X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/blobdiff_plain/6c45b4afc95b25cf0c308c9b10f6b6239691d4d8..6fb0b388c742c36ecc0a95ca120d86e626a9acba:/po/nb/mwcc.po diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index 8cb16b4..370eef4 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-12 07:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-16 06:46+0000\n" -"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-29 07:39+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" #. type: Attribute 'lang' of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3 @@ -26,6 +26,7 @@ msgstr "nb" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41 +#, fuzzy msgid "Made with Creative Commons" msgstr "Creative Commons-lisensiert" @@ -51,6 +52,7 @@ msgstr "Pearson" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:17 +#, fuzzy msgid "2017 Creative Commons" msgstr "2017 Creative Commons" @@ -76,23 +78,23 @@ msgid "" "contributions under the same license as the original. License details: " "" msgstr "" -"Denne boken er utgitt under en CC BY-SA lisens, noe som betyr at du kan " -"kopiere, distribuere videre, remikse, transformere og bygge videre for ulike " -"formål, også kommersielt, så lenge du gir riktig kreditering, gir en link " -"til lisensen og angir om endringer er gjort. Hvis du remikser, transformerer " -"eller bygger på materialet, må du distribuere dine bidrag under samme lisens " -"som den opprinnelige. Lisensdetaljer: " +"Denne boken er CC BY-SA-lisensiert, noe som betyr at du fritt kan kopiere, " +"distribuere videre, remikse, transformere og bygge videre på innholdet for " +"ethvert formål, selv kommersielt, så lenge du gir riktig kreditering, gir en " +"lenke til lisensen og angir om endringer er gjort. Hvis du remikser, " +"transformerer eller bygger videre, må dine bidrag følgelig distribueres med " +"samme lisens som den opprinnelige. Lisensdetaljer er å finne på: " #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:42 msgid "by Paul Stacey & Sarah Hinchliff Pearson" -msgstr "av Paul Stacey & Sarah Hinchliff Pearson" +msgstr "av Paul Stacey og Sarah Hinchliff Pearson" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:43 msgid "© 2017 by the Creative Commons Foundation." -msgstr "© 2017 av Creative Commons-stiftelsen." +msgstr "© 2017, Creative Commons-stiftelsen." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:44 @@ -100,11 +102,12 @@ msgid "" "Published under a Creative Commons Attribution-ShareAlike license (CC BY-" "SA), version 4.0." msgstr "" -"Publisert med lisensen Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC BY-SA), " +"Publisert med Creative Commons Attribution-ShareAlike-lisens (CC BY-SA), " "versjon 4.0." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:46 +#, fuzzy msgid "" "ISBN: YET-TO-BE-DECIDED (PDF), YET-TO-BE-DECIDED (ePub), YET-TO-BE-DECIDED " "(Paperback)" @@ -136,7 +139,7 @@ msgstr "" #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:54 msgid "Downloadable e-book available at ." msgstr "" -"Nedlastbar e-bok er tilgjengelig fra ." +"Nedlastbar e-bok tilgjengelig fra ." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:63 @@ -145,9 +148,9 @@ msgid "" "Commons and backers of our crowdfunding-campaign on the Kickstarter.com " "platform." msgstr "" -"Laget med Creative Commons er offentliggjort med godhjertet støtte fra " -"Creative Commons og bidragsytere fra vår folkefinansieringskampanje på " -"Kickstarter.com-plattformen." +"Denne boken er gitt ut med vennlig støtte fra Creative Commons-stiftelsen og " +"kronerullerne i vår folkefinansieringskampanje på Kickstarter.com-" +"plattformen." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:66 @@ -157,10 +160,10 @@ msgid "" "url=\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>. If you find any " "error in the book, please let us know via gitlab." msgstr "" -"Denne utgaven av boken vedlikeholdes på , og oversettelsene vedlikeholdes på . Hvis du finner noen " -"feil i boken, så setter vi pris på om du gir oss beskjed via gitlab." +"feil i boken, setter vi stor pris på innrapportering via GitLab." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:72 @@ -174,13 +177,14 @@ msgstr "(Dewey) 346.048, 347.78" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:78 +#, fuzzy msgid "(UDK) ?" msgstr "(UDK) ?" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:81 msgid "(US Library of Congress) Z286 O63 S73 2017" -msgstr "(US Library of Congress) Z286 O63 S73 2017" +msgstr "(Nasjonalbiblioteket i USA, Library of Congress) Z286 O63 S73 2017" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:84 @@ -189,6 +193,7 @@ msgstr "(Melvil) 025.523" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:87 +#, fuzzy msgid "(ACM CRCS) ?" msgstr "(ACM CRCS) ?" @@ -202,11 +207,12 @@ msgid "" "sorts of different stuff than most of us have a chance to in our daily " "lives.”" msgstr "" -"«Jeg vet ikke mye om faglitteratur . . . Måten jeg tenker på disse tingene, " -"og hva jeg kan gjøre er . . . essays som dette er anledninger til å følge " -"noen med et rimelig lyst hode, men også rimelige gjennomsnittlige både " -"følger nærmere og tenker mer i dybden om mange forskjellige ting enn de " -"fleste av oss har en sjanse til i våre daglige liv.»" +"«Jeg vet ikke mye om faglitterær journalisme… Måten jeg tenker om disse " +"tingene, og det jeg finner det for godt å gjøre med saken, gir seg utslag i… " +"essay som dette, anledninger til å følge noen som har et rimelig lyst hode, " +"men som også er rimelig vanlig følge bedre med og ned i dybden vedrørende " +"mange forskjellige ting enn de fleste av oss får sjansen til i våre daglige " +"liv.»" #. type: Content of:
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:102 @@ -229,12 +235,13 @@ msgid "" "the pursuit of viable business models through CC “a red herring.”" msgstr "" "For tre år siden, like etter at jeg ble ansatt som daglig leder av Creative " -"Commons, møtte jeg Cory Doctorow i en hotellbar på Gladstone Hotell i " -"Toronto. Som en av CCs mest velkjente forkjempere - en som har hatt en " -"suksessfull karrière som en skribent som deler alle sine verk som CC - " -"fortalte jeg ham at jeg mente CC hadde en rolle i å definere og fremme åpne " -"forretningsmodeller. Han forklarte på en hyggelig måte at han var uenig, og " -"kalte jakten på fungerende forretningsmodeller via CC en blindvei." +"Commons, møtte jeg Cory Doctorow, i en hotellbar på Torontos «Gladstone " +"Hotel». Som en av CCs mest velkjente forkjempere - hvis karrière som en " +"skribent har høstet suksess, og virkemåte er å dele alle sine verk som CC - " +"Trakk jeg meningsutveksel ved å ytre at CC hadde en rolle i å definere og " +"fremme åpne forretningsmodeller. I hyggelige ordelag delte han av seg sin " +"uenighet, og kalte jakten på fungerende forretningsmodeller via CC en mental " +"forledelse." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:118 @@ -245,11 +252,12 @@ msgid "" "reason for being is to make the world a better place, not to profit. Money " "is a means to a social end, not the end itself.”" msgstr "" -"Han hadde på en måte helt rett - de som gjør ting med Creative Commons har " -"underliggende motiver, som Paul Stacey forklarer i denne boken: «Uavhengig " -"av juridisk status, har de alle en sosial oppgave. Deres primære grunn til å " -"være til er å gjøre verden til et bedre sted, ikke for fortjeneste. Penger " -"er et middel til et sosialt mål, ikke målet selv. »" +"Han hadde på en måte hold i sin rasjonalitet - utøverne i Creative Commons " +"har underliggende motiver, som Paul Stacey forklarer i denne boken: «" +"Uavhengig av juridisk status, har de alle et sosialt siktemål. Deres primære " +"tilstedeværelses iboende grunn er delingen av dens skillelinjer, ikke " +"fortjeneste. Penger er et middel til ervervelse av sosiale mål, ikke målet i " +"seg selv.»" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:126 @@ -260,11 +268,11 @@ msgid "" "to get rich. It might work, but it almost certainly won’t. Though, of " "course, someone always wins the lottery.”" msgstr "" -"I enkeltstudien om Cory Doctorow siterer Sarah Hinchliff Pearson Corys ord " -"fra hans bok om «Information Doesn’t Want to Be Free»: «Å gå inn i kunsten " -"fordi du vil bli rik, er som å kjøpe lottobilletter fordi du vil bli rik. " -"Det kan fungere, men nesten helt sikkert så vil det ikke det. Men, " -"selvfølgelig, noen vinner alltid i et lotteri.»" +"Om tilfellet Cory Doctorow siterer Sarah Hinchliff Pearson fra Corys bok, «" +"Information Doesn’t Want to Be Free»: «Å hengi seg til kunsten fordi du vil " +"bli rik, er som å kjøpe lottokuponger fordi du vil bli rik. Det kan fungere, " +"men nesten helt sikkert ikke. Men det er selvsagt noen som vinner i " +"lotteriet»" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:134 @@ -276,12 +284,13 @@ msgid "" "pay for a lottery ticket, and instead reap the rewards that come from " "pursuing their passions and living their values." msgstr "" -"I dag er opphavsrett som et lodd i et lotteri - alle har et, og nesten ingen " -"vinner. Det de ikke forteller deg, er at hvis du velger å dele ditt arbeid, " -"kan det du får igjen være betydelig, og vare lenge. Denne boken er fylt med " -"historier om dem som tar mye større risiko enn de kronene vi betaler for et " -"lodd, og i stedet høster belønninger fra det å følge sin lidenskap og bygge " -"på sine verdier." +"I dag er opphavsretten, allmenningens tragedie, et trukket lodd i et lotteri " +"- alle spiller mot hverandre, i vissheten om at nesten ingen vinner. Derimot " +"ildens sindighet, den de ikke evner å slukke i oss, vekkes til evig liv i " +"delingen av vårt arbeide. Denne bokens historier er viet dem som løper " +"større risiko enn de kronene vi betaler eller får igjen for et lodd. De " +"legger med rette til kai for belønningens leider, i det å følge sin " +"lidenskap og bygge sine verdier." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:143 @@ -291,11 +300,10 @@ msgid "" "Against Humanity says it best in their case study: “We don’t make jokes and " "games to make money—we make money so we can make more jokes and games.”" msgstr "" -"Så det er ikke om pengene. Men er også om det. Å finne midler til å " -"fortsette å opprette og dele krever ofte en viss inntekt. Max Temkin i Cards " -"Against Humanity sier det best i sin eksempelstudie: «Vi lager ikke vitser " -"og spill for å tjene penger - vi tjener penger slik at vi kan lage flere " -"vitser og spill.»" +"Pengenes handling er bakenforliggende. Å finne måter å fortsette å skape og " +"dele krever ofte en viss inntekt. Max Temkin i Cards Against Humanity sier " +"det best i sin eksempelstudie: «Vi lager ikke vitser og spill for å tjene " +"penger - vi tjener penger slik at vi kan lage flere vitser og spill.»" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:150 @@ -307,12 +315,12 @@ msgid "" "the best open business models. Paul and Sarah were the ideal authors to " "write Made with Creative Commons." msgstr "" -"Creative Commons fokuserer på å bygge levende, nyttige allmenninger, drevet " -"av samarbeid og takknemlighet. Å få til samarbeidsfelleskap (communities) er " -"kjernen i vår strategi. Med det i mente startet Creative Commons dette " +"Creative Commons fokuserer på å bygge levende, nyttige allmenninger, med " +"samarbeid og takknemlighet som drivkraft. Å få på plass samarbeidsfelleskap " +"er kjernen i vår strategi. Med dette i mente startet Creative Commons dette " "bokprosjektet. Med Paul og Sarah i ledelsen, gikk prosjektet i gang med å " -"definere og fremme de beste åpne forretningsmodellene. Paul og Sarah var " -"hovedforfatterne til Laget med Creative Commons." +"definere og fremme de beste åpne forretningsmodellene. Paul og Sarah var " +"hovedforfatterne til denne boka." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:159 @@ -328,9 +336,9 @@ msgstr "" "Paul drømmer om en fremtid der nye modeller for kreativitet og innovasjon " "overgår den ulikhet og knapphet som i dag viser de verste delene av " "kapitalismen. Han drives av kraften i mellommenneskelige forbindelser i " -"skapende samarbeidsfellesskap. Han ser lengre enn de fleste, og det har " +"skapende samarbeidsfellesskap. Han er mer fremsynt enn de fleste, og det har " "gjort ham til en bedre pedagog, en innsiktsfull forsker, og også en dyktig " -"gartner. Han har en rolig, kul stemme som formidler en lidenskap som " +"gartner. Han har en rolig, kjølig stemme som formidler en lidenskap som " "inspirerer kolleger og samfunn." #. type: Content of: @@ -345,15 +353,15 @@ msgid "" "impact—to make the main thing the main thing. She’s practical, detail-" "oriented, and clever. There’s no one on my team that I enjoy debating more." msgstr "" -"Sarah er en meget solid advokat - en sann forkjemper som tror på det gode i " +"Sarah er den beste typen advokat - en sann forkjemper som tror på det gode i " "mennesker, og på kraften i kollektive handlinger for å forandre verden. I " "løpet av det siste året har jeg sett Sarah kjempe med den hjertesorg som " "kommer fra å ha investert så mye i en politisk kampanje som ikke sluttet som " "hun hadde håpet. I dag er hun mer bestemt enn noen gang på å leve med sine " -"verdier rett fra hjertet. Jeg kan alltid stole på at Sarah skyver på for at " -"Creative Commmons skal påvirke - gjøre det viktigste viktigst. Hun er " -"praktisk, detaljorientert og dyktig. Det er ingen på mitt laget jeg liker " -"mer å debattere med." +"verdier rett fra hjertet. Jeg kan alltid stole på at Sarah er en pådriver " +"for at Creative Commons skal påvirke - gjøre det viktigste viktigst. Hun er " +"praktisk, detaljorientert og dyktig. Det er ingen på laget mitt jeg liker så " +"godt å debattere med." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:180 @@ -367,14 +375,14 @@ msgid "" "or might be completely wrong. That’s courageous, and it has made for a " "better book that is insightful, honest, and useful." msgstr "" -"Som medforfattere, utfylte Paul og Sarah hverandre perfekt. De forsket, " -"analyserte, hevdet og jobbet som et lag, noen ganger sammen og noen ganger " -"hver for seg. De grov seg ned i forskningen og skrivingen med lidenskap og " -"nysgjerrighet, og en dyp respekt for hva som inngår i å lage allmenninger og " -"å dele med verden. De var åpne for nye ideer, medregnet muligheten for at " -"utgangsteoriene deres måtte utvikles videre eller kanskje var helt feil. Det " -"er modig, og det har gitt en bedre bok som er mer innsiktsfull, ærlig og " -"nyttig." +"Som samforfattere utfylte Paul og Sarah hverandre perfekt. De forsket, " +"analyserte, argumenterte og jobbet som et lag, noen ganger sammen og noen " +"ganger hver for seg. De gravde seg ned i forskningen og skrivingen med " +"lidenskap og nysgjerrighet, og med dyp respekt for hva som inngår i å lage " +"allmenninger og å dele med verden. De var åpne for nye ideer, medregnet " +"muligheten for at utgangsteoriene deres måtte foredles videre eller kanskje " +"var helt feil. Det er modig, og det har gitt en bedre bok som er " +"innsiktsfull, ærlig og nyttig." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:191 @@ -385,10 +393,10 @@ msgid "" "SA license for anyone to use, remix, or adapt with attribution. It is, in " "itself, an example of an open business model." msgstr "" -"Fra begynnelsen ønsket CC å utvikle dette prosjektet med prinsipper og " -"verdier fra åpent samarbeid. Boken ble finansiert, utviklet, undersøkt og " -"skrevet åpent. Det blir delt åpent under en CC BY-SA-lisens slik at alle kan " -"bruke, remikse eller tilpasse med henvisning på plass. Det er i seg selv et " +"Fra begynnelsen av ønsket CC å utvikle dette prosjektet med prinsipper og " +"verdier fra åpent samarbeid. Boken ble finansiert, utviklet, foredlet og " +"skrevet i åpenhet. Den blir delt åpent med CC BY-SA-lisens, slik at alle kan " +"bruke, remikse eller tilpasse, med kreditering. Dette er i seg selv et " "eksempel på en åpen forretningsmodell." #. type: Content of: @@ -401,12 +409,12 @@ msgid "" "through two stretch goals and engaging over 1,600 donors—the majority of " "them new supporters of Creative Commons." msgstr "" -"I 31 dager i august 2015 organiserte Sarah en Kickstarter-kampanje for å " -"finansiere oppstarten av boken. Resten ble finansiert av Create Commons " -"sjenerøse givere og støttespillere. Til slutt ble den en av de mest " -"vellykkede bokprosjektene på Kickstarter, med 1600 engasjerte givere i to " -"strekk helt til mål. De fleste giverne var nye tilhengere av Creative " -"Commons." +"I løpet av 31 dager i august 2015 organiserte Sarah en Kickstarter-kampanje " +"for å finansiere grunnfondet for boken. Resten ble finansiert av Creative " +"Commons sine generøse givere og støttespillere. Til slutt ble den et av de " +"mest vellykkede bokprosjektene på Kickstarter, med 1600 engasjerte givere, " +"gjennom to delmål, helt frem. De fleste giverne var nye tilhengere av " +"Creative Commons." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:208 @@ -419,13 +427,14 @@ msgid "" "requires both humility and self-confidence, and without question it has made " "Made with Creative Commons a better project." msgstr "" -"Paul og Sarah jobbet åpent gjennom hele prosjektet, publiserte planene, " -"utkast, casestudier og analyser, tidlig og sent, og de engasjerte miljøer " -"over hele verden til å skrive denne boken. Ettersom meninger varierte, og " -"interessene kom i fokus, laget de ulike løp, og besluttet å holde dem " -"atskilt i sluttproduktet. Å arbeide på denne måten krever både ydmykhet og " -"selvtillit, og det har uten tvil gjort «Made with Creative Commons» til et " -"bedre prosjekt." +"Paul og Sarah jobbet åpent gjennom hele prosjektet, publiserte planer, " +"utkast, saksstudier og analyser, tidlig og ofte, og de engasjerte miljøer " +"over hele verden til å bidra til å skrive denne boken. Etterhvert som " +"meningsforskjeller gjorde seg gjeldende og deres individuelle interesser kom " +"i fokus, delte de seg opp med hver sin individuelle stemme, og besluttet å " +"holde sine stemmer atskilt i sluttproduktet. Å arbeide på denne måten krever " +"både ydmykhet og selvtillit, og det har uten tvil gjort «Creative Commons-" +"lisensiert» til et bedre prosjekt." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:218 @@ -435,8 +444,8 @@ msgid "" "profound gift. What they receive in return is gratitude and a community." msgstr "" "De som jobber og deler i allmenningen (commons) er ikke typiske skapere. De " -"er en del av noe større enn seg selv, og hva de tilbyr oss alle er en raus " -"gave. Hva de får tilbake er takknemlighet og et fellesskap." +"er del av noe større enn seg selv, de gagner oss alle en dyptgående gave. " +"Deres levne står i takknmelighets fellesskap." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:224 @@ -448,12 +457,12 @@ msgid "" "community as a key value, and because the CC licenses have helped so many to " "share in the ways that they choose with a global audience." msgstr "" -"Jonathan Mann, som er løftet frem i denne boken, skriver en dag en sang. Da " -"jeg tok kontakt for å be ham om å skrive en sang for vår Kickstarter (og å " -"tilby seg å støtte Kickstarter), stilte han umiddelbart opp. Hvorfor ville " -"han stille opp på det? Fordi allmenningen har samarbeid som sin kjerne, og " -"allmenning er en nøkkelverdi, og fordi CC-lisensene har hjulpet så mange å " -"dele med et globalt publikum på den måten de velger." +"Jonathan Mann, som er løftet frem i denne boken, skriver én dag en sang. Da " +"jeg kontaktet han for å be om å skrive en sang til " +"folkefinansieringskampanjen (og tilby seg selv som en kronerullingspost deri)" +", stilte han umiddelbart opp. Hvorfor? -Fordi allmenningen kjerne er " +"samarbeid, og gemenskap dens nøkkelverdi, og fordi CC-lisensene har hjulpet " +"så mange å dele med et verdensomspennende publikum på egne premisser." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:233 @@ -470,17 +479,15 @@ msgid "" "satisfying end goal than having someone tell you that what you do is " "genuinely of value to them.”" msgstr "" -"Sarah skriver, «Innsats som lages med Made with Creative Commons trives når " -"allmenningen bygges rundt hva som gjøres. Dette kan bety at et fellesskap " -"samarbeider for å skape noe nytt, eller kan rett og slett være en samling av " -"likesinnede som blir kjent hverandre og samler seg rundt felles interesser " -"eller tro. Til en viss grad, å bare bruke Made with Creative Commons bringer " -"automatisk med seg elementer av allmenningen, ved å hjelpe til med å koble " -"deg til likesinnede, som gjenkjenner og trekkes til de verdiene som " -"symboliseres ved å bruke CC.» Amanda Palmer, den andre musikeren som er " -"profilert i boken, vil sikkert legge til dette fra sin studie: «Det er ikke " -"noe mer tilfredsstillende mål enn når noen forteller deg at det du gjør " -"virkelig verdi for dem.»" +"Sarah skriver, «Innsats laget med Made with Creative Commons folker seg når " +"allmenningen bygges rundt gjøremålet. Kanskje samarbeidsfellesskap skaper " +"noe nytt, eller en samling av likesinnede bekjentgjør seg hverandre i felles " +"interesser eller tro. Til en viss grad bringer det å være laget med Creative " +"Commons med seg elementer av allmenningen, i å hjelpe til å treffe " +"likesinnede, i gjenkjennelsen og hekkbølgen av verdiene symbolisert ved bruk " +"av CC.» Amanda Palmer, den andre musikeren profilert i boken, ville sikkert " +"lagt til dette fra sin studie: «Det finnes ikke noe mer tilfredsstillende " +"sluttprodukt enn å bli fortalt at det du gjør virkelig har verdi for dem.»" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:247 @@ -493,14 +500,13 @@ msgid "" "and principles, some essential tools for exploring your own business " "opportunities, and two dozen doses of pure inspiration." msgstr "" -"Dette er ikke en typisk bedriftsøkonomibok. For de som leter etter en " -"oppskrift eller et veikart, kan du bli skuffet. Men for de som ønsker å " -"bidra til et sosialt mål, å bygge noe stort gjennom samarbeid, eller bli med " -"i en kraftig og voksende globalt samfunn, kan de være sikre på å bli " -"fornøyd. Made with Creative Commons tilbyr en global endring med et sett " -"med tydelig artikulerte verdier og prinsipper, noen viktige verktøy til å " -"utforske dine egne forretningsmuligheter, og to dusin doser med ren " -"inspirasjon." +"Som typisk bedriftsøkonomibok er dette for dem på leting etter " +"oppskriftsmessigheter eller kjøreplan, en forestående skuffelse. Snarere i " +"ønsket om å bidra til et sosiale mål, bygge noe stort gjennom samarbeid, " +"eller bli med i et kraftig og voksende verdenssamfunn, er fornøyelsen vel " +"unt. Laget med Creative Commons tilbyr et verdensendrende sett tydelig " +"artikulerte verdier og prinsipper, noen viktige verktøy til utforskning av " +"egne forretningsmuligheter, og to dusin doser ren inspirasjon." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:257 @@ -513,12 +519,13 @@ msgid "" "groups, in communities, among strangers, among people they come to know, and " "sometimes like.”" msgstr "" -"I 1996-artikkelen i Stanford Law Review «Sonene i kyberrom», skrev CC-" -"grunnlegger Lawrence Lessig: «Kyberrommet et sted. Folk bor der. Der " -"opplever de alle mulige ting, og de oppleves i reelle rom . Og noen, de " -"opplever mer. Dette opplever de ikke som isolerte individer, som spillere av " -"noe høyteknologiske dataspill; De opplever det i grupper, i fellesskap, " -"blant fremmede, blant dem de lærer å kjenne, og noen ganger like.»" +"I en artikkel i Stanford Law Review i 1996, «The Zones of Cyberspace», skrev " +"CC-grunnleggeren Lawrence Lessig: «Kyberrommet er et sted. Folk bor der. De " +"opplever alle mulige ting som de også opplever i reelle rom, i Kyberrommet. " +"Og noen opplever enda mer. De opplever ikke dette som isolerte individer, " +"som spillere av et høyteknologisk dataspill; De opplever det i grupper, i " +"fellesskap, blant fremmede, blant mennesker de lærer å kjenne og noen ganger " +"like.»" