X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-madewithcc.git/blobdiff_plain/3213db397633827f94e8da26d1fa4454b25371e1..fda5f743464eda4ac85b3b77c2c8a6f4b9b85cef:/po/es/mwcc.po diff --git a/po/es/mwcc.po b/po/es/mwcc.po index 3b6dc42..a5c6869 100644 --- a/po/es/mwcc.po +++ b/po/es/mwcc.po @@ -6,141 +6,68 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-18 10:28-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-20 19:49+0000\n" -"Last-Translator: Luis Enrique Amaya González " -"\n" -"Language-Team: Spanish " -"\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-18 06:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-24 14:00+0000\n" +"Last-Translator: Gunnar Wolf \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,46\n" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2 -msgid "Made with Creative Commons" -msgstr "Hecho con Creative Commons" +#. type: Attribute 'lang' of: +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3 +msgid "en" +msgstr "es" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4 -msgid "Paul Stacey and Sarah Hinchliff Pearson" -msgstr "Paul Stacey y Sarah Hinchliff Pearson" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6 -msgid "Made With Creative Commons" +#. type: Content of: +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41 +msgid "Made with Creative Commons" msgstr "Hecho con Creative Commons" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:8 -msgid "by Paul Stacey & Sarah Hinchliff Pearson" -msgstr "por Paul Stacey y Sarah Hinchliff Pearson" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:10 -msgid "© 2017, by Creative Commons." -msgstr "© 2017, Creative Commons." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:13 -msgid "" -"Published under a Creative Commons Attribution-ShareAlike license (CC BY-" -"SA), version 4.0." -msgstr "" -"Publicado bajo una licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual (CC " -"BY-SA), versión 4.0." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:15 -msgid "ISBN 978-87-998733-3-3" -msgstr "ISBN 978-87-998733-3-3" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:17 -msgid "Cover and interior design by Klaus Nielsen, vinterstille.dk" -msgstr "Portada y diseño de interiores por Klaus Nielsen, vinterstille.dk" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:19 -msgid "Content editing by Grace Yaginuma" -msgstr "Edición de contenido por Grace Yaginuma" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:21 -msgid "Illustrations by Bryan Mathers, bryanmathers.com" -msgstr "Ilustraciones por Bryan Mathers, bryanmathers.com" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:23 -msgid "Downloadable e-book available at madewith.cc" -msgstr "Libro descargable disponible en madewith.cc" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:25 -msgid "Publisher:" -msgstr "Editor:" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:27 -msgid "Ctrl+Alt+Delete Books" -msgstr "Libros Ctrl+Alt+Delete" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:29 -msgid "Husumgade 10, 5." -msgstr "Husumgade 10, 5." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:31 -msgid "2200 Copenhagen N" -msgstr "2200 Copenhagen N" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:33 -msgid "Denmark" -msgstr "Dinamarca" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:35 -msgid "www.cadb.dk" -msgstr "www.cadb.dk" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:37 -msgid "hey@cadb.dk" -msgstr "hey@cadb.dk" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:39 -msgid "Printer:" -msgstr "Impresión:" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:41 -msgid "Drukarnia POZKAL Spółka z o.o. Spółka komandytowa" -msgstr "Drukarnia POZKAL Spółka z o.o. Spółka komandytowa" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:43 -msgid "88-100 Inowrocław," -msgstr "88-100 Inowrocław," - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:45 -msgid "ul. Cegielna 10/12," -msgstr "ul. Cegielna 10/12," - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:47 -msgid "Poland" -msgstr "Polonia" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:55 +#. type: Content of: +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8 +msgid "Paul" +msgstr "Paul" + +#. type: Content of: +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9 +msgid "Stacey" +msgstr "Stacey" + +#. type: Content of: +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:12 +msgid "Sarah Hinchliff" +msgstr "Sarah Hinchliff" + +#. type: Content of: +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:13 +msgid "Pearson" +msgstr "Pearson" + +#. type: Content of: +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:17 +msgid "2017 Creative Commons" +msgstr "2017 Creative Commons" + +#. type: Content of: +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:21 +msgid "Gunnar Wolf" +msgstr "Gunnar Wolf" + +#. type: Content of:
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:23 +msgid "Mexico City" +msgstr "Mexico City" + +#. type: Content of: +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:28 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:56 msgid "" "This book is published under a CC BY-SA license, which means that you can " "copy, redistribute, remix, transform, and build upon the content for any " @@ -148,7 +75,7 @@ msgid "" "a link to the license, and indicate if changes were made. If you remix, " "transform, or build upon the material, you must distribute your " "contributions under the same license as the original. License details: " -"creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/" +"" msgstr "" "Este libro se publica bajo una licencia CC BY-SA, lo cual significa que " "usted puede copiarlo, redistribuirlo, remezclarlo, transformarlo, y " @@ -156,11 +83,62 @@ msgstr "" "mientras dé el crédito apropiado, provea un enlace a la licencia, e indique " "si se realizaron cambios. Si remezcla, transforma, o construye sobre el " "material, debe distribuir sus contribuciones bajo el mismo licenciamiento " -"que el material original. Detalles de licenciamiento: creativecommons.org/" -"licenses/by-sa/4.0/" +"que el material original. Detalles de licenciamiento: " + +#. type: Content of: +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:42 +msgid "by Paul Stacey & Sarah Hinchliff Pearson" +msgstr "por Paul Stacey y Sarah Hinchliff Pearson" + +#. type: Content of: +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:43 +msgid "© 2017 by the Creative Commons Foundation." +msgstr "© 2017, por la Creative Commons Foundation." + +#. type: Content of: +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:44 +msgid "" +"Published under a Creative Commons Attribution-ShareAlike license (CC BY-" +"SA), version 4.0." +msgstr "" +"Publicado bajo una licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual (CC " +"BY-SA), versión 4.0." + +#. type: Content of: +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:46 +msgid "" +"ISBN: YET-TO-BE-DECIDED (PDF), YET-TO-BE-DECIDED (ePub), YET-TO-BE-DECIDED " +"(Paperback)" +msgstr "" +"ISBN: POR-SER-DECIDIDO (PDF), POR-SER-DECIDIDO (ePub), POR-SER-DECIDIDO " +"(Edición de papel)" + +#. type: Content of: +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:48 +msgid "" +"Illustrations by Bryan Mathers, ." +msgstr "" +"Ilustraciones por Bryan Mathers, ." + +#. type: Content of: +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:50 +msgid "Publisher: Gunnar Wolf." +msgstr "Editor: Gunnar Wolf." + +#. space for information about translators +#. type: Content of: +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:52 +msgid " " +msgstr " Translated by Gunnar Wolf, etc, etc. " -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:59 +#. type: Content of: +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:54 +msgid "Downloadable e-book available at ." +msgstr "Libro descargable disponible en ." + +#. type: Content of: +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:63 msgid "" "Made With Creative Commons is published with the kind support of Creative " "Commons and backers of our crowdfunding-campaign on the Kickstarter.com " @@ -170,42 +148,87 @@ msgstr "" "Commons y los patrocinadores de nuestra campaña de financiamiento en la " "plataforma Kickstarter.com." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:66 -msgid "" -"“I don’t know a whole lot about nonfiction journalism. . . The way that I " -"think about these things, and in terms of what I can do is. . . essays like " -"this are occasions to watch somebody reasonably bright but also reasonably " -"average pay far closer attention and think at far more length about all " -"sorts of different stuff than most of us have a chance to in our daily " -"lives.”" -msgstr "" -"“No se mucho de periodismo no ficticio... La forma en que pienso acerca de " -"estas cosas, en términos de lo que puedo hacer es que... Ensayos como este " -"son oportunidades para ver a alguien razonablemente brillante, pero que " -"también recibe una paga razonablemente promedio, poner mucha más atención y " -"pensar a mucha mayor profundidad acerca de todo tipo de cosas diferentes de " -"lo que tenemos la oportunidad de hacer en nuestras vidas diarias.”" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:70 -msgid "- David Foster Wallace" -msgstr "- David Foster Wallace" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:72 -msgid "## Foreword" -msgstr "## Prefacio" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:80 +#. type: Content of: +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:66 +msgid "" +"This edition of the book is maintained on , and the translations are maintained on . If you find any " +"error in the book, please let us know via Gitlab or Weblate." +msgstr "" +"Esta edición del libro se mantiene en , y sus traducciones se coordinan en . Si encuentra " +"cualquier error en el libro, por favor háganoslo saber mediante Gitlab." + +#. type: Content of: +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:72 +msgid "Classifications:" +msgstr "Clasificaciones:" + +#. type: Content of: +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:75 +msgid "(Dewey) 346.048, 347.78" +msgstr "(Dewey) 346.048, 347.78" + +#. type: Content of: +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:78 +msgid "(UDK) ?" +msgstr "(UDK) ?" + +#. type: Content of: +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:81 +msgid "(US Library of Congress) Z286 O63 S73 2017" +msgstr "(Biblioteca del Congreso de EUA) Z286 O63 S73 2017" + +#. type: Content of: +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:84 +msgid "(Melvil) 025.523" +msgstr "(Melvil) 025.523" + +#. type: Content of: +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:87 +msgid "(ACM CRCS) ?" +msgstr "(ACM CRCS) ?" + +#. type: Content of:
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:94 +msgid "" +"I don’t know a whole lot about nonfiction journalism. . . The way " +"that I think about these things, and in terms of what I can do is. . . " +"essays like this are occasions to watch somebody reasonably bright but also " +"reasonably average pay far closer attention and think at far more length " +"about all sorts of different stuff than most of us have a chance to in our " +"daily lives." +msgstr "" +"No se mucho de periodismo no ficticio... La forma en que pienso " +"acerca de estas cosas, en términos de lo que puedo hacer es que... Ensayos " +"como este son oportunidades para ver a alguien razonablemente brillante, " +"pero que también recibe una paga razonablemente promedio, poner mucha más " +"atención y pensar a mucha mayor profundidad acerca de todo tipo de cosas " +"diferentes de lo que tenemos la oportunidad de hacer en nuestras vidas " +"diarias." + +#. type: Content of:
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:103 +msgid "— David Foster Wallace" +msgstr "— David Foster Wallace" + +#. type: Content of: +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:108 +msgid "Foreword" +msgstr "Prefacio" + +#. type: Content of: <book><preface><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:110 msgid "" "Three years ago, just after I was hired as CEO of Creative Commons, I met " "with Cory Doctorow in the hotel bar of Toronto’s Gladstone Hotel. As one of " "CC’s most well-known proponents—one who has also had a successful career as " "a writer who shares his work using CC—I told him I thought CC had a role in " "defining and advancing open business models. He kindly disagreed, and called " -"the pursuit of viable business models through CC “a red herring.”" +"the pursuit of viable business models through CC <quote>a red herring.</" +"quote>" msgstr "" "Hace tres años, justo después de haber sido contratado como CEO de Creative " "Commons, me encontré con Cory Doctorow en el bar del Hotel Gladstone, en " @@ -213,73 +236,76 @@ msgstr "" "tenía además una carrera exitosa, y un escritor que comparte sus obras " "mediante CC— le dije que creía que CC cumplía un papel en definir e impulsar " "modelos de negocio abiertos. Gentilmente se manifestó en desacuerdo, y llamó " -"a la búsqueda de modelos viables de negocio mediante CC “una cortina de " -"humo.”" +"a la búsqueda de modelos viables de negocio mediante CC <quote>una cortina " +"de humo.</quote>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:86 +#. type: Content of: <book><preface><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:119 msgid "" "He was, in a way, completely correct—those who make things with Creative " "Commons have ulterior motives, as Paul Stacey explains in this book: " -"“Regardless of legal status, they all have a social mission. Their primary " -"reason for being is to make the world a better place, not to profit. Money " -"is a means to a social end, not the end itself.”" +"<quote>Regardless of legal status, they all have a social mission. Their " +"primary reason for being is to make the world a better place, not to profit. " +"Money is a means to a social end, not the end itself.</quote>" msgstr "" "Tenía, de cierto modo, toda la razón —Quienes hacen cosas con Creative " "Commons tienen motivos ulteriores, como lo explica Paul Stacey en su libro: " -"”Independientemente del estado legal, todos tienen una misión social. Su " -"razón principal de ser es hacer del mundo un mejor lugar, no lucrar. El " -"dinero es un medio para un fin social, no el fin mismo.”" +"<quote>Independientemente del estado legal, todos tienen una misión social. " +"Su razón principal de ser es hacer del mundo un mejor lugar, no lucrar. El " +"dinero es un medio para un fin social, no el fin mismo.</quote>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:92 +#. type: Content of: <book><preface><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:127 msgid "" "In the case study about Cory Doctorow, Sarah Hinchliff Pearson cites Cory’s " -"words from his book Information Doesn’t Want to Be Free: “Entering the arts " -"because you want to get rich is like buying lottery tickets because you want " -"to get rich. It might work, but it almost certainly won’t. Though, of " -"course, someone always wins the lottery.”" +"words from his book Information Doesn’t Want to Be Free: <quote>Entering the " +"arts because you want to get rich is like buying lottery tickets because you " +"want to get rich. It might work, but it almost certainly won’t. Though, of " +"course, someone always wins the lottery.</quote>" msgstr "" "En el estudio de caso acerca de Cory Doctorow, Sarah Hinchliff Pearson cita " -"las palabras de Cory de su libro La Información no Quiere ser Libre: " -"”Hacerse artista porque puedes hacerte rico es como comprar boletos de " -"lotería porque quieres hacerte rico. Podría funcionar, pero muy " -"probablemente no lo hará. Sin embargo, claro, alguien siempre se gana la " -"lotería.”" +"las palabras de Cory de su libro <emphasis>La Información no Quiere ser " +"Libre</emphasis>: <quote>Hacerse artista porque puedes hacerte rico es como " +"comprar boletos de lotería porque quieres hacerte rico. Podría funcionar, " +"pero muy probablemente no lo hará. Sin embargo, claro, alguien siempre se " +"gana la lotería.</quote>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:99 +#. type: Content of: <book><preface><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:135 msgid "" "Today, copyright is like a lottery ticket—everyone has one, and almost " "nobody wins. What they don’t tell you is that if you choose to share your " -"work, the returns can be significant and long-lasting. This book is filled " +"work, the returns can be significant and long-lasting. This book is filled " "with stories of those who take much greater risks than the two dollars we " "pay for a lottery ticket, and instead reap the rewards that come from " "pursuing their passions and living their values." msgstr "" "Hoy en día, los derechos de autor son como un boleto de lotería — todos " -"tienen uno, y casi nadie gana. Lo que no te dicen es que si eliges compartir " -"tu trabajo, los rendimientos pueden ser significativos y duraderos. Este " -"libro está lleno de historias de quienes toman riesgos mucho mayores que los " -"dos dólares que pagamos por un boleto de lotería, y sin embargo cosechan las " -"recompensas que surgen de perseguir sus pasiones y vivir según sus valores." +"tienen uno, y casi nadie gana. Lo que no dicen es que, para quien elige " +"compartir su trabajo, los rendimientos pueden ser significativos y " +"duraderos. Este libro está lleno de historias de quienes toman riesgos mucho " +"mayores que los dos dólares que pagamos por un boleto de lotería, y sin " +"embargo cosechan las recompensas que surgen de perseguir sus pasiones y " +"vivir según sus valores." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:105 +#. type: Content of: <book><preface><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:144 msgid "" "So it’s not about the money. Also: it is. Finding the means to continue to " -"create and share often requires some amount of income. Max Temkin of Cards " -"Against Humanity says it best in their case study: “We don’t make jokes and " -"games to make money—we make money so we can make more jokes and games.”" +"create and share often requires some amount of income. Max Temkin of Cards " +"Against Humanity says it best in their case study: <quote>We don’t make " +"jokes and games to make money—we make money so we can make more jokes and " +"games.</quote>" msgstr "" -"Así que no es acerca del dinero. Sin embargo, sí lo es. Encontrar los medios " -"para continuar creando y compartiendo frecuentemente requiere de algunos " -"ingresos. Max Temkin, de Cards Against Humanity, lo explica muy bien en su " -"estudio de caso: ”No hacemos chistes y juegos para hacer dinero — Hacemos " -"dinero para poder seguir haciendo más chistes y juegos.”" +"Así que no es acerca del dinero. Pero, al mismo tiempo, sí lo es. Encontrar " +"los medios para continuar creando y compartiendo frecuentemente requiere de " +"algunos ingresos. Max Temkin, de <emphasis>Cards Against Humanity</" +"emphasis>, lo explica muy bien en su estudio de caso: <quote>No hacemos " +"chistes y juegos para hacer dinero — Hacemos dinero para poder seguir " +"haciendo más chistes y juegos.</quote>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:113 +#. type: Content of: <book><preface><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:151 msgid "" "Creative Commons’ focus is on building a vibrant, usable commons, powered by " "collaboration and gratitude. Enabling communities of collaboration is at the " @@ -288,16 +314,17 @@ msgid "" "the best open business models. Paul and Sarah were the ideal authors to " "write Made with Creative Commons." msgstr "" -"El objetivo de Creative Commons es la construcción de un procomún vibrante, " -"usable, impulsado por la colaboración y la gratitud. En el corazón de " -"nuestra estrategia está el habilitar a las comunidades de colaboración. " -"Considerando esto, Creative Commons inició este proyecto de libro. Con la " -"guía de Paul y Sarah, el proyecto inició para definir y fomentar los mejores " -"modelos de negocios abiertos. Paul y Sarah fueron los autores ideales para " -"escribir Hecho con Creative Commons." +"El objetivo de Creative Commons es la construcción de bienes comunes " +"vibrantes, usables, impulsados por la colaboración y la gratitud. En el " +"corazón de nuestra estrategia está el habilitar a las comunidades de " +"colaboración. Considerando esto, Creative Commons inició este proyecto de " +"libro. Con la guía de Paul y Sarah, el proyecto inició para definir y " +"fomentar los mejores modelos de negocios abiertos. Paul y Sarah fueron los " +"autores ideales para escribir <emphasis>Hecho con Creative Commons</" +"emphasis>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:121 +#. type: Content of: <book><preface><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:160 msgid "" "Paul dreams of a future where new models of creativity and innovation " "overpower the inequality and scarcity that today define the worst parts of " @@ -311,15 +338,15 @@ msgstr "" "innovación dominen a la inequidad y escasez que hoy en día definen a lo peor " "del capitalismo. A él lo impulsa la fuerza que tienen las conexiones humanas " "entre las comunidad de creadores. Es más observador que la mayoría, y esto " -"lo ha hecho un mejor educador, un investigador perspicaz, y también un hábil " -"jardinero. Tiene una voz fresca y calma que transmite la pasión que inspira " -"a sus colegas y a su comunidad." +"ha hecho de él un mejor educador, un investigador perspicaz, y también un " +"hábil jardinero. Tiene una voz fresca y calma que transmite la pasión que " +"inspira a sus colegas y a su comunidad." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:131 +#. type: Content of: <book><preface><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:169 msgid "" "Sarah is the best kind of lawyer—a true advocate who believes in the good of " -"people, and the power of collective acts to change the world. Over the past " +"people, and the power of collective acts to change the world. Over the past " "year I’ve seen Sarah struggle with the heartbreak that comes from investing " "so much into a political campaign that didn’t end as she’d hoped. Today, " "she’s more determined than ever to live with her values right out on her " @@ -337,8 +364,8 @@ msgstr "" "Ella es práctica, detallista y lista. Es la persona con quien más disfruto " "debatir de mi equipo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:140 +#. type: Content of: <book><preface><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:181 msgid "" "As coauthors, Paul and Sarah complement each other perfectly. They " "researched, analyzed, argued, and worked as a team, sometimes together and " @@ -346,21 +373,21 @@ msgid "" "passion and curiosity, and a deep respect for what goes into building the " "commons and sharing with the world. They remained open to new ideas, " "including the possibility that their initial theories would need refinement " -"or might be completely wrong. That’s courageous, and it has made for a " +"or might be completely wrong. That’s courageous, and it has made for a " "better book that is insightful, honest, and useful." msgstr "" "Como coautores, Paul y Sarah se complementan perfectamente. Investigaron, " "analizaron, discutieron, y trabajaron como un equipo, a veces juntos y a " "veces de forma independiente. Se sumergieron en la investigación y en la " "escritura con pasión y curiosidad, y un profundo respeto por lo que conlleva " -"construir el procomún y compartirlo con el mundo. Se mantuvieron abiertos a " -"nuevas ideas, incluyendo la posibilidad de que sus teorías iniciales " -"requirieran refinamiento o estuvieran completamente equivocadas. Eso " -"requiere coraje, y llevó a que el libro resulte mejor, al ser interesante, " -"honesto y útil." +"construir los bienes comunes y compartirlos con el mundo. Se mantuvieron " +"abiertos a nuevas ideas, incluyendo la posibilidad de que sus teorías " +"iniciales requirieran refinamiento o estuvieran completamente equivocadas. " +"Eso requiere de valor, y llevó a que el libro resulte mejor, al ser " +"interesante, honesto y útil." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:146 +#. type: Content of: <book><preface><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:192 msgid "" "From the beginning, CC wanted to develop this project with the principles " "and values of open collaboration. The book was funded, developed, " @@ -375,8 +402,8 @@ msgstr "" "remezclarlo o adaptarlo con atribución. Es, por sí mismo, un ejemplo de un " "modelo de negocios abierto." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:153 +#. type: Content of: <book><preface><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:200 msgid "" "For 31 days in August of 2015, Sarah took point to organize and execute a " "Kickstarter campaign to generate the core funding for the book. The " @@ -390,44 +417,46 @@ msgstr "" "El resto fue provisto por los generosos donantes y colaboradores de CC. A " "fin de cuentas, resultó uno de los proyectos de libro más exitosos de " "Kickstarter, rompiendo dos objetivos extendidos, e involucrando a más de " -"1,600 donantes — la mayoría de ellos, apoyando por primera vez a Creative " -"Commons." +"1,600 donantes — para la mayoría de ellos, su primera contribución a " +"Creative Commons." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:162 +#. type: Content of: <book><preface><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:209 msgid "" "Paul and Sarah worked openly throughout the project, publishing the plans, " "drafts, case studies, and analysis, early and often, and they engaged " "communities all over the world to help write this book. As their opinions " "diverged and their interests came into focus, they divided their voices and " -"decided to keep them separate in the final product. Working in this way " +"decided to keep them separate in the final product. Working in this way " "requires both humility and self-confidence, and without question it has made " "Made with Creative Commons a better project." msgstr "" -"Paul y Sarah trabajaron abiertamente durante todo el proyecto, publicando " -"sus planes, borradores, estudios de caso y análisis, temprano y " +"Paul y Sarah trabajaron de forma abierta durante todo el proyecto, " +"publicando sus planes, borradores, estudios de caso y análisis, temprano y " "frecuentemente, e involucraron a comunidades en todo el mundo para ayudar a " "escribir este libro. Conforme sus opiniones divergían y sus intereses se " "fueron definiendo más claramente, dividieron sus voces y decidieron " "mantenerlas por separado en el producto final. Trabajar de esta manera " "requiere tanto de humildad como de confianza en sí mismo, y sin duda llevó a " -"que Hecho con Creative Commons resultara un mejor proyecto." +"que <emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis> resultara un mejor " +"proyecto." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:167 +#. type: Content of: <book><preface><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:219 msgid "" -"Those who work and share in the commons are not typical creators. They are " +"Those who work and share in the commons are not typical creators. They are " "part of something greater than themselves, and what they offer us all is a " "profound gift. What they receive in return is gratitude and a community." msgstr "" -"Quienes trabajan y comparten en el procomún no son los creadores típicos. " -"Son parte de algo más grande que ellos mismos, y lo que nos ofrecen a todos " -"es un gran regalo. Lo que reciben a cambio es gratitud, y una comunidad." +"Quienes trabajan y comparten los bienes comunes no son los creadores " +"típicos. Son parte de algo más grande que ellos mismos, y lo que nos ofrecen " +"a todos es un gran regalo. Lo que reciben a cambio es gratitud, y una " +"comunidad." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:174 +#. type: Content of: <book><preface><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:225 msgid "" -"Jonathan Mann, who is profiled in this book, writes a song a day. When I " +"Jonathan Mann, who is profiled in this book, writes a song a day. When I " "reached out to ask him to write a song for our Kickstarter (and to offer " "himself up as a Kickstarter benefit), he agreed immediately. Why would he " "agree to do that? Because the commons has collaboration at its core, and " @@ -437,45 +466,46 @@ msgstr "" "Jonathan Mann, perfilado en este libro, escribe una canción cada día. Cuando " "lo contacté para pedirle que escribiera una canción para nuestro Kickstarter " "(y ofrecerse a sí mismo como un beneficio para el Kickstarter), aceptó de " -"inmediato. ¿Por qué lo haría? Porque el procomún tiene en su núcleo a la " -"colaboración, porque la comunidad es un valor clave, y porque las licencias " -"CC han ayudado a tantos para compartir de la forma que les gusta y con un " -"público global." +"inmediato. ¿Por qué lo haría? Porque los bienes comunes tienen en su núcleo " +"a la colaboración, porque la comunidad es un valor clave, y porque las " +"licencias CC han ayudado a tantos para compartir de la forma que les gusta, " +"y con un público global." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:186 +#. type: Content of: <book><preface><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:234 msgid "" -"Sarah writes, “Endeavors that are Made with Creative Commons thrive when " -"community is built around what they do. This may mean a community " +"Sarah writes, <quote>Endeavors that are Made with Creative Commons thrive " +"when community is built around what they do. This may mean a community " "collaborating together to create something new, or it may simply be a " "collection of like-minded people who get to know each other and rally around " "common interests or beliefs. To a certain extent, simply being Made with " "Creative Commons automatically brings with it some element of community, by " "helping connect you to like-minded others who recognize and are drawn to the " -"values symbolized by using CC.” Amanda Palmer, the other musician profiled " -"in the book, would surely add this from her case study: “There is no more " -"satisfying end goal than having someone tell you that what you do is " -"genuinely of value to them.”" -msgstr "" -"Sarah escribe, ”Los esfuerzos que son Hechos con Creative Commons prosperan " -"cuando se construye una comunidad alrededor de lo que hacen. Puede ser que " -"una comunidad colabore en conjunto para crear algo nuevo, o puede ser " -"simplemente una colección de personas de ideas afines que se conocen y se " -"reúnen alrededor de intereses o creencias comunes. Hasta cierto grado, " -"simplemente ser Hecho con Creative Commons automáticamente trae consigo un " -"cierto elemento de comunidad, ayudando a conectarte a terceros como tú que " -"reconocen y son atraídos por los valores simbolizados por usar CC.” Amanda " -"Palmer, la otra música perfilada en el libro, seguramente agregaría esto de " -"su estudio de caso: ”No hay un objetivo más satisfactorio que el que alguien " -"te diga que lo que haces genuinamente resulta valioso para ellos.”" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:195 +"values symbolized by using CC.</quote> Amanda Palmer, the other musician " +"profiled in the book, would surely add this from her case study: " +"<quote>There is no more satisfying end goal than having someone tell you " +"that what you do is genuinely of value to them.</quote>" +msgstr "" +"Sarah escribe, <quote>Los esfuerzos que son Hechos con Creative Commons " +"prosperan cuando se construye una comunidad alrededor de lo que hacen. Puede " +"ser que una comunidad colabore en conjunto para crear algo nuevo, o puede " +"ser simplemente una colección de personas de ideas afines que se conocen y " +"se reúnen alrededor de intereses o creencias comunes. Hasta cierto grado, " +"simplemente ser <emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis> " +"automáticamente trae consigo un cierto elemento de comunidad, ayudando a " +"conectar con terceros como uno mismo que reconocen y son atraídos por los " +"valores simbolizados por usar CC.</quote> Amanda Palmer, la otra música " +"perfilada en el libro, seguramente agregaría esto de su estudio de caso: " +"<quote>No hay un objetivo más satisfactorio que el que alguien te diga que " +"lo que haces genuinamente les resulta valioso.</quote>" + +#. type: Content of: <book><preface><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:248 msgid "" "This is not a typical business book. For those looking for a recipe or a " "roadmap, you might be disappointed. But for those looking to pursue a social " "end, to build something great through collaboration, or to join a powerful " -"and growing global community, they’re sure to be satisfied. Made with " +"and growing global community, they’re sure to be satisfied. Made with " "Creative Commons offers a world-changing set of clearly articulated values " "and principles, some essential tools for exploring your own business " "opportunities, and two dozen doses of pure inspiration." @@ -484,70 +514,72 @@ msgstr "" "busque una receta o una hoja de ruta. Quienes buscan perseguir un fin " "social, construir algo grandioso mediante la colaboración, o unirse a una " "comunidad global poderosa y creciente, seguramente resultarán satisfechos. " -"Hecho con Creative Commons ofrece un conjunto de valores y principios " -"claramente articulados capaces de cambiar al mundo, algunas herramientas " -"esenciales para explorar tus propias oportunidades de negocios, y dos " -"docenas de dosis de inspiración pura." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:203 -msgid "" -"In a 1996 Stanford Law Review article “The Zones of Cyberspace”, CC founder " -"Lawrence Lessig wrote, “Cyberspace is a place. People live there. They " -"experience all the sorts of things that they experience in real space, " -"there. For some, they experience more. They experience this not as isolated " -"individuals, playing some high tech computer game; they experience it in " -"groups, in communities, among strangers, among people they come to know, and " -"sometimes like.”" -msgstr "" -"En el artículo de revisión de Stanford Law de 1996, el fundador de CC, " -"Lawrence Lessig, escribió: ”El ciberespacio es un lugar. Hay gente que vive " -"ahí. Experimentan ahí todas las cosas que experimentan en el espacio real. " -"Para algunos, incluso experimentan más. Y lo experimentan no como individuos " -"aislados, jugando algún juego de computadora de alta tecnología: Lo " -"experimentan grupalmente, en comunidades, entre extraños, entre gente que " -"van conociendo, de quienes se van haciendo amigos.”" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:209 +"<emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis> ofrece un conjunto de " +"valores y principios claramente articulados capaces de cambiar al mundo, " +"algunas herramientas esenciales para explorar tus propias oportunidades de " +"negocios, y dos docenas de dosis de inspiración pura." + +#. type: Content of: <book><preface><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:258 +msgid "" +"In a 1996 Stanford Law Review article <quote>The Zones of Cyberspace</" +"quote>, CC founder Lawrence Lessig wrote, <quote>Cyberspace is a place. " +"People live there. They experience all the sorts of things that they " +"experience in real space, there. For some, they experience more. They " +"experience this not as isolated individuals, playing some high tech computer " +"game; they experience it in groups, in communities, among strangers, among " +"people they come to know, and sometimes like.</quote>" +msgstr "" +"En el artículo publicado en Stanford Law Review de 1996 <quote>Las zonas del " +"ciberespacio</quote> (<emphasis>The Zones of Cyberspace</emphasis>), el " +"fundador de CC, Lawrence Lessig, escribió: <quote>El ciberespacio es un " +"lugar. Hay gente que vive ahí. Experimentan ahí todas las cosas que " +"experimentan en el espacio real. Para algunos, incluso experimentan más. Y " +"lo experimentan no como individuos aislados, jugando algún juego de " +"computadora de alta tecnología: Lo experimentan grupalmente, en comunidades, " +"entre extraños, entre gente que van conociendo, de quienes se van haciendo " +"amigos.</quote>" + +#. type: Content of: <book><preface><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:268 msgid "" "I’m incredibly proud that Creative Commons is able to publish this book for " -"the many communities that we have come to know and like. I’m grateful to " +"the many communities that we have come to know and like. I’m grateful to " "Paul and Sarah for their creativity and insights, and to the global " -"communities that have helped us bring it to you. As CC board member " -"Johnathan Nightingale often says, “It’s all made of people.”" +"communities that have helped us bring it to you. As CC board member " +"Johnathan Nightingale often says, <quote>It’s all made of people.</quote>" msgstr "" "Estoy increíblemente orgulloso de que Creative Commons pueda publicar este " "libro para las muchas comunidades que hemos llegado a conocer y amar. Estoy " -"agradecido con Paul y Sarah por su creatividad y conocimientos, y para las " -"comunidades globales que nos han ayudado a traértelo. Como dice Jonathan " -"Nightingale, miembro del consejo de CC, ”todo está hecho de gente.”" +"agradecido con Paul y Sarah por su creatividad y conocimientos, y con las " +"comunidades globales que nos han ayudado a difundirlo. Como dice Jonathan " +"Nightingale, miembro del consejo de CC, <quote>todo está hecho de gente.</" +"quote>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:211 +#. type: Content of: <book><preface><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:276 msgid "That’s the true value of things that are Made with Creative Commons." msgstr "" -"Ese es el verdadero valor de las cosas que están Hechas con Creative Commons." +"Ese es el verdadero valor de las cosas que están <emphasis>Hechas con " +"Creative Commons</emphasis>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:213 -#, no-wrap -msgid "*Ryan Merkley*\n" -msgstr "*Ryan Merkley*\n" +#. type: Content of: <book><preface><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:279 +msgid "<emphasis>Ryan Merkley</emphasis>" +msgstr "<emphasis>Ryan Merkley</emphasis>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:215 -#, no-wrap -msgid "*CEO, Creative Commons*\n" -msgstr "*CEO, Creative Commons*\n" +#. type: Content of: <book><preface><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:282 +msgid "<emphasis>CEO, Creative Commons</emphasis>" +msgstr "<emphasis>CEO, Creative Commons</emphasis>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:217 -msgid "## Introduction" -msgstr "## Introducción" +#. type: Content of: <book><preface><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:286 +msgid "Introduction" +msgstr "Introducción" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:220 +#. type: Content of: <book><preface><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:288 msgid "" "This book shows the world how sharing can be good for business—but with a " "twist." @@ -555,8 +587,8 @@ msgstr "" "Este libro muestra al mundo cómo el compartir puede ser bueno para los " "negocios — Pero con un giro adicional." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:230 +#. type: Content of: <book><preface><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:292 msgid "" "We began the project intending to explore how creators, organizations, and " "businesses make money to sustain what they do when they share their work " @@ -564,9 +596,9 @@ msgid "" "business models that use Creative Commons but instead gather fresh ideas and " "dynamic examples that spark new, innovative models and help others follow " "suit by building on what already works. At the onset, we framed our " -"investigation in familiar business terms. We created a blank “open business " -"model canvas,” an interactive online tool that would help people design and " -"analyze their business model." +"investigation in familiar business terms. We created a blank <quote>open " +"business model canvas,</quote> an interactive online tool that would help " +"people design and analyze their business model." msgstr "" "Comenzamos el proyecto con la intención de explorar cómo los creadores, " "organizaciones y negocios hacen dinero para sostener lo que tienen que hacer " @@ -574,14 +606,14 @@ msgstr "" "objetivo no era identificar una fórmula para modelos de negocio que usaran " "Creative Commons, sino que recopilar ideas frescas y ejemplos dinámicos que " "detonaran modelos nuevos e innovadores, y ayudar a terceros a seguir su " -"ejemplo, construyendo sobre lo que ya ha demostrado funcionar. Al inicio, " +"ejemplo, construyendo sobre lo que ya ha demostrado funcionar. Al principio, " "enmarcamos nuestra investigación en términos comerciales familiares. Creamos " -"un ”lienzo de modelo de negocios abiertos” en blanco, una herramienta " -"interactiva en línea que ayudara a la gente para diseñar y analizar su " -"modelo de negocios." +"un <quote>lienzo de modelo de negocios abiertos</quote> en blanco, una " +"herramienta interactiva en línea que ayudara a la gente para diseñar y " +"analizar su modelo de negocios." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:237 +#. type: Content of: <book><preface><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:304 msgid "" "Through the generous funding of Kickstarter backers, we set about this " "project first by identifying and selecting a diverse group of creators, " @@ -592,12 +624,12 @@ msgstr "" "Gracias a la generosa contribución de nuestros patrocinadores del " "Kickstarter, iniciamos este proyecto identificando y seleccionando un grupo " "diverso de creadores, organizaciones y negocios que utilizan Creative " -"Commons de forma integral — Lo que llamamos ser Hecho con Creative Commons. " -"Los entrevistamos y escribimos sus historias.Analizamos lo que escuchamos y " -"profundizamos en la literatura." +"Commons de forma integral — Lo que llamamos ser <emphasis>Hecho con Creative " +"Commons</emphasis>. Los entrevistamos y escribimos sus historias.Analizamos " +"lo que escuchamos y profundizamos en la literatura." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:240 +#. type: Content of: <book><preface><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:312 msgid "" "But as we did our research, something interesting happened. Our initial way " "of framing the work did not match the stories we were hearing." @@ -606,39 +638,40 @@ msgstr "" "manera original de enmarcar el trabajo no cuadró con las historias que " "escuchábamos." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:246 +#. type: Content of: <book><preface><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:317 msgid "" "Those we interviewed were not typical businesses selling to consumers and " -"seeking to maximize profits and the bottom line. Instead, they were sharing " +"seeking to maximize profits and the bottom line. Instead, they were sharing " "to make the world a better place, creating relationships and community " "around the works being shared, and generating revenue not for unlimited " "growth but to sustain the operation." msgstr "" "Aquellos a quienes entrevistábamos no eran los típicos negocios vendiendo a " -"los consumidores y buscando maximizar sus ingresos y la rentabilidad. En vez " -"de ello, estaban compartiendo para hacer del mundo un mejor lugar, creando " +"los consumidores y buscando maximizar sus ingresos y rentabilidad. En vez de " +"ello, estaban compartiendo para hacer del mundo un mejor lugar, creando " "relaciones y una comunidad alrededor de los trabajos que compartían, y " -"generando ganancias no hacia un crecimiento ilimitado, sino que para " +"generando ganancias, no buscando un crecimiento ilimitado, sino que para " "sostener sus operaciones." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:252 +#. type: Content of: <book><preface><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:325 msgid "" "They often didn’t like hearing what they do described as an open business " -"model. Their endeavor was something more than that. Something different. " +"model. Their endeavor was something more than that. Something different. " "Something that generates not just economic value but social and cultural " "value. Something that involves human connection. Being Made with Creative " -"Commons is not “business as usual.”" +"Commons is not <quote>business as usual.</quote>" msgstr "" "Frecuentemente no les gustaba escuchar que se describiera lo que hacían como " "un modelo de negocios abierto. Su emprendimiento iba más allá que eso, era " "algo diferente. Algo que no únicamente genera valor económico, sino que " -"también valor social y cultural. Algo que involucra la conexión humana. Ser " -"Hecho con Creative Commons no es ”negocios como siempre.”" +"también valor social y cultural. Algo que involucra conexión humana. Ser " +"<emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis> no es <quote>negocios como " +"siempre.</quote>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:260 +#. type: Content of: <book><preface><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:333 msgid "" "We had to rethink the way we conceived of this project. And it didn’t happen " "overnight. From the fall of 2015 through 2016, we documented our thoughts in " @@ -647,23 +680,23 @@ msgid "" "who provided invaluable edits, feedback, and advice. Our thinking changed " "dramatically over the course of a year and a half." msgstr "" -"Tuvimos que repensar la concepción de este proyecto. No ocurrió de la noche " -"a la mañana. Entre otoño de 2015 y 2016, documentamos nuestros pensamientos " -"en publicaciones de blog en Medium y con actualizaciones de estado " -"periódicas a nuestros patrocinadores de Kickstarter. Intercambiamos " +"Tuvimos que repensar la concepción de este proyecto, y no ocurrió de la " +"noche a la mañana. Entre otoño de 2015 y 2016, documentamos nuestros " +"pensamientos en publicaciones de blog en Medium y con actualizaciones de " +"estado periódicas a nuestros patrocinadores de Kickstarter. Intercambiamos " "borradores de estudios de caso y análisis con nuestros co-creadores de " "Kickstarter, quienes nos ayudaron con invaluables ediciones, " "retroalimentación y consejos. Nuestra forma de cambiar cambió dramáticamente " "en el transcurso de un año y medio." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:269 +#. type: Content of: <book><preface><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:342 msgid "" "Throughout the process, the two of us have often had very different ways of " "understanding and describing what we were learning. Learning from each other " "has been one of the great joys of this work, and, we hope, something that " "has made the final product much richer than it ever could have been if " -"either of us undertook this project alone. We have preserved our voices " +"either of us undertook this project alone. We have preserved our voices " "throughout, and you’ll be able to sense our different but complementary " "approaches as you read through our different sections." msgstr "" @@ -671,13 +704,13 @@ msgstr "" "comprender y describir lo que estábamos aprendiendo. Aprender el uno del " "otro ha sido uno de los grandes goces de este trabajo, y, esperamos, algo " "que convirtió al producto final en algo mucho más rico de lo que podría " -"serlo si alguno de nosotros hubiera afrontado este proyecto en solitario. " -"Preservamos nuestras voces a lo largo del camino, y vas a poder sentir " -"nuestros enfoques diferentes pero complementarios según leas las diferentes " -"secciones." +"serlo si uno de nosotros hubiera afrontado este proyecto en solitario. " +"Preservamos nuestras voces a lo largo del camino, con lo que se proyectan " +"nuestros enfoques diferentes pero complementarios a lo largo de las " +"diferentes secciones." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:273 +#. type: Content of: <book><preface><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:352 msgid "" "While we recommend that you read the book from start to finish, each section " "reads more or less independently. The book is structured into two main parts." @@ -686,8 +719,8 @@ msgstr "" "puede leerse más o menos independientemente. El libro está estructurado en " "dos partes principales." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:280 +#. type: Content of: <book><preface><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:357 msgid "" "Part one, the overview, begins with a big-picture framework written by Paul. " "He provides some historical context for the digital commons, describing the " @@ -697,15 +730,15 @@ msgid "" "commons." msgstr "" "La parte uno, la imagen general, inicia con un marco conceptual de la gran " -"escala escrito por Paul. Presenta un contexto histórico para el procomún " -"digital, describiendo las tres maneras en que la sociedad ha administrado " -"los recursos y compartido la riqueza — El procomún, el mercado y el estado. " -"Sugiere pensar más allá de los términos de negocios y mercado, y " -"elocuentemente defiende la importancia de compartir y enriquecer al procomún " -"digital." +"escala escrito por Paul. Presenta un contexto histórico para los bienes " +"comunes digitales, describiendo las tres maneras en que la sociedad ha " +"administrado los recursos y compartido la riqueza — Los bienes comunes, el " +"mercado y el estado. Sugiere pensar más allá de términos de negocios y " +"mercado, y elocuentemente defiende la importancia de compartir y enriquecer " +"los bienes comunes digitales." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:289 +#. type: Content of: <book><preface><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:365 msgid "" "The overview continues with Sarah’s chapter, as she considers what it means " "to be successfully Made with Creative Commons. While making money is one " @@ -716,16 +749,16 @@ msgid "" "values, and how they foster connections with the people with whom they share." msgstr "" "La imagen general continúa con el capítulo de Sarah, quien considera qué " -"significa ser exitosamente Hecho con Creative Commons. Si bien hacer dinero " -"es una parte del total, también está el conjunto de valores del interés " -"público y el tipo de conexiones humanas que dan verdadero significado al " -"compartir. Esta sección delinea las maneras en que los creadores, " -"organizaciones y negocios que entrevistamos obtienen sus ingresos, cómo " -"impulsan el interés público y viven según sus valores, y cómo impulsan " -"conexiones con la gente con quienes comparten." +"significa ser exitosamente <emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis>. " +"Si bien hacer dinero es parte del rompecabezas, también se considera el " +"conjunto de valores del interés público y el tipo de conexiones humanas que " +"dan verdadero significado al compartir. Esta sección delinea las maneras en " +"que los creadores, organizaciones y negocios que entrevistamos obtienen sus " +"ingresos, cómo impulsan el interés público y viven según sus valores, y cómo " +"impulsan conexiones con la gente con quienes comparten." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:295 +#. type: Content of: <book><preface><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:375 msgid "" "And to end part one, we have a short section that explains the different " "Creative Commons licenses. We talk about the misconception that the more " @@ -738,8 +771,8 @@ msgstr "" "al modelo de todos los derechos reservados del derecho de autor tradicional— " "son las únicas maneras de hacer dinero." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:300 +#. type: Content of: <book><preface><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:382 msgid "" "Part two of the book is made up of the twenty-four stories of the creators, " "businesses, and organizations we interviewed. While both of us participated " @@ -750,19 +783,19 @@ msgstr "" "participamos en las entrevistas, nos dividimos la escritura de estos " "perfiles." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:304 +#. type: Content of: <book><preface><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:388 msgid "" "Of course, we are pleased to make the book available using a Creative " "Commons Attribution-ShareAlike license. Please copy, distribute, translate, " "localize, and build upon this work." msgstr "" -"Claro, nos complace hacer el presente libro disponible bajo un " -"licenciamiento Creative Commons Atribución-CompartirIgual. Por favor copia, " -"distribuye, traduce, localiza y construye sobre de este trabajo." +"Claro, nos complace publicar el presente libro bajo un licenciamiento " +"Creative Commons Atribución-CompartirIgual. Por favor copia, distribuye, " +"traduce, localiza y construye sobre de este trabajo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:310 +#. type: Content of: <book><preface><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:393 msgid "" "Writing this book has transformed and inspired us. The way we now look at " "and think about what it means to be Made with Creative Commons has " @@ -771,148 +804,182 @@ msgid "" "economy and world for the better." msgstr "" "Escribir este libro nos ha transformado e inspirado. La forma en que ahora " -"vemos y pensamos acerca de lo que significa ser Hecho con Creative Commons " -"ha cambiado irrevocablemente. Esperamos que este libro inspire a ti y a tu " -"empresa a utilizar Creative Commons y, al hacerlo, contribuya a transformar " -"nuestra economía y al mundo para mejor." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:312 -#, no-wrap -msgid "*Paul and Sarah *\n" -msgstr "*Paul y Sarah*\n" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:314 -msgid "# Part 1" -msgstr "# Parte 1" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:316 -msgid "# The Big Picture" -msgstr "# El panorama completo" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:318 -msgid "## The New World of Digital Commons" -msgstr "## Beneficios del procomún digital" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:320 +"vemos y pensamos acerca de lo que significa ser <emphasis>Hecho con Creative " +"Commons</emphasis> ha cambiado irrevocablemente. Esperamos que este libro " +"inspire a los lectores y a sus empresas a utilizar Creative Commons y, al " +"hacerlo, contribuya a transformar nuestra economía y al mundo para mejor." + +#. type: Content of: <book><preface><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:400 +msgid "<emphasis>Paul and Sarah </emphasis>" +msgstr "<emphasis>Paul y Sarah </emphasis>" + +#. type: Content of: <book><part><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:404 +msgid "The Big Picture" +msgstr "El panorama completo" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:406 +msgid "The New World of Digital Commons" +msgstr "El nuevo mundo de los bienes comunes digitales" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:408 msgid "Paul Stacey" msgstr "Paul Stacey" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:328 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:418 msgid "" -"Jonathan Rowe eloquently describes the commons as “the air and oceans, the " -"web of species, wilderness and flowing water—all are parts of the commons. " -"So are language and knowledge, sidewalks and public squares, the stories of " -"childhood and the processes of democracy. Some parts of the commons are " -"gifts of nature, others the product of human endeavor. Some are new, such " -"as the Internet; others are as ancient as soil and calligraphy.”1" +"Jonathan Rowe, Our Common Wealth (San Francisco: Berrett-Koehler, 2013), 14." msgstr "" -"Jonathan Rowe de forma elocuente describe al procomún como «el aire y los " -"océanos, la red de especies, la naturaleza salvaje y la corriente de agua—" -"todas son partes del procomún. También lo son el idioma y el conocimiento, " -"las aceras y las plazas públicas, las historias infantiles y los procesos " -"democráticos. Algunas partes del procomún son regalos de la naturaleza, " -"otras son producto del esfuerzo humano. Algunas son nuevas, como la " -"Internet; otras son antiguas como la tierra y la caligrafía.»1" +"Jonathan Rowe, Our Common Wealth (San Francisco: Berrett-Koehler, 2013), 14." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:337 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:411 +msgid "" +"Jonathan Rowe eloquently describes the commons as <quote>the air and oceans, " +"the web of species, wilderness and flowing water—all are parts of the " +"commons. So are language and knowledge, sidewalks and public squares, the " +"stories of childhood and the processes of democracy. Some parts of the " +"commons are gifts of nature, others the product of human endeavor. Some are " +"new, such as the Internet; others are as ancient as soil and calligraphy.</" +"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"Jonathan Rowe describe de forma elocuente a los bienes comunes como " +"<quote>el aire y los océanos, la red de especies, la naturaleza salvaje y la " +"corriente de agua—todas son partes de lo común. También lo son el idioma y " +"el conocimiento, las aceras y las plazas públicas, las historias infantiles " +"y los procesos democráticos. Algunas porciones de los bienes comunes son " +"regalos de la naturaleza, otras son producto del esfuerzo humano. Algunas " +"son nuevas, como la Internet; otras son antiguas como la tierra y la " +"caligrafía.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:423 msgid "" "In Made with Creative Commons, we focus on our current era of digital " "commons, a commons of human-produced works. This commons cuts across a broad " "range of areas including cultural heritage, education, research, technology, " -"art, design, literature, entertainment, business, and data. Human-produced " +"art, design, literature, entertainment, business, and data. Human-produced " "works in all these areas are increasingly digital. The Internet is a kind of " "global, digital commons. The individuals, organizations, and businesses we " "profile in our case studies use Creative Commons to share their resources " "online over the Internet." msgstr "" -"En Hecho con Creative Commons, nos enfocamos en nuestra era actual del " -"procomún digital, un procomún de trabajos producidos por humanos. Este " -"procomún atraviesa una amplia variedad de áreas, incluyendo patrimonio " -"cultural, educación, investigación, tecnología, arte, diseño, literatura, " -"entretenimiento, negocios y datos. Los trabajos producidos por humanos en " -"todas estas áreas son cada vez más digitales. La Internet es un tipo global " -"de procomún digital. Los individuos, organizaciones y negocios que " -"perfilamos en nuestros casos de estudio usan Creative Commons para compartir " -"sus recursos en línea a través de la Internet." +"En <emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis> nos enfocamos en nuestra " +"era actual de los bienes comunes digitales, un cúmulo de trabajos producidos " +"por personas. Este conjunto de bienes comunes atraviesa una amplia variedad " +"de áreas, incluyendo patrimonio cultural, educación, investigación, " +"tecnología, arte, diseño, literatura, entretenimiento, negocios y datos. " +"Los trabajos producidos por personas en todas estas áreas son, cada vez más, " +"digitales. La Internet es un tipo global de bien común digital. Los " +"individuos, organizaciones y negocios que perfilamos en nuestros casos de " +"estudio usan Creative Commons para compartir sus recursos en línea a través " +"de la Internet." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:438 +msgid "" +"David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of " +"the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 176." +msgstr "" +"David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of " +"the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 176." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:446 +msgid "Ibid., 15." +msgstr "Ibid., 15." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:348 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:434 msgid "" "The commons is not just about shared resources, however. It’s also about the " "social practices and values that manage them. A resource is a noun, but to " -"common—to put the resource into the commons—is a verb.2 The creators, " -"organizations, and businesses we profile are all engaged with commoning. " -"Their use of Creative Commons involves them in the social practice of " -"commoning, managing resources in a collective manner with a community of " -"users.3 Commoning is guided by a set of values and norms that balance the " +"common—to put the resource into the commons—is a verb.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> The creators, organizations, and businesses we " +"profile are all engaged with commoning. Their use of Creative Commons " +"involves them in the social practice of commoning, managing resources in a " +"collective manner with a community of users.<placeholder type=\"footnote\" " +"id=\"1\"/> Commoning is guided by a set of values and norms that balance the " "costs and benefits of the enterprise with those of the community. Special " "regard is given to equitable access, use, and sustainability." msgstr "" -"Sin embargo, el procomún no es sólo acerca de recursos compartidos. También " -"es acerca de las prácticas sociales y valores que los dirigen. Un recurso es " -"un sustantivo, pero liberar—poner un recurso en el procomún—es un verbo.2 " -"Las personas creadoras, organizaciones y negocios que perfilamos están todas " -"comprometidas con comunalizar. Su uso de Creative Common les involucra en la " -"práctica social de la liberación, gestionando recursos de una forma " -"colectiva con una comunidad de usuarios.3 La liberación es guiada por un " +"Sin embargo, los bienes comunes no tratan sólo acerca de recursos " +"compartidos. También deben considerar las prácticas sociales y valores que " +"los dirigen. Un recurso es un sustantivo, pero <emphasis>comunalizar</" +"emphasis> —contribuir un recurso al común— es un verbo.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> Las personas creadoras, organizaciones y negocios " +"que perfilamos están todas comprometidas con comunalizar. Su uso de Creative " +"Commons les involucra en la práctica social de la comunalización, " +"gestionando recursos de una forma colectiva con una comunidad de usuarios." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> La liberación es guiada por un " "conjunto de valores y normas que balancean los costos y beneficios de la " "empresa con aquellos de la comunidad. Se le da especial atención al acceso " "equitativo, uso y sostenibilidad." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:350 -msgid "### The Commons, the Market, and the State" -msgstr "### El procomún, el mercado y el Estado" +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:453 +msgid "The Commons, the Market, and the State" +msgstr "Los bienes comunes, el mercado y el Estado" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:355 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:459 +msgid "Ibid., 145." +msgstr "Ibid., 145." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:455 msgid "" "Historically, there have been three ways to manage resources and share " "wealth: the commons (managed collectively), the state (i.e., the " -"government), and the market—with the last two being the dominant forms " -"today.4" +"government), and the market—with the last two being the dominant forms today." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" "Históricamente, han habido tres formas de gestionar recursos y compartir " -"riquezas: el procomún (gestionado de forma colectiva), el Estado (i.e., el " -"gobierno) y el mercado—con los dos últimos siendo hoy las formas dominantes.4" +"riquezas: los bienes comunes (gestionados de forma colectiva), el Estado " +"(esto es, el gobierno) y el mercado—con los dos últimos siendo hoy las " +"formas dominantes.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:468 +msgid "Ibid., 175." +msgstr "Ibid., 175." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:363 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:463 msgid "" "The organizations and businesses in our case studies are unique in the way " "they participate in the commons while still engaging with the market and/or " "state. The extent of engagement with market or state varies. Some operate " -"primarily as a commons with minimal or no reliance on the market or state.5 " -"Others are very much a part of the market or state, depending on them for " -"financial sustainability. All operate as hybrids, blending the norms of the " -"commons with those of the market or state." +"primarily as a commons with minimal or no reliance on the market or state." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Others are very much a part of the " +"market or state, depending on them for financial sustainability. All operate " +"as hybrids, blending the norms of the commons with those of the market or " +"state." msgstr "" "Las organizaciones y los negocios en nuestros casos de estudio son únicas en " -"la forma en que participan en el procomún, mientras se siguen involucrando " -"con el mercado y/o el Estado. El grado de involucramiento con el mercado o " -"Estado varía. Algunas operan ante todo como procomún con mínima o ninguna " -"dependencia del mercado o Estado.5 Otras son parte del mercado o Estado, y " -"dependen de estos para su sotenibilidad financiera. Todas operan como " -"híbridos, mezclando las normas del procomún con las del mercado o Estado." +"la forma en que participan en los bienes comunes, al tiempo que se mantienen " +"involucrados con el mercado y/o el Estado. El grado de involucramiento con " +"el mercado o Estado varía. Algunas operan ante todo en los bienes comunes " +"con mínima o ninguna dependencia del mercado o Estado.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> Otras son parte del mercado o Estado, y dependen de " +"estos para su sotenibilidad financiera. Todas operan como híbridos, " +"mezclando las normas de cada bien común con las del mercado o Estado." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:366 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:475 msgid "" "Fig. 1. is a depiction of how an enterprise can have varying levels of " "engagement with commons, state, and market." msgstr "" -"Fig 1. es una representación de cómo una empresa puede tener niveles " -"variables de involucramiento con el procomún, el Estado y el mercado." +"La Fig. 1. es una representación de cómo una empresa puede tener niveles " +"variables de involucramiento con los bienes comunes, el Estado y el mercado." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:375 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:479 msgid "" "Some of our case studies are simply commons and market enterprises with " "little or no engagement with the state. A depiction of those case studies " @@ -923,18 +990,18 @@ msgid "" "as being primarily of one type or another affects the balance of norms by " "which they operate." msgstr "" -"Algunos de nuestros casos de estudio son simplemente procomunes y empresas " -"de mercado con poco o ningún involucramiento con el Estado. Una " +"Algunos de nuestros casos de estudio son simplemente bienes comunes y " +"empresas de mercado con poco o ningún involucramiento con el Estado. Una " "representación de estos casos de estudio mostraría una esfera del Estado " "pequeña o incluso ausente. Otros casos de estudio se basan ante todo en el " -"mercado, con sólo un pequeño involucramiento con el procomún. Una " +"mercado, con sólo un pequeño involucramiento con el bien común. Una " "representación de estos casos de estudio mostraría una gran esfera del " -"mercado y una pequeña esfera del procomún. El grado en el cuál una empresa " -"se ve a sí misma como principalmente de un tipo o de otro afecta el balance " -"de normas bajo las cuales operan." +"mercado y una pequeña esfera de los bienes comunes. El grado en el cuál una " +"empresa se ve a sí misma como principalmente de un tipo o de otro afecta el " +"balance de normas bajo las cuales operan." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:383 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:490 msgid "" "All our case studies generate money as a means of livelihood and " "sustainability. Money is primarily of the market. Finding ways to generate " @@ -944,39 +1011,52 @@ msgid "" "strong sense of values, and the ability to blend the best of both." msgstr "" "Todos nuestros casos de estudio generan dinero como medio de subsistencia o " -"sostenibilidad. El dinero es, ante todo, del mercado. Encontrar formas de " -"generar ingresos manteniéndose fiel a los valores fundamentales del procomún " -"(por lo general expresados en declaraciones de la misión) es un reto. " -"Gestionar la interacción y el involucramiento entre el procomún y el mercado " -"requiere un toque ágil, un fuerte sentido de valores y la habilidad de " -"mezclar lo mejor de ambos." +"sostenibilidad. El dinero pertenece, ante todo, al mercado. Encontrar formas " +"de generar ingresos manteniéndose fiel a los valores fundamentales del bien " +"común (por lo general expresados en la definición de su misión) es un reto. " +"Gestionar la interacción y el involucramiento entre los bienes comunes y el " +"mercado requiere de un toque ágil, un fuerte sentido de valores, y la " +"habilidad de mezclar lo mejor de ambos." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:389 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:499 msgid "" "The state has an important role to play in fostering the use and adoption of " "the commons. State programs and funding can deliberately contribute to and " "build the commons. Beyond money, laws and regulations regarding property, " "copyright, business, and finance can all be designed to foster the commons." msgstr "" -"El Estado juega un rol importante en promover el uso y la adopción del " -"procomún. Los programas y financiamiento del Estado pueden contribuir y " -"construir el procomún de forma deliberada. Más allá del dinero, leyes y " -"regulaciones con respecto a propiedad, derechos de autor, negocios y " -"finanzas pueden ser designadas para promover el procomún." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:392 -#, fuzzy -msgid "" -"![](Pictures/10000201000008000000045C30360249076453E6.png){width=\"6.5in\" " -"height=\"3.5417in\"}" -msgstr "" -"![](Pictures/10000201000008000000045C30360249076453E6.png){width=\"6.5in\" " -"height=\"3.5417in\"}" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:400 +"El Estado juega un papel importante en la promoción del uso y la adopción de " +"los bienes ocmunes. Los programas y financiamiento del Estado pueden " +"contribuir y construir bienes comunes de forma deliberada. Más allá del " +"dinero, pueden diseñarse las leyes y regulaciones con respecto a propiedad, " +"derechos de autor, negocios y finanzas para promoverlos." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:506 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:513 +msgid "Enterprise engagement with commons, state and market." +msgstr "" +"Una empresa puede tener niveles variables de involucramiento con los bienes " +"comunes, el Estado y el mercado." + +#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:510 +msgid "Pictures/10000201000008000000045C30360249076453E6.png" +msgstr "Pictures/10000201000008000000045C30360249076453E6.png" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:508 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:557 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:675 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:804 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:846 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:934 +msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" +msgstr "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:519 msgid "" "It’s helpful to understand how the commons, market, and state manage " "resources differently, and not just for those who consider themselves " @@ -986,40 +1066,54 @@ msgid "" "commons the same way you do the market or state is not a strategy for " "success." msgstr "" -"Es útil entender cómo el procomún, el mercado y el Estado gestionan los " -"recursos de forma diferente, y no solo prara aquellos que se consideran ante " -"todo como un procomún. Para negocios u organizaciones gubernamentales que " -"quiere involucrarse y usar el procomún, saber cómo el procomún opera les " -"ayudará a entender la mejor forma para hacerlo. Participar en el uso del " -"procomún en la misma forma en la que lo harían en el mercado o Estado no es " -"una estrategia para el éxito." +"Es útil entender cómo los bienes comunes, el mercado y el Estado gestionan " +"los recursos de forma diferente, y no solo para aquellos que se consideran " +"ante todo como un bien común. Para empresas u organizaciones gubernamentales " +"que quieran involucrarse y aprovechar los bienes comunales, saber cómo éstos " +"operan les ayudará a encontrar la mejor forma para hacerlo. Participar en el " +"uso de un bien común en la misma forma en la que lo harían en el mercado o " +"Estado no resultaría una estrategia exitosa." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:402 -msgid "### The Four Aspects of a Resource" -msgstr "### Los cuatro aspectos de un recurso" +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:530 +msgid "The Four Aspects of a Resource" +msgstr "Los cuatro aspectos de un recurso" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:535 +msgid "" +"Daniel H. Cole, <quote>Learning from Lin: Lessons and Cautions from the " +"Natural Commons for the Knowledge Commons,</quote> in Governing Knowledge " +"Commons, eds. Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, and Katherine J. " +"Strandburg (New York: Oxford University Press, 2014), 53." +msgstr "" +"Daniel H. Cole, <quote>Learning from Lin: Lessons and Cautions from the " +"Natural Commons for the Knowledge Commons</quote>, en Governing Knowledge " +"Commons, eds. Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, y Katherine J. " +"Strandburg (New York: Oxford University Press, 2014), 53." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:410 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:532 msgid "" "As part of her Nobel Prize–winning work, Elinor Ostrom developed a framework " -"for analyzing how natural resources are managed in a commons.6 Her framework " -"considered things like the biophysical characteristics of common resources, " -"the community’s actors and the interactions that take place between them, " -"rules-in-use, and outcomes. That framework has been simplified and " -"generalized to apply to the commons, the market, and the state for this " -"chapter." +"for analyzing how natural resources are managed in a commons.<placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Her framework considered things like the " +"biophysical characteristics of common resources, the community’s actors and " +"the interactions that take place between them, rules-in-use, and outcomes. " +"That framework has been simplified and generalized to apply to the commons, " +"the market, and the state for this chapter." msgstr "" "Como parte de su trabajo ganador del Premio Nobel, Elinor Ostrom desarrolló " "un marco conceptual para analizar cómo los recursos naturales se gestionan " -"en un procomún.6 Su marco conceptual considera cosas como las " -"características biofísicas de recursos communes, los actores de la comunidad " -"y las interacciones que tienen lugar entre estas, reglas en uso y " -"resultados. El marco conceptual ha sido simplificado y generalizado para " -"aplicar al procomún, el mercado y el Estado para este capítulo." +"en forma de un bien común.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Su marco " +"conceptual considera cosas como las características biofísicas de recursos " +"communes, los actores de la comunidad y las interacciones que tienen lugar " +"entre ellos, reglas en uso y resultados. Dicho marco conceptual ha sido " +"simplificado y generalizado para aplicar a los bienes comunes, al mercado y " +"al Estado para este capítulo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:416 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:548 msgid "" "To compare and contrast the ways in which the commons, market, and state " "work, let’s consider four aspects of resource management: resource " @@ -1027,29 +1121,31 @@ msgid "" "rules they develop to govern use, and finally actual resource use along with " "outcomes of that use (see Fig. 2)." msgstr "" -"Para comparar y contrastar las formas en las que el procomún, el mercado y " -"el Estado trabaja, consideremos cuatro aspectos de la gestión de recursos: " -"características del recruso, las personas involucradas y el proceso que " -"usan, las normas y reglas que desarrollan para gobernar el uso, y finalmente " -"el uso real del recurso junto con los resultados de ese uso (ver Fig. 2)." +"Para comparar y contrastar las formas en las que los bienes comunales, el " +"mercado y el Estado trabajan, consideremos cuatro aspectos de la gestión de " +"recursos: características del recruso, las personas involucradas y los " +"procesos que siguen, las normas y reglas que desarrollan para gobernar el " +"uso, y finalmente el uso real del recurso junto con los resultados de ese " +"uso (ver Fig. 2)." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:419 -#, fuzzy -msgid "" -"![](Pictures/10000201000007D0000007D0ACF13F8B71EAF0B9.png){width=\"6.5in\" " -"height=\"6.5in\"}" -msgstr "" -"![](Pictures/10000201000007D0000007D0ACF13F8B71EAF0B9.png){width=\"6.5in\" " -"height=\"6.5in\"}" +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:556 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:562 +msgid "Four aspects of resource management" +msgstr "Cuatro aspectos de administración de recursos" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:559 +msgid "Pictures/10000201000007D0000007D0ACF13F8B71EAF0B9.png" +msgstr "Pictures/10000201000007D0000007D0ACF13F8B71EAF0B9.png" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:421 -msgid "#### Characteristics" -msgstr "#### Características" +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:568 +msgid "Characteristics" +msgstr "Características" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:426 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:570 msgid "" "Resources have particular characteristics or attributes that affect the way " "they can be used. Some resources are natural; others are human produced. And—" @@ -1057,35 +1153,35 @@ msgid "" "which affects a resource’s inherent potential." msgstr "" "Los recursos tienen características particulares o atributos que afectan la " -"forma en que pueden ser usados. Algunos recursos son naturales; otros son " -"producidos por humanos. Y—de forma significativa para el procomún de hoy—los " -"recursos pueden ser físicos o digitales, lo que afecta el potencial " -"inherente del recuros." +"forma en que pueden ser utilizados. Algunos recursos son naturales, otros " +"son producidos por personas. Y —de forma significativa para los bienes " +"comunes de hoy—los recursos pueden ser físicos o digitales, lo cual afecta " +"el potencial inherente del recurso." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:435 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:577 msgid "" "Physical resources exist in limited supply. If I have a physical resource " -"and give it to you, I no longer have it. When a resource is removed and " +"and give it to you, I no longer have it. When a resource is removed and " "used, the supply becomes scarce or depleted. Scarcity can result in " "competing rivalry for the resource. Made with Creative Commons enterprises " "are usually digitally based but some of our case studies also produce " "resources in physical form. The costs of producing and distributing a " "physical good usually require them to engage with the market." msgstr "" -"Los recursos físicos existen en un suministro limitado. Si yo tengo un " -"recurso físico y se lo doy a usted, yo ya no lo tengo más. Cuando un recurso " -"se retira y se usa, el suministro se vuelve escaso o agotado. La escasez " +"Los recursos físicos existen en cantidades limitadas. Si yo tengo un recurso " +"físico y se lo doy a otra persona, yo ya no lo tengo más. Cuando un recurso " +"se retira y se usa, la disponibilidad total se reduce o agota. La escasez " "puede resultar en una rivalidad competitiva por el recurso. Las empresas " -"hechas con Creative Commons por lo general se basan en lo digital, pero " -"algunos de nuestros casos de estudio también producen recursos en forma " -"física. Los costos de producir y distribuir un bien físico por lo general " -"requieren que se involucren con el mercado." +"<emphasis>Hechas con Creative Commons</emphasis> por lo general se basan en " +"medios digitales, pero algunos de nuestros casos de estudio también producen " +"recursos en forma física. Los costos de producir y distribuir un bien físico " +"por lo general requieren que se involucren con el mercado." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:443 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:588 msgid "" -"Physical resources are depletable, exclusive, and rivalrous. Digital " +"Physical resources are depletable, exclusive, and rivalrous. Digital " "resources, on the other hand, are nondepletable, nonexclusive, and " "nonrivalrous. If I share a digital resource with you, we both have the " "resource. Giving it to you does not mean I no longer have it. Digital " @@ -1093,39 +1189,39 @@ msgid "" "depleted, and at close to zero cost. Abundance rather than scarcity is an " "inherent characteristic of digital resources." msgstr "" -"Los recursos físicos son agotables, exclusivos y tienden a la rivalidad. Los " -"recursos digitales, por otra parte, no son agotables, exclusivos ni tienden " -"a la rivalidad. Si yo comparto un recurso digital con usted, ambos tenemos " -"el recurso. Dárselo a usted no significa que yo ya no lo tengo más. Los " -"recursos digitales pueden ser almacenados, copiados y distribuidos de forma " -"infinita sin agotarse, y a un costo cercano a cero. La abundancia, en lugar " -"de la escasez, es una característica inherente de los recursos digitales." +"Los recursos físicos son agotables, exclusivos y rivales. Los recursos " +"digitales, por otra parte, no son agotables, exclusivos ni rivales. Si yo " +"comparto un recurso digital con alguna persona, ambos tenemos el recurso. " +"Dárselo a alguien no significa que yo ya no lo tenga. Los recursos digitales " +"pueden ser almacenados, copiados y distribuidos de forma infinita sin " +"agotarse, y a un costo cercano a cero. La abundancia, y ya no de la escasez, " +"es una característica inherente de los recursos digitales." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:450 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:598 msgid "" "The nondepletable, nonexclusive, and nonrivalrous nature of digital " -"resources means the rules and norms for managing them can (and ought to) be " +"resources means the rules and norms for managing them can (and ought to) be " "different from how physical resources are managed. However, this is not " "always the case. Digital resources are frequently made artificially scarce. " "Placing digital resources in the commons makes them free and abundant." msgstr "" -"La naturaleza no agotable, sin exclusividad y que no tiende a la rivalidad " -"de los recursos digitales significa que las reglas y normas para " -"gestionarlos pueden (y deben) ser diferentes de cómo los recursos físicos " -"se gestionan. Sin embargo, este no es siempre el caso. Los recursos " -"digitales con frecuencia se hacen escasos de forma artificial. Poner " -"recursos digitales en el procomún los hace libres y abundantes." +"La naturaleza no agotable, no exclusiva y no rival de los recursos digitales " +"significa que las reglas y normas para gestionarlos pueden (y deben) ser " +"diferentes de cómo los recursos físicos se gestionan. Sin embargo, este no " +"es siempre el caso. Los recursos digitales con frecuencia se hacen escasear " +"de forma artificial. Poner recursos digitales en un bien común los hace " +"libres y abundantes." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:459 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:606 msgid "" "Our case studies frequently manage hybrid resources, which start out as " "digital with the possibility of being made into a physical resource. The " "digital file of a book can be printed on paper and made into a physical " "book. A computer-rendered design for furniture can be physically " -"manufactured in wood. This conversion from digital to physical invariably " -"has costs. Often the digital resources are managed in a free and open way, " +"manufactured in wood. This conversion from digital to physical invariably " +"has costs. Often the digital resources are managed in a free and open way, " "but money is charged to convert a digital resource into a physical one." msgstr "" "Nuestros casos de estudio con frecuencia gestionan recursos híbridos, que " @@ -1137,51 +1233,51 @@ msgstr "" "gestionados de forma gratuita y abierta, pero se cobra dinero por convertir " "un recurso digital en uno físico." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:467 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:617 msgid "" "Beyond this idea of physical versus digital, the commons, market, and state " -"conceive of resources differently (see Fig. 3). The market sees resources as " -"private goods—commodities for sale—from which value is extracted. The state " -"sees resources as public goods that provide value to state citizens. The " -"commons sees resources as common goods, providing a common wealth extending " -"beyond state boundaries, to be passed on in undiminished or enhanced form to " -"future generations." -msgstr "" -"Mas allá de esta idea de físico contra digital, el procomún, el mercado y el " -"Estado conciben a los recursos de forma diferente (ver Fig. 3). El mercado " -"ve a los recursos como bienes privados—mercancías para la venta—a partir de " -"los cuales se extrae valor. El Estado ve a los recursos como bienes públicos " -"que brindan valor a los ciudadanos. El procomún ve a los recursos como " -"bienes comunes, que brindan riqueza común, extendiéndose más allá de las " -"fronteras del Estado para ser pasadas a futuras generaciones en una forma " -"sin disminuciones o mejorada." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:469 -msgid "#### People and processes" -msgstr "#### Personas y procesos" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:473 +"conceive of resources differently (see Fig. 3). The market sees resources " +"as private goods—commodities for sale—from which value is extracted. The " +"state sees resources as public goods that provide value to state citizens. " +"The commons sees resources as common goods, providing a common wealth " +"extending beyond state boundaries, to be passed on in undiminished or " +"enhanced form to future generations." +msgstr "" +"Mas allá de esta idea de físico contra digital, los bienes comunes, el " +"mercado y el Estado conciben a los recursos de forma diferente (ver Fig. 3). " +"El mercado ve a los recursos como bienes privados—mercancías para la venta—a " +"partir de los cuales se extrae valor. El Estado ve a los recursos como " +"bienes públicos que brindan valor a los ciudadanos. En los bienes comunes se " +"ve a los recursos como bienes comunes, que brindan riqueza común, " +"extendiéndose más allá de las fronteras del Estado para ser pasadas a " +"futuras generaciones de forma no disminuída y, en ocasiones, mejorada." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:628 +msgid "People and processes" +msgstr "Personas y procesos" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:630 msgid "" "In the commons, the market, and the state, different people and processes " "are used to manage resources. The processes used define both who has a say " "and how a resource is managed." msgstr "" -"En el procomún, el mercado y el Estado, diferentes personas y procesos se " -"usan para gestionar recursos. Los procesos usados definen quienes tienes " -"tienen voz, así como la forma en que un recurso se gestiona." +"En los bienes comunes, el mercado y el Estado, se emplean diferentes " +"personas y procesos para gestionar recursos. Los procesos utilizados definen " +"quiéne tiene voz, así como la forma en que un recurso se gestiona." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:481 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:635 msgid "" "In the state, a government of elected officials is responsible for managing " "resources on behalf of the public. The citizens who produce and use those " "resources are not directly involved; instead, that responsibility is given " -"over to the government. State ministries and departments staffed with public " -"servants set budgets, implement programs, and manage resources based on " -"government priorities and procedures." +"over to the government. State ministries and departments staffed with " +"public servants set budgets, implement programs, and manage resources based " +"on government priorities and procedures." msgstr "" "En el Estado, un gobierno de oficiales elegidos es responsable de gestionar " "recursos en nombre del público. Los ciudadanos que producen y usan esos " @@ -1190,8 +1286,8 @@ msgstr "" "como empleados, establecen presupuestos, implementan programas y gestionan " "recursos con base en prioridades y procedimientos del gobierno." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:488 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:644 msgid "" "In the market, the people involved are producers, buyers, sellers, and " "consumers. Businesses act as intermediaries between those who produce " @@ -1208,66 +1304,76 @@ msgstr "" "con frecuencia producidas en masa, y vendidas a consumidores sobre la base " "de una transacción de efectivo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:502 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:655 +msgid "" +"Max Haiven, Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity " +"and the Commons (New York: Zed Books, 2014), 93." +msgstr "" +"Max Haiven, Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity " +"and the Commons (New York: Zed Books, 2014), 93." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:653 msgid "" "In contrast to the state and market, resources in a commons are managed more " -"directly by the people involved.7 Creators of human produced resources can " -"put them in the commons by personal choice. No permission from state or " -"market is required. Anyone can participate in the commons and determine for " -"themselves the extent to which they want to be involved—as a contributor, " -"user, or manager. The people involved include not only those who create and " -"use resources but those affected by outcome of use. Who you are affects your " -"say, actions you can take, and extent of decision making. In the commons, " -"the community as a whole manages the resources. Resources put into the " -"commons using Creative Commons require users to give the original creator " -"credit. Knowing the person behind a resource makes the commons less " -"anonymous and more personal." -msgstr "" -"En contraste con el Estado y el mercado, los recursos en un procomún son " -"gestionados de forma más directa por las personas involucradas.7 Creadores " -"de recursos producidos por humanos pueden ponerlos en el procomún por " -"escogencia personal. No se requiere permiso del Estado o el mercado. " -"Cualquier persona puede participar en el procomún y determinar por sí misma " -"el alcance al cual quiere estar involucrada—como contribuyente, usuario o " -"administrador. Las personas involucradas no incluyen solo a aquellas que " -"crean y usan recursos, sino también a aquellas afectadas por el resultado " -"de su uso. Quién se es afecta su opinión, acciones que puede tomar, y el " -"alcance de la toma de decisiones. En el procomún, la comunidad como un todo " -"gestiona los recursos. Los recursos puestos en el procomún usando Creative " -"Commons requieren que los usuarios den crédito al creador original. Conocer " -"a la persona detrás del recurso vuelve al procomún menos anónimo y más " -"personal." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:505 -#, fuzzy -msgid "" -"![](Pictures/10000201000009C40000065D9EC4F530BD4DFBE0.png){width=\"6.5in\" " -"height=\"4.2362in\"}" -msgstr "" -"![](Pictures/10000201000009C40000065D9EC4F530BD4DFBE0.png){width=\"6.5in\" " -"height=\"4.2362in\"}" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:507 -msgid "#### Norms and rules" -msgstr "#### Normas y reglas" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:512 +"directly by the people involved.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " +"Creators of human produced resources can put them in the commons by personal " +"choice. No permission from state or market is required. Anyone can " +"participate in the commons and determine for themselves the extent to which " +"they want to be involved—as a contributor, user, or manager. The people " +"involved include not only those who create and use resources but those " +"affected by outcome of use. Who you are affects your say, actions you can " +"take, and extent of decision making. In the commons, the community as a " +"whole manages the resources. Resources put into the commons using Creative " +"Commons require users to give the original creator credit. Knowing the " +"person behind a resource makes the commons less anonymous and more personal." +msgstr "" +"En contraste con el Estado y el mercado, los recursos en un bien común son " +"gestionados de forma más directa por las personas involucradas.<placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Creadores de recursos producidos por personas " +"pueden ponerlos en el bien común por elección personal. No se requiere " +"permiso del Estado o el mercado. Cualquier persona puede participar en el " +"bien común y determinar por sí misma el alcance al cual quiere estar " +"involucrada — como contribuyente, usuario o administrador. Las personas " +"involucradas no incluyen solo a aquellas que crean y usan recursos, sino " +"también a aquellas afectadas por el resultado de su uso. Quién se es afecta " +"su opinión, acciones que puede tomar, y el alcance de la toma de decisiones. " +"En los bienes comunes, la comunidad como un todo gestiona los recursos. Los " +"recursos puestos en el bien común usando Creative Commons requieren que los " +"usuarios den crédito al creador original. Conocer a la persona detrás del " +"recurso vuelve al bien común menos anónimo y más personal." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject><textobject><phrase> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:673 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:680 +msgid "How the market, commons and state concieve of resources." +msgstr "Cómo el mercado, los bienes comunes y el Estado conciben los recursos." + +#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:677 +msgid "Pictures/10000201000009C40000065D9EC4F530BD4DFBE0.png" +msgstr "Pictures/10000201000009C40000065D9EC4F530BD4DFBE0.png" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:687 +msgid "Norms and rules" +msgstr "Normas y reglas" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:689 msgid "" "The social interactions between people, and the processes used by the state, " "market, and commons, evolve social norms and rules. These norms and rules " "define permissions, allocate entitlements, and resolve disputes." msgstr "" -"Las interacciones sociales entre personas, y los procesos usados por el " -"Estado, el mercado y el procomún, evolucionan normas sociales y reglas. " -"Estas normas y reglas definen permisos, asignan derechos y resuelven " +"Las interacciones sociales entre personas, y los procesos empleados por el " +"Estado, el mercado y los bienes comunales, evolucionan en normas sociales y " +"reglas. Estas normas y reglas definen permisos, asignan derechos y resuelven " "disputas." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:518 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:695 msgid "" "State authority is governed by national constitutions. Norms related to " "priorities and decision making are defined by elected officials and " @@ -1277,75 +1383,96 @@ msgid "" msgstr "" "La autoridad del Estado está gobernada por las constituciones nacionales. " "Las normas relacionadas con las prioridades y la toma de decisiones son " -"definidas por oficiales elegidos y procesos parlamentarios. Las reglas de " +"definidas por mandatarios electos y procesos parlamentarios. Las reglas del " "Estado se expresan a través de políticas, regulaciones y leyes. El Estado " -"influencia las normas y reglas del mercado y el procomún a través de las " -"reglas que pasa." +"influencia las normas y reglas del mercado y los bienes comunes a través de " +"las reglas mediante las cuales se regula." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:522 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:703 msgid "" "Market norms are influenced by economics and competition for scarce " "resources. Market rules follow property, business, and financial laws " "defined by the state." msgstr "" -"Las normas de mercado son influenciadas por economías y competición por " -"recursos escasos. Las reglas del mercado siguen a la propiedad, negocios y " -"leyes financieras definidas por el Estado." +"Las normas del mercado reciben influencia de la economía y la competencia " +"por recursos escasos. Las reglas del mercado siguen a la propiedad, negocios " +"y leyes financieras definidas por el Estado." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:715 +msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 175." +msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 175." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:529 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:708 msgid "" "As with the market, a commons can be influenced by state policies, " "regulations, and laws. But the norms and rules of a commons are largely " "defined by the community. They weigh individual costs and benefits against " "the costs and benefits to the whole community. Consideration is given not " -"just to economic efficiency but also to equity and sustainability.9" +"just to economic efficiency but also to equity and sustainability." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"Como con el mercado, el procomún puede ser influenciado por políticas de " -"Estado, regulaciones y leyes. Pero las normas y reglas de un procomún son en " -"gran parte definidas por la comunidad. Ellas ponderan costos y beneficios " -"individuales contra los costos y beneficios de la comunidad entera. No solo " -"se le da consideración a la eficiencia económica sino que también a la " -"equidad y sostenibilidad.9" +"Como con el mercado, los bienes comunales pueden recibir influencia de " +"políticas de Estado, regulaciones y leyes. Pero las normas y reglas de un " +"bien comunal son en buena medida definidas por la comunidad. Ellas ponderan " +"costos y beneficios individuales contra los costos y beneficios de la " +"comunidad entera. No solo entra en juego la eficiencia económica sino que " +"también a la equidad y sostenibilidad.<placeholder type=\"footnote\" id=" +"\"0\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:531 -msgid "#### Goals" -msgstr "#### Objetivos" +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:720 +msgid "Goals" +msgstr "Objetivos" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:536 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:722 msgid "" "The combination of the aspects we’ve discussed so far—the resource’s " "inherent characteristics, people and processes, and norms and rules—shape " "how resources are used. Use is also influenced by the different goals the " "state, market, and commons have." msgstr "" -"La combinación de los aspectos que hemos discutido hasta ahora—las " +"La combinación de los aspectos que hemos discutido hasta ahora —las " "características inherentes de los recursos, personas y procesos, y normas y " -"reglas—modelan cómo los recursos son usados. El uso también está " -"influenciado por los diferentes objetivos que tiene el Estado, el mercado y " -"el procomún." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:543 -msgid "" -"In the market, the focus is on maximizing the utility of a resource. What " -"we pay for the goods we consume is seen as an objective measure of the " -"utility they provide. The goal then becomes maximizing total monetary value " -"in the economy.10 Units consumed translates to sales, revenue, profit, and " -"growth, and these are all ways to measure goals of the market." -msgstr "" -"En el mercado, en enfoque es en maximizar la utilidad de un recurso. Lo que " +"reglas— modelan cómo los recursos son empleados. El uso también está " +"influenciado por los diferentes objetivos que tienen el Estado, el mercado y " +"los bienes comunes." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:734 +msgid "" +"Joshua Farley and Ida Kubiszewski, <quote>The Economics of Information in a " +"Post-Carbon Economy,</quote> in Free Knowledge: Confronting the " +"Commodification of Human Discovery, eds. Patricia W. Elliott and Daryl H. " +"Hepting (Regina, SK: University of Regina Press, 2015), 201–4." +msgstr "" +"Joshua Farley e Ida Kubiszewski, <quote>The Economics of Information in a " +"Post-Carbon Economy</quote>, en Free Knowledge: Confronting the " +"Commodification of Human Discovery, eds. Patricia W. Elliott y Daryl H. " +"Hepting (Regina, SK: University of Regina Press, 2015), 201–4." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:729 +msgid "" +"In the market, the focus is on maximizing the utility of a resource. What we " +"pay for the goods we consume is seen as an objective measure of the utility " +"they provide. The goal then becomes maximizing total monetary value in the " +"economy.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Units consumed translates " +"to sales, revenue, profit, and growth, and these are all ways to measure " +"goals of the market." +msgstr "" +"En el mercado, en enfoque es maximizar la utilidad de un recurso. Lo que " "pagamos por los bienes que consumimos se ve como un objetivo medible de la " "utilidad que brinda. El objetivo entonces se vuelve maximizar el valor " -"monetario total en la economía.10 Unidades consumidas se traducen en ventas, " -"ingresos, ganancia y crecimiento, y estas todas son formas de medir los " -"objetivos del mercado." +"monetario total en la economía.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " +"Unidades consumidas se traducen en ventas, ingresos, ganancia y crecimiento, " +"y estas todas son formas de medir los objetivos del mercado." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:550 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:744 msgid "" "The state aims to use and manage resources in a way that balances the " "economy with the social and cultural needs of its citizens. Health care, " @@ -1361,43 +1488,44 @@ msgstr "" "aplica sus recursos hacia estos propósitos. Los objetivos del Estado se " "reflejan en mediciones de calidad de vida." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:557 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:753 msgid "" "In the commons, the goal is maximizing access, equity, distribution, " -"participation, innovation, and sustainability. You can measure success by " +"participation, innovation, and sustainability. You can measure success by " "looking at how many people access and use a resource; how users are " "distributed across gender, income, and location; if a community to extend " "and enhance the resources is being formed; and if the resources are being " "used in innovative ways for personal and social good." msgstr "" -"En el procomún, el objetivo es maximizar acceso, equidad, distribución, " -"participación, innovación y sostenibilidad. Usted puede medir el éxito " -"viendo cuántas personas accesan y usan un recurso; cómo es la distribución " -"de usuarios a través de género, ingresos, y ubicación; si una comunidad se " -"está formando para extender y mejorar los recursos; y si los recursos están " -"siendo usados de formas innovadoras para beneficio personal y social." +"Por lo que respecta a los bienes comunales, el objetivo es maximizar acceso, " +"equidad, distribución, participación, innovación y sostenibilidad. Se puede " +"medir el éxito observando cuántas personas accesan y usan un recurso; cómo " +"es la distribución de usuarios a través de género, ingresos, y ubicación; si " +"una comunidad se está formando para extender y mejorar los recursos; y si " +"los recursos están siendo usados de formas innovadoras para beneficio " +"personal y social." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:562 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:762 msgid "" "As hybrid combinations of the commons with the market or state, the success " "and sustainability of all our case study enterprises depends on their " "ability to strategically utilize and balance these different aspects of " "managing resources." msgstr "" -"Como combinaciones híbridas del procomún con el mercado o Estado, el éxito y " -"sostenibilidad de todas las empresas de nuestros casos de estudio dependen " -"de su capacidad para utilizar y balancear de forma estratégica estos " -"diferentes aspectos de la gestión de recursos." +"Como combinaciones híbridas de bienes comunes con el mercado o Estado, el " +"éxito y sostenibilidad de todas las empresas de nuestros casos de estudio " +"dependen de su capacidad para utilizar y balancear de forma estratégica " +"estos diferentes aspectos de la gestión de recursos." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:564 -msgid "### A Short History of the Commons" -msgstr "### Una corta historia del procomún" +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:770 +msgid "A Short History of the Commons" +msgstr "Una corta historia de los bienes comunes" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:571 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:772 msgid "" "Using the commons to manage resources is part of a long historical " "continuum. However, in contemporary society, the market and the state " @@ -1406,15 +1534,15 @@ msgid "" "from consciousness and consideration. There are no news reports or speeches " "about the commons." msgstr "" -"Usar al procomún para gestionar recursos es parte de una larga continuidad " -"histórica. Sin embargo, en la sociedad contemporánea, el mercado y el Estado " -"dominan el discurso de cómo los recursos se gestionan de la mejor forma. Es " -"raro que el procomún tan siquiera se considere como una opción. El procomún " -"ha desaparecido conciencia y consideración en gran parte. No hay reportes " -"noticiosos o discursos acerca del procomún." +"Usar los bienes comunes para gestionar recursos es parte de un largo " +"contínuo histórico. Sin embargo, en la sociedad contemporánea, el mercado y " +"el Estado dominan el discurso de cuál es la mejor manera de gestionar los " +"recursos. Es raro que el bien común siquiera se considere como una opción. " +"El bien común ha desaparecido de la conciencia y consideración en gran " +"parte. No hay reportes noticiosos o discursos acerca de los bienes comunes." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:577 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:781 msgid "" "But the more than 1.1 billion resources licensed with Creative Commons " "around the world are indications of a grassroots move toward the commons. " @@ -1422,67 +1550,101 @@ msgid "" "commons and its current renewal, it’s helpful to know something of its " "history." msgstr "" -"Pero los más de 1100 millones de recursos licenciados con Creative Commons " -"alrededor del mundo son indicaciones de un movimiento de las bases hacia el " -"procomún. El procomún está haciendo un resurgimiento. Para entender la " -"resiliencia de el procomún en su actual renovación, es útil saber algo de su " +"Pero los más de 1,100 millones de recursos licenciados con Creative Commons " +"alrededor del mundo son indicadores de un movimiento de las bases hacia los " +"bienes comunes. Los bienes comunes están resurgiendo. Para entender su " +"resiliencia y comprender su actual renovación, es útil saber algo de su " "historia." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:586 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:792 +msgid "" +"Rowe, Our Common Wealth, 19; and Heather Menzies, Reclaiming the Commons for " +"the Common Good: A Memoir and Manifesto (Gabriola Island, BC: New Society, " +"2014), 42–43." +msgstr "" +"Rowe, Our Common Wealth, 19; and Heather Menzies, Reclaiming the Commons for " +"the Common Good: A Memoir and Manifesto (Gabriola Island, BC: New Society, " +"2014), 42–43." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:788 msgid "" "For centuries, indigenous people and preindustrialized societies managed " "resources, including water, food, firewood, irrigation, fish, wild game, and " -"many other things collectively as a commons.11 There was no market, no " -"global economy. The state in the form of rulers influenced the commons but " -"by no means controlled it. Direct social participation in a commons was the " -"primary way in which resources were managed and needs met. (Fig. 4 " -"illustrates the commons in relation to the state and the market.)" +"many other things collectively as a commons.<placeholder type=\"footnote\" " +"id=\"0\"/> There was no market, no global economy. The state in the form of " +"rulers influenced the commons but by no means controlled it. Direct social " +"participation in a commons was the primary way in which resources were " +"managed and needs met. (Fig. 4 illustrates the commons in relation to the " +"state and the market.)" msgstr "" "Por siglos, las personas indígenas de las sociedades preindustrializadas " -"gestionaron recursos de forma colectiva como un procomún, incluyendo agua, " -"comida, leña, irrigación, pesca y caza, y muchas otras cosas.11 No había " -"mercado, ni economía global. El estado en la forma de soberanos influenciaba " -"el procomún pero de ninguna forma lo controlaba. La participación social " -"directa en el procomún era la forma principal con la cuál se gestionaban los " -"recursos y se satisfacían las necesidades. (Fig. 4 ilustra el procomún con " -"relación a el Estado y el mercado.)" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:589 -#, fuzzy -msgid "" -"![](Pictures/10000201000009C4000005153EACBD62F00F6BA9.png){width=\"6.5in\" " -"height=\"3.389in\"}" -msgstr "" -"![](Pictures/10000201000009C4000005153EACBD62F00F6BA9.png){width=\"6.5in\" " -"height=\"3.389in\"}" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:597 -msgid "" -"This is followed by a long history of the state (a monarchy or ruler) " -"taking over the commons for their own purposes. This is called enclosure of " -"the commons.12 In olden days, “commoners” were evicted from the land, fences " -"and hedges erected, laws passed, and security set up to forbid access.13 " -"Gradually, resources became the property of the state and the state became " -"the primary means by which resources were managed. (See Fig. 5)." -msgstr "" -"A esto le sigue una larga historia del estado (un monarca o soberano) " -"tomando control sobre el procomún para sus propios propósitos. A esto se le " -"llama cercamiento del procomún.12 En días antiguos, las masas eran " -"desalojadas de la tierra, se levantaban vallas y cercas, se pasaban leyes y " -"se establecía seguridad para prohibir el acceso.13 De forma gradual, los " -"recursos se volvieron propiedad del estado y el estado se volvió la forma " -"principal por la que los recursos se gestionaban. (Ver Fig. 5)." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:609 +"gestionaron recursos de forma colectiva como un bien común, incluyendo agua, " +"comida, leña, irrigación, pesca, caza, y muchas otras cosas.<placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"0\"/> No había mercado, ni economía global. El Estado " +"en la forma de soberanos influenciaba a los bienes comunes, pero de ninguna " +"forma lo controlaba. La participación social directa en el bien común era la " +"forma principal con la cuál se gestionaban los recursos y se satisfacían las " +"necesidades. (La Fig. 4 ilustra a los bienes comunes en relación a el Estado " +"y el mercado)." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:803 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:809 +msgid "In preindustrialized society." +msgstr "en la sociedad preindustrializada." + +#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:806 +msgid "Pictures/10000201000009C4000005153EACBD62F00F6BA9.png" +msgstr "Pictures/10000201000009C4000005153EACBD62F00F6BA9.png" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:818 +msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 55–78." +msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 55–78." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:822 +msgid "" +"Fritjof Capra and Ugo Mattei, The Ecology of Law: Toward a Legal System in " +"Tune with Nature and Community (Oakland, CA: Berrett-Koehler, 2015), 46–57; " +"and Bollier, Think Like a Commoner, 88." +msgstr "" +"Fritjof Capra y Ugo Mattei, The Ecology of Law: Toward a Legal System in " +"Tune with Nature and Community (Oakland, CA: Berrett-Koehler, 2015), 46–57; " +"y Bollier, Think Like a Commoner, 88." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:815 +msgid "" +"This is followed by a long history of the state (a monarchy or ruler) taking " +"over the commons for their own purposes. This is called enclosure of the " +"commons.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In olden days, " +"<quote>commoners</quote> were evicted from the land, fences and hedges " +"erected, laws passed, and security set up to forbid access.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"1\"/> Gradually, resources became the property of the " +"state and the state became the primary means by which resources were " +"managed. (See Fig. 5)." +msgstr "" +"A esto le sigue una larga historia del Estado (un monarca o soberano) " +"tomando control sobre los bienes comunes para sus propios propósitos. A esto " +"se le llama cercamiento del bien común.<placeholder type=\"footnote\" id=" +"\"0\"/> Antíguamente, los <quote>comuneros</quote> eran desalojadas de la " +"tierra, se levantaban vallas y cercas, se aprobaban leyes y se vigilaba el " +"espacio para prohibir el acceso.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> De " +"forma gradual, los recursos se volvieron propiedad del estado y el estado se " +"volvió la forma principal mediante la cual los recursos se gestionaban. (Ver " +"Fig. 5)." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:831 msgid "" "Holdings of land, water, and game were distributed to ruling family and " "political appointees. Commoners displaced from the land migrated to cities. " "With the emergence of the industrial revolution, land and resources became " -"commodities sold to businesses to support production. Monarchies evolved " +"commodities sold to businesses to support production. Monarchies evolved " "into elected parliaments. Commoners became labourers earning money operating " "the machinery of industry. Financial, business, and property laws were " "revised by governments to support markets, growth, and productivity. Over " @@ -1495,24 +1657,25 @@ msgstr "" "ciudades. Con el surgimiento de la revolución industrial, la tierra y los " "recursos se volvieron bienes que se vendían a negocios para soportar la " "producción. Las monarquías evolucionaron a parlamentos elegidos. Las masas " -"se volvieron trabajadores ganando dinero por operar maquinaria industrial. " -"Leyes financieras, de negocios y de propiedad fueron revisadas por los " -"gobiernos para soportar mercados, crecimiento y productividad. La Fig. 6 " -"muestra cómo hoy el mercado es el medio principal por el cuál los recursos " -"son gestionados." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:612 -#, fuzzy -msgid "" -"![](Pictures/10000201000009C4000005150F069409C1CC12F0.png){width=\"6.5in\" " -"height=\"3.389in\"}" -msgstr "" -"![](Pictures/10000201000009C4000005150F069409C1CC12F0.png){width=\"6.5in\" " -"height=\"3.389in\"}" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:616 +"se volvieron trabajadores ganando dinero a cambio de la operación de " +"maquinaria industrial. Leyes financieras, de negocios y de propiedad fueron " +"revisadas por los gobiernos para apoyar a mercados, crecimiento y " +"productividad. La Fig. 6 muestra cómo hoy el mercado es el medio principal " +"por el cuál los recursos son gestionados." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:845 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:851 +msgid "The commons is gradually superseded by the state." +msgstr "Los bienes comunes son gradualmente reemplazados por el estado." + +#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:848 +msgid "Pictures/10000201000009C4000005150F069409C1CC12F0.png" +msgstr "Pictures/10000201000009C4000005150F069409C1CC12F0.png" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:857 msgid "" "However, the world today is going through turbulent times. The benefits of " "the market have been offset by unequal distribution and overexploitation." @@ -1521,64 +1684,76 @@ msgstr "" "beneficios del mercado se han contrarrestado por la distribución desigual y " "la sobreexplotación." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:625 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:862 msgid "" -"Overexploitation was the topic of Garrett Hardin’s influential essay “The " -"Tragedy of the Commons,” published in Science in 1968. Hardin argues that " -"everyone in a commons seeks to maximize personal gain and will continue to " -"do so even when the limits of the commons are reached. The commons is then " -"tragically depleted to the point where it can no longer support anyone. " -"Hardin’s essay became widely accepted as an economic truism and a " -"justification for private property and free markets." +"Overexploitation was the topic of Garrett Hardin’s influential essay " +"<quote>The Tragedy of the Commons,</quote> published in Science in 1968. " +"Hardin argues that everyone in a commons seeks to maximize personal gain and " +"will continue to do so even when the limits of the commons are reached. The " +"commons is then tragically depleted to the point where it can no longer " +"support anyone. Hardin’s essay became widely accepted as an economic truism " +"and a justification for private property and free markets." msgstr "" "La sobreexplotación fue el tema de el influyente ensayo de Garret Hardin, " -"«La tragedia de los comunes,» publicado en Science en 1968. Hardin argumenta " -"que todos en un procomún buscan maximizar la ganancia personal y continuar " -"haciéndolo incluso cuando los limites del procomún son alcanzados. El " -"procomún es entonces trágicamente agotado al punto en el que ya no puede " -"soportar a nadie. El ensayo de Hardin se volvió aceptado de forma extensa " -"como cierto y una justificación para la propiedad privada y los libre " -"mercados." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:642 -msgid "" -"However, there is one serious flaw with Hardin’s “The Tragedy of the " -"Commons”—it’s fiction. Hardin did not actually study how real commons work. " -"Elinor Ostrom won the 2009 Nobel Prize in economics for her work studying " -"different commons all around the world. Ostrom’s work shows that natural " -"resource commons can be successfully managed by local communities without " -"any regulation by central authorities or without privatization. Government " -"and privatization are not the only two choices. There is a third way: " -"management by the people, where those that are directly impacted are " +"<quote>La tragedia de los comunes</quote>, publicado en la revista Science " +"en 1968. Hardin argumenta que, en un bien común, todos buscan maximizar la " +"ganancia personal y continuar haciéndolo incluso cuando se alcanzan los " +"limites del bien comunal. Éste es entonces trágicamente agotado al punto en " +"el que ya no puede soportar a nadie. El ensayo de Hardin se volvió aceptado " +"de forma extensa como cierto y una justificación para la propiedad privada y " +"el libre mercado." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:890 +msgid "" +"Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg, " +"<quote>Governing Knowledge Commons,</quote> in Frischmann, Madison, and " +"Strandburg Governing Knowledge Commons, 12." +msgstr "" +"Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg, " +"<quote>Governing Knowledge Commons</quote>, en Frischmann, Madison, and " +"Strandburg Governing Knowledge Commons, 12." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:873 +msgid "" +"However, there is one serious flaw with Hardin’s <quote>The Tragedy of the " +"Commons</quote>—it’s fiction. Hardin did not actually study how real commons " +"work. Elinor Ostrom won the 2009 Nobel Prize in economics for her work " +"studying different commons all around the world. Ostrom’s work shows that " +"natural resource commons can be successfully managed by local communities " +"without any regulation by central authorities or without privatization. " +"Government and privatization are not the only two choices. There is a third " +"way: management by the people, where those that are directly impacted are " "directly involved. With natural resources, there is a regional locality. The " "people in the region are the most familiar with the natural resource, have " "the most direct relationship and history with it, and are therefore best " "situated to manage it. Ostrom’s approach to the governance of natural " "resources broke with convention; she recognized the importance of the " "commons as an alternative to the market or state for solving problems of " -"collective action.14" -msgstr "" -"Sin embargo, hay una seria falla en «La tragedia de los comunes» de Hardin—" -"es ficticia. Hardin en realidad no estudió cómo el procomún real funciona. " -"Elinor Ostrom ganó el Premio Nobel de economía de 2009 por estudiar " -"diferentes procomunes alrededor del mundo. El trabajo de Ostrom mostró que " -"los recursos naturales del procomún pueden ser gestionados de forma exitosa " -"por comunidades locales sin ninguna regulación por autoridades centrales o " -"sin privatización. El gobierno y la privatización no son las únicas dos " -"opciones. Hay una tercera forma: gestión por las personas, donde aquellas " -"que son impactadas de forma directa están involucradas de forma directa. Con " -"recursos naturales, hay una localidad regional. Las personas en la región " -"son las más familiares con el recurso natural, tienen la dirección más " -"directa e historia compartida, y por lo tanto son las mejor situadas para " -"gestionarlos. El enfoque de Ostrom hacia la gobernancia de los recursos " -"naturales rompió con la convención; ella reconoció la importancia del " -"procomún como una alternativa al mercado o Estado para solucionar problemas " -"de acción colectiva.14" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:652 +"collective action.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"Sin embargo, hay una seria falla en <quote>La tragedia de los comunes</" +"quote> de Hardin: es ficticia. Hardin en realidad no estudió cómo funcionan " +"los bienes comunales reales. Elinor Ostrom ganó el Premio Nobel de Economía " +"de 2009 por estudiar diferentes bienes comunes alrededor del mundo. El " +"trabajo de Ostrom mostró que los recursos naturales del bien común pueden " +"ser gestionados de forma exitosa por comunidades locales sin ninguna " +"regulación por parte de autoridades centrales y sin privatización. El " +"gobierno y la privatización no son las únicas dos opciones. Hay una tercera " +"forma: gestión por las personas, donde aquellas que son impactadas de forma " +"directa están involucradas de forma directa. Con recursos naturales, hay una " +"localidad regional. Las personas en la región están más familiarizadas con " +"el recurso natural, tienen la relación más directa e historia compartida, y " +"por lo tanto son las mejor situadas para gestionarlos. El enfoque de Ostrom " +"hacia la gobernanza de los recursos naturales rompió con la convención; ella " +"reconoció la importancia de los bienes comunes como una alternativa al " +"mercado o Estado para solucionar problemas de acción colectiva.<placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:897 msgid "" "Hardin failed to consider the actual social dynamic of the commons. His " "model assumed that people in the commons act autonomously, out of pure self-" @@ -1589,40 +1764,51 @@ msgid "" "while Hardin’s essay is called The Tragedy of the Commons it might more " "accurately be titled The Tragedy of the Market." msgstr "" -"Hardin falló en no considerar la dinámica social actual del procomún. Su " -"modeló asumió que la gente en el procomún actúa de forma autónoma, por puro " -"egoísmo, sin interacción o consideración de otros. Pero como Ostrom " -"encontró, en realidad, gestionar recursos del procomún en conjunto forma una " -"comunidad y fomenta el discurso. Esto naturalmente genera normas y reglas " -"que ayudan a las personas a trabajar de forma colectiva y asegurar un " -"procomún sostenible. De forma paradójica, mientras el ensayo de Hardi se " -"llamó La tragedia de los comunes, este pudo haberse titulado de forma más " -"precisa La tragedia del mercado." +"Hardin omitió considerar la dinámica social actual de los bienes comunes. Su " +"modeló asumió que la gente en un bien común actúa de forma autónoma, por " +"puro egoísmo, sin interacción o consideración de otros. Pero como Ostrom " +"encontró, en realidad, gestionar recursos de los bienes comunes en conjunto " +"<emphasis>forma</emphasis> una comunidad y fomenta la discusión. Esto " +"naturalmente genera normas y reglas que ayudan a las personas a trabajar de " +"forma colectiva y asegurar un bien común sostenible. De forma paradójica, " +"mientras el ensayo de Hardi se llamó La tragedia de los comunes, este pudo " +"haberse titulado de forma más precisa La tragedia del mercado." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:913 +msgid "" +"Farley and Kubiszewski, <quote>Economics of Information,</quote> in Elliott " +"and Hepting, Free Knowledge, 203." +msgstr "" +"Farley and Kubiszewski, <quote>Economics of Information</quote>, en Elliott " +"and Hepting, Free Knowledge, 203." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:662 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:909 msgid "" "Hardin’s story is based on the premise of depletable resources. Economists " -"have focused almost exclusively on scarcity-based markets. Very little is " -"known about how abundance works.15 The emergence of information technology " -"and the Internet has led to an explosion in digital resources and new means " -"of sharing and distribution. Digital resources can never be depleted. An " -"absence of a theory or model for how abundance works, however, has led the " -"market to make digital resources artificially scarce and makes it possible " -"for the usual market norms and rules to be applied." +"have focused almost exclusively on scarcity-based markets. Very little is " +"known about how abundance works.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " +"The emergence of information technology and the Internet has led to an " +"explosion in digital resources and new means of sharing and distribution. " +"Digital resources can never be depleted. An absence of a theory or model for " +"how abundance works, however, has led the market to make digital resources " +"artificially scarce and makes it possible for the usual market norms and " +"rules to be applied." msgstr "" "La historia de Hardin se basa en la premisa de recursos agotables. Los " "economistas se han enfocado casi exclusivamente en la mercados basados en la " -"escasez. Muy poco se sabe acerca de cómo funciona la abundancia.15 El " -"surgimiento de información tecnológica y la Internet ha llevado a una " -"explosión en recursos digitales un nuevos medios para compartir y " -"distribuir. Los recursos digitales nunca se pueden agotar. Sin embargo, la " -"ausencia de un modelo teórico de cómo funciona la abundancia ha llevado al " -"mercado a hacer que los recursos digitales sean artificialmente escasos y " -"que sea posible aplicar las normas y reglas usuales del mercado." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:667 +"escasez. Muy poco se sabe acerca de cómo funciona la abundancia.<placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"0\"/> El surgimiento de información tecnológica y la " +"Internet ha llevado a una explosión en recursos digitales y a nuevos medios " +"para compartir y distribuir. Los recursos digitales no se pueden agotar " +"jamás. Sin embargo, la ausencia de un modelo teórico de cómo funciona la " +"abundancia ha llevado al mercado a hacer que los recursos digitales sean " +"artificialmente escasos y que sea posible aplicar las normas y reglas " +"usuales del mercado." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:925 msgid "" "When it comes to use of state funds to create digital goods, however, there " "is really no justification for artificial scarcity. The norm for state " @@ -1633,75 +1819,99 @@ msgstr "" "digitales, en realidad no hay justificación para la escasez artificial. La " "norma de los trabajos digitales financiados por el Estado debería ser que " "estén disponibles de forma libre y abierta para el público que pagó por " -"estos." +"ellos." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:670 -#, fuzzy -msgid "" -"![](Pictures/10000201000009C400000515F1CAA15B223F6BAF.png){width=\"6.5in\" " -"height=\"3.389in\"}" -msgstr "" -"![](Pictures/10000201000009C400000515F1CAA15B223F6BAF.png){width=\"6.5in\" " -"height=\"3.389in\"}" +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:932 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:939 +msgid "How the market, the state and the commons look today." +msgstr "Cómo el mercado, el estado y los bienes comunes se ven al día de hoy." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:672 -msgid "### The Digital Revolution" -msgstr "### La revolución digital" +#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:936 +msgid "Pictures/10000201000009C400000515F1CAA15B223F6BAF.png" +msgstr "Pictures/10000201000009C400000515F1CAA15B223F6BAF.png" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:676 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:946 +msgid "The Digital Revolution" +msgstr "La revolución digital" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:948 msgid "" "In the early days of computing, programmers and developers learned from each " "other by sharing software. In the 1980s, the free-software movement codified " "this practice of sharing into a set of principles and freedoms:" msgstr "" -"En los primeros días de la computación, las personas programadoras y " -"desarrolladoras aprendieron de cada una compartiendo programas. En los años " -"1980, el movimiento de software libre codificó esta práctica de compartir en " -"un conjunto de principios y libertades:" +"En los primeros días de la computación, programadores y desarrolladores " +"aprendieron unos de otros compartiendo programas. En los años 1980, el " +"movimiento de software libre codificó esta práctica de compartir en un " +"conjunto de principios y libertades:" -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:684 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:956 msgid "The freedom to run a software program as you wish, for any purpose." msgstr "" "La libertad de ejecutar un programa de software de la forma en que desee, " "para cualquier propósito." -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:684 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:962 msgid "" "The freedom to study how a software program works (because access to the " "source code has been freely given), and change it so it does your computing " "as you wish." msgstr "" "La libertad de estudiar cómo funciona un programa de software (porque el " -"acceso al código fuente ha sido dado de forma libre), y cambiarlo para que " -"haga la computación cómo usted lo desee." +"acceso al código fuente ha sido dado de forma libre), y modificarlo para que " +"realice el cómputo como lo requiera cada quién." -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:684 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:969 msgid "The freedom to redistribute copies." msgstr "La libertad de redistribuir copias." -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:684 -msgid "The freedom to distribute copies of your modified versions to others.16" +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:975 +msgid "" +"<quote>What Is Free Software?</quote> GNU Operating System, the Free " +"Software Foundation’s Licensing and Compliance Lab, accessed December 30, " +"2016, <ulink url=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw\"/>." +msgstr "" +"<quote>What Is Free Software?</quote> GNU Operating System, el Free Software " +"Foundation’s Licensing and Compliance Lab, accesado el 30 de diciembre de " +"2016, <ulink url=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw\"/>." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:974 +msgid "" +"The freedom to distribute copies of your modified versions to others." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"La libertad de distribuir a otras personas copias de versiones modificadas.16" +"La libertad de distribuir a otras personas copias de versiones modificadas." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:687 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:984 msgid "" "These principles and freedoms constitute a set of norms and rules that " "typify a digital commons." msgstr "" "Estos principios y libertades constituyen un conjunto de normas y reglas que " -"tipifican un procomún digital." +"tipifican un bien común digital." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:999 +msgid "" +"Wikipedia, s.v. <quote>Open-source software,</quote> last modified November " +"22, 2016." +msgstr "" +"Wikipedia, s.v. <quote>Open-source software</quote>, última modificación 22 " +"de noviembre de 2016." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:700 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:988 msgid "" "In the late 1990s, to make the sharing of source code and collaboration more " "appealing to companies, the open-source-software initiative converted these " @@ -1711,48 +1921,64 @@ msgid "" "recognized and accepted. Customers liked the way open source gave them " "control without being locked into a closed, proprietary technology. Free and " "open-source software also generated a network effect where the value of a " -"product or service increases with the number of people using it.17 The " -"dramatic growth of the Internet itself owes much to the fact that nobody has " -"a proprietary lock on core Internet protocols." -msgstr "" -"A finales de los años 1990, para hacer el acto de compartir código fuente y " -"la colaboración más atractiva a las compañías, la iniciativa de programas de " -"código abierto convirtió estos principios en licencias y estándares para " -"gestionar el acceso y la distribución de programas. Los beneficios del " -"código abierto—tales como confiabilidad, escalabilidad y calidad verificada " -"por revisión de pares independientes—se volvió ampliamente reconocida y " -"aceptada. A los clientes les gustaba la forma en que el código abierto les " -"daba el control sin quedarse encerrados en tecnología privativa y cerrada. " -"Los programas de código abierto y libre también generaron un efecto de red " -"en donde el valor de un producto o servicio incrementa con el número de " -"personas usándolo.17 El crecimiento dramático de la misma Internet le debe " -"mucho al hecho de que nadie tenía un candado propietario sobre los " -"protocolos centrales de Internet." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:709 +"product or service increases with the number of people using it.<placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"0\"/> The dramatic growth of the Internet itself owes " +"much to the fact that nobody has a proprietary lock on core Internet " +"protocols." +msgstr "" +"A finales de los años 1990, para hacer del acto de compartir código fuente y " +"de la colaboración más algo atractivo para las compañías, la iniciativa de " +"programas de código abierto (<emphasis>Open Source Initiative</emphasis>) " +"convirtió estos principios en licencias y estándares para gestionar el " +"acceso y la distribución de programas. Los beneficios del código abierto —" +"tales como confiabilidad, escalabilidad y calidad verificada por revisión de " +"pares independientes— se volvieron ampliamente reconocidos y aceptados. A " +"los clientes les gustaba la forma en que el código abierto les daba el " +"control sin quedarse encerrados en tecnología privativa y cerrada. Los " +"programas de código abierto y libre también generaron un efecto de red en " +"donde el valor de un producto o servicio incrementa con el número de " +"personas usándolo.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> El crecimiento " +"dramático de la misma Internet le debe mucho al hecho de que nadie tenía un " +"candado propietario sobre los protocolos centrales de Internet." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1014 +msgid "" +"Eric S. Raymond, <quote>The Magic Cauldron,</quote> in The Cathedral and the " +"Bazaar: Musings on Linux and Open Source by an Accidental Revolutionary, " +"rev. ed. (Sebastopol, CA: O’Reilly Media, 2001), <ulink url=\"http://www." +"catb.org/esr/writings/cathedral-bazaar/\"/>." +msgstr "" +"Eric S. Raymond, <quote>The Magic Cauldron,</quote> en The Cathedral and the " +"Bazaar: Musings on Linux and Open Source by an Accidental Revolutionary, " +"rev. ed. (Sebastopol, CA: O’Reilly Media, 2001), <ulink url=\"http://www." +"catb.org/esr/writings/cathedral-bazaar/\"/>." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1006 msgid "" "While open-source software functions as a commons, many businesses and " "markets did build up around it. Business models based on the licenses and " "standards of open-source software evolved alongside organizations that " "managed software code on principles of abundance rather than scarcity. Eric " -"Raymond’s essay “The Magic Cauldron” does a great job of analyzing the " -"economics and business models associated with open-source software.18 These " -"models can provide examples of sustainable approaches for those Made with " -"Creative Commons." -msgstr "" -"Mientras los programas de código abierto funcionan como un procomún, muchos " -"negocios y mercados se construyeron a su alrededor. Los modelos de negocio " -"basados en licencias y estándares de programas de código abierto " +"Raymond’s essay <quote>The Magic Cauldron</quote> does a great job of " +"analyzing the economics and business models associated with open-source " +"software.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> These models can provide " +"examples of sustainable approaches for those Made with Creative Commons." +msgstr "" +"Al tiempo que los programas de código abierto funcionan como un bien común, " +"muchos negocios y mercados se construyeron a su alrededor. Los modelos de " +"negocio basados en licencias y estándares de programas de código abierto " "evolucionaron junto con organizaciones que gestionaron el código de " "programas bajo principios de abundancia en lugar de escasez. El ensayo de " -"Eric Raymond «El caldero mágico» hace un gran trabajo al analizar la " -"economía y los modelos de negocio asociados a los programas de código " -"abierto.18 Estos modelos pueden brindar ejemplos de enfoques sostenibles " -"para aquellos Hechos con Creative Commons." +"Eric Raymond <quote>El caldero mágico</quote> hace un gran trabajo al " +"analizar la economía y los modelos de negocio asociados a los programas de " +"código abierto.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Estos modelos " +"pueden brindar ejemplos de enfoques sostenibles para aquellos " +"<emphasis>Hechos con Creative Commons</emphasis>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:720 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1023 msgid "" "It isn’t just about an abundant availability of digital assets but also " "about abundance of participation. The growth of personal computing, " @@ -1765,7 +1991,7 @@ msgid "" "others are excluded from accessing and using it without the creator’s " "permission." msgstr "" -"No es sólo acerca de la abundancia de la disponibilidad de activos " +"No se trata únicamente de la abundancia de la disponibilidad de activos " "digitales, sino también acerca de la abundancia de la participación. El " "crecimiento del personal de computación, información tecnológica, y de la " "Internet ha hecho posible la participación masiva en la producción de " @@ -1773,32 +1999,44 @@ msgstr "" "muchas otras formas de contenidos digitales pueden ahora ser fácilmente " "creados y distribuidos por casi cualquiera. A pesar de este potencial de " "abundancia, estos trabajos digitales por defecto están gobernados por leyes " -"de derechos de autor. Bajo el derecho de autor, un trabajo digital es la " +"de derechos de autor. Bajo dicho marco normativo, un trabajo digital es la " "propiedad del creador, y, por ley, otras personas están excluidas para " "accesarlo y usarlo sin el permiso del creador." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:726 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1042 +msgid "" +"New York Times Customer Insight Group, The Psychology of Sharing: Why Do " +"People Share Online? (New York: New York Times Customer Insight Group, " +"2011), <ulink url=\"http://www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf\"/>." +msgstr "" +"New York Times Customer Insight Group, The Psychology of Sharing: Why Do " +"People Share Online? (New York: New York Times Customer Insight Group, " +"2011), <ulink url=\"http://www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf\"/>." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1036 msgid "" "But people like to share. One of the ways we define ourselves is by sharing " "valuable and entertaining content. Doing so grows and nourishes " "relationships, seeks to change opinions, encourages action, and informs " "others about who we are and what we care about. Sharing lets us feel more " -"involved with the world.19" +"involved with the world.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" "Pero a las personas les gusta compartir. Una de las formas en las que nos " "definimos a nosotros mismos es compartiendo contenido valioso y entretenido. " "Hacer esto aumenta y nutre las relaciones, busca cambiar opiniones, impulsa " "a la acción e informa a otras personas acerca de quiénes somos y qué nos " -"importa. Compartir nos hace sentir más involucrados con el mundo.19" +"importa. Compartir nos hace sentir más involucrados con el mundo." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:728 -msgid "### The Birth of Creative Commons" -msgstr "### El nacimiento de Creative Commons" +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1050 +msgid "The Birth of Creative Commons" +msgstr "El nacimiento de Creative Commons" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:735 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1052 msgid "" "In 2001, Creative Commons was created as a nonprofit to support all those " "who wanted to share digital content. A suite of Creative Commons licenses " @@ -1816,8 +2054,19 @@ msgstr "" "una forma sencilla y estándar de conceder permisos de derechos de autor a su " "trabajo creativo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:749 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1072 +msgid "" +"<quote>Licensing Considerations,</quote> Creative Commons, accessed December " +"30, 2016, <ulink url=\"http://creativecommons.org/share-your-work/licensing-" +"considerations/\"/>." +msgstr "" +"<quote>Licensing Considerations,</quote> Creative Commons, último acceso el " +"30 de diciembre de 2016, <ulink url=\"http://creativecommons.org/share-your-" +"work/licensing-considerations/\"/>." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1061 msgid "" "Creative Commons licenses have a three-layer design. The norms and rules of " "each license are first expressed in full legal language as used by lawyers. " @@ -1828,64 +2077,74 @@ msgid "" "beneath. The third layer is the machine-readable one, making it easy for the " "Web to know a work is Creative Commons–licensed by expressing permissions in " "a way that software systems, search engines, and other kinds of technology " -"can understand.20 Taken together, these three layers ensure creators, users, " -"and even the Web itself understand the norms and rules associated with " -"digital content in a commons." +"can understand.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Taken together, " +"these three layers ensure creators, users, and even the Web itself " +"understand the norms and rules associated with digital content in a commons." msgstr "" "Las licencias Creative Commons tienen un diseño de tres capas. Las normas y " -"reglas de cada licencia primero son expresadas en un texto completamente " -"legal como el que utilizan los abogados. Esta capa se llama el código legal. " -"Pero como la mayoría de personas creadoras y usuarias no son abogados, esta " -"licencia también tiene una escritura del procomún, que expresa los permisos " -"en lenguaje simple que personas regulares pueden leer y entender " -"rápidamente. Este actúa como una interfaz amistosa para el usuario de la " -"capa del código legal que tiene por debajo. La tercera capa es una legible " -"por máquinas, que vuelve sencillo que la Web sepa que un trabajo está " -"licenciado bajo Creative Commons al expresar permisos en una forma que " -"sistemas de software, motores de búsqueda y otros tipos de tecnología puedan " -"entender.20 Tomadas en conjunto, estas tres capas asegura que creadores, " -"usuarios e incluso la Web misma entiendan las normas y reglas asociadas con " -"contenidos digitales en el procomún." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:756 +"reglas de cada licencia primero son expresadas en un lenguaje legal pleno " +"como el que utilizan los abogados. Esta capa se llama el código legal. Pero " +"como la mayoría de quienes creadon y usan las licencias no son abogados, " +"esta licencia también tiene un título común, que expresa los permisos en " +"lenguaje simple que personas regulares pueden leer y entender rápidamente. " +"Este actúa como una interfaz amistosa para el usuario de la capa del código " +"legal subyacente. La tercera capa es una intelegible por computadoras, que " +"facilita que la Web sepa que un trabajo está licenciado bajo Creative " +"Commons al expresar permisos en una forma que sistemas de software, motores " +"de búsqueda y otros tipos de tecnología puedan entender.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> Tomadas en conjunto, estas tres capas aseguran que " +"creadores, usuarios e incluso la Web misma entiendan las normas y reglas " +"asociadas con contenidos digitales que forman parte del bien común." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1080 msgid "" "In 2015, there were over one billion Creative Commons licensed works in a " -"global commons. These works were viewed online 136 billion times. People " -"are using Creative Commons licenses all around the world, in thirty-four " +"global commons. These works were viewed online 136 billion times. People are " +"using Creative Commons licenses all around the world, in thirty-four " "languages. These resources include photos, artwork, research articles in " "journals, educational resources, music and other audio tracks, and videos." msgstr "" -"En 2015, habían más de mil millones de trabajos licenciados bajo Creative " -"Commons en un procomún global. Estos trabajos fueron vistos en lína 136 mil " -"millones de veces. Las personas están usando licencias Creative Commons " -"alrededor de todo el mundo, en treinta y cuatro idiomas. Estos recursos " -"incluyen fotos, trabajos artísticos, artículos de investigación en revistas, " -"recursos educativos, música y otras pistas de audio y vídeos." +"En 2015, había más de mil millones de trabajos licenciados bajo Creative " +"Commons en un bien común global. Estos trabajos fueron vistos en lína 136 " +"mil millones de veces. Las personas están usando licencias Creative Commons " +"alrededor del mundo, en treinta y cuatro idiomas. Estos recursos incluyen " +"fotos, trabajos artísticos, artículos de investigación en revistas, recursos " +"educativos, música y otros tipos de audio y vídeos." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1093 +msgid "" +"Creative Commons, 2015 State of the Commons (Mountain View, CA: Creative " +"Commons, 2015), <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>." +msgstr "" +"Creative Commons. 2015 State of the Commons. Mountain View, CA: Creative " +"Commons, 2015. <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:764 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1088 msgid "" "Individual artists, photographers, musicians, and filmmakers use Creative " "Commons, but so do museums, governments, creative industries, manufacturers, " "and publishers. Millions of websites use CC licenses, including major " -"platforms like Wikipedia and Flickr and smaller ones like blogs.21 Users of " -"Creative Commons are diverse and cut across many different sectors. (Our " -"case studies were chosen to reflect that diversity.)" +"platforms like Wikipedia and Flickr and smaller ones like blogs.<placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Users of Creative Commons are diverse and cut " +"across many different sectors. (Our case studies were chosen to reflect that " +"diversity.)" msgstr "" "Artistas, fotógrafos, músicos y cineastas usan Creative Commons, pero " "también lo hacen museos, gobiernos, industrias creativas, fabricantes y " "editores. Millones de sitios web usan licencias CC, incluyendo importantes " -"plataformas como Wikipedia y Flickr, y otras más pequeñas como blogs.21 Las " -"personas usuarias de Creative Commons son diversas y abarcan muchos sectores " -"diferentes. (Nuestros casos de estudio fueron escogidos para reflejar esa " -"diversidad.)" +"plataformas como Wikipedia y Flickr, y otras más pequeñas como blogs." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Las personas usuarias de Creative " +"Commons son diversas y abarcan muchos sectores diferentes. (Nuestros casos " +"de estudio fueron escogidos buscando reflejar esa diversidad.)" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:774 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1101 msgid "" "Some see Creative Commons as a way to share a gift with others, a way of " -"getting known, or a way to provide social benefit. Others are simply " +"getting known, or a way to provide social benefit. Others are simply " "committed to the norms associated with a commons. And for some, " "participation has been spurred by the free-culture movement, a social " "movement that promotes the freedom to distribute and modify creative works. " @@ -1897,16 +2156,16 @@ msgstr "" "Algunas personas ven a Creative Commons como una forma de compartir un " "regalo con otras, una forma de hacerse conocidas, o una forma de brindar " "beneficio social. Otras simplemente están comprometidas a las normas " -"asociadas con un procomún. Y para algunas, la participación ha sido " +"asociadas con un bien común. Y para algunas, la participación ha sido " "estimulada por el movimiento de cultura libre, un movimiento social que " "promueve la libertad de distribuir y modificar trabajos creativos. El " -"movimiento de cultura libre ve un procomún como algo que brinda beneficios " -"significativos comparado con las leyes de derechos de autor. Este ethos del " -"intercambio libre en un procomún alinea el movimiento de cultura libre con " +"movimiento de cultura libre ve un bien común como algo que brinda beneficios " +"significativos comparado con las leyes de derechos de autor. Esta ética del " +"intercambio libre en un bien común alínea al movimiento de cultura libre con " "el movimiento del software libre y de código abierto." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:780 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1113 msgid "" "Over time, Creative Commons has spawned a range of open movements, including " "open educational resources, open access, open science, and open data. The " @@ -1921,159 +2180,248 @@ msgstr "" "permisos legales para que cualquier persona pueda accesar, usar y modificar " "de forma libre." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:790 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1126 msgid "" -"The state is increasingly involved in supporting open movements. The Open " +"Wikipedia, s.v. <quote>Open Government Partnership,</quote> last modified " +"September 24, 2016, <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/" +"Open_Government_Partnership\"/>." +msgstr "" +"Wikipedia, s.v. <quote>Open Government Partnership</quote>, última " +"modificación el 24 de septiembre de 2016, <ulink url=\"http://en.wikipedia." +"org/wiki/Open_Government_Partnership\"/>." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1121 +msgid "" +"The state is increasingly involved in supporting open movements. The Open " "Government Partnership was launched in 2011 to provide an international " "platform for governments to become more open, accountable, and responsive to " "citizens. Since then, it has grown from eight participating countries to " -"seventy.22 In all these countries, government and civil society are working " -"together to develop and implement ambitious open-government reforms. " -"Governments are increasingly adopting Creative Commons to ensure works " -"funded with taxpayer dollars are open and free to the public that paid for " -"them." +"seventy.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In all these countries, " +"government and civil society are working together to develop and implement " +"ambitious open-government reforms. Governments are increasingly adopting " +"Creative Commons to ensure works funded with taxpayer dollars are open and " +"free to the public that paid for them." msgstr "" "El Estado está involucrándose cada vez más en apoyar los movimientos " -"abiertos. El Open Government Partnership fue lanzado en 2011 para brindar " -"una plataforma internacional para que los gobiernos se vuelvan más abiertos, " -"que puedan rendir mejor sus cuentas y dar una respuesta más oportuna a sus " -"ciudadanos. Desde entonces ha crecido de ocho países participantes a " -"setenta. 22 En todos estos países, el gobierno y la sociedad civil están " -"trabajando juntos para desarrollar e implementar reformas ambiciosas de " -"gobierno abierto. Los gobiernos están adoptando Creative Commons cada vez " -"más para asegurar que los trabajos financiados con dólares de los " -"contribuyentes sean abiertos y libres para el público que pagó por estos." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:792 -msgid "### The Changing Market" -msgstr "### El mercado cambiante" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:804 +"abiertos. La Asociación de Gobierno Abierto (<quote>Open Government " +"Partnership</quote>) fue lanzada en 2011 para brindar una plataforma " +"internacional para que los gobiernos se vuelvan más abiertos, que rindan " +"mejor cuentas y den una respuesta más oportuna a sus ciudadanos. Desde " +"entonces ha crecido de ocho países participantes a setenta.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> En todos estos países, el gobierno y la sociedad " +"civil están trabajando juntos para desarrollar e implementar reformas " +"ambiciosas de gobierno abierto. Los gobiernos están adoptando Creative " +"Commons cada vez más para asegurar que los trabajos financiados con dinero " +"de los contribuyentes sean abiertos y libres para el público que pagó por " +"ellos." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1137 +msgid "The Changing Market" +msgstr "El mercado cambiante" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1145 +msgid "Capra and Mattei, Ecology of Law, 114." +msgstr "Capra y Mattei, Ecology of Law, 114." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1153 +msgid "Ibid., 116." +msgstr "Ibid., 116." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1139 msgid "" "Today’s market is largely driven by global capitalism. Law and financial " "systems are structured to support extraction, privatization, and corporate " "growth. A perception that the market is more efficient than the state has " "led to continual privatization of many public natural resources, utilities, " -"services, and infrastructures.23 While this system has been highly efficient " -"at generating consumerism and the growth of gross domestic product, the " -"impact on human well-being has been mixed. Offsetting rising living " -"standards and improvements to health and education are ever-increasing " -"wealth inequality, social inequality, poverty, deterioration of our natural " -"environment, and breakdowns of democracy.24" +"services, and infrastructures.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " +"While this system has been highly efficient at generating consumerism and " +"the growth of gross domestic product, the impact on human well-being has " +"been mixed. Offsetting rising living standards and improvements to health " +"and education are ever-increasing wealth inequality, social inequality, " +"poverty, deterioration of our natural environment, and breakdowns of " +"democracy.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" msgstr "" "El mercado de hoy está dirigido en gran parte por un capitalismo global. Los " -"sistemas legales y financieros están estructurados para soportar la " +"sistemas legales y financieros están estructurados para dar soporte a la " "extracción, privatización y el crecimiento corporativo. Una percepción de " "que el mercado es más eficiente que el Estado ha llevado a la continua " "privatización de muchos recursos naturales, utilidades, servicios e " -"infraestructuras públicas.23 Mientras este sistema ha sido altamente " -"eficiente en generar consumismo y un crecimiento en el producto interno " -"bruto, el impacto en el bienestar humano ha sido mixto. Contrarrestando los " -"crecientes estándares de vida y las mejoras en salud y educación, están las " -"siempre crecientes desigualdad social, pobreza, deterioro de nuestro " -"ambiente natural y los rompimientos de la democracia.24" +"infraestructura pública.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Mientras " +"este sistema ha sido altamente eficiente para generar consumismo y un " +"crecimiento en el producto interno bruto, el impacto en el bienestar humano " +"ha sido mixto. Contrarrestando los crecientes estándares de vida y las " +"mejoras en salud y educación, están las siempre crecientes desigualdad " +"social, pobreza, deterioro de nuestro ambiente natural, y los rompimientos " +"de la democracia.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:810 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1163 +msgid "" +"The Swedish International Development Cooperation Agency, <quote>Stockholm " +"Statement</quote> accessed February 15, 2017, <ulink url=\"http://sida.se/" +"globalassets/sida/eng/press/stockholm-statement.pdf\"/>" +msgstr "" +"La Swedish International Development Cooperation Agency, <quote>Stockholm " +"Statement</quote> último acceso el 15 de febrero de 2017, <ulink url=" +"\"http://sida.se/globalassets/sida/eng/press/stockholm-statement.pdf\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1157 msgid "" "In light of these challenges there is a growing recognition that GDP growth " "should not be an end in itself, that development needs to be socially and " "economically inclusive, that environmental sustainability is a requirement " "not an option, and that we need to better balance the market, state and " -"community.25" +"community.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" "A la luz de estos retos hay un creciente reconocimiento de que el " "crecimiento del PIB no debe ser un fin en si mismo, que el desarrollo " "necesita ser inclusivo social y económicamente, que la sostenibilidad " "ambiental es un requisito y no una opción, y que necesitamos balancear mejor " -"el mercado, el Estado y la comunidad.25" +"el mercado, el Estado y la comunidad.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/" +">" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1175 +msgid "" +"City of Bologna, Regulation on Collaboration between Citizens and the City " +"for the Care and Regeneration of Urban Commons, trans. LabGov (LABoratory " +"for the GOVernance of Commons) (Bologna, Italy: City of Bologna, 2014), " +"<ulink url=\"http://www.labgov.it/wp-content/uploads/sites/9/Bologna-" +"Regulation-on-collaboration-between-citizens-and-the-city-for-the-cure-and-" +"regeneration-of-urban-commons1.pdf\"/>." +msgstr "" +"City of Bologna. Regulation on Collaboration between Citizens and the City " +"for the Care and Regeneration of Urban Commons. Translated por LabGov " +"(LABoratory for the GOVernance of Commons). Bologna, Italia: Ciudad de " +"Boloña, 2014), <ulink url=\"http://www.labgov.it/wp-content/uploads/sites/9/" +"Bologna-Regulation-on-collaboration-between-citizens-and-the-city-for-the-" +"cure-and-regeneration-of-urban-commons1.pdf\"/>." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1185 +msgid "" +"The Seoul Sharing City website is <ulink url=\"http://english.sharehub.kr\"/" +">; for Amsterdam Sharing City, go to <ulink url=\"http://www.sharenl.nl/" +"amsterdam-sharing-city/\"/>." +msgstr "" +"El sitio web de Seoul Sharing City es <ulink url=\"http://english.sharehub.kr" +"\"/>; para Amsterdam Sharing City, vaya a <ulink url=\"http://www.sharenl.nl/" +"amsterdam-sharing-city/\"/>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:818 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1170 msgid "" "These realizations have led to a resurgence of interest in the commons as a " "means of enabling that balance. City governments like Bologna, Italy, are " "collaborating with their citizens to put in place regulations for the care " -"and regeneration of urban commons.26 Seoul and Amsterdam call themselves " -"“sharing cities,” looking to make sustainable and more efficient use of " -"scarce resources. They see sharing as a way to improve the use of public " -"spaces, mobility, social cohesion, and safety.27" -msgstr "" -"Estas revelaciones ha llevado a un resurgimiento de interés en el procomún " -"como una forma de hacer posible ese balance. Gobiernos de ciudades como " -"Bolonia, Italia, están colaborando con sus ciudadanos para establecer " -"regulaciones para el cuidado y regeneración del procomún urbano.26 Seúl y " -"Amsterdam se llaman a si mismas «ciudades compartidas», buscando hacerse " -"sostenibles y más eficientes en el uso de recursos escasos. Ellas ven el " -"compartir como una forma de mejorar el uso de los espacios públicos, la " -"movilidad, la cohesión social y la seguridada.27" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:835 +"and regeneration of urban commons.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " +"Seoul and Amsterdam call themselves <quote>sharing cities,</quote> looking " +"to make sustainable and more efficient use of scarce resources. They see " +"sharing as a way to improve the use of public spaces, mobility, social " +"cohesion, and safety.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" +msgstr "" +"Estas revelaciones ha llevado a un resurgimiento de interés en el los bienes " +"comunes como una forma de hacer posible ese balance. Gobiernos de ciudades " +"como Bolonia, Italia, están colaborando con sus ciudadanos para establecer " +"regulaciones para el cuidado y regeneración de los bienes comunes urbano." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Seúl y Amsterdam se llaman a si " +"mismas <quote>ciudades compartidas</quote>, buscando hacerse sostenibles y " +"más eficientes en el uso de recursos escasos. Ellas ven el compartir como " +"una forma de mejorar el uso de los espacios públicos, la movilidad, la " +"cohesión social y la seguridad.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1202 +msgid "" +"Tom Slee, What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy (New York: OR " +"Books, 2015), 42." +msgstr "" +"Slee, Tom. What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy (Nueva York: OR " +"Books, 2015), 42." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1192 msgid "" "The market itself has taken an interest in the sharing economy, with " "businesses like Airbnb providing a peer-to-peer marketplace for short-term " -"lodging and Uber providing a platform for ride sharing. However, Airbnb and " +"lodging and Uber providing a platform for ride sharing. However, Airbnb and " "Uber are still largely operating under the usual norms and rules of the " "market, making them less like a commons and more like a traditional business " "seeking financial gain. Much of the sharing economy is not about the commons " "or building an alternative to a corporate-driven market economy; it’s about " -"extending the deregulated free market into new areas of our lives.28 While " -"none of the people we interviewed for our case studies would describe " -"themselves as part of the sharing economy, there are in fact some " -"significant parallels. Both the sharing economy and the commons make better " -"use of asset capacity. The sharing economy sees personal residents and cars " -"as having latent spare capacity with rental value. The equitable access of " -"the commons broadens and diversifies the number of people who can use and " -"derive value from an asset." +"extending the deregulated free market into new areas of our lives." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> While none of the people we " +"interviewed for our case studies would describe themselves as part of the " +"sharing economy, there are in fact some significant parallels. Both the " +"sharing economy and the commons make better use of asset capacity. The " +"sharing economy sees personal residents and cars as having latent spare " +"capacity with rental value. The equitable access of the commons broadens and " +"diversifies the number of people who can use and derive value from an asset." msgstr "" "El mercado por sí mismo ha tomado un interés en la economía compartida, con " "negocios como Airbnb brindando un mercado de pares para alojamiento a corto " "plazo, y Uber brindando una plataforma para viajes compartidos. Sin embargo, " "Airbnb y Uber aún operan mayoritariamente bajo las normas y reglas usuales " -"del mercado, haciéndolas menos como un procomún y más como un negocio " -"tradicional que busca ganancias financieras. Mucho de la economía compartida " -"no es sobre el procomún o sobre construir una alternativa a la economía de " -"mercado dirigida por corporaciones; es sobre extender el libre mercado " -"desregulado hacia nuevas áreas de nuestras vidas.28 Aunque ninguna de las " -"personas que entrevistamos en nuestros casos de estudio se describirían a " -"ellas mismas como parte de una economía compartida, de hecho hay algunos " -"paralelismos importantes. Tanto la economía compartida como en el procomún " -"hacen un mejor uso de la capacidad de activos. La economía compartida ve a " -"personas residentes y carros como algo que tiene una capacidad latente " -"sobrante con valor para alquiler. El acceso equitativo del procomún amplía y " -"diversifica el número de personas que pueden usar y derivar valor de un " +"del mercado, lo cual las coloca menos como un bien común, y más como un " +"negocio tradicional que busca ganancias financieras. En buena medida, la " +"economía compartida no se trata de bienes comunes o de cómo construir una " +"alternativa a la economía de mercado dirigida por corporaciones, sino que de " +"extender el libre mercado desregulado hacia nuevas áreas de nuestras vidas." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Aunque ninguna de las personas que " +"entrevistamos en nuestros casos de estudio se describirían a ellas mismas " +"como parte de una economía compartida, de hecho hay algunos paralelismos " +"importantes. Tanto la economía compartida como los bienes comunes hacen un " +"mejor uso de la capacidad de activos. La economía compartida ve a las " +"residencias peronales y autos como algo que tiene una capacidad latente " +"sobrante con valor para alquiler. El acceso equitativo del bien común amplía " +"y diversifica el número de personas que pueden usar y derivar valor de un " "activo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:845 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1224 +msgid "" +"Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving " +"Something for Nothing, Reprint with new preface. (New York: Hyperion, " +"2010), 78." +msgstr "" +"Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving " +"Something for Nothing. Nueva impresión con un nuevo prefacio. (New York: " +"Hyperion, 2010), 78." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1214 msgid "" "One way Made with Creative Commons case studies differ from those of the " "sharing economy is their focus on digital resources. Digital resources " "function under different economic rules than physical ones. In a world where " -"prices always seem to go up, information technology is an anomaly. Computer-" +"prices always seem to go up, information technology is an anomaly. Computer-" "processing power, storage, and bandwidth are all rapidly increasing, but " -"rather than costs going up, costs are coming down. Digital technologies are " +"rather than costs going up, costs are coming down. Digital technologies are " "getting faster, better, and cheaper. The cost of anything built on these " -"technologies will always go down until it is close to zero.29" -msgstr "" -"Una forma en la que los casos de estudio de Hecho con Creative Commons se " -"diferencian de aquellos de la economía compartida es en su enfoque en los " -"recursos digitales. Los recursos digitales funcionan bajo reglas económicas " -"diferentes a las físicas. En un mundo en el que los precios siempre parecen " -"subir, la tecnología de la información es una anomalía. El poder de " -"procesamiento computacional, almacenamiento y ancho de banda están " -"incrementando de forma acelerada, pero en lugar de que los costos suban, " -"estos están bajando. Las tecnologías digitales se están volviendo más " -"rápidas, mejores y más baratas. El costo de cualquier cosa que se construya " -"sobre estas tecnologías siempre va a ir hacia abajo hasta que se acerque a " -"cero.29" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:856 +"technologies will always go down until it is close to zero.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"Una forma en la que los casos de estudio de <emphasis>Hecho con Creative " +"Commons</emphasis> se diferencian de aquellos de la economía compartida es " +"en su enfoque en los recursos digitales. Los recursos digitales funcionan " +"bajo reglas económicas diferentes a las físicas. En un mundo en el que los " +"precios siempre parecen subir, la tecnología de la información es una " +"anomalía. El poder de procesamiento computacional, almacenamiento y ancho de " +"banda están incrementando de forma acelerada, pero en lugar de que los " +"costos suban, éstos están bajando. Las tecnologías digitales se están " +"volviendo más rápidas, mejores y más baratas. Los costos de cualquier cosa " +"que se construya sobre estas tecnologías siempre van a bajar hasta que se " +"acerquen a cero.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1230 msgid "" "Those that are Made with Creative Commons are looking to leverage the unique " "inherent characteristics of digital resources, including lowering costs. The " @@ -2083,40 +2431,54 @@ msgid "" "Creative Commons licenses are used to put digital content out in the " "commons, taking advantage of the unique economics associated with being " "digital. The aim is to see digital resources used as widely and by as many " -"people as possible. Maximizing access and participation is a common goal. " +"people as possible. Maximizing access and participation is a common goal. " "They aim for abundance over scarcity." msgstr "" -"Los que están Hechos con Creative Commons están buscando apalancarse con las " -"características inherentes únicas de los recursos digitales, incluyendo la " -"reducción de costos. El uso de tecnologías de gestión de derechos digitales " -"en forma de bloqueos, contraseñas y controles que previenen que los bienes " -"digitales sean accesados, cambiados, replicados y distribuidos es mínimo o " -"inexistente. En su lugar, las licencias de Creative Commons son usadas para " -"sacar contenidos digitales al procomún, tomando ventaja de las " -"características económicas únicas asociadas con ser digital. El propósito es " -"ver que los recursos digitales sean usados tan ampliamente y por tantas " -"personas como sea posible. Maximizar el acceso y la participación es un " -"objetivo común. El propósito es la abundancia sobre la escasez." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:863 +"Los que están <emphasis>Hechos con Creative Commons</emphasis> están " +"buscando impulsarse utilizando las características inherentes únicas de los " +"recursos digitales, incluyendo la reducción de costos. El uso de tecnologías " +"de gestión de derechos digitales en forma de bloqueos, contraseñas y " +"controles que previenen que los bienes digitales sean accesados, " +"modificados, replicados y distribuidos es mínimo o inexistente. En su lugar, " +"las licencias de Creative Commons son usadas para llevar contenidos " +"digitales al bien común, tomando ventaja de las características económicas " +"únicas derivadas del ser digital. El propósito es ver que los recursos " +"digitales sean usados tan ampliamente y por tantas personas como sea " +"posible. Maximizar el acceso y la participación son objetivos comunes. El " +"propósito es la abundancia sobre la escasez." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1249 +msgid "" +"Jeremy Rifkin, The Zero Marginal Cost Society: The Internet of Things, the " +"Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism (New York: Palgrave " +"Macmillan, 2014), 273." +msgstr "" +"Jeremy Rifkin. The Zero Marginal Cost Society: The Internet of Things, the " +"Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism (Nueva York: Palgrave " +"Macmillan, 2014) , 273." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1244 msgid "" "The incremental cost of storing, copying, and distributing digital goods is " "next to zero, making abundance possible. But imagining a market based on " "abundance rather than scarcity is so alien to the way we conceive of " -"economic theory and practice that we struggle to do so.30 Those that are " -"Made with Creative Commons are each pioneering in this new landscape, " -"devising their own economic models and practice." +"economic theory and practice that we struggle to do so.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> Those that are Made with Creative Commons are each " +"pioneering in this new landscape, devising their own economic models and " +"practice." msgstr "" "El costo incremental de almacenar, copiar y distribuir bienes digitales es " "cercano a cero, lo que hace la abundancia posible. Pero imaginar un mercado " "basado en la abundancia en lugar de en la escasez es tan extraño para la " -"forma en que concebimos la teoría y la práctica económica que cuesta " -"hacerlo.30 Los que están Hechos con Creative Commons son cada uno pioneros " -"en este nuevo paisaje, ideando sus propios modelos y prácticas económicas." +"forma en que concebimos la teoría y la práctica económica que cuesta hacerlo." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Quienes están <emphasis>Hechos con " +"Creative Commons</emphasis> son cada uno pioneros en este nuevo paisaje, " +"ideando sus propios modelos y prácticas económicas." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:869 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1257 msgid "" "Some are looking to minimize their interactions with the market and operate " "as autonomously as possible. Others are operating largely as a business " @@ -2129,140 +2491,226 @@ msgstr "" "E incluso otras están buscando cambiar las normas y reglas bajo las cuales " "opera el mercado." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:880 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1271 +msgid "" +"Gar Alperovitz, What Then Must We Do? Straight Talk about the Next American " +"Revolution: Democratizing Wealth and Building a Community-Sustaining Economy " +"from the Ground Up (White River Junction, VT: Chelsea Green, 2013), 39." +msgstr "" +"Gar Alperovitz. What Then Must We Do? Straight Talk about the Next American " +"Revolution: Democratizing Wealth and Building a Community-Sustaining Economy " +"from the Ground Up (White River Junction, VT: Chelsea Green, 2013), 39." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1280 +msgid "" +"Marjorie Kelly, Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; " +"Journeys to a Generative Economy (San Francisco: Berrett-Koehler, 2012), 8–9." +msgstr "" +"Marjorie Kelly, Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; " +"Journeys to a Generative Economy (San Francisco: Berrett-Koehler, 2012), 8–9." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1264 msgid "" "For an ordinary corporation, making social benefit a part of its operations " "is difficult, as it’s legally required to make decisions that financially " "benefit stockholders. But new forms of business are emerging. There are " "benefit corporations and social enterprises, which broaden their business " "goals from making a profit to making a positive impact on society, workers, " -"the community, and the environment.31 Community-owned businesses, worker-" -"owned businesses, cooperatives, guilds, and other organizational forms offer " -"alternatives to the traditional corporation. Collectively, these alternative " -"market entities are changing the rules and norms of the market.32" +"the community, and the environment.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " +"Community-owned businesses, worker-owned businesses, cooperatives, guilds, " +"and other organizational forms offer alternatives to the traditional " +"corporation. Collectively, these alternative market entities are changing " +"the rules and norms of the market.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" msgstr "" "Para una corporación ordinaria, crear beneficio social como parte de sus " -"operaciones es difícil, y es un requisito legal tomar decisiones que " -"beneficien financieramente a sus accionistas. Pero nuevas formas de negocios " -"están emergiendo. Estas son corporaciones de beneficios y empresas sociales, " -"que amplían sus objetivos de negocios de generar ingresos a hacer un impacto " -"positivo en la sociedad, trabajadores, la comunidad y el ambiente.31 Los " -"negocios que son propiedad de la comunidad, propiedad de trabajadores, " -"cooperativas, gremios, y otras formas organizacionales ofrecen alternativas " -"a la corporación tradicional. De forma colectiva, estas entidades " -"alternativas de mercado están cambiando las reglas y normas del mercado.32" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:887 -msgid "" -"“A book on open business models” is how we described it in this book’s " -"Kickstarter campaign. We used a handbook called Business Model Generation as " -"our reference for defining just what a business model is. Developed over " -"nine years using an “open process” involving 470 coauthors from forty-five " -"countries, it is useful as a framework for talking about business models.33" -msgstr "" -"«Un libro acerca de modelos de negocios abiertos es como lo describimos en " -"la campaña de Kickstarter para este libro. Usamos un manual llamado " -"Generación de Modelos de Negocio como nuestra referencia para definir justo " -"lo que es un modelo de negocios. Desarrollado a lo largo de nueve años " -"usando un «proceso abierto» que invlucró 470 coautores de cuarenta y cinco " -"países, este es marco de referencia útil acerca de modelos de negocios.33" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:896 -msgid "" -"It contains a “business model canvas,” which conceives of a business model " -"as having nine building blocks.34 This blank canvas can serve as a tool for " -"anyone to design their own business model. We remixed this business model " -"canvas into an open business model canvas, adding three more building blocks " -"relevant to hybrid market, commons enterprises: social good, Creative " -"Commons license, and “type of open environment that the business fits in.”35 " -"This enhanced canvas proved useful when we analyzed businesses and helped " -"start-ups plan their economic model." -msgstr "" -"Este contiene un «lienzo de modelo de negocios,» que concibe un modelo de " -"negocios como algo que tiene nueve bloques de construcción.34 Este lienzo en " -"blanco puede servir como una herramienta para que cualquier persona diseñe " -"su propio modelo de negocios. Nosotros remezclamos este lienzo de modelo de " -"negocios en un lienzo de modelo de negocios abierto, agregando tres bloques " -"de construcción más, relevantes para empresas del procomún en el mercado " -"híbrido: bien social, licencia Creative Commons, y «tipo de ambiente abierto " -"en el que el negocio encaja.»35 Este lienzo mejorado probó ser útil cuando " -"analizamos los negocios y ayudamos a las empresas de nueva creación a " -"planear su modelo económico." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:907 +"operaciones es difícil, al tiempo que es un requisito legal tomar decisiones " +"que beneficien financieramente a sus accionistas. Pero están emergiendo " +"nuevas formas de negocios. Existen las corporaciones de beneficencia y las " +"empresas sociales, que amplían sus objetivos de negocios de generar ingresos " +"a hacer un impacto positivo en la sociedad, trabajadores, la comunidad y el " +"ambiente.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Los negocios que son " +"propiedad de la comunidad, propiedad de trabajadores, cooperativas, gremios, " +"y otras formas organizacionales ofrecen alternativas a la corporación " +"tradicional. De forma colectiva, estas entidades alternativas de mercado " +"están cambiando las reglas y normas del mercado.<placeholder type=\"footnote" +"\" id=\"1\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1292 +msgid "" +"Alex Osterwalder and Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: " +"John Wiley and Sons, 2010). A preview of the book is available at <ulink url=" +"\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>." +msgstr "" +"Alex Osterwalder e Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: " +"John Wiley and Sons, 2010). Puede consultarse una previsualización del libro " +"en <ulink url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1285 +msgid "" +"<quote>A book on open business models</quote> is how we described it in this " +"book’s Kickstarter campaign. We used a handbook called Business Model " +"Generation as our reference for defining just what a business model is. " +"Developed over nine years using an <quote>open process</quote> involving 470 " +"coauthors from forty-five countries, it is useful as a framework for talking " +"about business models.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"<quote>Un libro acerca de modelos abiertos de negocio</quote> es lo que " +"describimos en la campaña de Kickstarter para este libro. Utilizamos un " +"manual llamado <emphasis>Generación de Modelos de Negocio</emphasis> como " +"nuestra referencia para definir precisamente qué es un modelo de negocios. " +"Desarrollado a lo largo de nueve años usando un <quote>proceso abierto</" +"quote> que invlucró 470 coautores de cuarenta y cinco países, es un marco de " +"referencia útil acerca de los modelos de negocios.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1302 +msgid "" +"This business model canvas is available to download at <ulink url=\"http://" +"strategyzer.com/canvas/business-model-canvas\"/>." +msgstr "" +"El lienzo de modelo de negocio está disponible para descarga en <ulink url=" +"\"http://strategyzer.com/canvas/business-model-canvas\"/>." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1310 +msgid "" +"We’ve made the <quote>Open Business Model Canvas,</quote> designed by the " +"coauthor Paul Stacey, available online at <ulink url=\"http://docs.google." +"com/drawings/d/1QOIDa2qak7wZSSOa4Wv6qVMO77IwkKHN7CYyq0wHivs/edit\"/>. You " +"can also find the accompanying Open Business Model Canvas Questions at " +"<ulink url=\"http://docs.google.com/drawings/" +"d/1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit\"/>." +msgstr "" +"Hemos puesto el <quote>Lienzo de modelo de negocio abierto</quote>, diseñado " +"por el coautor Paul Stacey, disponible en línea en <ulink url=\"http://docs." +"google.com/drawings/d/1QOIDa2qak7wZSSOa4Wv6qVMO77IwkKHN7CYyq0wHivs/edit\"/" +">. Puede encontrar las Preguntas del lienzo de modelo de negocio abierto " +"que lo acompañan en <ulink url=\"http://docs.google.com/drawings/" +"d/1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit\"/>." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1299 +msgid "" +"It contains a <quote>business model canvas,</quote> which conceives of a " +"business model as having nine building blocks.<placeholder type=\"footnote\" " +"id=\"0\"/> This blank canvas can serve as a tool for anyone to design their " +"own business model. We remixed this business model canvas into an open " +"business model canvas, adding three more building blocks relevant to hybrid " +"market, commons enterprises: social good, Creative Commons license, and " +"<quote>type of open environment that the business fits in.</" +"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> This enhanced canvas proved " +"useful when we analyzed businesses and helped start-ups plan their economic " +"model." +msgstr "" +"Contiene un <quote>lienzo de modelo de negocios,</quote> que concibe un " +"modelo de negocios como algo que tiene nueve bloques de construcción." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Este lienzo en blanco puede servir " +"como una herramienta para que cualquier persona diseñe su propio modelo de " +"negocios. Nosotros lo remezclamos, convirtiéndolo en un lienzo de modelo de " +"negocios abierto, agregando tres bloques de construcción más, relevantes " +"para empresas de los bienes comunes en el mercado híbrido: Bien social, " +"licencia Creative Commons, y <quote>tipo de ambiente abierto en el que el " +"negocio encaja.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Este lienzo " +"mejorado demostró ser útil cuando analizamos los negocios y ayudamos a las " +"empresas de nueva creación a planear su modelo económico." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1320 msgid "" "In our case study interviews, many expressed discomfort over describing " "themselves as an open business model—the term business model suggested " -"primarily being situated in the market. Where you sit on the commons-to-" +"primarily being situated in the market. Where you sit on the commons-to-" "market spectrum affects the extent to which you see yourself as a business " -"in the market. The more central to the mission shared resources and commons " +"in the market. The more central to the mission shared resources and commons " "values are, the less comfort there is in describing yourself, or depicting " "what you do, as a business. Not all who have endeavors Made with Creative " "Commons use business speak; for some the process has been experimental, " "emergent, and organic rather than carefully planned using a predefined model." msgstr "" -"En nuestras entrevistas de estudio de caso, muchas personas expresaron " -"incomodidad al describirse a sí mismas como un modelo de negocios abierto—el " -"término modelo de negocios sugería estar principalmente situadas en el " -"mercado. En dónde usted se sienta en el espectro de procomún-al-mercado " -"afecta la extensión en la cuál usted se ve a sí mismo en el mercado. Entre " -"más central para la misión sean los valores de recursos compartidos y el " -"procomún, menos comodidad habrá al describirse a usted mismo, o describir lo " -"que hace, como un negocio. No todas las personas que tienen esfuerzos Hechos " -"con Creative Commons usan palabras de negocios; para algunas el proceso ha " -"sido experimental, emergente y orgánico, en lugar de ser planeado " -"cuidadosamente usando un modelo predefinido." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:918 +"En nuestras entrevistas a los casos de estudio, muchas personas expresaron " +"incomodidad al describirse a sí mismas como un modelo de negocios abierto —" +"el término <emphasis>modelo de negocios</emphasis> sugería estar " +"principalmente situadas en el mercado. En dónde cada quién se siente en el " +"espectro que va entre los bienes comunes y el mercado afecta hasta dónde se " +"ve a sí mismo en el mercado. Entre más central para la misión sean los " +"valores de recursos compartidos y el bien común, menos comodidad habrá al " +"autodescribirse, o describir lo que hace, como un negocio. No todas las " +"personas que tienen esfuerzos <emphasis>Hechos con Creative Commons</" +"emphasis> usan un lenguaje de negocios; para algunas el proceso ha sido " +"experimental, emergente y orgánico, en lugar de ser planeado cuidadosamente " +"usando un modelo predefinido." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1342 +msgid "" +"A more comprehensive list of revenue streams is available in this post I " +"wrote on Medium on March 6, 2016. <quote>What Is an Open Business Model and " +"How Can You Generate Revenue?</quote>, available at <ulink url=\"http://" +"medium.com/made-with-creative-commons/what-is-an-open-business-model-and-how-" +"can-you-generate-revenue-5854d2659b15\"/>." +msgstr "" +"En la columna que publiqué en Medium el 6 de marzo de 2016, <quote>¿Qué es " +"un modelo de negocios abierto y cómo puedes generar ganancias?</quote>, se " +"presenta una lista más comprehensiva de diferentes maneras de obtener " +"ganancias. Está disponible en <ulink url=\"http://medium.com/made-with-" +"creative-commons/what-is-an-open-business-model-and-how-can-you-generate-" +"revenue-5854d2659b15\"/>." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1333 msgid "" "The creators, businesses, and organizations we profile all engage with the " "market to generate revenue in some way. The ways in which this is done vary " -"widely. Donations, pay what you can, memberships, “digital for free but " -"physical for a fee,” crowdfunding, matchmaking, value-add services, " -"patrons . . . the list goes on and on. (Initial description of how to earn " -"revenue available through reference note. For latest thinking see How to " -"Bring In Money in the next section.) 36 There is no single magic bullet, and " -"each endeavor has devised ways that work for them. Most make use of more " -"than one way. Diversifying revenue streams lowers risk and provides multiple " -"paths to sustainability." -msgstr "" -"Las personas creadoras, los negocios y las organizaciones que perfilamos, " -"todas participan en el mercado para generar ingresos de alguna forma. Las " -"formas en als que esto se hace varían enormemente. Donaciones, pague lo que " -"guste, membresías, «digital gratuito pero físico por un precio,» " -"financiamiento colectivo, emparejamiento, servicios de valor agregado, " -"mecenas… la lista sigue y sigue. (Una descripción inicial de cómo ganar " -"ingresos está disponible a través de una nota de referencia. Para las ideas " -"más recientes vea Cómo traer dinero en la siguiente sección.) 36 No hay una " -"única fórmula mágica, y cada esfuerzo ha ideado formas que les funcionan. " -"Muchos hacen uso de más de una forma. Diversificar los flujos de ingresos " -"reduce el riesgo y brinda múltiples rutas hacia la sostenibilidad." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:920 -msgid "### Benefits of the Digital Commons" -msgstr "### Beneficios del procomún digital" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:925 +"widely. Donations, pay what you can, memberships, <quote>digital for free " +"but physical for a fee,</quote> crowdfunding, matchmaking, value-add " +"services, patrons . . . the list goes on and on. (Initial description of how " +"to earn revenue available through reference note. For latest thinking see " +"How to Bring In Money in the next section.)<placeholder type=\"footnote\" id=" +"\"0\"/> There is no single magic bullet, and each endeavor has devised ways " +"that work for them. Most make use of more than one way. Diversifying revenue " +"streams lowers risk and provides multiple paths to sustainability." +msgstr "" +"Los creadores, negocios y organizaciones que perfilamos, participan en el " +"mercado para generar ingresos de alguna forma. Las formas en las que esto se " +"hace varían enormemente. Donaciones, pague lo que guste, membresías, " +"<quote>digital gratuito pero físico por un precio,</quote> financiamiento " +"colectivo, emparejamiento, servicios de valor agregado, mecenas… la lista " +"sigue y sigue. (Una descripción inicial de cómo ganar ingresos está " +"disponible a través de una nota de referencia. Para las ideas más recientes, " +"sugerimos referirse a <emphasis>Cómo atraer dinero</emphasis> en la " +"siguiente sección).<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> No hay una " +"única fórmula mágica, y cada esfuerzo ha ideado mecanismos que les " +"funcionan. Muchos utilizan más de uno de dichos mecanismos. Diversificar los " +"flujos de ingresos reduce el riesgo y ofrece múltiples caminos hacia la " +"sostenibilidad." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1354 +msgid "Benefits of the Digital Commons" +msgstr "Beneficios del bien común digital" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1356 msgid "" "While it may be clear why commons-based organizations want to interact and " "engage with the market (they need money to survive), it may be less obvious " "why the market would engage with the commons. The digital commons offers " "many benefits." msgstr "" -"Mientras puede parecer claro por qué las organizaciones basadas en el " -"procomún quieren interactuar e involucrarse con el mercado (necesitan dinero " -"para sobrevivir), puede ser menos obvio por qué el mercado podría " -"involucrarse con el procomún. El procomún digital ofrece muchos beneficios." +"Mientras puede parecer claro por qué las organizaciones basadas en los " +"bienes comunes quieren interactuar e involucrarse con el mercado (necesitan " +"dinero para sobrevivir), puede ser menos obvio por qué el mercado podría " +"involucrarse con los bienes comunes. Los bienes comunes digitales ofrecen " +"muchos beneficios." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:932 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1362 msgid "" "The commons speeds dissemination. The free flow of resources in the commons " "offers tremendous economies of scale. Distribution is decentralized, with " @@ -2270,94 +2718,108 @@ msgid "" "to. Those that are Made with Creative Commons have a reduced need for sales " "or marketing. Decentralized distribution amplifies supply and know-how." msgstr "" -"El procomún acelera la diseminación. El flujo libre de los recursos en el " -"procomún ofrece tremendas economías de escala. La distribución es " -"descentralizado, con todas aquellas personas en el procomún empoderadas para " -"compartir los recursos a los que tienen acceso. Aquellos que están Hechos " -"con Creative Commons tienen una necesidad reducida de ventas o mercadeo. La " -"distribución descentralizada amplifica el suministro y la experiencia." +"Los bienes comunes aceleran la diseminación. El flujo libre de los recursos " +"en un bien común ofrece tremendas economías de escala. La distribución es " +"descentralizado, con todas aquellas personas en el bien común empoderadas " +"para compartir los recursos a los que tienen acceso. Aquellos que están " +"Hechos con Creative Commons tienen una necesidad reducida de ventas o " +"mercadeo. La distribución descentralizada amplifica el suministro y la " +"experiencia." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:943 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1371 msgid "" "The commons ensures access to all. The market has traditionally operated by " "putting resources behind a paywall requiring payment first before access. " "The commons puts resources in the open, providing access up front without " "payment. Those that are Made with Creative Commons make little or no use of " -"digital rights management (DRM) to manage resources. Not using DRM frees " +"digital rights management (DRM) to manage resources. Not using DRM frees " "them of the costs of acquiring DRM technology and staff resources to engage " "in the punitive practices associated with restricting access. The way the " "commons provides access to everyone levels the playing field and promotes " "inclusiveness, equity, and fairness." msgstr "" -"El procomún asegura el acceso para todas las personas. El mercado ha operado " +"Los bienes comunes aseguran el acceso para todos. El mercado ha operado " "tradicionalmente poniendo recursos detrás de un muro de pagos, que requiere " -"pagar primero antes del acceso. El procomún pone los recursos al " +"pagar primero antes del acceso. Los bienes comunes ponen los recursos al " "descubierto, brindando acceso por adelantado sin pago. Los que están Hechos " "con Creative Commons hacen poco o ningún uso de la gestión de derechos " "digitales (DRM, por sus siglas en Inglés) para gestionar recursos. No usar " "DRM los libera de los costos de adquirir tecnología de DRM y recursos de " "personal para involucrarse en las prácticas punitivas asociadas con la " -"restricción del acceso. La forma en la que el procomún brinda acceso a todas " -"las personas nivela el campo de juego y promueve la inclusividad, equidad y " -"justicia." +"restricción del acceso. La forma en la que el los bienes comunes brindan " +"acceso a todas las personas nivela el campo de juego y promueve la " +"inclusividad, equidad y justicia." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:954 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1384 msgid "" "The commons maximizes participation. Resources in the commons can be used " "and contributed to by everyone. Using the resources of others, contributing " "your own, and mixing yours with others to create new works are all dynamic " -"forms of participation made possible by the commons. Being Made with " +"forms of participation made possible by the commons. Being Made with " "Creative Commons means you’re engaging as many users with your resources as " -"possible. Users are also authoring, editing, remixing, curating, localizing, " -"translating, and distributing. The commons makes it possible for people to " -"directly participate in culture, knowledge building, and even democracy, and " -"many other socially beneficial practices." -msgstr "" -"El procomún maximiza la participación. Los recursos en el procomún pueden " -"ser usados por todas las personas, y estas pueden contribuir. Usar los " -"recursos de otros, contribuir los suyos propios, y mezclar los suyos con " +"possible. Users are also authoring, editing, remixing, curating, " +"localizing, translating, and distributing. The commons makes it possible for " +"people to directly participate in culture, knowledge building, and even " +"democracy, and many other socially beneficial practices." +msgstr "" +"Los bienes comunes maximizan la participación. Los recursos en un bien común " +"pueden ser usados por todas las personas, y estas pueden contribuir. Usar " +"los recursos de otros, contribuir los suyos propios, y mezclar los suyos con " "otros para crear nuevos trabajos son todas formas dinámicas de participación " -"posibles gracias al procomún. Ser Hechos con Creative Commons significa que " -"usted está involucrando tantos usuarios de sus recursos como es posible. Los " -"usuarios también están creando, editando, remezclando, curando, haciendo " -"localizaciones, traduciendo y distribuyendo. El procomún hace posible que " +"posibles gracias al bien común. Ser Hechos con Creative Commons significa " +"que usted está involucrando tantos usuarios de sus recursos como es posible. " +"Los usuarios también están creando, editando, remezclando, curando, haciendo " +"localizaciones, traduciendo y distribuyendo. El bien común hace posible que " "las personas puedan participar de forma directa en la construcción de " "cultura y conocimiento, e incluso en la democracia y muchas otras practicas " "que benefician a la sociedad." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:966 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1406 +msgid "" +"Henry Chesbrough, Open Innovation: The New Imperative for Creating and " +"Profiting from Technology (Boston: Harvard Business Review Press, 2006), 31–" +"44." +msgstr "" +"Henry Chesbrough, Open Innovation: The New Imperative for Creating and " +"Profiting from Technology (Boston: Harvard Business Review Press, 2006), 31–" +"44." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1397 msgid "" "The commons spurs innovation. Resources in the hands of more people who can " "use them leads to new ideas. The way commons resources can be modified, " "customized, and improved results in derivative works never imagined by the " "original creator. Some endeavors that are Made with Creative Commons " "deliberately encourage users to take the resources being shared and innovate " -"them. Doing so moves research and development (R&D) from being solely inside " -"the organization to being in the community.37 Community-based innovation " -"will keep an organization or business on its toes. It must continue to " -"contribute new ideas, absorb and build on top of the innovations of others, " -"and steward the resources and the relationship with the community." -msgstr "" -"El procomún estimula la innovación. Los recursos en manos de más personas " -"que los pueden usar llevan a nuevas ideas. La forma en que los recursos del " -"procomún pueden ser modificados, personalizados y mejorados resulta en " -"trabajos derivados nunca imaginados por el creador original. Algunos " -"esfuerzos que están Hechos con Creative Commons, de forma deliberada " +"them. Doing so moves research and development (R&D) from being solely " +"inside the organization to being in the community.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> Community-based innovation will keep an organization " +"or business on its toes. It must continue to contribute new ideas, absorb " +"and build on top of the innovations of others, and steward the resources and " +"the relationship with the community." +msgstr "" +"Los bienes comunes estimulan la innovación. Los recursos en manos de más " +"personas que los pueden usar llevan a nuevas ideas. La forma en que los " +"recursos del bien común pueden ser modificados, personalizados y mejorados " +"resulta en trabajos derivados nunca imaginados por el creador original. " +"Algunos esfuerzos que están Hechos con Creative Commons, de forma deliberada " "promueven que las personas usuarias tomen los recursos que están siendo " "compartidos, e innovar con estos. Hacer esto mueve la investigación y " -"desarrollo (I&D) de estar únicamente dentro de la organización a estar en la " -"acomunidad.37 La innovación basada en la comunidad mantendrá una " -"organización o negocio alerta. Esta debe continuar contribuyendo nuevas " -"ideas, absorbiendo y construyendo sobre las innovaciones de otras personas, " -"y supervisar los recursos y la relación con la comunidad." +"desarrollo (I&D) de estar únicamente dentro de la organización a estar " +"en la comunidad.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> La innovación " +"basada en la comunidad mantendrá una organización o negocio alerta. Esta " +"debe continuar contribuyendo nuevas ideas, absorbiendo y construyendo sobre " +"las innovaciones de otras personas, y supervisar los recursos y la relación " +"con la comunidad." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:976 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1415 msgid "" -"The commons boosts reach and impact. The digital commons is global. " +"The commons boosts reach and impact. The digital commons is global. " "Resources may be created for a local or regional need, but they go far and " "wide generating a global impact. In the digital world, there are no borders " "between countries. When you are Made with Creative Commons, you are often " @@ -2367,19 +2829,19 @@ msgid "" "digital commons magnifies impact by connecting creators to those who use and " "build on their work both locally and globally." msgstr "" -"El procomún impulsa el alcance e impacto. El procomún digital es global. Los " -"recursos pueden ser creados por una necesidad local o regional, pero van por " -"todas partes generando un impacto global. En el mundo digital, no hay " -"fronteras entre países. Cuando algo es Hecho con Creative Commons, por lo " -"general es local y global al mismo tiempo: Diseños digitales siendo " -"distribuidos globalmente pero manufacturados localmente. Libros o música " -"digital siendo distribuida globalmente, pero lecturas y conciertos " -"realizados localmente. El procomún digital magnifica el impacto al conectar " -"personas creadoras con quienes usan y construyen sobre su trabajo tanto " -"local como globalmente." +"Los bienes comunes impulsan el alcance y el impacto. Los bienes digitales " +"son globales. Los recursos pueden ser creados por una necesidad local o " +"regional, pero van por todas partes generando un impacto global. En el mundo " +"digital, no hay fronteras entre países. Cuando algo es <emphasis>Hecho con " +"Creative Commons</emphasis>, por lo general es local y global al mismo " +"tiempo: Diseños digitales siendo distribuidos globalmente pero " +"manufacturados localmente. Libros o música digital siendo distribuida " +"globalmente, pero lecturas y conciertos realizados localmente. El bien común " +"digital magnifica el impacto al conectar personas creadoras con quienes usan " +"y construyen sobre su trabajo tanto local como globalmente." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:988 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1428 msgid "" "The commons is generative. Instead of extracting value, the commons adds " "value. Digitized resources persist without becoming depleted, and through " @@ -2388,79 +2850,78 @@ msgid "" "commons generates value for a broader range of beneficiaries including the " "business, the customer, the creator, the public, and the commons itself. The " "generative nature of the commons means that it is more cost-effective and " -"produces a greater return on investment. Value is not just measured in " +"produces a greater return on investment. Value is not just measured in " "financial terms. Each new resource added to the commons provides value to " "the public and contributes to the overall value of the commons." msgstr "" -"El procomún es generativo. En lugar de extraer valor, el procomún agrega " -"valor. Los recursos digitalizados persisten sin agotarse, y a través del uso " -"son mejorados, personalizados y localizados. Cada uso agrega valor. El " -"mercado se enfoca en generar valor para el negocio y el cliente. El procomún " -"genera valor para un rango más amplio de beneficiarios, incluyendo negocios, " -"el cliente, la persona creadora, el público y el mismo procomún. La " -"naturaleza generativa del procomún significa que es más económico y que " +"Los bienes comunes son generativos. En lugar de extraer valor, el bien común " +"agrega valor. Los recursos digitalizados persisten sin agotarse, y a través " +"del uso son mejorados, personalizados y localizados. Cada uso agrega valor. " +"El mercado se enfoca en generar valor para el negocio y el cliente. El bien " +"común genera valor para un rango más amplio de beneficiarios, incluyendo " +"negocios, el cliente, la persona creadora, el público y el mismo bien común. " +"La naturaleza generativa del bien común significa que es más económico y que " "produce un mayor retorno de la inversión. El valor no se mide solo en " -"términos financieros. Cada nuevo recurso agregado al procomún brinda valor " -"al público y contribuye al valor del procomún en su totalidad." +"términos financieros. Cada nuevo recurso agregado al bien común brinda valor " +"al público y contribuye al valor del bien común en su totalidad." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1001 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1442 msgid "" "The commons brings people together for a common cause. The commons vests " "people directly with the responsibility to manage the resources for the " "common good. The costs and benefits for the individual are balanced with the " -"costs and benefits for the community and for future generations. Resources " +"costs and benefits for the community and for future generations. Resources " "are not anonymous or mass produced. Their provenance is known and " "acknowledged through attribution and other means. Those that are Made with " "Creative Commons generate awareness and reputation based on their " "contributions to the commons. The reach, impact, and sustainability of those " "contributions rest largely on their ability to forge relationships and " -"connections with those who use and improve them. By functioning on the " -"basis of social engagement, not monetary exchange, the commons unifies " -"people." -msgstr "" -"El procomún reúne a las personas en una causa común. El procomún confiere a " -"las personas directamente la responsabilidad de gestionar los recursos por " -"el bien común. Los costos y beneficios para el individuo están balanceados " -"con los costos y beneficios de la comunidad y para futuras generaciones. Los " +"connections with those who use and improve them. By functioning on the basis " +"of social engagement, not monetary exchange, the commons unifies people." +msgstr "" +"Los bienes comunes reúnen a las personas en una causa común. Confieren a las " +"personas directamente la responsabilidad de gestionar los recursos por el " +"bien común. Los costos y beneficios para el individuo están balanceados con " +"los costos y beneficios de la comunidad y para futuras generaciones. Los " "recursos no son anónimos ni producidos en masa. Su procedencia es conocida y " "reconocida a través de la atribución y otros medios. Aquellos Hechos con " "Creative Commons generan conciencia y reputación con base en sus " -"contribuciones al procomún. El alcance, impacto y sostenibilidad de esas " +"contribuciones al bien común. El alcance, impacto y sostenibilidad de esas " "contribuciones descansa en gran medida en su habilidad para forjar " "relaciones y conexiones con quienes las usan y mejoran. Al funcionar en la " -"base de un compromiso social, no en un intercambio monetario, el procomún " +"base de un compromiso social, no en un intercambio monetario, el bien común " "unifica a las personas." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1006 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1457 msgid "" "The benefits of the commons are many. When these benefits align with the " "goals of individuals, communities, businesses in the market, or state " "enterprises, choosing to manage resources as a commons ought to be the " "option of choice." msgstr "" -"Los beneficios del procomún son muchos. cuando estos beneficios se alinean " -"con objetivos de individuos, comunidades, negocios en el mercado, o empresas " -"del Estado, escoger la gestión de recursos como un procomún debe ser la " -"opción favorecida." +"Los beneficios de los bienes comunes son muchos. cuando estos beneficios se " +"alinean con objetivos de individuos, comunidades, negocios en el mercado, o " +"empresas del Estado, escoger la gestión de recursos como un bien común debe " +"ser la opción favorecida." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1008 -msgid "### Our Case Studies" -msgstr "### Nuestros casos de estudio" +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1464 +msgid "Our Case Studies" +msgstr "Nuestros casos de estudio" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1017 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1466 msgid "" "The creators, organizations, and businesses in our case studies operate as " -"nonprofits, for-profits, and social enterprises. Regardless of legal status, " -"they all have a social mission. Their primary reason for being is to make " -"the world a better place, not to profit. Money is a means to a social end, " -"not the end itself. They factor public interest into decisions, behavior, " -"and practices. Transparency and trust are really important. Impact and " -"success are measured against social aims expressed in mission statements, " -"and are not just about the financial bottom line." +"nonprofits, for-profits, and social enterprises. Regardless of legal " +"status, they all have a social mission. Their primary reason for being is " +"to make the world a better place, not to profit. Money is a means to a " +"social end, not the end itself. They factor public interest into decisions, " +"behavior, and practices. Transparency and trust are really important. Impact " +"and success are measured against social aims expressed in mission " +"statements, and are not just about the financial bottom line." msgstr "" "Las personas creadoras, organizaciones y negocios de nuestros casos de " "estudio operan sin fines de lucro, con fines de lucro y como empresas " @@ -2473,14 +2934,14 @@ msgstr "" "la declaraciones de misión, y no son sólo acerca del resultado financiero " "final." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1023 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1478 msgid "" "The case studies are based on the narratives told to us by founders and key " "staff. Instead of solely using financials as the measure of success and " "sustainability, they emphasized their mission, practices, and means by which " -"they measure success. Metrics of success are a blend of how social goals are " -"being met and how sustainable the enterprise is." +"they measure success. Metrics of success are a blend of how social goals " +"are being met and how sustainable the enterprise is." msgstr "" "Los casos de estudios están basados en las narrativas que nos contaron las y " "los fundadores y el personal clave. En lugar de únicamente usar las finanzas " @@ -2489,8 +2950,8 @@ msgstr "" "una mezcla de cómo los objetivos sociales se están cumpliendo y qué tan " "sostenible es la empresa." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1031 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1486 msgid "" "Our case studies are diverse, ranging from publishing to education and " "manufacturing. All of the organizations, businesses, and creators in the " @@ -2508,8 +2969,8 @@ msgstr "" "gráficos y vídeo. Algunos son representaciones digitales de recursos " "físicos. Otros nacen digitales pero pueden convertirse en recursos físicos." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1038 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1496 msgid "" "They are creating new resources, or using the resources of others, or mixing " "existing resources together to make something new. They, and their audience, " @@ -2524,8 +2985,8 @@ msgstr "" "participación es abierta a todas las personas sin importar los medios " "monetarios." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1043 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1504 msgid "" "And as users of Creative Commons licenses, they are automatically part of a " "global community. The new digital commons is global. Those we profiled come " @@ -2533,12 +2994,12 @@ msgid "" "global community is conducive to success." msgstr "" "Y como personas usuarias de licencias Creative Commons, estas forman parte " -"de forma automática de un procomún global. El nuevo procomún digital es " +"de forma automática de un bien común global. El nuevo bien común digital es " "global. Quienes perfilamos provienen de casi cada continente del mundo. " "Construir e interactuar en esta comunidad global conduce al éxito." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1054 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1511 msgid "" "Creative Commons licenses may express legal rules around the use of " "resources in a commons, but success in the commons requires more than " @@ -2547,42 +3008,42 @@ msgid "" "of beliefs, values, and principles that underlie their actions: Give more " "than you take. Be open and inclusive. Add value. Make visible what you are " "using from the commons, what you are adding, and what you are monetizing. " -"Maximize abundance. Give attribution. Express gratitude. Develop trust; " +"Maximize abundance. Give attribution. Express gratitude. Develop trust; " "don’t exploit. Build relationship and community. Be transparent. Defend the " "commons." msgstr "" "Las licencias Creative Commons pueden expresar reglas legales alrededor del " -"uso de recursos en un procomún, pero el éxito en el procomún requiere más " -"que seguir las palabras de la ley y adquirir medios financieros. Cada vez " -"más oímos en nuestras entrevistas cómo el éxito y la sostenibilidad están " -"ligados a un conjunto de creencias, valores y principios que están debajo de " -"sus acciones: Dar más de lo que se recibe. Ser abiertos e inclusivos. " -"Agregar valor. Visibilizar las cosas que se están usando del procomún, las " -"que se están agregando, y lo que se está monetizando. Maximizar la " -"abundancia. Dar atribución. Expresar gratitud. Desarrollar confianza; no " -"explotar. Construir relación y comunidad. Ser transparente. Defender el " -"procomún." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1061 +"uso de recursos en los bienes comunes, pero el éxito en el bien común " +"requiere más que seguir las palabras de la ley y adquirir medios " +"financieros. Una y otra vez oímos en nuestras entrevistas cómo el éxito y la " +"sostenibilidad están ligados a un conjunto de creencias, valores y " +"principios que están por debajo de sus acciones: Dar más de lo que se " +"recibe. Ser abiertos e inclusivos. Agregar valor. Visibilizar las cosas que " +"se están usando del bien común, las que se están agregando, y lo que se está " +"monetizando. Maximizar la abundancia. Dar atribución. Expresar gratitud. " +"Desarrollar confianza; no explotar. Construir relación y comunidad. Ser " +"transparente. Defender el bien común." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1524 msgid "" "The new digital commons is here to stay. Made With Creative Commons case " "studies show how it’s possible to be part of this commons while still " -"functioning within market and state systems. The commons generates benefits " +"functioning within market and state systems. The commons generates benefits " "neither the market nor state can achieve on their own. Rather than the " "market or state dominating as primary means of resource management, a more " "balanced alternative is possible." msgstr "" -"El nuevo procomún digital está aquí para quedarse. Los casos de estudio de " -"Hecho con Creative Commons muestran cómo es posible ser parte de este " -"procomún, mientras aún se funciona dentro de los sistemas del mercado y el " -"Estado. El procomún genera beneficios que ni el mercado ni el Estado pueden " -"alcanzar por sí mismos. En lugar de que el mercado o el Estado dominen como " -"principales medios de gestión de recursos, una alternativa más balanceada es " -"posible." +"Los nuevos bienes comunes digitales están aquí para quedarse. Los casos de " +"estudio de <emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis> muestran cómo es " +"posible ser parte de estos bienes comunes, sin por ello dejar de funcionar " +"dentro de los sistemas del mercado y el Estado. Los bienes comunes generan " +"beneficios que ni el mercado ni el Estado pueden alcanzar por sí mismos. En " +"lugar de que el mercado o el Estado dominen como principales medios de " +"gestión de recursos, una alternativa más balanceada es posible." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1068 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1533 msgid "" "Enterprise use of Creative Commons has only just begun. The case studies in " "this book are merely starting points. Each is changing and evolving over " @@ -2595,261 +3056,22 @@ msgstr "" "estudio en este libro son simplemente puntos de inicio. Cada uno está " "cambiando y evolucionando con el tiempo. Muchos más se están uniendo e " "inventando nuevos modelos. Esta visión general intenta brindar un marco " -"conceptual y un lenguaje para pensar y hablar acerca del nuevo procomún " -"digital. Las secciones que quedan van más profundo para brindar una guía e " -"ideas de cómo trabaja." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1070 -msgid "### Notes" -msgstr "### Notas" - -#. type: Bullet: '1. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1170 -msgid "" -"Jonathan Rowe, Our Common Wealth (San Francisco: Berrett-Koehler, 2013), 14." -msgstr "" -"Jonathan Rowe, Our Common Wealth (San Francisco: Berrett-Koehler, 2013), 14." - -#. type: Bullet: '2. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1170 -msgid "" -"David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of " -"the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 176." -msgstr "" -"David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of " -"the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 176." - -#. type: Bullet: '3. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1170 -msgid "Ibid., 15." -msgstr "Ibid., 15." - -#. type: Bullet: '4. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1170 -msgid "Ibid., 145." -msgstr "Ibid., 145." - -#. type: Bullet: '5. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1170 -msgid "Ibid., 175." -msgstr "Ibid., 175." - -#. type: Bullet: '6. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1170 -msgid "" -"Daniel H. Cole, “Learning from Lin: Lessons and Cautions from the Natural " -"Commons for the Knowledge Commons,” in Governing Knowledge Commons, eds. " -"Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg (New " -"York: Oxford University Press, 2014), 53." -msgstr "" -"Daniel H. Cole, “Learning from Lin: Lessons and Cautions from the Natural " -"Commons for the Knowledge Commons,” en Governing Knowledge Commons, eds. " -"Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, y Katherine J. Strandburg (New " -"York: Oxford University Press, 2014), 53." +"conceptual y un lenguaje para pensar y hablar acerca de los nuevos bienes " +"comunes digitales. Las secciones que quedan van más profundo para brindar " +"una guía e ideas de cómo trabaja." -#. type: Bullet: '7. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1170 -msgid "" -"Max Haiven, Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity " -"and the Commons (New York: Zed Books, 2014), 93." -msgstr "" -"Max Haiven, Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity " -"and the Commons (New York: Zed Books, 2014), 93." +#. type: Content of: <book><part><chapter><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1544 +msgid "How to Be Made with Creative Commons" +msgstr "Hecho con Creative Commons" -#. type: Bullet: '8. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1170 -msgid "" -"Cole, “Learning from Lin,” in Frischmann, Madison, and Strandburg, Governing " -"Knowledge Commons, 59." -msgstr "" -"Cole, “Learning from Lin,” en Frischmann, Madison, y Strandburg, Governing " -"Knowledge Commons, 59." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1170 -#, no-wrap -msgid "" -"9. Bollier, Think Like a Commoner, 175.\n" -"10. Joshua Farley and Ida Kubiszewski, “The Economics of Information in\n" -" a Post-Carbon Economy,” in Free Knowledge: Confronting the\n" -" Commodification of Human Discovery, eds. Patricia W. Elliott and\n" -" Daryl H. Hepting (Regina, SK: University of Regina Press, 2015),\n" -" 201–4.\n" -"11. Rowe, Our Common Wealth, 19; and Heather Menzies, Reclaiming the\n" -" Commons for the Common Good: A Memoir and Manifesto (Gabriola\n" -" Island, BC: New Society, 2014), 42–43.\n" -"12. Bollier, Think Like a Commoner, 55–78.\n" -"13. Fritjof Capra and Ugo Mattei, The Ecology of Law: Toward a Legal\n" -" System in Tune with Nature and Community (Oakland, CA:\n" -" Berrett-Koehler, 2015), 46–57; and Bollier, Think Like a\n" -" Commoner, 88.\n" -"14. Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, and Katherine J.\n" -" Strandburg, “Governing Knowledge Commons,” in Frischmann, Madison,\n" -" and Strandburg Governing Knowledge Commons, 12.\n" -"15. Farley and Kubiszewski, “Economics of Information,” in Elliott and\n" -" Hepting, Free Knowledge, 203.\n" -"16. “What Is Free Software?” GNU Operating System, the Free Software\n" -" Foundation’s Licensing and Compliance Lab, accessed December 30,\n" -" 2016, www.gnu.org/philosophy/free-sw.\n" -"17. Wikipedia, s.v. “Open-source software,” last modified November\n" -" 22, 2016.\n" -"18. Eric S. Raymond, “The Magic Cauldron,” in The Cathedral and the\n" -" Bazaar: Musings on Linux and Open Source by an Accidental\n" -" Revolutionary, rev. ed. (Sebastopol, CA: O’Reilly Media, 2001),\n" -" www.catb.org/esr/writings/cathedral-bazaar/.\n" -"19. New York Times Customer Insight Group, The Psychology of Sharing:\n" -" Why Do People Share Online? (New York: New York Times Customer\n" -" Insight Group, 2011), www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf.\n" -"20. “Licensing Considerations,” Creative Commons, accessed December 30,\n" -" 2016, creativecommons.org/share-your-work/licensing-considerations/.\n" -"21. Creative Commons, 2015 State of the Commons (Mountain View, CA:\n" -" Creative Commons, 2015), stateof.creativecommons.org/2015/.\n" -"22. Wikipedia, s.v. “Open Government Partnership,” last modified\n" -" September 24, 2016,\n" -" en.wikipedia.org/wiki/Open\\_Government\\_Partnership.\n" -"23. Capra and Mattei, Ecology of Law, 114.\n" -"24. Ibid., 116.\n" -"25. The Swedish International Development Cooperation Agency, “Stockholm\n" -" Statement” accessed February 15, 2017,\n" -" sida.se/globalassets/sida/eng/press/stockholm-statement.pdf\n" -"26. City of Bologna, Regulation on Collaboration between Citizens and\n" -" the City for the Care and Regeneration of Urban Commons, trans.\n" -" LabGov (LABoratory for the GOVernance of Commons) (Bologna, Italy:\n" -" City of Bologna, 2014),\n" -" www.labgov.it/wp-content/uploads/sites/9/Bologna-Regulation-on-collaboration-between-citizens-and-the-city-for-the-cure-and-regeneration-of-urban-commons1.pdf.\n" -"27. The Seoul Sharing City website is english.sharehub.kr; for Amsterdam\n" -" Sharing City, go to www.sharenl.nl/amsterdam-sharing-city/.\n" -"28. Tom Slee, What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy (New\n" -" York: OR Books, 2015), 42.\n" -"29. Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by\n" -" Giving Something for Nothing, Reprint with new preface. (New York:\n" -" Hyperion, 2010), 78.\n" -"30. Jeremy Rifkin, The Zero Marginal Cost Society: The Internet of\n" -" Things, the Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism\n" -" (New York: Palgrave Macmillan, 2014), 273.\n" -"31. Gar Alperovitz, What Then Must We Do? Straight Talk about the Next\n" -" American Revolution: Democratizing Wealth and Building a\n" -" Community-Sustaining Economy from the Ground Up (White River\n" -" Junction, VT: Chelsea Green, 2013), 39.\n" -"32. Marjorie Kelly, Owning Our Future: The Emerging Ownership\n" -" Revolution; Journeys to a Generative Economy (San Francisco:\n" -" Berrett-Koehler, 2012), 8–9.\n" -"33. Alex Osterwalder and Yves Pigneur, Business Model Generation\n" -" (Hoboken, NJ: John Wiley and Sons, 2010). A preview of the book is\n" -" available at strategyzer.com/books/business-model-generation.\n" -"34. This business model canvas is available to download at\n" -" strategyzer.com/canvas/business-model-canvas.\n" -"35. We’ve made the “Open Business Model Canvas,” designed by the\n" -" coauthor Paul Stacey, available online at\n" -" docs.google.com/drawings/d/1QOIDa2qak7wZSSOa4Wv6qVMO77IwkKHN7CYyq0wHivs/edit.\n" -" You can also find the accompanying Open Business Model Canvas\n" -" Questions at\n" -" docs.google.com/drawings/d/1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit.\n" -"36. A more comprehensive list of revenue streams is available in this\n" -" post I wrote on Medium on March 6, 2016. “What Is an Open Business\n" -" Model and How Can You Generate Revenue?”, available at\n" -" medium.com/made-with-creative-commons/what-is-an-open-business-model-and-how-can-you-generate-revenue-5854d2659b15.\n" -"37. Henry Chesbrough, Open Innovation: The New Imperative for Creating\n" -" and Profiting from Technology (Boston: Harvard Business Review\n" -" Press, 2006), 31–44.\n" -msgstr "" -"9. Bollier, Think Like a Commoner, 175.\n" -"10. Joshua Farley and Ida Kubiszewski, “The Economics of Information in\n" -" a Post-Carbon Economy,” in Free Knowledge: Confronting the\n" -" Commodification of Human Discovery, eds. Patricia W. Elliott y\n" -" Daryl H. Hepting (Regina, SK: University of Regina Press,\n" -" 2015), 201–4.\n" -"11. Rowe, Our Common Wealth, 19; and Heather Menzies, Reclaiming the\n" -" Commons for the Common Good: A Memoir and Manifesto (Gabriola\n" -" Island, BC: New Society, 2014), 42–43.\n" -"12. Bollier, Think Like a Commoner, 55–78.\n" -"13. Fritjof Capra y Ugo Mattei, The Ecology of Law: Toward a Legal\n" -" System en Tune with Nature and Community (Oakland, CA:\n" -" Berrett-Koehler, 2015), 46–57; y Bollier, Think Like a\n" -" Commoner, 88.\n" -"14. Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, and Katherine J.\n" -" Strandburg, “Governing Knowledge Commons,” en Frischmann, Madison,\n" -" y Strandburg Governing Knowledge Commons, 12.\n" -"15. Farley y Kubiszewski, “Economics of Information,” en Elliott y\n" -" Hepting, Free Knowledge, 203.\n" -"16. “What Is Free Software?” GNU Operating System, the Free Software\n" -" Foundation’s Licensing and Compliance Lab, accesado Diciembre 30,\n" -" 2016, www.gnu.org/philosophy/free-sw.\n" -"17. Wikipedia, s.v. “Open-source software,” última modificación Noviembre\n" -" 22, 2016.\n" -"18. Eric S. Raymond, “The Magic Cauldron,” en The Cathedral and the\n" -" Bazaar: Musings on Linux and Open Source by an Accidental\n" -" Revolutionary, rev. ed. (Sebastopol, CA: O’Reilly Media,\n" -" 2001), www.catb.org/esr/writings/cathedral-bazaar/.\n" -"19. New York Times Customer Insight Group, The Psychology of Sharing:\n" -" Why Do People Share Online? (New York: New York Times Customer\n" -" Insight Group, 2011), www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf.\n" -"20. “Licensing Considerations,” Creative Commons, accesado Diciembre 30,\n" -" 2016, creativecommons.org/share-your-work/licensing-considerations/.\n" -"21. Creative Commons, 2015 State of the Commons (Mountain View, CA:\n" -" Creative Commons, 2015), stateof.creativecommons.org/2015/.\n" -"22. Wikipedia, s.v. “Open Government Partnership,” última modificación\n" -" Setiembre 24,\n" -" 2016, en.wikipedia.org/wiki/Open\\_Government\\_Partnership.\n" -"23. Capra y Mattei, Ecology of Law, 114.\n" -"24. Ibid., 116.\n" -"25. The Swedish International Development Cooperation Agency, “Stockholm\n" -" Statement” accesado Febrero 15, 2017,\n" -" sida.se/globalassets/sida/eng/press/stockholm-statement.pdf\n" -"26. City of Bologna, Regulation on Collaboration between Citizens and\n" -" the City for the Care and Regeneration of Urban Commons, trans.\n" -" LabGov (LABoratory for the GOVernance of Commons) (Bologna, Italy:\n" -" City of Bologna,\n" -" 2014), www.labgov.it/wp-content/uploads/sites/9/Bologna-Regulation-on-collaboration-between-citizens-and-the-city-for-the-cure-and-regeneration-of-urban-commons1.pdf.\n" -"27. The Seoul Sharing City website is english.sharehub.kr; for Amsterdam\n" -" Sharing City, ir a www.sharenl.nl/amsterdam-sharing-city/.\n" -"28. Tom Slee, What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy (New\n" -" York: OR Books, 2015), 42.\n" -"29. Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by\n" -" Giving Something for Nothing, Reprint with new preface. (New York:\n" -" Hyperion, 2010), 78.\n" -"30. Jeremy Rifkin, The Zero Marginal Cost Society: The Internet of\n" -" Things, the Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism\n" -" (New York: Palgrave Macmillan, 2014), 273.\n" -"31. Gar Alperovitz, What Then Must We Do? Straight Talk about the Next\n" -" American Revolution: Democratizing Wealth and Building a\n" -" Community-Sustaining Economy from the Ground Up (White River\n" -" Junction, VT: Chelsea Green, 2013), 39.\n" -"32. Marjorie Kelly, Owning Our Future: The Emerging Ownership\n" -" Revolution; Journeys to a Generative Economy (San Francisco:\n" -" Berrett-Koehler, 2012), 8–9.\n" -"33. Alex Osterwalder y Yves Pigneur, Business Model Generation\n" -" (Hoboken, NJ: John Wiley and Sons, 2010). Una vista previa del libro está\n" -" disponible en strategyzer.com/books/business-model-generation.\n" -"34. Este lienzo de modelo de negocios está disponible para descarga\n" -" en strategyzer.com/canvas/business-model-canvas.\n" -"35. Nosotros hicimos el “Open Business Model Canvas,” diseñado por el\n" -" coautor Paul Stacey, disponible en línea\n" -" en docs.google.com/drawings/d/1QOIDa2qak7wZSSOa4Wv6qVMO77IwkKHN7CYyq0wHivs/edit.\n" -" También puede encontrar las Open Business Model Canvas\n" -" Questions que lo acompañan.\n" -" en docs.google.com/drawings/d/1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit.\n" -"36. Una lista más completa de flujos de ingreso están disponibles en este\n" -" post que escribí en Medium en Marzo 6, 2016. “What Is an Open Business\n" -" Model and How Can You Generate Revenue?”, disponible\n" -" en medium.com/made-with-creative-commons/what-is-an-open-business-model-and-how-can-you-generate-revenue-5854d2659b15.\n" -"37. Henry Chesbrough, Open Innovation: The New Imperative for Creating\n" -" and Profiting from Technology (Boston: Harvard Business Review\n" -" Press, 2006), 31–44.\n" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1172 -msgid "## How to Be Made with Creative Commons" -msgstr "## Hecho con Creative Commons" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1174 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1546 msgid "Sarah Hinchliff Pearson" msgstr "Sarah Hinchliff Pearson" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1188 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1549 msgid "" "When we began this project in August 2015, we set out to write a book about " "business models that involve Creative Commons licenses in some significant " @@ -2857,7 +3079,7 @@ msgid "" "Kickstarter backers, we chose twenty-four endeavors from all around the " "world that are Made with Creative Commons. The mix is diverse, from an " "individual musician to a university-textbook publisher to an electronics " -"manufacturer. Some make their own content and share under Creative Commons " +"manufacturer. Some make their own content and share under Creative Commons " "licensing. Others are platforms for CC-licensed creative work made by " "others. Many sit somewhere in between, both using and contributing creative " "work that’s shared with the public. Like all who use the licenses, these " @@ -2866,21 +3088,21 @@ msgid "" msgstr "" "Cuando empezamos este proyecto en agosto de 2015, nos dispusimos a escribir " "sobre modelos de negocios que involucren licencias Creative Common en alguna " -"forma importante—lo que llamamos ser Hecho con Creative Commons. Con la " -"ayuda de nuestros patrocinadores en Kickstarter escogimos veinticuatro " -"esfuerzos de todo el mundo que estaban Hechos con Creative Commons. La " -"mezcla es diversa, desde un músico individual, a un editor de textos " -"universitarios, a un fabricante de componentes electrónicos. Algunos hacen " -"su propio contenido y lo comparten bajo licenciamiento Creative Commons. " -"Otros son plataformas para trabajos creativos realizados por otros y " -"licenciados con CC. Muchos están en algún punto intermedio, tanto usando y " +"forma importante—lo que llamamos ser <emphasis>Hecho con Creative Commons</" +"emphasis>. Con la ayuda de nuestros patrocinadores en Kickstarter escogimos " +"veinticuatro esfuerzos de todo el mundo que estaban Hechos con Creative " +"Commons. La mezcla es diversa, desde un músico individual, a un editor de " +"textos universitarios, a un fabricante de componentes electrónicos. Algunos " +"hacen su propio contenido y lo comparten bajo licenciamiento Creative " +"Commons. Otros son plataformas para trabajos creativos realizados por otros " +"y licenciados con CC. Muchos están en algún punto intermedio, tanto usando y " "contribuyendo trabajo creativo que es compartido con el público. Como todas " "las personas que usan las licencias, estos esfuerzos comparten su trabajo—ya " "sea datos abiertos o diseños de muebles—en una forma que le permite al " "público no solo accessarlo, sino también hacer uso de este." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1197 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1565 msgid "" "We analyzed the revenue models, customer segments, and value propositions of " "each endeavor. We searched for ways that putting their content under " @@ -2899,8 +3121,8 @@ msgstr "" "excavamos en las motivaciones, el rol de las licencias CC, modos de " "generación de ingresos, definiciones de éxito." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1201 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1575 msgid "" "In fairly short order, we realized the book we set out to write was quite " "different from the one that was revealing itself in our interviews and " @@ -2910,8 +3132,8 @@ msgstr "" "era bastante diferente del que se nos estaba revelando en nuestras " "entrevistas e investigaciones." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1209 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1580 msgid "" "It isn’t that we were wrong to think you can make money while using Creative " "Commons licenses. In many instances, CC can help make you more money. Nor " @@ -2928,40 +3150,56 @@ msgstr "" "nada más lo equivocado que sería escribir un libro acerca de ser Hecho con " "Creative Commons usando solo una perspectiva de negocio." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1217 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1593 +msgid "" +"Alex Osterwalder and Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: " +"John Wiley and Sons, 2010), 14. A preview of the book is available at <ulink " +"url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>." +msgstr "" +"Alex Osterwalder e Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: " +"John Wiley and Sons, 2010), 14. Una previsualización del libro está " +"disponible en <ulink url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-" +"generation\"/>." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1589 msgid "" "According to the seminal handbook Business Model Generation, a business " -"model “describes the rationale of how an organization creates, delivers, and " -"captures value.”1 Thinking about sharing in terms of creating and capturing " -"value always felt inappropriately transactional and out of place, something " -"we heard time and time again in our interviews. And as Cory Doctorow told us " -"in our interview with him, “Business model can mean anything you want it to " -"mean.”" -msgstr "" -"De acuerdo con el manual seminal «Business Model Generation», un modelo de " -"negocios «describe la justificación de cómo una organización crea, entrega y " -"captura valor.1 Pensar sobre compartir en términos de crear y capturar valor " -"siempre se sintió inapropiadamente transaccional y fuera de lugar, algo que " -"oímos una y otra vez en nuestras entrevistas. Y como Cory Doctorow nos contó " -"en nuestra entrevista con él, «Un modelo de negocios puede significar " -"cualquier cosa que uno quiera que signifique.»" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1222 +"model <quote>describes the rationale of how an organization creates, " +"delivers, and captures value.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/" +"> Thinking about sharing in terms of creating and capturing value always " +"felt inappropriately transactional and out of place, something we heard time " +"and time again in our interviews. And as Cory Doctorow told us in our " +"interview with him, <quote>Business model can mean anything you want it to " +"mean.</quote>" +msgstr "" +"De acuerdo con el manual seminal <quote>Business Model Generation</quote>, " +"un modelo de negocios <quote>describe la justificación de cómo una " +"organización crea, entrega y captura valor</quote>.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> Pensar sobre compartir en términos de crear y " +"capturar valor siempre se sintió inapropiadamente transaccional y fuera de " +"lugar, algo que oímos una y otra vez en nuestras entrevistas. Y como Cory " +"Doctorow nos contó en nuestra entrevista con él, <quote>Un modelo de " +"negocios puede significar cualquier cosa que uno quiera que signifique.</" +"quote>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1605 msgid "" "Eventually, we got it. Being Made with Creative Commons is more than a " "business model. While we will talk about specific revenue models as one " "piece of our analysis (and in more detail in the case studies), we scrapped " "that as our guiding rubric for the book." msgstr "" -"Eventualmente, lo entendimos. Ser Hecho con Creative Commons es más que un " -"modelo de negocios. Aunque hablaremos sobre modelos de ingresos específicos " -"como una pieza de nuestro análisis (y en más detalle en los casos de " -"estudio), lo descartamos como nuestro rubro guía para el libro." +"Eventualmente, lo entendimos. Ser <emphasis>Hecho con Creative Commons</" +"emphasis> es más que un modelo de negocios. Aunque hablaremos sobre modelos " +"de ingresos específicos como una pieza de nuestro análisis (y en más detalle " +"en los casos de estudio), lo descartamos como nuestro rubro guía para el " +"libro." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1230 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1612 msgid "" "Admittedly, it took me a long time to get there. When Paul and I divided up " "our writing after finishing the research, my charge was to distill " @@ -2980,10 +3218,10 @@ msgstr "" "no hay fórmula. Es probable que haya que descartar esa forma de pensar antes " "de seguir leyendo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1240 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1622 msgid "" -"In every interview, we started from the same simple questions. Amid all the " +"In every interview, we started from the same simple questions. Amid all the " "diversity among the creators, organizations, and businesses we profiled, " "there was one constant. Being Made with Creative Commons may be good for " "business, but that is not why they do it. Sharing work with Creative Commons " @@ -2994,22 +3232,22 @@ msgid "" msgstr "" "En cada entrevista, empezamos con las mismas preguntas simples. En medio de " "toda la diversidad entre todas las personas creadoras, organizaciones y " -"negocios que perfilamos, había una constante. Ser Hecho con Creative Commons " -"puede ser bueno para el negocio, pero esa no es la razón por la que lo " -"hacen. Compartir trabajo con Creative Commons es, en esencia, una decisión " -"moral. Los beneficios comerciales y otros beneficios individuales son " -"secundarios. La mayoría decidieron usar licencias CC primero, y encontraron " -"un modelo de ingresos luego. Esta fue nuestra primer pista de que escribir " -"un libro únicamente sobre el impacto de compartir en los negocios podría " -"estar un poco desviado." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1246 +"negocios que perfilamos, había una constante. Ser <emphasis>Hecho con " +"Creative Commons</emphasis> puede ser bueno para el negocio, pero esa no es " +"la razón por la que lo hacen. Compartir trabajo con Creative Commons es, en " +"esencia, una decisión moral. Los beneficios comerciales y otros beneficios " +"individuales son secundarios. La mayoría decidieron usar licencias CC " +"primero, y encontraron un modelo de ingresos luego. Esta fue nuestra primer " +"pista de que escribir un libro únicamente sobre el impacto de compartir en " +"los negocios podría estar un poco desviado." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1634 msgid "" "But we also started to realize something about what it means to be Made with " "Creative Commons. When people talked to us about how and why they used CC, " "it was clear that it meant something more than using a copyright license. It " -"also represented a set of values. There is symbolism behind using CC, and " +"also represented a set of values. There is symbolism behind using CC, and " "that symbolism has many layers." msgstr "" "Pero también empezamos a darnos cuenta de algo de lo que significa ser Hecho " @@ -3018,8 +3256,8 @@ msgstr "" "derechos de autor. También representaba un conjunto de valores. Hay un " "simbolismo detrás de usar CC, y ese simbolismo tiene muchas capas." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1257 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1642 msgid "" "At one level, being Made with Creative Commons expresses an affinity for the " "value of Creative Commons. While there are many different flavors of CC " @@ -3032,87 +3270,97 @@ msgid "" "something to contribute, and that no one can own our shared culture. They " "reflect a belief in the promise of sharing." msgstr "" -"En un nivel, ser Hecho con Creative Commons expresa una afinidad por los " -"valores de Creative Commons. Aunque hay muchos diferentes sabores de " -"licencias CC y casi una infinidad de formas de ser Hecho con Creative " -"Commons, el sistema de valores básico está enraizado en una creencia " -"fundamental de que el conocimiento y la creatividad son bloques para " -"construir nuestra cultura, en lugar de ser tan sólo mercancías de las que se " -"extrae valor de mercado. Estos valores reflejan una creencia de que el bien " -"común debe siempre ser parte de la ecuación cuando determinamos la forma de " -"regular nuestros productos culturales. Estos reflejan una creencia de que " -"todas las personas tienen algo para contribuir, y que nadie puede adueñarse " -"de nuestra cultura compartida. Estos reflejan la creencia en promesa de " -"compartir." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1267 +"En un nivel, ser <emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis> expresa una " +"afinidad por los valores de Creative Commons. Aunque hay muchos diferentes " +"sabores de licencias CC y casi una infinidad de formas de ser Hecho con " +"Creative Commons, el sistema de valores básico está enraizado en una " +"creencia fundamental de que el conocimiento y la creatividad son bloques " +"para construir nuestra cultura, en lugar de ser tan sólo mercancías de las " +"que se extrae valor de mercado. Estos valores reflejan una creencia de que " +"el bien común debe siempre ser parte de la ecuación cuando determinamos la " +"forma de regular nuestros productos culturales. Estos reflejan una creencia " +"de que todas las personas tienen algo para contribuir, y que nadie puede " +"adueñarse de nuestra cultura compartida. Estos reflejan la creencia en " +"promesa de compartir." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1656 msgid "" "Whether the public makes use of the opportunity to copy and adapt your work, " "sharing with a Creative Commons license is a symbol of how you want to " -"interact with the people who consume your work. Whenever you create " -"something, “all rights reserved” under copyright is automatic, so the " -"copyright symbol (©) on the work does not necessarily come across as a " -"marker of distrust or excessive protectionism. But using a CC license can be " -"a symbol of the opposite—of wanting a real human relationship, rather than " -"an impersonal market transaction. It leaves open the possibility of " +"interact with the people who consume your work. Whenever you create " +"something, <quote>all rights reserved</quote> under copyright is automatic, " +"so the copyright symbol (©) on the work does not necessarily come across as " +"a marker of distrust or excessive protectionism. But using a CC license can " +"be a symbol of the opposite—of wanting a real human relationship, rather " +"than an impersonal market transaction. It leaves open the possibility of " "connection." msgstr "" "Ya sea que el público haga uso de la oportunidad de copiar y adaptar su " "trabajo o no, compartir con una licencia Creative Commons es un símbolo de " "cómo se quiere interactuar con las personas que consumen su trabajo. Cuando " "sea que usted cree algo, es automático bajo el derecho de autor que va a ser " -"con «todos los derechos reservados», entonces el símbolo de derecho de autor " -"(©) en el trabajo no necesariamente se entiende como un marcador de " -"desconfianza o proteccionismo excesivo. Pero usar una licencia CC puede ser " -"un símbolo de lo opuesto––de querer una relación humana real, en lugar de " -"una transacción de mercado impersonal. Deja abierta la posibilidad de " -"conexión." +"con <quote>todos los derechos reservados</quote>, entonces el símbolo de " +"derecho de autor (©) en el trabajo no necesariamente se entiende como un " +"marcador de desconfianza o proteccionismo excesivo. Pero usar una licencia " +"CC puede ser un símbolo de lo opuesto––de querer una relación humana real, " +"en lugar de una transacción de mercado impersonal. Deja abierta la " +"posibilidad de conexión." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1273 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1668 msgid "" "Being Made with Creative Commons not only demonstrates values connected to " "CC and sharing. It also demonstrates that something other than profit drives " "what you do. In our interviews, we always asked what success looked like for " -"them. It was stunning how rarely money was mentioned. Most have a deeper " +"them. It was stunning how rarely money was mentioned. Most have a deeper " "purpose and a different vision of success." msgstr "" -"Ser Hecho con Creative Commons no solo demuestra valores conectados a CC y " -"el compartir. También demuestra que algo más que las ganancias dirigen lo " -"que usted hace. En nuestras entrevistas, siempre preguntamos cómo se veía el " -"éxito para ellos y ellas. Fue maravilloso como pocas veces mencionaron el " -"dinero. La mayoría tienen un propósito más profundo y una visión diferente " -"del éxito." +"Ser <emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis> no solo demuestra " +"valores conectados a CC y el compartir. También demuestra que algo más que " +"las ganancias dirigen lo que usted hace. En nuestras entrevistas, siempre " +"preguntamos cómo se veía el éxito para ellos y ellas. Fue maravilloso como " +"pocas veces mencionaron el dinero. La mayoría tienen un propósito más " +"profundo y una visión diferente del éxito." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1681 +msgid "" +"Cory Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet " +"Age (San Francisco, CA: McSweeney’s, 2014) 68." +msgstr "" +"Cory Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet " +"Age (San Francisco, CA: McSweeney’s, 2014) 68." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1284 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1676 msgid "" -"The driving motivation varies depending on the type of endeavor. For " +"The driving motivation varies depending on the type of endeavor. For " "individual creators, it is most often about personal inspiration. In some " -"ways, this is nothing new. As Doctorow has written, “Creators usually start " -"doing what they do for love.”2 But when you share your creative work under a " -"CC license, that dynamic is even more pronounced. Similarly, for " -"technological innovators, it is often less about creating a specific new " -"thing that will make you rich and more about solving a specific problem you " -"have. The creators of Arduino told us that the key question when creating " -"something is “Do you as the creator want to use it? It has to have personal " -"use and meaning.”" +"ways, this is nothing new. As Doctorow has written, <quote>Creators usually " +"start doing what they do for love.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=" +"\"0\"/> But when you share your creative work under a CC license, that " +"dynamic is even more pronounced. Similarly, for technological innovators, it " +"is often less about creating a specific new thing that will make you rich " +"and more about solving a specific problem you have. The creators of Arduino " +"told us that the key question when creating something is <quote>Do you as " +"the creator want to use it? It has to have personal use and meaning.</quote>" msgstr "" "La motivación impulsora varía dependiendo del tipo de esfuerzo. Para " "personas creadoras, es por lo general acerca de inspiración personal. En " -"cierta forma, nada es nuevo. Como Doctorow escribió, «Las personas creadoras " -"por lo general empiezan haciendo lo que hacen por amor.»2 Pero, cuando se " -"comparte trabajo creativo bajo una licencia CC, esa dinámica es aún más " -"pronunciada. De forja similar, para las personas que innovan con tecnología, " -"por lo general es menos acerca de crear una nueva cosa específica que las " -"hará ricas, y más acerca de resolver un problema específico que tienen. Los " +"cierta forma, nada es nuevo. Como Doctorow escribió, <quote>Las personas " +"creadoras por lo general empiezan haciendo lo que hacen por amor.</" +"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Pero, cuando se comparte " +"trabajo creativo bajo una licencia CC, esa dinámica es aún más pronunciada. " +"De forja similar, para las personas que innovan con tecnología, por lo " +"general es menos acerca de crear una nueva cosa específica que las hará " +"ricas, y más acerca de resolver un problema específico que tienen. Los " "creadores de Arduino nos contaron que la pregunta clave al crear algo es " -"«¿Usted, como el creador, querría usarlo? Tiene que tener un uso y " -"significado personal.»" +"<quote>¿Usted, como el creador, querría usarlo? Tiene que tener un uso y " +"significado personal.</quote>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1293 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1693 msgid "" "Many that are Made with Creative Commons have an express social mission that " "underpins everything they do. In many cases, sharing with Creative Commons " @@ -3131,8 +3379,8 @@ msgstr "" "mostrarle al mundo que está bien compartir sus contenidos usando una " "licencia Creative Commons." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1301 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1703 msgid "" "This dynamic is probably one reason why there are so many nonprofit examples " "of being Made with Creative Commons. The content is the result of a labor of " @@ -3143,151 +3391,178 @@ msgid "" "connection are integral to success." msgstr "" "Esta dinámica es probablemente una razón por la cual hay tantos ejemplos de " -"ser Hecho con Creative Commons en organizaciones sin fines de lucro. El " -"contenido es el resultado de una labor de amor o una herramienta para " -"impulsar el cambio social, y el dinero es como la gasolina para el carro, " -"algo que se necesita para seguir andando, pero no un fin en sí mismo. Ser " -"Hecho con Creative Commons es una visión diferente de un negocio o sustento, " -"donde la ganancia no es suprema, y producir bien social y conexiones humanas " -"es integral para el éxito." +"ser <emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis> en organizaciones sin " +"fines de lucro. El contenido es el resultado de una labor de amor o una " +"herramienta para impulsar el cambio social, y el dinero es como la gasolina " +"para el carro, algo que se necesita para seguir andando, pero no un fin en " +"sí mismo. Ser <emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis> es una visión " +"diferente de un negocio o sustento, donde la ganancia no es suprema, y " +"producir bien social y conexiones humanas es integral para el éxito." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1305 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1713 msgid "" "Even if profit isn’t the end goal, you have to bring in money to be " "successfully Made with Creative Commons. At a bare minimum, you have to make " "enough money to keep the lights on." msgstr "" "Incluso si la ganancia no es el objetivo final, hay que producir dinero para " -"ser Hecho con Creative Commons con éxito. Como mínimo, hay que hacer " -"suficiente dinero para mantener las luces encendidas." +"ser <emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis> con éxito. Como mínimo, " +"hay que hacer suficiente dinero para mantener las luces encendidas." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1315 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1718 msgid "" "The costs of doing business vary widely for those made with CC, but there is " "generally a much lower threshold for sustainability than there used to be " "for any creative endeavor. Digital technology has made it easier than ever " "to create, and easier than ever to distribute. As Doctorow put it in his " -"book Information Doesn’t Want to Be Free, “If analog dollars have turned " -"into digital dimes (as the critics of ad-supported media have it), there is " -"the fact that it’s possible to run a business that gets the same amount of " -"advertising as its forebears at a fraction of the price.”" +"book Information Doesn’t Want to Be Free, <quote>If analog dollars have " +"turned into digital dimes (as the critics of ad-supported media have it), " +"there is the fact that it’s possible to run a business that gets the same " +"amount of advertising as its forebears at a fraction of the price.</quote>" msgstr "" "Los costos de hacer negocios varían mucho para aquellos hechos con CC, pero " "por lo general hay un límite mucho menor para la sostenibilidad que el que " "había para cualquier esfuerzo creativo. La tecnología digital ha hecho más " "fácil que nunca crear, y más fácil que nunca distribuir. Como Doctorow lo " -"puso en su libro Information Doesn't Want to Be Free, ”Si dólares análogos " -"se hubieran convertido en centavos digitales (como quienes critican a los " -"medios financiados por anuncios lo tienen), está el hecho de que sería " +"puso en su libro Information Doesn't Want to Be Free, <quote>Si dólares " +"análogos se hubieran convertido en centavos digitales (como quienes critican " +"a los medios financiados por anuncios lo tienen), está el hecho de que sería " "posible manejar un negocio que obtiene la misma cantidad de anuncios que sus " -"antepasados por una fracción del precio.”" +"antepasados por una fracción del precio</quote>." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1735 +msgid "Ibid., 55." +msgstr "Ibid., 55." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1326 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1730 msgid "" "Some creation costs are the same as they always were. It takes the same " "amount of time and money to write a peer-reviewed journal article or paint a " "painting. Technology can’t change that. But other costs are dramatically " "reduced by technology, particularly in production-heavy domains like " -"filmmaking.3 CC-licensed content and content in the public domain, as well " -"as the work of volunteer collaborators, can also dramatically reduce costs " -"if they’re being used as resources to create something new. And, of course, " -"there is the reality that some content would be created whether or not the " -"creator is paid because it is a labor of love." +"filmmaking.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> CC-licensed content and " +"content in the public domain, as well as the work of volunteer " +"collaborators, can also dramatically reduce costs if they’re being used as " +"resources to create something new. And, of course, there is the reality that " +"some content would be created whether or not the creator is paid because it " +"is a labor of love." msgstr "" "Algunos costos de creación son los mismos que siempre han sido. Toma la " "misma cantidad de tiempo y dinero escribir un artículo para una revista con " "revisión de pares, o pintar una pintura. La tecnología no puede cambiar eso. " "Pero otros costos se reducen dramáticamente con la tecnología, en particular " -"en dominios con elevada producción como el cine.3 El contenido licenciado " -"con CC y el contenido en el dominio público, así como el trabajo de personas " -"que colaboran de forma voluntaria, también puede reducir los costos " -"dramáticamente, si son usados como recursos para crear algo nuevo. Y, por " -"supuesto, está la realidad de que algún contenido sería creado ya sea que a " -"la persona creadora se le pague o no, porque es un trabajo por amor." +"en dominios con elevada producción como el cine.<placeholder type=\"footnote" +"\" id=\"0\"/> El contenido licenciado con CC y el contenido en el dominio " +"público, así como el trabajo de personas que colaboran de forma voluntaria, " +"también puede reducir los costos dramáticamente, si son usados como recursos " +"para crear algo nuevo. Y, por supuesto, está la realidad de que algún " +"contenido sería creado ya sea que a la persona creadora se le pague o no, " +"porque es un trabajo por amor." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1747 +msgid "" +"Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving " +"Something for Nothing, reprint with new preface (New York: Hyperion, 2010), " +"224." +msgstr "" +"Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving " +"Something for Nothing, nueva impresión con un nuevo prefacio (New York: " +"Hyperion, 2010), 224." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1336 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1744 msgid "" "Distributing content is almost universally cheaper than ever. Once content " -"is created, the costs to distribute copies digitally are essentially zero.4 " -"The costs to distribute physical copies are still significant, but lower " -"than they have been historically. And it is now much easier to print and " -"distribute physical copies on-demand, which also reduces costs. Depending on " -"the endeavor, there can be a whole host of other possible expenses like " -"marketing and promotion, and even expenses associated with the various ways " -"money is being made, like touring or custom training." +"is created, the costs to distribute copies digitally are essentially zero." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The costs to distribute physical " +"copies are still significant, but lower than they have been historically. " +"And it is now much easier to print and distribute physical copies on-demand, " +"which also reduces costs. Depending on the endeavor, there can be a whole " +"host of other possible expenses like marketing and promotion, and even " +"expenses associated with the various ways money is being made, like touring " +"or custom training." msgstr "" "Distribuir contenido es casi universalmente más barato que nunca. Una vez " "que el contenido es creado, los costos de distribuir copias digitales son " -"esencialmente cero.4 Los costos de distribuir copias físicas aún son " -"significativos, pero más bajos de lo que han sido históricamente. Y ahora es " -"mucho más sencillo imprimir y distribuir copias físicas bajo demanda, lo que " -"también reduce costos. Dependiendo del tipo de esfuerzo, puede haber una " -"gran cantidad de otros gastos posibles, como mercadeo y promoción, e " -"inclusos gastos asociados con las distintas formas en que se genera dinero, " -"como realizar giras y entrenamiento personalizado." +"esencialmente cero.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Los costos de " +"distribuir copias físicas aún son significativos, pero más bajos de lo que " +"han sido históricamente. Y ahora es mucho más sencillo imprimir y distribuir " +"copias físicas bajo demanda, lo que también reduce costos. Dependiendo del " +"tipo de esfuerzo, puede haber una gran cantidad de otros gastos posibles, " +"como mercadeo y promoción, e inclusos gastos asociados con las distintas " +"formas en que se genera dinero, como realizar giras y entrenamiento " +"personalizado." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1769 +msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44." +msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1349 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1759 msgid "" "It’s important to recognize that the biggest impact of technology on " "creative endeavors is that creators can now foot the costs of creation and " "distribution themselves. People now often have a direct route to their " "potential public without necessarily needing intermediaries like record " -"labels and book publishers. Doctorow wrote, “If you’re a creator who never " -"got the time of day from one of the great imperial powers, this is your " -"time. Where once you had no means of reaching an audience without the " +"labels and book publishers. Doctorow wrote, <quote>If you’re a creator who " +"never got the time of day from one of the great imperial powers, this is " +"your time. Where once you had no means of reaching an audience without the " "assistance of the industry-dominating megacompanies, now you have hundreds " -"of ways to do it without them.”5 Previously, distribution of creative work " -"involved the costs associated with sustaining a monolithic entity, now " -"creators can do the work themselves. That means the financial needs of " -"creative endeavors can be a lot more modest." +"of ways to do it without them.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=" +"\"0\"/> Previously, distribution of creative work involved the costs " +"associated with sustaining a monolithic entity, now creators can do the work " +"themselves. That means the financial needs of creative endeavors can be a " +"lot more modest." msgstr "" "Es importante reconocer que el mayor impacto de la tecnología en esfuerzos " "creativos es que las personas creadoras ahora pueden pagar los costos de " "creación y distribución por sí mismas. Las personas ahora con frecuencia " "tienen una ruta directa a un público potencial, sin necesariamente necesitar " -"intermediarios como disqueras y editores de libros. Doctorow escribió, ”Si " -"usted un creador que nunca ha recibido su momento por parte de los grandes " -"poderes del imperio, este es su momento. Donde alguna vez no tenía medios " -"para alcanzar una audiencia sin la asistencia de las megacompañías que " -"dominan la industria, ahora tiene cientos de formas para hacerlo sin " -"ellas.”5 Antes, la distribución de trabajos creativos involucraba costos " -"asociados con mantener una entidad monolítica, ahora las personas creadoras " -"pueden hacer el trabajo ellas mismas. Esto significa que las necesidades " -"financieras de los esfuerzos creativos pueden ser mucho más modestas." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1360 +"intermediarios como disqueras y editores de libros. Doctorow escribió, " +"<quote>Si usted un creador que nunca ha recibido su momento por parte de los " +"grandes poderes del imperio, este es su momento. Donde alguna vez no tenía " +"medios para alcanzar una audiencia sin la asistencia de las megacompañías " +"que dominan la industria, ahora tiene cientos de formas para hacerlo sin " +"ellas</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Antes, la " +"distribución de trabajos creativos involucraba costos asociados con mantener " +"una entidad monolítica, ahora las personas creadoras pueden hacer el trabajo " +"ellas mismas. Esto significa que las necesidades financieras de los " +"esfuerzos creativos pueden ser mucho más modestas." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1776 msgid "" "Whether for an individual creator or a larger endeavor, it usually isn’t " -"enough to break even if you want to make what you’re doing a livelihood. " -"You need to build in some support for the general operation. This extra bit " +"enough to break even if you want to make what you’re doing a livelihood. You " +"need to build in some support for the general operation. This extra bit " "looks different for everyone, but importantly, in nearly all cases for those " -"Made with Creative Commons, the definition of “enough money” looks a lot " -"different than it does in the world of venture capital and stock options. It " -"is more about sustainability and less about unlimited growth and profit. " -"SparkFun founder Nathan Seidle told us, “Business model is a really " -"grandiose word for it. It is really just about keeping the operation going " -"day to day.”" +"Made with Creative Commons, the definition of <quote>enough money</quote> " +"looks a lot different than it does in the world of venture capital and stock " +"options. It is more about sustainability and less about unlimited growth and " +"profit. SparkFun founder Nathan Seidle told us, <quote>Business model is a " +"really grandiose word for it. It is really just about keeping the operation " +"going day to day.</quote>" msgstr "" "Ya sea para una persona creadora o para un esfuerzo más grande, usualmente " "no es suficiente apenas cubrir los gastos si se quiere hacer lo que se hace " "como sustento. Se necesita construir algún soporte para la operación " "general. Este poco extra se ve diferente para todas las personas, pero de " "forma importante, en casi todos los casos para aquellos Hechos con Creative " -"Commons, la definición de «suficiente dinero» se ve muy diferente a como se " -"ve en el mundo del capital de riesgo y las acciones. Es más acerca de " -"sostenibilidad y menos acerca de crecimiento y ganancias ilimitadas. El " -"fundador de SparkFun, Nathan Seidle, nos contó, «Modelo de negocios en en " -"realidad un nombre exagerado para esto. En realidad, es solo acerca de " -"mantener la operación funcionando día a día.»" +"Commons, la definición de <quote>suficiente dinero</quote> se ve muy " +"diferente a como se ve en el mundo del capital de riesgo y las acciones. Es " +"más acerca de sostenibilidad y menos acerca de crecimiento y ganancias " +"ilimitadas. El fundador de SparkFun, Nathan Seidle, nos contó, <quote>Modelo " +"de negocios en en realidad un nombre exagerado para esto. En realidad, es " +"solo acerca de mantener la operación funcionando día a día.</quote>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1366 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1789 msgid "" "This book is a testament to the notion that it is possible to make money " "while using CC licenses and CC-licensed content, but we are still very much " @@ -3302,99 +3577,154 @@ msgstr "" "camino y adaptándose en tiempo real conforme persiguen esta nueva forma de " "operar." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1370 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1797 msgid "" "There are, however, plenty of ways in which CC licensing can be good for " "business in fairly predictable ways. The first is how it helps solve " -"“problem zero.”" +"<quote>problem zero.</quote>" msgstr "" "Sin embargo, hay muchas formas en las que el licenciamiento CC puede ser " "bueno para negocios de formas bastantes predecibles. La primera es cómo " -"ayuda a resolver el «problema cero.»" +"ayuda a resolver el <quote>problema cero.</quote>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1802 +msgid "Problem Zero: Getting Discovered" +msgstr "Problema Cero: ser descubierto" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1809 +msgid "" +"Amanda Palmer, The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let " +"People Help (New York: Grand Central, 2014), 121." +msgstr "" +"Amanda Palmer, The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let " +"People Help (New York: Grand Central, 2014), 121." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1372 -msgid "### Problem Zero: Getting Discovered" -msgstr "### Problema Cero: ser descubierto" +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1824 +msgid "" +"Chris Anderson, Makers: The New Industrial Revolution (New York: Signal, " +"2012), 64." +msgstr "" +"Chris Anderson, Makers: The New Industrial Revolution (New York: Signal, " +"2012), 64." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1387 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1804 msgid "" "Once you create or collect your content, the next step is finding users, " -"customers, fans—in other words, your people. As Amanda Palmer wrote, “It has " -"to start with the art. The songs had to touch people initially, and mean " -"something, for anything to work at all.”6 There isn’t any magic to finding " -"your people, and there is certainly no formula. Your work has to connect " -"with people and offer them some artistic and/or utilitarian value. In some " -"ways, this is easier than ever. Online we are not limited by shelf space, so " -"there is room for every obscure interest, taste, and need imaginable. This " -"is what Chris Anderson dubbed the Long Tail, where consumption becomes less " -"about mainstream mass “hits” and more about micromarkets for every " -"particular niche. As Anderson wrote, “We are all different, with different " -"wants and needs, and the Internet now has a place for all of them in the way " -"that physical markets did not.”7 We are no longer limited to what appeals to " -"the masses." +"customers, fans—in other words, your people. As Amanda Palmer wrote, " +"<quote>It has to start with the art. The songs had to touch people " +"initially, and mean something, for anything to work at all.</" +"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> There isn’t any magic to " +"finding your people, and there is certainly no formula. Your work has to " +"connect with people and offer them some artistic and/or utilitarian value. " +"In some ways, this is easier than ever. Online we are not limited by shelf " +"space, so there is room for every obscure interest, taste, and need " +"imaginable. This is what Chris Anderson dubbed the Long Tail, where " +"consumption becomes less about mainstream mass <quote>hits</quote> and more " +"about micromarkets for every particular niche. As Anderson wrote, <quote>We " +"are all different, with different wants and needs, and the Internet now has " +"a place for all of them in the way that physical markets did not.</" +"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> We are no longer limited to " +"what appeals to the masses." msgstr "" "Una vez que se crea o colecciona el contenido, el siguiente paso es " "encontrar usuarios, clientes y fanáticos—en otras palabras, su gente. Como " -"Amanda Palmer escribió, «Tiene que empezar con el arte. Las canciones " +"Amanda Palmer escribió, <quote>Tiene que empezar con el arte. Las canciones " "tuvieron que tocar a la gente al inicio, y significar algo, para que " -"cualquier cosa funcione.»6 No hay ninguna magia para encontrar su gente, y " -"ciertamente no hay ninguna fórmula. El trabajo tiene que conectar con las " -"personas y ofrecerles algún valor artístico y/o utilitario. De cierta forma, " -"esto nunca antes ha sido tan fácil. En línea no estamos limitados por el " -"espacio en los estantes, así que hay espacio para cualquier oscuro interés, " -"gusto y necesidad imaginables. Esto es lo que Chris Anderson llamo la Larga " -"Cola, donde el consumo se vuelve menos acerca de éxitos masivos populares, y " -"más acerca de micromercados para cada nicho particular. Como escrribió " -"Anderson, «Todos somos diferentes, con diferentes gustos y necesidades, y la " +"cualquier cosa funcione.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> No " +"hay ninguna magia para encontrar su gente, y ciertamente no hay ninguna " +"fórmula. El trabajo tiene que conectar con las personas y ofrecerles algún " +"valor artístico y/o utilitario. De cierta forma, esto nunca antes ha sido " +"tan fácil. En línea no estamos limitados por el espacio en los estantes, así " +"que hay espacio para cualquier oscuro interés, gusto y necesidad " +"imaginables. Esto es lo que Chris Anderson llamo la Larga Cola, donde el " +"consumo se vuelve menos acerca de éxitos masivos populares, y más acerca de " +"micromercados para cada nicho particular. Como escrribió Anderson, " +"<quote>Todos somos diferentes, con diferentes gustos y necesidades, y la " "Internet ahora tiene un lugar para todos estos en una forma que el mercado " -"físico no tuvo.»7 Ya no estamos limitados a lo que apela a las masas." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1400 -msgid "" -"While finding “your people” online is theoretically easier than in the " -"analog world, as a practical matter it can still be difficult to actually " -"get noticed. The Internet is a firehose of content, one that only grows " -"larger by the minute. As a content creator, not only are you competing for " -"attention against more content creators than ever before, you are competing " -"against creativity generated outside the market as well.8 Anderson wrote, " -"“The greatest change of the past decade has been the shift in time people " -"spend consuming amateur content instead of professional content.”9 To top it " -"all off, you have to compete against the rest of their lives, too—“friends, " -"family, music playlists, soccer games, and nights on the town.”10 Somehow, " -"some way, you have to get noticed by the right people." -msgstr "" -"Aunque encontrar a «su gente» en línea es en teoría más sencillo que en el " -"mundo analógico, como un asunto práctico puede aún ser difícil ser realmente " -"notado. La internet es una manguera de contenidos, una que crece cada " -"minuto. Como una persona creadora de contenidos, no solo se compite por " -"atención contra más creadoras de contenidos que nunca antes, también se " -"compite contra la creatividad generada fuera del mercado.8 Anderson " -"escribió, «El cambio más grande en la década pasada ha sido el cambio en el " -"tiempo que las personas pasan consumiendo contenidos aficionados en lugar de " -"contenidos profesionales.»9 Para colmo, se debe competir contra el resto de " -"sus vidas también—«amistades, familia, listas de reproducción de música, " -"juegos de fútbol y noches en la ciudad.»10 De algún modo, de alguna forma, " -"tiene que llamar la atención de las personas correctas." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1413 +"físico no tuvo.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Ya no " +"estamos limitados a lo que apela a las masas." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1838 +msgid "" +"David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of " +"the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 70." +msgstr "" +"David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of " +"the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 70." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1845 +msgid "Anderson, Makers, 66." +msgstr "Anderson, Makers, 66." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1850 +msgid "" +"Bryan Kramer, Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy (New " +"York: Morgan James, 2016), 10." +msgstr "" +"Bryan Kramer, Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy (New " +"York: Morgan James, 2016), 10." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1830 +msgid "" +"While finding <quote>your people</quote> online is theoretically easier than " +"in the analog world, as a practical matter it can still be difficult to " +"actually get noticed. The Internet is a firehose of content, one that only " +"grows larger by the minute. As a content creator, not only are you " +"competing for attention against more content creators than ever before, you " +"are competing against creativity generated outside the market as well." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Anderson wrote, <quote>The " +"greatest change of the past decade has been the shift in time people spend " +"consuming amateur content instead of professional content.</" +"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> To top it all off, you have " +"to compete against the rest of their lives, too—<quote>friends, family, " +"music playlists, soccer games, and nights on the town.</quote><placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"2\"/> Somehow, some way, you have to get noticed by " +"the right people." +msgstr "" +"Aunque encontrar a <quote>su gente</quote> en línea es en teoría más " +"sencillo que en el mundo analógico, como un asunto práctico puede aún ser " +"difícil ser realmente notado. La internet es una manguera de contenidos, una " +"que crece cada minuto. Como una persona creadora de contenidos, no solo se " +"compite por atención contra más creadoras de contenidos que nunca antes, " +"también se compite contra la creatividad generada fuera del mercado." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Anderson escribió, <quote>El " +"cambio más grande en la década pasada ha sido el cambio en el tiempo que las " +"personas pasan consumiendo contenidos aficionados en lugar de contenidos " +"profesionales.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Para colmo, " +"se debe competir contra el resto de sus vidas también—<quote>amistades, " +"familia, listas de reproducción de música, juegos de fútbol y noches en la " +"ciudad.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> De algún modo, de " +"alguna forma, tiene que llamar la atención de las personas correctas." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1864 +msgid "Anderson, Free, 62." +msgstr "Anderson, Free, 62." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1856 msgid "" "When you come to the Internet armed with an all-rights-reserved mentality " "from the start, you are often restricting access to your work before there " "is even any demand for it. In many cases, requiring payment for your work is " "part of the traditional copyright system. Even a tiny cost has a big effect " -"on demand. It’s called the penny gap—the large difference in demand between " +"on demand. It’s called the penny gap—the large difference in demand between " "something that is available at the price of one cent versus the price of " -"zero.11 That doesn’t mean it is wrong to charge money for your content. It " -"simply means you need to recognize the effect that doing so will have on " -"demand. The same principle applies to restricting access to copy the work. " -"If your problem is how to get discovered and find “your people,” prohibiting " -"people from copying your work and sharing it with others is " -"counterproductive." +"zero.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> That doesn’t mean it is wrong " +"to charge money for your content. It simply means you need to recognize the " +"effect that doing so will have on demand. The same principle applies to " +"restricting access to copy the work. If your problem is how to get " +"discovered and find <quote>your people,</quote> prohibiting people from " +"copying your work and sharing it with others is counterproductive." msgstr "" "Al entrar a la Internet armaos con una mentalidad de todos los derechos " "reservados desde el inicio, con frecuencia está restringiendo el acceso a su " @@ -3403,27 +3733,34 @@ msgstr "" "tradicional de derechos de autor. Incluso un costo diminuto tiene un gran " "efecto en la demanda. A esto se le llama la brecha del penique—la gran " "diferencia en la demanda entre algo que está disponible por un precio de un " -"centavo comparado con un precio de cero.11 Esto no significa que está " -"equivocado cobrar dinero por su contenido. Simplemente significa que debe " -"reconocer el efecto sobre la demanda que tiene el hacerlo. El mismo " -"principio aplica a restringir al acceso a copiar el trabajo. Si su problema " -"es cómo ser descubierto y encontrar a «su gente,» prohibirle a las personas " -"que copien su trabajo y que lo compartan con otros es contraproducente." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1417 +"centavo comparado con un precio de cero.<placeholder type=\"footnote\" id=" +"\"0\"/> Esto no significa que está equivocado cobrar dinero por su " +"contenido. Simplemente significa que debe reconocer el efecto sobre la " +"demanda que tiene el hacerlo. El mismo principio aplica a restringir al " +"acceso a copiar el trabajo. Si su problema es cómo ser descubierto y " +"encontrar a <quote>su gente,</quote> prohibirle a las personas que copien su " +"trabajo y que lo compartan con otros es contraproducente." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1878 +msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 38." +msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 38." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1874 msgid "" "Of course, it’s not that being discovered by people who like your work will " -"make you rich—far from it. But as Cory Doctorow says, “Recognition is one of " -"many necessary preconditions for artistic success.”12" +"make you rich—far from it. But as Cory Doctorow says, <quote>Recognition is " +"one of many necessary preconditions for artistic success.</" +"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" "Por supuesto, no es que ser descubierto por personas a las que les gusta su " -"trabajo le hará rico—lejos de eso. Pero como Cory Doctorow dice, «El " +"trabajo le hará rico—lejos de eso. Pero como Cory Doctorow dice, <quote>El " "reconocimiento es una de las muchas precondiciones necesarias para el éxito " -"artístico.»12" +"artístico.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1426 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1882 msgid "" "Choosing not to spend time and energy restricting access to your work and " "policing infringement also builds goodwill. Lumen Learning, a for-profit " @@ -3443,31 +3780,37 @@ msgstr "" "misión detrás de lo que ellos hacen. Ellos creen que esta decisión ha " "generado una inmensa cantidad de buena voluntad dentro de la comunidad." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1433 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1900 +msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 68." +msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 68." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1893 msgid "" "It is not just that restricting access to your work may undermine your " "social mission. It also may alienate the people who most value your creative " "work. If people like your work, their natural instinct will be to share it " -"with others. But as David Bollier wrote, “Our natural human impulses to " -"imitate and share—the essence of culture—have been criminalized.”13" +"with others. But as David Bollier wrote, <quote>Our natural human impulses " +"to imitate and share—the essence of culture—have been criminalized.</" +"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" "No es solo que restringir el acceso a su trabajo puede socavar su misión " "social. También puede alienar a las personas que más valoran su trabajo " "creativo. Si a las personas les gusta el trabajo, su instinto natural será " -"compartirlo con otras. Pero como David Bollier escribió, «Nuestros impulsos " -"de naturaleza humana a imitar y compartir—la esencia de la cultura—han sido " -"criminalizados.»13" +"compartirlo con otras. Pero como David Bollier escribió, <quote>Nuestros " +"impulsos de naturaleza humana a imitar y compartir—la esencia de la cultura—" +"han sido criminalizados.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1441 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1904 msgid "" "The fact that copying can carry criminal penalties undoubtedly deters " "copying it, but copying with the click of a button is too easy and " "convenient to ever fully stop it. Try as the copyright industry might to " "persuade us otherwise, copying a copyrighted work just doesn’t feel like " -"stealing a loaf of bread. And, of course, that’s because it isn’t. Sharing " -"a creative work has no impact on anyone else’s ability to make use of it." +"stealing a loaf of bread. And, of course, that’s because it isn’t. Sharing a " +"creative work has no impact on anyone else’s ability to make use of it." msgstr "" "El hecho de que copiar puede traer penas criminales sin duda desalienta a " "copiarlo, pero copiar con el clic de un botón es demasiado fácil y " @@ -3477,17 +3820,17 @@ msgstr "" "de pan. Y, por supuesto, esto es porque no es así. Compartir un trabajo " "creativo no tiene impacto en la capacidad de nadie más para usarlo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1455 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1913 msgid "" "If you take some amount of copying and sharing your work as a given, you can " "invest your time and resources elsewhere, rather than wasting them on " "playing a cat and mouse game with people who want to copy and share your " -"work. Lizzy Jongma from the Rijksmuseum said, “We could spend a lot of money " -"trying to protect works, but people are going to do it anyway. And they " -"will use bad-quality versions.” Instead, they started releasing high-" -"resolution digital copies of their collection into the public domain and " -"making them available for free on their website. For them, sharing was a " +"work. Lizzy Jongma from the Rijksmuseum said, <quote>We could spend a lot of " +"money trying to protect works, but people are going to do it anyway. And " +"they will use bad-quality versions.</quote> Instead, they started releasing " +"high-resolution digital copies of their collection into the public domain " +"and making them available for free on their website. For them, sharing was a " "form of quality control over the copies that were inevitably being shared " "online. Doing this meant forgoing the revenue they previously got from " "selling digital images. But Lizzy says that was a small price to pay for all " @@ -3496,59 +3839,73 @@ msgstr "" "Si da por sentado cierta cantidad de copias e intercambio de su trabajo, " "puede investir su tiempo y recursos en otra cosa, en lugar de gastarlos " "jugando un juego de gato y ratón con personas que quieren copiar y compartir " -"su trabajo. Lizzy Jongma, de el Rijksmuseum dijo, «Nosotros podemos gastar " -"mucho dinero tratando de proteger trabajos, pero las personas van a hacerlo " -"de todas formas. Y van a usar versiones de mala calidad.» En lugar de eso, " -"ellos empezaron a publicar en el dominio público copias digitales de alta " -"resolución de su colección, y a hacerlas disponibles sin ningún costo en su " -"sitio web. Para ellos, compartir fue una forma de control de calidad sobre " -"las copias que estaban siendo compartidas en línea inevitablemente. Hacer " -"esto significó renunciar a las ganancias que antes obtenían al vender " -"imágenes digitales. Pero Lizzy dice que fue un pequeño precio que pagar por " -"todas las oportunidades que el compartir desbloqueó para ellos." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1463 +"su trabajo. Lizzy Jongma, de el Rijksmuseum dijo, <quote>Nosotros podemos " +"gastar mucho dinero tratando de proteger trabajos, pero las personas van a " +"hacerlo de todas formas. Y van a usar versiones de mala calidad.</quote> En " +"lugar de eso, ellos empezaron a publicar en el dominio público copias " +"digitales de alta resolución de su colección, y a hacerlas disponibles sin " +"ningún costo en su sitio web. Para ellos, compartir fue una forma de control " +"de calidad sobre las copias que estaban siendo compartidas en línea " +"inevitablemente. Hacer esto significó renunciar a las ganancias que antes " +"obtenían al vender imágenes digitales. Pero Lizzy dice que fue un pequeño " +"precio que pagar por todas las oportunidades que el compartir desbloqueó " +"para ellos." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1933 +msgid "Anderson, Free, 86." +msgstr "Anderson, Free, 86." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1929 msgid "" "Being Made with Creative Commons means you stop thinking about ways to " "artificially make your content scarce, and instead leverage it as the " -"potentially abundant resource it is.14 When you see information abundance as " -"a feature, not a bug, you start thinking about the ways to use the idling " -"capacity of your content to your advantage. As my friend and colleague Eric " -"Steuer once said, “Using CC licenses shows you get the Internet.”" -msgstr "" -"Ser Hecho con Creative Commons significa dejar de pensar sobre formas de " -"hacer su contenido artificialmente escaso, y en lugar de eso aprovecharlo " -"como el recurso potencialmente abundante que es.14 Cuando se ve la " -"abundancia de la información como una funcionalidad y no un error, se " -"empieza a pensar sobre formas de usar la capacidad ociosa de su contenido " -"para su ventaja. Como mi amigo y colega Eric Steuer dijo una vez, «Usar " -"licencias CC demuestra que usted entiende la Internet.»" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1472 +"potentially abundant resource it is.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/" +"> When you see information abundance as a feature, not a bug, you start " +"thinking about the ways to use the idling capacity of your content to your " +"advantage. As my friend and colleague Eric Steuer once said, <quote>Using CC " +"licenses shows you get the Internet.</quote>" +msgstr "" +"Ser <emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis> significa dejar de " +"pensar sobre formas de hacer su contenido artificialmente escaso, y en lugar " +"de eso aprovecharlo como el recurso potencialmente abundante que es." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Cuando se ve la abundancia de la " +"información como una funcionalidad y no un error, se empieza a pensar sobre " +"formas de usar la capacidad ociosa de su contenido para su ventaja. Como mi " +"amigo y colega Eric Steuer dijo una vez, <quote>Usar licencias CC demuestra " +"que usted entiende la Internet.</quote>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1944 +msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 144." +msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 144." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1941 msgid "" "Cory Doctorow says it costs him nothing when other people make copies of his " -"work, and it opens the possibility that he might get something in return.15 " -"Similarly, the makers of the Arduino boards knew it was impossible to stop " -"people from copying their hardware, so they decided not to even try and " -"instead look for the benefits of being open. For them, the result is one of " -"the most ubiquitous pieces of hardware in the world, with a thriving online " -"community of tinkerers and innovators that have done things with their work " -"they never could have done otherwise." +"work, and it opens the possibility that he might get something in return." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Similarly, the makers of the " +"Arduino boards knew it was impossible to stop people from copying their " +"hardware, so they decided not to even try and instead look for the benefits " +"of being open. For them, the result is one of the most ubiquitous pieces of " +"hardware in the world, with a thriving online community of tinkerers and " +"innovators that have done things with their work they never could have done " +"otherwise." msgstr "" "Cory Doctorow dice que no le cuesta nada cuando otras personas hacen copias " "de su trabajo, y esto abre la posibilidad de que el pueda obtener algo a " -"cambio.15 De forma similar, quienes hacen las placas Arduino supieron que " -"era imposible para a las personas para que no copiaran su hardware, así que " -"decidieron ni siquiera intentarlo y en lugar de eso buscar los beneficios de " -"ser abiertos. Para ellos, el resultado es una de las piezas de hardware más " -"ubicuas del mundo, con una floreciente comunidad en línea de personas " -"pensadoras e innovadoras que han hecho cosas con su trabajo que nunca " -"hubieran podido hacer de otra manera." +"cambio.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> De forma similar, quienes " +"hacen las placas Arduino supieron que era imposible para a las personas para " +"que no copiaran su hardware, así que decidieron ni siquiera intentarlo y en " +"lugar de eso buscar los beneficios de ser abiertos. Para ellos, el resultado " +"es una de las piezas de hardware más ubicuas del mundo, con una floreciente " +"comunidad en línea de personas pensadoras e innovadoras que han hecho cosas " +"con su trabajo que nunca hubieran podido hacer de otra manera." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1475 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1954 msgid "" "There are all kinds of way to leverage the power of sharing and remix to " "your benefit. Here are a few." @@ -3556,13 +3913,13 @@ msgstr "" "Hay muchas formas de aprovechar el poder de compartir y remezclar para su " "beneficio. Aquí hay unas cuantas." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1477 -msgid "#### Use CC to grow a larger audience" -msgstr "#### Usar CC para generar una audiencia más grande" +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1958 +msgid "Use CC to grow a larger audience" +msgstr "Usar CC para generar una audiencia más grande" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1487 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1960 msgid "" "Putting a Creative Commons license on your content won’t make it " "automatically go viral, but eliminating legal barriers to copying the work " @@ -3571,7 +3928,8 @@ msgid "" "the shoulder to those who come across the work—a nudge to copy the work if " "they have any inkling of doing so. All things being equal, if one piece of " "content has a sign that says Share and the other says Don’t Share (which is " -"what “©” means), which do you think people are more likely to share?" +"what <quote>©</quote> means), which do you think people are more likely to " +"share?" msgstr "" "El poner una licencia Creative Commons en su contenido no lo hará viral de " "forma automática, pero eliminar barreras legales para copiar su trabajo " @@ -3581,10 +3939,11 @@ msgstr "" "trabajo—un pequeño empujón para copiar el trabajo si tienen algún interés " "por hacerlo. Con todas las demás cosas iguales, si una pieza de contenido " "tiene una seña que dice Compartir y la otra dice No Compartir (que es lo que " -"«©» significa), ¿cuál cree que sea más probable que las personas compartan?" +"<quote>©</quote> significa), ¿cuál cree que sea más probable que las " +"personas compartan?" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1494 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1972 msgid "" "The Conversation is an online news site with in-depth articles written by " "academics who are experts on particular topics. All of the articles are CC-" @@ -3599,58 +3958,87 @@ msgstr "" "una parte central del valor para autores y autoras académicas que quieren " "alcanzar tantas personas lectoras como sea posible." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1506 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1989 +msgid "Anderson, Free, 123." +msgstr "Anderson, Free, 123." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1981 msgid "" "The idea that more eyeballs equates with more success is a form of the max " -"strategy, adopted by Google and other technology companies. According to " -"Google’s Eric Schmidt, the idea is simple: “Take whatever it is you are " -"doing and do it at the max in terms of distribution. The other way of saying " -"this is that since marginal cost of distribution is free, you might as well " -"put things everywhere.”16 This strategy is what often motivates companies to " -"make their products and services free (i.e., no cost), but the same logic " -"applies to making content freely shareable. Because CC-licensed content is " -"free (as in cost) and can be freely copied, CC licensing makes it even more " -"accessible and likely to spread." +"strategy, adopted by Google and other technology companies. According to " +"Google’s Eric Schmidt, the idea is simple: <quote>Take whatever it is you " +"are doing and do it at the max in terms of distribution. The other way of " +"saying this is that since marginal cost of distribution is free, you might " +"as well put things everywhere.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=" +"\"0\"/> This strategy is what often motivates companies to make their " +"products and services free (i.e., no cost), but the same logic applies to " +"making content freely shareable. Because CC-licensed content is free (as in " +"cost) and can be freely copied, CC licensing makes it even more accessible " +"and likely to spread." msgstr "" "La idea de que más ojos es igual a más éxito es una forma de la estrategia " "de máximo, adoptada por Google y otras compañías de tecnología. De acuerdo " -"con Eric Schmidt de Google, la idea es simple: ”Tomar lo que sea que esté " -"haciendo y hacerlo al máximo en términos de distribución. La otra forma de " -"decir esto es que dado que los costos marginales de distribución son " -"gratuitos, también es posible poner las cosas en todo lado.”16 Esta " -"estrategia es lo que con frecuencia motiva a las compañías a hacer productos " -"y servicios gratuitos (esto es, sin costo), pero la misma lógica aplica a " -"hacer contenido que se pueda compartir libremente. Como el contenido " -"licenciado con CC es gratis (sin costo) y puede ser copiado de forma libre, " -"el licenciamiento CC lo hace aun más accesible y que sea más probable que " -"prolifere." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1514 +"con Eric Schmidt de Google, la idea es simple: <quote>Tomar lo que sea que " +"esté haciendo y hacerlo al máximo en términos de distribución. La otra forma " +"de decir esto es que dado que los costos marginales de distribución son " +"gratuitos, también es posible poner las cosas en todo lado</quote>." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Esta estrategia es lo que con " +"frecuencia motiva a las compañías a hacer productos y servicios gratuitos " +"(esto es, sin costo), pero la misma lógica aplica a hacer contenido que se " +"pueda compartir libremente. Como el contenido licenciado con CC es gratis " +"(sin costo) y puede ser copiado de forma libre, el licenciamiento CC lo hace " +"aun más accesible y que sea más probable que prolifere." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2003 +msgid "Ibid., 132." +msgstr "Ibid., 132." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2008 +msgid "Ibid., 70." +msgstr "Ibid., 70." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1998 msgid "" "If you are successful in reaching more users, readers, listeners, or other " "consumers of your work, you can start to benefit from the bandwagon effect. " "The simple fact that there are other people consuming or following your work " -"spurs others to want to do the same.17 This is, in part, because we simply " -"have a tendency to engage in herd behavior, but it is also because a large " -"following is at least a partial indicator of quality or usefulness.18" +"spurs others to want to do the same.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/" +"> This is, in part, because we simply have a tendency to engage in herd " +"behavior, but it is also because a large following is at least a partial " +"indicator of quality or usefulness.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" msgstr "" "Si tiene éxito alcanzando más personas usuarias, lectoras, oyentes u otros " "clientes para su trabajo, puede empezar a beneficiarse del efecto de " "arrastre. El simple hecho de que hay otras personas consumiendo o siguiendo " -"su trabajo estimula a otras a querer hacer lo mismo.17 Esto es, en parte, " -"porque simplemente tenemos una tendencia a engancharnos en un comportamiento " -"de manada, pero también es porque un gran número de personas seguidoras es " -"por lo menos un indicador parcial de calidad o utilidad.18" +"su trabajo estimula a otras a querer hacer lo mismo.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> Esto es, en parte, porque simplemente tenemos una " +"tendencia a engancharnos en un comportamiento de manada, pero también es " +"porque un gran número de personas seguidoras es por lo menos un indicador " +"parcial de calidad o utilidad.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1516 -msgid "#### Use CC to get attribution and name recognition" -msgstr "#### Usar CC para obtener atribución y reconocimiento de nombre" +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2013 +msgid "Use CC to get attribution and name recognition" +msgstr "Usar CC para obtener atribución y reconocimiento de nombre" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2027 +msgid "" +"James Surowiecki, The Wisdom of Crowds (New York: Anchor Books, 2005), 124. " +"Surowiecki says, <quote>The measure of success of laws and contracts is how " +"rarely they are invoked.</quote>" +msgstr "" +"James Surowiecki, The Wisdom of Crowds (New York: Anchor Books, 2005), 124. " +"Surowiecki dice, <quote>La medida del éxito de leyes y contratos es qué tan " +"poco frecuentemente son invocados.</quote>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1531 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2015 msgid "" "Every Creative Commons license requires that credit be given to the author, " "and that reusers supply a link back to the original source of the material. " @@ -3660,11 +4048,11 @@ msgid "" "norms, rather than the threat of legal enforcement, that most often motivate " "people to provide attribution and otherwise comply with the CC license terms " "anyway. This is the mark of any well-functioning community, within both the " -"marketplace and the society at large.19 CC licenses reflect a set of wishes " -"on the part of creators, and in the vast majority of circumstances, people " -"are naturally inclined to follow those wishes. This is particularly the case " -"for something as straightforward and consistent with basic notions of " -"fairness as providing credit." +"marketplace and the society at large.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/" +"> CC licenses reflect a set of wishes on the part of creators, and in the " +"vast majority of circumstances, people are naturally inclined to follow " +"those wishes. This is particularly the case for something as straightforward " +"and consistent with basic notions of fairness as providing credit." msgstr "" "Cada licencia Creative Commons requiere que se de crédito a la persona " "autora, y que quienes lo reutilicen brinden un enlace de vuelta a la fuente " @@ -3675,15 +4063,15 @@ msgstr "" "sociales, más que la amenaza de aplicar la ley, lo que por lo general motiva " "a la gente a dar atribución y cumplir con los términos de las licencias CC " "de cualquier forma. Esta es la marca de cualquier comunidad que funciona " -"bien, tanto dentro del mercado como de la sociedad en general.19 Las " -"licencias CC reflejan un conjunto de deseos de parte de las personas " -"creadoras, y en una gran mayoría de circunstancias, las personas están " -"inclinadas de forma natural a seguir esos deseos. Esto se da en particular " -"en el caso de algo tan directo y consistente con nociones básicas de " -"justicia, como dar crédito." +"bien, tanto dentro del mercado como de la sociedad en general.<placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Las licencias CC reflejan un conjunto de deseos " +"de parte de las personas creadoras, y en una gran mayoría de circunstancias, " +"las personas están inclinadas de forma natural a seguir esos deseos. Esto se " +"da en particular en el caso de algo tan directo y consistente con nociones " +"básicas de justicia, como dar crédito." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1542 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2038 msgid "" "The fact that the name of the creator follows a CC-licensed work makes the " "licenses an important means to develop a reputation or, in corporate speak, " @@ -3709,14 +4097,14 @@ msgstr "" "con CC es una forma de tener a la mayor cantidad posible de gente viendo y " "citando su trabajo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1554 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2052 msgid "" "Attribution can be about more than just receiving credit. It can also be " "about establishing provenance. People naturally want to know where content " "came from—the source of a work is sometimes just as interesting as the work " "itself. Opendesk is a platform for furniture designers to share their " -"designs. Consumers who like those designs can then get matched with local " +"designs. Consumers who like those designs can then get matched with local " "makers who turn the designs into real-life furniture. The fact that I, " "sitting in the middle of the United States, can pick out a design created by " "a designer in Tokyo and then use a maker within my own community to " @@ -3736,8 +4124,8 @@ msgstr "" "tangible es parte del poder de su plataforma. La procedencia del diseño es " "una parte especial del producto." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1562 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2067 msgid "" "Knowing the source of a work is also critical to ensuring its credibility. " "Just as a trademark is designed to give consumers a way to identify the " @@ -3754,15 +4142,14 @@ msgstr "" "discursos en línea están plagados de desinformación, ser una fuente " "confiable de información es más valioso que nunca." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1564 -msgid "#### Use CC-licensed content as a marketing tool" +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2077 +msgid "Use CC-licensed content as a marketing tool" msgstr "" -"#### Utilizar el contenido licenciado con CC como una herramienta " -"publicitaria" +"Utilizar el contenido licenciado con CC como una herramienta publicitaria" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1571 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2079 msgid "" "As we will cover in more detail later, many endeavors that are Made with " "Creative Commons make money by providing a product or service other than the " @@ -3779,8 +4166,13 @@ msgstr "" "con CC. En todos los casos, el contenido licenciado con CC puede atraer y " "llevar a la gente al otro producto o servicio." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1584 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2101 +msgid "Anderson, Free, 44." +msgstr "Anderson, Free, 44." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2088 msgid "" "Knowledge Unlatched’s Pinter told us she has seen time and again how " "offering CC-licensed content—that is, digitally for free—actually increases " @@ -3789,10 +4181,11 @@ msgid "" "most recognizable painting on the planet. Its ubiquity has the effect of " "catalyzing interest in seeing the painting in person, and in owning physical " "goods with the image. Abundant copies of the content often entice more " -"demand, not blunt it. Another example came with the advent of the radio. " +"demand, not blunt it. Another example came with the advent of the radio. " "Although the music industry did not see it coming (and fought it!), free " "music on the radio functioned as advertising for the paid version people " -"bought in music stores.20 Free can be a form of promotion." +"bought in music stores.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Free can be " +"a form of promotion." msgstr "" "Frances Pinter, de Knowledge Unlatched, nos contó que ella ha visto una y " "otra vez cómo ofrecer contenido licenciado con una licencia CC —esto es, " @@ -3806,11 +4199,11 @@ msgstr "" "Otro ejemplo proviene del advenimiento de la radio. Aunque la industria " "musical no la vio venir (¡e incluso luchó contra ella!), la música gratis en " "la radio funcionó como una forma de publicidad para la versión paga que la " -"gente compraba en las tiendas de música.20 Lo gratuito puede ser una forma " -"de promoción." +"gente compraba en las tiendas de música.<placeholder type=\"footnote\" id=" +"\"0\"/> Lo gratuito puede ser una forma de promoción." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1598 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2105 msgid "" "In some cases, endeavors that are Made with Creative Commons do not even " "need dedicated marketing teams or marketing budgets. Cards Against Humanity " @@ -3820,7 +4213,7 @@ msgid "" "marketing. The textbook publisher OpenStax has also avoided hiring a " "marketing team. Their products are free, or cheaper to buy in the case of " "physical copies, which makes them much more attractive to students who then " -"demand them from their universities. They also partner with service " +"demand them from their universities. They also partner with service " "providers who build atop the CC-licensed content and, in turn, spend money " "and resources marketing those services (and by extension, the OpenStax " "textbooks)." @@ -3840,15 +4233,15 @@ msgstr "" "gastan dinero yrecursos publicitando esos servicios (y, por extensión, los " "libros de texto de OpenStax)." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1600 -msgid "#### Use CC to enable hands-on engagement with your work" +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2122 +msgid "Use CC to enable hands-on engagement with your work" msgstr "" -"#### Utilizar CC para que otros se comprometan con tu trabajo y participen " +"Utilizar CC para que otros se comprometan con tu trabajo y participen " "activamente" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1605 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2125 msgid "" "The great promise of Creative Commons licensing is that it signifies an " "embrace of remix culture. Indeed, this is the great promise of digital " @@ -3860,18 +4253,23 @@ msgstr "" "tecnología digital. La Internet abrió todo un mundo nuevo de posibilidades " "para la participación pública en el trabajo creativo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1615 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2139 +msgid "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 23." +msgstr "Osterwalder y Pigneur, Business Model Generation, 23." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2132 msgid "" "Four of the six CC licenses enable reusers to take apart, build upon, or " "otherwise adapt the work. Depending on the context, adaptation can mean " "wildly different things—translating, updating, localizing, improving, " "transforming. It enables a work to be customized for particular needs, uses, " -"people, and communities, which is another distinct value to offer the " -"public.21 Adaptation is more game changing in some contexts than others. " -"With educational materials, the ability to customize and update the content " -"is critically important for its usefulness. For photography, the ability to " -"adapt a photo is less important." +"people, and communities, which is another distinct value to offer the public." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Adaptation is more game changing " +"in some contexts than others. With educational materials, the ability to " +"customize and update the content is critically important for its usefulness. " +"For photography, the ability to adapt a photo is less important." msgstr "" "Cuatro de las seis licencias de Creative Commons habilitan a los remixadores " "tomar algo, construir sobre o de otra manera adaptar el trabajo. Dependiendo " @@ -3879,74 +4277,115 @@ msgstr "" "diferentes —traducir, actualizar, contextualizar, mejorar, transformar. " "Permite que una obra sea customizada para necesidades particulares, usos, " "personas y comunidades, que es otro valor distintivo para ofrecerle al " -"público.21 La adaptación cambia más el juego en algunos contextos que en " -"otros. Con los materiales educativos, la posibilidad de adaptarlos y " -"actualizar el contenido es de una importancia crítica para su utilidad. Para " -"la fotografía, la posibilidad de adaptar una foto es menos importante." +"público.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> La adaptación cambia más " +"el juego en algunos contextos que en otros. Con los materiales educativos, " +"la posibilidad de adaptarlos y actualizar el contenido es de una importancia " +"crítica para su utilidad. Para la fotografía, la posibilidad de adaptar una " +"foto es menos importante." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2152 +msgid "Anderson, Free, 67." +msgstr "Anderson, Free, 67." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1627 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2157 +msgid "Ibid., 58." +msgstr "Ibid., 58." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2160 +msgid "Anderson, Makers, 71." +msgstr "Anderson, Makers, 71." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2165 +msgid "" +"Clay Shirky, Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into " +"Collaborators (London: Penguin Books, 2010), 78." +msgstr "" +"Clay Shirky, Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into " +"Collaborators (Londres: Penguin Books, 2010), 78." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2147 msgid "" "This is a way to counteract a potential downside of the abundance of free " -"and open content described above. As Anderson wrote in Free, “People often " -"don’t care as much about things they don’t pay for, and as a result they " -"don’t think as much about how they consume them.”22 If even the tiny act of " -"volition of paying one penny for something changes our perception of that " -"thing, then surely the act of remixing it enhances our perception " -"exponentially.23 We know that people will pay more for products they had a " -"part in creating.24 And we know that creating something, no matter what " -"quality, brings with it a type of creative satisfaction that can never be " -"replaced by consuming something created by someone else.25" +"and open content described above. As Anderson wrote in Free, <quote>People " +"often don’t care as much about things they don’t pay for, and as a result " +"they don’t think as much about how they consume them.</quote><placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"0\"/> If even the tiny act of volition of paying one " +"penny for something changes our perception of that thing, then surely the " +"act of remixing it enhances our perception exponentially.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"1\"/> We know that people will pay more for products they " +"had a part in creating.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> And we know " +"that creating something, no matter what quality, brings with it a type of " +"creative satisfaction that can never be replaced by consuming something " +"created by someone else.<placeholder type=\"footnote\" id=\"3\"/>" msgstr "" "Esta es una forma de contrarrestar un potencial aspecto negativo de la " "abundancia del contenido libre y abierto descripto más arriba. Como Anderson " -"escribió en Free, “las personas a menudo no se preocupan tanto de las cosas " -"por las que no pagaron, y como resultado no piensan tanto sobre cómo las " -"consumen.”22 Si el pequeño acto de voluntad de pagar incluso un centavo por " -"algo cambia nuestra percepción de ese objeto, entonces definitivamente el " -"acto de remixarlo aumenta exponencialmente nuestra percepción de él.23 " -"Sabemos que la gente pagará más por productos en los que tomó parte en " -"crearlos.24 Y sabemos que crear algo, no importa de qué calidad, trae " -"consigo un tipo de satisfacción creativa que nunca puede ser reemplazada " -"consumiendo algo creado por otro.25" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1635 +"escribió en Free, <quote>las personas a menudo no se preocupan tanto de las " +"cosas por las que no pagaron, y como resultado no piensan tanto sobre cómo " +"las consumen</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\" /> Si el " +"pequeño acto volitivo de pagar incluso un centavo por algo cambia nuestra " +"percepción de ese objeto, entonces definitivamente el acto de remezclarlo " +"aumenta exponencialmente nuestra percepción de él.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"1\"/> Sabemos que la gente pagará más por productos en " +"cuya creación estuvo involucrada.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> Y " +"sabemos que crear algo, no importa de qué calidad, conlleva un tipo de " +"satisfacción creativa que nunca puede ser reemplazada consumiendo algo " +"creado por otro.<placeholder type=\"footnote\" id=\"3\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2178 +msgid "Ibid., 21." +msgstr "Ibid., 21." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2171 msgid "" "Actively engaging with the content helps us avoid the type of aimless " "consumption that anyone who has absentmindedly scrolled through their social-" "media feeds for an hour knows all too well. In his book, Cognitive Surplus, " -"Clay Shirky says, “To participate is to act as if your presence matters, as " -"if, when you see something or hear something, your response is part of the " -"event.”26 Opening the door to your content can get people more deeply tied " -"to your work." +"Clay Shirky says, <quote>To participate is to act as if your presence " +"matters, as if, when you see something or hear something, your response is " +"part of the event.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Opening " +"the door to your content can get people more deeply tied to your work." msgstr "" "Comprometerse activamente con el contenido nos ayuda a evitar el tipo de " "consumo sin sentido que conoce muy bien cualquiera que haya revisado durante " -"una hora sus redes sociales sin prestar atención. En su libro \"Cognitive " -"Surplus\" Clay Shirky dice: “Participar es actuar como si tu presencia " -"importara, como si, cuando ves algo o escuchás algo, tu respuesta fuera " -"parte del evento”.26 Abrir la puerta a tu contenido puede hacer que la gente " -"se conecte más profundamente con tu trabajo." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1637 -msgid "#### Use CC to differentiate yourself" -msgstr "#### Usar CC para diferenciarse" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1649 +"una hora sus redes sociales sin prestar atención. En su libro Superávit " +"Cognitivo (<quote>Cognitive Surplus</quote>) Clay Shirky dice: " +"<quote>Participar es actuar como si tu presencia importara, como si, cuando " +"ves algo o escuchás algo, tu respuesta fuera parte del evento</quote>." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\" /> Abrir la puerta a tu contenido " +"puede hacer que la gente se conecte más profundamente con tu trabajo." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2184 +msgid "Use CC to differentiate yourself" +msgstr "Usar CC para diferenciarse" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2193 +msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 43." +msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 43." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2186 msgid "" "Operating under a traditional copyright regime usually means operating under " "the rules of establishment players in the media. Business strategies that " "are embedded in the traditional copyright system, like using digital rights " "management (DRM) and signing exclusivity contracts, can tie the hands of " -"creators, often at the expense of the creator’s best interest.27 Being Made " -"with Creative Commons means you can function without those barriers and, in " -"many cases, use the increased openness as a competitive advantage. David " -"Harris from OpenStax said they specifically pursue strategies they know that " -"traditional publishers cannot. “Don’t go into a market and play by the " -"incumbent rules,” David said. “Change the rules of engagement.”" +"creators, often at the expense of the creator’s best interest.<placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Being Made with Creative Commons means you can " +"function without those barriers and, in many cases, use the increased " +"openness as a competitive advantage. David Harris from OpenStax said they " +"specifically pursue strategies they know that traditional publishers cannot. " +"<quote>Don’t go into a market and play by the incumbent rules,</quote> David " +"said. <quote>Change the rules of engagement.</quote>" msgstr "" "Operar bajo un régimen tradicional de derecho de autor a menudo significa " "operar bajo las reglas de los jugadores establecidos en los medios. Las " @@ -3954,33 +4393,48 @@ msgstr "" "derecho de autor, como utilizar sistemas de gestión digital de derechos " "(DRM, por sus siglas en inglés) y firmar contratos de exclusividad, puede " "atar las manos de los creadores, a menudo a costa de los propios intereses " -"del creador.27 Estar Hecho con Creative Commons significa que se puede " -"funcionar sin esas barreras y, en muchos casos, utilizar la apertura " -"incrementada como una ventaja competitiva. David Harris de OpenStax dijo que " -"ellos específicamente persiguen estrategias que saben que los editores " -"tradicionales no pueden buscar. “No vayas al mercado y juegues según las " -"reglas impuestas”, dijo David. “Cambia las reglas del juego.”" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1651 -msgid "### Making Money" -msgstr "### Hacer dinero" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1666 +"del creador.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Estar <emphasis>Hecho " +"con Creative Commons</emphasis> significa que se puede funcionar sin esas " +"barreras y, en muchos casos, utilizar la apertura incrementada como una " +"ventaja competitiva. David Harris de OpenStax dijo que ellos específicamente " +"persiguen estrategias que saben que los editores tradicionales no pueden " +"buscar. <quote>No vayas al mercado y juegues según las reglas impuestas</" +"quote>, dijo David. <quote>Cambia las reglas del juego</quote>." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2205 +msgid "Making Money" +msgstr "Hacer dinero" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2215 +msgid "" +"William Landes Foster, Peter Kim, and Barbara Christiansen, <quote>Ten " +"Nonprofit Funding Models,</quote> Stanford Social Innovation Review, Spring " +"2009, <ulink url=\"http://ssir.org/articles/entry/" +"ten_nonprofit_funding_models\"/>." +msgstr "" +"William Landes Foster, Peter Kim, y Barbara Christiansen, <quote>Ten " +"Nonprofit Funding Models</quote>, Stanford Social Innovation Review, " +"Primavera 2009, <ulink url=\"http://ssir.org/articles/entry/" +"ten_nonprofit_funding_models\"/>." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2207 msgid "" "Like any moneymaking endeavor, those that are Made with Creative Commons " -"have to generate some type of value for their audience or customers. " +"have to generate some type of value for their audience or customers. " "Sometimes that value is subsidized by funders who are not actually " "beneficiaries of that value. Funders, whether philanthropic institutions, " "governments, or concerned individuals, provide money to the organization out " "of a sense of pure altruism. This is the way traditional nonprofit funding " -"operates.28 But in many cases, the revenue streams used by endeavors that " -"are Made with Creative Commons are directly tied to the value they generate, " -"where the recipient is paying for the value they receive like any standard " -"market transaction. In still other cases, rather than the quid pro quo " -"exchange of money for value that typically drives market transactions, the " -"recipient gives money out of a sense of reciprocity." +"operates.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> But in many cases, the " +"revenue streams used by endeavors that are Made with Creative Commons are " +"directly tied to the value they generate, where the recipient is paying for " +"the value they receive like any standard market transaction. In still other " +"cases, rather than the quid pro quo exchange of money for value that " +"typically drives market transactions, the recipient gives money out of a " +"sense of reciprocity." msgstr "" "Como cualquier emprendimiento que busca hacer dinero, aquellos que están " "Hechos con Creative Commons tienen que generar algún tipo de valor para su " @@ -3988,24 +4442,31 @@ msgstr "" "no son en realidad los beneficiarios de ese valor. Los donantes, ya sean " "instituciones filantrópicas, gobiernos o individuos interesados, proveen " "dinero a la organización a partir de un sentido de puro altruismo. Esta es " -"la forma en la que opera la donación tradicional sin ánimo de lucro.28 Pero " -"en muchos casos, los flujos de ganancia utilizados por los emprendimientos " -"Hechos con Creative Commons están directamente atados al valor que generan, " -"donde el receptor está pagando por el valor que reciben, como cualquier " -"transacción estándar en el mercado. Aún así, en muchos otros casos,en vez " -"del típico intercambio quid pro quo de dinero por valor que típicamente " -"conduce a las transacciones en el mercado, el receptor entrega dinero a " -"partir de un sentido de reciprocidad." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1674 +"la forma en la que opera la donación tradicional sin ánimo de lucro." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Pero en muchos casos, los flujos " +"de ganancia utilizados por los emprendimientos Hechos con Creative Commons " +"están directamente atados al valor que generan, donde el receptor está " +"pagando por el valor que reciben, como cualquier transacción estándar en el " +"mercado. Aún así, en muchos otros casos,en vez del típico intercambio quid " +"pro quo de dinero por valor que típicamente conduce a las transacciones en " +"el mercado, el receptor entrega dinero a partir de un sentido de " +"reciprocidad." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2236 +msgid "Shirky, Cognitive Surplus, 111." +msgstr "Shirky, Cognitive Surplus, 111." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2228 msgid "" "Most who are Made with Creative Commons use a variety of methods to bring in " "revenue, some market-based and some not. One common strategy is using grant " "funding for content creation when research-and-development costs are " "particularly high, and then finding a different revenue stream (or streams) " -"for ongoing expenses. As Shirky wrote, “The trick is in knowing when markets " -"are an optimal way of organizing interactions and when they are not.”29" +"for ongoing expenses. As Shirky wrote, <quote>The trick is in knowing when " +"markets are an optimal way of organizing interactions and when they are not." +"</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" "La mayoría de los que están Hechos con Creative Commons utilizan una " "variedad de métodos para traer ganancias, algunos de ellos basados en el " @@ -4013,17 +4474,18 @@ msgstr "" "para la creación de contenido cuando los costos de investigación y " "desarrollo son particularmente altos, y luego buscar un flujo (o flujos) " "diferentes de ganancias para los gastos corrientes. Como escribió Shirky, " -"“El truco está en saber cuándo los mercados son una forma óptima de " -"organizar las interacciones y cuándo no.”29" +"<quote>El truco está en saber cuándo los mercados son una forma óptima de " +"organizar las interacciones y cuándo no</quote>.<placeholder type=\"footnote" +"\" id=\"0\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1681 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2240 msgid "" "Our case studies explore in more detail the various revenue-generating " "mechanisms used by the creators, organizations, and businesses we " "interviewed. There is nuance hidden within the specific ways each of them " "makes money, so it is a bit dangerous to generalize too much about what we " -"learned. Nonetheless, zooming out and viewing things from a higher level of " +"learned. Nonetheless, zooming out and viewing things from a higher level of " "abstraction can be instructive." msgstr "" "Nuestros estudios de caso exploran en más detalle los varios mecanismos " @@ -4034,31 +4496,52 @@ msgstr "" "instructivo tomar distancia para observar y ver las cosas desde un nivel más " "alto de abstracción." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1683 -msgid "#### Market-based revenue streams" -msgstr "#### Flujos de ganancia basados en el mercado" +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2249 +msgid "Market-based revenue streams" +msgstr "Flujos de ingresos basados en el mercado" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2254 +msgid "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 30." +msgstr "Osterwalder y Pigneur, Business Model Generation, 30." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2261 +msgid "" +"Jim Whitehurst, The Open Organization: Igniting Passion and Performance " +"(Boston: Harvard Business Review Press, 2015), 202." +msgstr "" +"Jim Whitehurst, The Open Organization: Igniting Passion and Performance " +"(Boston: Harvard Business Review Press, 2015), 202." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1690 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2251 msgid "" "In the market, the central question when determining how to bring in revenue " -"is what value people are willing to pay for.30 By definition, if you are " -"Made with Creative Commons, the content you provide is available for free " -"and not a market commodity. Like the ubiquitous freemium business model, any " -"possible market transaction with a consumer of your content has to be based " -"on some added value you provide.31" +"is what value people are willing to pay for.<placeholder type=\"footnote\" " +"id=\"0\"/> By definition, if you are Made with Creative Commons, the content " +"you provide is available for free and not a market commodity. Like the " +"ubiquitous freemium business model, any possible market transaction with a " +"consumer of your content has to be based on some added value you provide." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" msgstr "" "En el mercado, la pregunta central al determinar cómo traer ingresos es qué " -"valora la gente y por qué están dispuestos a pagar.30 Por definición, si " -"estás Hecho con Creative Commons, el contenido que proveés está disponible " -"de manera gratuita y no es una bien en el mercado. Al igual que el extendido " -"modelo de negocios \"freemium\", cualquier posible transacción en el mercado " -"con un consumidor de tu contenido tiene que estar basada en un tipo de valor " -"añadido que uno le provee al producto.31" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1704 +"es lo que valora la gente y por qué están dispuestos a pagar.<placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Por definición, si estás Hecho con Creative " +"Commons, el contenido que proveés está disponible de manera gratuita y no es " +"un bien en el mercado. Al igual que el extendido modelo de negocios " +"\"freemium\", cualquier transacción posible en el mercado con un consumidor " +"de tu contenido tiene que estar basada en un tipo de valor añadido que uno " +"le provee al producto.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2277 +msgid "Anderson, Free, 71." +msgstr "Anderson, Free, 71." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2267 msgid "" "In many ways, this is the way of the future for all content-driven " "endeavors. In the market, value lives in things that are scarce. Because the " @@ -4067,50 +4550,58 @@ msgid "" "industry is a testament to this fact. This is compounded by the fact that at " "least some amount of copying is probably inevitable. That means you may end " "up competing with free versions of your own content, whether you condone it " -"or not.32 If people can easily find your content for free, getting people to " -"buy it will be difficult, particularly in a context where access to content " -"is more important than owning it. In Free, Anderson wrote, “Copyright " -"protection schemes, whether coded into either law or software, are simply " -"holding up a price against the force of gravity.”" +"or not.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> If people can easily find " +"your content for free, getting people to buy it will be difficult, " +"particularly in a context where access to content is more important than " +"owning it. In Free, Anderson wrote, <quote>Copyright protection schemes, " +"whether coded into either law or software, are simply holding up a price " +"against the force of gravity.</quote>" msgstr "" "De muchas maneras, este es el camino al futuro para todas las empresas de " "contenido. En el mercado, el valor vive en las cosas que son escasas. La " -"Internet crea un universo de contenido disponible para todos gratuitamentes, " -"es difícil hacer que la getnte pague por el contenido en línea. La " -"luchadora industria periodística es un testamento de este hecho. Esto junto " -"al hecho de que al menos un poco de plagio sea probablemente inevitable. " -"Eso significa que terminaras compitiendo con versiones libres de tu propio " -"contenido, ya sea que lo aceptes o no. 32 Si la gente puede hallar tú " -"contenido sin costo, hacer que lo compren será difícil, particularmente en " -"un contexto donde el acceso al contenido es más importante que poseerlo. En " -"Free, Anderson escribió, \" Los esquemas de protección de copyright, este " -"inscrito en software o en la ley, está simplemente manteniendo un precio en " -"contra de la fuerza de la gravedad.\"" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1713 +"Internet crea un universo de contenido disponible para todos gratuitamente, " +"es difícil hacer que la gente pague por el contenido en línea. La luchadora " +"industria periodística es un testamento de este hecho. Esto junto al hecho " +"de que al menos un poco de plagio sea probablemente inevitable. Eso " +"significa que terminaras compitiendo con versiones libres de tu propio " +"contenido, ya sea que lo aceptes o no.<placeholder type=\"footnote\" id=" +"\"0\" /> Si la gente puede hallar tu contenido sin costo, hacer que lo " +"compren será difícil, particularmente en un contexto donde el acceso al " +"contenido es más importante que poseerlo. En Free, Anderson escribió, " +"<quote>Los esquemas de protección de derechos de autor, este inscrito en " +"software o en la ley, está simplemente manteniendo un precio en contra de la " +"fuerza de la gravedad</quote>." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2296 +msgid "Ibid., 231." +msgstr "Ibid., 231." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2286 msgid "" "Of course, this doesn’t mean that content-driven endeavors have no future in " "the traditional marketplace. In Free, Anderson explains how when one product " "or service becomes free, as information and content largely have in the " -"digital age, other things become more valuable. “Every abundance creates a " -"new scarcity,” he wrote. You just have to find some way other than the " -"content to provide value to your audience or customers. As Anderson says, " -"“It’s easy to compete with Free: simply offer something better or at least " -"different from the free version.”33" +"digital age, other things become more valuable. <quote>Every abundance " +"creates a new scarcity,</quote> he wrote. You just have to find some way " +"other than the content to provide value to your audience or customers. As " +"Anderson says, <quote>It’s easy to compete with Free: simply offer something " +"better or at least different from the free version.</quote><placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" "Por supuesto, esto no significa que las empresas de contenido no tengan " "futuro en el mercado tradicional. En Free, Anderson explica como cuando un " "producto o servicio se vuelve gratuito, como la información y el contenido " "largamente han sido en la era digital, otras cosas se vuelven mas valiosas. " -"\" Toda abundancia crea una nueva escasez,\" escribió. Sólo tienes que " -"encontrar otra via para que el contenido provea valor a tu audiencia o " -"clientela. Como dice Anderson, \"Es sencillo competir con la gratuidad: " -"simplemente ofrcece algo mejor o al menos diferente de la versión gratuita." -"\"33" +"<quote>Toda abundancia crea una nueva escasez</quote>, escribió. Sólo tienes " +"que encontrar otra via para que el contenido provea valor a tu audiencia o " +"clientela. Como dice Anderson, <quote>Es sencillo competir con la gratuidad: " +"simplemente ofrcece algo mejor o al menos diferente de la versión gratuita</" +"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> 1" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1720 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2300 msgid "" "In light of this reality, in some ways endeavors that are Made with Creative " "Commons are at a level playing field with all content-based endeavors in the " @@ -4124,10 +4615,10 @@ msgstr "" "era digital. De hecho, es posible que tengan una ventaja porque ellos puden " "usar la abundancia de contenido para obtener ganancia de algo escaso. " "Tambien se pueden beneficiar de la buena voluntad sostenida por los valores " -"detras de Hecho con Creative Commons." +"detras de <emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1726 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2309 msgid "" "For content creators and distributors, there are nearly infinite ways to " "provide value to the consumers of your work, above and beyond the value that " @@ -4140,97 +4631,113 @@ msgstr "" "licenciado bajo CC funciona como una herramienta de mercadeo del producto o " "servicio asociado con un costo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1728 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2316 msgid "Here are the most common high-level categories." msgstr "Aquí hay algunas de la categorias superiores." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1730 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2320 msgid "" -"#### Providing a custom service to consumers of your work * \\[MARKET-BASED" -"\\]*" +"Providing a custom service to consumers of your work <emphasis>[MARKET-" +"BASED]</emphasis>" msgstr "" -"#### Proveer servicio personalizado a los consumidores de tu trabajo *" -"\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*" +"Proveer servicio personalizado a los consumidores de tu trabajo " +"<emphasis>[BASADO EN EL MERCADO]</emphasis>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1739 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2330 +msgid "Ibid., 97." +msgstr "Ibid., 97." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2323 msgid "" "In this age of information abundance, we don’t lack for content. The trick " "is finding content that matches our needs and wants, so customized services " -"are particularly valuable. As Anderson wrote, “Commodity information " -"(everybody gets the same version) wants to be free. Customized information " -"(you get something unique and meaningful to you) wants to be expensive.”34 " -"This can be anything from the artistic and cultural consulting services " -"provided by Ártica to the custom-song business of Jonathan “Song-A-Day” Mann." +"are particularly valuable. As Anderson wrote, <quote>Commodity information " +"(everybody gets the same version) wants to be free. Customized information " +"(you get something unique and meaningful to you) wants to be expensive.</" +"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> This can be anything from " +"the artistic and cultural consulting services provided by Ártica to the " +"custom-song business of Jonathan <quote>Song-A-Day</quote> Mann." msgstr "" "En esta era de la abundancia de la información, no sufriremos por falta de " "contenido. El truco es encontrar contenido que se ajuste a nuestras " "necesidades y preferencias, por lo que los servicios personalizados son " -"particularmente valiosos. Como escribió Anderson, \"Los bienes de contenido " -"(todos obtienen la misma versión) requieren ser libres. Los contenidos " -"personalizados ( obtienes algo único y significativo para ti) requieren un " -"costo.\"34 Esto pude ser cualquier cosa desde los servicios de consultoria " -"artistica y cultural provista por Ártica hasta el negocio de canciones " -"personalizadas de Jonathan \"Una-canción-al-dia\" Mann." +"particularmente valiosos. Como escribió Anderson, <quote>Los bienes de " +"contenido (todos obtienen la misma versión) requieren ser libres. Los " +"contenidos personalizados (obtienes algo único y significativo para ti) " +"requieren un costo</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\" /> Esto " +"pude ser cualquier cosa desde los servicios de consultoria artistica y " +"cultural provista por Ártica hasta el negocio de canciones personalizadas de " +"Jonathan <quote>Una-canción-al-dia</quote> Mann." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2338 +msgid "Charging for the physical copy <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>" +msgstr "" +"Cobrando por la copia física <emphasis>[BASADO EN EL MERCADO]</emphasis>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1741 -msgid "#### Charging for the physical copy * \\[MARKET-BASED\\]*" -msgstr "#### Cobrando por la copia física *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*" +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2345 +msgid "Anderson, Makers, 107." +msgstr "Anderson, Makers, 107." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1762 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2341 msgid "" "In his book about maker culture, Anderson characterizes this model as giving " "away the bits and selling the atoms (where bits refers to digital content " -"and atoms refer to a physical object).35 This is particularly successful in " -"domains where the digital version of the content isn’t as valuable as the " -"analog version, like book publishing where a significant subset of people " -"still prefer reading something they can hold in their hands. Or in domains " -"where the content isn’t useful until it is in physical form, like furniture " -"designs. In those situations, a significant portion of consumers will pay " -"for the convenience of having someone else put the physical version together " -"for them. Some endeavors squeeze even more out of this revenue stream by " -"using a Creative Commons license that only allows noncommercial uses, which " -"means no one else can sell physical copies of their work in competition with " -"them. This strategy of reserving commercial rights can be particularly " -"important for items like books, where every printed copy of the same work is " -"likely to be the same quality, so it is harder to differentiate one " -"publishing service from another. On the other hand, for items like furniture " -"or electronics, the provider of the physical goods can compete with other " -"providers of the same works based on quality, service, or other traditional " -"business principles." +"and atoms refer to a physical object).<placeholder type=\"footnote\" id=" +"\"0\"/> This is particularly successful in domains where the digital version " +"of the content isn’t as valuable as the analog version, like book publishing " +"where a significant subset of people still prefer reading something they can " +"hold in their hands. Or in domains where the content isn’t useful until it " +"is in physical form, like furniture designs. In those situations, a " +"significant portion of consumers will pay for the convenience of having " +"someone else put the physical version together for them. Some endeavors " +"squeeze even more out of this revenue stream by using a Creative Commons " +"license that only allows noncommercial uses, which means no one else can " +"sell physical copies of their work in competition with them. This strategy " +"of reserving commercial rights can be particularly important for items like " +"books, where every printed copy of the same work is likely to be the same " +"quality, so it is harder to differentiate one publishing service from " +"another. On the other hand, for items like furniture or electronics, the " +"provider of the physical goods can compete with other providers of the same " +"works based on quality, service, or other traditional business principles." msgstr "" "En su libro acerca de los creadores culturales, Anderson caracterizó el " "modelo como dar los bits y vender los átomos (donde bits se refiere al " -"contenido digital y átomos se refiere a los objetos físicos).35 Esto es " -"particularmente exitoso en ámbitos donde la versión digital del contenido no " -"es tan valiosa como la versión analógica, como las editoriales donde una " -"significativa parte de la gente todavía prefiere leér algo que puedan " -"sostener con las manos. O en áreas donde el contenido no es útil hasta que " -"esta en su forma física, como el diseño de muebles. En esas situaciones, una " -"parte significativa de los consumidores pagará por la conveniencia de tener " -"alguien que ponga la versión física junto a ellos. Algunas empresas aun más " -"ventaja de este flujo de ganancias al usar una licencia Creative Commons que " -"solo permite usos no comerciales, lo que significa que nadie más puede " -"vender copias físicas de su trabajo en competencia con ellos. Esta " -"estrategia de reservar derechos comerciales pueden ser particularmente " -"importantes para artículos como libros, donde cada copia impresa del mismo " -"libro debería tener la misma calidad, por lo que es difícil de diferenciar " -"un servicio de publicación de otro. De otra parte, para artículos como " -"mobilario o electrónica, el proveedor de bienes físicos puede competir con " -"otros proveedores del mismo trabajo basado en la calidad, servicio, o algún " -"otro principio de trabajo tradicional." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1764 -msgid "#### Charging for the in-person version * \\[MARKET-BASED\\]*" -msgstr "#### Cobrando por la versión en persona *\\[BASADA EN EL MERCADO\\]*" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1772 +"contenido digital y átomos se refiere a los objetos físicos).<placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Esto es particularmente exitoso en ámbitos " +"donde la versión digital del contenido no es tan valiosa como la versión " +"analógica, como las editoriales donde una significativa parte de la gente " +"todavía prefiere leer algo que puedan sostener con las manos. O en áreas " +"donde el contenido no es útil hasta que esta en su forma física, como el " +"diseño de muebles. En esas situaciones, una parte significativa de los " +"consumidores pagará por la conveniencia de tener alguien que ponga la " +"versión física junto a ellos. Algunas empresas aun más ventaja de este flujo " +"de ganancias al usar una licencia Creative Commons que solo permite usos no " +"comerciales, lo que significa que nadie más puede vender copias físicas de " +"su trabajo en competencia con ellos. Esta estrategia de reservar derechos " +"comerciales pueden ser particularmente importantes para artículos como " +"libros, donde cada copia impresa del mismo libro debería tener la misma " +"calidad, por lo que es difícil de diferenciar un servicio de publicación de " +"otro. De otra parte, para artículos como mobiliario o electrónica, el " +"proveedor de bienes físicos puede competir con otros proveedores del mismo " +"trabajo basado en la calidad, servicio, o algún otro principio de trabajo " +"tradicional." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2369 +msgid "Charging for the in-person version <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>" +msgstr "" +"Cobrando por la versión en persona <emphasis>[BASADA EN EL MERCADO]</" +"emphasis>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2372 msgid "" "As anyone who has ever gone to a concert will tell you, experiencing " "creativity in person is a completely different experience from consuming a " @@ -4248,13 +4755,13 @@ msgstr "" "originales en persona o paga por asistir a una plática o a un curso de " "capacitación." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1774 -msgid "#### Selling merchandise * \\[MARKET-BASED\\]*" -msgstr "#### Vendiendo mercancia *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*" +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2383 +msgid "Selling merchandise <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>" +msgstr "Vendiendo mercancia <emphasis>[BASADO EN EL MERCADO]</emphasis>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1779 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2386 msgid "" "In many cases, people who like your work will pay for products demonstrating " "a connection to your work. As a child of the 1980s, I can personally attest " @@ -4266,47 +4773,66 @@ msgstr "" "puedo atestiguar personalmente el poder de una playera de un buen concierto. " "Esto puede ser un flujo de ganancias importante para galerias y museos." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1790 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2403 +msgid "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 89." +msgstr "Osterwalder y Pigneur, Business Model Generation, 89." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2393 msgid "" "Sometimes the way to find a market-based revenue stream is by providing " -"value to people other than those who consume your CC-licensed content. In " +"value to people other than those who consume your CC-licensed content. In " "these revenue streams, the free content is being subsidized by an entirely " "different category of people or businesses. Often, those people or " "businesses are paying to access your main audience. The fact that the " "content is free increases the size of the audience, which in turn makes the " "offer more valuable to the paying customers. This is a variation of a " -"traditional business model built on free called multi-sided platforms.36 " -"Access to your audience isn’t the only thing people are willing to pay for—" -"there are other services you can provide as well." +"traditional business model built on free called multi-sided platforms." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Access to your audience isn’t the " +"only thing people are willing to pay for—there are other services you can " +"provide as well." msgstr "" "Algunas veces una via para encontrar un flujo de ganancias basadas en el " "mercado es proveer valor a otras personas distintas a las que consumen tu " -"contenido licenciado bajo CC. En estos flujps de ganancias, el contenido " -"gratuito es subsidiado por una categoria totalmente diferente de personas o " -"negocios. Comunmente, esas personas o negocios estan pagando para acceder a " +"contenido licenciado bajo CC. En estos flujos de ganancias, el contenido " +"gratuito es subsidiado por una categoría totalmente diferente de personas o " +"negocios. Comúnmente, esas personas o negocios están pagando para acceder a " "tu principal audiencia. El hecho de que el contenido sea gratuito incrementa " "el tamaño de la audiencia, la cual vuelve la oferta más valiosa para los " "clientes pagadores. Esta es una variación del modelo de negocios tradicional " -"creado en la llamada plataforma múlticaras. 36 El acceso a tu audiencia no " -"es la única cosa por la que la gente está dispuesta a pagar -- existen otros " -"servicios que tambien se pueden proveer." +"creado en la llamada plataforma multicaras.<placeholder type=\"footnote\" id=" +"\"0\"/> El acceso a tu audiencia no es la única cosa por la que la gente " +"está dispuesta a pagar -- existen otros servicios que también se pueden " +"proveer." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1792 -msgid "#### Charging advertisers or sponsors * \\[MARKET-BASED\\]*" +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2410 +msgid "Charging advertisers or sponsors <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>" msgstr "" -"#### Cobrando a los anunciantes o promotores *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*" +"Cobrando a los anunciantes o promotores <emphasis>[BASADO EN EL MERCADO]</" +"emphasis>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2418 +msgid "Ibid., 92." +msgstr "Ibid., 92." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2422 +msgid "Anderson, Free, 142." +msgstr "Anderson, Free, 142." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1803 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2413 msgid "" "The traditional model of subsidizing free content is advertising. In this " "version of multi-sided platforms, advertisers pay for the opportunity to " "reach the set of eyeballs the content creators provide in the form of their " -"audience.37 The Internet has made this model more difficult because the " -"number of potential channels available to reach those eyeballs has become " -"essentially infinite.38 Nonetheless, it remains a viable revenue stream for " +"audience.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The Internet has made " +"this model more difficult because the number of potential channels available " +"to reach those eyeballs has become essentially infinite.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"1\"/> Nonetheless, it remains a viable revenue stream for " "many content creators, including those who are Made with Creative Commons. " "Often, instead of paying to display advertising, the advertiser pays to be " "an official sponsor of particular content or projects, or of the overall " @@ -4315,81 +4841,93 @@ msgstr "" "El modelo tradicional de subsidiar el contenido gratuito son los " "anunciantes. En esta versión de la plataforma multi-caras, los anunciantes " "pagan por la oportunidad de alcanzar el conjunto de visualizadores que " -"provee el contenido del creador en la forma de su audiencia. 37 El Internet " -"ha hecho este modelo más difícil porque el número de canales poteniales " -"disponibles para alcanzar esos visualizadores se ha vuelto esencialmente " -"infinito. 38 No obstante, se mantiene como un flujo de ganancias para muchos " -"creadores de contenido, incluyendo aquellos que son Hechos con Creative " -"Commons. Frecuentemente, en vez de pagar para desplegar anuncias, el " -"anunciante paga por ser un promotor oficial de un contenido o proyecto " +"provee el contenido del creador en la forma de su audiencia.<placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"0\"/> El Internet ha hecho este modelo más difícil " +"porque el número de canales poteniales disponibles para alcanzar esos " +"visualizadores se ha vuelto esencialmente infinit0.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"1\"/> No obstante, se mantiene como un flujo de ganancias " +"para muchos creadores de contenido, incluyendo aquellos que son Hechos con " +"Creative Commons. Frecuentemente, en vez de pagar para desplegar anuncias, " +"el anunciante paga por ser un promotor oficial de un contenido o proyecto " "particular, o de toda la empresa." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1805 -msgid "#### Charging your content creators * \\[MARKET-BASED\\]*" +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2431 +msgid "Charging your content creators <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>" msgstr "" -"#### Cobrando a los creadores de contenido *\\[BASADO EN EL MERCADO]\\*" +"Cobrando a los creadores de contenido <emphasis>[BASADO EN EL MERCADO]</" +"emphasis>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1815 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2434 msgid "" "Another type of multisided platform is where the content creators themselves " -"pay to be featured on the platform. Obviously, this revenue stream is only " +"pay to be featured on the platform. Obviously, this revenue stream is only " "available to those who rely on work created, at least in part, by others. " -"The most well-known version of this model is the “author-processing charge” " -"of open-access journals like those published by the Public Library of " -"Science, but there are other variations. The Conversation is primarily " -"funded by a university-membership model, where universities pay to have " -"their faculties participate as writers of the content on the Conversation " -"website." +"The most well-known version of this model is the <quote>author-processing " +"charge</quote> of open-access journals like those published by the Public " +"Library of Science, but there are other variations. The Conversation is " +"primarily funded by a university-membership model, where universities pay to " +"have their faculties participate as writers of the content on the " +"Conversation website." msgstr "" "Otro tipo de plataforma multi-cara es donde los creadores de contenido " "mismos pagan para ser exhibidos en la plataforma. Obviamente, este flujo de " -"ganancias unicamente está disponible para aquellos que dependen del trabajo " +"ganancias únicamente está disponible para aquellos que dependen del trabajo " "creado, al menos en parte, por otros. La versión mejor conocida de este " -"modelo es el \"cobro autor-procesamiento\" de las revistas especiailzadas de " -"libre acceso como esas publicadas por la Biblioteca Pública de Ciencia, pero " -"hay otras variaciones. The Conversation ( La Conversación ) esta fondeado " -"primordialmente por un modelo de membresía - Universidad, donde las " -"universidades pagan para que sus facultades participen como escritores del " -"contenido del website de The Conversation." +"modelo es el <quote>cobro por procesamiento de autor</quote> de las revistas " +"especializadas de libre acceso como esas publicadas por la Biblioteca " +"Pública de Ciencia, pero hay otras variaciones. The Conversation (La " +"Conversación) esta fondeado primordialmente por un modelo de membresía - " +"Universidad, donde las universidades pagan para que sus facultades " +"participen como escritores del contenido del sitio Web de The Conversation." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1817 -msgid "#### Charging a transaction fee * \\[MARKET-BASED\\]*" -msgstr "#### Cobrando una cuota por transacción *\\[BASADO EN EL MERCADO]\\*" +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2448 +msgid "Charging a transaction fee <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>" +msgstr "" +"Cobrando una cuota por transacción <emphasis>[BASADO EN EL MERCADO]</" +"emphasis>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2453 +msgid "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 32." +msgstr "Osterwalder y Pigneur, Business Model Generation, 32." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1827 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2451 msgid "" "This is a version of a traditional business model based on brokering " -"transactions between parties.39 Curation is an important element of this " -"model. Platforms like the Noun Project add value by wading through CC-" -"licensed content to curate a high-quality set and then derive revenue when " -"creators of that content make transactions with customers. Other platforms " -"make money when service providers transact with their customers; for " -"example, Opendesk makes money every time someone on their site pays a maker " -"to make furniture based on one of the designs on the platform." +"transactions between parties.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " +"Curation is an important element of this model. Platforms like the Noun " +"Project add value by wading through CC-licensed content to curate a high-" +"quality set and then derive revenue when creators of that content make " +"transactions with customers. Other platforms make money when service " +"providers transact with their customers; for example, Opendesk makes money " +"every time someone on their site pays a maker to make furniture based on one " +"of the designs on the platform." msgstr "" "Esta es una versión del modelo tradicionale de negocios basado en gestionar " -"transacciones entre participantes. 39 La curaduría es un elemento importante " -"de este modelo. Plataformas como Noun Proyect agregan valor al introducirse " -"a través de contenido licenciado bajo CC al realizar la curaduría a un " -"conjunto de calidad superior y entonces obtener una ganacia cuando los " -"creadores del contenido realizan transacciones con los clientes. Otras " -"plataformas hacen dinero cuando los proveedores de servicios realizan " -"transacciones con sus clientes; por ejemplo, Opendesk hace dinero cada vez " -"que alguien en su sitio le paga a un creador para hacer mobilario basado en " -"uno de los diseños en su plataforma." +"transacciones entre participantes.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " +"La curaduría es un elemento importante de este modelo. Plataformas como Noun " +"Proyect agregan valor al introducirse a través de contenido licenciado bajo " +"CC al realizar la curaduría a un conjunto de calidad superior y entonces " +"obtener una ganacia cuando los creadores del contenido realizan " +"transacciones con los clientes. Otras plataformas hacen dinero cuando los " +"proveedores de servicios realizan transacciones con sus clientes; por " +"ejemplo, Opendesk hace dinero cada vez que alguien en su sitio le paga a un " +"creador para hacer mobilario basado en uno de los diseños en su plataforma." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1829 -msgid "#### Providing a service to your creators* \\[MARKET-BASED\\]*" +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2465 +msgid "" +"Providing a service to your creators <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>" msgstr "" -"#### Proporcionando un servicio a sus creadores *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*" +"Proporcionando un servicio a sus creadores <emphasis>[BASADO EN EL MERCADO]</" +"emphasis>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1836 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2468 msgid "" "As mentioned above, endeavors can make money by providing customized " "services to their users. Platforms can undertake a variation of this service " @@ -4406,13 +4944,14 @@ msgstr "" "hacer a la información con la que ellos contribuyen a la plataforma más " "reusable y localizable." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1838 -msgid "#### Licensing a trademark* \\[MARKET-BASED\\]*" -msgstr "#### Licenciando una marca registrada *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*" +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2478 +msgid "Licensing a trademark <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>" +msgstr "" +"Licenciando una marca registrada <emphasis>[BASADO EN EL MERCADO]</emphasis>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1847 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2481 msgid "" "Finally, some that are Made with Creative Commons make money by selling use " "of their trademarks. Well known brands that consumers associate with " @@ -4432,13 +4971,13 @@ msgstr "" "la marca registrada es una manera de obtener ganancias de algo escaso " "mientras se toma ventaja de la abundancia del contenido bajo CC." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1849 -msgid "#### Reciprocity-based revenue streams" -msgstr "#### Flujos de ganancia basados en el mercado" +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2493 +msgid "Reciprocity-based revenue streams" +msgstr "Flujos de ingresos basados en la reciprocidad" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1854 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2495 msgid "" "Even if we set aside grant funding, we found that the traditional economic " "framework of understanding the market failed to fully capture the ways the " @@ -4450,8 +4989,8 @@ msgstr "" "capturar completamente las vias por las que las empresas que analizamos han " "hecho dinero. No era simplemente acerca de monetizar la escasez." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1864 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2502 msgid "" "Rather than devising a scheme to get people to pay money in exchange for " "some direct value provided to them, many of the revenue streams were more " @@ -4460,8 +4999,8 @@ msgid "" "like traditional nonprofit funding models, they aren’t charity. The endeavor " "exchange value with people, just not necessarily synchronously or in a way " "that requires that those values be equal. As David Bollier wrote in Think " -"Like a Commoner, “There is no self-serving calculation of whether the value " -"given and received is strictly equal.”" +"Like a Commoner, <quote>There is no self-serving calculation of whether the " +"value given and received is strictly equal.</quote>" msgstr "" "En vez de divisar un esquema para hacer que la gente pague dinero en " "intercambio por algun valor directo provisto, muchos de los flujos de " @@ -4469,48 +5008,62 @@ msgstr "" "eventualmente encontrar algo de dinero que retorne viniendo con un sentido " "de reciprocidad. Mientras algunos se perciben como los modelos tradicionales " "de finaciamiento sin animo de lucro., no son de caridad. Las empresas " -"intercambian valor con la gente, no necasariamente sincronizadamente o en " +"intercambian valor con la gente, no necesariamente sincronizadamente o en " "forma que requiera que esos valores sean iguales. Como escribió David " -"Bollier en Think Like a Commoner, \"No hay cálculo egoísta acerca de que el " -"valor dado y recibido sean estrictamente iguales.\"" +"Bollier en <emphasis>Think Like a Commoner</emphasis>, <quote>No hay " +"cálculo egoísta acerca de que el valor dado y recibido sean estrictamente " +"iguales</quote>\"" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1870 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2515 msgid "" "This should be a familiar dynamic—it is the way you deal with your friends " "and family. We give without regard for what and when we will get back. David " -"Bollier wrote, “Reciprocal social exchange lies at the heart of human " +"Bollier wrote, <quote>Reciprocal social exchange lies at the heart of human " "identity, community and culture. It is a vital brain function that helps the " -"human species survive and evolve.”" +"human species survive and evolve.</quote>" msgstr "" "Esta debería ser una dinámica familiar -- ese es el camino con el que lidias " "con tús amigos y tú familia. Damos sin importarnos el que y cuando " -"obtendremos el retorno. David Bollier escribió, \"El intercambio reciproco " -"social descansa en el corazón de la identidad humana, cultura y comunidad. " -"Es una función mental vital que ayuda a la especie humana a sobrevivir y " -"evolucionar.\"" +"obtendremos el retorno. David Bollier escribió, <quote>El intercambio " +"recíproco social descansa en el corazón de la identidad humana, la cultura y " +"la comunidad. Es una función mental vital que ayuda a la especie humana a " +"sobrevivir y evolucionar</quote>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1875 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2525 +msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 150." +msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 150." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2529 +msgid "Ibid., 134." +msgstr "Ibid., 134." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2523 msgid "" "What is rare is to incorporate this sort of relationship into an endeavor " -"that also engages with the market.40 We almost can’t help but think of " -"relationships in the market as being centered on an even-steven exchange of " -"value.41" +"that also engages with the market.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " +"We almost can’t help but think of relationships in the market as being " +"centered on an even-steven exchange of value.<placeholder type=\"footnote\" " +"id=\"1\"/>" msgstr "" "Lo que es raro es incorporar este tipo de relaciones en una empresa que " -"también se involucra en el mercado.40 No podemos sino ṕensar que las " -"relaciones del mercado como centradas en un intercambio equitativo del " -"valor.41" +"también se involucra en el mercado.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " +"No podemos sino pensar que las relaciones del mercado como centradas en un " +"intercambio equitativo del valor.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1877 -msgid "#### Memberships and individual donations *\\[RECIPROCITY-BASED\\]*" +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2534 +msgid "" +"Memberships and individual donations <emphasis>[RECIPROCITY-BASED]</emphasis>" msgstr "" -"#### Membresías y donaciones individuales *\\[BASADAS EN LA RECIPROCIDAD\\]*" +"Membresías y donaciones individuales <emphasis>[BASADAS EN LA RECIPROCIDAD]</" +"emphasis>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1889 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2537 msgid "" "While memberships and donations are traditional nonprofit funding models, in " "the Made with Creative Commons context, they are directly tied to the " @@ -4524,51 +5077,54 @@ msgid "" "a social mission, the more likely this strategy is to succeed." msgstr "" "Minetras las membresías y las donaciones son modelos de financiamiento no " -"lucrativo, en el contexto de Hecho con Creative Commons, estan atadas " -"directamente a la relación reciproca que es cultivada con los benificiarios " -"de su trabajo. Entre más grande sea la cantidad de aquellos que reciben el " -"valor del contenido, es más probable que esta estrategia trabaje, dado que " -"solo un pequeño porcentaje de gente contribuirá. Usando las licencias CC " -"pueden facilitar al contenido alcanzar más personas, esta estrategia puede " -"ser más efectiva para empresas que son Hechas con Creative Commons. Entre " -"más grande sea el argumento de que el contenido es un bien público o que la " -"empresa entera está persiguiendo una misión social, es más probable que esta " -"estratega triunfe." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1891 -msgid "#### The pay-what-you-want model *\\[RECIPROCITY-BASED\\]*" -msgstr "#### El modelo paga lo que quieres *\\[BASADO EN LA RECIPROCIDAD\\]*" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1901 +"lucrativo, en el contexto de <emphasis>Hecho con Creative Commons</" +"emphasis>, estan atadas directamente a la relación reciproca que es " +"cultivada con los benificiarios de su trabajo. Entre más grande sea la " +"cantidad de aquellos que reciben el valor del contenido, es más probable que " +"esta estrategia trabaje, dado que solo un pequeño porcentaje de gente " +"contribuirá. Usando las licencias CC pueden facilitar al contenido alcanzar " +"más personas, esta estrategia puede ser más efectiva para empresas que son " +"Hechas con Creative Commons. Entre más grande sea el argumento de que el " +"contenido es un bien público o que la empresa entera está persiguiendo una " +"misión social, es más probable que esta estratega triunfe." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2553 +msgid "The pay-what-you-want model <emphasis>[RECIPROCITY-BASED]</emphasis>" +msgstr "" +"El modelo paga lo que quieres <emphasis>[BASADO EN LA RECIPROCIDAD</emphasis>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2556 msgid "" "In the pay-what-you-want model, the beneficiary of Creative Commons content " "is invited to give—at any amount they can and feel is appropriate, based on " "the public and personal value they feel is generated by the open content. " -"Critically, these models are not touted as “buying” something free. They are " -"similar to a tip jar. People make financial contributions as an act of " -"gratitude. These models capitalize on the fact that we are naturally " -"inclined to give money for things we value in the marketplace, even in " -"situations where we could find a way to get it for free." +"Critically, these models are not touted as <quote>buying</quote> something " +"free. They are similar to a tip jar. People make financial contributions as " +"an act of gratitude. These models capitalize on the fact that we are " +"naturally inclined to give money for things we value in the marketplace, " +"even in situations where we could find a way to get it for free." msgstr "" "En el modelo paga-lo-que-quieras, el beneficiario del contenido bajo " "Creative Commons es invitado a dar —cualquier cantidad que puedan y gusten " "es apropiada, basado en la valoración pública y personal que perciban por el " "contenido abierto disponible. Ciertamente, estos modelos no son promovidos " -"como \"comprando\" algo libre. Son similares a un jarron de propinas. El " -"público hace una contribución financiera como un acto de gratitud. Estos " -"modelos se capitalizan en el hecho de que estamos naturalmente inclinados a " -"dar dinero por cosas que valoramos en el mercado, incluso en situaciones en " -"donde podríamos encontrar la manera de obtenerlas gratuitamente." +"como <quote>comprando</quote> algo libre. Son similares a un frasco de " +"propinas. El público hace una contribución financiera como un acto de " +"gratitud. Estos modelos se capitalizan en el hecho de que estamos " +"naturalmente inclinados a dar dinero por cosas que valoramos en el mercado, " +"incluso en situaciones en donde podríamos encontrar la manera de obtenerlas " +"gratuitamente." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1903 -msgid "#### Crowdfunding *\\[RECIPROCITY-BASED\\]*" -msgstr "#### Financiamiento Comunitario *\\[BASADO EN LA RECIPROCIDAD\\]*" +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2569 +msgid "Crowdfunding <emphasis>[RECIPROCITY-BASED]</emphasis>" +msgstr "" +"Financiamiento Comunitario <emphasis>[BASADO EN LA RECIPROCIDAD]</emphasis>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1918 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2572 msgid "" "Crowdfunding models are based on recouping the costs of creating and " "distributing content before the content is created. If the endeavor is Made " @@ -4578,30 +5134,31 @@ msgid "" "They have to want you to succeed. Amanda Palmer credits the success of her " "crowdfunding on Kickstarter and Patreon to the years she spent building her " "community and creating a connection with her fans. She wrote in The Art of " -"Asking, “Good art is made, good art is shared, help is offered, ears are " -"bent, emotions are exchanged, the compost of real, deep connection is " -"sprayed all over the fields. Then one day, the artist steps up and asks for " +"Asking, <quote>Good art is made, good art is shared, help is offered, ears " +"are bent, emotions are exchanged, the compost of real, deep connection is " +"sprayed all over the fields. Then one day, the artist steps up and asks for " "something. And if the ground has been fertilized enough, the audience says, " -"without hesitation: of course.”" +"without hesitation: of course.</quote>" msgstr "" -"Los modelos de financiamiento comunitario estan basados en recolectar el " +"Los modelos de financiamiento comunitario están basados en recolectar el " "costo de crear y distribuir el contenido antes de que el contenido sea " -"creado. Si la empresa es Hecha con Creative Commons, cualquiera que quiera " -"el trabajo en cuestión puede simplemente esperar hasta que este creado y " -"entonces acceder a el gratuitamente. Eso significa, que para que el modelo " -"funcione, la gente tiene que preocuparse más que sólo recibir el trabajo. " -"Ellos deben querer que el creador tenga éxito. Amanda Palmer atribuye el " -"exito de su financiamineto comunitario en Kickstarter y Patreon a los años " -"que ella dedicó a la construcción de su comunidad y a la conexión con sus " -"seguidores. Escribió en The Art of Asking, \"El arte de calidad se hace, se " -"comparte, la ayuda es ofrecida, los oídos prestan atención, se intercambian " -"emociones, el suelo fértil para una real y profunda conexión es dispersado " -"por todo el campo. Entonces, un dia, el artista se levante y pide algo. Y si " -"el suelo ha sido fertilizado suficientemente, la audiencia pronuncia, sin " -"duda alguna: por supuesto.\"" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1925 +"creado. Si la empresa es <emphasis>Hecha con Creative Commons</emphasis>, " +"cualquiera que quiera el trabajo en cuestión puede simplemente esperar hasta " +"que este creado y entonces acceder a el gratuitamente. Eso significa, que " +"para que el modelo funcione, la gente tiene que preocuparse más que sólo " +"recibir el trabajo. Ellos deben querer que el creador tenga éxito. Amanda " +"Palmer atribuye el éxito de su financiamineto comunitario en Kickstarter y " +"Patreon a los años que ella dedicó a la construcción de su comunidad y a la " +"conexión con sus seguidores. Escribió en <emphasis>The Art of Asking</" +"emphasis>, <quote>El arte de calidad se hace, se comparte, la ayuda es " +"ofrecida, los oídos prestan atención, se intercambian emociones, el suelo " +"fértil para una real y profunda conexión es dispersado por todo el campo. " +"Entonces, un dia, el artista se levante y pide algo. Y si el suelo ha sido " +"fertilizado suficientemente, la audiencia pronuncia, sin duda alguna: por " +"supuesto</quote>." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2590 msgid "" "Other types of crowdfunding rely on a sense of responsibility that a " "particular community may feel. Knowledge Unlatched pools funds from major U." @@ -4618,58 +5175,60 @@ msgstr "" "presupuesto tienden a dar más por un sentido de correspondencia con la " "comunidad bibliotecaria y con la idea de acceso abierto general." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1927 -msgid "### Making Human Connections" -msgstr "#### Creando Conexiones Humanas" +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2601 +msgid "Making Human Connections" +msgstr "Creando Conexiones Humanas" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1940 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2603 msgid "" "Regardless of how they made money, in our interviews, we repeatedly heard " -"language like “persuading people to buy” and “inviting people to pay.” We " -"heard it even in connection with revenue streams that sit squarely within " -"the market. Cory Doctorow told us, “I have to convince my readers that the " -"right thing to do is to pay me.” The founders of the for-profit company " -"Lumen Learning showed us the letter they send to those who opt not to pay " -"for the services they provide in connection with their CC-licensed " -"educational content. It isn’t a cease-and-desist letter; it’s an invitation " -"to pay because it’s the right thing to do. This sort of behavior toward " -"what could be considered nonpaying customers is largely unheard of in the " -"traditional marketplace. But it seems to be part of the fabric of being Made " -"with Creative Commons." +"language like <quote>persuading people to buy</quote> and <quote>inviting " +"people to pay.</quote> We heard it even in connection with revenue streams " +"that sit squarely within the market. Cory Doctorow told us, <quote>I have to " +"convince my readers that the right thing to do is to pay me.</quote> The " +"founders of the for-profit company Lumen Learning showed us the letter they " +"send to those who opt not to pay for the services they provide in connection " +"with their CC-licensed educational content. It isn’t a cease-and-desist " +"letter; it’s an invitation to pay because it’s the right thing to do. This " +"sort of behavior toward what could be considered nonpaying customers is " +"largely unheard of in the traditional marketplace. But it seems to be part " +"of the fabric of being Made with Creative Commons." msgstr "" "Independientemente de como hagan dinero, en nuestras entrevistas, " -"repetidamente escuchamos lenguaje como \"persuadirlos a comprar\" y " -"\"invitarlos a pagar.\" Incluso las escuchamos en conexión con flujos de " -"ganancias que encajan en el mercado. Cory Doctorow nos comentó, \" Tuve que " -"convencer a mis lectores de que lo correcto era pagarme.\" Los fundadores de " -"la compañía lucrativa Lumen Learning nos mostraron la carta que envían a " -"todos aquellos que optan por no pagar por los servicios que proveen en " -"conexión con su contenido educacional bajo licencia CC. No es una carta de " -"pare-y-desista; es una invitación a pagar porque es lo correcto. Este tipo " -"de comportamiento alrededor de lo que podríamos considerar los clientes no " -"pagadores es algo de lo que no se escucha desde hace mucho en el mercado " -"tradicional. Pero parece ser parte de tejido de Hecho con Creative Commons." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1947 +"repetidamente escuchamos lenguaje como <quote>persuadirlos a comprar</quote> " +"e <quote>invitarlos a pagar</quote>. Incluso las escuchamos relacionadas con " +"flujos de ganancias que encajan en el mercado. Cory Doctorow nos comentó, " +"<quote>Tuve que convencer a mis lectores de que lo correcto era pagarme</" +"quote>. Los fundadores de la compañía con fines de lucro Lumen Learning nos " +"mostraron la carta que envían a todos aquellos que optan por no pagar por " +"los servicios que proveen en conexión con su contenido educacional bajo " +"licencia CC. No es una carta de pare-y-desista; es una invitación a pagar " +"porque es lo correcto. Este tipo de comportamiento alrededor de lo que " +"podríamos considerar los clientes no pagadores es algo de lo que no se " +"escucha desde hace mucho en el mercado tradicional. Pero parece ser parte de " +"tejido de <emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis>." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2620 msgid "" "Nearly every endeavor we profiled relied, at least in part, on people being " "invested in what they do. The closer the Creative Commons content is to " -"being “the product,” the more pronounced this dynamic has to be. Rather " -"than simply selling a product or service, they are making ideological, " -"personal, and creative connections with the people who value what they do." +"being <quote>the product,</quote> the more pronounced this dynamic has to " +"be. Rather than simply selling a product or service, they are making " +"ideological, personal, and creative connections with the people who value " +"what they do." msgstr "" "Casi todas las empresas que describimos se apoyan, al menos en parte, en " -"gente enla que se invierte en lo que ellos hacen. Entre más cercano sea que " -"el contenido bajo licencia Creative Commons sea \"el producto\", sera más " -"pronunciada esta dinámica. En vez de simplemente vender un producto o un " -"servicio, ellos estan haciendo conexiones ideologicas, personales y " +"gente en la que se invierte en lo que ellos hacen. Entre más cercano sea que " +"el contenido bajo licencia Creative Commons sea <quote>el producto</quote>, " +"sera más pronunciada esta dinámica. En vez de simplemente vender un producto " +"o un servicio, ellos están haciendo conexiones ideológicas, personales y " "creativas con las personas que valoran lo que ellos hacen." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1951 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2628 msgid "" "It took me a very long time to see how this avoidance of thinking about what " "they do in pure market terms was deeply tied to being Made with Creative " @@ -4679,19 +5238,19 @@ msgstr "" "en puros terminos de mercado estaba ligado profundamente a Hacer con " "Creative Commons." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1955 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2633 msgid "" "I came to the research with preconceived notions about what Creative Commons " "is and what it means to be Made with Creative Commons. It turned out I was " "wrong on so many counts." msgstr "" "Vine a la investigación con las nociones preconcebidas acerca de lo que es " -"Creative Commons y que significa ser Hecho con Creative Commons. Resulto que " -"yo estaba mal en muchos aspectos." +"Creative Commons y que significa ser <emphasis>Hecho con Creative Commons</" +"emphasis>. Resulto que yo estaba mal en muchos aspectos." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1964 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2638 msgid "" "Obviously, being Made with Creative Commons means using Creative Commons " "licenses. That much I knew. But in our interviews, people spoke of so much " @@ -4702,18 +5261,19 @@ msgid "" "the equation, it is important not to disaggregate the rest of what comes " "with sharing. You have to widen the lens." msgstr "" -"Obviamente, ser Hecho con Creative Commons significa usar licencias Creative " -"Commons. Eso era lo que yo sabía. Pero en nuestras entrevistas, las personas " -"hablaron de mucho más que sólo permisos de copyright cuando explicaban como " -"cmopartir encajaba en lo que ellos hacen. Yo estaba pensando acerca de " -"compartir muy estrechamente, y como resultado, estaba perdiendo una gran " -"parte del significado contenido dentro de las Creative Commons. En vez de " -"analizar críticamente el rol estrecho y específico de la licencia de " -"copyright en la ecuación, es importante no separar el resto de lo que " -"acompaña a compartir. Tienes que ampliar la óptica." +"Obviamente, ser <emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis> significa " +"usar licencias Creative Commons. Eso era lo que yo sabía. Pero en nuestras " +"entrevistas, las personas hablaron de mucho más que sólo permisos de " +"copyright cuando explicaban como cmopartir encajaba en lo que ellos hacen. " +"Yo estaba pensando acerca de compartir muy estrechamente, y como resultado, " +"estaba perdiendo una gran parte del significado contenido dentro de las " +"Creative Commons. En vez de analizar críticamente el rol estrecho y " +"específico de la licencia de copyright en la ecuación, es importante no " +"separar el resto de lo que acompaña a compartir. Tienes que ampliar la " +"óptica." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1976 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2649 msgid "" "Being Made with Creative Commons is not just about the simple act of " "licensing a copyrighted work under a set of standardized terms, but also " @@ -4726,24 +5286,24 @@ msgid "" "with whom you share—connections with you, with your work, with your values, " "with each other." msgstr "" -"Ser Hecho con Creative Commons no es únicamente acerca del simple acto de " -"licenciar un material con derechos de autor o copyright bajo un conjunto de " -"terminos estandarizados, sino también de comunidad, bienestar social, " -"contribuir ideas, expresar un sistema de valores, trabajar juntos. Estos " -"componentes del compartir son difíciles de cultivar si piensas en lo que " -"haces en terminos de puro mercado. El comportamiento social decente no es " -"tan intuitivo cuando hacemos alguna actividad que involucre intercambio " -"monetario. Toma un esfuerzo consciente desarrollar el contexto para " -"compartir realmente, que no sea basado estrictamente en un intercambio " +"Ser <emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis> no es únicamente acerca " +"del simple acto de licenciar un material con derechos de autor o copyright " +"bajo un conjunto de terminos estandarizados, sino también de comunidad, " +"bienestar social, contribuir ideas, expresar un sistema de valores, trabajar " +"juntos. Estos componentes del compartir son difíciles de cultivar si piensas " +"en lo que haces en terminos de puro mercado. El comportamiento social " +"decente no es tan intuitivo cuando hacemos alguna actividad que involucre " +"intercambio monetario. Toma un esfuerzo consciente desarrollar el contexto " +"para compartir realmente, que no sea basado estrictamente en un intercambio " "impersonal de marcado, sino en conexiones con la gente con la que compartes— " "conexiones contigo, con tú trabajoj, con tús valores, con todos." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1981 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2663 msgid "" "The rest of this section will explore some of the common strategies that " "creators, companies, and organizations use to remind us that there are " -"humans behind every creative endeavor. To remind us we have obligations to " +"humans behind every creative endeavor. To remind us we have obligations to " "each other. To remind us what sharing really looks like." msgstr "" "El resto de la sección explorará algunas de las estrategias comunes que usan " @@ -4751,89 +5311,114 @@ msgstr "" "detras de cada empresa creativa. Para recordarnos que tenemos obligaciones " "con todos. Para recordarnos como es realmente el compartir." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1983 -msgid "#### Be human" -msgstr "#### Ser humano" +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2670 +msgid "Be human" +msgstr "Ser humano" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2674 +msgid "" +"Dan Ariely, Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our " +"Decisions, rev. ed. (New York: Harper Perennial, 2010), 109." +msgstr "" +"Dan Ariely, Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our " +"Decisions, rev. ed. (New York: Harper Perennial, 2010), 109." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1990 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2672 msgid "" "Humans are social animals, which means we are naturally inclined to treat " -"each other well.42 But the further removed we are from the person with whom " -"we are interacting, the less caring our behavior will be. While the " -"Internet has democratized cultural production, increased access to " -"knowledge, and connected us in extraordinary ways, it can also make it easy " -"forget we are dealing with another human." +"each other well.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> But the further " +"removed we are from the person with whom we are interacting, the less caring " +"our behavior will be. While the Internet has democratized cultural " +"production, increased access to knowledge, and connected us in extraordinary " +"ways, it can also make it easy forget we are dealing with another human." msgstr "" "Los seres humanos son animales sociales, lo que significa que estamos " -"naturalmente inclinados a tratarnos mutuamente bien.42 Pero mientras más " -"lejano seamos de la persona con la que interactuamos, nuestro comportamiento " -"será menos atento. Mientras el Internet ha democratizado la producción " -"cultural, incrementado el acceso al conocimiento y nos ha conectado de " -"maneras extraordinarias, tambien puede hacer fácil que nos olvidemos que " -"estamos tratando con otro ser humano." +"naturalmente inclinados a tratarnos mutuamente bien.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> Pero mientras más lejano seamos de la persona con la " +"que interactuamos, nuestro comportamiento será menos atento. Mientras el " +"Internet ha democratizado la producción cultural, incrementado el acceso " +"al conocimiento y nos ha conectado de maneras extraordinarias, tambien puede " +"hacer fácil que nos olvidemos que estamos tratando con otro ser humano." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2002 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2698 +msgid "" +"Austin Kleon, Show Your Work: 10 Ways to Share Your Creativity and Get " +"Discovered (New York: Workman, 2014), 93." +msgstr "" +"Austin Kleon, Show Your Work: 10 Ways to Share Your Creativity and Get " +"Discovered (New York: Workman, 2014), 93." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2685 msgid "" "To counteract the anonymous and impersonal tendencies of how we operate " "online, individual creators and corporations who use Creative Commons " "licenses work to demonstrate their humanity. For some, this means pouring " "their lives out on the page. For others, it means showing their creative " "process, giving a glimpse into how they do what they do. As writer Austin " -"Kleon wrote, “Our work doesn’t speak for itself. Human beings want to know " -"where things came from, how they were made, and who made them. The stories " -"you tell about the work you do have a huge effect on how people feel and " -"what they understand about your work, and how people feel and what they " -"understand about your work affects how they value it.”43" +"Kleon wrote, <quote>Our work doesn’t speak for itself. Human beings want to " +"know where things came from, how they were made, and who made them. The " +"stories you tell about the work you do have a huge effect on how people feel " +"and what they understand about your work, and how people feel and what they " +"understand about your work affects how they value it.</quote><placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" "Para contrarrestar las tendencias anónimas e impersonales de cómo operamos " "en línea, las corporaciones y los creadores individuales quienes usan las " "licencias Creative Commons trabajan para demostrar su humanidad. Para " "algunos, esto significa plasmar su vida en las páginas. Para otros, esto " "significa mostrar sus procesos creativos, exhibiendo un poco del cómo hacen " -"lo que hacen. Como escribió el escrito Autin Kleon,\"Nuestro trabajo no " +"lo que hacen. Como escribió el escrito Autin Kleon,<quote>Nuestro trabajo no " "habla por sí mismo. Los seres humanos quieren saber de dónde vienen las " "cosas, cómo fueron hechas, y quién las hizo. Las historias que cuentas " "acerca del trabajo que haces tienen un gran efecto en como se siente la " "gente y lo que entienden acerca de tu trabajo, y como se sienten las " "personas y lo que ellos entienden acerca de tú trabajo afecta la manera en " -"que te valoran a tí.\"43" +"que te valoran a tí</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2012 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2704 msgid "" "A critical component to doing this effectively is not worrying about being a " -"“brand.” That means not being afraid to be vulnerable. Amanda Palmer says, " -"“When you’re afraid of someone’s judgment, you can’t connect with them. " -"You’re too preoccupied with the task of impressing them.” Not everyone is " -"suited to live life as an open book like Palmer, and that’s OK. There are a " -"lot of ways to be human. The trick is just avoiding pretense and the " -"temptation to artificially craft an image. People don’t just want the " -"glossy version of you. They can’t relate to it, at least not in a meaningful " -"way." +"<quote>brand.</quote> That means not being afraid to be vulnerable. Amanda " +"Palmer says, <quote>When you’re afraid of someone’s judgment, you can’t " +"connect with them. You’re too preoccupied with the task of impressing them.</" +"quote> Not everyone is suited to live life as an open book like Palmer, and " +"that’s OK. There are a lot of ways to be human. The trick is just avoiding " +"pretense and the temptation to artificially craft an image. People don’t " +"just want the glossy version of you. They can’t relate to it, at least not " +"in a meaningful way." msgstr "" "Un componente crítico para hacer esto efectivamente es no preocuparse acerca " -"de ser una \"marca\". Eso significa no preocuparse de ser vulnerable. Amanda " -"Palmer dice, \"Cuando estas preocupado del juicio de los demas, no te puedes " -"conectar con ellos. Estas muy preocupado con la tarea de impresionarlos.\" " -"No todos estan preparados para vivir la vida como un libro abierto como " -"Palmer, y eso esta bien. Hay muchas maneras de ser humano. El truco esta en " -"evitar la pretensión y la tentación de crear una imágen artificial. La gente " -"no solo quiere tu versión primorosa. No se pueden relacionar con ella, al " -"menos no de una manera significativa." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2021 +"de ser una <quote>marca</quote>. Eso significa no preocuparse de ser " +"vulnerable. Amanda Palmer dice, <quote>Cuando estas preocupado del juicio de " +"los demas, no te puedes conectar con ellos. Estas muy preocupado con la " +"tarea de impresionarlos</quote>. No todos estan preparados para vivir la " +"vida como un libro abierto como Palmer, y eso esta bien. Hay muchas maneras " +"de ser humano. El truco esta en evitar la pretensión y la tentación de crear " +"una imágen artificial. La gente no solo quiere tu versión primorosa. No se " +"pueden relacionar con ella, al menos no de una manera significativa." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2725 +msgid "Kramer, Shareology, 76." +msgstr "Kramer, Shareology, 76." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2717 msgid "" "This advice is probably even more important for businesses and organizations " "because we instinctively conceive of them as nonhuman (though in the United " "States, corporations are people!). When corporations and organizations make " "the people behind them more apparent, it reminds people that they are " "dealing with something other than an anonymous corporate entity. In business-" -"speak, this is about “humanizing your interactions” with the public.44 But " -"it can’t be a gimmick. You can’t fake being human." +"speak, this is about <quote>humanizing your interactions</quote> with the " +"public.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> But it can’t be a gimmick. " +"You can’t fake being human." msgstr "" "Este consejo es probablemente más importante para los negocios y las " "organizaciones porque instintivamente los concebimos como no humanos " @@ -4841,167 +5426,233 @@ msgstr "" "corporaciones y las organizaciones hacen a la gente detras de ellas más " "perceptible, le recuerda a la gente que están tratando con algo más que una " "entidad corporativa anónima. En el lenguaje de los negocios, esto es acerca " -"de \"humanizar sus interacciones\" con el público.44 Pero no puede ser una " -"representación. No puedes simular ser humano." +"de <quote>humanizar sus interacciones</quote> con el público.<placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Pero no puede ser una representación. No puedes " +"simular ser humano." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2731 +msgid "Be open and accountable" +msgstr "Sé abierto y responsable" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2023 -msgid "#### Be open and accountable" -msgstr "#### Sé abierto y responsable" +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2740 +msgid "Palmer, Art of Asking, 252." +msgstr "Palmer, Art of Asking, 252." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2033 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2745 +msgid "Whitehurst, Open Organization, 145." +msgstr "Whitehurst, Open Organization, 145." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2733 msgid "" "Transparency helps people understand who you are and why you do what you do, " "but it also inspires trust. Max Temkin of Cards Against Humanity told us, " -"“One of the most surprising things you can do in capitalism is just be " -"honest with people.” That means sharing the good and the bad. As Amanda " -"Palmer wrote, “You can fix almost anything by authentically " -"communicating.”45 It isn’t about trying to satisfy everyone or trying to " -"sugarcoat mistakes or bad news, but instead about explaining your rationale " -"and then being prepared to defend it when people are critical.46" +"<quote>One of the most surprising things you can do in capitalism is just be " +"honest with people.</quote> That means sharing the good and the bad. As " +"Amanda Palmer wrote, <quote>You can fix almost anything by authentically " +"communicating.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> It isn’t " +"about trying to satisfy everyone or trying to sugarcoat mistakes or bad " +"news, but instead about explaining your rationale and then being prepared to " +"defend it when people are critical.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" msgstr "" "La Transpariencia ayuda a las personas a entender quien eres y porque haces " "lo que haces, pero también inspira confianza. Max Temkin de Cards Against " -"Humanity nos comenta, \"Una de las cosas más sorprendentes que puedes hacer " -"en el capitalismo es ser honesto con la gente.\" Eso significa compartir lo " -"bueno y lo malo. Como escribió Amanda Palmer, \"Puedes arreglar casi todo " -"con genuina comunicación.\"45 No es tratar de satisfacer a todos o tratar de " +"Humanity nos comenta, <quote>Una de las cosas más sorprendentes que puedes " +"hacer en el capitalismo es ser honesto con la gente</quote>. Eso significa " +"compartir lo bueno y lo malo. Como escribió Amanda Palmer, <quote>Puedes " +"arreglar casi todo con genuina comunicación</quote>.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> No es tratar de satisfacer a todos o tratar de " "endulzar los errores o las malas noticias, sino explicar tu razonamiento y " -"de estar preparado para defenderlo cuando la gente es crítica.46" +"de estar preparado para defenderlo cuando la gente es crítica.<placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"1\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2754 +msgid "Surowiecki, Wisdom of Crowds, 203." +msgstr "Surowiecki, Wisdom of Crowds, 203." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2046 -#, fuzzy +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2761 +msgid "Whitehurst, Open Organization, 80." +msgstr "Whitehurst, Open Organization, 80." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2749 msgid "" -"Being accountable does not mean operating on consensus. According to James " +"Being accountable does not mean operating on consensus. According to James " "Surowiecki, consensus-driven groups tend to resort to lowest-common-" "denominator solutions and avoid the sort of candid exchange of ideas that " -"cultivates healthy collaboration.47 Instead, it can be as simple as asking " -"for input and then giving context and explanation about decisions you make, " -"even if soliciting feedback and inviting discourse is time-consuming. If you " -"don’t go through the effort to actually respond to the input you receive, it " -"can be worse than not inviting input in the first place.48 But when you get " -"it right, it can guarantee the type of diversity of thought that helps " -"endeavors excel. And it is another way to get people involved and invested " -"in what you do." -msgstr "" -"evitan el intercambio de ideas honesto y desprejuiciado que se cultiva en " -"las colaboraciones sanas. 47 En cambio, puede ser tan simple como solicitar " -"un comentario y dar contexto y explicación acerca de la decisión que se ha " -"tomado, incluso si solicitar realimentación e invitar al intercambio de " -"ideas lleva su tiempo. Si no realizas el esfuerzo de responder a los " -"comentarios que recives, puede ser peor que no solicitar esos comentarios en " -"primer lugar. 48 Pero cuando lo haces bien, puede garantizar el tipo de " -"diversidad de pensamientos que ayuda a las empresas a distinguirse." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2048 -msgid "#### Design for the good actors" -msgstr "#### Diseñar para los buenos actores" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2061 +"cultivates healthy collaboration.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " +"Instead, it can be as simple as asking for input and then giving context and " +"explanation about decisions you make, even if soliciting feedback and " +"inviting discourse is time-consuming. If you don’t go through the effort to " +"actually respond to the input you receive, it can be worse than not inviting " +"input in the first place.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> But when " +"you get it right, it can guarantee the type of diversity of thought that " +"helps endeavors excel. And it is another way to get people involved and " +"invested in what you do." +msgstr "" +"Ser responsable no significa operar en concenso. De acuerdo a James " +"Surowiecki, los grupos guiados por el concenso tienden a recurrir a las " +"soluciones del menor común denominador y evitan el tipo de intercambio de " +"ideas honesto y desprejuiciado que se cultiva en las colaboraciones sanas." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> En cambio, puede ser tan simple " +"como solicitar un comentario y dar contexto y explicación acerca de la " +"decisiones que se han tomado, incluso si solicitar realimentación e invitar " +"al intercambio de ideas lleva su tiempo. Si no realizas el esfuerzo de " +"responder a los comentarios que recibes, puede ser peor que no solicitar " +"esos comentarios en primer lugar.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> " +"Pero cuando lo haces bien, puede garantizar el tipo de diversidad de " +"pensamientos que ayuda a las empresas a distinguirse. Y es otro camino para " +"hacer que la gente se involucre y se interese en lo que hace." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2769 +msgid "Design for the good actors" +msgstr "Diseñar para los buenos actores" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2773 +msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 25." +msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 25." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2778 +msgid "Ibid., 31." +msgstr "Ibid., 31." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2771 msgid "" "Traditional economics assumes people make decisions based solely on their " -"own economic self-interest.49 Any relatively introspective human knows this " -"is a fiction—we are much more complicated beings with a whole range of " -"needs, emotions, and motivations. In fact, we are hardwired to work together " -"and ensure fairness.50 Being Made with Creative Commons requires an " +"own economic self-interest.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Any " +"relatively introspective human knows this is a fiction—we are much more " +"complicated beings with a whole range of needs, emotions, and motivations. " +"In fact, we are hardwired to work together and ensure fairness.<placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"1\"/> Being Made with Creative Commons requires an " "assumption that people will largely act on those social motivations, " -"motivations that would be considered “irrational” in an economic sense. As " -"Knowledge Unlatched’s Pinter told us, “It is best to ignore people who try " -"to scare you about free riding. That fear is based on a very shallow view of " -"what motivates human behavior.” There will always be people who will act in " -"purely selfish ways, but endeavors that are Made with Creative Commons " -"design for the good actors." +"motivations that would be considered <quote>irrational</quote> in an " +"economic sense. As Knowledge Unlatched’s Pinter told us, <quote>It is best " +"to ignore people who try to scare you about free riding. That fear is based " +"on a very shallow view of what motivates human behavior.</quote> There will " +"always be people who will act in purely selfish ways, but endeavors that are " +"Made with Creative Commons design for the good actors." msgstr "" "La economía tradicional asume que la gente toma decisiones basadas " -"únicamente en sus propios intereses económicos.49 Cualquier ser humano " -"relativamente introspectivo sabe que eso es una ficción—somos seres mucho " -"más complicados con un amplio rango de necesidades, emociones, y " -"motivaciones. De hecho, estamos hechos para trabajar juntos y grantizar la " -"equidad.50 Ser Hecho con Creative Commons requiere creer que la gente " -"actuará mayormente sobre esas motivaciones sociales, motivaciones que puden " -"ser consideradas \"irracionales\" en un sentido económico. Como dijo Pinter " -"de Knowledge Unlatched, \"Es mejor ignorar a la gente que trata de " -"intimidarte acerca de los aventones. El miedo esta basado en una versión muy " -"estrecha de lo que motiva el comportamiento humano.\" Siempre habrá personas " -"que actuarán de forma totalmente egoísta, pero las empresas que son Hechas " -"con Creative Commons están diseñados para los buenos actores." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2070 +"únicamente en sus propios intereses económicos.<placeholder type=\"footnote" +"\" id=\"0\"/> Cualquier ser humano relativamente introspectivo sabe que eso " +"es una ficción—somos seres mucho más complicados con un amplio rango de " +"necesidades, emociones, y motivaciones. De hecho, estamos hechos para " +"trabajar juntos y grantizar la equidad.<placeholder type=\"footnote\" id=" +"\"1\"/> Ser <emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis> requiere creer " +"que la gente actuará mayormente sobre esas motivaciones sociales, " +"motivaciones que puden ser consideradas <quote>irracionales</quote> en un " +"sentido económico. Como dijo Pinter de Knowledge Unlatched, <quote>Es mejor " +"ignorar a la gente que trata de intimidarte acerca de los aventones. El " +"miedo esta basado en una versión muy estrecha de lo que motiva el " +"comportamiento humano.</quote> Siempre habrá personas que actuarán de forma " +"totalmente egoísta, pero las empresas que son Hechas con Creative Commons " +"están diseñados para los buenos actores." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2797 +msgid "Shirky, Cognitive Surplus, 112." +msgstr "Shirky, Cognitive Surplus, 112." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2791 msgid "" "The assumption that people will largely do the right thing can be a self-" -"fulfilling prophecy. Shirky wrote in Cognitive Surplus, “Systems that assume " -"people will act in ways that create public goods, and that give them " +"fulfilling prophecy. Shirky wrote in Cognitive Surplus, <quote>Systems that " +"assume people will act in ways that create public goods, and that give them " "opportunities and rewards for doing so, often let them work together better " -"than neoclassical economics would predict.”51 When we acknowledge that " -"people are often motivated by something other than financial self-interest, " -"we design our endeavors in ways that encourage and accentuate our social " -"instincts." +"than neoclassical economics would predict.</quote><placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> When we acknowledge that people are often motivated " +"by something other than financial self-interest, we design our endeavors in " +"ways that encourage and accentuate our social instincts." msgstr "" "La presunción de que las personas harán lo correcto una profecía " -"autocumplida. Shirky escribió en Cognitive Surplus, \"Los sistemas que " +"autocumplida. Shirky escribió en Cognitive Surplus, <quote>Los sistemas que " "presuponen que la gente actuará de manera que creen bienes públicos, y que " "darles la oportunidades y recompensas por hacerlo, comunmente les permite " -"trabajan juntos mejor que lo que hubieran predicho la economía neoclásica." -"\"51 Cuando aceptamos que la gente es comunmente motivada por algo más que " -"interés personal financiero, diseñamos nuestras empresas de maneras que " -"inspiren y acentuen nuestros instintos sociales." +"trabajan juntos mejor que lo que hubieran predicho la economía neoclásica</" +"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Cuando aceptamos que la " +"gente es comunmente motivada por algo más que interés personal financiero, " +"diseñamos nuestras empresas de maneras que inspiren y acentuen nuestros " +"instintos sociales." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2815 +msgid "Surowiecki, Wisdom of Crowds, 124." +msgstr "Surowiecki, Wisdom of Crowds, 124." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2080 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2804 msgid "" "Rather than trying to exert control over people’s behavior, this mode of " "operating requires a certain level of trust. We might not realize it, but " "our daily lives are already built on trust. As Surowiecki wrote in The " -"Wisdom of Crowds, “It’s impossible for a society to rely on law alone to " -"make sure citizens act honestly and responsibly. And it’s impossible for any " -"organization to rely on contracts alone to make sure that its managers and " -"workers live up to their obligation.” Instead, we largely trust that people—" -"mostly strangers—will do what they are supposed to do.52 And most often, " -"they do." +"Wisdom of Crowds, <quote>It’s impossible for a society to rely on law alone " +"to make sure citizens act honestly and responsibly. And it’s impossible for " +"any organization to rely on contracts alone to make sure that its managers " +"and workers live up to their obligation.</quote> Instead, we largely trust " +"that people—mostly strangers—will do what they are supposed to do." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> And most often, they do." msgstr "" "En vez de tratar de ejercer control sobre el comportamiento de la gente, " "este modo de operar requiere un cierto nivel de confianza. Puede que no nos " "demos cuenta, pero nuestras vidad diarias están basadas en la confianza. " -"Como escribió Surowiecki en The Wisdom of Crowds, \"Es imposible para una " -"sociedad sostenerse en la ley solamente para asegurar de que los ciudadanos " -"actuen responsable y honestamente. Y es imposible para una organización " -"descansar únicamente en los contratos para garantizar que sus trabajadores y " -"directivos vivan su obligación.\" Confiamos que la gente —la mayoría " -"desconocidos— hará lo que se supone que debn hacer.52 Y muy comunmente, lo " -"hacen." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2082 -msgid "#### Treat humans like, well, humans" -msgstr "#### Trata a los seres humanos como, bueno, humanos" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2091 +"Como escribió Surowiecki en The Wisdom of Crowds, <quote>Es imposible para " +"una sociedad sostenerse en la ley solamente para asegurar de que los " +"ciudadanos actuen responsable y honestamente. Y es imposible para una " +"organización descansar únicamente en los contratos para garantizar que sus " +"trabajadores y directivos vivan su obligación.</quote> Confiamos que la " +"gente —la mayoría desconocidos— hará lo que se supone que debn hacer." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Y muy comunmente, lo hacen." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2820 +msgid "Treat humans like, well, humans" +msgstr "Trata a los seres humanos como, bueno, humanos" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2825 +msgid "Kleon, Show Your Work, 127." +msgstr "Kleon, Show Your Work, 127." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2833 +msgid "Palmer, Art of Asking, 121." +msgstr "Palmer, Art of Asking, 121." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2822 msgid "" "For creators, treating people as humans means not treating them like fans. " -"As Kleon says, “If you want fans, you have to be a fan first.”53 Even if you " -"happen to be one of the few to reach celebrity levels of fame, you are " -"better off remembering that the people who follow your work are human, too. " -"Cory Doctorow makes a point to answer every single email someone sends him. " -"Amanda Palmer spends vast quantities of time going online to communicate " -"with her public, making a point to listen just as much as she talks.54" +"As Kleon says, <quote>If you want fans, you have to be a fan first.</" +"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Even if you happen to be one " +"of the few to reach celebrity levels of fame, you are better off remembering " +"that the people who follow your work are human, too. Cory Doctorow makes a " +"point to answer every single email someone sends him. Amanda Palmer spends " +"vast quantities of time going online to communicate with her public, making " +"a point to listen just as much as she talks.<placeholder type=\"footnote\" " +"id=\"1\"/>" msgstr "" "Para los creadores, tratar a la gente como humanos significa no tratarlos " -"como fans. Como dice Kleon, \"Si tu quieres fans, tienes que ser un fan " -"primero.\"53 Incluso si ocurre que tu eres uno de los pocos que alcanzan " -"niveles de fama de celebridad, estaras mejor recordando que las personas que " -"siguen tu trabajo son seres humanos también. Cory Doctorow hace un punto " -"contestando cada correo electrónico que alguien le envie. Amanda Palmer " -"emplea amplias cantidades de tiempo estando en línea para comunicarse con su " -"público, haciendo un punto al escuchar tanto como habla. 54" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2096 +"como fans. Como dice Kleon, <quote>Si tu quieres fans, tienes que ser un fan " +"primero</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Incluso si ocurre " +"que tu eres uno de los pocos que alcanzan niveles de fama de celebridad, " +"estaras mejor recordando que las personas que siguen tu trabajo son seres " +"humanos también. Cory Doctorow hace un punto contestando cada correo " +"electrónico que alguien le envie. Amanda Palmer emplea amplias cantidades de " +"tiempo estando en línea para comunicarse con su público, haciendo un punto " +"al escuchar tanto como habla.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2837 msgid "" "The same idea goes for businesses and organizations. Rather than automating " "its customer service, the music platform Tribe of Noise makes a point to " @@ -5012,40 +5663,52 @@ msgstr "" "al asegurarse que sus empleados tienen una interacción personal, uno-a-uno " "con los usuarios." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2108 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2848 +msgid "Ariely, Predictably Irrational, 87." +msgstr "Ariely, Predictably Irrational, 87." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2858 +msgid "Ibid., 105." +msgstr "Ibid., 105." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2843 msgid "" "When we treat people like humans, they typically return the gift in kind. " "It’s called karma. But social relationships are fragile. It is all too easy " "to destroy them if you make the mistake of treating people as anonymous " -"customers or free labor.55 Platforms that rely on content from contributors " -"are especially at risk of creating an exploitative dynamic. It is important " -"to find ways to acknowledge and pay back the value that contributors " -"generate. That does not mean you can solve this problem by simply paying " -"contributors for their time or contributions. As soon as we introduce money " -"into a relationship—at least when it takes a form of paying monetary value " -"in exchange for other value—it can dramatically change the dynamic.56" +"customers or free labor.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Platforms " +"that rely on content from contributors are especially at risk of creating an " +"exploitative dynamic. It is important to find ways to acknowledge and pay " +"back the value that contributors generate. That does not mean you can solve " +"this problem by simply paying contributors for their time or contributions. " +"As soon as we introduce money into a relationship—at least when it takes a " +"form of paying monetary value in exchange for other value—it can " +"dramatically change the dynamic.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" msgstr "" "Cuando tratamos a las personas como seres humanos, típicamente ellos " "regresan ese tipo de trato. Se llama karma. Pero las relaciones sociales son " "frágiles. Es muy sencillo destruirlas si comentes el error de tratar a la " -"gente como clientes anónimos o trabajadores gratuitos. 55 Las plataformas " -"que se apoyan en el contenido de contribuyentes estan especialmente en " -"riesgo de crear una dinámica explotadora. Es importante encontrar medios de " -"reconocer y retribuir el valor que los contribuyentes generan. Esto no " -"significa que se puede resolver este problema simplemente pagando a los " -"contribuyentes por su tiempo o por sus contribuciones. Tan pronto como " -"introducimos dinero dentro de una relación—al menos cuando esto toma una " -"forma de un pago monetario en intercambio por otro valor—puede cambiar la " -"dinámica dramáticamente.56" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2110 -msgid "#### State your principles and stick to them" -msgstr "#### Establece tus principios y apégate a ellos" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2120 +"gente como clientes anónimos o trabajadores gratuitos.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> Las plataformas que se apoyan en el contenido de " +"contribuyentes estan especialmente en riesgo de crear una dinámica " +"explotadora. Es importante encontrar medios de reconocer y retribuir el " +"valor que los contribuyentes generan. Esto no significa que se puede " +"resolver este problema simplemente pagando a los contribuyentes por su " +"tiempo o por sus contribuciones. Tan pronto como introducimos dinero dentro " +"de una relación—al menos cuando esto toma una forma de un pago monetario en " +"intercambio por otro valor—puede cambiar la dinámica dramáticamente." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2863 +msgid "State your principles and stick to them" +msgstr "Establece tus principios y apégate a ellos" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2865 msgid "" "Being Made with Creative Commons makes a statement about who you are and " "what you do. The symbolism is powerful. Using Creative Commons licenses " @@ -5056,22 +5719,22 @@ msgid "" "akin to a political statement. Other times people will identify and feel " "connected with an endeavor’s separate social mission. Often both." msgstr "" -"Ser Hecho con Creative Commons hace una declaración acerca de quién eres y " -"qué haces. El simbolismo es poderoso. Usar licencias Creative Commons " -"demuestra adherencia a un particular tipo de creencias, las cuales generan " -"bienestar y conectan a tu trabajo con gente de pensamiento similar. Algunas " -"personas seran arrastradas hacia empresas que son Hechas con Creative " -"Commons como un medio para demostrar su compromiso con el sistema de valores " -"de las Creative Commons, similar a una declaración política. Otras veces " -"las personas identificarán y se sentirán conectadas con la misión social " -"parte de alguna empresa . Regularmente ambas." +"Ser <emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis> hace una declaración " +"acerca de quién eres y qué haces. El simbolismo es poderoso. Usar licencias " +"Creative Commons demuestra adherencia a un particular tipo de creencias, las " +"cuales generan bienestar y conectan a tu trabajo con gente de pensamiento " +"similar. Algunas personas seran arrastradas hacia empresas que son Hechas " +"con Creative Commons como un medio para demostrar su compromiso con el " +"sistema de valores de las Creative Commons, similar a una declaración " +"política. Otras veces las personas identificarán y se sentirán conectadas " +"con la misión social parte de alguna empresa . Regularmente ambas." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2129 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2877 msgid "" "The expression of your values doesn’t have to be implicit. In fact, many of " "the people we interviewed talked about how important it is to state your " -"guiding principles up front. Lumen Learning attributes a lot of their " +"guiding principles up front. Lumen Learning attributes a lot of their " "success to having been outspoken about the fundamental values that guide " "what they do. As a for-profit company, they think their expressed commitment " "to low-income students and open licensing has been critical to their " @@ -5087,100 +5750,141 @@ msgstr "" "licencias abiertas ha sido un hecho crítico para su credibilidad en al " "comunidad OER (recursos abiertos educativos) en la que ellos operan." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2135 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2892 +msgid "Ibid., 36." +msgstr "Ibid., 36." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2888 msgid "" "When your end goal is not about making a profit, people trust that you " "aren’t just trying to extract value for your own gain. People notice when " -"you have a sense of purpose that transcends your own self-interest.57 It " -"attracts committed employees, motivates contributors, and builds trust." +"you have a sense of purpose that transcends your own self-interest." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> It attracts committed employees, " +"motivates contributors, and builds trust." msgstr "" "Cuando tu meta final no es generar ganancias, la gente confia en que no solo " "estas tratando de extraer valor para tu propia ganancia. Las personas notan " -"cuando tienes un sentido del propósito que trasciendo tu interes personal.57 " -"Atrae empleados comprometidos, contribuyentes motivados, y construye " -"confianza." +"cuando tienes un sentido del propósito que trasciendo tu interes personal." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Atrae empleados comprometidos, " +"contribuyentes motivados, y construye confianza." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2137 -msgid "#### Build a community" -msgstr "#### Construye una comunidad" +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2898 +msgid "Build a community" +msgstr "Construye una comunidad" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2147 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2906 +msgid "" +"Jono Bacon, The Art of Community, 2nd ed. (Sebastopol, CA: O’Reilly Media, " +"2012), 36." +msgstr "" +"Jono Bacon, The Art of Community, 2ª ed. (Sebastopol, CA: O’Reilly Media, " +"2012), 36." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2900 msgid "" "Endeavors that are Made with Creative Commons thrive when community is built " "around what they do. This may mean a community collaborating together to " "create something new, or it may simply be a collection of like-minded people " -"who get to know each other and rally around common interests or beliefs.58 " -"To a certain extent, simply being Made with Creative Commons automatically " -"brings with it some element of community, by helping connect you to like-" -"minded others who recognize and are drawn to the values symbolized by using " -"CC." +"who get to know each other and rally around common interests or beliefs." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> To a certain extent, simply being " +"Made with Creative Commons automatically brings with it some element of " +"community, by helping connect you to like-minded others who recognize and " +"are drawn to the values symbolized by using CC." msgstr "" "Los esfuerzos realizados con Creative Commons prosperan cuando se construye " "una comunidad alrededor de lo que hacen. Esto puede ser una comunidad " "colaborando en conjunto para crear algo nuevo, o simplemente ser una grupo " "de gente de intereses similares que se conocen y reúnen alrededor de " -"intereses o creencias similares.58 Hasta cierto grado, simplemente ser Hecho " -"con Creative Commons automáticamente trae consigo un cierto elemento de " -"comunidad, ayudando a conectarlo con otras personas similares que reconocen " -"y son atraídos para los valores que se simbolizan en el uso de CC." +"intereses o creencias similares.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " +"Hasta cierto grado, simplemente ser Hecho con Creative Commons " +"automáticamente trae consigo un cierto elemento de comunidad, ayudando a " +"conectarlo con otras personas similares que reconocen y son atraídos para " +"los valores que se simbolizan en el uso de CC." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2922 +msgid "Palmer, Art of Asking, 98." +msgstr "Palmer, Art of Asking, 98." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2159 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2929 +msgid "Whitehurst, Open Organization, 34." +msgstr "Whitehurst, Open Organization, 34." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2914 msgid "" "To be sustainable, though, you have to work to nurture community. People " "have to care—about you and each other. One critical piece to this is " "fostering a sense of belonging. As Jono Bacon writes in The Art of " -"Community, “If there is no belonging, there is no community.” For Amanda " -"Palmer and her band, that meant creating an accepting and inclusive " -"environment where people felt a part of their “weird little family.”59 For " -"organizations like Red Hat, that means connecting around common beliefs or " -"goals. As the CEO Jim Whitehurst wrote in The Open Organization, “Tapping " -"into passion is especially important in building the kinds of participative " -"communities that drive open organizations.”60" +"Community, <quote>If there is no belonging, there is no community.</quote> " +"For Amanda Palmer and her band, that meant creating an accepting and " +"inclusive environment where people felt a part of their <quote>weird little " +"family.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> For organizations " +"like Red Hat, that means connecting around common beliefs or goals. As the " +"CEO Jim Whitehurst wrote in The Open Organization, <quote>Tapping into " +"passion is especially important in building the kinds of participative " +"communities that drive open organizations.</quote><placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"1\"/>" msgstr "" "Sin embargo, para ser sostenible, tiene que trabajar para alimentar a la " "comunidad. La gente tiene que cuidarse—mutuamente y a ti. Una pieza crítica " "de esto es desarrollar un sentido de pertenencia. Como escribió Jono Bacon " -"en The Art of Communnity, \"Si no hay pertenencia, no hay comunidad.\" Para " -"Amanda Palmer y su banda, eso significa crear y aceptar un entorno inclusivo " -"donde la gente se siente una parte de su \"pequeña familia rara.\"59 Para " -"las organizaciones como Red Hat, eso significa conectarse alrededor de " -"creencias y metas comunes. Como escribió el CEO Jim Whitehurst en The Open " -"Organization, \"Aprovechar la pasión es especialmente importante para " +"en The Art of Communnity, <quote>Si no hay pertenencia, no hay comunidad.</" +"quote> Para Amanda Palmer y su banda, eso significa crear y aceptar un " +"entorno inclusivo donde la gente se siente una parte de su <quote>pequeña y " +"rara familia.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Para las " +"organizaciones como Red Hat, eso significa conectarse alrededor de creencias " +"y metas comunes. Como escribió el CEO Jim Whitehurst en The Open " +"Organization, <quote>Aprovechar la pasión es especialmente importante para " "construir el tipo de comunidades participativas que dirigen las " -"organizaciones abiertas.\"60" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2171 -msgid "" -"Communities that collaborate together take deliberate planning. Surowiecki " -"wrote, “It takes a lot of work to put the group together. It’s difficult to " -"ensure that people are working in the group’s interest and not in their own. " -"And when there’s a lack of trust between the members of the group (which " -"isn’t surprising given that they don’t really know each other), considerable " -"energy is wasted trying to determine each other’s bona fides.”61 Building " -"true community requires giving people within the community the power to " -"create or influence the rules that govern the community.62 If the rules are " -"created and imposed in a top-down manner, people feel like they don’t have a " -"voice, which in turn leads to disengagement." +"organizaciones abiertas</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2941 +msgid "Surowiecki, Wisdom of Crowds, 200." +msgstr "Surowiecki, Wisdom of Crowds, 200." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2945 +msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 29." +msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 29." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2933 +msgid "" +"Communities that collaborate together take deliberate planning. Surowiecki " +"wrote, <quote>It takes a lot of work to put the group together. It’s " +"difficult to ensure that people are working in the group’s interest and not " +"in their own. And when there’s a lack of trust between the members of the " +"group (which isn’t surprising given that they don’t really know each other), " +"considerable energy is wasted trying to determine each other’s bona fides.</" +"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Building true community " +"requires giving people within the community the power to create or influence " +"the rules that govern the community.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/" +"> If the rules are created and imposed in a top-down manner, people feel " +"like they don’t have a voice, which in turn leads to disengagement." msgstr "" "Las comunidades que colaboran juntas toman planeación anticipadamente. " -"Surowiecki escribió, \"Toma mucho trabajo poner al grupo junto. Es difícil " -"asegurar que las personas estan trabajando por el interes del grupo y no por " -"el suyo. Y cuando existe una falta de confianza entre los miembros del grupo " -"(lo cual no es sorprendente dado que no se conocen realmente), una " +"Surowiecki escribió, <quote>Toma mucho trabajo poner al grupo junto. Es " +"difícil asegurar que las personas estan trabajando por el interes del grupo " +"y no por el suyo. Y cuando existe una falta de confianza entre los miembros " +"del grupo (lo cual no es sorprendente dado que no se conocen realmente), una " "considerable energía es desperdiciada tratando de determinar las buenas " -"intenciones mutuas.\"61 Construir una verdadera comunidad requiere darle a " -"las personas de la comunidad el poder de crear o influir las relgas que " -"rigen a la comunidad.62 Si las reglas son creadas e impuestas de manera " -"descendiente, la gente siente que no tiene una voz, lo que conlleva a la " -"desunión." +"intenciones mutuas</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " +"Construir una verdadera comunidad requiere darle a las personas de la " +"comunidad el poder de crear o influir las reglas que rigen a dicha comunidad." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Si las reglas son creadas e " +"impuestas de manera vertical, la gente siente que no tiene una voz, lo que " +"conlleva a la desvinculación." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2175 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2951 msgid "" "Community takes work, but working together, or even simply being connected " "around common interests or values, is in many ways what sharing is about." @@ -5189,52 +5893,87 @@ msgstr "" "conectados alrededor de intereses o valores comunes, es de muchas formas de " "lo que se trata compartir." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2177 -msgid "#### Give more to the commons than you take" -msgstr "#### Da más a los comunes de lo que te llevas" +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2957 +msgid "Give more to the commons than you take" +msgstr "Da más a los comunes de lo que te llevas" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2968 +msgid "" +"Giana Eckhardt and Fleura Bardhi, <quote>The Sharing Economy Isn’t about " +"Sharing at All,</quote> Harvard Business Review (website), January 28, 2015, " +"<ulink url=\"http://hbr.org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-" +"at-all\"/>." +msgstr "" +"Giana Eckhardt and Fleura Bardhi, <quote>The Sharing Economy Isn’t about " +"Sharing at All</quote>, Harvard Business Review (sitio Web), 28 de Enero de " +"2015, <ulink url=\"http://hbr.org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-" +"sharing-at-all\"/>." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2976 +msgid "" +"Lisa Gansky, The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing, reprint with " +"new epilogue (New York: Portfolio, 2012)." +msgstr "" +"Lisa Gansky, The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing, reimpresión " +"con un nuevo epílogo (New York: Portfolio, 2012)." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2188 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2959 msgid "" "Conventional wisdom in the marketplace dictates that people should try to " "extract as much money as possible from resources. This is essentially what " "defines so much of the so-called sharing economy. In an article on the " -"Harvard Business Review website called “The Sharing Economy Isn’t about " -"Sharing at All,” authors Giana Eckhardt and Fleura Bardhi explained how the " -"anonymous market-driven trans-actions in most sharing-economy businesses are " -"purely about monetizing access.63 As Lisa Gansky put it in her book The " -"Mesh, the primary strategy of the sharing economy is to sell the same " -"product multiple times, by selling access rather than ownership.64 That is " -"not sharing." +"Harvard Business Review website called <quote>The Sharing Economy Isn’t " +"about Sharing at All,</quote> authors Giana Eckhardt and Fleura Bardhi " +"explained how the anonymous market-driven trans-actions in most sharing-" +"economy businesses are purely about monetizing access.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> As Lisa Gansky put it in her book The Mesh, the " +"primary strategy of the sharing economy is to sell the same product multiple " +"times, by selling access rather than ownership.<placeholder type=\"footnote" +"\" id=\"1\"/> That is not sharing." msgstr "" "La sabiduría común en el mercado dicta que la gente debería extraer la mayor " "cantidad de dinero posible de los recursos. Esto es lo que esencialmente " -"define mucho de la así llamada \"economía del intercambio\". En un artículo " -"del sitio web del Harvard Business Review titulado \"The Sharing Economy " -"Isn’t about Sharing at All\" (\"La economía del intercambio no es para nada " -"sobre compartir\"), los autores Giana Eckhardt y Fleura Bardhi explicaron " -"cómo las transacciones anónimas, orientadas por el mercado, en la mayoría de " -"las empresas de la economía del intercambio son puramente para monetizar el " -"acceso.63 Como Lisa Gansky lo puso en su libro The Mesh (La red), la " +"define mucho de la así llamada <quote>economía del intercambio</quote>. En " +"un artículo del sitio web del Harvard Business Review titulado <quote>The " +"Sharing Economy Isn’t about Sharing at All</quote> (La economía del " +"intercambio no es para nada sobre compartir), los autores Giana Eckhardt y " +"Fleura Bardhi explicaron cómo las transacciones anónimas, orientadas por el " +"mercado, en la mayoría de las empresas de la economía del intercambio son " +"puramente para monetizar el acceso.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/" +"> Como Lisa Gansky lo dice en su libro <quote>The Mesh</quote> (La red), la " "estrategia primaria de la economía del intercambio es vender el mismo " -"producto muchas veces, vendiendo el acceso antes que la propiedad.64 Eso no " -"es compartir." +"producto muchas veces, vendiendo el acceso y no la propiedad.<placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"1\"/> Eso no es compartir." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2992 +msgid "" +"David Lee, <quote>Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the " +"Internet,</quote> BBC News, March 3, 2016, <ulink url=\"http://www.bbc.com/" +"news/technology-35709680\"/>." +msgstr "" +"David Lee, <quote>Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the " +"Internet</quote>, BBC News, 3 de marzo de 2016, <ulink url=\"http://www.bbc." +"com/news/technology-35709680\"/>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2200 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2982 msgid "" "Sharing requires adding as much or more value to the ecosystem than you " "take. You can’t simply treat open content as a free pool of resources from " "which to extract value. Part of giving back to the ecosystem is contributing " "content back to the public under CC licenses. But it doesn’t have to just be " -"about creating content; it can be about adding value in other ways. The " +"about creating content; it can be about adding value in other ways. The " "social blogging platform Medium provides value to its community by " "incentivizing good behavior, and the result is an online space with " -"remarkably high-quality user-generated content and limited trolling.65 " -"Opendesk contributes to its community by committing to help its designers " -"make money, in part by actively curating and displaying their work on its " -"platform effectively." +"remarkably high-quality user-generated content and limited trolling." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Opendesk contributes to its " +"community by committing to help its designers make money, in part by " +"actively curating and displaying their work on its platform effectively." msgstr "" "El intercambio requiere añadir tanto o más valor en el ecosistema que el " "valor que uno toma de él. No se puede tratar al contenido abierto " @@ -5245,12 +5984,13 @@ msgstr "" "plataforma social de blogging Medium provee valor a su comunidad al " "incentivar un buen comportamiento, y el resultado es un espacio online con " "contenido de remarcada buena calidad generado por los usuarios y con pocos " -"trolls.65 Opendesk contribuye a su comunidad al comprometerse a ayudar a sus " -"diseñadores a hacer dinero, en parte al curar y exhibir activamente su " -"trabajo en la plataforma de una manera efectiva." +"trolls.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Opendesk contribuye a su " +"comunidad al comprometerse a ayudar a sus diseñadores a hacer dinero, en " +"parte al curar y exhibir activamente su trabajo en la plataforma de una " +"manera efectiva." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2208 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3001 msgid "" "In all cases, it is important to openly acknowledge the amount of value you " "add versus that which you draw on that was created by others. Being " @@ -5263,43 +6003,68 @@ msgstr "" "En todo caso, es importante reconocer abiertamente la cantidad de valor que " "uno agrega contra la cantidad de valor que uno extrae de lo que fue creado " "por otros. Ser transparente sobre esto construye credibilidad y muestra que " -"eres un jugador que contribuye al procomún. Cuando tu empeño está generando " -"dinero, eso también significa aportar una compensación financiera de forma " -"que refleje el valor contribuido por otros, dando más a quienes contribuyen " -"cuando el valor que ellos añaden sobrepasa el valor que tú añadiste." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2210 -msgid "#### Involve people in what you do" -msgstr "#### Involucra a la gente en lo que haces" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2222 -#, fuzzy +"eres un jugador que contribuye al bien común. Cuando tu empeño está " +"generando dinero, eso también significa aportar una compensación financiera " +"de forma que refleje el valor contribuido por otros, dando más a quienes " +"contribuyen cuando el valor que ellos añaden sobrepasa el valor que tú " +"añadiste." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3012 +msgid "Involve people in what you do" +msgstr "Involucra a la gente en lo que haces" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3017 +msgid "Anderson, Makers, 148." +msgstr "Anderson, Makers, 148." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3021 +msgid "Shirky, Cognitive Surplus, 164." +msgstr "Shirky, Cognitive Surplus, 164." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3028 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3092 +msgid "Whitehurst, foreword to Open Organization." +msgstr "Whitehurst, prefacio de Open Organization." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3014 msgid "" "Thanks to the Internet, we can tap into the talents and expertise of people " -"around the globe. Chris Anderson calls it the Long Tail of talent.66 But to " -"make collaboration work, the group has to be effective at what it is doing, " -"and the people within the group have to find satisfaction from being " -"involved.67 This is easier to facilitate for some types of creative work " -"than it is for others. Groups tied together online collaborate best when " -"people can work independently and asynchronously, and particularly for " -"larger groups with loose ties, when contributors can make simple " -"improvements without a particularly heavy time commitment.68" +"around the globe. Chris Anderson calls it the Long Tail of talent." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> But to make collaboration work, " +"the group has to be effective at what it is doing, and the people within the " +"group have to find satisfaction from being involved.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"1\"/> This is easier to facilitate for some types of " +"creative work than it is for others. Groups tied together online collaborate " +"best when people can work independently and asynchronously, and particularly " +"for larger groups with loose ties, when contributors can make simple " +"improvements without a particularly heavy time commitment.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"2\"/>" msgstr "" "Gracias a Internet, podemos utilizar los talentos y la experiencia de " "personas alrededor del mundo. Chris Anderson lo llama la Larga Cola del " -"talento.66 Pero para hacer que la colaboración funcione, el grupo tiene que " -"ser efectivo en lo que está haciendo, y la gente en el grupo tiene que " -"encontrar satisfacción al involucrarse.67 Esto es más fácil de facilitar " -"para cierto tipo de trabajo creativo que para otro. Los grupos online que " -"permanecen juntos colaboran mejor cuando la gente puede trabajar de manera " -"independiente y asíncrona, y particularmente para los grupos más grandes con " -"lazos más sueltos, donde los contribuyentes pueden hacer simples mejoras sin " -"un compromiso de tiempo demasiado pesado." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2231 +"talento.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\" /> Pero para hacer que la " +"colaboración funcione, el grupo tiene que ser efectivo en lo que está " +"haciendo, y la gente en el grupo tiene que encontrar satisfacción al " +"involucrarse.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\" /> Esto es más sencillo " +"de realizar para algunos tipos de trabajos creativos que para otros. Los " +"grupos que se encuentran en línea colaboran mejor cuando la gente puede " +"trabajar de manera independiente y asíncrona, y particularmente para los " +"grupos grandes con vínculos menos estrechos, donde los contribuyentes pueden " +"hacer simples mejoras sin un compromiso de tiempo demasiado pesado." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\" />" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3041 +msgid "Shirky, Cognitive Surplus, 144." +msgstr "Shirky, Cognitive Surplus, 144." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3032 msgid "" "As the success of Wikipedia demonstrates, editing an online encyclopedia is " "exactly the sort of activity that is perfect for massive co-creation because " @@ -5307,7 +6072,8 @@ msgid "" "own are immensely valuable in the aggregate. Those same sorts of small " "contributions would be less useful for many other types of creative work, " "and people are inherently less motivated to contribute when it doesn’t " -"appear that their efforts will make much of a difference.69" +"appear that their efforts will make much of a difference.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" "Como el éxito de Wikipedia demuestra, editar una enciclopedia en línea es " "exactamente el tipo de actividad perfecta para la co-creación masiva porque " @@ -5315,355 +6081,148 @@ msgstr "" "actuando por su cuenta, son inmensamente valiosas cuando se suman. Este " "mismo tipo de contribuciones pequeñas serían menos útiles para muchos otros " "tipos de trabajo creativo, y la gente está inherentemente menos motivada a " -"contribuir cuando no parece que sus esfuerzos vayan a hacer mucha " -"diferencia.69" +"contribuir cuando no parece que sus esfuerzos vayan a hacer mucha diferencia." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2248 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><quote><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3053 +msgid "Ibid., 154." +msgstr "Ibid., 154." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3065 +msgid "Palmer, Art of Asking, 163." +msgstr "Palmer, Art of Asking, 163." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3045 msgid "" "It is easy to romanticize the opportunities for global cocreation made " "possible by the Internet, and, indeed, the successful examples of it are " -"truly incredible and inspiring. But in a wide range of circumstances—perhaps " -"more often than not—community cocreation is not part of the equation, even " -"within endeavors built on CC content. Shirky wrote, “Sometimes the value of " -"professional work trumps the value of amateur sharing or a feeling of " -"belonging.70 The textbook publisher OpenStax, which distributes all of its " -"material for free under CC licensing, is an example of this dynamic. Rather " -"than tapping the community to help cocreate their college textbooks, they " -"invest a significant amount of time and money to develop professional " -"content. For individual creators, where the creative work is the basis for " -"what they do, community cocreation is only rarely a part of the picture. " -"Even musician Amanda Palmer, who is famous for her openness and involvement " -"with her fans, said, “The only department where I wasn’t open to input was " -"the writing, the music itself.”71" +"truly incredible and inspiring. But in a wide range of circumstances—" +"perhaps more often than not—community cocreation is not part of the " +"equation, even within endeavors built on CC content. Shirky wrote, " +"<quote>Sometimes the value of professional work trumps the value of amateur " +"sharing or a feeling of belonging.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " +"The textbook publisher OpenStax, which distributes all of its material for " +"free under CC licensing, is an example of this dynamic. Rather than tapping " +"the community to help cocreate their college textbooks, they invest a " +"significant amount of time and money to develop professional content. For " +"individual creators, where the creative work is the basis for what they do, " +"community cocreation is only rarely a part of the picture. Even musician " +"Amanda Palmer, who is famous for her openness and involvement with her fans, " +"said, “The only department where I wasn’t open to input was the writing, the " +"music itself.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" msgstr "" "Es fácil idealizar las oportunidades de la co-creación global que se dan " "gracias a Internet. De hecho, los ejemples exitosos son verdaderamente " "increíbles e inspiradores, pero un amplio rango de circunstancias —" "probablemente en la mayoría de casos— la co-creación comunitaria no es parte " "de la ecuación, incluso en los emprendimientos construidos sobre contenido " -"liberado con una licencia CC. Shirky escribió: \"A veces el valor del " +"liberado con una licencia CC. Shirky escribió: <quote>A veces el valor del " "trabajo profesional triunfa sobre el valor del compartir de la gente común, " -"o sobre la sensación de pertenencia.70 El editor de libros de textos " -"OpenStax, que distribuye todo su material de manera gratuita con una " -"licencia CC, es un ejemplo de está dinámica. En lugar de ayudarse en la " -"comunidad para co-crear sus libros escolares, invierten una cantidad " -"significativa de tiempo y dinero en desarrollar contenido profesional.\n" -"\n" -"Para los creadores individuales, la co-creación comunitaria es raramente una " -"parte de la imagen. <em>Su</em> trabajo creativo es la base de lo que hacen. " -"Incluso la música Amanda Palmer, famosa por su nivel de apertura e " -"interacción con sus fans, dijo: \"El único área donde no estuve dispuesta a " -"recibir aportes era en la escritura, en la música misma\".71" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2259 +"o sobre la sensación de pertenencia</quote>.<placeholder type=\"footnote\" " +"id=\"0\" /> La editorial de libros de texto OpenStax, que distribuye todo su " +"material de manera gratuita con una licencia CC, es un ejemplo de está " +"dinámica. En lugar de auxiliarse de la comunidad para co-crear sus libros " +"escolares, invierte una cantidad significativa de tiempo y dinero en " +"desarrollar contenido profesional. Para los creadores individuales, para " +"quienes el trabajo creativo es la base de lo que hacen, la co-creación " +"comunitaria es raramente algo a considerar. Incluso para la música Amanda " +"Palmer, famosa por su nivel de apertura e interacción con sus fans, dijo: " +"<quote>La única área donde no estuve dispuesta a recibir aportes era en la " +"escritura, en la música misma</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=" +"\"1\" />" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3076 +msgid "Anderson, Makers, 173." +msgstr "Anderson, Makers, 173." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3083 +msgid "" +"Tom Kelley and David Kelley, Creative Confidence: Unleashing the Potential " +"within Us All (New York: Crown, 2013), 82." +msgstr "" +"Tom Kelley y David Kelley, Creative Confidence: Unleashing the Potential " +"within Us All (New York: Crown, 2013), 82." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3069 msgid "" "While we tend to immediately think of cocreation and remixing when we hear " "the word collaboration, you can also involve others in your creative process " "in more informal ways, by sharing half-baked ideas and early drafts, and " "interacting with the public to incubate ideas and get feedback. So-called " -"“making in public” opens the door to letting people feel more invested in " -"your creative work.72 And it shows a nonterritorial approach to ideas and " -"information. Stephen Covey (of The 7 Habits of Highly Effective People fame) " -"calls this the abundance mentality—treating ideas like something plentiful—" -"and it can create an environment where collaboration flourishes.73" -msgstr "" -"Si bien tendemos a pensar inmediatamente en la co-creación y en el remix " +"<quote>making in public</quote> opens the door to letting people feel more " +"invested in your creative work.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> And " +"it shows a nonterritorial approach to ideas and information. Stephen Covey " +"(of The 7 Habits of Highly Effective People fame) calls this the abundance " +"mentality—treating ideas like something plentiful—and it can create an " +"environment where collaboration flourishes.<placeholder type=\"footnote\" id=" +"\"1\"/>" +msgstr "" +"Si bien tendemos a pensar inmediatamente en la co-creación y en la remezcla " "cuando escuchamos la palabra colaboración, también se puede involucrar a " "otros en tu proceso creativo de maneras más informales, intercambiando ideas " "a medio desarrollar y borradores tempranos, e interactuando con el público " "para incubar ideas y obtener retroalimentación. El así llamado proceso de " -"hacer cosas \"en público\" hace que la gente se sienta más involucrada con " -"tu trabajo creativo.72 y muestra un enfoque no territorial hacia las ideas y " -"la información. Stephen Covey (autor de \"Los siete habítos de la gente " -"altamente efectiva\") llama a esto la mentalidad de la abundancia: tratar a " -"las ideas como algo pleno. Esto puede crear un ambiente donde la " -"colaboración florece.73" +"<quote>hacer cosas en público</quote> hace que la gente se sienta más " +"involucrada con tu trabajo creativo.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\" /" +"> Esto muestra un enfoque no territorial hacia las ideas y la información. " +"Stephen Covey (autor de \"Los siete habítos de la gente altamente efectiva" +"\") llama a esto la mentalidad de la abundancia: tratar a las ideas como " +"algo pleno. Esto puede crear un ambiente donde la colaboración florezca." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\" />" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3100 +msgid "" +"Rachel Botsman and Roo Rogers, What’s Mine Is Yours: The Rise of " +"Collaborative Consumption (New York: Harper Business, 2010), 188." +msgstr "" +"Rachel Botsman y Roo Rogers, What’s Mine Is Yours: The Rise of Collaborative " +"Consumption (New York: Harper Business, 2010), 188." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2268 +#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3089 msgid "" "There is no one way to involve people in what you do. They key is finding a " "way for people to contribute on their terms, compelled by their own " -"motivations.74 What that looks like varies wildly depending on the project. " -"Not every endeavor that is Made with Creative Commons can be Wikipedia, but " -"every endeavor can find ways to invite the public into what they do. The " -"goal for any form of collaboration is to move away from thinking of " -"consumers as passive recipients of your content and transition them into " -"active participants.75" +"motivations.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> What that looks like " +"varies wildly depending on the project. Not every endeavor that is Made with " +"Creative Commons can be Wikipedia, but every endeavor can find ways to " +"invite the public into what they do. The goal for any form of collaboration " +"is to move away from thinking of consumers as passive recipients of your " +"content and transition them into active participants.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"1\"/>" msgstr "" "No hay una forma de involucrar a la gente en lo que haces. La clave es " "encontrar una forma para que la gente pueda contribuir en sus propios " -"términos, impulsada por sus propias motivaciones.74 Cómo se ve eso varía " -"muchísimo dependiendo del proyecto. No todos los emprendimientos que están " -"Hechos con Creative Commons pueden ser como Wikipedia, pero cada " -"emprendimiento necesita encontrar formas de invitar al público a ser parte. " -"La meta de cualquier forma de colaboración es dejar de pensar en los " -"consumidores como receptores pasivos de tu contenido y convertirlos en " -"participantes activos.75" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2270 -msgid "#### Notes" -msgstr "#### Notas" - -#. type: Bullet: '1. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2371 -msgid "" -"Alex Osterwalder and Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: " -"John Wiley and Sons, 2010), 14. A preview of the book is available at " -"strategyzer.com/books/business-model-generation." -msgstr "" -"Alex Osterwalder & Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: " -"John Wiley and Sons, 2010), 14. Una previsualización del libro está " -"disponible en: strategyzer.com/books/business-model-generation." - -#. type: Bullet: '2. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2371 -msgid "" -"Cory Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet " -"Age (San Francisco, CA: McSweeney’s, 2014) 68." -msgstr "" -"Cory Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet " -"Age (San Francisco, CA: McSweeney’s, 2014) 68." - -#. type: Bullet: '3. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2371 -msgid "Ibid., 55." -msgstr "Ibid., 55." - -#. type: Bullet: '4. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2371 -msgid "" -"Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving " -"Something for Nothing, reprint with new preface (New York: Hyperion, 2010), " -"224." -msgstr "" -"Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving " -"Something for Nothing, nueva impresión con un nuevo prefacio (New York: " -"Hyperion, 2010), 224." - -#. type: Bullet: '5. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2371 -msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44." -msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44." - -#. type: Bullet: '6. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2371 -msgid "" -"Amanda Palmer, The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let " -"People Help (New York: Grand Central, 2014), 121." -msgstr "" -"Amanda Palmer, The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let " -"People Help (New York: Grand Central, 2014), 121." - -#. type: Bullet: '7. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2371 -msgid "" -"Chris Anderson, Makers: The New Industrial Revolution (New York: Signal, " -"2012), 64." -msgstr "" -"Chris Anderson, Makers: The New Industrial Revolution (New York: Signal, " -"2012), 64." - -#. type: Bullet: '8. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2371 -msgid "" -"David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of " -"the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 70." -msgstr "" -"David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of " -"the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 70." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2371 -#, fuzzy, no-wrap -msgid "" -"9. Anderson, Makers, 66.\n" -"10. Bryan Kramer, Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy\n" -" (New York: Morgan James, 2016), 10.\n" -"11. Anderson, Free, 62.\n" -"12. Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 38.\n" -"13. Bollier, Think Like a Commoner, 68.\n" -"14. Anderson, Free, 86.\n" -"15. Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 144.\n" -"16. Anderson, Free, 123.\n" -"17. Ibid., 132.\n" -"18. Ibid., 70.\n" -"19. James Surowiecki, The Wisdom of Crowds (New York: Anchor Books,\n" -" 2005), 124. Surowiecki says, “The measure of success of laws and\n" -" contracts is how rarely they are invoked.”\n" -"20. Anderson, Free, 44.\n" -"21. Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 23.\n" -"22. Anderson, Free, 67.\n" -"23. Ibid., 58.\n" -"24. Anderson, Makers, 71.\n" -"25. Clay Shirky, Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into\n" -" Collaborators (London: Penguin Books, 2010), 78.\n" -"26. Ibid., 21.\n" -"27. Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 43.\n" -"28. William Landes Foster, Peter Kim, and Barbara Christiansen, “Ten\n" -" Nonprofit Funding Models,” Stanford Social Innovation Review, Spring\n" -" 2009, ssir.org/articles/entry/ten\\_nonprofit\\_funding\\_models.\n" -"29. Shirky, Cognitive Surplus, 111.\n" -"30. Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 30.\n" -"31. Jim Whitehurst, The Open Organization: Igniting Passion and\n" -" Performance (Boston: Harvard Business Review Press, 2015), 202.\n" -"32. Anderson, Free, 71.\n" -"33. Ibid., 231.\n" -"34. Ibid., 97.\n" -"35. Anderson, Makers, 107.\n" -"36. Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 89.\n" -"37. Ibid., 92.\n" -"38. Anderson, Free, 142.\n" -"39. Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 32.\n" -"40. Bollier, Think Like a Commoner, 150.\n" -"41. Ibid., 134.\n" -"42. Dan Ariely, Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our\n" -" Decisions, rev. ed. (New York: Harper Perennial, 2010), 109.\n" -"43. Austin Kleon, Show Your Work: 10 Ways to Share Your Creativity and\n" -" Get Discovered (New York: Workman, 2014), 93.\n" -"44. Kramer, Shareology, 76.\n" -"45. Palmer, Art of Asking, 252.\n" -"46. Whitehurst, Open Organization, 145.\n" -"47. Surowiecki, Wisdom of Crowds, 203.\n" -"48. Whitehurst, Open Organization, 80.\n" -"49. Bollier, Think Like a Commoner, 25.\n" -"50. Ibid., 31.\n" -"51. Shirky, Cognitive Surplus, 112.\n" -"52. Surowiecki, Wisdom of Crowds, 124.\n" -"53. Kleon, Show Your Work, 127.\n" -"54. Palmer, Art of Asking, 121.\n" -"55. Ariely, Predictably Irrational, 87.\n" -"56. Ibid., 105.\n" -"57. Ibid., 36.\n" -"58. Jono Bacon, The Art of Community, 2nd ed. (Sebastopol, CA: O’Reilly\n" -" Media, 2012), 36.\n" -"59. Palmer, Art of Asking, 98.\n" -"60. Whitehurst, Open Organization, 34.\n" -"61. Surowiecki, Wisdom of Crowds, 200.\n" -"62. Bollier, Think Like a Commoner, 29.\n" -"63. Giana Eckhardt and Fleura Bardhi, “The Sharing Economy Isn’t about\n" -" Sharing at All,” Harvard Business Review (website), January 28,\n" -" 2015, hbr.org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all.\n" -"64. Lisa Gansky, The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing,\n" -" reprint with new epilogue (New York: Portfolio, 2012).\n" -"65. David Lee, “Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the\n" -" Internet,” BBC News, March 3, 2016,\n" -" www.bbc.com/news/technology-35709680.\n" -"66. Anderson, Makers, 148.\n" -"67. Shirky, Cognitive Surplus, 164.\n" -"68. Whitehurst, foreword to Open Organization.\n" -"69. Shirky, Cognitive Surplus, 144.\n" -"70. Ibid., 154.\n" -"71. Palmer, Art of Asking, 163.\n" -"72. Anderson, Makers, 173.\n" -"73. Tom Kelley and David Kelley, Creative Confidence: Unleashing the\n" -" Potential within Us All (New York: Crown, 2013), 82.\n" -"74. Whitehurst, foreword to Open Organization.\n" -"75. Rachel Botsman and Roo Rogers, What’s Mine Is Yours: The Rise of\n" -" Collaborative Consumption (New York: Harper Business, 2010), 188.\n" -msgstr "" -"9. Anderson, Makers, 66.\n" -"10. Bryan Kramer, Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy\n" -" (New York: Morgan James, 2016), 10.\n" -"11. Anderson, Free, 62.\n" -"12. Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 38.\n" -"13. Bollier, Think Like a Commoner, 68.\n" -"14. Anderson, Free, 86.\n" -"15. Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 144.\n" -"16. Anderson, Free, 123.\n" -"17. Ibid., 132.\n" -"18. Ibid., 70.\n" -"19. James Surowiecki, The Wisdom of Crowds (New York: Anchor Books,\n" -" 2005), 124. Surowiecki says, “The measure of success of laws and\n" -" contracts is how rarely they are invoked.”\n" -"20. Anderson, Free, 44.\n" -"21. Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 23.\n" -"22. Anderson, Free, 67.\n" -"23. Ibid., 58.\n" -"24. Anderson, Makers, 71.\n" -"25. Clay Shirky, Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into\n" -" Collaborators (London: Penguin Books, 2010), 78.\n" -"26. Ibid., 21.\n" -"27. Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 43.\n" -"28. William Landes Foster, Peter Kim, and Barbara Christiansen, “Ten\n" -" Nonprofit Funding Models,” Stanford Social Innovation Review, Spring\n" -" 2009, ssir.org/articles/entry/ten\\_nonprofit\\_funding\\_models.\n" -"29. Shirky, Cognitive Surplus, 111.\n" -"30. Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 30.\n" -"31. Jim Whitehurst, The Open Organization: Igniting Passion and\n" -" Performance (Boston: Harvard Business Review Press, 2015), 202.\n" -"32. Anderson, Free, 71.\n" -"33. Ibid., 231.\n" -"34. Ibid., 97.\n" -"35. Anderson, Makers, 107.\n" -"36. Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 89.\n" -"37. Ibid., 92.\n" -"38. Anderson, Free, 142.\n" -"39. Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 32.\n" -"40. Bollier, Think Like a Commoner, 150.\n" -"41. Ibid., 134.\n" -"42. Dan Ariely, Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our\n" -" Decisions, rev. ed. (New York: Harper Perennial, 2010), 109.\n" -"43. Austin Kleon, Show Your Work: 10 Ways to Share Your Creativity and\n" -" Get Discovered (New York: Workman, 2014), 93.\n" -"44. Kramer, Shareology, 76.\n" -"45. Palmer, Art of Asking, 252.\n" -"46. Whitehurst, Open Organization, 145.\n" -"47. Surowiecki, Wisdom of Crowds, 203.\n" -"48. Whitehurst, Open Organization, 80.\n" -"49. Bollier, Think Like a Commoner, 25.\n" -"50. Ibid., 31.\n" -"51. Shirky, Cognitive Surplus, 112.\n" -"52. Surowiecki, Wisdom of Crowds, 124.\n" -"53. Kleon, Show Your Work, 127.\n" -"54. Palmer, Art of Asking, 121.\n" -"55. Ariely, Predictably Irrational, 87.\n" -"56. Ibid., 105.\n" -"57. Ibid., 36.\n" -"58. Jono Bacon, The Art of Community, 2nd ed. (Sebastopol, CA: O’Reilly\n" -" Media, 2012), 36.\n" -"59. Palmer, Art of Asking, 98.\n" -"60. Whitehurst, Open Organization, 34.\n" -"61. Surowiecki, Wisdom of Crowds, 200.\n" -"62. Bollier, Think Like a Commoner, 29.\n" -"63. Giana Eckhardt and Fleura Bardhi, “The Sharing Economy Isn’t about\n" -" Sharing at All,” Harvard Business Review (website), January 28,\n" -" 2015, hbr.org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all.\n" -"64. Lisa Gansky, The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing,\n" -" reprint with new epilogue (New York: Portfolio, 2012).\n" -"65. David Lee, “Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the\n" -" Internet,” BBC News, March 3, 2016,\n" -" www.bbc.com/news/technology-35709680.\n" -"66. Anderson, Makers, 148.\n" -"67. Shirky, Cognitive Surplus, 164.\n" -"68. Whitehurst, foreword to Open Organization.\n" -"69. Shirky, Cognitive Surplus, 144.\n" -"70. Ibid., 154.\n" -"71. Palmer, Art of Asking, 163.\n" -"72. Anderson, Makers, 173.\n" -"73. Tom Kelley and David Kelley, Creative Confidence: Unleashing the\n" -" Potential within Us All (New York: Crown, 2013), 82.\n" -"74. Whitehurst, foreword to Open Organization.\n" -"75. Rachel Botsman and Roo Rogers, What’s Mine Is Yours: The Rise of\n" -" Collaborative Consumption (New York: Harper Business, 2010), 188.\n" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2373 -msgid "## The Creative Commons Licenses" -msgstr "## Las Licencias Creative Commons" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2386 -msgid "" -"All of the Creative Commons licenses grant a basic set of permissions. At a " +"términos, impulsada por sus propias motivaciones.<placeholder type=\"footnote" +"\" id=\"0\" /> Cómo se ve eso varía muchísimo dependiendo del proyecto. No " +"todos los emprendimientos que están Hechos con Creative Commons pueden ser " +"como Wikipedia, pero cada emprendimiento necesita encontrar formas de " +"invitar al público a ser parte. La meta de cualquier forma de colaboración " +"es dejar de pensar en los consumidores como receptores pasivos de tu " +"contenido y convertirlos en participantes activos.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"1\" />" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3109 +msgid "The Creative Commons Licenses" +msgstr "Las Licencias Creative Commons" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3111 +msgid "" +"All of the Creative Commons licenses grant a basic set of permissions. At a " "minimum, a CC- licensed work can be copied and shared in its original form " -"for noncommercial purposes so long as attribution is given to the creator. " +"for noncommercial purposes so long as attribution is given to the creator. " "There are six licenses in the CC license suite that build on that basic set " "of permissions, ranging from the most restrictive (allowing only those basic " -"permissions to share unmodified copies for noncommercial purposes) to the " +"permissions to share unmodified copies for noncommercial purposes) to the " "most permissive (reusers can do anything they want with the work, even for " "commercial purposes, as long as they give the creator credit). The licenses " "are built on copyright and do not cover other types of rights that creators " @@ -5682,23 +6241,30 @@ msgstr "" "de derechos que los creadores puedan emplear en sus trabajos, tales como " "patentes o marcas registradas." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2388 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3125 msgid "Here are the six licenses:" msgstr "A continuación se presentan las seis licencias:" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2391 -#, fuzzy -msgid "" -"![](Pictures/10000201000001930000008D83BF99FC0821C489.png){width=\"4.198in\" " -"height=\"1.4689in\"}" -msgstr "" -"![](Pictures/10000201000001930000008D83BF99FC0821C489.png){width=\"4.198in\" " -"height=\"1.4689in\"}" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2397 +#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3130 +msgid "Pictures/10000201000001930000008D83BF99FC0821C489.png" +msgstr "Pictures/10000201000001930000008D83BF99FC0821C489.png" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3128 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3142 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3158 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3170 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3183 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3196 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3216 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3228 +msgid "<placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>" +msgstr "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3135 msgid "" "The Attribution license (CC BY) lets others distribute, remix, tweak, and " "build upon your work, even commercially, as long as they credit you for the " @@ -5711,44 +6277,36 @@ msgstr "" "las licencias ofrecidas. Se recomienda para máxima diseminación y para uso " "de materiales licenciados." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2400 -msgid "" -"![](Pictures/10000201000001930000008DFD3592CB17C4EC38.png){width=\"4.198in\" " -"height=\"1.4689in\"}" -msgstr "" -"![](Pictures/10000201000001930000008DFD3592CB17C4EC38.png){width=\"4.198in\" " -"height=\"1.4689in\"}" +#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3144 +msgid "Pictures/10000201000001930000008DFD3592CB17C4EC38.png" +msgstr "Pictures/10000201000001930000008DFD3592CB17C4EC38.png" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2407 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3149 msgid "" "The Attribution-Share-Alike license (CC BY-SA) lets others remix, tweak, and " "build upon your work, even for commercial purposes, as long as they credit " "you and license their new creations under identical terms. This license is " -"often compared to “copyleft” free and open source software licenses. All new " -"works based on yours will carry the same license, so any derivatives will " -"also allow commercial use." +"often compared to <quote>copyleft</quote> free and open source software " +"licenses. All new works based on yours will carry the same license, so any " +"derivatives will also allow commercial use." msgstr "" "La licencia Atribución-CompartirIgual (CC BY-SA) permite a terceros " "remezclar, modificar y construir sobre de tu obra, siempre y cuando te den " "crédito y licencien a sus nuevas creaciones bajo términos idénticos a los " "utilizados por ti. Esta licencia frecuentemente se compara con las licencias " -"de software libre y abierto tipo ”copyleft”. Todos los trabajos nuevos " -"derivados del tuyo llevarán la misma licencia, por lo cual toda obra " +"de software libre y abierto tipo <quote>copyleft</quote>. Todos los trabajos " +"nuevos derivados del tuyo llevarán la misma licencia, por lo cual toda obra " "derivada también permitirá el uso con fines comerciales." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2410 -msgid "" -"![](Pictures/10000201000001930000008D254882DE24793FEA.png){width=\"4.198in\" " -"height=\"1.4689in\"}" -msgstr "" -"![](Pictures/10000201000001930000008D254882DE24793FEA.png){width=\"4.198in\" " -"height=\"1.4689in\"}" +#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3160 +msgid "Pictures/10000201000001930000008D254882DE24793FEA.png" +msgstr "Pictures/10000201000001930000008D254882DE24793FEA.png" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2414 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3165 msgid "" "The Attribution-NoDerivs license (CC BY-ND) allows for redistribution, " "commercial and noncommercial, as long as it is passed along unchanged with " @@ -5758,17 +6316,13 @@ msgstr "" "fines comerciales y no comerciales por igual, siempre y cuando se haga sin " "modificaciones y te den crédito como autor." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2417 -msgid "" -"![](Pictures/10000201000001930000008DCAF78FB61D1CBDA6.png){width=\"4.198in\" " -"height=\"1.4689in\"}" -msgstr "" -"![](Pictures/10000201000001930000008DCAF78FB61D1CBDA6.png){width=\"4.198in\" " -"height=\"1.4689in\"}" +#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3172 +msgid "Pictures/10000201000001930000008DCAF78FB61D1CBDA6.png" +msgstr "Pictures/10000201000001930000008DCAF78FB61D1CBDA6.png" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2422 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3177 msgid "" "The Attribution-NonCommercial license (CC BY-NC) lets others remix, tweak, " "and build upon your work noncommercially. Although their new works must also " @@ -5780,19 +6334,15 @@ msgstr "" "Si bien en los trabajos derivados se debe mantener el crédito hacia ti como " "creador, no tienen la obligación de licenciarlos bajo estos mismos términos." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2425 -msgid "" -"![](Pictures/10000201000001930000008D16DA603376395620.png){width=\"4.198in\" " -"height=\"1.4689in\"}" -msgstr "" -"![](Pictures/10000201000001930000008D16DA603376395620.png){width=\"4.198in\" " -"height=\"1.4689in\"}" +#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3185 +msgid "Pictures/10000201000001930000008D16DA603376395620.png" +msgstr "Pictures/10000201000001930000008D16DA603376395620.png" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2429 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3190 msgid "" -"The Attribution-NonCommercial-ShareAlike license (CC BY-NC-SA) lets others " +"The Attribution-NonCommercial-ShareAlike license (CC BY-NC-SA) lets others " "remix, tweak, and build upon your work noncommercially, as long as they " "credit you and license their new creations under the same terms." msgstr "" @@ -5801,17 +6351,13 @@ msgstr "" "comerciales, siempre y cuando le den crédito y licencien sus nuevas " "creaciones bajo los mismos términos." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2432 -msgid "" -"![](Pictures/10000201000001930000008DC3FEF92B21310965.png){width=\"4.198in\" " -"height=\"1.4689in\"}" -msgstr "" -"![](Pictures/10000201000001930000008DC3FEF92B21310965.png){width=\"4.198in\" " -"height=\"1.4689in\"}" +#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3198 +msgid "Pictures/10000201000001930000008DC3FEF92B21310965.png" +msgstr "Pictures/10000201000001930000008DC3FEF92B21310965.png" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2437 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3203 msgid "" "The Attribution-NonCommercial-NoDerivs license (CC BY-NC-ND) is the most " "restrictive of our six main licenses, only allowing others to download your " @@ -5823,8 +6369,8 @@ msgstr "" "compartir su obra con otros siempre y cuando le den crédito, sin dar la " "posibilidad de modificarla de ninguna manera o utilizarla comercialmente." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2442 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3210 msgid "" "In addition to these six licenses, Creative Commons has two public-domain " "tools—one for creators and the other for those who manage collections of " @@ -5835,35 +6381,28 @@ msgstr "" "administradores de colecciones de trabajos preexistentes creados por autores " "cuyos plazos de derechos de autor han expirado:" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2445 -msgid "" -"![](Pictures/10000201000001900000008DBE3414994CD27786.png){width=\"4.1665in" -"\" height=\"1.4689in\"}" -msgstr "" -"![](Pictures/10000201000001900000008DBE3414994CD27786.png){width=\"4.1665in" -"\" height=\"1.4689in\"}" +#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3218 +msgid "Pictures/10000201000001900000008DBE3414994CD27786.png" +msgstr "Pictures/10000201000001900000008DBE3414994CD27786.png" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2448 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3223 msgid "" "CC0 enables authors and copyright owners to dedicate their works to the " -"worldwide public domain (“no rights reserved”)." +"worldwide public domain (<quote>no rights reserved</quote>)." msgstr "" "CC0 permite a autores y titulares de derechos de autor dedicar sus trabajos " -"al dominio público en todo el mundo (”ningún derecho reservado”)." +"al dominio público en todo el mundo (<quote>ningún derecho reservado</" +"quote>)." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2451 -msgid "" -"![](Pictures/10000201000001900000008D36DCD649C5B1411F.png){width=\"4.1665in" -"\" height=\"1.4689in\"}" -msgstr "" -"![](Pictures/10000201000001900000008D36DCD649C5B1411F.png){width=\"4.1665in" -"\" height=\"1.4689in\"}" +#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3230 +msgid "Pictures/10000201000001900000008D36DCD649C5B1411F.png" +msgstr "Pictures/10000201000001900000008D36DCD649C5B1411F.png" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2455 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3235 msgid "" "The Creative Commons Public Domain Mark facilitates the labeling and " "discovery of works that are already free of known copyright restrictions." @@ -5872,11 +6411,11 @@ msgstr "" "descubrimiento de trabajos que están ya libres de restricciones conocidas de " "derecho autoral." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2464 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3240 msgid "" "In our case studies, some use just one Creative Commons license, others use " -"several. Attribution (found in thirteen case studies) and Attribution-" +"several. Attribution (found in thirteen case studies) and Attribution-" "ShareAlike (found in eight studies) were the most common, with the other " "licenses coming up in four or so case studies, including the public-domain " "tool CC0. Some of the organizations we profiled offer both digital content " @@ -5894,13 +6433,13 @@ msgstr "" "abierta para el código y licencias Creative Commons para el contenido " "digital, amplifican su involucramiento y compromiso de compartir." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2476 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3251 msgid "" "There is a popular misconception that the three NonCommercial licenses " "offered by CC are the only options for those who want to make money off " "their work. As we hope this book makes clear, there are many ways to make " -"endeavors that are Made with Creative Commons sustainable. Reserving " +"endeavors that are Made with Creative Commons sustainable. Reserving " "commercial rights is only one of those ways. It is certainly true that a " "license that allows others to make commercial use of your work (CC BY, CC BY-" "SA, and CC BY-ND) forecloses some traditional revenue streams. If you apply " @@ -5920,8 +6459,8 @@ msgstr "" "dedicada a hacer películas a pagarle regalías si lo convierten en un " "largometraje, o evitar que otra compañía venda copias físicas del mismo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2488 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3265 msgid "" "The decision to choose a NonCommercial and/or NoDerivs license comes down to " "how much you need to retain control over the creative work. The " @@ -5929,8 +6468,8 @@ msgid "" "portion of the exclusive bundle of rights that copyright grants to creators. " "In some cases, reserving those rights is important to how you bring in " "revenue. In other cases, creators use a NonCommercial or NoDerivs license " -"because they can’t give up on the dream of hitting the creative jackpot. The " -"music platform Tribe of Noise told us the NonCommercial licenses were " +"because they can’t give up on the dream of hitting the creative jackpot. " +"The music platform Tribe of Noise told us the NonCommercial licenses were " "popular among their users because people still held out the dream of having " "a major record label discover their work." msgstr "" @@ -5946,8 +6485,8 @@ msgstr "" "usuarios porque muchos de ellos siguen soñando con que una etiqueta " "distribuidora descubra su trabajo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2493 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3278 msgid "" "Other times the decision to use a more restrictive license is due to a " "concern about the integrity of the work. For example, the nonprofit " @@ -5960,8 +6499,8 @@ msgstr "" "sus materiales educativos por la importancia de enseñar correctamente temas " "médicos." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2503 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3285 msgid "" "There is no one right way. The NonCommercial and NoDerivs restrictions " "reflect the values and preferences of creators about how their creative work " @@ -5979,51 +6518,43 @@ msgstr "" "como las licencias CompartirIgual reflejan un conjunto distinto de valores, " "uno menos orientado a controlar el acceso a su obra, y más a asegurar que " "cualquier trabajo creado derivando de éste se mantenga disponible a todos " -"bajo los mismos términos. Desde el principio del procomn, la gente ha creado " -"estructuras que ayudan a regular la forma en que se utilizan los recursos " -"compartidos. Las licencias CC son un intento de estandarizar las normas " -"entre distintos dominios." +"bajo los mismos términos. Desde el principio de los bienes comunes, la gente " +"ha creado estructuras que ayudan a regular la forma en que se utilizan los " +"recursos compartidos. Las licencias CC son un intento de estandarizar las " +"normas entre distintos dominios." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2505 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3297 msgid "Note" msgstr "Notas" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2509 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3300 msgid "" "For more about the licenses including examples and tips on sharing your work " -"in the digital commons, start with the Creative Commons page called “Share " -"Your Work” at" +"in the digital commons, start with the Creative Commons page called " +"<quote>Share Your Work</quote> at <ulink url=\"http://creativecommons.org/" +"share-your-work/\"/>." msgstr "" "Para mayor información acerca de las licencias, incluyendo ejemplos y " -"recomendaciones acerca de cómo compartir sus obras en el procomún digital, " -"diríjase a la página de Creative Commons llamada ”Compartir Su Obra” (”Share " -"Your Work” en" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2511 -msgid "creativecommons.org/share-your-work/." -msgstr "creativecommons.org/share-your-work/." +"recomendaciones acerca de cómo compartir sus obras en el bienes comunes " +"digitales, diríjase a la página de Creative Commons llamada <quote>Compartir " +"Su Obra</quote> (<quote>Share Your Work</quote>, en <ulink url=\"http://" +"creativecommons.org/share-your-work/\"/>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2513 -msgid "# Part 2" -msgstr "# Parte 2" +#. type: Content of: <book><part><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3308 +msgid "The Case Studies" +msgstr "Los estudios de caso" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2515 -msgid "# The Case Studies" -msgstr "# Los estudios de caso" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2523 +#. type: Content of: <book><part><partintro><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3311 msgid "" "The twenty-four case studies in this section were chosen from hundreds of " "nominations received from Kickstarter backers, Creative Commons staff, and " "the global Creative Commons community. We selected eighty potential " "candidates that represented a mix of industries, content types, revenue " -"streams, and parts of the world. Twelve of the case studies were selected " +"streams, and parts of the world. Twelve of the case studies were selected " "from that group based on votes cast by Kickstarter backers, and the other " "twelve were selected by us." msgstr "" @@ -6036,11 +6567,11 @@ msgstr "" "de los patrocinadores del Kickstarter, y los otros doce fueron seleccionados " "por nosotros." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2529 +#. type: Content of: <book><part><partintro><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3321 msgid "" "We did background research and conducted interviews for each case study, " -"based on the same set of basic questions about the endeavor. The idea for " +"based on the same set of basic questions about the endeavor. The idea for " "each case study is to tell the story about the endeavor and the role sharing " "plays within it, largely the way in which it was told to us by those we " "interviewed." @@ -6051,13 +6582,13 @@ msgstr "" "del emprendimiento y el papel que compartir juega dentro de éste, lo cual es " "en buena medida la manera en que nos fue contado por quienes entrevistamos." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2531 -msgid "## Arduino" -msgstr "## Arduino" +#. type: Content of: <book><part><chapter><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3329 +msgid "Arduino" +msgstr "Arduino" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2534 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3332 msgid "" "Arduino is a for-profit open-source electronics platform and computer " "hardware and software company. Founded in 2005 in Italy." @@ -6065,53 +6596,60 @@ msgstr "" "Arduino es una plataforma electrónica de fuentes abiertas y una compañía de " "hardware y software con fines de lucro. Fundada en Italia en 2005." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2536 -msgid "www.arduino.cc" -msgstr "www.arduino.cc" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2540 -msgid "" -"Revenue model: charging for physical copies (sales of boards, modules, " -"shields, and kits), licensing a trademark (fees paid by those who want to " -"sell Arduino products using their name)" -msgstr "" -"Modelo de ganancia: Cobrar por copias físicas (venta de tarjetas, módulos, " -"escudos y kits), licenciamiento de la marca registrada (el importe pagado " -"por aquellos que quieren vender productos Arduino utilizando su nombre)" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2542 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3225 -msgid "Interview date: February 4, 2016" -msgstr "Fecha de la entrevista: 4 de febrero, 2016" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2544 -msgid "Interviewees: David Cuartielles and Tom Igoe, cofounders" -msgstr "Entrevistados: David Cuartielles y Tom Igoe, cofundadores" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2546 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3229 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3584 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3789 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4029 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4266 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4676 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4888 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5115 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5353 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5788 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6032 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6421 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7065 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3337 +msgid "<ulink url=\"http://www.arduino.cc\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://www.arduino.cc\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3339 +msgid "" +"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for physical " +"copies (sales of boards, modules, shields, and kits), licensing a trademark " +"(fees paid by those who want to sell Arduino products using their name)" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: Cobrar por copias " +"físicas (venta de tarjetas, módulos, escudos y kits), licenciamiento de la " +"marca registrada (el importe pagado por aquellos que quieren vender " +"productos Arduino utilizando su nombre)" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3344 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4195 +msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 4, 2016" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 4 de febrero, " +"2016" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3347 +msgid "" +"<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: David Cuartielles and Tom " +"Igoe, cofounders" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Entrevistados</emphasis>: David Cuartielles y Tom " +"Igoe, cofundadores" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3351 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4202 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4638 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4880 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5162 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5472 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5985 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6239 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6561 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6913 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7457 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7741 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8211 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8992 msgid "Profile written by Paul Stacey" msgstr "Perfil escrito por Paul Stacey" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2558 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3355 msgid "" "In 2005, at the Interaction Design Institute Ivrea in northern Italy, " "teachers and students needed an easy way to use electronics and programming " @@ -6138,8 +6676,8 @@ msgstr "" "documentación, con la licencia Atribución-CompartirIgual (CC BY-SA), y el " "software bajo la Licencia Pública General (GPL) de GNU." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2566 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3369 msgid "" "Arduino boards are able to read inputs—light on a sensor, a finger on a " "button, or a Twitter message—and turn it into outputs—activating a motor, " @@ -6156,32 +6694,33 @@ msgstr "" "abiertas llamado Processing, una herramienta de programación empleada para " "hacer artes visuales)." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2573 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3378 msgid "" -"“The reasons for making Arduino open source are complicated,” Tom says. " -"Partly it was about supporting flexibility. The open-source nature of " -"Arduino empowers users to modify it and create a lot of different " -"variations, adding on top of what the founders build. David says this “ended " -"up strengthening the platform far beyond what we had even thought of " -"building.”" +"<quote>The reasons for making Arduino open source are complicated,</quote> " +"Tom says. Partly it was about supporting flexibility. The open-source nature " +"of Arduino empowers users to modify it and create a lot of different " +"variations, adding on top of what the founders build. David says this " +"<quote>ended up strengthening the platform far beyond what we had even " +"thought of building.</quote>" msgstr "" -"”Las razones para hacer a Arduino de fuente abierta son complicadas,” dice " -"Tom. En parte es para permitir la flexibilidad. La naturaleza de fuente " -"abierta de Arduino empodera a los usuarios para modificarlo y crear muchas " -"diferentes variaciones, agregando sobre lo que construyen los fundadores. " -"David dice que esto ”termina fortaleciendo la plataforma mucho más allá de " -"lo que pensamos siquiera en construir.”" +"<quote>Las razones para hacer a Arduino de fuente abierta son complicadas</" +"quote>, dice Tom. En parte es para permitir la flexibilidad. La naturaleza " +"de fuente abierta de Arduino empodera a los usuarios para modificarlo y " +"crear muchas diferentes variaciones, agregando sobre lo que construyen los " +"fundadores. David dice que esto <quote>termina fortaleciendo la plataforma " +"mucho más allá de lo que pensamos siquiera en construir</quote>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2582 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3387 msgid "" "For Tom another factor was the impending closure of the Ivrea design school. " "He’d seen other organizations close their doors and all their work and " "research just disappear. Open-sourcing ensured that Arduino would outlive " "the Ivrea closure. Persistence is one thing Tom really likes about open " "source. If key people leave, or a company shuts down, an open-source product " -"lives on. In Tom’s view, “Open sourcing makes it easier to trust a product.”" +"lives on. In Tom’s view, <quote>Open sourcing makes it easier to trust a " +"product.</quote>" msgstr "" "Para Tom, otro factor fue la inminente clausura de la escuela de diseño " "Ivrea. Había visto a otras organizaciones cerrar sus puertas, tras lo cual " @@ -6190,16 +6729,16 @@ msgstr "" "una característica que Tom realmente aprecia del software de fuentes " "abiertas. Si gente fundamental abandona un proyecto, o si cierra una " "compañía, un producto de fuentes abiertas sobrevive. Desde el punto de vista " -"de Tom, ”abrir las fuentes facilita confiar en un producto.”" +"de Tom, <quote>abrir las fuentes facilita confiar en un producto</quote>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2589 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3397 msgid "" "With the school closing, David and some of the other Arduino founders " "started a consulting firm and multidisciplinary design studio they called " "Tinker, in London. Tinker designed products and services that bridged the " "digital and the physical, and they taught people how to use new technologies " -"in creative ways. Revenue from Tinker was invested in sustaining and " +"in creative ways. Revenue from Tinker was invested in sustaining and " "enhancing Arduino." msgstr "" "Al cerrar la escuela, David y algunos de los otros fundadores de Arduino " @@ -6209,33 +6748,35 @@ msgstr "" "emplear las nuevas tecnologías de formas creativas. Los ingresos de Tinker " "se invirtieron en sostener y mejorar a Arduino." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2596 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3406 msgid "" "For Tom, part of Arduino’s success is because the founders made themselves " "the first customer of their product. They made products they themselves " -"personally wanted. It was a matter of “I need this thing,” not “If we make " -"this, we’ll make a lot of money.” Tom notes that being your own first " -"customer makes you more confident and convincing at selling your product." +"personally wanted. It was a matter of <quote>I need this thing,</quote> not " +"<quote>If we make this, we’ll make a lot of money.</quote> Tom notes that " +"being your own first customer makes you more confident and convincing at " +"selling your product." msgstr "" "Para Tom, parte del éxito de Arduino se debe a que los fundadores se " "convirtieron en los primeros clientes de su producto. Hicieron productos que " -"ellos mismos querían personalmente. Era cuestión de ”necesito esto,” no de " -"”si hacemos esto, haremos mucho dinero.” Tom dice que ser el propio primer " -"cliente lo hace a uno más confiado y convincente al vender el producto." +"ellos mismos querían personalmente. Era cuestión de <quote>necesito esto</" +"quote>, no de <quote>si hacemos esto, haremos mucho dinero</quote>. Tom dice " +"que ser el propio primer cliente lo hace a uno más confiado y convincente al " +"vender el producto." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2608 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3414 msgid "" "Arduino’s business model has evolved over time—and Tom says model is a " "grandiose term for it. Originally, they just wanted to make a few boards and " "get them out into the world. They started out with two hundred boards, sold " "them, and made a little profit. They used that to make another thousand, " -"which generated enough revenue to make five thousand. In the early days, " +"which generated enough revenue to make five thousand. In the early days, " "they simply tried to generate enough funding to keep the venture going day " "to day. When they hit the ten thousand mark, they started to think about " "Arduino as a company. By then it was clear you can open-source the design " -"but still manufacture the physical product. As long as it’s a quality " +"but still manufacture the physical product. As long as it’s a quality " "product and sold at a reasonable price, people will buy it." msgstr "" "El modelo de negocios de Arduino ha evolucionado con el paso del tiempo —y " @@ -6250,8 +6791,8 @@ msgstr "" "pero manufacturar el producto físico. Mientras sea un producto de calidad " "vendido a un precio razonable, la gente lo comprará." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2621 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3428 msgid "" "Arduino now has a worldwide community of makers—students, hobbyists, " "artists, programmers, and professionals. Arduino provides a wiki called " @@ -6279,11 +6820,11 @@ msgstr "" "creadores ha contribuido con una increíble cantidad de conocimiento " "accesible, útil tanto para novatos como para expertos." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2628 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3442 msgid "" -"Transitioning Arduino from a project to a company was a big step. Other " -"businesses who made boards were charging a lot of money for them. Arduino " +"Transitioning Arduino from a project to a company was a big step. Other " +"businesses who made boards were charging a lot of money for them. Arduino " "wanted to make theirs available at a low price to people across a wide range " "of industries. As with any business, pricing was key. They wanted prices " "that would get lots of customers but were also high enough to sustain the " @@ -6296,23 +6837,24 @@ msgstr "" "Querían precios que les trajeran muchos clientes, aunque suficientemente " "altos para sostener el negocio." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2634 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3450 msgid "" "For a business, getting to the end of the year and not being in the red is a " "success. Arduino may have an open-licensing strategy, but they are still a " "business, and all the things needed to successfully run one still apply. " -"David says, “If you do those other things well, sharing things in an open-" -"source way can only help you.”" +"David says, <quote>If you do those other things well, sharing things in an " +"open-source way can only help you.</quote>" msgstr "" "Para un negocio, llegar al final del año sin estar en números rojos es un " "éxito. Arduino puede tener una estrategia de licenciamiento abierto, pero a " "fin de cuentas son un negocio, y todas las cosas necesarias para sostener " -"uno exitosamente se aplican. Dice David, ”si hace esas otras cosas bien, " -"compartir las cosas bajo un modelo abierto únicamente le ayudará.”" +"uno exitosamente se aplican. Dice David, <quote>si hace esas otras cosas " +"bien, compartir las cosas bajo un modelo abierto únicamente le ayudará</" +"quote>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2644 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3458 msgid "" "While openly licensing the designs, documentation, and software ensures " "longevity, it does have risks. There’s a possibility that others will create " @@ -6334,8 +6876,8 @@ msgstr "" "liberar el nuevo diseño empleando la misma licencia Creative Commons para " "asegurar que la mueva versión es igualmente libre y abierta." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2654 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3470 msgid "" "Tom and David say that a lot of people have built companies off of Arduino, " "with dozens of Arduino derivatives out there. But in contrast to closed " @@ -6356,17 +6898,23 @@ msgstr "" "al ecosistema Arduino, ideas y diseños que la comunidad Arduino emplea e " "incorpora en sus nuevos productos." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2663 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3490 +msgid "<ulink url=\"http://www.arduino.cc/en/Main/Products\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://www.arduino.cc/en/Main/Products\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3481 msgid "" "Over time, the range of Arduino products has diversified, changing and " "adapting to new needs and challenges. In addition to simple entry level " "boards, new products have been added ranging from enhanced boards that " "provide advanced functionality and faster performance, to boards for " -"creating Internet of Things applications, wearables, and 3-D printing. The " +"creating Internet of Things applications, wearables, and 3-D printing. The " "full range of official Arduino products includes boards, modules (a smaller " "form-factor of classic boards), shields (elements that can be plugged onto a " -"board to give it extra features), and kits.1" +"board to give it extra features), and kits.<placeholder type=\"footnote\" id=" +"\"0\"/>" msgstr "" "Sobre el transcurso del tiempo, el rango de productos Arduino se ha " "diversificado, cambiando y adaptándose a las nuevas necesidades y retos. " @@ -6376,34 +6924,37 @@ msgstr "" "Cosas, vestibles, e impresión 3-D. El rango completo de los productos " "Arduino incluye tarjetas, módulos (un formato físico más reducido de las " "tarjetas clásicas), escudos (elementos que pueden enchufarse sobre una " -"tarjeta para darle mayor funcionalidad), y kits.1" +"tarjeta para darle mayor funcionalidad), y kits.<placeholder type=\"footnote" +"\" id=\"0\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2674 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3493 msgid "" "Arduino’s focus is on high-quality boards, well-designed support materials, " "and the building of community; this focus is one of the keys to their " "success. And being open lets you build a real community. David says " "Arduino’s community is a big strength and something that really does matter—" -"in his words, “It’s good business.” When they started, the Arduino team had " -"almost entirely no idea how to build a community. They started by conducting " -"numerous workshops, working directly with people using the platform to make " -"sure the hardware and software worked the way it was meant to work and " -"solved people’s problems. The community grew organically from there." +"in his words, <quote>It’s good business.</quote> When they started, the " +"Arduino team had almost entirely no idea how to build a community. They " +"started by conducting numerous workshops, working directly with people using " +"the platform to make sure the hardware and software worked the way it was " +"meant to work and solved people’s problems. The community grew organically " +"from there." msgstr "" "El foco de Arduino son tarjetas de alta calidad, con materiales de apoyo " "bien diseñados, y la construcción de una comunidad; este enfoque es una de " "las llaves para su éxito. Y ser abiertos les ha permitido construir una " "verdadera comunidad. David dice que la comunidad de Arduino es una gran " -"fortaleza y algo que verdaderamente importa —en sus palabras, ”es un buen " -"negocio.” Cuando iniciaron, el equipo de Arduino casi no tenía idea de cómo " -"construir una comunidad. Comenzaron llevando numerosos talleres, trabajando " -"directamente con la gente que usa la plataforma para asegurarse que el " -"hardware y software funiconaran como debían hacerlo, y resolver los " -"problemas de la gente. La comunidad creció orgánicamente desde ese punto." +"fortaleza y algo que verdaderamente importa —en sus palabras, <quote>es un " +"buen negocio</quote>. Cuando iniciaron, el equipo de Arduino casi no tenía " +"idea de cómo construir una comunidad. Comenzaron llevando numerosos " +"talleres, trabajando directamente con la gente que usa la plataforma para " +"asegurarse que el hardware y software funiconaran como debían hacerlo, y " +"resolver los problemas de la gente. La comunidad creció orgánicamente desde " +"ese punto." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2684 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3506 msgid "" "A key decision for Arduino was trademarking the name. The founders needed a " "way to guarantee to people that they were buying a quality product from a " @@ -6426,12 +6977,12 @@ msgstr "" "manufactura y distribución, asegurando al mismo tiempo que la marca Arduino " "no sufre por copias de mala calidad." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2692 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3518 msgid "" "Current official manufacturers are Smart Projects in Italy, SparkFun in the " -"United States, and Dog Hunter in Taiwan/China. These are the only " -"manufacturers that are allowed to use the Arduino logo on their boards. " +"United States, and Dog Hunter in Taiwan/China. These are the only " +"manufacturers that are allowed to use the Arduino logo on their boards. " "Trademarking their brand provided the founders with a way to protect " "Arduino, build it out further, and fund software and tutorial development. " "The trademark-licensing fee for the brand became Arduino’s revenue-" @@ -6445,8 +6996,8 @@ msgstr "" "monto por el licenciamiento de la marca se convirtió en el modelo de " "generación de ganancias para Arduino." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2699 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3528 msgid "" "How far to open things up wasn’t always something the founders perfectly " "agreed on. David, who was always one to advocate for opening things up more, " @@ -6463,8 +7014,13 @@ msgstr "" "pero en la gran escala, el registro de marca y logotipo ha sido una " "herramienta crítica para Arduino." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2712 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3549 +msgid "<ulink url=\"http://blog.arduino.cc/2013/07/10/send-in-the-clones/\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://blog.arduino.cc/2013/07/10/send-in-the-clones/\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3537 msgid "" "David encourages people and businesses to start by sharing everything as a " "default strategy, and then think about whether there is anything that really " @@ -6472,11 +7028,12 @@ msgid "" "certain elements. This strategy of sharing everything is certainly the " "complete opposite of how today’s world operates, where nothing is shared. " "Tom suggests a business formalize which elements are based on open sharing " -"and which are closed. An Arduino blog post from 2013 entitled “Send In the " -"Clones,” by one of the founders Massimo Banzi, does a great job of " -"explaining the full complexities of how trademarking their brand has played " -"out, distinguishing between official boards and those that are clones, " -"derivatives, compatibles, and counterfeits.2" +"and which are closed. An Arduino blog post from 2013 entitled <quote>Send In " +"the Clones,</quote> by one of the founders Massimo Banzi, does a great job " +"of explaining the full complexities of how trademarking their brand has " +"played out, distinguishing between official boards and those that are " +"clones, derivatives, compatibles, and counterfeits.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" "David invita a individuos y negocios comenzar siguiendo la estrategia de " "compartir todo, y sólo entonces pensar acerca de si hay algo que " @@ -6485,45 +7042,47 @@ msgstr "" "claramente el opuesto absoluto de cómo funciona el mundo actual, donde nada " "es compartido. Tom sugiere que los negocios formalicen qué elementos se " "basan en compartir abiertamente y cuáles son cerrados. Un artículo en el " -"blog de Arduino en 2013, titulado ”Envía a los clones”, escrito por uno de " -"los fundadores, Massimo Banzi, explica a profundidad las complejidades de " -"cómo les ha resultado el registro de su marca, distinguiendo entre tarjetas " -"oficiales y aquellas que son clones, derivados, compatibles, y falsificados.2" +"blog de Arduino en 2013, titulado <quote>Envíen a los clones</quote>, " +"escrito por uno de los fundadores, Massimo Banzi, explica a profundidad las " +"complejidades de cómo les ha resultado el registro de su marca, " +"distinguiendo entre tarjetas oficiales y aquellas que son clones, derivados, " +"compatibles, y falsificados.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2718 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3552 msgid "" "For David, an exciting aspect of Arduino is the way lots of people can use " "it to adapt technology in many different ways. Technology is always making " "more things possible but doesn’t always focus on making it easy to use and " -"adapt. This is where Arduino steps in. Arduino’s goal is “making things that " -"help other people make things.”" +"adapt. This is where Arduino steps in. Arduino’s goal is <quote>making " +"things that help other people make things.</quote>" msgstr "" "Para David, un aspecto excitante de Arduino es la forma en que mucha gente " "puede utilizarlo para adaptar a la tecnología de tantas formas distintas. La " "tecnología siempre posibilita la creación de mas cosas, pero no siempre se " "enfoca en facilitar utilizarla y adaptarla. Aquí es donde entra Arduino. El " -"objetivo de Arduino es ”hacer cosas que ayuden a otras personas a hacer " -"cosas.”" +"objetivo de Arduino es <quote>hacer cosas que ayuden a otras personas a " +"hacer cosas</quote>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2724 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3560 msgid "" "Arduino has been hugely successful in making technology and electronics " -"reach a larger audience. For Tom, Arduino has been about “the " -"democratization of technology.” Tom sees Arduino’s open-source strategy as " -"helping the world get over the idea that technology has to be protected. Tom " -"says, “Technology is a literacy everyone should learn.”" +"reach a larger audience. For Tom, Arduino has been about <quote>the " +"democratization of technology.</quote> Tom sees Arduino’s open-source " +"strategy as helping the world get over the idea that technology has to be " +"protected. Tom says, <quote>Technology is a literacy everyone should learn.</" +"quote>" msgstr "" "Arduino ha sido enormemente exitoso en hacer que la tecnología y la " "electrónica alcancen a una mayor audiencia. Para Tom, Arduino siempre ha " -"sido acerca de ”la democratización de la tecnología.” Tom ve la estrategia " -"abierta de Arduino como una forma de ayudar al mundo superar la idea de que " -"la tecnología debe estar protegida. Tom dice, ”la tecnología es un tipo de " -"alfabetización que todos debieran aprender.”" +"sido acerca de <quote>la democratización de la tecnología</quote>. Tom ve la " +"estrategia abierta de Arduino como una forma de ayudar al mundo superar la " +"idea de que la tecnología debe estar protegida. Tom dice, <quote>la " +"tecnología es un tipo de alfabetización que todos debieran aprender</quote>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2728 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3568 msgid "" "Ultimately, for Arduino, going open has been good business—good for product " "development, good for distribution, good for pricing, and good for " @@ -6533,39 +7092,13 @@ msgstr "" "para el desarrollo del producto, bueno para su distribución, bueno para los " "precios, y bueno para la manufactura." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2730 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3768 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4008 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4245 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4867 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5092 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5331 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5578 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6011 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6238 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6679 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7246 -msgid "Web links" -msgstr "Vínculos Web" - -#. type: Bullet: '1. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2733 -msgid "www.arduino.cc/en/Main/Products" -msgstr "www.arduino.cc/en/Main/Products" - -#. type: Bullet: '2. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2733 -msgid "blog.arduino.cc/2013/07/10/send-in-the-clones/" -msgstr "blog.arduino.cc/2013/07/10/send-in-the-clones/" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2735 -msgid "## Ártica" -msgstr "## Ártica" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2739 +#. type: Content of: <book><part><chapter><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3574 +msgid "Ártica" +msgstr "Ártica" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3577 msgid "" "Ártica provides online courses and consulting services focused on how to use " "digital technology to share knowledge and enable collaboration in arts and " @@ -6575,42 +7108,51 @@ msgstr "" "usar la tecnología digital para compartir conocimiento y hacer posible la " "colaboración en las artes y la cultura. Fundada en 2011 en Uruguay." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2741 -msgid "www.articaonline.com" -msgstr "www.articaonline.com" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2743 -msgid "Revenue model: charging for custom services" -msgstr "Modelo de ganancia: cobrar por servicios personalizados" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2745 -msgid "Interview date: March 9, 2016" -msgstr "Fecha de entrevista: 9 de marzo de 2016" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2747 -msgid "Interviewees: Mariana Fossatti and Jorge Gemetto, cofounders" -msgstr "Entravistados: Mariana Fossatti y Jorge Gemetto, cofundadores" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2749 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2899 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3054 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3395 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4507 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5595 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6262 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6699 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6877 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7265 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3582 +msgid "<ulink url=\"http://www.articaonline.com\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://www.articaonline.com\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3584 +msgid "" +"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for custom " +"services" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cobrar por " +"servicios personalizados" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3587 +msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: March 9, 2016" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 9 de marzo, 2016" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3589 +msgid "" +"<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Mariana Fossatti and " +"Jorge Gemetto, cofounders" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Entrevistados</emphasis>: Mariana Fossatti y Jorge " +"Gemetto, cofundadores" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3593 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3784 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3980 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4401 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5774 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7225 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8009 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8537 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8759 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9230 msgid "Profile written by Sarah Hinchliff Pearson" msgstr "Perfil escrito por Sarah Hinchliff Pearson" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2754 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3597 msgid "" "The story of Mariana Fossatti and Jorge Gemetto’s business, Ártica, is the " "ultimate example of DIY. Not only are they successful entrepreneurs, the " @@ -6618,17 +7160,17 @@ msgid "" "themselves." msgstr "" "La historia del negocio de Mariana Fossatti y Jorge Gemetto, Ártica, es el " -"ejemplo definitivo de «hágalo usted mismo». No solo son empresarios " -"exitosos, el nicho en el que opera su pequeño negocio es esencialmente uno " -"que ellos construyeron por sí mismos." +"ejemplo definitivo de <quote>hágalo usted mismo</quote>. No solo son " +"empresarios exitosos, el nicho en el que opera su pequeño negocio es " +"esencialmente uno que ellos construyeron por sí mismos." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2756 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3603 msgid "Their dream jobs didn’t exist, so they created them." msgstr "El trabajo de sus sueños no existía, así que lo crearon." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2766 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3606 msgid "" "In 2011, Mariana was a sociologist working for an international organization " "to develop research and online education about rural-development issues. " @@ -6649,8 +7191,8 @@ msgstr "" "línea que brinda educación y consultoría para personas e instituciones que " "crean proyectos artísticos y culturales en la Internet." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2777 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3618 msgid "" "Ártica feels like a uniquely twenty-first century business. The small " "company has a global online presence with no physical offices. Jorge and " @@ -6659,7 +7201,7 @@ msgid "" "by creating a MOOC (massive open online course) about remix culture and " "collaboration in the arts, which gave them a direct way to reach an " "international audience, attracting students from across Latin America and " -"Spain. In other words, it is the classic Internet story of being able to " +"Spain. In other words, it is the classic Internet story of being able to " "directly tap into an audience without relying upon gatekeepers or " "intermediaries." msgstr "" @@ -6667,54 +7209,55 @@ msgstr "" "compañía tiene un presencia en línea global, sin ninguna oficina física. " "Jorge y Mariana viven en Uruguay, y los otras otras dos personas empleadas " "tiempo completo, a quienes Jorge y Mariana nunca han conocido en persona, " -"viven en España. Ellos empezaron creando un curso en línea abierto («MOOC», " -"por sus siglas en inglés) sobre la cultura de la remezcla y la colaboración " -"en las artes, lo que les dio una vía directa para alcanzar una audiencia " -"internacional, atrayendo estudiantes de toda América Latina y España. En " -"otras palabras, es la clásica historia de internet de ser capaz de " -"aprovechar de forma directa a una audiencia sin depender de barreras ni " -"intermediarios." +"viven en España. Ellos empezaron creando un curso en línea abierto " +"(<quote>MOOC</quote>, por sus siglas en inglés) sobre la cultura de la " +"remezcla y la colaboración en las artes, lo que les dio una vía directa para " +"alcanzar una audiencia internacional, atrayendo estudiantes de toda América " +"Latina y España. En otras palabras, es la clásica historia de internet de " +"ser capaz de aprovechar de forma directa a una audiencia sin depender de " +"barreras ni intermediarios." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2786 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3631 msgid "" "Ártica offers personalized education and consulting services, and helps " "clients implement projects. All of these services are customized. They call " -"it an “artisan” process because of the time and effort it takes to adapt " -"their work for the particular needs of students and clients. “Each student " -"or client is paying for a specific solution to his or her problems and " -"questions,” Mariana said. Rather than sell access to their content, they " -"provide it for free and charge for the personalized services." +"it an <quote>artisan</quote> process because of the time and effort it takes " +"to adapt their work for the particular needs of students and clients. " +"<quote>Each student or client is paying for a specific solution to his or " +"her problems and questions,</quote> Mariana said. Rather than sell access to " +"their content, they provide it for free and charge for the personalized " +"services." msgstr "" "Ártica ofrece educación personalizada y servicios de consultoría, y ayuda a " "sus clientes a implementar proyectos. Todos estos servicios son hechos a la " -"medida. Ellos lo llaman un proceso «artesanal» por el tiempo y esfuerzo que " -"toma adaptar su trabajo a las necesidades particulares de estudiantes y " -"clientes. «Cada estudiante o cliente está pagando por una solución " -"específica a sus problemas y preguntas,» dijo Mariana. En lugar de vender " -"acceso a su contenido, ellos lo brindan gratis y cobran por los servicios " -"personalizados." +"medida. Ellos lo llaman un proceso <quote>artesanal</quote> por el tiempo y " +"esfuerzo que toma adaptar su trabajo a las necesidades particulares de " +"estudiantes y clientes. <quote>Cada estudiante o cliente está pagando por " +"una solución específica a sus problemas y preguntas,</quote> dijo Mariana. " +"En lugar de vender acceso a su contenido, ellos lo brindan gratis y cobran " +"por los servicios personalizados." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2793 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3642 msgid "" "When they started, they offered a smaller number of courses designed to " -"attract large audiences. “Over the years, we realized that online " -"communities are more specific than we thought,” Mariana said. Ártica now " -"provides more options for classes and has lower enrollment in each course. " -"This means they can provide more attention to individual students and offer " -"classes on more specialized topics." +"attract large audiences. <quote>Over the years, we realized that online " +"communities are more specific than we thought,</quote> Mariana said. Ártica " +"now provides more options for classes and has lower enrollment in each " +"course. This means they can provide more attention to individual students " +"and offer classes on more specialized topics." msgstr "" "Cuando empezaron, ofrecían un número más pequeño de cursos para atraer " -"grandes audiencias. «A lo largo de los años, nos dimos cuenta que las " -"comunidades en línea son más específicas de lo que pensábamos,» dijo " +"grandes audiencias. <quote>A lo largo de los años, nos dimos cuenta que las " +"comunidades en línea son más específicas de lo que pensábamos,</quote> dijo " "Mariana. Ártica ahora brinda más opciones de clases y tiene una menor " "cantidad de inscripción en cada curso. Esto significa que pueden brindar más " "atención a los estudiantes individuales y ofrecer clases sobre temas más " "especializados." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2799 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3651 msgid "" "Online courses are their biggest revenue stream, but they also do more than " "a dozen consulting projects each year, ranging from digitization to event " @@ -6729,12 +7272,12 @@ msgstr "" "culturales, y otros son proyectos más pequeños comisionados por artistas " "individuales." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2805 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3659 msgid "" -"Ártica also seeks out public and private funding for specific projects. " +"Ártica also seeks out public and private funding for specific projects. " "Sometimes, even if they are unsuccessful in subsidizing a project like a new " -"course or e-book, they will go ahead because they believe in it. They take " +"course or e-book, they will go ahead because they believe in it. They take " "the stance that every new project leads them to something new, every new " "resource they create opens new doors." msgstr "" @@ -6744,38 +7287,38 @@ msgstr "" "este porque creen en él. Ellos toman la postura de que cada nuevo proyecto " "les lleva a algo nuevo, cada nuevo recurso que crean abre nuevas puertas." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2819 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3667 msgid "" "Ártica relies heavily on their free Creative Commons–licensed content to " "attract new students and clients. Everything they create—online education, " "blog posts, videos—is published under an Attribution-ShareAlike license (CC " -"BY-SA). “We use a ShareAlike license because we want to give the greatest " -"freedom to our students and readers, and we also want that freedom to be " -"viral,” Jorge said. For them, giving others the right to reuse and remix " -"their content is a fundamental value. “How can you offer an online " -"educational service without giving permission to download, make and keep " -"copies, or print the educational resources?” Jorge said. “If we want to do " -"the best for our students—those who trust in us to the point that they are " -"willing to pay online without face-to-face contact—we have to offer them a " -"fair and ethical agreement.”" +"BY-SA). <quote>We use a ShareAlike license because we want to give the " +"greatest freedom to our students and readers, and we also want that freedom " +"to be viral,</quote> Jorge said. For them, giving others the right to reuse " +"and remix their content is a fundamental value. <quote>How can you offer an " +"online educational service without giving permission to download, make and " +"keep copies, or print the educational resources?</quote> Jorge said. " +"<quote>If we want to do the best for our students—those who trust in us to " +"the point that they are willing to pay online without face-to-face contact—" +"we have to offer them a fair and ethical agreement.</quote>" msgstr "" "Ártica depende fuertemente en su contenido licenciado de forma libre con " "Creative Commons para atraer nuevos estudiantes y clientes. Todo lo que crean" "—educación en línea, artículos para el blog, vídeos—está publicado bajo una " -"licencia de Atribución-CompartirIgual (CC BY-SA). «Usamos una licencia " +"licencia de Atribución-CompartirIgual (CC BY-SA). <quote>Usamos una licencia " "CompartirIgual porque queremos dar la mayor libertad a nuestros estudiantes " -"y lectores, y también queremos que esa libertad sea viral,» dijo Jorge. Para " -"ellos, darle a otras personas el derecho a reusar y remezclar sus contenidos " -"es un valor fundamental. «¿Cómo se puede ofrecer un servicio educacional en " -"línea sin dar permiso para descargar, hacer y guardar copias, o imprimir los " -"recursos educacionales?» dijo Jorge. «Si queremos hacer lo mejor para " -"nuestros estudiantes—quienes confían en nosotros al punto de que están " -"dispuestos a pagar en línea sin contacto cara a cara—tenemos que ofrecerles " -"un acuerdo justo y ético.»" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2825 +"y lectores, y también queremos que esa libertad sea viral,</quote> dijo " +"Jorge. Para ellos, darle a otras personas el derecho a reusar y remezclar " +"sus contenidos es un valor fundamental. <quote>¿Cómo se puede ofrecer un " +"servicio educacional en línea sin dar permiso para descargar, hacer y " +"guardar copias, o imprimir los recursos educacionales?</quote> dijo Jorge. " +"<quote>Si queremos hacer lo mejor para nuestros estudiantes—quienes confían " +"en nosotros al punto de que están dispuestos a pagar en línea sin contacto " +"cara a cara—tenemos que ofrecerles un acuerdo justo y ético.</quote>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3683 msgid "" "They also believe sharing their ideas and expertise openly helps them build " "their reputation and visibility. People often share and cite their work. A " @@ -6790,61 +7333,64 @@ msgstr "" "Ártica ve la reutilización de su trabajo como una forma de abrirse a nuevas " "oportunidades para su negocio." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2834 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3691 msgid "" "This belief that openness creates new opportunities reflects another belief—" "in serendipity. When describing their process for creating content, they " "spoke of all of the spontaneous and organic ways they find inspiration. " -"“Sometimes, the collaborative process starts with a conversation between us, " -"or with friends from other projects,” Jorge said. “That can be the first " -"step for a new blog post or another simple piece of content, which can " -"evolve to a more complex product in the future, like a course or a book.”" +"<quote>Sometimes, the collaborative process starts with a conversation " +"between us, or with friends from other projects,</quote> Jorge said. " +"<quote>That can be the first step for a new blog post or another simple " +"piece of content, which can evolve to a more complex product in the future, " +"like a course or a book.</quote>" msgstr "" "Esta convicción de que la apertura crea nuevas oportunidades refleja otra " -"convicción––en la serendipia. Cuando describen su proceso para crear " +"convicción: en la serendipia. Cuando describen su proceso para crear " "contenido, ellos hablaron de todas las formas espontáneas y orgánicas en las " -"que encuentran inspiración. «Algunas veces, el proceso colaborativo empieza " -"con una conversación entre nosotros, o con amigos de otros proyectos,» dijo " -"Jorge. «Esto puede ser el primer paso para un nuevo artículo para el blog, u " -"otra pieza simple de contenido, la cual puede evolucionar en un producto más " -"complejo en el futuro, como un curso o un libro.»" +"que encuentran inspiración. <quote>Algunas veces, el proceso colaborativo " +"empieza con una conversación entre nosotros, o con amigos de otros proyectos," +"</quote> dijo Jorge. <quote>Esto puede ser el primer paso para un nuevo " +"artículo para el blog, u otra pieza simple de contenido, la cual puede " +"evolucionar en un producto más complejo en el futuro, como un curso o un " +"libro.