som er gjort " -"med Creative Commons er på samme bane som alle innholdsbaserte produkter i " -"den digitale tidsalderen. De kan faktisk selv ha en fordel fordi de kan " -"bruke overfloden av innhold til å få inntekter fra noen knappe ressurser. De " -"kan også nyttiggjøre seg velviljen som stammer fra verdiene bak å være Made " -"with Creative Commons." +"I lys av dette faktum er det på noen måter slik innhold som er gjort med " +"Creative Commons stiller på like vilkår med alle innholdsbaserte " +"bestrebelser i den digitale tidsalderen. De kan faktisk selv ha en fordel " +"fordi de kan bruke innholdsoverfloden til å få inntekter fra noen det er " +"knapphet på. De kan også nyttiggjøre seg velviljen som stammer fra " +"verdisettet til det å være gjort med Creative Commons." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2297 @@ -4583,26 +4558,25 @@ msgid "" "provider of the physical goods can compete with other providers of the same " "works based on quality, service, or other traditional business principles." msgstr "" -"I sin bok om <quote>maker culture</quote> (produsentkultur) karakteriserer " -"Anderson denne modellen ved at den gir bort biter og selger atomene (der " -"biter refererer til digitalt innhold og atomer refererer til et fysisk " -"objekt).<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette er særlig vellykket " -"i domener der den digitale versjonen av innholdet ikke er så verdifull som " -"den analoge versjonen, som i bokpublisering der en stor undergruppe fortsatt " -"foretrekker å lese noe de kan holde i hendene, eller i domener der innholdet " -"ikke er nyttig før det er i fysisk form, som møbeldesign. I slike " -"situasjoner vil en betydelig del av forbrukerne betale for nytten av å ha " -"noen andre til å sette sammen den fysiske versjonen for dem. Noen " -"bidragsytere klemmer enda mer ut av denne inntektsstrømmen ved hjelp av en " -"Creative Commons-lisens som bare tillater ikke-kommersiell bruk, noe som " -"betyr at ingen andre kan selge fysiske kopier av arbeidet i konkurranse med " -"dem. Denne strategien for å reservere kommersielle rettigheter kan være " -"spesielt viktig for varer som bøker, der hver utskrift av det samme arbeidet " -"sannsynligvis har samme kvalitet, så det er vanskeligere å skille en " -"publiseringstjeneste fra en annen. På den annen side, for varer som møbler " -"eller elektronikk, kan leverandøren av de fysiske varene konkurrere med " -"andre leverandører av de samme varene basert på kvalitet, tjeneste eller " -"andre tradisjonelle forretningsprinsipper." +"I sin bok om skaperkulturen karakteriserer Anderson denne modellen ved at " +"den gir bort biter og selger atomene (der biter refererer til digitalt " +"innhold og atomer refererer til et fysisk objekt).<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> Dette er særlig vellykket i domener der den digitale " +"versjonen av innholdet ikke er så verdifull som den analoge versjonen, som i " +"bokpublisering der en stor undergruppe fortsatt foretrekker å lese noe de " +"kan holde i hendene, eller i domener der innholdet ikke er nyttig før det er " +"i fysisk form, som møbeldesign. I slike situasjoner vil en betydelig del av " +"forbrukerne betale for nytten av å ha noen andre til å sette sammen den " +"fysiske versjonen for dem. Noen bidragsytere klemmer enda mer ut av denne " +"inntektsstrømmen ved hjelp av en Creative Commons-lisens som bare tillater " +"ikke-kommersiell bruk, noe som betyr at ingen andre kan selge fysiske kopier " +"av arbeidet i konkurranse med dem. Denne strategien for å reservere " +"kommersielle rettigheter kan være spesielt viktig for varer som bøker, der " +"hver utskrift av det samme arbeidet sannsynligvis har samme kvalitet, så det " +"er vanskeligere å skille en publiseringstjeneste fra en annen. På den annen " +"side, for varer som møbler eller elektronikk, kan leverandøren av de fysiske " +"varene konkurrere med andre leverandører av de samme varene basert på " +"kvalitet, tjeneste eller andre tradisjonelle forretningsprinsipper." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2357 @@ -4848,8 +4822,8 @@ msgid "" "endeavors we analyzed were making money. It was not simply about monetizing " "scarcity." msgstr "" -"Selv om vi setter til side velgjørenhetsfinansiering, fant vi at " -"tradisjonelle økonomiske rammen for å forstå markedet ikke fullt ut fanger " +"Selv om vi ser bort fra ekstern prosjektfinansiering, fant vi at " +"tradisjonelle økonomiske rammen for å forstå markedet ikke fullt ut fanger " "måtene den innsatsen vi analyserte for å tjene penger. Det handlet ikke bare " "om å tjene penger på knapphet." @@ -5587,10 +5561,9 @@ msgstr "" "mange av menneskene vi intervjuet om hvor viktig det er å angi dine førende " "prinsipper på forhånd. Lumen Learning tillegger mye av sin suksess på at de " "har vært frittalende om de grunnleggende verdiene som styrer hva de gjør. " -"Som et for-fortjeneste-selskap, mener de at deres uttrykte forpliktelse " -"overfor lavinntekt-studenter og åpen lisensiering har vært avgjørende for " -"deres troverdighet i OER-samfunnet (åpne pedagogiske ressurser) der de " -"arbeider." +"Som et kommersielt selskap, mener de at deres uttrykte forpliktelse overfor " +"lavinntekt-studenter og åpen lisensiering har vært avgjørende for deres " +"troverdighet i OER-samfunnet (åpne pedagogiske ressurser) der de arbeider." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2880 @@ -5606,7 +5579,7 @@ msgid "" "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> It attracts committed employees, " "motivates contributors, and builds trust." msgstr "" -"Når målet ditt ikke handler om å gjøre fortjeneste , stoler folk på at du " +"Når målet ditt ikke handler om å gjøre fortjeneste, stoler folk på at du " "ikke bare prøver å bruke verdien til din egen vinning. Folk merker når du " "har en hensikt som overskrider din egeninteresse.<placeholder type=\"footnote" "\" id=\"0\"/> Det tiltrekker engasjerte ansatte, motiverte bidragsytere, og " @@ -5638,14 +5611,14 @@ msgid "" "community, by helping connect you to like-minded others who recognize and " "are drawn to the values symbolized by using CC." msgstr "" -"Innhold gjort med Made with Creative Commons blomstrer når allmenneier er " -"bygget rundt det de gjør. Dette kan bety at et fellesskap samarbeider om å " -"skape noe nytt, eller det kan være en samling av likesinnede som blir kjent " -"med hverandre, og samles rundt felles interesser eller oppfatninger." -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Til en viss grad bringer bruk av " -"Creative Commons automatisk med seg elementer av fellesskap, med hjelp til å " -"koble deg til likesinnede som gjenkjenner og trekkes til verdiene som " -"symboliseres ved å bruke CC." +"Innhold gjort med Creative Commons blomstrer når allmenneie er bygd rundt " +"det de gjør. Dette kan bety at et fellesskap samarbeider om å skape noe " +"nytt, eller det kan være en samling av likesinnede som blir kjent med " +"hverandre, og samles rundt felles interesser eller oppfatninger.<placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Til en viss grad bringer bruk av Creative " +"Commons automatisk med seg elementer av fellesskap, med hjelp til å koble " +"deg til likesinnede som gjenkjenner og trekkes til verdiene som symboliseres " +"ved å bruke CC." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2910 @@ -5775,7 +5748,7 @@ msgid "" "times, by selling access rather than ownership.