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:266 @@ -529,16 +536,16 @@ msgid "" "communities that have helped us bring it to you. As CC board member " "Johnathan Nightingale often says, “It’s all made of people.”" msgstr "" -"Jeg er utrolig stolt at Creative Commons er i stand å utgi denne boken for " -"så mange allmenninger som vi har lært å kjenne og liker. Jeg er takknemlig " -"overfor Paul og Sarah for deres kreativitet og innsikt, og de globale " -"samfunn som har hjulpet oss å bringe den til deg. Som CC-styremedlem " -"Johnathan Nightingale ofte sier: «Alt er laget av mennesker.»" +"Jeg er utrolig stolt av at Creative Commons klarer å utgi denne boken for de " +"mange fellesskapene som vi har lært å kjenne og like. Jeg er takknemlig " +"overfor Paul og Sarah for deres kreativitet og innsikt, og overfor de " +"globale fellesskapene som har hjulpet oss med å bringe den til deg. Som CC-" +"styremedlem Johnathan Nightingale ofte sier: «Alt er laget av mennesker.»" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:274 msgid "That’s the true value of things that are Made with Creative Commons." -msgstr "Det er den sanne verdien av ting som er laget med Creative Commons." +msgstr "Dette er den sanne verdien av ting som er laget med Creative Commons." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:277 @@ -561,8 +568,8 @@ msgid "" "This book shows the world how sharing can be good for business—but with a " "twist." msgstr "" -"Denne boken viser verden hvordan deling kan være bra i forretningsøyemed, " -"men med en vri." +"Denne boken viser verden hvor godt deling kan tjene i forretningsøyemed, med " +"en ny vri." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:290 @@ -577,16 +584,16 @@ msgid "" "model canvas,” an interactive online tool that would help people design and " "analyze their business model." msgstr "" -"Vi startet prosjektet å utforske hvordan skapere, organisasjoner og " -"bedrifter tjener penger på å videreføre hva de gjør når de deler arbeidet " -"sitt med Creative Commons-lisenser. Målet var ikke å identifisere en formel " -"for forretningsmodeller som bruker Creative Commons, men i stedet samle " -"friske ideer og dynamiske eksempler som tenner nye, innovative modeller, og " -"hjelper andre å følge etter ved å bygge på det som allerede virker. I " -"starten rammet vi inn våre undersøkelser i kjente forretningsbegreper. Vi " -"laget et ubeskrevet «åpent forretningsmodell-lerret,» et interaktivt " -"nettbasert verktøy som hjelper folk å skape og analysere sin " -"forretningsmodell." +"Vi startet prosjektet for å utforske hvordan skapere, organisasjoner og " +"firmaer tjener penger på det de gjør når de deler arbeidet sitt med Creative " +"Commons-lisenser. Målet var ikke å identifisere en formel for " +"forretningsmodeller som gjør bruk av Creative Commons, men i stedet å samle " +"friske ideer og dynamiske eksempler som inspirerer nye, innovative modeller " +"og som hjelper andre å bygge videre på det som allerede fungerer. I " +"begynnelsen formulerte vi våre undersøkelser med kjente forretningsbegreper. " +"Vi laget et «åpent forretningsmodell-lerret», et interaktivt og nettbasert " +"verktøy, for å hjelpe folk med å utforme og analysere sine " +"forretningsmodeller." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:302 @@ -597,12 +604,12 @@ msgid "" "what we call being Made with Creative Commons. We interviewed them and wrote " "up their stories. We analyzed what we heard and dug deep into the literature." msgstr "" -"Med raus finansiering fra Kickstarters støttespillere, satte vi i gang dette " -"prosjektet, først ved å identifisere og velge ut en bred gruppe av skapere, " -"organisasjoner og bedrifter som bruker Creative Commons på en integrert måte " -"- det vi kaller «Gjort på Creative Commons-vis». Vi intervjuet dem og skrev " -"ned deres historier. Vi analyserte hva vi hørte, og gravde dypt i " -"litteraturen." +"Med raus finansiering fra folkefinansens lommer, gikk vi løs på dette " +"prosjektet, først ved å identifisere og velge ut en gruppe skapere fra det " +"brede lag av organisasjoner og bedrifter som gjør bruk av Creative Commons " +"på en helstøpt måte - det vi kaller «Gjort på Creative Commons-måten». I " +"intervju fikk vi skrevet ned historiene deres, analyserte det vi fikk hørte, " +"og gjorde til sist dypdykk i litteraturen." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:310 @@ -610,8 +617,8 @@ msgid "" "But as we did our research, something interesting happened. Our initial way " "of framing the work did not match the stories we were hearing." msgstr "" -"Mens vi gjorde våre undersøkelser, skjedde det noe interessant. Vår første " -"måte å ramme inn arbeidet på, samsvarte ikke med de historiene vi hørte." +"Mens vi gjorde våre undersøkelser, skjedde det noe interessant. Vår " +"forståelsesramme for arbeidet passet ikke med historiene vi hørte." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:315 @@ -622,11 +629,11 @@ msgid "" "around the works being shared, and generating revenue not for unlimited " "growth but to sustain the operation." msgstr "" -"De vi intervjuet var ikke typiske bedrifter som selger til forbrukerne og " -"søker å maksimere overskudd og bunnlinje. I stedet delte de for å gjøre " -"verden til et bedre sted, ved å skape relasjoner og samfunn rundt arbeidene " -"som ble delt, og genererte inntekter, ikke for ubegrenset vekst, men for å " -"opprettholde driften." +"De vi intervjuet var ikke typiske bedrifter som selger til forbrukere i " +"søken etter størst mulig overskudd og hevet bunnlinje. I stedet delte de for " +"å gjøre verden til et bedre sted, ved å skape relasjoner og samfunn rundt " +"delte arbeider, genererte deres inntekter ikke ubegrenset vekst, men " +"bærekraftig drift." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:323 @@ -637,11 +644,11 @@ msgid "" "value. Something that involves human connection. Being Made with Creative " "Commons is not “business as usual.”" msgstr "" -"Ofte likte de ikke å høre det de gjorde beskrevet som en åpen " -"forretningsmodell. Det de holdt på med var mer enn det. Noe annet. Noe som " -"ikke bare gir økonomisk verdi, men også sosial og kulturell verdi. Noe som " -"involverer mellommenneskelige forbindelser. Å skape med Creative Commons er " -"ikke «slik vi vanligvis gjør det»." +"Ofte tok de ikke til seg deres virke beskrevet som «åpen forretningsmodell». " +"Deres foretagende var noe mer enn det. Noe annet. Noe som ikke bare ga " +"økonomisk verdi, men også sosial og kulturell verdi. Noe mellommenneskelig " +"forbundet. Å skape med Creative Commons er ikke «slik vi vanligvis gjør " +"det»." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:331 @@ -654,12 +661,11 @@ msgid "" "dramatically over the course of a year and a half." msgstr "" "Vi måtte revurdere måten vi oppfattet dette prosjektet på. Og det skjedde " -"ikke over natten. Fra høsten av 2015 og hele 2016 dokumenterte vi våre " -"tanker i blogginnlegg på Medium og med regelmessige oppdateringer til våre " -"Kickstarter-støttespillere. Vi delte utkast av enkeltstudier og analyse med " -"våre Kickstarter-samarbeidspartnere, som ga uvurderlige endringer, " -"tilbakemeldinger og råd. Vår tenkning endret seg dramatisk i løpet av " -"halvannet år." +"ikke over natten. Vi begikk oss fra høsten 2015 og hele 2016 inn i et " +"gjentatt bloggeri av oppdateringer til våre " +"folkefinansieringsstøttespillere. Utkast av enkeltstudier, med påfølgende " +"analyse, også delt, ga opphav til uvurderlige endringer, tilbakemeldinger og " +"råd. Vår tenkning endret seg dramatisk i løpet av halvannet år." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:340 @@ -672,13 +678,11 @@ msgid "" "throughout, and you’ll be able to sense our different but complementary " "approaches as you read through our different sections." msgstr "" -"Gjennom hele prosessen, har vi to ofte hatt svært ulike måter å forstå og " -"beskrive hva vi lærer. Gjensidig læring har vært en av de store gledene i " -"dette arbeidet, og vi håper; noe som har gjort det endelige produktet mye " -"mer innholdsrikt enn det ville vært hvis én av oss gjennomførte dette " -"prosjektet alene. Våre stemmer er tatt vare på underveis, og du vil kunne " -"finne våre ulike, men utfyllende, tilnærminger når du henholdsvis leser " -"gjennom våre ulike seksjoner." +"Til glede for oss som startet den, har gjensidig læring gjennom hele " +"prosessen fulgt de ulike måtene vi to forstår og beskriver. Dets endelikt er " +"mye mer innholdsrikt enn det ville vært hvis én av oss gjennomførte " +"prosjektet alene. Våre stemmer er ivaretatt underveis, og du vil kunne finne " +"våre ulike, men utfyllende tilnærminger i henholdsvise seksjoner." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:350 @@ -686,8 +690,8 @@ msgid "" "While we recommend that you read the book from start to finish, each section " "reads more or less independently. The book is structured into two main parts." msgstr "" -"Mens vi anbefaler at du leser boken fra start til slutt, kan hver del leses " -"mer eller mindre uavhengig av hverandre. Boken er organisert i to hoveddeler." +"Bokens to hoveddeler kan leses i sin helhet fra start til slutt, eller " +"kapittelvis hver for seg." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:355 @@ -699,12 +703,12 @@ msgid "" "terms and eloquently makes the case for sharing and enlarging the digital " "commons." msgstr "" -"Første del, oversikten, som begynner med det store bildet, er skrevet av " -"Paul. Han gir litt historisk bakgrunn for Digital Commons, som beskriver de " -"tre måtene samfunnet håndterer ressurser og deler inntekter: Allmenninger, " -"markedet og staten. Han er talsmann for tenkning utover næringsvirksomhet og " -"markedsbegreper, og er velformulert om deling og utvidelse av Digital " -"Commons." +"Paul fører i første del i pennen en oversikt som begynner med det store " +"bildet; Historisk bakgrunn for den digitale allmenning, i beskrivelsen av de " +"tre måtene samfunnet håndterer ressurser og deler inntekter: Allmenningen, " +"markedet og staten. Han tar til orde for tenkning utover næringsvirksomhet " +"og markedsbegreper, og velformulerer i sitt syn på deling og utvidelse av " +"den digitale allmenning." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:363 @@ -717,13 +721,14 @@ msgid "" "bring in revenue, how they further the public interest and live out their " "values, and how they foster connections with the people with whom they share." msgstr "" -"Oversikten fortsetter med Sarahs kapittel, der hun vurderer hva det betyr å " -"lykkes med Creative Commons. Mens å tjene penger er en del av kaken, er det " -"også et sett av offentlig-baserte verdier, og hva slags menneskelige " -"forbindelser som gjør deling virkelig meningsfullt. Denne delen beskriver " -"hvordan skaperne, organisasjoner og bedrifter vi intervjuet, skaffer " -"inntekter, hvordan de videre fremmer allmenne interesser og realiserer sine " -"verdier, og hvordan de bygger forbindelser med folk de deler med." +"Oversikten utvides i Sarahs kapittel i en vurdering av hva det betyr å " +"lykkes med Creative Commons. Grunking bespiser seg forvisselig av " +"diagramkaken, men ikke uten at offentlig baserte verdier skyver stoler til " +"bords, med den slags menneskelige forbindelser som gjør deling virkelig " +"meningsfullt. Denne delen beskriver hvordan skaperne, organisasjoner og " +"bedrifter vi intervjuet, skaffer inntekter, hvordan de videre fremmer " +"allmenne interesser og realiserer sine verdier, og hvordan de knytter " +"forbindelser med folk de deler med." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:373 @@ -733,10 +738,10 @@ msgid "" "restrictive licenses—the ones that are closest to the all-rights-reserved " "model of traditional copyright—are the only ways to make money." msgstr "" -"Og for å avslutte første del, har vi et kort avsnitt som forklarer de ulike " -"Creative Commons-lisensene. Vi snakker om misforståelsen om at jo mer " -"restriktiv lisensene - de som er nærmest «alle rettigheter reservert»-" -"modellen i tradisjonell opphavsrett - er den eneste måten å tjene penger på." +"Fullendelsen av første del, byr på avsnitts forklaring av de ulike Creative " +"Commons-lisensene. Misforståelsen om at de mer restriktiv lisensene - de som " +"nærmest «alle rettigheter reservert»-opphavsmodellen i tradisjonell " +"uforstand - er de eneste måtene å tjene penger på." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:380 @@ -745,9 +750,9 @@ msgid "" "businesses, and organizations we interviewed. While both of us participated " "in the interviews, we divided up the writing of these profiles." msgstr "" -"Del to av boken består av de tjuefire historiene til aktører, bedrifter og " -"organisasjoner vi intervjuet. Begge deltok i intervjuene, mens vi fordelte " -"skrivingen av profilene." +"Bokens intervjupregede andre del er historien om aktører, bedrifter og " +"organisasjoner, tjuefire i tallet. Spørsmålene ble stilt av oss begge, og " +"skrivingen av profilene fordelt oss imellom deretter." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:386 @@ -757,8 +762,8 @@ msgid "" "localize, and build upon this work." msgstr "" "Selvfølgelig er vi glade for å gjøre boken tilgjengelig med en Creative " -"Commons Attribution-ShareAlike lisens. Kopier, distribuer, oversett, " -"lokaliser, og bygg gjerne videre på dette arbeidet." +"Commons Navngivelse-Del på samme vilkår (CC-BY-SA)-lisens. Kopiér, " +"distribuer, oversett, lokaliser, og bygg gjerne videre på dette arbeidet." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:391 @@ -769,11 +774,11 @@ msgid "" "use Creative Commons and in so doing contribute to the transformation of our " "economy and world for the better." msgstr "" -"Denne boka har endret og inspirert oss. Måten vi nå betrakter og tenker på " -"hva det betyr å «gjøre med Creative Commons» er ugjenkallelig forandret. Vi " -"håper denne boken inspirerer deg og ditt foretak til å bruke Creative " -"Commons, og dermed bidra til forandringen av vår økonomi og verden til det " -"bedre." +"Denne boka har endret og inspirert oss. Måten vi nå gjør betraktninger og " +"tenker om hva det betyr å «lage med Creative Commons» er ugjenkallelig " +"forandret. Vi håper denne boken inspirerer deg og ditt foretak til å bruke " +"Creative Commons, og dermed bidra til forandringen av vår økonomi og verden " +"til det bedre." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:398 @@ -788,7 +793,7 @@ msgstr "Det store bildet" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:404 msgid "The New World of Digital Commons" -msgstr "Digital Commons nye verden" +msgstr "Den digitale allmennings nye verden" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:406 @@ -797,6 +802,7 @@ msgstr "Paul Stacey" #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:416 +#, fuzzy msgid "" "Jonathan Rowe, Our Common Wealth (San Francisco: Berrett-Koehler, 2013), 14." msgstr "" @@ -815,11 +821,11 @@ msgid "" msgstr "" "Jonathan Rowe beskriver elegant allmenningen som «luften og havene, " "nettverket av arter, villmark og rennende vann - alle er deler av " -"allmenninger. Det samme er språk og kunnskap, fortau og torg, historier fra " +"allmenningen. Det samme er språk og kunnskap, fortau og torg, historier fra " "barndommen og demokratiske prosesser. Noen deler av allmenningen er gaver " -"fra naturen, andre er resultat av av menneskelige bestrebelser. Noen er " -"nye, for eksempel Internett; andre er like gamle som jord og " -"kalligrafi.»<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" +"fra naturen, andre er resultat av menneskelige bestrebelser. Noen er nye, " +"for eksempel Internett; andre like eldgamle som jord og kalligrafi.»<" +"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:421 @@ -833,17 +839,18 @@ msgid "" "profile in our case studies use Creative Commons to share their resources " "online over the Internet." msgstr "" -"I «Laget med Creative Commons» fokuserer vi på vår nåværende æra med " -"digitale allmenninger, enn allmenningen med menneskelagede arbeider. Denne " -"allmenningen går på tvers av en rekke områder, inkludert kulturarv, " -"utdanning, forskning, teknologi, kunst, design, litteratur, underholdning, " -"forretning og data. Menneskelagede arbeider på alle disse områdene er i " -"økende grad digitale. Internett er en slags global, digital allmenning. " -"Personer, organisasjoner og bedrifter i våre referanseløsninger bruker " -"Creative Commons til å dele sine ressurser tilkoblet Internett." +"I «Laget med Creative Commons» fokuserer vi på vår nåværende æras digitale " +"allmenning, en allmenningen av menneskelagede arbeider. Denne allmenningen " +"går på tvers av en rekke områder, inkludert kulturarv, utdanning, forskning, " +"teknologi, kunst, design, litteratur, underholdning, forretning og data. " +"Kulturbærere hvis menneskelagde støtteverk i økende grad tilfaller den " +"digitale sfære. Internett er en type global, digital allmenning. Personer, " +"organisasjoner og bedrifter vi trekker frem i våre saksstudier bruker " +"Creative Commons til deling av sine ressurser på Internett." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:436 +#, fuzzy msgid "" "David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of " "the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 176." @@ -870,30 +877,32 @@ msgid "" "costs and benefits of the enterprise with those of the community. Special " "regard is given to equitable access, use, and sustainability." msgstr "" -"Allmenningen handler imidlertid ikke bare om delte ressurser, også sosial " -"praksis og verdiene som styrer den. En ressurs er et substantiv, men " -"allmenngjøring - å legge ressursen inn i allmenningen - er et verb." -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Produsenter, organisasjoner og " +"Allmenningen er ikke bare dens delte ressurser, også iført sosial praksis og " +"verdiene som igjen styrer den. En ressurs er et substantiv, men " +"allmenngjøring - å legge ressursen inn i allmenningen - er et verb.<" +"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Produsenter, organisasjoner og " "bedrifter vi profilerer er alle engasjert i allmenngjøring. Deres bruk av " -"Creative Commons involverer dem i den sosiale gjennomføringen av " -"allmenngjøring, administrering av ressurser kollektivt i et brukerfellesskap." -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Allmenngjøring styres av et sett " -"verdier og normer som balanserer kostnadene og fordelene for foretaket med " -"de fra fellesskapet. Særlig vekt er tillagt rettferdig tilgang, bruk og " -"bærekraft." +"Creative Commons impliserer dem i den sosiale gjennomføringen av " +"allmenngjøring, administrering av ressurser kollektivt i et " +"brukerfellesskap.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Allmenngjøring " +"styres av et sett verdier og normer som balanserer kostnadene og fordelene " +"for foretaket med dem for fellesskapet. Særlig vekt er tillagt rettferdig " +"tilgang, bruk og bærekraft." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:451 msgid "The Commons, the Market, and the State" -msgstr "Almenningen, markedet, og staten" +msgstr "Allmenningen, markedet, og staten" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:457 +#, fuzzy msgid "Ibid., 145." msgstr "Ibid., 145." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:453 +#, fuzzy msgid "" "Historically, there have been three ways to manage resources and share " "wealth: the commons (managed collectively), the state (i.e., the " @@ -901,12 +910,13 @@ msgid "" "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" "Historisk har det vært tre måter å administrere ressurser og fordele rikdom " -"på: Allmenninger (håndtert kollektivt) og staten (dvs. regjeringen) markedet " -"- med de siste to som de dominerende former i dag.<placeholder type=" +"på: Allmenninger (håndtert kollektivt) og staten (dvs. regjeringen) og " +"markedet - med de siste to som dominerende former per 2018.<placeholder type=" "\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:466 +#, fuzzy msgid "Ibid., 175." msgstr "Ibid., 175." @@ -922,15 +932,14 @@ msgid "" "as hybrids, blending the norms of the commons with those of the market or " "state." msgstr "" -"Organisasjoner og bedrifter i våre referanseløsninger er unike i måten de " -"deltar i allmenningen mens de fortsatt er engasjert i markedet og/eller i " -"offentlig sektor. Omfanget av engasjement i markedet, eller i det offentlige " -"varierer. Noen opererer primært som allmenning hvis virke uten eller i liten " -"grad er avhengig av markedet eller det offentlige.<placeholder type=" -"\"footnote\" id=\"0\"/> Andre er i høyeste grad en del av markedet eller " -"det offentlige, og avhenger av dem for sin finansielle bærekraft. Alle " -"fungerer som hybrider, som kombinerer allemannseiets normer med dem som " -"gjelder for markeder eller det offentlige." +"Organisasjoner og bedrifter i våre saksstudier er unike i måten de deltar i " +"allmenningen mens de fortsatt er engasjert i markedet og/eller i offentlig " +"sektor. Omfanget av markedsengasjement, eller tilknytning til det " +"statsapparat varierer. Noen opererer primært som allmenning hvis virke uten " +"eller i liten grad er avhengig av markedet eller det offentlige.<placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Andre er i høyeste grad, og avhenger av dem for " +"sin finansielle bærekraft. Alle fungerer som hybrider, som kombinerer " +"allemannseiets normer med dem som gjelder for markeder eller det offentlige." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:473 @@ -953,14 +962,14 @@ msgid "" "as being primarily of one type or another affects the balance of norms by " "which they operate." msgstr "" -"Noen av våre referanseløsninger er bare allemannseie, og har liten eller " -"ikke noe engasjement i forhold til offentlig sektor. En beskrivelse av disse " -"løsningene ville vise at tilknytningen til offentlig sektor er liten, eller " -"til og med fraværende. Andre referanser er primært markedsbaserte med bare " -"et lite engasjement i allemannseie. Fremstillingen av disse " -"referansestudiene viser at markedssfæren er stor og fellesskapssfæren liten. " -"I hvilken grad en bedrift ser seg selv som hovedsakelig av én type eller en " -"annen påvirker sammensetningen av de normer de styrer etter." +"Noen av våre saksstudier er simpelthen allemannseie, og har lite eller inget " +"engasjement med og i offentlig sektor. En avbildning av disse løsningene " +"ville vist tilknytningen til staten i offentlig sektor som forbilledlig " +"liten, eller til og med fraværende. Andre saksstudier er primært " +"markedsbaserte med kun en liten fot i allemannseiet. Sindig fremstilt for " +"fellesskapssfærens vegg viser markedssfæren seg stor. I hvilken grad en " +"bedrift ser seg selv som hovedsakelig av én type eller en annen, påvirker " +"sammensetningen av styrende normer." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:488 @@ -972,12 +981,13 @@ msgid "" "engagement between the commons and the market requires a deft touch, a " "strong sense of values, and the ability to blend the best of both." msgstr "" -"Alle våre referanseløsninger genererer penger til livsopphold og bærekraft. " -"Penger kommer hovedsakelig fra markedet. Det er utfordrende å finne måter å " -"generere inntekter på, når man holder seg til kjerneverdiene i allemannseie " -"(vanligvis uttrykt i målformuleringer). Å administrere samhandling og " -"engasjement mellom fellesskapene og markedet krever litt netthendthet, en " -"sterk følelse av verdier, og evnen til å kombinere det beste fra begge." +"I saksstudiens anledning tjenestegjorde alle studerte til både livets " +"rettmessige opphold og bærekraft. Pengene fant veien hovedsakelig fra " +"markedet. Ved å generere inntekter på allmenningens premisser, ligger " +"utfordringen i å holde seg til dens kjerneverdier(, vanligvis uttrykt i ens " +"egne målformuleringer). Administrering av samhandling og engasjement mellom " +"fellesskapene og markedet krever litt netthendthet, en sterk fingerfølelse " +"for verdier, og evnen til å kombinere det beste fra begge." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:497 @@ -989,16 +999,16 @@ msgid "" msgstr "" "Staten har en viktig rolle å spille i å fremme aksept og bruk av felleseier. " "Statlige programmer og finansiering kan bevisst bidra til å bygge " -"allemannseier. Utover bevilgninger, lovgivning og regler om eiendomsrett, " -"kan opphavsrett, forretningsvirksomhet og finansiering, alle være utformet " -"for å fremme allemannseie." +"allemannseier. Utover bevilgninger, lovgivning og regler om eiendomsrett, " +"kan opphavsrett, forretningsvirksomhet og finansiering, alle være utformet i " +"hensikt å fremme allemannseie." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:504 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:511 msgid "Enterprise engagement with commons, state and market." msgstr "" -"En bedrifts varierende grad av engasjement med allemannseie, det offentlige " +"En bedrifts varierende grad av engasjement i allemannseie, statlig henseende " "og markedet." #. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata> @@ -1031,10 +1041,10 @@ msgstr "" "sektor håndterer ressurser på ulike måter, og ikke bare for dem som anser " "seg selv som hovedsakelig et felleseie. For bedrifter eller offentlige " "organisasjoner som ønsker å engasjere seg i, og å bruke allemannseie, vil " -"det å vite hvordan allmenninger fungerer være til hjelp for å forstå den " -"beste måten for å gjøre dette på. For å delta i og bruke felleseie på samme " -"måte som man ellers arbeider i markedet eller i staten, er ikke en strategi " -"for suksess." +"det å vite hvordan allmenningen fungerer være til hjelp for å finne den " +"beste måten for å gjøre dette på. Deltagelse og bruk av felleseie på samme " +"måte man tilforlatelig ellers gjør det i markedet eller i staten, er ikke en " +"vinnende strategi." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:528 @@ -1050,8 +1060,8 @@ msgid "" "York: Oxford University Press, 2014), 53." msgstr "" "Daniel H. Cole, «Learning from Lin: Lessons and Cautions from the Natural " -"Commons for the Knowledge Commons», i Governing Knowledge Commons, eds. " -"Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg (New " +"Commons for the Knowledge Commons», i Governing Knowledge Commons, red. " +"Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, og Katherine J. Strandburg (New " "York: Oxford University Press, 2014), 53." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> @@ -1066,13 +1076,12 @@ msgid "" "the market, and the state for this chapter." msgstr "" "Som en del av sitt Nobelprisvinnende arbeid, utviklet Elinor Ostrom et " -"rammeverk for å analysere hvordan naturressurser administreres i en " +"rammeverk for analyse av hvordan naturressurser administreres i en " "allmenning.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Hennes rammeverk " -"vurderte ting som biofysiske karakteristikker ved felles ressurser, " -"samfunnets aktører og samhandlingene som foregår mellom dem, uformelle " -"regler-i-bruk, og resultater. Dette rammeverket er forenklet og generalisert " -"for å brukes på felleseie, markedet og staten, det offentlige, for dette " -"kapitlet." +"vurderte ting som biofysiske karakteristikker ved fellesressurser, " +"samfunnets aktører og samhandlingene dem, imellom uformelle regler-i-bruk, " +"og resultater. Dette rammeverket er forenklet og generalisert for bruk i " +"felleseie, markedet og staten, det offentlige, for dette kapitlet." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:546 @@ -1083,12 +1092,12 @@ msgid "" "rules they develop to govern use, and finally actual resource use along with " "outcomes of that use (see Fig. 2)." msgstr "" -"Hvis du vil sammenligne og vise kontraster i måter som allemannseie, " -"markedet, og det offentlige arbeider, la oss vurdere fire sider ved " -"ressursadministrasjon: Ressursens karakteristika, de involverte personene og " -"den prosessen de bruker, normer og regler de utvikler for å styre bruken, og " -"til slutt den faktiske ressursbruken sammen med resultatene av denne bruken " -"(se Fig. 2)." +"For å sammenligne og vise kontraster i måter allemannseie, markedet, og det " +"offentlige arbeider, la oss vurdere fire sider ved ressursadministrasjon: " +"Ressursens karakteristika, de involverte personene og den prosessen de " +"nyttegjør seg, normer og regler de utvikler for å styre bruken, og til slutt " +"den faktiske ressursbruken sammen med resultatene av denne bruken (se Fig. " +"2)." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:554 @@ -1114,10 +1123,10 @@ msgid "" "significantly for today’s commons—resources can be physical or digital, " "which affects a resource’s inherent potential." msgstr "" -"Ressurser har spesielle egenskaper eller attributter som påvirker hvordan de " -"kan brukes. Noen ressurser er naturlige; andre er menneskeskapt. Og - av " -"betydning for dagens felleseie - ressurser kan være fysiske eller digitale, " -"som påvirker det iboende ressurspotensialet." +"Ressurser har spesielle egenskaper eller attributter som påvirker bruken av " +"dem. Noen ressurser er naturlige; andre er menneskeskapt. Og - av betydning " +"for dagens felleseie - ressurser kan være fysiske eller digitale, noe som " +"påvirker det iboende ressurspotensialet." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:575 @@ -1134,9 +1143,9 @@ msgstr "" "til deg, har jeg den ikke lenger. Når en ressurs er fjernet og brukt, blir " "tilbudet knapt eller utarmet. Knapphet kan føre til konkurranse og " "rivalisering om ressursen. Tiltak laget med Creative Commons er vanligvis " -"digitalt basert, men noen av våre referanseløsninger produserer også " +"digitalt betinget, men noen av våre saksstudier viser også til produksjon av " "ressurser i fysisk form. Kostnadene ved å produsere og distribuere et fysisk " -"gode, krever vanligvis at man benytter markedet." +"gode, krever vanligvis at man har med markedet å gjøre." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:586 @@ -1149,13 +1158,13 @@ msgid "" "depleted, and at close to zero cost. Abundance rather than scarcity is an " "inherent characteristic of digital resources." msgstr "" -"Fysiske ressurser blir uttømt, er eksklusive, og de konkurreres om. Digitale " -"ressurser, derimot, er uutømmelige, ikke-eksklusive, og gir ikke " -"rivalisering. Hvis jeg deler en digital ressurs med deg, har vi begge " -"ressursen. Å gi den til deg betyr ikke at jeg ikke lenger har den. Digitale " -"ressurser kan lages i det uendelige, kopieres og distribueres uten å bli " -"uttømt, og til en kostnad på nær null. Overflod i stedet for knapphet er en " -"iboende karakteristikk ved digitale ressurser." +"Fysiske ressurser utarmes, er eksklusive, og tevles om. Digitale ressurser, " +"derimot, er uutømmelige, ikke-eksklusive, og maner ikke til rivalisering. " +"Hvis jeg deler en digital ressurs med deg, har vi begge ressursen. Å gi den " +"til deg betyr ikke at jeg ikke lenger har den. Digitale ressurser kan lages " +"i det uendelige, kopieres og distribueres uten å bli uttømt, og til en " +"kostnad nær null. Overflod i stedet for knapphet er en iboende " +"karakteristikk ved digitale ressurser." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:596 @@ -1167,10 +1176,11 @@ msgid "" "Placing digital resources in the commons makes them free and abundant." msgstr "" "At de digitale ressursene er uuttømmelige, ikke-eksklusive og ikke-" -"rivaliserende, betyr at reglene og normene for å håndtere dem kan (og bør) " -"være forskjellige fra hvordan fysiske ressurser håndteres. Men det er ikke " -"alltid tilfellet. Digitale ressurser gjøres ofte kunstig knappe. Å plassere " -"digitale ressurser i allmenninger gjør dem gratis og rikelige." +"rivaliserende, betyr at reglene og normene for å håndtere dem kan (og bør) " +"være forskjellige fra hvordan fysiske ressurser håndteres. Det er dog ikke " +"alltid tilfellet. Kunstig knappet har ofte en tillagt kunstig knappet. Å " +"plassere digitale ressurser i allmenningen gjør dem derimot gratis og " +"rikelige." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:604 @@ -1183,13 +1193,13 @@ msgid "" "has costs. Often the digital resources are managed in a free and open way, " "but money is charged to convert a digital resource into a physical one." msgstr "" -"Våre referanseprosjekter håndterer ofte hybrid-ressurser, som begynner som " -"digitale med muligheter for å bli omgjort til en fysisk ressurs. Den " +"Våre saksstudier ble funnet å ofte håndtere hybrid-ressurser, som begynner " +"som digitale, med muligheter for å bli omgjort til en fysiske ressurser. Den " "digitale bokfilen kan trykkes på papir og gjøres til en fysisk bok. Et data-" -"gjengitt design for møbler kan fysisk produseres i tre. Denne konverteringen " -"fra digital til fysisk har alltid kostnader. De digitale ressursene " -"administreres ofte på en fri og åpen måte, men det kreves penger for å " -"konvertere en digital ressurs til en fysisk." +"tegnet møbeldesign kan fysisk produseres i tre. Den fysiske konverteringen " +"har alltid kostnader ved seg. De digitale ressursene administreres ofte på " +"en fri og åpen måte, men det kreves penger for å konvertere en digital " +"ressurs til noe fysisk." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:615 @@ -1202,13 +1212,13 @@ msgid "" "extending beyond state boundaries, to be passed on in undiminished or " "enhanced form to future generations." msgstr "" -"Utover denne ideen med fysisk versus digital, forstår allmenninger, markedet " -"og staten ressurser forskjellig (se Fig. 3). Markedet ser ressurser som " -"private varer, goder for salg - som gir verdi. Staten ser ressurser som " -"offentlige goder som gir verdi til innbyggerne. Allmenninger ser ressurser " -"som felles goder, som gir en felles rikdom som strekker seg utover landets " -"grenser, og videreformidles uforminsket eller forbedret til fremtidige " -"generasjoner." +"Utover denne idéen med fysisk sett opp mot det digitale, forstår " +"allmenninger, markedet og staten ressurser forskjellig (se Fig. 3). Markedet " +"ser ressurser som private varer, goder for salg - som gir verdi. Staten ser " +"ressurser som offentlige goder som gir verdi til innbyggere. Allmenninger " +"ser ressurser som felles goder, som utgjør en felles rikdom som strekker seg " +"utover landets grenser, og videreformidles uforminsket eller i forbedret " +"form til fremtidige generasjoner." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:626 @@ -1222,9 +1232,9 @@ msgid "" "are used to manage resources. The processes used define both who has a say " "and how a resource is managed." msgstr "" -"I allemannseie, markedet og staten brukes ulike mennesker og prosesser til å " -"administrere ressurser. De prosesser som brukes definerer både hvem som har " -"innflytelse og hvordan en ressurs skal håndteres." +"I allemannseie, markedet og staten brukes ulike mennesker og prosesser til " +"administrering av ressurser. Prosessene som brukes definerer både hvem som " +"har innflytelse og hvordan en ressurs håndteres." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:633 @@ -1236,10 +1246,10 @@ msgid "" "public servants set budgets, implement programs, and manage resources based " "on government priorities and procedures." msgstr "" -"I staten utgår en regjering fra folkevalgte som er ansvarlige for " +"I staten utgår en regjering fra folkevalgte ansvarlige for " "ressurshåndteringen på vegne av folk flest. Innbyggerne som produserer og " -"bruker disse ressursene er ikke direkte involvert; i stedet er ansvaret gitt " -"over til regjeringen. Statlige departementer og avdelinger bemannet med " +"bruker disse ressursene er ikke direkte involvert; i stedet er ansvaret " +"overlevnet regjeringen. Statlige departementer og avdelinger bemannet med " "offentlige tjenestemenn setter opp budsjetter, gjennomfører programmer og " "administrerer ressurser basert på regjeringens prioriteringer og prosedyrer." @@ -1253,24 +1263,26 @@ msgid "" "resources are managed as commodities, frequently mass-produced, and sold to " "consumers on the basis of a cash transaction." msgstr "" -"I markedet er menneskene som er involvert produsenter, kjøpere, selgere og " +"I markedet er menneskene involvert produsenter, kjøpere, selgere og " "forbrukere. Bedrifter fungerer som mellomledd mellom dem som produserer " -"ressurser og dem som konsumerer eller bruke dem. Markedets prosesser søker å " -"trekke ut så mye verdi fra ressurser som mulig. Ressurser håndteres som en " +"ressurser og dem som konsumerer eller bruker dem. Markedets prosesser søker " +"å hente ut så mye verdi fra ressurser som mulig. Ressurser håndteres som en " "handelsvare i markedet, ofte masseprodusert, og solgt til forbrukere på " "grunnlag av en betalingstransaksjon." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:653 +#, fuzzy msgid "" "Max Haiven, Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity " "and the Commons (New York: Zed Books, 2014), 93." msgstr "" "Max Haiven, Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity " -"and the Commons (New York: Zed bøker, 2014), 93." +"and the Commons (New York: Zed-bøker, 2014), 93." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:651 +#, fuzzy msgid "" "In contrast to the state and market, resources in a commons are managed more " "directly by the people involved.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " @@ -1286,18 +1298,18 @@ msgid "" "person behind a resource makes the commons less anonymous and more personal." msgstr "" "I motsetning til staten og markedet, håndteres ressurser i en allmenning mer " -"direkte av dem som er involvert.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " -"De som lager menneskeproduserte ressurser kan legge dem i felleseiet ut fra " -"et personlig valg. Det kreves ingen tillatelse fra staten eller markedet. " -"Alle kan delta i allmenninger og selv bestemme seg for hvor mye de vil være " -"involvert - som en bidragsyter, bruker eller administrator. Involverte " -"inkluderer ikke bare dem som oppretter og bruker ressurser, men også dem som " -"berøres av resultatet av bruk. Hvem du er, påvirker hva du har å si, hvilke " -"handlinger du kan utføre, og omfanget av beslutningstaking. I allmenninger " -"er det fellesskapet som helhet som administrerer ressursene. Ressurser lagt " -"inn i felleseiet ved å bruke Creative Commons krever at brukerne krediterer " -"den opprinnelige skaperen. Å vite hvem personen bak en ressurs er gjør " -"fellesskapseie mindre anonymt og mer personlig." +"direkte av de involverte.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> De som " +"lager menneskeproduserte ressurser kan legge dem i felleseiet av eget valg. " +"Det kreves ingen tillatelse fra staten eller markedet. Alle kan delta i " +"allmenningen og selv bestemme seg for hvor mye de ønsker å involvere seg - " +"som bidragsyter, bruker eller administrator. Involverte inkluderer ikke bare " +"dem som oppretter og bruker ressurser, også dem som berøres av resultatet av " +"bruk. Hvem du er, påvirker hva du har å si, hvilke handlinger du kan utføre, " +"og omfanget av beslutningstaking. I allmenningen er det fellesskapet som " +"helhet som administrerer ressursene. Ressurser lagt inn i felleseiet ved " +"bruk av Creative Commons krever at brukerne krediterer den opprinnelige " +"skaperen. Å vite hvem personen bak en ressurs er, gjør fellesskapseie mindre " +"anonymt og mer personlig." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject><textobject><phrase> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:671 @@ -1322,7 +1334,7 @@ msgid "" "market, and commons, evolve social norms and rules. These norms and rules " "define permissions, allocate entitlements, and resolve disputes." msgstr "" -"De sosiale samhandlingene mellom mennesker, og prosessene i bruk av staten, " +"De sosiale samhandlingene mellom mennesker, og prosessene brukt av staten, " "markedet og samfunnet for øvrig, utvikler sosiale normer og regler. Disse " "normene og reglene definerer tillatelser, tildeler rettigheter og løser " "disputter." @@ -1355,6 +1367,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:713 +#, fuzzy msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 175." msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 175." @@ -1368,12 +1381,12 @@ msgid "" "just to economic efficiency but also to equity and sustainability." "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"Som med markedet, kan et felleseie påvirkes av offentlig politikk, " -"forskrifter og lover. Men normer og regler for et allemannseie er i det " -"store og hele definert av det selv. De veier individuelle kostnader og " -"fordeler - mot kostnader og fordeler for hele felleseiet. Det tas hensyn " -"ikke bare til økonomisk effektivitet, men også til egenkapital og " -"bærekraftighet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" +"Som med markedet, kan et felleseie påvirkes av offentlig praksis, " +"forskrifter og lover. Normer og regler for et allemannseie er i det store og " +"hele definert av det. De veier individuelle kostnader og fordeler - mot " +"kostnader og fordeler for hele felleseiet. Det tas ikke bare hensyn til " +"økonomisk effektivitet, men også egenkapital og bærekraftighet.<placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:718 @@ -1388,20 +1401,20 @@ msgid "" "how resources are used. Use is also influenced by the different goals the " "state, market, and commons have." msgstr "" -"Kombinasjonen av forhold vi har diskutert så langt - de innebygde " -"egenskapene, folk, prosesser, normer og regler - utformer hvordan ressursene " -"brukes. Bruken påvirkes også av de ulike målene til stat, marked og " -"allmenninger." +"Kombinasjonen av forhold vi har diskutert så langt - de iboende egenskapene, " +"folk, prosesser, normer og regler - former bruken av ressursene, som også " +"svarer til målene til stat, marked og allmenning." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:732 +#, fuzzy msgid "" "Joshua Farley and Ida Kubiszewski, “The Economics of Information in a Post-" "Carbon Economy,” in Free Knowledge: Confronting the Commodification of Human " "Discovery, eds. Patricia W. Elliott and Daryl H. Hepting (Regina, SK: " "University of Regina Press, 2015), 201–4." msgstr "" -"Joshua Farley and Ida Kubiszewski, “The Economics of Information in a Post-" +"Joshua Farley og Ida Kubiszewski, “The Economics of Information in a Post-" "Carbon Economy,” i Free Knowledge: Confronting the Commodification of Human " "Discovery, eds. Patricia W. Elliott and Daryl H. Hepting (Regina, SK: " "University of Regina Press, 2015), 201–4." @@ -1416,11 +1429,11 @@ msgid "" "to sales, revenue, profit, and growth, and these are all ways to measure " "goals of the market." msgstr "" -"I markedet er fokus på å maksimere nytten av en ressurs. Hva vi betaler for " -"varene vi forbruker, sees på som et objektivt mål på den nytten de gir. " -"Målet blir da å maksimere den totale økonomiske pengeverdien.<placeholder " -"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Forbrukte enheter forstås som salg, inntekter, " -"fortjeneste og vekst, og alle disse er måter å måle markedet på." +"I markedet, fokuseres det på å maksimere nytten av en ressurs. Hva vi " +"betaler for varene vi forbruker, sees som et objektivt mål på den nytten de " +"høver. Målet blir da å maksimere den totale økonomiske pengeverdien.<" +"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Forbrukte enheter forstås som " +"salg, inntekter, fortjeneste og vekst, alle disse måter å måle markedet på." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:742 @@ -1432,14 +1445,16 @@ msgid "" "resources toward these aims. State goals are reflected in quality of life " "measures." msgstr "" -"Staten skal bruke og administrere ressurser på en måte som balanserer " -"økonomi mot sosiale og kulturelle behov hos sine innbyggere. Helsetjenester, " -"utdanning, jobb, miljø, transport, sikkerhet, arv og rettferdighet er alle " -"fasetter av et sunt samfunn, og staten bruker sine ressurser får å nå disse " -"målene. Statlige mål gjenspeiles i mål på livskvalitet." +"Staten tar sikte på å bruk og administrasjon av ressurser på en måte som " +"balanserer økonomi mot sine innbyggeres sosiale og kulturelle behov. " +"Helsetjenester, utdanning, jobb, miljø, transport, sikkerhet, arv og " +"rettferdighet er alle fasetter av et sunt samfunn, og staten bruker sine " +"ressurser i oppnåelsen av disse. Statlige mål gjenspeiles i mål på " +"livskvalitet." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:751 +#, fuzzy msgid "" "In the commons, the goal is maximizing access, equity, distribution, " "participation, innovation, and sustainability. You can measure success by " @@ -1448,12 +1463,12 @@ msgid "" "and enhance the resources is being formed; and if the resources are being " "used in innovative ways for personal and social good." msgstr "" -"I allmenninger er målet å maksimere tilgang, egenkapital, distribusjon, " -"deltakelse, innovasjon og bærekraft. Vi kan måle suksess ved å se på hvor " -"mange personer som har tilgang til, og bruker en ressurs; hvordan brukere er " -"fordelt på kjønn, inntekt og hvor de er; om et fellesskap utvider og " -"forbedrer de ressurser som lages; og om ressursene brukes på innovative " -"måter til fordel for personlige og sosiale goder." +"I allmenningen er målet å maksimere tilgang, egenkapital, distribusjon, " +"deltakelse, innovasjon og bærekraft. Suksess kan måles i hvor mange personer " +"som har tilgang til, og bruker en ressurs; kjønnsfordeling, inntekt og hvor " +"de bor; om et fellesskap utvider og forbedrer de ressurser som lages; og om " +"ressursene brukes på innovative måter til fordel for personlige og sosiale " +"goder." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:760 @@ -1463,15 +1478,15 @@ msgid "" "ability to strategically utilize and balance these different aspects of " "managing resources." msgstr "" -"Som hybridkombinasjoner av fellesskapseie og marked eller staten, avhenger " -"suksessen og bærekraften i alle våre referansestudier av tiltakenes evne til " -"å strategisk bruke og balansere disse ulike aspektene ved sin " +"Som hybridkombinasjoner av fellesskapseie og marked eller stat, avhenger " +"suksessen og bærekraften i alle våre saksstudier av tiltakenes evne til å " +"strategisk bruke og balansere disse ulike aspektene ved sin " "ressurshåndtering." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:768 msgid "A Short History of the Commons" -msgstr "Commons korte historie" +msgstr "En kort historie om almenningen" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:770 @@ -1483,11 +1498,11 @@ msgid "" "from consciousness and consideration. There are no news reports or speeches " "about the commons." msgstr "" -"Å bruke felleseiet for å håndtere ressurser er en del av et langt historisk " -"kontinuum. Men i det moderne samfunn dominerer markedet og staten " -"diskusjonen om hvordan ressurser best håndteres. Sjelden er allmenneie " -"engang vurdert som et alternativ. Allmenneie har i stor grad forsvunnet fra " -"bevissthet og omtanke. Det finnes ingen nyheter eller taler om allmenninger." +"Å bruke felleseie i håndtering av ressurser er en del av et langt historisk " +"løp. I det moderne samfunn dominerer markedet og staten diskusjonen om " +"hvordan ressurser best håndteres. Sjelden blir allemannseie i det hele tatt " +"vurdert som et alternativ. Allemannseie har i stor grad funnet veien ut av " +"bevissthet og omtanke. Det finnes ingen nyheter eller taler om allmenningen." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:779 @@ -1498,19 +1513,20 @@ msgid "" "commons and its current renewal, it’s helpful to know something of its " "history." msgstr "" -"Men mer enn 1,1 milliarder ressurser er lisensiert med Creative Commons " -"verden over, og er indikasjon på en grasrotbevegelse i retning allemannseie. " -"Felleseie blomstrer opp. For å forstå motstandsdyktigheten til slik eie og " -"den pågående fornyelsen er det nyttig å vite noe om historien." +"Mer enn 1,1 milliarder ressurser lisensiert Creative Commons verden over, er " +"indikasjon på en grasrotbevegelse i retning av allemannseie. Felleseie " +"blomstrer igjen. For å forstå motstandsdyktigheten i slikt eie, og den " +"pågående fornyelsen er det nyttig å vite noe om dens historie." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:790 +#, fuzzy msgid "" "Rowe, Our Common Wealth, 19; and Heather Menzies, Reclaiming the Commons for " "the Common Good: A Memoir and Manifesto (Gabriola Island, BC: New Society, " "2014), 42–43." msgstr "" -"Rowe, Our Common Wealth, 19; ogHeather Menzies, Reclaiming the Commons for " +"Rowe, Our Common Wealth, 19; og Heather Menzies, Reclaiming the Commons for " "the Common Good: A Memoir and Manifesto (Gabriola Island, BC: New Society, " "2014), 42–43." @@ -1527,9 +1543,9 @@ msgid "" "state and the market.)" msgstr "" "I århundrer håndterte urfolk og førindustrielle samfunn ressurser, inkludert " -"vann, mat, brensel, vanning, fisk, vilt og mange andre ting, kollektivt som " -"et felleseie.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det var intet " -"marked, ingen verdensøkonomi. Staten, i form av herskere, påvirket " +"vann, mat, brensel, vanningsanlegg, fisk, vilt og mange andre ting, " +"kollektivt i felleseie.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det var " +"intet marked, ingen verdensøkonomi. Staten, i form av herskere, påvirket " "allmenningene, men kontrollerte dem ikke. Direkte sosial deltakelse i en " "allmenning var primært måten ressurser ble styrt på og behov møtt. (Fig. 4 " "illustrerer allemannseie i forhold til stat og marked.)" @@ -1547,11 +1563,13 @@ msgstr "Pictures/10000201000009C4000005153EACBD62F00F6BA9.png" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:816 +#, fuzzy msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 55–78." msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 55–78." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:820 +#, fuzzy msgid "" "Fritjof Capra and Ugo Mattei, The Ecology of Law: Toward a Legal System in " "Tune with Nature and Community (Oakland, CA: Berrett-Koehler, 2015), 46–57; " @@ -1563,6 +1581,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:813 +#, fuzzy msgid "" "This is followed by a long history of the state (a monarchy or ruler) taking " "over the commons for their own purposes. This is called enclosure of the " @@ -1572,13 +1591,13 @@ msgid "" "Gradually, resources became the property of the state and the state became " "the primary means by which resources were managed. (See Fig. 5)." msgstr "" -"Dette etterfølges av en lang historie der staten (monarkiet eller en " -"makthaver) overtar allmenninger til sine egne formål. Dette kalles " -"innkapsling av allemannseie.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I " -"gamle dager ble «commoners» kastet ut fra land, gjerder og hekker reist, " -"lover og sikkerhet satt opp for å forby adgang.<placeholder type=\"footnote" -"\" id=\"1\"/> Gradvis ble ressursene statens eiendom, og staten ble det " -"primære verktøy for styring av disse ressursene. (Se Fig. 5)." +"Fulgt av en lang historie der staten (monarkiet eller en makthaver) overtar " +"allmenningen til egne formål. Dette kalles innkapsling av allemannseie.<" +"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I gamle dager ble «commoners» " +"kastet ut fra land, gjerder og hekker reist, lover og sikkerhet satt opp for " +"å forby adgang.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Gradvis ble " +"ressursene statens eiendom, og staten ble det primære verktøy for styring av " +"disse ressursene. (Se Fig. 5)." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:829 @@ -1600,16 +1619,16 @@ msgstr "" "landområder og ressurser solgt til bedrifter for å støtte produksjon. " "Folkevalgte forsamlinger tok etter hvert over fra monarkier. Vanlige borgere " "ble arbeidere som tjente penger ved å betjene maskiner i industrien. Finans, " -"virksomhet (business) og eiendomsrett ble omdannet av regjeringene til å " -"støtte markeder, vekst og produktivitet. Over tid ga tilgang til " -"markedsproduserte varer en økende levestandard, bedre helse og utdanning. " -"Fig. 6 viser hvordan markedet i dag er hovedmåten for ressurshåndtering." +"virksomheter og eiendomsrett ble omdannet av regjeringene til å støtte " +"markeder, vekst og produktivitet. Over tid ga tilgang til markedsproduserte " +"varer økende levestandard, bedre helse og utdanning. Fig. 6 viser hvordan " +"markedet i dag er hovedmåten for ressurshåndtering." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:843 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:849 msgid "The commons is gradually superseded by the state." -msgstr "Commons er gradvis erstattet av staten." +msgstr "Almenningen er gradvis erstattet av staten." #. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:846 @@ -1622,8 +1641,8 @@ msgid "" "However, the world today is going through turbulent times. The benefits of " "the market have been offset by unequal distribution and overexploitation." msgstr "" -"Men i dag går verden gjennom turbulente tider. Fordelene med markedet har " -"blitt motvirket av ulik fordeling og rovdrift." +"Verden gjennomgår turbulente tider. Fordelene med markedet har blitt " +"motvirket av ulik fordeling og rovdrift." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:860 @@ -1636,24 +1655,25 @@ msgid "" "Hardin’s essay became widely accepted as an economic truism and a " "justification for private property and free markets." msgstr "" -"Overutnyttelse var tema for Garrett Hardins innflytelsesrike essay om " -"«Allmenningens tragedie», publisert i Science i 1968. Hardin hevder at alle " -"i et allmenneie søker å maksimere personlig vinning, og vil fortsette å " -"gjøre det selv når allmenningens grenser er nådd. Felleseiet blir så, " -"tragisk nok, utarmet til et punkt hvor det ikke lenger understøtter noen. " -"Hardins essay ble allment akseptert som en økonomisk sannhet og en " -"begrunnelse for privat eiendom og frie markeder." +"Overutnyttelse var tema for Garrett Hardins innflytelsesrike essay om «" +"Allmenningens tragedie», publisert i Science i 1968. Hardin hevder at alle i " +"et allmannseie søker å maksimere personlig vinning, og vil fortsette å gjøre " +"det selv når allmenningens grenser er nådd. Felleseiet blir så, tragisk nok, " +"utarmet til et punkt der det ikke tjener noen. Hardins essay ble allment " +"akseptert som en økonomisk sannhet og en begrunnelse for privat eiendom og " +"frie markeder." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:887 +#, fuzzy msgid "" "Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg, " "“Governing Knowledge Commons,” in Frischmann, Madison, and Strandburg " "Governing Knowledge Commons, 12." msgstr "" -"Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, og Katherine J. Strandburg, " -"“Governing Knowledge Commons,” i Frischmann, Madison, og Strandburg " -"Governing Knowledge Commons, 12." +"Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, og Katherine J. Strandburg, “" +"Governing Knowledge Commons,” i Frischmann, Madison, og Strandburg Governing " +"Knowledge Commons, 12." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:870 @@ -1674,21 +1694,21 @@ msgid "" "commons as an alternative to the market or state for solving problems of " "collective action.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"Men det er en alvorlig feil med Hardins «Allmenningens tragedie» - det er " +"Det er dog en alvorlig feil med Hardins «Allmenningens tragedie» - det er " "fiksjon. Hardin studerer ikke faktisk hvordan virkelige felleseier fungerer. " -"Elinor Ostrom vant Nobelprisen i økonomi i 2009 for sitt arbeid med å med " -"studere allmenneier over hele verden. Ostroms arbeid viser at naturressurs-" -"allmenninger kan behandles med godt resultat av lokalsamfunn uten regulering " -"fra sentrale myndigheter eller uten privatisering. Regjeringen og " +"Elinor Ostrom vant Nobelprisen i økonomi i 2009 for sitt arbeid for sin " +"studie av allemannseier verden over. Ostroms arbeid viser at naturressurs-" +"allmenninger kan forvaltes med gode resultater av lokalsamfunn uten " +"regulering fra sentrale myndigheter eller privatisering. Regjeringen og " "privatisering er ikke de eneste to valgene. Det er en tredje vei: Styring av " -"mennesker, der de som er direkte påvirket er direkte involvert. " -"Naturressurser er en regional lokalitet. Folk i regionen er mest fortrolig " -"med naturressursene, har den mest direkte relasjonen, og en historie knyttet " -"til dem, og er derfor best plassert til å administrere den. Ostroms " -"tilnærming til styringen av naturressurser brøt med konvensjonen; hun innså " -"betydningen av felleseie som et alternativ til markedet, eller staten for " -"løsning av oppgaver med problemløsning som krever felles innsats." -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" +"mennesker, der de som påvirkes direkte er direkte involvert. Naturressurser " +"har en regional tilhørighet. Folk i regionen er mest fortrolig med " +"naturressursene, har den mest direkte relasjonen, og en historie knyttet til " +"dem, og er derfor situasjonsbestemt godt forfordelt i administrasjonen av " +"dem. Ostroms tilnærming til styringen av naturressurser brøt med " +"konvensjonen; hun innså betydningen av felleseie som et alternativ til " +"markedet, eller staten for løsning av oppgaver med problemløsning som krever " +"felles innsats.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:893 @@ -1703,17 +1723,17 @@ msgid "" "accurately be titled The Tragedy of the Market." msgstr "" "Hardin mislyktes i å vurdere den faktiske sosiale dynamikken ved felleseie. " -"Hans modell antok at folk i allmenneier handler uavhengig av hverandre, ut " -"fra ren egeninteresse, uten interaksjon eller hensyn til andre. Men som " -"Ostrom fant, i virkeligheten, å håndtere felles ressurser sammen, danner et " -"fellesskap og oppfordrer til meningsutveksling. Dette generer naturligvis " -"normer og regler som hjelpe folk til å arbeide sammen, og sikre et " -"bærekraftig felleseie. Paradoksalt nok, mens Hardins essay kalles " -"Allmenningens tragedie, burde det kanskje mer nøyaktig hatt tittelen " -"Markedets tragedie." +"Hans modell antok at folk i allemannseier handler uavhengig av hverandre, i " +"ren egeninteresse, uten interaksjon eller hensyn til andre. Som Ostrom fant, " +"i virkeligheten, er det å håndtere felles ressurser sammen, noe som danner " +"et fellesskap og oppfordrer til meningsutveksling. Dette generer naturligvis " +"normer og regler som hjelper folk å arbeide sammen, og sikre et bærekraftig " +"felleseie. Paradoksalt nok, mens Hardins essay kalles Allmenningens " +"tragedie, burde det kanskje mer nøyaktig hatt tittelen Markedets tragedie." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:909 +#, fuzzy msgid "" "Farley and Kubiszewski, “Economics of Information,” in Elliott and Hepting, " "Free Knowledge, 203." @@ -1734,15 +1754,15 @@ msgid "" "artificially scarce and makes it possible for the usual market norms and " "rules to be applied." msgstr "" -"Hardins historie er basert på forutsetningen om begrensede ressurser. " +"Hardins historie er basert på forutsetningen om begrensede ressurser. " "Økonomer har fokusert nesten utelukkende på knapphetsbaserte markeder. " -"Svært lite er kjent om virkningene av overflod.<placeholder type=\"footnote" -"\" id=\"0\"/> Fremveksten av informasjonsteknologi og Internett har ført " -"til en eksplosjon i digitale ressurser og nye måter for deling og " -"distribusjon. Digitale ressursene kan aldri bli uttømt. Fravær av en teori " -"eller modell for hvordan overflod fungerer, har ledet markedet til å gjøre " -"digitale ressurser kunstig knappe, og gjøre det mulig å anvende markedets " -"vanlige normer og regler." +"Svært lite er kjent om virkningene av overflod.<placeholder type=\"footnote\"" +" id=\"0\"/> Fremveksten av informasjonsteknologi og Internett har ført til " +"en eksplosjon av digitale ressurser og nye måter for deling og distribusjon. " +"De digitale ressursene kan aldri bli utarmet. Fravær av en teori eller " +"modell for hvordan overflod fungerer, har ledet markedet til å innføre " +"kunstig knapphet for digitale ressurser, noe som gjør det mulig å anvende " +"markedets vanlige normer og regler." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:920 @@ -1781,16 +1801,17 @@ msgid "" "this practice of sharing into a set of principles and freedoms:" msgstr "" "I databehandlingens tidlige dager lærte programmerere og utviklere fra " -"hverandre ved å dele programvare. På 1980-tallet kodifiserte fri programvare-" -"bevegelsen denne delingspraksisen til et sett med prinsipper og friheter:" +"hverandre ved å dele programvare. På 1980-tallet formulerte fri programvare-" +"bevegelsen denne delingspraksisen i et sett prinsipper og friheter:" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:951 msgid "The freedom to run a software program as you wish, for any purpose." -msgstr "Frihet til å kjøre et program som du ønsker, for ethvert formål." +msgstr "Frihet til å kjøre et program som du ønsker, til ethvert formål." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:957 +#, fuzzy msgid "" "The freedom to study how a software program works (because access to the " "source code has been freely given), and change it so it does your computing " @@ -1807,23 +1828,25 @@ msgstr "Friheten til å videredistribuere kopier." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:971 +#, fuzzy msgid "" "“What Is Free Software?” GNU Operating System, the Free Software " "Foundation’s Licensing and Compliance Lab, accessed December 30, 2016, " "<ulink url=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw\"/>." msgstr "" -"“What Is Free Software?” GNU Operating System, the Free Software " -"Foundation’s Licensing and Compliance Lab, besøkt 30. desember 2016, <ulink " -"url=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw\"/>." +"“What Is Free Software?” GNU Operating System, the Free Software Foundation’" +"s Licensing and Compliance Lab, besøkt 30. desember 2016, <ulink url=\"" +"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:969 +#, fuzzy msgid "" "The freedom to distribute copies of your modified versions to others." "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"Friheten til å distribuere kopier av dine modifiserte versjoner til andre." -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" +"Friheten til å distribuere kopier av dine modifiserte versjoner til andre.<" +"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:980 @@ -1831,18 +1854,18 @@ msgid "" "These principles and freedoms constitute a set of norms and rules that " "typify a digital commons." msgstr "" -"Disse prinsippene og frihetene utgjør et sett av normer og regler som " +"Disse prinsippene og frihetene utgjør et sett normer og regler som " "karakteriserer et digitalt felleseie." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:995 msgid "" "Wikipedia, s.v. “Open-source software,” last modified November 22, 2016." -msgstr "" -"Wikipedia, s.v. “Open-source software,” siste endret 22. november 2016." +msgstr "Wikipedia, s.v. “Open-source software,” sist endret 22. november 2016." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:984 +#, fuzzy msgid "" "In the late 1990s, to make the sharing of source code and collaboration more " "appealing to companies, the open-source-software initiative converted these " @@ -1857,20 +1880,22 @@ msgid "" "much to the fact that nobody has a proprietary lock on core Internet " "protocols." msgstr "" -"I 1990, for å gjøre deling av kildekode og samarbeid mer tiltrekkende for " -"selskaper, konverterte åpen-kildekodeprogramvare-initiativet prinsippene til " -"lisenser og standarder for å håndtere tilgang til og distribusjon av " -"programvare. Fordelene av fri programvare - som pålitelighet, skalerbarhet " -"og kvalitet kontrollert av uavhengige fagfellevurderinger, ble anerkjent og " -"akseptert. Kundene likte måten fri programvare ga dem kontroll uten å bli " -"låst inn i en lukket, proprietær teknologi. Fri programvare genereres også " -"en nettverkseffekt der verdien av et produkt eller tjeneste øker med antall " -"personer som bruker det.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Den " -"dramatiske veksten i selve Internettet skyldes mye det faktum at ingen har " -"en proprietær lås på kjernens Internett-protokoller." +"Sent på 90-tallet, for å gjøre deling av kildekode og samarbeid mer " +"tiltrekkende for selskaper, konverterte åpen-kildekodeprogramvare-" +"initiativet prinsippene til lisenser og standarder for å håndtere tilgang " +"til og distribusjon av programvare. Fordelene av fri programvare - som " +"pålitelighet, skalerbarhet og kvalitet kontrollert av uavhengige " +"fagfellevurderinger, ble anerkjent og akseptert. Kundene likte måten fri " +"programvare ga dem kontroll uten å bli låst inn i en lukket, proprietær " +"teknologi. Fri programvare genereres også en nettverkseffekt der verdien av " +"et produkt eller tjeneste øker med antall personer som bruker det.<" +"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Den dramatiske veksten i selve " +"Internettet skyldes mye det faktum at ingen har en proprietær lås på " +"sentrale Internett-protokoller." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1010 +#, fuzzy msgid "" "Eric S. Raymond, “The Magic Cauldron,” in The Cathedral and the Bazaar: " "Musings on Linux and Open Source by an Accidental Revolutionary, rev. ed. " @@ -1884,6 +1909,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1002 +#, fuzzy msgid "" "While open-source software functions as a commons, many businesses and " "markets did build up around it. Business models based on the licenses and " @@ -1894,14 +1920,14 @@ msgid "" "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> These models can provide examples " "of sustainable approaches for those Made with Creative Commons." msgstr "" -"Mens fri programvare fungerer som et felleseie, bygget mange bedrifter og " -"markeder seg rundt det. Forretningsmodeller basert på lisenser og standarder " -"for fri programvare utviklet seg sammen med organisasjoner som håndterte " +"Mens fri programvare fungerer som et felleseie, bygd med mange bedrifter og " +"markeder rundt seg. Forretningsmodeller basert på lisenser og standarder for " +"fri programvare utviklet seg sammen med organisasjoner som håndterte " "programvarekode med prinsippene om overflod i stedet for knapphet. Eric " "Raymonds essay «The Magic Cauldron» gjør en stor jobb med å analysere " "økonomi- og forretningsmodellene forbundet med fri programvare.<placeholder " "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Disse modellene kan gi eksempler på " -"bærekraftige tilnærminger for de som er laget med Creative Commons." +"bærekraftige tilnærminger for dem laget med Creative Commons." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1019 @@ -1917,27 +1943,28 @@ msgid "" "others are excluded from accessing and using it without the creator’s " "permission." msgstr "" -"Det handler ikke bare om en rikelig tilgjengelighet av digitale ressurser, " -"men også om en overflod av deltakelse. Veksten i personlige datamaskiner, " -"informasjonsteknologi og Internett gjorde det mulig for massedeltakelse i " -"produksjon av kreative arbeider, og distribusjon av dem. Bilder, bøker, " -"musikk og mange andre typer digitalt innhold kan nå lett opprettes og " +"Det handler ikke bare om en rikelig tilgjengelighet til digitale ressurser, " +"men også om deltakelse i overflod. Framveksten av personlig datamaskineri, " +"informasjonsteknologi og Internett gjorde massedeltakelse i produksjon av " +"kreative arbeider, og distribusjonen av dem mulig. Bilder, bøker, musikk og " +"mange andre typer digitalt innhold kan følgelig lett opprettes og " "distribueres av nær sagt alle. Til tross for dette overflodspotensialet, er " -"disse digitale arbeidene som standard underlagt lovgivning om opphavsrett. " -"Med opphavsrett, at et digitalt arbeid er eiendommen til den som har laget " -"det, og etter loven, er andre ekskludert fra adgangen til å bruke det uten " -"opphavspersonens tillatelse." +"disse digitale arbeidene som forvalg underlagt lovgivning om opphavsrett. " +"Opphavsretten i lovlig forstand stipulerer at så snart et digitalt arbeid er " +"laget, tilfaller det kopirettshaverens eie alene, der andre ekskluderes til " +"å bruke det, uten gitt tillatelse." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1038 +#, fuzzy msgid "" "New York Times Customer Insight Group, The Psychology of Sharing: Why Do " "People Share Online? (New York: New York Times Customer Insight Group, " "2011), <ulink url=\"http://www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf\"/>." msgstr "" "New York Times Customer Insight Group, The Psychology of Sharing: Why Do " -"People Share Online? (New York: New York Times Customer Insight Group, " -"2011), <ulink url=\"http://www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf\"/>." +"People Share Online? (New York: New York Times Customer Insight Group, 2011)" +", <ulink url=\"http://www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1032 @@ -1948,11 +1975,11 @@ msgid "" "others about who we are and what we care about. Sharing lets us feel more " "involved with the world.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"Men folk liker å dele. En av måtene vi definerer oss selv på er å dele " -"verdifull og underholdende innhold. Dette gir vekst og næring til " -"relasjoner, vi søker å endre meninger, oppmuntrer til handling, og " -"informerer andre om hvem vi er og hva vi bryr oss om. Deling lar oss føle " -"oss mer involvert i verden.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" +"Én måte folk liker å dele av seg selv er det innholdsmessiges verdi og " +"underholdende oppfatning av hva de er. Dette nærer fremvekst av relasjoner, " +"i søken etters meningers endring, oppmuntring til gjøren, etterlatende " +"omverdenen informert om hvem vi er og hva vi bryr oss om. Deling medfører " +"følt involvering i verden.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1046 @@ -1969,24 +1996,25 @@ msgid "" "individual creators to large companies and institutions a simple, " "standardized way to grant copyright permissions to their creative work." msgstr "" -"I 2001 ble Creative Commons opprettet som et nonprofit opplegg for å støtte " -"alle de som ønsket å dele digitalt innhold. En pakke med Creative Commons-" -"lisenser var modellert etter de for fri programvare, men for bruk for " +"I 2001 ble Creative Commons opprettet som veldedig organisasjon til støtte " +"for alle de som ønsket å dele digitalt innhold. En pakke med Creative " +"Commons-lisenser tok modell av de for fri programvare, men til bruk for " "digitalt innhold i stedet for programvarekode. Lisensene gir alle, fra " "individuelle skapere til store selskaper og institusjoner, en enkel " -"standardisert måte å dele ut opphavsrettstillatelser for sitt skapende " +"standardisert måte å innvilge opphavsrettstillatelser til sitt skapende " "arbeid." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1069 +#, fuzzy msgid "" "“Licensing Considerations,” Creative Commons, accessed December 30, 2016, " "<ulink url=\"http://creativecommons.org/share-your-work/licensing-" "considerations/\"/>." msgstr "" -"“Licensing Considerations,” Creative Commons, vist 30. desember, 2016, " -"<ulink url=\"http://creativecommons.org/share-your-work/licensing-" -"considerations/\"/>." +"“Licensing Considerations,” Creative Commons, vist 30. desember, 2016, <" +"ulink url=\"http://creativecommons.org/share-your-work/" +"licensing-considerations/\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1057 @@ -2005,21 +2033,21 @@ msgid "" "understand the norms and rules associated with digital content in a commons." msgstr "" "Creative Commons-lisenser har en tre-lags design. Normer og regler for hver " -"lisens uttrykkes først fullt ut i det juridiske språket som brukes av " -"advokater. Dette kalles den juridiske lisensteksten. Men siden de fleste " -"bidragsytere og brukere ikke er advokater, har lisensene også en commons " -"avtaletekst, som uttrykker tillatelsene i vanlig språk, som folk flest raskt " -"kan lese og forstå. Det fungerer som et brukervennlig grensesnitt til den " -"juridiske koden som ligger under. Det tredje laget er den maskinlesbare, som " -"gjør det enkelt for Internettet å vite om et arbeid har en Creative Commons-" -"lisens ved å uttrykke tillatelser på en måte som programvaresystemer, " -"søkemotorer og andre typer teknologi kan forstå.<placeholder type=\"footnote" -"\" id=\"0\"/> Sett samlet sikrer disse tre lagene at skaperne, brukere, og " -"nettområdet selv forstår normer og regler for digitalt innhold i et " -"allemannseie." +"lisens uttrykkes først fullt ut i det juridiske språket brukt av advokater. " +"Dette kalles den juridiske lisensteksten. Siden de fleste bidragsytere og " +"brukere ikke er advokater, har lisensene også en commons-avtaletekst, som " +"uttrykker tillatelsene på forståelig vis, som folk flest raskt kan lese og " +"forstå. Det fungerer som et brukervennlig grensesnitt til den underliggende " +"juridiske . Det tredje laget er den maskinlesbare, som gjør det enkelt for " +"Internettet å vite om et arbeid har en Creative Commons-lisens ved å " +"uttrykke tillatelser på en måte som programvaresystemer, søkemotorer og " +"andre typer teknologi kan forstå.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " +"Sett samlet sikrer disse tre lagene at skaperne, brukere, og nettområdet " +"selv forstår normer og regler for digitalt innhold i et allemannseie." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1077 +#, fuzzy msgid "" "In 2015, there were over one billion Creative Commons licensed works in a " "global commons. These works were viewed online 136 billion times. People are " @@ -2027,14 +2055,15 @@ msgid "" "languages. These resources include photos, artwork, research articles in " "journals, educational resources, music and other audio tracks, and videos." msgstr "" -"I 2015 var det over en milliard arbeider med Creative Common-lisens globalt. " -"Disse arbeidene ble vist på nettet 136 milliard ganger. Folk bruker " -"Creative Commons-lisenser på 34 språk over hele verden. Disse ressursene " -"inkluderer bilder, illustrasjoner, forskningsartikler i tidsskrifter, " -"pedagogiske ressurser, musikk og andre lydspor, og videoer." +"I 2015 fantes det over en milliard Creative Common-lisensiserte arbeider " +"globalt. Disse arbeidene ble vist på nettet 136 milliarder ganger. Folk " +"bruker Creative Commons-lisenser over hele verden, på 34 språk. Disse " +"ressursene inkluderer bilder, illustrasjoner, forskningsartikler i " +"tidsskrifter, pedagogiske ressurser, musikk og andre lydspor, samt videoer." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1090 +#, fuzzy msgid "" "Creative Commons, 2015 State of the Commons (Mountain View, CA: Creative " "Commons, 2015), <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>." @@ -2057,8 +2086,8 @@ msgstr "" "Commons, men det gjør også museer, regjeringer, kreative næringer, " "produsenter og forleggere. Millioner av nettsteder bruker CC-lisenser, " "inkludert store plattformer som Wikipedia og Flickr, og mindre slik som " -"blogger.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Brukere av Creative " -"Commons er mangfoldige, og går på tvers av mange ulike sektorer. (Våre " +"blogger.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Bruken av Creative Commons " +"er mangeslugen, og går på tvers av mange ulike sektorer. (Våre " "referanseløsninger ble valgt for å reflektere dette mangfoldet.)" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> @@ -2075,17 +2104,18 @@ msgid "" "software movement." msgstr "" "Noen ser Creative Commons som en måte å dele en gave med andre, en måte for " -"å bli kjent, eller en måte å gi en sosial fordel på. Andre er bare " -"forpliktet i forhold til normene knyttet til et allemannseie. Og for noen er " -"deltakelsen ansporet av fri kultur-bevegelsen, en sosial bevegelse som " -"fremmer friheten til å distribuere og endre kreative arbeider. Fri kultur-" -"bevegelsen ser at allemannseie gir viktige fordeler sammenlignet med " +"å bli kjent, eller en måte å gi eller dra en sosial fordel på eller av. " +"Andre er bare forpliktet i forhold til normene knyttet til et allemannseie. " +"For noen er deltakelsen ansporet fri kultur-bevegelsen, en sosial bevegelse " +"som fremmer friheten til å distribuere og endre kreative arbeider. Fri " +"kultur-bevegelsen ser at allemannseie gir viktige fordeler sammenlignet med " "restriktive lover om opphavsrett. I denne grunnholdning til fri utveksling i " "en allmenning samstemmer fri kultur-bevegelsen med fri programvare-" "bevegelsen." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1110 +#, fuzzy msgid "" "Over time, Creative Commons has spawned a range of open movements, including " "open educational resources, open access, open science, and open data. The " @@ -2096,19 +2126,20 @@ msgstr "" "Over tid, har Creative Commons avfødt en hel rekke med åpne bevegelser, " "inkludert åpne pedagogiske ressurser, åpen tilgang, åpen vitenskap og åpne " "data. Målet har i alle tilfeller vært å demokratisere deltakelse, og dele " -"digitale ressurser kostnadsfritt, med juridiske tillatelser for alle for " +"digitale ressurser kostnadsfritt, med juridiske tillatelser for alle til " "fritt å ha tilgang, bruke, og endre." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1123 +#, fuzzy msgid "" "Wikipedia, s.v. “Open Government Partnership,” last modified September 24, " "2016, <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Government_Partnership" "\"/>." msgstr "" "Wikipedia, s.v. “Open Government Partnership,” sist endret 24 september " -"2016, <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Government_Partnership" -"\"/>." +"2016, <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Government_Partnership\"" +"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1118 @@ -2124,11 +2155,11 @@ msgid "" "free to the public that paid for them." msgstr "" "Staten er i økende grad involvert i å støtte åpne bevegelser. The Open " -"Government Partnership (åpen regjeringspartnerskap) ble lansert i 2011 for å " -"gi en internasjonal plattform for regjeringer til å bli mer åpne, ansvarlige " -"og mottakelige i forhold til innbyggerne. Siden da har det vokst fra åtte " -"deltakerland til sytti.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I alle " -"disse landene arbeider regjeringen og det sivile samfunnet sammen om å " +"Government Partnership (åpent regjeringspartnerskap) ble lansert i 2011 for " +"å gi en regjeringer en internasjonal plattform til å bli mer åpne, " +"ansvarlige og mottakelige ovenfor deres innbyggere. Siden da har det vokst " +"fra åtte deltakerland til sytti.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I " +"alle disse landene arbeider regjering og det sivile samfunn sammen om å " "utvikle og implementere ambisiøse åpen-regjering-reformer (offentlige " "reformer). Regjeringer bruker i økende grad Creative Commons for å sikre at " "arbeid finansiert av skattebetalerne er åpent og gratis for det publikum som " @@ -2141,11 +2172,13 @@ msgstr "Markedet i forandring" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1142 +#, fuzzy msgid "Capra and Mattei, Ecology of Law, 114." msgstr "Capra og Mattei, Ecology of Law, 114." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1150 +#, fuzzy msgid "Ibid., 116." msgstr "Ibid., 116." @@ -2164,20 +2197,21 @@ msgid "" "poverty, deterioration of our natural environment, and breakdowns of " "democracy.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" msgstr "" -"Dagens marked er i stor grad drevet av global kapitalisme. Lov og økonomiske " -"systemer er strukturert for å støtte inntjening, privatisering og bedriftens " -"vekst. En oppfatning at markedet er mer effektivt enn det offentlige, har " -"ført til en kontinuerlig privatisering av mange offentlige ressurser, " -"hjelpemidler, tjenester og infrastruktur.<placeholder type=\"footnote\" id=" -"\"0\"/> Mens dette systemet har vært svært effektivt til å generere forbruk " -"og vekst i bruttonasjonalproduktet, har innvirkningen på menneskets trivsel " -"vært blandet. Motstykket til økende levestandard og forbedringer i helse og " -"utdanning er stadig økende ulikheter i rikdom, sosial ulikhet, fattigdom, " -"forverring av vårt naturlige miljø, og demokratiske sammenbrudd.<placeholder " -"type=\"footnote\" id=\"1\"/>" +"Dagens marked er i stor grad drevet av global kapitalisme. Lov og " +"finanssystemer er strukturert til støtte i inntjening, privatisering og " +"bedrifters vekst. En oppfatning om at markedet er mer effektivt enn det " +"offentlige, har ført til en kontinuerlig privatisering av mange offentlige " +"ressurser, hjelpemidler, tjenester og infrastruktur.<placeholder type=\"" +"footnote\" id=\"0\"/> Mens dette systemet har vært svært effektivt til " +"generering av forbruk og vekst i bruttonasjonalproduktet, har innvirkningen " +"på menneskets trivsel vært blandet. Motstykket til økende levestandard og " +"forbedringer i helse og utdanning er stadig økende ulikheter i rikdom, " +"sosial ulikhet, fattigdom, forverring av vårt naturlige miljø, og " +"demokratiske sammenbrudd.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1160 +#, fuzzy msgid "" "The Swedish International Development Cooperation Agency, “Stockholm " "Statement” accessed February 15, 2017, <ulink url=\"http://sida.se/" @@ -2197,13 +2231,14 @@ msgid "" "community.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" "I lys av disse utfordringene er det en voksende anerkjennelse av at BNP-" -"veksten ikke bør være et mål i seg selv, at utvikling trenger å være sosialt " -"og økonomisk inkluderende, at miljømessig bærekraft er en forutsetning ikke " -"et alternativ, og at vi trenger å balansere markedet, stat og samfunn bedre." -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" +"vekst ikke bør være et mål i seg selv, at utvikling trenger å være sosialt " +"og økonomisk inkluderende, at miljømessig bærekraft er en forutsetning og " +"ikke et alternativ, og at vi trenger å balansere marked, stat og samfunn " +"bedre.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1171 +#, fuzzy msgid "" "City of Bologna, Regulation on Collaboration between Citizens and the City " "for the Care and Regeneration of Urban Commons, trans. LabGov (LABoratory " @@ -2214,13 +2249,14 @@ msgid "" msgstr "" "City of Bologna, Regulation on Collaboration between Citizens and the City " "for the Care and Regeneration of Urban Commons, trans. LabGov (LABoratory " -"for the GOVernance of Commons) (Bologna, Italy: City of Bologna, 2014), " -"<ulink url=\"http://www.labgov.it/wp-content/uploads/sites/9/Bologna-" +"for the GOVernance of Commons) (Bologna, Italy: City of Bologna, 2014), <" +"ulink url=\"http://www.labgov.it/wp-content/uploads/sites/9/Bologna-" "Regulation-on-collaboration-between-citizens-and-the-city-for-the-cure-and-" "regeneration-of-urban-commons1.pdf\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1181 +#, fuzzy msgid "" "The Seoul Sharing City website is <ulink url=\"http://english.sharehub.kr\"/" ">; for Amsterdam Sharing City, go to <ulink url=\"http://www.sharenl.nl/" @@ -2242,17 +2278,18 @@ msgid "" "a way to improve the use of public spaces, mobility, social cohesion, and " "safety.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" msgstr "" -"Disse erkjennelser har ført til en fornyet interesse i allemannseie som " -"muliggjør en slik balanse. Byregjeringer, som italienske Bologna, " -"samarbeider med sine innbyggere for å få til forskrifter for omsorg for og " -"modernisering av bymessige felleseier.<placeholder type=\"footnote\" id=" -"\"0\"/> Seoul og Amsterdam kaller seg «delingsbyer», når de søker etter å " -"få til bærekraftig og mer effektiv bruk av knappe ressurser. De ser deling " -"som en måte å forbedre bruken av offentlige rom, mobilitet, sosialt samhold " -"og sikkerhet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" +"Disse erkjennelser har ført til fornyet interesse i allemannseiets " +"muliggjøring av en slik balanse. Byregjeringer, som italienske Bologna, " +"samarbeider med sine innbyggere om omsorgsmessig forskrift og modernisering " +"av bymessige felleseier.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Seoul og " +"Amsterdam kaller seg «delingsbyer», når de søker å få til bærekraftig og mer " +"effektiv bruk av knappe ressurser. De ser deling som en måte å forbedre " +"bruken av det offentlige rom, mobilitet, sosialt samhold og sikkerhet.<" +"placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1198 +#, fuzzy msgid "" "Tom Slee, What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy (New York: OR " "Books, 2015), 42." @@ -2279,25 +2316,26 @@ msgid "" "capacity with rental value. The equitable access of the commons broadens and " "diversifies the number of people who can use and derive value from an asset." msgstr "" -"Markedet selv har vært interessert i delingsøkonomien, med bedrifter som " -"Airbnb som gir et peer-to-peer marked (P2P: likemannsnettverk) for kortvarig " -"overnatting, og Uber som gir en plattform for deling av bilturer. Airbnb og " -"Uber opererer imidlertid fortsatt i stor grad med vanlige normer og regler i " -"et marked, noe som gjør dem mindre som en felleseier, og mer som en " -"tradisjonell virksomhet som søker finansiell inntjening. Mye av " -"delingsøkonomien er ikke om allmenneier, eller å bygge et alternativ til en " -"bedriftsdrevet markedsøkonomi: Det handler om å utvide det deregulerte frie " -"markedet til nye områder i våre liv.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/" -"> Mens ingen av de vi intervjuet for våre referanseløsninger ville beskrive " -"seg selv som en del av delingsøkonomien, er det faktisk noen viktige " -"paralleller. Både delingsøkonomi og allmenneie gjør bedre bruk av eiendelens " -"kapasitet. Delingsøkonomien ser på personlig beboere og biler å ha en latent " -"ekstra kapasitet med utleieverdi. Rettferdig tilgang på felleseier utvider " -"og diversifiserer (spre, fordele på ) antall personer som kan bruke og få " -"verdi ut av en eiendel." +"Markedet selv har vært interessert i delingsøkonomi, med bedrifter som " +"Airbnb har latt bygge et peer-to-peer marked (P2P: likemannsnettverk) for " +"kortvarig overnatting, og Uber, en plattform for deling av bilturer. Airbnb " +"og Uber opererer imidlertid fortsatt i stor grad innenfor vanlige normer og " +"regler i et marked, noe som gjør dem mindre som en felleseier, og mer å " +"forstå som tradisjonell virksomhet i søken etter inntjening. Mye av " +"delingsøkonomien handler ikke om allemannseier, eller det å bygge et " +"alternativ til bedriftsdrevet markedsøkonomi: Det handler om å utvide det " +"deregulerte frie markedet til nye områder i våre liv.<placeholder type=\"" +"footnote\" id=\"0\"/> Mens ingen av de vi intervjuet for våre " +"referanseløsninger ville beskrive seg selv som en del av delingsøkonomien, " +"er det faktisk noen viktige paralleller. Både delingsøkonomi og allmenneie " +"gjør bedre bruk av eiendelens kapasitet. Delingsøkonomien ser på personlig " +"beboere og biler å ha en latent ekstra kapasitet med utleieverdi. Rettferdig " +"tilgang på felleseier utvider og diversifiserer (spre, fordele på ) antall " +"personer som kan bruke og få verdi ut av en eiendel." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1220 +#, fuzzy msgid "" "Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving " "Something for Nothing, Reprint with new preface. (New York: Hyperion, " @@ -2320,15 +2358,15 @@ msgid "" "technologies will always go down until it is close to zero.<placeholder type=" "\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"Enveis «Made with Creative Commons» (Laget med Creative Commons) " -"referansestudier skiller seg fra delingsøkonomien med sine fokus på digitale " -"ressurser. Digitale ressurser virker under ulike økonomiske regler enn de " -"fysiske. I en verden hvor prisene alltid synes å gå opp, er " -"informasjonsteknologi et avvik. Databehandlingsmakt, lagringsplass og " -"båndbredde er alle raskt økende, men heller enn at kostnadene går opp, går " -"kostnadene ned. Digital teknologi blir raskere, bedre og billigere. " -"Kostnaden for noe som bygger på disse teknologiene vil alltid gå ned til nær " -"null.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" +"Én måte «Made with Creative Commons» (Laget med Creative Commons) -" +"referansestudier skiller seg fra delingsøkonomien på, er fokuset på digitale " +"ressurser. De er underlagt ulike økonomiske forhold enn de fysiske. I en " +"verden hvor prisene alltid synes å gå opp, er informasjonsteknologi et " +"avvik. Databehandlingsmakt, lagringsplass og båndbredde er alle raskt " +"økende, men heller enn at kostnadene går opp, går kostnadene ned. Digital " +"teknologi blir raskere, bedre og billigere. Kostnaden for noe som bygger på " +"disse teknologiene vil alltid gå ned til nær null.<placeholder type=\"" +"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1226 @@ -2344,19 +2382,19 @@ msgid "" "people as possible. Maximizing access and participation is a common goal. " "They aim for abundance over scarcity." msgstr "" -"De som lages med Creative Commons søker å utnytte de unike iboende " -"egenskaper til digitale ressurser, inkludert å senke kostnadene. Bruken av " -"digitale rettighetshåndterte teknologier i form av låser, passord og " -"kontroller for å hindre at digitale produkter blir tilgjengelige, endret, " -"kopiert og distribuert, er minimal eller ikke-eksisterende. I stedet brukes " -"Creative Commons-lisenser til å legge digitalt innhold i felleseier, og ta " -"fordelen ved den unike økonomi som er knyttet til å være digital. Målet er å " -"oppnå at digitale ressursene brukes så mye og av så mange som mulig. " -"Maksimert tilgang og deltakelse er et felles mål. Deres mål er overflod " -"fremfor knapphet." +"De som lager med Creative Commons søker å utnytte digitale ressursers unike " +"iboende egenskaper, inkludert det å senke kostnadene. Bruken av digitale " +"rettighetshåndterte teknologier i form av låser, passord og kontroller for å " +"hindre at digitale produkter blir tilgjengelige, endret, kopiert og " +"distribuert, er minimal eller ikke-eksisterende. I stedet brukes Creative " +"Commons-lisenser til å forvalte digitalt innhold i felleseie, og fordelen " +"ved den unike økonomi knyttet til å være digital. Målet er å oppnå at " +"digitale ressurser brukes i størst mulig utstrekning. Maksimert tilgang og " +"deltakelse er et felles mål. Deres mål er overflod fremfor knapphet." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1245 +#, fuzzy msgid "" "Jeremy Rifkin, The Zero Marginal Cost Society: The Internet of Things, the " "Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism (New York: Palgrave " @@ -2368,6 +2406,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1240 +#, fuzzy msgid "" "The incremental cost of storing, copying, and distributing digital goods is " "next to zero, making abundance possible. But imagining a market based on " @@ -2378,11 +2417,10 @@ msgid "" "practice." msgstr "" "Den trinnvise kostnaden ved lagring, kopiering og distribusjon av digitale " -"produkter er neste null, og gjør overflod mulig. Men å forestille seg et " -"marked basert mer på overflod snarere enn knapphet er så fremmed for måten " -"vi tenker oss økonomisk teori og praksis på, at vi strever med å gjøre det." -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det som er laget med Creative " -"Commons er banebrytende i dette nye landskapet, og utformer sine egne " +"produkter er nesten null, og gjør overflod mulig. Å forestille seg et marked " +"basert mer på overflod snarere enn knapphet, er i økonomisk teori og praksis " +"fremmed.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det som er laget med " +"Creative Commons er banebrytende i dette nye landskapet, og former sine egne " "økonomiske modeller og praksiser." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> @@ -2396,10 +2434,11 @@ msgstr "" "Noen ønsker å minimere sin samhandling med markedet og operere så " "selvstendig som mulig. Andre opererer hovedsakelig som en virksomhet " "innenfor eksisterende regler og normer for markedet. Og andre igjen, søker " -"etter muligheter til å endre normer og regler som markedet fungerer etter." +"muligheten til å endre de normer og regler markedet fungerer etter." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1267 +#, fuzzy msgid "" "Gar Alperovitz, What Then Must We Do? Straight Talk about the Next American " "Revolution: Democratizing Wealth and Building a Community-Sustaining Economy " @@ -2411,6 +2450,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1276 +#, fuzzy msgid "" "Marjorie Kelly, Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; " "Journeys to a Generative Economy (San Francisco: Berrett-Koehler, 2012), 8–9." @@ -2432,27 +2472,28 @@ msgid "" "corporation. Collectively, these alternative market entities are changing " "the rules and norms of the market.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" msgstr "" -"For et vanlig aksjeselskap er det vanskelig å få til sosial fordel med som " -"en del av sin virksomhet, så det er lovpålagt å ta avgjørelser til økonomisk " -"fordel for aksjonærene. Men nye former for forretningsvirksomhet vokser " -"frem. Det er veldedige sammenslutninger og sosiale foretak som utvider sine " +"For et vanlig aksjeselskap, er det vanskelig fremme sosiale fordeler som del " +"av sin virksomhet, siden det er lovpålagt å ta avgjørelser til økonomisk " +"fordel for dets aksjonærer. Nye former for forretningsvirksomhet vokser " +"frem. Det er veldedige sammenslutninger og sosiale foretak som utvider sine " "forretningsmål fra å gjøre fortjeneste til å gjøre en positiv innvirkning " -"på samfunnet, arbeidere, lokalsamfunnet og miljøet.<placeholder type=" -"\"footnote\" id=\"0\"/> Fellesskapseide og arbeidstakereide bedrifter, " +"på samfunnet, arbeidere, lokalsamfunnet og miljøet.<placeholder type=\"" +"footnote\" id=\"0\"/> Fellesskapseide og arbeidstakereide bedrifter, " "kooperativer, laug og andre organisasjonsformer er alternativer til " "tradisjonelle bedrifter. Samlet endrer disse alternative markedsaktørene " "markedets regler og normer.