X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/blobdiff_plain/38f7e1bb1e4872849e089a792975a3b51a24891e..307e7cd5facc10da578128b5520cac6a3318d43d:/po/nb/mwcc.po diff --git a/po/nb/mwcc.po b/po/nb/mwcc.po index 8f55d54..4e56f99 100644 --- a/po/nb/mwcc.po +++ b/po/nb/mwcc.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-25 20:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-25 22:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-26 21:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-07 07:26+0000\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" #. type: Attribute 'lang' of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3 @@ -51,7 +51,9 @@ msgstr "Pearson" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:17 msgid "2017 Creative Commons" -msgstr "2017, 2019 Creative Commons" +msgstr "" +"2017 2020 Creative Commons-stiftelsen Bokmålsoversetterne" #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:21 @@ -78,8 +80,8 @@ msgstr "" "distribuere videre, remikse, transformere og bygge videre på innholdet for " "ethvert formål, selv kommersielt, så lenge du gir riktig kreditering, gir en " "lenke til lisensen og angir om endringer er gjort. Hvis du remikser, " -"transformerer eller bygger videre, må dine bidrag følgelig distribueres med " -"samme lisens som den opprinnelige. Lisensdetaljer er å finne på: " #. type: Content of: @@ -113,12 +115,12 @@ msgid "" "\"/>" msgstr "" "Denne lisensen betyr at du fritt kan kopiere, distribuere videre, remikse, " -"transformere og bygge videre på innholdet for ethvert formål, selv " -"kommersielt, så lenge du gir riktig kreditering, gir en lenke til lisensen " -"og angir om endringer er gjort. Hvis du remikser, transformerer eller bygger " -"videre, må dine bidrag følgelig distribueres med samme lisens som den " -"opprinnelige. Lisensdetaljer er å finne på: " +"omforme og bygge videre på innholdet for ethvert formål, selv kommersielt, " +"så lenge du gir riktig kreditering, gir en lenke til lisensen og angir om " +"endringer er gjort. Hvis du remikser, transformerer eller bygger videre, må " +"dine bidrag følgelig distribueres med samme lisens som den opprinnelige. " +"Lisensdetaljer er å finne på: " #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:52 @@ -138,9 +140,8 @@ msgstr "Utgiver: Petter Reinholdtsen." #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:56 msgid " " msgstr "" -" Oversatt til bokmål på dugnad av Ole-Erik Yrvin, Ingrid Yrvin, Allan " -"Nordhøy, Christer Gundersen, Sylvia Johnsen, Thomas Gramstad og Petter " -"Reinholdtsen. " +" Oversatt til bokmål på dugnad av Ole-Erik Yrvin, Ingrid Yrvin, Christer " +"Gundersen, Sylvia Johnsen, Thomas Gramstad, Petter Reinholdtsen med flere. " #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:58 @@ -163,8 +164,8 @@ msgid "" msgstr "" "Denne utgaven av boken holdes ved like på , og oversettelsene vedlikeholdes på . Hvis du finner noen " -"feil i boken, setter vi stor pris på beskjed." +"\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>. Det settes stor pris " +"på at du melder fra om eller fikser feil du måtte finne i boken." #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:66 @@ -195,8 +196,13 @@ msgstr "(USAs Library of Congress) Z286 O63 S73 2017" msgid "(Melvil) 025.523" msgstr "(Melvil) 025.523" -#. type: Content of:
+#. type: Content of:
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:84 +msgid "David Foster Wallace" +msgstr "David Foster Wallace" + +#. type: Content of:
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:85 msgid "" "I don’t know a whole lot about nonfiction journalism. . . The way that I " "think about these things, and in terms of what I can do is. . . essays like " @@ -211,11 +217,6 @@ msgstr "" "temaer som omgir oss, enn de fleste av oss i våre daglige liv har sjansen " "til å sette seg inni i." -#. type: Content of:
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:90 -msgid "David Foster Wallace" -msgstr "David Foster Wallace" - #. type: Content of: #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:94 msgid "Foreword" @@ -550,23 +551,23 @@ msgstr "" msgid "That’s the true value of things that are Made with Creative Commons." msgstr "Dette er den sanne verdien av det som er gjort med Creative Commons." -#. type: Content of: <book><preface><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:266 -msgid "<attribution>Ryan Merkley</attribution>" -msgstr "<attribution>Ryan Merkley</attribution>" +#. type: Content of: <book><preface><blockquote><attribution> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:265 +msgid "Ryan Merkley," +msgstr "Ryan Merkley," -#. type: Content of: <book><preface><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:269 -msgid "<attribution>CEO, Creative Commons</attribution>" -msgstr "<attribution>Daglig leder, Creative Commons-stiftelsen</attribution>" +#. type: Content of: <book><preface><blockquote><attribution> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:265 +msgid "CEO, Creative Commons" +msgstr "Daglig leder, Creative Commons" #. type: Content of: <book><preface><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:274 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:270 msgid "Introduction" msgstr "Introduksjon" #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:276 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:272 msgid "" "This book shows the world how sharing can be good for business—but with a " "twist." @@ -575,7 +576,7 @@ msgstr "" "en ny vri." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:280 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:276 msgid "" "We began the project intending to explore how creators, organizations, and " "businesses make money to sustain what they do when they share their work " @@ -599,7 +600,7 @@ msgstr "" "forretningsmodeller." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:292 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:288 msgid "" "Through the generous funding of Kickstarter backers, we set about this " "project first by identifying and selecting a diverse group of creators, " @@ -615,7 +616,7 @@ msgstr "" "deres, analyserte det vi hørte, og gjorde til sist dypdykk i litteraturen." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:300 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:296 msgid "" "But as we did our research, something interesting happened. Our initial way " "of framing the work did not match the stories we were hearing." @@ -624,7 +625,7 @@ msgstr "" "vår forståelse for arbeidet passet ikke med historiene vi hørte." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:305 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:301 msgid "" "Those we interviewed were not typical businesses selling to consumers and " "seeking to maximize profits and the bottom line. Instead, they were sharing " @@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "" "liv i det de drev med." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:313 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:309 msgid "" "They often didn’t like hearing what they do described as an open business " "model. Their endeavor was something more than that. Something different. " @@ -654,7 +655,7 @@ msgstr "" "Creative Commons er ikke <quote>slik vi vanligvis gjør det</quote>." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:321 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:317 msgid "" "We had to rethink the way we conceived of this project. And it didn’t happen " "overnight. From the fall of 2015 through 2016, we documented our thoughts in " @@ -672,7 +673,7 @@ msgstr "" "halvannet år." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:330 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:326 msgid "" "Throughout the process, the two of us have often had very different ways of " "understanding and describing what we were learning. Learning from each other " @@ -690,7 +691,7 @@ msgstr "" "har skrevet." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:340 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:336 msgid "" "While we recommend that you read the book from start to finish, each section " "reads more or less independently. The book is structured into two main parts." @@ -699,7 +700,7 @@ msgstr "" "kapittelvis hver for seg." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:345 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:341 msgid "" "Part one, the overview, begins with a big-picture framework written by Paul. " "He provides some historical context for the digital commons, describing the " @@ -716,7 +717,7 @@ msgstr "" "den digitale allmenning." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:353 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:349 msgid "" "The overview continues with Sarah’s chapter, as she considers what it means " "to be successfully Made with Creative Commons. While making money is one " @@ -727,15 +728,15 @@ msgid "" "values, and how they foster connections with the people with whom they share." msgstr "" "Oversikten utvides i Sarahs kapittel i en vurdering av hva det betyr å " -"lykkes når en gjør noe med Creative Commons. Selv om det å tjene penger er " +"lykkes når en gjør noe med Creative Commons. Selv om det å tjene penger er " "en del av bildet, så er det de felleskapsrettede verdiene og de menneskelige " -"forbindelsene som gjør deling virkelig meningsfylt. Denne delen beskriver " +"forbindelsene som gjør deling virkelig meningsfylt. Denne delen beskriver " "hvordan skaperne, organisasjoner og bedriftene vi intervjuet, skaffer " "inntekter, hvordan de videre fremmer allmenne interesser og realiserer sine " "verdier, og hvordan de knytter forbindelser med folk de deler med." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:363 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:359 msgid "" "And to end part one, we have a short section that explains the different " "Creative Commons licenses. We talk about the misconception that the more " @@ -749,7 +750,7 @@ msgstr "" "penger på." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:370 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:366 msgid "" "Part two of the book is made up of the twenty-four stories of the creators, " "businesses, and organizations we interviewed. While both of us participated " @@ -760,7 +761,7 @@ msgstr "" "skrivingen av profilene deretter fordelt oss imellom." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:376 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:372 msgid "" "Of course, we are pleased to make the book available using a Creative " "Commons Attribution-ShareAlike license. Please copy, distribute, translate, " @@ -771,7 +772,7 @@ msgstr "" "tilpass til lokale forhold, og bygg gjerne videre på dette verket." #. type: Content of: <book><preface><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:381 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:377 msgid "" "Writing this book has transformed and inspired us. The way we now look at " "and think about what it means to be Made with Creative Commons has " @@ -785,35 +786,35 @@ msgstr "" "til å bruke Creative Commons, og dermed bidra til å endre vårt økonomiske " "system og verden til det bedre." -#. type: Content of: <book><preface><blockquote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:389 -msgid "<attribution>Paul and Sarah </attribution>" -msgstr "<attribution>Paul og Sarah </attribution>" +#. type: Content of: <book><preface><blockquote><attribution> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:384 +msgid "Paul and Sarah" +msgstr "Paul og Sarah" #. type: Content of: <book><part><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:394 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:389 msgid "The Big Picture" msgstr "Det store bildet" #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:396 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:391 msgid "The New World of Digital Commons" msgstr "Den digitale allmennings nye verden" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><attribution> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:398 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:393 msgid "Paul Stacey" msgstr "Paul Stacey" #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:408 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:404 msgid "" "Jonathan Rowe, Our Common Wealth (San Francisco: Berrett-Koehler, 2013), 14." msgstr "" "Jonathan Rowe, Our Common Wealth (San Francisco: Berrett-Koehler, 2013), 14." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:401 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:397 msgid "" "Jonathan Rowe eloquently describes the commons as <quote>the air and oceans, " "the web of species, wilderness and flowing water—all are parts of the " @@ -832,7 +833,7 @@ msgstr "" "\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:413 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:409 msgid "" "In Made with Creative Commons, we focus on our current era of digital " "commons, a commons of human-produced works. This commons cuts across a broad " @@ -848,13 +849,13 @@ msgstr "" "allmenningen går på tvers av en rekke områder, inkludert kulturarv, " "utdanning, forskning, teknologi, kunst, design, litteratur, underholdning, " "forretning og data. Menneskeskapte verk innen alle disse områdene er i " -"stadig større grad digitale. Internett er en type global, digital " +"stadig større grad digitale. Internett er en type global, digital " "allmenning. Personer, organisasjoner og bedrifter vi trekker frem i våre " "referansestudier bruker Creative Commons til deling av sine ressurser på " "Internett." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:428 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:424 msgid "" "David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of " "the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 176." @@ -863,12 +864,12 @@ msgstr "" "the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 176." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:436 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:432 msgid "Ibid., 15." msgstr "Ibid., 15." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:424 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:420 msgid "" "The commons is not just about shared resources, however. It’s also about the " "social practices and values that manage them. A resource is a noun, but to " @@ -894,17 +895,17 @@ msgstr "" "bærekraft." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:443 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:439 msgid "The Commons, the Market, and the State" msgstr "Allmenningen, markedet, og staten" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:449 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:445 msgid "Ibid., 145." msgstr "Ibid., 145." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:445 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:441 msgid "" "Historically, there have been three ways to manage resources and share " "wealth: the commons (managed collectively), the state (i.e., the " @@ -917,12 +918,12 @@ msgstr "" "\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:458 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:454 msgid "Ibid., 175." msgstr "Ibid., 175." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:453 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:449 msgid "" "The organizations and businesses in our case studies are unique in the way " "they participate in the commons while still engaging with the market and/or " @@ -943,7 +944,7 @@ msgstr "" "allemannseiets normer med dem som gjelder for markedet eller staten." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:465 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:461 msgid "" "Fig. <xref xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-1\"/> is a depiction of " "how an enterprise can have varying levels of engagement with commons, state, " @@ -954,7 +955,7 @@ msgstr "" "markedet." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:469 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:465 msgid "" "Some of our case studies are simply commons and market enterprises with " "little or no engagement with the state. A depiction of those case studies " @@ -976,7 +977,7 @@ msgstr "" "etter er fordelt." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:480 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:476 msgid "" "All our case studies generate money as a means of livelihood and " "sustainability. Money is primarily of the market. Finding ways to generate " @@ -988,13 +989,13 @@ msgstr "" "Alle i våre referansestudier tjener nok penger til å holde det gående og å " "være bærekraftig. Penger kommer hovedsakelig fra markedet. Det er " "utfordrende å finne måter å generere inntekter på, når man holder seg til " -"kjerneverdiene i allemannseie (vanligvis uttrykt i målformuleringer). " -"Administrering av samhandling og engasjement mellom fellesskapene og " -"markedet krever gode håndgrep, en fingerfølelse for verdier, og evnen til å " -"kombinere det beste fra begge." +"kjerneverdiene i allemannseie (vanligvis uttrykt i formålbeskrivelser). " +"Administrering av samhandling og engasjement mellom allemannseiet og " +"markedet krever gode stødig hånd, fingerspissfølelse for verdigrunnlaget, og " +"evnen til å kombinere det beste fra begge deler." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:489 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:485 msgid "" "The state has an important role to play in fostering the use and adoption of " "the commons. State programs and funding can deliberately contribute to and " @@ -1008,30 +1009,30 @@ msgstr "" "være utformet for å fremme allemannseie." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:496 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:503 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:492 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:499 msgid "Enterprise engagement with commons, state and market." msgstr "" "En bedrifts varierende grad av engasjement i allemannseie, staten og " "markedet." #. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:500 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:496 msgid "Pictures/10000201000008000000045C30360249076453E6.png" msgstr "Pictures/nb/fig-enterprise-engagement.svg" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:498 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:547 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:664 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:792 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:834 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:922 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:494 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:543 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:660 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:788 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:830 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:918 msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" msgstr "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:509 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:505 msgid "" "It’s helpful to understand how the commons, market, and state manage " "resources differently, and not just for those who consider themselves " @@ -1050,12 +1051,12 @@ msgstr "" "samme måte som med markedet eller med staten, er ikke en vinnende strategi." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:520 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:516 msgid "The Four Aspects of a Resource" msgstr "De fire aspektene ved en ressurs" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:525 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:521 msgid "" "Daniel H. Cole, <quote>Learning from Lin: Lessons and Cautions from the " "Natural Commons for the Knowledge Commons,</quote> in Governing Knowledge " @@ -1068,7 +1069,7 @@ msgstr "" "Strandburg (New York: Oxford University Press, 2014), 53." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:522 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:518 msgid "" "As part of her Nobel Prize–winning work, Elinor Ostrom developed a framework " "for analyzing how natural resources are managed in a commons.<placeholder " @@ -1087,7 +1088,7 @@ msgstr "" "kapitlet for bruk i allemannseie, markedet og staten." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:538 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:534 msgid "" "To compare and contrast the ways in which the commons, market, and state " "work, let’s consider four aspects of resource management: resource " @@ -1104,23 +1105,23 @@ msgstr "" "<xref xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-2\"/>)." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:546 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:552 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:542 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:548 msgid "Four aspects of resource management" msgstr "Fire aspekter ved ressursforvaltning" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:549 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:545 msgid "Pictures/10000201000007D0000007D0ACF13F8B71EAF0B9.png" msgstr "Pictures/nb/fig-four-ascpects-resource-management.svg" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:558 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:554 msgid "Characteristics" msgstr "Karakteristika" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:560 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:556 msgid "" "Resources have particular characteristics or attributes that affect the way " "they can be used. Some resources are natural; others are human produced. And—" @@ -1128,12 +1129,12 @@ msgid "" "which affects a resource’s inherent potential." msgstr "" "Ressurser har spesielle egenskaper eller attributter som påvirker bruken av " -"dem. Noen ressurser er naturlige; andre er menneskeskapt. Og - av betydning " -"for dagens felleseie - ressurser kan være fysiske eller digitale, noe som " +"dem. Noen ressurser er naturlige; andre er menneskeskapt. Og - av betydning " +"for dagens felleseie — ressurser kan være fysiske eller digitale, noe som " "påvirker det iboende ressurspotensialet." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:567 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:563 msgid "" "Physical resources exist in limited supply. If I have a physical resource " "and give it to you, I no longer have it. When a resource is removed and " @@ -1152,7 +1153,7 @@ msgstr "" "distribuere et fysisk gode, krever vanligvis at man har med markedet å gjøre." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:578 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:574 msgid "" "Physical resources are depletable, exclusive, and rivalrous. Digital " "resources, on the other hand, are nondepletable, nonexclusive, and " @@ -1171,7 +1172,7 @@ msgstr "" "karakteristikk ved digitale ressurser." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:588 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:584 msgid "" "The nondepletable, nonexclusive, and nonrivalrous nature of digital " "resources means the rules and norms for managing them can (and ought to) be " @@ -1187,7 +1188,7 @@ msgstr "" "gratis og tilgjengelig i overflod." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:596 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:592 msgid "" "Our case studies frequently manage hybrid resources, which start out as " "digital with the possibility of being made into a physical resource. The " @@ -1206,7 +1207,7 @@ msgstr "" "konvertere en digital ressurs til noe fysisk." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:607 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:603 msgid "" "Beyond this idea of physical versus digital, the commons, market, and state " "conceive of resources differently (see Fig. <xref xrefstyle=\"template:%n\" " @@ -1226,12 +1227,12 @@ msgstr "" "fremtidige generasjoner." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:617 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:613 msgid "People and processes" msgstr "Folk og prosesser" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:619 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:615 msgid "" "In the commons, the market, and the state, different people and processes " "are used to manage resources. The processes used define both who has a say " @@ -1242,7 +1243,7 @@ msgstr "" "har innflytelse og hvordan en ressurs håndteres." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:624 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:620 msgid "" "In the state, a government of elected officials is responsible for managing " "resources on behalf of the public. The citizens who produce and use those " @@ -1253,13 +1254,13 @@ msgid "" msgstr "" "I staten utgår en regjering fra folkevalgte ansvarlige for " "ressurshåndteringen på vegne av folket. Innbyggerne som produserer og bruker " -"disse ressursene er ikke direkte involvert; i stedet er ansvaret overlatt " -"til regjeringen. Statlige departementer og avdelinger bemannet av offentlige " -"tjenestemenn setter opp budsjetter, gjennomfører programmer og administrerer " -"ressurser basert på regjeringens prioriteringer og prosedyrer." +"disse ressursene er ikke direkte involvert; i stedet er ansvaret lagt i " +"hendene til regjeringen. Statlige departementer og avdelinger bemannet av " +"offentlige tjenestemenn setter opp budsjetter, gjennomfører programmer og " +"administrerer ressurser basert på regjeringens prioriteringer og prosedyrer." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:633 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:629 msgid "" "In the market, the people involved are producers, buyers, sellers, and " "consumers. Businesses act as intermediaries between those who produce " @@ -1276,7 +1277,7 @@ msgstr "" "betalingstransaksjon." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:644 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:640 msgid "" "Max Haiven, Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity " "and the Commons (New York: Zed Books, 2014), 93." @@ -1285,7 +1286,7 @@ msgstr "" "and the Commons (New York: Zed-bøker, 2014), 93." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:642 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:638 msgid "" "In contrast to the state and market, resources in a commons are managed more " "directly by the people involved.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " @@ -1315,23 +1316,23 @@ msgstr "" "ressurs er, gjør fellesskapseie mindre anonymt og mer personlig." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject><textobject><phrase> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:662 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:669 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:658 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:665 msgid "How the market, commons and state concieve of resources." msgstr "Hvordan markedet, allemannseie og staten oppfatter ressurser." #. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:666 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:662 msgid "Pictures/10000201000009C40000065D9EC4F530BD4DFBE0.png" msgstr "Pictures/nb/fig-resource-view.svg" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:676 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:672 msgid "Norms and rules" msgstr "Normer og regler" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:678 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:674 msgid "" "The social interactions between people, and the processes used by the state, " "market, and commons, evolve social norms and rules. These norms and rules " @@ -1342,7 +1343,7 @@ msgstr "" "og reglene definerer tillatelser, tildeler rettigheter og løser disputter." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:684 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:680 msgid "" "State authority is governed by national constitutions. Norms related to " "priorities and decision making are defined by elected officials and " @@ -1357,7 +1358,7 @@ msgstr "" "allemannseie gjennom de reglene som lages." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:692 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:688 msgid "" "Market norms are influenced by economics and competition for scarce " "resources. Market rules follow property, business, and financial laws " @@ -1368,12 +1369,12 @@ msgstr "" "definert av staten." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:704 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:700 msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 175." msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 175." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:697 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:693 msgid "" "As with the market, a commons can be influenced by state policies, " "regulations, and laws. But the norms and rules of a commons are largely " @@ -1390,12 +1391,12 @@ msgstr "" "type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:709 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:705 msgid "Goals" msgstr "Mål" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:711 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:707 msgid "" "The combination of the aspects we’ve discussed so far—the resource’s " "inherent characteristics, people and processes, and norms and rules—shape " @@ -1407,7 +1408,7 @@ msgstr "" "svarer til målene til stat, marked og allmenning." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:723 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:719 msgid "" "Joshua Farley and Ida Kubiszewski, <quote>The Economics of Information in a " "Post-Carbon Economy,</quote> in Free Knowledge: Confronting the " @@ -1416,11 +1417,11 @@ msgid "" msgstr "" "Joshua Farley og Ida Kubiszewski, <quote>The Economics of Information in a " "Post-Carbon Economy</quote>, i Free Knowledge: Confronting the " -"Commodification of Human Discovery, red. Patricia W. Elliott og Daryl H. " +"Commodification of Human Discovery, red. Patricia W. Elliott og Daryl H. " "Hepting (Regina, SK: University of Regina Press, 2015), 201–4." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:718 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:714 msgid "" "In the market, the focus is on maximizing the utility of a resource. What we " "pay for the goods we consume is seen as an objective measure of the utility " @@ -1436,7 +1437,7 @@ msgstr "" "fortjeneste og vekst, alle disse måter å måle markedet på." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:733 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:729 msgid "" "The state aims to use and manage resources in a way that balances the " "economy with the social and cultural needs of its citizens. Health care, " @@ -1453,7 +1454,7 @@ msgstr "" "livskvalitet." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:742 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:738 msgid "" "In the commons, the goal is maximizing access, equity, distribution, " "participation, innovation, and sustainability. You can measure success by " @@ -1470,7 +1471,7 @@ msgstr "" "goder." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:751 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:747 msgid "" "As hybrid combinations of the commons with the market or state, the success " "and sustainability of all our case study enterprises depends on their " @@ -1483,12 +1484,12 @@ msgstr "" "ressurshåndteringen sin." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:759 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:755 msgid "A Short History of the Commons" msgstr "En kort historie om allmenningen" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:761 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:757 msgid "" "Using the commons to manage resources is part of a long historical " "continuum. However, in contemporary society, the market and the state " @@ -1504,7 +1505,7 @@ msgstr "" "bevissthet og omtanke. Det finnes ingen nyheter eller taler om allmenningen." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:770 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:766 msgid "" "But the more than 1.1 billion resources licensed with Creative Commons " "around the world are indications of a grassroots move toward the commons. " @@ -1518,7 +1519,7 @@ msgstr "" "pågående fornyelsen, er det nyttig å vite noe om dens historie." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:781 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:777 msgid "" "Rowe, Our Common Wealth, 19; and Heather Menzies, Reclaiming the Commons for " "the Common Good: A Memoir and Manifesto (Gabriola Island, BC: New Society, " @@ -1529,7 +1530,7 @@ msgstr "" "2014), 42–43." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:777 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:773 msgid "" "For centuries, indigenous people and preindustrialized societies managed " "resources, including water, food, firewood, irrigation, fish, wild game, and " @@ -1550,23 +1551,23 @@ msgstr "" "i forhold til stat og marked.)" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:791 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:797 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:787 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:793 msgid "In preindustrialized society." msgstr "I det førindustrielle samfunnet." #. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:794 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:790 msgid "Pictures/10000201000009C4000005153EACBD62F00F6BA9.png" msgstr "Pictures/nb/fig-preindustrialized-society.svg" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:806 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:802 msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 55–78." msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 55–78." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:810 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:806 msgid "" "Fritjof Capra and Ugo Mattei, The Ecology of Law: Toward a Legal System in " "Tune with Nature and Community (Oakland, CA: Berrett-Koehler, 2015), 46–57; " @@ -1577,7 +1578,7 @@ msgstr "" "og Bollier, Think Like a Commoner, 88." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:803 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:799 msgid "" "This is followed by a long history of the state (a monarchy or ruler) taking " "over the commons for their own purposes. This is called enclosure of the " @@ -1598,7 +1599,7 @@ msgstr "" "\"template:%n\" linkend=\"fig-5\"/>)." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:819 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:815 msgid "" "Holdings of land, water, and game were distributed to ruling family and " "political appointees. Commoners displaced from the land migrated to cities. " @@ -1625,18 +1626,18 @@ msgstr "" "hovedmåten for ressurshåndtering." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:833 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:839 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:829 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:835 msgid "The commons is gradually superseded by the state." msgstr "Allemannseiet er gradvis erstattet av staten." #. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:836 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:832 msgid "Pictures/10000201000009C4000005150F069409C1CC12F0.png" msgstr "Pictures/nb/fig-commons-superseded-by-state.svg" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:845 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:841 msgid "" "However, the world today is going through turbulent times. The benefits of " "the market have been offset by unequal distribution and overexploitation." @@ -1645,7 +1646,7 @@ msgstr "" "motvirket av ulik fordeling og rovdrift." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:850 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:846 msgid "" "Overexploitation was the topic of Garrett Hardin’s influential essay " "<quote>The Tragedy of the Commons,</quote> published in Science in 1968. " @@ -1664,7 +1665,7 @@ msgstr "" "privat eiendom og frie markeder." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:878 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:874 msgid "" "Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg, " "<quote>Governing Knowledge Commons,</quote> in Frischmann, Madison, and " @@ -1675,7 +1676,7 @@ msgstr "" "Strandburg Governing Knowledge Commons, 12." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:861 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:857 msgid "" "However, there is one serious flaw with Hardin’s <quote>The Tragedy of the " "Commons</quote>—it’s fiction. Hardin did not actually study how real commons " @@ -1710,7 +1711,7 @@ msgstr "" "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:885 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:881 msgid "" "Hardin failed to consider the actual social dynamic of the commons. His " "model assumed that people in the commons act autonomously, out of pure self-" @@ -1732,7 +1733,7 @@ msgstr "" "Markedets tragedie." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:901 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:897 msgid "" "Farley and Kubiszewski, <quote>Economics of Information,</quote> in Elliott " "and Hepting, Free Knowledge, 203." @@ -1741,7 +1742,7 @@ msgstr "" "Hepting, Free Knowledge, 203." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:897 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:893 msgid "" "Hardin’s story is based on the premise of depletable resources. Economists " "have focused almost exclusively on scarcity-based markets. Very little is " @@ -1764,7 +1765,7 @@ msgstr "" "markedets vanlige normer og regler." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:913 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:909 msgid "" "When it comes to use of state funds to create digital goods, however, there " "is really no justification for artificial scarcity. The norm for state " @@ -1777,23 +1778,23 @@ msgstr "" "tilgjengelige for allmennheten som betalte for dem." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:920 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:927 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:916 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:923 msgid "How the market, the state and the commons look today." msgstr "Hvordan markedet, staten og allemannseiet ser ut i dag." #. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:924 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:920 msgid "Pictures/10000201000009C400000515F1CAA15B223F6BAF.png" msgstr "Pictures/nb/fig-resource-view-today.svg" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:934 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:930 msgid "The Digital Revolution" msgstr "Den digitale revolusjonen" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:936 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:932 msgid "" "In the early days of computing, programmers and developers learned from each " "other by sharing software. In the 1980s, the free-software movement codified " @@ -1804,12 +1805,12 @@ msgstr "" "bevegelsen denne delingspraksisen i et sett prinsipper og friheter:" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:944 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:940 msgid "The freedom to run a software program as you wish, for any purpose." msgstr "Friheten til å kjøre programmet som du ønsker, uansett hensikt." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:950 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:946 msgid "" "The freedom to study how a software program works (because access to the " "source code has been freely given), and change it so it does your computing " @@ -1820,12 +1821,12 @@ msgstr "" "dine beregninger slik du ønsker." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:957 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:953 msgid "The freedom to redistribute copies." msgstr "Friheten til å videredistribuere kopier." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:963 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:959 msgid "" "<quote>What Is Free Software?</quote> GNU Operating System, the Free " "Software Foundation’s Licensing and Compliance Lab, accessed December 30, " @@ -1836,7 +1837,7 @@ msgstr "" "2016, <ulink url=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:962 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:958 msgid "" "The freedom to distribute copies of your modified versions to others." "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" @@ -1845,7 +1846,7 @@ msgstr "" "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:972 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:968 msgid "" "These principles and freedoms constitute a set of norms and rules that " "typify a digital commons." @@ -1854,7 +1855,7 @@ msgstr "" "karakteriserer et digitalt felleseie." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:987 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:983 msgid "" "Wikipedia, s.v. <quote>Open-source software,</quote> last modified November " "22, 2016." @@ -1863,7 +1864,7 @@ msgstr "" "november 2016." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:976 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:972 msgid "" "In the late 1990s, to make the sharing of source code and collaboration more " "appealing to companies, the open-source-software initiative converted these " @@ -1891,7 +1892,7 @@ msgstr "" "en proprietær lås på sentrale Internett-protokoller." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1002 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:998 msgid "" "Eric S. Raymond, <quote>The Magic Cauldron,</quote> in The Cathedral and the " "Bazaar: Musings on Linux and Open Source by an Accidental Revolutionary, " @@ -1904,7 +1905,7 @@ msgstr "" "www.catb.org/esr/writings/cathedral-bazaar/\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:994 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:990 msgid "" "While open-source software functions as a commons, many businesses and " "markets did build up around it. Business models based on the licenses and " @@ -1926,7 +1927,7 @@ msgstr "" "Creative Commons." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1011 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1007 msgid "" "It isn’t just about an abundant availability of digital assets but also " "about abundance of participation. The growth of personal computing, " @@ -1951,7 +1952,7 @@ msgstr "" "alene, der andre ekskluderes fra å bruke det, uten tillatelse." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1030 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1026 msgid "" "New York Times Customer Insight Group, The Psychology of Sharing: Why Do " "People Share Online? (New York: New York Times Customer Insight Group, " @@ -1962,7 +1963,7 @@ msgstr "" "2011), <ulink url=\"http://www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1024 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1020 msgid "" "But people like to share. One of the ways we define ourselves is by sharing " "valuable and entertaining content. Doing so grows and nourishes " @@ -1978,12 +1979,12 @@ msgstr "" "\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1038 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1034 msgid "The Birth of Creative Commons" msgstr "Creative Commons blir til" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1040 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1036 msgid "" "In 2001, Creative Commons was created as a nonprofit to support all those " "who wanted to share digital content. A suite of Creative Commons licenses " @@ -2001,7 +2002,7 @@ msgstr "" "arbeid." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1060 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1056 msgid "" "<quote>Licensing Considerations,</quote> Creative Commons, accessed December " "30, 2016, <ulink url=\"http://creativecommons.org/share-your-work/licensing-" @@ -2012,7 +2013,7 @@ msgstr "" "licensing-considerations/\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1049 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1045 msgid "" "Creative Commons licenses have a three-layer design. The norms and rules of " "each license are first expressed in full legal language as used by lawyers. " @@ -2041,7 +2042,7 @@ msgstr "" "forstår normer og regler for digitalt innhold i et allemannseie." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1068 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1064 msgid "" "In 2015, there were over one billion Creative Commons licensed works in a " "global commons. These works were viewed online 136 billion times. People are " @@ -2056,7 +2057,7 @@ msgstr "" "ressurser, musikk og andre lydspor, samt videoer." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1081 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1077 msgid "" "Creative Commons, 2015 State of the Commons (Mountain View, CA: Creative " "Commons, 2015), <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>." @@ -2065,7 +2066,7 @@ msgstr "" "Commons, 2015), <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1076 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1072 msgid "" "Individual artists, photographers, musicians, and filmmakers use Creative " "Commons, but so do museums, governments, creative industries, manufacturers, " @@ -2084,7 +2085,7 @@ msgstr "" "referansestudier ble valgt for å reflektere dette mangfoldet.)" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1089 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1085 msgid "" "Some see Creative Commons as a way to share a gift with others, a way of " "getting known, or a way to provide social benefit. Others are simply " @@ -2107,7 +2108,7 @@ msgstr "" "programvare-bevegelsen godt samkjørt." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1101 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1097 msgid "" "Over time, Creative Commons has spawned a range of open movements, including " "open educational resources, open access, open science, and open data. The " @@ -2122,7 +2123,7 @@ msgstr "" "tillatelser for alle til fritt å ha tilgang til, bruke, og endre." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1114 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1110 msgid "" "Wikipedia, s.v. <quote>Open Government Partnership,</quote> last modified " "September 24, 2016, <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/" @@ -2133,7 +2134,7 @@ msgstr "" "Open_Government_Partnership\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1109 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1105 msgid "" "The state is increasingly involved in supporting open movements. The Open " "Government Partnership was launched in 2011 to provide an international " @@ -2157,22 +2158,22 @@ msgstr "" "folket som betalte for dem." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1125 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1121 msgid "The Changing Market" msgstr "Markedet i forandring" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1133 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1129 msgid "Capra and Mattei, Ecology of Law, 114." msgstr "Capra og Mattei, Ecology of Law, 114." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1141 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1137 msgid "Ibid., 116." msgstr "Ibid., 116." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1127 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1123 msgid "" "Today’s market is largely driven by global capitalism. Law and financial " "systems are structured to support extraction, privatization, and corporate " @@ -2199,7 +2200,7 @@ msgstr "" "demokratiske sammenbrudd.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1151 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1147 msgid "" "The Swedish International Development Cooperation Agency, <quote>Stockholm " "Statement</quote> accessed February 15, 2017, <ulink url=\"http://sida.se/" @@ -2210,7 +2211,7 @@ msgstr "" "globalassets/sida/eng/press/stockholm-statement.pdf\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1145 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1141 msgid "" "In light of these challenges there is a growing recognition that GDP growth " "should not be an end in itself, that development needs to be socially and " @@ -2225,7 +2226,7 @@ msgstr "" "bedre.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1163 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1159 msgid "" "City of Bologna, Regulation on Collaboration between Citizens and the City " "for the Care and Regeneration of Urban Commons, trans. LabGov (LABoratory " @@ -2242,7 +2243,7 @@ msgstr "" "regeneration-of-urban-commons1.pdf\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1173 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1169 msgid "" "The Seoul Sharing City website is <ulink url=\"http://english.sharehub.kr\"/" ">; for Amsterdam Sharing City, go to <ulink url=\"http://www.sharenl.nl/" @@ -2253,7 +2254,7 @@ msgstr "" "sharenl.nl/amsterdam-sharing-city/\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1158 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1154 msgid "" "These realizations have led to a resurgence of interest in the commons as a " "means of enabling that balance. City governments like Bologna, Italy, are " @@ -2274,7 +2275,7 @@ msgstr "" "sikkerhet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1190 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1186 msgid "" "Tom Slee, What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy (New York: OR " "Books, 2015), 42." @@ -2283,7 +2284,7 @@ msgstr "" "Books, 2015), 42." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1180 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1176 msgid "" "The market itself has taken an interest in the sharing economy, with " "businesses like Airbnb providing a peer-to-peer marketplace for short-term " @@ -2319,7 +2320,7 @@ msgstr "" "variasjon av personer kan bruke og hente ut verdier fra en eiendel." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1212 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1208 msgid "" "Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving " "Something for Nothing, Reprint with new preface. (New York: Hyperion, " @@ -2330,7 +2331,7 @@ msgstr "" "224." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1202 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1198 msgid "" "One way Made with Creative Commons case studies differ from those of the " "sharing economy is their focus on digital resources. Digital resources " @@ -2353,7 +2354,7 @@ msgstr "" "type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1218 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1214 msgid "" "Those that are Made with Creative Commons are looking to leverage the unique " "inherent characteristics of digital resources, including lowering costs. The " @@ -2378,7 +2379,7 @@ msgstr "" "er overflod fremfor knapphet." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1237 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1233 msgid "" "Jeremy Rifkin, The Zero Marginal Cost Society: The Internet of Things, the " "Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism (New York: Palgrave " @@ -2389,7 +2390,7 @@ msgstr "" "Macmillan, 2014), 273." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1232 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1228 msgid "" "The incremental cost of storing, copying, and distributing digital goods is " "next to zero, making abundance possible. But imagining a market based on " @@ -2407,7 +2408,7 @@ msgstr "" "egne økonomiske modeller og praksiser." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1245 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1241 msgid "" "Some are looking to minimize their interactions with the market and operate " "as autonomously as possible. Others are operating largely as a business " @@ -2420,7 +2421,7 @@ msgstr "" "muligheten til å endre de normer og regler markedet fungerer etter." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1259 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1255 msgid "" "Gar Alperovitz, What Then Must We Do? Straight Talk about the Next American " "Revolution: Democratizing Wealth and Building a Community-Sustaining Economy " @@ -2431,7 +2432,7 @@ msgstr "" "from the Ground Up (White River Junction, VT: Chelsea Green, 2013), 39." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1268 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1264 msgid "" "Marjorie Kelly, Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; " "Journeys to a Generative Economy (San Francisco: Berrett-Koehler, 2012), 8–9." @@ -2440,7 +2441,7 @@ msgstr "" "Journeys to a Generative Economy (San Francisco: Berrett-Koehler, 2012), 8–9." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1252 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1248 msgid "" "For an ordinary corporation, making social benefit a part of its operations " "is difficult, as it’s legally required to make decisions that financially " @@ -2465,7 +2466,7 @@ msgstr "" "<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1280 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1276 msgid "" "Alex Osterwalder and Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: " "John Wiley and Sons, 2010). A preview of the book is available at <ulink url=" @@ -2476,7 +2477,7 @@ msgstr "" "<ulink url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1273 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1269 msgid "" "<quote>A book on open business models</quote> is how we described it in this " "book’s Kickstarter campaign. We used a handbook called Business Model " @@ -2493,7 +2494,7 @@ msgstr "" "forretningsmodeller.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1290 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1286 msgid "" "This business model canvas is available to download at <ulink url=\"http://" "strategyzer.com/canvas/business-model-canvas\"/>." @@ -2502,7 +2503,7 @@ msgstr "" "<ulink url=\"http://strategyzer.com/canvas/business-model-canvas\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1298 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1294 msgid "" "We’ve made the <quote>Open Business Model Canvas,</quote> designed by the " "coauthor Paul Stacey, available online at <ulink url=\"http://docs.google." @@ -2519,7 +2520,7 @@ msgstr "" "drawings/d/1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1287 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1283 msgid "" "It contains a <quote>business model canvas,</quote> which conceives of a " "business model as having nine building blocks.<placeholder type=\"footnote\" " @@ -2544,7 +2545,7 @@ msgstr "" "planlegge sin økonomiske modell." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1308 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1304 msgid "" "In our case study interviews, many expressed discomfort over describing " "themselves as an open business model—the term business model suggested " @@ -2568,7 +2569,7 @@ msgstr "" "planlagt ved hjelp av forhåndsdefinert modell." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1330 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1326 msgid "" "A more comprehensive list of revenue streams is available in this post I " "wrote on Medium on March 6, 2016. <quote>What Is an Open Business Model and " @@ -2584,7 +2585,7 @@ msgstr "" "you-generate-revenue-5854d2659b15\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1321 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1317 msgid "" "The creators, businesses, and organizations we profile all engage with the " "market to generate revenue in some way. The ways in which this is done vary " @@ -2599,37 +2600,36 @@ msgid "" msgstr "" "Skaperne, bedriftene og organisasjonene vi profilerer er alle engasjerte i " "markedet for å skape omsetning på en eller annen måte. Hvordan dette gjøres " -"på varierer mye. Donasjoner, betal det du kan, medlemskap, <quote>Gratis " +"på varierer mye. Donasjoner, betal det du kan, medlemskap, <quote>Gratis " "digitalt, men fysisk for betaling</quote>, folkefinansiering, koble folk " -"sammen, verdiøkende tjenester, beskyttere ... listen fortsetter og " +"sammen, verdiøkende tjenester, beskyttere ... listen fortsetter og " "fortsetter. (Første beskrivelse av hvordan skaffe inntekt fremgår av " -"referansemerknad. For de siste tankene rundt dette, se <quote>Hvordan " -"bringe inn penger</quote> i neste del.)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0" -"\"/> Det er ingen enkel, magisk formel, og hver bestrebelse har utviklet " -"måter som passer for dem. De fleste gjør bruk av mer enn én metode. Å ha " -"mange inntektsstrømmer reduserer risikoen, og gir flere måter å bli " -"bærekraftig på." +"referansemerknad. For de siste tankene rundt dette, se <quote>Hvordan bringe " +"inn penger</quote> i neste del.)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " +"Det er ingen enkel, magisk formel, og hver bestrebelse har utviklet måter " +"som passer for dem. De fleste gjør bruk av mer enn én metode. Å ha mange " +"inntektsstrømmer reduserer risikoen, og gir flere måter å bli bærekraftig på." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1342 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1338 msgid "Benefits of the Digital Commons" msgstr "Fordelene med en digital allmenning" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1344 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1340 msgid "" "While it may be clear why commons-based organizations want to interact and " "engage with the market (they need money to survive), it may be less obvious " "why the market would engage with the commons. The digital commons offers " "many benefits." msgstr "" -"Mens det kan være klart hvorfor felleseie-baserte organisasjoner ønsker å " -"samhandle og engasjere seg med markedet (de trenger penger for å overleve), " -"kan det være mindre opplagt hvorfor markedet vil engasjere seg med " -"felleseier. Digitalt felleseierskap gir mange fordeler." +"Mens det kan være klart hvorfor allemannseiebaserte organisasjoner ønsker å " +"samhandle og engasjere seg med markedet (fordi de trenger penger for å " +"overleve), kan det være mindre opplagt hvorfor markedet vil engasjere seg i " +"allemannseier. Den digitale allmenningen gir mange fordeler." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1350 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1346 msgid "" "The commons speeds dissemination. The free flow of resources in the commons " "offers tremendous economies of scale. Distribution is decentralized, with " @@ -2637,15 +2637,15 @@ msgid "" "to. Those that are Made with Creative Commons have a reduced need for sales " "or marketing. Decentralized distribution amplifies supply and know-how." msgstr "" -"Felleseierskapet setter fart på formidlingen. Fri flyt av ressurser i " -"felleseiene tilbyr enorme stordriftsfordeler. Distribusjon er " -"desentralisert, når alle de i felleseiet har myndighet til å dele ressursene " -"de har tilgang til. Det som er gjort med Creative Commons har redusert behov " -"for salg eller markedsføring. Desentralisert distribusjon forsterker " -"leveranse og ekspertise." +"Allemannseiet setter fart på formidlingen. Fri flyt av ressurser i " +"allemannseier tilbyr enorme stordriftsfordeler. Distribusjon er " +"desentralisert, når alle de i allemannseiet har myndighet til å dele " +"ressursene de har tilgang til. Det som er gjort med Creative Commons har " +"redusert behov for salg eller markedsføring. Desentralisert distribusjon " +"forsterker leveranse og ekspertise." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1359 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1355 msgid "" "The commons ensures access to all. The market has traditionally operated by " "putting resources behind a paywall requiring payment first before access. " @@ -2657,18 +2657,18 @@ msgid "" "commons provides access to everyone levels the playing field and promotes " "inclusiveness, equity, and fairness." msgstr "" -"Felleseierskapet sikrer alle tilgang. Markedets tradisjon har vært å " -"betalingsmure inn ressurser, betaling før tilgang. Felleseie åpner " +"Allemannseiet sikrer alle tilgang. Markedets tradisjon har vært å låse inn " +"ressurser bak betalingsmurer med betaling før tilgang. Allemannseie åpner " "ressurstilgangen, umiddelbar tilgang uten betaling. Det som er gjort med " "Creative Commons bruker sjelden eller aldri digitale restriksjonsmekanismer " "(DRM – digital rights management) til ressursstyring. Ved ikke å bruke DRM " "frigjøres kostnadene ved å anskaffe DRM-teknologi og personellressursene som " "trengs for å utnytte straffepraksisen koblet til å begrense tilgang. Måten " -"felleseierskapet gir tilgang til alle, gir samme vilkår for alle og fremmer " +"allemannseiet gir tilgang til alle, gir samme vilkår for alle og fremmer " "inkludering, rettferdighet og redelighet." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1372 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1368 msgid "" "The commons maximizes participation. Resources in the commons can be used " "and contributed to by everyone. Using the resources of others, contributing " @@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr "" "mange andre former for samfunnsnyttig praksis." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1394 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1390 msgid "" "Henry Chesbrough, Open Innovation: The New Imperative for Creating and " "Profiting from Technology (Boston: Harvard Business Review Press, 2006), 31–" @@ -2702,7 +2702,7 @@ msgstr "" "44." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1385 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1381 msgid "" "The commons spurs innovation. Resources in the hands of more people who can " "use them leads to new ideas. The way commons resources can be modified, " @@ -2716,8 +2716,8 @@ msgid "" "and build on top of the innovations of others, and steward the resources and " "the relationship with the community." msgstr "" -"Felleseierskap fremmer nyskapning. Ressurser som når frem til flere, som " -"evner å utnytte dem, bidrar i sin tur til nye idéer. Måten felleseide " +"Allemannseiet fremmer nyskapning. Ressurser som når frem til flere, som " +"evner å utnytte dem, bidrar i sin tur til nye idéer. Måten allemannseide " "ressurser kan bli endret, tilpasset og forbedret, resulterer i avledede verk " "som opphavsmannen aldri hadde forestilt seg. Noen bestrebelser gjort med " "Creative Commons oppfordrer bevisst brukere til skape nye ting med " @@ -2729,7 +2729,7 @@ msgstr "" "forvalte ressursene og forholdet til fellesskapet." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1403 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1399 msgid "" "The commons boosts reach and impact. The digital commons is global. " "Resources may be created for a local or regional need, but they go far and " @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "" "som bruker og bygger videre på deres arbeide." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1416 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1412 msgid "" "The commons is generative. Instead of extracting value, the commons adds " "value. Digitized resources persist without becoming depleted, and through " @@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr "" "den samlede verdien av allemannseiet." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1430 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1426 msgid "" "The commons brings people together for a common cause. The commons vests " "people directly with the responsibility to manage the resources for the " @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr "" "sosiale engasjement, ikke ved utveksling av penger." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1445 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1441 msgid "" "The benefits of the commons are many. When these benefits align with the " "goals of individuals, communities, businesses in the market, or state " @@ -2817,12 +2817,12 @@ msgstr "" "administrere ressurser som i felleseie være det klare alternativet." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1452 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1448 msgid "Our Case Studies" msgstr "Våre referansestudier" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1454 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1450 msgid "" "The creators, organizations, and businesses in our case studies operate as " "nonprofits, for-profits, and social enterprises. Regardless of legal " @@ -2844,7 +2844,7 @@ msgstr "" "den finansielle bunnlinjen." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1466 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1462 msgid "" "The case studies are based on the narratives told to us by founders and key " "staff. Instead of solely using financials as the measure of success and " @@ -2859,7 +2859,7 @@ msgstr "" "er nådd, og hvor bærekraftig organisasjonen er." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1474 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1470 msgid "" "Our case studies are diverse, ranging from publishing to education and " "manufacturing. All of the organizations, businesses, and creators in the " @@ -2878,7 +2878,7 @@ msgstr "" "opprinnelig digitale, men kan gjøres til fysiske ressurser." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1484 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1480 msgid "" "They are creating new resources, or using the resources of others, or mixing " "existing resources together to make something new. They, and their audience, " @@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr "" "alle uavhengig av økonomiske midler." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1492 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1488 msgid "" "And as users of Creative Commons licenses, they are automatically part of a " "global community. The new digital commons is global. Those we profiled come " @@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr "" "dette globale samfunnet leder til suksess." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1499 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1495 msgid "" "Creative Commons licenses may express legal rules around the use of " "resources in a commons, but success in the commons requires more than " @@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "" "allmenneier." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1512 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1508 msgid "" "The new digital commons is here to stay. Made With Creative Commons case " "studies show how it’s possible to be part of this commons while still " @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr "" "er et mer balansert alternativ mulig." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1521 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1517 msgid "" "Enterprise use of Creative Commons has only just begun. The case studies in " "this book are merely starting points. Each is changing and evolving over " @@ -2965,17 +2965,17 @@ msgstr "" "innsikt i hvordan dette virker." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1532 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1528 msgid "How to Be Made with Creative Commons" msgstr "Hvordan være gjort med Creative Commons" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><attribution> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1534 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1530 msgid "Sarah Hinchliff Pearson" msgstr "Sarah Hinchliff Pearson" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1537 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1534 msgid "" "When we began this project in August 2015, we set out to write a book about " "business models that involve Creative Commons licenses in some significant " @@ -3005,7 +3005,7 @@ msgstr "" "tilgang til dem, men også kan bruke dem." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1553 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1550 msgid "" "We analyzed the revenue models, customer segments, and value propositions of " "each endeavor. We searched for ways that putting their content under " @@ -3017,15 +3017,15 @@ msgid "" msgstr "" "Vi analyserte inntektsmodeller, kundesegmenter og forslag til verdier for " "hver oppgave. Vi søkte etter måter som, ved å sette innholdet under Creative " -"Commons-lisenser, hjalp til å øke salget eller øke utbredelsen. Ved å bruke " +"Commons-lisenser, hjalp til å øke salget eller øke utbredelsen. Ved å bruke " "tradisjonelle tiltak for økonomisk suksess, prøvde vi å kartlegge disse " -"forretningsmodellene på en måte slik at de meningsfullt inneholdt en " +"forretningsmodellene på en måte slik at de meningsfullt inneholdt en " "hensiktsmessig innvirkning av Creative Commons. I våre intervjuer gikk vi " "inn i motivasjonen, rollen CC til lisenser, ulike former for inntekter, og " "definisjoner av suksess." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1563 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1560 msgid "" "In fairly short order, we realized the book we set out to write was quite " "different from the one that was revealing itself in our interviews and " @@ -3035,7 +3035,7 @@ msgstr "" "ganske forskjellig fra den som dukket frem i våre intervjuer og forskning." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1568 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1565 msgid "" "It isn’t that we were wrong to think you can make money while using Creative " "Commons licenses. In many instances, CC can help make you more money. Nor " @@ -3044,7 +3044,7 @@ msgid "" "What we didn’t realize was just how misguided it would be to write a book " "about being Made with Creative Commons using only a business lens." msgstr "" -"Det var ikke fordi vi tok feil i å tro at du kan tjene penger når du bruker " +"Det var ikke fordi vi tok feil i å tro at du kan tjene penger når du bruker " "Creative Commons-lisenser. I mange tilfeller bidrar CC til å tjene mer " "penger. Vi tok heller ikke feil i at det er forretningsmodeller der ute som " "andre, som ønsker å bruke CC-lisenser som en del av sitt levebrød eller sin " @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgstr "" "på forretningsvirksomhet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1581 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1578 msgid "" "Alex Osterwalder and Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: " "John Wiley and Sons, 2010), 14. A preview of the book is available at <ulink " @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "" "på <ulink url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1577 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1574 msgid "" "According to the seminal handbook Business Model Generation, a business " "model <quote>describes the rationale of how an organization creates, " @@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "" "skal bety</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1593 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1590 msgid "" "Eventually, we got it. Being Made with Creative Commons is more than a " "business model. While we will talk about specific revenue models as one " @@ -3098,7 +3098,7 @@ msgstr "" "som vår styrende overskrift for boken." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1600 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1597 msgid "" "Admittedly, it took me a long time to get there. When Paul and I divided up " "our writing after finishing the research, my charge was to distill " @@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "" "måten å tenke på før du leser videre." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1610 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1607 msgid "" "In every interview, we started from the same simple questions. Amid all the " "diversity among the creators, organizations, and businesses we profiled, " @@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "" "forretningsperspektiv, kan være litt utenfor sporet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1622 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1619 msgid "" "But we also started to realize something about what it means to be Made with " "Creative Commons. When people talked to us about how and why they used CC, " @@ -3154,7 +3154,7 @@ msgstr "" "symbolikken har mange lag." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1630 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1627 msgid "" "At one level, being Made with Creative Commons expresses an affinity for the " "value of Creative Commons. While there are many different flavors of CC " @@ -3179,7 +3179,7 @@ msgstr "" "De gjenspeiler en tro på løftet om å dele." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1644 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1641 msgid "" "Whether the public makes use of the opportunity to copy and adapt your work, " "sharing with a Creative Commons license is a symbol of how you want to " @@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "" "markedstransaksjon. Det muliggjør kontakt." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1656 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1653 msgid "" "Being Made with Creative Commons not only demonstrates values connected to " "CC and sharing. It also demonstrates that something other than profit drives " @@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr "" "syn på suksess." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1669 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1666 msgid "" "Cory Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet " "Age (San Francisco, CA: McSweeney’s, 2014) 68." @@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr "" "Age (San Francisco, CA: McSweeney’s, 2014) 68." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1664 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1661 msgid "" "The driving motivation varies depending on the type of endeavor. For " "individual creators, it is most often about personal inspiration. In some " @@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr "" "og betydning</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1681 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1678 msgid "" "Many that are Made with Creative Commons have an express social mission that " "underpins everything they do. In many cases, sharing with Creative Commons " @@ -3266,12 +3266,12 @@ msgstr "" "underbygger alt de gjør. I mange tilfeller gir å dele med Creative Commons " "klare fremskritt for dette sosiale formålet, og å bruke lisensene kan være " "forskjellen mellom legitimitet og hykleri. Medgrunnlegger Edward Boatman i " -"Noun-prosjektet fortalte at de ikke kunne ha formulert sitt samfunnsoppdrag " -"med å dele uten le hvis de ikke var villig til å vise verden at det var OK å " -"dele innholdet med en Creative Commons-lisens." +"Noun-prosjektet fortalte at de ikke i fullt alvor kunne ha formulert sitt " +"samfunnsoppdrag med å dele, hvis de ikke var villig til å vise verden at det " +"var OK å dele innholdet med en Creative Commons-lisens." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1691 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1688 msgid "" "This dynamic is probably one reason why there are so many nonprofit examples " "of being Made with Creative Commons. The content is the result of a labor of " @@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "" "del for å oppnå suksess." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1701 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1698 msgid "" "Even if profit isn’t the end goal, you have to bring in money to be " "successfully Made with Creative Commons. At a bare minimum, you have to make " @@ -3302,7 +3302,7 @@ msgstr "" "nok til å holde ting gående." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1706 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1703 msgid "" "The costs of doing business vary widely for those made with CC, but there is " "generally a much lower threshold for sustainability than there used to be " @@ -3324,12 +3324,12 @@ msgstr "" "quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1723 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1720 msgid "Ibid., 55." msgstr "Ibid., 55." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1718 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1715 msgid "" "Some creation costs are the same as they always were. It takes the same " "amount of time and money to write a peer-reviewed journal article or paint a " @@ -3354,7 +3354,7 @@ msgstr "" "egen overbevisning." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1735 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1732 msgid "" "Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving " "Something for Nothing, reprint with new preface (New York: Hyperion, 2010), " @@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "" "2010), 224." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1732 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1729 msgid "" "Distributing content is almost universally cheaper than ever. Once content " "is created, the costs to distribute copies digitally are essentially zero." @@ -3388,12 +3388,12 @@ msgstr "" "ervervelse, som turneer eller tilpasset opplæring." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1757 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1754 msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44." msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1747 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1744 msgid "" "It’s important to recognize that the biggest impact of technology on " "creative endeavors is that creators can now foot the costs of creation and " @@ -3418,12 +3418,12 @@ msgstr "" "sto uten mulighet til å nå ut til et publikum uten hjelp av " "industridominerende megaselskaper, har du nå hundrevis av måter å omgå dem</" "quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tidligere krevde " -"distribusjon av skapende arbeid kostnadene som trengs for å opprettholde en " -"monolittisk enhet. Nå kan skaperne gjøre jobben selv. Dette betyr at de " +"distribusjon av skapende arbeid kostnadene som trengs for å opprettholde en " +"monolittisk enhet. Nå kan skaperne gjøre jobben selv. Dette betyr at de " "finansielle kravene til kreative aktiviteter kan være mye mer beskjedne." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1764 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1761 msgid "" "Whether for an individual creator or a larger endeavor, it usually isn’t " "enough to break even if you want to make what you’re doing a livelihood. You " @@ -3448,7 +3448,7 @@ msgstr "" "quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1777 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1774 msgid "" "This book is a testament to the notion that it is possible to make money " "while using CC licenses and CC-licensed content, but we are still very much " @@ -3463,7 +3463,7 @@ msgstr "" "måten å operere på." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1785 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1782 msgid "" "There are, however, plenty of ways in which CC licensing can be good for " "business in fairly predictable ways. The first is how it helps solve " @@ -3474,12 +3474,12 @@ msgstr "" "første problemet</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1790 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1787 msgid "Problem Zero: Getting Discovered" msgstr "Problem Null: Å bli oppdaget" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1797 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1794 msgid "" "Amanda Palmer, The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let " "People Help (New York: Grand Central, 2014), 121." @@ -3488,7 +3488,7 @@ msgstr "" "People Help (New York: Grand Central, 2014), 121." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1812 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1809 msgid "" "Chris Anderson, Makers: The New Industrial Revolution (New York: Signal, " "2012), 64." @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr "" "2012), 64." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1792 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1789 msgid "" "Once you create or collect your content, the next step is finding users, " "customers, fans—in other words, your people. As Amanda Palmer wrote, " @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgstr "" "> Vi begrenses ikke lenger av det som appellerer til massene." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1826 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1823 msgid "" "David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of " "the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 70." @@ -3542,12 +3542,12 @@ msgstr "" "the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 70." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1833 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1830 msgid "Anderson, Makers, 66." msgstr "Anderson, Makers, 66." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1838 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1835 msgid "" "Bryan Kramer, Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy (New " "York: Morgan James, 2016), 10." @@ -3556,7 +3556,7 @@ msgstr "" "York: Morgan James, 2016), 10." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1818 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1815 msgid "" "While finding <quote>your people</quote> online is theoretically easier than " "in the analog world, as a practical matter it can still be difficult to " @@ -3587,12 +3587,12 @@ msgstr "" "lagt merke til av de rette folkene." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1852 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1849 msgid "Anderson, Free, 62." msgstr "Anderson, Free, 62." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1844 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1841 msgid "" "When you come to the Internet armed with an all-rights-reserved mentality " "from the start, you are often restricting access to your work before there " @@ -3621,12 +3621,12 @@ msgstr "" "dine verk med andre problemet verre." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1866 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1863 msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 38." msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 38." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1862 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1859 msgid "" "Of course, it’s not that being discovered by people who like your work will " "make you rich—far from it. But as Cory Doctorow says, <quote>Recognition is " @@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr "" "kunstnerisk suksess</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1870 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1867 msgid "" "Choosing not to spend time and energy restricting access to your work and " "policing infringement also builds goodwill. Lumen Learning, a for-profit " @@ -3660,12 +3660,12 @@ msgstr "" "velvilje i samfunnet." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1888 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1885 msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 68." msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 68." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1881 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1878 msgid "" "It is not just that restricting access to your work may undermine your " "social mission. It also may alienate the people who most value your creative " @@ -3683,7 +3683,7 @@ msgstr "" "\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1892 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1889 msgid "" "The fact that copying can carry criminal penalties undoubtedly deters " "copying it, but copying with the click of a button is too easy and " @@ -3693,15 +3693,15 @@ msgid "" "creative work has no impact on anyone else’s ability to make use of it." msgstr "" "Det faktum at kopiering kan innebære straffeansvar, er utvilsomt " -"avskrekkende, men å kopiere med et klikk på en knapp er for enkelt og " +"avskrekkende, men å kopiere med et klikk på en knapp er for enkelt og " "praktisk til å stoppe det helt. Selv som opphavsrettsindustrien forsøker med " "formaninger om det motsatte, føles ikke kopiering av åndsverk som tyveri av " -"livets brød. Og det er selvfølgelig fordi det ikke er det. Å dele et " +"livets brød. Og det er selvfølgelig fordi det ikke er det. Å dele et " "kreativt arbeid har ingen innvirkning på andres evne til å benytte seg av " "det." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1901 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1898 msgid "" "If you take some amount of copying and sharing your work as a given, you can " "invest your time and resources elsewhere, rather than wasting them on " @@ -3720,21 +3720,21 @@ msgstr "" "tid og ressurser andre steder enn å leke katt-og-mus med folk som vil " "kopiere og dele innholdet ditt. Lizzy Jongma fra Rijksmuseum sa, <quote>vi " "kan bruke mye penger på å prøve å beskytte verkene, men folk kommer til å " -"gjøre det likevel. Og de vil bruke gjengivelser med dårlig kvalitet</" -"quote>. I stedet startet de å utgi høyoppløselige digitale kopier fra sine " -"samlinger i det offentlige rom, gratis, fra sin hjemmeside. For dem var " -"deling en form for kvalitetskontroll av kopiene som ville blitt delt på " -"nettet uansett. Å gjøre dette betød å gi avkall på inntektene fra tidligere " -"tiders salg av digitale bilder. Lizzy sier det var en liten pris å betale " -"for alle mulighetene deling brakte dem." +"gjøre det likevel. Og de vil bruke gjengivelser med dårlig kvalitet</quote>. " +"I stedet startet de å utgi høyoppløselige digitale kopier fra sine samlinger " +"i det offentlige rom, gratis, fra sin hjemmeside. For dem var deling en form " +"for kvalitetskontroll av kopiene som ville blitt delt på nettet uansett. Å " +"gjøre dette betød å gi avkall på inntektene fra tidligere tiders salg av " +"digitale bilder. Lizzy sier det var en liten pris å betale for alle " +"mulighetene deling brakte dem." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1921 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1918 msgid "Anderson, Free, 86." msgstr "Anderson, Free, 86." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1917 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1914 msgid "" "Being Made with Creative Commons means you stop thinking about ways to " "artificially make your content scarce, and instead leverage it as the " @@ -3753,12 +3753,12 @@ msgstr "" "lisenser viser at du har forstått Internett</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1932 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1929 msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 144." msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 144." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1929 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1926 msgid "" "Cory Doctorow says it costs him nothing when other people make copies of his " "work, and it opens the possibility that he might get something in return." @@ -3781,7 +3781,7 @@ msgstr "" "annen måte." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1942 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1939 msgid "" "There are all kinds of way to leverage the power of sharing and remix to " "your benefit. Here are a few." @@ -3790,12 +3790,12 @@ msgstr "" "fordel. Her er noen:" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1946 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1943 msgid "Use CC to grow a larger audience" msgstr "Bruk CC for å finne et større publikum" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1948 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1945 msgid "" "Putting a Creative Commons license on your content won’t make it " "automatically go viral, but eliminating legal barriers to copying the work " @@ -3818,7 +3818,7 @@ msgstr "" "at folk deler?" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1960 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1957 msgid "" "The Conversation is an online news site with in-depth articles written by " "academics who are experts on particular topics. All of the articles are CC-" @@ -3833,12 +3833,12 @@ msgstr "" "akademiske forfattere som ønsker å nå så mange lesere som mulig." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1977 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1974 msgid "Anderson, Free, 123." msgstr "Anderson, Free, 123." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1969 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1966 msgid "" "The idea that more eyeballs equates with more success is a form of the max " "strategy, adopted by Google and other technology companies. According to " @@ -3865,17 +3865,17 @@ msgstr "" "det mer sannsynlig at det blir spredt." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1991 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1988 msgid "Ibid., 132." msgstr "Ibid., 132." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1996 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1993 msgid "Ibid., 70." msgstr "Ibid., 70." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1986 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1983 msgid "" "If you are successful in reaching more users, readers, listeners, or other " "consumers of your work, you can start to benefit from the bandwagon effect. " @@ -3886,21 +3886,21 @@ msgid "" "indicator of quality or usefulness.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" msgstr "" "Hvis du lykkes i å nå flere brukere, lesere, lyttere eller andre brukere av " -"arbeidet, kan du starte med å benytte deg av <quote>kaste seg på " -"lasset</quote>-effekten. Det enkle faktum er at andre folk som bruker eller " -"følger ditt arbeid, ansporer andre til å gjøre det samme.<placeholder type=" -"\"footnote\" id=\"0\"/> Dette er delvis fordi vi ganske enkelt har en " -"tendens til å engasjere oss i flokkatferd, men det er også fordi en stor " -"følgeskare delvis er indikator på kvalitet eller nytteverdi.<placeholder " -"type=\"footnote\" id=\"1\"/>" +"arbeidet, kan du starte med å benytte deg av <quote>følge strømmen</quote>-" +"effekten. Det enkle faktum er at andre folk som bruker eller følger ditt " +"arbeid, ansporer andre til å gjøre det samme.<placeholder type=\"footnote\" " +"id=\"0\"/> Dette er delvis fordi vi ganske enkelt har en tendens til å " +"engasjere oss i flokkatferd, men det er også fordi en stor følgeskare delvis " +"er indikator på kvalitet eller nytteverdi.<placeholder type=\"footnote\" id=" +"\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2001 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1998 msgid "Use CC to get attribution and name recognition" msgstr "Bruk av CC for å få henvisninger og anerkjennelse" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2015 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2012 msgid "" "James Surowiecki, The Wisdom of Crowds (New York: Anchor Books, 2005), 124. " "Surowiecki says, <quote>The measure of success of laws and contracts is how " @@ -3911,7 +3911,7 @@ msgstr "" "er, er hvor sjelden de må hentes frem.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2003 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2000 msgid "" "Every Creative Commons license requires that credit be given to the author, " "and that reusers supply a link back to the original source of the material. " @@ -3935,7 +3935,7 @@ msgstr "" "normer. Faktisk er det sosiale normer, heller enn trusselen om juridiske " "håndhevelse, som oftest uansett motiverer folk til å henvise, og ellers " "overholde lisensvilkårene i CC. Dette er kjennetegnet på et velfungerende " -"fellesskap, både i markedet og samfunnet som sådan.<placeholder type=" +"fellesskap, både i markedet og samfunnet som sådan.<placeholder type=" "\"footnote\" id=\"0\"/> CC-lisenser gjenspeiler et sett ønsker fra " "bidragsyterne, og i de aller fleste tilfeller er folk naturligvis " "tilbøyelige til å følge disse ønskene. Dette er spesielt tilfellet for noe " @@ -3943,7 +3943,7 @@ msgstr "" "å gi henvisning." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2026 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2023 msgid "" "The fact that the name of the creator follows a CC-licensed work makes the " "licenses an important means to develop a reputation or, in corporate speak, " @@ -3969,7 +3969,7 @@ msgstr "" "sitere arbeidet ditt." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2040 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2037 msgid "" "Attribution can be about more than just receiving credit. It can also be " "about establishing provenance. People naturally want to know where content " @@ -3994,7 +3994,7 @@ msgstr "" "designet blir en spesiell del av produktet." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2055 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2052 msgid "" "Knowing the source of a work is also critical to ensuring its credibility. " "Just as a trademark is designed to give consumers a way to identify the " @@ -4011,12 +4011,12 @@ msgstr "" "det å være en pålitelig informasjonskilde mer verdifullt enn noensinne." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2065 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2062 msgid "Use CC-licensed content as a marketing tool" msgstr "Å bruke CC-lisensiert innhold som markedsføringsverktøy" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2067 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2064 msgid "" "As we will cover in more detail later, many endeavors that are Made with " "Creative Commons make money by providing a product or service other than the " @@ -4033,12 +4033,12 @@ msgstr "" "innholdet trekke folk til dine andre produkter eller tjenester." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2089 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2086 msgid "Anderson, Free, 44." msgstr "Anderson, Free, 44." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2076 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2073 msgid "" "Knowledge Unlatched’s Pinter told us she has seen time and again how " "offering CC-licensed content—that is, digitally for free—actually increases " @@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr "" "en form for markedsføring." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2093 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2090 msgid "" "In some cases, endeavors that are Made with Creative Commons do not even " "need dedicated marketing teams or marketing budgets. Cards Against Humanity " @@ -4084,26 +4084,26 @@ msgid "" msgstr "" "I noen tilfeller trenger arbeid gjort med Creative Commons ikke engang egne " "markedsføringsteam eller -budsjetter. Cards Against Humanity er et CC-" -"lisensiert kortspill tilgjengelig per gratis nedlasting. På grunn av dette, " -"(takket være spillets CC-lisens,) sier de som laget det at det er en av de " +"lisensiert kortspill tilgjengelig per gratis nedlasting. På grunn av dette, (" +"takket være spillets CC-lisens,) sier de som laget det at det er en av de " "best markedsførte spillene i verden, og at de ikke har brukt én krone på " "markedsføring. Lærebokutgiveren OpenStax har også sluppet å ansette en egen " "markedsføringsavdeling. Deres produkter er gratis, eller billigere å kjøpe " "som fysiske kopier, noe som gjør dem mye mer attraktive for studenter, som " -"deretter krever dem fra sine universiteter. De samarbeider også med " +"deretter krever dem fra sine universiteter. De samarbeider også med " "tjenesteleverandører som bygger videre oppå det CC-lisensierte innholdet og, " "igjen, bruker penger og ressurser på å markedsføre disse tjenestene (og " "dermed OpenStax-lærebøker)." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2110 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2107 msgid "Use CC to enable hands-on engagement with your work" msgstr "" "Bruk av CC til å aktivere egenhendig engasjement, altså aktiv deltakelse i " "og med arbeidet ditt" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2113 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2110 msgid "" "The great promise of Creative Commons licensing is that it signifies an " "embrace of remix culture. Indeed, this is the great promise of digital " @@ -4116,12 +4116,12 @@ msgstr "" "i skapende arbeid." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2127 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2124 msgid "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 23." msgstr "Osterwalder og Pigneur, Business Model Generation, 23." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2120 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2117 msgid "" "Four of the six CC licenses enable reusers to take apart, build upon, or " "otherwise adapt the work. Depending on the context, adaptation can mean " @@ -4145,22 +4145,22 @@ msgstr "" "viktig." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2140 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2137 msgid "Anderson, Free, 67." msgstr "Anderson, Free, 67." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2145 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2142 msgid "Ibid., 58." msgstr "Ibid., 58." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2148 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2145 msgid "Anderson, Makers, 71." msgstr "Anderson, Makers, 71." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2153 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2150 msgid "" "Clay Shirky, Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into " "Collaborators (London: Penguin Books, 2010), 78." @@ -4169,7 +4169,7 @@ msgstr "" "Collaborators (London: Penguin Books, 2010), 78." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2135 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2132 msgid "" "This is a way to counteract a potential downside of the abundance of free " "and open content described above. As Anderson wrote in Free, <quote>People " @@ -4198,12 +4198,12 @@ msgstr "" "\"3\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2166 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2163 msgid "Ibid., 21." msgstr "Ibid., 21." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2159 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2156 msgid "" "Actively engaging with the content helps us avoid the type of aimless " "consumption that anyone who has absentmindedly scrolled through their social-" @@ -4223,17 +4223,17 @@ msgstr "" "arbeidet ditt." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2172 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2169 msgid "Use CC to differentiate yourself" msgstr "Bruk av CC for å skille seg ut" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2181 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2178 msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 43." msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 43." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2174 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2171 msgid "" "Operating under a traditional copyright regime usually means operating under " "the rules of establishment players in the media. Business strategies that " @@ -4260,12 +4260,12 @@ msgstr "" "reglene</quote>, sa David. <quote>Lag dine egne regler.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2193 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2190 msgid "Making Money" msgstr "Å tjene penger" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2203 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2200 msgid "" "William Landes Foster, Peter Kim, and Barbara Christiansen, <quote>Ten " "Nonprofit Funding Models,</quote> Stanford Social Innovation Review, Spring " @@ -4278,7 +4278,7 @@ msgstr "" "ten_nonprofit_funding_models\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2195 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2192 msgid "" "Like any moneymaking endeavor, those that are Made with Creative Commons " "have to generate some type of value for their audience or customers. " @@ -4308,12 +4308,12 @@ msgstr "" "markedstransaksjoner, gir mottakeren penger i forståelse av gjensidighet." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2224 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2221 msgid "Shirky, Cognitive Surplus, 111." msgstr "Shirky, Cognitive Surplus, 111." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2216 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2213 msgid "" "Most who are Made with Creative Commons use a variety of methods to bring in " "revenue, some market-based and some not. One common strategy is using grant " @@ -4333,7 +4333,7 @@ msgstr "" "\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2228 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2225 msgid "" "Our case studies explore in more detail the various revenue-generating " "mechanisms used by the creators, organizations, and businesses we " @@ -4350,17 +4350,17 @@ msgstr "" "abstraksjonsnivå, kan være lærerikt." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2237 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2234 msgid "Market-based revenue streams" msgstr "Markedsbaserte inntektsstrømmer" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2242 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2239 msgid "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 30." msgstr "Osterwalder og Pigneur, Business Model Generation, 30." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2249 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2246 msgid "" "Jim Whitehurst, The Open Organization: Igniting Passion and Performance " "(Boston: Harvard Business Review Press, 2015), 202." @@ -4369,7 +4369,7 @@ msgstr "" "(Boston: Harvard Business Review Press, 2015), 202." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2239 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2236 msgid "" "In the market, the central question when determining how to bring in revenue " "is what value people are willing to pay for.<placeholder type=\"footnote\" " @@ -4390,12 +4390,12 @@ msgstr "" "type=\"footnote\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2265 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2262 msgid "Anderson, Free, 71." msgstr "Anderson, Free, 71." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2255 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2252 msgid "" "In many ways, this is the way of the future for all content-driven " "endeavors. In the market, value lives in things that are scarce. Because the " @@ -4417,7 +4417,7 @@ msgstr "" "det vanskelig å få folk til å betale for innhold på nettet. Avisbransjens " "utfordringer er et uttrykk for dette faktum. Dette er forverret av det " "faktum at en del kopiering trolig er uunngåelig. Det betyr at du kan ende " -"opp med å konkurrere med gratisutgaver av ditt eget innhold, enten du ser " +"opp med å konkurrere med gratisutgaver av ditt eget innhold, enten du ser " "gjennom fingrene med det eller ikke.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/" "> Hvis folk lett kan finne innholdet gratis, vil det være vanskelig å få " "folk til å kjøpe det, spesielt i en sammenheng der tilgang til innhold er " @@ -4426,12 +4426,12 @@ msgstr "" "opp imot tyngdekraften</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2284 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2281 msgid "Ibid., 231." msgstr "Ibid., 231." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2274 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2271 msgid "" "Of course, this doesn’t mean that content-driven endeavors have no future in " "the traditional marketplace. In Free, Anderson explains how when one product " @@ -4446,7 +4446,7 @@ msgstr "" "Dette betyr selvfølgelig ikke at innholdsdrevne bestrebelser ikke har noen " "fremtid på det tradisjonelle markedet. I Free forklarer Anderson at når et " "produkt eller en tjeneste blir gratis, som informasjon og innhold i stor " -"grad blir i den digitale tidsalderen, blir andre ting mer verdifulle. " +"grad blir i den digitale tidsalderen, blir andre ting mer verdifulle. " "<quote>Hver overflod skaper en ny knapphet</quote>, skrev han. Du må bare " "finne en måte noe annet enn innholdet kan gi verdi til ditt publikum eller " "dine kunder. Som Anderson sier, <quote>det er lett å konkurrere med gratis: " @@ -4454,7 +4454,7 @@ msgstr "" "quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2288 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2285 msgid "" "In light of this reality, in some ways endeavors that are Made with Creative " "Commons are at a level playing field with all content-based endeavors in the " @@ -4468,10 +4468,10 @@ msgstr "" "bestrebelser i den digitale tidsalderen. De kan faktisk selv ha en fordel " "fordi de kan bruke innholdsoverfloden til å få inntekter fra noen det er " "knapphet på. De kan også nyttiggjøre seg velviljen som stammer fra " -"verdisettet til å være gjort med Creative Commons." +"verdisettet til det å være gjort med Creative Commons." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2297 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2294 msgid "" "For content creators and distributors, there are nearly infinite ways to " "provide value to the consumers of your work, above and beyond the value that " @@ -4485,26 +4485,26 @@ msgstr "" "tjenester." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2304 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2301 msgid "Here are the most common high-level categories." msgstr "Her er de vanligste høynivå kategoriene." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2308 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2305 msgid "" "Providing a custom service to consumers of your work <emphasis>[MARKET-" "BASED]</emphasis>" msgstr "" -"Å tilby en tilpasset tjeneste til brukere av ditt arbeid " +"Å tilby en tilpasset tjeneste til brukere av ditt arbeid " "<emphasis>[MARKEDSBASERT]</emphasis>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2318 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2315 msgid "Ibid., 97." msgstr "Ibid., 97." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2311 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2308 msgid "" "In this age of information abundance, we don’t lack for content. The trick " "is finding content that matches our needs and wants, so customized services " @@ -4525,18 +4525,18 @@ msgstr "" "skreddersydde sangtilbudet fra Jonathan <quote>en-sang-om-dagen</quote> Mann." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2326 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2323 msgid "Charging for the physical copy <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>" msgstr "" "Å ta betalt for den fysiske kopien <emphasis>[MARKEDSBASERT]</emphasis>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2333 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2330 msgid "Anderson, Makers, 107." msgstr "Anderson, Makers, 107." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2329 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2326 msgid "" "In his book about maker culture, Anderson characterizes this model as giving " "away the bits and selling the atoms (where bits refers to digital content " @@ -4579,13 +4579,13 @@ msgstr "" "kvalitet, tjeneste eller andre tradisjonelle forretningsprinsipper." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2357 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2354 msgid "Charging for the in-person version <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>" msgstr "" "Å ta betalt for en personlig versjon <emphasis>[MARKEDSBASERT]</emphasis>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2360 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2357 msgid "" "As anyone who has ever gone to a concert will tell you, experiencing " "creativity in person is a completely different experience from consuming a " @@ -4603,12 +4603,12 @@ msgstr "" "et tale- eller opplæringskurs." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2371 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2368 msgid "Selling merchandise <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>" msgstr "Å selge handelsvarer <emphasis>[MARKEDSBASERT]</emphasis>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2374 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2371 msgid "" "In many cases, people who like your work will pay for products demonstrating " "a connection to your work. As a child of the 1980s, I can personally attest " @@ -4621,12 +4621,12 @@ msgstr "" "viktig inntektskilde for museer og gallerier." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2391 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2388 msgid "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 89." msgstr "Osterwalder og Pigneur, Business Model Generation, 89." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2381 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2378 msgid "" "Sometimes the way to find a market-based revenue stream is by providing " "value to people other than those who consume your CC-licensed content. In " @@ -4652,23 +4652,23 @@ msgstr "" "å betale for, du kan også levere andre tjenester." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2398 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2395 msgid "Charging advertisers or sponsors <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>" msgstr "" "Ta betalt fra annonsører og sponsorer <emphasis>[MARKEDSBASERT]</emphasis>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2406 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2403 msgid "Ibid., 92." msgstr "Ibid., 92." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2410 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2407 msgid "Anderson, Free, 142." msgstr "Anderson, Free, 142." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2401 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2398 msgid "" "The traditional model of subsidizing free content is advertising. In this " "version of multi-sided platforms, advertisers pay for the opportunity to " @@ -4692,16 +4692,16 @@ msgstr "" "er fortsatt en livskraftig inntektskilde for mange innholdsskapere, " "inkludert dem som gjør ting med Creative Commons. Ofte, i stedet for " "betaling for å vise reklame, betaler annonsøren for å være en offisiell " -"sponsor av et bestemt innhold, prosjekter eller oppgaven som sådan." +"sponsor av et bestemt innhold, prosjekter eller oppgaven som sådan." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2419 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2416 msgid "Charging your content creators <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>" msgstr "" "Betaling fra dine innholdsleverandører <emphasis>[MARKEDSBASERT]</emphasis>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2422 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2419 msgid "" "Another type of multisided platform is where the content creators themselves " "pay to be featured on the platform. Obviously, this revenue stream is only " @@ -4725,17 +4725,17 @@ msgstr "" "nettside." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2436 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2433 msgid "Charging a transaction fee <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>" msgstr "Transaksjonsgebyr <emphasis>[MARKEDSBASERT]</emphasis>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2441 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2438 msgid "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 32." msgstr "Osterwalder og Pigneur, Business Model Generation, 32." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2439 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2436 msgid "" "This is a version of a traditional business model based on brokering " "transactions between parties.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " @@ -4759,7 +4759,7 @@ msgstr "" "på plattformen." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2453 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2450 msgid "" "Providing a service to your creators <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>" msgstr "" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgstr "" "emphasis>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2456 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2453 msgid "" "As mentioned above, endeavors can make money by providing customized " "services to their users. Platforms can undertake a variation of this service " @@ -4784,12 +4784,12 @@ msgstr "" "dataene de bidrar med til plattformen mer synlige og gjenbrukbare." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2466 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2463 msgid "Licensing a trademark <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>" msgstr "Lisensiere et varemerke <emphasis>[MARKEDSBASERT]</emphasis>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2469 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2466 msgid "" "Finally, some that are Made with Creative Commons make money by selling use " "of their trademarks. Well known brands that consumers associate with " @@ -4810,12 +4810,12 @@ msgstr "" "fordelen av overfloden av CC-innhold." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2481 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2478 msgid "Reciprocity-based revenue streams" msgstr "Gjensidighetsbaserte inntektsstrømmer" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2483 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2480 msgid "" "Even if we set aside grant funding, we found that the traditional economic " "framework of understanding the market failed to fully capture the ways the " @@ -4828,7 +4828,7 @@ msgstr "" "om å tjene penger på knapphet." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2490 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2487 msgid "" "Rather than devising a scheme to get people to pay money in exchange for " "some direct value provided to them, many of the revenue streams were more " @@ -4851,7 +4851,7 @@ msgstr "" "gitt og mottatt er helt lik</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2503 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2500 msgid "" "This should be a familiar dynamic—it is the way you deal with your friends " "and family. We give without regard for what and when we will get back. David " @@ -4866,17 +4866,17 @@ msgstr "" "hjelper menneskeheten i sin overlevelse og utvikling</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2513 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2510 msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 150." msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 150." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2517 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2514 msgid "Ibid., 134." msgstr "Ibid., 134." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2511 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2508 msgid "" "What is rare is to incorporate this sort of relationship into an endeavor " "that also engages with the market.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " @@ -4885,12 +4885,12 @@ msgid "" "id=\"1\"/>" msgstr "" "Det som er sjelden, er å innlemme slike forhold i en innsats som også favner " -"markedet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Vi kan nesten ikke unngå " +"markedet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Vi kan nesten ikke unngå " "å tenke på markedsrelasjoner som sentrert, uten gjensidig utveksling av " "verdi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2522 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2519 msgid "" "Memberships and individual donations <emphasis>[RECIPROCITY-BASED]</emphasis>" msgstr "" @@ -4898,7 +4898,7 @@ msgstr "" "emphasis>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2525 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2522 msgid "" "While memberships and donations are traditional nonprofit funding models, in " "the Made with Creative Commons context, they are directly tied to the " @@ -4924,12 +4924,12 @@ msgstr "" "strategien lykkes." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2541 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2538 msgid "The pay-what-you-want model <emphasis>[RECIPROCITY-BASED]</emphasis>" msgstr "Betal-hva-du-vil-modellen <emphasis>[GJENSIDIGHETSBASERT]</emphasis>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2544 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2541 msgid "" "In the pay-what-you-want model, the beneficiary of Creative Commons content " "is invited to give—at any amount they can and feel is appropriate, based on " @@ -4951,12 +4951,12 @@ msgstr "" "kan finne en måte å få det gratis." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2557 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2554 msgid "Crowdfunding <emphasis>[RECIPROCITY-BASED]</emphasis>" msgstr "Folkefinansiering <emphasis>[GJENSIDIGHETSBASERT]</emphasis>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2560 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2557 msgid "" "Crowdfunding models are based on recouping the costs of creating and " "distributing content before the content is created. If the endeavor is Made " @@ -4982,12 +4982,12 @@ msgstr "" "opp sitt fellesskap, og utvikle koblingen med tilhengerne sine. Hun skrev i " "The Art og Asking, <quote>God kunst lages, god kunst deles, hjelp tilbys, " "ører spisset, følelser utveksles, kompost bestående av ekte og dyp " -"forbindelse er spredt over åkrene. Så en dag trapper kunstneren opp og ber " +"forbindelse er spredt over åkrene. Så en dag trapper kunstneren opp og ber " "om noe. Og hvis jorden er gjødslet nok, svarer publikum, uten å nøle: " "Selvfølgelig</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2578 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2575 msgid "" "Other types of crowdfunding rely on a sense of responsibility that a " "particular community may feel. Knowledge Unlatched pools funds from major U." @@ -5004,12 +5004,12 @@ msgstr "" "biblioteksamfunnet, og ideen om åpen tilgang generelt." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2589 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2586 msgid "Making Human Connections" msgstr "Å bygge menneskelige forbindelser" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2591 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2588 msgid "" "Regardless of how they made money, in our interviews, we repeatedly heard " "language like <quote>persuading people to buy</quote> and <quote>inviting " @@ -5040,7 +5040,7 @@ msgstr "" "Creative Commons." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2608 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2605 msgid "" "Nearly every endeavor we profiled relied, at least in part, on people being " "invested in what they do. The closer the Creative Commons content is to " @@ -5050,14 +5050,14 @@ msgid "" "what they do." msgstr "" "Omtrent enhver innsats vi undersøkte baserte seg, i hvert fall delvis, på at " -"folk legger stor innsats i det de gjør. Jo nærmere Creative Commons-innhold " +"folk legger stor innsats i det de gjør. Jo nærmere Creative Commons-innhold " "er i å være <quote>produktet</quote>, jo mer uttalt må denne dynamikken " -"være. I stedet for bare å selge et produkt eller en service, knytter de " +"være. I stedet for bare å selge et produkt eller en service, knytter de " "ideologiske, personlige og kreative forbindelser med folk som verdsetter det " "de gjør." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2616 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2613 msgid "" "It took me a very long time to see how this avoidance of thinking about what " "they do in pure market terms was deeply tied to being Made with Creative " @@ -5067,7 +5067,7 @@ msgstr "" "rene markedstermer, var sterkt knyttet til å bruke Creative Commons." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2621 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2618 msgid "" "I came to the research with preconceived notions about what Creative Commons " "is and what it means to be Made with Creative Commons. It turned out I was " @@ -5078,7 +5078,7 @@ msgstr "" "feil på så mange punkter." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2626 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2623 msgid "" "Obviously, being Made with Creative Commons means using Creative Commons " "licenses. That much I knew. But in our interviews, people spoke of so much " @@ -5099,7 +5099,7 @@ msgstr "" "utvide synsfeltet." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2637 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2634 msgid "" "Being Made with Creative Commons is not just about the simple act of " "licensing a copyrighted work under a set of standardized terms, but also " @@ -5112,7 +5112,7 @@ msgid "" "with whom you share—connections with you, with your work, with your values, " "with each other." msgstr "" -"Å gjøre ting med Creative Commons dreier seg ikke bare om den enkle " +"Å gjøre ting med Creative Commons dreier seg ikke bare om den enkle " "handlingen å lisensiere et åndsprodukt med et sett standardiserte vilkår, " "men også om fellesskap, sosial nytte, å bidra med ideer, uttrykke et " "verdisystem, samarbeide. Det er vanskelig å kultivere delingskomponentene " @@ -5120,11 +5120,11 @@ msgstr "" "atferd er ikke like intuitivt når vi gjør noe med en monetær utveksling. Det " "kreves en bevisst innsats for å fremme en kontekst med ekte deling, ikke " "bare basert på upersonlig utveksling i markedet, men på forbindelsene med " -"folk som du deler med – forbindelsene til deg, med arbeidet ditt, med dine " +"folk som du deler med — forbindelsene til deg, med arbeidet ditt, med dine " "verdier, med hverandre." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2651 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2648 msgid "" "The rest of this section will explore some of the common strategies that " "creators, companies, and organizations use to remind us that there are " @@ -5138,12 +5138,12 @@ msgstr "" "deling virkelig ser ut." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2658 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2655 msgid "Be human" msgstr "Vær menneskelig" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2662 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2659 msgid "" "Dan Ariely, Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our " "Decisions, rev. ed. (New York: Harper Perennial, 2010), 109." @@ -5152,7 +5152,7 @@ msgstr "" "Decisions, rev. ed. (New York: Harper Perennial, 2010), 109." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2660 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2657 msgid "" "Humans are social animals, which means we are naturally inclined to treat " "each other well.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> But the further " @@ -5169,7 +5169,7 @@ msgstr "" "kan det også gjøre det lett å glemme at vi arbeider med et annet menneske." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2686 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2683 msgid "" "Austin Kleon, Show Your Work: 10 Ways to Share Your Creativity and Get " "Discovered (New York: Workman, 2014), 93." @@ -5178,7 +5178,7 @@ msgstr "" "Discovered (New York: Workman, 2014), 93." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2673 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2670 msgid "" "To counteract the anonymous and impersonal tendencies of how we operate " "online, individual creators and corporations who use Creative Commons " @@ -5205,7 +5205,7 @@ msgstr "" "det</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2692 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2689 msgid "" "A critical component to doing this effectively is not worrying about being a " "<quote>brand.</quote> That means not being afraid to be vulnerable. Amanda " @@ -5223,17 +5223,17 @@ msgstr "" "ikke å få kontakt med dem. Du blir for fokusert på å imponere dem</quote>. " "Det passer ikke for alle å leve livet som en åpen bok, som Palmer, og det er " "OK. Det er mange måter å være menneske på. Trikset er bare unngå å late som, " -"og fristelsen til å lage et kunstig fremstilling. Folk ønsker ikke bare den " +"og fristelsen til å lage et kunstig fremstilling. Folk ønsker ikke bare den " "blankpolerte versjonen av deg. De kan ikke forholder seg til det, i hvert " "fall ikke på en meningsfylt måte." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2713 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2710 msgid "Kramer, Shareology, 76." msgstr "Kramer, Shareology, 76." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2705 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2702 msgid "" "This advice is probably even more important for businesses and organizations " "because we instinctively conceive of them as nonhuman (though in the United " @@ -5254,22 +5254,22 @@ msgstr "" "Du kan ikke forfalske det å være menneske." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2719 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2716 msgid "Be open and accountable" msgstr "Vær åpen og ansvarlig" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2728 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2725 msgid "Palmer, Art of Asking, 252." msgstr "Palmer, Art of Asking, 252." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2733 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2730 msgid "Whitehurst, Open Organization, 145." msgstr "Whitehurst, Open Organization, 145." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2721 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2718 msgid "" "Transparency helps people understand who you are and why you do what you do, " "but it also inspires trust. Max Temkin of Cards Against Humanity told us, " @@ -5293,17 +5293,17 @@ msgstr "" "kritiske.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2742 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2739 msgid "Surowiecki, Wisdom of Crowds, 203." msgstr "Surowiecki, Wisdom of Crowds, 203." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2749 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2746 msgid "Whitehurst, Open Organization, 80." msgstr "Whitehurst, Open Organization, 80." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2737 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2734 msgid "" "Being accountable does not mean operating on consensus. According to James " "Surowiecki, consensus-driven groups tend to resort to lowest-common-" @@ -5332,22 +5332,22 @@ msgstr "" "få folk involvert og investert i det du gjør." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2757 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2754 msgid "Design for the good actors" msgstr "Design for de gode aktører" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2761 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2758 msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 25." msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 25." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2766 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2763 msgid "Ibid., 31." msgstr "Ibid., 31." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2759 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2756 msgid "" "Traditional economics assumes people make decisions based solely on their " "own economic self-interest.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Any " @@ -5379,12 +5379,12 @@ msgstr "" "Commons-design er for de gode aktørene." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2785 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2782 msgid "Shirky, Cognitive Surplus, 112." msgstr "Shirky, Cognitive Surplus, 112." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2779 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2776 msgid "" "The assumption that people will largely do the right thing can be a self-" "fulfilling prophecy. Shirky wrote in Cognitive Surplus, <quote>Systems that " @@ -5405,12 +5405,12 @@ msgstr "" "stimulerer og fremhever våre sosiale instinkter." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2803 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2800 msgid "Surowiecki, Wisdom of Crowds, 124." msgstr "Surowiecki, Wisdom of Crowds, 124." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2792 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2789 msgid "" "Rather than trying to exert control over people’s behavior, this mode of " "operating requires a certain level of trust. We might not realize it, but " @@ -5430,25 +5430,25 @@ msgstr "" "organisasjon å kun stole på kontrakter for å sørge for at dens ledere og " "arbeidere lever opp til sine forpliktelser</quote>. I stedet stoler vi i " "stor grad på at folk – for det meste fremmede – vil gjøre hva som forventes " -"av dem.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Som oftest gjør de det." +"av dem.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Som oftest gjør de det." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2808 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2805 msgid "Treat humans like, well, humans" msgstr "Å behandle mennesker som, vel, mennesker" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2813 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2810 msgid "Kleon, Show Your Work, 127." msgstr "Kleon, Show Your Work, 127." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2821 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2818 msgid "Palmer, Art of Asking, 121." msgstr "Palmer, Art of Asking, 121." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2810 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2807 msgid "" "For creators, treating people as humans means not treating them like fans. " "As Kleon says, <quote>If you want fans, you have to be a fan first.</" @@ -5471,7 +5471,7 @@ msgstr "" "<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2825 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2822 msgid "" "The same idea goes for businesses and organizations. Rather than automating " "its customer service, the music platform Tribe of Noise makes a point to " @@ -5483,17 +5483,17 @@ msgstr "" "med brukere." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2836 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2833 msgid "Ariely, Predictably Irrational, 87." msgstr "Ariely, Predictably Irrational, 87." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2846 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2843 msgid "Ibid., 105." msgstr "Ibid., 105." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2831 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2828 msgid "" "When we treat people like humans, they typically return the gift in kind. " "It’s called karma. But social relationships are fragile. It is all too easy " @@ -5510,22 +5510,22 @@ msgstr "" "Når vi behandler folk som mennesker, vil de vanligvis behandle oss på samme " "måte. Det kalles karma. Men sosiale relasjoner er skjøre. Det er altfor lett " "å ødelegge dem hvis du gjør den feilen å behandle folk som anonyme kunder " -"eller gratisarbeidere.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Plattformer " +"eller gratisarbeidere.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Plattformer " "som bruker innhold fra bidragsytere er spesielt i fare for å skape en " -"dynamikk som utnytter. Det er viktig å finne måter å anerkjenne og betale " +"dynamikk som utnytter. Det er viktig å finne måter å anerkjenne og betale " "tilbake verdien bidragsytere genererer. Det betyr ikke at du kan løse dette " "problemet bare ved å, i enkelhet, betale bidragsytere for deres tid eller " -"bidrag. Så snart vi introduserer penger inn i et forhold – i det minste når " +"bidrag. Så snart vi introduserer penger inn i et forhold — i det minste når " "det tar form av å betale en pengeverdi i bytte for en annen verdi - kan det " "dramatisk endre dynamikken.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2851 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2848 msgid "State your principles and stick to them" msgstr "Legg frem dine prinsipper og hold deg til dem" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2853 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2850 msgid "" "Being Made with Creative Commons makes a statement about who you are and " "what you do. The symbolism is powerful. Using Creative Commons licenses " @@ -5546,7 +5546,7 @@ msgstr "" "separate sosiale oppgave. Ofte begge." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2865 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2862 msgid "" "The expression of your values doesn’t have to be implicit. In fact, many of " "the people we interviewed talked about how important it is to state your " @@ -5566,12 +5566,12 @@ msgstr "" "troverdighet i OER-samfunnet (åpne pedagogiske ressurser) der de arbeider." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2880 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2877 msgid "Ibid., 36." msgstr "Ibid., 36." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2876 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2873 msgid "" "When your end goal is not about making a profit, people trust that you " "aren’t just trying to extract value for your own gain. People notice when " @@ -5586,12 +5586,12 @@ msgstr "" "bygger tillit." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2886 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2883 msgid "Build a community" msgstr "Å bygge et fellesskap" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2894 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2891 msgid "" "Jono Bacon, The Art of Community, 2nd ed. (Sebastopol, CA: O’Reilly Media, " "2012), 36." @@ -5600,7 +5600,7 @@ msgstr "" "2012), 36." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2888 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2885 msgid "" "Endeavors that are Made with Creative Commons thrive when community is built " "around what they do. This may mean a community collaborating together to " @@ -5621,17 +5621,17 @@ msgstr "" "ved å bruke CC." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2910 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2907 msgid "Palmer, Art of Asking, 98." msgstr "Palmer, Art of Asking, 98." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2917 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2914 msgid "Whitehurst, Open Organization, 34." msgstr "Whitehurst, Open Organization, 34." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2902 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2899 msgid "" "To be sustainable, though, you have to work to nurture community. People " "have to care—about you and each other. One critical piece to this is " @@ -5649,28 +5649,28 @@ msgstr "" "For å være bærekraftig må du jobbe hardt for å gi næring til fellesskapet. " "Folk må bry seg – om deg og hverandre. Én kritisk brikke i dette er å få " "frem følelsen av tilhørighet. Som Jono Bacon skriver i The Art of Community: " -"<quote>Hvis det ikke er tilhørighet, er det ikke noe fellesskap</quote>. " -"For Amanda Palmer og bandet hennes betydde dette å lage og godta et " -"inkluderende miljø der folk følte seg som del av deres <quote>lille rare " -"familie.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> For " -"organisasjoner som Red Hat, betyr det å samle seg rundt felles oppfatninger " -"eller mål. Som administrerende direktør Jim Whitehurst skrev i The Open " -"Organization: <quote>Å etablere følelsesmessig tilknytning er spesielt " -"viktig for bygging av de typer deltakende fellesskap som driver åpne " -"organisasjoner</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" +"<quote>Hvis det ikke er tilhørighet, er det ikke noe fellesskap</quote>. For " +"Amanda Palmer og bandet hennes betydde dette å lage og godta et inkluderende " +"miljø der folk følte seg som del av deres <quote>lille rare familie.</" +"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> For organisasjoner som Red " +"Hat, betyr det å samle seg rundt felles oppfatninger eller mål. Som " +"administrerende direktør Jim Whitehurst skrev i The Open Organization: " +"<quote>Å etablere følelsesmessig tilknytning er spesielt viktig for bygging " +"av de typer deltakende fellesskap som driver åpne organisasjoner</" +"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2929 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2926 msgid "Surowiecki, Wisdom of Crowds, 200." msgstr "Surowiecki, Wisdom of Crowds, 200." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2933 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2930 msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 29." msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 29." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2921 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2918 msgid "" "Communities that collaborate together take deliberate planning. Surowiecki " "wrote, <quote>It takes a lot of work to put the group together. It’s " @@ -5689,15 +5689,15 @@ msgstr "" "sikre at folk jobber for gruppens interesse, og ikke i sin egen. Og når det " "er mangel på tillit mellom medlemmer av gruppen (som ikke bør overraske gitt " "at de egentlig ikke kjenner hverandre), blir en betraktelig del av energien " -"kastet bort ved å prøve å avklare hverandres ærlige hensikter</quote>." -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Å bygge ekte fellesskap " -"forutsetter å gi folk i fellesskapet makt til å lage eller påvirke reglene " -"som styrer fellesskapet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Hvis " +"kastet bort ved å prøve å avklare hverandres ærlige hensikter</" +"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Å bygge ekte fellesskap " +"forutsetter å gi folk i fellesskapet makt til å lage eller påvirke reglene " +"som styrer fellesskapet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Hvis " "reglene lages og innføres ovenfra og ned, føler folk at de ikke har noe å " "si, som igjen fører til at de trekker seg ut." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2939 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2936 msgid "" "Community takes work, but working together, or even simply being connected " "around common interests or values, is in many ways what sharing is about." @@ -5707,12 +5707,12 @@ msgstr "" "deling betyr." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2945 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2942 msgid "Give more to the commons than you take" msgstr "Gi mer til fellesskapet enn du tar" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2956 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2953 msgid "" "Giana Eckhardt and Fleura Bardhi, <quote>The Sharing Economy Isn’t about " "Sharing at All,</quote> Harvard Business Review (website), January 28, 2015, " @@ -5725,7 +5725,7 @@ msgstr "" "at-all\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2964 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2961 msgid "" "Lisa Gansky, The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing, reprint with " "new epilogue (New York: Portfolio, 2012)." @@ -5734,7 +5734,7 @@ msgstr "" "ny epolog (New York: Portfolio, 2012)." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2947 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2944 msgid "" "Conventional wisdom in the marketplace dictates that people should try to " "extract as much money as possible from resources. This is essentially what " @@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr "" "deling." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2980 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2977 msgid "" "David Lee, <quote>Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the " "Internet,</quote> BBC News, March 3, 2016, <ulink url=\"http://www.bbc.com/" @@ -5772,7 +5772,7 @@ msgstr "" "news/technology-35709680\"/>." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2970 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2967 msgid "" "Sharing requires adding as much or more value to the ecosystem than you " "take. You can’t simply treat open content as a free pool of resources from " @@ -5799,7 +5799,7 @@ msgstr "" "organisere og effektivt vise arbeidet deres på sin plattform." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2989 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2986 msgid "" "In all cases, it is important to openly acknowledge the amount of value you " "add versus that which you draw on that was created by others. Being " @@ -5818,28 +5818,28 @@ msgstr "" "du leverer." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3000 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2997 msgid "Involve people in what you do" msgstr "Involver folk i det du gjør" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3005 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3002 msgid "Anderson, Makers, 148." msgstr "Anderson, Makers, 148." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3009 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3006 msgid "Shirky, Cognitive Surplus, 164." msgstr "Shirky, Cognitive Surplus, 164." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3016 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3080 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3013 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3077 msgid "Whitehurst, foreword to Open Organization." msgstr "Whitehurst, forord til Open Organization." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3002 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2999 msgid "" "Thanks to the Internet, we can tap into the talents and expertise of people " "around the globe. Chris Anderson calls it the Long Tail of talent." @@ -5854,23 +5854,23 @@ msgid "" "\"footnote\" id=\"2\"/>" msgstr "" "Takket være Internett, kan vi utnytte talentene og ekspertisen til folk over " -"hele verden. Chris Anderson kaller det <quote>en lang hale</quote> av talent." -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men for å få samarbeid til å " -"virke, må gruppen være effektiv i hva den gjør, og folk i gruppen må finne " -"tilfredshet i å være involvert.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> " -"Dette er enklere å få til for noen typer kreative oppgaver enn andre. " +"hele verden. Chris Anderson kaller det <quote>den lange halen</quote> av " +"talenter.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men for å få samarbeid " +"til å virke, må gruppen være effektiv i hva den gjør, og folk i gruppen må " +"finne tilfredshet i å være involvert.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/" +"> Dette er enklere å få til for noen typer kreative oppgaver enn andre. " "Grupper som er knyttet sammen på nettet samarbeider best når folk kan " "arbeide uavhengig og asynkront, og særlig i større grupper med løselig " "knyttede bånd, der bidragsytere kan gjøre enkle forbedringer uten å " "beslaglegge mye tid.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3029 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3026 msgid "Shirky, Cognitive Surplus, 144." msgstr "Shirky, Cognitive Surplus, 144." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3020 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3017 msgid "" "As the success of Wikipedia demonstrates, editing an online encyclopedia is " "exactly the sort of activity that is perfect for massive co-creation because " @@ -5890,17 +5890,17 @@ msgstr "" "forskjell.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><quote><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3041 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3038 msgid "Ibid., 154." msgstr "Ibid., 154." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3053 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3050 msgid "Palmer, Art of Asking, 163." msgstr "Palmer, Art of Asking, 163." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3033 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3030 msgid "" "It is easy to romanticize the opportunities for global cocreation made " "possible by the Internet, and, indeed, the successful examples of it are " @@ -5938,12 +5938,12 @@ msgstr "" "id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3064 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3061 msgid "Anderson, Makers, 173." msgstr "Anderson, Makers, 173." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3071 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3068 msgid "" "Tom Kelley and David Kelley, Creative Confidence: Unleashing the Potential " "within Us All (New York: Crown, 2013), 82." @@ -5952,7 +5952,7 @@ msgstr "" "within Us All (New York: Crown, 2013), 82." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3057 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3054 msgid "" "While we tend to immediately think of cocreation and remixing when we hear " "the word collaboration, you can also involve others in your creative process " @@ -5979,7 +5979,7 @@ msgstr "" "<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3088 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3085 msgid "" "Rachel Botsman and Roo Rogers, What’s Mine Is Yours: The Rise of " "Collaborative Consumption (New York: Harper Business, 2010), 188." @@ -5988,7 +5988,7 @@ msgstr "" "Collaborative Consumption (New York: Harper Business, 2010), 188." #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3077 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3074 msgid "" "There is no one way to involve people in what you do. They key is finding a " "way for people to contribute on their terms, compelled by their own " @@ -6011,12 +6011,12 @@ msgstr "" "\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3097 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3094 msgid "The Creative Commons Licenses" msgstr "Creative Commons-lisensene" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3099 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3096 msgid "" "All of the Creative Commons licenses grant a basic set of permissions. At a " "minimum, a CC- licensed work can be copied and shared in its original form " @@ -6042,29 +6042,29 @@ msgstr "" "patenter eller varemerker." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3113 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3110 msgid "Here are the six licenses:" msgstr "Her er de seks lisensene:" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3118 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3115 msgid "Pictures/10000201000001930000008D83BF99FC0821C489.png" msgstr "Pictures/10000201000001930000008D83BF99FC0821C489.png" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3116 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3130 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3146 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3158 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3171 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3184 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3204 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3216 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3113 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3127 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3143 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3155 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3168 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3181 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3201 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3213 msgid "<placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>" msgstr "<placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3123 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3120 msgid "" "The Attribution license (CC BY) lets others distribute, remix, tweak, and " "build upon your work, even commercially, as long as they credit you for the " @@ -6077,12 +6077,12 @@ msgstr "" "tilbys. Anbefalt for maksimal spredning og bruk av lisensiert materiale." #. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3132 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3129 msgid "Pictures/10000201000001930000008DFD3592CB17C4EC38.png" msgstr "Pictures/10000201000001930000008DFD3592CB17C4EC38.png" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3137 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3134 msgid "" "The Attribution-Share-Alike license (CC BY-SA) lets others remix, tweak, and " "build upon your work, even for commercial purposes, as long as they credit " @@ -6100,12 +6100,12 @@ msgstr "" "bruk." #. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3148 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3145 msgid "Pictures/10000201000001930000008D254882DE24793FEA.png" msgstr "Pictures/10000201000001930000008D254882DE24793FEA.png" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3153 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3150 msgid "" "The Attribution-NoDerivs license (CC BY-ND) allows for redistribution, " "commercial and noncommercial, as long as it is passed along unchanged with " @@ -6116,12 +6116,12 @@ msgstr "" "kreditert deg." #. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3160 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3157 msgid "Pictures/10000201000001930000008DCAF78FB61D1CBDA6.png" msgstr "Pictures/10000201000001930000008DCAF78FB61D1CBDA6.png" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3165 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3162 msgid "" "The Attribution-NonCommercial license (CC BY-NC) lets others remix, tweak, " "and build upon your work noncommercially. Although their new works must also " @@ -6134,12 +6134,12 @@ msgstr "" "på samme vilkår." #. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3173 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3170 msgid "Pictures/10000201000001930000008D16DA603376395620.png" msgstr "Pictures/10000201000001930000008D16DA603376395620.png" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3178 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3175 msgid "" "The Attribution-NonCommercial-ShareAlike license (CC BY-NC-SA) lets others " "remix, tweak, and build upon your work noncommercially, as long as they " @@ -6150,12 +6150,12 @@ msgstr "" "krediterer deg, og lisensierer sine nye arbeider på samme vilkår." #. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3186 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3183 msgid "Pictures/10000201000001930000008DC3FEF92B21310965.png" msgstr "Pictures/10000201000001930000008DC3FEF92B21310965.png" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3191 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3188 msgid "" "The Attribution-NonCommercial-NoDerivs license (CC BY-NC-ND) is the most " "restrictive of our six main licenses, only allowing others to download your " @@ -6168,7 +6168,7 @@ msgstr "" "ikke endre dem eller bruke dem kommersielt." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3198 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3195 msgid "" "In addition to these six licenses, Creative Commons has two public-domain " "tools—one for creators and the other for those who manage collections of " @@ -6180,12 +6180,12 @@ msgstr "" "har utløpt:" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3206 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3203 msgid "Pictures/10000201000001900000008DBE3414994CD27786.png" msgstr "Pictures/10000201000001900000008DBE3414994CD27786.png" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3211 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3208 msgid "" "CC0 enables authors and copyright owners to dedicate their works to the " "worldwide public domain (<quote>no rights reserved</quote>)." @@ -6195,12 +6195,12 @@ msgstr "" "(<quote>ingen rettigheter reservert</quote>)." #. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3218 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3215 msgid "Pictures/10000201000001900000008D36DCD649C5B1411F.png" msgstr "Pictures/10000201000001900000008D36DCD649C5B1411F.png" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3223 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3220 msgid "" "The Creative Commons Public Domain Mark facilitates the labeling and " "discovery of works that are already free of known copyright restrictions." @@ -6209,7 +6209,7 @@ msgstr "" "som allerede er fri for kjente opphavsrettsrestriksjoner." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3228 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3225 msgid "" "In our case studies, some use just one Creative Commons license, others use " "several. Attribution (found in thirteen case studies) and Attribution-" @@ -6230,7 +6230,7 @@ msgstr "" "forsterker de sitt engasjement og forpliktelse til å dele." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3239 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3236 msgid "" "There is a popular misconception that the three NonCommercial licenses " "offered by CC are the only options for those who want to make money off " @@ -6256,7 +6256,7 @@ msgstr "" "kopier av verket ditt." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3253 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3250 msgid "" "The decision to choose a NonCommercial and/or NoDerivs license comes down to " "how much you need to retain control over the creative work. The " @@ -6283,7 +6283,7 @@ msgstr "" "plateselskap ville oppdage arbeidet deres." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3266 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3263 msgid "" "Other times the decision to use a more restrictive license is due to a " "concern about the integrity of the work. For example, the nonprofit " @@ -6296,7 +6296,7 @@ msgstr "" "medisinske emnet er særlig viktig å få riktig." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3273 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3270 msgid "" "There is no one right way. The NonCommercial and NoDerivs restrictions " "reflect the values and preferences of creators about how their creative work " @@ -6319,12 +6319,12 @@ msgstr "" "normer på tvers av alle domener." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3285 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3282 msgid "Note" msgstr "Merk" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3288 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3285 msgid "" "For more about the licenses including examples and tips on sharing your work " "in the digital commons, start with the Creative Commons page called " @@ -6337,12 +6337,12 @@ msgstr "" "share-your-work/\"/>." #. type: Content of: <book><part><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3296 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3293 msgid "The Case Studies" msgstr "Referansestudiene" #. type: Content of: <book><part><partintro><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3299 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3296 msgid "" "The twenty-four case studies in this section were chosen from hundreds of " "nominations received from Kickstarter backers, Creative Commons staff, and " @@ -6361,7 +6361,7 @@ msgstr "" "ble valgt av oss." #. type: Content of: <book><part><partintro><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3309 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3306 msgid "" "We did background research and conducted interviews for each case study, " "based on the same set of basic questions about the endeavor. The idea for " @@ -6376,23 +6376,41 @@ msgstr "" "det ble fortalt oss på av dem vi intervjuet." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3317 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3314 msgid "Arduino" msgstr "Arduino" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><attribution> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3317 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4169 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4605 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4849 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5131 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5441 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5954 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6208 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6529 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6881 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7426 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7710 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8182 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8961 +msgid "Profile written by Paul Stacey" +msgstr "Profilen skrevet av Paul Stacey" + #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3320 msgid "" "Arduino is a for-profit open-source electronics platform and computer " "hardware and software company. Founded in 2005 in Italy." msgstr "" -"Arduino er en kommersielt fri programvareplattform, og et selskap for " -"datautstyr og programvare. Grunnlagt i 2005 i Italia." +"Arduino er en kommersiell og fri programvareplattform for et selskap tuftet " +"på datautstyr og programvare. Grunnlagt i 2005 i Italia." #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3325 msgid "<ulink url=\"http://www.arduino.cc\"/>" -msgstr "<ulink url=\"http://www.arduino.cc\"/>" +msgstr "<ulink url=\"https://www.arduino.cc\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3327 @@ -6422,26 +6440,8 @@ msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: David Cuartielles og Tom " "Igoe, medgrunnleggere" -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><attribution> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3339 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4190 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4626 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4868 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5151 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5461 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5974 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6228 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6550 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6902 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7446 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7730 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8200 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8981 -msgid "Profile written by Paul Stacey" -msgstr "Profilen skrevet av Paul Stacey" - #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3343 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3340 msgid "" "In 2005, at the Interaction Design Institute Ivrea in northern Italy, " "teachers and students needed an easy way to use electronics and programming " @@ -6467,7 +6467,7 @@ msgstr "" "lisens (CC BY-SA), og programvare med GNU General Public License." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3357 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3354 msgid "" "Arduino boards are able to read inputs—light on a sensor, a finger on a " "button, or a Twitter message—and turn it into outputs—activating a motor, " @@ -6485,7 +6485,7 @@ msgstr "" "kunst)." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3366 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3363 msgid "" "<quote>The reasons for making Arduino open source are complicated,</quote> " "Tom says. Partly it was about supporting flexibility. The open-source nature " @@ -6502,7 +6502,7 @@ msgstr "" "vi til og med hadde tenkt å lage</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3375 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3372 msgid "" "For Tom another factor was the impending closure of the Ivrea design school. " "He’d seen other organizations close their doors and all their work and " @@ -6517,11 +6517,11 @@ msgstr "" "arbeid og forskning bare forsvant. Åpen maskinvare sikret at Arduino ville " "overleve nedleggelsen av Ivrea. Lang levetid er den tingen Tom virkelig " "liker ved åpen maskinvare. Hvis nøkkelpersoner drar, eller selskapet " -"avsluttes, lever et åpent maskinvareprodukt videre. <quote>Bruk av åpen " +"avsluttes, lever et åpent maskinvareprodukt videre. <quote>Bruk av åpen " "maskinvare gjør det enklere å stole på et produkt</quote>, etter Toms syn." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3385 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3382 msgid "" "With the school closing, David and some of the other Arduino founders " "started a consulting firm and multidisciplinary design studio they called " @@ -6537,7 +6537,7 @@ msgstr "" "måter. Inntekter fra Tinker ble investert i å opprettholde og styrke Arduino." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3394 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3391 msgid "" "For Tom, part of Arduino’s success is because the founders made themselves " "the first customer of their product. They made products they themselves " @@ -6554,7 +6554,7 @@ msgstr "" "produktet ditt skal selges." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3402 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3399 msgid "" "Arduino’s business model has evolved over time—and Tom says model is a " "grandiose term for it. Originally, they just wanted to make a few boards and " @@ -6571,7 +6571,7 @@ msgstr "" "er et stort ord for den. Opprinnelig ville de bare lage noen få kretskort, " "og få dem ut i verden. De startet med to hundre kort, solgte dem, og fikk et " "lite overskudd. De brukte det til å lage tusen til, som genererte nok " -"inntekter til å lage fem tusen. I begynnelsen prøvde de bare å generere nok " +"inntekter til å lage fem tusen. I begynnelsen prøvde de bare å generere nok " "midler for å holde virksomheten gående fra dag til dag. Da de traff titusen-" "merket, begynte de å tenke på Arduino som selskap. Innen da var det klart at " "det var mulig å åpent dele utformingen og fortsatt produsere det fysiske " @@ -6579,7 +6579,7 @@ msgstr "" "pris, vil folk kjøpe det." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3416 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3413 msgid "" "Arduino now has a worldwide community of makers—students, hobbyists, " "artists, programmers, and professionals. Arduino provides a wiki called " @@ -6607,7 +6607,7 @@ msgstr "" "tilgjengelig kunnskap til hjelp både for nybegynnere og eksperter." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3430 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3427 msgid "" "Transitioning Arduino from a project to a company was a big step. Other " "businesses who made boards were charging a lot of money for them. Arduino " @@ -6623,7 +6623,7 @@ msgstr "" "kunder, men som også var høy nok til å opprettholde virksomheten." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3438 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3435 msgid "" "For a business, getting to the end of the year and not being in the red is a " "success. Arduino may have an open-licensing strategy, but they are still a " @@ -6638,7 +6638,7 @@ msgstr "" "slik fri programvare bare hjelpe deg</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3446 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3443 msgid "" "While openly licensing the designs, documentation, and software ensures " "longevity, it does have risks. There’s a possibility that others will create " @@ -6650,7 +6650,7 @@ msgid "" "the new design using the same Creative Commons license to ensure that the " "new version is equally free and open." msgstr "" -"Mens åpen lisensiering av design, dokumentasjon og programvare sikrer lang " +"Mens åpen lisensiering av design, dokumentasjon og programvare sikrer lang " "levetid, innebærer den også risiko. Det er en mulighet for at andre vil lage " "rimeligere utgaver, kloner og kopier. CC BY-SA lisensen betyr at hvem som " "helst kan lage kopier av deres kretskort, omforme dem, og til og med selge " @@ -6661,7 +6661,7 @@ msgstr "" "den nye versjonen er like fri og åpen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3458 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3455 msgid "" "Tom and David say that a lot of people have built companies off of Arduino, " "with dozens of Arduino derivatives out there. But in contrast to closed " @@ -6682,12 +6682,12 @@ msgstr "" "bruker og innlemmer i nye produkter." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3478 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3475 msgid "<ulink url=\"http://www.arduino.cc/en/Main/Products\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://www.arduino.cc/en/Main/Products\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3469 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3466 msgid "" "Over time, the range of Arduino products has diversified, changing and " "adapting to new needs and challenges. In addition to simple entry level " @@ -6703,14 +6703,14 @@ msgstr "" "og utfordringer. I tillegg til enkle kretskort på inngangsnivå, er nye " "produkter lagt til – fra forbedrede kort med avansert funksjonalitet og " "raskere ytelse, til kort for å lage programmer til Internett av ting, " -"iklebare ting og 3D-printing (3D-utskrift). Hele spekteret av offisielle " +"iklebare ting og 3D-printing (3D-utskrift). Hele spekteret av offisielle " "Arduino-produkter inkluderer kort, moduler (en mindre formfaktor av " "klassiske kort), skjold (shield) (elementer som kan kobles til et kort for å " -"gi den ekstra funksjoner) og byggesett.<placeholder type=\"footnote\" id=" -"\"0\"/>" +"gi den ekstra funksjoner) og byggesett.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0" +"\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3481 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3478 msgid "" "Arduino’s focus is on high-quality boards, well-designed support materials, " "and the building of community; this focus is one of the keys to their " @@ -6735,7 +6735,7 @@ msgstr "" "etter dette." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3494 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3491 msgid "" "A key decision for Arduino was trademarking the name. The founders needed a " "way to guarantee to people that they were buying a quality product from a " @@ -6758,7 +6758,7 @@ msgstr "" "lavkvalitetskopier." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3506 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3503 msgid "" "Current official manufacturers are Smart Projects in Italy, SparkFun in the " "United States, and Dog Hunter in Taiwan/China. These are the only " @@ -6776,7 +6776,7 @@ msgstr "" "varemerke-lisensiering ble Arduinos inntektsgenererende modell." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3516 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3513 msgid "" "How far to open things up wasn’t always something the founders perfectly " "agreed on. David, who was always one to advocate for opening things up more, " @@ -6793,12 +6793,12 @@ msgstr "" "merkevarebygging har vært et kritisk verktøy for Arduino." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3537 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3534 msgid "<ulink url=\"http://blog.arduino.cc/2013/07/10/send-in-the-clones/\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://blog.arduino.cc/2013/07/10/send-in-the-clones/\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3525 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3522 msgid "" "David encourages people and businesses to start by sharing everything as a " "default strategy, and then think about whether there is anything that really " @@ -6826,7 +6826,7 @@ msgstr "" "og forfalskninger.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3540 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3537 msgid "" "For David, an exciting aspect of Arduino is the way lots of people can use " "it to adapt technology in many different ways. Technology is always making " @@ -6841,7 +6841,7 @@ msgstr "" "som hjelper andre mennesker å lage ting</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3548 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3545 msgid "" "Arduino has been hugely successful in making technology and electronics " "reach a larger audience. For Tom, Arduino has been about <quote>the " @@ -6853,11 +6853,11 @@ msgstr "" "Arduino har vært svært vellykket med å få teknologi og elektronikk ut til et " "større publikum. For Tom har Arduino handlet om <quote>demokratisering av " "teknologi</quote>. Tom ser Arduinos fri programvarestrategi som å hjelpe " -"verden å komme forbi tanken om at teknologi må beskyttes. <quote>Teknologi " +"verden å komme forbi tanken om at teknologi må beskyttes. <quote>Teknologi " "er en ferdighet som alle burde lære</quote>, sier Tom." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3556 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3553 msgid "" "Ultimately, for Arduino, going open has been good business—good for product " "development, good for distribution, good for pricing, and good for " @@ -6868,10 +6868,24 @@ msgstr "" "produksjon." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3562 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3559 msgid "Ártica" msgstr "Ártica" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><attribution> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3562 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3752 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3948 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4372 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5745 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7196 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7979 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8507 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8729 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9199 +msgid "Profile written by Sarah Hinchliff Pearson" +msgstr "Profilen skrevet av Sarah Hinchliff Pearson" + #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3565 msgid "" @@ -6911,22 +6925,8 @@ msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Mariana Fossatti og Jorge " "Gemetto, medgrunnleggere" -#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><attribution> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3581 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3772 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3968 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4389 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5763 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7214 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7998 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8526 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8748 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9219 -msgid "Profile written by Sarah Hinchliff Pearson" -msgstr "Profilen skrevet av Sarah Hinchliff Pearson" - #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3585 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3582 msgid "" "The story of Mariana Fossatti and Jorge Gemetto’s business, Ártica, is the " "ultimate example of DIY. Not only are they successful entrepreneurs, the " @@ -6939,12 +6939,12 @@ msgstr "" "en de har bygget selv." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3591 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3588 msgid "Their dream jobs didn’t exist, so they created them." msgstr "Drømmejobbene deres eksisterer ikke, så de laget dem." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3594 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3591 msgid "" "In 2011, Mariana was a sociologist working for an international organization " "to develop research and online education about rural-development issues. " @@ -6966,7 +6966,7 @@ msgstr "" "Internettet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3606 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3603 msgid "" "Ártica feels like a uniquely twenty-first century business. The small " "company has a global online presence with no physical offices. Jorge and " @@ -6991,7 +6991,7 @@ msgstr "" "eller mellommenn." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3619 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3616 msgid "" "Ártica offers personalized education and consulting services, and helps " "clients implement projects. All of these services are customized. They call " @@ -7012,7 +7012,7 @@ msgstr "" "og tar betalt for den personlige tilpasningen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3630 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3627 msgid "" "When they started, they offered a smaller number of courses designed to " "attract large audiences. <quote>Over the years, we realized that online " @@ -7028,7 +7028,7 @@ msgstr "" "oppmerksomhet, og tilby kurs i mer spesialiserte emner." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3639 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3636 msgid "" "Online courses are their biggest revenue stream, but they also do more than " "a dozen consulting projects each year, ranging from digitization to event " @@ -7038,12 +7038,12 @@ msgid "" msgstr "" "Kurs på nettet er deres største inntektskilde, men de har også mer enn et " "dusin konsulentprosjekter hvert år, alt fra digitalisering til " -"arrangementsplanlegging og markedsføringskampanjer. Noen av dem har en viss " +"arrangementsplanlegging og markedsføringskampanjer. Noen av dem har en viss " "størrelse, spesielt når de jobber med kulturinstitusjoner, mens andre er " "mindre prosjekter på oppdrag fra enkeltartister." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3647 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3644 msgid "" "Ártica also seeks out public and private funding for specific projects. " "Sometimes, even if they are unsuccessful in subsidizing a project like a new " @@ -7054,11 +7054,11 @@ msgstr "" "Ártica søker også etter offentlig og privat finansiering til bestemte " "prosjekter. Noen ganger, selv om de ikke lykkes i å få støtte til et " "prosjekt som et nytt kurs eller en nettbok, går de videre fordi de tror på " -"det. De har det standpunktet at hvert nytt prosjekt fører dem til noe nytt, " +"det. De har det standpunktet at hvert nytt prosjekt fører dem til noe nytt, " "hver ny ressurs de lager åpner nye dører." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3655 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3652 msgid "" "Ártica relies heavily on their free Creative Commons–licensed content to " "attract new students and clients. Everything they create—online education, " @@ -7083,12 +7083,12 @@ msgstr "" "<quote>Hvordan kan du tilby en nettbasert pedagogisk tjeneste uten å tillate " "å laste ned, lage og beholde kopier, eller skrive ut de pedagogiske " "ressursene?</quote>, sa Jorge. <quote>Hvis vi ønsker å gjøre det best for " -"våre studenter - de som stoler så mye på oss at de er villige til å betale " -"oss via nettet uten å møte oss fysisk - vi er nødt til å tilby dem en " +"våre studenter — de som stoler så mye på oss at de er villige til å betale " +"oss via nettet uten å møte oss fysisk — vi er nødt til å tilby dem en " "balansert og etisk avtale.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3671 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3668 msgid "" "They also believe sharing their ideas and expertise openly helps them build " "their reputation and visibility. People often share and cite their work. A " @@ -7097,13 +7097,13 @@ msgid "" "open up new opportunities for their business." msgstr "" "De tror også at å dele sine ideer og sin ekspertise åpent, hjelper dem å " -"bygge omdømmet og synligheten sin. Folk deler og siterer deres arbeid ofte. " +"bygge omdømmet og synligheten sin. Folk deler og siterer deres arbeid ofte. " "For noen år siden plukket en utgiver selv opp en av nettbøkene deres, og " "distribuerte trykte kopier. Ártica ser gjenbruk av arbeidet deres som en vei " "til å åpne opp nye muligheter for sin virksomhet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3679 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3676 msgid "" "This belief that openness creates new opportunities reflects another belief—" "in serendipity. When describing their process for creating content, they " @@ -7115,16 +7115,16 @@ msgid "" "like a course or a book.</quote>" msgstr "" "Denne troen på at åpenhet skaper nye muligheter reflekterer en annen tro - " -"på tilfeldige lykketreff. Når de beskriver sin prosess når de lager " -"innhold, snakker de om alle de spontane og organiske måtene de finne " -"inspirasjon på. <quote>Noen ganger starter samarbeidsprosessen med en " -"samtale mellom oss, eller med venner fra andre prosjekter</quote>, sa Jorge. " -"<quote>Det kan være det første skrittet til et nytt blogginnlegg, eller et " -"nytt enkelt innhold, som i fremtiden kan utvikle seg til et mer sammensatt " -"produkt, som et kurs eller en bok.</quote>" +"på tilfeldige lykketreff. Når de beskriver sin prosess når de lager innhold, " +"snakker de om alle de spontane og organiske måtene de finne inspirasjon på. " +"<quote>Noen ganger starter samarbeidsprosessen med en samtale mellom oss, " +"eller med venner fra andre prosjekter</quote>, sa Jorge. <quote>Det kan være " +"det første skrittet til et nytt blogginnlegg, eller et nytt enkelt innhold, " +"som i fremtiden kan utvikle seg til et mer sammensatt produkt, som et kurs " +"eller en bok.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3690 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3687 msgid "" "Rather than planning their work in advance, they let their creative process " "be dynamic. <quote>This doesn’t mean that we don’t need to work hard in " @@ -7135,14 +7135,14 @@ msgid "" "final product." msgstr "" "I stedet for å planlegge det de skal gjøre på forhånd, går de for en mer " -"dynamisk kreativ prosess. <quote>Dette betyr ikke at vi slipper å jobbe " +"dynamisk kreativ prosess. <quote>Dette betyr ikke at vi slipper å jobbe " "hardt for å få gode profesjonelle resultater, men utformingsprosessen er mer " "fleksibel</quote>, sa Jorge. De deler tidlig og ofte, og de justerer ut fra " "det de lærer, og utforsker og tester alltid nye ideer og måter å arbeide på. " "På mange måter er prosessen for dem like viktig som sluttproduktet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3700 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3697 msgid "" "People and relationships are also just as important, sometimes more. " "<quote>In the educational and cultural business, it is more important to pay " @@ -7157,7 +7157,7 @@ msgstr "" "Den viktige tingen er relasjonene.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3708 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3705 msgid "" "Ártica believes in the power of the network. They seek to make connections " "with people and institutions across the globe so they can learn from them " @@ -7168,7 +7168,7 @@ msgstr "" "sine kunnskaper." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3713 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3710 msgid "" "At the core of everything Ártica does is a set of values. <quote>Good " "content is not enough,</quote> Jorge said. <quote>We also think that it is " @@ -7193,7 +7193,7 @@ msgstr "" "deres arbeid er målet om å demokratisere kunst og kultur." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3727 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3724 msgid "" "Of course, Ártica also has to make enough money to cover its expenses. Human " "resources are, by far, their biggest expense. They tap a network of " @@ -7202,7 +7202,7 @@ msgid "" "in the commons, and they rely on free software. Their operation is small, " "efficient, and sustainable, and because of that, it is a success." msgstr "" -"Ártica må selvfølgelig også tjene nok penger til å dekke sine utgifter. I " +"Ártica må selvfølgelig også tjene nok penger til å dekke sine utgifter. I " "stor grad er menneskelige ressurser den største utgiftsposten. De trekker " "veksler på samarbeidspartnere fra sak til sak, og leier inn oppdragstakere " "til bestemte prosjekter. Når det er mulig, trekker de veksler på " @@ -7211,7 +7211,7 @@ msgstr "" "er den en suksess." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3735 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3732 msgid "" "<quote>There are lots of people offering online courses,</quote> Jorge said. " "<quote>But it is easy to differentiate us. We have an approach that is very " @@ -7226,7 +7226,7 @@ msgstr "" "personlig formål og mening, og gjøre det bærekraftig og sammen med andre." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3743 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3740 msgid "" "In their work with younger artists, Mariana and Jorge try to emphasize that " "this model of success is just as valuable as the picture of success we get " @@ -7241,7 +7241,7 @@ msgstr "" "vise dem et annet bilde av hvordan suksess ser ut.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3752 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3749 msgid "Blender Institute" msgstr "Blender-instituttet" @@ -7283,7 +7283,7 @@ msgstr "" "produksjonsleder" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3776 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3773 msgid "" "For Ton Roosendaal, the creator of Blender software and its related " "entities, sharing is practical. Making their 3-D content creation software " @@ -7304,7 +7304,7 @@ msgstr "" "fordel for Blender og Blenders fellesskap helt konkret." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3787 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3784 msgid "" "Each open-movie project Blender runs produces a host of openly licensed " "outputs, not just the final film itself but all of the source material as " @@ -7317,13 +7317,13 @@ msgstr "" "Hvert åpen-filmprosjekt Blender kjører, produserer en rekke åpne lisensierte " "resultater, ikke bare den endelige filmen selv, men alt kildematerialet " "også. Den kreative prosessen forbedrer også utviklingen av Blenders " -"programvare fordi det tekniske teamet responderer direkte på behovene " +"programvare fordi det tekniske teamet responderer direkte på behovene " "filmens produksjonsteam har, ved å lage verktøy og funksjoner som gjør livet " "deres enklere. Og, selvfølgelig, hvert prosjekt innebærer en lang, givende " "prosess der det kreative og tekniske fellesskapet arbeider sammen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3797 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3794 msgid "" "Rather than just talking about the theoretical benefits of sharing and free " "culture, Ton is very much about doing and making free culture. Blender’s " @@ -7336,7 +7336,7 @@ msgstr "" "ikke lager innhold med dine egne verktøy, så gjør du ikke storverk.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3804 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3801 msgid "" "Blender’s history begins in the late 1990s, when Ton created the Blender " "software. Originally, the software was an in-house resource for his " @@ -7357,7 +7357,7 @@ msgstr "" "tilgjengelig under GNU General Public License." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3815 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3812 msgid "" "This was long before Kickstarter and other online crowdfunding sites " "existed, but Ton ran his own version of a crowdfunding campaign and quickly " @@ -7381,7 +7381,7 @@ msgstr "" "prosjektet kunne leve.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3828 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3825 msgid "" "Like any successful free and open-source software project, Blender developed " "quickly because the community could make fixes and improvements. " @@ -7398,7 +7398,7 @@ msgstr "" "programvareutviklingen og vedlikeholdet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3837 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3834 msgid "" "After a few years, Ton began looking for new ways to push development of the " "software. He came up with the idea of creating CC-licensed films using the " @@ -7417,7 +7417,7 @@ msgstr "" "av høy kvalitet, de skulle forbedre Blenders programvare i prosessen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3847 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3844 msgid "" "They turned to crowdfunding to subsidize the costs of the project. They had " "about twenty people working full-time for six to ten months, so the costs " @@ -7436,7 +7436,7 @@ msgstr "" "quote>.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3857 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3854 msgid "" "The first film, which was released in 2006, was an experiment. It was so " "successful that Ton decided to set up the Blender Institute, an entity " @@ -7451,7 +7451,7 @@ msgstr "" "figurene ble plukket opp av markedsførere." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3865 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3862 msgid "" "Francesco said that, over time, the Blender Institute projects have gotten " "bigger and more prominent. That means the filmmaking process has become more " @@ -7476,7 +7476,7 @@ msgstr "" "kan ansette dem alle på grunn av budsjettbegrensninger.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3878 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3875 msgid "" "Blender has had a lot of success raising money from its community over the " "years. In many ways, the pitch has gotten easier to make. Not only is " @@ -7495,7 +7495,7 @@ msgstr "" "prosjektene</quote>, sa Francesco." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3887 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3884 msgid "" "While these benefits of each open-movie project make a compelling pitch for " "crowdfunding campaigns, Francesco told us the Blender Institute has found " @@ -7512,7 +7512,7 @@ msgstr "" "han. <quote>Det er mye moro, men så slutter det. Det er et problem.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3896 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3893 msgid "" "To make their work more sustainable, they needed a way to receive ongoing " "support rather than on a project-by-project basis. Their solution is Blender " @@ -7541,7 +7541,7 @@ msgstr "" "biblioteker med rollemodeller og andre ressurser til bruk i ulike prosjekter." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3911 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3908 msgid "" "The continuous financial support provided by Blender Cloud subsidizes five " "to six full-time employees at the Blender Institute. Francesco says their " @@ -7554,7 +7554,7 @@ msgstr "" "oss, <quote>og for kunstnere er frihet alt</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3918 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3915 msgid "" "Blender Cloud is the primary revenue stream of the Blender Institute. The " "Blender Foundation is funded primarily by donations, and that money goes " @@ -7563,7 +7563,7 @@ msgid "" "other revenue streams, such as the Blender Store, where people can purchase " "DVDs, T-shirts, and other Blender products." msgstr "" -"Blender Cloud er den primære inntektskilden for Blender Institute. Blender " +"Blender Cloud er den primære inntektskilden for Blender Institute. Blender " "Fundation er finanisert hovedsakelig av donasjoner, og pengene går til " "programvareutvikling og -vedlikehold. Inntektsstrømmene til Blender " "Institute og Foundation er bevisst holdt separat. Blender har også andre " @@ -7571,7 +7571,7 @@ msgstr "" "skjorter og andre Blender-produkter." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3927 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3924 msgid "" "Ton has worked on projects relating to his Blender software for nearly " "twenty years. Throughout most of that time, he has been committed to making " @@ -7584,7 +7584,7 @@ msgstr "" "Å selge en lisens har aldri vært en del av forretningsmodellen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3934 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3931 msgid "" "Since 2006, he has been making films available along with all of their " "source material. He says he has hardly ever seen people stepping into " @@ -7603,12 +7603,12 @@ msgstr "" "du gjorde</quote>, sa Ton." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3944 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3941 msgid "For Ton and Blender, it all comes back to doing." msgstr "For Ton og Blender, går alt tilbake til hva du gjør." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3948 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3945 msgid "Cards Against Humanity" msgstr "Cards Against Humanity" @@ -7648,7 +7648,7 @@ msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Max Temkin, medgrunnlegger" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3972 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3969 msgid "" "If you ask cofounder Max Temkin, there is nothing particularly interesting " "about the Cards Against Humanity business model. <quote>We make a product. " @@ -7661,7 +7661,7 @@ msgstr "" "tjener</quote>, sa Max." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3978 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3975 msgid "" "He is right. Cards Against Humanity is a simple party game, modeled after " "the game Apples to Apples. To play, one player asks a question or fill-in-" @@ -7680,7 +7680,7 @@ msgstr "" "blir dette et artig og morsomt spill." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3988 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3985 msgid "" "The revenue model is simple. Physical copies of the game are sold for a " "profit. And it works. At the time of this writing, Cards Against Humanity is " @@ -7695,7 +7695,7 @@ msgstr "" "temapakker samt internasjonale utgaver." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3996 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3993 msgid "" "But Cards Against Humanity is also available for free. Anyone can download a " "digital version of the game on the Cards Against Humanity website. More than " @@ -7708,7 +7708,7 @@ msgstr "" "loggføre tallene." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4002 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3999 msgid "" "The game is available under an Attribution-NonCommercial-ShareAlike license " "(CC BY-NC-SA). That means, in addition to copying the game, anyone can " @@ -7723,7 +7723,7 @@ msgstr "" "nytt spill i seg selv." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4010 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4007 msgid "" "All together, these factors—the crass tone of the game and company, the free " "download, the openness to fans remixing the game—give the game a massive " @@ -7734,7 +7734,7 @@ msgstr "" "spillet solid kultstatus." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4015 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4012 msgid "" "Their success is not the result of a grand plan. Instead, Cards Against " "Humanity was the last in a long line of games and comedy projects that Max " @@ -7759,7 +7759,7 @@ msgstr "" "Spillet ble utgitt offisielt i mai 2011." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4028 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4025 msgid "" "The game caught on quickly, and it has only grown more popular over time. " "Max says the eight founders never had a meeting where they decided to make " @@ -7771,7 +7771,7 @@ msgstr "" "quote>, sa han." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4034 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4031 msgid "" "But this tale of a <quote>happy accident</quote> belies marketing genius. " "Just like the game, the Cards Against Humanity brand is irreverent and " @@ -7780,12 +7780,12 @@ msgid "" msgstr "" "Men denne fortellingen om en <quote>heldig tilfeldighet</quote> står i " "motsetning til markedsføringbegavelsen. Akkurat som spillet, er Cards " -"Against Humanity sitt kjennemerke distanse og minneverdighet. Det er " +"Against Humanity sitt kjennemerke distanse og minneverdighet. Det er " "vanskelig å glemme en virksomhet som kaller sine ofte besvarte spørsmål på " "hjemmesiden sin <quote>Dine dumme spørsmål</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4040 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4037 msgid "" "Like most quality satire, however, there is more to the joke than vulgarity " "and shock value. The company’s marketing efforts around Black Friday " @@ -7811,7 +7811,7 @@ msgstr "" "et <quote>alt koster 5 dollar mer</quote>-salg." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4053 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4050 msgid "" "<quote>We sweated it out the night before Black Friday, wondering if our " "fans were going to hate us for it,</quote> he said. <quote>But it made us " @@ -7822,7 +7822,7 @@ msgstr "" "med det. Og folk tok helt klart humoren.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4059 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4056 msgid "" "This sort of bold transparency delights the media, but more importantly, it " "engages their fans. <quote>One of the most surprising things you can do in " @@ -7835,7 +7835,7 @@ msgstr "" "sjokkerer folk at det er åpenhet om hva du gjør.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4066 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4063 msgid "" "Max also likened it to a grand improv scene. <quote>If we do something a " "little subversive and unexpected, the public wants to be a part of the joke." @@ -7845,14 +7845,14 @@ msgid "" "day." msgstr "" "Max sammenlignet det også med en stor improvisasjonsscene. <quote>Hvis vi " -"gjør noe litt undergravende og uventet, ønsker publikum å være med på " -"spøken.</quote> Ett år laget de spøken Gi Cards Against Humanity 5 dollar, " -"hvor folk bokstavelig talt betalte dem fem dollar uten grunn. Fansen ville " -"gjøre spøken morsommere ved å gjøre den vellykket. De fikk inn 70 000 dollar " -"på én dag." +"gjør noe litt undergravende og uventet, ønsker publikum å være med på spøken." +"</quote> Ett år laget de spøken Gi Cards Against Humanity 5 dollar, hvor " +"folk bokstavelig talt betalte dem fem dollar uten grunn. Fansen ville gjøre " +"spøken morsommere ved å gjøre den vellykket. De fikk inn 70 000 dollar på én " +"dag." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4074 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4071 msgid "" "This remarkable trust they have in their customers is what inspired their " "decision to apply a Creative Commons license to the game. Trusting your " @@ -7872,12 +7872,12 @@ msgstr "" "men det finnes grenser selv ikke de ønsker å krysse. Før de brukte lisensen, " "sier Max de var bekymret for at noen fans ville tilpasse spillet til å " "inkludere alle vitser de forsettlig aldri laget fordi de gikk over streken. " -"<quote>Det skjedde, og verden gikk ikke under</quote>, sa Max. <quote>Hvis " +"<quote>Det skjedde, og verden gikk ikke under</quote>, sa Max. <quote>Hvis " "det er den verste kostnaden ved å bruke CC, ville jeg betalt dét hundre " "ganger, fordi det er så mange fordeler.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4087 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4084 msgid "" "Any successful product inspires its biggest fans to create remixes of it, " "but unsanctioned adaptations are more likely to fly under the radar. The " @@ -7892,7 +7892,7 @@ msgstr "" "laget. I dag finnes det tusenvis av utvidelser fra tilhengere av spillet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4095 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4092 msgid "" "Max said, <quote>CC was a no-brainer for us because it gets the most people " "involved. Making the game free and available under a CC license led to the " @@ -7905,7 +7905,7 @@ msgstr "" "verden, og vi har aldri brukt en krone på markedsføring.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4102 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4099 msgid "" "Of course, there are limits to what the company allows its customers to do " "with the game. They chose the Attribution-NonCommercial-ShareAlike license " @@ -7929,7 +7929,7 @@ msgstr "" "har bare vært en håndfull tilfeller der de har måttet hyre advokat." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4116 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4113 msgid "" "Just as there is more than meets the eye to the Cards Against Humanity " "business model, the same can be said of the game itself. To be playable, " @@ -7949,7 +7949,7 @@ msgstr "" "enkelt å skrive dem, men det er faktisk mye arbeid og ordkløveri.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4127 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4124 msgid "" "That means cocreation with their fans really doesn’t work. The company has a " "submission mechanism on their website, and they get thousands of " @@ -7970,7 +7970,7 @@ msgstr "" "lager sine egne tilpasninger til spillet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4138 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4135 msgid "" "For all of their success, the creators of Cards Against Humanity are only " "partially motivated by money. Max says they have always been interested in " @@ -7985,7 +7985,7 @@ msgstr "" "og spill</quote>, sa han." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4145 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4142 msgid "" "In fact, the company has given more than $4 million to various charities and " "causes. <quote>Cards is not our life plan,</quote> Max said. <quote>We all " @@ -8002,7 +8002,7 @@ msgstr "" "noe av spillets spenningen inn i det.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4154 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4151 msgid "" "Seeing money as fuel rather than the ultimate goal is what has enabled them " "to embrace Creative Commons licensing without reservation. CC licensing " @@ -8018,7 +8018,7 @@ msgstr "" "penger fra kunder." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4161 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4158 msgid "" "<quote>It’s not right for everyone to release everything under CC licensing," "</quote> Max said. <quote>If your only goal is to make a lot of money, then " @@ -8031,7 +8031,7 @@ msgstr "" "verdier, og hvem du er og hvorfor du lager ting.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4169 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4166 msgid "The Conversation" msgstr "The Conversation" @@ -8070,7 +8070,7 @@ msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Andrew Jaspan, grunnlegger" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4194 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4191 msgid "" "Andrew Jaspan spent years as an editor of major newspapers including the " "Observer in London, the Sunday Herald in Glasgow, and the Age in Melbourne, " @@ -8087,7 +8087,7 @@ msgstr "" "journalistikk. Andrew forpliktet seg til å koke opp en alternativ modell." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4204 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4201 msgid "" "Around the time he left his job as editor of the Melbourne Age, Andrew " "wondered where citizens would get news grounded in fact and evidence rather " @@ -8102,7 +8102,7 @@ msgstr "" "på det spekulative." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4211 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4208 msgid "" "While at the Age, he’d become friends with a vice-chancellor of a university " "in Melbourne who encouraged him to talk to smart people across campus—an " @@ -8140,7 +8140,7 @@ msgstr "" "presentere sin kompetanse til det bredere publikum." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4232 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4229 msgid "" "Andrew believed he could to help connect academics back into the public " "arena, and maybe help society find solutions to big problems. He thought " @@ -8165,7 +8165,7 @@ msgstr "" "velger sitater, og skriver hva enn de måtte ønske." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4245 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4242 msgid "" "The people he spoke to liked this idea, and Andrew embarked on raising money " "and support with the help of the Commonwealth Scientific and Industrial " @@ -8188,7 +8188,7 @@ msgstr "" "publiseres i Conversation lisensieres åpent med Creative Commons." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4258 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4255 msgid "" "The Conversation is founded on the belief that underpinning a functioning " "democracy is access to independent, high-quality, informative journalism. " @@ -8199,7 +8199,7 @@ msgid "" "readers with a reliable source of evidence-based information." msgstr "" "Conversation er grunnlagt på den oppfatning at forankringen av et fungerende " -"demokrati er tilgang til uavhengig, informativ journalistikk med høy " +"demokrati er tilgang til uavhengig, informativ journalistikk med høy " "kvalitet. Conversations mål er at folk skal få en bedre forståelse av " "aktuelle saker og komplekse problemstillinger – og forhåpentligvis også " "høyne kvaliteten på den offentlige diskusjonen. Conversation ser seg selv " @@ -8207,12 +8207,12 @@ msgstr "" "deres er enkel: Å gi leserne en pålitelig kilde til bevisbasert informasjon." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4271 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4268 msgid "<ulink url=\"http://theconversation.com/us/charter\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://theconversation.com/us/charter\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4269 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4266 msgid "" "Andrew worked hard to reinvent a methodology for creating reliable, credible " "content. He introduced strict new working practices, a charter, and codes of " @@ -8242,7 +8242,7 @@ msgstr "" "nytt." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4284 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4281 msgid "" "Creative Commons help with these goals; articles are published with the " "Attribution- NoDerivs license (CC BY-ND). They’re freely available for " @@ -8265,7 +8265,7 @@ msgstr "" "Conversation gjør." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4296 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4293 msgid "" "When readers come across the Conversation, they seem to like what they find " "and recommend it to their friends, peers, and networks. Readership has " @@ -8281,7 +8281,7 @@ msgstr "" "News." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4304 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4301 msgid "" "It’s usual for the founders of any company to ask themselves what kind of " "company it should be. It quickly became clear to the founders of the " @@ -8299,7 +8299,7 @@ msgstr "" "foretagende." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4313 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4310 msgid "" "There are now different editions of the Conversation for Africa, the United " "Kingdom, France, and the United States, in addition to the one for " @@ -8318,7 +8318,7 @@ msgstr "" "universitetsforskere fra enda flere deler av verden." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4323 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4320 msgid "" "Additionally, each edition has its own set of founding partners, strategic " "partners, and funders. They’ve received funding from foundations, " @@ -8331,12 +8331,12 @@ msgstr "" "strategiske partnere og finansielle bidragsytere. De har mottatt " "finansiering fra stiftelser, bedrifter, institusjoner og individuelle " "donasjoner, men Conversation beveger seg mot betalt medlemskap fra " -"universiteter og forskningsinstitusjoner for å videreføre virksomheten. " +"universiteter og forskningsinstitusjoner for å videreføre virksomheten. " "Dette ville sikre den nåværende tjenesten, og hjelpe til med å forbedre " "dekning og funksjoner." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4332 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4329 msgid "" "When professors from member universities write an article, there is some " "branding of the university associated with the article. On the Conversation " @@ -8347,12 +8347,12 @@ msgstr "" "Når forskere ved medlemsuniversiteter skriver en artikkel, så er det en viss " "bygging av universitetets varemerke knyttet til artikkelen. På nettsiden til " "Conversation, så står betalende medlemsuniversiteter oppført som " -"<quote>medlemmer og sponsorer</quote>. Tidlige deltagere presenteres som " +"<quote>medlemmer og sponsorer</quote>. Tidlige deltagere presenteres som " "<quote>stiftelsesmedlemmer</quote>, med plass i det redaksjonelle rådgivende " "styre." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4340 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4337 msgid "" "Academics are not paid for their contributions, but they get free editing " "from a professional (four to five hours per piece, on average). They also " @@ -8363,7 +8363,7 @@ msgid "" "and the number of readers per article." msgstr "" "Akademikere betales ikke for sine bidrag, men får fri redigeringsbistand fra " -"en profesjonell (fire til fem timer i gjennomsnitt per stykke). De får også " +"en profesjonell (fire til fem timer i gjennomsnitt per stykke). De får også " "tilgang til et stort publikum. Hver forfatter og medlemsuniversitet har " "tilgang til en spesiell analyseoversikt der de kan se hvor langt en artikkel " "rekker ut. Beregningene omfatter hva folk kvitrer, kommentarene, landene " @@ -8371,7 +8371,7 @@ msgstr "" "lesere per artikkel." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4350 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4347 msgid "" "The Conversation plans to expand the dashboard to show not just reach but " "impact. This tracks activities, behaviors, and events that occurred as a " @@ -8387,7 +8387,7 @@ msgstr "" "selskap om et emne." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4358 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4355 msgid "" "These reach and impact metrics show the benefits of membership. With the " "Conversation, universities can engage with the public and show why they’re " @@ -8398,7 +8398,7 @@ msgstr "" "vise at de er verdifulle." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4363 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4360 msgid "" "With its tagline, <quote>Academic Rigor, Journalistic Flair,</quote> the " "Conversation represents a new form of journalism that contributes to a more " @@ -8414,7 +8414,7 @@ msgstr "" "samtidig." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4372 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4369 msgid "Cory Doctorow" msgstr "Cory Doctorow" @@ -8448,11 +8448,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4385 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: January 12, 2016" -msgstr "" -"<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 12. januar 2016" +msgstr "<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 12. januar 2016" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4393 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4390 msgid "" "Cory Doctorow hates the term <quote>business model,</quote> and he is " "adamant that he is not a brand. <quote>To me, branding is the idea that you " @@ -8470,7 +8469,7 @@ msgstr "" "jeg vet hvordan skal gjøres.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4402 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4399 msgid "" "Cory calls himself an entrepreneur. He likes to say his success came from " "making stuff people happened to like and then getting out of the way of them " @@ -8480,7 +8479,7 @@ msgstr "" "ting folk tilfeldigvis liker, for så å ikke være i veien når de deler det." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4407 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4404 msgid "" "He is a science fiction writer, activist, blogger, and journalist. " "Beginning with his first novel, Down and Out in the Magic Kingdom, in 2003, " @@ -8500,18 +8499,18 @@ msgstr "" "levebrød i Internett-alderen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4418 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4415 msgid "" "Cory primarily makes money by selling physical books, but he also takes on " "paid speaking gigs and is experimenting with pay-what-you-want models for " "his work." msgstr "" "Cory tjener primært penger ved å selge fysiske bøker, men han tar også " -"betalt på foredragsarrangementer, og eksperimenterer med betal-hva-du-vil-" +"betalt på foredragsarrangementer, og eksperimenterer med betal-hva-du-vil-" "modeller for sitt arbeid." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4423 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4420 msgid "" "While Cory’s extensive body of fiction work has a large following, he is " "just as well known for his activism. He is an outspoken opponent of " @@ -8543,7 +8542,7 @@ msgstr "" "folk liker det jeg gjør, ville bli borte.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4440 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4437 msgid "" "Cory has been financially successful, but money is not his primary " "motivation. At the start of his book Information Doesn’t Want to Be Free, he " @@ -8570,7 +8569,7 @@ msgstr "" "selv frisk.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4454 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4451 msgid "" "Just as money is not his primary motivation to create, money is not his " "primary motivation to share. For Cory, sharing his work with Creative " @@ -8589,7 +8588,7 @@ msgstr "" "ord symboliserer bruken av CC-lisenser hans verdensbilde." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4464 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4461 msgid "" "He also feels like there is a solid commercial basis for licensing his work " "with Creative Commons. While he acknowledges he hasn’t been able to do a " @@ -8609,7 +8608,7 @@ msgstr "" "ikke kalle dem tyver</quote>, sa han." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4474 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4471 msgid "" "Cory started using CC licenses soon after they were first created. At the " "time his first novel came out, he says the science fiction genre was overrun " @@ -8634,7 +8633,7 @@ msgstr "" "ut boken min gratis i et format som var beregnet for spredning.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4487 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4484 msgid "" "Cory admits the stakes were pretty low for him when he first adopted " "Creative Commons licenses. He only had to sell two thousand copies of his " @@ -8649,7 +8648,7 @@ msgstr "" "sier de at det er som følge av hans etablerte forfatterskap." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4495 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4492 msgid "" "The bottom line, Cory says, is that no one has found a way to prevent people " "from copying the stuff they like. Rather than fighting the tide, Cory makes " @@ -8664,7 +8663,7 @@ msgstr "" "oppsiktsvekkende mange som gjør det</quote>, sa han." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4503 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4500 msgid "" "Making his work available under Creative Commons licenses enables him to " "view his biggest fans as his ambassadors. <quote>Being open to fan activity " @@ -8693,7 +8692,7 @@ msgstr "" "ta all den hjelp jeg kan få.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4518 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4515 msgid "" "His first book was published under the most restrictive Creative Commons " "license, Attribution-NonCommercial-NoDerivs (CC BY-NC-ND). It allows only " @@ -8720,7 +8719,7 @@ msgstr "" "finnes uprofesjonelle oversettelser tilgjengelig gratis." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4533 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4530 msgid "" "In his book Information Doesn’t Want to Be Free, Cory likens his philosophy " "to thinking like a dandelion. Dandelions produce thousands of seeds each " @@ -8746,7 +8745,7 @@ msgstr "" "gjør det mulig at jeg vil få noe tilbake.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4548 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4545 msgid "" "Applying a CC license to his work increases the chances it will be shared " "more widely around the Web. He avoids DRM—and openly opposes the practice—" @@ -8767,7 +8766,7 @@ msgstr "" "gagne deg</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4559 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4556 msgid "" "Cory operates under the premise that artists benefit when there are more, " "rather than fewer, places where people can access their work. The Internet " @@ -8789,7 +8788,7 @@ msgstr "" "verkene hans." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4570 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4567 msgid "" "Cory says his e-book sales have been lower than those of his competitors, " "and he attributes some of that to the CC license making the work available " @@ -8802,7 +8801,7 @@ msgid "" msgstr "" "Cory sier at hans nettbaserte e-boksalg har vært lavere enn sine " "konkurrenters, og han mener noe av det skriver seg til bruken av CC-" -"lisensiering, idet det gjør arbeidene tilgjengelige gratis. Han tror dog at " +"lisensiering, idet det gjør arbeidene tilgjengelige gratis. Han tror dog at " "folk er villige til å betale for innhold de liker, selv når det er " "tilgjengelig gratis, så lenge det er enkelt å gjøre. Han traff helt blink i " "bruken av Humble Bundle, en plattform som tillater folk å betale det de vil, " @@ -8810,7 +8809,7 @@ msgstr "" "eget betal-hva-du-vil -eksperiment ut i livet snart." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4581 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4578 msgid "" "Fans are particularly willing to pay when they feel personally connected to " "the artist. Cory works hard to create that personal connection. One way he " @@ -8832,7 +8831,7 @@ msgstr "" "med dem som har blitt rørt av dine verker.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4593 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4590 msgid "" "Cory’s realism about the difficulty of making a living in the arts does not " "reflect pessimism about the Internet age. Instead, he says the fact that it " @@ -8848,12 +8847,12 @@ msgstr "" "andre folks sinn og hender</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4601 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4598 msgid "It has never been easier to think like a dandelion." msgstr "Det har aldri vært lettere å rette tankene i løvetannens baner." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4605 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4602 msgid "Figshare" msgstr "Figshare" @@ -8896,7 +8895,7 @@ msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Mark Hahnel, grunnlegger" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4630 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4627 msgid "" "Figshare’s mission is to change the face of academic publishing through " "improved dissemination, discoverability, and reusability of scholarly " @@ -8910,14 +8909,14 @@ msgstr "" "Figshares mål er å endre den vitenskapelige publiseringens fremside gjennom " "forbedret formidling, gjenkjenning og gjenbruk av akademisk forskning. " "Figshare er et oppbevaringssted hvor brukere kan gjøre alle resultatene av " -"sin forskning tilgjengelig – fra plakater og presentasjoner til datasett og " -"kode – på en måte som er lett å oppdage, sitere og dele. Brukerne kan laste " -"opp alle filformater, som deretter kan forhåndsvises i en nettleser. " +"sin forskning tilgjengelig — fra plakater og presentasjoner til datasett og " +"kode — på en måte som er lett å oppdage, sitere og dele. Brukerne kan laste " +"opp alle filformater, som deretter kan forhåndsvises i en nettleser. " "Forskningsresultater formidles på en måte som den gjeldende modellen for " "vitenskapelig disiplinpublisering ikke tillater." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4641 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4638 msgid "" "Figshare founder Mark Hahnel often gets asked: How do you make money? How do " "we know you’ll be here in five years? Can you, as a for-profit venture, be " @@ -8928,7 +8927,7 @@ msgstr "" "fortjeneste, være å stole på? Svarene har utviklet seg over tid." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4646 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4643 msgid "" "Mark traces the origins of Figshare back to when he was a graduate student " "getting his PhD in stem cell biology. His research involved working with " @@ -8939,14 +8938,14 @@ msgid "" msgstr "" "Mark sporer opprinnelsen til Figshare tilbake til da han som student skulle " "ta sin Ph.D.-eksamen i stamcellebiologi. Hans forskning involverte å arbeide " -"med videoer av stamceller i bevegelse. Men da han skulle publisere sin " +"med videoer av stamceller i bevegelse. Men da han skulle publisere sin " "forskning, var det umulig for ham å også publisere videoer, figurer, " "diagrammer og datasett. Dette var frustrerende. Mark trodde at å publisere " "sin forskning fullstendig, ville føre til flere sitater, og være bedre for " "hans karriere." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4655 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4652 msgid "" "Mark does not consider himself an advanced software programmer. " "Fortunately, things like cloud-based computing and wikis had become " @@ -8959,7 +8958,7 @@ msgstr "" "dele det med alle. Dernest begynte han å arbeide med en løsning." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4662 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4659 msgid "" "There were two key needs: licenses to make the data citable, and persistent " "identifiers— URL links that always point back to the original object " @@ -8970,7 +8969,7 @@ msgstr "" "originalobjektet for å sikre at forskningen kan siteres på lang sikt." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4668 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4665 msgid "" "Mark chose Digital Object Identifiers (DOIs) to meet the need for a " "persistent identifier. In the DOI system, an object’s metadata is stored as " @@ -8987,7 +8986,7 @@ msgstr "" "DataCite for å tilby DOI-er for forskningsdata." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4677 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4674 msgid "" "As for licenses, Mark chose Creative Commons. The open-access and open-" "science communities were already using and recommending Creative Commons. " @@ -9002,7 +9001,7 @@ msgstr "" "BY (Attribution) for figurer, videoer og datasett." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4685 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4682 msgid "" "So Mark began using DOIs and Creative Commons for his own research work. He " "had a science blog where he wrote about it and made all his data open. " @@ -9015,7 +9014,7 @@ msgstr "" "han åpnet det opp for dem også." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4691 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4688 msgid "" "People liked the interface and simple upload process. People started asking " "if they could also share theses, grant proposals, and code. Inclusion of " @@ -9031,7 +9030,7 @@ msgstr "" "også brukes." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4699 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4696 msgid "" "Mark sought investment to make this into a scalable product. After a few " "unsuccessful funding pitches, UK-based Digital Science expressed interest " @@ -9045,7 +9044,7 @@ msgstr "" "de sammen kom opp med en freemium-aktig forretningsmodell." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4706 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4703 msgid "" "Under the freemium model, academics upload their research to Figshare for " "storage and sharing for free. Each research object is licensed with Creative " @@ -9067,7 +9066,7 @@ msgstr "" "krediteres. Vi sørger bare for at det varer</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4718 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4715 msgid "" "In January 2012, Figshare was launched. (The fig in Figshare stands for " "figures.) Using investment funds, Mark made significant improvements to " @@ -9086,7 +9085,7 @@ msgstr "" "gi dem denne funksjonaliteten." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4728 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4725 msgid "" "Figshare diversified its business model to include services for journals. " "Figshare began hosting large amounts of data for the journals’ online " @@ -9113,7 +9112,7 @@ msgstr "" "overbevist dem om å bruke Creative Commons-lisenser for dataene." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4742 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4739 msgid "" "Governments allocate significant public funds to research. In parallel with " "the launch of Figshare, governments around the world began requesting the " @@ -9132,7 +9131,7 @@ msgstr "" "og lagt til tjenester for institusjoner." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4752 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4749 msgid "" "Figshare now offers a range of fee-based services to institutions, including " "their own minibranded Figshare space (called Figshare for Institutions) that " @@ -9151,7 +9150,7 @@ msgstr "" "bibliotekarer og administratorer, samt av forskerne." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4762 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4759 msgid "" "As with researchers and publishers, Fig-share encouraged institutions to " "share their research with CC BY (Attribution) and their data with CC0 (into " @@ -9164,18 +9163,18 @@ msgid "" "ShareAlike), or CC BY-ND (Attribution-NoDerivs)." msgstr "" "Som med forskere og utgivere, oppmuntret Figshare-institusjoner om å dele " -"sin forskning med CC BY (Attribution) og data med CC0 (for offentligheten). " +"sin forskning med CC BY (Attribution) og data med CC0 (for offentligheten). " "Bidagsytere som forutsetter at forskere og institusjoner bruker åpen " "lisensiering, tror på sosialt ansvar og fordelene ved å gjøre forskning " "tilgjengelig for alle. Å publisere forskning på denne åpne måten er kommet " -"til å bli kalt <quote>open access</quote>, åpen adgang. Men ikke alle " +"til å bli kalt <quote>open access</quote>, åpen adgang. Men ikke alle " "bidragsytere spesifiserer CC BY; noen institusjoner vil tilby forskere et " "valg, inkludert mindre liberale lisenser som CC BY-NC (Attribution-" "NonCommercial), CC BY-SA (Attribution-ShareAlike) eller CC BY-ND " "(Attribution-NoDerivs)." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4775 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4772 msgid "" "For Mark this created a conflict. On the one hand, the principles and " "benefits of open science are at the heart of Figshare, and Mark believes CC " @@ -9194,7 +9193,7 @@ msgstr "" "noen negative konsekvenser, bestemte han seg å følge etter." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4785 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4782 msgid "" "Mark is thinking of doing a Figshare study that tracks research " "dissemination according to Creative Commons license, and gathering metrics " @@ -9210,7 +9209,7 @@ msgstr "" "flere forskere og institusjoner vil gjøre den til sin valgte lisens." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4798 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4795 msgid "" "<ulink url=\"http://figshare.com/articles/" "Journal_subscription_costs_FOIs_to_UK_universities/1186832\"/>" @@ -9219,7 +9218,7 @@ msgstr "" "Journal_subscription_costs_FOIs_to_UK_universities/1186832\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4801 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4798 msgid "" "<ulink url=\"http://retr0.shinyapps.io/journal_costs/?year=2014&" "inst=19,22,38,42,59,64,80,95,136\"/>" @@ -9228,7 +9227,7 @@ msgstr "" "inst=19,22,38,42,59,64,80,95,136\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4793 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4790 msgid "" "Figshare has an Application Programming Interface (API) that makes it " "possible for data to be pulled from Figshare and used in other applications. " @@ -9245,13 +9244,13 @@ msgstr "" "andre programmer. Som eksempel delte Mark et Figshare-datasett som viste " "publiseringsabonnementskostnader betalt av høyere utdanningsinstitusjoner i " "Storbritannia til ti store publiseringsforlag.<placeholder type=\"footnote\" " -"id=\"0\"/> Figshare sitt API muliggjør bruk av den dataen i et program av " -"en helt annen forsker, som konverterer dataen til en visuelt interessant " -"graf, hvilket enhver seer kan endre ved å endre variablene.<placeholder type=" +"id=\"0\"/> Figshare sitt API muliggjør bruk av den dataen i et program av en " +"helt annen forsker, som konverterer dataen til en visuelt interessant graf, " +"hvilket enhver seer kan endre ved å endre variablene.<placeholder type=" "\"footnote\" id=\"1\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4804 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4801 msgid "" "The free version of Figshare has built a community of academics, who through " "word of mouth and presentations have promoted and spread awareness of " @@ -9273,12 +9272,12 @@ msgstr "" "Creative Commons-lisenser." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4819 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4816 msgid "<ulink url=\"http://figshare.com/features\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://figshare.com/features\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4815 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4812 msgid "" "Mark says his success is partly about being in the right place at the right " "time. He also believes that the diversification of Figshare’s model over " @@ -9301,7 +9300,7 @@ msgstr "" "Figshare nå brukes av allmenningen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4826 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4823 msgid "" "Today Figshare has 26 million–plus page views, 7.5 million–plus downloads, " "800,000–plus user uploads, 2 million–plus articles, 500,000-plus " @@ -9316,7 +9315,7 @@ msgstr "" "bruken av Figshare av andre, inkludert Wikipedia og nyhetskilder." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4834 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4831 msgid "" "Figshare uses the revenue it generates from the premium subscribers, journal " "publishers, and institutions to fund and expand what it can offer to " @@ -9332,17 +9331,17 @@ msgstr "" "Figshare bruker inntektene de genererer fra sine premium-abonnenter, " "tidsskriftsutgivere og institusjoner til å finansiere og utvide det de kan " "tilby til forskere gratis. Figshare har offentlig holdt seg til sine " -"prinsipper, ved å holde den gratis tjenesten gratis, og kreve bruk av CC BY " +"prinsipper, ved å holde den gratis tjenesten gratis, og kreve bruk av CC BY " "og CC0 fra begynnelsen. Fra Marks perspektiv er det derfor folk stoler på " "Figshare. Mark ser nye konkurrenter som vokser frem, og bare er der for " "pengenes skyld. Hvis Figshare bare var der for pengene, ville de ikke bry " "seg om å tilby en gratis versjon. Figshares prinsipper, og forsvar for " -"åpenhet, er en viktig faktor. Ser en fremover, mener Mark at Figshare ikke " +"åpenhet, er en viktig faktor. Ser en fremover, mener Mark at Figshare ikke " "bare er en støtte for åpen tilgang til forskning, men at den gjør folk i " "stand til å samarbeide og gjøre nye funn." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4849 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4846 msgid "Figure.NZ" msgstr "Figure.NZ" @@ -9383,7 +9382,7 @@ msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Lillian Grace, grunnlegger" #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4873 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4870 msgid "" "<ulink url=\"http://www.nzdatafutures.org.nz/sites/default/files/" "NZDFF_harness-the-power.pdf\"/>" @@ -9392,7 +9391,7 @@ msgstr "" "NZDFF_harness-the-power.pdf\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4872 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4869 msgid "" "In the paper Harnessing the Economic and Social Power of Data presented at " "the New Zealand Data Futures Forum in 2014,<placeholder type=\"footnote\" id=" @@ -9430,7 +9429,7 @@ msgstr "" "spesielt fokus på New Zealand." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4891 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4888 msgid "" "Lillian had the idea for Figure.NZ in February 2012 while working for the " "New Zealand Institute, a think tank concerned with improving economic " @@ -9451,7 +9450,7 @@ msgstr "" "man gjerne må betale for." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4902 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4899 msgid "" "Lillian began to imagine a website that lifted data up to a visual form that " "could be easily understood and freely accessed. Initially launched as Wiki " @@ -9476,7 +9475,7 @@ msgstr "" "tjenester til dem som ønsker å åpne sine data, og presentere dem visuelt." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4916 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4913 msgid "" "Here’s how it works. Figure.NZ sources data from other organizations, " "including corporations, public repositories, government departments, and " @@ -9507,7 +9506,7 @@ msgstr "" "lenge de henviser til den opprinnelige kilden og Figure.NZ." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4942 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4939 msgid "" "<ulink url=\"http://www.ict.govt.nz/guidance-and-resources/open-government/" "new-zealand-government-open-access-and-licensing-nzgoal-framework/\"/>" @@ -9516,7 +9515,7 @@ msgstr "" "new-zealand-government-open-access-and-licensing-nzgoal-framework/\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4933 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4930 msgid "" "Lillian characterizes the initial decision to use Creative Commons as " "naively fortunate. It was first recommended to her by a colleague. Lillian " @@ -9547,7 +9546,7 @@ msgstr "" "Creative Commons-lisensiert, noe som passer fint til Figure.NZs beslutning." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4949 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4946 msgid "" "Lillian thinks current ideas of what a business is are relatively new, only " "a hundred years old or so. She’s convinced that twenty years from now, we " @@ -9572,7 +9571,7 @@ msgstr "" "vokter og pålitelig kilde." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4962 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4959 msgid "" "Although Figure.NZ is a social enterprise that openly licenses their data " "and graphs for everyone to use for free, they have taken care not to be " @@ -9607,7 +9606,7 @@ msgstr "" "gjøre seg forskjellig, og knytte sin merkevare til det hele." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4981 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4978 msgid "" "Figure.NZ spends a lot of time seeking to understand the motivations of data " "collectors and to identify the channels where it can provide value. Every " @@ -9615,12 +9614,12 @@ msgid "" "from the data and visuals." msgstr "" "Figure.NZ bruker mye tid på å forsøke å forstå motivasjonen til de som " -"samler inn data, og for å identifisere kanalene der de kan gi verdi. Hver " +"samler inn data, og for å identifisere kanalene der de kan gi verdi. Hver " "eneste del av forretningsmodellen har vært fokusert på hvem som kommer til å " "få verdi fra dataene og de visuelle fremstillingene." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4987 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4984 msgid "" "Figure.NZ has multiple lines of business. They provide commercial services " "to organizations that want their data publicly available and want to use " @@ -9639,10 +9638,10 @@ msgstr "" "til organisasjoner som vil gjøre sine data offentlig tilgjengelig , ved bruk " "av Figure.NZ som publiseringsplattform. Folk som ønsker å publisere åpent, " "setter pris på Figure.NZs evne til å gjøre det raskere, enklere, og bedre " -"enn de kan selv. Kunder oppfordres til å hjelpe sine brukere med å finne, " +"enn de kan selv. Kunder oppfordres til å hjelpe sine brukere med å finne, " "bruke og gjøre ting med dataene som tilgjengeliggjøres på Figure.NZs " -"nettsted. Kundene kontrollerer hva som blir lagt ut, og lisensbetingelsene " -"(selv om Figure.NZ anbefaler Creative Commons-lisensen). Figure.NZ betjener " +"nettsted. Kundene kontrollerer hva som blir lagt ut, og lisensbetingelsene (" +"selv om Figure.NZ anbefaler Creative Commons-lisensen). Figure.NZ betjener " "også brukere som ønsker en bestemt ansamling diagrammer som er opprettet, " "for eksempel til deres hjemmeside eller årsrapport. Å ta betaling av " "organisasjoner som vil gjøre sine data tilgjengelige, gjør det mulig for " @@ -9650,7 +9649,7 @@ msgstr "" "demokratisere data." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5003 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5000 msgid "" "Lillian notes that the current state of most data is terrible and often not " "well understood by the people who have it. This sometimes makes it difficult " @@ -9675,12 +9674,12 @@ msgstr "" "har blitt gjort før." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5022 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5019 msgid "<ulink url=\"http://figure.nz/business/\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://figure.nz/business/\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5017 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5014 msgid "" "A second line of business is what Figure.NZ calls partners. ASB Bank and " "Statistics New Zealand are partners who back Figure.NZ’s efforts. As one " @@ -9696,25 +9695,25 @@ msgstr "" "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5025 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5022 msgid "<ulink url=\"http://figure.nz/patrons/\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://figure.nz/patrons/\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5025 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5022 msgid "" "Figure.NZ also has patrons.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Patrons " "donate to topic areas they care about, directly enabling Figure.NZ to get " "data together to flesh out those areas. Patrons do not direct what data is " "included or excluded." msgstr "" -"Figure.NZ har også faste bidragsytere.<placeholder type=\"footnote\" id=" -"\"0\"/> De donerer til formål de bryr seg om, noe som gjør Figure.NZ " -"direkte i stand til å samle data på akkurat disse områdene. Givere har ikke " +"Figure.NZ har også faste bidragsytere.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"" +"/> De donerer til formål de bryr seg om, noe som gjør Figure.NZ direkte i " +"stand til å samle data på akkurat disse områdene. Givere har ikke " "innvirkning på hva som tas med eller ekskluderes." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5031 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5028 msgid "" "Figure.NZ also accepts philanthropic donations, which are used to provide " "more content, extend technology, and improve services, or are targeted to " @@ -9727,7 +9726,7 @@ msgstr "" "skattefritatt." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5037 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5034 msgid "" "Figure.NZ has morphed and grown over time. With data aggregation, curation, " "and visualizing services all in-house, Figure.NZ has developed a deep " @@ -9744,13 +9743,13 @@ msgstr "" "dyptgående ekspertise i å standardisere tilfeldige datastiler, for å gjøre " "dem nyttige. Lillian skjønte at Figure.NZ enkelt kunne bli et varehus for " "sytti mennesker som gjør data. Hun synes vekst ikke nødvendigvis er bra. " -"Størrelse går ofte ut over effektivitet. Lillian setter kunstige " +"Størrelse går ofte ut over effektivitet. Lillian setter kunstige " "begrensninger for vekst, tvinger organisasjonen til å tenke annerledes, og " "bli mer effektiv. Snarere enn vekst innomhus, vokser de og bygger opp " "eksterne tilknytninger." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5049 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5046 msgid "" "Figure.NZ’s website displays visuals and data associated with a wide range " "of categories including crime, economy, education, employment, energy, " @@ -9769,7 +9768,7 @@ msgstr "" "opplevelser, ikke brukermanualer." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5059 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5056 msgid "" "Figure.NZ believes data and visuals should be useful. They provide their " "customers with a data collection template and teach them why it’s important " @@ -9794,7 +9793,7 @@ msgstr "" "tolke data om emnene de er interessert i." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5073 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5070 msgid "" "Lillian has a deep and profound vision for Figure.NZ that goes well beyond " "simply providing open-data services. She says things are different now. \"We " @@ -9811,7 +9810,7 @@ msgstr "" "vegne av andre, om det så var på vegne av et land eller selskaper.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5083 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5080 msgid "" "\"But now we live in a world where it’s really easy to share information " "widely and also to communicate widely. In the world we live in now, the best " @@ -9823,7 +9822,7 @@ msgstr "" "informasjon</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5089 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5086 msgid "" "\"The use of numbers and data as a way of making well-informed decisions is " "one of the areas where there is the biggest gaps. We don’t really use " @@ -9834,7 +9833,7 @@ msgstr "" "ikke tall som en del av vår tenkning og forståelse ennå</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5095 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5092 msgid "" "\"Part of the reason is the way data is spread across hundreds of sites. In " "addition, for the most part, deep thinking based on data is constrained to " @@ -9849,13 +9848,13 @@ msgstr "" "tillegg, for det meste, er dyp tenkning basert på data forbeholdt eksperter, " "fordi folk flest ikke har dataanalyseferdigheter. Det var en gang en tid da " "mange innbyggere i samfunnet ikke kunne lese eller skrive. Men som samfunn, " -"er vi nå kommet dit hen at lese- og skriveferdigheter bør være " -"allemannseie. Vi har ennå ikke adoptert en lignende forutsetning for tall og " -"ferdigheter vedrørende dataanalyse. Vi tror fortsatt at kun noen få " -"spesialutdannede mennesker kan analysere og tenke med tall.</quote>" +"er vi nå kommet dit hen at lese- og skriveferdigheter bør være allemannseie. " +"Vi har ennå ikke adoptert en lignende forutsetning for tall og ferdigheter " +"vedrørende dataanalyse. Vi tror fortsatt at kun noen få spesialutdannede " +"mennesker kan analysere og tenke med tall.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5106 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5103 msgid "" "\"Figure.NZ may be the first organization to assert that everyone can use " "numbers in their thinking, and it’s built a technological platform along " @@ -9868,7 +9867,7 @@ msgstr "" "se på Figure.NZ er titusenvis av grafer, kart og data.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5113 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5110 msgid "" "<quote>Figure.NZ sees this as a new kind of alphabet that can help people " "analyze what they see around them. A way to be thoughtful and informed about " @@ -9886,7 +9885,7 @@ msgstr "" "å samarbeide på mer opplyste måter for å forme fremtiden.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5122 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5119 msgid "" "Lillian sees Figure.NZ’s model as having global potential. But for now, " "their focus is completely on making Figure.NZ work in New Zealand and to get " @@ -9901,7 +9900,7 @@ msgstr "" "i kjernen av det som gjør denne nettverkseffekten mulig." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5131 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5128 msgid "Knowledge Unlatched" msgstr "Knowledge Unlatched" @@ -9913,7 +9912,7 @@ msgid "" "Founded in 2012 in the UK." msgstr "" "Knowledge Unlatched er et veldedig samfunnsinteresseselskap som bringer " -"biblioteker sammen for å finansiere utgivelser av bøker med åpen tilgang. " +"biblioteker sammen for å finansiere utgivelser av bøker med åpen tilgang. " "Grunnlagt 2012 i Storbritannia." #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> @@ -9944,7 +9943,7 @@ msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Frances Pinter, grunnlegger" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5155 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5152 msgid "" "The serial entrepreneur Dr. Frances Pinter has been at the forefront of " "innovation in the publishing industry for nearly forty years. She founded " @@ -9974,7 +9973,7 @@ msgstr "" "innovasjon i utdanning i 2015." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5171 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5168 msgid "" "Dr. Pinter has been in academic publishing most of her career. About ten " "years ago, she became acquainted with the Creative Commons founder Lawrence " @@ -9987,7 +9986,7 @@ msgstr "" "både å beskytte innhold på nettet, og spre det gratis til brukere." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5178 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5175 msgid "" "Not long after, she ran a project in Africa convincing publishers in Uganda " "and South Africa to put some of their content online for free using a " @@ -10000,7 +9999,7 @@ msgstr "" "ned." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5184 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5181 msgid "" "In 2008, Bloomsbury Academic, a new imprint of Bloomsbury Publishing in the " "United Kingdom, appointed her its founding publisher in London. As part of " @@ -10034,7 +10033,7 @@ msgstr "" "for det trykte formatet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5201 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5198 msgid "" "Frances began to look at customer interest in the three forms of the book: " "1) the Creative Commons–licensed free online book in PDF form, 2) the " @@ -10051,7 +10050,7 @@ msgstr "" "var en iskrem sundae." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5210 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5207 msgid "" "After a while, Frances had an epiphany—what if there was a way to get " "libraries to underwrite the costs of making these books up until they’re " @@ -10068,7 +10067,7 @@ msgstr "" "boken - kjeksisen eller iskuler med pynt." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5219 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5216 msgid "" "This idea is similar to the article-processing charge some open-access " "journals charge researchers to cover publishing costs. Frances began to " @@ -10084,7 +10083,7 @@ msgstr "" "Commons-lisens." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5227 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5224 msgid "" "This idea really took hold in her mind. She didn’t really have a name for it " "but began talking about it and making presentations to see if there was " @@ -10105,7 +10104,7 @@ msgstr "" "profit samfunnsforetak) i 2012." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5238 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5235 msgid "" "She describes the business model in a paper called Knowledge Unlatched: " "Toward an Open and Networked Future for Academic Publishing:" @@ -10114,7 +10113,7 @@ msgstr "" "Unlatched: Toward an Open and Networked Future for Academic Publishing:" #. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5245 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5242 msgid "" "Publishers offer titles for sale reflecting origination costs only via " "Knowledge Unlatched." @@ -10123,7 +10122,7 @@ msgstr "" "bare via Knowlegde Unlatched." #. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5251 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5248 msgid "" "Individual libraries select titles either as individual titles or as " "collections (as they do from library suppliers now)." @@ -10132,7 +10131,7 @@ msgstr "" "samlinger (slik de gjør fra bibliotekleverandører i dag)." #. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5257 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5254 msgid "" "Their selections are sent to Knowledge Unlatched specifying the titles to be " "purchased at the stated price(s)." @@ -10141,7 +10140,7 @@ msgstr "" "kjøpes spesifiseres og prisene angis." #. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5263 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5260 msgid "" "The price, called a Title Fee (set by publishers and negotiated by Knowledge " "Unlatched), is paid to publishers to cover the fixed costs of publishing " @@ -10154,7 +10153,7 @@ msgstr "" "dekket Title Fee-gebyret." #. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5272 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5269 msgid "" "Publishers make the selected titles available Open Access (on a Creative " "Commons or similar open license) and are then paid the Title Fee which is " @@ -10165,25 +10164,25 @@ msgstr "" "beløpet som er den summen som er innbetalt fra bibliotekene." #. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5282 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5279 msgid "<ulink url=\"http://www.pinter.org.uk/pdfs/Toward_an_Open.pdf\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://www.pinter.org.uk/pdfs/Toward_an_Open.pdf\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5279 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5276 msgid "" "Publishers make print copies, e-Pub, and other digital versions of selected " "titles available to member libraries at a discount that reflects their " "contribution to the Title Fee and incentivizes membership.<placeholder type=" "\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"Forlag gjør trykte bøker, e-Pub og andre digitale versjoner av valgte " -"titler tilgjengelig for medlemsbiblioteker til rabattert pris, noe som " -"avspeiler deres bidrag til Title Fee, og ansporer til medlemskap." -"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" +"Forlag gjør trykte bøker, e-Pub og andre digitale versjoner av valgte titler " +"tilgjengelig for medlemsbiblioteker til rabattert pris, noe som avspeiler " +"deres bidrag til Title Fee, og ansporer til medlemskap.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5287 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5284 msgid "" "The first round of this model resulted in a collection of twenty-eight " "current titles from thirteen recognized scholarly publishers being " @@ -10201,7 +10200,7 @@ msgstr "" "på utgiftene, og pr. bok kom de ned i under 43 dollar pr. bok." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5298 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5295 msgid "" "<ulink url=\"http://collections.knowledgeunlatched.org/collection-" "availability-1/\"/>" @@ -10210,7 +10209,7 @@ msgstr "" "availability-1/\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5297 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5294 msgid "" "The open-access, Creative Commons versions of these twenty-eight books are " "still available online.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Most books " @@ -10233,7 +10232,7 @@ msgstr "" "(royalty) for salg av fysiske kopier." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5308 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5305 msgid "" "There are three cost variables to consider for each round: the overall cost " "incurred by the publishers, total cost for each library to acquire all the " @@ -10247,14 +10246,13 @@ msgstr "" "Det er tre kostnadsvariabler å ta høyde for i hver runde: Den sammenlagte " "kostnaden pålagt av forleggerne, total kostnad for ervervelse av alle bøkene " "for bibliotekene, og individuell pris pr. bok. Avgiften forleggerne tar for " -"hver tittel er fast, og Knowledge Unlatched beregner totalbeløpet for alle " -"bøkene samtidig. Kostnaden for én ordre for hvert bibliotek er satt " -"<quote>i verste fall</quote>, basert på et minimum av deltagende " -"biblioteker. Kostnaden reduserer deretter for hvert ekstra bibliotek som " -"deltar." +"hver tittel er fast, og Knowledge Unlatched beregner totalbeløpet for alle " +"bøkene samtidig. Kostnaden for én ordre for hvert bibliotek er satt <quote>i " +"verste fall</quote>, basert på et minimum av deltagende biblioteker. " +"Kostnaden reduserer deretter for hvert ekstra bibliotek som deltar." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5320 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5317 msgid "" "The second round, recently completed, unlatched seventy-eight books from " "twenty-six publishers. For this round, Frances was experimenting with the " @@ -10282,18 +10280,19 @@ msgstr "" "tilhørende fakturering, og til sist, gjøre tilgjengelig." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5335 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5332 msgid "" "The longest part of the whole process is getting libraries to pledge and " "commit funds. It takes about five months, as library buy-in has to fit " "within acquisition cycles, budget cycles, and library-committee meetings." msgstr "" -"Mest langtrekkende var prosessen med å få bibliotekene til å love og å sende " -"avgårde midler. Det tar omkring fem måneder, da bibliotekets innkjøp må " -"passe inn i kjøpssykluser, budsjettrunder, og bibliotekkomiteers møter." +"Mest langtekkelig var prosessen med å få bibliotekene til å sette til side " +"og sende midler. Det tar omkring fem måneder, siden bibliotekets innkjøp er " +"prisgitt innkjøpssykluser, budsjettrunder, og møtevirksomhet i " +"bibliotekkomiteen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5341 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5338 msgid "" "Knowledge Unlatched informs and recruits libraries through social media, " "mailing lists, listservs, and library associations. Of the three hundred " @@ -10305,13 +10304,13 @@ msgid "" msgstr "" "Knowledge Unlatched informerer og rekrutterer biblioteker på sosiale media, " "e-postlister, listetjenere, og bibliotekforbund. Av de tre hundre " -"bibliotekene som deltok i første runde, fant 80 prosent av dem veien i runde " -"to, og det er anslagsvis 80 nye som deltar. Knowledge Unlatched arbeider " -"ikke bare med enkeltstående biblioteker, men også konsortier, noe som har " -"fått enda flere biblioteker med i laget." +"bibliotekene som deltok i første runde, fant 80 prosent av dem veien til " +"runde to, og det er anslagsvis 80 nye som deltar. Knowledge Unlatched " +"arbeider ikke bare med enkeltstående biblioteker, men også konsortier, noe " +"som har fått enda flere biblioteker med i laget." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5351 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5348 msgid "" "Knowledge Unlatched is scaling up, offering 150 new titles in the second " "half of 2016. It will also offer backlist titles, and in 2017 will start to " @@ -10319,10 +10318,10 @@ msgid "" msgstr "" "Knowledge Unlatched utvider tilbudet, til 150 nye titler i andre halvdel av " "2016. Tidligere innlemmelser er også med, og i 2017 vil journaler komme til " -"også, med fri tilgang på alt." +"også, med fri tilgang på alt." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5356 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5353 msgid "" "Knowledge Unlatched deliberately chose monographs as the initial type of " "book to unlatch. Monographs are foundational and important, but also " @@ -10333,7 +10332,7 @@ msgstr "" "er også vanskelig å fortsette i den lukkede standard publiseringsmodellen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5362 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5359 msgid "" "The cost for the publisher to get to a first digital copy of a monograph is " "$5,000 to $50,000. A good one costs in the $10,000 to $15,000 range. " @@ -10347,20 +10346,20 @@ msgstr "" "monografi er mellom 5000 dollar til 50 000 dollar. En god monografi beløper " "seg til mellom 10 000 til 15 000 dollar. Monografier selger vanligvis ikke " "mange eksemplarer. Hvis tallene i tidligere tider var 3000, kan man som " -"motsats regne 300 i vår tid. Det gjør unnfanging, tilgjengeliggjøring, av " +"motsats regne 300 i vår tid. Det gjør unnfanging, tilgjengeliggjøring, av " "monografier til lavrisikosport for forleggere. I første runde tok det fem " -"måneder å få med 13 av dem, i andre runde gikk det ikke mer enn en måned for " -"å få 26." +"måneder å få med tretten av dem, i andre runde gikk det ikke mer enn en " +"måned for å få tjueseks." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5379 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5376 msgid "" "<ulink url=\"http://www.knowledgeunlatched.org/featured-authors-section/\"/>" msgstr "" "<ulink url=\"http://www.knowledgeunlatched.org/featured-authors-section/\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5372 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5369 msgid "" "Authors don’t generally make a lot of royalties from monographs. Royalties " "range from zero dollars to 5 to 10 percent of receipts. The value to the " @@ -10381,7 +10380,7 @@ msgstr "" "ved å delta.)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5382 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5379 msgid "" "Library budgets are constantly being squeezed, partly due to the inflation " "of journal subscriptions. But even without budget constraints, academic " @@ -10401,7 +10400,7 @@ msgstr "" "digitale versjonen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5393 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5390 msgid "" "Knowledge Unlatched offers libraries a compelling economic argument. Many of " "the participating libraries would have bought a copy of the monograph " @@ -10417,7 +10416,7 @@ msgstr "" "bibliotekene, men for hele verden." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5401 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5398 msgid "" "Not only do the economics make sense, but there is very strong alignment " "with library mandates. The participating libraries pay less than they would " @@ -10429,7 +10428,7 @@ msgid "" "responsibility. By the end of March 2016, the round-one books had been " "downloaded nearly eighty thousand times in 175 countries." msgstr "" -"Ikke bare er økonomien fornuftig, men det er helt på linje med bibliotekets " +"Ikke bare er økonomien fornuftig, men det er helt på linje med bibliotekets " "oppgaver. De deltakende bibliotekene betaler mindre enn de ville ha gjort i " "den lukkede modellen, og boken med åpen tilgang er tilgjengelig for alle " "biblioteker. Mens dette betyr at biblioteker som ikke deltar kan bli sett på " @@ -10437,10 +10436,10 @@ msgstr "" "til å betale mer enn fattigere biblioteker, og aksepterer at en del av " "pengene deres brukes til å støtte åpen tilgang. <quote>Gratispassasjer</" "quote> er mer som et samfunnsansvar. Ved utgangen av mars 2016 ble bøkene i " -"førsterunden lastet ned nesten åtti tusen ganger i 175 land." +"førsterunden lastet ned nesten åtti tusen ganger i 175 land." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5414 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5411 msgid "" "For publishers, authors, and librarians, the Knowledge Unlatched model for " "monographs is a win-win-win." @@ -10449,7 +10448,7 @@ msgstr "" "for monografier en vinn-vinn-situasjon." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5418 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5415 msgid "" "In the first round, Knowledge Unlatched’s overheads were covered by grants. " "In the second round, they aim to demonstrate the model is sustainable. " @@ -10463,14 +10462,14 @@ msgstr "" "I første runde ble Knowledge Unlatcheds kostnader dekket av eksterne " "prosjektmidler. I andre runde tar de sikte på å vise at modellen er " "bærekraftig. Biblioteker og utgivere betale hver en serviceavgift på 7,5 " -"prosent som går til Knowlegde Unlatcheds driftskostnader. Med planer om å " +"prosent som går til Knowlegde Unlatcheds driftskostnader. Med planer om å " "utvide i senere omganger, regner Frances med at de kan få dekket kostnadene " -"fullt ut når de frikjøper to hundre bøker om gangen. I fortsettelsen vil " +"fullt ut når de frikjøper to hundre bøker om gangen. I fortsettelsen vil " "Knowledge Unlatched investere i teknologi og prosesser. Fremtidige planer " "inkluderer frikjøp av tidsskifter og eldre bøker." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5429 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5426 msgid "" "Frances believes that Knowledge Unlatched is tapping into new ways of " "valuing academic content. It’s about considering how many people can find, " @@ -10491,7 +10490,7 @@ msgstr "" "snarere enn en revolusjon." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5441 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5438 msgid "Lumen Learning" msgstr "Lumen Learning" @@ -10501,8 +10500,8 @@ msgid "" "Lumen Learning is a for-profit company helping educational institutions use " "open educational resources (OER). Founded in 2013 in the U.S." msgstr "" -"Lumen Learning, et selskap til inntekts ervervelse, er myntet på opplæring " -"av utdanningsinstitusjoner i bruk av åpne pedagogiske ressurser (OER - open " +"Lumen Learning, et kommersielt selskap rettet inn mot opplæring av " +"utdanningsinstitusjoner i bruk av åpne pedagogiske ressurser (OER - open " "educational resources). Grunnlagt 2013 i USA." #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> @@ -10535,12 +10534,12 @@ msgstr "" "medgrunnleggere" #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5471 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5468 msgid "<ulink url=\"http://lumenlearning.com/innovative-projects/\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://lumenlearning.com/innovative-projects/\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5465 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5462 msgid "" "Cofounded by open education visionary Dr. David Wiley and education-" "technology strategist Kim Thanos, Lumen Learning is dedicated to improving " @@ -10583,7 +10582,7 @@ msgstr "" "opprette Lumen Learning." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5488 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5485 msgid "" "David and Kim went back and forth on whether it should be a nonprofit or " "for- profit. A nonprofit would make it a more comfortable fit with the " @@ -10602,7 +10601,7 @@ msgstr "" "skal brukes, er det ofte ikke mye fleksibilitet til å gjøre det." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5498 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5495 msgid "" "But as a for-profit, they’d have to convince educational institutions to pay " "for what Lumen had to offer. On the positive side, they’d have more control " @@ -10620,7 +10619,7 @@ msgstr "" "bærekraftig utvikling." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5507 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5504 msgid "" "Right from the start, David and Kim positioned Lumen Learning as a way to " "help institutions engage in open educational resources, or OER. OER are " @@ -10635,7 +10634,7 @@ msgstr "" "frie bruk og gjenbruk." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5515 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5512 msgid "" "Originally, Lumen did custom contracts for each institution. This was " "complicated and challenging to manage. However, through that process " @@ -10654,19 +10653,19 @@ msgstr "" "tilnærminger og tilbud. I dag tilpasser de ikke så mye som de pleide, og i " "stedet pleier de å jobbe med kunder som kan bruke hyllevaren deres. Lumen " "erfarer at institusjoner og lærere generelt er veldig flinke til å se " -"verdien i det som Lumen bidrar med, og er villig til å betale for den. Å " -"hjelpe vanskeligstilte elevgrupper har gjort Lumen veldig pragmatisk: De " +"verdien i det som Lumen bidrar med, og er villig til å betale for den. Å " +"hjelpe vanskeligstilte elevgrupper har gjort Lumen veldig pragmatisk: De " "beskriver hva de tilbyr i kvantitative termer - med tall og fakta, og på en " "måte som er svært elev-fokusert. Lumens Learning hjelper høyskoler og " "universiteter –" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5531 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5528 msgid "replace expensive textbooks in high-enrollment courses with OER;" msgstr "å erstatte dyre lærebøker i kurs med mange påmeldinger med OER;" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5537 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5534 msgid "" "provide enrolled students day one access to Lumen’s fully customizable OER " "course materials through the institution’s learning-management system;" @@ -10676,7 +10675,7 @@ msgstr "" "læringshåndtering;" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5544 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5541 msgid "" "measure improvements in student success with metrics like passing rates, " "persistence, and course completion; and" @@ -10685,7 +10684,7 @@ msgstr "" "utholdenhet, og kursfullførelse; og" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5550 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5547 msgid "" "collaborate with faculty to make ongoing improvements to OER based on " "student success research." @@ -10694,7 +10693,7 @@ msgstr "" "basert på kunnskap om studentens studiefremgang." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5556 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5553 msgid "" "Lumen has developed a suite of open, Creative Commons–licensed courseware in " "more than sixty-five subjects. All courses are freely and publicly available " @@ -10709,7 +10708,7 @@ msgstr "" "lisensen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5564 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5561 msgid "" "Then there are three types of bundled services that cost money. One option, " "which Lumen calls Candela courseware, offers integration with the " @@ -10724,7 +10723,7 @@ msgstr "" "dollar pr. deltagende student." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5572 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5569 msgid "" "A second option is Waymaker, which offers the services of Candela but adds " "personalized learning technologies, such as study plans, automated messages, " @@ -10738,7 +10737,7 @@ msgstr "" "dollar pr. deltagende student." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5579 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5576 msgid "" "The third and emerging line of business for Lumen is providing guidance and " "support for institutions and state systems that are pursuing the development " @@ -10755,7 +10754,7 @@ msgstr "" "andre dyre ressurser med OER." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5588 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5585 msgid "" "Lumen generates revenue by charging for their value-added tools and services " "on top of their free courses, just as solar-power companies provide the " @@ -10782,11 +10781,11 @@ msgstr "" "betalingsmur. Lumen investerer ingenting i teknologier og prosesser for å " "begrense tilgangen — ingen digitale rettighetsbegrensninger, ingen " "tidsbomber. Selv om dette har vært en utfordring fra et forretningsmessig " -"perspektiv, har det, sett i forhold til fri tilgang, generert masse godvilje " +"perspektiv, har det, sett i forhold til fri tilgang, generert masse velvilje " "i samfunnet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5605 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5602 msgid "" "In most cases, development of their courses is funded by the institution " "Lumen has a contract with. When creating new courses, Lumen typically works " @@ -10806,7 +10805,7 @@ msgstr "" "den beste OER de kan finne i så henseende, som fakultetet så vurderer." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5616 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5613 msgid "" "Sometimes faculty like the existing OER but not the way it is presented. The " "open licensing of existing OER allows Lumen to pick and choose from images, " @@ -10827,7 +10826,7 @@ msgstr "" "Lumens innhold blir gitt en henvisning – Attribusjon (CC BY)-lisens." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5627 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5624 msgid "" "Using only OER made them experience firsthand how complex it could be to mix " "differently licensed work together. A common strategy with OER is to place " @@ -10842,7 +10841,7 @@ msgstr "" "forskjellig OER." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5635 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5632 msgid "" "Remixing OER often results in multiple attributions on every page of every " "course—text from one place, images from another, and videos from yet " @@ -10863,7 +10862,7 @@ msgstr "" "henvisninger som metadata, for å få det til å vises på slutten av hver side." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5646 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5643 msgid "" "Lumen’s commitment to open licensing and helping low-income students has led " "to strong relationships with institutions, open-education enthusiasts, and " @@ -10878,7 +10877,7 @@ msgstr "" "antall generelle henvendelser Lumens salgskapasitet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5654 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5651 msgid "" "To manage demand and ensure the success of projects, their strategy is to be " "proactive and focus on what’s going on in higher education in different " @@ -10893,7 +10892,7 @@ msgstr "" "For å styre etterspørselen og lykkes med prosjekter er strategien deres å " "være proaktiv og fokusere på hva som skjer i høyere utdanning i ulike " "regioner i USA, og følge med på hva som skjer på systemnivå, og som passer " -"til hva Lumen kan tilby. Et godt eksempel er Virginias offentlige college-" +"til hva Lumen kan tilby. Et godt eksempel er Virginias offentlige college-" "system, som bygger opp Z-grader. David og Kim sier det er ni andre " "amerikanske stater med lignende aktivitet på systemnivå, der Lumen satser " "strategisk med fokus på sin innsats. Der det er prosjekter som krever mange " @@ -10901,7 +10900,7 @@ msgstr "" "størst antall elever." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5667 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5664 msgid "" "As a business, Lumen is committed to openness. There are two core " "nonnegotiables: Lumen’s use of CC BY, the most permissive of the Creative " @@ -10914,13 +10913,13 @@ msgstr "" "Som bedrift er Lumen forpliktet til åpenhet. Det er to hovedanliggender det " "ikke forhandles om: Lumens bruk av CC BY, den frieste av Creative Commons-" "lisensene, for alt materiale de lager; og tilgang fra første dag for elever. " -"Å ha klare vilkår gjør det også mulig å samarbeide med utdanningssektoren " +"Å ha klare vilkår gjør det også mulig å samarbeide med utdanningssektoren " "for å løse andre utfordringer, og arbeide med institusjoner for å " "identifisere nye forretningsmodeller som realiserer institusjonens mål, mens " "bærekraften i Lumen beholdes." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5677 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5674 msgid "" "Openness also means that Lumen’s OER must necessarily be nonexclusive and " "nonrivalrous. This represents several big challenges for the business model: " @@ -10939,7 +10938,7 @@ msgstr "" "nytte av, og bidrar til dette åpne samfunnet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5687 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5684 msgid "" "In the OER sector, there are examples of corporations, and even " "institutions, acting as free riders. Some simply take and use open resources " @@ -10956,7 +10955,7 @@ msgstr "" "og med gir tilbake generøst." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5696 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5693 msgid "" "Lumen does track institutions accessing and using their free content. They " "proactively contact those institutions, with an estimate of how much their " @@ -10976,7 +10975,7 @@ msgstr "" "utvikling og forbedring av den OER-en de bruker." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5707 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5704 msgid "" "Lumen works hard to be a good corporate citizen in the OER community. For " "David and Kim, a good corporate citizen gives more than they take, adds " @@ -10985,15 +10984,15 @@ msgid "" "believes these are the building blocks of a sustainable model and strives " "for a correct balance of all these factors." msgstr "" -"Lumen arbeider hardt for å være en god deltaker i OER-samfunnet. For David " +"Lumen arbeider hardt for å være en god deltaker i OER-samfunnet. For David " "og Kim er en god deltaker en som gir mer enn man tar, legger til ting av " "unik verdi, og er veldig gjennomsiktig for hva de tar fra dette samfunnet, " -"hva de gir tilbake, og hva de tar penger for. Lumen mener dette er " +"hva de gir tilbake, og hva de tar penger for. Lumen mener dette er " "byggesteinene i en bærekraftig modell, og tilstreber en riktig balanse av " "alle disse faktorene." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5716 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5713 msgid "" "Licensing all the content they produce with CC BY is a key part of giving " "more value than they take. They’ve also worked hard at finding the right " @@ -11006,7 +11005,7 @@ msgstr "" "er forståelig, og som kan gjentas." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5722 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5719 msgid "" "As of the fall 2016 term, Lumen had eighty-six different open courses, " "working relationships with ninety-two institutions, and more than seventy-" @@ -11027,7 +11026,7 @@ msgstr "" "erstatte donasjoner med inntekter." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5734 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5731 msgid "" "In creating Lumen Learning, David and Kim say they’ve landed on solutions " "they never imagined, and there is still a lot of learning taking place. For " @@ -11045,7 +11044,7 @@ msgstr "" "vite hvor du står, og ikke vike tilbake. Det er et spørsmål om tillit." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5745 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5742 msgid "Jonathan Mann" msgstr "Jonathan Mann" @@ -11085,7 +11084,7 @@ msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 22. februar 2016" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5767 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5764 msgid "" "Jonathan Mann thinks of his business model as <quote>hustling</quote>—" "seizing nearly every opportunity he sees to make money. The bulk of his " @@ -11108,7 +11107,7 @@ msgstr "" "innlederne har sagt i konferansens program." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5779 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5776 msgid "" "His entrepreneurial spirit is coupled with a willingness to take action " "quickly. A perfect illustration of his ability to act fast happened in 2010, " @@ -11128,7 +11127,7 @@ msgstr "" "erfaringen ga ham oppslag i Time magazine." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5790 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5787 msgid "" "Jonathan’s successful <quote>hustling</quote> is also about old-fashioned " "persistence. He is currently in his eighth straight year of writing one song " @@ -11141,7 +11140,7 @@ msgstr "" "låtskriving, og han er viden kjent som <quote>en-sang-om-dagen</quote>-fyren." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5797 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5794 msgid "" "He fell into this role by, naturally, seizing a random opportunity a friend " "alerted him to seven years ago—an event called Fun-A-Day, where people are " @@ -11160,7 +11159,7 @@ msgstr "" "nettet enn bare lyttet til lydfiler." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5807 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5804 msgid "" "He had a really good time doing the thirty-one-day challenge, so he decided " "to see if he could continue it for one year. He never stopped. He has " @@ -11189,7 +11188,7 @@ msgstr "" "han seg, og får noen andre til å legge ut sangen for ham." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5823 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5820 msgid "" "Over time, the song-a-day gig became the basis of his livelihood. In the " "beginning, he made money one of two ways. The first was by entering a wide " @@ -11206,7 +11205,7 @@ msgstr "" "for dem. I dag tjener han mesteparten av pengene sine på den måten." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5832 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5829 msgid "" "His website explains his gig as <quote>taking any message, from the super " "simple to the totally complicated, and conveying that message through a " @@ -11223,7 +11222,7 @@ msgstr "" "som den som finansierte produksjonen av denne boken." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5841 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5838 msgid "" "Jonathan can’t recall when exactly he first learned about Creative Commons, " "but he began applying CC licenses to his songs and videos as soon as he " @@ -11236,11 +11235,11 @@ msgstr "" "han begynte å bruke CC-lisenser til sine sanger og videoer så snart han " "oppdaget dette alternativet. <quote>CC virker som et så åpenbart valg</" "quote>, sier Jonathan. <quote>Jeg forstår ikke hvordan noe annet kunne være " -"fornuftig. Det virker så åpenbart at du skulle ønske at ditt arbeid skulle " +"fornuftig. Det virker så åpenbart at du skulle ønske at ditt arbeid skulle " "kunne deles.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5850 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5847 msgid "" "His songs are essentially marketing for his services, so obviously the " "further his songs spread, the better. Using CC licenses helps grease the " @@ -11260,7 +11259,7 @@ msgstr "" "kultur har undergravd det.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5860 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5857 msgid "" "There are some people who cover his songs fairly regularly, and he would " "never shut that down. But he acknowledges there is a lot more he could do to " @@ -11275,7 +11274,7 @@ msgstr "" "ingenting av dette</quote>, sa Jonathan." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5867 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5864 msgid "" "He does have a fan community he cultivates on Bandcamp, but it isn’t his " "major focus. <quote>I do have a core audience that has stuck around for a " @@ -11294,7 +11293,7 @@ msgstr "" "inntektskilde er å skrive egendefinerte sanger for klienter." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5877 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5874 msgid "" "Jonathan recognizes what comes naturally to him and leverages those skills. " "Through the practice of daily songwriting, he realized he has a gift for " @@ -11316,7 +11315,7 @@ msgstr "" "oversatte han tekniske begreper til noe forståelig." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5889 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5886 msgid "" "When he is hired by a client to write a song, he first asks them to send a " "list of talking points and other information they want to include in the " @@ -11334,7 +11333,7 @@ msgstr "" "Når han har fått i oppdrag å skrive en sang for en klient, ber han dem først " "om å sende en liste med samtalepunkter og annen informasjon som de ønsker å " "ha med i sangen. Han legger alt dette inn i en tekstfil, og begynner å " -"flytte rundt på ting, klippe og lime, til budskapet begynner å komme frem. " +"flytte rundt på ting, klippe og lime, til budskapet begynner å komme frem. " "Det første han prøver å få taket på er kjernen i budskapet og å utvikle " "refrenget. Så ser han etter koblinger eller deler som kan rime. Hele " "arbeidsprosessen ligner på god journalistikk, men sluttproduktet er " @@ -11345,7 +11344,7 @@ msgstr "" "meg i den prosessen.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5905 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5902 msgid "" "Jonathan admits that in an ideal world, he would exclusively write the music " "he wanted to write, rather than what clients hire him to write. But his " @@ -11353,12 +11352,12 @@ msgid "" "he has found a way to keep it interesting for himself." msgstr "" "Jonathan innrømmer at i en ideell verden ville han bare skrive musikken han " -"ønsket å skrive, heller enn hva kunder ansetter ham for å skrive. Men hans " +"ønsket å skrive, heller enn hva kunder ansetter ham for å skrive. Men hans " "forretningsmodell handler om å utnytte sin styrke som låtskriver, og han har " "funnet en måte å holde det interessant for seg selv." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5912 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5909 msgid "" "Jonathan uses nearly every tool possible to make money from his art, but he " "does have lines he won’t cross. He won’t write songs about things he " @@ -11382,7 +11381,7 @@ msgstr "" "etterligne andres." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5924 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5921 msgid "" "Jonathan’s song-a-day commitment exemplifies the power of habit and grit. " "Conventional wisdom about creative productivity, including advice in books " @@ -11399,7 +11398,7 @@ msgstr "" "Jonathan Manns arbeid er en levende legemliggjøring av disse prinsippene." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5933 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5930 msgid "" "When he speaks about his work, he talks about how much the song-a-day " "process has changed him. Rather than seeing any given piece of work as " @@ -11414,7 +11413,7 @@ msgstr "" "bli bedre." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5940 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5937 msgid "" "Jonathan seems to have this mentality about his career more generally. He is " "constantly experimenting with ways to make a living while sharing his work " @@ -11424,13 +11423,13 @@ msgid "" msgstr "" "Jonathan synes å ha inntatt denne mentaliteten om sin karrière på mer " "generelt plan. Han eksperimenterer stadig med måter å leve på, mens han " -"deler sitt arbeid så mye som mulig, og ser hva som holder vann. Mens han har " -"prestasjoner han er stolt av, som å være i Guinness rekordbok, eller å ha " -"fått sin sang brukt av Steve Jobs, vedkjenner han seg å aldri føle seg " +"deler sitt arbeid så mye som mulig, og ser hva som holder vann. Selv om han " +"har prestasjoner han er stolt av, som å være i Guinness rekordbok, eller å " +"ha fått sin sang brukt av Steve Jobs, sier han at han aldri føler seg " "virkelig vellykket." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5947 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5944 msgid "" "<quote>Success feels like it’s over,</quote> he said. <quote>To a certain " "extent, a creative person is not ever going to feel completely satisfied " @@ -11441,7 +11440,7 @@ msgstr "" "vil så mye av det vedkommende driver med være borte.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5954 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5951 msgid "Noun Project" msgstr "Noun-prosjektet" @@ -11485,7 +11484,7 @@ msgstr "" "medgrunnlegger" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5978 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5975 msgid "" "The Noun Project creates and shares visual language. There are millions who " "use Noun Project symbols to simplify communication across borders, " @@ -11496,7 +11495,7 @@ msgstr "" "grenser, språk og kulturer." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5983 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5980 msgid "" "The original idea for the Noun Project came to cofounder Edward Boatman " "while he was a student in architecture design school. He’d always done a lot " @@ -11513,7 +11512,7 @@ msgstr "" "for hvert enkelt objekt eller begrep i verden." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5991 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5988 msgid "" "When Edward went on to work at an architecture firm, he had to make a lot of " "presentation boards for clients. But finding high-quality sources for " @@ -11528,7 +11527,7 @@ msgstr "" "hjelpe dem som var i lignende situasjoner." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5999 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5996 msgid "" "With his partner, Sofya Polyakov, he began collecting symbols for a website " "and writing a business plan. Inspiration came from the book Professor and " @@ -11544,7 +11543,7 @@ msgstr "" "frivillige designere over hele verden." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6010 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6007 msgid "" "<ulink url=\"http://www.kickstarter.com/projects/tnp/building-a-free-" "collection-of-our-worlds-visual-sy/description\"/>" @@ -11553,7 +11552,7 @@ msgstr "" "collection-of-our-worlds-visual-sy/description\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6007 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6004 msgid "" "Then Edward got laid off during the recession, which turned out to be a huge " "catalyst. He decided to give his idea a go, and in 2010 Edward and Sofya " @@ -11573,7 +11572,7 @@ msgstr "" "noe mye større." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6016 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6013 msgid "" "They created a platform where symbols and icons could be uploaded, and " "Edward began recruiting talented designers to contribute their designs, a " @@ -11588,7 +11587,7 @@ msgstr "" "sine. Det er lett å overbevise designerne om endelig å dele dem med verden." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6024 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6021 msgid "" "The Noun Project currently has about seven thousand designers from around " "the world. But not all submissions are accepted. The Noun Project’s quality-" @@ -11605,7 +11604,7 @@ msgstr "" "fellesskap av designere." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6033 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6030 msgid "" "Creative Commons is an integral part of the Noun Project’s business model; " "this decision was inspired by Chris Anderson’s book Free: The Future of " @@ -11618,7 +11617,7 @@ msgstr "" "forretningsmodell rundt gratis innhold." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6040 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6037 msgid "" "Edward knew he wanted to offer a free visual language while still providing " "some protection and reward for its contributors. There is a tension between " @@ -11643,7 +11642,7 @@ msgstr "" "ut i det offentlige rom." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6054 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6051 msgid "" "Noun Project’s business model and means of generating revenue have evolved " "significantly over time. Their initial plan was to sell T-shirts with the " @@ -11658,12 +11657,12 @@ msgstr "" "seg veldig over tid. Deres opprinnelige plan var å selge T-skjorter med " "ikoner, som Edward i ettertid sier var en forferdelig idé. De fikk en masse " "e-post fra folk som sa de elsket ikonene, men som lurte på om de kunne " -"betale et gebyr i stedet for å oppgi kilde. Reklamebyråer ønsket (blant " +"betale et gebyr i stedet for å oppgi kilde. Reklamebyråer ønsket (blant " "andre) å holde markedsføring og presentasjonsmateriale rent og uten " -"kildereferanse. <quote>Det var da vi så lyset</quote>, sa Edward." +"kildereferanse. <quote>Det var da vi så lyset</quote>, sa Edward." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6065 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6062 msgid "" "They asked their global network of designers whether they’d be open to " "receiving modest remuneration instead of attribution. Designers saw it as a " @@ -11678,7 +11677,7 @@ msgstr "" "spennende for de fleste designere." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6072 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6069 msgid "" "The Noun Project first adopted a model whereby using an icon without giving " "attribution would cost $1.99 per icon. The model’s second iteration added a " @@ -11705,7 +11704,7 @@ msgstr "" "skapere, og bra for plattformen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6086 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6083 msgid "" "Customers then began asking for an application-programming interface (API), " "which would allow Noun Project icons and symbols to be directly accessed " @@ -11730,7 +11729,7 @@ msgstr "" "et produksjonsmiljø vil kreve kjøp av API Pro-utgaven." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6100 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6097 msgid "" "The Noun Project shares revenue with its international designers. For one-" "off purchases, the revenue is split 70 percent to the designer and 30 " @@ -11741,7 +11740,7 @@ msgstr "" "prosjektet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6105 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6102 msgid "" "The revenue from premium purchases (the subscription and API options) is " "split a little differently. At the end of each month, the total revenue from " @@ -11754,24 +11753,23 @@ msgid "" msgstr "" "Inntektene fra premiumkjøp (abonnement og API-alternativene) deles litt " "annerledes. På slutten av hver måned, deles den totale inntekten fra " -"abonnementer på Noun-prosjektets samlede antall nedlastinger, noe som gir " -"en pris pr. nedlasting; - for eksempel kan det bli 0,13 dollar pr. " -"nedlasting for denne måneden. For hver nedlasting deles inntektene 40 " -"prosent til designer og 60 prosent til Noun-prosjektet. (For API-bruk er " -"det pr. bruk, i stedet for pr. nedlasting.) Noun-prosjektets andel er høyere " -"denne gangen, ettersom det stiller opp med en større andel av tjenesten til " -"brukeren." +"abonnementer på Noun-prosjektets samlede antall nedlastinger, noe som gir en " +"pris pr. nedlasting; - for eksempel kan det bli 0,13 dollar pr. nedlasting " +"for denne måneden. For hver nedlasting deles inntektene 40 prosent til " +"designer og 60 prosent til Noun-prosjektet. (For API-bruk er det pr. bruk, i " +"stedet for pr. nedlasting.) Noun-prosjektets andel er høyere denne gangen, " +"ettersom det stiller opp med en større andel av tjenesten til brukeren." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6117 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6189 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6114 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6186 msgid "" "<ulink url=\"http://thenounproject.com/handbook/royalties/#getting_paid\"/>" msgstr "" "<ulink url=\"http://thenounproject.com/handbook/royalties/#getting_paid\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6116 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6113 msgid "" "The Noun Project tries to be completely transparent about their royalty " "structure.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> They tend to over " @@ -11783,7 +11781,7 @@ msgstr "" "dette overfor innholdsleverandørene da tillitsbygging har høyeste prioritet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6121 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6118 msgid "" "For most creators, contributing to the Noun Project is not a full-time job " "but something they do on the side. Edward categorizes monthly earnings for " @@ -11797,7 +11795,7 @@ msgstr "" "betale husleien." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6128 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6125 msgid "" "Recently the Noun Project launched a new app called Lingo. Designers can " "use Lingo to organize not just their Noun Project icons and symbols but also " @@ -11823,7 +11821,7 @@ msgstr "" "abonnerer på NounPro, kan du åpne Noun-prosjektet direkte fra Lingo." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6142 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6139 msgid "" "The Noun Project gives a ton of value away for free. A very large percentage " "of their roughly one million members have a free account, but there are " @@ -11837,7 +11835,7 @@ msgstr "" "lærere og andre som trenger å kommunisere idéer visuelt." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6149 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6146 msgid "" "For Edward, <quote>creating, sharing, and celebrating the world’s visual " "language</quote> is the most important aspect of what they do; it’s their " @@ -11849,7 +11847,7 @@ msgstr "" "fra andre som tilbyr grafikk, ikoner eller bildesamling." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6155 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6152 msgid "" "Noun Project creators agree. When surveyed on why they participate in the " "Noun Project, this is how designers rank their reasons: 1) to support the " @@ -11867,7 +11865,7 @@ msgstr "" "penger." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6164 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6161 msgid "" "In Edward’s view, Creative Commons is central to their mission of sharing " "and social good. Using Creative Commons makes the Noun Project’s mission " @@ -11880,7 +11878,7 @@ msgstr "" "troverdighet. CC kommer med et innebygd fellesskap med brukere og tilhengere." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6171 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6168 msgid "" "Edward told us, <quote>Don’t underestimate the power of a passionate " "community around your product or your business. They are going to go to bat " @@ -11891,15 +11889,15 @@ msgid "" "other initiatives and continue to nurture it.</quote>" msgstr "" "Som Edward fortalte oss: <quote>Undervurder ikke kraften i et engasjert " -"fellesskap rundt produktet eller firmaet ditt. De vil kjempe for deg når du " -"blir hengt ut i media. Hvis du velger å ta i bruk Creative Commons, så tar " +"fellesskap rundt produktet eller firmaet ditt. De vil kjempe for deg når du " +"blir hengt ut i media. Hvis du velger å ta i bruk Creative Commons, så tar " "du første steg for å bygge et flott fellesskap og få kontakt med et virkelig " -"fantastisk fellesskap som kommer med på kjøpet. Men du må fortsette å " -"fremme dette fellesskapet med andre initiativer, og fortsette å gi det " +"fantastisk fellesskap som kommer med på kjøpet. Men du må fortsette å fremme " +"dette fellesskapet med andre initiativer, og fortsette å gi det " "næring.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6181 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6178 msgid "" "The Noun Project nurtures their creators’ second motivation—promoting a " "personal brand—by connecting every icon and symbol to the creator’s name and " @@ -11912,7 +11910,7 @@ msgstr "" "Brukerne kan også søke i ikonene etter designerens navn." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6188 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6185 msgid "" "The Noun Project also builds community through Iconathons—hackathons for " "icons.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In partnership with a " @@ -11932,7 +11930,7 @@ msgstr "" "brukes gratis av alle." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6197 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6194 msgid "" "Providing a free version of their product that satisfies a lot of their " "customers’ needs has actually enabled the Noun Project to build the paid " @@ -11950,7 +11948,7 @@ msgstr "" "integrere Creative Commons i modellen har vært nøkkelen til å nå dette målet." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6208 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6205 msgid "Open Data Institute" msgstr "Open Data-instituttet" @@ -11994,7 +11992,7 @@ msgstr "" "direktør" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6232 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6229 msgid "" "Cofounded by Sir Tim Berners-Lee and Sir Nigel Shadbolt in 2012, the London-" "based Open Data Institute (ODI) offers data-related training, events, " @@ -12013,7 +12011,7 @@ msgstr "" "å hjelpe folk rundt om i verden å innovere med data." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6242 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6239 msgid "" "Data underpins planning and decision making across all aspects of society. " "Weather data helps farmers know when to plant their crops, flight time data " @@ -12036,7 +12034,7 @@ msgstr "" "til å forbedre sine liv ved å bedre forstå hva som skjer rundt dem." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6254 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6251 msgid "" "The Open Data Institute’s 2012–17 business plan starts out by describing its " "vision to establish itself as a world-leading center and to research and be " @@ -12051,7 +12049,7 @@ msgstr "" "og åpne-data-initiativer.) Den fortsetter med å si at ODI vil –" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6264 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6261 msgid "" "demonstrate the commercial value of open government data and how open-data " "policies affect this;" @@ -12060,19 +12058,19 @@ msgstr "" "åpen data-politikk berører dette;" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6270 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6267 msgid "develop the economic benefits case and business models for open data;" msgstr "" "utvikle eksempler på de økonomiske fordelene – og forretningsmodeller for " "åpne data;" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6276 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6273 msgid "help UK businesses use open data; and" msgstr "hjelpe britiske bedrifter å bruke åpne data; og" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6281 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6278 msgid "" "<ulink url=\"http://e642e8368e3bf8d5526e-464b4b70b4554c1a79566214d402739e.r6." "cf3.rackcdn.com/odi-business-plan-may-release.pdf\"/>" @@ -12081,7 +12079,7 @@ msgstr "" "cf3.rackcdn.com/odi-business-plan-may-release.pdf\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6281 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6278 msgid "" "show how open data can improve public services.<placeholder type=\"footnote" "\" id=\"0\"/>" @@ -12090,7 +12088,7 @@ msgstr "" "\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6286 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6283 msgid "" "ODI is very explicit about how it wants to make open business models, and " "defining what this means. Jeni Tennison, ODI’s technical director, puts it " @@ -12101,14 +12099,14 @@ msgid "" msgstr "" "ODI er veldig klar på hvordan de ønsker å lage åpne forretningsmodeller, og " "definere hva dette betyr. Jeni Tennison, ODIs tekniske direktør, sier det " -"slik: <quote>Det er et helt åpent økosystem – fri programvare, åpen " -"regjering, åpen tilgang til forskning – og et helt økosystem av data. ODIs " -"arbeid dekker begge, med vekten på der de overlapper – med åpen data</" +"slik: <quote>Det er et helt åpent økosystem — fri programvare, åpen " +"regjering, åpen tilgang til forskning — og et helt økosystem av data. ODIs " +"arbeid dekker begge, med vekten på der de overlapper — med åpen data</" "quote>. ODIs særlige fokus er å vise åpne datas potensiale til å gi " "inntekter." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6296 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6293 msgid "" "As an independent nonprofit, ODI secured £10 million over five years from " "the UK government via Innovate UK, an agency that promotes innovation in " @@ -12123,7 +12121,7 @@ msgstr "" "ble oppnådd ved en investering fra Omidyar Network på 4,75 millioner dollar." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6304 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6301 msgid "" "Jeni started out as a developer and technical architect for data.gov.uk, the " "UK government’s pioneering open-data initiative. She helped make data sets " @@ -12138,7 +12136,7 @@ msgstr "" "rundt seksti ansatte." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6311 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6308 msgid "" "ODI strives to have half its annual budget come from the core UK government " "and Omidyar grants, and the other half from project-based research and " @@ -12149,12 +12147,12 @@ msgstr "" "ODI bestreber seg på at halvdelen av det årlige budsjett skal komme fra UKs " "regjering og donasjoner fra Omidyar, og den andre halvdelen fra prosjekt-" "basert forskning og kommersielle oppdrag. Etter Jenis syn, har denne " -"balansen i inntektskilder gitt noe stabilitet, men den holder dem også " +"balansen i inntektskilder gitt noe stabilitet, men den holder dem også " "motivert til å gå ut og generere tilsvarende inntekter som svar på behov i " "markedet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6319 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6316 msgid "" "On the commercial side, ODI generates funding through memberships, training, " "and advisory services." @@ -12163,12 +12161,12 @@ msgstr "" "og rådgivning." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6334 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6331 msgid "<ulink url=\"http://directory.theodi.org/members\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://directory.theodi.org/members\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6323 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6320 msgid "" "You can join the ODI as an individual or commercial member. Individual " "membership is pay-what-you-can, with options ranging from £1 to £100. " @@ -12194,7 +12192,7 @@ msgstr "" "\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6337 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6334 msgid "" "ODI provides standardized open data training courses in which anyone can " "enroll. The initial idea was to offer an intensive and academically oriented " @@ -12219,7 +12217,7 @@ msgstr "" "slik at de kan delta som en form for faglig utvikling." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6351 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6348 msgid "" "ODI customizes training for clients as well, for which there is more demand. " "Custom training usually emerges through an established relationship with an " @@ -12232,11 +12230,11 @@ msgstr "" "etter. Tilpasset opplæring oppstår vanligvis gjennom et etablert forhold til " "en organisasjon. Treningsprogrammet er basert på en definisjon av åpen-" "datakunnskap som gjelder for organisasjonen, og ferdighetene som trengs av " -"de øverste ledere, administrasjon og teknisk personale. Opplæringen har en " +"de øverste ledere, administrasjon og teknisk personale. Opplæringen har en " "tendens til å generere stor interesse og engasjement." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6360 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6357 msgid "" "Education about open data is also a part of ODI’s annual summit event, where " "curated presentations and speakers showcase the work of ODI and its members " @@ -12251,7 +12249,7 @@ msgstr "" "det fire tematiske spor (fagområder) og over 750 deltakere." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6368 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6365 msgid "" "In addition to memberships and training, ODI provides advisory services to " "help with technical-data support, technology development, change management, " @@ -12268,14 +12266,14 @@ msgstr "" "organisasjoner." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6377 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6374 msgid "" "On the commercial side, the following value propositions seem to resonate:" msgstr "" "I kommersiell forstand syntes følgende verdistandpunkter å gi gjenklang:" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6383 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6380 msgid "" "Data-driven insights. Businesses need data from outside their business to " "get more insight. Businesses can generate value and more effectively pursue " @@ -12286,7 +12284,7 @@ msgstr "" "også åpner opp sine egne data. Store data er et hett tema." #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6391 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6388 msgid "" "Open innovation. Many large-scale enterprises are aware they don’t innovate " "very well. One way they can innovate is to open up their data. ODI " @@ -12301,7 +12299,7 @@ msgstr "" "opprettholde organisatorisk uavhengighet." #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6400 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6397 msgid "" "Corporate social responsibility. While this resonates with businesses, ODI " "cautions against having it be the sole reason for making data open. If a " @@ -12314,7 +12312,7 @@ msgstr "" "effektivitet og muligheter." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6409 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6406 msgid "" "During their early years, ODI wanted to focus solely on the United Kingdom. " "But in their first year, large delegations of government visitors from over " @@ -12331,7 +12329,7 @@ msgstr "" "til behovet om å sette opp internasjonale ODI-<quote>avleggere</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6418 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6415 msgid "" "Nodes are franchises of the ODI at a regional or city level. Hosted by " "existing (for-profit or not-for-profit) organizations, they operate locally " @@ -12352,7 +12350,7 @@ msgstr "" "liten avgift for å være en del av nettverket, og bruke varemerket." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6432 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6429 msgid "" "<ulink url=\"http://theodi.org/odi-startup-programme\"/>; <ulink url=" "\"http://theodi.org/open-data-incubator-for-europe\"/>" @@ -12361,7 +12359,7 @@ msgstr "" "\"http://theodi.org/open-data-incubator-for-europe\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6430 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6427 msgid "" "ODI also runs programs to help start-ups in the UK and across Europe develop " "a sustainable business around open data, offering mentoring, advice, " @@ -12373,7 +12371,7 @@ msgstr "" "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6436 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6433 msgid "" "A big part of ODI’s business model revolves around community building. " "Memberships, training, summits, consulting services, nodes, and start-up " @@ -12391,12 +12389,12 @@ msgstr "" "som skjer ansikt til ansikt." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6450 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6447 msgid "<ulink url=\"http://certificates.theodi.org\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://certificates.theodi.org\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6445 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6442 msgid "" "ODI has created an online tool that organizations can use to assess the " "legal, practical, technical, and social aspects of their open data. If it is " @@ -12413,7 +12411,7 @@ msgstr "" "\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6453 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6450 msgid "" "Separate from commercial activities, the ODI generates funding through " "research grants. Research includes looking at evidence on the impact of open " @@ -12421,12 +12419,12 @@ msgid "" "data at scale." msgstr "" "Atskilt fra kommersielle aktiviteter, genererer ODI finansiering med " -"forskningsmidler. Forskning omfatter å dokumentere virkningen av åpne data, " +"forskningsmidler. Forskning omfatter å dokumentere virkningen av åpne data, " "å utvikle åpne-dataverktøy og standarder, og hvordan du skalerer opp " "utplasseringen av åpne data." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6459 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6456 msgid "" "Creative Commons 4.0 licenses cover database rights and ODI recommends CC " "BY, CC BY-SA, and CC0 for data releases. ODI encourages publishers of data " @@ -12439,7 +12437,7 @@ msgstr "" "lisenser</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6466 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6463 msgid "" "For ODI, open is at the heart of what they do. They also release any " "software code they produce under open-source-software licenses, and " @@ -12472,7 +12470,7 @@ msgstr "" "kunder og tjene penger</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6484 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6481 msgid "" "To serve as evidence of a successful open business model and return on " "investment, ODI has a public dashboard of key performance indicators. Here " @@ -12483,7 +12481,7 @@ msgstr "" "leveranse. Her er noen beregninger fra 27. April 2016:" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6492 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6489 msgid "" "Total amount of cash investments unlocked in direct investments in ODI, " "competition funding, direct contracts, and partnerships, and income that ODI " @@ -12496,17 +12494,17 @@ msgstr "" "millioner (pund)" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6500 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6497 msgid "Total number of active members and nodes across the globe: 1,350" msgstr "Antall aktive medlemmer og noder over hele verden: 1350" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6506 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6503 msgid "Total sales since ODI began: £7.44 million" msgstr "Totalt salg siden ODI startet: £ 7.44 millioner (pund)" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6511 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6508 msgid "" "Total number of unique people reached since ODI began, in person and online: " "2.2 million" @@ -12515,17 +12513,17 @@ msgstr "" "2,2 millioner" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6517 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6514 msgid "Total Open Data Certificates created: 151,000" msgstr "Totalt antall åpne datasertifikater opprettet: 151 000" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6523 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6520 msgid "<ulink url=\"http://dashboards.theodi.org/company/all\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://dashboards.theodi.org/company/all\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6522 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6519 msgid "" "Total number of people trained by ODI and its nodes since ODI began: " "5,080<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" @@ -12534,7 +12532,7 @@ msgstr "" "080<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6529 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6526 msgid "OpenDesk" msgstr "OpenDesk" @@ -12579,7 +12577,7 @@ msgstr "" "Steiner, medgrunnleggere" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6554 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6551 msgid "" "Opendesk is an online platform that connects furniture designers around the " "world not just with customers but also with local registered makers who " @@ -12592,7 +12590,7 @@ msgstr "" "produsentene." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6560 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6557 msgid "" "Cofounders Nick Ierodiaconou and Joni Steiner studied and worked as " "architects together. They also made goods. Their first client was Mint " @@ -12623,7 +12621,7 @@ msgstr "" "et kommersielt selskap." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6577 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6574 msgid "" "When Nick and Joni set out to create Opendesk, there were a lot of questions " "about the viability of distributed manufacturing. No one was doing it in a " @@ -12637,7 +12635,7 @@ msgstr "" "fortsatt langt unna." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6584 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6581 msgid "" "And now this sector is emerging, and Nick and Joni are highly interested in " "the commercialization aspects of it. As part of coming up with a business " @@ -12659,7 +12657,7 @@ msgstr "" "gjenoppfinne hjulet, og avgjorde å bruke Creative Commons." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6595 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6592 msgid "" "When designing the Opendesk system, they had two goals. They wanted anyone, " "anywhere in the world, to be able to download designs so that they could be " @@ -12674,7 +12672,7 @@ msgstr "" "forretningsmodell." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6602 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6599 msgid "" "They gave a lot of thought to three angles—the potential for social sharing, " "allowing designers to choose their license, and the impact these choices " @@ -12685,7 +12683,7 @@ msgstr "" "på forretningsmodellen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6607 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6604 msgid "" "In support of social sharing, Opendesk actively advocates for (but doesn’t " "demand) open licensing. And Nick and Joni are agnostic about which Creative " @@ -12700,12 +12698,12 @@ msgstr "" "selv bestemme seg for hvor åpen eller lukket de ønsker å være." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6619 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6616 msgid "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/designers\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/designers\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6615 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6612 msgid "" "For the most part, designers love the idea of sharing content. They " "understand that you get positive feedback when you’re attributed, what Nick " @@ -12718,7 +12716,7 @@ msgstr "" "profilere designere.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6622 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6619 msgid "" "While designers are largely OK with personal sharing, there is a concern " "that someone will take the design and manufacture the furniture in bulk, " @@ -12731,7 +12729,7 @@ msgstr "" "Attribution-NonCommercial-lisensen (CC BY-NC)." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6629 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6626 msgid "" "Anyone can download a design and make it themselves, provided it’s for " "noncommercial use — and there have been many, many downloads. Or users can " @@ -12750,12 +12748,12 @@ msgstr "" "spesifikasjonene i designfilen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6646 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6643 msgid "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/open-making/makers/\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/open-making/makers/\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6639 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6636 msgid "" "Makers benefit from being part of Opendesk’s network. Making furniture for " "local customers is paid work, and Opendesk generates business for them. Joni " @@ -12776,7 +12774,7 @@ msgstr "" "\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6649 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6646 msgid "" "The makers are a critical part of the Opendesk business model. Their model " "builds off the makers’ quotes. Here’s how it’s expressed on Opendesk’s " @@ -12787,7 +12785,7 @@ msgstr "" "Opendesks nettsted:" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6654 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6651 msgid "" "When customers buy an Opendesk product directly from a registered maker, " "they pay:" @@ -12796,7 +12794,7 @@ msgstr "" "betaler de:" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6660 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6657 msgid "" "the manufacturing cost as set by the maker (this covers material and labour " "costs for the product to be manufactured and any extra assembly costs " @@ -12807,7 +12805,7 @@ msgstr "" "monteringskostnader)" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6667 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6664 msgid "" "a design fee for the designer (a design fee that is paid to the designer " "every time their design is used)" @@ -12816,7 +12814,7 @@ msgstr "" "hver gang designet deres brukes)" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6673 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6670 msgid "" "a percentage fee to the Opendesk platform (this supports the infrastructure " "and ongoing development of the platform that helps us build out our " @@ -12827,7 +12825,7 @@ msgstr "" "markedsplassen vår)" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6680 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6677 msgid "" "a percentage fee to the channel through which the sale is made (at the " "moment this is Opendesk, but in the future we aim to open this up to third-" @@ -12840,7 +12838,7 @@ msgstr "" "og markedsføringsavgifter for den kanalen det gjelder)" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6689 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6686 msgid "" "a local delivery service charge (the delivery is typically charged by the " "maker, but in some cases may be paid to a third-party delivery partner)" @@ -12850,7 +12848,7 @@ msgstr "" "leveringen)" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6696 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6693 msgid "" "charges for any additional services the customer chooses, such as on-site " "assembly (additional services are discretionary—in many cases makers will be " @@ -12863,12 +12861,12 @@ msgstr "" "skreddersydde designalternativer)" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6705 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6702 msgid "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/open-making/join\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/open-making/join\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6704 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6701 msgid "" "local sales taxes (variable by customer and maker location)<placeholder type=" "\"footnote\" id=\"0\"/>" @@ -12877,12 +12875,12 @@ msgstr "" "er)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6710 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6707 msgid "They then go into detail how makers’ quotes are created:" msgstr "De går så i detalj om hvordan produsentens tilbud settes sammen:" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6713 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6710 msgid "" "When a customer wants to buy an Opendesk . . . they are provided with a " "transparent breakdown of fees including the manufacturing cost, design fee, " @@ -12903,7 +12901,7 @@ msgstr "" "og er vanligvis fordelt som følger:" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6726 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6723 msgid "" "manufacturing cost: fabrication, finishing and any other costs as set by the " "maker (excluding any services like delivery or on-site assembly)" @@ -12913,28 +12911,28 @@ msgstr "" "montering på stedet)" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6733 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6730 msgid "design fee: 8 percent of the manufacturing cost" msgstr "designavgift: 8 prosent av produksjonskostnadene" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6738 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6735 msgid "platform fee: 12 percent of the manufacturing cost" msgstr "plattformavgift: 12 prosent av produksjonskostnadene" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6743 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6740 msgid "channel fee: 18 percent of the manufacturing cost" msgstr "kanalavgift: 18 prosent av produksjonskostnadene" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6748 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6745 msgid "sales tax: as applicable (depends on product and location)" msgstr "" "merverdiavgift (mva.): gjeldende (avhenger av produkt og hvor salget skjer)" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6753 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6750 msgid "" "Opendesk shares revenue with their community of designers. According to " "Nick and Joni, a typical designer fee is around 2.5 percent, so Opendesk’s 8 " @@ -12945,7 +12943,7 @@ msgstr "" "mer generøs, og gir en høyere verdi til designeren." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6759 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6756 msgid "" "The Opendesk website features stories of designers and makers. Denis Fuzii " "published the design for the Valovi Chair from his studio in São Paulo. His " @@ -12960,7 +12958,7 @@ msgstr "" "En stor andel av hans virksomhet kommer fra Opendesk." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6767 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6764 msgid "" "To manage resources and remain effective, Opendesk has so far focused on a " "very narrow niche—primarily office furniture of a certain simple aesthetic, " @@ -12978,7 +12976,7 @@ msgstr "" "funksjonelle produkter ." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6776 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6773 msgid "" "On their website, Opendesk describes what they do as <quote>open making</" "quote>: <quote>Designers get a global distribution channel. Makers get " @@ -12994,7 +12992,7 @@ msgstr "" "quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6784 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6781 msgid "" "Nick and Joni say that customers like the fact that the furniture has a " "known provenance. People really like that their furniture was designed by a " @@ -13009,12 +13007,12 @@ msgstr "" "varer fra en butikk." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6797 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6794 msgid "<ulink url=\"http://openmaking.is\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://openmaking.is\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6792 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6789 msgid "" "Nick and Joni are taking a community-based approach to define and evolve " "Opendesk and the <quote>open making</quote> business model. They’re " @@ -13033,7 +13031,7 @@ msgstr "" "idéer og diskutere prinsipper og forretningspraksis de ønsker å se brukt." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6801 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6798 msgid "" "Nick and Joni talked a lot with us about intellectual property (IP) and " "commercialization. Many of their designers fear the idea that someone could " @@ -13048,7 +13046,7 @@ msgstr "" "Attribution-NonCommercial lisensen (CC BY-NC)." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6809 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6806 msgid "" "Opendesk established a set of principles for what their community considers " "commercial and noncommercial use. Their website states:" @@ -13057,22 +13055,22 @@ msgstr "" "kommersiell og ikke-kommersiell bruk. Deres hjemmeside fastslår:" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6813 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6810 msgid "It is unambiguously commercial use when anyone:" msgstr "Det er en utvetydig kommersiell bruk når noen:" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6818 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6815 msgid "charges a fee or makes a profit when making an Opendesk" msgstr "krever en avgift eller får en fortjeneste når man lager en Opendesk" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6823 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6820 msgid "sells (or bases a commercial service on) an Opendesk" msgstr "selger (eller baserer en kommersiell tjeneste på) en Opendesk" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6828 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6825 msgid "" "It follows from this that noncommercial use is when you make an Opendesk " "yourself, with no intention to gain commercial advantage or monetary " @@ -13083,7 +13081,7 @@ msgstr "" "kompensasjon. For eksempel kvalifiserer disse som ikke-kommersielle:" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6836 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6833 msgid "" "you are an individual with your own CNC machine, or access to a shared CNC " "machine, and will personally cut and make a few pieces of furniture yourself" @@ -13092,7 +13090,7 @@ msgstr "" "og vil personlig kutte til og lage noen få møbler selv" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6843 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6840 msgid "" "you are a student (or teacher) and you use the design files for educational " "purposes or training (and do not intend to sell the resulting pieces)" @@ -13101,7 +13099,7 @@ msgstr "" "eller opplæring (og har ikke tenkt å selge de som blir laget)" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6850 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6847 msgid "" "you work for a charity and get furniture cut by volunteers, or by employees " "at a fab lab or maker space" @@ -13110,7 +13108,7 @@ msgstr "" "digitale verktøyrom, eller i åpne brukerrom" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6856 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6853 msgid "" "Whether or not people technically are doing things that implicate IP, Nick " "and Joni have found that people tend to comply with the wishes of creators " @@ -13132,7 +13130,7 @@ msgstr "" "rettigheter." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6867 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6864 msgid "" "The mission of Opendesk is about relocalizing manufacturing, which changes " "the way we think about how goods are made. Commercialization is integral to " @@ -13147,7 +13145,7 @@ msgstr "" "gjennom Opendesk." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6874 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6871 msgid "" "As a global platform for local making, Opendesk’s business model has been " "built on honesty, transparency, and inclusivity. As Nick and Joni describe " @@ -13159,7 +13157,7 @@ msgstr "" "stoler de på folk." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6881 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6878 msgid "OpenStax" msgstr "OpenStax" @@ -13171,7 +13169,7 @@ msgid "" "Founded in 2012 in the U.S." msgstr "" "OpenStax er en ideell organisasjon som gir gratis, åpent lisensierte " -"lærebøker for innledende collegekurs med mange innregistrerte, og Advanced " +"lærebøker for innledende collegekurs med mange innregistrerte, og Advanced " "Placement-kurs. Grunnlagt i 2012 i USA." #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> @@ -13204,7 +13202,7 @@ msgstr "" "<emphasis role=\"strong\"> Intervjuet</emphasis>: David Harris, sjefsredaktør" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6906 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6903 msgid "" "OpenStax is an extension of a program called Connexions, which was started " "in 1999 by Dr. Richard Baraniuk, the Victor E. Cameron Professor of " @@ -13227,7 +13225,7 @@ msgstr "" "når som helst – gratis." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6918 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6915 msgid "" "In 2008, while in a senior leadership role at WebAssign and looking at ways " "to reduce the risk that came with relying on publishers, David Harris began " @@ -13248,7 +13246,7 @@ msgstr "" "enkelt kalt OpenStax." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6929 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6926 msgid "" "David brought with him a deep understanding of the best practices of " "publishing along with where publishers have inefficiencies. In David’s view, " @@ -13261,17 +13259,17 @@ msgid "" "adoptions by faculty and students." msgstr "" "David hadde med seg en dyp forståelse av den beste praksisen for å " -"publisere, sammen med hvor utgivere var ineffektive. Etter Davids syn er " -"fagfellevurdering og høye standarder for kvalitet, kritisk viktig om du " -"enkelt vil skalere. Bøkene må ha en logisk innretning og rekkefølge, de må " -"eksistere som en helhet og ikke som stykker, og de må være lett å finne. " -"Arbeidsgruppehypotesen for lanseringen av OpenStax var å produsere en " -"nøkkelferdig lærebok profesjonelt, ved å investere i innsats først, med en " -"forventning om at dette ville føre til rask vekst gjennom enkel nedstrøms " -"tilpasninger av fakulteter og studenter." +"publisere, sammen med kompetanse om hvor utgivere var ineffektive. Etter " +"Davids syn er fagfellevurdering og høye standarder for kvalitet, kritisk " +"viktig om du enkelt vil skalere. Bøkene må ha en logisk innretning og " +"rekkefølge, de må eksistere som en helhet og ikke som stykker, og de må være " +"lett å finne. Arbeidsgruppehypotesen for lanseringen av OpenStax var å " +"produsere en nøkkelferdig lærebok profesjonelt, ved å investere i innsats " +"først, med en forventning om at dette ville føre til rask vekst gjennom " +"enkel nedstrøms tilpasninger av fakulteter og studenter." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6947 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6944 msgid "" "<ulink url=\"http://news.rice.edu/files/2016/01/0119-" "OPENSTAX-2016Infographic-lg-1tahxiu.jpg\"/>" @@ -13280,7 +13278,7 @@ msgstr "" "OPENSTAX-2016Infographic-lg-1tahxiu.jpg\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6941 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6938 msgid "" "In 2012, OpenStax College launched as a nonprofit with the aim of producing " "high-quality, peer-reviewed full-color textbooks that would be available for " @@ -13301,7 +13299,7 @@ msgstr "" "Alt uten at noen sto for salget!" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6951 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6948 msgid "" "OpenStax textbooks are all Attribution (CC BY) licensed, and each textbook " "is available as a PDF, an e-book, or web pages. Those who want a physical " @@ -13319,7 +13317,7 @@ msgstr "" "de blir brukt." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6960 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6957 msgid "" "Teachers are invited to try out a single chapter from one of the textbooks " "with students. If that goes well, they’re encouraged to adopt the entire " @@ -13335,7 +13333,7 @@ msgstr "" "behov." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6968 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6965 msgid "" "Any teacher can post corrections, suggest examples for difficult concepts, " "or volunteer as an editor or author. As many teachers also want supplemental " @@ -13349,12 +13347,12 @@ msgstr "" "videre." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6979 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6976 msgid "<ulink url=\"http://openstax.org/adopters\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://openstax.org/adopters\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6975 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6972 msgid "" "Institutions can stand out by offering students a lower-cost education " "through the use of OpenStax textbooks; there’s even a textbook-savings " @@ -13369,7 +13367,7 @@ msgstr "" "lærebøker.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6982 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6979 msgid "" "Unlike traditional publishers’ monolithic approach of controlling " "intellectual property, distribution, and so many other aspects, OpenStax has " @@ -13382,7 +13380,7 @@ msgstr "" "stoler på et omfattende nettverk av samarbeidspartnere." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6988 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6985 msgid "" "Up-front funding of a professionally produced all-color turnkey textbook is " "expensive. For this part of their model, OpenStax relies on philanthropy. " @@ -13402,7 +13400,7 @@ msgstr "" "trolig fortsatt komme til å kreve filantropisk investering." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6999 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6996 msgid "" "However, ongoing operations will not rely on foundation grants but instead " "on funds received through an ecosystem of over forty partners, whereby a " @@ -13422,7 +13420,7 @@ msgstr "" "studenter." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7009 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7006 msgid "" "Another example is Odigia, who has turned OpenStax books into interactive " "learning experiences and created additional tools to measure and promote " @@ -13441,7 +13439,7 @@ msgstr "" "Introduction to Sociology 2e, der disse midlene er brukt." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7019 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7016 msgid "" "In David’s view, this approach lets the market operate at peak efficiency. " "OpenStax’s partners don’t have to worry about developing textbook content, " @@ -13463,7 +13461,7 @@ msgstr "" "er der ute med sitt materiale som et utstillingsvindu." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7031 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7028 msgid "" "OpenStax’s cost of sales to acquire a single student is very, very low and " "is a fraction of what traditional players in the market face. This year, " @@ -13477,7 +13475,7 @@ msgstr "" "partnere. David ser frem til å dele disse funnene med fellesskapet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7039 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7036 msgid "" "While OpenStax books are available online for free, many students still want " "a print copy. Through a partnership with a print and courier company, " @@ -13497,7 +13495,7 @@ msgstr "" "finansiere den løpende driften." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7049 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7046 msgid "" "Campus-based bookstores are part of the OpenStax solution. OpenStax " "collaborates with NACSCORP (the National Association of College Stores " @@ -13521,7 +13519,7 @@ msgstr "" "tydeligvis selger ut nesten hundre prosent." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7062 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7059 msgid "" "David thinks of the OpenStax model as <quote>OER 2.0.</quote> So what is OER " "1.0? Historically in the OER field, many OER initiatives have been locally " @@ -13537,7 +13535,7 @@ msgstr "" "vanskelig å kunne vise at investeringen betaler seg i løpet av rimelig tid." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7070 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7067 msgid "" "OER 2.0 is about OER intended to be used and adopted on a national level " "right from the start. This requires a bigger investment up front but pays " @@ -13554,13 +13552,13 @@ msgstr "" "gjennom bredere geografisk spredning. OER 2.0-prosessen for OpenStax " "omfatter to utviklingsmodeller. Først er hva David kaller anskaffelsen av " "modellen, der OpenStax kjøper rettigheter fra utgiver eller forfatter for en " -"allerede publisert bok, og foretar en bred revisjon av den. OpenStax fysikk-" +"allerede publisert bok, og foretar en bred revisjon av den. OpenStax fysikk-" "lærebok, for eksempel, ble lisensiert fra forfatter etter at utgiveren ga " -"tilbake rettighetene til forfatterne. Den andre modellen er å utvikle en " -"bok fra bunnen av, et godt eksempel er deres biologibok." +"tilbake rettighetene til forfatterne. Den andre modellen er å utvikle en bok " +"fra bunnen av, et godt eksempel er deres biologibok." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7083 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7080 msgid "" "The process is similar for both models. First they look at the scope and " "sequence of existing textbooks. They ask questions like what does the " @@ -13593,7 +13591,7 @@ msgstr "" "prosessen er svært tidkrevende." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7101 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7098 msgid "" "All the people involved in this process are paid. OpenStax does not rely on " "volunteers. Writers, reviewers, illustrators, and editors are all paid an up-" @@ -13609,11 +13607,11 @@ msgstr "" "bestselgende forfatter kan tjene mer penger med den tradisjonelle " "publiseringsmodellen, men det gjelder kanskje bare 5 prosent av alle " "forfattere. Fra Davids perspektiv, tjener 95 prosent av alle forfattere " -"bedre med OER 2.0-modellen, da det ikke er noen risiko for dem da pengene " -"er forhåndsbetalt." +"bedre med OER 2.0-modellen, da det ikke er noen risiko for dem da pengene er " +"forhåndsbetalt." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7111 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7108 msgid "" "David thinks of the Attribution license (CC BY) as the <quote>innovation " "license.</quote> It’s core to the mission of OpenStax, letting people use " @@ -13631,7 +13629,7 @@ msgstr "" "friksjonsfri remiksing gir CC BY lærere kontroll og akademisk frihet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7121 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7118 msgid "" "Using CC BY is also a good example of using strategies that traditional " "publishers can’t. Traditional publishers rely on copyright to prevent others " @@ -13650,37 +13648,37 @@ msgstr "" "utnytter ineffektiviteten i det tradisjonelle markedet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7131 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7128 msgid "" "As of September 16, 2016, OpenStax has achieved some impressive results. " "From the OpenStax at a Glance fact sheet from their recent press kit:" msgstr "" "Pr. 16. september 2016 kan OpenStax vise endel imponerende resultater. Her " -"fra OpenStax-faktablad (OpenStax at a Glance fact sheet) i den seneste " +"fra OpenStax-faktablad (OpenStax at a Glance fact sheet) i den seneste " "presseinformasjonen:" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7138 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7135 msgid "Books published: 23" msgstr "Bøker publisert: 23" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7143 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7140 msgid "Students who have used OpenStax: 1.6 million" msgstr "Studenter som har brukt OpenStax: 1,6 millioner" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7148 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7145 msgid "Money saved for students: $155 million" msgstr "Penger spart for studenter: 155 millioner dollar" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7153 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7150 msgid "Money saved for students in the 2016/17 academic year: $77 million" msgstr "Penger spart for studenter i studieåret 2016/17: 77 millioner dollar" #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7159 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7156 msgid "" "Schools that have used OpenStax: 2,668 (This number reflects all " "institutions using at least one OpenStax textbook. Out of 2,668 schools, 517 " @@ -13693,7 +13691,7 @@ msgstr "" "universiteter utenfor USA)" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7168 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7165 msgid "" "While OpenStax has to date been focused on the United States, there is " "overseas adoption especially in the science, technology, engineering, and " @@ -13707,7 +13705,7 @@ msgstr "" "internasjonal interesse." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7175 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7172 msgid "" "OpenStax has primarily focused on introductory-level college courses where " "there is high enrollment, but they are starting to think about verticals—a " @@ -13722,7 +13720,7 @@ msgstr "" "gjennom hele pensumet, for eksempel for en sykepleierutdanning." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7183 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7180 msgid "" "Finally, for OpenStax success is not just about the adoption of their " "textbooks and student savings. There is a human aspect to the work that is " @@ -13744,14 +13742,14 @@ msgstr "" "en utdanning å kunne få den." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7196 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7193 msgid "Amanda Palmer" msgstr "Amanda Palmer" #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7199 msgid "Amanda Palmer is a musician, artist, and writer. Based in the U.S." -msgstr "Amanda Palmer er en musiker, kunstner og skribent. Basert i USA." +msgstr "Amanda Palmer er en musiker, kunstner og skribent. Basert i USA." #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7203 @@ -13776,7 +13774,7 @@ msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 15. desember 2015" #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7221 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7218 msgid "" "<ulink url=\"http://www.forbes.com/sites/zackomalleygreenburg/2015/04/16/" "amanda-palmer-uncut-the-kickstarter-queen-on-spotify-patreon-and-taylor-" @@ -13787,7 +13785,7 @@ msgstr "" "swift/#44e20ce46d67\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7218 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7215 msgid "" "Since the beginning of her career, Amanda Palmer has been on what she calls " "a <quote>journey with no roadmap,</quote> continually experimenting to find " @@ -13800,7 +13798,7 @@ msgstr "" "id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7224 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7221 msgid "" "In her best-selling book, The Art of Asking, Amanda articulates exactly what " "she has been and continues to strive for—<quote>the ideal sweet spot . . . " @@ -13808,13 +13806,13 @@ msgid "" "their artistic gifts to the community, and make a living doing that.</quote>" msgstr "" "I sin bestselgerbok, <quote>The Art of Asking</quote>, formulerer Amanda " -"nøyaktig hva hun har vært, og hva hun fortsetter å strebe etter – " -"<quote>det ideelle punktet ... der kunstneren fritt kan dele, og direkte " -"føle etterklangen av sine kunstneriske gaver til samfunnet, og leve av det</" -"quote>." +"nøyaktig hva hun har vært, og hva hun fortsetter å strebe etter — <quote>det " +"ideelle punktet ... der kunstneren fritt kan dele, og direkte føle " +"etterklangen av sine kunstneriske gaver til samfunnet, og leve av " +"det</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7231 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7228 msgid "" "While she seems to have successfully found that sweet spot for herself, " "Amanda is the first to acknowledge there is no silver bullet. She thinks the " @@ -13832,7 +13830,7 @@ msgstr "" "quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7240 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7237 msgid "" "Amanda began her artistic career as a street performer. She would dress up " "in an antique wedding gown, paint her face white, stand on a stack of milk " @@ -13859,7 +13857,7 @@ msgstr "" "å lage kunst.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7254 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7251 msgid "" "Amanda has come a long way from her street-performing days, but her career " "remains dominated by that same sentiment—finding ways to reach <quote>her " @@ -13874,13 +13872,13 @@ msgstr "" "domineres fortsatt av den samme følelsen, å finne måter å nå <quote>sitt " "publikum i mengden</quote>, og føle takknemlighet når hun gjør det. Med " "bandet sitt, Dresden Dolls, prøvde Amanda å gå den tradisjonelle veien med å " -"signere med et plateselskap. Det virket ikke, av en rekke årsaker, men én av " -"dem var at selskapet absolutt ikke hadde noen interesse for Amandas syn på " -"suksess. De ønsket slagere, men å lage musikk for massene var aldri det " -"Amanda og Dresden Dolls hadde som mål." +"signere med et plateselskap. Det fungerte ikke for henne, av en rekke " +"årsaker, men én av dem var at selskapet absolutt ikke hadde noen interesse " +"for Amandas syn på suksess. De ønsket slagere, men å lage musikk for massene " +"var aldri det Amanda og Dresden Dolls hadde som mål." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7265 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7262 msgid "" "After leaving the record label in 2008, she began experimenting with " "different ways to make a living. She released music directly to the public " @@ -13903,7 +13901,7 @@ msgstr "" "prosjektene gjennom tidene." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7277 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7274 msgid "" "Today, Amanda has switched gears away from crowdfunding for specific " "projects to instead getting consistent financial support from her fan base " @@ -13920,13 +13918,13 @@ msgstr "" "Patreon, et nettsted for folkefinansiering som lar kunstnere få regelmessige " "donasjoner fra fans. Mer enn åtte tusen mennesker har meldt seg for å støtte " "henne, slik at hun kan lage musikk, kunst, og andre kreative <quote>ting</" -"quote> hun blir inspirert til å gjøre. De repeterende innsamlingskampanjene " +"quote> hun blir inspirert til å gjøre. De repeterende innsamlingskampanjene " "gjøres <quote>per ting</quote>. Alt innhold hun lager gjøres fritt " "tilgjengelig med en Attribution-NonCommercial-ShareAlike-lisens (CC BY-NC-" "SA)." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7289 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7286 msgid "" "Making her music and art available under Creative Commons licensing " "undoubtedly limits her options for how she makes a living. But sharing her " @@ -13958,7 +13956,7 @@ msgstr "" "gjort hele tiden. De ikke-kommersielle lisensene var et naturlig valg." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7307 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7304 msgid "" "Amanda embraces the way her fans share and build upon her music. In The Art " "of Asking, she wrote that some of her fans’ unofficial videos using her " @@ -13974,7 +13972,7 @@ msgstr "" "startet med dette fordi jeg ønsket å dele musikkgleden</quote>, sier hun." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7315 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7312 msgid "" "This is symbolic of how nearly everything she does in her career is " "motivated by a desire to connect with her fans. At the start of her career, " @@ -13992,7 +13990,7 @@ msgstr "" "på kjøkkenet mitt</quote>, skrev Amanda i <quote>The Art of Asking</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7325 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7322 msgid "" "Even though her fan base is now huge and global, she continues to seek this " "sort of human connection with her fans. She seeks out face-to-face contact " @@ -14015,7 +14013,7 @@ msgstr "" "ferdighet</quote>, skrev Amanda." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7337 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7334 msgid "" "Another part of the connection fans feel with Amanda is how much they know " "about her life. Rather than trying to craft a public persona or image, she " @@ -14034,7 +14032,7 @@ msgstr "" "etter en forestilling, kan de helt riktig føle at de kjenner henne." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7346 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7343 msgid "" "<quote>With social media, we’re so concerned with the picture looking " "palatable and consumable that we forget that being human and showing the " @@ -14051,7 +14049,7 @@ msgstr "" "verdt det.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7355 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7352 msgid "" "Not only does she disclose intimate details of her life to them, she sleeps " "on their couches, listens to their stories, cries with them. In short, she " @@ -14070,7 +14068,7 @@ msgstr "" "vennene dine – du deler." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7365 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7362 msgid "" "After years of investing time and energy into building trust with her fans, " "she has a strong enough relationship with them to ask for support—through " @@ -14089,7 +14087,7 @@ msgstr "" "din suksess." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7374 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7371 msgid "" "<quote>When you openly, radically trust people, they not only take care of " "you, they become your allies, your family,</quote> she wrote. There really " @@ -14106,7 +14104,7 @@ msgstr "" "familien</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7382 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7379 msgid "" "This sort of intimacy with fans is not possible or even desirable for every " "creator. <quote>I don’t take for granted that I happen to be the type of " @@ -14125,7 +14123,7 @@ msgstr "" "finne en måte å kanalisere energien sin på som gleder deg selv.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7392 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7389 msgid "" "Yet while Amanda joyfully interacts with her fans and involves them in her " "work as much as possible, she does keep one job primarily to herself—writing " @@ -14150,7 +14148,7 @@ msgstr "" "styrkes båndet med menneskelige relasjoner." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7405 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7402 msgid "" "For Amanda, the entire point of being an artist is to establish and maintain " "this connection. <quote>It sounds so corny,</quote> she said, <quote>but my " @@ -14163,13 +14161,13 @@ msgstr "" "For Amanda er hele poenget med å være kunstner å etablere og opprettholde " "denne kontakten. <quote>Det høres så banalt ut</quote>, sa hun, <quote>men " "min erfaring, med førti år på denne planeten, har vist meg en åpenbar " -"sannhet. Forbindelser med mennesker føles så mye bedre og mer " +"sannhet. Forbindelser med mennesker føles så mye bedre og mer " "tilfredsstillende enn å nærme seg kunst med et kapitalistisk blikk. Det er " "ikke noe mer tilfredsstillende mål enn at noen forteller deg at hva du gjør, " "virkelig er av verdi for dem.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7415 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7412 msgid "" "As she explains it, when a fan gives her a ten-dollar bill, usually what " "they are saying is that the money symbolizes some deeper value the music " @@ -14188,7 +14186,7 @@ msgstr "" "lar hun dem gjøre det." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7426 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7423 msgid "PLOS (Public Library of Science)" msgstr "PLOS (Public Library of Science - Offentlig vitenskapsbibliotek)" @@ -14229,7 +14227,7 @@ msgid "" msgstr "<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Louise Page, utgiver" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7450 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7447 msgid "" "The Public Library of Science (PLOS) began in 2000 when three leading " "scientists—Harold E. Varmus, Patrick O. Brown, and Michael Eisen—started an " @@ -14256,7 +14254,7 @@ msgstr "" "forskningsartikler utgitt med Attribution (CC BY)-lisenser." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7464 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7461 msgid "" "Traditionally, academic publishing begins with an author submitting a " "manuscript to a publisher. After in-house technical and ethical " @@ -14279,7 +14277,7 @@ msgstr "" "eller artikkelen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7475 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7472 msgid "" "For Louise Page, the current publisher of PLOS, this traditional model " "results in inequity. Access is restricted to those who can pay. Most " @@ -14291,10 +14289,10 @@ msgid "" "research slows the dissemination of this research and advancement of the " "field. It was time for a new model." msgstr "" -"For Louise Page, den gjeldende utgiveren av PLOS, gir denne tradisjonelle " -"modellen forskjellsbehandling. Tilgang er begrenset til dem som kan betale. " -"Mest forskning er finansiert via offentlige organer, det vil si med " -"offentlige midler. Det er urettferdig at publikum, som finansierte " +"For Louise Page, den gjeldende utgiveren av PLOS, resulterer denne " +"tradisjonelle modellen i forskjellsbehandling. Tilgang er begrenset til dem " +"som kan betale. Mest forskning er finansiert via offentlige organer, det vil " +"si med offentlige midler. Det er urettferdig at publikum, som finansierte " "forskningen, blir pålagt å betale en gang til for tilgang til resultatene. " "Ikke alle vil ha råd til å betale de stadig økende abonnementsavgiftene " "utgiverne krever, spesielt når bibliotekenes budsjetter reduseres. Begrenset " @@ -14303,7 +14301,7 @@ msgstr "" "modell." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7487 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7484 msgid "" "That new model became known as open access. That is, free and open " "availability on the Internet. Open-access research articles are not behind a " @@ -14326,7 +14324,7 @@ msgstr "" "publisering." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7499 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7496 msgid "" "However, open access requires rethinking the business model of research " "publication. Rather than charge a subscription fee to access the journal, " @@ -14350,7 +14348,7 @@ msgstr "" "tegninger, tall eller andre elementer." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7511 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7508 msgid "" "Calculating the article-processing charge involves taking all the costs " "associated with publishing the journal and determining a cost per article " @@ -14369,7 +14367,7 @@ msgstr "" "startet i 2006, er like under 1500 dollar." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7520 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7517 msgid "" "PLOS believes that lack of funds should not be a barrier to publication. " "Since its inception, PLOS has provided fee support for individuals and " @@ -14381,7 +14379,7 @@ msgstr "" "artikkelbehandling." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7526 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7523 msgid "" "Louise identifies marketing as one area of big difference between PLOS and " "traditional journal publishers. Traditional journals have to invest heavily " @@ -14413,7 +14411,7 @@ msgstr "" "for publisering." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7543 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7540 msgid "" "For Louise, PLOS would not exist without the Attribution license (CC BY). " "This makes it very clear what rights are associated with the content and " @@ -14422,15 +14420,15 @@ msgid "" "this aligns with how they think research content should be published and " "disseminated." msgstr "" -"For Louise ville PLOS ikke eksistert uten Attribution-lisens (CC BY). Denne " -"gjør det veldig klart hvilke rettigheter som er knyttet til innholdet, og " -"gir en sikker måte for forskere å gjøre sitt arbeid tilgjengelig, og " +"I følge Louise ville PLOS ikke eksistert uten Attribution-lisens (CC BY). " +"Denne gjør det veldig klart hvilke rettigheter som er knyttet til innholdet, " +"og gir en sikker måte for forskere å gjøre sitt arbeid tilgjengelig, og " "samtidig sikre at de får anerkjennelse (riktige henvisninger). For PLOS er " "alt dette knyttet opp mot hvordan de mener forskningsinnhold skal bli " "publisert og spredd." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7551 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7548 msgid "" "PLOS also has a broad open-data policy. To get their research paper " "published, PLOS authors must also make their data available in a public " @@ -14441,7 +14439,7 @@ msgstr "" "offentlig kildebrønn, og gi en erklæring om datatilgjengelighet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7556 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7553 msgid "" "Business-operation costs associated with the open-access model still largely " "follow the existing publishing model. PLOS journals are online only, but the " @@ -14460,7 +14458,7 @@ msgstr "" "publisere." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7565 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7562 msgid "" "Researchers are influenced by journal rankings, which reflect the place of a " "journal within its field, the relative difficulty of being published in that " @@ -14473,7 +14471,7 @@ msgstr "" "journaler rangerer høyt, selv om de er relativt nye." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7571 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7568 msgid "" "The promotion and tenure of researchers are partially based how many times " "other researchers cite their articles. Louise says when researchers want to " @@ -14491,7 +14489,7 @@ msgstr "" "forfattere." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7580 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7577 msgid "" "Louise believes that open access has been a huge success, progressing from a " "movement led by a small cadre of researchers to something that is now " @@ -14507,7 +14505,7 @@ msgstr "" "noen andre." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7588 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7585 msgid "" "PLOS further disrupted the traditional journal-publishing model by " "pioneering the concept of a megajournal. The PLOS ONE megajournal, launched " @@ -14529,7 +14527,7 @@ msgid "" "the value of the PLOS ONE model and are now offering their own " "multidisciplinary forums for publishing all sound science." msgstr "" -"PLOS forstyrret ytterligere den tradisjonelle modellen for " +"PLOS utfordrer ytterligere den tradisjonelle modellen for " "tidsskriftspublisering med det banebrytende konseptet med et megatidsskift. " "Megatidsskriftet PLOS ONE, lansert i 2006, er et akademisk tidsskrift med " "fagfellevurdering og åpen tilgang, som er mye større enn et tradisjonelt " @@ -14542,15 +14540,15 @@ msgstr "" "reproduserbarhet i forskningen fordi negative eller ikke-resultater nå også " "kan publiseres, noe som generelt avvises av tradisjonelle tidsskrifter. PLOS " "ONE er som alle PLOS-tidsskriftene bare på nettet, og ikke som trykksaker. " -"PLOS overfører besparelsene stordriftsfordelene gir til forskere og " -"publikum ved å senke kostnadene til artikkelbehandlingen, som er lavere enn " -"for andre tidsskrifter. PLOS ONE er det største tidsskriftet i verden, og " -"har virkelig lagt listen for storskala-publisering av akademiske artikler. " -"Andre utgivere ser verdien av PLOS ONE-modellen, og tilbyr nå egne " -"tverrfaglige fora for å publisere all solid vitenskap." +"PLOS overfører besparelsene stordriftsfordelene gir til forskere og publikum " +"ved å senke kostnadene til artikkelbehandlingen, som er lavere enn for andre " +"tidsskrifter. PLOS ONE er det største tidsskriftet i verden, og har virkelig " +"lagt listen for storskala-publisering av akademiske artikler. Andre utgivere " +"ser verdien av PLOS ONE-modellen, og tilbyr nå egne tverrfaglige fora for å " +"publisere all solid vitenskap." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7612 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7609 msgid "" "Louise outlined some other aspects of the research-journal business model " "PLOS is experimenting with, describing each as a kind of slider that could " @@ -14561,7 +14559,7 @@ msgstr "" "som en slags skyvekontroll som kan justeres for å endre gjeldende praksis." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7617 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7614 msgid "" "One slider is time to publication. Time to publication may shorten as " "journals get better at providing quicker decisions to authors. However, " @@ -14575,7 +14573,7 @@ msgstr "" "uunngåelig ta." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7624 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7621 msgid "" "Peer review is another part of the process that could change. It’s possible " "to redefine what peer review actually is, when to review, and what " @@ -14599,7 +14597,7 @@ msgstr "" "utgiver og forfatter." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7636 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7633 msgid "" "Louise says research with negative outcomes is almost as important as " "positive results. If journals published more research with negative " @@ -14612,7 +14610,7 @@ msgstr "" "mye av forskningshjulet som blir gjenoppfunnet rundt om i verden." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7643 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7640 msgid "" "Another adjustable practice is the sharing of articles at early preprint " "stages. Publication of research in a peer-reviewed journal can take a long " @@ -14644,7 +14642,7 @@ msgstr "" "utfordring er at forskerne ikke har mye tid til å kommentere dokumentutkast." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7661 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7658 msgid "" "What constitutes a journal article could also change. The idea of a research " "article as printed, bound, and in a library stack is outdated. Digital and " @@ -14664,17 +14662,17 @@ msgstr "" "endringer." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7675 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7672 msgid "<ulink url=\"http://collections.plos.org\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://collections.plos.org\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7679 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7676 msgid "<ulink url=\"http://plos.org/article-level-metrics\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://plos.org/article-level-metrics\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7671 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7668 msgid "" "As journals scale up, and new journals are introduced, more and more " "information is being pushed out to readers, making the experience feel like " @@ -14702,7 +14700,7 @@ msgstr "" "å kommunisere med forfattere på." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7684 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7681 msgid "" "The big picture for PLOS going forward is to combine and adjust these " "experimental practices in ways that continue to improve accessibility and " @@ -14722,7 +14720,7 @@ msgstr "" "for eksperimentering." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7694 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7691 msgid "" "For PLOS, success is not about revenue. Success is about proving that " "scientific research can be communicated rapidly and economically at scale, " @@ -14741,7 +14739,7 @@ msgstr "" "kvalitetsartikler kan leses gratis." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7704 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7701 msgid "" "Ultimately, for PLOS, its authors, and its readers, success is about making " "research discoverable, available, and reproducible for the advancement of " @@ -14751,7 +14749,7 @@ msgstr "" "overskuelig, tilgjengelig og reproduserbar, til fremme av vitenskap." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7710 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7707 msgid "Rijksmuseum" msgstr "Rijksmuseum" @@ -14795,7 +14793,7 @@ msgstr "" "innsamlingsinformasjonen" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7734 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7731 msgid "" "The Rijksmuseum, a national museum in the Netherlands dedicated to art and " "history, has been housed in its current building since 1885. The monumental " @@ -14823,7 +14821,7 @@ msgstr "" "mer åpen modell for museet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7750 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7747 msgid "" "By the time Lizzy Jongma joined the Rijksmuseum in 2011 as a data manager, " "staff were fed up with the situation the museum was in. They also realized " @@ -14849,7 +14847,7 @@ msgstr "" "kortkatalog som database over hele samlingen på nettet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7764 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7761 msgid "" "It was effective but a bit boring. It was just data. A hackathon they were " "invited to got them to start talking about events like that as having " @@ -14862,16 +14860,16 @@ msgstr "" "ble invitert til, fikk dem til å begynne å snakke om hendelser som dette som " "om det hadde potensiale. De likte idéen om å invitere folk til å gjøre kule " "ting med sin samling. Hva med å gi tilgang til digitale representasjoner av " -"de hundre viktigste gjenstandene i Rijksmuseums samlinger? Det førte til " +"de hundre viktigste gjenstandene i Rijksmuseums samlinger? Det førte til " "slutt til at: Hvorfor ikke legge hele samlingen ut på nettet?" #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7775 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7772 msgid "<ulink url=\"http://www.europeana.eu/portal/en\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://www.europeana.eu/portal/en\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7773 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7770 msgid "" "Then, Lizzy says, Europeana came along. Europeana is Europe’s digital " "library, museum, and archive for cultural heritage.<placeholder type=" @@ -14897,7 +14895,7 @@ msgstr "" "mer diskusjon om hvorvidt Rijksmuseum skal følge etter." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7787 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7784 msgid "" "They realized that they don’t <quote>own</quote> the collection and couldn’t " "realistically monitor and enforce compliance with the restrictive licensing " @@ -14921,7 +14919,7 @@ msgstr "" "begrenset tilgang var skolebarn." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7800 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7797 msgid "" "In 2011 the Rijksmuseum began making their digital photos of works known to " "be free of copyright available online, using Creative Commons CC0 to place " @@ -14943,11 +14941,11 @@ msgstr "" "oppveide ofte inntektene, og inntekten etter at kostnader var trukket fra, " "var relativt lav. I tillegg, å måtte betale for et bilde av et arbeid i det " "offentlige domenet fra en samling eid av den nederlandske regjeringen (dvs, " -"betalt av publikum), var omstridt og frustrerende for noen. Lizzy sier de " +"betalt av publikum), var omstridt og frustrerende for noen. Lizzy sier de " "hadde mange heftige debatter om hva de skulle gjøre." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7814 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7811 msgid "" "In 2013 the Rijksmuseum changed its business model. They Creative Commons " "licensed their highest-quality images and released them online for free. " @@ -14968,7 +14966,7 @@ msgstr "" "sin tilgjengelig, med det mål å få hele samlingen på nettet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7825 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7822 msgid "" "Releasing these high-quality images for free reduced the number of poor-" "quality images that were proliferating. The high-quality image of Vermeer’s " @@ -14996,7 +14994,7 @@ msgstr "" "museet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7840 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7837 msgid "" "Every museum tends to be driven by the number of physical visitors. The " "Rijksmuseum is primarily publicly funded, receiving roughly 70 percent of " @@ -15012,7 +15010,7 @@ msgstr "" "inntekter på, blant annet for Rijksmuseum." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7848 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7845 msgid "" "As museums create a digital presence for themselves and put up digital " "representations of their collection online, there’s frequently a worry that " @@ -15037,12 +15035,12 @@ msgstr "" "museets synlighet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7868 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7865 msgid "<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7862 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7859 msgid "" "In 2011 the Rijksmuseum received €1 million from the Dutch lottery to create " "a new web presence that would be different from any other museum’s. In " @@ -15060,7 +15058,7 @@ msgstr "" "\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7871 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7868 msgid "" "The Rijksstudio gives users access to over two hundred thousand high-quality " "digital representations of masterworks from the collection. Users can zoom " @@ -15081,7 +15079,7 @@ msgstr "" "private eller til og med kommersielle formål." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7882 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7879 msgid "" "Users have created over 276,000 Rijksstudios, generating their own themed " "virtual exhibitions on a wide variety of topics ranging from tapestries to " @@ -15094,7 +15092,7 @@ msgstr "" "for bruk ved skoleeksamen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7889 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7886 msgid "" "Some contemporary artists who have works in the Rijksmuseum collection " "contacted them to ask why their works were not included in the Rijksstudio. " @@ -15116,7 +15114,7 @@ msgstr "" "oppgitt." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7909 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7906 msgid "" "<ulink url=\"http://www.etsy.com/ca/listing/175696771/fringe-kimono-silk-" "kimono-kimono-robe\"/>" @@ -15125,7 +15123,7 @@ msgstr "" "kimono-kimono-robe\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7900 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7897 msgid "" "The Rijksmuseum believes that art stimulates entrepreneurial activity. The " "line between creative and commercial can be blurry. As Lizzy says, even " @@ -15149,7 +15147,7 @@ msgstr "" "\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7913 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7910 msgid "" "<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-award\"/>; the 2014 " "award: <ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-award-2014\"/>; " @@ -15162,7 +15160,7 @@ msgstr "" "award-2015\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7925 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7922 msgid "" "<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/nl/rijksstudio/142328--nominees-" "rijksstudio-award/creaties/ba595afe-452d-46bd-9c8c-48dcbdd7f0a4\"/>" @@ -15171,7 +15169,7 @@ msgstr "" "rijksstudio-award/creaties/ba595afe-452d-46bd-9c8c-48dcbdd7f0a4\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7912 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7909 msgid "" "In 2013 the Rijksmuseum organized their first high-profile design " "competition, known as the Rijksstudio Award.<placeholder type=\"footnote\" " @@ -15202,7 +15200,7 @@ msgstr "" "Rijksstudio-prisen startet i September 2016." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7931 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7928 msgid "" "For the next iteration of the Rijksstudio, the Rijksmuseum is considering an " "upload tool, for people to upload their own works of art, and enhanced " @@ -15213,7 +15211,7 @@ msgstr "" "sosiale elementer der brukere kan samarbeide mer med hverandre." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7937 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7934 msgid "" "Going with a more open business model generated lots of publicity for the " "Rijksmuseum. They were one of the first museums to open up their collection " @@ -15229,7 +15227,7 @@ msgstr "" "trettifemtusen pr. måned til trehundretusen besøk." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7946 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7943 msgid "" "The Rijksmuseum has been experimenting with other ways to invite the public " "to look at and interact with their collection. On an international day " @@ -15253,7 +15251,7 @@ msgstr "" "samfunnet på det tidspunktet maleriet ble laget." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7959 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7956 msgid "" "For the Rijksmuseum, adopting an open business model was scary. They came " "up with many worst-case scenarios, imagining all kinds of awful things " @@ -15280,15 +15278,16 @@ msgstr "" "museer vanligvis dårlige til å selge ting, og noen ganger blokkerer " "innsatsen for å generere en liten mengde penger for noe mye større - den " "virkelige verdien samlingen har. For Lizzy er å klamre seg til små inntekter " -"nyttig for å tjene ører, men ikke for kroner. For Rijksmuseum har det vært " -"en viktig lærdom å aldri miste av syne sin visjon for samlingen. Å tillate " -"tilgang og bruk av samlingen har generert en stor markedsføringsverdi - " -"langt mer enn den tidligere praksisen med å kreve betaling for tilgang og " -"bruk. Lizzy oppsummerer sine erfaringer: <quote>Gi bort og få noe i retur. " -"Gavmildhet gjør at folk gjerne blir med og hjelper til.</quote>" +"nyttig for å tjene små beløp, men ikke for å sikre langsiktige inntekter. " +"For Rijksmuseum har det vært en viktig lærdom å aldri miste av syne sin " +"visjon for samlingen. Å tillate tilgang og bruk av samlingen har generert en " +"stor markedsføringsverdi - langt mer enn den tidligere praksisen med å kreve " +"betaling for tilgang og bruk. Lizzy oppsummerer sine erfaringer: <quote>Gi " +"bort og få noe i retur. Gavmildhet gjør at folk gjerne blir med og hjelper " +"til.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7979 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7976 msgid "Shareable" msgstr "Shareable" @@ -15328,7 +15327,7 @@ msgstr "" "og administrerende redaktør" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8002 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7999 msgid "" "In 2013, Shareable faced an impasse. The nonprofit online publication had " "helped start a sharing movement four years prior, but over time, they " @@ -15341,16 +15340,16 @@ msgid "" msgstr "" "I 2013 var Shareable i en fastlåst situasjon. Denne nettbaserte ikke-" "kommersielle publikasjonen bidro til å starte en delingsbevegelse fire år " -"tidligere, men over tid så de en del av bevegelsen forlate sine idealer. " -"Når giganter som Uber og Airbnb vant terreng, begynte oppmerksomheten å " -"dreie seg om <quote>delingsøkonomien</quote> vi nå kjenner — profitt-drevet, " -"bygd på transaksjoner og full av risikovillig kapital. Ledere i store " +"tidligere, men over tid så de en del av bevegelsen forlate sine idealer. Når " +"giganter som Uber og Airbnb vant terreng, begynte oppmerksomheten å dreie " +"seg om <quote>delingsøkonomien</quote> vi nå kjenner — profitt-drevet, bygd " +"på transaksjoner og full av risikovillig kapital. Ledere i store " "bedriftsetableringer innen feltet inviterte Shareable til å bli talsrør for " "dem. Magasinet sto overfor et valg: Å ri på bølgen, eller holde på " "prinsippet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8013 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8010 msgid "" "As an organization, Shareable decided to draw a line in the sand. In 2013, " "the cofounder and executive editor Neal Gorenflo wrote an opinion piece in " @@ -15373,7 +15372,7 @@ msgstr "" "<quote>Borgkollektivet</quote> </quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8025 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8022 msgid "" "Neal said their public critique of the corporate sharing economy defined " "what Shareable was and is. He does not think the magazine would still be " @@ -15390,7 +15389,7 @@ msgstr "" "igjennom den kritikken som Airbnb og Uber møter nå</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8035 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8032 msgid "" "Interestingly, impassioned supporters are only a small sliver of Shareable’s " "total audience. Most are casual readers who come across a Shareable story " @@ -15402,7 +15401,7 @@ msgid "" "continued to grow their audience." msgstr "" "Interessant nok er lidenskapelige tilhengere bare en liten del av Shareables " -"samlede publikum. De fleste er tilfeldige lesere som kommer over en " +"samlede publikum. De fleste er tilfeldige lesere som kommer over en " "Shareable-historie fordi den er knyttet til et prosjekt eller interesse de " "har. Men å velge prinsipper fremfor muligheten til henge i frakkeskjøtene på " "de store bedriftsaktørene på deleområdet reddet Shareables troverdighet. " @@ -15411,7 +15410,7 @@ msgstr "" "fortsatte med øke sitt nedslagsfelt." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8046 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8043 msgid "" "Shareable is a magazine, but the content they publish is a means to " "furthering their role as a leader and catalyst of a movement. Shareable " @@ -15433,7 +15432,7 @@ msgstr "" "isolasjon og global oppvarming." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8058 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8055 msgid "" "They have worked hard to find ways to tell stories that show different " "metrics for success. <quote>We wanted to change the notion of what " @@ -15454,7 +15453,7 @@ msgstr "" "til å gjøre endringer i sine egne liv og samfunn." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8070 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8067 msgid "" "More than half of Shareable’s stories are written by paid journalists that " "are contracted by the magazine. <quote>Particularly in content areas that " @@ -15481,7 +15480,7 @@ msgstr "" "nettverket er lisensiert med Creative Commons." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8085 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8082 msgid "" "All of Shareable’s original content is published under the Attribution " "license (CC BY), meaning it can be used for any purpose as long as credit is " @@ -15508,7 +15507,7 @@ msgstr "" "quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8100 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8097 msgid "" "In addition to their regular news and commentary online, Shareable has also " "experimented with book publishing. In 2012, they worked with a traditional " @@ -15519,7 +15518,7 @@ msgid "" "on their website." msgstr "" "I tillegg til sine vanlige nyheter og kommentarer på nettet, har Shareable " -"også eksperimentert med publisering. I 2012 jobbet de med et tradisjonelt " +"også eksperimentert med publisering. I 2012 jobbet de med et tradisjonelt " "forlag for å gi ut <quote>Share or Die: Voices of the Get Lost Generation in " "an Age of Crisis</quote>. Den CC-lisensierte boken var tilgjengelig i trykt " "form for kjøp, eller gratis på nettet. Boken, sammen med deres CC-" @@ -15527,20 +15526,20 @@ msgstr "" "største produsentene av trafikk på hjemmesiden deres." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8110 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8107 msgid "" "In 2016, Shareable self-published a book of curated Shareable stories called " "How to: Share, Save Money and Have Fun. The book was available for sale, but " "a PDF version of the book was available for free. Shareable plans to offer " "the book in upcoming fund-raising campaigns." msgstr "" -"I 2016 publiserte Shareable selv en håndbok med Shareable-historier kalt " +"I 2016 publiserte Shareable selv en håndbok med Shareable-historier kalt " "slik: <quote>How to: Share, Save Money and Have Fun</quote>. Boken var " "tilgjengelig for salg, mens en PDF-versjon av boken var tilgjengelig gratis. " "Shareable planlegger å tilby boken i kommende pengeinnsamlingskampanjer." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8117 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8114 msgid "" "This recent book is one of many fund-raising experiments Shareable has " "conducted in recent years. Currently, Shareable is primarily funded by " @@ -15559,7 +15558,7 @@ msgstr "" "samfunnet, vil representere deres visjon av verden bedre." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8127 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8124 msgid "" "For Shareable, success is very much about their impact on the world. This is " "true for Neal, but also for everyone who works for Shareable. <quote>We " @@ -15583,7 +15582,7 @@ msgstr "" "komforten i hjemmet</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8140 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8137 msgid "" "In 2013, Shareable ran its first crowdfunding campaign to launch their " "Sharing Cities Network. Neal said at first they were on pace to fail " @@ -15596,13 +15595,13 @@ msgstr "" "I 2013 kjørte Shareable sin første folkefinansieringskampanje for å starte " "sitt Sharing Cities Network. Neal sa at de først var på vei til å mislykkes " "stort. De kalte inn sine rådgivere i panikk, og ba om hjelp. Rådet de fikk " -"var enkelt - <quote>Sett deg på en stol og start samtaler</quote>. Det er " +"var enkelt — <quote>Sett deg på en stol og start samtaler</quote>. Det er " "nøyaktig hva de gjorde, og de endte opp med å nå målet på 50 000 dollar. " "Neal sa at kampanjen hjalp dem med å nå nye mennesker, men de aller fleste " "støttespillere var folk i deres eksisterende base." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8150 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8147 msgid "" "For Neal, this symbolized how so much of success comes down to " "relationships. Over time, Shareable has invested time and energy into the " @@ -15616,7 +15615,7 @@ msgstr "" "relasjoner mellom sine lesere og tilhengere." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8157 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8154 msgid "" "Shareable began hosting events in 2010. These events were designed to bring " "the sharing community together. But over time they realized they could reach " @@ -15632,23 +15631,23 @@ msgid "" "Shareable will publish a new CC-licensed book in 2017 filled with ideas for " "their network to implement." msgstr "" -"Shareable begynte å huse arrangementer i 2010. Disse arrangementene var ment " -"å bringe videodelingssamfunnet sammen. Men over tid skjønte de at de kunne " -"nå langt flere mennesker hvis de hjalp sine lesere med å lage egne " -"arrangementer. <quote>Hvis vi ønsket å gjøre det stort med en konferanse, " +"Shareable begynte å organisere arrangementer i 2010. Disse arrangementene " +"var ment å bringe videodelingssamfunnet sammen. Men over tid skjønte de at " +"de kunne nå langt flere mennesker hvis de hjalp sine lesere med å lage egne " +"arrangementer. <quote>Hvis vi ønsket å gjøre det stort med en konferanse, " "var det stor risiko og et stort bemanningsbehov, i tillegg til at bare en " "brøkdel av vårt fellesskap kunne delta på arrangementet</quote>, sier Neal. " "Å hjelpe andre med å lage sine egne arrangementer over hele kloden tillot " "dem å skalere opp arbeidet mer effektivt, og rekke ut til langt flere " "personer. Shareable har bidratt til tre hundre ulike arrangementer, og nådd " "over tjue tusen mennesker siden de tok i bruk denne strategien for tre år " -"siden. I fortsettelsen fokuserer Shareable på å lage og distribuere innhold " +"siden. I fortsettelsen fokuserer Shareable på å lage og distribuere innhold " "som er ment å anspore til lokale tiltak. For eksempel ville Shareable " "publisere en ny CC-lisensiert bok i 2017 fylt med idéer som nettverket kan " "gjennomføre." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8174 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8171 msgid "" "Neal says Shareable stumbled upon this strategy, but it seems to perfectly " "encapsulate just how the commons is supposed to work. Rather than a one-" @@ -15661,7 +15660,7 @@ msgstr "" "ta idéer og tilpasse dem til sine egne lokalsamfunn." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8182 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8179 msgid "Siyavula" msgstr "Siyavula" @@ -15703,7 +15702,7 @@ msgstr "" "administrerende direktør" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8204 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8201 msgid "" "Openness is a key principle for Siyavula. They believe that every learner " "and teacher should have access to high-quality educational resources, as " @@ -15718,7 +15717,7 @@ msgstr "" "til tolvte klasse i Sør-Afrika." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8212 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8209 msgid "" "In terms of creating an open business model that involves Creative Commons, " "Siyavula—and its founder, Mark Horner—have been around the block a few " @@ -15731,7 +15730,7 @@ msgstr "" "overleve og vokse. Mark sier det hele har vært veldig organisk." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8219 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8216 msgid "" "It all started in 2002, when Mark and several other colleagues at the " "University of Cape Town in South Africa founded the Free High School Science " @@ -15747,12 +15746,12 @@ msgstr "" "tilgjengelig." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8230 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8227 msgid "<ulink url=\"http://www.gnu.org/licenses/fdl\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://www.gnu.org/licenses/fdl\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8227 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8224 msgid "" "As physicists, Mark and his colleagues were advocates of open-source " "software. To make the books open and free, they adopted the Free Software " @@ -15771,7 +15770,7 @@ msgstr "" "klasse." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8236 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8233 msgid "" "In 2007, the Shuttleworth Foundation offered funding support to make the " "textbooks available for trial use at more schools. Surveys before and after " @@ -15786,7 +15785,7 @@ msgstr "" "Shuttleworth. Mark er utrolig stolt av å ha oppnådd dette." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8244 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8241 msgid "" "But the development of new textbooks froze at this stage. Mark shifted his " "focus to rural schools, which didn’t have textbooks at all, and looked into " @@ -15799,12 +15798,12 @@ msgstr "" "men ikke mange nok til å møte behovet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8254 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8251 msgid "<ulink url=\"http://www.capetowndeclaration.org\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://www.capetowndeclaration.org\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8250 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8247 msgid "" "In 2007, Shuttleworth and the Open Society Institute convened a group of " "open-education activists for a small but lively meeting in Cape Town. One " @@ -15823,7 +15822,7 @@ msgstr "" "engelsk. Det prosjektet ble til Siyavula." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8259 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8256 msgid "" "They wrote six original textbooks. A small publishing company offered " "Shuttleworth the option to buy out the publisher’s existing K–9 content for " @@ -15838,7 +15837,7 @@ msgstr "" "seks opprinnelige bøkene." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8267 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8264 msgid "" "Mark wanted to build out the remaining curricula collaboratively through " "communities of practice—that is, with fellow educators and writers. Although " @@ -15865,12 +15864,12 @@ msgstr "" "trygge å dele, og fri fra juridiske tilbakeslag." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8286 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8283 msgid "<ulink url=\"http://cnx.org\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://cnx.org\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8282 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8279 msgid "" "Not only did Mark want the resources to be shareable, he wanted all teachers " "to be able to remix and edit the content. Mark and his team had to come up " @@ -15889,7 +15888,7 @@ msgstr "" "komplisert, og lærebøker ble sjelden redigert." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8290 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8287 msgid "" "Then the Shuttleworth Foundation decided to completely restructure its work " "as a foundation into a fellowship model (for reasons completely unrelated to " @@ -15902,7 +15901,7 @@ msgstr "" "som en uavhengig enhet, og tok eierskap over det som medlem av Shuttleworth." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8297 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8294 msgid "" "Mark and his team experimented with several different strategies. They " "tried creating an authoring and hosting platform called Full Marks so that " @@ -15919,7 +15918,7 @@ msgstr "" "virkelig rullet ut." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8305 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8302 msgid "" "Then the South African government approached Siyavula with an interest in " "printing out the original six Free High School Science Texts (math and " @@ -15936,7 +15935,7 @@ msgstr "" "tidspunktet, så de på dette som en stor mulighet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8313 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8310 msgid "" "They began to conceive of the six books as having massive marketing " "potential for Siyavula. Printing Siyavula books for every kid in South " @@ -15946,14 +15945,14 @@ msgid "" "to access them using any device—computer, tablet, or mobile phone." msgstr "" "De begynte å oppfatte at seks bøker hadde et enormt markedsføringspotensial " -"for Siyavula. Å trykke Siyavula-bøker til hvert barn i Sør-Afrika ville gi " +"for Siyavula. Å trykke Siyavula-bøker til hvert barn i Sør-Afrika ville gi " "merkevaren deres stor eksponering, og kunne gi store mengder trafikk til " "nettstedet deres. I tillegg til bøker, kan Siyavula også gjøre bøkene " "tilgjengelige på hjemmesiden sin, og gjøre det mulig for elever å få tilgang " "til dem fra alle enheter – datamaskin, nettbrett eller mobiltelefon." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8322 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8319 msgid "" "Mark and his team began imagining what they could develop beyond what was in " "the textbooks as a service they charge for. One key thing you can’t do well " @@ -15977,7 +15976,7 @@ msgstr "" "den i de åpne lærebøkene." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8335 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8332 msgid "" "The costs for using Intelligent Practice were set very low, making it " "accessible even to those with limited financial means. Siyavula was going " @@ -15990,7 +15989,7 @@ msgstr "" "kun den mest bemidlede delen av markedet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8341 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8338 msgid "" "The government distributed the books to 1.5 million students, but there was " "an unexpected wrinkle: the books were delivered late. Rather than wait, " @@ -16007,7 +16006,7 @@ msgstr "" "utilsiktet, for lavinntektselever." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8350 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8347 msgid "" "Siyavula’s site did see a dramatic increase in traffic. They got five " "hundred thousand visitors per month to their math site and the same number " @@ -16026,7 +16025,7 @@ msgstr "" "behovet de betjente." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8359 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8356 msgid "" "At first, the Intelligent Practice services could only be paid using a " "credit card. This proved problematic, especially for those in the low-income " @@ -16043,7 +16042,7 @@ msgstr "" "hvile barrierer man støter på for bruk." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8368 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8365 msgid "" "Mark describes this as the first version of Siyavula’s business model: open " "textbooks serving as marketing material and driving traffic to your site, " @@ -16056,7 +16055,7 @@ msgstr "" "til å bli en betalende kunde." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8374 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8371 msgid "" "For Mark a key decision for Siyavula’s business was to focus on how they can " "add value on top of their basic service. They’ll charge only if they are " @@ -16069,12 +16068,12 @@ msgstr "" "fokusere på hvordan de kan tilføre verdi i tillegg til sin grunnleggende " "tjeneste. De tar betalt kun hvis de legger til unik verdi. Selve innholdet i " "læreboken er overhodet ikke unikt, så Siyavula ser ikke poenget med å låse " -"det ned og ta betalt for det. Mark nevner at dette er svært forskjellig fra " +"det ned og ta betalt for det. Mark nevner at dette er svært forskjellig fra " "hvordan tradisjonelle forleggere tar betalt om og om igjen for det samme " "innholdet, uten å legge til noen verdi av det." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8383 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8380 msgid "" "Version two of Siyavula’s business model was a big, ambitious idea—scale up. " "They also decided to sell the Intelligent Practice service to schools " @@ -16095,7 +16094,7 @@ msgstr "" "naturfag- og matematikkavdelingene abonnerer." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8394 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8391 msgid "" "Teachers get a dashboard that allows them to monitor the progress of an " "entire class or view an individual learner’s results. They can see the " @@ -16112,7 +16111,7 @@ msgstr "" "ytelsen deres blir bedret." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8403 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8400 msgid "" "Based on the success of this effort, Siyavula decided to substantially " "increase the production of open educational resources so they could provide " @@ -16127,12 +16126,12 @@ msgstr "" "laget for klassene 4. til 6. og senere for klasse 7. til 9." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8414 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8411 msgid "<ulink url=\"http://www.siyavula.com/products-primary-school.html\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://www.siyavula.com/products-primary-school.html\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8411 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8408 msgid "" "In partnership with, and sponsored by, the Sasol Inzalo Foundation, Siyavula " "produced a series of natural sciences and technology workbooks for grades 4 " @@ -16147,7 +16146,7 @@ msgstr "" "har med lærerens veiledninger og andre ressurser." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8418 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8415 msgid "" "Through this experience, Siyavula learned they could get sponsors to help " "fund openly licensed textbooks. It helped that Siyavula had by this time " @@ -16166,7 +16165,7 @@ msgstr "" "deres være synlig på bøker distribuert til over en million elever." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8428 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8425 msgid "" "The Siyavula books that are reviewed, approved, and branded by the " "government are freely and openly available on Siyavula’s website under an " @@ -16182,7 +16181,7 @@ msgstr "" "slik at andre kan modifisere og redistribuere bøkene." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8436 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8433 msgid "" "Although the South African government paid to print and distribute hard " "copies of the books to schoolkids, Siyavula itself received no funding from " @@ -16199,11 +16198,11 @@ msgstr "" "myndighetene om å gi dem fem rand pr. bok (omkring 35 US cent). Med disse " "pengene, sier Mark, at Siyavula kunne ha kjørt hele operasjonen, bygget en " "fellesskapsbasert modell for å produsere flere bøker, og gi Intelligent " -"Practice til alle barn i landet. Men etter å ha forhandlet lenge, sa " +"Practice til alle barn i landet. Men etter å ha forhandlet lenge, sa " "regjeringen nei." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8447 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8444 msgid "" "Using Siyavula books generated huge savings for the government. Providing " "students with a traditionally published grade 12 science or math textbook " @@ -16222,7 +16221,7 @@ msgstr "" "ettersom det tillot dem å forbli uavhengige av regjeringen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8457 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8454 msgid "" "Just as Siyavula was planning to scale up the production of open textbooks " "even more, the South African government changed its textbook policy. To save " @@ -16237,7 +16236,7 @@ msgstr "" "Siyavulas ville bli valgt. Dette skremte bort mulige sponsorer." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8465 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8462 msgid "" "Rather than producing more textbooks, Siyavula focused on improving its " "Intelligent Practice technology for its existing books. Mark calls this " @@ -16257,7 +16256,7 @@ msgstr "" "hans ektefelle), og fortsetter å være den modellen Siyavula bruker i dag." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8476 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8473 msgid "" "Mark says sales are way up, and they are really nailing Intelligent " "Practice. Schools continue to use their open textbooks. The government-" @@ -16270,7 +16269,7 @@ msgstr "" "seg å være svært omstridt, og svever i uvisshet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8483 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8480 msgid "" "Siyavula is exploring a range of enhancements to their business model. These " "include charging a small amount for assessment services provided over the " @@ -16286,7 +16285,7 @@ msgstr "" "Practice." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8491 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8488 msgid "" "Siyavula is a for-profit business but one with a social mission. Their " "shareholders’ agreement lists lots of requirements around openness for " @@ -16312,7 +16311,7 @@ msgstr "" "runder noen ganger, men både han og selskapet er blitt sterkere av det." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8507 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8504 msgid "SparkFun" msgstr "SparkFun" @@ -16353,7 +16352,7 @@ msgstr "" "<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Nathan Seidle, grunnlegger" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8530 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8527 msgid "" "SparkFun founder and former CEO Nathan Seidle has a picture of himself " "holding up a clone of a SparkFun product in an electronics market in China, " @@ -16368,7 +16367,7 @@ msgstr "" "andre. Hans reaksjon var fryd." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8536 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8533 msgid "" "<quote>Being copied is the greatest earmark of flattery and success,</quote> " "Nathan said. <quote>I thought it was so cool that they were selling to a " @@ -16381,7 +16380,7 @@ msgstr "" "hvordan vi påvirket verden</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8542 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8539 msgid "" "This worldview runs through everything SparkFun does. SparkFun is an " "electronics manufacturer. The company sells its products directly to the " @@ -16398,7 +16397,7 @@ msgstr "" "egenhånd. Å bli kopiert er en del av designet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8551 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8548 msgid "" "Nathan believes open licensing is good for the world. <quote>It touches on " "our natural human instinct to share,</quote> he said. But he also strongly " @@ -16417,7 +16416,7 @@ msgstr "" "åndsverk." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8560 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8557 msgid "" "<quote>We compete on business principles,</quote> Nathan said. " "<quote>Claiming your territory with intellectual property allows you to get " @@ -16430,7 +16429,7 @@ msgstr "" "det sikkerhetsnettet</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8566 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8563 msgid "" "The result is an intense company-wide focus on product development and " "improvement. <quote>Our products are so much better than they were five " @@ -16449,7 +16448,7 @@ msgstr "" "smertefullt for oss, kommer det kundene til gode</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8576 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8573 msgid "" "SparkFun parts are available on eBay for lower prices. But people come " "directly to SparkFun because SparkFun makes their lives easier. The example " @@ -16468,7 +16467,7 @@ msgstr "" "det de bør konkurrere om</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8586 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8583 msgid "" "SparkFun’s company history began in Nathan’s college dorm room. He spent a " "lot of time experimenting with and building electronics, and he realized " @@ -16489,7 +16488,7 @@ msgstr "" "uteksaminert, begynte han å lage og selge sine egne produkter." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8598 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8595 msgid "" "Once he started designing his own products, he began putting the software " "and schematics online to help with technical support. After doing some " @@ -16507,7 +16506,7 @@ msgstr "" "fastvare til produktene sine." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8607 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8604 msgid "" "The company has grown from a solo project to a corporation with 140 " "employees. In 2015, SparkFun earned $33 million in revenue. Selling " @@ -16524,7 +16523,7 @@ msgstr "" "av brett for videresalg under Arduinos merke." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8616 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8613 msgid "" "SparkFun also has an educational department dedicated to creating a hands-on " "curriculum to teach students about electronics using prototyping parts. " @@ -16540,19 +16539,20 @@ msgstr "" "kjernevirksomheten." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8623 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8620 msgid "" "<quote>We have the burden and opportunity to educate the next generation of " "technical citizens,</quote> Nathan said. <quote>Our goal is to affect the " "lives of three hundred and fifty thousand high school students by 2020.</" "quote>" msgstr "" -"<quote>Vi har byrden og muligheten til å utdanne den neste generasjonen av " -"tekniske borgere</quote>, sier Nathan. <quote>Vårt mål er å påvirke livene " -"til tre hundre og femti tusen videregående elever i 2020</quote>." +"<quote>Vi har en forpliktelse og mulighet til å utdanne den neste " +"generasjonen av tekniske borgere</quote>, sier Nathan. <quote>Vårt mål er å " +"påvirke livene til tre hundre og femti tusen videregående elever i " +"2020</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8629 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8626 msgid "" "The Creative Commons license underlying all of SparkFun’s products is " "central to this mission. The license not only signals a willingness to " @@ -16573,7 +16573,7 @@ msgstr "" "under de samme lisensvilkårene." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8640 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8637 msgid "" "From the beginning, Nathan has tried to create a work environment at " "SparkFun that he himself would want to work in. The result is what appears " @@ -16592,7 +16592,7 @@ msgstr "" "publikum til en konkurranse en gang i året." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8651 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8648 msgid "" "The public event, called the Autonomous Vehicle Competition, brings in a " "thousand to two thousand customers and other technology enthusiasts from " @@ -16619,7 +16619,7 @@ msgstr "" "noe som gjør den mer meningsfylt." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8665 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8662 msgid "" "Nathan has worked hard to imbue a deeper meaning into the work SparkFun " "does. The company is, of course, focused on being fiscally responsible, but " @@ -16638,7 +16638,7 @@ msgstr "" "bare fokuserer på bunnlinjen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8675 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8672 msgid "" "The company is committed to transparency and shares all of its financials " "with its employees. They also generally strive to avoid being another " @@ -16653,7 +16653,7 @@ msgstr "" "til nettområdet deres." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8682 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8679 msgid "" "SparkFun’s customer base is largely made up of industrious electronics " "enthusiasts. They have customers who are regularly involved in the company’s " @@ -16675,7 +16675,7 @@ msgstr "" "av den.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8694 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8691 msgid "" "However, this sort of customer engagement does not always translate to " "people actively contributing to SparkFun’s projects. The company has a " @@ -16696,7 +16696,7 @@ msgstr "" "virkeligheten ikke riktig.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8705 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8702 msgid "" "Rather than focusing on cocreation with their customers, SparkFun instead " "focuses on enabling people to copy, tinker, and improve products on their " @@ -16715,7 +16715,7 @@ msgstr "" "quote>, sier Nathan." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8715 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8712 msgid "" "Obviously, opening up the design of their products is a necessary step if " "their goal is to empower the public. Nathan also firmly believes it makes " @@ -16740,7 +16740,7 @@ msgstr "" "ord, det gjør dem til et slikt selskap de har satt seg fore å være." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8729 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8726 msgid "TeachAIDS" msgstr "TeachAIDS" @@ -16779,7 +16779,7 @@ msgstr "" "administrerende direktør, og Shuman Ghosemajumder, styret" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8752 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8749 msgid "" "TeachAIDS is an unconventional media company with a conventional revenue " "model. Like most media companies, they are subsidized by advertising. " @@ -16792,7 +16792,7 @@ msgstr "" "distribuerer." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8758 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8755 msgid "" "But unlike most media companies, Teach-AIDS is a nonprofit organization with " "a purely social mission. TeachAIDS is dedicated to educating the global " @@ -16806,17 +16806,17 @@ msgid "" "license." msgstr "" "Men i motsetning til de fleste medieselskaper, er TeachAIDS en ideell " -"organisasjon med en rent sosial misjon. TeachAIDS er dedikert til å utdanne " -"den globale befolkningen om HIV og AIDS, spesielt i deler av verden hvor " -"utdanningsinnsats historisk har vært mislykket. Utdanningsinnholdet deres " -"formidles med interaktiv programvare som bruker metoder basert på den nyeste " -"forskningen om hvordan folk lærer. TeachAIDS gir innhold til mer enn åtti " -"land over hele verden. I hvert tilfelle er innholdet oversatt til det lokale " -"språket, og tilpasset for å samsvare med lokale normer og skikker. Alt " -"innhold er gratis og gjort tilgjengelig under en Creative Commons-lisens." +"organisasjon med en rent sosial målsetning. TeachAIDS er dedikert til å " +"utdanne den globale befolkningen om HIV og AIDS, spesielt i deler av verden " +"hvor utdanningsinnsats historisk har vært mislykket. Utdanningsinnholdet " +"deres formidles med interaktiv programvare som bruker metoder basert på den " +"nyeste forskningen om hvordan folk lærer. TeachAIDS gir innhold til mer enn " +"åtti land over hele verden. I hvert tilfelle er innholdet oversatt til det " +"lokale språket, og tilpasset for å samsvare med lokale normer og skikker. " +"Alt innhold er gratis og gjort tilgjengelig under en Creative Commons-lisens." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8771 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8768 msgid "" "TeachAIDS is a labor of love for founder and CEO Piya Sorcar, who earns a " "salary of one dollar per year from the nonprofit. The project grew out of " @@ -16848,12 +16848,12 @@ msgstr "" "tidligere forskning. De fant at den primære årsaken til begrenset forståelse " "var at HIV, og problemer knyttet til det, ofte ble betraktet som for tabu " "til å diskutere fullt ut. Det andre store problemet var at det meste av " -"utdanningen om dette emnet skjedde gjennom TV-reklame, reklametavler og " +"utdanningen om dette emnet skjedde gjennom TV-reklame, reklametavler og " "andre kampanjer i massemedia, noe som betydde at folk bare fikk bruddstykker " "av informasjon." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8791 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8788 msgid "" "In late 2005, Piya and her team used research-based design to create new " "educational materials and worked with local partners in India to help " @@ -16876,7 +16876,7 @@ msgstr "" "tilpasset utdanning</quote>, sa Piya." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8803 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8800 msgid "" "Very shortly after the initial release, Piya’s team decided to spin the " "endeavor into an independent nonprofit out of Stanford University. They also " @@ -16887,7 +16887,7 @@ msgstr "" "også å bruke Creative Commons-lisenser på materialet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8809 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8806 msgid "" "Given their educational mission, TeachAIDS had an obvious interest in seeing " "the materials as widely shared as possible. But they also needed to preserve " @@ -16916,7 +16916,7 @@ msgstr "" "oss.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8825 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8822 msgid "" "Choosing a license that does not allow adaptation of the content was an " "outgrowth of the careful precision with which TeachAIDS crafts their " @@ -16933,7 +16933,7 @@ msgstr "" "<quote>Forskning styrer alt vi gjør.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8834 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8831 msgid "" "One important finding was that people accept the message best when it comes " "from familiar voices they trust and admire. To achieve this, TeachAIDS " @@ -16950,7 +16950,7 @@ msgstr "" "tilpassede versjon av materialet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8843 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8840 msgid "" "Localization is probably the single-most important aspect of the way " "TeachAIDS creates its content. While each regional version builds from the " @@ -16977,7 +16977,7 @@ msgstr "" "informasjon fra noen av det samme kjønn." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8858 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8855 msgid "" "The localization process relies heavily on volunteers. Their volunteer base " "is deeply committed to the cause, and the organization has had better luck " @@ -17006,7 +17006,7 @@ msgstr "" "denne syklusen elleve ganger." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8874 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8871 msgid "" "TeachAIDS employs full-time employees, contractors, and volunteers, all in " "different capacities and organizational configurations. They are careful to " @@ -17042,7 +17042,7 @@ msgstr "" "avspilleren</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8894 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8891 msgid "" "Piya’s team was able to produce all of these versions over several years " "with a head count that never exceeded eight full-time employees. The " @@ -17068,7 +17068,7 @@ msgstr "" "gratis.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8907 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8904 msgid "" "Like many content creators offering their work for free, they settled on " "advertising as a funding model. But they were extremely careful not to let " @@ -17088,7 +17088,7 @@ msgstr "" "det pedagogiske innholdet. Alt innhold er fortsatt merket som TeachAIDS." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8918 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8915 msgid "" "TeachAIDS is careful not to seek funding to cover the costs of a specific " "project. Instead, sponsorships are structured as unrestricted donations to " @@ -17107,7 +17107,7 @@ msgstr "" "quote>, sa Shuman." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8928 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8925 msgid "" "As of 2016, TeachAIDS has dozens of sponsors. <quote>When we go into a new " "country, various companies hear about us and reach out to us,</quote> Piya " @@ -17132,7 +17132,7 @@ msgstr "" "sponsorinvestering kan gi fordeler for et merke i mange år framover." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8942 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8939 msgid "" "Importantly, the value to corporate sponsors goes beyond commercial " "considerations. As a nonprofit with a clearly articulated social mission, " @@ -17149,7 +17149,7 @@ msgstr "" "initiativene." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8951 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8948 msgid "" "The core mission of TeachAIDS—ensuring global access to life-saving education" "—is at the root of everything the organization does. It underpins the work; " @@ -17158,15 +17158,15 @@ msgid "" "materials worldwide. <quote>The Creative Commons license has been a game " "changer for TeachAIDS,</quote> Piya said." msgstr "" -"Kjerneoppgaven til TeachAIDS – å sikre global tilgang til livreddende " -"utdanning – er grunnlaget for alt organisasjonen gjør. Det underbygger " -"arbeidet; og motiverer grunnleggerne. CC-lisensen på materialet de lager, " -"fremmer dette oppdraget, slik at de trygt og raskt kan skalere sitt " -"materiale over hele verden. <quote>Creative Commons-lisensen har endret " +"Kjerneoppgaven til TeachAIDS er å sikre global tilgang til livreddende " +"utdanning, dette definerer grunnlaget for alt organisasjonen gjør. Det " +"underbygger arbeidet; og motiverer grunnleggerne. CC-lisensen på materialet " +"de lager, fremmer dette oppdraget, slik at de trygt og raskt kan skalere " +"sitt materiale over hele verden. <quote>Creative Commons-lisensen har endret " "forutsetningene for TeachAIDS</quote>, fortalte Piya." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8961 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8958 msgid "Tribe of Noise" msgstr "Tribe of Noise" @@ -17202,7 +17202,7 @@ msgstr "" "medgrunnlegger" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8985 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8982 msgid "" "In the early 2000s, Hessel van Oorschot was an entrepreneur running a " "business where he coached other midsize entrepreneurs how to create an " @@ -17219,7 +17219,7 @@ msgstr "" "lisensiering, inkludert bruk av fri programvare og Creative Commons." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8994 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8991 msgid "" "In 2005, Hessel and Sandra Brandenburg launched a niche video-production " "initiative. Almost immediately, they ran into issues around finding and " @@ -17233,11 +17233,11 @@ msgstr "" "produksjon. Nesten umiddelbart fikk de problemer med å finne, og lisensiere " "musikkspor. Alt de fant var standard, kald lager-musikk. De ville lete opp " "nettsteder der de kunne lisensiere musikk direkte fra musikeren uten å gå " -"gjennom plateselskaper eller agenter. Men i 2005 var ikke muligheten til å " +"gjennom plateselskaper eller agenter. Men i 2005 var ikke muligheten til å " "lisensiere musikk direkte fra en rettighetshaver lett tilgjengelig." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9004 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9001 msgid "" "They hired two lawyers to investigate further, and while they uncovered five " "or six examples, Hessel found the business models lacking. The lawyers " @@ -17248,15 +17248,15 @@ msgid "" "build a platform." msgstr "" "De leide to advokater til å utrede ytterligere, og mens de avdekket fem " -"eller seks eksempler, fant Hessel at forretningsmodellen manglet. " -"Advokatene uttrykte interesse for å være deres juridiske team hvis de skulle " -"bestemme seg for å forfølge dette som en forretningsmulighet. Hessel sier, " -"<quote>Når advokater er interessert i en satsing som dette, har du kanskje " -"noe spesielt</quote>. Så etter noen flere undersøkelser, bestemte Hessel og " +"eller seks eksempler, fant Hessel at forretningsmodellen manglet. Advokatene " +"uttrykte interesse for å være deres juridiske team hvis de skulle bestemme " +"seg for å forfølge dette som en forretningsmulighet. Hessel sier, <quote>Når " +"advokater er interessert i en satsing som dette, har du kanskje noe " +"spesielt</quote>. Så etter noen flere undersøkelser, bestemte Hessel og " "Sandra tidlig i 2008 å bygge en plattform." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9014 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9011 msgid "" "Building a platform posed a real chicken-and-egg problem. The platform had " "to build an online community of music-rights holders and, at the same time, " @@ -17271,7 +17271,7 @@ msgstr "" "musikk krever et tillitsforhold." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9021 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9018 msgid "" "In July 2008, Tribe of Noise opened its virtual doors with a couple hundred " "musicians willing to use the CC BY-SA license (Attribution-ShareAlike) for a " @@ -17286,12 +17286,12 @@ msgstr "" "problemene de to personlig hadde erfart for å finne denne musikken." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9036 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9033 msgid "<ulink url=\"http://www.instoremusicservice.com\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://www.instoremusicservice.com\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9029 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9026 msgid "" "As they were growing the community, Hessel got a phone call from a company " "that made in-store music playlists asking if they had enough music licensed " @@ -17312,7 +17312,7 @@ msgstr "" "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9039 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9036 msgid "" "In most countries, artists, authors, and musicians join a collecting society " "that manages the licensing and helps collect the royalties. Copyright " @@ -17349,7 +17349,7 @@ msgstr "" "fortsatt for en god sak hver eneste dag</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9060 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9057 msgid "" "Instead of building a large sales force, Tribe of Noise partnered with big " "organizations who have lots of clients and can act as a kind of Tribe of " @@ -17364,17 +17364,17 @@ msgid "" msgstr "" "I stedet for å bygge opp en stor salgsorganisasjon, samarbeider Tribe of " "Noise med store organisasjoner med mange klienter, som kan fungere som en " -"slags Tribe of Noise-forhandler. Det største telefonselskapet i Nederland, " +"slags Tribe of Noise-forhandler. Det største telefonselskapet i Nederland, " "for eksempel, selger Tribes In-store Music Service-abonnementer til sine " "bedriftskunder, som inkluderer moteforhandlere og treningssentre. De har en " "lignende avtale med den ledende bransjeorganisasjonen for hoteller og " "restauranter i landet. Hessel håper å <quote>klippe og lime</quote> denne " "tjenesten til andre land der vederlagsorganisasjoner forstår hva du kan " -"gjøre med Creative Commons. Etter Nederland fulgte oppfølgingen i " +"gjøre med Creative Commons. Etter Nederland fulgte oppfølgingen i " "Skandinavia, Belgia, og USA." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9074 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9071 msgid "" "Tribe of Noise doesn’t pay the musicians up front; they get paid when their " "music ends up in Tribe of Noise’s in-store music channels. The musicians’ " @@ -17389,12 +17389,12 @@ msgstr "" "betydelig bedre avtale. Her viser de et eksempel på sin hjemmeside:" #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9090 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9087 msgid "<ulink url=\"http://www.tribeofnoise.com/info_instoremusic.php\"/>" msgstr "<ulink url=\"http://www.tribeofnoise.com/info_instoremusic.php\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9082 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9079 msgid "" "A few of your songs [licensed with CC BY-SA], for example five in total, are " "selected for a bespoke in-store music channel broadcasting at a large " @@ -17416,7 +17416,7 @@ msgstr "" "\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9093 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9090 msgid "" "Tribe of Noise has another model that does not involve Creative Commons. In " "a survey with members, most said they liked the exposure using Creative " @@ -17435,7 +17435,7 @@ msgstr "" "lisensen utelukke dem fra å bli rik fra salg av den sangen." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9104 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9101 msgid "" "Hessel’s legal team took this feedback and created a second model and " "separate area of the platform called Tribe of Noise Pro. Songs uploaded to " @@ -17457,7 +17457,7 @@ msgstr "" "avtale." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9115 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9112 msgid "" "Tribe of Noise Pro is primarily geared toward media makers who are looking " "for music. If they buy a license from this catalog, they don’t have to state " @@ -17473,7 +17473,7 @@ msgstr "" "avtale." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9123 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9120 msgid "" "Lots of Tribe of Noise musicians upload songs to both Tribe of Noise Pro and " "the community area of Tribe of Noises. There aren’t that many artists who " @@ -17486,7 +17486,7 @@ msgstr "" "musikkrepertoar enn fellesområdet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9129 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9126 msgid "" "Hessel sees the two as complementary. Both are needed for the model to work. " "With a whole generation of musicians interested in the sharing economy, the " @@ -17497,11 +17497,11 @@ msgstr "" "Hessel ser de to som komplementære. Begge er nødvendige for at modellen skal " "kunne virke. Med en hel generasjon musikere interessert i delingsøkonomien, " "kan de bygge tillit i fellesskapet til Tribe of Noice, lage eksponering og " -"få inntekter. Og etter dette kan musikere bli mer interessert i å utforske " +"få inntekter. Og etter dette kan musikere bli mer interessert i å utforske " "andre modeller som Tribe of Noise Pro." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9137 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9134 msgid "" "Every musician who joins Tribe of Noise gets their own home page and free " "unlimited Web space to upload as much of their own music as they like. Tribe " @@ -17518,11 +17518,11 @@ msgstr "" "kan stemme for, kommentere, og like din musikk. Fellesskapsansvarlige " "samhandler med, og støtter medlemmer, og musikkveiledere velger og vraker " "fra de opplastede sangene for å avspille i-butikken, eller promoterer dem " -"for mediaprodusenter. Medlemmene liker virkelig å ha folk som arbeider for " +"for mediaprodusenter. Medlemmene liker virkelig å ha folk som arbeider for " "plattformen, og som virkelig engasjerer seg med dem." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9148 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9145 msgid "" "Another way Tribe of Noise creates community and interest is with contests, " "which are organized in partnership with Tribe of Noise clients. The client " @@ -17540,7 +17540,7 @@ msgstr "" "lage en sang for å møte det behovet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9158 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9155 msgid "" "Tribe of Noise now has twenty-seven thousand members from 192 countries, and " "many are exploring do-it-yourself models for generating revenue. Some came " @@ -17563,7 +17563,7 @@ msgstr "" "under CC BY-SA, og velger andre opphavsrettsselskaper som ASCAP eller BMI." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9170 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9167 msgid "" "It’s not uncommon for performance-rights organizations, record labels, or " "music publishers to sign contracts with musicians based on exclusivity. Such " @@ -17594,7 +17594,7 @@ msgstr "" "stand til å gjøre alt dette arbeidet uten rettstvister." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9187 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9184 msgid "" "For Hessel the key to Tribe of Noise’s success is trust. The fact that " "Creative Commons licenses work the same way all over the world and have been " @@ -17615,7 +17615,7 @@ msgstr "" "musikk, en modell basert på tillit." #. type: Content of: <book><part><chapter><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9199 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9196 msgid "Wikimedia Foundation" msgstr "Wikimedia-stiftelsen" @@ -17654,12 +17654,12 @@ msgstr "" "for Community Engagement, og Stephen LaPorte, advokat" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9223 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9220 msgid "Nearly every person with an online presence knows Wikipedia." msgstr "Nesten hver person som er på nettet vet om Wikipedia." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9226 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9223 msgid "" "In many ways, it is the preeminent open project: The online encyclopedia is " "created entirely by volunteers. Anyone in the world can edit the articles. " @@ -17674,7 +17674,7 @@ msgstr "" "tilpasse det til hvilket som helst formål." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9234 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9231 msgid "" "As of December 2016, there were more than forty-two million articles in the " "295 language editions of the online encyclopedia, according to—what else?—" @@ -17684,7 +17684,7 @@ msgstr "" "nettleksikonet, ifølge, selvfølgelig, Wikipedia-artikkelen om Wikipedia." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9239 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9236 msgid "" "The Wikimedia Foundation is a U.S.-based nonprofit organization that owns " "the Wikipedia domain name and hosts the site, along with many other related " @@ -17711,7 +17711,7 @@ msgstr "" "tusen som ikke er koblet til en bestemt organisasjon." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9253 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9250 msgid "" "As Wikimedia legal counsel Stephen LaPorte told us, <quote>There is a common " "saying that Wikipedia works in practice but not in theory.</quote> While it " @@ -17725,7 +17725,7 @@ msgstr "" "menneskelig samarbeid." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9260 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9257 msgid "" "Because of its extraordinary breadth and scope, it does feel a bit like a " "unicorn. Indeed, there is nothing else like Wikipedia. Still, much of what " @@ -17735,14 +17735,14 @@ msgid "" "an unprecedented scale." msgstr "" "På grunn av sin ekstraordinære bredde og sitt omfang føles det litt som en " -"enhjørning. Det er faktisk ingenting som Wikipedia. Likevel, mye av det som " -"gjør at prosjektene er vellykket – fellesskapet, gjennomsiktighet, en sterk " -"misjon, tillit – faller sammen med hva som mer generelt kreves for å være " -"gjort med Creative Commons. Med Wikipedia skjer bare alt i et enestående " -"omfang." +"enhjørning. Det finnes faktisk ingen andre prosjekter som kan sammenlignes " +"med Wikipedia. Likevel, mye av det som gjør at prosjektene er vellykket – " +"fellesskapet, gjennomsiktighet, en sterk misjon, tillit – faller sammen med " +"hva som mer generelt kreves for å være gjort med Creative Commons. Med " +"Wikipedia skjer bare alt i et enestående omfang." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9269 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9266 msgid "" "The story of Wikipedia has been told many times. For our purposes, it is " "enough to know the experiment started in 2001 at a small scale, inspired by " @@ -17758,14 +17758,14 @@ msgstr "" "det nok å vite at eksperimentet startet i 2001 i liten skala, inspirert av " "den sprøe idéen om at kanskje et virkelig åpent samarbeidsprosjekt kunne " "lage noe meningsfullt. I dag er Wikipedia så allestedsnærværende og " -"innblandet i våre digitale liv at det faktum at det eksisterer, synes " -"mindre bemerkelsesverdig. Men i tillegg til dataprogrammer, er Wikipedia " -"kanskje det mest fantastiske enkelteksempel på et vellykket samvirke. Hver " -"dag opprettes syv tusen nye artikler på Wikipedia, og nesten femten tusen " +"innblandet i våre digitale liv at det faktum at det eksisterer, synes mindre " +"bemerkelsesverdig. Men i tillegg til dataprogrammer, er Wikipedia kanskje " +"det mest fantastiske enkelteksempel på et vellykket samvirke. Hver dag " +"opprettes syv tusen nye artikler på Wikipedia, og nesten femten tusen " "redigeringer utføres hver time." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9281 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9278 msgid "" "The nature of the content the community creates is ideal for asynchronous " "cocreation. <quote>An encyclopedia is something where incremental community " @@ -17808,7 +17808,7 @@ msgstr "" "nettsteder." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9305 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9302 msgid "" "Some of that is directed at servers and general IT support, but the " "foundation also invests a significant amount on architecture designed to " @@ -17837,7 +17837,7 @@ msgstr "" "Mesteparten av tiden ønsker folk å gjøre det som er riktig." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9321 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9318 msgid "" "Wikipedia not only relies on good behavior within its community and on its " "sites, but also by everyone else once the content leaves Wikipedia. All of " @@ -17860,7 +17860,7 @@ msgstr "" "best for alle</quote>." #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9345 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9342 msgid "" "<ulink url=\"http://gimletmedia.com/episode/14-the-art-of-making-and-fixing-" "mistakes/\"/>" @@ -17869,7 +17869,7 @@ msgstr "" "mistakes/\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9333 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9330 msgid "" "Of course, the primary reason no one has successfully co-opted Wikipedia is " "that copycat efforts do not have the Wikipedia community to sustain what " @@ -17905,7 +17905,7 @@ msgstr "" "<quote>De er alle bidragsytere.</quote>" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9352 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9349 msgid "" "But the vast majority of us who use Wikipedia are not contributors; we are " "passive readers. The Wikimedia Foundation survives primarily on individual " @@ -17923,7 +17923,7 @@ msgstr "" "mer enn 77 millioner dollar fra mer enn fem millioner givere." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9362 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9359 msgid "" "The foundation has a fund-raising team that works year-round to raise money, " "but the bulk of their revenue comes in during the December campaign in " @@ -17942,7 +17942,7 @@ msgstr "" "verdi, så gi tilbake. Hver liten del hjelper. Med nok øyne har de rett." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9373 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9370 msgid "" "The vision of the Wikimedia Foundation is a world in which every single " "human being can freely share in the sum of all knowledge. They work to " @@ -17960,7 +17960,7 @@ msgstr "" "er grunnleggende for alt fondet gjør." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9382 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9379 msgid "" "The philosophy behind the endeavor also enables the foundation to be " "financially sustainable. It instills trust in their readership, which is " @@ -17973,7 +17973,7 @@ msgstr "" "fellesskapet deres." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9388 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9385 msgid "" "Any given edit on Wikipedia could be motivated by nearly an infinite number " "of reasons. But the social mission of the project is what binds the global " @@ -17987,7 +17987,7 @@ msgstr "" "oss." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9395 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9392 msgid "" "Of course, what results from that movement is one of the Internet’s great " "public resources. <quote>The Internet has a lot of businesses and stores, " @@ -18002,12 +18002,12 @@ msgstr "" "offentlig område.</quote>" #. type: Content of: <book><appendix><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9405 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9402 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografi" #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9407 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9404 msgid "" "Alperovitz, Gar. What Then Must We Do? Straight Talk about the Next American " "Revolution; Democratizing Wealth and Building a Community-Sustaining Economy " @@ -18018,7 +18018,7 @@ msgstr "" "from the Ground Up. White River Junction, VT: Chelsea Green, 2013." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9413 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9410 msgid "" "Anderson, Chris. Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving " "Something for Nothing, reprint with new preface. New York: Hyperion, 2010." @@ -18027,12 +18027,12 @@ msgstr "" "Something for Nothing, reprint with new preface. New York: Hyperion, 2010." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9418 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9415 msgid "———. Makers: The New Industrial Revolution. New York: Signal, 2012." msgstr "———. Makers: The New Industrial Revolution. New York: Signal, 2012." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9421 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9418 msgid "" "Ariely, Dan. Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our " "Decisions. Rev. ed. New York: Harper Perennial, 2010." @@ -18041,7 +18041,7 @@ msgstr "" "Decisions. Oppdatert utgave. New York: Harper Perennial, 2010." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9425 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9422 msgid "" "Bacon, Jono. The Art of Community. 2nd ed. Sebastopol, CA: O’Reilly Media, " "2012." @@ -18050,7 +18050,7 @@ msgstr "" "Media, 2012." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9429 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9426 msgid "" "Benkler, Yochai. The Wealth of Networks: How Social Production Transforms " "Markets and Freedom. New Haven: Yale University Press, 2006. <ulink url=" @@ -18063,7 +18063,7 @@ msgstr "" "CC BY-NC-SA)." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9436 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9433 msgid "" "Benyayer, Louis-David, ed. Open Models: Business Models of the Open Economy. " "Cachan, France: Without Model, 2016. <ulink url=\"http://www.slideshare.net/" @@ -18074,7 +18074,7 @@ msgstr "" "WithoutModel/open-models-book-64463892\"/> (lisensiert med CC BY-SA)." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9442 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9439 msgid "" "Bollier, David. Commoning as a Transformative Social Paradigm. Paper " "commissioned by the Next Systems Project. Washington, DC: Democracy " @@ -18087,7 +18087,7 @@ msgstr "" "transformative-social-paradigm/\"/>." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9448 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9445 msgid "" "———. Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of the Commons. " "Gabriola Island, BC: New Society, 2014." @@ -18096,7 +18096,7 @@ msgstr "" "Gabriola Island, BC: New Society, 2014." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9452 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9449 msgid "" "Bollier, David, and Pat Conaty. Democratic Money and Capital for the " "Commons: Strategies for Transforming Neoliberal Finance through Commons-" @@ -18115,7 +18115,7 @@ msgstr "" "democratic-money-and-capital-commons\"/>." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9462 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9459 msgid "" "Bollier, David, and Silke Helfrich, eds. The Wealth of the Commons: A World " "Beyond Market and State. Amherst, MA: Levellers Press, 2012." @@ -18124,7 +18124,7 @@ msgstr "" "Beyond Market and State. Amherst, MA: Levellers Press, 2012." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9466 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9463 msgid "" "Botsman, Rachel, and Roo Rogers. What’s Mine Is Yours: The Rise of " "Collaborative Consumption. New York: Harper Business, 2010." @@ -18133,7 +18133,7 @@ msgstr "" "Collaborative Consumption. New York: Harper Business, 2010." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9470 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9467 msgid "" "Boyle, James. The Public Domain: Enclosing the Commons of the Mind. New " "Haven: Yale University Press, 2008." @@ -18142,7 +18142,7 @@ msgstr "" "Haven: Yale University Press, 2008." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9473 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9470 msgid "" "<ulink url=\"http://www.thepublicdomain.org/download/\"/> (licensed under CC " "BY-NC-SA)." @@ -18151,7 +18151,7 @@ msgstr "" "BY-NC-SA)." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9477 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9474 msgid "" "Capra, Fritjof, and Ugo Mattei. The Ecology of Law: Toward a Legal System in " "Tune with Nature and Community. Oakland, CA: Berrett-Koehler, 2015." @@ -18160,7 +18160,7 @@ msgstr "" "Tune with Nature and Community. Oakland, CA: Berrett-Koehler, 2015." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9482 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9479 msgid "" "Chesbrough, Henry. Open Business Models: How to Thrive in the New Innovation " "Landscape. Boston: Harvard Business School Press, 2006." @@ -18169,7 +18169,7 @@ msgstr "" "Landscape. Boston: Harvard Business School Press, 2006." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9486 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9483 msgid "" "———. Open Innovation: The New Imperative for Creating and Profiting from " "Technology. Boston: Harvard Business Review Press, 2006." @@ -18178,7 +18178,7 @@ msgstr "" "Technology. Boston: Harvard Business Review Press, 2006." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9490 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9487 msgid "" "City of Bologna. Regulation on Collaboration between Citizens and the City " "for the Care and Regeneration of Urban Commons. Translated by LabGov " @@ -18195,7 +18195,7 @@ msgstr "" "regeneration-of-urban-commons1.pdf\"/>." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9497 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9494 msgid "" "Cole, Daniel H. <quote>Learning from Lin: Lessons and Cautions from the " "Natural Commons for the Knowledge Commons.</quote> Chap. 2 in Frischmann, " @@ -18206,7 +18206,7 @@ msgstr "" "Madison, og Strandburg, Governing Knowledge Commons." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9502 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9499 msgid "" "Creative Commons. 2015 State of the Commons. Mountain View, CA: Creative " "Commons, 2015. <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>." @@ -18215,7 +18215,7 @@ msgstr "" "Commons, 2015. <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9507 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9504 msgid "" "Doctorow, Cory. Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet " "Age. San Francisco: McSweeney’s, 2014." @@ -18224,7 +18224,7 @@ msgstr "" "Age. San Francisco: McSweeney’s, 2014." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9511 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9508 msgid "" "Eckhardt, Giana, and Fleura Bardhi. <quote>The Sharing Economy Isn’t about " "Sharing at All.</quote> Harvard Business Review, January 28, 2015. <ulink " @@ -18237,7 +18237,7 @@ msgstr "" ">." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9517 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9514 msgid "" "Elliott, Patricia W., and Daryl H. Hepting, eds. (2015). Free Knowledge: " "Confronting the Commodification of Human Discovery. Regina, SK: University " @@ -18250,7 +18250,7 @@ msgstr "" "Knowledge\"/> (lisensiert med CC BY-NC-ND)." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9524 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9521 msgid "" "Eyal, Nir. Hooked: How to Build Habit-Forming Products. With Ryan Hoover. " "New York: Portfolio, 2014." @@ -18259,7 +18259,7 @@ msgstr "" "New York: Portfolio, 2014." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9528 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9525 msgid "" "Farley, Joshua, and Ida Kubiszewski. <quote>The Economics of Information in " "a Post-Carbon Economy.</quote> Chap. 11 in Elliott and Hepting, Free " @@ -18270,7 +18270,7 @@ msgstr "" "Knowledge." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9533 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9530 msgid "" "Foster, William Landes, Peter Kim, and Barbara Christiansen. <quote>Ten " "Nonprofit Funding Models.</quote> Stanford Social Innovation Review, Spring " @@ -18283,7 +18283,7 @@ msgstr "" "ten_nonprofit_funding_models\"/>." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9539 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9536 msgid "" "Frischmann, Brett M. Infrastructure: The Social Value of Shared Resources. " "New York: Oxford University Press, 2012." @@ -18292,7 +18292,7 @@ msgstr "" "New York: Oxford University Press, 2012." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9543 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9540 msgid "" "Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg, eds. " "Governing Knowledge Commons. New York: Oxford University Press, 2014." @@ -18301,7 +18301,7 @@ msgstr "" "Governing Knowledge Commons. New York: Oxford University Press, 2014." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9548 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9545 msgid "" "Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg. " "<quote>Governing Knowledge Commons.</quote> Chap. 1 in Frischmann, Madison, " @@ -18312,7 +18312,7 @@ msgstr "" "Madison, og Strandburg, Governing Knowledge Commons." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9553 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9550 msgid "" "Gansky, Lisa. The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing. Reprint with " "new epilogue. New York: Portfolio, 2012." @@ -18321,7 +18321,7 @@ msgstr "" "med ny epolog. New York: Portfolio, 2012." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9557 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9554 msgid "" "Grant, Adam. Give and Take: Why Helping Others Drives Our Success. New " "York: Viking, 2013." @@ -18330,7 +18330,7 @@ msgstr "" "York: Viking, 2013." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9561 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9558 msgid "" "Haiven, Max. Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity " "and the Commons. New York: Zed Books, 2014." @@ -18339,7 +18339,7 @@ msgstr "" "and the Commons. New York: Zed Books, 2014." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9565 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9562 msgid "" "Harris, Malcom, ed. Share or Die: Voices of the Get Lost Generation in the " "Age of Crisis. With Neal Gorenflo. Gabriola Island, BC: New Society, 2012." @@ -18348,7 +18348,7 @@ msgstr "" "Age of Crisis. With Neal Gorenflo. Gabriola Island, BC: New Society, 2012." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9570 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9567 msgid "" "Hermida, Alfred. Tell Everyone: Why We Share and Why It Matters. Toronto: " "Doubleday Canada, 2014." @@ -18357,7 +18357,7 @@ msgstr "" "Doubleday Canada, 2014." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9574 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9571 msgid "" "Hyde, Lewis. Common as Air: Revolution, Art, and Ownership. New York: " "Farrar, Straus and Giroux, 2010." @@ -18366,7 +18366,7 @@ msgstr "" "Farrar, Straus and Giroux, 2010." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9578 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9575 msgid "" "———. The Gift: Creativity and the Artist in the Modern World. 2nd Vintage " "Books edition. New York: Vintage Books, 2007." @@ -18375,7 +18375,7 @@ msgstr "" "Books edition. New York: Vintage Books, 2007." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9582 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9579 msgid "" "Kelley, Tom, and David Kelley. Creative Confidence: Unleashing the Potential " "within Us All. New York: Crown, 2013." @@ -18384,7 +18384,7 @@ msgstr "" "within Us All. New York: Crown, 2013." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9586 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9583 msgid "" "Kelly, Marjorie. Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; " "Journeys to a Generative Economy. San Francisco: Berrett-Koehler, 2012." @@ -18393,7 +18393,7 @@ msgstr "" "Journeys to a Generative Economy. San Francisco: Berrett-Koehler, 2012." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9591 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9588 msgid "" "Kleon, Austin. Show Your Work: 10 Ways to Share Your Creativity and Get " "Discovered. New York: Workman, 2014." @@ -18402,7 +18402,7 @@ msgstr "" "Discovered. New York: Workman, 2014." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9595 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9592 msgid "" "———. Steal Like an Artist: 10 Things Nobody Told You about Being Creative. " "New York: Workman, 2012." @@ -18411,7 +18411,7 @@ msgstr "" "New York: Workman, 2012." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9599 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9596 msgid "" "Kramer, Bryan. Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy. New " "York: Morgan James, 2016." @@ -18420,7 +18420,7 @@ msgstr "" "York: Morgan James, 2016." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9603 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9600 msgid "" "Lee, David. <quote>Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the " "Internet.</quote> BBC News, March 3, 2016. <ulink url=\"http://www.bbc.com/" @@ -18431,7 +18431,7 @@ msgstr "" "news/technology-35709680\"/>" #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9608 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9605 msgid "" "Lessig, Lawrence. Remix: Making Art and Commerce Thrive in the Hybrid " "Economy. New York: Penguin Press, 2008." @@ -18440,7 +18440,7 @@ msgstr "" "Economy. New York: Penguin Press, 2008." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9612 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9609 msgid "" "Menzies, Heather. Reclaiming the Commons for the Common Good: A Memoir and " "Manifesto. Gabriola Island, BC: New Society, 2014." @@ -18449,7 +18449,7 @@ msgstr "" "Manifesto. Gabriola Island, BC: New Society, 2014." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9616 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9613 msgid "" "Mason, Paul. Postcapitalism: A Guide to Our Future. New York: Farrar, Straus " "and Giroux, 2015." @@ -18458,7 +18458,7 @@ msgstr "" "and Giroux, 2015." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9620 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9617 msgid "" "New York Times Customer Insight Group. The Psychology of Sharing: Why Do " "People Share Online? New York: New York Times Customer Insight Group, 2011. " @@ -18469,7 +18469,7 @@ msgstr "" "<ulink url=\"http://www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf\"/>." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9626 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9623 msgid "" "Osterwalder, Alex, and Yves Pigneur. Business Model Generation. Hoboken, " "NJ: John Wiley and Sons, 2010. A preview of the book is available at <ulink " @@ -18480,7 +18480,7 @@ msgstr "" "<ulink url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9632 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9629 msgid "" "Osterwalder, Alex, Yves Pigneur, Greg Bernarda, and Adam Smith. Value " "Proposition Design. Hoboken, NJ: John Wiley and Sons, 2014. A preview of the " @@ -18493,7 +18493,7 @@ msgstr "" "strategyzer.com/books/value-proposition-design\"/>." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9638 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9635 msgid "" "Palmer, Amanda. The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let " "People Help. New York: Grand Central, 2014." @@ -18502,7 +18502,7 @@ msgstr "" "People Help. New York: Grand Central, 2014." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9642 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9639 msgid "" "Pekel, Joris. Democratising the Rijksmuseum: Why Did the Rijksmuseum Make " "Available Their Highest Quality Material without Restrictions, and What Are " @@ -18517,7 +18517,7 @@ msgstr "" "(lisensiert med CC BY-SA)." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9650 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9647 msgid "" "Ramos, José Maria, ed. The City as Commons: A Policy Reader. Melbourne, " "Australia: Commons Transition Coalition, 2016. <ulink url=\"http://www." @@ -18530,7 +18530,7 @@ msgstr "" "med CC BY-NC-ND)." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9656 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9653 msgid "" "Raymond, Eric S. The Cathedral and the Bazaar: Musings on Linux and Open " "Source by an Accidental Revolutionary. Rev. ed. Sebastopol, CA: O’Reilly " @@ -18543,7 +18543,7 @@ msgstr "" "url=\"http://www.catb.org/esr/writings/cathedral-bazaar/\"/>." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9662 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9659 msgid "" "Ries, Eric. The Lean Startup: How Today’s Entrepreneurs Use Continuous " "Innovation to Create Radically Successful Businesses. New York: Crown " @@ -18554,7 +18554,7 @@ msgstr "" "Business, 2011." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9667 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9664 msgid "" "Rifkin, Jeremy. The Zero Marginal Cost Society: The Internet of Things, the " "Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism. New York: Palgrave " @@ -18565,14 +18565,14 @@ msgstr "" "Macmillan, 2014." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9672 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9669 msgid "" "Rowe, Jonathan. Our Common Wealth. San Francisco: Berrett-Koehler, 2013." msgstr "" "Rowe, Jonathan. Our Common Wealth. San Francisco: Berrett-Koehler, 2013." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9676 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9673 msgid "" "Rushkoff, Douglas. Throwing Rocks at the Google Bus: How Growth Became the " "Enemy of Prosperity. New York: Portfolio, 2016." @@ -18581,7 +18581,7 @@ msgstr "" "Enemy of Prosperity. New York: Portfolio, 2016." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9680 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9677 msgid "" "Sandel, Michael J. What Money Can’t Buy: The Moral Limits of Markets. New " "York: Farrar, Straus and Giroux, 2012." @@ -18590,7 +18590,7 @@ msgstr "" "York: Farrar, Straus and Giroux, 2012." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9684 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9681 msgid "" "Shirky, Clay. Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into " "Collaborators. London, England: Penguin Books, 2010." @@ -18599,7 +18599,7 @@ msgstr "" "Collaborators. London, England: Penguin Books, 2010." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9688 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9685 msgid "" "Slee, Tom. What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy. New York: OR " "Books, 2015." @@ -18608,7 +18608,7 @@ msgstr "" "Books, 2015." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9692 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9689 msgid "" "Stephany, Alex. The Business of Sharing: Making in the New Sharing Economy. " "New York: Palgrave Macmillan, 2015." @@ -18617,7 +18617,7 @@ msgstr "" "New York: Palgrave Macmillan, 2015." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9696 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9693 msgid "" "Stepper, John. Working Out Loud: For a Better Career and Life. New York: " "Ikigai Press, 2015." @@ -18626,7 +18626,7 @@ msgstr "" "Ikigai Press, 2015." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9700 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9697 msgid "" "Sull, Donald, and Kathleen M. Eisenhardt. Simple Rules: How to Thrive in a " "Complex World. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2015." @@ -18635,7 +18635,7 @@ msgstr "" "Complex World. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2015." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9704 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9701 msgid "" "Sundararajan, Arun. The Sharing Economy: The End of Employment and the Rise " "of Crowd-Based Capitalism. Cambridge, MA: MIT Press, 2016." @@ -18644,12 +18644,12 @@ msgstr "" "of Crowd-Based Capitalism. Cambridge, MA: MIT Press, 2016." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9708 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9705 msgid "Surowiecki, James. The Wisdom of Crowds. New York: Anchor Books, 2005." msgstr "Surowiecki, James. The Wisdom of Crowds. New York: Anchor Books, 2005." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9712 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9709 msgid "" "Tapscott, Don, and Alex Tapscott. Blockchain Revolution: How the Technology " "Behind Bitcoin Is Changing Money, Business, and the World. Toronto: " @@ -18660,7 +18660,7 @@ msgstr "" "Portfolio, 2016." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9717 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9714 msgid "" "Tharp, Twyla. The Creative Habit: Learn It and Use It for Life. With Mark " "Reiter. New York: Simon and Schuster, 2006." @@ -18669,7 +18669,7 @@ msgstr "" "Reiter. New York: Simon and Schuster, 2006." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9721 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9718 msgid "" "Tkacz, Nathaniel. Wikipedia and the Politics of Openness. Chicago: " "University of Chicago Press, 2015." @@ -18678,7 +18678,7 @@ msgstr "" "University of Chicago Press, 2015." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9725 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9722 msgid "" "Van Abel, Bass, Lucas Evers, Roel Klaassen, and Peter Troxler, eds. Open " "Design Now: Why Design Cannot Remain Exclusive. Amsterdam: BIS Publishers, " @@ -18693,7 +18693,7 @@ msgstr "" "opendesignnow.org\"/> (lisensiert med CC BY-NC-SA)." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9733 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9730 msgid "" "Van den Hoff, Ronald. Mastering the Global Transition on Our Way to Society " "3.0. Utrecht, the Netherlands: Society 3.0 Foundation, 2014. <ulink url=" @@ -18704,7 +18704,7 @@ msgstr "" "\"http://society30.com/get-the-book/\"/> (lisensiert med CC BY-NC-ND)." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9739 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9736 msgid "" "Von Hippel, Eric. Democratizing Innovation. London: MIT Press, 2005. <ulink " "url=\"http://web.mit.edu/evhippel/www/democ1.htm\"/> (licensed under CC BY-" @@ -18715,7 +18715,7 @@ msgstr "" "NC-ND)." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9744 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9741 msgid "" "Whitehurst, Jim. The Open Organization: Igniting Passion and Performance. " "Boston: Harvard Business Review Press, 2015." @@ -18724,12 +18724,12 @@ msgstr "" "Boston: Harvard Business Review Press, 2015." #. type: Content of: <book><appendix><title> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9749 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9746 msgid "Acknowledgments" msgstr "Takk til" #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9751 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9748 msgid "" "We extend special thanks to Creative Commons CEO Ryan Merkley, the Creative " "Commons Board, and all of our Creative Commons colleagues for " @@ -18743,7 +18743,7 @@ msgstr "" "for startstøtten som fikk oss i gang med prosjektet." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9758 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9755 msgid "" "Huge appreciation to all the Made with Creative Commons interviewees for " "sharing their stories with us. You make the commons come alive. Thanks for " @@ -18754,7 +18754,7 @@ msgstr "" "inspirasjonen." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9763 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9760 msgid "" "We interviewed more than the twenty-four organizations profiled in this " "book. We extend special thanks to Gooru, OERu, Sage Bionetworks, and Medium " @@ -18762,15 +18762,14 @@ msgid "" "this book, you all are equally interesting, and we encourage our readers to " "visit your sites and explore your work." msgstr "" -"Vi intervjuet flere enn de tjuefire organisasjoner som er omtalt i denne " -"boken. Vi sender spesielt takk til Gooru, OERu, Sage Bionetworks, og Medium " -"for å ha delt sine historier med oss. Selv om de ikke er med i " -"referansestudiene i denne boken, så er hver og en av dere like interessante, " -"og vi vil oppmuntre våre lesere til å besøke nettstedene deres og utforske " -"det de har gjort." +"Vi intervjuet flere enn de tjuefire organisasjonene omtalt i denne boken. " +"Spesiell takk rettes til Gooru, OERu, Sage Bionetworks, og Medium for å ha " +"delt sine historier med oss. Selv om de ikke er med i referansestudiene i " +"denne boken, er hver og en av dere like interessante, og vi vil oppmuntre " +"våre lesere til å besøke nettstedene deres og utforske det de har gjort." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9771 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9768 msgid "" "This book was made possible by the generous support of 1,687 Kickstarter " "backers listed below. We especially acknowledge our many Kickstarter co-" @@ -18783,7 +18782,7 @@ msgstr "" "uvurderlige tilbakemeldinger. Ektefølt takk til dere alle." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9777 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9774 msgid "" "Co-editor Kickstarter backers (alphabetically by first name): Abraham " "Taherivand, Alan Graham, Alfredo Louro, Anatoly Volynets, Aurora Thornton, " @@ -18876,7 +18875,7 @@ msgstr "" "Yancey Strickler." #. type: Content of: <book><appendix><para> -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9828 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9825 msgid "" "All other Kickstarter backers (alphabetically by first name): A. Lee, Aaron " "C. Rathbun, Aaron Stubbs, Aaron Suggs, Abdul Razak Manaf, Abraham " @@ -19542,6 +19541,16 @@ msgstr "" "Deruisseau, Zach Chandler, Zak Zebrowski, Zane Amiralis and Joshua de Haan " "og ZeMarmot Open Movie." +#~ msgid "<attribution>Ryan Merkley</attribution>" +#~ msgstr "<attribution>Ryan Merkley</attribution>" + +#~ msgid "<attribution>CEO, Creative Commons</attribution>" +#~ msgstr "" +#~ "<attribution>Daglig leder, Creative Commons-stiftelsen</attribution>" + +#~ msgid "<attribution>Paul and Sarah </attribution>" +#~ msgstr "<attribution>Paul og Sarah </attribution>" + #~ msgid "Classifications:" #~ msgstr "Klassifiseringer:"