<placeholder type=\"footnote" "\" id=\"1\"/> That is not sharing." msgstr "" -"Tradisjonell markedsvisdom tilsier at folk bør prøve å trekke ut så mye " +"Tradisjonell markedstenkning tilsier at folk bør prøve å trekke ut så mye " "penger som mulig fra ressursene. Dette er egentlig det som definerer mye av " "den såkalte delingsøkonomien. I en artikkel på nettsiden til Harvard " "Business Review, kalt <quote>The Sharing Economy Isn’t about Sharing at All</" @@ -5908,13 +5881,13 @@ msgid "" "appear that their efforts will make much of a difference.<placeholder type=" "\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"Suksessen til Wikipedia viser, å redigere et leksikon på nettet er akkurat " -"typen aktivitet som er perfekt for massivt samarbeid fordi små, trinnvise " -"redigeringer laget av en broket forsamling av folk som handler på egen hånd, " -"er svært verdifullt i sum. Samme slags små bidrag vil være mindre nyttig for " -"mange andre typer skapende arbeid, og folk iboende er mindre motivert til å " -"bidra, når det ikke vises at deres innsats utgjør noen særlig forskjell." -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" +"Suksessen til Wikipedia viser at det å redigere et leksikon på nettet er " +"akkurat typen aktivitet som er perfekt for massivt samarbeid fordi små, " +"trinnvise redigeringer laget av en broket forsamling av folk som handler på " +"egen hånd, er svært verdifullt i sum. Samme slags små bidrag vil være mindre " +"nyttig for mange andre typer skapende arbeid, og folk iboende er mindre " +"motivert til å bidra, når det ikke vises at deres innsats utgjør noen særlig " +"forskjell.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><quote><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3041 @@ -5949,9 +5922,9 @@ msgstr "" "Det er lett å romantisere mulighetene for en global samlet innsats gjort " "mulig gjennom Internett, og faktisk, de vellykkede eksemplene på det er " "virkelig utrolige og inspirerende. Men i en rekke tilfeller, kanskje de " -"fleste av dem – inngår ikke å lage noe i fellesskap i ligningen, selv med " -"innsats bygget på CC-innhold. <quote>Noen ganger trumfer verdien av " -"profesjonelt arbeid amatørdeling eller en følelse av tilhørighet</" +"fleste av dem – inngår ikke det å lage noe i fellesskap som en del av " +"ligningen, selv med innsats bygget på CC-innhold. <quote>Noen ganger trumfer " +"verdien av profesjonelt arbeid amatørdeling eller en følelse av tilhørighet</" "quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>, skrev Shirky. " "Lærebokutgiveren OpenStax, som distribuerer alt sitt materiale gratis med CC-" "lisensiering, er et eksempel på denne dynamikken. I stedet for å tappe " @@ -6413,13 +6386,13 @@ msgid "" "Arduino is a for-profit open-source electronics platform and computer " "hardware and software company. Founded in 2005 in Italy." msgstr "" -"Arduino er en inntektsgivende fri programvareplattform, og et selskap for " -"datautstyr og programvare. Grunnlagt i 2005 i Italia." +"Arduino er en kommersiell og fri programvareplattform for et selskap tuftet " +"på datautstyr og programvare. Grunnlagt i 2005 i Italia." #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3325 msgid "<ulink url=\"http://www.arduino.cc\"/>" -msgstr "<ulink url=\"http://www.arduino.cc\"/>" +msgstr "<ulink url=\"https://www.arduino.cc\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3327 @@ -6542,10 +6515,10 @@ msgstr "" "En annen faktor for Tom var den forestående nedleggelsen av Ivrea " "designskole. Han hadde sett andre organisasjoner lukke dørene, og at alt " "arbeid og forskning bare forsvant. Åpen maskinvare sikret at Arduino ville " -"overleve nedleggelsen av Ivrea. Utholdenhet er den tingen Tom virkelig liker " -"ved åpen maskinvare. Hvis nøkkelpersoner drar, eller selskapet avsluttes, " -"lever et åpent maskinvareprodukt videre. <quote>Bruk av åpen maskinvare " -"gjør det enklere å stole på et produkt</quote>, etter Toms syn." +"overleve nedleggelsen av Ivrea. Lang levetid er den tingen Tom virkelig " +"liker ved åpen maskinvare. Hvis nøkkelpersoner drar, eller selskapet " +"avsluttes, lever et åpent maskinvareprodukt videre. <quote>Bruk av åpen " +"maskinvare gjør det enklere å stole på et produkt</quote>, etter Toms syn." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3385 @@ -7782,8 +7755,8 @@ msgstr "" "hit, så de bestemte seg for å legge det ut på nettet som en gratis PDF. Folk " "begynte å spørre om de kunne betale for å få spillet trykket for dem, og til " "slutt bestemte de seg å kjøre en Kickstarter for å finansiere trykkingen. De " -"satt Kickstarter-målet til $4,000 – og fikk inn $15,000. Spillet ble utgitt " -"offisielt i mai 2011." +"sattte Kickstarter-målet til 4 000 dollar – og fikk inn 15 000 dollar. " +"Spillet ble utgitt offisielt i mai 2011." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4028 @@ -7872,10 +7845,11 @@ msgid "" "day." msgstr "" "Max sammenlignet det også med en stor improvisasjonsscene. <quote>Hvis vi " -"gjør noe litt undergravende og uventet, ønsker publikum å være med på spøken." -"</quote> Ett år laget de spøken Gi Cards Against Humanity $5, hvor folk " -"bokstavelig talt betalte dem fem dollar uten grunn. Fansen ville gjøre " -"spøken morsommere ved å gjøre den vellykket. De fikk inn $70,000 på én dag." +"gjør noe litt undergravende og uventet, ønsker publikum å være med på " +"spøken.</quote> Ett år laget de spøken Gi Cards Against Humanity 5 dollar, " +"hvor folk bokstavelig talt betalte dem fem dollar uten grunn. Fansen ville " +"gjøre spøken morsommere ved å gjøre den vellykket. De fikk inn 70 000 dollar " +"på én dag." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4074 @@ -8086,7 +8060,7 @@ msgid "" msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Inntektsmodell</emphasis>: Betaling fra " "innholdsleverandørene (universiteter betaler kontingent for å ha sine " -"fakulteter som forfattere), donasjonsfinansiering" +"fakulteter som forfattere), ekstern prosjektfinansiering" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4186 @@ -9050,8 +9024,8 @@ msgid "" "license, but GNU and Apache licenses can also be used." msgstr "" "Folk likte grensesnittet og den enkle prosessen for å laste opp. Spørsmålene " -"kom så om hvorvidt avhandlinger, legatforespørsler og kode kunne deles. " -"Innlemming av kode bød på nye spørsmål vedrørende lisensiering, siden " +"kom så om hvorvidt avhandlinger, prosjektfinansieringssøknader og kode kunne " +"deles. Innlemming av kode bød på nye spørsmål vedrørende lisensiering, siden " "Creative Commons-lisensene ikke brukes for programvare. For å tillate deling " "av programvarekode brukte Mark MIT-lisensen, men GNU- og Apache-lisenser kan " "også brukes." @@ -10486,14 +10460,14 @@ msgid "" "is making investments in technology and processes. Future plans include " "unlatching journals and older books." msgstr "" -"I første runde ble Knowledge Unlatcheds kostnader dekket av bevilgninger og " -"donasjoner. I andre runde tar de sikte på å vise at modellen er bærekraftig. " -"Biblioteker og utgivere betale hver en serviceavgift på 7,5 prosent som går " -"til Knowlegde Unlatcheds driftskostnader. Med planer om å utvide i senere " -"omganger, regner Frances med at de kan få dekket kostnadene fullt ut når de " -"frikjøper to hundre bøker om gangen. I fortsettelsen vil Knowledge " -"Unlatched investere i teknologi og prosesser. Fremtidige planer inkluderer " -"frikjøp av tidsskifter og eldre bøker." +"I første runde ble Knowledge Unlatcheds kostnader dekket av eksterne " +"prosjektmidler. I andre runde tar de sikte på å vise at modellen er " +"bærekraftig. Biblioteker og utgivere betale hver en serviceavgift på 7,5 " +"prosent som går til Knowlegde Unlatcheds driftskostnader. Med planer om å " +"utvide i senere omganger, regner Frances med at de kan få dekket kostnadene " +"fullt ut når de frikjøper to hundre bøker om gangen. I fortsettelsen vil " +"Knowledge Unlatched investere i teknologi og prosesser. Fremtidige planer " +"inkluderer frikjøp av tidsskifter og eldre bøker." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5429 @@ -10543,7 +10517,7 @@ msgid "" "services, grant funding" msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Inntektsmodell</emphasis>: Betaling for tilpassede " -"tjenester, gi finansiering" +"tjenester, ekstern prosjektfinansiering" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5454 @@ -10592,13 +10566,13 @@ msgstr "" "utdanningsteknologistrateg Kim Thanos, skal Lumen Learning forbedre " "studieresultater, bringe nye ideer til pedagogikken, samt gjøre utdanning " "rimeligere ved å tilrettelegge det å ta i bruk åpne pedagogiske ressurser. I " -"2012 slo David og Kim seg sammen om et stipendfinansiert prosjekt kalt " -"Kaleidoscope Open Course Initiative.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/" -"> Det involverte en rekke helt åpne generelle utdanningskurs, fordelt på " -"åtte videregående skoler, hovedsakelig med elever i risikosonen. Målet var å " -"redusere lærebokskostnadene, og samarbeide for å forbedre kursene for å " -"hjelpe elevene å lykkes. David og Kim overskred disse målene: Kostnaden for " -"nødvendige lærebøker erstattet med OER, ble redusert til null dollar, og " +"2012 slo David og Kim seg sammen om et ekstern prosjektfinansiert prosjekt " +"kalt Kaleidoscope Open Course Initiative.<placeholder type=\"footnote\" id=" +"\"0\"/> Det involverte en rekke helt åpne generelle utdanningskurs, fordelt " +"på åtte videregående skoler, hovedsakelig med elever i risikosonen. Målet " +"var å redusere lærebokskostnadene, og samarbeide for å forbedre kursene for " +"å hjelpe elevene å lykkes. David og Kim overskred disse målene: Kostnaden " +"for nødvendige lærebøker erstattet med OER, ble redusert til null dollar, og " "gjennomsnittlig studentsuksess økte med fra 5 til 10 prosent, sammenlignet " "med tidligere år. Etter en ny runde med finansiering, deltok til sammen mer " "enn tjuefem institusjoner som alle nyttiggjorde seg av dette prosjektet. Det " @@ -10622,10 +10596,10 @@ msgstr "" "David og Kim vekslet mellom hvorvidt dette skulle organiseres basert på " "nonprofit eller fortjeneste. Nonprofit ville gjøre det mer tilpasset " "utdanningssektoren, men betydde at de i tilfelle stadig måtte være på jakt " -"etter penger, og søke tilskudd fra veldedighetsdonasjoner. Slike donasjoner " -"krever også at pengene brukes på bestemte måter for bestemte resultater. " -"Hvis du lærer ting underveis som endrer forutsetningen for hvordan du tenker " -"donasjonen skal brukes, er det ofte ikke mye fleksibilitet til å gjøre det." +"etter penger, og søke tilskudd fra velgjørere. Slike donasjoner krever også " +"at pengene brukes på bestemte måter for bestemte resultater. Hvis du lærer " +"ting underveis som endrer forutsetningen for hvordan du tenker donasjonen " +"skal brukes, er det ofte ikke mye fleksibilitet til å gjøre det." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5498 @@ -11081,8 +11055,8 @@ msgid "" "Jonathan Mann is a singer and songwriter who is most well known as the " "<quote>Song A Day</quote> guy. Based in the U.S." msgstr "" -"Jonathan Mann er en sanger og låtskriver som er mest kjent som <quote>Song A " -"Day</quote>-fyren. Han holder til i USA." +"Jonathan Mann er en sanger og låtskriver som er mest kjent som <quote>en-" +"sang-om-dagen</quote>-fyren. Han holder til i USA." #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5751 @@ -11164,7 +11138,7 @@ msgstr "" "Jonathans vellykkede <quote>luring</quote> handler også om god gammeldags " "utholdenhet. Han holder på i det åttende året på rad med å skrive en sang " "hver dag. Han holder Guinness verdensrekord for sammenhengende daglig " -"låtskriving, og han er viden kjent som <quote>en-sang-om-dagen-fyren</quote>." +"låtskriving, og han er viden kjent som <quote>en-sang-om-dagen</quote>-fyren." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5797 @@ -11224,12 +11198,12 @@ msgid "" "more eyeballs and mean that there were more people wanting him to write " "songs for them. Today he earns most of his money this way." msgstr "" -"Over tid ble en-sang-om-dagen-jobben grunnlaget for hans levebrød. I " -"begynnelsen tjente han pengene på to måter. Først var ved å delta på et " -"bredt spekter av konkurranser, og vinne en håndfull. Den andre var om de " -"sporadiske sangene og videoene i ulik grad gikk viralt, noe som ville gi " -"flere seere ,og betydde at flere mennesker som ønsket at han skulle skrive " -"sanger for dem. I dag tjener han mesteparten av pengene sine på den måten." +"Over tid ble en-sang-om-dagen-jobben grunnlaget for levebrødet hans. I " +"begynnelsen tjente han pengene på to måter. Først ved å delta på et bredt " +"spekter av konkurranser, og vinne en håndfull. Dernest ved at sporadiske " +"gikk sangene og videoene i varierende grad viralt, noe som sørget for flere " +"seere ,og igjen til flere mennesker som ønsket at han skulle skrive sanger " +"for dem. I dag tjener han mesteparten av pengene sine på den måten." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5832 @@ -11243,10 +11217,10 @@ msgid "" msgstr "" "Hans nettsted forklarer hans opptreden som <quote>å ta ethvert budskap fra " "superenkelt til det helt kompliserte, og formidle budskapet til en dyptfølt, " -"morsom og uvanlig sang</quote>. Han tar $ 500 for å produsere en sang og $ " -"300 for en akustisk sang. Han har vært leid inn for produktlanseringer, " -"bryllup, konferanser og til og med oppstartskampanjer som den som " -"finansierte produksjonen av denne boken." +"morsom og uvanlig sang</quote>. Han tar 500 dollar for å produsere en sang " +"og 300 dollar for en akustisk sang. Han har vært leid inn for " +"produktlanseringer, bryllup, konferanser og til og med oppstartskampanjer " +"som den som finansierte produksjonen av denne boken." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5841 @@ -11417,13 +11391,12 @@ msgid "" "value of simple practice and just doing. Jonathan Mann’s work is a living " "embodiment of these principles." msgstr "" -"Jonathans en-sang-hver-dag-forpliktelse (song-a-day commitment) " -"eksemplifiserer kraften av vanens makt og vedvarende pågangsmot. Etablert " -"visdom om kreativ produktivitet, medregnet råd i bøker som bestselgeren The " -"Creative Habit av Twyla Tharp, understreker rutinemessig hvor viktig ritual " -"og handling er. Ingen planlegging kan erstatte verdien av enkel praksis og " -"det å bare gjøre. Jonathan Manns arbeid er en levende legemliggjøring av " -"disse prinsippene." +"Jonathans forpliktelse til en-sang-om-dagen eksemplifiserer kraften i vanens " +"makt og vedvarende pågangsmot. Etablert visdom om kreativ produktivitet, " +"medregnet råd i bøker som bestselgeren The Creative Habit av Twyla Tharp, " +"understreker rutinemessig hvor viktig ritual og handling er. Ingen " +"planlegging kan erstatte verdien av enkel praksis og det å bare gjøre. " +"Jonathan Manns arbeid er en levende legemliggjøring av disse prinsippene." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5933 @@ -11434,7 +11407,7 @@ msgid "" "comfortable with just doing. If today’s song is a bust, tomorrow’s song " "might be better." msgstr "" -"Når han snakker om sitt arbeid, snakker han om hvor mye en sang-om-dagen-" +"Når han snakker om sitt arbeid, snakker han om hvor mye en-sang-om-dagen-" "prosessen har endret ham. Mer enn å se et hvilket som helst arbeid som " "edelt, og bli sittende fast i å gjøre det perfekt, har han blitt komfortabel " "med bare å gjøre det. Hvis sangen i dag er en miss, kan morgendagens sang " @@ -11595,9 +11568,9 @@ msgstr "" "Edward og Sofya Noun-prosjektet med en Kickstarter-kampanje, den gang " "Kickstarter var i sin barndom.