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1289 +#, fuzzy msgid "" "Alex Osterwalder and Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: " "John Wiley and Sons, 2010). A preview of the book is available at <ulink url=" "\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>." msgstr "" "Alex Osterwalder og Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: " -"John Wiley and Sons, 2010), En forhåndsvisning av boken er tilgjengelig på " -"<ulink url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>." +"John Wiley and Sons, 2010), En forhåndsvisning av boken er tilgjengelig på <" +"ulink url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1282 @@ -2464,12 +2505,12 @@ msgid "" "countries, it is useful as a framework for talking about business models." "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"«En bok om åpne forretningsmodeller» er hvordan vi beskrev det i denne " -"bokens Kickstarter-kampanje. Vi brukte en håndbok kalt «Business Model " -"Generation» som vår referanse for å definere hva en forretningsmodell er. " -"Utviklet over ni år med en «åpen prosess» som involverte 470 medforfattere " -"fra 45 land, er den nyttig som et rammeverk for å omtale forretningsmodeller." -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" +"«En bok om åpne forretningsmodeller» var beskrivelsen av denne boken i dens " +"kronerullingskampanje. Vi brukte en håndbok kalt «Business Model Generation» " +"som vår referanse i det å definere hva en forretningsmodell er. Utviklet " +"over ni år med en «åpen prosess» med 470 medforfattere fra 45 land, er den " +"nyttig som rammeverk i sin omtale av forretningsmodeller.<placeholder type=\"" +"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1298 @@ -2477,8 +2518,8 @@ msgid "" "This business model canvas is available to download at <ulink url=\"http://" "strategyzer.com/canvas/business-model-canvas\"/>." msgstr "" -"Bildet med forretningsmodellen er tilgjengelig for nedlasting fra <ulink url=" -"\"http://strategyzer.com/canvas/business-model-canvas\"/>." +"Dette lerretet for forretningsmodeller er tilgjengelig for nedlasting fra <" +"ulink url=\"http://strategyzer.com/canvas/business-model-canvas\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1306 @@ -2490,12 +2531,12 @@ msgid "" "docs.google.com/drawings/d/1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit" "\"/>." msgstr "" -"Vi har laget et \"Åpen forretningsmodell-bilde,\" designet av medforfatter " +"Vi har laget et «Åpent forretningsmodellslerret», utformet av medforfatter " "Paul Stacey, tilgjengelig på nettet fra <ulink url=\"http://docs.google.com/" "drawings/d/1QOIDa2qak7wZSSOa4Wv6qVMO77IwkKHN7CYyq0wHivs/edit\"/>. Du kan " -"også finne det medfølgende \"Åpen forretningsmodell-spørsmål-bilde\" fra " -"<ulink url=\"http://docs.google.com/drawings/" -"d/1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit\"/>." +"også finne det medfølgende \"Spørsmål om åpen forretningsmodell\" fra <ulink " +"url=\"http://docs.google.com/drawings/d/" +"1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1296 @@ -2510,19 +2551,19 @@ msgid "" "id=\"1\"/> This enhanced canvas proved useful when we analyzed businesses " "and helped start-ups plan their economic model." msgstr "" -"Den inneholder et «lerret for forretningsmodeller», som oppfatter at en " -"forretningsmodell har ni byggestener.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/" -"> Dette tomme lerretet kan tjene som et verktøy for alle som vil lage sine " -"egen forretningsmodell. Vi remikset dette lerretet for forretningsmodeller " -"til et lerret for en åpen virksomhetsmodell, og la til tre flere " -"byggeklosser passende for fellesskapsbedrifter i et hybrid marked: Sosial " -"nytte, Creative Commons-lisens, og «type åpent miljø som virksomheten passer " -"i».<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Dette forbedrede lerretet " -"viste seg nyttig når vi analyserte bedrifter, og hjalp gründere å planlegge " -"sin økonomiske modell." +"Den inneholder et «lerret av forretningsmodeller», som oppfatter en " +"forretningsmodell bestående av ni byggesteiner.<placeholder type=\"footnote\"" +" id=\"0\"/> Dette tomme lerretet kan tjene som et verktøy for alle som vil " +"lage sine egen forretningsmodell. Vi remikset det til et lerret for en åpen " +"virksomhetsmodell, og la til tre byggeklosser til, som alle passer for " +"fellesskapsbedrifter i et hybridmarked: Sosial nytte, Creative Commons-" +"lisens, og «typen åpent miljø virksomheten passer i».<placeholder type=\"" +"footnote\" id=\"1\"/> Dette forbedrede lerretet viste seg nyttig i analysen " +"av bedrifter, og hjalp gründere å planlegge sin økonomiske modell." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1316 +#, fuzzy msgid "" "In our case study interviews, many expressed discomfort over describing " "themselves as an open business model—the term business model suggested " @@ -2535,18 +2576,18 @@ msgid "" "emergent, and organic rather than carefully planned using a predefined model." msgstr "" "I intervjuene i vår studie uttrykte mange ubehag over å beskrive seg selv " -"som å ha en åpen forretningsmodell – begrepet forretningsmodell foreslo " -"primært å være plassert i markedet. Hvor du er plassert i spektret, fra " -"felleseie – til marked, påvirker i hvilken grad du ser deg selv som en " -"markedsbedrift. Jo mer sentralt for oppgaven delte ressurs- og " -"allemannseieverdiene er, jo mindre komfortabelt er det å beskrive seg, eller " -"vise til hva du gjør, som en bedrift. Ikke alle som har oppgaver laget med " -"Creative Commons bruker forretningsspråk; for noen har prosessen heller vært " -"eksperimentell, vokst frem og organisk snarere enn nøye planlagt ved hjelp " -"av en forhåndsdefinert modell." +"som åpen forretningsmodell – begrepet forretningsmodell foreslo primært å " +"være plassert i markedet. Hvor du er plassert i spekteret, fra felleseie – " +"til marked, påvirker i hvilken grad du ser deg selv som markedsbedrift. Jo " +"mer sentralt for oppgaven delte ressurs- og allemannseieverdier er for deg, " +"jo mindre komfortabelt er det å beskrive seg, eller vise til hva du gjør, " +"som en bedrift. Ikke alle som har oppgaver laget med Creative Commons bruker " +"forretningsspråk; for noen har prosessen heller vært eksperimentell, vokst " +"frem organisk snarere enn nøye planlagt ved hjelp av forhåndsdefinert modell." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1337 +#, fuzzy msgid "" "A more comprehensive list of revenue streams is available in this post I " "wrote on Medium on March 6, 2016. “What Is an Open Business Model and How " @@ -2556,9 +2597,10 @@ msgid "" msgstr "" "En mer omfattende liste over inntektsstrømmer er tilgjengelig i dette " "innlegget jeg skrev på Medium på 6 mars 2016. “What Is an Open Business " -"Model and How Can You Generate Revenue?”, tilgjengelig på <ulink url=" -"\"http://medium.com/made-with-creative-commons/what-is-an-open-business-" -"model-and-how-can-you-generate-revenue-5854d2659b15\"/>." +"Model and How Can You Generate Revenue?” (Hva er en åpen forretningsmodell, " +"og hvordan kan du skape omsetning), tilgjengelig på <ulink url=\"" +"http://medium.com/made-with-creative-commons/what-is-an-open-business-model-" +"and-how-can-you-generate-revenue-5854d2659b15\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1329 @@ -2574,17 +2616,17 @@ msgid "" "work for them. Most make use of more than one way. Diversifying revenue " "streams lowers risk and provides multiple paths to sustainability." msgstr "" -"Bidragsyterne, bedrifter og organisasjoner vi profiler er alle engasjerte i " -"markedet for å generere inntekter på ulik måte. Hvordan dette gjøres " -"varierer mye. Donasjoner, betal hva du kan, medlemskap, «Digitalt gratis, " -"men fysisk for betaling», folkefinansiering, matchmaking, verdiøkende " -"tjenester, beskyttere ... listen fortsetter og fortsetter. (Første " -"beskrivelse av hvordan skaffe inntekt fremgår av referansenoten. Om seneste " -"tenkning om dette, se «Hvordan bringe inn penger» i neste " -"seksjon.)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det er ingen enkel, " -"magisk kule, og hver oppgave har utviklet måter som passer for den. De " -"fleste gjør bruk av mer enn én måte. Å diversifisere inntektsstrømmer " -"reduserer risikoen, og gir flere veier til bærekraft." +"Bidragsyterne, bedrifter og organisasjoner vi profilerer er alle engasjerte " +"i markedet for å generere omsetning på ulik måte, i stor variasjon. " +"Donasjoner, betal det du kan, medlemskap, «Digitalt gratis, men fysisk for " +"betaling», folkefinansiering, matchmaking, verdiøkende tjenester, " +"beskyttere ... listen fortsetter og fortsetter. (Første beskrivelse av " +"hvordan skaffe inntekt fremgår av referansenotis. Om seneste tenkning om " +"dette, se «Hvordan bringe inn penger» i neste seksjon.)<placeholder type=\"" +"footnote\" id=\"0\"/> Det er ingen enkel, magisk formel, og hver oppgave har " +"utviklet måter som passer for den. De fleste gjør bruk av mer enn én måte. Å " +"ha mange inntektsstrømmer reduserer risikoen, og gir flere veier til " +"bærekraft." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1349 @@ -3021,12 +3063,12 @@ msgid "" "about being Made with Creative Commons using only a business lens." msgstr "" "Det var ikke for at vi tok feil i å tro at du kan tjene penger når du " -"bruker Creative Commons-lisenser. I mange tilfeller hjelper CC til å tjene " +"bruker Creative Commons-lisenser. I mange tilfeller bidrar CC til å tjene " "mer penger. Heller ikke tok vi feil i at det er forretningsmodeller der ute " "som andre, som ønsker å bruke CC-lisenser som en del av sitt levebrød eller " -"sin bedrift, kan benytte. Hva vi skjønte var hvor misforstått det ville være " -"å skrive en bok om Made with Creative Commons, og bare bruke " -"forretningsvirksomhet som fokus." +"sin bedrift, kan benytte. Det vi ikke skjønte var hvor misforstått det ville " +"være å skrive en bok om å skape med Creative Commons, og bare fokusere på " +"forretningsvirksomhet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1587 @@ -3066,8 +3108,8 @@ msgid "" "piece of our analysis (and in more detail in the case studies), we scrapped " "that as our guiding rubric for the book." msgstr "" -"Til slutt fikk vi det inn. Made with Creative Commons er mer enn en " -"forretningsmodell. Mens vi vil snakke om bestemte inntektsmodeller som en " +"Til slutt forsto vi det. Å gi ut noe med Creative Commons-lisens er mer enn " +"en forretningsmodell. Mens vi vil snakke om bestemte inntektsmodeller som en " "del av vår analyse (og mer detaljert i referansestudiene), skrotet vi det " "som som vår styrende overskrift for boken." @@ -3104,12 +3146,12 @@ msgid "" msgstr "" "I hvert intervju startet vi med de samme enkle spørsmålene. Blant alle " "variasjonene hos bidragsytere, organisasjoner og bedrifter vi gjennomgikk, " -"var det en konstant. Made with Creative Commons kan være bra for " -"forretningen, men det er ikke derfor de gjør det. Å dele arbeidet med " -"Creative Commons, er i bunn og grunn en moralsk beslutning. Kommersielle og " -"andre fordeler i egeninteresse er sekundære. De fleste besluttet å bruke CC-" -"lisenser først, og fant en inntektsmodell senere. Dette var vårt første " -"hint, at å skrive en bok bare om virkningen av deling i ett " +"var det en konstant. Å publisere med Creative Commons-lisens kan være bra " +"for forretningen, men det er ikke derfor de gjør det. Å dele arbeidet ved " +"hjelp av Creative Commons, er i bunn og grunn en moralsk beslutning. " +"Kommersielle og andre fordeler i egeninteresse er sekundære. De fleste " +"besluttet å bruke CC-lisenser først, og fant en inntektsmodell senere. Dette " +"var vårt første hint, at å skrive en bok bare om virkningen av deling i ett " "forretningsperspektiv, kan være litt utenfor sporet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -3121,11 +3163,11 @@ msgid "" "also represented a set of values. There is symbolism behind using CC, and " "that symbolism has many layers." msgstr "" -"Men vi har også begynt å innse noe om hva det betyr å være Made with " -"Creative Commons. Når folk snakket med oss om hvordan og hvorfor de brukte " -"CC, ble det klart at det betydde noe mer enn å bruke en lisens for " -"opphavsrett. Det representerte også et verdisett. Det er symbolikk bak å " -"bruke CC, og den symbolikken har mange lag." +"Men vi har også begynt å innse noe om hva det betyr å publisere med Creative " +"Commons-lisens. Når folk snakket med oss om hvordan og hvorfor de brukte CC, " +"ble det klart at det betydde noe mer enn å bruke en lisens for åndsverk. Det " +"representerte også et verdisett. Det er symbolikk bak å bruke CC, og den " +"symbolikken har mange lag." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1635 @@ -3239,7 +3281,7 @@ msgstr "" "som underbygger alt de gjør. I mange tilfeller gir å dele med Creative " "Commons klare fremskritt for dette sosiale formålet, og å bruke lisensene " "kan være forskjellen mellom legitimitet og hykleri. Medgrunnlegger Edward " -"Boatman i Noun Project fortalte at de ikke kunne ha formulert sitt " +"Boatman i Noun-prosjektet fortalte at de ikke kunne ha formulert sitt " "samfunnsoppdrag med å dele «with a straight face» («holde masken» )hvis de " "ikke var villig til å vise verden at det var OK å dele innholdet med en " "Creative Commons-lisens." @@ -3276,6 +3318,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1710 +#, fuzzy msgid "" "The costs of doing business vary widely for those made with CC, but there is " "generally a much lower threshold for sustainability than there used to be " @@ -3288,15 +3331,16 @@ msgid "" msgstr "" "Kostnadene for å gjøre forretninger varierer ved bruk av CC, men det er " "vanligvis en mye lavere terskel for lønnsomhet enn det pleide å være for " -"kreative innsatser. Digital teknologi har gjort det enklere enn noensinne å " -"lage, og enklere enn noensinne å distribuere. Som Doctorow skrev i sin bok " -"«Information Doesn’t Want to Be Free»: «Hvis analoge dollar har snudd til " -"digitale skillemynt (som kritikere av annonsestøttede media vil ha det til), " -"er det det et faktum at det er mulig å drive en forretning som får samme " -"mengde reklame som sine forgjengere til en brøkdel av prisen.»" +"kreative geskjefter. Digital teknologi har gjort det enklere enn noensinne å " +"lage og distribuere. Som Doctorow skrev i sin bok «Information Doesn’t Want " +"to Be Free»: «Hvis analoge dollar har snudd til digitale skillemynt (som " +"kritikere av annonsestøttede media vil ha det til), er det det et faktum at " +"det er mulig å drive forretning som i reklamehensikt overgår sine " +"forgjengere til en brøkdel av prisen.»" #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1727 +#, fuzzy msgid "Ibid., 55." msgstr "Ibid., 55." @@ -3314,19 +3358,20 @@ msgid "" "some content would be created whether or not the creator is paid because it " "is a labor of love." msgstr "" -"Noen igangsettingskostnader er de samme som de alltid har vært. Det tar like " -"mye tid og penger til å skrive en fagfellevurdert tidsskriftsartikkel ,eller " -"male et maleri. Teknologi endrer ikke på det. Men andre kostnader er " -"dramatisk redusert med teknologi, særlig i produksjonstunge områder som " -"filmproduksjon.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> CC-lisensiert " -"innhold og innhold i den offentlige sfæren, samt arbeidet til frivillige " -"samarbeidspartnere, kan også redusere kostnader hvis de brukes som ressurser " -"til å lage noe nytt. Og, selvfølgelig, det er realiteten at noe innhold " -"lages enten den som lager det blir betalt eller ikke, fordi det lages ut fra " -"overbevisning." +"Noen oppstartskostnader er de samme som de alltid har vært. Det koster like " +"mye tid og penger å skrive en fagfellevurdert tidsskriftsartikkel, eller " +"male et maleri. Teknologi endrer ikke på det. Andre kostnader har " +"teknologien redusert dramatisk, særlig i produksjonstunge områder som " +"filmskaping.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> CC-lisensiert innhold " +"og innhold i den offentlige sfære, samt frivillige samarbeidspartneres " +"arbeide, kan også redusere kostnader dramatisk hvis de brukes som ressurser " +"til å lage noe nytt. Og, selvfølgelig, realiteten er at noe innhold lages " +"enten den som lager det får betalt eller ei, fordi det har sitt utspring i " +"egen overbevisning." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1739 +#, fuzzy msgid "" "Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving " "Something for Nothing, reprint with new preface (New York: Hyperion, 2010), " @@ -3350,22 +3395,24 @@ msgid "" "or custom training." msgstr "" "Å distribuere innhold er nesten universelt billigere enn noensinne. Når " -"innhold er laget, er kostnadene ved å distribuere kopier digitalt egentlig " -"null.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Kostnadene til å distribuere " -"fysiske kopier er fortsatt betydelige, men lavere enn de har vært historisk " -"sett. Og det er nå mye enklere å skrive ut og distribuere fysiske kopier på " -"forespørsel, noe som også reduserer kostnadene. Avhengig av oppgaven kan det " -"være en hel rekke andre utgifter som markedsføring og promotering, og selv " -"utgifter forbundet med ulike måter pengene kommer inn på, som reising eller " -"tilpasset opplæring." +"innhold først er laget, er kostnadene ved å distribuere kopier digitalt " +"tilnærmelsesvis null.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Kostnadene " +"ved å distribuere fysiske kopier er fortsatt betydelige, men lavere enn de " +"har vært historisk sett. Det er nå mye enklere å skrive ut og distribuere " +"fysiske kopier på forespørsel, noe som også reduserer kostnadene. Avhengig " +"av oppgaven kan det tilkomme en hel rekke andre utgifter, som markedsføring " +"og promotering, og selv utgifter tilknyttet ulike inntektskilders iboende " +"ervervelse, som turneer eller tilpasset opplæring." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1761 +#, fuzzy msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44." msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1751 +#, fuzzy msgid "" "It’s important to recognize that the biggest impact of technology on " "creative endeavors is that creators can now foot the costs of creation and " @@ -3381,19 +3428,17 @@ msgid "" "That means the financial needs of creative endeavors can be a lot more " "modest." msgstr "" -"Det er viktig å innse at den største effekten av teknologi for kreative " -"oppgaver er at bidragsyterne nå selv kan stå for kostnadene for å utføre " -"oppgaven og distribusjonen. Ofte har folk selv nå en direkte rute til sitt " -"potensielle publikum uten nødvendigvis å trenge mellomledd som " -"plateselskaper og bokutgivere. Doctorow skrev, «Hvis du er en " -"innholdsleverandør som aldri fikk et klokkeslett fra en av de store " -"imperialistiske maktene, er dette din tid. Der du en gang ikke hadde noen " -"mulighet til å nå ut til et publikum uten hjelp av industri-dominerte " -"megaselskaper, har du nå hundrevis av måter å gjøre det på uten dem»." -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tidligere innebar distribusjon av " -"skapende arbeid kostnadene knyttet til å opprettholde en monolittisk enhet, " -"nå kan skaperne gjøre dette arbeidet selv. Det betyr at de finansielle " -"forutsetningene for kreativt innhold kan være mye mer beskjedne." +"Viktig er det å innse at teknologi i fremste rekke lar skapere stå for egen " +"distribusjon og kostnadene tilknyttet den. Folk har nå ofte en direkte rute " +"til sitt potensielle publikum uten nødvendigvis å trenge mellomledd som " +"plateselskaper og forleggere. Doctorow skrev: «Hvis du er en " +"innholdsleverandør som aldri fikk imperialistiske makters miskunn, er dette " +"din tid. Der du en gang sto uten mulighet til å nå ut til et publikum uten " +"hjelp av industri-dominerte megaselskaper, har du nå hundrevis av måter å " +"omgå dem».<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tidligere fulgte " +"distribusjon av skapende arbeid kostnadene knyttet til opprettholdelse av en " +"monolittisk enhet med seg, nå kan skaperne gjøre dette arbeidet selv. De " +"finansielle forutsetningene for kreativt innhold kan være mye mer beskjedne." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1768 @@ -3409,15 +3454,14 @@ msgid "" "grandiose word for it. It is really just about keeping the operation going " "day to day.”" msgstr "" -"Enten det er for en individuell bidragsyter eller en større oppgave, er det " -"vanligvis ikke nok til å gå i balanse om det en ønsker å gjøre, skal bli et " -"levebrød. Du må bygge inn noen støtte til generell drift. Denne ekstra " -"delen ser ulikt ut for alle, men viktigere, i nesten alle tilfeller for de " -"som er «Made with Creative Commons», er definisjonen av «nok penger» mye " -"annerledes enn i verden av risikovillig kapital og aksjeopsjoner. Det " -"handler mer om bærekraft og mindre om ubegrenset vekst og fortjeneste. Som " -"SparkFun grunnlegger Nathan Seidle fortalte oss, «Forretningsmodell er et " -"virkelig stort ord for det. Det gjelder egentlig bare å holde operasjonen " +"Å gå i null er det vanskelig å gjøre levebrød av, det være seg som " +"individuell bidragsyter eller i en større oppgave. Støtte til generell drift " +"må bygges inn. Denne ekstra delen er forskjellig for alle, men viktigere, i " +"nesten alle fall «Made with Creative Commons», er definisjonen av «nok " +"penger» annerledes enn i en verden av risikovillig kapital og aksjeopsjoner. " +"Det handler mer om bærekraft og mindre om ubegrenset vekst og fortjeneste. " +"SparkFuns grunnlegger Nathan Seidle oss fortelle: «Forretningsmodell er et " +"virkelig grandiost ord for det. Det gjelder egentlig bare å holde ting " "gående fra dag til dag»." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -3429,11 +3473,11 @@ msgid "" "profile in this book are blazing the trail and adapting in real time as they " "pursue this new way of operating." msgstr "" -"Denne boken er et testament til ideen om at det er mulig å tjene penger mens " -"du bruker CC-lisenser og CC-lisensiert innhold, men vi er fortsatt svært mye " -"på eksperimentstadiet. Innholdsleverandører, organisasjoner, og bedrifter " -"som vi profilerer i denne boken, blitser opp veien videre i sanntid når de " -"forfølger denne nye måten å operere på." +"Denne boken er et testament til ideen om at det er mulig å tjene penger i " +"bruken av CC-lisenser og -innhold, men vi befinner oss i høy grad på " +"eksperimentstadiet. Innholdsleverandører, organisasjoner, og bedrifter vi " +"profilerer i denne boken, blitskriger veien videre i sin søken etter denne " +"nye måten å operere på." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1789 @@ -3442,9 +3486,9 @@ msgid "" "business in fairly predictable ways. The first is how it helps solve " "“problem zero.”" msgstr "" -"Det er imidlertid mange måter der CC-lisenser kan være bra for forretningen " -"på ganske forutsigbare måter. Først, hvordan det hjelper å løse «problem " -"null»." +"Det er imidlertid mange måter CC-lisenser kan tjene forretninger på ganske " +"forutsigbare måter. Den første er hvordan det er til hjelp med å løse «" +"problem null»." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1794 @@ -3453,6 +3497,7 @@ msgstr "Problem Null: Å bli oppdaget" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1801 +#, fuzzy msgid "" "Amanda Palmer, The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let " "People Help (New York: Grand Central, 2014), 121." @@ -3462,6 +3507,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1815 +#, fuzzy msgid "" "Chris Anderson, Makers: The New Industrial Revolution (New York: Signal, " "2012), 64." @@ -3471,6 +3517,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1796 +#, fuzzy msgid "" "Once you create or collect your content, the next step is finding users, " "customers, fans—in other words, your people. As Amanda Palmer wrote, “It has " @@ -3488,23 +3535,24 @@ msgid "" "not.”<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> We are no longer limited to " "what appeals to the masses." msgstr "" -"Når du oppretter eller samler ditt innhold, er det neste trinnet er å finne " -"brukere, kunder, fans – med andre ord, folk. Som Amanda Palmer skrev, «Det " -"må starte med kunsten. Sangene måtte røre folk først, og bety noe, om noe " -"skal virke i det hele tatt».<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det " -"er ikke noe magi å finne dine, og det er absolutt ingen formel. Arbeidet " -"ditt er å få kontakt med folk, og tilby dem noe med kunstnerisk og/eller " -"nytteverdi. På noen måter er det enklere enn noensinne. På nettet er vi ikke " -"begrenset av hylleplass, så det er rom for alle tenkelige særinteresser, " -"smak og behov. Dette er hva Chris Anderson kalte den lange halen, hvor " -"forbruket mindre er om bredspektrede «treff», og mer om mikromarkeder for " -"hver enkelt nisje. Som Anderson skrev, «Vi er alle forskjellige, med " -"forskjellige ønsker og behov, og Internett har nå en plass for dem alle på " -"en måte som fysiske markeder ikke gjorde».<placeholder type=\"footnote\" id=" -"\"1\"/> Vi er ikke lenger begrenset til hva som appellerer til massene." +"Når du oppretter eller samler ditt innhold, finner du i neste trinn brukere; " +"kunder, fans – med andre ord, folk. Som Amanda Palmer skrev, «Det må starte " +"med kunsten. Sangene måtte røre ved folks bevissthet først, og bety noe, om " +"noe overhode skal fungere».<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Ingen " +"magi inngår i å finne dine, og det er absolutt ingen formel. Søk kontakt med " +"folk, og tilby dem kunstnerisk og/eller nytteverdi. På noen måter er det " +"enklere enn noensinne. På nettet begrenses vi ikke av hylleplass, og det " +"rommer alle tenkelige særinteresser, smak og behov. Dette er det Chris " +"Anderson kalte «den lange halen», der forbruket handler mindre om " +"bredspektrede «treff», og mer om mikromarkeder for hver enkelt nisje. Som " +"Anderson skrev, «Vi er alle forskjellige, med forskjellige ønsker og behov, " +"og Internett har nå en plass for dem alle, på en måte som fysiske markeder " +"ikke hadde».<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Vi begrenses ikke " +"lenger til massenes appell." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1828 +#, fuzzy msgid "" "David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of " "the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 70." @@ -3514,11 +3562,13 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1834 +#, fuzzy msgid "Anderson, Makers, 66." msgstr "Anderson, Makers, 66." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1838 +#, fuzzy msgid "" "Bryan Kramer, Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy (New " "York: Morgan James, 2016), 10." @@ -3528,6 +3578,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1821 +#, fuzzy msgid "" "While finding “your people” online is theoretically easier than in the " "analog world, as a practical matter it can still be difficult to actually " @@ -3543,21 +3594,21 @@ msgid "" "town.”<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> Somehow, some way, you have " "to get noticed by the right people." msgstr "" -"Samtidig som å finne «dine folk» på nettet teoretisk er enklere enn i den " -"analoge verden, kan det, som et praktisk spørmål, fortsatt være vanskelig å " -"faktisk bli lagt merke til. Internett er en brannslange med innhold, som " -"bare vokser minutt for minutt. Som innholdsleverandør konkurrerer du også " -"mot kreativitet som er generert utenfor markedet.<placeholder type=\"footnote" -"\" id=\"0\"/> Anderson skrev, «Den største endringen i det siste tiåret har " -"vært skifte i tiden folk bruker på amatørinnhold i stedet for profesjonelt " -"innhold».<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> For å toppe det hele du " -"må konkurrere med resten av deres liv, også – «venner, familie, " -"musikkspillelister, fotballkamper, og kveld på byen».<placeholder type=" -"\"footnote\" id=\"2\"/> På en eller annen måte må du bli lagt merke til av " -"de rette folkene." +"Samtidig som det å finne dine folk på nettet teoretisk sett er enklere enn i " +"den analoge verden, kan det rent praktisk fortsatt være vanskelig å faktisk " +"bli lagt merke til. Internett er en en innholdsflod som bare vokser minutt " +"for minutt. Som innholdsleverandør konkurrerer du også mot kreativitet " +"generert utenfor markedet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Anderson " +"skrev, «Den største endringen det siste tiåret har vært et skifte i tiden " +"folk bruker på amatør-, snarere enn profesjonelt innhold».<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"1\"/> For å toppe det hele må du konkurrere med resten av " +"deres liv, også – «venner, familie, musikkspillelister, fotballkamper, og " +"kvelder på byen».<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> På en eller annen " +"måte må du bli lagt merke til av de rette folkene." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1852 +#, fuzzy msgid "Anderson, Free, 62." msgstr "Anderson, Free, 62." @@ -3577,21 +3628,22 @@ msgid "" "discovered and find “your people,” prohibiting people from copying your work " "and sharing it with others is counterproductive." msgstr "" -"Når du kommer til Internettet med en alle-rettigheter-reservert mentalitet " -"når du starter, begrenser du ofte adgangen til innholdet ditt før det engang " -"er blitt noen etterspørsel etter det. I mange tilfeller er å kreve betaling " -"for innholdet en del av det tradisjonelle opphavsrettssystemet. Selv en " -"liten pris har en stor effekt på etterspørselen. Det kalles «penny gap»: Den " -"store forskjellen i etterspørsel mellom noe som er tilgjengelig til prisen " -"på ett øre mot en pris på null.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det " +"Når du kommer til Internett med en alle-rettigheter-reservert -mentalitet, " +"begrenser du ofte adgangen til innholdet ditt før det er gjenstand for noen " +"etterspørsel. I mange tilfeller er det å kreve betaling for innholdet en del " +"av det tradisjonelle opphavsrettssystemet. Selv en liten pris har en stor " +"effekt på etterspørselen. Det kalles «øregapet»: Den store " +"etterspørselsforskjellen mellom noe som er tilgjengelig til prisen av ett " +"øre, mot en pris lik null.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette " "betyr ikke at det er galt å ta betalt for innholdet. Det betyr bare du må " -"innse hvilken betydning dette vil ha på etterspørselen. Det samme prinsippet " +"innse hvilken betydning det har på etterspørselen. Det samme prinsippet " "gjelder ved å begrense tilgangen til å kopiere arbeidet. Hvis problemet ditt " -"er å bli oppdaget og finne «dine folk», virker å hindre folk fra å kopiere " +"er å bli oppdaget og finne dine folk, virker det å hindre folk fra å kopiere " "arbeidet ditt og dele det med andre, mot sin hensikt." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1866 +#, fuzzy msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 38." msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 38." @@ -4710,14 +4762,15 @@ msgid "" "of the designs on the platform." msgstr "" "Dette er en versjon av en tradisjonell modell basert på " -"meglingstransaksjoner mellom deltakere.<placeholder type=\"footnote\" id=" -"\"0\"/> Utvalg og organisering er et viktig element i denne modellen. " -"Plattformer som Noun Project tilfører verdi ved å vade gjennom CC-lisensiert " -"innhold for å velge ut et høykvalitets utvalg, og så utlede inntekt når " -"innholdsleverandørene gjør transaksjoner med kunder. Andre plattformer " -"tjener penger når tjenesteleverandører gjør transaksjoner med kundene deres; " -"for eksempel tjener Opendesk penger hver gang noen på deres nettsted betaler " -"en håndverker for å lage møbler basert på ett av designene på plattformen." +"meglingstransaksjoner mellom deltakere.<placeholder type=\"footnote\" id=\"" +"0\"/> Utvalg og organisering er et viktig element i denne modellen. " +"Plattformer som Noun-prosjektet tilfører verdi ved å gå igjennom CC-" +"lisensiert innhold for å velge ut biter med høy kvalitet, og så utlede " +"inntekt når innholdsleverandørene gjør transaksjoner med kunder. Andre " +"plattformer tjener penger når tjenesteleverandører gjør transaksjoner med " +"kundene deres; for eksempel tjener Opendesk penger hver gang noen på deres " +"nettsted betaler en håndverker for å lage møbler basert på ett av designene " +"på plattformen." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2450 @@ -8841,7 +8894,7 @@ msgstr "" "forskning, var det umulig for ham å også publisere videoer, figurer, " "diagrammer og datasett. Dette var frustrerende. Mark trodde at å publisere " "sin forskning fullstendig, ville føre til flere sitater, og være bedre for " -"hans karriere." +"hans karrière." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4656 @@ -8937,13 +8990,13 @@ msgid "" "investment, and together they came up with a freemium-like business model." msgstr "" "Mark trengte investeringer for å gjøre dette til et skalerbart produkt. " -"Etter noen mislykkede finansieringsinitiativ, viste UK-baserte Digital " +"Etter noen mislykkede finansieringsinitiativ, viste UK-baserte Digital " "Science interesse, men insisterte på en mer levedyktig forretningsmodell. De " -"gjorde en innledende investering, og sammen kom de opp med en freemium som " -"forretningsmodell. (Ifølge Wikipedia er Freemium en forretningsmodell hvor " -"vanligvis en digital tjeneste eller anvendelse som programvare, media, spill " -"eller Internett-tjeneste, er tilgjengelig gratis, men at man må betale for " -"premiumfordeler, funksjonalitet eller virituelle eiendeler.)" +"gjorde en innledende investering, og sammen hold de følge med en freemium-" +"forretningsmodell. (Ifølge Wikipedia er freemium vanligvis en " +"forretningsmodell der en digital tjeneste eller anvendelse som programvare, " +"media, spill eller Internett-tjeneste er tilgjengelig gratis, så sant man " +"betaler for premiumfordeler, funksjonalitet eller virtuelle eiendeler.)" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4707 @@ -9193,10 +9246,10 @@ msgstr "" "Mark sier at suksessen handler delvis om å være på rett sted til rett tid. " "Han tror også at oppdelingen av Figshare sin modell over tid har vært " "nøkkelen til suksess. Figshare tilbyr nå et helhetlig tjenestetilbud til " -"forskere, forleggere, og institusjoner.<placeholder type=\"footnote\" id=" -"\"0\"/> Hvis han hadde begrenset seg til inntjening fra «premium»-" +"forskere, forleggere, og institusjoner.<placeholder type=\"footnote\" id=\"" +"0\"/> Hvis han hadde begrenset seg til inntjening fra «premium»-" "abonnementer, tror han det ville blitt vanskelig for Figshare.Til å begynne " -"med var deres hovedbrukere akademikere i starten og slutten av karrieren. " +"med var deres hovedbrukere akademikere i starten og slutten av karrièren. " "Det har kun vært fordi kronerullerne krevde åpen lisensiering at Figshare nå " "brukes av allmenningen." @@ -9879,7 +9932,7 @@ msgid "" "Lessig and got interested in Creative Commons as a tool for both protecting " "content online and distributing it free to users." msgstr "" -"Dr. Pinter har vært i akademiske publisering mestedelen av sin karriere. " +"Dr. Pinter har vært i akademiske publisering mestedelen av sin karrière. " "Omtrent for ti år siden ble hun kjent med Creative Commons grunnlegger " "Lawrence Lessig, og ble interessert i Creative Commons som et verktøy for " "både å beskytte innhold på nettet, og fordele det gratis for brukere." @@ -11308,7 +11361,7 @@ msgid "" "accomplishments he is proud of, like being in the Guinness World Records or " "having his song used by Steve Jobs, he says he never truly feels successful." msgstr "" -"Jonathan synes å ha denne mentaliteten om sin karriere mer generelt. Han " +"Jonathan synes å ha denne mentaliteten om sin karrière mer generelt. Han " "eksperimenterer stadig med måter å leve på, mens han deler sitt arbeid så " "mye som mulig, og ser hva som holder vann. Mens han har prestasjoner han er " "stolt av, som å være i Guinness rekordbok, eller har sin sang som ble brukt " @@ -11328,7 +11381,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><title> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5948 msgid "Noun Project" -msgstr "Noun Project" +msgstr "Noun-prosjektet" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5951 @@ -11337,8 +11390,9 @@ msgid "" "display visual icons from a global network of designers. Founded in 2010 in " "the U.S." msgstr "" -"Noun Project er et for-profit selskap som tilbyr en nettplattform som viser " -"visuelle ikoner fra et globalt nettverk av designere. Stiftet i 2010 i USA." +"Noun-prosjektet er et kommersielt selskap som tilbyr en nettplattform som " +"viser visuelle ikoner fra et globalt nettverk av designere. Stiftet i 2010 i " +"USA." #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5956 @@ -11375,9 +11429,9 @@ msgid "" "use Noun Project symbols to simplify communication across borders, " "languages, and cultures." msgstr "" -"Noun Project oppretter og deler visuelt språk. Det er millioner som bruker " -"Noun Project-symboler til å forenkle kommunikasjon på tvers av grenser, " -"språk og kulturer." +"Noun-prosjektet oppretter og deler visuelt språk. Det er millioner som " +"bruker symboler fra Noun-prosjektet til å forenkle kommunikasjon på tvers av " +"grenser, språk og kulturer." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5977 @@ -11389,12 +11443,12 @@ msgid "" "if he had a simple image or small icon of every single object or concept on " "the planet." msgstr "" -"Den opprinnelige ideen til Noun Project fikk medgrunnlegger Edward Boatman " -"da han var student på skolen for arkitekturdesign. Han hadde alltid laget " -"mange skisser, og begynte å trekke på det som fascinerte ham som barn; som " -"tog, redwood-trær (kjempesequoiatrær) og bulldosere. Han begynte å tenke på " -"hvor flott det ville være om han hadde et enkelt bilde eller lite ikon for " -"hvert enkelt objekt eller begrep i verden." +"Den opprinnelige ideen til Noun-prosjektet fikk medgrunnlegger Edward " +"Boatman da han var student på skolen for arkitekturdesign. Han hadde alltid " +"laget mange skisser, og begynte å trekke på det som fascinerte ham som barn; " +"som tog, redwood-trær (kjempesequoiatrær) og bulldosere. Han begynte å tenke " +"på hvor flott det ville være om han hadde et enkelt bilde eller lite ikon " +"for hvert enkelt objekt eller begrep i verden." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5985 @@ -11449,11 +11503,11 @@ msgid "" msgstr "" "Så ble Edward permittert i nedgangstiden, noe som viste seg å være en viktig " "katalysator. Han bestemte seg å gi sin idé en sjanse, og i 2010 lanserte " -"Edward og Sofya Noun Projectet med en Kickstarter-kampanje, den gang " +"Edward og Sofya Noun-prosjektet med en Kickstarter-kampanje, den gang " "Kickstarter var i sin barndom.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> De " "trodde det ville være en god måte å introdusere deres idé for det globale " -"nettsamfunnet. Målet var å få inn $1,500, men på tjue dager de fikk over " -"$14,000. Da skjønte de at ideen deres hadde potensiale til å bli noe mye " +"nettsamfunnet. Målet var å få inn $1,500, men på tjue dager de fikk over $" +"14,000. Da skjønte de at ideen deres hadde potensiale til å bli noe mye " "større." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> @@ -11481,8 +11535,8 @@ msgid "" "reject a piece of work, which maintains and builds the relationship they " "have with their global community of designers." msgstr "" -"Noun Projectet har i dag om lag syv tusen designere fra hele verden. Men " -"ikke alle innleveringer er tillatt. Noun Projectet har en kvalitetskontroll " +"Noun-prosjektet har i dag om lag syv tusen designere fra hele verden. Men " +"ikke alle innleveringer er tillatt. Noun-prosjektet har en kvalitetskontroll " "som betyr at bare de beste arbeidene blir en del av samlingen. De sørger for " "å gi oppmuntrende, konstruktive tilbakemeldinger når de avviser et arbeid, " "som bibeholder og bygger videre på forholdet de har med sitt globale " @@ -11496,8 +11550,8 @@ msgid "" "Radical Price, which introduced Edward to the idea that you could build a " "business model around free content." msgstr "" -"Creative Commons er en integrert del i Noun Project sin forretningsmodell; " -"denne beslutningen ble inspirert av Chris Andersons bok Free: The Future of " +"Creative Commons er en integrert del i Noun-prosjektet sin forretningsmodell;" +" denne beslutningen ble inspirert av Chris Andersons bok Free: The Future of " "Radical Price, som ga Edward ideen om at du kan bygge en forretningsmodell " "rundt gratis innhold." @@ -11537,7 +11591,7 @@ msgid "" "others) wanted to keep marketing and presentation materials clean and free " "of attribution statements. For Edward, “That’s when our lightbulb went off.”" msgstr "" -"Noun Projects forretningsmodell og metode for å generere inntekter har " +"Noun-prosjektets forretningsmodell og metode for å generere inntekter har " "utviklet seg signifikant over tid. Deres opprinnelige plan var å selge T-" "skjorter med ikoner, som Edward i ettertid sier var en forferdelig idé. De " "fikk en masse e-post fra folk sier de elsket ikonene. Men spurte om de kunne " @@ -11575,17 +11629,17 @@ msgid "" "model is working well—good for customers, good for creators, and good for " "the platform." msgstr "" -"Noun Projectet adopterte først en modell der å bruke et symbol uten å gi " -"referanse ville koste $1,99 per ikon. Modellens andre trinn er å legge til " -"en abonnementskomponent, der det vil være en månedlig avgift opp til et " +"Noun-prosjektet adopterte først en modell der å bruke et symbol uten å gi " +"referanse ville koste 1,99 dollar per ikon. Modellens andre trinn er å legge " +"til en abonnementskomponent, der det vil være en månedlig avgift opp til et " "visst antall ikoner - ti, femti, hundre eller fem hundre. Imidlertid likte " "ikke brukere disse skarpe telle-alternativene. De foretrakk å prøve ut mange " "lignende ikoner for å se hva som fungerte best før de til slutt velger den " -"de ville bruke. Så Noun Project flyttet over til en ubegrenset modell, der " -"brukerne har ubegrenset tilgang til hele biblioteket for en fast " -"månedsavgift. Denne tjenesten kalles NounPro og koster $9,99 per måned. " -"Edward sier denne modellen fungerer bra: Bra for kunder, bra for skapere, og " -"bra for plattformen." +"de ville bruke. Så Noun-prosjektet flyttet over til en ubegrenset modell, " +"der brukerne har ubegrenset tilgang til hele biblioteket for en fast " +"månedsavgift. Denne tjenesten kalles NounPro og koster 9,99 dollar per " +"måned. Edward sier denne modellen fungerer bra: Bra for kunder, bra for " +"skapere, og bra for plattformen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6079 @@ -11601,9 +11655,9 @@ msgid "" "it integrates with your application, but full implementation will require " "you to purchase the API Pro version." msgstr "" -"Kundene begynte så å be om en grenseflate med et programmeringsverktøy (API " -"- Application Programming Interface ), som ville tillate direkte tilgang til " -"Noun Projectets ikoner og symboler fra andre programmer. Edward visste at " +"Kundene begynte så å be om en grenseflate med et programmeringsverktøy (API -" +" Application Programming Interface ), som ville tillate direkte tilgang til " +"Noun-prosjektets ikoner og symboler fra andre programmer. Edward visste at " "ikonene og symbolene ville være verdifulle i mange ulike sammenhenger, og at " "det var umulig å vite hvilke på forhånd, så de bygde en API med mye " "fleksibilitet. De visste at de fleste API-programmer ønsker å bruke ikonene " @@ -11619,9 +11673,9 @@ msgid "" "off purchases, the revenue is split 70 percent to the designer and 30 " "percent to Noun Project." msgstr "" -"Noun Projectet deler inntektene med sine internasjonale designere. For " -"engangskjøp deles inntektene 70 prosent til designer og 30 prosent til Noun " -"Projectet." +"Noun-prosjektet deler inntektene med sine internasjonale designere. For " +"engangskjøp deles inntektene 70 prosent til designer og 30 prosent til Noun-" +"prosjektet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6098 @@ -11637,12 +11691,13 @@ msgid "" msgstr "" "Inntektene fra premiumkjøp (abonnement og API-alternativene) deles litt " "annerledes. På slutten av hver måned, deles den totale inntekten fra " -"abonnementer mellom Noun Project samlede antall nedlastinger, noe som gir " -"en pris pr. nedlasting; - for eksempel kan det bli $ 0.13 pr. nedlasting for " -"denne måneden. For hver nedlasting deles inntektene 40 prosent til designer " -"og 60 prosent til Noun Projectet. (For API-bruk er det pr. bruk, i stedet " -"for pr. nedlasting.) Noun Projectets andel er høyere denne gangen, etter " -"som det stiller opp med en større andel av tjenesten til brukeren." +"abonnementer på Noun-prosjektets samlede antall nedlastinger, noe som gir " +"en pris pr. nedlasting; - for eksempel kan det bli 0,13 dollar pr. " +"nedlasting for denne måneden. For hver nedlasting deles inntektene 40 " +"prosent til designer og 60 prosent til Noun-prosjektet. (For API-bruk er " +"det pr. bruk, i stedet for pr. nedlasting.) Noun-prosjektets andel er høyere " +"denne gangen, etter som det stiller opp med en større andel av tjenesten til " +"brukeren." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6110 @@ -11660,9 +11715,9 @@ msgid "" "communicate with creators about it because building trust is the top " "priority." msgstr "" -"Noun Projectet prøver å være helt åpne om hvilken struktur godtgjøringen har." -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> De pleier å overkommunisere dette " -"overfor innholdsleverandørene fordi å bygge tillit har høyeste prioritet." +"Noun-prosjektet prøver å være helt åpne om hvilken struktur godtgjøringen " +"har.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> De pleier å overkommunisere " +"dette overfor innholdsleverandørene da tillitsbygging har høyeste prioritet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6114 @@ -11672,8 +11727,8 @@ msgid "" "creators into three broad categories: enough money to buy beer; enough to " "pay the bills; and most successful of all, enough to pay the rent." msgstr "" -"For de fleste innholdsleverandører som bidrar til Noun Projectet er det ikke " -"en fulltidsjobb, men noe som kommer i tillegg. Edward kategoriserer " +"For de fleste innholdsleverandører som bidrar til Noun-prosjektet er det " +"ikke en fulltidsjobb, men noe som kommer i tillegg. Edward kategoriserer " "månedslønnen for leverandørene i tre hovedkategorier: Nok penger til å kjøpe " "øl, nok til å betale regningene, og de mest vellykkede av alle, nok til å " "betale husleien." @@ -11692,17 +11747,17 @@ msgid "" "assets to each other’s collections. And if you subscribe to NounPro, you " "can access Noun Project from within Lingo." msgstr "" -"Noun Projectet lanserte nylig en ny app kalt Lingo. Designere kan bruke " -"Lingo til å organisere ikke bare deres Noun Project-ikoner og symboler, men " -"også sine egne bilder, illustrasjoner, UX design (UX - User eXperience), og " -"så videre. Du bare drar visuelle elementer direkte inn i Lingo og lagrer " -"dem. Lingo fungerer også for team slik at folk kan dele bilder med hverandre " -"og søke gjennom sine kombinerte samlinger. Lingo er gratis til personlig " -"bruk. I en pro-versjon for $ 9,99 pr. måned kan du legge til gjester. En " -"team-versjon til $ 49,95 pr. måned lar opptil til tjuefem gruppemedlemmer " -"samarbeide - og vise, bruke, redigere og legge til nye ressurser i andres " -"samlinger. Og hvis du abonnerer på NounPro, kan du åpne Noun Projectet " -"direkte fra Lingo." +"Noun-prosjektet lanserte nylig en ny app kalt Lingo. Designere kan bruke " +"Lingo til å organisere ikke bare sine egne ikoner og symboler i Noun-" +"prosjektet, men også sine egne bilder, illustrasjoner, " +"brukergrensesnittutforminger, og så videre. Du bare drar visuelle elementer " +"direkte inn i Lingo og lagrer dem. Lingo fungerer også for team slik at " +"folk kan dele bilder med hverandre og søke gjennom sine kombinerte " +"samlinger. Lingo er gratis til personlig bruk. I en pro-versjon for 9,99 " +"dollar pr. måned kan du legge til gjester. En team-versjon til $ 49,95 pr. " +"måned lar opptil til tjuefem gruppemedlemmer samarbeide - og vise, bruke, " +"redigere og legge til nye ressurser i andres samlinger. Og hvis du " +"abonnerer på NounPro, kan du åpne Noun-prosjektet direkte fra Lingo." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6135 @@ -11713,10 +11768,10 @@ msgid "" "design agencies, educators, and others who need to communicate ideas " "visually." msgstr "" -"Noun Project gir massevis av verdi bort gratis. En svært stor andel av deres " -"omtrent en million medlemmer har en gratis konto, men det er fortsatt mange " -"betalte kontoer fra digital designere, reklame- og designbyråer, lærere og " -"andre som trenger å kommunisere ideer visuelt." +"Noun-prosjektet gir massevis av verdi bort gratis. En svært stor andel av " +"deres omtrent en million medlemmer har en gratis konto, men det er fortsatt " +"mange betalte kontoer fra digital designere, reklame- og designbyråer, " +"lærere og andre som trenger å kommunisere ideer visuelt." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6142 @@ -11739,12 +11794,13 @@ msgid "" "first. If you want to engage a global network of contributors, it’s " "important to have a mission beyond making money." msgstr "" -"Noun Projects designere er enige. Når det kartlegges hvorfor de deltar i " -"Noun Project, rangerer designere sine grunner slik: 1) for å støtte Noun " -"Projects hovedoppgave, 2) for å fremme sin egen personlige merkevare, og 3) " -"for å tjene penger. Det er påfallende å se at pengene kommer på tredjeplass " -"og hovedoppgaven først. Hvis du ønsker å engasjere et globalt nettverk av " -"bidragsytere, er det viktig å ha et oppdrag utover det å tjene penger." +"Noun-prosjektets designere er enige. Når det kartlegges hvorfor de deltar i " +"Noun-prosjektet, rangerer designere sine grunner slik: 1) for å støtte Noun-" +"prosjektets hovedoppgave, 2) for å fremme sin egen personlige merkevare, og " +"3) for å tjene penger. Det er påfallende å se at pengene kommer på " +"tredjeplass og hovedoppgaven først. Hvis du ønsker å engasjere et globalt " +"nettverk av bidragsytere, er det viktig å ha et oppdrag utover det å tjene " +"penger." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6157 @@ -11755,9 +11811,9 @@ msgid "" "CC comes with a built-in community of users and fans." msgstr "" "Fra Edvards synspunkt er Creative Commons sentral i deres hovedoppgave med å " -"dele og gi sosial nytte. Å bruke Creative Commons gjør Noun Projects oppdrag " -"genuint, og innledningsvis genererte det mye trekkraft og troverdighet. CC " -"kommer med et innebygd fellesskap med brukere og tilhengere." +"dele og gi sosial nytte. Å bruke Creative Commons gjør Noun-prosjektets " +"oppdrag genuint, og innledningsvis genererte det mye trekkraft og " +"troverdighet. CC kommer med et innebygd fellesskap med brukere og tilhengere." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6164 @@ -11786,14 +11842,13 @@ msgid "" "profile page; each profile features their full collection. Users can also " "search the icons by the creator’s name." msgstr "" -"Noun Projectet fremmer den andre motivasjonen til dem som laget det; å " +"Noun-prosjektet fremmer den andre motivasjonen til dem som laget det; å " "fremme en personlig merkevare – ved å koble hvert ikon og symbol til " "designerens navn og profilside. Hver profil viser hele samlingen deres. " "Brukerne kan også søke i ikonene etter designerens navn." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6181 -#, fuzzy msgid "" "The Noun Project also builds community through Iconathons—hackathons for " "icons.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In partnership with a " @@ -11803,13 +11858,14 @@ msgid "" "event. The results are vectorized, and added to the Noun Project using CC0 " "so they can be used by anyone for free." msgstr "" -"Noun-prosjektet bygger også fellesskap gjennom Iconathoner – hackathon- " -"arrangementer for ikoner.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I " -"samarbeid med en sponsororganisasjon foreslår Noun-prosjektet et tema (f.eks " -"bærekraftig energi, matbank, gerilja-hagearbeid, menneskerettigheter) og en " -"liste over ikoner som trengs, som designere blir bedt om å lage på " -"arrangementet. Resultatene vektes og legges til Noun-prosjektet med CC0-" -"lisens slik at de kan brukes gratis av alle." +"Noun-prosjektet bygger også fellesskap gjennom Iconathoner – hackathon/" +"utviklersamlinger med fokus på ikoner.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"" +"/> I samarbeid med en sponsororganisasjon kommer Noun-prosjektet opp med et " +"tema (f.eks bærekraftig energi, matbank, gerilja-dyrking, " +"menneskerettigheter) og en liste over ikoner som trengs. Designere blir så " +"invitert til å lage ikoner arrangementet, og resultatet gjøres om til " +"vektortegninger og legges til Noun-prosjektet med CC0-lisens slik at de kan " +"brukes gratis av alle." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6190 @@ -11823,8 +11879,8 @@ msgid "" "been key to that goal." msgstr "" "Å gi en gratis produktversjon som tilfredsstiller mange kunders behov, har " -"faktisk gjort det mulig for Noun Projectet å bygge en betalt versjon med en " -"serviceorientert modell. Noun Projectets suksess ligger i å skape tjenester " +"faktisk gjort det mulig for Noun-prosjektet å bygge en betalt versjon med en " +"serviceorientert modell. Noun-prosjektets suksess ligger i å skape tjenester " "og innhold som er en strategisk blanding av gratis og betalt,og samtidig " "være tro mot sitt oppdrag – å skape, dele og feire verdens visuelle språk. Å " "integrere Creative Commons i modellen har vært nøkkelen til å nå dette målet." @@ -13352,7 +13408,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7030 -#, fuzzy msgid "" "While OpenStax books are available online for free, many students still want " "a print copy. Through a partnership with a print and courier company, " @@ -13363,12 +13418,13 @@ msgid "" "each book sold, which also contributes to ongoing operations." msgstr "" "Mens OpenStax-bøker er tilgjengelig gratis på nettet, vil mange studenter " -"fortsatt ønske en trykt utgave. Gjennom et partnerskap med et trykke- og " -"kurerselskap, tilbyr OpenStax en komplett løsning som skalerer. OpenStax " -"selger titusenvis av bøker. Én OpenStax-lærebok i sosiologi koster rundt " -"tjueåtte dollar, en brøkdel av hva sosiologilærebøker vanligvis koster. " -"OpenStax holder prisene lave, men har som mål å ha en liten margin på hver " -"solgte bok, som også bidrar til den løpende driften." +"fortsatt ønske en trykt utgave. Gjennom et partnerskap med et selskap som " +"håndter trykking og utsending, tilbyr OpenStax en komplett løsning som " +"skalerer. OpenStax selger titusenvis av bøker på papir. Én OpenStax-lærebok " +"i sosiologi koster rundt tjueåtte dollar, en brøkdel av hva " +"sosiologilærebøker vanligvis koster. OpenStax holder prisene lave, men har " +"som mål å ha en liten fortjeneste på hver solgte bok, som også bidrar til å " +"finansiere den løpende driften." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7040 @@ -13666,8 +13722,8 @@ msgid "" "a “journey with no roadmap,” continually experimenting to find new ways to " "sustain her creative work.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"Siden starten på sin karriere, har Amanda Palmer vært på det hun kaller en " -"«reise uten noe veikart», kontinuerlig eksperimenterende med å finne nye " +"Siden starten på sin karrière, har Amanda Palmer vært på det hun kaller en «" +"reise uten noe veikart», kontinuerlig eksperimenterende med å finne nye " "måter å opprettholde sitt skapende arbeid på.<placeholder type=\"footnote\" " "id=\"0\"/>" @@ -13715,7 +13771,7 @@ msgid "" "to make it worth coming back the next day, enough people to help me make " "rent and put food on the table. Enough so I could keep making art.”" msgstr "" -"Amanda begynte sin kunstneriske karriere som en gateartist. Hun kunne kle " +"Amanda begynte sin kunstneriske karrière som en gateartist. Hun kunne kle " "seg i en antikk brudekjole, male ansiktet hvitt, stå på en stabel med " "melkekasser, og levere ut blomster til fremmede som en del av en taus, " "dramatisk, opptreden. Hun samlet inn penger i en lue. De fleste gikk forbi " @@ -13738,7 +13794,7 @@ msgid "" "no interest in Amanda’s view of success. They wanted hits, but making music " "for the masses was never what Amanda and the Dresden Dolls set out to do." msgstr "" -"Amanda har kommet langt siden dagene som gateartist, men karrieren hennes " +"Amanda har kommet langt siden dagene som gateartist, men karrièren hennes " "domineres fortsatt av den samme følelsen, å finne måter å nå «sitt publikum " "i mengden», og føle takknemlighet når hun gjør det. Med hennes band, Dresden " "Dolls, prøvde Amanda den tradisjonelle veien for å signere med et " @@ -13810,7 +13866,7 @@ msgstr "" "Hennes musikk og kunst med Creative Commons-lisenser begrenser utvilsomt " "hennes valgmuligheter for hvordan hun skaffer et levebrød. Men å dele sitt " "arbeid har vært en del av hennes modell siden begynnelsen av hennes " -"karriere, selv før hun oppdaget Creative Commons. Amanda sier at Dresden " +"karrière, selv før hun oppdaget Creative Commons. Amanda sier at Dresden " "Dolls brukte å få ti e-poster pr. uke fra fans som spurte om de kunne bruke " "hennes musikk i forskjellige prosjekter. De sa ja til alle forespørsler, så " "lenge det ikke var for et helt inntektsgivende formål. Samtidig brukte de en " @@ -13847,8 +13903,8 @@ msgid "" "did most our early fans know where I lived and where we practiced, but most " "of them had also been in my kitchen,” Amanda wrote in The Art of Asking." msgstr "" -"Dette er symbolsk for at nesten alt hun gjør i sin karriere, er motivert av " -"et ønske om tilknytning til fansen. I starten av karrieren startet bandet " +"Dette er symbolsk for at nesten alt hun gjør i sin karrière, er motivert av " +"et ønske om tilknytning til fansen. I starten av karrièren startet bandet " "med konserter i hjemmeselskaper. Ettersom samlingene vokste, ble linjen " "mellom fans og venner helt uskarpe. «Ikke bare visste våre tidligste fans " "hvor jeg bodde, og hvor vi øvde, men de fleste av dem hadde også vært på " @@ -15142,9 +15198,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><title> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7966 -#, fuzzy msgid "Shareable" -msgstr "Shareable (nettmagasin)" +msgstr "Shareable" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7969 @@ -15565,6 +15620,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8193 +#, fuzzy msgid "" "In terms of creating an open business model that involves Creative Commons, " "Siyavula—and its founder, Mark Horner—have been around the block a few " @@ -16221,8 +16277,8 @@ msgid "" "world.”" msgstr "" "«Å bli kopiert er det største kjennetegnet på smiger og suksess», sa Nathan. " -"«Jeg tenkte at det var så kult at de solgte til et marked vi aldri kommer " -"til å få tilgang til ellers. Det var bevis på vår påvirkning i verden»." +"«Jeg tenkte at det var utrolig stilig at de solgte til et marked vi aldri " +"ellers kom til å nå ut til. Det var et bevis på hvordan vi påvirket verden»." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8524 @@ -16265,9 +16321,10 @@ msgid "" "with intellectual property allows you to get comfy and rest on your laurels. " "It gives you a safety net. We took away that safety net.”" msgstr "" -"«Vi konkurrerer på forretningsprinsipper», sier Nathan. «Å kreve ditt " -"territorium som åndsverk tillater deg å bli komfortabel og hvile på dine " -"laurbær. Det gir deg et sikkerhetsnett. Vi tok bort det sikkerhetsnettet»." +"«Vi konkurrerer på forretningsprinsipper», hevder Nathan. «Å hevde " +"territorium med immaterielle rettigheter tillater en komfortabel hvile på " +"sine laurbær. Det gir deg et sikkerhetsnett. Vi tok bort det " +"sikkerhetsnettet»." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8548 @@ -16282,11 +16339,11 @@ msgid "" msgstr "" "Resultatet er et intenst fokus i hele firmaet på produktutvikling og " "forbedring. «Våre produkter er så mye bedre enn de var fem år siden», sier " -"Nathan. «Vi pleide bare å selge produkter. Nå er det et produkt pluss en " -"video, sytten siders oppkoblingsguide, og eksempel på maskinvare til tre " -"forskjellige plattformer for å få deg igang og kjøre raskere. Vi har blitt " -"bedre fordi vi måtte, for å kunne konkurrere. Så smertefullt som det er for " -"oss, er det bedre for kundene»." +"Nathan. «Vi pleide å bare selge produkter. Nå er det et produkt pluss en " +"video, sytten siders oppkoblingsveiledning', og eksempel på maskinvare til " +"tre forskjellige plattformer for å få ting opp å gå raskere. Vi har blitt " +"bedre fordi vi måtte, for å kunne konkurrere. Likefullt smertefullt det er " +"for oss, kommer det kundene til gode»." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8558 @@ -16301,10 +16358,10 @@ msgid "" msgstr "" "SparkFun er tilgjengelig på eBay til lavere priser. Men folk kommer direkte " "til SparkFun fordi SparkFun gjør livet enklere. Eksempelkoden fungerer. Det " -"er et servicenummer å ringe; de levere erstatningsdeler på dagen når de får " -"en servicehenvendelse. De investerer tungt i service og støtte. «Jeg tror " -"ikke bedrifter skal konkurrere med IP-barrierer (IP - intellectual property -" -" (åndsverk))», sier Nathan. «Det er tingene det skulle være konkurranse om»." +"er et servicenummer å ringe; de sender erstatningsdeler samme dag som de får " +"en servicehenvendelse. De investerer tungt i service og støtte. «Jeg mener " +"bedrifter ikke bør benytte immaterielle rettighetsbarrierer når de " +"konkurrerer», sier Nathan. «Dette er det de bør konkurrere om»." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8567 @@ -16318,14 +16375,14 @@ msgid "" "reselling products out of his bedroom. After he graduated, he started making " "and selling his own products." msgstr "" -"Sparkfuns selskapshistorie begynte i Nathans collegehybel. Han tilbrakte mye " -"tid med å eksperimentere med å bygge elektronikk, og han skjønte det var et " -"tomrom i markedet. «Hvis du ønsket å bestille noe», sa han, «måtte du først " -"søke langt og bredt for å finne det, og deretter måtte du ringe eller fakse " -"noen». I 2003, i sitt tredje år på college, registrerte han <ulink url=\"" -"http://sparkfun.com\"/>, og startet med videresalg av produkter fra " -"soverommet sitt. Etter at han ble uteksaminert, begynte han å lage og selge " -"sine egne produkter." +"Historen til selskapet Sparkfun startet på studenthybelen til Nathan. Han " +"tilbrakte mye tid med å eksperimentere med og bygge elektronikk, og han " +"skjønte det var et hull i markedet. «Hvis du ønsket å bestille noe», sa han, " +"«måtte du først søke vidt og bredt for å finne det, og deretter måtte du " +"ringe eller fakse noen». I 2003, i sitt tredje år på college, registrerte " +"han <ulink url=\"http://sparkfun.com\"/>, og startet med videresalg av " +"produkter fra soverommet sitt. Etter at han ble uteksaminert, begynte han å " +"lage og selge sine egne produkter." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8578 @@ -16340,9 +16397,9 @@ msgstr "" "Så snart han startet med å designe sine egne produkter, la la han ut " "programvaren og skjemaer på nettet for å hjelpe til med teknisk " "kundestøtte. Etter noen undersøkelser om lisensbetingelser, valgte han " -"Creative Commons-lisenser fordi han ble trukket til «for mennesker lesbare " -"avtaler» som forklarte lisensvilkårene i klartekst. SparkFun bruker fortsatt " -"CC-lisenser for alle skjemaer og maskinvare til produktene de lager." +"Creative Commons-lisenser fordi han hadde sans for «avtaler som var leselige " +"for mennesker» og som forklarte lisensvilkårene i klartekst. SparkFun bruker " +"fortsatt CC-lisenser for alle skjemaer og maskinvare til produktene de lager." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8587 @@ -16742,7 +16799,7 @@ msgstr "" "Ghosemajumder fra styret. «Det krevde lite tenking å gå for en CC-lisens " "fordi det var en plug and play-løsning på akkurat dette problemet. Det har " "tillatt oss å skalere opp våre materialer raskt , sikkert og globalt og " -"samtidig bevare innholdet vårt og beskytte oss samtidig»." +"samtidig bevare innholdet vårt og beskytte oss samtidig.»" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8804 @@ -16759,11 +16816,10 @@ msgstr "" "innhold med. Organisasjonen investerer tungt i forskning og testing for å " "bestemme den beste metoden for å formidle informasjon. «Å lage innhold med " "høy kvalitet er det som betyr mest for oss», sa Piya. «Forskning styrer alt " -"vi gjør»." +"vi gjør.»" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8812 -#, fuzzy msgid "" "One important finding was that people accept the message best when it comes " "from familiar voices they trust and admire. To achieve this, TeachAIDS " @@ -16773,11 +16829,11 @@ msgid "" "version of the materials." msgstr "" "Et viktig funn var at folk aksepterer budskapet best når det kommer fra " -"velkjente stemmer de stoler på og beundrer. For å oppnå dette undersøker " -"TeachAIDS kulturelle ikoner som best ville appellere til målgruppene deres, " -"og rekrutterer dem til å donere sine likheter og stemmer til bruk i den " -"animerte programvaren. De involverte kjendisene varierer for hver lokale " -"versjon av materialet." +"velkjente stemmer de stoler på og beundrer. For å få dette til, ser " +"TeachAIDS etter kulturelle ikoner som best appellerer til målgruppene sine, " +"og rekrutterer dem til å donere sin støtte og stemme til bruk i den animerte " +"programvaren. Hvilke kjendiser som involveres varierer for hver lokalt " +"tilpassede versjon av materialet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8821 @@ -16837,7 +16893,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8852 -#, fuzzy msgid "" "TeachAIDS employs full-time employees, contractors, and volunteers, all in " "different capacities and organizational configurations. They are careful to " @@ -16855,21 +16910,21 @@ msgid "" "have the best of intentions,” Piya said. “We need materials where you can " "push play and they will work.”" msgstr "" -"TeachAIDS benytter heltidsansatte, entreprenører og frivillige, alle med " -"ulik kompetanse og organisasjonsoppsett. De er omhyggelige med å bruke " +"TeachAIDS benytter heltidsansatte, innleide på kontrakt og frivillige, alle " +"i ulike roller og organisatoriske fordelinger. De er bevisste på å bruke " "mennesker med forskjellig bakgrunn til å lage materiale, inkludert lærere, " -"studenter og leger, samt enkeltpersoner som har erfaring med å jobbe i NGO-" -"sammenheng. Dette mangfoldet og denne kunnskapsbredden bidrar til å sikre at " -"materialet deres appellerer til folk fra alle samfunnslag. I tillegg " -"samarbeider TeachAIDS tett med filmforfattere og regissører for å holde " -"konseptene underholdende og lette å forstå. Den inkluderende, men nøye " -"kontrollerte, kreative prosessen utføres helt av folk som er tatt spesielt " -"inn for å bistå i et bestemt prosjekt, snarere enn vanlige ansatte. Det " -"endelige produktet de lager er utformet slik at det kreves null trening for " -"folk i den praktiske gjennomføringen. «I vår forskning fant vi at vi ikke " -"kunne stole på at folk formidler informasjonen riktig, selv om de har de " -"beste intensjoner», sier Piya. «Vi trenger materiale hvor du kan trykke " -"spill og det virker»." +"studenter og leger, samt enkeltpersoner som har erfaring med å jobbe i en " +"NGO-sammenheng. Dette mangfoldet og denne kunnskapsbredden bidrar til å " +"sikre at materialet deres appellerer til folk fra alle samfunnslag. I " +"tillegg samarbeider TeachAIDS tett med manusforfattere og regissører for å " +"sikre at konseptene er underholdende og lette å forstå. Den inkluderende, " +"men nøye kontrollerte, kreative prosessen utføres kun av folk som er tatt " +"spesielt inn for å bistå i et bestemt prosjekt, snarere enn vanlige ansatte. " +"Det endelige produktet de lager er utformet slik at det kreves null " +"opplæring av folkene som skal ta seg av den praktiske gjennomføringen. «I " +"vår forskning», forteller Piya, «fant vi at vi ikke kunne stole på at folk " +"formidler informasjonen riktig, selv om de har de beste intensjoner. Vi " +"trenger materiale hvor du holder at du kan trykke start på avspilleren»." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8871 @@ -16894,7 +16949,7 @@ msgstr "" "ikke et alternativ. «Lærere fra ulike ideelle organisasjoner verden over " "laget sitt eget materiale med hva de kunne finne gratis på nettet», sa " "Shuman. «Den eneste måten å overtale dem til å bruke vår svært effektive " -"modell, var å gjøre den helt gratis»." +"modell, var å gjøre den helt gratis.»" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8884 @@ -17647,7 +17702,7 @@ msgid "" "get bored and go away. That is partially our model working, and partially " "just human nature.” Most of the time, people want to do the right thing." msgstr "" -"Noe av det gjelder tjenere (servere) og generell IT-støtte, men Wikipedia " +"Noe av det gjelder tjenere (servere) og generell IT-støtte, men Wikipedia " "Foundation investerer betydelig på arkitektur som utvikles for å hjelpe til " "at nettstedet virker så effektivt som mulig. «Det er et system i stadig " "utvikling for å holde balansen på plass for å unngå at Wikipedia blir " @@ -17723,7 +17778,7 @@ msgstr "" "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Bare en brøkdel av Wikipedia-brukere er også " "redaktører. Men redigering er ikke den eneste måten å bidra til Wikipedia " "på. «Noen donerer tekst, noen donerer bilder, noen donerer økonomisk», " -"fortalte Stephen oss. «De er alle bidragsytere»." +"fortalte Stephen oss. «De er alle bidragsytere.»" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9324 @@ -17817,8 +17872,7 @@ msgstr "" "Selvfølgelig, resultatet fra bevegelsen er blitt en av Internetts store " "offentlige ressurser. «Internett har mange bedrifter og butikker, men det " "mangler de digitale motstykkene til parker og åpne offentlige områder», sa " -"Stephen. «Wikipedia har funnet en måte å være dette åpne offentlige rommet " -"på»." +"Stephen. «Wikipedia har klart å bli et slikt åpent offentlig område.»" #. type: Content of: <book><chapter><title> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9376 @@ -18562,7 +18616,7 @@ msgid "" "sharing their stories with us. You make the commons come alive. Thanks for " "the inspiration." msgstr "" -"En stor takk til alle de intervjuede i Gjort med Creative Commons for å ha " +"En stor takk til alle de intervjuede i Creative Commons-lisensiert for å ha " "delt sine historier med oss. Dere gir liv til allmenningen. Tusen takk for " "inspirasjonen."