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> De " "trodde det ville være en god måte å introdusere deres idé for det globale " -"nettsamfunnet. Målet var å få inn $1,500, men på tjue dager de fikk over " -"$14,000. Da skjønte de at idéen deres hadde potensiale til å bli noe mye " -"større." +"nettsamfunnet. Målet var å få inn 1 500 dollar, men på tjue dager de fikk " +"over 14 000 dollar. Da skjønte de at idéen deres hadde potensiale til å bli " +"noe mye større." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6016 @@ -11844,9 +11817,9 @@ msgstr "" "direkte inn i Lingo og lagrer dem. Lingo fungerer også for team slik at " "folk kan dele bilder med hverandre og søke gjennom sine kombinerte " "samlinger. Lingo er gratis til personlig bruk. I en pro-versjon for 9,99 " -"dollar pr. måned kan du legge til gjester. En team-versjon til $ 49,95 pr. " -"måned lar opptil til tjuefem gruppemedlemmer samarbeide - og vise, bruke, " -"redigere og legge til nye ressurser i andres samlinger. Og hvis du " +"dollar pr. måned kan du legge til gjester. En team-versjon til 49,95 dollar " +"pr. måned lar opptil til tjuefem gruppemedlemmer samarbeide - og vise, " +"bruke, redigere og legge til nye ressurser i andres samlinger. Og hvis du " "abonnerer på NounPro, kan du åpne Noun-prosjektet direkte fra Lingo." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -12003,8 +11976,8 @@ msgid "" "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: grant and government " "funding, charging for custom services, donations" msgstr "" -"<emphasis role=\"strong\">Inntektsmodell</emphasis>: Stipendier og " -"offentlig finansiering, betaling for tilpassede tjenester, donasjoner" +"<emphasis role=\"strong\">Inntektsmodell</emphasis>: Stipendier og offentlig " +"finansiering, betaling for tilpassede tjenester, donasjoner" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6221 @@ -12143,11 +12116,11 @@ msgid "" "from other sources, some of which were met through a $4.75-million " "investment from the Omidyar Network." msgstr "" -"Som et uavhengig nonprofit-foretak sikret ODI seg £ 10 millioner (pund) over " -"fem år fra den britiske regjeringen via Innovate UK, et byrå som fremmer " -"innovasjon innen vitenskap og teknologi. Med denne finansiering må ODI sikre " -"seg tilsvarende midler fra andre kilder, der noen ble oppnådd ved en $ 4,75 " -"millioner (dollar) investering fra Omidyar Network." +"Som et uavhengig ikkekommersielt foretak sikret ODI seg 10 millioner " +"britiske pund over fem år fra den britiske regjeringen via Innovate UK, et " +"byrå som fremmer innovasjon innen vitenskap og teknologi. Med denne " +"finansiering må ODI sikre seg tilsvarende midler fra andre kilder, der noen " +"ble oppnådd ved en investering fra Omidyar Network på 4,75 millioner dollar." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6304 @@ -18789,12 +18762,11 @@ msgid "" "this book, you all are equally interesting, and we encourage our readers to " "visit your sites and explore your work." msgstr "" -"Vi intervjuet flere enn de tjuefire organisasjoner som er omtalt i denne " -"boken. Vi sender spesielt takk til Gooru, OERu, Sage Bionetworks, og Medium " -"for å ha delt sine historier med oss. Selv om de ikke er med i " -"referansestudiene i denne boken, så er hver og en av dere like interessante, " -"og vi vil oppmuntre våre lesere til å besøke nettstedene deres og utforske " -"det de har gjort." +"Vi intervjuet flere enn de tjuefire organisasjonene omtalt i denne boken. " +"Spesiell takk rettes til Gooru, OERu, Sage Bionetworks, og Medium for å ha " +"delt sine historier med oss. Selv om de ikke er med i referansestudiene i " +"denne boken, er hver og en av dere like interessante, og vi vil oppmuntre " +"våre lesere til å besøke nettstedene deres og utforske det de har gjort." #. type: Content of: <book><appendix><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9771