</quote>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2842 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3702 msgid "" "Rather than planning their work in advance, they let their creative process " -"be dynamic. “This doesn’t mean that we don’t need to work hard in order to " -"get good professional results, but the design process is more flexible,” " -"Jorge said. They share early and often, and they adjust based on what they " -"learn, always exploring and testing new ideas and ways of operating. In many " -"ways, for them, the process is just as important as the final product." +"be dynamic. <quote>This doesn’t mean that we don’t need to work hard in " +"order to get good professional results, but the design process is more " +"flexible,</quote> Jorge said. They share early and often, and they adjust " +"based on what they learn, always exploring and testing new ideas and ways of " +"operating. In many ways, for them, the process is just as important as the " +"final product." msgstr "" "En lugar de planear su trabajo por adelantado, ellos dejan que su proceso " -"creativo sea dinámico. «Esto no significa que no necesitamos trabajar duro " -"para tener buenos resultados profesionales, sino que el proceso de diseño es " -"más flexible,» dijo Jorge. Ellos comparten temprano y con frecuencia, y " -"ajustan con base en lo que aprenden, siempre explorando y probando nuevas " -"ideas y formas de operar. En muchas formas, para ellos, el proceso es tan " -"importante como el producto final." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2848 -msgid "" -"People and relationships are also just as important, sometimes more. “In the " -"educational and cultural business, it is more important to pay attention to " -"people and process, rather than content or specific formats or materials,” " -"Mariana said. “Materials and content are fluid. The important thing is the " -"relationships.”" +"creativo sea dinámico. <quote>Esto no significa que no necesitamos trabajar " +"duro para tener buenos resultados profesionales, sino que el proceso de " +"diseño es más flexible,</quote> dijo Jorge. Ellos comparten temprano y con " +"frecuencia, y ajustan con base en lo que aprenden, siempre explorando y " +"probando nuevas ideas y formas de operar. En muchas formas, para ellos, el " +"proceso es tan importante como el producto final." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3712 +msgid "" +"People and relationships are also just as important, sometimes more. " +"<quote>In the educational and cultural business, it is more important to pay " +"attention to people and process, rather than content or specific formats or " +"materials,</quote> Mariana said. <quote>Materials and content are fluid. " +"The important thing is the relationships.</quote>" msgstr "" "Las personas y las relaciones también son así de importantes, a veces más. " -"«En el negocio educacional y cultural, es más importante poner atención a " -"las personas y al proceso, en lugar del contenido, formatos específicos o " -"materiales,» dijo Mariana. «Los materiales y contenidos son fluidos. Lo " -"importante son las relaciones.»" +"<quote>En el negocio educacional y cultural, es más importante poner " +"atención a las personas y al proceso, en lugar del contenido, formatos " +"específicos o materiales,</quote> dijo Mariana. <quote>Los materiales y " +"contenidos son fluidos. Lo importante son las relaciones.</quote>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2852 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3720 msgid "" "Ártica believes in the power of the network. They seek to make connections " "with people and institutions across the globe so they can learn from them " @@ -6854,37 +7400,37 @@ msgstr "" "personas e instituciones a través del mundo para poder aprender de estas y " "compartir sus conocimientos." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2863 -msgid "" -"At the core of everything Ártica does is a set of values. “Good content is " -"not enough,” Jorge said. “We also think that it is very important to take a " -"stand for some things in the cultural sector.” Mariana and Jorge are " -"activists. They defend free culture (the movement promoting the freedom to " -"modify and distribute creative work) and work to demonstrate the " -"intersection between free culture and other social-justice movements. Their " -"efforts to involve people in their work and enable artists and cultural " -"institutions to better use technology are all tied closely to their belief " -"system. Ultimately, what drives their work is a mission to democratize art " -"and culture." -msgstr "" -"En el centro de todo lo que Ártica hace están un conjunto de valores. «Un " -"contenido bueno no es suficiente,» dijo Jorge. «Nosotros también pensamos " -"que es muy importante defender algunas cosas en el sector cultural.» Mariana " -"y Jorge son activistas. Ellos defienden la cultura libre (el movimiento que " -"promueve la libertad para modificar y distribuir trabajos creativos) y " -"trabajan para demostrar la intersección entre cultura libre y otros " -"movimientos de justicia social. Sus esfuerzos para involucrar personas en su " -"trabajo y posibilitar que artistas e instituciones culturales hagan un mejor " -"uso de la tecnología están ligados muy de cerca con sus convicciones. Al " -"final, lo que guía su trabajo es la misión de democratizar el arte y la " -"cultura." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2871 -msgid "" -"Of course, Ártica also has to make enough money to cover its expenses. " -"Human resources are, by far, their biggest expense. They tap a network of " +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3725 +msgid "" +"At the core of everything Ártica does is a set of values. <quote>Good " +"content is not enough,</quote> Jorge said. <quote>We also think that it is " +"very important to take a stand for some things in the cultural sector.</" +"quote> Mariana and Jorge are activists. They defend free culture (the " +"movement promoting the freedom to modify and distribute creative work) and " +"work to demonstrate the intersection between free culture and other social-" +"justice movements. Their efforts to involve people in their work and enable " +"artists and cultural institutions to better use technology are all tied " +"closely to their belief system. Ultimately, what drives their work is a " +"mission to democratize art and culture." +msgstr "" +"En el centro de todo lo que Ártica hace están un conjunto de valores. " +"<quote>Un contenido bueno no es suficiente,</quote> dijo Jorge. " +"<quote>Nosotros también pensamos que es muy importante defender algunas " +"cosas en el sector cultural.</quote> Mariana y Jorge son activistas. Ellos " +"defienden la cultura libre (el movimiento que promueve la libertad para " +"modificar y distribuir trabajos creativos) y trabajan para demostrar la " +"intersección entre cultura libre y otros movimientos de justicia social. Sus " +"esfuerzos para involucrar personas en su trabajo y posibilitar que artistas " +"e instituciones culturales hagan un mejor uso de la tecnología están ligados " +"muy de cerca con sus convicciones. Al final, lo que guía su trabajo es la " +"misión de democratizar el arte y la cultura." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3739 +msgid "" +"Of course, Ártica also has to make enough money to cover its expenses. Human " +"resources are, by far, their biggest expense. They tap a network of " "collaborators on a case-by-case basis and hire contractors for specific " "projects. Whenever possible, they draw from artistic and cultural resources " "in the commons, and they rely on free software. Their operation is small, " @@ -6894,46 +7440,47 @@ msgstr "" "gastos. Los recursos humanos son, por mucho, su gasto más grande. Ellos " "aprovechan una red de colaboradores dependiendo de cada caso, y contratan " "para proyectos específicos. Cuando es posible, toman recursos artísticos y " -"culturales del procomún, y utilizan software libre. Su operación es pequeña, " -"eficiente y sostenible, y por esto, es un éxito." +"culturales del bien común, y utilizan software libre. Su operación es " +"pequeña, eficiente y sostenible, y por esto, es un éxito." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2877 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3747 msgid "" -"“There are lots of people offering online courses,” Jorge said. “But it is " -"easy to differentiate us. We have an approach that is very specific and " -"personal.” Ártica’s model is rooted in the personal at every level. For " -"Mariana and Jorge, success means doing what brings them personal meaning and " -"purpose, and doing it sustainably and collaboratively." +"<quote>There are lots of people offering online courses,</quote> Jorge said. " +"<quote>But it is easy to differentiate us. We have an approach that is very " +"specific and personal.</quote> Ártica’s model is rooted in the personal at " +"every level. For Mariana and Jorge, success means doing what brings them " +"personal meaning and purpose, and doing it sustainably and collaboratively." msgstr "" -"«Hay muchas personas ofreciendo cursos en línea,» dijo Jorge. «Pero es fácil " -"diferenciarnos. Tenemos un enfoque que es muy específico y persona.» El " -"modelo de Ártica está arraigado en lo personal en cada nivel. Para Mariana y " -"Jorge, el éxito significa hacer lo que les trae sentido y propósito, y " -"hacerlo de forma sostenible y colaborativa." +"<quote>Hay muchas personas ofreciendo cursos en línea,</quote> dijo Jorge. " +"<quote>Pero es fácil diferenciarnos. Tenemos un enfoque que es muy " +"específico y persona.</quote> El modelo de Ártica está arraigado en lo " +"personal en cada nivel. Para Mariana y Jorge, el éxito significa hacer lo " +"que les trae sentido y propósito, y hacerlo de forma sostenible y " +"colaborativa." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2883 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3755 msgid "" "In their work with younger artists, Mariana and Jorge try to emphasize that " "this model of success is just as valuable as the picture of success we get " -"from the media. “If they seek only the traditional type of success, they " -"will get frustrated,” Mariana said. “We try to show them another image of " -"what it looks like.”" +"from the media. <quote>If they seek only the traditional type of success, " +"they will get frustrated,</quote> Mariana said. <quote>We try to show them " +"another image of what it looks like.</quote>" msgstr "" "En su trabajo con artistas más jóvenes, Mariana y Jorge tratan de hacer " "énfasis en que este modelo de éxito es tan valioso como la imagen de éxito " -"que nos dan los medios. «Si ellos buscan solo el tipo tradicional de éxito, " -"se van a frustrar,» dijo Mariana. «Tratamos de mostrarles otra imagen de " -"cómo se ve.»" +"que nos dan los medios. <quote>Si ellos buscan solo el tipo tradicional de " +"éxito, se van a frustrar,</quote> dijo Mariana. <quote>Tratamos de " +"mostrarles otra imagen de cómo se ve.</quote>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2885 -msgid "## Blender Institute" -msgstr "## Blender Institute" +#. type: Content of: <book><part><chapter><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3764 +msgid "Blender Institute" +msgstr "Blender Institute" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2888 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3767 msgid "" "The Blender Institute is an animation studio that creates 3-D films using " "Blender software. Founded in 2006 in the Netherlands." @@ -6941,32 +7488,37 @@ msgstr "" "El Blender Institute es un estudio de animación que crea películas 3-D " "utilizando el software Blender. Fundado en 2006 en los Países Bajos." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2890 -msgid "www.blender.org" -msgstr "www.blender.org" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3772 +msgid "<ulink url=\"http://www.blender.org\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://www.blender.org\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2893 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3774 msgid "" -"Revenue model: crowdfunding (subscription-based), charging for physical " -"copies, selling merchandise" +"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: crowdfunding " +"(subscription-based), charging for physical copies, selling merchandise" msgstr "" -"Modelo de ganancia: crowdfunding (basado en subscripción), cobrando por " -"copias físicas, venta de mercancía" +"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: crowdfunding " +"(basado en subscripción), cobrando por copias físicas, venta de mercancía" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2895 -msgid "Interview date: March 8, 2016" -msgstr "Fecha de la entrevista: 8 de marzo, 2016" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3778 +msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: March 8, 2016" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 8 de marzo, 2016" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2897 -msgid "Interviewee: Francesco Siddi, production coordinator" -msgstr "Entrevistado: Francesco Siddi, coordinador de producción" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3780 +msgid "" +"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Francesco Siddi, " +"production coordinator" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Francesco Siddi, " +"coordinador de producción" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2908 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3788 msgid "" "For Ton Roosendaal, the creator of Blender software and its related " "entities, sharing is practical. Making their 3-D content creation software " @@ -6986,8 +7538,8 @@ msgstr "" "construir la tecnología y contenido que crean de una forma que beneficia a " "Blender y a su comunidad de maneras concretas." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2917 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3799 msgid "" "Each open-movie project Blender runs produces a host of openly licensed " "outputs, not just the final film itself but all of the source material as " @@ -7007,25 +7559,26 @@ msgstr "" "largo y gratificatnte para las comunidades creativas y técnicas, trabajando " "en conjunto." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2923 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3809 msgid "" "Rather than just talking about the theoretical benefits of sharing and free " -"culture, Ton is very much about doing and making free culture. Blender’s " -"production coordinator Francesco Siddi told us, “Ton believes if you don’t " -"make content using your tools, then you’re not doing anything.”" +"culture, Ton is very much about doing and making free culture. Blender’s " +"production coordinator Francesco Siddi told us, <quote>Ton believes if you " +"don’t make content using your tools, then you’re not doing anything.</quote>" msgstr "" "En vez de únicamente hablar de los beneficios teóricos de compartir y de la " "cultura libre, a Ton le gusta más hacer cultura libre. El coordinador de " -"producción de Blender, Francesco Siddi, nos dijo, ”Ton cree que si no haces " -"contenido empleando tus propias herramientas, no estás haciendo nada.”" +"producción de Blender, Francesco Siddi, nos dijo, <quote>Ton cree que si no " +"haces contenido empleando tus propias herramientas, no estás haciendo nada</" +"quote>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2933 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3816 msgid "" "Blender’s history begins in the late 1990s, when Ton created the Blender " "software. Originally, the software was an in-house resource for his " -"animation studio based in the Netherlands. Investors became interested in " +"animation studio based in the Netherlands. Investors became interested in " "the software, so he began marketing the software to the public, offering a " "free version in addition to a paid version. Sales were disappointing, and " "his investors gave up on the endeavor in the early 2000s. He made a deal " @@ -7042,18 +7595,18 @@ msgstr "" "inversionistas — Si podía juntar suficiente dinero, podría liberar a Blender " "bajo la Licencia Pública General GNU." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2943 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3827 msgid "" "This was long before Kickstarter and other online crowdfunding sites " "existed, but Ton ran his own version of a crowdfunding campaign and quickly " "raised the money he needed. The Blender software became freely available for " "anyone to use. Simply applying the General Public License to the software, " "however, was not enough to create a thriving community around it. Francesco " -"told us, “Software of this complexity relies on people and their vision of " -"how people work together. Ton is a fantastic community builder and manager, " -"and he put a lot of work into fostering a community of developers so that " -"the project could live.”" +"told us, <quote>Software of this complexity relies on people and their " +"vision of how people work together. Ton is a fantastic community builder and " +"manager, and he put a lot of work into fostering a community of developers " +"so that the project could live.</quote>" msgstr "" "Esto fue mucho antes de que Kickstarter y otros sitios en línea de " "crowdfunding existieran, pero Ton hizo su propia versión de una campaña de " @@ -7061,36 +7614,38 @@ msgstr "" "Blender se puso libremente a disposición de quien lo quisiera. Pero la " "simple aplicación de la Licencia Pública General al software no fue, sin " "embargo, suficiente para crear una comunidad vibrante que lo utilizara. " -"Francesco nos dijo, ”software de esta complejidad depende en la gente, y en " -"su visión de cómo la gente trabaja en conjunto. Ton es un fantástico " +"Francesco nos dijo, <quote>software de esta complejidad depende en la gente, " +"y en su visión de cómo la gente trabaja en conjunto. Ton es un fantástico " "constructor y gestor de comunidades, y puso muchísimo trabajo en crear una " -"comunidad de desarrolladores para que el proyecto pudiera vivir.”" +"comunidad de desarrolladores para que el proyecto pudiera vivir</quote>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2950 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3840 msgid "" "Like any successful free and open-source software project, Blender developed " -"quickly because the community could make fixes and improvements. “Software " -"should be free and open to hack,” Francesco said. “Otherwise, everyone is " -"doing the same thing in the dark for ten years.” Ton set up the Blender " -"Foundation to oversee and steward the software development and maintenance." +"quickly because the community could make fixes and improvements. " +"<quote>Software should be free and open to hack,</quote> Francesco said. " +"<quote>Otherwise, everyone is doing the same thing in the dark for ten years." +"</quote> Ton set up the Blender Foundation to oversee and steward the " +"software development and maintenance." msgstr "" "Como cualquier proyecto exitoso de software libre y de fuentes abiertas, " "Blender se desarrolló rápidamente pues la comunidad podía hacer correcciones " -"y mejoras. ”El software debe ser libre y abierto para hackear,” dice " -"Francesco. ”De otro modo, todos estarán repitiendo el mismo trabajo en la " -"obscuridad por diez años.” Ton creó a la Fundación Blender para supervisar y " -"administrar al desarrollo y mantenimiento de software." +"y mejoras. <quote>El software debe ser libre y abierto para hackear</quote>, " +"dice Francesco. <quote>De otro modo, todos estarán repitiendo el mismo " +"trabajo en la obscuridad por diez años</quote>. Ton creó a la Fundación " +"Blender para supervisar y administrar al desarrollo y mantenimiento de " +"software." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2959 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3849 msgid "" "After a few years, Ton began looking for new ways to push development of the " "software. He came up with the idea of creating CC-licensed films using the " "Blender software. Ton put a call online for all interested and skilled " "artists. Francesco said the idea was to get the best artists available, put " "them in a building together with the best developers, and have them work " -"together. They would not only produce high-quality openly licensed content, " +"together. They would not only produce high-quality openly licensed content, " "they would improve the Blender software in the process." msgstr "" "Después de algunos años, Ton comenzó a buscar nuevas maneras de impulsar el " @@ -7103,26 +7658,27 @@ msgstr "" "licenciamiento abierto, sino que al mismo tiempo también mejorarían al " "programa Blender." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2966 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3859 msgid "" -"They turned to crowdfunding to subsidize the costs of the project. They had " +"They turned to crowdfunding to subsidize the costs of the project. They had " "about twenty people working full-time for six to ten months, so the costs " "were significant. Francesco said that when their crowdfunding campaign " -"succeeded, people were astounded. “The idea that making money was possible " -"by producing CC-licensed material was mind-blowing to people,” he said. " -"“They were like, ‘I have to see it to believe it.’”" +"succeeded, people were astounded. <quote>The idea that making money was " +"possible by producing CC-licensed material was mind-blowing to people,</" +"quote> he said. <quote>They were like, <quote>I have to see it to believe " +"it.</quote></quote>" msgstr "" "Utilizaron al crowdfunding para financiar los costos del proyecto. Tenían " "unas veinte personas trabajando a tiempo completo por entre seis y diez " "meses, por lo que los costos eran significativos. Dice Francesco que, cuando " -"su campaña de crowdfunding resultó exitosa, la gente estaba asombrada. ”La " -"idea de que hacer dinero produciendo material licenciado bajo CC fuera " -"posible era alucinante para la gente”, dijo. ”Decían, 'Tengo que verlo para " -"creerlo.'”" +"su campaña de crowdfunding resultó exitosa, la gente estaba asombrada. " +"<quote>La idea de que hacer dinero produciendo material licenciado bajo CC " +"fuera posible era alucinante para la gente</quote>, dijo. <quote>Decían, " +"<quote>Tengo que verlo para creerlo</quote></quote>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2972 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3869 msgid "" "The first film, which was released in 2006, was an experiment. It was so " "successful that Ton decided to set up the Blender Institute, an entity " @@ -7136,8 +7692,8 @@ msgstr "" "resultó un éxito todavía mayor. La película, Big Buck Bunny, se viralizó, y " "sus caracteres animados fueron recogidos por vendedores." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2983 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3877 msgid "" "Francesco said that, over time, the Blender Institute projects have gotten " "bigger and more prominent. That means the filmmaking process has become more " @@ -7145,9 +7701,10 @@ msgid "" "Francesco says the process is almost on an industrial scale because of the " "number of moving parts. This requires a lot of specialized assistance, but " "the Blender Institute has no problem finding the talent it needs to help on " -"projects. “Blender hardly does any recruiting for film projects because the " -"talent emerges naturally,” Francesco said. “So many people want to work with " -"us, and we can’t always hire them because of budget constraints.”" +"projects. <quote>Blender hardly does any recruiting for film projects " +"because the talent emerges naturally,</quote> Francesco said. <quote>So many " +"people want to work with us, and we can’t always hire them because of budget " +"constraints.</quote>" msgstr "" "Francesco dice que, al paso del tiempo, los proyectos del Blender Institute " "se han hecho más grandes y prominentes. Eso significa que el proceso de " @@ -7156,55 +7713,57 @@ msgstr "" "el proceso es casi a escala industrial por el número de partes móviles. Esto " "requiere de mucha asistencia especializada, pero el Blender Institute no " "tiene problemas encontrando el talento que requiere para ayudar en los " -"proyectos. ”Blender rara vez tiene que reclutar para los proyectos de " -"películas porque el talento emerge naturalmente,” dice Francesco. ”Tanta " -"gente quiere trabajar con nosotros, y no siempre podemos contratarlos por " -"limitantes presupuestales.”" +"proyectos. <quote>Blender rara vez tiene que reclutar para los proyectos de " +"películas porque el talento emerge naturalmente</quote>, dice Francesco. " +"<quote>Tanta gente quiere trabajar con nosotros, y no siempre podemos " +"contratarlos por limitantes presupuestales</quote>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2991 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3890 msgid "" "Blender has had a lot of success raising money from its community over the " -"years. In many ways, the pitch has gotten easier to make. Not only is " +"years. In many ways, the pitch has gotten easier to make. Not only is " "crowdfunding simply more familiar to the public, but people know and trust " "Blender to deliver, and Ton has developed a reputation as an effective " -"community leader and visionary for their work. “There is a whole community " -"who sees and understands the benefit of these projects,” Francesco said." +"community leader and visionary for their work. <quote>There is a whole " +"community who sees and understands the benefit of these projects,</quote> " +"Francesco said." msgstr "" "Blender ha tenido mucho éxito consiguiendo dinero de su comunidad a lo largo " "de los años. De muchas maneras, se ha vuelto más fácil hacer el discurso de " "ventas. No sólo el público está más familiarizado con el modelo de " "crowdfunding, la gente también conoce a Blender y confía en que entregarán " "lo que prometen. Ton ha desarrollado una reputación de líder efectivo de su " -"comunidad y de visionario para su trabajo. ”Hay toda una comunidad que ve y " -"comprende el beneficio de estos proyectos,” dice Francesco." +"comunidad y de visionario para su trabajo. <quote>Hay toda una comunidad que " +"ve y comprende el beneficio de estos proyectos</quote>, dice Francesco." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2998 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3899 msgid "" "While these benefits of each open-movie project make a compelling pitch for " "crowdfunding campaigns, Francesco told us the Blender Institute has found " "some limitations in the standard crowdfunding model where you propose a " -"specific project and ask for funding. “Once a project is over, everyone goes " -"home,” he said. “It is great fun, but then it ends. That is a problem.”" +"specific project and ask for funding. <quote>Once a project is over, " +"everyone goes home,</quote> he said. <quote>It is great fun, but then it " +"ends. That is a problem.</quote>" msgstr "" "Si bien los beneficios derivados de cada proyecto de película abierta son " "por sí solos un discurso de ventas efectivo para las campañas de " "crowdfunding, Francesco nos dijo que el Blender Institute ha encontrado " "limitaciones en el modelo estándar de crowdfunding, en el cual se propone un " -"proyecto específico y se piden fondos para conseguirlo. ”Una vez que un " -"proyecto termina, todos se van a casa,” dijo. ”Es muy divertido, pero " -"entonces termina. Eso es un problema.”" +"proyecto específico y se piden fondos para conseguirlo. <quote>Una vez que " +"un proyecto termina, todos se van a casa</quote>, dijo. <quote>Es muy " +"divertido, pero entonces termina. Eso es un problema</quote>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3012 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3908 msgid "" "To make their work more sustainable, they needed a way to receive ongoing " "support rather than on a project-by-project basis. Their solution is Blender " "Cloud, a subscription-style crowdfunding model akin to the online " "crowdfunding platform, Patreon. For about ten euros each month, subscribers " "get access to download everything the Blender Institute produces—software, " -"art, training, and more. All of the assets are available under an " +"art, training, and more. All of the assets are available under an " "Attribution license (CC BY) or placed in the public domain (CC0), but they " "are initially made available only to subscribers. Blender Cloud enables " "subscribers to follow Blender’s movie projects as they develop, sharing " @@ -7226,23 +7785,24 @@ msgstr "" "también tiene amplios materiales didácticos y bibliotecas de caracteres y " "otros materiales utilizados en varios proyectos." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3017 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3923 msgid "" "The continuous financial support provided by Blender Cloud subsidizes five " "to six full-time employees at the Blender Institute. Francesco says their " -"goal is to grow their subscriber base. “This is our freedom,” he told us, " -"“and for artists, freedom is everything.”" +"goal is to grow their subscriber base. <quote>This is our freedom,</quote> " +"he told us, <quote>and for artists, freedom is everything.</quote>" msgstr "" "El apoyo financiero continuo que provee Blender Cloud cubre el costo de " "entre cinco y seis empleados de tiempo completo en Blender Institute. " -"Francesco dice que su objetivo es ampliar su base de subscriptores. ”Esta es " -"nuesra libertad,” nos dice, ”y para los artistas, la libertad lo es todo.”" +"Francesco dice que su objetivo es ampliar su base de subscriptores. " +"<quote>Esta es nuestra libertad</quote>, nos dice, <quote>y para los " +"artistas, la libertad lo es todo</quote>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3024 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3930 msgid "" -"Blender Cloud is the primary revenue stream of the Blender Institute. The " +"Blender Cloud is the primary revenue stream of the Blender Institute. The " "Blender Foundation is funded primarily by donations, and that money goes " "toward software development and maintenance. The revenue streams of the " "Institute and Foundation are deliberately kept separate. Blender also has " @@ -7257,8 +7817,8 @@ msgstr "" "Tienda Blender, donde la gente puede comprar DVDs, camisas, y otros " "productos Blender." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3029 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3939 msgid "" "Ton has worked on projects relating to his Blender software for nearly " "twenty years. Throughout most of that time, he has been committed to making " @@ -7270,37 +7830,37 @@ msgstr "" "comprometido a hacer del software y contenido producido por éste libre y " "abierto. Vender una licencia nunca fue parte de su modelo de negocios." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3037 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3946 msgid "" "Since 2006, he has been making films available along with all of their " "source material. He says he has hardly ever seen people stepping into " "Blender’s shoes and trying to make money off of their content. Ton believes " "this is because the true value of what they do is in the creative and " -"production process. “Even when you share everything, all your original " +"production process. <quote>Even when you share everything, all your original " "sources, it still takes a lot of talent, skills, time, and budget to " -"reproduce what you did,” Ton said." +"reproduce what you did,</quote> Ton said." msgstr "" -"Desde 2006, ha liberado tanto las peliculas como todo su material fuente. " +"Desde 2006, ha liberado tanto las películas como todo su material fuente. " "Dice que prácticamente nunca ha visto que terceras personas se pongan los " "zapatos de Blender e intenten hacer dinero con su contenido. Ton cree que " "esto se debe a que el verdadero valor de lo que hacen está en el proceso de " -"creación y producción. ”Incluso si tienes que compartirlo todo, todas tus " -"fuentes originale,s aún así requiere mucho talento, capacidades, tiempo y " -"presupuesto reproducir lo que hiciste”, dijo Ton." +"creación y producción. <quote>Incluso si tienes que compartirlo todo, todas " +"tus fuentes originales, aún así requiere mucho talento, capacidades, tiempo " +"y presupuesto reproducir lo que hiciste</quote>, dijo Ton." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3039 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3956 msgid "For Ton and Blender, it all comes back to doing." msgstr "Para Ton y Blender, a fin de cuentas todo se trata de hacer." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3041 -msgid "## Cards Against Humanity" -msgstr "## Cards Against Humanity" +#. type: Content of: <book><part><chapter><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3960 +msgid "Cards Against Humanity" +msgstr "Cards Against Humanity" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3044 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3963 msgid "" "Cards Against Humanity is a private, for-profit company that makes a popular " "party game by the same name. Founded in 2011 in the U.S." @@ -7309,60 +7869,68 @@ msgstr "" "produce un popular juego homónimo para fiestas. Fue fundada en 2011 en los " "Estados Unidos." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3046 -msgid "www.cardsagainsthumanity.com" -msgstr "www.cardsagainsthumanity.com" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3968 +msgid "<ulink url=\"http://www.cardsagainsthumanity.com\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://www.cardsagainsthumanity.com\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3048 -msgid "Revenue model: charging for physical copies" -msgstr "Modelo de ganancia: Cobrar por copias físicas" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3970 +msgid "" +"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for physical " +"copies" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: Cobrar por copias " +"físicas" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3050 -msgid "Interview date: February 3, 2016" -msgstr "Fecha de la entrevista: 3 de febrero, 2016" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3973 +msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 3, 2016" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 3 de febrero, " +"2016" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3052 -msgid "Interviewee: Max Temkin, cofounder" -msgstr "Entrevistado: Max Temkin, cofundador" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3976 +msgid "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Max Temkin, cofounder" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Max Temkin, cofundador" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3059 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3984 msgid "" "If you ask cofounder Max Temkin, there is nothing particularly interesting " -"about the Cards Against Humanity business model. “We make a product. We sell " -"it for money. Then we spend less money than we make,” Max said." +"about the Cards Against Humanity business model. <quote>We make a product. " +"We sell it for money. Then we spend less money than we make,</quote> Max " +"said." msgstr "" "Si se le pregunta al cofundador Max Temkin, no hay nada particularmente " "interesante en el modelo de negocios de Cards Against Humanity. Dice Max, " -"”hacemos un produto. Lo vendemos por dinero. Después, gastamos menos dinero " -"del que ganamos”." +"<quote>hacemos un produto. Lo vendemos por dinero. Después, gastamos menos " +"dinero del que ganamos</quote>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3067 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3990 msgid "" "He is right. Cards Against Humanity is a simple party game, modeled after " "the game Apples to Apples. To play, one player asks a question or fill-in-" "the-blank statement from a black card, and the other players submit their " -"funniest white card in response. The catch is that all of the cards are " -"filled with crude, gruesome, and otherwise awful things. For the right kind " -"of people (“horrible people,” according to Cards Against Humanity " -"advertising), this makes for a hilarious and fun game." +"funniest white card in response. The catch is that all of the cards are " +"filled with crude, gruesome, and otherwise awful things. For the right kind " +"of people (<quote>horrible people,</quote> according to Cards Against " +"Humanity advertising), this makes for a hilarious and fun game." msgstr "" "Tiene razón. Cards Against Humanity es un simple juego de fiestas, inspirado " "en el juego Manzanas a Manzanas. Para jugar, un jugador hace una pregunta o " "formula una frase incompleta tomada de una tarjeta negra, y los demás " "jugadores entregan la carta blanca más divertida que tengan para responder. " "La particularidad es que todas las tarjetas tienen cosas crudas, crueles, y " -"en general horribles. Para el tipo correcto de gente (”gente horrible”, " -"según la publicidad de Cards Against Humanity), esto es suficiente para " -"lograr un juego hilarante y divertido." +"en general horribles. Para el tipo correcto de gente (<quote>gente horrible</" +"quote>, según la publicidad de Cards Against Humanity), esto es suficiente " +"para lograr un juego hilarante y divertido." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3073 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4000 msgid "" "The revenue model is simple. Physical copies of the game are sold for a " "profit. And it works. At the time of this writing, Cards Against Humanity is " @@ -7370,14 +7938,14 @@ msgid "" "are official expansion packs available, and several official themed packs " "and international editions as well." msgstr "" -"El modelo de ganancia es simple. Las copias físicas del juego se venden para " +"El modelo de ingresos es simple. Las copias físicas del juego se venden para " "obtener ganancias. Y funciona. Al momento de escribir esto, Cards Against " "Humanity es el artículo más vendido de entre todos los juguetes y juegos de " "Amazon. Hay paquetes de expansión disponibles, y varios paquetes temáticos " "oficiales, así como ediciones internacionales." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3078 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4008 msgid "" "But Cards Against Humanity is also available for free. Anyone can download a " "digital version of the game on the Cards Against Humanity website. More than " @@ -7389,8 +7957,8 @@ msgstr "" "un millón de personas han bajado el juego desde que la compañía comenzó a " "contar las descargas." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3084 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4014 msgid "" "The game is available under an Attribution-NonCommercial-ShareAlike license " "(CC BY-NC-SA). That means, in addition to copying the game, anyone can " @@ -7404,8 +7972,8 @@ msgstr "" "bajo los mismos términos de uso no comercial. La posibilidad de adaptar este " "juego es todo un nuevo juego por sí solo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3089 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4022 msgid "" "All together, these factors—the crass tone of the game and company, the free " "download, the openness to fans remixing the game—give the game a massive " @@ -7415,8 +7983,8 @@ msgstr "" "descarga gratuita, la apertura a que la gente remezcle el juego— le han dado " "una base de seguidores masiva." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3100 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4027 msgid "" "Their success is not the result of a grand plan. Instead, Cards Against " "Humanity was the last in a long line of games and comedy projects that Max " @@ -7425,59 +7993,62 @@ msgid "" "Eve because they were too nerdy to be invited to other parties. The game was " "a hit, so they decided to put it up online as a free PDF. People started " "asking if they could pay to have the game printed for them, and eventually " -"they decided to run a Kickstarter to fund the printing. They set their " -"Kickstarter goal at \\$4,000—and raised \\$15,000. The game was officially " +"they decided to run a Kickstarter to fund the printing. They set their " +"Kickstarter goal at $4,000—and raised $15,000. The game was officially " "released in May 2011." msgstr "" "Su éxito no ha sido resultado de un gran plan. Más bien, Cards Against " "Humanity fue el último en una larga línea de juegos y proyectos de comedia " "que armaron Max Temkin y sus amigos para su propia diversión. Según cuenta " "Max, hicieron este juego para poderlo jugar ellos mismos en la noche de Año " -"Nuevo porque eran demasiado _nerds_ para ser invitados a otras fiestas. El " -"juego fue un éxito, así que lo pusieron en línea como un PDF gratuito. La " -"gente comenzó a preguntarles si podrían pagarles para obtener una copia " -"impresa del juego, y eventualmente decidieron lanzar un Kickstarter para " -"fondear la impresión. Fijaron su meta de Kickstarter en \\$4,000 —y " -"obtuvieron \\$15,000. El juego salió oficialmente a mercado en mayo de 2011." +"Nuevo porque eran demasiado <emphasis>nerds</emphasis> para ser invitados a " +"otras fiestas. El juego fue un éxito, así que lo pusieron en línea como un " +"PDF gratuito. La gente comenzó a preguntarles si podrían pagarles para " +"obtener una copia impresa del juego, y eventualmente decidieron lanzar un " +"Kickstarter para fondear la impresión. Fijaron su meta de Kickstarter en " +"$4,000 —y obtuvieron $15,000. El juego salió oficialmente a mercado en mayo " +"de 2011." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3104 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4040 msgid "" "The game caught on quickly, and it has only grown more popular over time. " "Max says the eight founders never had a meeting where they decided to make " -"it an ongoing business. “It kind of just happened,” he said." +"it an ongoing business. <quote>It kind of just happened,</quote> he said." msgstr "" "El juego tuvo éxito rápidamente, y con el tiempo su popularidad ha seguido " "creciendo. Max dice que los ocho fundadores nuna tuvieron una reunión donde " -"decidieran hacer de éste un negocio continuado. ”Simplemente ocurrió,” dice." +"decidieran hacer de éste un negocio continuado. <quote>Simplemente ocurrió</" +"quote>, dice." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3109 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4046 msgid "" -"But this tale of a “happy accident” belies marketing genius. Just like the " -"game, the Cards Against Humanity brand is irreverent and memorable. It is " -"hard to forget a company that calls the FAQ on their website “Your dumb " -"questions.”" +"But this tale of a <quote>happy accident</quote> belies marketing genius. " +"Just like the game, the Cards Against Humanity brand is irreverent and " +"memorable. It is hard to forget a company that calls the FAQ on their " +"website <quote>Your dumb questions.</quote>" msgstr "" -"Pero este relato de un ”feliz accidente” desmiente a los genios de la " -"mercadotecnia. Tal como lo es el juego, la marca Cards Against Humanity es " -"irreverente y memorable. Es dificil olvidar a una compañía que llama a las " -"preguntas frecuentes de su sitio Web ”Tus tontas preguntas.”" +"Pero este relato de un <quote>feliz accidente</quote> desmiente a los genios " +"de la mercadotecnia. Tal como lo es el juego, la marca Cards Against " +"Humanity es irreverente y memorable. Es dificil olvidar a una compañía que " +"llama a las preguntas frecuentes de su sitio Web <quote>Tus tontas " +"preguntas</quote>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3121 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4052 msgid "" "Like most quality satire, however, there is more to the joke than vulgarity " "and shock value. The company’s marketing efforts around Black Friday " "illustrate this particularly well. For those outside the United States, " "Black Friday is the term for the day after the Thanksgiving holiday, the " "biggest shopping day of the year. It is an incredibly important day for " -"Cards Against Humanity, like it is for all U.S. retailers. Max said they " +"Cards Against Humanity, like it is for all U.S. retailers. Max said they " "struggled with what to do on Black Friday because they didn’t want to " -"support what he called the “orgy of consumerism” the day has become, " -"particularly since it follows a day that is about being grateful for what " -"you have. In 2013, after deliberating, they decided to have an Everything " -"Costs \\$5 More sale." +"support what he called the <quote>orgy of consumerism</quote> the day has " +"become, particularly since it follows a day that is about being grateful for " +"what you have. In 2013, after deliberating, they decided to have an " +"Everything Costs $5 More sale." msgstr "" "Como buena parte de la sátira de calidad, sin embargo, el chiste va más allá " "de la vulgaridad y el valor de impacto. Los esfuerzos de la compañía para " @@ -7488,66 +8059,67 @@ msgstr "" "importante para Cards Against Humanity, como lo es para todos los vendedores " "de los Estados Unidos. Max dice que les tomó particularmente mucho esfuerzo " "encontrar cómo responder al Viernes Negro porque no querían apoyar lo que él " -"llama la ”orgía de consumismo” en que se ha convertido este día, " -"particularmente porque lo antecede un día que se trata de ser agradecido por " -"lo que uno tiene. En 2013, después de deliberarlo mucho, decidieron iniciar " -"su Venta de Todo Cuesta \\$5 Más." +"llama la <quote>orgía de consumismo</quote> en que se ha convertido este " +"día, particularmente porque lo antecede un día que se trata de ser " +"agradecido por lo que uno tiene. En 2013, después de deliberarlo mucho, " +"decidieron iniciar su Venta de Todo Cuesta $5 Más." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3125 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4065 msgid "" -"“We sweated it out the night before Black Friday, wondering if our fans were " -"going to hate us for it,” he said. “But it made us laugh so we went with it. " -"People totally caught the joke.”" +"<quote>We sweated it out the night before Black Friday, wondering if our " +"fans were going to hate us for it,</quote> he said. <quote>But it made us " +"laugh so we went with it. People totally caught the joke.</quote>" msgstr "" -"”Estábamos muy nerviosos la noche antes del Viernes Negro, preguntándonos si " -"nuestros _fans_ nos odiarían por eso,” dijo. ”Pero nos hizo reir, así que lo " -"hicimos. La gente aceptó perfectamente el chiste.”" +"<quote>Estábamos muy nerviosos la noche antes del Viernes Negro, " +"preguntándonos si nuestros <emphasis>fans</emphasis> nos odiarían por eso</" +"quote>, dijo. <quote>Pero nos hizo reir, así que lo hicimos. La gente aceptó " +"perfectamente el chiste.</quote>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3130 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4071 msgid "" "This sort of bold transparency delights the media, but more importantly, it " -"engages their fans. “One of the most surprising things you can do in " -"capitalism is just be honest with people,” Max said. “It shocks people that " -"there is transparency about what you are doing.”" +"engages their fans. <quote>One of the most surprising things you can do in " +"capitalism is just be honest with people,</quote> Max said. <quote>It shocks " +"people that there is transparency about what you are doing.</quote>" msgstr "" "Este tipo de transparencia valiente le encanta a los medios, pero más " -"importante, involucra a sus seguidores. ”Una de las cosas más sorprendentes " -"que se puede hacer en el capitalismo es simplemente ser honesto con la " -"gente,” dice Max. ”La gente se sorprende en que haya transparencia en lo que " -"hacemos.”" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3137 -msgid "" -"Max also likened it to a grand improv scene. “If we do something a little " -"subversive and unexpected, the public wants to be a part of the joke.” One " -"year they did a Give Cards Against Humanity \\$5 event, where people " -"literally paid them five dollars for no reason. Their fans wanted to make " -"the joke funnier by making it successful. They made \\$70,000 in a single " +"importante, involucra a sus seguidores. <quote>Una de las cosas más " +"sorprendentes que se puede hacer en el capitalismo es simplemente ser " +"honesto con la gente</quote>, dice Max. <quote>La gente se sorprende en que " +"haya transparencia en lo que hacemos</quote>." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4078 +msgid "" +"Max also likened it to a grand improv scene. <quote>If we do something a " +"little subversive and unexpected, the public wants to be a part of the joke." +"</quote> One year they did a Give Cards Against Humanity $5 event, where " +"people literally paid them five dollars for no reason. Their fans wanted to " +"make the joke funnier by making it successful. They made $70,000 in a single " "day." msgstr "" -"Max también le encuentra paralelos con la práctica de la improvisación. ”Si " -"hacemos algo un poco subversivo e inesperado, el público quiere ser parte " -"del chiste.” Un año hicieron un evento llamado ”Dale \\$5 a Cards Against " -"Humanity”, donde la gente literalmente les pagaba cinco dólares sin ninguna " -"razón para hacerlo. Sus seguidores hicieron el chiste más gracioso " -"haciéndolo exitoso. Obtuvieron \\$70,000 en un sólo día." +"Max también le encuentra paralelos con la práctica de la improvisación. " +"<quote>Si hacemos algo un poco subversivo e inesperado, el público quiere " +"ser parte del chiste</quote>. Un año hicieron un evento llamado <quote>Dale " +"$5 a Cards Against Humanity</quote>, donde la gente literalmente les pagaba " +"cinco dólares sin ninguna razón para hacerlo. Sus seguidores hicieron el " +"chiste más gracioso haciéndolo exitoso. Obtuvieron $70,000 en un sólo día." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3148 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4086 msgid "" "This remarkable trust they have in their customers is what inspired their " "decision to apply a Creative Commons license to the game. Trusting your " -"customers to reuse and remix your work requires a leap of faith. Cards " +"customers to reuse and remix your work requires a leap of faith. Cards " "Against Humanity obviously isn’t afraid of doing the unexpected, but there " "are lines even they do not want to cross. Before applying the license, Max " "said they worried that some fans would adapt the game to include all of the " -"jokes they intentionally never made because they crossed that line. “It " -"happened, and the world didn’t end,” Max said. “If that is the worst cost " -"of using CC, I’d pay that a hundred times over because there are so many " -"benefits.”" +"jokes they intentionally never made because they crossed that line. " +"<quote>It happened, and the world didn’t end,</quote> Max said. <quote>If " +"that is the worst cost of using CC, I’d pay that a hundred times over " +"because there are so many benefits.</quote>" msgstr "" "Esta notable confianza que tienen en sus clientes es lo que los inspiró a " "aplicar una licencia Creative Commons a su juego. Confiar en que sus " @@ -7556,15 +8128,15 @@ msgstr "" "inesperado, pero hay líneas que ni ellos quieren cruzar. Antes de adoptar " "este modelo de licenciamiento, Max dijo que les preocupaba que algunos " "seguidores adaptaran el juego incluyendo todos los chistes que " -"intencionalmente nunca hicieron porque cruzaba esa línea. ”Pasó, y el mundo " -"no se acabó,” dice Max. ”Si ese es el peor costo de usar CC, lo pagaría cien " -"veces, porque los beneficios son muchísimos.”" +"intencionalmente nunca hicieron porque cruzaba esa línea. <quote>Pasó, y el " +"mundo no se acabó</quote>, dice Max. <quote>Si ese es el peor costo de usar " +"CC, lo pagaría cien veces, porque los beneficios son muchísimos</quote>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3155 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4099 msgid "" "Any successful product inspires its biggest fans to create remixes of it, " -"but unsanctioned adaptations are more likely to fly under the radar. The " +"but unsanctioned adaptations are more likely to fly under the radar. The " "Creative Commons license gives fans of Cards Against Humanity the freedom to " "run with the game and copy, adapt, and promote their creations openly. Today " "there are thousands of fan expansions of the game." @@ -7576,74 +8148,76 @@ msgstr "" "promover sus creaciones abiertamente. Hoy en día hay cientos de expansiones " "del juego creadas por los seguidores." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3160 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4107 msgid "" -"Max said, “CC was a no-brainer for us because it gets the most people " +"Max said, <quote>CC was a no-brainer for us because it gets the most people " "involved. Making the game free and available under a CC license led to the " "unbelievable situation where we are one of the best-marketed games in the " -"world, and we have never spent a dime on marketing.”" +"world, and we have never spent a dime on marketing.</quote>" msgstr "" -"Max dijo, ”CC resultó una decisión natural para nosotros porque atrae a una " -"muy gran cantidad de gente. Hacer que el juego fuera gratuito y disponible " -"bajo una licencia CC llevó a la increíble situación en la que somos uno de " -"los juegos con mayor mercadeo en el mundo, y nunca hemos gastado un décimo " -"en la comercialización.”" +"Max dijo, <quote>CC resultó una decisión natural para nosotros porque atrae " +"a una muy gran cantidad de gente. Hacer que el juego fuera gratuito y " +"disponible bajo una licencia CC llevó a la increíble situación en la que " +"somos uno de los juegos con mayor mercadeo en el mundo, y nunca hemos " +"gastado un décimo en la comercialización</quote>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3171 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4114 msgid "" "Of course, there are limits to what the company allows its customers to do " "with the game. They chose the Attribution-NonCommercial-ShareAlike license " -"because it restricts people from using the game to make money. It also " +"because it restricts people from using the game to make money. It also " "requires that adaptations of the game be made available under the same " "licensing terms if they are shared publicly. Cards Against Humanity also " -"polices its brand. “We feel like we’re the only ones who can use our brand " -"and our game and make money off of it,” Max said. About 99.9 percent of the " -"time, they just send an email to those making commercial use of the game, " -"and that is the end of it. There have only been a handful of instances where " -"they had to get a lawyer involved." +"polices its brand. <quote>We feel like we’re the only ones who can use our " +"brand and our game and make money off of it,</quote> Max said. About 99.9 " +"percent of the time, they just send an email to those making commercial use " +"of the game, and that is the end of it. There have only been a handful of " +"instances where they had to get a lawyer involved." msgstr "" "Claro, hay límites a lo que la compañía permite a sus clientes hacer con el " "juego. Eligieron el licenciamiento Atribución-NoComercial-CompartirIgual " "porque restringe que la gente haga dinero con su juego. También requiere que " "las adaptaciones del juego sigan este mismo modelo de licenciamiento si son " "compartidas públicamente. Cards Against Humanity también cuida del uso " -"correcto de su marca. ”Sentimos que somos los únicos que podemos usar " -"nuestra marca y nuestro juego para hacer dinero de él,” dice Max. " +"correcto de su marca. <quote>Sentimos que somos los únicos que podemos usar " +"nuestra marca y nuestro juego para hacer dinero de él</quote>, dice Max. " "Aproximadamente el 99.9 por ciento del tiempo, se limitan a enviar un correo " "a quienes están haciendo un uso comercial del juego, y eso es todo. Sólo ha " "habido un puñado de casos en los que involucraron a un abogado." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3179 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4128 msgid "" "Just as there is more than meets the eye to the Cards Against Humanity " -"business model, the same can be said of the game itself. To be playable, " +"business model, the same can be said of the game itself. To be playable, " "every white card has to work syntactically with enough black cards. The " "eight creators invest an incredible amount of work into creating new cards " -"for the game. “We have daylong arguments about commas,” Max said. “The " -"slacker tone of the cards gives people the impression that it is easy to " -"write them, but it is actually a lot of work and quibbling.”" +"for the game. <quote>We have daylong arguments about commas,</quote> Max " +"said. <quote>The slacker tone of the cards gives people the impression that " +"it is easy to write them, but it is actually a lot of work and quibbling.</" +"quote>" msgstr "" "Tal como el modelo de negocios de Cards Against Humanity va más allá de lo " "obvio, lo mismo puede decirse del juego mismo. Para ser jugada, toda tarjeta " "blanca debe poder trabajar sintácticamente con suficientes tarjetas negras. " "Los ocho creadores invierten una cantidad increíble de trabajo creando " -"nuevas cartas para el juego. ”Tenemos argumentos por horas acerca de una " -"coma,” deice Max. ”El tono desenfadado de las cartas le da la impresión a la " -"gente que es fácil escribirlas, pero en realidad representan una gran " -"cantidad de trabajo y de atención a las sutilezas.”" +"nuevas cartas para el juego. <quote>Tenemos discusiones por horas acerca de " +"una coma</quote>, dice Max. <quote>El tono desenfadado de las cartas le da " +"la impresión a la gente que es fácil escribirlas, pero en realidad " +"representan una gran cantidad de trabajo y de atención a las sutilezas</" +"quote>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3188 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4139 msgid "" "That means cocreation with their fans really doesn’t work. The company has a " "submission mechanism on their website, and they get thousands of " -"suggestions, but it is very rare that a submitted card is adopted. Instead, " +"suggestions, but it is very rare that a submitted card is adopted. Instead, " "the eight initial creators remain the primary authors of expansion decks and " -"other new products released by the company. Interestingly, the creativity " -"of their customer base is really only an asset to the company once their " +"other new products released by the company. Interestingly, the creativity of " +"their customer base is really only an asset to the company once their " "original work is created and published when people make their own " "adaptations of the game." msgstr "" @@ -7657,40 +8231,40 @@ msgstr "" "un activo para la compañía una vez que su trabajo original es creado y " "publicado, una vez que la gente crea sus propias adaptaciones del juego." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3194 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4150 msgid "" "For all of their success, the creators of Cards Against Humanity are only " "partially motivated by money. Max says they have always been interested in " -"the Walt Disney philosophy of financial success. “We don’t make jokes and " -"games to make money—we make money so we can make more jokes and games,” he " -"said." +"the Walt Disney philosophy of financial success. <quote>We don’t make jokes " +"and games to make money—we make money so we can make more jokes and games,</" +"quote> he said." msgstr "" "Y a pesar de todo su éxito, los creadores de Cards Against Humanity sólo " "están parcialmente motivados por el dinero. Max dice que siempre han estado " -"interesados en la filosofía de Walt Disney acerca del éxito financiero. ”No " -"hcemos chistes y juegos para ganar dinero —ganamos dinero para poder hacer " -"más chistes y juegos,” dice." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3201 -msgid "" -"In fact, the company has given more than \\$4 million to various charities " -"and causes. “Cards is not our life plan,” Max said. “We all have other " -"interests and hobbies. We are passionate about other things going on in our " -"lives. A lot of the activism we have done comes out of us taking things from " -"the rest of our lives and channeling some of the excitement from the game " -"into it.”" -msgstr "" -"De hecho, la compañía ha dado más de 4 millones de dólares a diversas " -"caridades y otras causas. ”Las cartas no son nuestro plan de vida,” dice " -"Max. ”Todos tenemos otros intereses y pasatiempos. Nos apasionan otras cosas " -"en nuestras vidas. Mucho del activismo que hemos hecho proviene de cosas que " -"hacemos en el resto de nuestras vidas, y canalizamos algo de la emoción del " -"juego hacia ellas.”" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3207 +"interesados en la filosofía de Walt Disney acerca del éxito financiero. " +"<quote>No hacemos chistes y juegos para ganar dinero: ganamos dinero para " +"poder hacer más chistes y juegos</quote>, dice." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4157 +msgid "" +"In fact, the company has given more than $4 million to various charities and " +"causes. <quote>Cards is not our life plan,</quote> Max said. <quote>We all " +"have other interests and hobbies. We are passionate about other things going " +"on in our lives. A lot of the activism we have done comes out of us taking " +"things from the rest of our lives and channeling some of the excitement from " +"the game into it.</quote>" +msgstr "" +"De hecho, la compañía ha dado más de 4 millones de dólares a diversas " +"caridades y otras causas. <quote>Las cartas no son nuestro plan de vida</" +"quote>, dice Max. <quote>Todos tenemos otros intereses y pasatiempos. Nos " +"apasionan otras cosas en nuestras vidas. Mucho del activismo que hemos hecho " +"proviene de cosas que hacemos en el resto de nuestras vidas, y canalizamos " +"algo de la emoción del juego hacia ellas</quote>." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4166 msgid "" "Seeing money as fuel rather than the ultimate goal is what has enabled them " "to embrace Creative Commons licensing without reservation. CC licensing " @@ -7705,26 +8279,26 @@ msgstr "" "trabajo necesariamente significa renunciar a algunas oportunidades para " "obtener más dinero de los clientes." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3212 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4173 msgid "" -"“It’s not right for everyone to release everything under CC licensing,” Max " -"said. “If your only goal is to make a lot of money, then CC is not best " -"strategy. This kind of business model, though, speaks to your values, and " -"who you are and why you’re making things.”" +"<quote>It’s not right for everyone to release everything under CC licensing," +"</quote> Max said. <quote>If your only goal is to make a lot of money, then " +"CC is not best strategy. This kind of business model, though, speaks to your " +"values, and who you are and why you’re making things.</quote>" msgstr "" -"”No es para todos liberar todo bajo un licenciamiento CC,” dice Max. ”Si su " -"único objetivo es hacer mucho dinero, CC puede no ser la mejor estrategia. " -"Este tipo de modelo de negocio, sin embargo, le habla a sus valores, hacia " -"quién es usted, y por qué está haciendo las cosas.”" +"<quote>No es para todos liberar todo bajo un licenciamiento CC</quote>, dice " +"Max. <quote>Si su único objetivo es hacer mucho dinero, CC puede no ser la " +"mejor estrategia. Este tipo de modelo de negocio, sin embargo, le habla a " +"sus valores, hacia quién es usted, y por qué está haciendo las cosas</quote>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3214 -msgid "## The Conversation" -msgstr "## The Conversation (La conversación)" +#. type: Content of: <book><part><chapter><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4181 +msgid "The Conversation" +msgstr "The Conversation (La conversación)" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3218 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4184 msgid "" "The Conversation is an independent source of news, sourced from the academic " "and research community and delivered direct to the public over the Internet. " @@ -7734,28 +8308,31 @@ msgstr "" "comunidad académica y de investigación y entregado directamente al público a " "través de Internet. Fundado en el 2011 en Australia." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3220 -msgid "theconversation.com" -msgstr "theconversation.com" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4189 +msgid "<ulink url=\"http://theconversation.com\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://theconversation.com\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3223 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4191 msgid "" -"Revenue model: charging content creators (universities pay membership fees " -"to have their faculties serve as writers), grant funding" +"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging content " +"creators (universities pay membership fees to have their faculties serve as " +"writers), grant funding" msgstr "" -"Modelo de ingresos: cobrarle a los creadores de contenidos (las " -"universidades pagan una cuota de membresía para tener a sus profesores como " -"escritores), donaciones" +"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cobrarle a los " +"creadores de contenidos (las universidades pagan una cuota de membresía para " +"tener a sus profesores como escritores), donaciones" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3227 -msgid "Interviewee: Andrew Jaspan, founder" -msgstr "Entrevistado: Andrew Jaspan, fundador" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4198 +msgid "" +"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Andrew Jaspan, founder" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Andrew Jaspan, fundador" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3237 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4206 msgid "" "Andrew Jaspan spent years as an editor of major newspapers including the " "Observer in London, the Sunday Herald in Glasgow, and the Age in Melbourne, " @@ -7772,8 +8349,8 @@ msgstr "" "2005, su preocupación por el futuro del periodismo no desapareció. Andrew " "realizó un compromiso de regresar con un modelo alternativo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3243 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4216 msgid "" "Around the time he left his job as editor of the Melbourne Age, Andrew " "wondered where citizens would get news grounded in fact and evidence rather " @@ -7788,8 +8365,8 @@ msgstr "" "estaba preocupado acerca de la creciente fijación en el sensacionalismo y lo " "sexy." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3261 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4223 msgid "" "While at the Age, he’d become friends with a vice-chancellor of a university " "in Melbourne who encouraged him to talk to smart people across campus—an " @@ -7827,15 +8404,15 @@ msgstr "" "parte de la sociedad pero desconectada de ella. Existe un inmenso recurso " "público pero no tan bueno al exhibir su experiencia ante amplias audiencias." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3272 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4244 msgid "" "Andrew believed he could to help connect academics back into the public " "arena, and maybe help society find solutions to big problems. He thought " "about pairing professional editors with university and research experts, " "working one-on-one to refine everything from story structure to headline, " -"captions, and quotes. The editors could help turn something that is academic " -"into something understandable and readable. And this would be a key " +"captions, and quotes. The editors could help turn something that is " +"academic into something understandable and readable. And this would be a key " "difference from traditional journalism—the subject matter expert would get a " "chance to check the article and give final approval before it is published. " "Compare this with reporters just picking and choosing the quotes and writing " @@ -7853,8 +8430,8 @@ msgstr "" "Comparen esto con los reporteros tomando y escogiendo las sentencias y " "escribiendo lo que ellos quieran." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3283 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4257 msgid "" "The people he spoke to liked this idea, and Andrew embarked on raising money " "and support with the help of the Commonwealth Scientific and Industrial " @@ -7877,8 +8454,8 @@ msgstr "" "lanzado en Australia. Todo lo publicado en the Conversation es abiertamente " "licenciado con Creative Commons." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3292 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4270 msgid "" "The Conversation is founded on the belief that underpinning a functioning " "democracy is access to independent, high-quality, informative journalism. " @@ -7897,37 +8474,43 @@ msgstr "" "común. Su misión central es simple: proveer a los lectores una fuente " "fidedigna de información basada en evidencia." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3305 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4283 +msgid "<ulink url=\"http://theconversation.com/us/charter\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://theconversation.com/us/charter\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4281 msgid "" "Andrew worked hard to reinvent a methodology for creating reliable, credible " "content. He introduced strict new working practices, a charter, and codes of " -"conduct.1 These include fully disclosing who every author is (with their " -"relevant expertise); who is funding their research; and if there are any " -"potential or real conflicts of interest. Also important is where the content " -"originates, and even though it comes from the university and research " -"community, it still needs to be fully disclosed. The Conversation does not " -"sit behind a paywall. Andrew believes access to information is an issue of " -"equality—everyone should have access, like access to clean water. The " -"Conversation is committed to an open and free Internet. Everyone should have " -"free access to their content, and be able to share it or republish it." +"conduct.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> These include fully " +"disclosing who every author is (with their relevant expertise); who is " +"funding their research; and if there are any potential or real conflicts of " +"interest. Also important is where the content originates, and even though it " +"comes from the university and research community, it still needs to be fully " +"disclosed. The Conversation does not sit behind a paywall. Andrew believes " +"access to information is an issue of equality—everyone should have access, " +"like access to clean water. The Conversation is committed to an open and " +"free Internet. Everyone should have free access to their content, and be " +"able to share it or republish it." msgstr "" "Andrew trabajó mucho para reinventar una metodología para crear contenido " "confiable y creíble. Introdujo nuevas prácticas de trabajo, un estatuto y " -"códigos de conducta.1 Estas guías incluyen divulgar quién es cada autor (con " -"su experiencia relevante); quién está financiando su investigación; y si hay " -"algún conflicto de intereses potencial o real. También es importante dónde " -"se genera el contenido, e incluso si viene de la universidad y de una " -"comunidad de investigación, este contenido necesita divulgarse " -"completamente. The Conversation no se sienta detrás de los paywalls. Andrew " -"cree que el acceso a la infromación es una cuestión de equidad —todos " -"deberían tener acceso, tal como tener acceso al agua potable es un derecho. " -"The Conversation está comprometida con una Internet abierta y libre. " -"Cualquiera debería tener libre acceso a su contenido y poder compartirlo o " -"republicarlo." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3316 +"códigos de conducta.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Estas guías " +"incluyen divulgar quién es cada autor (con su experiencia relevante); quién " +"está financiando su investigación; y si hay algún conflicto de intereses " +"potencial o real. También es importante dónde se genera el contenido, e " +"incluso si viene de la universidad y de una comunidad de investigación, este " +"contenido necesita divulgarse completamente. The Conversation no se sienta " +"detrás de los paywalls. Andrew cree que el acceso a la infromación es una " +"cuestión de equidad —todos deberían tener acceso, tal como tener acceso al " +"agua potable es un derecho. The Conversation está comprometida con una " +"Internet abierta y libre. Cualquiera debería tener libre acceso a su " +"contenido y poder compartirlo o republicarlo." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4296 msgid "" "Creative Commons help with these goals; articles are published with the " "Attribution- NoDerivs license (CC BY-ND). They’re freely available for " @@ -7950,14 +8533,14 @@ msgstr "" "Commons, y en la visión de Andrew, Creative Commons es central para todo lo " "que hace The Conversation." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3323 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4308 msgid "" "When readers come across the Conversation, they seem to like what they find " -"and recommend it to their friends, peers, and networks. Readership has grown " -"primarily through word of mouth. While they don’t have sales and marketing, " -"they do promote their work through social media (including Twitter and " -"Facebook), and by being an accredited supplier to Google News." +"and recommend it to their friends, peers, and networks. Readership has " +"grown primarily through word of mouth. While they don’t have sales and " +"marketing, they do promote their work through social media (including " +"Twitter and Facebook), and by being an accredited supplier to Google News." msgstr "" "Cuando los lectores se encuentran con The Conversation, parece gustarles lo " "que encuentran y se lo recomiendan a sus amigos, pares y redes de contactos. " @@ -7966,8 +8549,8 @@ msgstr "" "trabajo a través de las redes sociales (incluyendo Twitter y Facebook) y a " "través de ser un proveedor acreditado para el feed de Noticias de Google." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3331 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4316 msgid "" "It’s usual for the founders of any company to ask themselves what kind of " "company it should be. It quickly became clear to the founders of the " @@ -7984,8 +8567,8 @@ msgstr "" "Los fundadores de The Conversation no querían este modelo. The Conversation " "no recibe ningún anuncio y es una empresa sin ánimo de lucro." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3340 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4325 msgid "" "There are now different editions of the Conversation for Africa, the United " "Kingdom, France, and the United States, in addition to the one for " @@ -8004,8 +8587,8 @@ msgstr "" "Conversation le gustaría estar trabajando con más académicos de otras partes " "del mundo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3347 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4335 msgid "" "Additionally, each edition has its own set of founding partners, strategic " "partners, and funders. They’ve received funding from foundations, " @@ -8022,27 +8605,27 @@ msgstr "" "permitiría salvaguardar el servicio actual y ayudaría a mejorar la cobertura " "y las características distintivas del servicio." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3353 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4344 msgid "" "When professors from member universities write an article, there is some " "branding of the university associated with the article. On the Conversation " -"website, paying university members are listed as “members and funders.” " -"Early participants may be designated as “founding members,” with seats on " -"the editorial advisory board." +"website, paying university members are listed as <quote>members and funders." +"</quote> Early participants may be designated as <quote>founding members,</" +"quote> with seats on the editorial advisory board." msgstr "" "Cuando los profesores de las universidades miembro escriben un artículo, hay " "cierta publicidad de la universidad asociada con el artículo. En el sitio " "web de The Conversation, las universidades miembros que pagan están listadas " -"como \"miembros y donadores\". Los participantes pioneros pueden ser " -"designados como \"miembros fundadores\", con asientos en el consejo " -"editorial asesor." +"como <quote>miembros y donadores</quote>. Los participantes pioneros pueden " +"ser designados como <quote>miembros fundadores</quote>, con asientos en el " +"consejo editorial asesor." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3361 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4352 msgid "" "Academics are not paid for their contributions, but they get free editing " -"from a professional (four to five hours per piece, on average). They also " +"from a professional (four to five hours per piece, on average). They also " "get access to a large audience. Every author and member university has " "access to a special analytics dashboard where they can check the reach of an " "article. The metrics include what people are tweeting, the comments, " @@ -8058,8 +8641,8 @@ msgstr "" "twitteando, los comentarios, los países de donde provenien los lectores, " "dónde se está republicando el artículo y el número de lecturas por artículo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3367 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4362 msgid "" "The Conversation plans to expand the dashboard to show not just reach but " "impact. This tracks activities, behaviors, and events that occurred as a " @@ -8075,10 +8658,10 @@ msgstr "" "conferencia, colaborar, enviar un artículo a una revista y recibir una " "consulta de una empresa sobre un tema." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3371 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4370 msgid "" -"These reach and impact metrics show the benefits of membership. With the " +"These reach and impact metrics show the benefits of membership. With the " "Conversation, universities can engage with the public and show why they’re " "of value." msgstr "" @@ -8086,88 +8669,82 @@ msgstr "" "Con The Conversation, las universidades pueden comprometerse con el público " "y moestrar por qué son de valor." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3377 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4375 msgid "" -"With its tagline, “Academic Rigor, Journalistic Flair,” the Conversation " -"represents a new form of journalism that contributes to a more informed " -"citizenry and improved democracy around the world. Its open business model " -"and use of Creative Commons show how it’s possible to generate both a public " -"good and operational revenue at the same time." +"With its tagline, <quote>Academic Rigor, Journalistic Flair,</quote> the " +"Conversation represents a new form of journalism that contributes to a more " +"informed citizenry and improved democracy around the world. Its open " +"business model and use of Creative Commons show how it’s possible to " +"generate both a public good and operational revenue at the same time." msgstr "" -"Con su eslógan \"Rigor académico, talento periodístico\", The Conversation " -"representa un nuevo tipo de periodismo que contribuye a una ciudadanía más " -"informada y a una mejor democracia alrededor del mundo. Su modelo abierto de " -"negocio y el uso de las licencias Creative Commons muestra cómo es posible " -"generar tanto un bien público como ganancias que permitan operar al mismo " -"tiempo." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3379 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4488 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5769 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7414 -msgid "Web link" -msgstr "Sitio web" - -#. type: Bullet: '1. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3381 -msgid "theconversation.com/us/charter" -msgstr "theconversation.com/us/charter" +"Con su eslógan <quote>Rigor académico, talento periodístico</quote>, The " +"Conversation representa un nuevo tipo de periodismo que contribuye a una " +"ciudadanía más informada y a una mejor democracia alrededor del mundo. Su " +"modelo abierto de negocio y el uso de las licencias Creative Commons muestra " +"cómo es posible generar tanto un bien público como ganancias que permitan " +"operar al mismo tiempo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3383 -msgid "## Cory Doctorow" -msgstr "## Cory Doctorow" +#. type: Content of: <book><part><chapter><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4384 +msgid "Cory Doctorow" +msgstr "Cory Doctorow" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3386 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4387 msgid "" "Cory Doctorow is a science fiction writer, activist, blogger, and " "journalist. Based in the U.S." msgstr "" -"Cory Doctorow es una escritor de ciencia ficción, activista, bloguero y " +"Cory Doctorow es un escritor de ciencia ficción, activista, bloguero y " "periodista. Vive en los Estados Unidos." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3388 -msgid "craphound.com and boingboing.net" -msgstr "craphound.com y boingboing.net" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4390 +msgid "" +"<ulink url=\"http://craphound.com\"/> and <ulink url=\"http://boingboing.net" +"\"/>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://craphound.com\"/> and <ulink url=\"http://boingboing.net" +"\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3391 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4393 msgid "" -"Revenue model: charging for physical copies (book sales), pay-what-you-want, " -"selling translation rights to books" +"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for physical " +"copies (book sales), pay-what-you-want, selling translation rights to books" msgstr "" -"Modelo de negocios: cobrar por las copias físicas (venta de libros), pague-" -"lo-que-quiera, vender derechos de traducción de los libros" +"<emphasis role=\"strong\">Modelo de negocios</emphasis>: cobrar por las " +"copias físicas (venta de libros), pague-lo-que-quiera, vender derechos de " +"traducción de los libros" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3393 -msgid "Interview date: January 12, 2016" -msgstr "Fecha de la entrevista: 12 de enero de 2016" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4397 +msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: January 12, 2016" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 12 de enero, " +"2016" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3402 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4405 msgid "" -"Cory Doctorow hates the term “business model,” and he is adamant that he is " -"not a brand. “To me, branding is the idea that you can take a thing that has " -"certain qualities, remove the qualities, and go on selling it,” he said. " -"“I’m not out there trying to figure out how to be a brand. I’m doing this " -"thing that animates me to work crazy insane hours because it’s the most " -"important thing I know how to do.”" +"Cory Doctorow hates the term <quote>business model,</quote> and he is " +"adamant that he is not a brand. <quote>To me, branding is the idea that you " +"can take a thing that has certain qualities, remove the qualities, and go on " +"selling it,</quote> he said. <quote>I’m not out there trying to figure out " +"how to be a brand. I’m doing this thing that animates me to work crazy " +"insane hours because it’s the most important thing I know how to do.</quote>" msgstr "" -"Cory Doctorow odia el término ”modelo de negocios”, y es firme en sostener " -"que él no es una marca. ”Para mí, armar una marca es esta idea de que se " -"puede tomar una cosa que tiene ciertas cualidades, remover todas las " -"cualidades e ir a venderla”, nos dijo. ”No ando por ahí pensando de qué " -"forma puedo ser una marca. Estoy haciendo esta cosa que me motiva a trabajar " -"una cantidad alocada de horas porque es la cosa más importante que sé cómo " -"hacer.”" +"Cory Doctorow odia el término <quote>modelo de negocios</quote>, y es firme " +"en sostener que él no es una marca. <quote>Para mí, armar una marca es esta " +"idea de que se puede tomar una cosa que tiene ciertas cualidades, remover " +"todas las cualidades e ir a venderla</quote>, nos dijo. <quote>No ando por " +"ahí pensando de qué forma puedo ser una marca. Estoy haciendo esta cosa que " +"me motiva a trabajar una cantidad alocada de horas porque es la cosa más " +"importante que sé cómo hacer</quote>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3406 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4414 msgid "" "Cory calls himself an entrepreneur. He likes to say his success came from " "making stuff people happened to like and then getting out of the way of them " @@ -8177,8 +8754,8 @@ msgstr "" "de hacer cosas que resultó gustarle a la gente y dejar de interponerse en el " "camino para que ellos lo compartieran." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3415 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4419 msgid "" "He is a science fiction writer, activist, blogger, and journalist. " "Beginning with his first novel, Down and Out in the Magic Kingdom, in 2003, " @@ -8197,8 +8774,8 @@ msgstr "" "Want to Be Free (\"La información no quiere ser libre\"), acerca del modo en " "que los creadores pueden ganarse la vida en la era de Internet." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3419 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4430 msgid "" "Cory primarily makes money by selling physical books, but he also takes on " "paid speaking gigs and is experimenting with pay-what-you-want models for " @@ -8208,8 +8785,8 @@ msgstr "" "pero también le pagan por hablar en conferencias y está experimentando con " "modelos de pague-lo-que-quiera para su trabajo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3434 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4435 msgid "" "While Cory’s extensive body of fiction work has a large following, he is " "just as well known for his activism. He is an outspoken opponent of " @@ -8217,84 +8794,86 @@ msgid "" "lock up content because he thinks both undermine creators and the public " "interest. He is currently a special adviser at the Electronic Frontier " "Foundation, where he is involved in a lawsuit challenging the U.S. law that " -"protects DRM. Cory says his political work doesn’t directly make him money, " +"protects DRM. Cory says his political work doesn’t directly make him money, " "but if he gave it up, he thinks he would lose credibility and, more " -"importantly, lose the drive that propels him to create. “My political work " -"is a different expression of the same artistic-political urge,” he said. “I " -"have this suspicion that if I gave up the things that didn’t make me money, " -"the genuineness would leach out of what I do, and the quality that causes " -"people to like what I do would be gone.”" +"importantly, lose the drive that propels him to create. <quote>My political " +"work is a different expression of the same artistic-political urge,</quote> " +"he said. <quote>I have this suspicion that if I gave up the things that " +"didn’t make me money, the genuineness would leach out of what I do, and the " +"quality that causes people to like what I do would be gone.</quote>" msgstr "" "Mientras que el trabajo de ficción de Cory tiene muchos seguidores, es " "igualmente reconocido por su activismo. Es un destacado oponente del derecho " "de autor restrictivo y de las tecnologías de gestión de derechos digitales " -"(DRM, por sus siglas en inglés) utilizadas para encerrar el contenido, porque " -"piensa que ambas socavan a los creadores y al interés público. Actualmente " -"es un asesor especial en la Electronic Frontier Foundation, donde está " -"involucrado en un juicio que desafía a la ley estadounidense que protege el " -"DRM. Cory dice que su trabajo político no le da dinero de manera directa, " -"pero que si renunciara a él, perdería credibilidad y, aún más importante, " -"perdería el impulso que le impulsa a crear. ”Mi trabajo político es una " -"expresión diferente del mismo tipo de necesidad artístico-política,” dice. ”" -"Tengo la sospecha de que si dejara las cosas que no me hacen ganar dinero, " -"se perdería la autenticidad de lo que hago y la cualidad que hace que lo que " -"hago le guste a la gente.”" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3447 +"(DRM, por sus siglas en inglés) utilizadas para encerrar el contenido, " +"porque piensa que ambas socavan a los creadores y al interés público. " +"Actualmente es un asesor especial en la Electronic Frontier Foundation, " +"donde está involucrado en un juicio que desafía a la ley estadounidense que " +"protege el DRM. Cory dice que su trabajo político no le da dinero de manera " +"directa, pero que si renunciara a él, perdería credibilidad y, aún más " +"importante, perdería el impulso que le impulsa a crear. <quote>Mi trabajo " +"político es una expresión diferente del mismo tipo de necesidad artístico-" +"política</quote>, dice. <quote>Tengo la sospecha de que si dejara las cosas " +"que no me hacen ganar dinero, se perdería la autenticidad de lo que hago y " +"la cualidad que hace que lo que hago le guste a la gente</quote>." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4452 msgid "" "Cory has been financially successful, but money is not his primary " "motivation. At the start of his book Information Doesn’t Want to Be Free, he " "stresses how important it is not to become an artist if your goal is to get " -"rich. “Entering the arts because you want to get rich is like buying lottery " -"tickets because you want to get rich,” he wrote. “It might work, but it " -"almost certainly won’t. Though, of course, someone always wins the lottery.” " -"He acknowledges that he is one of the lucky few to “make it,” but he says he " -"would be writing no matter what. “I am compelled to write,” he wrote. “Long " -"before I wrote to keep myself fed and sheltered, I was writing to keep " -"myself sane.”" +"rich. <quote>Entering the arts because you want to get rich is like buying " +"lottery tickets because you want to get rich,</quote> he wrote. <quote>It " +"might work, but it almost certainly won’t. Though, of course, someone always " +"wins the lottery.</quote> He acknowledges that he is one of the lucky few to " +"<quote>make it,</quote> but he says he would be writing no matter what. " +"<quote>I am compelled to write,</quote> he wrote. <quote>Long before I " +"wrote to keep myself fed and sheltered, I was writing to keep myself sane.</" +"quote>" msgstr "" "Cory ha sido financieramente exitoso, pero el dinero no es su motivación " -"primaria. Al comienzo de su libro Information Doesn't Want to Be Free, " -"enfatiza lo importante que es no ser un artista si tu objetivo es hacerte " -"rico. ”Entrar al mundo artístico para hacerse rico es como comprar tickets " -"de la lotería para hacerse rico,” escribió. ”Puede funcionar, pero lo más " -"probable es que no funcione. Aunque, por supuesto, siempre alguien gana la " -"lotería”. Él reconoce que él es uno de los pocos en haberlo conseguido, pero " -"dice que estaría escribiendo de todos modos. ”Me siento llamado a escribir”, " -"escribió. ”Mucho antes de escribir para mantener alimentado y cobijado, " -"estaba escribiendo para mantenerme cuerdo.”" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3453 +"primaria. Al comienzo de su libro <emphasis>Information Doesn't Want to Be " +"Free</emphasis>, enfatiza lo importante que es no ser un artista si tu " +"objetivo es hacerte rico. <quote>Entrar al mundo artístico para hacerse rico " +"es como comprar boletos de la lotería para hacerse rico</quote>, escribió. " +"<quote>Puede funcionar, pero lo más probable es que no funcione. Aunque, por " +"supuesto, siempre alguien gana la lotería</quote>. Él reconoce que él es uno " +"de los pocos en haberlo conseguido, pero dice que estaría escribiendo de " +"todos modos. <quote>Me siento llamado a escribir</quote>, escribió. " +"<quote>Mucho antes de escribir para mantener alimentado y cobijado, estaba " +"escribiendo para mantenerme cuerdo</quote>." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4466 msgid "" "Just as money is not his primary motivation to create, money is not his " "primary motivation to share. For Cory, sharing his work with Creative " -"Commons is a moral imperative. “It felt morally right,” he said of his " -"decision to adopt Creative Commons licenses. “I felt like I wasn’t " -"contributing to the culture of surveillance and censorship that has been " -"created to try to stop copying.” In other words, using CC licenses " -"symbolizes his worldview." +"Commons is a moral imperative. <quote>It felt morally right,</quote> he said " +"of his decision to adopt Creative Commons licenses. <quote>I felt like I " +"wasn’t contributing to the culture of surveillance and censorship that has " +"been created to try to stop copying.</quote> In other words, using CC " +"licenses symbolizes his worldview." msgstr "" "Del mismo modo que el dinero no es su principal motivación para crear, el " "dinero no es su motivación principal para compartir. Para Cory, compartir su " -"trabajo con una licencia Creative Commons es un imperativo moral. \"Se " -"sentía como lo moralmente correcto\", dice de su decisión de adoptar las " -"licencias Creative Commons. \"Sentí que yo no estaba contribuyendo a la " -"cultura de la vigilancia y la censura que se ha creado para intentar frenar " -"que se hagan copias\". En otras palabras, utilizar las licencias CC " -"simboliza su visión de mundo." +"trabajo con una licencia Creative Commons es un imperativo moral. <quote>Se " +"sentía como lo moralmente correcto</quote>, dice de su decisión de adoptar " +"las licencias Creative Commons. <quote>Sentí que yo no estaba contribuyendo " +"a la cultura de la vigilancia y la censura que se ha creado para intentar " +"frenar que se hagan copias</quote>. En otras palabras, utilizar las " +"licencias CC simboliza su visión del mundo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3461 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4476 msgid "" "He also feels like there is a solid commercial basis for licensing his work " "with Creative Commons. While he acknowledges he hasn’t been able to do a " "controlled experiment to compare the commercial benefits of licensing with " "CC against reserving all rights, he thinks he has sold more books using a CC " "license than he would have without it. Cory says his goal is to convince " -"people they should pay him for his work. “I started by not calling them " -"thieves,” he said." +"people they should pay him for his work. <quote>I started by not calling " +"them thieves,</quote> he said." msgstr "" "También siente que hay una base comercial sólida para licenciar su trabajo " "con Creative Commons. Mientras que reconoce que no ha sido capaz de hacer un " @@ -8302,34 +8881,36 @@ msgstr "" "con CC contra reservar todos los derechos, él piensa que ha vendido más " "libros utilizando una licencia CC de los que pudiera haber vendido sin ella. " "Cory dice que su objetivo es convencer a la gente de que deben pagarle por " -"su trabajo. \"Empecé por no llamarlos ladrones\", dice." +"su trabajo. <quote>Empecé por no llamarlos ladrones</quote>, dice." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3472 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4486 msgid "" -"Cory started using CC licenses soon after they were first created. At the " +"Cory started using CC licenses soon after they were first created. At the " "time his first novel came out, he says the science fiction genre was overrun " -"with people scanning and downloading books without permission. When he and " +"with people scanning and downloading books without permission. When he and " "his publisher took a closer look at who was doing that sort of thing online, " -"they realized it looked a lot like book promotion. “I knew there was a " +"they realized it looked a lot like book promotion. <quote>I knew there was a " "relationship between having enthusiastic readers and having a successful " -"career as a writer,” he said. “At the time, it took eighty hours to OCR a " -"book, which is a big effort. I decided to spare them the time and energy, " -"and give them the book for free in a format destined to spread.”" +"career as a writer,</quote> he said. <quote>At the time, it took eighty " +"hours to OCR a book, which is a big effort. I decided to spare them the time " +"and energy, and give them the book for free in a format destined to spread.</" +"quote>" msgstr "" "Cory comenzó a utilizar las licencias CC al poco tiempo de que fueran " "creadas. En el momento en que su primera novela salió, el género de la " "ciencia ficción estaba lleno de gente digitalizando y descargando libros sin " "permiso. Cuando él y su editor miraron más de cerca a quienes estaban " "haciendo ese tipo de cosas online, se dieron cuenta de que se parecía un " -"montón a promocionar un libro. ”Sabía que había una relación entre tener " -"lectores entusiastas y tener una carrera exitosa como escritor,” dice. ”En " -"ese momento, tomaba ocho horas hacerle reconocimiento de caracteres a un " -"libro, lo que es un gran esfuerzo. Decidí liberarles el tiempo y la energía, " -"y darles el libro de manera gratuita en un formato destinado a difundirlo.”" +"montón a promocionar un libro. <quote>Sabía que había una relación entre " +"tener lectores entusiastas y tener una carrera exitosa como escritor</" +"quote>, dice. <quote>En ese momento, tomaba ocho horas hacerle " +"reconocimiento de caracteres a un libro, lo que es un gran esfuerzo. Decidí " +"liberarles el tiempo y la energía, y darles el libro de manera gratuita en " +"un formato destinado a difundirlo</quote>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3478 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4499 msgid "" "Cory admits the stakes were pretty low for him when he first adopted " "Creative Commons licenses. He only had to sell two thousand copies of his " @@ -8344,56 +8925,57 @@ msgstr "" "empezando. Ahora dicen que solo puede hacerlo porque es un autor ya " "establecido." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3485 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4507 msgid "" "The bottom line, Cory says, is that no one has found a way to prevent people " "from copying the stuff they like. Rather than fighting the tide, Cory makes " -"his work intrinsically shareable. “Getting the hell out of the way for " -"people who want to share their love of you with other people sounds obvious, " -"but it’s remarkable how many people don’t do it,” he said." +"his work intrinsically shareable. <quote>Getting the hell out of the way " +"for people who want to share their love of you with other people sounds " +"obvious, but it’s remarkable how many people don’t do it,</quote> he said." msgstr "" "El resultado final, dice Cory, es que nadie ha encontrado una forma de " "detener a la gente para que copie las cosas que le gustan. En vez de luchar " "contra la corriente, Cory hace que su trabajo sea intrínsecamente fácil de " -"compartir. \"Largarse del camino de la gente que quiere compartir su amor " -"por uno con otra gente suena obvio, pero es destacable cómo mucha gente no " -"lo hace\", dice." +"compartir. <quote>Largarse del camino de la gente que quiere compartir su " +"amor por uno con otra gente suena obvio, pero es destacable cómo mucha gente " +"no lo hace</quote>, dice." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3498 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4515 msgid "" "Making his work available under Creative Commons licenses enables him to " -"view his biggest fans as his ambassadors. “Being open to fan activity makes " -"you part of the conversation about what fans do with your work and how they " -"interact with it,” he said. Cory’s own website routinely highlights cool " -"things his audience has done with his work. Unlike corporations like Disney " -"that tend to have a hands-off relationship with their fan activity, he has a " -"symbiotic relationship with his audience. “Engaging with your audience " -"can’t guarantee you success,” he said. “And Disney is an example of being " -"able to remain aloof and still being the most successful company in the " -"creative industry in history. But I figure my likelihood of being Disney is " -"pretty slim, so I should take all the help I can get.”" +"view his biggest fans as his ambassadors. <quote>Being open to fan activity " +"makes you part of the conversation about what fans do with your work and how " +"they interact with it,</quote> he said. Cory’s own website routinely " +"highlights cool things his audience has done with his work. Unlike " +"corporations like Disney that tend to have a hands-off relationship with " +"their fan activity, he has a symbiotic relationship with his audience. " +"<quote>Engaging with your audience can’t guarantee you success,</quote> he " +"said. <quote>And Disney is an example of being able to remain aloof and " +"still being the most successful company in the creative industry in history. " +"But I figure my likelihood of being Disney is pretty slim, so I should take " +"all the help I can get.</quote>" msgstr "" "Hacer su trabajo disponible bajo una licencia Creative Commons le permite " -"ver a sus fans más grandes como sus embajadores. ”Estar abierto a la " +"ver a sus fans más grandes como sus embajadores. <quote>Estar abierto a la " "actividad de los fans te hace parte de la conversación sobre lo que los fans " -"hacen con tu trabajo y cómo interactúan con él,” dice. El propio sitio web " -"de Cory destaca de manera rutinaria las cosas interesantes que su audiencia " -"ha hecho con su trabajo. A diferencia de las corporaciones como Disney, que " -"tienden a tener una relación de poco interés con la actividad de sus fans, " -"él tiene una relación simbiótica con su audiencia. ”Comprometerse con la " -"audiencia no garantiza el éxito,” dice. ”Y Disney es un ejemplo de ser capaz " -"de permancer distante y aún así ser la compañía más exitosa en la historia " -"de las industrias creativas. Pero me di cuenta de que mis probabilidades de " -"ser Disney son bastante estrechas, de modo que tengo que tomar toda la ayuda " -"que pueda obtener.”" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3511 +"hacen con tu trabajo y cómo interactúan con él</quote>, dice. El propio " +"sitio web de Cory destaca de manera rutinaria las cosas interesantes que su " +"audiencia ha hecho con su trabajo. A diferencia de las corporaciones como " +"Disney, que tienden a tener una relación de poco interés con la actividad de " +"sus fans, él tiene una relación simbiótica con su audiencia. " +"<quote>Comprometerse con la audiencia no garantiza el éxito</quote>, dice. " +"<quote>Y Disney es un ejemplo de ser capaz de permanecer distante y aún así " +"ser la compañía más exitosa en la historia de las industrias creativas. Pero " +"me di cuenta de que mis probabilidades de ser Disney son bastante estrechas, " +"de modo que tengo que tomar toda la ayuda que pueda obtener</quote>." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4530 msgid "" "His first book was published under the most restrictive Creative Commons " -"license, Attribution-NonCommercial-NoDerivs (CC BY-NC-ND). It allows only " +"license, Attribution-NonCommercial-NoDerivs (CC BY-NC-ND). It allows only " "verbatim copying for noncommercial purposes. His later work is published " "under the Attribution-NonCommercial-ShareAlike license (CC BY-NC-SA), which " "gives people the right to adapt his work for noncommercial purposes but only " @@ -8417,8 +8999,8 @@ msgstr "" "la gente pague por las traducciones si ya hay traducciones de los fans " "disponibles de manera gratuita." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3523 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4545 msgid "" "In his book Information Doesn’t Want to Be Free, Cory likens his philosophy " "to thinking like a dandelion. Dandelions produce thousands of seeds each " @@ -8426,35 +9008,36 @@ msgid "" "strategy is to maximize the number of blind chances the dandelion has for " "continuing its genetic line. Similarly, he says there are lots of people out " "there who may want to buy creative work or compensate authors for it in some " -"other way. “The more places your work can find itself, the greater the " +"other way. <quote>The more places your work can find itself, the greater the " "likelihood that it will find one of those would-be customers in some " -"unsuspected crack in the metaphorical pavement,” he wrote. “The copies that " -"others make of my work cost me nothing, and present the possibility that " -"I’ll get something.”" -msgstr "" -"En su libro Information Doesn't Want to Be Free, Cory compara su filosofía " -"con las flores de los dientes de león o panaderos. Estas flores producen " -"miles de semillas cada primavera, y se dispersan en el aire en todas las " -"direcciones. La estrategia es maximizar el número de posibilidades azarosas " -"que estas flores tienen de continuar su línea genética. De manera similar, " -"dice que hay un montón de gente ahí afuera que quizás quiera comprar obras " -"creativas o compensar a los autores por ellas de alguna otra manera. ”Entre " -"mayor sea la cantidad de lugares que el trabajo pueda encontrar, más alta es " -"la posibilidad de que encontrará uno de esos potenciales clientes en un " -"hueco insospechado del asfalto metafórico,” escribió. ”Las copias que otras " -"personas hacen de mi trabajo no me cuestan nada y me presentan la " -"posibilidad de obtener algo.”" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3532 +"unsuspected crack in the metaphorical pavement,</quote> he wrote. <quote>The " +"copies that others make of my work cost me nothing, and present the " +"possibility that I’ll get something.</quote>" +msgstr "" +"En su libro <emphasis>Information Doesn't Want to Be Free</emphasis>, Cory " +"compara su filosofía con las flores de los dientes de león o panaderos. " +"Estas flores producen miles de semillas cada primavera, y se dispersan en el " +"aire en todas las direcciones. La estrategia es maximizar el número de " +"posibilidades azarosas que estas flores tienen de continuar su línea " +"genética. De manera similar, dice que hay un montón de gente ahí afuera que " +"quizás quiera comprar obras creativas o compensar a los autores por ellas de " +"alguna otra manera. <quote>Entre mayor sea la cantidad de lugares que el " +"trabajo pueda encontrar, más alta es la posibilidad de que encontrará uno de " +"esos potenciales clientes en un hueco insospechado del asfalto metafórico</" +"quote>, escribió. <quote>Las copias que otras personas hacen de mi trabajo " +"no me cuestan nada y me presentan la posibilidad de obtener algo</quote>." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4560 msgid "" "Applying a CC license to his work increases the chances it will be shared " "more widely around the Web. He avoids DRM—and openly opposes the practice—" "for similar reasons. DRM has the effect of tying a work to a particular " "platform. This digital lock, in turn, strips the authors of control over " -"their own work and hands that control over to the platform. He calls it " -"Cory’s First Law: “Anytime someone puts a lock on something that belongs to " -"you and won’t give you the key, that lock isn’t there for your benefit.”" +"their own work and hands that control over to the platform. He calls it " +"Cory’s First Law: <quote>Anytime someone puts a lock on something that " +"belongs to you and won’t give you the key, that lock isn’t there for your " +"benefit.</quote>" msgstr "" "Aplicar una licencia CC a su trabajo aumenta la probabilidad de que su " "trabajo sea compartido más ampliamente en la web. Él no utiliza DRM —y se " @@ -8462,33 +9045,34 @@ msgstr "" "DRM tiene el efecto de atar una obra a una plataforma en particular. A " "cambio, este candado digital le quita al autor el control sobre su propia " "obra y se lo entrega a la plataforma. Llama a este efecto la Primera Ley de " -"Cory: ”Cada vez que alguien pone un candado sobre algo que te pertenece y no " -"te entrega la llave, ese candado no está puesto ahí para tu beneficio.”" +"Cory: <quote>Cada vez que alguien pone un candado sobre algo que te " +"pertenece y no te entrega la llave, ese candado no está puesto ahí para tu " +"beneficio</quote>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3541 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4571 msgid "" "Cory operates under the premise that artists benefit when there are more, " "rather than fewer, places where people can access their work. The Internet " -"has opened up those avenues, but DRM is designed to limit them. “On the one " -"hand, we can credibly make our work available to a widely dispersed " -"audience,” he said. “On the other hand, the intermediaries we historically " -"sold to are making it harder to go around them.” Cory continually looks for " -"ways to reach his audience without relying upon major platforms that will " -"try to take control over his work." +"has opened up those avenues, but DRM is designed to limit them. <quote>On " +"the one hand, we can credibly make our work available to a widely dispersed " +"audience,</quote> he said. <quote>On the other hand, the intermediaries we " +"historically sold to are making it harder to go around them.</quote> Cory " +"continually looks for ways to reach his audience without relying upon major " +"platforms that will try to take control over his work." msgstr "" "Cory trabajo bajo la premisa de que los artistas se benefician cuando hay " "más lugares, en vez de menos, donde las personas pueden acceder a su " "trabajo. La Internet ha abierto esas avenidas, pero el DRM está diseñada " -"para limitarls. \"Por un lado, podemos hacer que nuestro trabajo esté " -"disponible de manera convincente para una audiencia muy dispersa\", dice. " -"\"Por el otro lado, los intermediarios a los que históricamente les vendimos " -"están haciendo más difícil evadirlos\". Cory continuamente busca formas de " -"alcanzar a su audiencia sin depender de las grandes plataformas que tratarán " -"de tomar control sobre su trabajo." +"para limitarlos. <quote>Por un lado, podemos hacer que nuestro trabajo esté " +"disponible de manera convincente para una audiencia muy dispersa</quote>, " +"dice. <quote>Por el otro lado, los intermediarios a los que históricamente " +"les vendimos están haciendo más difícil evadirlos</quote>. Cory " +"continuamente busca formas de alcanzar a su audiencia sin depender de las " +"grandes plataformas que tratarán de tomar control sobre su trabajo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3550 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4582 msgid "" "Cory says his e-book sales have been lower than those of his competitors, " "and he attributes some of that to the CC license making the work available " @@ -8509,96 +9093,103 @@ msgstr "" "un autor en particular. Cory está planificando hacer pronto su propio " "experimento de pague-lo-que-quiera." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3559 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4593 msgid "" "Fans are particularly willing to pay when they feel personally connected to " "the artist. Cory works hard to create that personal connection. One way he " -"does this is by personally answering every single email he gets. “If you " -"look at the history of artists, most die in penury,” he said. “That reality " -"means that for artists, we have to find ways to support ourselves when " -"public tastes shift, when copyright stops producing. Future-proofing your " -"artistic career in many ways means figuring out how to stay connected to " -"those people who have been touched by your work.”" +"does this is by personally answering every single email he gets. <quote>If " +"you look at the history of artists, most die in penury,</quote> he said. " +"<quote>That reality means that for artists, we have to find ways to support " +"ourselves when public tastes shift, when copyright stops producing. Future-" +"proofing your artistic career in many ways means figuring out how to stay " +"connected to those people who have been touched by your work.</quote>" msgstr "" "Los fans están particularmente dispuestos a pagar cuando se sienten " "conectados personalmente al artista. Cory se esfuerza para crear esa " "conexión personal. Una de las formas en que hace esto es respondiendo " -"personalmente cada correo que le llega. ”Si se observa la historia de los " -"artistas, la mayoría mueren en la penuria,” dice. ”Esa realidad significa " -"que los artistas tenemos que encontrar formas de apoyarnos cuando el público " -"cambia de gustos, cuando el derecho de autor deja de producir ingresos. " -"Hacer carrera artística a prueba del futuro significa en muchos sentidos " -"descubrir cómo permanecer conectado con esa gente que ha sido tocada por tu " -"trabajo.”" +"personalmente cada correo que le llega. <quote>Si se observa la historia de " +"los artistas, la mayoría mueren en la penuria</quote>, dice. <quote>Esa " +"realidad significa que los artistas tenemos que encontrar formas de " +"apoyarnos cuando el público cambia de gustos, cuando el derecho de autor " +"deja de producir ingresos. Hacer carrera artística a prueba del futuro " +"significa en muchos sentidos descubrir cómo permanecer conectado con esa " +"gente que ha sido tocada por tu trabajo</quote>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3565 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4605 msgid "" "Cory’s realism about the difficulty of making a living in the arts does not " "reflect pessimism about the Internet age. Instead, he says the fact that it " "is hard to make a living as an artist is nothing new. What is new, he writes " -"in his book, “is how many ways there are to make things, and to get them " -"into other people’s hands and minds.”" +"in his book, <quote>is how many ways there are to make things, and to get " +"them into other people’s hands and minds.</quote>" msgstr "" "El realismo de Cory sobre la dificultad de ganarse la vida en el mundo del " "arte no refleja un pesimismo sobre la era de Internet. En cambio, él dice " "que el hecho de que es difícil ganarse la vida como artista no es nada " -"nuevo. Lo que es nuevo, escribe en su libro, ”es cuántas formas hay de hacer " -"las cosas y cómo llevarlas a la mente y a las manos de otras personas.”" +"nuevo. Lo que es nuevo, escribe en su libro, <quote>es cuántas formas hay de " +"hacer las cosas y cómo llevarlas a la mente y a las manos de otras personas</" +"quote>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3567 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4613 msgid "It has never been easier to think like a dandelion." msgstr "Nunca ha sido más fácil pensar como un diente de león." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3569 -msgid "## Figshare" -msgstr "## Figshare" +#. type: Content of: <book><part><chapter><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4617 +msgid "Figshare" +msgstr "Figshare" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3574 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4620 msgid "" "Figshare is a for-profit company offering an online repository where " "researchers can preserve and share the output of their research, including " -"figures, data sets, images, and videos. Founded in 2011 in the UK." +"figures, data sets, images, and videos. Founded in 2011 in the UK." msgstr "" "Figshare es una empresa con ánimo de lucro que ofrece un repositorio en " "línea donde los investigadores pueden preservar y compartir los resultados " "de sus investigaciones, incluyendo figuras, conjuntos de datos, imágenes y " "videos. Fundado en el año 2011 en Gran Bretaña." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3576 -msgid "figshare.com" -msgstr "figshare.com" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4626 +msgid "<ulink url=\"http://figshare.com\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://figshare.com\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3578 -msgid "Revenue model: platform providing paid services to creators" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4628 +msgid "" +"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: platform providing paid " +"services to creators" msgstr "" -"Model de negocios: la plataforma le provee servicios pagos a los creadores" +"<emphasis role=\"strong\">Modelo de negocios</emphasis>: la plataforma le " +"provee servicios pagos a los creadores" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3580 -msgid "Interview date: January 28, 2016" -msgstr "Fecha de la entrevista: 28 de enero de 2016" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4631 +msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: January 28, 2016" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 28 de enero, " +"2016" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3582 -msgid "Interviewee: Mark Hahnel, founder" -msgstr "Entrevistado: Mark Hahnel, fundador" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4634 +msgid "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Mark Hahnel, founder" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Mark Hahnel, fundador" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3593 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4642 msgid "" "Figshare’s mission is to change the face of academic publishing through " "improved dissemination, discoverability, and reusability of scholarly " "research. Figshare is a repository where users can make all the output of " "their research available—from posters and presentations to data sets and code" "—in a way that’s easy to discover, cite, and share. Users can upload any " -"file format, which can then be previewed in a Web browser. Research output " +"file format, which can then be previewed in a Web browser. Research output " "is disseminated in a way that the current scholarly-publishing model does " "not allow." msgstr "" @@ -8612,8 +9203,8 @@ msgstr "" "un navegador web. Los resultados de la investigación se difunden de una " "forma tal que el modelo actual de publicación académica no permite." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3597 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4653 msgid "" "Figshare founder Mark Hahnel often gets asked: How do you make money? How do " "we know you’ll be here in five years? Can you, as a for-profit venture, be " @@ -8624,8 +9215,8 @@ msgstr "" "con ánimo de lucro ser de confianza? Las respuestas han evolucionado con el " "tiempo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3605 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4658 msgid "" "Mark traces the origins of Figshare back to when he was a graduate student " "getting his PhD in stem cell biology. His research involved working with " @@ -8642,8 +9233,8 @@ msgstr "" "creía que publicar su investigación completa lo llevaría a tener más citas y " "sería mejor para su carrera." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3611 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4667 msgid "" "Mark does not consider himself an advanced software programmer. " "Fortunately, things like cloud-based computing and wikis had become " @@ -8655,8 +9246,8 @@ msgstr "" "que ser posible poner toda su investigación online y compartirla con " "cualquiera. Así que empezó a trabajar en una solución." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3615 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4674 msgid "" "There were two key needs: licenses to make the data citable, and persistent " "identifiers— URL links that always point back to the original object " @@ -8667,8 +9258,8 @@ msgstr "" "apuntan al objeto original, asegurando que la investigación es citable por " "un período largo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3622 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4680 msgid "" "Mark chose Digital Object Identifiers (DOIs) to meet the need for a " "persistent identifier. In the DOI system, an object’s metadata is stored as " @@ -8685,8 +9276,8 @@ msgstr "" "URL) pueden a menudo cambiar. Mark se asoció con DataCite para la provisión " "de DOIs para datos de investigación." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3628 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4689 msgid "" "As for licenses, Mark chose Creative Commons. The open-access and open-" "science communities were already using and recommending Creative Commons. " @@ -8700,10 +9291,10 @@ msgstr "" "pares, eligió la CC0 (en el dominio público) para los conjuntos de datos y " "CC BY (Atribución) para figuras, videos y conjuntos de datos." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3633 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4697 msgid "" -"So Mark began using DOIs and Creative Commons for his own research work. He " +"So Mark began using DOIs and Creative Commons for his own research work. He " "had a science blog where he wrote about it and made all his data open. " "People started commenting on his blog that they wanted to do the same. So he " "opened it up for them to use, too." @@ -8714,11 +9305,11 @@ msgstr "" "blog, diciendo que ellos querían hacer lo mismo. Así que lo abrió para que " "ellos también lo utilizaran." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3640 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4703 msgid "" "People liked the interface and simple upload process. People started asking " -"if they could also share theses, grant proposals, and code. Inclusion of " +"if they could also share theses, grant proposals, and code. Inclusion of " "code raised new licensing issues, as Creative Commons licenses are not used " "for software. To allow the sharing of software code, Mark chose the MIT " "license, but GNU and Apache licenses can also be used." @@ -8731,12 +9322,12 @@ msgstr "" "la licencia MIT, pero las licencias GNU y Apache también pueden ser " "utilizadas." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3646 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4711 msgid "" "Mark sought investment to make this into a scalable product. After a few " "unsuccessful funding pitches, UK-based Digital Science expressed interest " -"but insisted on a more viable business model. They made an initial " +"but insisted on a more viable business model. They made an initial " "investment, and together they came up with a freemium-like business model." msgstr "" "Mark buscó fondos para convertir esto en un producto escalable. Luego de " @@ -8745,8 +9336,8 @@ msgstr "" "negocios más viable. Hicieron una inversión inicial y juntos pensaron en un " "modelo de negocios del tipo freemium." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3656 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4718 msgid "" "Under the freemium model, academics upload their research to Figshare for " "storage and sharing for free. Each research object is licensed with Creative " @@ -8754,22 +9345,23 @@ msgid "" "fee for gigabytes of private storage space, and for private online space " "designed for a set number of research collaborators, which is ideal for " "larger teams and geographically dispersed research groups. Figshare sums up " -"its value proposition to researchers as “You retain ownership. You license " -"it. You get credit. We just make sure it persists.”" -msgstr "" -"Bajo el modelo freemium, los académicos suben sus investigaciones a Figshare " -"para almacenar y compartir de manera gratuita. Cada objeto de investigación " -"están licenciado con una Creative Commons y recibe un link DOI. La opción " -"premium le cobra a los investigadores un monto por gigabytes de espacio " -"privado de almacenamiento, y para espacios privados online diseñados para un " -"número determinado de investigadores colaboradores, lo que es ideal para " -"grupos de investigación grandes y geográficamente dispersos. Figshare resume " -"su propuesa de valor para los investigadores como: \"El investigador " -"mantiene el control. Lo licencia. Recibe la atribución y el crédito. " -"Nosotros simplemente nos aseguramos de que persista.\"" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3664 +"its value proposition to researchers as <quote>You retain ownership. You " +"license it. You get credit. We just make sure it persists.</quote>" +msgstr "" +"Bajo el modelo <emphasis>freemium</emphasis>, los académicos suben sus " +"investigaciones a Figshare para almacenar y compartir de manera gratuita. " +"Cada objeto de investigación están licenciado con una Creative Commons y " +"recibe un link DOI. La opción premium le cobra a los investigadores un monto " +"por gigabytes de espacio privado de almacenamiento, y para espacios privados " +"en línea diseñados para un número determinado de investigadores " +"colaboradores, lo que es ideal para grupos de investigación grandes y " +"geográficamente dispersos. Figshare resume su propuesta de valor para los " +"investigadores como: <quote>El investigador mantiene el control. Lo " +"licencia. Recibe la atribución y el crédito. Nosotros simplemente nos " +"aseguramos de que persista</quote>." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4730 msgid "" "In January 2012, Figshare was launched. (The fig in Figshare stands for " "figures.) Using investment funds, Mark made significant improvements to " @@ -8788,8 +9380,8 @@ msgstr "" "como PDFs no interactivos y estáticos se interesaron en que Figshare les " "proveyera esa funcionalidad." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3676 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4740 msgid "" "Figshare diversified its business model to include services for journals. " "Figshare began hosting large amounts of data for the journals’ online " @@ -8797,11 +9389,11 @@ msgid "" "Outsourcing this service to Figshare freed publishers from having to develop " "this functionality as part of their own infrastructure. Figshare-hosted data " "also provides a link back to the article, generating additional click-" -"through and readership—a benefit to both journal publishers and researchers. " -"Figshare now provides research-data infrastructure for a wide variety of " -"publishers including Wiley, Springer Nature, PLOS, and Taylor and Francis, " -"to name a few, and has convinced them to use Creative Commons licenses for " -"the data." +"through and readership—a benefit to both journal publishers and " +"researchers. Figshare now provides research-data infrastructure for a wide " +"variety of publishers including Wiley, Springer Nature, PLOS, and Taylor and " +"Francis, to name a few, and has convinced them to use Creative Commons " +"licenses for the data." msgstr "" "Figshare diversificó su modelo de negocios para incluir servicios para " "revistas. Figshare empezó a hospedar grandes cantidades de datos para los " @@ -8817,12 +9409,12 @@ msgstr "" "para nombrar algunas, y las ha convencido de usar licencias Creative Commons " "para los datos." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3684 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4754 msgid "" "Governments allocate significant public funds to research. In parallel with " "the launch of Figshare, governments around the world began requesting the " -"research they fund be open and accessible. They mandated that researchers " +"research they fund be open and accessible. They mandated that researchers " "and academic institutions better manage and disseminate their research " "outputs. Institutions looking to comply with this new mandate became " "interested in Figshare. Figshare once again diversified its business model, " @@ -8837,14 +9429,14 @@ msgstr "" "se interesaron en Figshare. Figshare de nuevo diversificó su modelo de " "negocios, agregando servicios para instituciones." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3692 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4764 msgid "" "Figshare now offers a range of fee-based services to institutions, including " "their own minibranded Figshare space (called Figshare for Institutions) that " "securely hosts research data of institutions in the cloud. Services include " "not just hosting but data metrics, data dissemination, and user-group " -"administration. Figshare’s workflow, and the services they offer for " +"administration. Figshare’s workflow, and the services they offer for " "institutions, take into account the needs of librarians and administrators, " "as well as of the researchers." msgstr "" @@ -8857,18 +9449,18 @@ msgstr "" "ofrecen para instituciones, toman en cuenta las necesidades de personas " "bibliotecarias y administradoras, tanto como investigadoras." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3703 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4774 msgid "" "As with researchers and publishers, Fig-share encouraged institutions to " "share their research with CC BY (Attribution) and their data with CC0 (into " "the public domain). Funders who require researchers and institutions to use " "open licensing believe in the social responsibilities and benefits of making " -"research accessible to all. Publishing research in this open way has come " -"to be called open access. But not all funders specify CC BY; some " -"institutions want to offer their researchers a choice, including less " -"permissive licenses like CC BY-NC (Attribution-NonCommercial), CC BY-SA " -"(Attribution-ShareAlike), or CC BY-ND (Attribution-NoDerivs)." +"research accessible to all. Publishing research in this open way has come to " +"be called open access. But not all funders specify CC BY; some institutions " +"want to offer their researchers a choice, including less permissive licenses " +"like CC BY-NC (Attribution-NonCommercial), CC BY-SA (Attribution-" +"ShareAlike), or CC BY-ND (Attribution-NoDerivs)." msgstr "" "Como con personas investigadoras y editoriales, Figshare incitó a que las " "instituciones compartieran sus investigacines con CC BY (Atribución), y sus " @@ -8882,8 +9474,8 @@ msgstr "" "(Atribución-NoComercial), CC BY-SA (Atribución-CompartirIgual), o CC BY-ND " "(Atribución-SinDerivados)." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3711 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4787 msgid "" "For Mark this created a conflict. On the one hand, the principles and " "benefits of open science are at the heart of Figshare, and Mark believes CC " @@ -8902,8 +9494,8 @@ msgstr "" "las licencias Creative Commons sin repercusiones negativas, decidió seguir " "el ejemplo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3718 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4797 msgid "" "Mark is thinking of doing a Figshare study that tracks research " "dissemination according to Creative Commons license, and gathering metrics " @@ -8919,30 +9511,51 @@ msgstr "" "más impactante, Mark cree que más y más personas investigadoras e " "instituciones la harán su licencia de elección." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3727 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4810 +msgid "" +"<ulink url=\"http://figshare.com/articles/" +"Journal_subscription_costs_FOIs_to_UK_universities/1186832\"/>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://figshare.com/articles/" +"Journal_subscription_costs_FOIs_to_UK_universities/1186832\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4813 +msgid "" +"<ulink url=\"http://retr0.shinyapps.io/journal_costs/?year=2014&" +"inst=19,22,38,42,59,64,80,95,136\"/>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://retr0.shinyapps.io/journal_costs/?year=2014&" +"inst=19,22,38,42,59,64,80,95,136\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4805 msgid "" "Figshare has an Application Programming Interface (API) that makes it " "possible for data to be pulled from Figshare and used in other applications. " "As an example, Mark shared a Figshare data set showing the journal " "subscriptions that higher-education institutions in the United Kingdom paid " -"to ten major publishers.1 Figshare’s API enables that data to be pulled into " -"an app developed by a completely different researcher that converts the data " -"into a visually interesting graph, which any viewer can alter by changing " -"any of the variables.2" +"to ten major publishers.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Figshare’s " +"API enables that data to be pulled into an app developed by a completely " +"different researcher that converts the data into a visually interesting " +"graph, which any viewer can alter by changing any of the variables." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>" msgstr "" "Figshare tiene una interfaz de programación de aplicaciones (API por sus " "siglas en Inglés) que hace posible que los datos sean tomados de Figshare y " "usados en otras aplicaciones. Por ejemplo, Mark compartió un conjunto de " "datos de Figshare mostrando subscripciones a revistas que instituciones de " -"educación superior en el Reino Unido pagaron a 10 grandes editoriales.1 La " -"API de Figshare permite que los datos sean puestos en una aplicación " -"desarrollada por personas investigadoras completamente diferentes que " -"convierte los datos en un gráfico visualmente interesante, el cual cualquier " -"persona espectadora puede alterar cambiando cualquiera de las variables.2" +"educación superior en el Reino Unido pagaron a 10 grandes editoriales." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> La API de Figshare permite que los " +"datos sean puestos en una aplicación desarrollada por personas " +"investigadoras completamente diferentes que convierte los datos en un " +"gráfico visualmente interesante, el cual cualquier persona espectadora puede " +"alterar cambiando cualquiera de las variables.<placeholder type=\"footnote\" " +"id=\"1\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3737 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4816 msgid "" "The free version of Figshare has built a community of academics, who through " "word of mouth and presentations have promoted and spread awareness of " @@ -8963,31 +9576,38 @@ msgstr "" "software, y si debían ofrecer a universidades una opción de usar licencias " "Creative Commons." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3747 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4831 +msgid "<ulink url=\"http://figshare.com/features\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://figshare.com/features\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4827 msgid "" "Mark says his success is partly about being in the right place at the right " "time. He also believes that the diversification of Figshare’s model over " "time has been key to success. Figshare now offers a comprehensive set of " -"services to researchers, publishers, and institutions.3 If he had relied " -"solely on revenue from premium subscriptions, he believes Figshare would " -"have struggled. In Figshare’s early days, their primary users were early-" -"career and late-career academics. It has only been because funders mandated " -"open licensing that Figshare is now being used by the mainstream." +"services to researchers, publishers, and institutions.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> If he had relied solely on revenue from premium " +"subscriptions, he believes Figshare would have struggled. In Figshare’s " +"early days, their primary users were early-career and late-career academics. " +"It has only been because funders mandated open licensing that Figshare is " +"now being used by the mainstream." msgstr "" "Mark dice que su éxito es parcialmente sobre estar en el lugar correcto en " "el momento correcto. Él también cree que la diversificación del modelo de " "Figshare a través del tiempo ha sido clave para el éxito. Figshare ahora " "ofrece un exhaustivo conjunto de servicios para personas investigadoras, " -"editoriales e instituciones.3 Si él hubiera confiado solamente en los " -"ingresos por subscripciones premium, él cree que Figshare hubiera sufrido. " -"En los primeros días de Figshare, sus personas usuarias principales eran " -"personas académicas empezando o terminando sus carreras. Fue solo porque " -"patrocinadoras mandaron licenciamiento abierto que Figshare ahora está " -"siendo usado por las principales instituciones." +"editoriales e instituciones.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Si él " +"hubiera confiado solamente en los ingresos por subscripciones premium, él " +"cree que Figshare hubiera sufrido. En los primeros días de Figshare, sus " +"personas usuarias principales eran personas académicas empezando o " +"terminando sus carreras. Fue solo porque patrocinadoras mandaron " +"licenciamiento abierto que Figshare ahora está siendo usado por las " +"principales instituciones." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3754 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4838 msgid "" "Today Figshare has 26 million–plus page views, 7.5 million–plus downloads, " "800,000–plus user uploads, 2 million–plus articles, 500,000-plus " @@ -9002,8 +9622,8 @@ msgstr "" "llamada Altmetric rastrea el uso de Figshare por otras, incluyendo Wikipedia " "y fuentes de noticias." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3766 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4846 msgid "" "Figshare uses the revenue it generates from the premium subscribers, journal " "publishers, and institutions to fund and expand what it can offer to " @@ -9029,107 +9649,127 @@ msgstr "" "Figshare no solo apoyando el acceso abierto en investigación, sino también " "permitiendo que las personas colaboren y hagan nuevos descubrimientos." -#. type: Bullet: '1. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3772 -#, fuzzy -msgid "" -"figshare.com/articles/Journal\\_subscription\\_costs\\_FOIs\\_to\\_UK" -"\\_universities/1186832" -msgstr "" -"figshare.com/articles/Journal\\_subscription\\_costs\\_FOIs\\_to\\_UK" -"\\_universities/1186832" - -#. type: Bullet: '2. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3772 -msgid "" -"retr0.shinyapps.io/journal\\_costs/?" -"year=2014&inst=19,22,38,42,59,64,80,95,136" -msgstr "" -"retr0.shinyapps.io/journal\\_costs/?" -"year=2014&inst=19,22,38,42,59,64,80,95,136" - -#. type: Bullet: '3. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3772 -msgid "figshare.com/features" -msgstr "figshare.com/features" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3774 -msgid "## Figure.NZ" -msgstr "## Figure.NZ" +#. type: Content of: <book><part><chapter><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4861 +msgid "Figure.NZ" +msgstr "Figure.NZ" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3778 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4864 msgid "" "Figure.NZ is a nonprofit charity that makes an online data platform designed " -"to make data reusable and easy to understand. Founded in 2012 in New Zealand." +"to make data reusable and easy to understand. Founded in 2012 in New " +"Zealand." msgstr "" "Figure.NZ es una organización de caridad sin fines de lucro que hace una " "plataforma de datos en línea designada para hacer que los datos sean " "reusables y fáciles de entender. Fundada en 2012 en Nueva Zelanda." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3780 -msgid "figure.nz" -msgstr "figure.nz" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4869 +msgid "<ulink url=\"http://figure.nz\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://figure.nz\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3783 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4871 msgid "" -"Revenue model: platform providing paid services to creators, donations, " -"sponsorships" +"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: platform providing paid " +"services to creators, donations, sponsorships" msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: plataforma que " +"proporciona servicios con costo a los creadores, donaciones, patrocinios" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3785 -msgid "Interview date: May 3, 2016" -msgstr "Fecha de entrevista: mayo 3 de 2016" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4874 +msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: May 3, 2016" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 3 de mayo, 2016" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4876 +msgid "" +"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Lillian Grace, founder" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Entrevistada</emphasis> : Lillian Grace, fundadora" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3787 -msgid "Interviewee: Lillian Grace, founder" +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4885 +msgid "" +"<ulink url=\"http://www.nzdatafutures.org.nz/sites/default/files/" +"NZDFF_harness-the-power.pdf\"/>" msgstr "" +"<ulink url=\"http://www.nzdatafutures.org.nz/sites/default/files/" +"NZDFF_harness-the-power.pdf\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3806 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4884 msgid "" "In the paper Harnessing the Economic and Social Power of Data presented at " -"the New Zealand Data Futures Forum in 2014,1 Figure.NZ founder Lillian Grace " -"said there are thousands of valuable and relevant data sets freely available " -"to us right now, but most people don’t use them. She used to think this " -"meant people didn’t care about being informed, but she’s come to see that " -"she was wrong. Almost everyone wants to be informed about issues that matter—" -"not only to them, but also to their families, their communities, their " -"businesses, and their country. But there’s a big difference between " -"availability and accessibility of information. Data is spread across " -"thousands of sites and is held within databases and spreadsheets that " -"require both time and skill to engage with. To use data when making a " -"decision, you have to know what specific question to ask, identify a source " -"that has collected the data, and manipulate complex tools to extract and " -"visualize the information within the data set. Lillian established Figure.NZ " -"to make data truly accessible to all, with a specific focus on New Zealand." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3815 +"the New Zealand Data Futures Forum in 2014,<placeholder type=\"footnote\" id=" +"\"0\"/> Figure.NZ founder Lillian Grace said there are thousands of valuable " +"and relevant data sets freely available to us right now, but most people " +"don’t use them. She used to think this meant people didn’t care about being " +"informed, but she’s come to see that she was wrong. Almost everyone wants to " +"be informed about issues that matter—not only to them, but also to their " +"families, their communities, their businesses, and their country. But " +"there’s a big difference between availability and accessibility of " +"information. Data is spread across thousands of sites and is held within " +"databases and spreadsheets that require both time and skill to engage with. " +"To use data when making a decision, you have to know what specific question " +"to ask, identify a source that has collected the data, and manipulate " +"complex tools to extract and visualize the information within the data set. " +"Lillian established Figure.NZ to make data truly accessible to all, with a " +"specific focus on New Zealand." +msgstr "" +"En el estudio titulado Harnessing the Economic and Social Power of Data " +"presentado en forum Data Futures de Nueva Zelanda en 2014,<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> la fundadora de Figure.NZ Lillian Grace comentó que " +"hay miles de conjuntos de datos valiosos y relevantes disponibles en estos " +"momentos, pero la mayoría de las personas no los usan. Ella solía pensar que " +"eso significaba que la gente no se preocupa de estar informada, pero ha " +"visto que estaba equivocada. Casi todos quieren estar informados acerca de " +"temas que les importan—no solo a ellos, sino también a sus familias, a sus " +"comunidades, a sus negocios, y a su país. Pero hay una gran diferencia " +"entre disponibilidad y accesibilidad de la información. La información esta " +"desperdigada a través de miles de sitios y es almacenada dentro de bases de " +"datos y hojas de cálculo que requieren tiempo y habilidades para usarlas. " +"Para usar información cuando se toma una decisión, tiene que saber que " +"pregunta específica realizar, identificar una fuente que haya recolectado la " +"información, y manipular herramientas complejas para extraer y visualizar la " +"información dentro del conjunto de datos. Lillian estableció Figure.NZ para " +"hacer a la información verdaderamente accesible para todos, con un enfoque " +"específico en Nueva Zelanda." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4903 msgid "" "Lillian had the idea for Figure.NZ in February 2012 while working for the " "New Zealand Institute, a think tank concerned with improving economic " "prosperity, social well-being, environmental quality, and environmental " "productivity for New Zealand and New Zealanders. While giving talks to " -"community and business groups, Lillian realized “every single issue we " +"community and business groups, Lillian realized <quote>every single issue we " "addressed would have been easier to deal with if more people understood the " -"basic facts.” But understanding the basic facts sometimes requires data and " -"research that you often have to pay for." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3827 +"basic facts.</quote> But understanding the basic facts sometimes requires " +"data and research that you often have to pay for." +msgstr "" +"Lillian tuvo la idea para Figure.NZ en febrero del 2012 mientras trabajaba " +"para el New Zealand Institute, un laboratorio de ideas preocupado con " +"mejorar la prosperidad económica, el bienestar social, calidad " +"medioambiental, y la productividad ambiental para Nueva Zelanda y los " +"neozelandeses. Mientras daba pláticas a grupos de negocios y comunitarios, " +"Lillian se dió cuenta de que <quote>cada uno de los problemas con los que " +"hemos lidiado hubiera sido mas sencillo de atacar si más gente entendiera " +"los hechos básicos.</quote> Pero entender los hechos básicos algunas veces " +"requiere información e investigación por los cuales usualmente tiene que " +"pagar." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4914 msgid "" "Lillian began to imagine a website that lifted data up to a visual form that " -"could be easily understood and freely accessed. Initially launched as Wiki " +"could be easily understood and freely accessed. Initially launched as Wiki " "New Zealand, the original idea was that people could contribute their data " -"and visuals via a wiki. However, few people had graphs that could be used " +"and visuals via a wiki. However, few people had graphs that could be used " "and shared, and there were no standards or consistency around the data and " "the visuals. Realizing the wiki model wasn’t working, Lillian brought the " "process of data aggregation, curation, and visual presentation in-house, and " @@ -9137,9 +9777,21 @@ msgid "" "became Figure.NZ, and efforts were reoriented toward providing services to " "those wanting to open their data and present it visually." msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3842 +"Lillian comenzó a imaginar un sitio web que llevara lo información a una " +"forma visual que pudiera ser fácilmente entendible y accesible libremente. " +"Al principio lo lanzó como Wiki New Zealand, la idea original fue que la " +"gente pudiera contribuír con su información y sus visuales a través de la " +"wiki. Sin embargo, pocas personas tenían gráficas que pudieran ser usadas y " +"compartidas, y no había estandares o consistencia alrededor de la " +"información y los visuales. Dandose cuenta de que el modelo de la wiki no " +"estaba funcionando, Lillian trajo el proceso de agragación de datos, " +"curación, y presentación visual internameten, e invirtió en la tecnología " +"que ayudara a automatizar parte de eso. Wiki New Zealand se volvió Figure." +"NZ, y los esfuerzos se reorientaron hacia proporcionar servicios para " +"aquellos que quisieran abrir su información y presentarla visualmente." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4928 msgid "" "Here’s how it works. Figure.NZ sources data from other organizations, " "including corporations, public repositories, government departments, and " @@ -9150,55 +9802,106 @@ msgid "" "and data types. Figure.NZ has a chart-designing tool that makes simple bar, " "line, and area graphs from any data source. The graphs are posted to the " "Figure.NZ website, and they can also be exported in a variety of formats for " -"print or online use. Figure.NZ makes its data and graphs available using the " -"Attribution (CC BY) license. This allows others to reuse, revise, remix, " +"print or online use. Figure.NZ makes its data and graphs available using " +"the Attribution (CC BY) license. This allows others to reuse, revise, remix, " "and redistribute Figure.NZ data and graphs as long as they give attribution " "to the original source and to Figure.NZ." msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3856 +"Así es como trabaja. Figure.NZ obtiene la información de otras " +"organizaciones, incluyendo corporativos, repositorios públicos, " +"departamentos gubernamentales, y de la academia. Figure.NZ importa y extrae " +"la información, y entonces la valida y la estandariza—todo con una fuerte " +"visión en lo que será mejor para los usuarios. Entonces ellos ponen a " +"disponibilidad la información en una serie de formatos estandarizados, ambos " +"formatos humano y máquina legibles, con metadata rico en fuentes, las " +"licencias, y tipos de datos. Figure.NZ tiene una herramienta de diseño de " +"gráficos que crea barras simples, líneas, y gráficos de área de cualquier " +"fuente de información. Los gráficos son publicados en el sitio web Figure." +"NZ, y pueden ser exportados en una variedad de formatos para imprimir o uso " +"en línea. Figure.NZ hace su información y sus gráficos disponibles usando la " +"licencia Attribution (CC BY). Esto permite a otros reusar, revisar, " +"remezclar, y redistribuir la información de Figure.NZ y los gráficos en " +"tanto den créditos a la fuente original y a Figure.NZ." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4954 +msgid "" +"<ulink url=\"http://www.ict.govt.nz/guidance-and-resources/open-government/" +"new-zealand-government-open-access-and-licensing-nzgoal-framework/\"/>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://www.ict.govt.nz/guidance-and-resources/open-government/" +"new-zealand-government-open-access-and-licensing-nzgoal-framework/\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4945 msgid "" "Lillian characterizes the initial decision to use Creative Commons as " -"naively fortunate. It was first recommended to her by a colleague. Lillian " +"naively fortunate. It was first recommended to her by a colleague. Lillian " "spent time looking at what Creative Commons offered and thought it looked " "good, was clear, and made common sense. It was easy to use and easy for " "others to understand. Over time, she’s come to realize just how fortunate " "and important that decision turned out to be. New Zealand’s government has " "an open-access and licensing framework called NZGOAL, which provides " "guidance for agencies when they release copyrighted and noncopyrighted work " -"and material.2 It aims to standardize the licensing of works with government " -"copyright and how they can be reused, and it does this with Creative Commons " -"licenses. As a result, 98 percent of all government-agency data is Creative " -"Commons licensed, fitting in nicely with Figure.NZ’s decision." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3867 +"and material.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> It aims to " +"standardize the licensing of works with government copyright and how they " +"can be reused, and it does this with Creative Commons licenses. As a result, " +"98 percent of all government-agency data is Creative Commons licensed, " +"fitting in nicely with Figure.NZ’s decision." +msgstr "" +"Lillian caracteriza la decisión inicial de usar Creative Commons como " +"ingenuamente afortunada. Fue recomendada primero a ella por un colega. " +"Lillian empleó tiempo viendo lo que ofrecía Creative Commons y pensó que se " +"veía bien, era clara, y hacia sentido común. Era fácil de usar y fácil de " +"entender para otros. Al paso del tiempo, se dió cuenta que tan afortunadad e " +"importante se mostró esa decisión. El gobierno de Nueva Zelanda tenía un " +"framework de acceso y licenciamiento abierto llamado NZGOAL, el cual " +"proporcionaba orientación para las agencias cuando liberaban trabajo y " +"material con y sin copyright.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Su " +"objetivo es estandarizar el licenciamiento de obras con derechos de autor " +"del gobierno y cómo se pueden reutilizar, y lo realiza con licencias " +"Creative Commons. Como resultdo, 98 porciento de toda la información de las " +"agencias gubernamentales es licenciada con Creative Commons, lo cual queda " +"muy bien con la decisión de Figure.NZ." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4961 msgid "" "Lillian thinks current ideas of what a business is are relatively new, only " "a hundred years old or so. She’s convinced that twenty years from now, we " -"will see new and different models for business. Figure.NZ is set up as a " +"will see new and different models for business. Figure.NZ is set up as a " "nonprofit charity. It is purpose-driven but also strives to pay people well " -"and thinks like a business. Lillian sees the charity-nonprofit status as an " +"and thinks like a business. Lillian sees the charity-nonprofit status as an " "essential element for the mission and purpose of Figure.NZ. She believes " "Wikipedia would not work if it were for profit, and similarly, Figure.NZ’s " "nonprofit status assures people who have data and people who want to use it " "that they can rely on Figure.NZ’s motives. People see them as a trusted " "wrangler and source." msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3884 +"Lillian cree que las ideas actuales de lo que es un negocio son " +"relativamente nuevas, solo con un ciento de años de edad o algo así. Está " +"convencida de que dentro de veinte años, veremos nuevos y diferentes modelos " +"para los negocios. Figure.NZ está hecho como una entidad caritativa sin " +"ánimo de lucro. Está dirigida por un propósito pero también se esfuerza para " +"pagarle bien a las peronas y se maneja como un negocio. Lillian ve el " +"estatus de caridad sin ánimo de lucro como un elemento esencial para la " +"misión y propósito de Figure.NZ. Ella cree que Wikipedia no podría funcionar " +"si fuera una entidad lucrativa, y similarmente, el estatus de entidad sin " +"ánimo de lucro de Figure.NZ le garantiza a la gente que tiene información y " +"a la gente que quiere usarla que ellos pueden confiar en los motivos de " +"Figure.NZ. Las personas los ven como un luchador y fuente confiable." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4974 msgid "" "Although Figure.NZ is a social enterprise that openly licenses their data " "and graphs for everyone to use for free, they have taken care not to be " "perceived as a free service all around the table. Lillian believes hundreds " "of millions of dollars are spent by the government and organizations to " "collect data. However, very little money is spent on taking that data and " -"making it accessible, understandable, and useful for decision making. " +"making it accessible, understandable, and useful for decision making. " "Government uses some of the data for policy, but Lillian believes that it is " -"underutilized and the potential value is much larger. Figure.NZ is focused " +"underutilized and the potential value is much larger. Figure.NZ is focused " "on solving that problem. They believe a portion of money allocated to " "collecting data should go into making sure that data is useful and generates " "value. If the government wants citizens to understand why certain decisions " @@ -9207,18 +9910,38 @@ msgid "" "even become a way for a government or any organization to differentiate, " "market, and brand itself." msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3889 +"Aunque Figure.NZ es una empresa social que abiertamente licencia sus datos y " +"gráficos para que cualquiera los use gratuitamente, han tomado precauciones " +"para no ser percibidos como un servicio gratuito para todos. Lillian cree " +"que cientos de millones de dolares son gastados por el gobierno y las " +"organizaciones para recolectar datos. A pesar de eso, muy poco dinero es " +"gastado en tomar esos datos y hacerlos accesibles, entendibles, y usables " +"para la toma de decisiones. Los gobiernos usan algunos de esos datos para " +"políticas, pero Lillian cree que está subutilizado y que el valor potencial " +"es mucho mayor. Figure.NZ está enfocado a resolver ese problema. Ellos creen " +"que una porción del dinero destinado para colectar datos debería dirigirse a " +"garantizar que los datos son útiles y que generan valor. Si el gobierno " +"quiere que los ciudadanos entiendan por qué ciertas decisiones son tomadas y " +"que estén más atentos de lo que los gobiernos están haciendo, ¿ por qué no " +"transformar la información que recolecta en visuales fácilmente " +"entendibles ? Incluso podría convertirse en un medio para que el gobierno o " +"cualquier organización se diferencien, se comercialicen y se creen una marca." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4993 msgid "" "Figure.NZ spends a lot of time seeking to understand the motivations of data " -"collectors and to identify the channels where it can provide value. Every " +"collectors and to identify the channels where it can provide value. Every " "part of their business model has been focused on who is going to get value " "from the data and visuals." msgstr "" +"Figure.NZ emplea mucho tiempo buscando entender las motivaciones de los " +"recolectores de datos e identificando los canales donde puede proporcionar " +"valor. Cada parte del modelo de negocios ha sido enfocado en quien va a " +"obtener valor de la información y los visuales." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3902 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4999 msgid "" "Figure.NZ has multiple lines of business. They provide commercial services " "to organizations that want their data publicly available and want to use " @@ -9227,57 +9950,109 @@ msgid "" "they can. Customers are encouraged to help their users find, use, and make " "things from the data they make available on Figure.NZ’s website. Customers " "control what is released and the license terms (although Figure.NZ " -"encourages Creative Commons licensing). Figure.NZ also serves customers who " +"encourages Creative Commons licensing). Figure.NZ also serves customers who " "want a specific collection of charts created—for example, for their website " "or annual report. Charging the organizations that want to make their data " "available enables Figure.NZ to provide their site free to all users, to " "truly democratize data." msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3913 +"Figure.NZ tiene multiples líneas de negocios. Ellos proporcionan servicios " +"comerciales a organizaciones que quieren que su información este disponible " +"públicamente y quieren usar a Figure.NZ como su plataforma de publicación. " +"La gente que quiere publicar datos abiertos aprecia la habilidad de Figure." +"NZ de hacerlo rápidamente, más sencillamente, y mejor de lo que ellos " +"pueden. Los clientes son motivados para ayudar a sus usuarios a encontrar, " +"usar, y hacer cosas con la información que han puesto a disponibilidad en el " +"sitio web de Figure.NZ. Los clientes controlan lo que es liberado y los " +"terminos de licenciamiento ( aunque Figure.NZ impulsa licenciamiento con " +"Creative Commons). Figure.NZ también sirve a clientes que quieren una " +"colección específica de gráficos creados—por ejemplo, para su sitio web o su " +"reporte anual. Cobrarles a las organizaciones que quieren hacer a sus datos " +"disponibles permite a Figure.NZ proporcionar su sitio sin costo para todos " +"los usuarios, para verdaderamente democratizar la información." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5015 msgid "" "Lillian notes that the current state of most data is terrible and often not " "well understood by the people who have it. This sometimes makes it difficult " "for customers and Figure.NZ to figure out what it would cost to import, " "standardize, and display that data in a useful way. To deal with this, " -"Figure.NZ uses “high-trust contracts,” where customers allocate a certain " -"budget to the task that Figure.NZ is then free to draw from, as long as " -"Figure.NZ frequently reports on what they’ve produced so the customer can " -"determine the value for money. This strategy has helped build trust and " -"transparency about the level of effort associated with doing work that has " -"never been done before." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3919 +"Figure.NZ uses <quote>high-trust contracts,</quote> where customers allocate " +"a certain budget to the task that Figure.NZ is then free to draw from, as " +"long as Figure.NZ frequently reports on what they’ve produced so the " +"customer can determine the value for money. This strategy has helped build " +"trust and transparency about the level of effort associated with doing work " +"that has never been done before." +msgstr "" +"Lillian percibe que el actual estado de la mayoría de los datos es terrible " +"y frecuentemente no es bien entendido por las personas que los tienen. " +"Algunas veces esto hace difícil para los clientes y Figure.NZ determinar " +"cuanto costaría importar, estandarizar, y mostrar la información de una " +"manera útil. Para lidiar con esto, Figure.NZ usar <quote>high-trust " +"contracts,</quote> donde los clientes depositan cierto presupuesto para la " +"tarea que Figure.NZ es entonces libre de disponer, tanto como Figure.NZ " +"reporte frecuentemente lo que han producido de tal manera que el cliente " +"pueda determinar el valor para el dinero. Esta estrategia ha ayudado a " +"construir confianza y transpariencia acerca del nivel de esfuerzo asociado " +"con hacer trabajo que nunca se había hecho antes." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5034 +msgid "<ulink url=\"http://figure.nz/business/\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://figure.nz/business/\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5029 msgid "" "A second line of business is what Figure.NZ calls partners. ASB Bank and " "Statistics New Zealand are partners who back Figure.NZ’s efforts. As one " "example, with their support Figure.NZ has been able to create Business " "Figures, a special way for businesses to find useful data without having to " -"know what questions to ask.3" +"know what questions to ask.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" +"Una segunda línea de negocios es lo que Figure.NZ llama socios. El banco " +"ASB y Statistics New Zealand son socios que soportan los esfuerzos de " +"Figure.NZ. Como un ejemplo, con su apoyo Figure.NZ ha sido capaz de crear " +"Business Figures, un medio especial para negocios para hallar datos útiles " +"sin tener que saber que preguntas realizar.<placeholder type=\"footnote\" id=" +"\"0\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3923 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5037 +msgid "<ulink url=\"http://figure.nz/patrons/\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://figure.nz/patrons/\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5037 msgid "" -"Figure.NZ also has patrons.4 Patrons donate to topic areas they care about, " -"directly enabling Figure.NZ to get data together to flesh out those areas. " -"Patrons do not direct what data is included or excluded." +"Figure.NZ also has patrons.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Patrons " +"donate to topic areas they care about, directly enabling Figure.NZ to get " +"data together to flesh out those areas. Patrons do not direct what data is " +"included or excluded." msgstr "" +"Figure.NZ también tiene patrocinadores.<placeholder type=\"footnote\" id=" +"\"0\"/> Los patrocinadores donan a las áreas temáticas de las que se " +"preocupan, lo que permite directamente a Figure.NZ para obtener datos juntos " +"para desarrollar esas áreas. Los patrocinadores no dirigen qué datos están " +"incluidos o excluidos." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3928 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5043 msgid "" "Figure.NZ also accepts philanthropic donations, which are used to provide " "more content, extend technology, and improve services, or are targeted to " -"fund a specific effort or provide in-kind support. As a charity, donations " +"fund a specific effort or provide in-kind support. As a charity, donations " "are tax deductible." msgstr "" +"Figure.NZ también acepta donaciones filantrópicas, los cuales son usados " +"para proporcionar más contenido, aumentar la tecnología, y mejorar " +"servicios, o son destinados a financiar esfuerzos específicos o proporcionar " +"apoyo en especie. Como una entidad caritativa, las donaciones son deducibles " +"de impuestos." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3938 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5049 msgid "" "Figure.NZ has morphed and grown over time. With data aggregation, curation, " "and visualizing services all in-house, Figure.NZ has developed a deep " @@ -9289,21 +10064,39 @@ msgid "" "efficient. Rather than in-house growth, they are growing and building " "external relationships." msgstr "" +"Figure.NZ ha crecido y se ha transformado a través del tiempo. Con " +"agregación de datos, curación, y servicios de visualización internos, Figure." +"NZ ha desarrollado una amplia experiencia en tomar estilos de datos " +"aleatorios, estarandizarlos, y hacerlos útiles. Lillian se dió cuenta de qué " +"Figure.NZ podría fácilmente convertirse en el almacén de setenta personas " +"creando datos. Pero para Lillian, crecer no siempre es bueno. En su opinión, " +"entre más grande menos efectivo. Lillian establece restricciones " +"artificiales al crecimiento, forzando a la organización a pensar diferente y " +"ser más eficientes. En vez de crecer internamente, estan creciendo y " +"construyendo relaciones externas." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3947 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5061 msgid "" "Figure.NZ’s website displays visuals and data associated with a wide range " "of categories including crime, economy, education, employment, energy, " "environment, health, information and communications technology, industry, " "tourism, and many others. A search function helps users find tables and " "graphs. Figure.NZ does not provide analysis or interpretation of the data or " -"visuals. Their goal is to teach people how to think, not think for them. " +"visuals. Their goal is to teach people how to think, not think for them. " "Figure.NZ wants to create intuitive experiences, not user manuals." msgstr "" +"El sitio web de Figure.NZ exhibe visuales y datos asociados con un amplio " +"rango de categorias incluyendo crimen, economía, empleo, energía, medio " +"ambiente, salud, información y tecnologías de la comunicación, industria, " +"turismo, y muchos otros. La función de búsqueda ayuda a los usuarios a " +"encontrar tablas y gráficos. Figure.NZ no proporciona análisis o " +"interpretación de los datos o los visuales. Su objetivo es enseñar a las " +"personas la manera de pensar, no a pensar por ellas. Figure.NZ quiere crear " +"experiencias intuitivas, no manuales de usuarios." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3959 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5071 msgid "" "Figure.NZ believes data and visuals should be useful. They provide their " "customers with a data collection template and teach them why it’s important " @@ -9316,9 +10109,21 @@ msgid "" "NZ’s site. Overall, Figure.NZ is seeking to provide a place for people to be " "curious about, access, and interpret data on topics they are interested in." msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3967 +"Figure.NZ piensa que los datos y los visuales deberían ser útiles. " +"Proporcionan a sus clientes con un modelo de colección de datos y les " +"instruyen de su importancia y cómo usarlo. Han comenzado a poner más enfasis " +"en rastrear que tipo de usuarios de su sitio web quieren. También les llegan " +"solicitudes de los medios sociales y a través de correos electrónicos para " +"compartir datos para un tópico específico—por ejemplo, podrían compartir " +"datos de la calidad del agua ? Si ellos tienen los datos, responder " +"rápidamente; si no lo hacen, ellos intentan e identifican a las " +"organizaciones que podrían tener los datos y forjan relaciones de tal manera " +"que puedan ser incluidos en el sitio de Figure.NZ. En general, Figure.NZ " +"esta buscando proporcionar un lugar para la gente que se interesa en , " +"accede, e interpreta los datos de los tópicos en los que están interesados." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5085 msgid "" "Lillian has a deep and profound vision for Figure.NZ that goes well beyond " "simply providing open-data services. She says things are different now. “We " @@ -9327,126 +10132,159 @@ msgid "" "leaders who essentially had access to the information and made decisions on " "behalf of others, whether it was on behalf of a country or companies." msgstr "" +"Lillian tiene un intensa y profunda visión para Figure.NZ que se proyecta " +"más allá de simplemente proporcionar servicios de datos abiertos. Comenta " +"que las cosas son diferentes ahora. <quote>Solíamos vivir en un mundo dónde " +"era muy difícil compartir información ampliamente. Y en ese mundo, el mejor " +"futuro fue creado al tener unos cuantos grandes líderes, quienes " +"esencialmente tenían acceso a la información, y quienes tomaron decisiones " +"en nombre de otros, ya fuera en nombre de un país o de empresas</quote>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3971 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5094 msgid "" "“But now we live in a world where it’s really easy to share information " "widely and also to communicate widely. In the world we live in now, the best " "future is the one where everyone can make well-informed decisions." msgstr "" +"<quote>Pero ahora vivimos en un mundo donde es muy fácil compartir " +"información ampliamente y también comunicarse extensamente. En el mundo que " +"vivimos ahora, el mejor futuro es aquel donde cualquiera puede tomar " +"decisiones bien informadas</quote>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3975 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5100 msgid "" "“The use of numbers and data as a way of making well-informed decisions is " "one of the areas where there is the biggest gaps. We don’t really use " "numbers as a part of our thinking and part of our understanding yet." msgstr "" +"<quote>El uso de números y datos como un medio de tomar decisiones bien " +"informadas es una de las áreas donde existen las mayores brechas. Realmente " +"no usamos a los números como parte de nuestro pensamiento y nuestro " +"entendiemiento aún</quote>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3985 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5106 msgid "" -"“Part of the reason is the way data is spread across hundreds of sites. In " +"“Part of the reason is the way data is spread across hundreds of sites. In " "addition, for the most part, deep thinking based on data is constrained to " -"experts because most people don’t have data literacy. There once was a time " +"experts because most people don’t have data literacy. There once was a time " "when many citizens in society couldn’t read or write. However, as a society, " "we’ve now come to believe that reading and writing skills should be " "something all citizens have. We haven’t yet adopted a similar belief around " "numbers and data literacy. We largely still believe that only a few " "specially trained people can analyze and think with numbers." msgstr "" +"<quote>Parte de la razón es que la información esta desperdigada a través de " +"cientos de sitios. Adicionalmente, en su mayor parte, el pensamiento " +"profundo basado en datos está limitado a los expertos porque la mayoría de " +"las personas no tiene conocimiento del manejo de datos. Hubo un tiempo en " +"que la mayor parte de los ciudadanos en la sociedad no sabían leer o " +"escribir. Sin embargo, como sociedad, hemos llegado a pensar que las " +"habilidades de leer y escribir deberían ser algo que todos los ciudadanos " +"tengan. No hemos adoptado todavía un pensamiento similar acerca de los " +"números y el conocimiento de los datos. Todavía creemos que solo unos pocos " +"con entrenamiento especializado puede analizar y pensar con números</quote>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3991 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5117 msgid "" "“Figure.NZ may be the first organization to assert that everyone can use " "numbers in their thinking, and it’s built a technological platform along " "with trust and a network of relationships to make that possible. What you " "can see on Figure.NZ are tens of thousands of graphs, maps, and data." msgstr "" +"<quote>Figure.NZ podría ser la primer organización en asegurar que " +"cualquiera puede usar números en su pensamiento, y ha construido una " +"plataforma tecnológica junto con confianza y una red de relaciones para " +"hacerlo posible. Lo que se observa en Figure.NZ son decenas de miles de " +"gráficos, mapas y datos</quote>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3999 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5124 msgid "" -"“Figure.NZ sees this as a new kind of alphabet that can help people analyze " -"what they see around them. A way to be thoughtful and informed about " +"<quote>Figure.NZ sees this as a new kind of alphabet that can help people " +"analyze what they see around them. A way to be thoughtful and informed about " "society. A means of engaging in conversation and shaping decision making " -"that transcends personal experience. The long-term value and impact is " +"that transcends personal experience. The long-term value and impact is " "almost impossible to measure, but the goal is to help citizens gain " -"understanding and work together in more informed ways to shape the future.”" +"understanding and work together in more informed ways to shape the future.</" +"quote>" msgstr "" +"<quote>Figure.NZ percibe esto como un nuevo tipo de alfabeto que puede " +"ayudar a las personas para analizar lo que observan alrededor de ellas. Un " +"medio para ser consciente e informado acerca de la sociedad. Son medios de " +"involucrarse en conversaciones y moldear las tomas de decisiones que " +"trasciendan la experiencia personal. El impacto y el valor a largo plazo son " +"casi imposibles de medir, pero el objetivo es ayudar a los ciudadanos a " +"ganar entendimiento y trabajar juntos en formas más informadas para modelar " +"el futuro.</quote>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4006 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5133 msgid "" "Lillian sees Figure.NZ’s model as having global potential. But for now, " "their focus is completely on making Figure.NZ work in New Zealand and to get " -"the “network effect”— users dramatically increasing value for themselves and " -"for others through use of their service. Creative Commons is core to making " -"the network effect possible." -msgstr "" - -#. type: Bullet: '1. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4013 -msgid "" -"www.nzdatafutures.org.nz/sites/default/files/NZDFF\\_harness-the-power.pdf" -msgstr "" - -#. type: Bullet: '2. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4013 -msgid "" -"www.ict.govt.nz/guidance-and-resources/open-government/new-zealand-" -"government-open-access-and-licensing-nzgoal-framework/" -msgstr "" - -#. type: Bullet: '3. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4013 -msgid "figure.nz/business/" -msgstr "" - -#. type: Bullet: '4. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4013 -msgid "figure.nz/patrons/" +"the <quote>network effect</quote>— users dramatically increasing value for " +"themselves and for others through use of their service. Creative Commons is " +"core to making the network effect possible." msgstr "" +"Lillian piensa que el modelo de Figure.NZ tiene potencial global. Pero por " +"ahora, su enfoque esta completamente abocado en lograr que Figure.NZ " +"funcione en Nueva Zelanda y en conseguir el <quote>efecto red</quote>—" +"usuarios incrementando dramáticamente el valor para ellos mismos y para " +"otros a través del uso de sus servicios. Creative Commons es fundamental " +"para hacer que el efecto red sea posible." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4015 -msgid "## Knowledge Unlatched" -msgstr "" +#. type: Content of: <book><part><chapter><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5142 +msgid "Knowledge Unlatched" +msgstr "Knowledge Unlatched" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4019 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5145 msgid "" "Knowledge Unlatched is a not-for-profit community interest company that " -"brings libraries together to pool funds to publish open-access books. " +"brings libraries together to pool funds to publish open-access books. " "Founded in 2012 in the UK." msgstr "" +"Knowledge Unlatched es una empresa de interés comunitario sin ánimo de lucro " +"que reune a las bibliotecas para reunir fondos para publicar libros de " +"acceso abierto. Fundada en 2012 en el Reino Unido." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4021 -msgid "knowledgeunlatched.org" -msgstr "" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5150 +msgid "<ulink url=\"http://knowledgeunlatched.org\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://knowledgeunlatched.org\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4023 -msgid "Revenue model: crowdfunding (specialized)" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5152 +msgid "" +"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: crowdfunding " +"(specialized)" msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: financiamiento " +"comunitario (especializado)" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4025 -msgid "Interview date: February 26, 2016" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5155 +msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 26, 2016" msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 26 de febrero, " +"2016" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4027 -msgid "Interviewee: Frances Pinter, founder" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5158 +msgid "" +"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Frances Pinter, founder" msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Frances Pinter, fundador" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4043 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5166 msgid "" -"The serial entrepreneur Dr. Frances Pinter has been at the forefront of " +"The serial entrepreneur Dr. Frances Pinter has been at the forefront of " "innovation in the publishing industry for nearly forty years. She founded " "the UK-based Knowledge Unlatched with a mission to enable open access to " "scholarly books. For Frances, the current scholarly- book-publishing system " @@ -9454,32 +10292,56 @@ msgid "" "humanities and social sciences. Knowledge Unlatched is committed to changing " "this and has been working with libraries to create a sustainable alternative " "model for publishing scholarly books, sharing the cost of making monographs " -"(released under a Creative Commons license) and savings costs over the long " +"(released under a Creative Commons license) and savings costs over the long " "term. Since its launch, Knowledge Unlatched has received several awards, " "including the IFLA/Brill Open Access award in 2014 and a Curtin University " "Commercial Innovation Award for Innovation in Education in 2015." msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4048 -msgid "" -"Dr. Pinter has been in academic publishing most of her career. About ten " +"La emprendedora serial Dr. Frances Pinter ha estado en el frente de la " +"innovación en la industria de la publicación por cerca de cuarenta años. " +"Ella fundó Knowledge Unlatched con base en Reino Unido con la misión de " +"habilitar el acceso abierto a libros especializados. Para Frances, el actual " +"sistema de publicación de libros especializados no esta trabajando para " +"nadie, y especialmente no para las monografías especializadas en las " +"humanidades y las ciencias sociales. Knowledge Unlatched está comprometido " +"con cambiar esto y ha estado trabajando con las bibliotecas para crear un " +"modelo sostenible alternativo para publicar libros especializados, " +"compartiendo el costo de hacer monografías (liberadas bajo licencias " +"Creative Commons) y ahorrar costos en el largo plazo. Desde su lanzamiento, " +"Knowledge Unlatched ha recibido algunos reconocimientos, incluyendo el " +"reconocimiento IFLA/Brill Open Access en 2014 y el reconocimiento Curtin " +"University Commercial Innovation Award de la Universidad de Curtin por " +"innovación en educación en 2015." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5182 +msgid "" +"Dr. Pinter has been in academic publishing most of her career. About ten " "years ago, she became acquainted with the Creative Commons founder Lawrence " "Lessig and got interested in Creative Commons as a tool for both protecting " "content online and distributing it free to users." msgstr "" +"La Dra. Pinter ha estado involucrada en la publicación académica durante la " +"mayor parte de su carrera. Hace cerca de diez años, conoció al fundador de " +"Creative Commons, Lawrence Lessig, y se interesó en Creative Commons como " +"una herramienta para proteger el contenido en línea y distribuirlo " +"libremente entre los usuarios." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4053 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5189 msgid "" "Not long after, she ran a project in Africa convincing publishers in Uganda " "and South Africa to put some of their content online for free using a " "Creative Commons license and to see what happened to print sales. Sales went " "up, not down." msgstr "" +"No mucho despues, ella inició un proyecto en África convenciendo a editores " +"en Uganda y Sudáfrica de poner parte de su contenido en línea gratuitamente " +"usando licencias Creative Commons y ver qué ocurría con las ventas de " +"impresos. La ventas subieron, no bajaron." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4067 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5195 msgid "" "In 2008, Bloomsbury Academic, a new imprint of Bloomsbury Publishing in the " "United Kingdom, appointed her its founding publisher in London. As part of " @@ -9489,26 +10351,47 @@ msgid "" "NoDerivs). This was seen as risky, as the biggest cost for publishers is " "getting a book to the stage where it can be printed. If everyone read the " "online book for free, there would be no print-book sales at all, and the " -"costs associated with getting the book to print would be lost. Surprisingly, " -"Bloomsbury found that sales of the print versions of these books were 10 to " -"20 percent higher than normal. Frances found it intriguing that the " -"Creative Commons–licensed free online book acts as a marketing vehicle for " -"the print format." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4074 +"costs associated with getting the book to print would be lost. " +"Surprisingly, Bloomsbury found that sales of the print versions of these " +"books were 10 to 20 percent higher than normal. Frances found it intriguing " +"that the Creative Commons–licensed free online book acts as a marketing " +"vehicle for the print format." +msgstr "" +"En 2008, Bloomsbury Academic, una nueva línea editorial de Bloomsbury " +"Publishing en el Reino Unido, la nombró su editor fundador en Londres. Como " +"parte del lanzamiento, Frances convenció a Bloomsbury de diferenciarse al " +"poner monografías en línea gratuitas bajo licencias Creative Commons (BY-NC " +"o BY-NC-ND, i.e., Attribution-NonCommercial o Attributtion-NonCommercial-" +"NoDerivs). Esto se vió como un riesgo, cuando el mayor costo para los " +"editores es obtener un libro en el estado donde pudiera ser imprimido. Si " +"todos leyeran el libro en línea sin costo, no habría ninguna venta por los " +"libros impresos, y los costos asociados con llevar al libro a impresión se " +"perderian. Sorpresivamente, Bloomsbury encontró que las ventas de las " +"versiones impresas de esos libros fueron de 10 a 20 porciento más altas de " +"lo normal. Frances encontró intrigante que los libros en línea gratuitos " +"licenciados bajo Creative Commons actuaran como un vehículo de mercadotecnia " +"para el formato impreso." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5212 msgid "" "Frances began to look at customer interest in the three forms of the book: " -"1) the Creative Commons–licensed free online book in PDF form, 2) the " +"1) the Creative Commons–licensed free online book in PDF form, 2) the " "printed book, and 3) a digital version of the book on an aggregator platform " -"with enhanced features. She thought of this as the “ice cream model”: the " -"free PDF was vanilla ice cream, the printed book was an ice cream cone, and " -"the enhanced e-book was an ice cream sundae." +"with enhanced features. She thought of this as the <quote>ice cream model</" +"quote>: the free PDF was vanilla ice cream, the printed book was an ice " +"cream cone, and the enhanced e-book was an ice cream sundae." msgstr "" +"Frances comenzó a observa el interes de los clientes en los tres formatos de " +"los libros: 1) El libro gratuito en línea con licencia Creative Commons en " +"formato PDF, 2) el libro impreso, y 3) una versión digital del libro en una " +"plataforma de agragación con características mejoradas. Ellos concibió esto " +"como el <quote>modelo del helado</quote>: el PDF gratuito era el helado de " +"vainilla, el libro impreso era el cono de helado, y el e-book mejorado era " +"la cobertura del helado." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4081 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5221 msgid "" "After a while, Frances had an epiphany—what if there was a way to get " "libraries to underwrite the costs of making these books up until they’re " @@ -9517,19 +10400,33 @@ msgid "" "book, or do a whole bunch of interesting things with the printed book and e-" "book—the ice cream cone or sundae part of the model." msgstr "" +"Después de un tiempo, Frances tuvo una epifanía—que tal si existe una manera " +"de conseguir que las biblioteca avalaran los costos de hacer estos libros " +"hasta que estén listos para imprimirse, en otras palabras, cubrir el costo " +"fijo de tener la primera copia digital? Entonces podría bajar los costos del " +"libro impreso, o hacer un monton de cosas interesantes con el libro impreso " +"y el libro electrónico—el cono de helado o la parte de la cobertura del " +"modelo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4088 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5230 msgid "" "This idea is similar to the article-processing charge some open-access " -"journals charge researchers to cover publishing costs. Frances began to " -"imagine a coalition of libraries paying for the prepress costs—a “book-" -"processing charge”—and providing everyone in the world with an open-access " -"version of the books released under a Creative Commons license." -msgstr "" +"journals charge researchers to cover publishing costs. Frances began to " +"imagine a coalition of libraries paying for the prepress costs—a <quote>book-" +"processing charge</quote>—and providing everyone in the world with an open-" +"access version of the books released under a Creative Commons license." +msgstr "" +"Esta idea es similar al cobro de procesamiento de artículo que algunas " +"revistas especializadas de acceso abierto cobran a los investigadores para " +"cubrir los costos de publicación. Frances comenzó a imaginar una coalición " +"de bibliotecas pagando por los costos de preimpresión—un <quote>cargo por " +"procesamiento de libro</quote>—y proporcionar a cualquiera en el mundo con " +"una versión de acceso abierto del libro liberado bajo una licencia Creative " +"Commons." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4097 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5238 msgid "" "This idea really took hold in her mind. She didn’t really have a name for it " "but began talking about it and making presentations to see if there was " @@ -9540,106 +10437,177 @@ msgid "" "launch a community interest company (a UK term for not-for-profit social " "enterprises) in 2012." msgstr "" +"Esa idea quedó fija en su mente. No tenía realmente un nombre para ello pero " +"comenzó a hablar acerca de eso y hacer presentaciones para ver si existía " +"interés. Entre más hablaba acerca del tema, más personas estaban de acuerdo " +"que tenía atractivo. Ofreció una botella de champaña a cualquiera que " +"pudiera llegar con un buen nombre para la idea. Su esposo llegó con " +"Knowledge Unlatched, y después de dos años de generar interés, decidió " +"seguir adelante y lanzar una compañía de interés comunitario (un termino del " +"RU para las empresas sociales sin ánimo de lucro) en 2012." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4100 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5249 msgid "" "She describes the business model in a paper called Knowledge Unlatched: " "Toward an Open and Networked Future for Academic Publishing:" msgstr "" +"Ella describe el modelo de negocios en un paper llamado Knowledge Unlatched: " +"Toward an Open and Networked Future for Acedemic Publishing:" -#. type: Bullet: '1. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4118 +#. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5256 msgid "" "Publishers offer titles for sale reflecting origination costs only via " "Knowledge Unlatched." msgstr "" +"Las editoriales ofrecen títulos para su venta que reflejan los costos de " +"generación sólo a través de Knowledge Unlatched." -#. type: Bullet: '2. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4118 +#. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5262 msgid "" "Individual libraries select titles either as individual titles or as " "collections (as they do from library suppliers now)." msgstr "" +"Cada biblioteca selecciona títulos tanto títulos individuales como " +"colecciones (como lo hacen con los proveedores de bibliotecas ahora)." -#. type: Bullet: '3. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4118 +#. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5268 msgid "" "Their selections are sent to Knowledge Unlatched specifying the titles to be " "purchased at the stated price(s)." msgstr "" +"Sus selecciones son enviadas a Knowledge Unlatched especificando los títulos " +"que serán comprados y los precios establecidos." -#. type: Bullet: '4. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4118 +#. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5274 msgid "" "The price, called a Title Fee (set by publishers and negotiated by Knowledge " "Unlatched), is paid to publishers to cover the fixed costs of publishing " "each of the titles that were selected by a minimum number of libraries to " "cover the Title Fee." msgstr "" +"El precio, llamado Cuota por Título ( fijado por la editorial y negociado " +"por Knowledge Unlatched), es pagado a la editorial para cubrir los costos " +"establecidos de publicar cada título que fue seleccionado por un número \n" +"mínimo de bibliotecas para cubrir la Cuota por Título." -#. type: Bullet: '5. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4118 +#. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5283 msgid "" "Publishers make the selected titles available Open Access (on a Creative " "Commons or similar open license) and are then paid the Title Fee which is " "the total collected from the libraries." msgstr "" +"Las editoriales hacen a los títulos seleccionados disponibles como Open " +"Access (con una licencia Creative Commons o una licencia abierta similar) y " +"entonces se les paga la Cuota por Título que es el total recolectado de las " +"bibliotecas." -#. type: Bullet: '6. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4118 +#. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5293 +msgid "<ulink url=\"http://www.pinter.org.uk/pdfs/Toward_an_Open.pdf\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://www.pinter.org.uk/pdfs/Toward_an_Open.pdf\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5290 msgid "" "Publishers make print copies, e-Pub, and other digital versions of selected " "titles available to member libraries at a discount that reflects their " -"contribution to the Title Fee and incentivizes membership.1" +"contribution to the Title Fee and incentivizes membership.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" +"Las editoriales hacen copias impresas, libros electrónicos, y otras " +"versiones digitales de títulos seleccionados disponibles para las " +"bibliotecas miembros con un descuento que refleje su contribución a la Cuota " +"por Título e incentivan las membresías.<placeholder type=\"footnote\" id=" +"\"0\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4126 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5298 msgid "" "The first round of this model resulted in a collection of twenty-eight " "current titles from thirteen recognized scholarly publishers being " "unlatched. The target was to have two hundred libraries participate. The " -"cost of the package per library was capped at \\$1,680, which was an average " +"cost of the package per library was capped at $1,680, which was an average " "price of sixty dollars per book, but in the end they had nearly three " "hundred libraries sharing the costs, and the price per book came in at just " "under forty-three dollars." msgstr "" +"La primera ronda de este modelo resultó en una colección de veintiocho " +"títulos actuales de trece editoriales especializadas reconocidas siendo " +"desbloqueadas. El objetivo era tener doscientas bibliotecas participando. El " +"costo del paquete por biblioteca estaba limitado a $1,680, el cuál era un " +"precio promedio de sesenta dolares por libro, pero al final tuvieron cerca " +"de trescientas bibliotecas compartiendo los costos, y el precio por libro " +"bajo hasta cuarenta y tres dolares." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4135 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5309 msgid "" -"The open-access, Creative Commons versions of these twenty-eight books are " -"still available online.4 Most books have been licensed with CC BY-NC or CC " -"BY-NC-ND. Authors are the copyright holder, not the publisher, and negotiate " -"choice of license as part of the publishing agreement. Frances has found " -"that most authors want to retain control over the commercial and remix use " -"of their work. Publishers list the book in their catalogs, and the " -"noncommercial restriction in the Creative Commons license ensures authors " -"continue to get royalties on sales of physical copies." +"<ulink url=\"http://collections.knowledgeunlatched.org/collection-" +"availability-1/\"/>" msgstr "" +"<ulink url=\"http://collections.knowledgeunlatched.org/collection-" +"availability-1/\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4145 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5308 +msgid "" +"The open-access, Creative Commons versions of these twenty-eight books are " +"still available online.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Most books " +"have been licensed with CC BY-NC or CC BY-NC-ND. Authors are the copyright " +"holder, not the publisher, and negotiate choice of license as part of the " +"publishing agreement. Frances has found that most authors want to retain " +"control over the commercial and remix use of their work. Publishers list the " +"book in their catalogs, and the noncommercial restriction in the Creative " +"Commons license ensures authors continue to get royalties on sales of " +"physical copies." +msgstr "" +"Las versiones Creative Commons con acceso abierto de estos veintiocho libros " +"todavía estan disponibles en línea.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " +"La mayoría de los libros has sido licenciados con CC BY-NC o CC BY-NC.ND. " +"Los autores son los poseedores de los derechos de autor, no la editorial, y " +"negocian la opción de licencia como parte del acuerdo editorial. Frances " +"encontró que la mayoría de los autores quieren retener el control sobre el " +"uso comercial y de reuso de su trabajo. Las editoriales incluyen los libros " +"en sus catálogos, y la restricción no-comercial en las licencias Creative " +"Commons asegura a los autores el continuar obteniendo regalías en la ventas " +"de las copias físicas." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5319 msgid "" "There are three cost variables to consider for each round: the overall cost " "incurred by the publishers, total cost for each library to acquire all the " "books, and the individual price per book. The fee publishers charge for each " "title is a fixed charge, and Knowledge Unlatched calculates the total amount " -"for all the books being unlatched at a time. The cost of an order for each " +"for all the books being unlatched at a time. The cost of an order for each " "library is capped at a maximum based on a minimum number of libraries " "participating. If the number of participating libraries exceeds the minimum, " "then the cost of the order and the price per book go down for each library." msgstr "" +"Existen tres variables de costo a considerar para cada ronda: el costo total " +"en que incurren las editoriales, el costo total de cada biblioteca para " +"adquirir todos los libros, y el precio individual por libro. Las cuotas que " +"cada editorial cobra por cada título es un cargo fijo, y Knowledge Unlatched " +"calcula la cantidad total para todos los libros que son desbloqueados en el " +"momento. El cosoto de una orden para cada biblioteca está limitado por un " +"máximo basado en un número mínimo de bibliotecas participantes. Si el " +"número de bibliotecas participantes excede el mínimo, entonces el costo de " +"la orden y el precio por libro baja para cada biblioteca." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4158 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5331 msgid "" "The second round, recently completed, unlatched seventy-eight books from " "twenty-six publishers. For this round, Frances was experimenting with the " "size and shape of the offerings. Books were being bundled into eight small " "packages separated by subject (including Anthropology, History, Literature, " -"Media and Communications, and Politics), of around ten books per package. " +"Media and Communications, and Politics), of around ten books per package. " "Three hundred libraries around the world have to commit to at least six of " "the eight packages to enable unlatching. The average cost per book was just " "under fifty dollars. The unlatching process took roughly ten months. It " @@ -9647,17 +10615,34 @@ msgid "" "task force select the titles, getting authors’ permissions, getting the " "libraries to pledge, billing the libraries, and finally, unlatching." msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4163 +"La segunda ronda, completada recientemente, desbloqueó setenta y ocho libros " +"de veintiseis editoriales. Para esta ronda, Frances estaba experimentando " +"con el tamaño y la forma de las ofertas. Los libros estaban siendo empacados " +"en ocho pequeños paquetes separados por temas (incluyendo Antropología, " +"Historia, Literatura, Medios y Comunicaciones, y Política), de cerca de diez " +"libros por paquete. Trescientas bibliotecas alrededor del mundo tienen que " +"comprometerse con al menos seis de los ocho paquetes para permitir el " +"desbloqueo. El costo promedio por libro estuvo debajo de los cincuenta " +"dolares. El proceso de desbloqueo tomó apenas diez meses. Comenzó con " +"llamadas a las editoriales por títulos, seguido de tener una fuerza de " +"trabajo seleccionando los títulos, obtener los permisos de los autores, " +"obtener el compromiso de las bibliotecas, cobrar a las bibliotecas, y " +"finalmente, desbloquearlos." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5346 msgid "" "The longest part of the whole process is getting libraries to pledge and " "commit funds. It takes about five months, as library buy-in has to fit " "within acquisition cycles, budget cycles, and library-committee meetings." msgstr "" +"La parte más larga de todo el proceso es obtener el compromiso de las " +"bibliotecas y obtener fondos. Toma cerca de cinco meses, ya que la compras " +"de las bibliotecas tienen que emparejarse con los ciclos de adquisición, " +"ciclos de presupuestos, y las juntas del directorio de las bibliotecas." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4171 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5352 msgid "" "Knowledge Unlatched informs and recruits libraries through social media, " "mailing lists, listservs, and library associations. Of the three hundred " @@ -9667,49 +10652,87 @@ msgid "" "individual libraries but also library consortia, which has been getting even " "more libraries involved." msgstr "" +"Knowledge Unlatched informa y recluta bibliotecas a través de los medios " +"sociales, listas de correo, listservs, y asociaciones de bibliotecas. De las " +"trescientas bibliotecas que participaron en la primera ronda, 80 porciento " +"también esta participando en la segunda ronda, y hay adicionalmente ochenta " +"nuevas bibliotecas tomando parte. Knowledge Unlatched está trabajando " +"también no solo con bibliotecas individuales sino también con consorcios " +"bibliotecarios, que ha involucrado a más bibliotecas." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4175 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5362 msgid "" "Knowledge Unlatched is scaling up, offering 150 new titles in the second " "half of 2016. It will also offer backlist titles, and in 2017 will start to " "make journals open access too." msgstr "" +"Knowledge Unlatched está creciendo, ofreciendo 150 nuevos títulos en la " +"segunda mitad del 2016. También ofrecera títulos rezagados, y en 2017 " +"comenzará a hacer revistas especializadas de acceso libre también." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4179 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5367 msgid "" "Knowledge Unlatched deliberately chose monographs as the initial type of " "book to unlatch. Monographs are foundational and important, but also " "problematic to keep going in the standard closed publishing model." msgstr "" +"Knowledge Unlatched deliberadamente escogió las monografías como el tipo de " +"libro inicial para desbloquear. Las monografías son importantes y " +"fundamentales, pero también problemáticas de mantener en el modelo editorial " +"estandar cerrado." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4187 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5373 msgid "" "The cost for the publisher to get to a first digital copy of a monograph is " -"\\$5,000 to \\$50,000. A good one costs in the \\$10,000 to \\$15,000 range. " +"$5,000 to $50,000. A good one costs in the $10,000 to $15,000 range. " "Monographs typically don’t sell a lot of copies. A publisher who in the past " "sold three thousand copies now typically sells only three hundred. That " "makes unlatching monographs a low risk for publishers. For the first round, " "it took five months to get thirteen publishers. For the second round, it " "took one month to get twenty-six." msgstr "" +"El costo para la editorial de tener una primera copia digital de una " +"monografía es de $5,000 a $50,000. Una buena tiene un costo en el rango de " +"los $10,000 a los $15,000. Las monografías típicamente no venden muchas " +"copias. Una editorial que en el pasado vendió tres mil copias ahora " +"típicamente vende solo trescientas. Eso hace que el desbloqueo de " +"monografías tenga un bajo riesgo para las editoriales. Para la primera " +"ronda, tomó cinco meses reunir trece editoriales. Para la segunda ronda, " +"tomó únicamente un mes reunir veintiséis." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5390 +msgid "" +"<ulink url=\"http://www.knowledgeunlatched.org/featured-authors-section/\"/>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://www.knowledgeunlatched.org/featured-authors-section/\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4196 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5383 msgid "" "Authors don’t generally make a lot of royalties from monographs. Royalties " -"range from zero dollars to 5 to 10 percent of receipts. The value to the " +"range from zero dollars to 5 to 10 percent of receipts. The value to the " "author is the awareness it brings to them; when their book is being read, it " "increases their reputation. Open access through unlatching generates many " "more downloads and therefore awareness. (On the Knowledge Unlatched website, " "you can find interviews with the twenty-eight round-one authors describing " -"their experience and the benefits of taking part.)5" +"their experience and the benefits of taking part.)<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" +"Los autores generalmente no obtienen mucho en regalías de las monografías. " +"Las regalías van de cero dolares a 5 y hasta 10 por ciento de lo recibido. " +"El valor para el autor es la exposición que les trae; cuando su libro es " +"leído, incrementa su reputación. El acceso abierto a través del desbloqueo " +"genera muchas más descargas y por lo tanto su percepción. (En el sitio web " +"de Knowledge Unlatched, puede encontrar entrevistas con los veintiocho " +"autores de la primera ronda describiendo su experiencia y los beneficios de " +"tomar parte de ello.)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4205 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5393 msgid "" "Library budgets are constantly being squeezed, partly due to the inflation " "of journal subscriptions. But even without budget constraints, academic " @@ -9719,19 +10742,34 @@ msgid "" "into their digital repository. Only secondarily do they consider getting a " "print book, and if they do, they buy it separately from the digital version." msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4212 -msgid "" -"Knowledge Unlatched offers libraries a compelling economic argument. Many " -"of the participating libraries would have bought a copy of the monograph " -"anyway, but instead of paying \\$95 for a print copy or \\$150 for a digital " -"multiple-use copy, they pay \\$50 to unlatch. It costs them less, and it " -"opens the book to not just the participating libraries, but to the world." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4222 +"Los presupuestos de las bibliotecas son constantemente exprimidos, en parte " +"por la inflación de las subscripciones a las revistas especializadas. Pero " +"incluso sin restricciones en el presupuesto, las bibliotecas académicas se " +"están alejando de las compras de copias físicas. Un entrada al catálogo de " +"una biblioteca académica es típicamente una URL hacia donde este publicado " +"el libro. O si ellos tienen el suficiente espacio de almacenamiento " +"electrónico, ello pueden descarga el archivo digital en su depósito digital. " +"Únicamente de manera secundaria consideran obtener un libro impreso, y si lo " +"hacen, lo compran de manera separada de la versión digital." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5404 +msgid "" +"Knowledge Unlatched offers libraries a compelling economic argument. Many of " +"the participating libraries would have bought a copy of the monograph " +"anyway, but instead of paying $95 for a print copy or $150 for a digital " +"multiple-use copy, they pay $50 to unlatch. It costs them less, and it opens " +"the book to not just the participating libraries, but to the world." +msgstr "" +"Knowledge Unlatched da un argumento económico convincente a las bibliotecas. " +"Muchas de las bibliotecas participantes habrían comprado una copia de la " +"monografía de todas maneras, pero en vez de pagar $95 por una copia impresa " +"o $150 por una copia digital que permita múltiples usos, pagan $50 por " +"desbloquearla. Les cuesta menos, y abre el libro no únicamente a las " +"bibliotecas participantes, sino al mundo." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5412 msgid "" "Not only do the economics make sense, but there is very strong alignment " "with library mandates. The participating libraries pay less than they would " @@ -9739,138 +10777,193 @@ msgid "" "libraries. While this means nonparticipating libraries could be seen as free " "riders, in the library world, wealthy libraries are used to paying more than " "poor libraries and accept that part of their money should be spent to " -"support open access. “Free ride” is more like community responsibility. By " -"the end of March 2016, the round-one books had been downloaded nearly eighty " -"thousand times in 175 countries." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4225 +"support open access. <quote>Free ride</quote> is more like community " +"responsibility. By the end of March 2016, the round-one books had been " +"downloaded nearly eighty thousand times in 175 countries." +msgstr "" +"No solamente tiene sentido en lo económico, pero hay un fuerte alineamiento " +"con los mandatos de las bibliotecas. Las bibliotecas participantes pagan " +"menos de lo que hubieran tenido que hacer en el modelo cerrado, y los libros " +"abiertos están disponibles para todas las bibliotecas. Mientras esto " +"significa que las bibliotecas que no participaron podrían ser vistas como " +"aprovechadas, en el mundo bibliotecario, las bibliotecas adineradas están " +"acostumbradas a pagar más que las bibliotecas de escasos recursos y aceptan " +"que parte de su dinero debería ser gastado para apoyar el acceso abierto. " +"<quote>Aprovecharse gratuitamente</quote> es más como una responsabilidad " +"comunitaria. Para finales de Marzo de 2016, los libros de la primera ronda " +"han sido descargados cerca de ochenta mil veces en 175 países." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5425 msgid "" "For publishers, authors, and librarians, the Knowledge Unlatched model for " "monographs is a win-win-win." msgstr "" +"Para las editoriales, autores, y bibliotecarios, el modelo de Knowledge " +"Unlatched para monografías es un ganar-ganar-ganar." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4234 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5429 msgid "" "In the first round, Knowledge Unlatched’s overheads were covered by grants. " "In the second round, they aim to demonstrate the model is sustainable. " "Libraries and publishers will each pay a 7.5 percent service charge that " -"will go toward Knowledge Unlatched’s running costs. With plans to scale up " +"will go toward Knowledge Unlatched’s running costs. With plans to scale up " "in future rounds, Frances figures they can fully recover costs when they are " -"unlatching two hundred books at a time. Moving forward, Knowledge Unlatched " +"unlatching two hundred books at a time. Moving forward, Knowledge Unlatched " "is making investments in technology and processes. Future plans include " "unlatching journals and older books." msgstr "" +"En la primera ronda, los gastos generales de Knowledge Unlathced fueron " +"cubiertos por subsidios. En la segunda ronda, ellos intentan demostrar que " +"el modelo es sostenible. Las bibliotecas y las editoriales pagarán cada una " +"un 7.5 porciento de cargo por servicio que irá directo a los costos " +"corrientes de Knowledge Unlatched. Con planes de expansión en futuras " +"rondas, Frances se imagina que puden recuperar los costos completamente " +"cuando esten desbloqueando doscientos libros al mismo tiempo. Para el " +"futuro, Knowledge Unlatched está haciendo inversiones en tecnología y " +"procesos. Los planes a futuro incluyen desbloquear revistas especializadas " +"y libros antiguos." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4243 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5440 msgid "" "Frances believes that Knowledge Unlatched is tapping into new ways of " "valuing academic content. It’s about considering how many people can find, " "access, and use your content without pay barriers. Knowledge Unlatched taps " "into the new possibilities and behaviors of the digital world. In the " "Knowledge Unlatched model, the content-creation process is exactly the same " -"as it always has been, but the economics are different. For Frances, " +"as it always has been, but the economics are different. For Frances, " "Knowledge Unlatched is connected to the past but moving into the future, an " "evolution rather than a revolution." msgstr "" +"Frances cree que Knowledge Unlatched está adentrandose en nuevos medios de " +"valorar el contenido académico. Es acerca de considerar cuanta gente puede " +"encontrar, acceder, y usar el contenido sin las barrreras del pago. " +"Knowledge Unlatched se acerca a las nuevas posibilidades y comportamientos " +"del mundo digital. En el modelo de Knowledge Unlatched, el proceso de " +"creación de contenido es exactamente el mismo que siempre ha sido, pero en " +"lo económico es diferente. Para Frances, Knowledge Unlatched está conectado " +"al pasado pero moviendose al futuro, una evolución en vez de una revolución." -#. type: Bullet: '1. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4251 -msgid "www.pinter.org.uk/pdfs/Toward\\_an\\_Open.pdf" -msgstr "" - -#. type: Bullet: '2. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4251 -msgid "www.oapen.org" -msgstr "" - -#. type: Bullet: '3. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4251 -msgid "www.hathitrust.org" -msgstr "" - -#. type: Bullet: '4. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4251 -msgid "collections.knowledgeunlatched.org/collection-availability-1/" -msgstr "" - -#. type: Bullet: '5. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4251 -msgid "www.knowledgeunlatched.org/featured-authors-section/" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4253 -msgid "## Lumen Learning" -msgstr "" +#. type: Content of: <book><part><chapter><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5452 +msgid "Lumen Learning" +msgstr "Lumen Learning" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4256 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5455 msgid "" "Lumen Learning is a for-profit company helping educational institutions use " "open educational resources (OER). Founded in 2013 in the U.S." msgstr "" +"Lumen Learning es una compañía lucrativa que ayuda a las instituciones " +"educativas a usar recursos educacionales abiertos (OER). Fundada en 2013 en " +"los E.U.A." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4258 -msgid "lumenlearning.com" -msgstr "" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5460 +msgid "<ulink url=\"http://lumenlearning.com\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://lumenlearning.com\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4260 -msgid "Revenue model: charging for custom services, grant funding" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5462 +msgid "" +"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for custom " +"services, grant funding" msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cargos por " +"servicios personalizados, subsidios" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4262 -msgid "Interview date: December 21, 2015" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5465 +msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 21, 2015" msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 21 de " +"diciembre, 2015" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4264 -msgid "Interviewees: David Wiley and Kim Thanos, cofounders" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5468 +msgid "" +"<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: David Wiley and Kim " +"Thanos, cofounders" msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Entrevistados</emphasis>: David Wiley y Kim " +"Thanos, cofundadores" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4286 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5482 +msgid "<ulink url=\"http://lumenlearning.com/innovative-projects/\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://lumenlearning.com/innovative-projects/\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5476 msgid "" -"Cofounded by open education visionary Dr. David Wiley and education-" +"Cofounded by open education visionary Dr. David Wiley and education-" "technology strategist Kim Thanos, Lumen Learning is dedicated to improving " "student success, bringing new ideas to pedagogy, and making education more " "affordable by facilitating adoption of open educational resources. In 2012, " "David and Kim partnered on a grant-funded project called the Kaleidoscope " -"Open Course Initiative.1 It involved a set of fully open general-education " -"courses across eight colleges predominantly serving at-risk students, with " -"goals to dramatically reduce textbook costs and collaborate to improve the " -"courses to help students succeed. David and Kim exceeded those goals: the " -"cost of the required textbooks, replaced with OER, decreased to zero " -"dollars, and average student-success rates improved by 5 to 10 percent when " -"compared with previous years. After a second round of funding, a total of " -"more than twenty-five institutions participated in and benefited from this " -"project. It was career changing for David and Kim to see the impact this " -"initiative had on low-income students. David and Kim sought further funding " -"from the Bill and Melinda Gates Foundation, who asked them to define a plan " -"to scale their work in a financially sustainable way. That is when they " -"decided to create Lumen Learning." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4295 +"Open Course Initiative.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> It involved " +"a set of fully open general-education courses across eight colleges " +"predominantly serving at-risk students, with goals to dramatically reduce " +"textbook costs and collaborate to improve the courses to help students " +"succeed. David and Kim exceeded those goals: the cost of the required " +"textbooks, replaced with OER, decreased to zero dollars, and average student-" +"success rates improved by 5 to 10 percent when compared with previous years. " +"After a second round of funding, a total of more than twenty-five " +"institutions participated in and benefited from this project. It was career " +"changing for David and Kim to see the impact this initiative had on low-" +"income students. David and Kim sought further funding from the Bill and " +"Melinda Gates Foundation, who asked them to define a plan to scale their " +"work in a financially sustainable way. That is when they decided to create " +"Lumen Learning." +msgstr "" +"Cofundada por el visionario de la educación abierta Dr. David Wiley y el " +"estratega de educación-tecnología Kim Thanos, Lumen Learning está dedicada a " +"mejorar el éxito de los estudiantes, aportando nuevas ideas a la pedagogía, " +"y haciendo a la educación más asequible al facilitar la adopción de recursos " +"educativos abiertos. En 2012, David y Kim se asociaron en un proyecto " +"subsidiado llamado la Kaleidoscope Open Course Initiative.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> Involucraba un conjunto de cursos de educación " +"general totalmente abiertos por medio de ocho colegios que predominantemente " +"daban servicio a estudiantes en riesgo, con objetivos para reducir " +"dramáticamente el costo de los libros de texto y colaborar para mejorar los " +"cursos para ayudar a los estudiantes triunfar. David y Kim superaron esas " +"metas: el costo de los libros de texto requeridos, remplazados con OER, " +"decrementados hasta cero dolares, y el promedio de la tasa estudiante-éxito " +"mejoró por 5 a 10 por ciento cuando se le comparaba por los años anteriores. " +"Después de una segunda ronda de financiamiento, un total de más de " +"veinticinco instituciones participaron y se beneficiaron de este proyecto. " +"Para David y Kim esto cambió sus carreras al ver el impacto que esta " +"iniciativa tuvo en los estudiantes de bajos ingresos. David y Kim más " +"adelante buscaron financiamiento de la fundación Bill and Melinda Gates, " +"quienes les pidieron que definieran un plan para expandir su trabajo en una " +"manera financieramente sostenible. Es entonces cuando deciden crear Lumen " +"Learning." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5499 msgid "" "David and Kim went back and forth on whether it should be a nonprofit or " "for- profit. A nonprofit would make it a more comfortable fit with the " "education sector but meant they’d be constantly fund-raising and seeking " -"grants from philanthropies. Also, grants usually require money to be used in " -"certain ways for specific deliverables. If you learn things along the way " +"grants from philanthropies. Also, grants usually require money to be used " +"in certain ways for specific deliverables. If you learn things along the way " "that change how you think the grant money should be used, there often isn’t " "a lot of flexibility to do so." msgstr "" +"David y Kim le dieron vueltas al hecho de si debía ser sin lucro o con " +"lucro. Una entidad sin lucro hubiera tenido un acomodo más comfortable con " +"el sector educativo pero hubiera significado que continuamente hubieran " +"tenido que recolectar financiamiento y buscado subsidios de la filantropía. " +"Ademas, los subsidios usualmente requieren que el dinero sea usado en " +"ciertos modos para metas específicas. Si entiendes cosas durante el camino " +"que cambien la manera de concebir como el subsidio debería ser usado, " +"usualmente no hay mucha flexibilidad para hacerlo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4303 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5509 msgid "" "But as a for-profit, they’d have to convince educational institutions to pay " "for what Lumen had to offer. On the positive side, they’d have more control " @@ -9879,9 +10972,16 @@ msgid "" "and shifting opportunities. In the end, they chose the for-profit status, " "with its different model for and approach to sustainability." msgstr "" +"Pero como una entidad de lucro, tenían que convencer a las instituciones " +"educativas de pagar por lo que Lumen ofrece. En el lado positivo, tendrían " +"más control sobre qué hacer con las ganancias y el dinero invertido; podrían " +"tomar decisiones para invertir los fondos o usarlos de manera diferente " +"basados en la situación y las oportunidades cambiantes. Al final, eligieron " +"el estaus de con-lucro, con su modelo diferente para y cercano de la " +"sustentabilidad." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4309 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5518 msgid "" "Right from the start, David and Kim positioned Lumen Learning as a way to " "help institutions engage in open educational resources, or OER. OER are " @@ -9889,9 +10989,15 @@ msgid "" "reside in the public domain or are released under an open license that " "permits free use and repurposing by others." msgstr "" +"Desde un comienzo, David y Kim ubicaron a Lumen Learning como un medio de " +"ayudar a las instituciones a involucrarse con los recursos educativos " +"abiertos, o OER. Los OER son materiales de enseñanza, aprendizaje, e " +"investigación, todos en medios diferentes, que residen en el dominio público " +"o son liberados bajo alguna licencia abierta que permita el libre uso y " +"reorientación por otros." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4321 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5526 msgid "" "Originally, Lumen did custom contracts for each institution. This was " "complicated and challenging to manage. However, through that process " @@ -9899,40 +11005,60 @@ msgid "" "offerings. Today they don’t customize as much as they used to, and instead " "they tend to work with customers who can use their off-the-shelf options. " "Lumen finds that institutions and faculty are generally very good at seeing " -"the value Lumen brings and are willing to pay for it. Serving disadvantaged " +"the value Lumen brings and are willing to pay for it. Serving disadvantaged " "learner populations has led Lumen to be very pragmatic; they describe what " "they offer in quantitative terms—with facts and figures—and in a way that is " "very student-focused. Lumen Learning helps colleges and universities—" msgstr "" - -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4330 +"Al principio, Lumen hacía contratos personalizados paraa cada institución. " +"Esto era complicado y difícil de manejar. Aunque, a través del proceso " +"emergieron los patrones que les permitieron generalizar un conjunto de " +"ofertas y acercamientos. En el presente ellos ya no personalizan tanto como " +"solían hacerlo, en vez de eso tienden a trabajar con clientes que pueden " +"usar las opciones disponibles. Lumen encontró que las instituciones y " +"facultades son generalmente muy buenas para notar el valor que Lumen trae y " +"estan dispuestas a pagar por ello. Al atender poblaciones estudiantiles " +"desfavorecidas ha llevado a Lumen a ser muy pragmática; describen su oferta " +"en terminos cuantitativos—con hechos y figuras—y de una forma que esta muy " +"enfocada al estudiante. Lumen Learning ayuda a los colegios y universidades a" +"—" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5542 msgid "replace expensive textbooks in high-enrollment courses with OER;" msgstr "" +"remplazar libros de texto costosos en cursos de gran matrícula con OER;" -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4330 +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5548 msgid "" "provide enrolled students day one access to Lumen’s fully customizable OER " "course materials through the institution’s learning-management system;" msgstr "" +"proporciona a los estudiantes registrados acceso desde el primer dia a los " +"materiales del curso OER de Lumen totalmente personalizables a través del " +"sistema de gestión de aprendizaje de la institución;" -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4330 +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5555 msgid "" "measure improvements in student success with metrics like passing rates, " "persistence, and course completion; and" msgstr "" +"medición de las mejoras en el éxito del estudiante con métricas como tasas " +"de aprobación, persistencia, y finalización de curso; y" -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4330 +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5561 msgid "" "collaborate with faculty to make ongoing improvements to OER based on " "student success research." msgstr "" +"colabora con la facultad para realizar mejoras continuas a los OER basado en " +"la investigación del éxito de los estudiantes." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4336 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5567 msgid "" "Lumen has developed a suite of open, Creative Commons–licensed courseware in " "more than sixty-five subjects. All courses are freely and publicly available " @@ -9940,39 +11066,62 @@ msgid "" "they provide attribution to Lumen Learning following the terms of the " "Creative Commons license." msgstr "" +"Lumen ha desarrollado un paquete de material didáctico abierto, licenciado " +"bajo Creative Commons en más de sesenta y cinco temas. Todos los cursos " +"están disponibles libre y públicamente en su sitio web. Pueden ser copiados " +"y usados por otros en tanto proporcionen los créditos a Lumen Learning " +"siguiendo los terminos de las licencias Creative Commons." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4342 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5575 msgid "" -"Then there are three types of bundled services that cost money. One option, " +"Then there are three types of bundled services that cost money. One option, " "which Lumen calls Candela courseware, offers integration with the " "institution’s learning-management system, technical and pedagogical support, " -"and tracking of effectiveness. Candela courseware costs institutions ten " +"and tracking of effectiveness. Candela courseware costs institutions ten " "dollars per enrolled student." msgstr "" +"Hay tres tipos de servicios agrupados que cuestan dinero. La primera opción, " +"la cual Lumen llama Candela courseware, ofrece integración con el sistema de " +"gestión de aprendizaje de la institución, soporte técnico y pedagógico, y " +"rastreo de la efectividad. El Candela courseware tiene un costo de diez " +"dolares por estudiante suscrito para la institución." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4348 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5583 msgid "" "A second option is Waymaker, which offers the services of Candela but adds " "personalized learning technologies, such as study plans, automated messages, " "and assessments, and helps instructors find and support the students who " "need it most. Waymaker courses cost twenty-five dollars per enrolled student." msgstr "" +"La segunda opción es Waymaker, la cual ofrece los servicios de Candela pero " +"agrega tecnologías para el aprendizaje personalizadas, tales como planes de " +"estudio, mensajes automatizados, y evaluaciones, y ayuda para que los " +"instructores encuentren y apoyen a los estudiantes que más lo necesitan. " +"Los cursos Waymaker tienen un costo de veinticinco dolares por estudiante " +"matriculado." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4355 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5590 msgid "" "The third and emerging line of business for Lumen is providing guidance and " "support for institutions and state systems that are pursuing the development " "of complete OER degrees. Often called Z-Degrees, these programs eliminate " "textbook costs for students in all courses that make up the degree (both " -"required and elective) by replacing commercial textbooks and other expensive " -"resources with OER." +"required and elective) by replacing commercial textbooks and other " +"expensive resources with OER." msgstr "" +"La tercera opción y línea emergente de negocios para Lumen es proporcionar " +"orientación y apoyo para intituciones y sistemas estatales que esten " +"buscando el desarrollo de grados completamente OER. Usualmente llamados Z-" +"Degrees, estos programas eliminan los costos de libros de texto para los " +"estudiantes en todos los cursos que esten dentro del grado (ambos, optativos " +"y requeridos) al remplazar los libros de texto comerciales y otros recursos " +"costosos con OER." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4370 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5599 msgid "" "Lumen generates revenue by charging for their value-added tools and services " "on top of their free courses, just as solar-power companies provide the " @@ -9988,9 +11137,23 @@ msgid "" "model perspective, from an open-access perspective, it has generated immense " "goodwill in the community." msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4379 +"Lumen genera ingresos al cobrar por sus herramientas con valor añadido y " +"servicios arriba de los cursos libres, justo como las compañías de energía " +"solar proveen las herramientas y servicios que ayudan a la gente a usar un " +"recurso libre-la energía solar. Y el modelo de negocios de Lumen se enfoca " +"en lograr que las intituciones pagen, no los estudiantes. Con los proyectos " +"que hicieron antes de Lumen, David y Kim aprendieron que los estudiantes que " +"tienen acceso a todo el material del curso desde el primer dia tienen gran " +"éxito. Si los estudiantes tiene que pagar, Lumen tendría que restringir el " +"acceso solo para aquellos que pagaron. Desde el comienzo, su postura fue que " +"no pondrían su contenido detras de una barrera de pago. Lumen invierte cero " +"dolares en tecnologías y procesos para restringir el acceso- sin gestión de " +"derechos digitales, sin bombas de tiempo. Mientras que esto ha sido un reto " +"desde la perspectiva del modelo de negocios, desde la perspectiva del acceso " +"abierto, ha generado un inmenso bienestar en la comunidad." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5616 msgid "" "In most cases, development of their courses is funded by the institution " "Lumen has a contract with. When creating new courses, Lumen typically works " @@ -10001,22 +11164,41 @@ msgid "" "curates the best OER they can find that addresses those learning needs, " "which the faculty reviews." msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4389 -msgid "" -"Sometimes faculty like the existing OER but not the way it is presented. " -"The open licensing of existing OER allows Lumen to pick and choose from " -"images, videos, and other media to adapt and customize the course. Lumen " -"creates new content as they discover gaps in existing OER. Test-bank items " -"and feedback for students on their progress are areas where new content is " -"frequently needed. Once a course is created, Lumen puts it on their platform " -"with all the attributions and links to the original sources intact, and any " -"of Lumen’s new content is given an Attribution (CC BY) license." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4395 +"En la mayoría de los casos, el desarrollo de los cursos está financiado por " +"las instituciones con las que Lumen tiene un contrato. Lumen típicamente " +"trabaja con la facultad que está enseñando el nuevo curso. Usualmente son " +"parte de las instituciones que le pagan a Lumen, pero algunas veces Lumen " +"tiene que expandir al equipo y el contrato con la facultad desde otras " +"instituciones. Primero, la facultad identifica todos los resultados del " +"aprendizaje de los cursos. Entonces Lumen buscan los mejores OER , les ponen " +"agregados y curan, en aquellos que se ajusten mejor a esas necesidades de " +"aprendizaje, que las facultades revisan." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5627 +msgid "" +"Sometimes faculty like the existing OER but not the way it is presented. The " +"open licensing of existing OER allows Lumen to pick and choose from images, " +"videos, and other media to adapt and customize the course. Lumen creates new " +"content as they discover gaps in existing OER. Test-bank items and feedback " +"for students on their progress are areas where new content is frequently " +"needed. Once a course is created, Lumen puts it on their platform with all " +"the attributions and links to the original sources intact, and any of " +"Lumen’s new content is given an Attribution (CC BY) license." +msgstr "" +"Algunas veces a las facultades les gustan los OER existentes, pero no de la " +"manera en que se presentan. La licencia abierta de los OER existentes " +"permite a Lumen tomar y escoger de las imágenes, videos, y otros medios para " +"adaptar y personalizar el curso. Lumen crea nuevo contenido cuando descubren " +"brechas en los OER existentes. Los elementos de los bancos de pruebas y la " +"realimentación de los estudiantes en su progreso son áreas donde el nuevo " +"contenido es frecuentemente necesitado. Una vez que un curso es creado, " +"Lumen lo pone en su plataforma con todos las reconocimientos y vínculos a " +"las fuentes originales intactas, y a todo el nuevo contenido de Lumen se le " +"da una licencia Attribution (CC BY)." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5638 msgid "" "Using only OER made them experience firsthand how complex it could be to mix " "differently licensed work together. A common strategy with OER is to place " @@ -10024,9 +11206,15 @@ msgid "" "footer, which stays the same for all pages. This doesn’t quite work, " "however, when mixing different OER together." msgstr "" +"Usar solamente OER los hace experimentar de primera mano que tal complejo " +"sería mezclar trabajo licenciado de manera diferente junto. Una estrategia " +"común con los OER es colocar la licencia Creative Commons y la información " +"de atribuciónes en el pie de página del sitio web, el cuál se mantiene igual " +"para todas las páginas. Esto no funciona bien, sin embargo, cuando se " +"mezclan diferentes OER juntos." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4404 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5646 msgid "" "Remixing OER often results in multiple attributions on every page of every " "course—text from one place, images from another, and videos from yet " @@ -10037,9 +11225,17 @@ msgid "" "attribution information as metadata, and getting it to show up at the end of " "each page." msgstr "" +"Remezclar OER usualmente resulta en multiples atribuciones en cada pagina de " +"cada curso-testo de un lugar, imágnes de otro, y videos de otro más. Algunos " +"son licenciados como Attribution (CC BY), otros como Attribution-ShareAlike " +"(CC BY-SA). Si esta información se coloca junto al texto del curso, los " +"miembros del profesorado algunas veces tratan de editarlo y los estudiantes " +"lo encuentran como una distracción. Lumen lidia con este reto al capturar la " +"licencia y la información de las atribuciones como metadatos, y haciendo que " +"se muestren al final de cada página." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4412 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5657 msgid "" "Lumen’s commitment to open licensing and helping low-income students has led " "to strong relationships with institutions, open-education enthusiasts, and " @@ -10047,23 +11243,40 @@ msgid "" "Lumen through presentations, word of mouth, and referrals. Sometimes the " "number of general inquiries exceed Lumen’s sales capacity." msgstr "" +"El compromiso de Lumen con las licencias abiertas y su apoyo con los " +"estudiantes de bajos ingresos ha llevado a fuertos relaciones con las " +"instituciones, los entusiastas de la educación abierta, y los " +"subvencionadores.Las personas en sus redes generosamente incrementan la " +"visibilidad de Lumen a través de presentaciones, por el boca a boca, y " +"referencias. Algunas veces el número de solicitudes excede la capacidad del " +"equipo de ventas de Lumen." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4423 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5665 msgid "" "To manage demand and ensure the success of projects, their strategy is to be " "proactive and focus on what’s going on in higher education in different " "regions of the United States, watching out for things happening at the " -"system level in a way that fits with what Lumen offers. A great example is " +"system level in a way that fits with what Lumen offers. A great example is " "the Virginia community college system, which is building out Z-Degrees. " -"David and Kim say there are nine other U.S. states with similar system-" -"level activity where Lumen is strategically focusing its efforts. Where " -"there are projects that would require a lot of resources on Lumen’s part, " -"they prioritize the ones that would impact the largest number of students." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4431 +"David and Kim say there are nine other U.S. states with similar system-level " +"activity where Lumen is strategically focusing its efforts. Where there are " +"projects that would require a lot of resources on Lumen’s part, they " +"prioritize the ones that would impact the largest number of students." +msgstr "" +"Para gestionar la demanda y asegurarse el exito de los proyectos, su " +"estrategia es ser proactivos y enfocarse en lo qué está pasando en la " +"educación superior en diferentes regiones de los Estados Unidos, poniedo " +"atención de las cosas que pasan a nivel del sistema en una manera que encaje " +"con lo que ofrece Lumen.Un gran ejemplo es el sistema de colegio comunitario " +"de Virginia, que está construyendo Z-Degrees. David y Kim dicen que hay " +"otros nueve estados en E.U.A. con un similar nivel de actividad del sistema " +"en donde Lumen está enfocando estratégicamente sus esfuerzos. Donde haya " +"proyectos que pudieran requerir muchos recursos de parte de Lumen, priorizan " +"a los que tendrían impacto en el mayor número de estudiantes." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5678 msgid "" "As a business, Lumen is committed to openness. There are two core " "nonnegotiables: Lumen’s use of CC BY, the most permissive of the Creative " @@ -10073,9 +11286,16 @@ msgid "" "to identify new business models that achieve institution goals, while " "keeping Lumen healthy." msgstr "" +"Como un negocio, Lumen esta comprometido con la franqueza. Hay dos puntos " +"fundamentales no negociables: el uso por Lumen de CC BY, la más permisiva de " +"las licencias Creative Commons, para todo el material que crea; y el acceso " +"desde el primer dia para los estudiantes. Teniendo claros los no negociables " +"les permite comprometerse con la comunidad educativa para resolverles retos " +"y trabajar con las instituciones para identificar nuevos modelos de negocio " +"que logren las metas de la institución, mientras Lumen se conserva prospera." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4440 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5688 msgid "" "Openness also means that Lumen’s OER must necessarily be nonexclusive and " "nonrivalrous. This represents several big challenges for the business model: " @@ -10085,22 +11305,35 @@ msgid "" "clear about how we are benefiting from and contributing to the open " "community." msgstr "" +"La franqueza también significa que los OER de Lumen necesariamente serán no " +"excluyentes y sin rivalidades. Esto representa varios retos grandes para el " +"modelo de negocios: ¿Por qué invertiría en crear algo que la gente va a ser " +"reticente a pagar ? ¿ Cómo asegura que las inversiones que la comunidad " +"educativa diversa hace en OER no es explotada ? Lumen piensa que todos " +"necesitamos ser claros acerca de como nos beneficiamos de y contribuímos con " +"la comunidad abierta." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4447 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5698 msgid "" "In the OER sector, there are examples of corporations, and even " "institutions, acting as free riders. Some simply take and use open resources " -"without paying anything or contributing anything back. Others give back the " -"minimum amount so they can save face. Sustainability will require those " +"without paying anything or contributing anything back. Others give back the " +"minimum amount so they can save face. Sustainability will require those " "using open resources to give back an amount that seems fair or even give " "back something that is generous." msgstr "" +"En el sector OER, hay ejemplos de empresas, e incluso instituciones, " +"actuando como vividores. Algunos simplemente toman y usan los recursos " +"abiertos sin pagar nada o contribuir de vuelta. Otros regresan el aporte " +"mínimo de manera que puedan dar la cara. La sustentabilidad requerirá de " +"aquellos que usan los recursos abiertos que den en retorno una cantidad que " +"sea justa o que den de regreso algo que sea generoso." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4456 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5707 msgid "" -"Lumen does track institutions accessing and using their free content. They " +"Lumen does track institutions accessing and using their free content. They " "proactively contact those institutions, with an estimate of how much their " "students are saving and encouraging them to switch to a paid model. Lumen " "explains the advantages of the paid model: a more interactive relationship " @@ -10109,29 +11342,47 @@ msgid "" "with funding supporting the evolution and improvement of the OER they are " "using." msgstr "" +"Lumen rastrea a las instituciones que acceden y usan su material libre. " +"Proactivamente se ponen en contacto con esas instituciones, con un estimado " +"de cuanto están ahorrando sus estudiantes y los motivan para que se cambien " +"a un modelo de pago. Lumen explica las ventajas del modelo de pago: una " +"relación más interactiva con Lumen; integración con el sistema de gestión de " +"aprendizaje de la institución; garantía de soporte para la facultad y los " +"estudiantes; y la sustentabilidad futura con financiamiento que respalde la " +"evolución y la mejora de los OER que estén usando." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4463 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5718 msgid "" -"Lumen works hard to be a good corporate citizen in the OER community. For " +"Lumen works hard to be a good corporate citizen in the OER community. For " "David and Kim, a good corporate citizen gives more than they take, adds " "unique value, and is very transparent about what they are taking from " -"community, what they are giving back, and what they are monetizing. Lumen " +"community, what they are giving back, and what they are monetizing. Lumen " "believes these are the building blocks of a sustainable model and strives " "for a correct balance of all these factors." msgstr "" +"Lumen trabaja duro para ser un buen ciudadano empresarial en la comunidad de " +"los OER. Para David y Kim, un buen ciudadano empresarial da más de lo que " +"toma, agrega valor único, y es muy transparente acerca de lo que están " +"tomando de la comunidad, qué es lo que están dando en retorno, y qué están " +"monetizando. Lumen piensa que esos son los cimientos de un modelo " +"sostenible y se esfuerza por un balance correcto de todos estos factores." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4468 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5727 msgid "" "Licensing all the content they produce with CC BY is a key part of giving " "more value than they take. They’ve also worked hard at finding the right " "structure for their value-add and how to package it in a way that is " "understandable and repeatable." msgstr "" +"Licenciar todo el contenido que producen con CC BY es una parte fundamental " +"de dar más valor del que toman. Tambien han trabajado duro al encontrar la " +"estructura correcta para su agregación de valor y como empacarlo de manera " +"que sea entendible y repetible." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4478 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5733 msgid "" "As of the fall 2016 term, Lumen had eighty-six different open courses, " "working relationships with ninety-two institutions, and more than seventy-" @@ -10142,9 +11393,18 @@ msgid "" "funded, 20 percent revenue earned, and 20 percent funded with angel capital. " "Going forward, their strategy is to replace grant funding with revenue." msgstr "" +"A finales del 2016, Lumen tenía ochenta y seis cursos abiertos diferentes, " +"trabajado relaciones con noventa y dos instituciones, y más de setenta y " +"cinco mil estudiantes matriculados. Lumen recibió fondos de inicio al " +"principio de las fundaciones Bill and Melinda Gates Foundation, la Hewlett " +"Foundation, y la Shuttleworth Foundation. Desde entonces, Lumen tambipen ha " +"atraído fondos de inversión. Durante los últimos tres años, Lumen ha sido " +"financiado aproximadamente con subvenciones al 60 por ciento, 20 por " +"ciento de ingresos ganados, y 20 por ciento financiado con capital ángel. En " +"el futuro, su estrategia es reemplazar el financiamiento con ingresos." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4486 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5745 msgid "" "In creating Lumen Learning, David and Kim say they’ve landed on solutions " "they never imagined, and there is still a lot of learning taking place. For " @@ -10154,62 +11414,83 @@ msgid "" "people know where you stand, and don’t back away from it. It really is about " "trust." msgstr "" - -#. type: Bullet: '1. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4490 -msgid "lumenlearning.com/innovative-projects/" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4492 -msgid "## Jonathan Mann" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4495 -msgid "" -"Jonathan Mann is a singer and songwriter who is most well known as the “Song " -"A Day” guy. Based in the U.S." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4497 -msgid "jonathanmann.net and" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4499 -msgid "jonathanmann.bandcamp.com" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4503 -msgid "" -"Revenue model: charging for custom services, pay-what-you-want, crowdfunding " -"(subscription-based), charging for in-person version (speaking engagements " -"and musical performances)" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4505 -msgid "Interview date: February 22, 2016" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4517 -msgid "" -"Jonathan Mann thinks of his business model as “hustling”—seizing nearly " -"every opportunity he sees to make money. The bulk of his income comes from " -"writing songs under commission for people and companies, but he has a wide " -"variety of income sources. He has supporters on the crowdfunding site " -"Patreon. He gets advertising revenue from YouTube and Bandcamp, where he " -"posts all of his music. He gives paid speaking engagements about creativity " -"and motivation. He has been hired by major conferences to write songs " -"summarizing what speakers have said in the conference sessions." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4526 +"Al crear Lumen Learning, David y Kim dicen que han aterrizado sobre " +"soluciones que nunca imaginaron, y que todavía hay mucho apredizaje en " +"curso. Para ellos, los modelos de negocios abiertos son un campo emergente " +"donde estamos todos aprendiendo a través de la colaboración. Sus mayores " +"recomendaciones para quienes quieran perseguir el modelo abierto son hacer " +"su compromiso con los recursos abiertos público, dejar que la gente sepa lo " +"que sostienes, y no alejarse de eso. Ciertamente es acerca de la confianza." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5756 +msgid "Jonathan Mann" +msgstr "Jonathan Mann" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5759 +msgid "" +"Jonathan Mann is a singer and songwriter who is most well known as the " +"<quote>Song A Day</quote> guy. Based in the U.S." +msgstr "" +"Jonathan Mann es un cantante y escritor de canciones quien es más conocido " +"como <quote>el tipo de una-canción-al-día</quote>. Vive en los Estados " +"Unidos." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5762 +msgid "" +"<ulink url=\"http://jonathanmann.net\"/> and <ulink url=\"http://" +"jonathanmann.bandcamp.com\"/>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://jonathanmann.net\"/> and <ulink url=\"http://" +"jonathanmann.bandcamp.com\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5765 +msgid "" +"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for custom " +"services, pay-what-you-want, crowdfunding (subscription-based), charging for " +"in-person version (speaking engagements and musical performances)" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cargos por servicio " +"personalizado, paga-lo-que-quieras, financiamiento comunitario (basado en " +"subscripción), cargos por versión en-persona (compromisos y presentaciones " +"musicales)" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5770 +msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 22, 2016" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 22 de febrero, " +"2016" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5778 +msgid "" +"Jonathan Mann thinks of his business model as <quote>hustling</quote>—" +"seizing nearly every opportunity he sees to make money. The bulk of his " +"income comes from writing songs under commission for people and companies, " +"but he has a wide variety of income sources. He has supporters on the " +"crowdfunding site Patreon. He gets advertising revenue from YouTube and " +"Bandcamp, where he posts all of his music. He gives paid speaking " +"engagements about creativity and motivation. He has been hired by major " +"conferences to write songs summarizing what speakers have said in the " +"conference sessions." +msgstr "" +"Jonathan Mann piensa en su modelo de negocios como <quote>diversificación</" +"quote>: aprovechar casi cualquier oportunidad que vea para hacer dinero. La " +"mayor parte de sus ingresos vienen de escribir canciones por encargo para " +"personas y compañías, pero el tiene una amplia variedad de fuentes de " +"ingreso. El tiene patrocinadores en el sitio de financiamiento comunitario " +"Patreon. Obtiene regalías de la publicidad de YouTube y Bandcamp, donde el " +"publica toda su música. Da conferencias pagadas acerca de creatividad y " +"motivacionales. Ha sido contratado por conferencias importantes para " +"escribir canciones que resuman lo que el conferencista comentó en las " +"sesiones de la conferencia." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5790 msgid "" "His entrepreneurial spirit is coupled with a willingness to take action " "quickly. A perfect illustration of his ability to act fast happened in 2010, " @@ -10220,33 +11501,53 @@ msgid "" "conference. The song then went viral, and the experience landed him in Time " "magazine." msgstr "" +"Su espiritu emprendedor está acompañado de la voluntad para entrar en acción " +"rápidamente. La perfecta ilustración de su habilidad de actuar rápidamente " +"ocurrió en 2010, cuando leyó que Apple estaba teniendo una conferencia al " +"dia siguiente para abordar un problema grave referente al iPhone 4. Decidió " +"escribir y publicar una canción acerca del iPhone 4 ese dia, y al dia " +"siguiente recibió una llamada de la gente de relaciones públicas de Apple " +"queriendo usar y promocionar el video en la conferencia de Apple. La canción " +"se volvió viral, y la experiencia lo llevó a la revista Time magazine." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4531 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5801 msgid "" -"Jonathan’s successful “hustling” is also about old-fashioned persistence. He " -"is currently in his eighth straight year of writing one song each day. He " -"holds the Guinness World Record for consecutive daily songwriting, and he is " -"widely known as the “song-a-day guy.”" +"Jonathan’s successful <quote>hustling</quote> is also about old-fashioned " +"persistence. He is currently in his eighth straight year of writing one song " +"each day. He holds the Guinness World Record for consecutive daily " +"songwriting, and he is widely known as the <quote>song-a-day guy.</quote>" msgstr "" +"El exitoso <quote>hustling</quote> de Jonathan es también acerca de la " +"persistencia de la vieja escuela. Actualmente él está su octavo año " +"consecutivo de escribir diariamente una canción. El tiene el record mundial " +"Guinness por escribir consecutivamente canciones a diario, y es ampliamente " +"conocido como <quote>el tipo de una-canción-al-dia</quote>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4539 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5808 msgid "" "He fell into this role by, naturally, seizing a random opportunity a friend " "alerted him to seven years ago—an event called Fun-A-Day, where people are " "supposed to create a piece of art every day for thirty-one days straight. He " "was in need of a new project, so he decided to give it a try by writing and " -"posting a song each day. He added a video component to the songs because he " +"posting a song each day. He added a video component to the songs because he " "knew people were more likely to watch video online than simply listening to " "audio files." msgstr "" +"El cayó en este rol al, naturalmente, agarrar una opoprtunidad aleatoria que " +"un amigo le alerto hace siete años—un acto llamado Divertido-Por-Dia, donde " +"las personas tenían que crear una pieza de arte cada dia por treinta y un " +"dias consecutivos. Estaba necesitando un nuevo proyecto, entonces decidió " +"darle una oportunidad al escribir y publicar una canción cada dia. Le agregó " +"un acompañamiento de video a la canción porque sabía que las personas gustan " +"más de mirar videos en línea que simplemente escuchar archivos de audio." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4553 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5818 msgid "" "He had a really good time doing the thirty-one-day challenge, so he decided " -"to see if he could continue it for one year. He never stopped. He has " +"to see if he could continue it for one year. He never stopped. He has " "written and posted a new song literally every day, seven days a week, since " "he began the project in 2009. When he isn’t writing songs that he is hired " "to write by clients, he writes songs about whatever is on his mind that day. " @@ -10258,138 +11559,243 @@ msgid "" "incapable of getting Internet access in time to meet the deadline, he will " "prepare ahead and have someone else post the song for him." msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4560 -msgid "" -"Over time, the song-a-day gig became the basis of his livelihood. In the " +"El pasó un buen momento haciendo el reto de treinta y un dias, por lo que " +"decidió ver su podía continuarlo por un año. Nunca se detuvo. Ha escrito y " +"publicado una nueva canción cada día literealment, siete dias a la semana, " +"desde que comenzó el proyecto en 2009. Cuando no está escribiendo las " +"canciones por las que los clientes lo contratan que les escriba, compone " +"canciones acerca de lo que sea que este en su mente ese dia. Sus canciones " +"son pegajosas y desenfadadas, pero usualmente contienen al menos una " +"tendencia subyacente de un tema o significado profundo. Ocasionalmente, son " +"extremadamente personales, como la conción que compuso junto su expareja " +"anunciando su ruptura. Llueva o a salga el sol, en la saludo o la " +"enfermedad, Jonathan publica y compone canciones cada dia. Si el está en un " +"vuelo o no es capaz de conseguir acceso a internet en tiempo para cumplir " +"con el límite, preparará con antelación y tendrá a alguien más para publicar " +"la canción por él." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5834 +msgid "" +"Over time, the song-a-day gig became the basis of his livelihood. In the " "beginning, he made money one of two ways. The first was by entering a wide " "variety of contests and winning a handful. The second was by having the " "occasional song and video go some varying degree of viral, which would bring " "more eyeballs and mean that there were more people wanting him to write " "songs for them. Today he earns most of his money this way." msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4567 +"Con el paso del tiempo, la <emphasis>chamba</emphasis> (N. del T.: De " +"<emphasis>gig</emphasis>, slang; chamba (mex), curro (es), laburo (ar)) de " +"una canción-por-dia se volvió la base de su forma de vida. Al principio, el " +"ganaba dinero de alguna de las siguientes dos formas. La primera era entrar " +"en una amplia variedad de concursos y ganar algunos. La segunda manera era " +"hacer ocasionalmente una canción y video que se volviera viral a algún " +"grado, lo cuál traería mas ojos y significaría que habría más gente " +"queriendo que él escriba canciones para ellos. Actualmente él gana la " +"mayoría de su dinero de esta manera." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5843 +msgid "" +"His website explains his gig as <quote>taking any message, from the super " +"simple to the totally complicated, and conveying that message through a " +"heartfelt, fun and quirky song.</quote> He charges $500 to create a produced " +"song and $300 for an acoustic song. He has been hired for product launches, " +"weddings, conferences, and even Kickstarter campaigns like the one that " +"funded the production of this book." +msgstr "" +"Su sitio web explica su trabajo como <quote>tomar cualquier mensaje, desde " +"uno súper simple hasta uno totalmente complicado, y transportar ese mensaje " +"a través de una canción divertida y peculiar, que llegue al corazón</quote>. " +"Él cobra $500 por crear una canción con producción, y $300 por una canción " +"acústica. Ha sido contratado para lanzamiento de productos, bodas, " +"conferencias, e incluso campañas de Kickstarter como aquella que financió la " +"producción de este libro." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5852 msgid "" -"His website explains his gig as “taking any message, from the super simple " -"to the totally complicated, and conveying that message through a heartfelt, " -"fun and quirky song.” He charges \\$500 to create a produced song and \\$300 " -"for an acoustic song. He has been hired for product launches, weddings, " -"conferences, and even Kickstarter campaigns like the one that funded the " -"production of this book." +"Jonathan can’t recall when exactly he first learned about Creative Commons, " +"but he began applying CC licenses to his songs and videos as soon as he " +"discovered the option. <quote>CC seems like such a no-brainer,</quote> " +"Jonathan said. <quote>I don’t understand how anything else would make sense. " +"It seems like such an obvious thing that you would want your work to be able " +"to be shared.</quote>" msgstr "" +"Jonathan no puede recordar cuándo exactamente aprendió por primera vez " +"acerca de Creative Commons, pero comenzó a aplicar licencias CC a sus " +"canciones y videos tan pronto como descubrió la opción. <quote>CC parece " +"como una obviedad</quote>, dice Jonathan. <quote>No entiendo cómo cualquier " +"otra cosa tendría sentido. Parece una cosa tan obvia que usted quisiera que " +"su trabajo pudiera ser compartido</quote>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4574 -msgid "" -"Jonathan can’t recall when exactly he first learned about Creative Commons, " -"but he began applying CC licenses to his songs and videos as soon as he " -"discovered the option. “CC seems like such a no-brainer,” Jonathan said. “I " -"don’t understand how anything else would make sense. It seems like such an " -"obvious thing that you would want your work to be able to be shared.”" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4582 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5861 msgid "" "His songs are essentially marketing for his services, so obviously the " "further his songs spread, the better. Using CC licenses helps grease the " "wheels, letting people know that Jonathan allows and encourages them to " -"copy, interact with, and remix his music. “If you let someone cover your " -"song or remix it or use parts of it, that’s how music is supposed to work,” " -"Jonathan said. “That is how music has worked since the beginning of time. " -"Our me-me, mine-mine culture has undermined that.”" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4588 +"copy, interact with, and remix his music. <quote>If you let someone cover " +"your song or remix it or use parts of it, that’s how music is supposed to " +"work,</quote> Jonathan said. <quote>That is how music has worked since the " +"beginning of time. Our me-me, mine-mine culture has undermined that.</quote>" +msgstr "" +"Sus canciones son esencialmente marketing para sus servicios, entonces " +"obviamente entre más lejos se distribuyan sus canciones, será mejor. Usar " +"las licencias CC ayuda a engrasar las ruedas, permitiendo a las personas " +"saber que Jonathan permite e impulsa que las copien, interactúen con, y " +"remezclen su música. <quote>Si dejas que cualquiera haga una versión de tú " +"canción o la remezcle o use partes de ella, así es como se supone que la " +"música debe trabajar</quote>, comentó Jonathan. <quote>Así es como la música " +"ha trabajado desde el principio del tiempo. Nuestra cultura del yo-yo, mio-" +"mio ha socavado eso</quote>." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5871 msgid "" "There are some people who cover his songs fairly regularly, and he would " "never shut that down. But he acknowledges there is a lot more he could do to " -"build community. “There is all of this conventional wisdom about how to " -"build an audience online, and I generally think I don’t do any of that,” " -"Jonathan said." +"build community. <quote>There is all of this conventional wisdom about how " +"to build an audience online, and I generally think I don’t do any of that,</" +"quote> Jonathan said." msgstr "" +"Hay personas que versionan sus canciones muy regularmente, y él nunca lo " +"combatiría. Pero el concuerda que hay mucho más que podría hacer para " +"construir una comunidad. <quote>Existe todo esta sabiduría convencional " +"acerca de cómo construir una audiencia en línea, y generalmente pienso que " +"no hago nada de eso</quote>, comentó Jonathan." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4596 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5878 msgid "" "He does have a fan community he cultivates on Bandcamp, but it isn’t his " -"major focus. “I do have a core audience that has stuck around for a really " -"long time, some even longer than I’ve been doing song-a-day,” he said. " -"“There is also a transitional aspect that drop in and get what they need and " -"then move on.” Focusing less on community building than other artists makes " -"sense given Jonathan’s primary income source of writing custom songs for " -"clients." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4606 +"major focus. <quote>I do have a core audience that has stuck around for a " +"really long time, some even longer than I’ve been doing song-a-day,</quote> " +"he said. <quote>There is also a transitional aspect that drop in and get " +"what they need and then move on.</quote> Focusing less on community building " +"than other artists makes sense given Jonathan’s primary income source of " +"writing custom songs for clients." +msgstr "" +"El tiene una comunidad de fans que cultiva en Bandcamp, pero no es su mayor " +"preocupación. <quote>Sí tengo una audiencia primaria que ha estado por un " +"tiempo realmente largo, algunos incluso más largo de lo que he estado " +"haciendo con una canción-al-dia</quote>, él dijo. <quote>también hay un " +"aspecto transitivo que entra en un momento y toman lo que necesitan y " +"entonces se siguen adelante</quote>. Enfocándose menos en construir la " +"comunidad que otros artistas tiene sentido dándole a Jonathan su principal " +"fuente de ingresos de componer canciones personalizadas a sus clientes." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5888 msgid "" "Jonathan recognizes what comes naturally to him and leverages those skills. " "Through the practice of daily songwriting, he realized he has a gift for " "distilling complicated subjects into simple concepts and putting them to " -"music. In his song “How to Choose a Master Password,” Jonathan explained the " -"process of creating a secure password in a silly, simple song. He was hired " -"to write the song by a client who handed him a long technical blog post from " -"which to draw the information. Like a good (and rare) journalist, he " -"translated the technical concepts into something understandable." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4620 +"music. In his song <quote>How to Choose a Master Password,</quote> Jonathan " +"explained the process of creating a secure password in a silly, simple song. " +"He was hired to write the song by a client who handed him a long technical " +"blog post from which to draw the information. Like a good (and rare) " +"journalist, he translated the technical concepts into something " +"understandable." +msgstr "" +"Jonathan reconoce lo que le se le da naturalmente y aprovecha esas " +"habilidades. A través de la práctica diaria de la composición, se dio cuenta " +"de que tiene un don para destilar temas complicados en conceptos simples y " +"ponerlos en la música. En su canción <quote>Cómo escoger un contraseña " +"maestra</quote> (<quote>How to Choose a Master Password</quote>), Jonathan " +"explicó el proceso de crear una contraseña segura en una canción tonta y " +"simple. Fue contratado para componer una canción por un cliente quien le dio " +"una publicación de blog larga y técnica de donde sacar la información. Como " +"un buen (y raro) periodista, tradujo los conceptos técnicos en algo " +"entendible." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5900 msgid "" "When he is hired by a client to write a song, he first asks them to send a " "list of talking points and other information they want to include in the " "song. He puts all of that into a text file and starts moving things around, " -"cutting and pasting until the message starts to come together. The first " +"cutting and pasting until the message starts to come together. The first " "thing he tries to do is grok the core message and develop the chorus. Then " "he looks for connections or parts he can make rhyme. The entire process " "really does resemble good journalism, but of course the final product of his " -"work is a song rather than news. “There is something about being challenged " -"and forced to take information that doesn’t seem like it should be sung " -"about or doesn’t seem like it lends itself to a song,” he said. “I find that " -"creative challenge really satisfying. I enjoy getting lost in that process.”" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4626 +"work is a song rather than news. <quote>There is something about being " +"challenged and forced to take information that doesn’t seem like it should " +"be sung about or doesn’t seem like it lends itself to a song,</quote> he " +"said. <quote>I find that creative challenge really satisfying. I enjoy " +"getting lost in that process.</quote>" +msgstr "" +"Cuando es contratado por un cliente para componer una canción, lo primero " +"que les solicita es enviar una lista de los puntos de discusión y otra " +"información que quieran incluir en la canción. Pone todo eso en un archivo " +"de texto y comienza a mover cosas alrededor, cortando y pegando hasta que el " +"mensaje comienza a salir junto. Lo primero que intenta hacer es entender " +"profunda e intuitivamente el núcleo del mensaje y desarrollar el coro. " +"Entonces busca conexiones o partes que pueda hacer rimar. El proceso entero " +"ciertamente es parecido al buen periodismo, pero por supuesto el producto " +"final de su trabajo es una canción en vez de noticias. <quote>Hay algo " +"acerca de ser desafiado y forzado a tomar información que no se ve como lo " +"que debería ser cantado o que no se ve como que lleve en si mismo una " +"canción</quote>, comentó. <quote>Encuentro ese desafío creativo ciertamente " +"satisfactorio. Me gusta perderme en el proceso</quote>." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5916 msgid "" "Jonathan admits that in an ideal world, he would exclusively write the music " -"he wanted to write, rather than what clients hire him to write. But his " +"he wanted to write, rather than what clients hire him to write. But his " "business model is about capitalizing on his strengths as a songwriter, and " "he has found a way to keep it interesting for himself." msgstr "" +"Jonathan admite que en un mundo ideal, el escribiria exclusivamente la " +"música que el quisiera, en vez de lo que el cliente quiere que le escriba. " +"Pero su modelo de negocios es acerca de capitalizar sus fortalezas como " +"compositor, y ha encontrado un medio para mantenerlo interesante para sí " +"mismo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4636 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5923 msgid "" "Jonathan uses nearly every tool possible to make money from his art, but he " "does have lines he won’t cross. He won’t write songs about things he " "fundamentally does not believe in, and there are times he has turned down " -"jobs on principle. He also won’t stray too much from his natural style. “My " -"style is silly, so I can’t really accommodate people who want something " -"super serious,” Jonathan said. “I do what I do very easily, and it’s part of " -"who I am.” Jonathan hasn’t gotten into writing commercials for the same " -"reasons; he is best at using his own unique style rather than mimicking " -"others." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4643 +"jobs on principle. He also won’t stray too much from his natural style. " +"<quote>My style is silly, so I can’t really accommodate people who want " +"something super serious,</quote> Jonathan said. <quote>I do what I do very " +"easily, and it’s part of who I am.</quote> Jonathan hasn’t gotten into " +"writing commercials for the same reasons; he is best at using his own unique " +"style rather than mimicking others." +msgstr "" +"Jonathan usa casi cualquier herramienta posible para hacer dinero de su " +"arte, pero el tiene límites que no quiere cruzar. No escribiría canciones " +"acerca de cosas en las que el fundamentalmente no cree, y han existido " +"momentos en los que ha declinado trabajos por ese principio. Tampoco se " +"alejaría mucho de su estilo natural. <quote>Mi estilo es tonto, por lo que " +"no me puedo acomodar con gente que quiere algo super serio</quote>, comentó " +"Jonathan. <quote>Hago lo que hago muy facilmente, y es parte de quien soy</" +"quote>. Jonathan no se ha metido a escribir comerciales por la misma razón; " +"el es mejor al usar su propio estilo único en vez de imitar a otros." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5935 msgid "" "Jonathan’s song-a-day commitment exemplifies the power of habit and grit. " "Conventional wisdom about creative productivity, including advice in books " "like the best-seller The Creative Habit by Twyla Tharp, routinely emphasizes " "the importance of ritual and action. No amount of planning can replace the " -"value of simple practice and just doing. Jonathan Mann’s work is a living " +"value of simple practice and just doing. Jonathan Mann’s work is a living " "embodiment of these principles." msgstr "" +"El compromiso una-canción-al-dia de Jonathan ejemplifica el poder del habito " +"y el coraje. La sabiduría convencional acerca de la productividad creativa, " +"incluyendo los consejos en libros como el best-seller The Creative Habit " +"escrito por Twyla Tharp, rutinariamente enfatizan la importancia del ritual " +"y la acción. Ninguna cantidad de planeación puede remplazar el valor de la " +"simple práctica y el solo hacer. El trabajo de Jonathan Mann es una " +"encarnación viviente de estos principios." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4649 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5944 msgid "" "When he speaks about his work, he talks about how much the song-a-day " "process has changed him. Rather than seeing any given piece of work as " @@ -10397,79 +11803,113 @@ msgid "" "comfortable with just doing. If today’s song is a bust, tomorrow’s song " "might be better." msgstr "" +"Cuando habla de su trabajo, comenta acerca de que tanto el proceso de una-" +"canción-al-dia lo ha cambiado. En vez de ver a cualquier pieza de trabajo " +"como algo precioso y quedarse atorado en tratar de hacerlo perfecto, el se " +"ha quedado tranquilo con solo hacerlo. Si la canción de hoy es un fracaso, " +"la canción de mañana puede que sea mejor." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4656 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5951 msgid "" -"Jonathan seems to have this mentality about his career more generally. He " -"is constantly experimenting with ways to make a living while sharing his " -"work as widely as possible, seeing what sticks. While he has major " +"Jonathan seems to have this mentality about his career more generally. He is " +"constantly experimenting with ways to make a living while sharing his work " +"as widely as possible, seeing what sticks. While he has major " "accomplishments he is proud of, like being in the Guinness World Records or " "having his song used by Steve Jobs, he says he never truly feels successful." msgstr "" +"Jonathan parece tener esta mentalidad acerca de su carrera mas generlizada. " +"Está constantemente experimentando con medio de hacer un ingreso mientras " +"comparte su trabajoj tan ampliamente como sea posible, viendo lo que pega. " +"Mientras él tiene logros mayores de los que está orgulloso de, como estar en " +"el Guiness World Records o tener sus canciones usadas por Steve Jobs, dice " +"que nunca se siente verdaderamente exitoso." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4660 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5958 msgid "" -"“Success feels like it’s over,” he said. “To a certain extent, a creative " -"person is not ever going to feel completely satisfied because then so much " -"of what drives you would be gone.”" +"<quote>Success feels like it’s over,</quote> he said. <quote>To a certain " +"extent, a creative person is not ever going to feel completely satisfied " +"because then so much of what drives you would be gone.</quote>" msgstr "" +"<quote>El exito se siente como que se ha terminado</quote>, comentó. " +"<quote>En cierta medida, una persona creativa nunca se sentirá completamente " +"satisfecha porque entonces mucho de lo que los impulsa se iría</quote>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4662 -msgid "## Noun Project" -msgstr "" +#. type: Content of: <book><part><chapter><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5965 +msgid "Noun Project" +msgstr "Noun Project" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4666 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5968 msgid "" "The Noun Project is a for-profit company offering an online platform to " "display visual icons from a global network of designers. Founded in 2010 in " "the U.S." msgstr "" +"El Noun Project es una compañía de lucro que ofrece un plataforma en línea " +"para mostrar iconos visuales de una red global de diseñadores. Fundada en " +"2010 en los E.U.A." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4668 -msgid "thenounproject.com" -msgstr "" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5973 +msgid "<ulink url=\"http://thenounproject.com\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://thenounproject.com\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4670 -msgid "Revenue model: charging a transaction fee, charging for custom services" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5975 +msgid "" +"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging a transaction " +"fee, charging for custom services" msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cargos de cuota por " +"transacción, cargos por servicios personalizados" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4672 -msgid "Interview date: October 6, 2015" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5978 +msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: October 6, 2015" msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 6 de octubre, " +"2015" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4674 -msgid "Interviewee: Edward Boatman, cofounder" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5981 +msgid "" +"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Edward Boatman, cofounder" msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Edward Boatman, cofundador" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4680 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5989 msgid "" "The Noun Project creates and shares visual language. There are millions who " "use Noun Project symbols to simplify communication across borders, " "languages, and cultures." msgstr "" +"El Noun Project crea y comparte lenguaje visual. Hay millones que usan los " +"símbolos del Noun Project para simplificar las comunicaciones a través de " +"las fronteras, lenguajes, y culturas." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4687 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5994 msgid "" "The original idea for the Noun Project came to cofounder Edward Boatman " "while he was a student in architecture design school. He’d always done a lot " "of sketches and started to draw what used to fascinate him as a child, like " -"trains, sequoias, and bulldozers. He began thinking how great it would be if " -"he had a simple image or small icon of every single object or concept on the " -"planet." +"trains, sequoias, and bulldozers. He began thinking how great it would be " +"if he had a simple image or small icon of every single object or concept on " +"the planet." msgstr "" +"La idea original para el Noun Project llegó al cofundador Edward Boatman " +"mientras era estudiante en la escuela de diseño en arquitectura. Él siempre " +"ha hecho muchos bocetos y comenzadó a dibujar lo que solía fascinarlo de " +"niño, como trenes, secuoias, y bulldozers. Comenzó a pensar que bueno sería " +"si él tuviera una imagen simple o u ícono pequeño de cada objeto o concepto " +"en el planeta." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4693 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6002 msgid "" "When Edward went on to work at an architecture firm, he had to make a lot of " "presentation boards for clients. But finding high-quality sources for " @@ -10477,41 +11917,76 @@ msgid "" "provide them. Perhaps his idea for creating a library of icons could " "actually help people in similar situations." msgstr "" +"Cuando Edward fue al trabajoj en una firma de arquitectos, tuvo que hacer un " +"monto de presentaciones para los clientes. Pero hallar fuentes de alta " +"calidad para los símbolos y los íconos era difícil. No pudo encontrar ningun " +"sitio que se los pudiera proporcionar. Posiblemente su idea de crear una " +"biblioteca de íconos podría ciertamente ayudar a las personas en situaciones " +"similarers." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4700 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6010 msgid "" "With his partner, Sofya Polyakov, he began collecting symbols for a website " "and writing a business plan. Inspiration came from the book Professor and " "the Madman, which chronicles the use of crowdsourcing to create the Oxford " -"English Dictionary in 1870. Edward began to imagine crowdsourcing icons and " +"English Dictionary in 1870. Edward began to imagine crowdsourcing icons and " "symbols from volunteer designers around the world." msgstr "" +"Con su socia, Sofya Polyakov, comenzó a recolectar símbolos para un sitio " +"web y a escribir un plan de negocios. La inspiración vino de un libro " +"Professor and the Madman, una crónica del uso del financiamiento social para " +"crear el diccionario Oxford English Dictionary en 1870. Edward comenzó a " +"imaginar financiar colectivamente iconos y símbolos de diseñadores " +"voluntarios alrededor del mundo." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6021 +msgid "" +"<ulink url=\"http://www.kickstarter.com/projects/tnp/building-a-free-" +"collection-of-our-worlds-visual-sy/description\"/>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://www.kickstarter.com/projects/tnp/building-a-free-" +"collection-of-our-worlds-visual-sy/description\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4708 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6018 msgid "" "Then Edward got laid off during the recession, which turned out to be a huge " "catalyst. He decided to give his idea a go, and in 2010 Edward and Sofya " "launched the Noun Project with a Kickstarter campaign, back when Kickstarter " -"was in its infancy.1 They thought it’d be a good way to introduce the global " -"web community to their idea. Their goal was to raise \\$1,500, but in twenty " -"days they got over \\$14,000. They realized their idea had the potential to " -"be something much bigger." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4714 +"was in its infancy.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> They thought " +"it’d be a good way to introduce the global web community to their idea. " +"Their goal was to raise $1,500, but in twenty days they got over $14,000. " +"They realized their idea had the potential to be something much bigger." +msgstr "" +"Entonces, Edward fue despedido durante la recesión, lo cuál mostró ser un " +"gran catalizador. Decidió darle a su idea una oportunidad, y en 2010 Edward " +"y Sofya lanzaron el Noun Project con una campaña en Kickstarter, cuando " +"Kickstarter estaba en su infancia.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> " +"Pensaron que sería una buen medio de introducir a la comunidad global de la " +"web a su idea. Su meta fue recolectar $1,500 pero en veinte dias obtuvieron " +"más de $14,000. Se dieron cuenta de que su idea tenía el potencial para ser " +"algo más grande." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6027 msgid "" "They created a platform where symbols and icons could be uploaded, and " "Edward began recruiting talented designers to contribute their designs, a " "process he describes as a relatively easy sell. Lots of designers have old " -"drawings just gathering “digital dust” on their hard drives. It’s easy to " -"convince them to finally share them with the world." +"drawings just gathering <quote>digital dust</quote> on their hard drives. " +"It’s easy to convince them to finally share them with the world." msgstr "" +"Crearon una plataforma donde los símbolos e iconos podían subirse, y Edward " +"comenzó a reclutar diseñadores talentosos para contribuir con sus diseños, " +"un proceso que describe como fácil de vender. Montones de diseñadores tienen " +"viejos dibujos que solo estan recolectando <quote>polvo digital</quote> en " +"sus discos duros. Es fácil convencerlos de compartirlos finalmente con el " +"mundo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4722 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6035 msgid "" "The Noun Project currently has about seven thousand designers from around " "the world. But not all submissions are accepted. The Noun Project’s quality-" @@ -10520,18 +11995,29 @@ msgid "" "reject a piece of work, which maintains and builds the relationship they " "have with their global community of designers." msgstr "" +"El Noun Project actualmente tiene cerca de siete mil diseñadores alrededor " +"del mundo. Pero no todos los envíos son aceptados. El proceso de revisión de " +"calidad del Noun Project significa que solo los mejores trabajso se vuelven " +"parte de su colección. Se aseguran de proporcionar realimentación " +"constructiva y motivadora cuando rechazan una pieza de trabajo, lo cual " +"mantiene y contruye las relaciones que tienen con su comunidad global de " +"diseñadores." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4727 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6044 msgid "" "Creative Commons is an integral part of the Noun Project’s business model; " "this decision was inspired by Chris Anderson’s book Free: The Future of " "Radical Price, which introduced Edward to the idea that you could build a " "business model around free content." msgstr "" +"Las Creative Commons son una parte integral del modelo de negocios del Noun " +"Project; esta decisión se inspiró en el libro de Chris Anderson Free: The " +"Future of Radical Price, el cual introdujo a Edward a la idea de que puedes " +"construir un modelo de negocios alrededor del contenido libre." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4739 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6051 msgid "" "Edward knew he wanted to offer a free visual language while still providing " "some protection and reward for its contributors. There is a tension between " @@ -10544,115 +12030,205 @@ msgid "" "want to offer an icon that people can use without having to give credit, " "they can use CC0 to put the work into the public domain." msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4748 +"Edward sabía que quería ofrecer un lenguaje visual libre mientras " +"proporcionaba alguna protección y recompensa a sus contribuyentes. Había una " +"tensión entre esos dos objetivos, pero para Edward, las licencias Creative " +"Commons aportaron el idealismo y la oportunidad de negocios juntas " +"elegantemente. Escogió la licencia Attribution (CC BY), lo cual significa " +"que la gente puede descargar los iconos gratuitamente y modificarlos e " +"incluso usarlos comercialmente. El requerimiento de dar créditos a los " +"creadores originales asegura que el creador pueda construirse una reputación " +"y obtener reconocimiento global por su trabajo. Y si ellos simplemente " +"quieren ofrecer un ícono que las personas puedan usar sin tener que dar " +"créditos, pueden usar la CC0 para poner el trabajo en el dominio público." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6065 msgid "" "Noun Project’s business model and means of generating revenue have evolved " "significantly over time. Their initial plan was to sell T-shirts with the " "icons on it, which in retrospect Edward says was a horrible idea. They did " "get a lot of email from people saying they loved the icons but asking if " -"they could pay a fee instead of giving attribution. Ad agencies (among " +"they could pay a fee instead of giving attribution. Ad agencies (among " "others) wanted to keep marketing and presentation materials clean and free " -"of attribution statements. For Edward, “That’s when our lightbulb went off.”" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4754 +"of attribution statements. For Edward, <quote>That’s when our lightbulb went " +"off.</quote>" +msgstr "" +"El modelo de negocios del Noun Project y los medios para generar ingresos " +"han evolucionado significativamente a través del tiempo. Su plan inicial fue " +"vender playeras con sus iconos en ellas, lo que en retrospectiva comenta " +"Edward era una horrible idea. Les llegaron correos electrónicos de gente " +"diciendo que amaban sus iconos pero preguntaban si podían pagar una cuota en " +"vez de dar los créditos.Las agencias anunciantes (entre otros) querían " +"mantener el marketing y los materiales de presentación limpios y libres de " +"enunciados de créditos. Para Edward, <quote>Ahí fue cuando se nos prendió el " +"foco</quote>." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6076 msgid "" "They asked their global network of designers whether they’d be open to " -"receiving modest remuneration instead of attribution. Designers saw it as a " +"receiving modest remuneration instead of attribution. Designers saw it as a " "win-win. The idea that you could offer your designs for free and have a " "global audience and maybe even make some money was pretty exciting for most " "designers." msgstr "" +"Les preguntaron a su red global de diseñadores si estarían abiertos a " +"recibir remuneraciones modestas en vez de créditos. Los diseñadores vieron " +"esto como ganar-ganar. La idea de que pudiran ofrecer sus diseños " +"gratuitamente y tener una adudiencia global y tal vez hacer algun dinero fue " +"muy exitante para muchos diseñadores." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4766 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6083 msgid "" "The Noun Project first adopted a model whereby using an icon without giving " -"attribution would cost \\$1.99 per icon. The model’s second iteration added " -"a subscription component, where there would be a monthly fee to access a " +"attribution would cost $1.99 per icon. The model’s second iteration added a " +"subscription component, where there would be a monthly fee to access a " "certain number of icons—ten, fifty, a hundred, or five hundred. However, " "users didn’t like these hard-count options. They preferred to try out many " "similar icons to see which worked best before eventually choosing the one " "they wanted to use. So the Noun Project moved to an unlimited model, whereby " "users have unlimited access to the whole library for a flat monthly fee. " -"This service is called NounPro and costs \\$9.99 per month. Edward says this " +"This service is called NounPro and costs $9.99 per month. Edward says this " "model is working well—good for customers, good for creators, and good for " "the platform." msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4777 +"El Noun Project en un principio adoptó un modelo donde usar un icono sin dar " +"créditos costaría $1.99 por icono. La segunda iteración del modelo agregó un " +"componente de subscripción, donde habría una cuota mensual para acceder a " +"cierto número de iconos — diez, cincuenta, un ciento, o quinientos. Sin " +"embargo, a los usuarios no les gustaron estas opciones tan rígidas. " +"Preferían evaluar muchos iconos similares para ver cual les funcionaba mejor " +"antes de eventualmente escoger aquella que quisieran usar. Entonces el Noun " +"Project se movió a un modelo ilimitado, por lo cual los usuarios tienen " +"acceso ilimitado a la biblioteca completa por una simple cuota mensual. Este " +"servicio es llamado NounPro y cuesta $9.99 por mes. Edward comenta que este " +"modelo esta trabajando bien—bueno para los usuarios, bueno para los " +"creadores, y bueno para la plataforma." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6097 msgid "" "Customers then began asking for an application-programming interface (API), " "which would allow Noun Project icons and symbols to be directly accessed " "from within other applications. Edward knew that the icons and symbols would " "be valuable in a lot of different contexts and that they couldn’t possibly " -"know all of them in advance, so they built an API with a lot of flexibility. " -"Knowing that most API applications would want to use the icons without " -"giving attribution, the API was built with the aim of charging for its use. " -"You can use what’s called the “Playground API” for free to test how it " -"integrates with your application, but full implementation will require you " -"to purchase the API Pro version." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4781 -msgid "" -"The Noun Project shares revenue with its international designers. For one-" +"know all of them in advance, so they built an API with a lot of " +"flexibility. Knowing that most API applications would want to use the icons " +"without giving attribution, the API was built with the aim of charging for " +"its use. You can use what’s called the <quote>Playground API</quote> for " +"free to test how it integrates with your application, but full " +"implementation will require you to purchase the API Pro version." +msgstr "" +"Los clientes comenzaron a solicitar una API (interfaz al programador de " +"aplicaciones, <emphasis>Application Programmer Interface</emphasis>), la " +"cual permitiría a los íconos y símbolos del Noun Project ser directamente " +"accesibles desde otras aplicaciones. Edward sabía que los íconos y símbolos " +"serían valiosos en muchos contextos diferentes y que posiblemente ellos no " +"conocerían todos ellos con antelación, entonces ellos contruyeron una API " +"con mucha flexibilidad. Conociendo que la mayoría de las aplicaciones de las " +"APIs querrían usar los íconos sin dar créditos, la API fue diseñada con la " +"intención de cobrar por su uso. Se puede usar la llamada <quote>Playground " +"API</quote> gratuitamente para probar cómo se integra con su aplicación, " +"pero la implementación completa requerirá que se compre las versión API Pro." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6111 +msgid "" +"The Noun Project shares revenue with its international designers. For one-" "off purchases, the revenue is split 70 percent to the designer and 30 " "percent to Noun Project." msgstr "" +"El Noun Project comparte ingresos con sus diseñadores internacionales. Para " +"una compra de una vez, la ganancia se divide en 70 porciento para el " +"diseñador y 30 porciento para Noun Project." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4790 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6116 msgid "" "The revenue from premium purchases (the subscription and API options) is " "split a little differently. At the end of each month, the total revenue from " "subscriptions is divided by Noun Project’s total number of downloads, " -"resulting in a rate per download—for example, it could be \\$0.13 per " -"download for that month. For each download, the revenue is split 40 percent " -"to the designer and 60 percent to the Noun Project. (For API usage, it’s " -"per use instead of per download.) Noun Project’s share is higher this time " -"as it’s providing more service to the user." +"resulting in a rate per download—for example, it could be $0.13 per download " +"for that month. For each download, the revenue is split 40 percent to the " +"designer and 60 percent to the Noun Project. (For API usage, it’s per use " +"instead of per download.) Noun Project’s share is higher this time as it’s " +"providing more service to the user." msgstr "" +"Los ingresos de las compras premium (la suscripción y las opciones de la " +"API ) se dividen de una manera diferente. Al final de cada mes, el total de " +"los ingresos por subscripciones es dividido por el cantidad total de " +"descargas en Noun Project, resultando en una tasa por descarga—por ejemplo, " +"puede ser $0.13 por descarga para ese mes. Por cada descarga, las ganancias " +"se dividen en 40 por ciento para el diseñador y 60 por ciento para el Noun " +"Project. (Para el uso de la API, es por uso en vez de por descarga.) Lo " +"compartido por Noun Project es mayor actualmente porque está proporcionando " +"más servicios al usuario." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4795 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6128 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6200 +msgid "" +"<ulink url=\"http://thenounproject.com/handbook/royalties/#getting_paid\"/>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://thenounproject.com/handbook/royalties/#getting_paid\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6127 msgid "" "The Noun Project tries to be completely transparent about their royalty " -"structure.2 They tend to over communicate with creators about it because " -"building trust is the top priority." +"structure.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> They tend to over " +"communicate with creators about it because building trust is the top " +"priority." msgstr "" +"El Noun Project intenta ser completamente transparente acerca de su " +"estructura de regalias.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tienden a " +"sobre-comunicarse con los creadores acerca de eso porque construir confianza " +"es la principal prioridad." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4801 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6132 msgid "" "For most creators, contributing to the Noun Project is not a full-time job " "but something they do on the side. Edward categorizes monthly earnings for " "creators into three broad categories: enough money to buy beer; enough to " "pay the bills; and most successful of all, enough to pay the rent." msgstr "" +"Para las mayoría de los creadores, contribuir con Noun Project no es un " +"trabajo de tiempo completo pero es algo que hacen lateralmente. Edward " +"categoriza mensualmente las ganancias para los creadores en tres categorias " +"amplias: suficiente dinero para comprar cerveza; suficiente para pagar las " +"cuentas; y el más exitoso de todos, suficiente para pagar la renta." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4813 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6139 msgid "" -"Recently the Noun Project launched a new app called Lingo. Designers can use " -"Lingo to organize not just their Noun Project icons and symbols but also " +"Recently the Noun Project launched a new app called Lingo. Designers can " +"use Lingo to organize not just their Noun Project icons and symbols but also " "their photos, illustrations, UX designs, et cetera. You simply drag any " "visual item directly into Lingo to save it. Lingo also works for teams so " "people can share visuals with each other and search across their combined " -"collections. Lingo is free for personal use. A pro version for \\$9.99 per " -"month lets you add guests. A team version for \\$49.95 per month allows up " -"to twenty-five team members to collaborate, and to view, use, edit, and add " -"new assets to each other’s collections. And if you subscribe to NounPro, " -"you can access Noun Project from within Lingo." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4819 +"collections. Lingo is free for personal use. A pro version for $9.99 per " +"month lets you add guests. A team version for $49.95 per month allows up to " +"twenty-five team members to collaborate, and to view, use, edit, and add new " +"assets to each other’s collections. And if you subscribe to NounPro, you " +"can access Noun Project from within Lingo." +msgstr "" +"Recientemente Noun Project lanzó una app llamada Lingo. Los diseñadores " +"pueden usar Lingo para organizar no solo sus iconos y símbolos en Noun " +"Project sino también sus fotos e ilustraciones, diseños UX , etcétera. Usted " +"simplemente jala un cualquier elemento visual directamente dentro de Lingo " +"para guardarlo. Lingo también para los equipos de manera que las personas " +"pueden compartir visuales mutuamente y buscar a través de sus colecciones " +"combinadas. Lingo es gratuito para el uso personal. Una versión pro de $9.99 " +"al mes le permite agregar invitados. Una versión para equipos de $49.95 al " +"mes permite que hasta veinticinco miembros colaboren, y que observen, usen, " +"editen, y agreguen nuevos activos en las colecciones de cada uno. Y si se " +"suscriben al Noun ProjectPro, pueden acceder al mismo desde Lingo." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6153 msgid "" "The Noun Project gives a ton of value away for free. A very large percentage " "of their roughly one million members have a free account, but there are " @@ -10660,70 +12236,110 @@ msgid "" "design agencies, educators, and others who need to communicate ideas " "visually." msgstr "" +"El Noun Project da una tonelada de valor gratuitamente. Un gran porcentaje " +"de sus casi un millon de miembros tienen una cuenta gratuita, pero aun hay " +"montones de cuantas por pago de diseñadores digitales, agencias de " +"publicidad y diseño, educadores, y otros quienes necesiten comunicar ideas " +"visuales." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4824 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6160 msgid "" -"For Edward, “creating, sharing, and celebrating the world’s visual language” " -"is the most important aspect of what they do; it’s their stated mission. It " -"differentiates them from others who offer graphics, icons, or clip art." +"For Edward, <quote>creating, sharing, and celebrating the world’s visual " +"language</quote> is the most important aspect of what they do; it’s their " +"stated mission. It differentiates them from others who offer graphics, " +"icons, or clip art." msgstr "" +"Para Edward, <quote>crear, compartir, y celebrar el lenguaje visual " +"mundial</quote> es el aspecto más importante de lo hacen ellos; es su misión " +"declarada. Eso los diferencia de otros que ofrecen gráficos, iconos o " +"imágenes predefinidas." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4831 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6166 msgid "" "Noun Project creators agree. When surveyed on why they participate in the " -"Noun Project, this is how designers rank their reasons: 1) to support the " +"Noun Project, this is how designers rank their reasons: 1) to support the " "Noun Project mission, 2) to promote their own personal brand, and 3) to " "generate money. It’s striking to see that money comes third, and mission, " "first. If you want to engage a global network of contributors, it’s " "important to have a mission beyond making money." msgstr "" +"Los creadores del Noun Project estan deacuerdo. Cuando los encuestaron " +"acerca de por qué participaban en el Noun Project, asi es como los " +"diseñadores listaron sus razones: 1) para apoyar la misión del Noun " +"Project, 2) para promover su propia marca personal, y 3) para generar " +"dinero. Es sorprendente observar que el dinero viene en tercer lugar, y la " +"misión , en primero. Si quiere comprometerse en una red global de " +"contribuyentes, es importante tener una misión más allá de hacer dinero." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4836 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6175 msgid "" "In Edward’s view, Creative Commons is central to their mission of sharing " "and social good. Using Creative Commons makes the Noun Project’s mission " "genuine and has generated a lot of their initial traction and credibility. " "CC comes with a built-in community of users and fans." msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4844 -msgid "" -"Edward told us, “Don’t underestimate the power of a passionate community " -"around your product or your business. They are going to go to bat for you " -"when you’re getting ripped in the media. If you go down the road of choosing " -"to work with Creative Commons, you’re taking the first step to building a " -"great community and tapping into a really awesome community that comes with " -"it. But you need to continue to foster that community through other " -"initiatives and continue to nurture it.”" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4849 +"En la visión de Edward, Creative Commons es central para su misión de bien " +"social y compartir. Usar Creative Commons hace a la misión del Noun Project " +"genuina y ha generado mucho de su impulso inicial y credibilidad. CC viene " +"dentro con una comunidad de usuarios y fans." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6182 +msgid "" +"Edward told us, <quote>Don’t underestimate the power of a passionate " +"community around your product or your business. They are going to go to bat " +"for you when you’re getting ripped in the media. If you go down the road of " +"choosing to work with Creative Commons, you’re taking the first step to " +"building a great community and tapping into a really awesome community that " +"comes with it. But you need to continue to foster that community through " +"other initiatives and continue to nurture it.</quote>" +msgstr "" +"Edward nos comentó, <quote>No subestimen el poder de una comunidad " +"apasionada alrededor de su producto o su negocio. Van a apoyarte cuando " +"estés siendo destrozado en los medios. Si escoges trabajar con Creative " +"Commons, estás dando el primer paso para construir una gran comunidad y " +"sacar partido de la verdaderamente impresionante comunidad impresionante que " +"viene con ella. Pero necesitas seguir fomentando esa comunidad mediante " +"otras iniciativas y continuar alimentándola</quote>." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6192 msgid "" "The Noun Project nurtures their creators’ second motivation—promoting a " "personal brand—by connecting every icon and symbol to the creator’s name and " "profile page; each profile features their full collection. Users can also " "search the icons by the creator’s name." msgstr "" +"El Noun Project cultiva la segunda motivación de sus creadores—promover su " +"propia marca—al conectar cada símbolo e ícono al nombre del creador y página " +"de perfil; cada perfil muestra su colección completa. Los usuarios también " +"pueden buscar los íconos por el nombre del creador." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4857 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6199 msgid "" "The Noun Project also builds community through Iconathons—hackathons for " -"icons.2 In partnership with a sponsoring organization, the Noun Project " -"comes up with a theme (e.g., sustainable energy, food bank, guerrilla " -"gardening, human rights) and a list of icons that are needed, which " -"designers are invited to create at the event. The results are vectorized, " -"and added to the Noun Project using CC0 so they can be used by anyone for " -"free." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4865 +"icons.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In partnership with a " +"sponsoring organization, the Noun Project comes up with a theme (e.g., " +"sustainable energy, food bank, guerrilla gardening, human rights) and a list " +"of icons that are needed, which designers are invited to create at the " +"event. The results are vectorized, and added to the Noun Project using CC0 " +"so they can be used by anyone for free." +msgstr "" +"El Noun Project tambien construye una comunidad a través de Iconotones—" +"hackatones para iconos.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> En sociedad " +"con una organización patrocinadora, el Noun Project llega con un tema (p. " +"ej., energía sustentable, bancos de alilmentos, horticultura guerrillera, " +"derechos humanos) y una lista de iconos que son necesarios, los cuales los " +"diseñadores están invitados a crear en el evento. Los resultados son " +"vectorizados, y agregados en el Noun Project usando la CC0 de tal manera que " +"puedan ser usados por cualquiera gratuitamente." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6208 msgid "" "Providing a free version of their product that satisfies a lot of their " "customers’ needs has actually enabled the Noun Project to build the paid " @@ -10733,73 +12349,84 @@ msgid "" "world’s visual language. Integrating Creative Commons into their model has " "been key to that goal." msgstr "" +"Proporcionar una versión libre de su producto que satisfaga muchas " +"necesidades de sus clientes realmente le ha permitido al Noun Project " +"construir la versión por pago, usando un modelo orientado a los servicios. " +"El exito del Noun Project se encuentra en crear servicios y contenido qie " +"sean una mezcla estratégica de gratuitos y por pago mientras se mantiendn " +"honestos a su misión—crear, compartir, y celebrar el lenguaje visual " +"mundial. Integrar Creative Commons dentro de su modelo ha sido clave para " +"esa meta." -#. type: Bullet: '1. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4871 -msgid "" -"www.kickstarter.com/projects/tnp/building-a-free-collection-of-our-worlds-" -"visual-sy/description" -msgstr "" - -#. type: Bullet: '2. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4871 -msgid "thenounproject.com/handbook/royalties/\\#getting\\_paid" -msgstr "" +#. type: Content of: <book><part><chapter><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6219 +msgid "Open Data Institute" +msgstr "Open Data Institute" -#. type: Bullet: '3. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4871 -msgid "thenounproject.com/iconathon/" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4873 -msgid "## Open Data Institute" -msgstr "## Open Data Institute" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4877 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6222 msgid "" "The Open Data Institute is an independent nonprofit that connects, equips, " -"and inspires people around the world to innovate with data. Founded in 2012 " +"and inspires people around the world to innovate with data. Founded in 2012 " "in the UK." msgstr "" +"El Open Data Institute es una entidad no lucrativa independiente que " +"conecta, equipa, e inspira a gente alrededor del mundo para inovar con " +"datos. Fundada en 2012 en RU." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4879 -msgid "theodi.org" -msgstr "" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6227 +msgid "<ulink url=\"http://theodi.org\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://theodi.org\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4882 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6229 msgid "" -"Revenue model: grant and government funding, charging for custom services, " -"donations" +"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: grant and government " +"funding, charging for custom services, donations" msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: financiamiento por " +"subvenciones y aportaciones gubernamentales, cargos por servicios " +"personalizados, donaciones" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4884 -msgid "Interview date: November 11, 2015" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6232 +msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: November 11, 2015" msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 11 de " +"noviembre, 2015" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4886 -msgid "Interviewee: Jeni Tennison, technical director" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6235 +msgid "" +"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Jeni Tennison, technical " +"director" msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Jeni Tennison, director " +"técnico" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4896 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6243 msgid "" "Cofounded by Sir Tim Berners-Lee and Sir Nigel Shadbolt in 2012, the London-" "based Open Data Institute (ODI) offers data-related training, events, " "consulting services, and research. For ODI, Creative Commons licenses are " "central to making their own business model and their customers’ open. CC BY " "(Attribution), CC BY-SA (Attribution-ShareAlike), and CC0 (placed in the " -"public domain) all play a critical role in ODI’s mission to help people " +"public domain) all play a critical role in ODI’s mission to help people " "around the world innovate with data." msgstr "" +"Cofundado entre Sir Tim Berners-Lee y Sir Nigel Shadbolt en 2012, el Open " +"Data Institute (ODI) con base en Londres ofrece capacitaciones realcionadas " +"con los datos, actos, servicios de consultoría, e investigación. Para el " +"ODI, las licencias Creative Commons son centrales para hacer a su propio " +"modelo de negocios y al de sus clientes, abierto. CC BY (Attribution), CC BY-" +"SA (Attribution-ShareAlike), y CC0 (placed in the public domain) juegan un " +"rol crítico en la misión del ODI ayudando a las personas alrededor del mundo " +"a inovar con los datos." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4906 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6253 msgid "" "Data underpins planning and decision making across all aspects of society. " "Weather data helps farmers know when to plant their crops, flight time data " @@ -10811,9 +12438,20 @@ msgid "" "can help citizens improve their lives by better understanding what is " "happening around them." msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4912 +"Los datos respaldan la planificación y la toma de decisiones en todos los " +"aspectos de la sociedad. Los datos climáticos ayudan a los granjeros a saber " +"cuando plantar sus cosechas, los datos de los tiempos de vuelo de las " +"compañías de aviación nos ayudan a planear nuestros viajes, los datos en " +"vivienda local informan a las planeacion citadina. Cuando estos datos no " +"solo son precisos y en tiempo, pero abiertos y accesibles, abren nuevas " +"posibilidades. Los datos abiertos pueden ser un recurso que los negocios " +"usan para construir nuevos productos y servicios. Pueden ayudar a los " +"gobiernos a medir el progreso, mejorar la eficiencia, y asignar las " +"inversiones. Pueden ayudar a los ciudadanos a mejorar sus vidas al " +"permitirles entender mejor qué es lo que esta pasando alrededor de ellos." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6265 msgid "" "The Open Data Institute’s 2012–17 business plan starts out by describing its " "vision to establish itself as a world-leading center and to research and be " @@ -10821,62 +12459,105 @@ msgid "" "policy. (The government was an early pioneer in open policy and open-data " "initiatives.) It goes on to say that the ODI wants to—" msgstr "" +"El plan de negocios 2012-17 del Open Data Institute comienza describiendo su " +"visión para establecerse como un centro de lider mundial y para investigar y " +"ser inovador con las oportunidades creadas por la política de datos abiertos " +"del gobierno del RU. (El gobierno fue un pionero en iniciativas de " +"políticas abiertas y de datos abiertos.) Continua diciendo que el ODI " +"quiere —" -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4919 +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6275 msgid "" "demonstrate the commercial value of open government data and how open-data " "policies affect this;" msgstr "" +"demostrar el valor comercial de los datos de gobierno abiertos y cómo las " +"políticas de datos abiertos afectan esto;" -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4919 +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6281 msgid "develop the economic benefits case and business models for open data;" msgstr "" +"desarrollar el caso del beneficio económico y el modelos de negocios para " +"los datos abiertos;" -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4919 +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6287 msgid "help UK businesses use open data; and" +msgstr "ayudar a los negocios del RU a usar los datos abiertos; y" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6292 +msgid "" +"<ulink url=\"http://e642e8368e3bf8d5526e-464b4b70b4554c1a79566214d402739e.r6." +"cf3.rackcdn.com/odi-business-plan-may-release.pdf\"/>" msgstr "" +"<ulink url=\"http://e642e8368e3bf8d5526e-464b4b70b4554c1a79566214d402739e.r6." +"cf3.rackcdn.com/odi-business-plan-may-release.pdf\"/>" -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4919 -msgid "show how open data can improve public services.1" +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6292 +msgid "" +"show how open data can improve public services.<placeholder type=\"footnote" +"\" id=\"0\"/>" msgstr "" +"mostrar cómo los datos abiertos pueden mejorar los servicios públicos." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4927 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6297 msgid "" "ODI is very explicit about how it wants to make open business models, and " "defining what this means. Jeni Tennison, ODI’s technical director, puts it " -"this way: “There is a whole ecosystem of open—open-source software, open " -"government, open-access research—and a whole ecosystem of data. ODI’s work " -"cuts across both, with an emphasis on where they overlap—with open data.” " -"ODI’s particular focus is to show open data’s potential for revenue." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4933 +"this way: <quote>There is a whole ecosystem of open—open-source software, " +"open government, open-access research—and a whole ecosystem of data. ODI’s " +"work cuts across both, with an emphasis on where they overlap—with open data." +"</quote> ODI’s particular focus is to show open data’s potential for revenue." +msgstr "" +"El ODI es muy explícito acerca de cómo quiere hacer los modelos de negocios " +"abiertos, y definiendo lo que esto significa. Jeni Tennison, director " +"técnico de ODI, lo puso de esta manera: <quote>Hay todo un ecosistema de " +"cosas abiertas —software de código abierto, gobierno abierto, investigación " +"de acceso abierto— y todo un ecosistema de datos. El trabajo de ODI pasa " +"entre ambos, con un énfasis donde ellos se traslapan — con los datos " +"abiertos</quote>. El enfoque particular del ODI es mostrar el potencial de " +"los datos abiertos para los ingresos." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6307 msgid "" "As an independent nonprofit, ODI secured £10 million over five years from " "the UK government via Innovate UK, an agency that promotes innovation in " "science and technology. For this funding, ODI has to secure matching funds " -"from other sources, some of which were met through a \\$4.75-million " +"from other sources, some of which were met through a $4.75-million " "investment from the Omidyar Network." msgstr "" +"Como una entidad independiente y sin ánimo de lucro, el ODI aseguró £10 " +"millones durante cinco años de parte del gobierno del RU a través de " +"Innovate UK, una agencia que promueve la inovación en ciencia y tecnología. " +"Por este financiamiento, el ODI tiene que asegurar fondos complementarios " +"de otras fuentes, algunas de las cuales fueron cubiertas a través de una " +"inversión de $4.75 millones de la Omidyar Network." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4939 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6315 msgid "" "Jeni started out as a developer and technical architect for data.gov.uk, the " -"UK government’s pioneering open-data initiative. She helped make data sets " +"UK government’s pioneering open-data initiative. She helped make data sets " "from government departments available as open data. She joined ODI in 2012 " "when it was just starting up, as one of six people. It now has a staff of " "about sixty." msgstr "" +"Jeni comenzó su carrera como una desarrolladora y arquitecta técnica para " +"data.gov.uk, la iniciativa pionera de datos abiertos del gobierno del RU. " +"Ayudó para hacer a los conjuntos de datos de los departamentos de gobierno " +"disponibles como datos abiertos. Se unió al ODI en 2012 cuando estaba " +"comenzando, como una de seis personas que lo conformaban. Actualmente tiene " +"un staff de sesenta." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4946 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6322 msgid "" "ODI strives to have half its annual budget come from the core UK government " "and Omidyar grants, and the other half from project-based research and " @@ -10884,19 +12565,32 @@ msgid "" "establishes some stability, but also keeps them motivated to go out and " "generate these matching funds in response to market needs." msgstr "" +"El ODI se esfuerza para tener la mitad de su presupuesto anual procedente de " +"las subvenciones del gobierno del RU y Omidyar, y la otra mitad de la " +"investigación basada en proyectos y el trabajo comercial. En la opinión de " +"Jeni, tener este balance de fuentes de ingreso dá una estabilidad, pero " +"tmabién los mantiene motivados para salir y generar esos fondos " +"complementarios en respuesta a las necesidades del mercado." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4949 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6330 msgid "" "On the commercial side, ODI generates funding through memberships, training, " "and advisory services." msgstr "" +"En el lado comercial, el ODI genera fondos a través de membresías, " +"capacitación, y servicios de asesoría." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4960 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6345 +msgid "<ulink url=\"http://directory.theodi.org/members\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://directory.theodi.org/members\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6334 msgid "" -"You can join the ODI as an individual or commercial member. Individual " -"membership is pay-what-you-can, with options ranging from £1 to £100. " +"You can join the ODI as an individual or commercial member. Individual " +"membership is pay-what-you-can, with options ranging from £1 to £100. " "Members receive a newsletter and related communications and a discount on " "ODI training courses and the annual summit, and they can display an ODI-" "supporter badge on their website. Commercial membership is divided into two " @@ -10904,11 +12598,23 @@ msgid "" "corporations and government organizations at £2,200 a year. Commercial " "members have greater opportunities to connect and collaborate, explore the " "benefits of open data, and unlock new business opportunities. (All members " -"are listed on their website.)2" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4972 +"are listed on their website.)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"Usted se puede unir al ODI como individuo o miembro comercial. Las " +"membresías individuales son paga-lo-que-puedas, con opciones dentro del " +"rango de £1 a £100. Los miembros reciben un periódico, comunicados " +"relacionados y descuentos en cursos de capacitaciones ODI y la cumbre anual, " +"y ellos pueden exhibir un distintivo en su sitio web de apoyador-ODI. Las " +"membresias comerciales están divididas en dos niveles: las pequeñas y " +"medianas empresas y entidades no lucrativas a £720 por año, y corporativos y " +"organizacinoes gubernamentales a £2,200 por año. Los miembros comerciales " +"tienen mayores oportunidades de conectarse y colaborar, explorarr los " +"beneficios de los datos abiertos, y abrir nuevas oportunidades. (Todos " +"miembros son listados en su sitio web.)<placeholder type=\"footnote\" id=" +"\"0\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6348 msgid "" "ODI provides standardized open data training courses in which anyone can " "enroll. The initial idea was to offer an intensive and academically oriented " @@ -10916,14 +12622,25 @@ msgid "" "that. Instead, they offered a five-day-long public training course, which " "has subsequently been reduced to three days; now the most popular course is " "one day long. The fee, in addition to the time commitment, can be a barrier " -"for participation. Jeni says, “Most of the people who would be able to pay " -"don’t know they need it. Most who know they need it can’t pay.” Public-" -"sector organizations sometimes give vouchers to their employees so they can " -"attend as a form of professional development." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4980 +"for participation. Jeni says, <quote>Most of the people who would be able to " +"pay don’t know they need it. Most who know they need it can’t pay.</quote> " +"Public-sector organizations sometimes give vouchers to their employees so " +"they can attend as a form of professional development." +msgstr "" +"El ODI proporciona cursos de capacitación estandarizados de datos abiertos " +"en los cuales cualquiera se puede suscribir. Al comienzo la idea era ofrecer " +"un diplomado intensivo y académicamente orientado a los datos abiertos, pero " +"rápidamente se volvió claro que no había mercado para eso. En vez de eso, " +"ofrecieron un curso de capacitación público de cinco dias; ahora el curso " +"más popular es de un dia. La cuota, adicionalmente al compromiso, puede ser " +"una barrera para la participación. Jeni comentó, <quote>La mayoría de las " +"personas que podrían pagarlo no saben que lo necesitan. La mayoría de los " +"que saben que lo necesitan no lo pueden pagar</quote>. Las organizaciones " +"del sector público algunas veces dan vouchers a sus empleados de tal manera " +"que puedan asistir como una forma de desarrollo profesional." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6362 msgid "" "ODI customizes training for clients as well, for which there is more demand. " "Custom training usually emerges through an established relationship with an " @@ -10932,9 +12649,16 @@ msgid "" "their high-level executives, management, and technical staff. The training " "tends to generate high interest and commitment." msgstr "" +"El ODI personaliza la capacitación para sus clientes, para los cuales hay " +"más demanda. Las capacitaciones personalizadas usualmente emergen a través " +"una relación establesida con una organización. El programa de capacitación " +"está basado en una definición del conocimiento de datos abiertos que sea " +"aplicable a la organización y en las habilidades necesitadas por sus " +"ejecutivos de alto nivel, administradores y equipo técnico. La capacitación " +"tiende a generar gran interés y compromiso." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4987 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6371 msgid "" "Education about open data is also a part of ODI’s annual summit event, where " "curated presentations and speakers showcase the work of ODI and its members " @@ -10942,9 +12666,15 @@ msgid "" "public, and hundreds of people and organizations attend and participate. In " "2014, there were four thematic tracks and over 750 attendees." msgstr "" +"La educación acerca de los datos abiertos es también parte del evento de la " +"cumbre anual del ODI, donde con presentaciones trabajadas y conferencistas " +"se exhiben el trabajo del ODI y sus miembros a través del ecosistema entero. " +"Los boletos para la cumbre están disponibles para el público, y cientos de " +"personas y organizaciones asisten y participan. En 2014, hubo cuatro " +"temáticas principales y más de 750 asistentes." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4994 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6379 msgid "" "In addition to memberships and training, ODI provides advisory services to " "help with technical-data support, technology development, change management, " @@ -10953,23 +12683,35 @@ msgid "" "on government, but ODI is working to shift more toward commercial " "organizations." msgstr "" +"Adicionalmente a las membresías y la capacitación, el ODI proporciona " +"servicios de consultoría para ayudar con el soporte técnico de los datos, " +"desarrollo de técnología , gestión de cambios, políticas, y otras áreas. El " +"ODI ha aconsejado a las grandes organizaciones comenrciales, negocios " +"pequeños, y gobiernos internacionales; actualmente el enfoque es en " +"gobierno, pero el ODI está trabajando para desplazarse más hacia las " +"organizaciones comerciales." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4997 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6388 msgid "" "On the commercial side, the following value propositions seem to resonate:" msgstr "" +"Del lado comercial, las siguiente proposiciones de valor parecen resonar:" -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5012 +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6394 msgid "" "Data-driven insights. Businesses need data from outside their business to " "get more insight. Businesses can generate value and more effectively pursue " "their own goals if they open up their own data too. Big data is a hot topic." msgstr "" +"Entendimiento basado en la información. Los negocios necesitan datos fuera " +"de sus negocios para obtener entendimiento. Los negocios pueden generar " +"valor y perseguir más efectivamente sus propias metas si abren sus propios " +"datos también. Los datos abiertos son un tópico candente." -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5012 +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6402 msgid "" "Open innovation. Many large-scale enterprises are aware they don’t innovate " "very well. One way they can innovate is to open up their data. ODI " @@ -10977,89 +12719,157 @@ msgid "" "is to invite other people to help while still maintaining organizational " "autonomy." msgstr "" +"Inovación abierta. Muchas de las grandes empresas están conscientes de que " +"no inovan muy bien. Un medio en que pueden hacerlo es abrir sus datos. El " +"ODI los motiva para hacerlo incluso si exponen problemas y desafíos. Lo " +"principal es invitar a otras personas para ayudar mientras aún se mantien la " +"autonomía organizativa." -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5012 +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6411 msgid "" "Corporate social responsibility. While this resonates with businesses, ODI " "cautions against having it be the sole reason for making data open. If a " "business is just thinking about open data as a way to be transparent and " "accountable, they can miss out on efficiencies and opportunities." msgstr "" +"Responsabilidad social corporativa. Mientras esto resuena con los negocios, " +"el ODI previene en contra de tenerlo como la única razón para hacer a los " +"datos abiertos. Si un negocio está pensando acerca de abrir los datos como " +"una manera de ser transparente y rendir cuentas, pueden perder en eficiencia " +"y oportunidades." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5020 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6420 msgid "" "During their early years, ODI wanted to focus solely on the United Kingdom. " "But in their first year, large delegations of government visitors from over " "fifty countries wanted to learn more about the UK government’s open-data " "practices and how ODI saw that translating into economic value. They were " "contracted as a service provider to international governments, which " -"prompted a need to set up international ODI “nodes.”" +"prompted a need to set up international ODI <quote>nodes.</quote>" msgstr "" +"Durante los primeros años, el ODI quería enfocarse solamente en el Reino " +"Unido. Pero en el primer año, grandes delegaciones de visitantes " +"gubernamentales de más de cincuenta países querían aprender más acerca de " +"las prácticas de datos abiertos del gobierno del RU y cómo el ODI observó " +"eso traducirse en valor económico. Fueron contratados como un proveedor de " +"servicios para gobiernos internacionales, quienes mostraron una necesidad de " +"crear <quote>nodos</quote> internacionales del ODI." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5030 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6429 msgid "" -"Nodes are franchises of the ODI at a regional or city level. Hosted by " +"Nodes are franchises of the ODI at a regional or city level. Hosted by " "existing (for-profit or not-for-profit) organizations, they operate locally " "but are part of the global network. Each ODI node adopts the charter, a set " -"of guiding principles and rules under which ODI operates. They develop and " +"of guiding principles and rules under which ODI operates. They develop and " "deliver training, connect people and businesses through membership and " "events, and communicate open-data stories from their part of the world. " "There are twenty-seven different nodes across nineteen countries. ODI nodes " "are charged a small fee to be part of the network and to use the brand." msgstr "" +"Los nodos son franquicias del ODI en un nivel regional o de ciudad. " +"Hospedados por organizaciones (con animo de lucro o sin lucro) existentes, " +"operan localmente, pero son parte de la red global. Cada nodo del ODI adopta " +"la carta constitutiva, un conjunto de principios guía y reglas bajo las " +"cuales el ODI opera. Desarrollan y entregan capacitaciones, conectan " +"personas y negocios a través de membresias y eventos, y comunican historias " +"de datos abiertos de su parte del mundo. Existen veintisiete nodos " +"diferentes a través de diecinueve naciones. A dos nodos ODI se les cobra una " +"pequeña cuota por ser parte de la red y usar la marca." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5034 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6443 +msgid "" +"<ulink url=\"http://theodi.org/odi-startup-programme\"/>; <ulink url=" +"\"http://theodi.org/open-data-incubator-for-europe\"/>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://theodi.org/odi-startup-programme\"/>; <ulink url=" +"\"http://theodi.org/open-data-incubator-for-europe\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6441 msgid "" "ODI also runs programs to help start-ups in the UK and across Europe develop " "a sustainable business around open data, offering mentoring, advice, " -"training, and even office space.3" +"training, and even office space.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" +"El ODI también tiene programas para ayudar a las start-ups en el RU y a " +"través de Europa a desarrollar un negocio sostenible alrededor de los datos " +"abiertos, ofreciendo mentoría, consejo, capacitación, e incluso espacio para " +"oficinas.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5042 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6447 msgid "" -"A big part of ODI’s business model revolves around community building. " +"A big part of ODI’s business model revolves around community building. " "Memberships, training, summits, consulting services, nodes, and start-up " -"programs create an ever-growing network of open-data users and leaders. (In " +"programs create an ever-growing network of open-data users and leaders. (In " "fact, ODI even operates something called an Open Data Leaders Network.) For " "ODI, community is key to success. They devote significant time and effort to " "build it, not just online but through face-to-face events." msgstr "" +"Una gran parte del modelo de negocios del ODI se gesta alrededor de la " +"construcción comunitaria. Las membresías, capacitaciones, cumbres, servicios " +"de consultoría, nodos, y los programos para start-ups crean un red creciente " +"de lideres y usuarios de datos abiertos.(De hecho, los eventos del ODI " +"operan algo llamado la Open Data Leaders Network.) Para el ODI, la comunidad " +"es fundamental para triunfar. Dedican tiempo y esfuerzos significativos para " +"construirla, no únicamente en línea sino a través de eventos cara-a-cara." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6461 +msgid "<ulink url=\"http://certificates.theodi.org\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://certificates.theodi.org\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5048 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6456 msgid "" "ODI has created an online tool that organizations can use to assess the " "legal, practical, technical, and social aspects of their open data. If it is " "of high quality, the organization can earn ODI’s Open Data Certificate, a " "globally recognized mark that signals that their open data is useful, " -"reliable, accessible, discoverable, and supported.4" +"reliable, accessible, discoverable, and supported.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" +"El ODI ha creado una herramienta en línea que las organizaciones pueden " +"utilizarla para evaluar los aspectos legales, prácticos, técnicos, y " +"sociales de sus datos abiertos. Si es de alta calidad, la organización puede " +"ganar el Open Data Certificate (certificado de datos abiertos ) de la ODI, " +"una marca reconocida globalmente que declara que sus datos abiertos son " +"usables, confiables, accesibles, descubribles, y que están soportados." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5053 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6464 msgid "" "Separate from commercial activities, the ODI generates funding through " "research grants. Research includes looking at evidence on the impact of open " "data, development of open-data tools and standards, and how to deploy open " "data at scale." msgstr "" +"Separado de las actividades comerciales, el ODI genera fondos a través del " +"financiamiento a la investigación. La investigación incluye examinar la " +"evidencia sobre el impacto de los datos abiertos, desarrollo de estándares y " +"herramientas de datos abiertos, y cómo implementar los datos abiertos en " +"escala." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5058 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6470 msgid "" "Creative Commons 4.0 licenses cover database rights and ODI recommends CC " "BY, CC BY-SA, and CC0 for data releases. ODI encourages publishers of data " -"to use Creative Commons licenses rather than creating new “open licenses” of " -"their own." +"to use Creative Commons licenses rather than creating new <quote>open " +"licenses</quote> of their own." msgstr "" +"Las licencias Creative Commons 4.0 cubren los derechos de bases de datos y " +"el ODI recomienda CC BY, CC BY-SA, y CC0 para la liberacion de datos. El ODI " +"alienta a los publicadores de datos a usar las licencias Creative Commons en " +"vez de crear <quote>licencias abiertas</quote> de su autoría." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5074 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6477 msgid "" "For ODI, open is at the heart of what they do. They also release any " "software code they produce under open-source-software licenses, and " @@ -11068,133 +12878,158 @@ msgid "" "Disseminating stories, research, guidance, and code under an open license is " "essential for achieving that mission. It also demonstrates that it is " "perfectly possible to generate sustainable revenue streams that do not rely " -"on restrictive licensing of content, data, or code. People pay to have ODI " +"on restrictive licensing of content, data, or code. People pay to have ODI " "experts provide training to them, not for the content of the training; " "people pay for the advice ODI gives them, not for the methodologies they " "use. Producing open content, data, and source code helps establish " "credibility and creates leads for the paid services that they offer. " -"According to Jeni, “The biggest lesson we have learned is that it is " -"completely possible to be open, get customers, and make money.”" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5078 +"According to Jeni, <quote>The biggest lesson we have learned is that it is " +"completely possible to be open, get customers, and make money.</quote>" +msgstr "" +"Para el ODI, abierto está en el corazón de lo que hacen. También liberan " +"cualquier código de software que ellos produzcan bajo las licencias de " +"código abierto, y publicaciones y reportes bajo las licencias CC BY o CC BY-" +"SA. La misión del ODI es conectar y equipar a las personas alrededor del " +"mundo de manera que puedan innovar con los datos. Diseminar historias, " +"investigación, orientación, y código bajo licencias abiertas es esencial " +"para alcanzar esa misión. También demuestra que es perfectamente posible " +"generar flujos de ingresos sostenibles que no dependan de licencias de " +"contenido restrictivas, datos, o código. La gente paga para tener a los " +"expertos del ODI proporcionándoles capacitación, no por los contenidos de la " +"capacitación; la gente paga por los consejos que les proporciona el ODI, no " +"por las metodologías que usan. Producir contenido abierto, datos, y código " +"fuente ayuda a establecer credibilidad y crea conductos para los servicios " +"por pago que ofrecen. De acuerdo con Jeni, <quote>La mayor lección que " +"aprendimos es que es completamente posible ser abierto, conseguir clientes, " +"y hacer dinero</quote>." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6495 msgid "" "To serve as evidence of a successful open business model and return on " -"investment, ODI has a public dashboard of key performance indicators. Here " +"investment, ODI has a public dashboard of key performance indicators. Here " "are a few metrics as of April 27, 2016:" msgstr "" +"Para que sirva de evidencia de un modelo de negocios abierto exitoso y del " +"retorno de inversión, el ODI tiene una página web pública de indicadores de " +"desempeño fundamentales. He aquí unas cuantas mediciones a pertir del 27 de " +"Abril de 2016:" -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5090 +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6503 msgid "" "Total amount of cash investments unlocked in direct investments in ODI, " "competition funding, direct contracts, and partnerships, and income that ODI " "nodes and ODI start-ups have generated since joining the ODI program: £44.5 " "million" msgstr "" +"La cantidad total de las inversiones de efectivo desbloqueadas en " +"inversiones directas en el ODI, financiamiento de la competencia, contratos " +"directos y asociaciones, y los ingresos que los nodos y las nuevas empresas " +"del ODI han generado desde su incorporación al programa ODI: £ 44.5 millones" -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5090 +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6511 msgid "Total number of active members and nodes across the globe: 1,350" -msgstr "" +msgstr "Número total de miembros activos y nodos alrededor del mundo: 1,350" -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5090 +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6517 msgid "Total sales since ODI began: £7.44 million" -msgstr "" +msgstr "Ventas totales desde que comenzó el ODI: £7.44 millones" -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5090 +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6522 msgid "" "Total number of unique people reached since ODI began, in person and online: " "2.2 million" msgstr "" +"Número total de personas individuales alcanzadas desde que comenzó el ODI, " +"en persona y en línea: 2.2 millones" -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5090 +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6528 msgid "Total Open Data Certificates created: 151,000" -msgstr "" +msgstr "Total de certificados de Open Data creados: 151, 000" -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5090 -msgid "" -"Total number of people trained by ODI and its nodes since ODI began: 5,0805" -msgstr "" +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6534 +msgid "<ulink url=\"http://dashboards.theodi.org/company/all\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://dashboards.theodi.org/company/all\"/>" -#. type: Bullet: '1. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5099 +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6533 msgid "" -"e642e8368e3bf8d5526e-464b4b70b4554c1a79566214d402739e.r6.cf3.rackcdn.com/odi-" -"business-plan-may-release.pdf" +"Total number of people trained by ODI and its nodes since ODI began: " +"5,080<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" +"Número total de personas capacitadas por el ODI y sus nodos desde que el ODI " +"comenzó: 5,080<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" -#. type: Bullet: '2. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5099 -msgid "directory.theodi.org/members" -msgstr "" +#. type: Content of: <book><part><chapter><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6540 +msgid "OpenDesk" +msgstr "OpenDesk" -#. type: Bullet: '3. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5099 -msgid "" -"theodi.org/odi-startup-programme; theodi.org/open-data-incubator-for-europe" -msgstr "" - -#. type: Bullet: '4. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5099 -msgid "certificates.theodi.org" -msgstr "" - -#. type: Bullet: '5. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5099 -msgid "dashboards.theodi.org/company/all" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5101 -msgid "## OpenDesk" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5105 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6543 msgid "" "Opendesk is a for-profit company offering an online platform that connects " "furniture designers around the world with customers and local makers who " -"bring the designs to life. Founded in 2014 in the UK." +"bring the designs to life. Founded in 2014 in the UK." msgstr "" +"Opendesk es una compañía de lucro que ofrece una plataforma en línea que " +"conecta a los diseñadores de mobiliario alrededor del mundo con clientes y " +"creadores locales quienes traen el diseño a la vida. Fundada en 2014 en el " +"RU." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5107 -msgid "www.opendesk.cc" -msgstr "" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6549 +msgid "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5109 -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7059 -msgid "Revenue model: charging a transaction fee" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6551 +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8982 +msgid "" +"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging a transaction " +"fee" msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cargos por una " +"cuota de transacción" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5111 -msgid "Interview date: November 4, 2015" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6554 +msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: November 4, 2015" msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 4 de noviembre, " +"2015" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5113 -msgid "Interviewees: Nick Ierodiaconou and Joni Steiner, cofounders" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6557 +msgid "" +"<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Nick Ierodiaconou and " +"Joni Steiner, cofounders" msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Entrevistados</emphasis>: Nick Ierodiaconou y Joni " +"Steiner, cofundadores" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5120 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6565 msgid "" "Opendesk is an online platform that connects furniture designers around the " "world not just with customers but also with local registered makers who " "bring the designs to life. Opendesk and the designer receive a portion of " "every sale that is made by a maker." msgstr "" +"Opendesk es una plataforma en línea que conecta a los diseñadores de " +"mobiliario alrededor del mundo no solo con los clientes sino también con los " +"creadores locales registrados quienes traen a los diseños a la vida. " +"Opendesk y el diseñador reciben una porción de cada venta que es realizada " +"por un creador." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5135 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6571 msgid "" "Cofounders Nick Ierodiaconou and Joni Steiner studied and worked as " "architects together. They also made goods. Their first client was Mint " @@ -11202,26 +13037,45 @@ msgid "" "digital fabrication, and Mint’s interest in open licensing got them to " "thinking how the open-source world may interact and apply to physical goods. " "They sought to design something for their client that was also reproducible. " -"As they put it, they decided to “ship the recipe, but not the goods.” They " -"created the design using software, put it under an open license, and had it " -"manufactured locally near the client. This was the start of the idea for " -"Opendesk. The idea for Wikihouse—another open project dedicated to " +"As they put it, they decided to <quote>ship the recipe, but not the goods.</" +"quote> They created the design using software, put it under an open license, " +"and had it manufactured locally near the client. This was the start of the " +"idea for Opendesk. The idea for Wikihouse—another open project dedicated to " "accessible housing for all—started as discussions around the same table. The " "two projects ultimately went on separate paths, with Wikihouse becoming a " "nonprofit foundation and Opendesk a for-profit company." msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5141 +"Los cofundadores Nick Ierodiaconou estudiaron y trabajaron como arquitectos " +"juntos. También hicieron bienes. Su primer cliente fue Mint Digital, quien " +"tenía interes en las licencias abiertas. Nick y Joni estaban explorando la " +"fabricación digital, y el interes de Mint en el licencimiento abierto los " +"llevó a pensar como el mundo del código abierto podía interactuar y aplicar " +"a los bienes físicos. Buscaron diseñar algo para el cliente que también " +"fuera reproducible. Como lo plantearon, decidieron <quote>enviar la receta, " +"pero no el producto</quote>. Crearon el diseño usando software, lo pusieron " +"bajo una licencia abierta, y lo manufacturaron localmente cerca del cliente. " +"Esto fue el comienzo de la idea para Opendesk. La idea para el Wikihouse —" +"otro proyecto abierto dedicado a la vivienda accesible para todos— comenzó " +"como una discusión alrededor de la misma mesa. Los dos proyectos al final " +"tomaron caminos separados, con Wikihouse volviendose una fundación sin ánimo " +"de lucro y Opendesk en una campañía de lucro." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6588 msgid "" "When Nick and Joni set out to create Opendesk, there were a lot of questions " "about the viability of distributed manufacturing. No one was doing it in a " "way that was even close to realistic or competitive. The design community " "had the intent, but fulfilling this vision was still a long way away." msgstr "" +"Cuando Nick y Joni se propusieron crear Opendesk, hubo muchas interrogantes " +"acerca de la viabilidad de manufactura distribuida. Nadie lo estaba haciendo " +"de una manera que fuera cercanamente realista o competitiva. La comunidad " +"del diseño tenía la intención, pero completar esa visión estaba todavía " +"lejos del camino." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5151 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6595 msgid "" "And now this sector is emerging, and Nick and Joni are highly interested in " "the commercialization aspects of it. As part of coming up with a business " @@ -11232,9 +13086,18 @@ msgid "" "ownership? In the end, they decided there was no need to reinvent the wheel " "and settled on using Creative Commons." msgstr "" +"Y ahora el sector está emergiendo, y Nick y Joni estan altamente interesados " +"en los aspectos de la comercialización de ello. Como parte de llegar con " +"un modelo de negocios, empezaron a investigar la propiedad intelectual y las " +"opciones de licenciamiento. Era un espacio espinoso, especialmente para los " +"diseñadores. Justo qué aspecto de un diseño puede tener derechos de autor?" +"¿ Qué es patentable?¿ Cómo puden el permitir la colaboración digital y la " +"distribución ser balanceados contra los deseos del diseñador de aún " +"mantener la propiedad? Al final, decidieron que no había necesidad de " +"reinventar la rueda y decidieron usar las Creative Commons." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5157 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6606 msgid "" "When designing the Opendesk system, they had two goals. They wanted anyone, " "anywhere in the world, to be able to download designs so that they could be " @@ -11242,17 +13105,25 @@ msgid "" "their designs were sold. Coming up with a business model was going to be " "complex." msgstr "" +"Cuando diseñaban el sistema de Opendesk, tenían dos metas. Querían que " +"cualquiera, en cualquier parte del mundo, fuera capaz de descargar diseños " +"de tal manera que pudieran ser manufacturados localment, y querían un modelo " +"viable que beneficiara a los diseñadores cuando sus diseños se vendieran. " +"Salir con un modelo de negocios iba a ser complejo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5161 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6613 msgid "" "They gave a lot of thought to three angles—the potential for social sharing, " "allowing designers to choose their license, and the impact these choices " "would have on the business model." msgstr "" +"Pensaron mucho en tres ángulos —el potencial de la colaboración social, " +"permitir a los diseñadores escoger sus licencias, y el impacto que estas " +"decisiones en el modelo de negocios." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5167 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6618 msgid "" "In support of social sharing, Opendesk actively advocates for (but doesn’t " "demand) open licensing. And Nick and Joni are agnostic about which Creative " @@ -11260,203 +13131,317 @@ msgid "" "choose from the full suite of Creative Commons licenses, deciding for " "themselves how open or closed they want to be." msgstr "" +"En soporte de la colaboración social, Opendesk activamente promueve (pero no " +"demanda) el licenciamiento abierto. Nick y Joni son agnósticos acerca de " +"cuál licencia Creative Commons es usada; es decisión del diseñador. Pueden " +"ser licencias propietarias o pueden escoger del grupo completo de licencias " +"Creative Commons, decidiendo por sí mismos que tan abiertos o cerrados " +"quieren ser." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6630 +msgid "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/designers\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/designers\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5172 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6626 msgid "" -"For the most part, designers love the idea of sharing content. They " +"For the most part, designers love the idea of sharing content. They " "understand that you get positive feedback when you’re attributed, what Nick " -"and Joni called “reputational glow.” And Opendesk does an awesome job " -"profiling the designers.1" +"and Joni called <quote>reputational glow.</quote> And Opendesk does an " +"awesome job profiling the designers.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" +"En su mayoría, los diseñadores aman la idea de compartir contenido. " +"Entienden que reciben realimentación positiva cuando se les dá crédito, lo " +"que Nick y Joni llamaron <quote>brillo reputacional</quote>. Y Opendesk hace " +"un magnífico trabajo perfilando a los diseñadores.<placeholder type=\"" +"footnote\" id=\"0\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5177 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6633 msgid "" "While designers are largely OK with personal sharing, there is a concern " "that someone will take the design and manufacture the furniture in bulk, " "with the designer not getting any benefits. So most Opendesk designers " "choose the Attribution-NonCommercial license (CC BY-NC)." msgstr "" +"Mientras los diseñadores estan de acuerdo en su mayoría con el compartir " +"individual, hay una preocupación de que alguien va a tomar el diseño y " +"manufacturar el mobiliario en volumen, sin que el diseñador obtenga algún " +"beneficio. Por lo que la mayoría de los diseñadores Opendesk escogen la " +"licencia Attributtion-NonCommercial (CC BY-NC)." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5186 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6640 msgid "" "Anyone can download a design and make it themselves, provided it’s for " -"noncommercial use — and there have been many, many downloads. Or users can " +"noncommercial use — and there have been many, many downloads. Or users can " "buy the product from Opendesk, or from a registered maker in Opendesk’s " -"network, for on-demand personal fabrication. The network of Opendesk makers " +"network, for on-demand personal fabrication. The network of Opendesk makers " "currently is made up of those who do digital fabrication using a computer-" "controlled CNC (Computer Numeric Control) machining device that cuts shapes " "out of wooden sheets according to the specifications in the design file." msgstr "" +"Cualquiera puede descargar un diseño y hacerlo por sí mismo, proporcionado " +"para su uso no comercial —y han tenido muchas, muchas descargas. O los " +"usuarios pueden comprar el producto de Opendesk, o de un creador registrado " +"en la red de Opendesk, para una fabricación personal bajo demanda. La red de " +"creadores Opendesk actualmente está integrada por aquellos quienes hacen " +"manufactura digital usando una máquina de control numérico (Computer Numeric " +"Control) que corta formas de las hojas de madera de acuerdo a las " +"especificaciones en el archivo de diseño." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5194 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6657 +msgid "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/open-making/makers/\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/open-making/makers/\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6650 msgid "" "Makers benefit from being part of Opendesk’s network. Making furniture for " "local customers is paid work, and Opendesk generates business for them. Joni " -"said, “Finding a whole network and community of makers was pretty easy " +"said, <quote>Finding a whole network and community of makers was pretty easy " "because we built a site where people could write in about their " "capabilities. Building the community by learning from the maker community is " -"how we have moved forward.” Opendesk now has relationships with hundreds of " -"makers in countries all around the world.2" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5198 -msgid "" -"The makers are a critical part of the Opendesk business model. Their model " +"how we have moved forward.</quote> Opendesk now has relationships with " +"hundreds of makers in countries all around the world.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"Los creadores se benefician de ser parte de la red de Opendesk. Elaborar " +"mobilario para los clientes locales es un trabajo pagado, y Opendesk genera " +"negocios para ellos. Joni comentó, <quote>Encontrar una comunidad y una red " +"completa de creadores fue bastante sencillo porque construimos en sitio " +"donde las personas podían escribir ahí acerca de sus capacidades. Construir " +"la comunidad del aprendizaje de la comunidad de creadores es como nos hemos " +"avanzado.</quote> Actualmente Opendesk tiene relaciones con cientos de " +"creadores en países alrededor del mundo.<placeholder type=\"footnote\" id=\"" +"0\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6660 +msgid "" +"The makers are a critical part of the Opendesk business model. Their model " "builds off the makers’ quotes. Here’s how it’s expressed on Opendesk’s " "website:" msgstr "" +"Los creadores son una parte crítica del modelo de negocios de Opendesk. Su " +"modelo se basa en las cotizaciones de los creadores. Asi es como se expresa " +"en el sitio web de Opendesk:" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5201 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6665 msgid "" "When customers buy an Opendesk product directly from a registered maker, " "they pay:" msgstr "" +"Cuando los clientes compran un producto Opendesk directamente de un creador " +"registrado, ellos pagan:" -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5223 +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6671 msgid "" "the manufacturing cost as set by the maker (this covers material and labour " "costs for the product to be manufactured and any extra assembly costs " "charged by the maker)" msgstr "" +"el costo de manufactura fijado por el creador (esto cubre el material y los " +"costos de fabricación del producto que será manufacturado y cualquier costo " +"extra por ensamblado cargado por el creador)" -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5223 +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6678 msgid "" "a design fee for the designer (a design fee that is paid to the designer " "every time their design is used)" msgstr "" +"una cuota por diseño para el diseñador (una cuota por diseño que es pagada " +"al diseñador cada vez que su diseño es usado)" -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5223 +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6684 msgid "" "a percentage fee to the Opendesk platform (this supports the infrastructure " "and ongoing development of the platform that helps us build out our " "marketplace)" msgstr "" +"una cuota de porcentaje para la plataforma Opendesk (esto apoya la " +"infraestructura y el desarrollo continuo de la plataforma que nos ayuda a " +"contruir nuestro mercado)" -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5223 +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6691 msgid "" "a percentage fee to the channel through which the sale is made (at the " "moment this is Opendesk, but in the future we aim to open this up to third-" "party sellers who can sell Opendesk products through their own channels—this " "covers sales and marketing fees for the relevant channel)" msgstr "" +"una cuota de porcentaje para el canal a través del cuál la venta fue " +"realizada (en este momento es Opendesk, pero en el futuro esperamos abrir " +"esto a vendedores externos quienes puedan vender productos Opendesk a través " +"de sus propios canales—esto cubre ventas y cuotas de marketing para el canal " +"relevante)" -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5223 +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6700 msgid "" "a local delivery service charge (the delivery is typically charged by the " "maker, but in some cases may be paid to a third-party delivery partner)" msgstr "" +"un cargo por servicio local de entregas (la entrega es típicamente cargada " +"por el creador, pero en algunos casos puede ser pagada a un servicio de " +"entrega externo asociado)" -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5223 +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6707 msgid "" "charges for any additional services the customer chooses, such as on-site " "assembly (additional services are discretionary—in many cases makers will be " "happy to quote for assembly on-site and designers may offer bespoke design " "options)" msgstr "" +"cargos por cualquier servicio adicional que seleccione el cliente, tales " +"como ensamblado en sitio (servicos adicionales son discrecionales—en muchos " +"casos los creadores estarán felices de presupuestar por el ensamblado en " +"sitio y los diseñadores podrían ofrecer opciones de diseño a la medida)" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6716 +msgid "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/open-making/join\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/open-making/join\"/>" -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5223 -msgid "local sales taxes (variable by customer and maker location)3" +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6715 +msgid "" +"local sales taxes (variable by customer and maker location)<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" +"impuestos por ventas locales (variable por la ubicación del cliente y el " +"creador)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5225 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6721 msgid "They then go into detail how makers’ quotes are created:" msgstr "" +"A continuación, se detallan cómo se crean las cotizaciones de los creadores:" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5234 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6724 msgid "" "When a customer wants to buy an Opendesk . . . they are provided with a " "transparent breakdown of fees including the manufacturing cost, design fee, " "Opendesk platform fee and channel fees. If a customer opts to buy by getting " "in touch directly with a registered local maker using a downloaded Opendesk " "file, the maker is responsible for ensuring the design fee, Opendesk " -"platform fee and channel fees are included in any quote at the time of sale. " -"Percentage fees are always based on the underlying manufacturing cost and " -"are typically apportioned as follows:" -msgstr "" - -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5242 +"platform fee and channel fees are included in any quote at the time of " +"sale. Percentage fees are always based on the underlying manufacturing cost " +"and are typically apportioned as follows:" +msgstr "" +"Cuando los clientes quieren comprar un Opendesk . . . se les proporciona un " +"desglose transparente de las cuotas incluyendo el costo de manufactura, " +"cuota de diseño, la cuota de la plataforma Opendesk y las cuotas por canal. " +"Si un cliente decide comprar al ir directamente con el creador local " +"registrado usando un archivo Opendesk descargado, el creador es responsable " +"de asegurar la cuota de diseño, la cuota de la plataforma Opendesk y las " +"cuotas de canal están incluídas en cualquier cuota en el momento de la " +"venta. Las cuotas de porcentaje están basadas siempre en los costos de " +"manufactura subyacentes y son típicamente prorrateado de la siguiente manera:" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6737 msgid "" "manufacturing cost: fabrication, finishing and any other costs as set by the " "maker (excluding any services like delivery or on-site assembly)" msgstr "" +"costo de manufactura: fabricación, terminados y cualquier otro costo fijado " +"por el creador (excluyendo cualquier servicio como la entrega o el " +"ensamblado en sitio)" -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5242 +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6744 msgid "design fee: 8 percent of the manufacturing cost" -msgstr "" +msgstr "cuota por diseño: 8 porciento del costo de manufactura" -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5242 +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6749 msgid "platform fee: 12 percent of the manufacturing cost" -msgstr "" +msgstr "cuota de plataforma: 12 porciento del costo de manufactura" -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5242 +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6754 msgid "channel fee: 18 percent of the manufacturing cost" -msgstr "" +msgstr "cuota de canal: 18 porciento del costo de manufactura" -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5242 +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6759 msgid "sales tax: as applicable (depends on product and location)" -msgstr "" +msgstr "impuesto de venta: los aplicables (depende del producto y ubicación)" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5247 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6764 msgid "" -"Opendesk shares revenue with their community of designers. According to Nick " -"and Joni, a typical designer fee is around 2.5 percent, so Opendesk’s 8 " +"Opendesk shares revenue with their community of designers. According to " +"Nick and Joni, a typical designer fee is around 2.5 percent, so Opendesk’s 8 " "percent is more generous, and providing a higher value to the designer." msgstr "" +"Opendesk comparte ingresos con su comunidad de diseñadores. De acuerdo con " +"Nick y Joni, una couta de diseñador típica es alrededor del 2.5 porciento, " +"asi el 8 porciento de Opendesk es más generoso, y proporciona una mayor " +"valor al diseñador." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5254 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6770 msgid "" -"The Opendesk website features stories of designers and makers. Denis Fuzii " +"The Opendesk website features stories of designers and makers. Denis Fuzii " "published the design for the Valovi Chair from his studio in São Paulo. His " "designs have been downloaded over five thousand times in ninety-five " "countries. I.J. CNC Services is Ian Jinks, a professional maker based in the " "United Kingdom. Opendesk now makes up a large proportion of his business." msgstr "" +"El sitio web de Opendesk muestra historias de diseñadores y creadores. Denis " +"Fuzii publicó el diseño para la silla Valovi de su estudio en São Paulo. " +"Sus diseños han sido descargados más de cinco mil veces en noventa y cinco " +"países. I.J. CNC Services es Ian Jinks, un creador profesional ubicado en el " +"Reino Unido. Actualmente Opendesk representa una gran parte de sus negocios." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5262 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6778 msgid "" "To manage resources and remain effective, Opendesk has so far focused on a " "very narrow niche—primarily office furniture of a certain simple aesthetic, " "which uses only one type of material and one manufacturing technique. This " "allows them to be more strategic and more disruptive in the market, by " -"getting things to market quickly with competitive prices. It also reflects " +"getting things to market quickly with competitive prices. It also reflects " "their vision of creating reproducible and functional pieces." msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5268 -msgid "" -"On their website, Opendesk describes what they do as “open making”: " -"“Designers get a global distribution channel. Makers get profitable jobs and " -"new customers. You get designer products without the designer price tag, a " -"more social, eco-friendly alternative to mass-production and an affordable " -"way to buy custom-made products.”" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5274 +"Para administrar recursos y mantenerse eficaz, Opendesk desde hace mucho se " +"ha enfocado en un nicho muy estrecho—principalmente mobilario de oficina de " +"una estética ciertamente simple, el cual usa solo un tipo de material y un " +"tipo de técnica de manufactura. Esto les permite ser más estratégicos y más " +"disruptivos en el mercado, al hacer que las cosas se manufacturen " +"rápidamente con precios competitivos. También refleja su visión de crear " +"piezas funcionales y reproducibles." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6787 +msgid "" +"On their website, Opendesk describes what they do as <quote>open making</" +"quote>: <quote>Designers get a global distribution channel. Makers get " +"profitable jobs and new customers. You get designer products without the " +"designer price tag, a more social, eco-friendly alternative to mass-" +"production and an affordable way to buy custom-made products.</quote>" +msgstr "" +"En su sitio web, Opendesk describe lo que hacen como <quote>creación " +"abierta</quote>(<emphasis>open making</emphasis>): <quote>Los diseñadores " +"obtienen un canal de distribución global. Los creadores consiguen trabajos " +"lucrativos y nuevo clientes. Usted obtiene productos de diseñador sin el " +"precio del diseñador, una alternativa más social y amigable con el ambiente, " +"a la producción en masa y una forma más asequible para comprar productos " +"personalizados</quote>." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6795 msgid "" "Nick and Joni say that customers like the fact that the furniture has a " "known provenance. People really like that their furniture was designed by a " @@ -11464,21 +13449,40 @@ msgid "" "community; it’s a great story to tell. It certainly sets apart Opendesk " "furniture from the usual mass-produced items from a store." msgstr "" +"Nick y Joni comentan que a los clientes les gusta el hecho de que el " +"mobilario tiene una procedencia conocida. Las personas verdaderamente les " +"gusta que su mobilario fue diseñado por cierto diseñador internacional pero " +"que fue hecho por un creador local en su comunidad; es una gran historia " +"para contar. Ciertamente pone aparte al mobilario Opendesk de los objetos " +"usuales producidos en masa de una tienda." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6808 +msgid "<ulink url=\"http://openmaking.is\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://openmaking.is\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5282 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6803 msgid "" "Nick and Joni are taking a community-based approach to define and evolve " -"Opendesk and the “open making” business model. They’re engaging thought " -"leaders and practitioners to define this new movement. They have a separate " -"Open Making site, which includes a manifesto, a field guide, and an " -"invitation to get involved in the Open Making community.4 People can submit " -"ideas and discuss the principles and business practices they’d like to see " -"used." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5288 +"Opendesk and the <quote>open making</quote> business model. They’re " +"engaging thought leaders and practitioners to define this new movement. They " +"have a separate Open Making site, which includes a manifesto, a field guide, " +"and an invitation to get involved in the Open Making community.<placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"0\"/> People can submit ideas and discuss the " +"principles and business practices they’d like to see used." +msgstr "" +"Nick y Joni estan tomando un acercamiento basado en la comunidad para " +"definir y evolucionar a Opendesk y el modelo de negocios de <quote>creación " +"abierta</quote>. Estan involucrando a los líderes del pensamiento y a los " +"afiliados a definir este nuevo movimiento. Tienen un sitio separado de Open " +"Making, el cual incluye un manifiesto, una guía de campo, y una invitación a " +"involucrarse en la comunidad del Open Making.<placeholder type=\"footnote\" " +"id=\"0\"/> La gente puede enviar sus ideas y discutir los principios y las " +"prácticas de negocios que a ellos les gustaría ver que se usaran." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6812 msgid "" "Nick and Joni talked a lot with us about intellectual property (IP) and " "commercialization. Many of their designers fear the idea that someone could " @@ -11486,60 +13490,84 @@ msgid "" "of furniture with it. As a consequence, most Opendesk designers choose the " "Attribution-NonCommercial license (CC BY-NC)." msgstr "" +"Nick y Joni hablaron mucho con nosotros acerca de la propiedad intelectual " +"(IP) y la comercialización. Muchos de sus diseñadores temen a la idea de que " +"alguien pudiera tomar uno de sus archivos de diseño y hacer y vender un " +"número infinito de piezas de mobiliario con él. Como consecuencia, la " +"mayoría de los diseñadores Opendesk escogen la licencia Attribution-" +"NonCommercial (CC BY-NC)." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5291 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6820 msgid "" "Opendesk established a set of principles for what their community considers " "commercial and noncommercial use. Their website states:" msgstr "" +"Opendesk estableció un conjunto de principios para lo que su comunidad " +"considera usos comerciales y no comerciales. Su sitio web declara:" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5293 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6824 msgid "It is unambiguously commercial use when anyone:" -msgstr "" +msgstr "Es inequívocamente uso comercial cuando alguien:" -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5296 +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6829 msgid "charges a fee or makes a profit when making an Opendesk" -msgstr "" +msgstr "carga una cuota o tiene una ganancia cuando hace un Opendesk" -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5296 +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6834 msgid "sells (or bases a commercial service on) an Opendesk" -msgstr "" +msgstr "vende (o tiene un servicio comercial basado en) un OpenDesk" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5300 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6839 msgid "" "It follows from this that noncommercial use is when you make an Opendesk " "yourself, with no intention to gain commercial advantage or monetary " "compensation. For example, these qualify as noncommercial:" msgstr "" +"Lo que sigue a esto es que el uso no comercial es cuando haces un Opendesk " +"por tí mismo, sin intención de ganar ventaja comercial o compensación " +"monetaria. Por ejemplo, estos califican como no comercial:" -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5309 +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6847 msgid "" "you are an individual with your own CNC machine, or access to a shared CNC " "machine, and will personally cut and make a few pieces of furniture yourself" msgstr "" +"es un individuo con su propia máquina de CNC, o con acceso a una máquina de " +"CNC compartida, y personalmente cortará y hará unas pocas piezas de " +"mobiliario por sí mismo" -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5309 +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6854 msgid "" "you are a student (or teacher) and you use the design files for educational " "purposes or training (and do not intend to sell the resulting pieces)" msgstr "" +"es un estudiante (o un maestro) y usa el archivo de diseño con propósitos " +"educativos o capacitación (y no intenta vender las piezas resultantes)" -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5309 +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6861 msgid "" "you work for a charity and get furniture cut by volunteers, or by employees " "at a fab lab or maker space" msgstr "" +"trabaja para la caridad y obtiene el corte del mobiliario por voluntarios, o " +"empleados en un fab lab [1] o un maker space[2].\n" +" \n" +"[1] acrónimo del inglés Fabrication Laboratory o Fabulous Laboratory " +"https://es.wikipedia.org/wiki/Fab_lab\n" +"[2] http://makerspace.hacedores.com/ Es un lugar en el que puedes crear " +"objetos o artefactos haciendo uso de las herramientas que se encuentran " +"disponibles para ti en los diferentes talleres que lo conforman" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5318 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6867 msgid "" "Whether or not people technically are doing things that implicate IP, Nick " "and Joni have found that people tend to comply with the wishes of creators " @@ -11547,54 +13575,54 @@ msgid "" "replace some of the thorny legal issues. In their business model, Nick and " "Joni are trying to suspend the focus on IP and build an open business model " "that works for all stakeholders—designers, channels, manufacturers, and " -"customers. For them, the value Opendesk generates hangs off “open,” not IP." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5324 +"customers. For them, the value Opendesk generates hangs off <quote>open,</" +"quote> not IP." +msgstr "" +"Independientemente de que las personas técnicamente estén haciendo cosas que " +"implican propiedad intelectual, Nick y Joni encontraron que la gente tiende " +"a acatar los deseos de los creadores por un sentido de justicia. Econtraron " +"que las economías de comportamientos pueden remplazar algunos de los " +"problemas legales espinosos. En su modelo de negocios, Nick y Joni estan " +"tratando de suspender el enfoque en propiedad intelectual y construir un " +"modelo de negocios abierto que funcione para todos los interesados—" +"diseñadores, canales, manufacturadores, y clientes. Para ellos, el valor que " +"genera Opendesk depende de lo <quote>abierto,</quote> no de la propiedad " +"intelectual." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6878 msgid "" "The mission of Opendesk is about relocalizing manufacturing, which changes " -"the way we think about how goods are made. Commercialization is integral to " +"the way we think about how goods are made. Commercialization is integral to " "their mission, and they’ve begun to focus on success metrics that track how " "many makers and designers are engaged through Opendesk in revenue-making " "work." msgstr "" +"La misión de Opendesk es acerca de reubicar la manufactura, lo cual cambia " +"la forma en que pensamos acerca de cómo son hechos los bienes. La " +"comercialización es parte integral de su misión, y han comenzado a enfocarse " +"en mediciones del éxito que registran cuantos creadores y diseñadores estan " +"involucrados a través de Opendesk en trabajo generador de ingresos." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5329 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6885 msgid "" "As a global platform for local making, Opendesk’s business model has been " "built on honesty, transparency, and inclusivity. As Nick and Joni describe " "it, they put ideas out there that get traction and then have faith in people." msgstr "" +"Como una plataforma global para crear localmente, el modelo de negocios de " +"Opendesk ha sido construido en base a la honestidad, transpariencia, e " +"inclusividad. Como lo describen Nick y Joni, ponen ideas ahí afuera que " +"ganan impulso y entonces tienen esperanza en las personas." -#. type: Bullet: '1. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5336 -msgid "www.opendesk.cc/designers" -msgstr "" - -#. type: Bullet: '2. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5336 -msgid "www.opendesk.cc/open-making/makers/" -msgstr "" - -#. type: Bullet: '3. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5336 -msgid "www.opendesk.cc/open-making/join" -msgstr "" +#. type: Content of: <book><part><chapter><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6892 +msgid "OpenStax" +msgstr "OpenStax" -#. type: Bullet: '4. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5336 -msgid "openmaking.is" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5338 -msgid "## OpenStax" -msgstr "## OpenStax" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5342 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6895 msgid "" "OpenStax is a nonprofit that provides free, openly licensed textbooks for " "high-enrollment introductory college courses and Advanced Placement courses. " @@ -11604,63 +13632,70 @@ msgstr "" "de texto de licencia abierta para cursos de introducción escolar de alta " "demanda y cursos de posicionamiento avanzado. Fundado en 2012 en los EUA." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5344 -msgid "www.openstaxcollege.org" -msgstr "" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6900 +msgid "<ulink url=\"http://www.openstaxcollege.org\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://www.openstaxcollege.org\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5347 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6902 msgid "" -"Revenue model: grant funding, charging for custom services, charging for " -"physical copies (textbook sales)" +"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: grant funding, charging " +"for custom services, charging for physical copies (textbook sales)" msgstr "" -"Modelo de ingresos: donaciones, cobros por servicios personalizados, cobros " -"por copias físicas (ventas de libros de texto)" +"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: donaciones, cobros " +"por servicios personalizados, cobros por copias físicas (ventas de libros de " +"texto)" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5349 -msgid "Interview date: December 16, 2015" -msgstr "Fecha de la entrevista: Diciembre 16,2015" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6906 +msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 16, 2015" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 16 de " +"diciembre, 2015" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5351 -msgid "Interviewee: David Harris, editor-in-chief" -msgstr "Entrevistado: David Harris, Editor en Jefe" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6909 +msgid "" +"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: David Harris, editor-in-" +"chief" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: David Harris, Editor en " +"Jefe" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5364 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6917 msgid "" "OpenStax is an extension of a program called Connexions, which was started " -"in 1999 by Dr. Richard Baraniuk, the Victor E. Cameron Professor of " +"in 1999 by Dr. Richard Baraniuk, the Victor E. Cameron Professor of " "Electrical and Computer Engineering at Rice University in Houston, Texas. " -"Frustrated by the limitations of traditional textbooks and courses, Dr. " -"Baraniuk wanted to provide authors and learners a way to share and freely " -"adapt educational materials such as courses, books, and reports. Today, " -"Connexions (now called OpenStax CNX) is one of the world’s best libraries of " -"customizable educational materials, all licensed with Creative Commons and " -"available to anyone, anywhere, anytime—for free." +"Frustrated by the limitations of traditional textbooks and courses, " +"Dr. Baraniuk wanted to provide authors and learners a way to share and " +"freely adapt educational materials such as courses, books, and reports. " +"Today, Connexions (now called OpenStax CNX) is one of the world’s best " +"libraries of customizable educational materials, all licensed with Creative " +"Commons and available to anyone, anywhere, anytime—for free." msgstr "" "OpenStax es una extensión del programa llamado Connexions, el cual fue " "comenzado en 1999 por el Dr. Richard Baraniuk, profesor Victor E. Cameron de " "Ingeniería Eléctrica y Computación de la Universidad Rice en Houston, Texas. " "Frustado por las limitaciones de los cursos y libros de texto tradicionales, " -"el Dr Baraniuk quería proporcionar a los autores y los estudiantes un medio " +"el Dr. Baraniuk quería proporcionar a los autores y los estudiantes un medio " "para comparti y adaptar libremente material educativo tales como cursos, " "libros, y reportes. Hoy, Connexions (ahora llamado OpenStax CNX) es una de " "las mejores bibliotecas de materiales educativos personalizables, todo " "licenciado con Creative Commons y disponible para cualquiera, donde sea, en " "cualquier momento— sin costo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5373 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6929 msgid "" "In 2008, while in a senior leadership role at WebAssign and looking at ways " "to reduce the risk that came with relying on publishers, David Harris began " "investigating open educational resources (OER) and discovered Connexions. A " "year and a half later, Connexions received a grant to help grow the use of " "OER so that it could meet the needs of students who couldn’t afford " -"textbooks. David came on board to spearhead this effort. Connexions became " +"textbooks. David came on board to spearhead this effort. Connexions became " "OpenStax CNX; the program to create open textbooks became OpenStax College, " "now simply called OpenStax." msgstr "" @@ -11674,8 +13709,8 @@ msgstr "" "OpenStax CNX; el programa para crear libros de texto abiertos se volvió " "OpenStax College, ahora simplemente OpenStax." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5383 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6940 msgid "" "David brought with him a deep understanding of the best practices of " "publishing along with where publishers have inefficiencies. In David’s view, " @@ -11698,28 +13733,38 @@ msgstr "" "que esto conduciria a un posterior y acelerado crecimiento a través de la " "fácil adopción por parte de los estudiantes y profesores." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5392 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6958 +msgid "" +"<ulink url=\"http://news.rice.edu/files/2016/01/0119-" +"OPENSTAX-2016Infographic-lg-1tahxiu.jpg\"/>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://news.rice.edu/files/2016/01/0119-" +"OPENSTAX-2016Infographic-lg-1tahxiu.jpg\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6952 msgid "" "In 2012, OpenStax College launched as a nonprofit with the aim of producing " "high-quality, peer-reviewed full-color textbooks that would be available for " "free for the twenty-five most heavily attended college courses in the " -"nation. Today they are fast approaching that number. There is data that " +"nation. Today they are fast approaching that number. There is data that " "proves the success of their original hypothesis on how many students they " -"could help and how much money they could help save.1 Professionally produced " -"content scales rapidly. All with no sales force!" +"could help and how much money they could help save.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> Professionally produced content scales rapidly. All " +"with no sales force!" msgstr "" "En 2012, se lanzó OpenStax College como una organización sin animo de lucro " "con la intención de producir libros de texto de alta calidad, con revisión " "por pares y a completos que pudieran estar disponibles sin costo para los " "veinticinco cursos con la más alta matrícula colegial en la nación. Hay " "información que prueba el exito de su hipótesis original de cuantos " -"estudiantes pueden ayudara y cuanto dinero pueden ayudar a ahorrar.1 El " -"contenido producido profesionalente escala rápidamente. Todo sin una fuerza " -"de ventas!" +"estudiantes pueden ayudara y cuanto dinero pueden ayudar a ahorrar." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> El contenido producido " +"profesionalente escala rápidamente. Todo sin una fuerza de ventas!" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5400 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6962 msgid "" "OpenStax textbooks are all Attribution (CC BY) licensed, and each textbook " "is available as a PDF, an e-book, or web pages. Those who want a physical " @@ -11736,8 +13781,8 @@ msgstr "" "incita a los estudiantes para que hablen con sus profesores y bibliotecarios " "acerca de estos libros de texto y que promuevan su uso." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5407 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6971 msgid "" "Teachers are invited to try out a single chapter from one of the textbooks " "with students. If that goes well, they’re encouraged to adopt the entire " @@ -11752,8 +13797,8 @@ msgstr "" "capítulos, realizar cambios, y personalizar cualquier libro para que se " "adecúe a sus necesidades." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5412 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6979 msgid "" "Any teacher can post corrections, suggest examples for difficult concepts, " "or volunteer as an editor or author. As many teachers also want supplemental " @@ -11766,23 +13811,29 @@ msgstr "" "texto, OpenStax tambien provee presentaciones, bancos de pruebas, preguntas " "clave, y más." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5417 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6990 +msgid "<ulink url=\"http://openstax.org/adopters\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://openstax.org/adopters\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6986 msgid "" "Institutions can stand out by offering students a lower-cost education " "through the use of OpenStax textbooks; there’s even a textbook-savings " "calculator they can use to see how much students would save. OpenStax keeps " -"a running list of institutions that have adopted their textbooks.2" +"a running list of institutions that have adopted their textbooks." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" "Las instituciones pueden sobresalir al ofrecer a los estudiantes una " "educación de costo reducido a través del uso de los libros de texto de " "OpenStax; incluso existe una calculadora de ahorro por costo de libros de " "texto que pueden usar para observar que tanto pueden ahorrase los " "estudiantes. OpenStax mantiene una lista de instituciones que han adoptado " -"sus libros de texto. 2" +"sus libros de texto.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5422 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6993 msgid "" "Unlike traditional publishers’ monolithic approach of controlling " "intellectual property, distribution, and so many other aspects, OpenStax has " @@ -11794,8 +13845,8 @@ msgstr "" "OpenStax adoptó un modelo que adopta las licencias abiertas y se apoya una " "red extensiva de asociados." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5431 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6999 msgid "" "Up-front funding of a professionally produced all-color turnkey textbook is " "expensive. For this part of their model, OpenStax relies on philanthropy. " @@ -11815,8 +13866,8 @@ msgstr "" "titulos adicionales y costear la tecnología se espera que todavia requiera " "inversión filantrópica." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5440 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7010 msgid "" "However, ongoing operations will not rely on foundation grants but instead " "on funds received through an ecosystem of over forty partners, whereby a " @@ -11836,14 +13887,14 @@ msgstr "" "detalladas y un tutorial de apoyo. Los recursos de WebAssign estan " "disponibles a los alumnos por una cuota." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5448 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7020 msgid "" "Another example is Odigia, who has turned OpenStax books into interactive " "learning experiences and created additional tools to measure and promote " "student engagement. Odigia licenses its learning platform to institutions. " "Partners like Odigia and WebAssign give a percentage of the revenue they " -"earn back to OpenStax, as mission-support fees. OpenStax has already " +"earn back to OpenStax, as mission-support fees. OpenStax has already " "published revisions of their titles, such as Introduction to Sociology 2e, " "using these funds." msgstr "" @@ -11855,17 +13906,17 @@ msgstr "" "proyecto. OpenStax ha públicado revisiones de sus titulos, tales como " "Introducción a la Sociología 2da Ed, usando estos fondos." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5458 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7030 msgid "" "In David’s view, this approach lets the market operate at peak efficiency. " "OpenStax’s partners don’t have to worry about developing textbook content, " "freeing them up from those development costs and letting them focus on what " -"they do best. With OpenStax textbooks available at no cost, they can provide " -"their services at a lower cost—not free, but still saving students money. " -"OpenStax benefits not only by receiving mission-support fees but through " -"free publicity and marketing. OpenStax doesn’t have a sales force; partners " -"are out there showcasing their materials." +"they do best. With OpenStax textbooks available at no cost, they can " +"provide their services at a lower cost—not free, but still saving students " +"money. OpenStax benefits not only by receiving mission-support fees but " +"through free publicity and marketing. OpenStax doesn’t have a sales force; " +"partners are out there showcasing their materials." msgstr "" "En la visión de David, este acercamiento permite al mercado operar con " "eficiencia máxima. Los participantes de OpenStax no tienen que preocuparse " @@ -11877,8 +13928,8 @@ msgstr "" "tambien a través de publicidad gratuita y mercadeo. OpenStax no tiene una " "fuerza de ventas; sus participantes estan afuera mostrando sus materiales." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5464 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7042 msgid "" "OpenStax’s cost of sales to acquire a single student is very, very low and " "is a fraction of what traditional players in the market face. This year, " @@ -11892,18 +13943,18 @@ msgstr "" "OER parecido a OpenStax en comparación con los inconvenientes. David espera " "compartir estos hallazgos con la comunidad." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5473 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7050 msgid "" "While OpenStax books are available online for free, many students still want " "a print copy. Through a partnership with a print and courier company, " -"OpenStax offers a complete solution that scales. OpenStax sells tens of " +"OpenStax offers a complete solution that scales. OpenStax sells tens of " "thousands of print books. The price of an OpenStax sociology textbook is " "about twenty-eight dollars, a fraction of what sociology textbooks usually " "cost. OpenStax keeps the prices low but does aim to earn a small margin on " "each book sold, which also contributes to ongoing operations." msgstr "" -"Mientras que los libros de OpenStax estan disponibles enlinea, muchos " +"Mientras que los libros de OpenStax estan disponibles en línea, muchos " "estudiantes todavia quieren una copia impresa. A través de una asociación " "con una compañía de mensajeria e impresiones, OpenStax ofrece una solución " "completa que es escalable. OpenStax vende cientos de libros impresos. El " @@ -11913,19 +13964,19 @@ msgstr "" "pequeño de cada libro vendido, lo cual también contribuye a las operaciones " "corrientes." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5484 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7060 msgid "" -"Campus-based bookstores are part of the OpenStax solution. OpenStax " +"Campus-based bookstores are part of the OpenStax solution. OpenStax " "collaborates with NACSCORP (the National Association of College Stores " -"Corporation) to provide print versions of their textbooks in the stores. " +"Corporation) to provide print versions of their textbooks in the stores. " "While the overall cost of the textbook is significantly less than a " -"traditional textbook, bookstores can still make a profit on sales. " -"Sometimes students take the savings they have from the lower-priced book and " -"use it to buy other things in the bookstore. And OpenStax is trying to break " -"the expensive behavior of excessive returns by having a no-returns policy. " -"This is working well, since the sell-through of their print titles is " -"virtually a hundred percent." +"traditional textbook, bookstores can still make a profit on sales. Sometimes " +"students take the savings they have from the lower-priced book and use it to " +"buy other things in the bookstore. And OpenStax is trying to break the " +"expensive behavior of excessive returns by having a no-returns policy. This " +"is working well, since the sell-through of their print titles is virtually a " +"hundred percent." msgstr "" "Las librerías ubicadas en los campus son parte de la solución de OpenStax. " "OpenStax colabora con la NACSCORP ( Asociación Nacional de la Corporación de " @@ -11939,26 +13990,26 @@ msgstr "" "política no retornable. Esto funciona bien, ya que la venta de sus títulos " "impresos es prácticamente del cien por ciento." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5491 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7073 msgid "" -"David thinks of the OpenStax model as “OER 2.0.” So what is OER 1.0? " -"Historically in the OER field, many OER initiatives have been locally funded " -"by institutions or government ministries. In David’s view, this results in " -"content that has high local value but is infrequently adopted nationally. " -"It’s therefore difficult to show payback over a time scale that is " -"reasonable." +"David thinks of the OpenStax model as <quote>OER 2.0.</quote> So what is OER " +"1.0? Historically in the OER field, many OER initiatives have been locally " +"funded by institutions or government ministries. In David’s view, this " +"results in content that has high local value but is infrequently adopted " +"nationally. It’s therefore difficult to show payback over a time scale that " +"is reasonable." msgstr "" -"David piensa acerca del modelo de OpenStax como «OER 2.0». Entonces, ¿ qué " -"es OER 1.0 ? históricamente en el campo de los OER, muchas iniciativas OER " -"han sido financiadas localmente por instituciones o por ministerios " -"gubernamentales. En la visión de David, esto resulta en contenido que tiene " -"un alto valor local pero que es infrecuantemente adoptado a escala nacional. " -"Entonces se vuelve difícil mostrar la restitución sobre una escala de tiempo " -"que sea razonable." +"David piensa acerca del modelo de OpenStax como <quote>OER 2.0</quote>. " +"Entonces, ¿ qué es OER 1.0 ? históricamente en el campo de los OER, muchas " +"iniciativas OER han sido financiadas localmente por instituciones o por " +"ministerios gubernamentales. En la visión de David, esto resulta en " +"contenido que tiene un alto valor local pero que es infrecuantemente " +"adoptado a escala nacional. Entonces se vuelve difícil mostrar la " +"restitución sobre una escala de tiempo que sea razonable." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5502 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7081 msgid "" "OER 2.0 is about OER intended to be used and adopted on a national level " "right from the start. This requires a bigger investment up front but pays " @@ -11981,20 +14032,20 @@ msgstr "" "derechos a los autores. El segundo modelo es desarrollar un libro desde " "cero, un buen ejemplo es su libro de biología." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5517 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7094 msgid "" "The process is similar for both models. First they look at the scope and " "sequence of existing textbooks. They ask questions like what does the " "customer need? Where are students having challenges? Then they identify " "potential authors and put them through a rigorous evaluation—only one in ten " -"authors make it through. OpenStax selects a team of authors who come " +"authors make it through. OpenStax selects a team of authors who come " "together to develop a template for a chapter and collectively write the " "first draft (or revise it, in the acquisitions model). (OpenStax doesn’t do " "books with just a single author as David says it risks the project going " "longer than scheduled.) The draft is peer-reviewed with no less than three " "reviewers per chapter. A second draft is generated, with artists producing " -"illustrations and visuals to go along with the text. The book is then " +"illustrations and visuals to go along with the text. The book is then " "copyedited to ensure grammatical correctness and a singular voice. Finally, " "it goes into production and through a final proofread. The whole process is " "very time-consuming." @@ -12015,8 +14066,8 @@ msgstr "" "a producción y a través de la corrección de estilo. El proceso completo es " "muy laborioso." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5526 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7112 msgid "" "All the people involved in this process are paid. OpenStax does not rely on " "volunteers. Writers, reviewers, illustrators, and editors are all paid an up-" @@ -12035,32 +14086,33 @@ msgstr "" "modelo OER 2.0, donde no hay riesgo para ellos y ellos ganan todo el dinero " "por adelantado." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5534 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7122 msgid "" -"David thinks of the Attribution license (CC BY) as the “innovation license.” " -"It’s core to the mission of OpenStax, letting people use their textbooks in " -"innovative ways without having to ask for permission. It frees up the whole " -"market and has been central to OpenStax being able to bring on partners. " -"OpenStax sees a lot of customization of their materials. By enabling " -"frictionless remixing, CC BY gives teachers control and academic freedom." +"David thinks of the Attribution license (CC BY) as the <quote>innovation " +"license.</quote> It’s core to the mission of OpenStax, letting people use " +"their textbooks in innovative ways without having to ask for permission. It " +"frees up the whole market and has been central to OpenStax being able to " +"bring on partners. OpenStax sees a lot of customization of their materials. " +"By enabling frictionless remixing, CC BY gives teachers control and academic " +"freedom." msgstr "" -"David piensa de la licencia Attribution (CC BY) como la «licencia de " -"innovación». Es fundamental para la misión de OpenStax, permitiendole a la " -"gente usar sus libros de texto de maneras innovadoras sin tener que pedir " -"permiso. Libera al mercado y ha sido central para que OpenStax pueda atraer " -"participantes. OpenStax genera mucha personalización en sus materiales. Al " -"permitir combinaciones sin restricciones, la licencia CC BY da a los " -"profesore el control y libertad académica." +"David piensa de la licencia Attribution (CC BY) como la <quote>licencia de " +"innovación</quote>. Es fundamental para la misión de OpenStax, permitiendole " +"a la gente usar sus libros de texto de maneras innovadoras sin tener que " +"pedir permiso. Libera al mercado y ha sido central para que OpenStax pueda " +"atraer participantes. OpenStax genera mucha personalización en sus " +"materiales. Al permitir combinaciones sin restricciones, la licencia CC BY " +"da a los profesore el control y libertad académica." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5543 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7132 msgid "" "Using CC BY is also a good example of using strategies that traditional " "publishers can’t. Traditional publishers rely on copyright to prevent others " "from making copies and heavily invest in digital rights management to ensure " -"their books aren’t shared. By using CC BY, OpenStax avoids having to deal " -"with digital rights management and its costs. OpenStax books can be copied " +"their books aren’t shared. By using CC BY, OpenStax avoids having to deal " +"with digital rights management and its costs. OpenStax books can be copied " "and shared over and over again. CC BY changes the rules of engagement and " "takes advantage of traditional market inefficiencies." msgstr "" @@ -12074,40 +14126,40 @@ msgstr "" "compartidos una y otra vez. La licencia CC BY cambia las reglas del " "compromiso y toma ventaja de las ineficiencias del mercado tradicional." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5546 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7142 msgid "" -"As of September 16, 2016, OpenStax has achieved some impressive results. " +"As of September 16, 2016, OpenStax has achieved some impressive results. " "From the OpenStax at a Glance fact sheet from their recent press kit:" msgstr "" "Hasta el 16 de septiembre de 2016, OpenStax había alcanzado algunos " -"resultados impresionantes. De la hoja de datos de «OpenStax en un vistazo» " -"de su reciente material para la prensa:" +"resultados impresionantes. De la hoja de datos de <quote>OpenStax en un " +"vistazo</quote> de su reciente material para la prensa:" -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5555 +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7149 msgid "Books published: 23" msgstr "Libros publicados: 23" -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5555 +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7154 msgid "Students who have used OpenStax: 1.6 million" msgstr "Estudiantes que han usado OpenStax: 1.6 millones" -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5555 -msgid "Money saved for students: \\$155 million" -msgstr "Dinero ahorrado por los estudiantes: \\$ 155 millones" +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7159 +msgid "Money saved for students: $155 million" +msgstr "Dinero ahorrado por los estudiantes: $ 155 millones" -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5555 -msgid "Money saved for students in the 2016/17 academic year: \\$77 million" +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7164 +msgid "Money saved for students in the 2016/17 academic year: $77 million" msgstr "" -"Dinero ahorrado por los estudiantes en el ciclo académico 2016-17: \\$77 " +"Dinero ahorrado por los estudiantes en el ciclo académico 2016-17: $77 " "millones" -#. type: Bullet: '- ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5555 +#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7170 msgid "" "Schools that have used OpenStax: 2,668 (This number reflects all " "institutions using at least one OpenStax textbook. Out of 2,668 schools, 517 " @@ -12119,8 +14171,8 @@ msgstr "" "las 2,668 escuelas, 517 son colegios de dos años, 835 colegios de cuatro " "años y universidades, y 344 colegios y universidades fuera de los E.U.A.)" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5560 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7179 msgid "" "While OpenStax has to date been focused on the United States, there is " "overseas adoption especially in the science, technology, engineering, and " @@ -12133,8 +14185,8 @@ msgstr "" "los Estados Unidos se ve como un precursor necesario para el interes " "internacional." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5566 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7186 msgid "" "OpenStax has primarily focused on introductory-level college courses where " "there is high enrollment, but they are starting to think about verticals—a " @@ -12149,8 +14201,8 @@ msgstr "" "acceso a libros de texto sin costo a través del plan curricular de la " "carrera de enfermería, por ejemplo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5576 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7194 msgid "" "Finally, for OpenStax success is not just about the adoption of their " "textbooks and student savings. There is a human aspect to the work that is " @@ -12172,93 +14224,99 @@ msgstr "" "hace posible para cada estudiante que quiere acceder a la educación, " "alcanzarla." -#. type: Bullet: '1. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5581 -msgid "" -"news.rice.edu/files/2016/01/0119-OPENSTAX-2016Infographic-lg-1tahxiu.jpg" -msgstr "" - -#. type: Bullet: '2. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5581 -msgid "openstax.org/adopters" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5583 -msgid "## Amanda Palmer" -msgstr "" +#. type: Content of: <book><part><chapter><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7207 +msgid "Amanda Palmer" +msgstr "Amanda Palmer" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5585 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7210 msgid "Amanda Palmer is a musician, artist, and writer. Based in the U.S." msgstr "Amanda Palmer es música, artista, y escritora. Vive en los E.U.A." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5587 -msgid "amandapalmer.net" -msgstr "" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7214 +msgid "<ulink url=\"http://amandapalmer.net\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://amandapalmer.net\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5591 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7216 msgid "" -"Revenue model: crowdfunding (subscription-based), pay-what-you-want, " -"charging for physical copies (book and album sales), charg-ing for in-person " -"version (performances), selling merchandise" +"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: crowdfunding " +"(subscription-based), pay-what-you-want, charging for physical copies (book " +"and album sales), charg-ing for in-person version (performances), selling " +"merchandise" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: financiamiento " +"comunitario (en base a subscripciones), paga-lo-que-quieras, cobros por " +"copias físicas ( libros y venta de álbums), cobros para versiones en vivo " +"(performances), venta de mercancia" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7221 +msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 15, 2015" msgstr "" -"Modelo de ingresos: financiamiento comunitario (en base a subscripciones), " -"paga-lo-que-quieras, cobros por copias físicas ( libros y venta de álbums), " -"cobros para versiones en vivo (performances), venta de mercancia" +"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 15 de " +"diciembre, 2015" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5593 -msgid "Interview date: December 15, 2015" -msgstr "Fecha de la entrevista: Diciembre 15, 2015" +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7232 +msgid "" +"<ulink url=\"http://www.forbes.com/sites/zackomalleygreenburg/2015/04/16/" +"amanda-palmer-uncut-the-kickstarter-queen-on-spotify-patreon-and-taylor-" +"swift/#44e20ce46d67\"/>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://www.forbes.com/sites/zackomalleygreenburg/2015/04/16/" +"amanda-palmer-uncut-the-kickstarter-queen-on-spotify-patreon-and-taylor-" +"swift/#44e20ce46d67\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5599 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7229 msgid "" "Since the beginning of her career, Amanda Palmer has been on what she calls " -"a “journey with no roadmap,” continually experimenting to find new ways to " -"sustain her creative work. 1" +"a <quote>journey with no roadmap,</quote> continually experimenting to find " +"new ways to sustain her creative work.<placeholder type=\"footnote\" id=" +"\"0\"/>" msgstr "" "Desde el principio de su carrera, Amanda Palmer ha estado en lo que ella " -"llama «un viaje sin mapa», continuamente experimentando para encontrar " -"nuevas vias de continuar su trabajo creativo. 1" +"llama <quote>un viaje sin mapa</quote>, continuamente experimentando para " +"encontrar nuevas vias de continuar su trabajo creativo.<placeholder type=\"" +"footnote\" id=\"0\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5605 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7235 msgid "" "In her best-selling book, The Art of Asking, Amanda articulates exactly what " -"she has been and continues to strive for—“the ideal sweet spot . . . in " -"which the artist can share freely and directly feel the reverberations of " -"their artistic gifts to the community, and make a living doing that.”" +"she has been and continues to strive for—<quote>the ideal sweet spot . . . " +"in which the artist can share freely and directly feel the reverberations of " +"their artistic gifts to the community, and make a living doing that.</quote>" msgstr "" "En su libro best-seller, The Art of Asking, Amanda comenta exactamente que " -"ha sido y que continua esforzandose por ser—«el punto justo ideal … en " -"donde el artista puede compartir libremente y sentir directamente las " +"ha sido y que continua esforzandose por ser —<quote>el punto justo ideal … " +"en donde el artista puede compartir libremente y sentir directamente las " "reverberaciones de sus regalos artisticos a la comunidad, y vivir de eso " -"haciendolo.»" +"haciendolo.</quote>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5612 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7242 msgid "" "While she seems to have successfully found that sweet spot for herself, " "Amanda is the first to acknowledge there is no silver bullet. She thinks the " -"digital age is both an exciting and frustrating time for creators. “On the " -"one hand, we have this beautiful shareability,” Amanda said. “On the other, " -"you’ve got a bunch of confused artists wondering how to make money to buy " -"food so we can make more art.”" +"digital age is both an exciting and frustrating time for creators. <quote>On " +"the one hand, we have this beautiful shareability,</quote> Amanda said. " +"<quote>On the other, you’ve got a bunch of confused artists wondering how to " +"make money to buy food so we can make more art.</quote>" msgstr "" -"Mientras parece que ella tuvo exito al encontrar ese punto justo para sí " +"Si bien parece que ella tuvo exito al encontrar ese punto justo para sí " "misma, Amanda es la primera en reconocer que hay soluciones milagrosas. " "Ella piensa que la era digital es al mismo tiempo un periodo excitante y " -"frustrante para los creadores. «De un lado, tenermos esta bella capacidad de " -"compartir», dijo Amanda.«Del otro, tienes un monto de artistas confundidos " -"pensando como hacer dinero para comprar comida de tal manera que puedan " -"seguir haciendo arte.»" +"frustrante para los creadores. <quote>De un lado, tenermos esta bella " +"capacidad de compartir</quote>, dijo Amanda. <quote>Del otro, tienes un " +"montón de artistas confundidos pensando en cómo hacer dinero para comprar " +"comida de tal manera que puedan seguir haciendo arte.</quote>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5624 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7251 msgid "" "Amanda began her artistic career as a street performer. She would dress up " "in an antique wedding gown, paint her face white, stand on a stack of milk " @@ -12266,90 +14324,95 @@ msgid "" "performance. She collected money in a hat. Most people walked by her without " "stopping, but an essential few stopped to watch and drop some money into her " "hat to show their appreciation. Rather than dwelling on the majority of " -"people who ignored her, she felt thankful for those who stopped. “All I " -"needed was . . . some people,” she wrote in her book. “Enough people. Enough " -"to make it worth coming back the next day, enough people to help me make " -"rent and put food on the table. Enough so I could keep making art.”" -msgstr "" -"Amanda comenzó su carrera artística como una interprete callejera. Se vestia " -"con un vestido de novia antiguo, se pintó la cara de blanco, se apoyaba en " +"people who ignored her, she felt thankful for those who stopped. <quote>All " +"I needed was . . . some people,</quote> she wrote in her book. <quote>Enough " +"people. Enough to make it worth coming back the next day, enough people to " +"help me make rent and put food on the table. Enough so I could keep making " +"art.</quote>" +msgstr "" +"Amanda comenzó su carrera artística como una intérprete callejera. Se vestía " +"con un vestido de novia antiguo, se pintaba la cara de blanco, se apoyaba en " "una pila de cajas de leche, y obsequiaba flores a los extraños como parte de " "un performance dramático silente. Recolectaba dinero con un sombrero. Mucha " "gente pasaba a su lado sin detenerse, pero unos pocos se sintieron " "inclinados a detenerse a observar y depositar algún dinero en su sombrero " "para mostrarle su aprecio. En lugar de obsesionarse con la mayoría de las " "personas que la ignoraron, ella se sintió agradecida por aquellos que se " -"detuvieron. «Todo lo que necesitaba eran … algunas personas», escribió en su " -"libro. «Suficiente gente. Suficiente gente para hacerlo valer la pena volver " -"al dia siguiente, sufientes personas que me ayudaran a hacerlo rentable y " -"poner comida en la mesa. Suficientes de tal manera que pudiera seguir " -"haciendo arte.»" +"detuvieron. <quote>Todo lo que necesitaba eran … algunas personas</quote>, " +"escribió en su libro. <quote>Suficiente gente. Suficiente gente para hacer " +"valer la pena el volver al día siguiente, suficientes personas que me " +"ayudaran a hacerlo rentable y llevar comida a la mesa. Suficientes de tal " +"manera que pudiera seguir haciendo arte.</quote>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5633 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7265 msgid "" "Amanda has come a long way from her street-performing days, but her career " -"remains dominated by that same sentiment—finding ways to reach “her crowd” " -"and feeling gratitude when she does. With her band the Dresden Dolls, Amanda " -"tried the traditional path of signing with a record label. It didn’t take " -"for a variety of reasons, but one of them was that the label had absolutely " -"no interest in Amanda’s view of success. They wanted hits, but making music " -"for the masses was never what Amanda and the Dresden Dolls set out to do." +"remains dominated by that same sentiment—finding ways to reach <quote>her " +"crowd</quote> and feeling gratitude when she does. With her band the Dresden " +"Dolls, Amanda tried the traditional path of signing with a record label. It " +"didn’t take for a variety of reasons, but one of them was that the label had " +"absolutely no interest in Amanda’s view of success. They wanted hits, but " +"making music for the masses was never what Amanda and the Dresden Dolls set " +"out to do." msgstr "" "Amanda ha transitado una larga jornada desde sus dias de artista callejero, " "pero su carrera continua dominada por el mismo sentimiento—encontrar vias " -"para alcanzar «su público» y sentir gratitud cuando ella lo logra. Con sus " -"banda the Dresden Dolls, Amanda intentó el camino tradicional de cantar con " -"una disquera. No funció por una variedad de razones, pero una de ellas fue " -"que la disquera no tenía interes alguno en la visión de Amanda del exito. " -"Ellos querían exitos de ventas, pero hacer música para las masas nunca fué " -"lo que Amanda y the Dresden Dolls querían hacer." +"para alcanzar <quote>su público</quote> y sentir gratitud cuando ella lo " +"logra. Con sus banda the Dresden Dolls, Amanda intentó el camino tradicional " +"de cantar con una disquera. No funció por una variedad de razones, pero una " +"de ellas fue que la disquera no tenía interes alguno en la visión de Amanda " +"del éxito. Ellos querían exitos de ventas, pero hacer música para las masas " +"nunca fué lo que Amanda y the Dresden Dolls querían hacer." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5643 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7276 msgid "" "After leaving the record label in 2008, she began experimenting with " "different ways to make a living. She released music directly to the public " -"without involving a middle man, releasing digital files on a “pay what you " -"want” basis and selling CDs and vinyl. She also made money from live " -"performances and merchandise sales. Eventually, in 2012 she decided to try " -"her hand at the sort of crowdfunding we know so well today. Her Kickstarter " -"project started with a goal of \\$100,000, and she made \\$1.2 million. It " -"remains one of the most successful Kickstarter projects of all time." -msgstr "" -"Despues de dejar a la disquera en 2008, comenzó a experimentar con " -"diferentes vias de hacer un ingreso. Liberó música directamente al público " -"sin involucrar a un intermediario, proveyó archivos digitales en un modelo «" -"paga lo que quieras» además de vender CDs y viniles. También ganó dinero al " -"realizar performances en vivo y venta de mercancias. Finalmente, en 2012 " -"decidió intentar el tipo de financiamiento comunitario que conocemos bien el " -"dia de hoy. Su proyecto kickstarter comenzó con una meta de \\$100,000, y " -"ella logró \\$1.2 millones. Es uno de los más exitosos proyectos de " -"kickstarter de todos los tiempos." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5653 +"without involving a middle man, releasing digital files on a <quote>pay what " +"you want</quote> basis and selling CDs and vinyl. She also made money from " +"live performances and merchandise sales. Eventually, in 2012 she decided to " +"try her hand at the sort of crowdfunding we know so well today. Her " +"Kickstarter project started with a goal of $100,000, and she made $1.2 " +"million. It remains one of the most successful Kickstarter projects of all " +"time." +msgstr "" +"Después de dejar a la disquera en 2008, comenzó a experimentar con " +"diferentes vías de lograr un ingreso. Liberó música directamente al público " +"sin involucrar intermediarios, proveyó archivos digitales en un modelo " +"<quote>paga lo que quieras</quote> además de vender CDs y viniles. También " +"ganó dinero realizando performances en vivo y venta de mercadería. " +"Finalmente, en 2012 decidió intentar el tipo de financiamiento comunitario " +"que conocemos bien el día de hoy. Su proyecto kickstarter comenzó con una " +"meta de $100,000, y logró $1.2 millones. Es uno de los proyectos de " +"kickstarter más exitosos de todos los tiempos." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7288 msgid "" "Today, Amanda has switched gears away from crowdfunding for specific " "projects to instead getting consistent financial support from her fan base " "on Patreon, a crowdfunding site that allows artists to get recurring " "donations from fans. More than eight thousand people have signed up to " -"support her so she can create music, art, and any other creative “thing” " -"that she is inspired to make. The recurring pledges are made on a “per " -"thing” basis. All of the content she makes is made freely available under an " -"Attribution-NonCommercial-ShareAlike license (CC BY-NC-SA)." -msgstr "" -"En el presente, Amanda se ha alejado del financiamiento colectivo para " -"proyectos específicos y en lugar de eso obtener un soporte financiero " -"consistente de su base de fans en Patreon, un sitio de financiamiento " -"comunitario que permite a los artistas obtener donaciones recurrentes de sus " -"fans. Más de ocho mil personas han firmando parar apoyarla de manera que " -"pueda crear música, arte, y cualquier otra «cosa» creativa que ella este " -"inspirada a hacer. Todo el contenido que ella crear se hace disponible sin " -"costo bajo la licencia Attribution-NonCommercial-ShareAlike (CC BY-NC-SA)." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5668 +"support her so she can create music, art, and any other creative " +"<quote>thing</quote> that she is inspired to make. The recurring pledges are " +"made on a <quote>per thing</quote> basis. All of the content she makes is " +"made freely available under an Attribution-NonCommercial-ShareAlike license " +"(CC BY-NC-SA)." +msgstr "" +"Hoy en día, Amanda se ha alejado del financiamiento colectivo para proyectos " +"específicos, y en lugar de eso obtuvo un soporte financiero constante de su " +"base de fans en Patreon, un sitio de financiamiento comunitario que permite " +"a los artistas obtener donaciones recurrentes de sus fans. Más de ocho mil " +"personas han firmando parar apoyarla de manera que pueda crear música, arte, " +"y cualquier otra <quote>cosa</quote> creativa que ella este inspirada a " +"hacer. Los compromisos de patrocinio recurrente son hechos <quote>por " +"cosa</quote>. Todo el contenido que ella crea se hace disponible sin costo " +"bajo la licencia Attribution-NonCommercial-ShareAlike (CC BY-NC-SA)." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7300 msgid "" "Making her music and art available under Creative Commons licensing " "undoubtedly limits her options for how she makes a living. But sharing her " @@ -12358,65 +14421,68 @@ msgid "" "to get ten emails per week from fans asking if they could use their music " "for different projects. They said yes to all of the requests, as long as it " "wasn’t for a completely for-profit venture. At the time, they used a short-" -"form agreement written by Amanda herself. “I made everyone sign that " +"form agreement written by Amanda herself. <quote>I made everyone sign that " "contract so at least I wouldn’t be leaving the band vulnerable to someone " -"later going on and putting our music in a Camel cigarette ad,” Amanda said. " -"Once she discovered Creative Commons, adopting the licenses was an easy " -"decision because it gave them a more formal, standardized way of doing what " -"they had been doing all along. The NonCommercial licenses were a natural " -"fit." -msgstr "" -"Hacere su arte y música disponibles bajo licencias Creative Commons sin duda " -"limita sus opciones en la forma que ella hace un ingreso. Pero compartir su " -"trabajo ha sido parte de su modelo desde sus inicios de su carrera, incluso " -"antes de que ella descubriera Creative Commons. Amanda cuenta que el grupo " -"the Dresden Dolls solía recibir decenas de correos electrónicos por semana " -"de sus fans preguntandoles si podían usar su música para diferentes " -"proyectos. Ellas decian que sí a todas las solicitudes, en tanto no fueran " -"para un emprendimiento con fines de lucro completamente. En ese tiempo, " -"ellas usaban un acuerdo en formato pequeño escrito por Amanda. «Hacía firmar " -"a todos el contrato y así al menos no dejaría a la banda vulnerable ante " -"alguien que depues fuera nuestra música en un anuncio de cigarrillos Camel,» " -"dijo Amanda. Una vez que ella descubrió Creative Commons, adoptar la " -"licencia fue una decisión sencilla porque les daba un medio más formal, " -"estandarizado de hacer lo que habían hecho todo el tiempo. Las licencias " -"NonCommercial fueron como hechas a la medida." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5675 -msgid "" -"Amanda embraces the way her fans share and build upon her music. In The Art " +"later going on and putting our music in a Camel cigarette ad,</quote> Amanda " +"said. Once she discovered Creative Commons, adopting the licenses was an " +"easy decision because it gave them a more formal, standardized way of doing " +"what they had been doing all along. The NonCommercial licenses were a " +"natural fit." +msgstr "" +"Liberar su arte y música bajo licencias Creative Commons sin duda limita sus " +"opciones en la forma que ella hace un ingreso. Pero compartir su trabajo ha " +"sido parte de su modelo desde sus inicios de su carrera, incluso antes de " +"que ella descubriera Creative Commons. Amanda cuenta que el grupo the " +"Dresden Dolls solía recibir decenas de correos electrónicos por semana de " +"sus fans preguntándoles si podían usar su música para diferentes proyectos. " +"Ellas respondían que sí a todas las solicitudes, en tanto no fueran " +"completamente para un emprendimiento con fines de lucro. En ese tiempo, " +"ellas usaban un acuerdo en formato pequeño escrito por Amanda. <quote>Hacía " +"firmar a todos el contrato, y así al menos no dejaría a la banda vulnerable " +"ante alguien que depués pusiera nuestra música en un anuncio de cigarrillos " +"Camel,</quote> dijo Amanda. Una vez que ella descubrió Creative Commons, " +"adoptar la licencia fue una decisión sencilla porque les daba un medio más " +"formal y estandarizado de hacer lo que habían hecho todo el tiempo. Las " +"licencias NonCommercial fueron como hechas a la medida." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7318 +msgid "" +"Amanda embraces the way her fans share and build upon her music. In The Art " "of Asking, she wrote that some of her fans’ unofficial videos using her " -"music surpass the official videos in number of views on YouTube. Rather " -"than seeing this sort of thing as competition, Amanda celebrates it. “We got " -"into this because we wanted to share the joy of music,” she said." +"music surpass the official videos in number of views on YouTube. Rather than " +"seeing this sort of thing as competition, Amanda celebrates it. <quote>We " +"got into this because we wanted to share the joy of music,</quote> she said." msgstr "" "Amanda acepta las vias en que sus fans comparten y construyen a partir de su " -"música. En su libro, The Art of Asking, escribió que algunos de los videos " -"no oficilaes de sus fans usando su música sobrepasan en canttidad de vistas " -"a los videos oficiales en YouTube. En vez de ver esto como una competencia, " -"Amanda lo celebra. «Nos metimos en esto porque queriamos compartir el " -"disfrute de la música, » dijo." +"música. En su libro, El arte de preguntar (<emphasis>The Art of " +"Asking</emphasis>), escribió que algunos de los videos no oficilaes de sus " +"fans usando su música sobrepasan en canttidad de vistas a los videos " +"oficiales en YouTube. En vez de ver esto como una competencia, Amanda lo " +"celebra. <quote>Nos metimos en esto porque queríamos compartir el disfrute " +"de la música</quote>, dijo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5683 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7326 msgid "" "This is symbolic of how nearly everything she does in her career is " "motivated by a desire to connect with her fans. At the start of her career, " "she and the band would throw concerts at house parties. As the gatherings " -"grew, the line between fans and friends was completely blurred. “Not only " -"did most our early fans know where I lived and where we practiced, but most " -"of them had also been in my kitchen,” Amanda wrote in The Art of Asking." -msgstr "" -"Esto simboliza como casi todo lo que hace en su carrera está motivado por un " -"deseo de conectarse con sus fans. Al inicio de su carrera, ella y la banda " -"daban conciertos en fiestas. Al ir creciendo los encuentros, la línea entre " -"fans y amigos se desdibujo completamente. «No solamente la mayoría de " -"nuestros fans sabían donde vivia y donde practicabamos, sino la mayoría " -"habían estado en mi cosina,» escribió Amanda en The Art of Asking." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5693 +"grew, the line between fans and friends was completely blurred. <quote>Not " +"only did most our early fans know where I lived and where we practiced, but " +"most of them had also been in my kitchen,</quote> Amanda wrote in The Art of " +"Asking." +msgstr "" +"Esto resulta simbólico de cómo casi todo lo que hace en su carrera está " +"motivado por un deseo de conectarse con sus fans. Al inicio de su carrera, " +"ella y la banda daban conciertos en fiestas. Al ir creciendo los encuentros, " +"la línea entre fans y amigos se desdibujo completamente. <quote>No solamente " +"la mayoría de nuestros fans sabían donde vivia y donde practicabamos, sino " +"la mayoría habían estado en mi cocina</quote>, escribió Amanda en The Art of " +"Asking." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7336 msgid "" "Even though her fan base is now huge and global, she continues to seek this " "sort of human connection with her fans. She seeks out face-to-face contact " @@ -12425,25 +14491,26 @@ msgid "" "the signing line after shows. It helps that Amanda has the kind of dynamic, " "engaging personality that instantly draws people to her, but a big component " "of her ability to connect with people is her willingness to listen. " -"“Listening fast and caring immediately is a skill unto itself,” Amanda wrote." +"<quote>Listening fast and caring immediately is a skill unto itself,</quote> " +"Amanda wrote." msgstr "" "Aunque ahora que la base de admiradores es amplia y global, ella continúa " "buscando este tipo de conexión humana con sus fans. Busca el contacto cara-a-" "cara con sus adeptos en cada oportunidad que se le presenta. Su muy exitoso " "proyecto en Kickstarter realizó cincuenta conciertos en fiestas para los " -"participantes. Ella emplea horas atendiendo la fila para autográfos después " -"del espectáculo. Ayuda que Amanda tiene el tipo de personalidad atrayente, " -"dinámica que instantaneamente atrae personas hacia ella, pero un gran " -"componente de su habilidad para conectarse con la gente es su voluntad para " -"escuchar. «Escuchar y tomar en cuenta de inmediato es una habilidad de uno " -"mismo,» escribió Amanda." +"participantes. Ella dedica horas a la fila de solicitudes de autográfos " +"después del espectáculo. Ayuda que Amanda tiene el tipo de personalidad " +"atrayente, dinámica que instantaneamente jala a las personas hacia ella, " +"pero un gran componente de su habilidad para conectarse con la gente es su " +"voluntad para escuchar. <quote>Escuchar rápidamente y tomar en cuenta de " +"inmediato es una habilidad por sí misma,</quote> escribió Amanda." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5702 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7348 msgid "" "Another part of the connection fans feel with Amanda is how much they know " "about her life. Rather than trying to craft a public persona or image, she " -"essentially lives her life as an open book. She has written openly about " +"essentially lives her life as an open book. She has written openly about " "incredibly personal events in her life, and she isn’t afraid to be " "vulnerable. Having that kind of trust in her fans—the trust it takes to be " "truly honest—begets trust from her fans in return. When she meets fans for " @@ -12453,30 +14520,30 @@ msgstr "" "ellos de su vida. En vez de tratar de crear una imagen o un personaje " "público, ella esencialmente vive su vida como un libro abierto. Ha escrito " "públicamente acerca de evento personales increíbles en su vida, y ella no " -"esta atemorizada de estar vulnerable. Tener tal tipo de confianza en sus " -"fans—la confianza que toma ser verdaderamente honesto—geneta confianza en " +"esta atemorizada de estar vulnerable. Tener tal tipo de confianza en sus fans" +"—la confianza que toma ser verdaderamente honesto—geneta confianza en " "retorno de sus fans. Cuando ella se reune con sus fans por primera vez " "después de un espectáculo, ellos pueden sentir legitimamente que la conocen." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5709 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7357 msgid "" -"“With social media, we’re so concerned with the picture looking palatable " -"and consumable that we forget that being human and showing the flaws and " -"exposing the vulnerability actually create a deeper connection than just " -"looking fantastic,” Amanda said. “Everything in our culture is telling us " -"otherwise. But my experience has shown me that the risk of making yourself " -"vulnerable is almost always worth it.”" +"<quote>With social media, we’re so concerned with the picture looking " +"palatable and consumable that we forget that being human and showing the " +"flaws and exposing the vulnerability actually create a deeper connection " +"than just looking fantastic,</quote> Amanda said. <quote>Everything in our " +"culture is telling us otherwise. But my experience has shown me that the " +"risk of making yourself vulnerable is almost always worth it.</quote>" msgstr "" -"«Con los medios de interacción social en línea, estamos tan preocupados de " -"que la imágen sea aceptable y consumible que olvidamos que mostrarse " -"humano, exhibir los errores y exponer la vulnerabilidad ciertamente crea " -"una conexión más profunda que solo verse fantastica,» comentó Amanda.«Todo " -"en nuestra cultura nos dice lo contrario. Pero mi experiencia me ha mostrado " -"que el riesgo de hacerte vulnerable casi siempre vale la pena. »" +"<quote>Con las redes sociales, estamos tan preocupados de que la imágen sea " +"aceptable y consumible que olvidamos que mostrarse humano, mostrar nuestros " +"errores y exponer la vulnerabilidad ciertamente crea una conexión más " +"profunda que sólo verse fantastica</quote>, comentó Amanda<quote>. Todo en " +"nuestra cultura nos dice lo contrario. Pero mi experiencia me ha mostrado " +"que el riesgo de hacerte vulnerable casi siempre vale la pena</quote>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5717 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7366 msgid "" "Not only does she disclose intimate details of her life to them, she sleeps " "on their couches, listens to their stories, cries with them. In short, she " @@ -12494,8 +14561,8 @@ msgstr "" "el uso de las licencias Creative Commons que hace ella. Porque eso es lo que " "haces con los amigos—compartes." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5725 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7376 msgid "" "After years of investing time and energy into building trust with her fans, " "she has a strong enough relationship with them to ask for support—through " @@ -12505,51 +14572,52 @@ msgid "" "from people who know and trust you. People who feel personally invested in " "your success." msgstr "" -"Despues de años de invertir tiempo y energía en construir confianza con sus " +"Después de años de invertir tiempo y energía en construir confianza con sus " "fans, ella tiene una relación con ellos para solicitar apoyo—a través de " "donaciones paga-lo-que-quieras, Kickstarter, Patreon, e incluso pedirles que " "den una mano en un concierto. Como Amanda lo explica, el financiamiento " "comunitario ( que es realmente lo que todas estas diferentes opciones son) " -"es acerca de solicitar apoyo de la gente que te conoce y confía en tí. " -"Personas que se sienten involucradas en su exito." +"es acerca de solicitar apoyo de la gente que te conoce y confía en ti. " +"Personas que se sienten involucradas en su éxito." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5732 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7385 msgid "" -"“When you openly, radically trust people, they not only take care of you, " -"they become your allies, your family,” she wrote. There really is a feeling " -"of solidarity within her core fan base. From the beginning, Amanda and her " -"band encouraged people to dress up for their shows. They consciously " -"cultivated a feeling of belonging to their “weird little family.”" +"<quote>When you openly, radically trust people, they not only take care of " +"you, they become your allies, your family,</quote> she wrote. There really " +"is a feeling of solidarity within her core fan base. From the beginning, " +"Amanda and her band encouraged people to dress up for their shows. They " +"consciously cultivated a feeling of belonging to their <quote>weird little " +"family.</quote>" msgstr "" -"«Cuando confias en la gente, decidida y radicalmente, no solo te cuidan, se " -"vuelven tus aliados, tu familia,» ella escribió. Existe un sentimiento de " -"solidaridad dentro del núcleo de la base de fans. Desde el comienzo, Amanda " -"y su banda motivaron a las personas a preparase para asistir a sus " -"espectáculos. Ellos cultivaron conscientemente un sentimiento de pertenencia " -"a su «pequeña familia rara.»" +"<quote>Cuando confías en la gente, decidida y radicalmente, ellos no solo te " +"cuidan, sino se vuelven tus aliados, tu familia</quote>, escribió. Existe un " +"sentimiento de solidaridad dentro del núcleo de la base de fans. Desde el " +"comienzo, Amanda y su banda motivaron a las personas a preparase para " +"asistir a sus espectáculos. Ellos cultivaron conscientemente un sentimiento " +"de pertenencia a su <quote>pequeña y rara familia</quote>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5740 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7393 msgid "" "This sort of intimacy with fans is not possible or even desirable for every " -"creator. “I don’t take for granted that I happen to be the type of person " -"who loves cavorting with strangers,” Amanda said. “I recognize that it’s not " -"necessarily everyone’s idea of a good time. Everyone does it differently. " -"Replicating what I have done won’t work for others if it isn’t joyful to " -"them. It’s about finding a way to channel energy in a way that is joyful to " -"you.”" -msgstr "" -"Este tipo de intimidad con los fans no es posible o incluso deseable para " -"cualquier creador. «No doy por hecho que yo sea el tipo de persona que guste " -"engancharse con extraños,» comentó Amanda. « Reconozco que no es " -"necesariamente la idea de un buen momento de cualquiera. Todos lo hacen " -"diferente. Repetir lo que hice no le funcionará a los demas si no es " -"placentero para ellos. Es acerca de encontrar un medio de canalizar energía " -"en una forma que sea placentera para tí.»" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5751 +"creator. <quote>I don’t take for granted that I happen to be the type of " +"person who loves cavorting with strangers,</quote> Amanda said. <quote>I " +"recognize that it’s not necessarily everyone’s idea of a good time. Everyone " +"does it differently. Replicating what I have done won’t work for others if " +"it isn’t joyful to them. It’s about finding a way to channel energy in a way " +"that is joyful to you.</quote>" +msgstr "" +"Este tipo de intimidad con los fans no es posible o siquiera deseable para " +"cualquier creador. <quote>No doy por hecho que yo sea el tipo de persona que " +"guste engancharse con extraños</quote>, comentó Amanda. <quote>Reconozco que " +"no es necesariamente lo que cualquiera considera pasar un buen rato. Todos " +"lo hacen diferente. Repetir lo que hice no le funcionará a los demas si no " +"es placentero para ellos. Se trata de encontrar un medio de canalizar " +"energía en una forma que sea placentera para ti</quote>." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7403 msgid "" "Yet while Amanda joyfully interacts with her fans and involves them in her " "work as much as possible, she does keep one job primarily to herself—writing " @@ -12573,33 +14641,34 @@ msgstr "" "persona y en línea. En su libro, Amanda lo describe como crear una red. " "Comineza con el arte y entonces el nexo se fortalece con la conexión humana." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5759 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7416 msgid "" "For Amanda, the entire point of being an artist is to establish and maintain " -"this connection. “It sounds so corny,” she said, “but my experience in forty " -"years on this planet has pointed me to an obvious truth—that connection with " -"human beings feels so much better and more fulfilling than approaching art " -"through a capitalist lens. There is no more satisfying end goal than having " -"someone tell you that what you do is genuinely of value to them.”" +"this connection. <quote>It sounds so corny,</quote> she said, <quote>but my " +"experience in forty years on this planet has pointed me to an obvious truth—" +"that connection with human beings feels so much better and more fulfilling " +"than approaching art through a capitalist lens. There is no more satisfying " +"end goal than having someone tell you that what you do is genuinely of value " +"to them.</quote>" msgstr "" "Para Amanda, el punto de ser una artista es establecer y mantener esta " -"conexión. «Suena muy cursi,» dice ella,«pero mi experiencia en cuarenta años " -"en este planeta me ha señalado una verdad obvia—que las conexiones con seres " -"humanos se sienten mucho mejor y son más satisfactorias que acercarse al " -"arte a través de la óptica capitalista. No hay meta más satisfactoria que " -"tener alguien que te diga que lo que hace es genuinamente valioso para " -"ellos.»" +"conexión. <quote>Suena muy cursi</quote>, dice ella,<quote>pero mi " +"experiencia en cuarenta años en este planeta me ha señalado una verdad obvia:" +" que las conexiones con otros seres humanos se siente mucho mejor y es más " +"satisfactoria que acercarse al arte a través de la óptica capitalista. No " +"hay meta más satisfactoria que tener alguien que te diga que lo que hace es " +"genuinamente valioso para ellos</quote>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5767 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7426 msgid "" "As she explains it, when a fan gives her a ten-dollar bill, usually what " "they are saying is that the money symbolizes some deeper value the music " "provided them. For Amanda, art is not just a product; it’s a relationship. " "Viewed from this lens, what Amanda does today is not that different from " "what she did as a young street performer. She shares her music and other " -"artistic gifts. She shares herself. And then rather than forcing people to " +"artistic gifts. She shares herself. And then rather than forcing people to " "help her, she lets them." msgstr "" "Como ella explica, cuando un fan le da diez dolares, usualmente lo que ellos " @@ -12610,56 +14679,51 @@ msgstr "" "otros obsequiso artísticos. Ella se comparte a sí misma. Y en vez de forzar " "a la gente a ayudarla, los deja hacer." -#. type: Bullet: '1. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5771 -msgid "" -"http://www.forbes.com/sites/zackomalleygreenburg/2015/04/16/amanda-palmer-" -"uncut-the-kickstarter-queen-on-spotify-patreon-and-taylor-swift/" -"\\#44e20ce46d67" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5773 -msgid "## PLOS (Public Library of Science)" -msgstr "" +#. type: Content of: <book><part><chapter><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7437 +msgid "PLOS (Public Library of Science)" +msgstr "PLOS (Biblioteca pública de ciencia)" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5777 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7440 msgid "" "PLOS (Public Library of Science) is a nonprofit that publishes a library of " -"academic journals and other scientific literature. Founded in 2000 in the U." +"academic journals and other scientific literature. Founded in 2000 in the U." "S." msgstr "" "PLOS (Public Library of Science/Biblioteca pública de ciencia) es una " "entidad sin ánimo de lucro que publica una biblioteca de revistas académicas " "y otra literatura científica. Fundada en el 2000 en los E.U.A." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5779 -msgid "plos.org" -msgstr "" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7445 +msgid "<ulink url=\"http://plos.org\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://plos.org\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5782 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7447 msgid "" -"Revenue model: charging content creators an author processing charge to be " -"featured in the journal" +"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging content " +"creators an author processing charge to be featured in the journal" msgstr "" -"modelo de ganacias: cobrar a los creadores de contenido un cargo por " -"procesamiento de autor para ser incluido en la revista" +"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cobrar a los " +"creadores de contenido un cargo por procesamiento de autor para ser incluido " +"en la revista" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5784 -msgid "Interview date: March 7, 2016" -msgstr "Fecha de entrevista: Marzo 7, 2016" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7451 +msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: March 7, 2016" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 7 de marzo, 2016" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5786 -msgid "Interviewee: Louise Page, publisher" -msgstr "Entrevistado: Louise Page, Editor" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7453 +msgid "" +"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Louise Page, publisher" +msgstr "<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Louise Page, Editor" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5800 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7461 msgid "" "The Public Library of Science (PLOS) began in 2000 when three leading " "scientists—Harold E. Varmus, Patrick O. Brown, and Michael Eisen—started an " @@ -12675,8 +14739,8 @@ msgid "" msgstr "" "La biblioteca pública de ciencia (PLOS) comenzó en el año 2000 cuando tres " "científicos prominentes—Harold E. Varmus, Patrick O. Brown, y Michael Eisen—" -"empezaron una solicitud enlinea. Llamaron a los demás científicos a dejar de " -"enviar sus publicaciones a las revistas especializadas que no liberaran " +"empezaron una solicitud en línea. Llamaron a los demás científicos a dejar " +"de enviar sus publicaciones a las revistas especializadas que no liberaran " "inmediatamente o en los seis meses siguientes el texto completo de sus " "publicaciones enviadas. Aunque decenas de miles firmaron la petición, la " "mayoría no siguia adelante. En agosto del 2001, Patrick y Michael anunciaron " @@ -12687,15 +14751,15 @@ msgstr "" "biomedicina, con artículos de investigación que son sacados bajo licencias " "Attribution (CC BY)." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5810 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7475 msgid "" "Traditionally, academic publishing begins with an author submitting a " "manuscript to a publisher. After in-house technical and ethical " "considerations, the article is then peer-reviewed to determine if the " -"quality of the work is acceptable for publishing. Once accepted, the " +"quality of the work is acceptable for publishing. Once accepted, the " "publisher takes the article through the process of copyediting, typesetting, " -"and eventual publishing in a print or online publication. Traditional " +"and eventual publishing in a print or online publication. Traditional " "journal publishers recover costs and earn profit by charging a subscription " "fee to libraries or an access fee to users wanting to read the journal or " "article." @@ -12705,13 +14769,13 @@ msgstr "" "técnicas internas, el artículo es revisado por pares para determinar si la " "calidad del trabajo es aceptable para su publicación. Una vez aceptado, el " "editor toma el artículo a través de un proceso de copia y edición, " -"transcripción, y eventualmente los publica impresos o enlinea. Los editores " +"transcripción, y eventualmente los publica impresos o en línea. Los editores " "tradicionales recuperan costos y ganan ingresos al cobrar una cuota por " "suscripción a las bibliotecas o una cuota de acceso a los usuario que " "quieran leer la revista especializada o un artículo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5820 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7486 msgid "" "For Louise Page, the current publisher of PLOS, this traditional model " "results in inequity. Access is restricted to those who can pay. Most " @@ -12734,14 +14798,14 @@ msgstr "" "resultados de las investigaciones científicas ralentizan la diseminación de " "la investigación y avance del campo. Era tiempo para un nuevo modelo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5830 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7498 msgid "" "That new model became known as open access. That is, free and open " "availability on the Internet. Open-access research articles are not behind a " "paywall and do not require a login. A key benefit of open access is that it " "allows people to freely use, copy, and distribute the articles, as they are " -"primarily published under an Attribution (CC BY) license (which only " +"primarily published under an Attribution (CC BY) license (which only " "requires the user to provide appropriate attribution). And more importantly, " "policy makers, clinicians, entrepreneurs, educators, and students around the " "world have free and timely access to the latest research immediately on " @@ -12759,13 +14823,13 @@ msgstr "" "tienen acceso libre y en tiempo a la última investigación inmediatamente en " "publicación." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5841 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7510 msgid "" "However, open access requires rethinking the business model of research " "publication. Rather than charge a subscription fee to access the journal, " "PLOS decided to turn the model on its head and charge a publication fee, " -"known as an article-processing charge. This up-front fee, generally paid by " +"known as an article-processing charge. This up-front fee, generally paid by " "the funder of the research or the author’s institution, covers the expenses " "such as editorial oversight, peer-review management, journal production, " "online hosting, and support for discovery. Fees are per article and are " @@ -12779,35 +14843,35 @@ msgstr "" "procesamiento de artículo.Esta cuaota inicial, generalmente pagada por el " "financiador de la investigación o la institución del autor, cubre los gastos " "tales como supervisión editorial , gestión de la revisión por pares, " -"producción de la revista especializada, servicios de alojamiento enlinea, y " +"producción de la revista especializada, servicios de alojamiento en línea, y " "apoyo para el descubrimiento. Las cuotas son por artículo y son cobradas " "cuando se acepta para publicación. No hay cargos adicionales basados en " "logitud de palabras, figuras, u otros elementos." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5849 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7522 msgid "" "Calculating the article-processing charge involves taking all the costs " "associated with publishing the journal and determining a cost per article " "that collectively recovers costs. For PLOS’s journals in biology, medicine, " "genetics, computational biology, neglected tropical diseases, and pathogens, " -"the article-processing charge ranges from \\$2,250 to \\$2,900. Article-" +"the article-processing charge ranges from $2,250 to $2,900. Article-" "publication charges for PLOS ONE, a journal started in 2006, are just under " -"\\$1,500." +"$1,500." msgstr "" "Calcular el cobro por procesamiento de artículo involucra tomar todos los " "costos asociados con la publicación de una revista especializada y " "determinar un costo por artículo que colectivamente recupere los costos. " "Para las revistas especializadas de PLOS en biología, medicina, genética, " "biología computacional, enfermedades tropicales descuidadas, y patógenos, el " -"cobro pro procesamiento por artículo va de \\$2,250 a \\$2,900. Los cobros " -"de publicación por artículo para PLOS ONE, una revista especializada que " -"comenzó en 2006, son debajo de los \\$1,500." +"cobro pro procesamiento por artículo va de $2,250 a $2,900. Los cobros de " +"publicación por artículo para PLOS ONE, una revista especializada que " +"comenzó en 2006, son debajo de los $1,500." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5854 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7531 msgid "" -"PLOS believes that lack of funds should not be a barrier to publication. " +"PLOS believes that lack of funds should not be a barrier to publication. " "Since its inception, PLOS has provided fee support for individuals and " "institutions to help authors who can’t afford the article-processing charges." msgstr "" @@ -12816,15 +14880,15 @@ msgstr "" "instituciones para ayudar a los autores que no pueden pagar los cargos por " "procesamiento por artículo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5869 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7537 msgid "" "Louise identifies marketing as one area of big difference between PLOS and " "traditional journal publishers. Traditional journals have to invest heavily " "in staff, buildings, and infrastructure to market their journal and convince " -"customers to subscribe. Restricting access to subscribers means that tools " +"customers to subscribe. Restricting access to subscribers means that tools " "for managing access control are necessary. They spend millions of dollars on " -"access-control systems, staff to manage them, and sales staff. With PLOS’s " +"access-control systems, staff to manage them, and sales staff. With PLOS’s " "open-access publishing, there’s no need for these massive expenses; the " "articles are free, open, and accessible to all upon publication. " "Additionally, traditional publishers tend to spend more on marketing to " @@ -12850,13 +14914,13 @@ msgstr "" "darles exposición a los autores. Y esto motiva a otros autores para enviar " "su trabajo para publicación." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5876 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7554 msgid "" "For Louise, PLOS would not exist without the Attribution license (CC BY). " "This makes it very clear what rights are associated with the content and " "provides a safe way for researchers to make their work available while " -"ensuring they get recognition (appropriate attribution). For PLOS, all of " +"ensuring they get recognition (appropriate attribution). For PLOS, all of " "this aligns with how they think research content should be published and " "disseminated." msgstr "" @@ -12867,8 +14931,8 @@ msgstr "" "apropiada ). Para PLOS, todo esto se alinea con la idea que tienen acerca de " "cómo debería ser publicado y difundido el contenido de investigación." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5880 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7562 msgid "" "PLOS also has a broad open-data policy. To get their research paper " "published, PLOS authors must also make their data available in a public " @@ -12879,8 +14943,8 @@ msgstr "" "disponibles en un repositorio público y proporcionar un declaración de " "disponibilidad de datos." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5888 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7567 msgid "" "Business-operation costs associated with the open-access model still largely " "follow the existing publishing model. PLOS journals are online only, but the " @@ -12891,15 +14955,15 @@ msgid "" msgstr "" "Los costos de operaciones asociados con el modelo de acceso abierto en gran " "medida aún siguen el modelo de publicación existente. Las revistas " -"especializadas PLOS estan únicamente enlinea, pero la editorial, la revisión " -"por pares, la producción, transcripción y las etapas de publicación son " -"todas iguales que las de un editor tradicional. Los equipos editoriales " +"especializadas PLOS estan únicamente en línea, pero la editorial, la " +"revisión por pares, la producción, transcripción y las etapas de publicación " +"son todas iguales que las de un editor tradicional. Los equipos editoriales " "deben de ser de primer nivel. PLOS tiene que funcionar tan bien o mejor que " "otras revistas especializadas prominentes, porque los investigadores tienen " "opciones en donde publicar." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5893 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7576 msgid "" "Researchers are influenced by journal rankings, which reflect the place of a " "journal within its field, the relative difficulty of being published in that " @@ -12912,8 +14976,8 @@ msgstr "" "asociado con ello. Las revistas especializadas PLOS se clasifican alto, " "incluso cuando ellas son relativamente nuevas." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5901 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7582 msgid "" "The promotion and tenure of researchers are partially based how many times " "other researchers cite their articles. Louise says when researchers want to " @@ -12925,13 +14989,13 @@ msgstr "" "La posición y la promoción de los investigadores está parcialmente basada en " "cuantas veces otros investigadores citen sus artículos. Louise dice que " "cuando los investigadores quieren encontrar y leér el trabajo de otros en el " -"campo, van a un agregador enlinea o un motor de busquedas, y no tipicamente " +"campo, van a un agregador en línea o un motor de busquedas, y no tipicamente " "a una revista especializada en particular. Los artículos de investigación de " "PLOS licenciados bajo CC BY garantizan el fácil acceso a los lectores y " "generan más descubrimientos y citas a los autores." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5908 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7591 msgid "" "Louise believes that open access has been a huge success, progressing from a " "movement led by a small cadre of researchers to something that is now " @@ -12946,8 +15010,8 @@ msgstr "" "publicado más artículos de acceso abierto que BioMed Central, la editorial " "de acceso abierto inicial, o que cualquiera." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5929 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7599 msgid "" "PLOS further disrupted the traditional journal-publishing model by " "pioneering the concept of a megajournal. The PLOS ONE megajournal, launched " @@ -12955,12 +15019,12 @@ msgid "" "larger than a traditional journal, publishing thousands of articles per year " "and benefiting from economies of scale. PLOS ONE has a broad scope, covering " "science and medicine as well as social sciences and the humanities. The " -"review and editorial process is less subjective. Articles are accepted for " +"review and editorial process is less subjective. Articles are accepted for " "publication based on whether they are technically sound rather than " "perceived importance or relevance. This is very important in the current " "debate about the integrity and reproducibility of research because negative " "or null results can then be published as well, which are generally rejected " -"by traditional journals. PLOS ONE, like all the PLOS journals, is online " +"by traditional journals. PLOS ONE, like all the PLOS journals, is online " "only with no print version. PLOS passes on the financial savings accrued " "through economies of scale to researchers and the public by lowering the " "article-processing charges, which are below that of other journals. PLOS ONE " @@ -12983,7 +15047,7 @@ msgstr "" "reproducibilidad de las investigaciones porque los resultados nulos o " "negativos pueden ser publicados también, lo cual es generalmente rechazado " "por la revistas especializadas tradicionales. PLOS ONE, como todas las " -"revistas especializadas PLOS, es únicamente enlinea sin versión impresa. " +"revistas especializadas PLOS, es únicamente en línea sin versión impresa. " "PLOS transfiere los ahorros financieros obtenidos de las economías de escala " "a los investigadores y el público al reducir los costos por procesamiento de " "artículos, que son inferiores a los de otras revistas. PLOS ONE es la " @@ -12993,8 +15057,8 @@ msgstr "" "ofreciendo sus propios foros multidisciplinarios para la publicación de todo " "lo referente a la ciencia." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5933 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7623 msgid "" "Louise outlined some other aspects of the research-journal business model " "PLOS is experimenting with, describing each as a kind of slider that could " @@ -13005,11 +15069,11 @@ msgstr "" "describiendolos como un tipo de deslizador que puede ser ajustado para " "cambiar la práctica actual." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5938 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7628 msgid "" "One slider is time to publication. Time to publication may shorten as " -"journals get better at providing quicker decisions to authors. However, " +"journals get better at providing quicker decisions to authors. However, " "there is always a trade-off with scale, as the bigger the volume of " "articles, the more time the approval process inevitably takes." msgstr "" @@ -13019,8 +15083,8 @@ msgstr "" "tema con la escala, mientras más grande sea el volumen de los artículos, " "más tiempo requerirá inevitablemente el tiempo de aprobación." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5948 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7635 msgid "" "Peer review is another part of the process that could change. It’s possible " "to redefine what peer review actually is, when to review, and what " @@ -13043,8 +15107,8 @@ msgstr "" "puede asegurar a todos obtener credito; en este momento, los créditos están " "limitados al autor y la editorial." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5953 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7647 msgid "" "Louise says research with negative outcomes is almost as important as " "positive results. If journals published more research with negative " @@ -13057,8 +15121,8 @@ msgstr "" "que no funcionó. También podría disminuír la cantidad de veces que la rueda " "de la investigación se reinventa alrededor del mundo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5968 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7654 msgid "" "Another adjustable practice is the sharing of articles at early preprint " "stages. Publication of research in a peer-reviewed journal can take a long " @@ -13067,13 +15131,12 @@ msgid "" "practice of distributing pre-print documents that have not yet undergone " "peer review. Preprints broaden the peer-review process, allowing authors to " "receive early feedback from a wide group of peers, which can help revise and " -"prepare the article for submission. Offsetting the advantages of preprints " +"prepare the article for submission. Offsetting the advantages of preprints " "are author concerns over ensuring their primacy of being first to come up " -"with findings based on their research. Other researches may see findings " -"the preprint author has not yet thought of. However, preprints help " -"researchers get their discoveries out early and establish precedence. A big " -"challenge is that researchers don’t have a lot of time to comment on " -"preprints." +"with findings based on their research. Other researches may see findings the " +"preprint author has not yet thought of. However, preprints help researchers " +"get their discoveries out early and establish precedence. A big challenge is " +"that researchers don’t have a lot of time to comment on preprints." msgstr "" "Otra práctica ajustable es la distribución de artículos en las etapas " "iniciales de preimpresión. La publicación de la investigación en una revista " @@ -13093,11 +15156,11 @@ msgstr "" "descubrimientos temprano y establecen precedencia. Un gran desafío es que " "los investigadores no tienen mucho tiempo para comentar los preprints." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5976 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7672 msgid "" "What constitutes a journal article could also change. The idea of a research " -"article as printed, bound, and in a library stack is outdated. Digital and " +"article as printed, bound, and in a library stack is outdated. Digital and " "online open up new possibilities, such as a living document evolving over " "time, inclusion of audio and video, and interactivity, like discussion and " "recommendations. Even the size of what gets published could change. With " @@ -13106,48 +15169,60 @@ msgid "" msgstr "" "Lo que constituye un artículo de revista especializada puede cambiar. La " "idea de un artículo de investigación impreso, listo, y en un estante de " -"biblioteca es obsoleta. La disponibilidad digital y enlinea abren nuevas " +"biblioteca es obsoleta. La disponibilidad digital y en línea abren nuevas " "posibilidades, tales como un documento viviente que evoluciona a través del " "tiempo, la inclusión del audio y del video, e interactividad, como " "discusiones y recomendaciones. Con estos cambios el actual factor de forma " "para lo que constituye un artículo de investigación sufriría " "transformaciones." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5988 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7686 +msgid "<ulink url=\"http://collections.plos.org\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://collections.plos.org\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7690 +msgid "<ulink url=\"http://plos.org/article-level-metrics\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://plos.org/article-level-metrics\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7682 msgid "" "As journals scale up, and new journals are introduced, more and more " "information is being pushed out to readers, making the experience feel like " "drinking from a fire hose. To help mitigate this, PLOS aggregates and " -"curates content from PLOS journals and their network of blogs.1 It also " -"offers something called Article-Level Metrics, which helps users assess " -"research most relevant to the field itself, based on indicators like usage, " -"citations, social bookmarking and dissemination activity, media and blog " -"coverage, discussions, and ratings.2 Louise believes that the journal model " -"could evolve to provide a more friendly and interactive user experience, " -"including a way for readers to communicate with authors." +"curates content from PLOS journals and their network of blogs.<placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"0\"/> It also offers something called Article-Level " +"Metrics, which helps users assess research most relevant to the field " +"itself, based on indicators like usage, citations, social bookmarking and " +"dissemination activity, media and blog coverage, discussions, and ratings." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Louise believes that the journal " +"model could evolve to provide a more friendly and interactive user " +"experience, including a way for readers to communicate with authors." msgstr "" "Mientras las revistas especializadas crecen, y nuevas revistas " "especializadas son introducidas, más y más información es empujada a los " "lectores; haciendo a la experiencia como beber de una manguera contra " "incendios. Para ayudar a mitigar esto, PLOS agrega y cura el contenido de " -"las revistas especializadas PLOS y de su red de blogs. 1 También ofrece algo " -"llamado métricas artículo-nivel, las que ayudan al usuario a evaluar las " -"investigaciones más relevantes para el campo mísmo, basadas en indicadores " -"como uso, citas, marcadores sociales y diseminación de la actividad, medios " -"y cubrimiento por blogs, discusiones, e índices de audiencias. 2 Louise cree " -"que el modelo de revista especializada puede evolucionar para proveer una " -"experiencia de uso más amigable e interactiva, incluyendo una via para los " -"lectores para comunicarse con los autores." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5997 +"las revistas especializadas PLOS y de su red de blogs.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> También ofrece algo llamado métricas artículo-nivel, " +"las que ayudan al usuario a evaluar las investigaciones más relevantes para " +"el campo mísmo, basadas en indicadores como uso, citas, marcadores sociales " +"y diseminación de la actividad, medios y cubrimiento por blogs, discusiones, " +"e índices de audiencias.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Louise " +"cree que el modelo de revista especializada puede evolucionar para proveer " +"una experiencia de uso más amigable e interactiva, incluyendo una via para " +"los lectores para comunicarse con los autores." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7695 msgid "" "The big picture for PLOS going forward is to combine and adjust these " "experimental practices in ways that continue to improve accessibility and " "dissemination of research, while ensuring its integrity and reliability. The " -"ways they interlink are complex. The process of change and adjustment is not " -"linear. PLOS sees itself as a very flexible publisher interested in " +"ways they interlink are complex. The process of change and adjustment is " +"not linear. PLOS sees itself as a very flexible publisher interested in " "exploring all the permutations research-publishing can take, with authors " "and readers who are open to experimentation." msgstr "" @@ -13160,14 +15235,14 @@ msgstr "" "editorial, con autores y lectores quienes estan abiertos a la " "experimentación." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6005 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7705 msgid "" "For PLOS, success is not about revenue. Success is about proving that " "scientific research can be communicated rapidly and economically at scale, " -"for the benefit of researchers and society. The CC BY license makes it " +"for the benefit of researchers and society. The CC BY license makes it " "possible for PLOS to publish in a way that is unfettered, open, and fast, " -"while ensuring that the authors get credit for their work. More than two " +"while ensuring that the authors get credit for their work. More than two " "million scientists, scholars, and clinicians visit PLOS every month, with " "more than 135,000 quality articles to peruse for free." msgstr "" @@ -13180,8 +15255,8 @@ msgstr "" "y especialistas profesionales de la salud visitan PLOS cada mes, con más de " "135,000 articulos de calidad para su lectura sin costo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6009 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7715 msgid "" "Ultimately, for PLOS, its authors, and its readers, success is about making " "research discoverable, available, and reproducible for the advancement of " @@ -13191,61 +15266,54 @@ msgstr "" "consiste en hacer que la investigación sea visible, disponible y " "reproducible para el avance de la ciencia." -#. type: Bullet: '1. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6014 -msgid "collections.plos.org" -msgstr "" - -#. type: Bullet: '2. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6014 -msgid "plos.org/article-level-metrics" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6016 -msgid "## Rijksmuseum" -msgstr "## Rijksmuseum" +#. type: Content of: <book><part><chapter><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7721 +msgid "Rijksmuseum" +msgstr "Rijksmuseum" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6019 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7724 msgid "" -"The Rijksmuseum is a Dutch national museum dedicated to art and history. " +"The Rijksmuseum is a Dutch national museum dedicated to art and history. " "Founded in 1800 in the Netherlands" msgstr "" "El Rijksmuseum es un museo nacional holandés dedicado al arte y a la " -"historia. Fundado en 1800 en Holanda (Países Bajos)." +"historia. Fundado en 1800 en Holanda (Países Bajos)" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6021 -msgid "www.rijksmuseum.nl" -msgstr "www.rijksmuseum.nl" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7728 +msgid "<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6025 -#, fuzzy +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7730 msgid "" -"Revenue model: grants and government funding, charging for in-person version " -"(museum admission), selling merchandise" +"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: grants and government " +"funding, charging for in-person version (museum admission), selling " +"merchandise" msgstr "" -"Modelo de ingresos: subvenciones y financiamiento gubernamental, cobro de " -"entrada" +"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: subvenciones y " +"financiamiento gubernamental, cobro de entrada por persona (entrada al " +"museo), venta de mercancía" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6027 -msgid "Interview date: December 11, 2015" -msgstr "Fecha de la entrevista: 11 de diciembre, 2015" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7734 +msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 11, 2015" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 11 de " +"diciembre, 2015" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6030 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7737 msgid "" -"Interviewee: Lizzy Jongma, the data manager of the collections information " -"department" +"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Lizzy Jongma, the data " +"manager of the collections information department" msgstr "" -"Entrevistada: Lizzy Jongma, Gerente de Datos del Departamento de Información " -"sobre Colecciones" +"<emphasis role=\"strong\">Entrevistada</emphasis>: Lizzy Jongma, Gerente de " +"Datos del Departamento de Información sobre Colecciones" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6046 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7745 msgid "" "The Rijksmuseum, a national museum in the Netherlands dedicated to art and " "history, has been housed in its current building since 1885. The monumental " @@ -13274,16 +15342,16 @@ msgstr "" "la memoria del público. A partir de estas circunstancias, nació un nuevo " "modelo para el museo, más abierto." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6058 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7761 msgid "" "By the time Lizzy Jongma joined the Rijksmuseum in 2011 as a data manager, " -"staff were fed up with the situation the museum was in. They also realized " +"staff were fed up with the situation the museum was in. They also realized " "that even with the new and larger space, it still wouldn’t be able to show " "very much of the whole collection—eight thousand of over one million works " "representing just 1 percent. Staff began exploring ways to express " "themselves, to have something to show for all of the work they had been " -"doing. The Rijksmuseum is primarily funded by Dutch taxpayers, so was there " +"doing. The Rijksmuseum is primarily funded by Dutch taxpayers, so was there " "a way for the museum provide benefit to the public while it was closed? They " "began thinking about sharing Rijksmuseum’s collection using information " "technology. And they put up a card-catalog like database of the entire " @@ -13302,8 +15370,8 @@ msgstr "" "utilizando tecnologías informáticas. Y pusieron una base de datos parecida a " "un catálogo de fichas de toda la colección en línea." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6066 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7775 msgid "" "It was effective but a bit boring. It was just data. A hackathon they were " "invited to got them to start talking about events like that as having " @@ -13320,36 +15388,41 @@ msgstr "" "colección del Rijksmuseum? Eso eventualmente llevó a ¿y por qué no poner " "toda la colección en línea?" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6078 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7786 +msgid "<ulink url=\"http://www.europeana.eu/portal/en\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://www.europeana.eu/portal/en\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7784 msgid "" "Then, Lizzy says, Europeana came along. Europeana is Europe’s digital " -"library, museum, and archive for cultural heritage.1 As an online portal to " -"museum collections all across Europe, Europeana had become an important " -"online platform. In October 2010 Creative Commons released CC0 and its " -"public-domain mark as tools people could use to identify works as free of " -"known copyright. Europeana was the first major adopter, using CC0 to release " -"metadata about their collection and the public domain mark for millions of " -"digital works in their collection. Lizzy says the Rijksmuseum initially " -"found this change in business practice a bit scary, but at the same time it " -"stimulated even more discussion on whether the Rijksmuseum should follow " -"suit." +"library, museum, and archive for cultural heritage.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> As an online portal to museum collections all across " +"Europe, Europeana had become an important online platform. In October 2010 " +"Creative Commons released CC0 and its public-domain mark as tools people " +"could use to identify works as free of known copyright. Europeana was the " +"first major adopter, using CC0 to release metadata about their collection " +"and the public domain mark for millions of digital works in their " +"collection. Lizzy says the Rijksmuseum initially found this change in " +"business practice a bit scary, but at the same time it stimulated even more " +"discussion on whether the Rijksmuseum should follow suit." msgstr "" "Luego, dice Lizzy, llegó Europeana. Europeana es la biblioteca, museo y " -"archivo digital del patrimonio cultural de Europa. Como portal en línea de " -"las colecciones de los museos alrededor de Europa, Europeana se había vuelto " -"una plataforma en línea importante. En 2010, Creative Commons lanzó la " -"licencia CC0 y su marca del dominio público como herramientas que la gente " -"podía utilizar para identificar obras de las que se conociera que estaban " -"libres de derecho de autor. Lizzy dice que inicialmente el Rijksmuseum " -"sintió un poco de miedo de este cambio en la forma de gestionar el museo, " -"pero al mismo tiempo estimuló aún más discusiones sobre si el Rijksmuseum " -"debería seguir el ejemplo." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6089 -msgid "" -"They realized that they don’t “own” the collection and couldn’t " +"archivo digital del patrimonio cultural de Europa.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> Como portal en línea de las colecciones de los " +"museos alrededor de Europa, Europeana se había vuelto una plataforma en " +"línea importante. En 2010, Creative Commons lanzó la licencia CC0 y su marca " +"del dominio público como herramientas que la gente podía utilizar para " +"identificar obras de las que se conociera que estaban libres de derecho de " +"autor. Lizzy dice que inicialmente el Rijksmuseum sintió un poco de miedo de " +"este cambio en la forma de gestionar el museo, pero al mismo tiempo estimuló " +"aún más discusiones sobre si el Rijksmuseum debería seguir el ejemplo." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7798 +msgid "" +"They realized that they don’t <quote>own</quote> the collection and couldn’t " "realistically monitor and enforce compliance with the restrictive licensing " "terms they currently had in place. For example, many copies and versions of " "Vermeer’s Milkmaid (part of their collection) were already online, many of " @@ -13359,20 +15432,20 @@ msgid "" "down people who use the Rijksmuseum collection. And anyway, restricting " "access meant the people they were frustrating the most were schoolkids." msgstr "" -"Se dieron cuenta de que ellos no son los dueños de la colección y que no " -"podían de manera realista controlar y regular el cumplimiento de los " -"términos restrictivos de licenciamiento que habían elaborado. Por ejemplo, " -"muchas copias y versiones de la Lechera de Vermeer (parte de su colección) " -"ya estaban en línea, muchas de ellas con una calidad muy pobre. Podían " -"perder tiempo y dinero monitoreando su uso, pero eso probablemente sería " -"fútil y no haría que la gente dejara de utilizar sus imágenes. Terminaron " -"pensando que en última instancia es una pérdida de tiempo perseguir a la " -"gente que usa la colección del Rijksmuseum. Y de todos modos, restringir el " -"acceso significaba que la gente que más se frustraba eran los niños en edad " -"escolar." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6101 +"Se dieron cuenta de que ellos no son los <quote>dueños</quote> de la " +"colección y que no podían de manera realista controlar y regular el " +"cumplimiento de los términos restrictivos de licenciamiento que habían " +"elaborado. Por ejemplo, muchas copias y versiones de la Lechera de Vermeer (" +"parte de su colección) ya estaban en línea, muchas de ellas con una calidad " +"muy pobre. Podían perder tiempo y dinero monitoreando su uso, pero eso " +"probablemente sería fútil y no haría que la gente dejara de utilizar sus " +"imágenes. Terminaron pensando que en última instancia es una pérdida de " +"tiempo perseguir a la gente que usa la colección del Rijksmuseum. Y de todos " +"modos, restringir el acceso significaba que la gente que más se frustraba " +"eran los niños en edad escolar." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7811 msgid "" "In 2011 the Rijksmuseum began making their digital photos of works known to " "be free of copyright available online, using Creative Commons CC0 to place " @@ -13382,7 +15455,7 @@ msgid "" "overseas customers. The administrative costs often offset revenue, and " "income above costs was relatively low. In addition, having to pay for an " "image of a work in the public domain from a collection owned by the Dutch " -"government (i.e., paid for by the public) was contentious and frustrating " +"government (i.e., paid for by the public) was contentious and frustrating " "for some. Lizzy says they had lots of fierce debates about what to do." msgstr "" "En el 2011 el Rijksmuseum comenzó a poner en línea sus fotos digitales de " @@ -13399,8 +15472,8 @@ msgstr "" "algunos. Lizzy dice que tuvieron un montón de debates feroces sobre qué " "hacer." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6111 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7825 msgid "" "In 2013 the Rijksmuseum changed its business model. They Creative Commons " "licensed their highest-quality images and released them online for free. " @@ -13421,8 +15494,8 @@ msgstr "" "disposición 150,000 imágenes de alta calidad de su colección, con el " "objetivo de eventualmente tener toda la colección en Internet." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6124 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7836 msgid "" "Releasing these high-quality images for free reduced the number of poor-" "quality images that were proliferating. The high-quality image of Vermeer’s " @@ -13432,29 +15505,29 @@ msgid "" "found in other platforms. For example, Rijksmuseum images are now used in " "thousands of Wikipedia articles, receiving ten to eleven million views per " "month. This extends Rijksmuseum’s reach far beyond the scope of its website. " -"Sharing these images online creates what Lizzy calls the “Mona Lisa effect,” " -"where a work of art becomes so famous that people want to see it in real " -"life by visiting the actual museum." +"Sharing these images online creates what Lizzy calls the <quote>Mona Lisa " +"effect,</quote> where a work of art becomes so famous that people want to " +"see it in real life by visiting the actual museum." msgstr "" "Liberar estas imágenes de alta calidad de manera gratuita redujo el número " "de imágenes de baja calidad que proliferaban por Internet. La imagen de alta " -"calidad de la Lechefra de Vermeer, por ejemplo, se descarga de dos a tres " -"mil veces en un mes. En Internet, las imágenes de una fuente como el " -"Rijksmuseum son más confiables, y liberarlas con una licencia Creative " -"Commons CC0 significa que pueden ser fácilmente halladas en otras " -"plataformas. Por ejemplo, las imágenes del Rijksmuseum son utilizadas ahora " -"en miles de artículos de Wikipedia, recibiendo de diez a once millones de " -"vistas por mes. Esto extiende el alcance del Rijksmuseum mucho más allá del " -"ámbito de su sitio web. Compartir estas imágenes por Internet crea lo que " -"Lizzy llama \"el efecto Mona Lisa\", cuando una obra de arte es tan famosa " +"calidad de la Lechera de Vermeer, por ejemplo, se descarga de dos a tres mil " +"veces en un mes. En Internet, las imágenes de una fuente como el Rijksmuseum " +"son más confiables, y liberarlas con una licencia Creative Commons CC0 " +"significa que pueden ser fácilmente halladas en otras plataformas. Por " +"ejemplo, las imágenes del Rijksmuseum son utilizadas ahora en miles de " +"artículos de Wikipedia, recibiendo de diez a once millones de vistas por " +"mes. Esto extiende el alcance del Rijksmuseum mucho más allá del ámbito de " +"su sitio web. Compartir estas imágenes por Internet crea lo que Lizzy llama " +"el <quote>efecto Mona Lisa</quote>, cuando una obra de arte es tan famosa " "que la gente quiere verla en la vida real visitando de hecho el museo real." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6131 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7851 msgid "" "Every museum tends to be driven by the number of physical visitors. The " "Rijksmuseum is primarily publicly funded, receiving roughly 70 percent of " -"its operating budget from the government. But like many museums, it must " +"its operating budget from the government. But like many museums, it must " "generate the rest of the funding through other means. The admission fee has " "long been a way to generate revenue generation, including for the " "Rijksmuseum." @@ -13466,8 +15539,8 @@ msgstr "" "través de otros medios. El cobro de entradas ha sido durante mucho tiempo " "una forma de generar ingresos, incluso para el Rijksmuseum." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6143 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7859 msgid "" "As museums create a digital presence for themselves and put up digital " "representations of their collection online, there’s frequently a worry that " @@ -13492,47 +15565,54 @@ msgstr "" "cartones de leche y juguetes de los niños, la gente también ve de qué Museo " "proviene la imagen y esto incrementa la visibilidad del Museo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6150 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7879 +msgid "<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7873 msgid "" "In 2011 the Rijksmuseum received €1 million from the Dutch lottery to create " "a new web presence that would be different from any other museum’s. In " "addition to redesigning their main website to be mobile friendly and " "responsive to devices like the iPad, the Rijksmuseum also created the " "Rijksstudio, where users and artists could use and do various things with " -"the Rijksmuseum collection.2" +"the Rijksmuseum collection.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" "En el 2011, el Rijksmuseum recibió un millón de euros de la lotería " "holandesa para crear una nueva presencia web que sería diferente de la de " "cualquier otro museo. Además de rediseñar su sitio principal para ser " "amigable a los celulares y responsivo a los dispositivos tales como el iPad, " "el Museo también creó el Rijksstudio, donde los usuarios y los artistas " -"pueden utilizar y hacer varias cosas con la colección del Rijksmuseum.2" +"pueden utilizar y hacer varias cosas con la colección del Rijksmuseum." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6159 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7882 msgid "" "The Rijksstudio gives users access to over two hundred thousand high-quality " -"digital representations of masterworks from the collection. Users can zoom " +"digital representations of masterworks from the collection. Users can zoom " "in to any work and even clip small parts of images they like. Rijksstudio is " -"a bit like Pinterest. You can “like” works and compile your personal " -"favorites, and you can share them with friends or download them free of " -"charge. All the images in the Rijksstudio are copyright and royalty free, " -"and users are encouraged to use them as they like, for private or even " +"a bit like Pinterest. You can <quote>like</quote> works and compile your " +"personal favorites, and you can share them with friends or download them " +"free of charge. All the images in the Rijksstudio are copyright and royalty " +"free, and users are encouraged to use them as they like, for private or even " "commercial purposes." msgstr "" -"El Rijksstudio da acceso a alrededor de doscientas mil representaciones " -"digitales de alta calidad de obras máster de la colección. Los usuarios " -"pueden hacer zoom en cualquier obra e incluso guardar pequeñas partes de las " -"imágenes que les gustan. Rijksstudio es un poco como Pinterest. Se les puede " -"dar un \"me gusta\" a las obras y compilarlas en los favoritos personales, y " -"se pueden compartir con amigos o descargarlas de manera gratuita. Todas las " -"imágenes en el Rijksstudio están libres de derechos de autor y de regalías, " -"y se fomenta a los usuarios para que las utilicen de la forma en que " -"quieran, para fines privados o incluso comerciales." +"El Rijksstudio da a los usuarios acceso a alrededor de doscientas mil " +"representaciones digitales de alta calidad de obras máster de la colección. " +"Los usuarios pueden hacer zoom en cualquier obra e incluso guardar pequeñas " +"partes de las imágenes que les gustan. Rijksstudio es un poco como " +"Pinterest. Se les puede dar un <quote>me gusta</quote> a las obras y " +"compilarlas en los favoritos personales, y se pueden compartir con amigos o " +"descargarlas de manera gratuita. Todas las imágenes en el Rijksstudio están " +"libres de derechos de autor y de regalías, y se fomenta a los usuarios para " +"que las utilicen de la forma en que quieran, para fines privados o incluso " +"comerciales." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6164 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7893 msgid "" "Users have created over 276,000 Rijksstudios, generating their own themed " "virtual exhibitions on a wide variety of topics ranging from tapestries to " @@ -13545,8 +15625,8 @@ msgstr "" "imágenes con propósitos educativos, incluyendo el uso para exámenes " "escolares." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6174 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7900 msgid "" "Some contemporary artists who have works in the Rijksmuseum collection " "contacted them to ask why their works were not included in the Rijksstudio. " @@ -13567,17 +15647,27 @@ msgstr "" "el uso comercial. De esa manera, sus obras pueden ponerse a disposición del " "público, pero dentro de los límites establecidos por los artistas." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6184 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7920 +msgid "" +"<ulink url=\"http://www.etsy.com/ca/listing/175696771/fringe-kimono-silk-" +"kimono-kimono-robe\"/>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://www.etsy.com/ca/listing/175696771/fringe-kimono-silk-" +"kimono-kimono-robe\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7911 msgid "" -"The Rijksmuseum believes that art stimulates entrepreneurial activity. The " -"line between creative and commercial can be blurry. As Lizzy says, even " +"The Rijksmuseum believes that art stimulates entrepreneurial activity. The " +"line between creative and commercial can be blurry. As Lizzy says, even " "Rembrandt was commercial, making his livelihood from selling his paintings. " "The Rijksmuseum encourages entrepreneurial commercial use of the images in " -"Rijksstudio. They’ve even partnered with the DIY marketplace Etsy to inspire " -"people to sell their creations. One great example you can find on Etsy is a " -"kimono designed by Angie Johnson, who used an image of an elaborate cabinet " -"along with an oil painting by Jan Asselijn called The Threatened Swan.3" +"Rijksstudio. They’ve even partnered with the DIY marketplace Etsy to " +"inspire people to sell their creations. One great example you can find on " +"Etsy is a kimono designed by Angie Johnson, who used an image of an " +"elaborate cabinet along with an oil painting by Jan Asselijn called The " +"Threatened Swan.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" "El Rijksmuseum cree que el arte estimula la actividad empresarial. La línea " "entre lo creativo y lo comercial puede ser difusa. Como dice Lizzy, incluso " @@ -13587,40 +15677,64 @@ msgstr "" "a la gente a vender sus creaciones. Un ejemplo genial que se puede encontrar " "en Etsy es un kimono diseñado por Angie Johnson, que utilizó una imagen de " "un armario elaborado junto con una pintura al óleo de Jan Asselijn llamada " -"\"El cisne amenazado\".3" +"\"El cisne amenazado\".<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7924 +msgid "" +"<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-award\"/>; the 2014 " +"award: <ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-award-2014\"/>; " +"the 2015 award: <ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-" +"award-2015\"/>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-award\"/>; the 2014 " +"award: <ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-award-2014\"/>; " +"the 2015 award: <ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-" +"award-2015\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7936 +msgid "" +"<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/nl/rijksstudio/142328--nominees-" +"rijksstudio-award/creaties/ba595afe-452d-46bd-9c8c-48dcbdd7f0a4\"/>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/nl/rijksstudio/142328--nominees-" +"rijksstudio-award/creaties/ba595afe-452d-46bd-9c8c-48dcbdd7f0a4\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6197 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7923 msgid "" "In 2013 the Rijksmuseum organized their first high-profile design " -"competition, known as the Rijksstudio Award.4 With the call to action Make " -"Your Own Masterpiece, the competition invites the public to use Rijksstudio " -"images to make new creative designs. A jury of renowned designers and " -"curators selects ten finalists and three winners. The final award comes with " -"a prize of €10,000. The second edition in 2015 attracted a staggering 892 " -"top-class entries. Some award winners end up with their work sold through " -"the Rijksmuseum store, such as the 2014 entry featuring makeup based on a " -"specific color scheme of a work of art.5 The Rijksmuseum has been thrilled " -"with the results. Entries range from the fun to the weird to the " -"inspirational. The third international edition of the Rijksstudio Award " -"started in September 2016." +"competition, known as the Rijksstudio Award.<placeholder type=\"footnote\" " +"id=\"0\"/> With the call to action Make Your Own Masterpiece, the " +"competition invites the public to use Rijksstudio images to make new " +"creative designs. A jury of renowned designers and curators selects ten " +"finalists and three winners. The final award comes with a prize of €10,000. " +"The second edition in 2015 attracted a staggering 892 top-class entries. " +"Some award winners end up with their work sold through the Rijksmuseum " +"store, such as the 2014 entry featuring makeup based on a specific color " +"scheme of a work of art.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> The " +"Rijksmuseum has been thrilled with the results. Entries range from the fun " +"to the weird to the inspirational. The third international edition of the " +"Rijksstudio Award started in September 2016." msgstr "" "En 2013, el Rijksmuseum organizó su primera competencia de diseño de alto " -"perfil, conocida como el Premio Rijksstudio.4 Con el llamado a la acción de " -"\"Haz tu propia obra maestra\", la competencia invita al público a utilizar " -"las imágenes del Rijksstudio para hacer nuevos diseños creativos. Un jurado " -"de reconocidos diseñadores y curadores selecciona diez finalistas y tres " -"ganadores. El premio final es de 10,000 euros. La segunda edición en 2015 " -"atrajo un impactante número de 892 entradas de primer nivel. Algunos de los " -"ganadores del premio terminaron con su obra siendo vendida a través de la " -"tienda del Rijksmuseum, tal como la entrada de 2014 protagonizando un " -"maquillaje basado en el esquema de colores específico de una obra de arte.5 " -"El Rijksmuseum está emocionado con los resultados. Los candidatos van desde " -"lo divertido a lo extraño a lo inspiracional. La tercera edición " -"internacional del Premio Rijksstudio comenzó en septiembre de 2016." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6201 +"perfil, conocida como el Premio Rijksstudio.<placeholder type=\"footnote\" " +"id=\"0\"/> Con el llamado a la acción de \"Haz tu propia obra maestra\", la " +"competencia invita al público a utilizar las imágenes del Rijksstudio para " +"hacer nuevos diseños creativos. Un jurado de reconocidos diseñadores y " +"curadores selecciona diez finalistas y tres ganadores. El premio final es de " +"10,000 euros. La segunda edición en 2015 atrajo un impactante número de 892 " +"entradas de primer nivel. Algunos de los ganadores del premio terminaron con " +"su obra siendo vendida a través de la tienda del Rijksmuseum, tal como la " +"entrada de 2014 protagonizando un maquillaje basado en el esquema de colores " +"específico de una obra de arte.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> El " +"Rijksmuseum está emocionado con los resultados. Los candidatos van desde lo " +"divertido a lo extraño a lo inspiracional. La tercera edición internacional " +"del Premio Rijksstudio comenzó en septiembre de 2016." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7942 msgid "" "For the next iteration of the Rijksstudio, the Rijksmuseum is considering an " "upload tool, for people to upload their own works of art, and enhanced " @@ -13631,8 +15745,8 @@ msgstr "" "sus propias obras de arte, y elementos sociales habilitados para que los " "usuarios puedan interactuar más entre sí." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6208 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7948 msgid "" "Going with a more open business model generated lots of publicity for the " "Rijksmuseum. They were one of the first museums to open up their collection " @@ -13648,14 +15762,14 @@ msgstr "" "dramáticamente las visitas a su sitio web, de 35 mil visitas por mes a 300 " "mil visitas." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6219 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7957 msgid "" "The Rijksmuseum has been experimenting with other ways to invite the public " "to look at and interact with their collection. On an international day " "celebrating animals, they ran a successful bird-themed event. The museum put " "together a showing of two thousand works that featured birds and invited " -"bird-watchers to identify the birds depicted. Lizzy notes that while museum " +"bird-watchers to identify the birds depicted. Lizzy notes that while museum " "curators know a lot about the works in their collections, they may not know " "about certain details in the paintings such as bird species. Over eight " "hundred different birds were identified, including a specific species of " @@ -13674,176 +15788,153 @@ msgstr "" "de grullas que era desconocida para la comunidad científica al momento de la " "pintura." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6236 -msgid "" -"For the Rijksmuseum, adopting an open business model was scary. They came up " -"with many worst-case scenarios, imagining all kinds of awful things people " -"might do with the museum’s works. But Lizzy says those fears did not come " -"true because “ninety-nine percent of people have respect for great art.” " -"Many museums think they can make a lot of money by selling things related to " -"their collection. But in Lizzy’s experience, museums are usually bad at " -"selling things, and sometimes efforts to generate a small amount of money " -"block something much bigger—the real value that the collection has. For " -"Lizzy, clinging to small amounts of revenue is being penny-wise but pound-" -"foolish. For the Rijksmuseum, a key lesson has been to never lose sight of " -"its vision for the collection. Allowing access to and use of their " -"collection has generated great promotional value—far more than the previous " -"practice of charging fees for access and use. Lizzy sums up their " -"experience: “Give away; get something in return. Generosity makes people " -"happy to join you and help out.”" +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7970 +msgid "" +"For the Rijksmuseum, adopting an open business model was scary. They came " +"up with many worst-case scenarios, imagining all kinds of awful things " +"people might do with the museum’s works. But Lizzy says those fears did not " +"come true because <quote>ninety-nine percent of people have respect for " +"great art.</quote> Many museums think they can make a lot of money by " +"selling things related to their collection. But in Lizzy’s experience, " +"museums are usually bad at selling things, and sometimes efforts to generate " +"a small amount of money block something much bigger—the real value that the " +"collection has. For Lizzy, clinging to small amounts of revenue is being " +"penny-wise but pound-foolish. For the Rijksmuseum, a key lesson has been to " +"never lose sight of its vision for the collection. Allowing access to and " +"use of their collection has generated great promotional value—far more than " +"the previous practice of charging fees for access and use. Lizzy sums up " +"their experience: <quote>Give away; get something in return. Generosity " +"makes people happy to join you and help out.</quote>" msgstr "" "Para el Rijksmuseum, adoptar un modelo de negocios abierto les daba miedo. " -"Elaboraron varios escenarios del \"peor caso\", imaginando todo tipo de " -"cosas horribles que la gente quizás haría sobre las obras del museo. Pero " -"Lizzy dice que esos miedos no se volvieron realidad porque \"el 99% de la " -"gente tiene respeto por el gran arte\". Muchos museos piensan que pueden " -"hacer un montón de dinero vendiendo cosas relacionadas a su colección. Pero " -"en la experiencia de Lizzy, los museos por lo general son malos vendiendo " -"cosas, y a menudo los esfuerzos para generar un pequeño monto de dinero " -"bloquea algo mucho mayor -el valor real que tiene la colección. Para Lizzy, " -"mantenerse cerca de las pequeñas ganancias es ahorrar centavos para " -"derrochar dinerales. Para el Rijksmuseum, una lección fundamental ha sido no " -"perder de vista su visión para la colección. Permitir el acceso y el uso de " -"su colección les ha generado un enorme valor de promoción, mucho más que la " -"práctica previa de cobrar tarifas para el acceso y la utilización. Lizzy " -"resume su experiencia: \"Hay que regalar y obtener algo a cambio. La " -"generosidad hace que la gente esté feliz de acompañarte y ayudarte.\"" - -#. type: Bullet: '1. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6246 -msgid "www.europeana.eu/portal/en" -msgstr "" - -#. type: Bullet: '2. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6246 -msgid "www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio" -msgstr "" - -#. type: Bullet: '3. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6246 -msgid "www.etsy.com/ca/listing/175696771/fringe-kimono-silk-kimono-kimono-robe" -msgstr "" - -#. type: Bullet: '4. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6246 -msgid "" -"www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-award; the 2014 award: www.rijksmuseum.nl/" -"en/rijksstudio-award-2014; the 2015 award: www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-" -"award-2015" -msgstr "" -"www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-award; el premio de 2014: www.rijksmuseum." -"nl/en/rijksstudio-award-2014; el premio de 2015: www.rijksmuseum.nl/en/" -"rijksstudio-award-2015" - -#. type: Bullet: '5. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6246 +"Elaboraron varios escenarios de peor caso, imaginando todo tipo de cosas " +"horribles que la gente quizás haría sobre las obras del museo. Pero Lizzy " +"dice que esos miedos no se volvieron realidad porque <quote>el 99% de la " +"gente tiene respeto por el gran arte</quote>. Muchos museos piensan que " +"pueden hacer un montón de dinero vendiendo cosas relacionadas a su " +"colección. Pero en la experiencia de Lizzy, los museos por lo general son " +"malos vendiendo cosas, y a menudo los esfuerzos para generar un pequeño " +"monto de dinero bloquea algo mucho mayor: el valor real que tiene la " +"colección. Para Lizzy, mantenerse cerca de las pequeñas ganancias es ahorrar " +"centavos para derrochar dinerales. Para el Rijksmuseum, una lección " +"fundamental ha sido no perder de vista su visión para la colección. Permitir " +"el acceso y el uso de su colección les ha generado un enorme valor de " +"promoción, mucho más que la práctica previa de cobrar tarifas para el acceso " +"y la utilización. Lizzy resume su experiencia: <quote>Hay que regalar y " +"obtener algo a cambio. La generosidad hace que la gente esté feliz de " +"acompañarte y ayudarte</quote>." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7990 +msgid "Shareable" +msgstr "Shareable" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7993 msgid "" -"www.rijksmuseum.nl/nl/rijksstudio/142328--nominees-rijksstudio-award/" -"creaties/ba595afe-452d-46bd-9c8c-48dcbdd7f0a4" +"Shareable is an online magazine about sharing. Founded in 2009 in the U.S." msgstr "" +"Shareable es una revista en línea acerca de compartir. Fundada en 2009 en " +"los E.U.A." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6248 -msgid "## Shareable" -msgstr "" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7997 +msgid "<ulink url=\"http://www.shareable.net\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://www.shareable.net\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6251 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7999 msgid "" -"Shareable is an online magazine about sharing. Founded in 2009 in the U.S." +"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: grant funding, " +"crowdfunding (project-based), donations, sponsorships" msgstr "" -"Shareable es una revista enlinea acerca de compartir. Fundada en 2009 en los " -"E.U.A." +"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: subsidios, " +"financiamiento comunitario ( basado en proyectos), donaciones, patrocinios" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6253 -msgid "www.shareable.net" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8002 +msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 24, 2016" msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 24 de febrero, " +"2016" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6256 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8005 msgid "" -"Revenue model: grant funding, crowdfunding (project-based), donations, " -"sponsorships" +"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Neal Gorenflo, cofounder " +"and executive editor" msgstr "" -"Modelo de ingresos: subsidios, financiamiento comunitario ( basado en " -"proyectos), donaciones, patrocinios" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6258 -msgid "Interview date: February 24, 2016" -msgstr "Fecha de la entrevista: Febrero 24, 2016" +"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Neal Gorenflo, cofundador " +"y editor ejecutivo" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6260 -msgid "Interviewee: Neal Gorenflo, cofounder and executive editor" -msgstr "Entrevistado: Neal Gorenflo, cofundador y editor ejecutivo" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6271 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8013 msgid "" "In 2013, Shareable faced an impasse. The nonprofit online publication had " "helped start a sharing movement four years prior, but over time, they " "watched one part of the movement stray from its ideals. As giants like Uber " -"and Airbnb gained ground, attention began to center on the “sharing economy” " -"we know now—profit-driven, transactional, and loaded with venture-capital " -"money. Leaders of corporate start-ups in this domain invited Shareable to " -"advocate for them. The magazine faced a choice: ride the wave or stand on " -"principle." -msgstr "" -"En el 2013, Shareable enfrentó a un impasse. La publicación enlinea sin " -"ánimo de lucro había ayudado a comenzar un movimiento colaborativo en los " -"cuatro años anteriores, pero durante el tiempo, observaron que una parte del " -"movimiento es alejaba de sus ideales. Mientras gigantes como Uber y Airnbnb " -"ganaban terreno, la atención comenzó a centrarse en la «economía " -"colaborativa» que conocemos ahora—dirigida por la ganancia, transaccional, y " -"cargado con dinero de capital de riesgo. Los líderes de las start-ups " -"corporativas en este dominio invitaron a Shareable a abogar por ellos. La " -"revista enfrentó una elección: seguir la corriente o mantenerse en sus " -"principios." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6281 -msgid "" -"As an organization, Shareable decided to draw a line in the sand. In 2013, " +"and Airbnb gained ground, attention began to center on the <quote>sharing " +"economy</quote> we know now—profit-driven, transactional, and loaded with " +"venture-capital money. Leaders of corporate start-ups in this domain invited " +"Shareable to advocate for them. The magazine faced a choice: ride the wave " +"or stand on principle." +msgstr "" +"En 2013, Shareable enfrentó un <emphasis>impasse</emphasis>. La publicación " +"en línea sin ánimo de lucro había ayudado a comenzar un movimiento " +"colaborativo en los cuatro años anteriores, pero con el tiempo, observaron " +"que una parte del movimiento es alejaba de sus ideales. Mientras gigantes " +"como Uber y Airnbnb ganaban terreno, la atención comenzó a centrarse en la " +"<quote>economía colaborativa</quote> que conocemos ahora — dirigida por la " +"ganancia, transaccional, y cargado con dinero de capital de riesgo. Los " +"líderes de las start-ups corporativas en este dominio invitaron a Shareable " +"a abogar por ellos. La revista enfrentó una elección: seguir la corriente o " +"mantenerse fiel a sus principios." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8024 +msgid "" +"As an organization, Shareable decided to draw a line in the sand. In 2013, " "the cofounder and executive editor Neal Gorenflo wrote an opinion piece in " "the PandoDaily that charted Shareable’s new critical stance on the Silicon " "Valley version of the sharing economy, while contrasting it with aspects of " "the real sharing economy like open-source software, participatory budgeting " "(where citizens decide how a public budget is spent), cooperatives, and " -"more. He wrote, “It’s not so much that collaborative consumption is dead, " -"it’s more that it risks dying as it gets absorbed by the ‘Borg.’”" +"more. He wrote, <quote>It’s not so much that collaborative consumption is " +"dead, it’s more that it risks dying as it gets absorbed by the <quote>Borg.</" +"quote></quote>" msgstr "" "Como organización, Shareable decidió establecer su posición. En 2013, el " "cofundador y editor ejecutivo Neal Gorenflo escribió una opinión en el " -"PandoDaily que dibujó la nueva actitúd crítica de Shareable acerca de la " -"versión del Silicon Valley de la economía colaborativa, mientras la " +"PandoDaily que delineó la nueva actitúd crítica de Shareable acerca de la " +"versión del Silicon Valley de la economía colaborativa, al tiempo que la " "constrastó con los aspectos de la verdadera economía colaborativa como el " "software de código abierto, presupuesto participativo (donde los ciudadanos " "deciden cómo un presupuesto público es gastado), cooperativas, y más. " -"Escribió, «No es tanto de que el consumo colaborativo esté muerto, es más " -"acerca del riesgo de morir mientras es absorbido por los «Borg».»" +"Escribió, <quote>No es tanto de que el consumo colaborativo esté muerto, es " +"más acerca del riesgo de morir mientras es absorbido por los " +"<quote>Borg</quote>.</quote>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6288 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8036 msgid "" "Neal said their public critique of the corporate sharing economy defined " "what Shareable was and is. He does not think the magazine would still be " -"around had they chosen differently. “We would have gotten another type of " -"audience, but it would have spelled the end of us,” he said. “We are a " -"small, mission-driven organization. We would never have been able to weather " -"the criticism that Airbnb and Uber are getting now.”" +"around had they chosen differently. <quote>We would have gotten another type " +"of audience, but it would have spelled the end of us,</quote> he said. " +"<quote>We are a small, mission-driven organization. We would never have been " +"able to weather the criticism that Airbnb and Uber are getting now.</quote>" msgstr "" -"Neal dice que su crítica pública de la economía colaborativa corporativa " +"Neal dijo que su crítica pública de la economía colaborativa corporativa " "definió lo que Shareable era y es. El piensa que la revista no estaría en el " -"circuito todavía de haber escogido diferente. «Habríamos obtenido una " -"audiencia diferente, pero eso hubiera conjurado nuestro fin,» comento.«Somo " -"una oranización pequeña, conducidad por una misión. Nunca hubieramos sido " -"capaces de soportar las críticas que Airbnb y Uber estan teniendo ahora.»" +"circuito todavía de haber escogido diferente. <quote>Habríamos obtenido una " +"audiencia diferente, pero eso hubiera conjurado nuestro fin,</quote> " +"comentoó.<quote>Somos una oranización pequeña, conducidad por una misión. " +"Nunca hubiéramos sido capaces de soportar las críticas que Airbnb y Uber " +"estan recibiendo ahora.</quote>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6297 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8046 msgid "" "Interestingly, impassioned supporters are only a small sliver of Shareable’s " "total audience. Most are casual readers who come across a Shareable story " @@ -13851,8 +15942,8 @@ msgid "" "choosing principles over the possibility of riding the coattails of the " "major corporate players in the sharing space saved Shareable’s credibility. " "Although they became detached from the corporate sharing economy, the online " -"magazine became the voice of the “real sharing economy” and continued to " -"grow their audience." +"magazine became the voice of the <quote>real sharing economy</quote> and " +"continued to grow their audience." msgstr "" "Interesantemente, los seguidores desapasionados son sólo una pequeña " "porción de la audiencia total de Shareable. La mayoría son lectores " @@ -13860,111 +15951,114 @@ msgstr "" "ocurre que se alinea con un proyecto o interés que que ellos tengan. Pero " "escoger principios por encima de la posibilidad de montarse de los grandes " "corporativos en el espacio colaborativo salvó a Shareable. A pesar de que " -"ellos se separaron de la economía colaborativa corporativa, la revista " -"enlinea se volvió la voz de la «verdadera economía colaborativa» y continuo " -"creciendo su audiencia." +"ellos se separaron de la economía colaborativa corporativa, la revista en " +"línea se volvió la voz de la <quote>verdadera economía colaborativa</quote> " +"y continuó ganando audiencia." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6307 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8057 msgid "" "Shareable is a magazine, but the content they publish is a means to " -"furthering their role as a leader and catalyst of a movement. Shareable " -"became a leader in the movement in 2009. “At that time, there was a sharing " -"movement bubbling beneath the surface, but no one was connecting the dots,” " -"Neal said. “We decided to step into that space and take on that role.” The " -"small team behind the nonprofit publication truly believed sharing could be " -"central to solving some of the major problems human beings face—resource " -"inequality, social isolation, and global warming." +"furthering their role as a leader and catalyst of a movement. Shareable " +"became a leader in the movement in 2009. <quote>At that time, there was a " +"sharing movement bubbling beneath the surface, but no one was connecting the " +"dots,</quote> Neal said. <quote>We decided to step into that space and take " +"on that role.</quote> The small team behind the nonprofit publication truly " +"believed sharing could be central to solving some of the major problems " +"human beings face—resource inequality, social isolation, and global warming." msgstr "" "Shareable es una revista, pero el contenido que publican es un medio para " -"promover su rol como líder y catalizador del movimiento. Shareable se volvió " -"líder en el movimiento en 2009. « En esos momentos, había un movimiento " -"colaborativo burbujeando debajo de la superficie, pero nadie estaba uniendo " -"los puntos,» dijo Neal. «Decidimos entrar en ese espacio y tomar ese rol.» " -"El pequeño equipo detras de la publicación sin ánimo delucro verdaderamente " -"creyo que la colaboración podría ser una solución central para resolver " -"algunos de los grandes problemas que los seres humanos enfrentan—desigualdad " -"de recursos, aislamientos sociales, y calentamiento global." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6316 +"promover su papel como líder y catalizador de un movimiento. Shareable se " +"volvió líder del movimiento en 2009. <quote>Por entonces, había un " +"movimiento colaborativo burbujeando debajo de la superficie, pero nadie unía " +"los puntos,</quote> dijo Neal. <quote>Decidimos entrar en ese espacio y " +"tomar ese papel</quote>. El pequeño equipo detrás de esta publicación sin " +"fines de lucro verdaderamente creyó que la colaboración podría ser una " +"solución central para resolver algunos de los grandes problemas que los " +"seres humanos enfrentan:desigualdad de recursos, aislamiento social y " +"calentamiento global." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8069 msgid "" "They have worked hard to find ways to tell stories that show different " -"metrics for success. “We wanted to change the notion of what constitutes the " -"good life,” Neal said. While they started out with a very broad focus on " -"sharing generally, today they emphasize stories about the physical commons " -"like “sharing cities” (i.e., urban areas managed in a sustainable, " -"cooperative way), as well as digital platforms that are run democratically. " -"They particularly focus on how-to content that help their readers make " -"changes in their own lives and communities." -msgstr "" -"Han trabajado duro para hallar vias para contar historias que exhiban " -"diferentes medidas para triunfar. «Queríamos cambiar la noción de lo que " -"constituye la buena vida,» comentó Neal. Mientras habían comenzado con una " -"visión muy amplia acerca de la colaboración en general, hoy enfatizan " -"historias acerca los bienes púbicos como «ciudades colaborativas» (i.e., " -"áreas urbanas gestionadas de manera sostenible y cooperativa), asi como " -"también plataformas digitales que se manejan democraticamente. " -"Particularmente ellos se enfocan en contenido cómo-hacer que ayude a sus " -"lectores a realizar cambios en sus propias vidas y comunidades." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6328 +"metrics for success. <quote>We wanted to change the notion of what " +"constitutes the good life,</quote> Neal said. While they started out with a " +"very broad focus on sharing generally, today they emphasize stories about " +"the physical commons like <quote>sharing cities</quote> (i.e., urban areas " +"managed in a sustainable, cooperative way), as well as digital platforms " +"that are run democratically. They particularly focus on how-to content that " +"help their readers make changes in their own lives and communities." +msgstr "" +"Han trabajado duro para encontrar formas de contar historias que muestren " +"diferentes formas para triunfar. <quote>Queríamos cambiar la noción de lo " +"que constituye una buena vida,</quote> comentó Neal. Aunque habían comenzado " +"con una visión muy amplia acerca de la colaboración en general, hoy " +"enfatizan historias acerca los bienes físicos como <quote>ciudades " +"colaborativas</quote> (ej., áreas urbanas gestionadas de manera sostenible y " +"cooperativa), asi como también plataformas digitales que se manejan " +"democráticamente. Se enfocan particularmente en guías prácticas que ayuden a " +"sus lectores a realizar cambios en sus propias vidas y comunidades." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8081 msgid "" "More than half of Shareable’s stories are written by paid journalists that " -"are contracted by the magazine. “Particularly in content areas that are a " -"priority for us, we really want to go deep and control the quality,” Neal " -"said. The rest of the content is either contributed by guest writers, often " -"for free, or written by other publications from their network of content " -"publishers. Shareable is a member of the Post Growth Alliance, which " -"facilitates the sharing of content and audiences among a large and growing " -"group of mostly nonprofits. Each organization gets a chance to present " -"stories to the group, and the organizations can use and promote each other’s " -"stories. Much of the content created by the network is licensed with " -"Creative Commons." +"are contracted by the magazine. <quote>Particularly in content areas that " +"are a priority for us, we really want to go deep and control the quality,</" +"quote> Neal said. The rest of the content is either contributed by guest " +"writers, often for free, or written by other publications from their network " +"of content publishers. Shareable is a member of the Post Growth Alliance, " +"which facilitates the sharing of content and audiences among a large and " +"growing group of mostly nonprofits. Each organization gets a chance to " +"present stories to the group, and the organizations can use and promote each " +"other’s stories. Much of the content created by the network is licensed " +"with Creative Commons." msgstr "" -"Más de la mitad de las historias en Shareable son escritas por periodístas " -"que son contratados por la revista.«Particularmente en áreas cuyo contenido " -"sea una prioridad para nosotros, ciertamente queremos ír profundo y " -"controlar la calidad,» dijo Neal. El resto del contenido es contribución de " -"los escritores invitados, a menudo de forma gratuita, o escrito por otras " -"publicaciones de su red de editoriales de contenido. Shareable es un miembro " -"del Post Growth Alliance, el cuál facilita el intercambio de contenido y " -"audiencias entr un gran y creciente grupo mayoritario de entidades sin ánimo " -"de lucro. Cada organización tiene oportunidad de presentar historias al " -"grupo, y las organizaciones pueden usar y promover las historias de cada " -"uno. Mucho del contenido creado por la red es licenciado con Creative " -"Commons." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6340 +"Más de la mitad de las historias en Shareable son escritas por periodistas " +"que son contratados por la revista. <quote>Particularmente en áreas cuyo " +"contenido es una prioridad para nosotros, sin duda queremos ir hasta el " +"fondo y tener control de calidad,</quote> dijo Neal. El resto del contenido " +"es contribución de escritores invitados, a menudo de forma gratuita, o " +"escrito por otras publicaciones de su red de editoriales de contenido. " +"Shareable es un miembro del Post Growth Alliance, el cual facilita el " +"intercambio de contenido y audiencias entre un los miembros de un grupo " +"grande y creciente, mayormente consistente en entidades sin fines de lucro. " +"Cada organización tiene oportunidad de presentar historias al grupo, y las " +"organizaciones pueden usar y promover las historias de los demás. Buena " +"parte del contenido creado por la red es licenciado con Creative Commons." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8096 msgid "" "All of Shareable’s original content is published under the Attribution " "license (CC BY), meaning it can be used for any purpose as long as credit is " "given to Shareable. Creative Commons licensing is aligned with Shareable’s " "vision, mission, and identity. That alone explains the organization’s " "embrace of the licenses for their content, but Neal also believes CC " -"licensing helps them increase their reach. “By using CC licensing,” he said, " -"“we realized we could reach far more people through a formal and informal " -"network of republishers or affiliates. That has definitely been the case. " -"It’s hard for us to measure the reach of other media properties, but most of " -"the outlets who republish our work have much bigger audiences than we do.”" +"licensing helps them increase their reach. <quote>By using CC licensing,</" +"quote> he said, <quote>we realized we could reach far more people through a " +"formal and informal network of republishers or affiliates. That has " +"definitely been the case. It’s hard for us to measure the reach of other " +"media properties, but most of the outlets who republish our work have much " +"bigger audiences than we do.</quote>" msgstr "" "Todo el contenido original de Shareable es publicado bajo la licencia " -"Attibution (CC BY), lo que significa que puede ser usado para cualquier " -"propósito en tanto de los créditos a Shareable. El licenciamiento con " -"Creative Commons está alineado con la visión de Shareable, misión, e " -"identidad. Eso explica la aceptación de la organización de las licencias " -"para su contenido, pero Neal también cree que el licenciamiento CC los ayuda " -"a incrementar su alcance. «Al usar el licenciamiento CC,» comenta, «nos " -"dimos cuenta de que podriamos alcanzar muchas más gente a través de una red " -"formal e informal de republicadores o afiliados. Eso definitivamente ha sido " -"el caso. Es difícil para nosotros medir el alcance de otras propiedades de " -"los medios, pero la mayoría de los medios que republican nuestro trabajo " -"tienen audiencias más grandes que las nuestras.»" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6348 +"Atribución (CC BY), lo que significa que puede ser usado para cualquier " +"propósito en tanto dé crédito a Shareable. El licenciamiento con Creative " +"Commons está alineado con la visión, misión, e identidad de Shareable. Eso " +"explica la aceptación de la organización de dichas licencias para su " +"contenido, pero Neal también cree que el licenciamiento CC los ayuda a " +"incrementar su alcance. <quote>Al usar el licenciamiento CC</quote>, " +"comenta, <quote>nos dimos cuenta de que podriamos alcanzar muchas más gente " +"a través de una red formal e informal de republicadores o afiliados. Esto " +"definitivamente ha demostrado ser cierto. Es difícil para nosotros medir el " +"alcance de otras propiedades de los medios, pero la mayoría de los medios " +"que republican nuestro trabajo tienen audiencias más grandes que las " +"nuestras.</quote>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8111 msgid "" "In addition to their regular news and commentary online, Shareable has also " "experimented with book publishing. In 2012, they worked with a traditional " @@ -13974,21 +16068,21 @@ msgid "" "Policies for Shareable Cities—are two of the biggest generators of traffic " "on their website." msgstr "" -"Adicionalmente a sus noticias regulares y comentarios enlinea, Shareable " +"Adicionalmente a sus noticias regulares y comentarios en línea, Shareable " "también ha experimentado con la publicación de libros. En 2012, trabajaron " "con un editor tradicional para sacar el libro Share or Die: Voices of the " "Get Lost Generation in an Age of Crisis. El libro licenciado bajo CC estuvo " -"disponible para su compra en formato impreso o enlinea sin costo. Hasta " +"disponible para su compra en formato impreso o en línea sin costo. Hasta " "este dia, el libro—junto con su guía licenciada bajo CC Policies for " "Shareable Cities—son dos de los mayores generadores de tráfico en su sitio " "web." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6353 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8121 msgid "" "In 2016, Shareable self-published a book of curated Shareable stories called " "How to: Share, Save Money and Have Fun. The book was available for sale, but " -"a PDF version of the book was available for free. Shareable plans to offer " +"a PDF version of the book was available for free. Shareable plans to offer " "the book in upcoming fund-raising campaigns." msgstr "" "En 2016, Shareable auto-publicó un libro de cuidadas y trabajadas historias " @@ -13997,14 +16091,14 @@ msgstr "" "estuvo disponible sin costo. Shareable planea ofrecer el libro en las " "siguientes campañas de recaudación de fondos." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6361 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8128 msgid "" "This recent book is one of many fund-raising experiments Shareable has " "conducted in recent years. Currently, Shareable is primarily funded by " "grants from foundations, but they are actively moving toward a more " "diversified model. They have organizational sponsors and are working to " -"expand their base of individual donors. Ideally, they will eventually be a " +"expand their base of individual donors. Ideally, they will eventually be a " "hundred percent funded by their audience. Neal believes being fully " "community-supported will better represent their vision of the world." msgstr "" @@ -14017,56 +16111,57 @@ msgstr "" "porciento por su audiencia. Neal cree que ser totalmente financiados por la " "comunidad representará mejor su visión del mundo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6371 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8138 msgid "" -"For Shareable, success is very much about their impact on the world. This " -"is true for Neal, but also for everyone who works for Shareable. “We " -"attract passionate people,” Neal said. At times, that means employees work " -"so hard they burn out. Neal tries to stress to the Shareable team that " -"another part of success is having fun and taking care of yourself while you " -"do something you love. “A central part of human beings is that we long to be " -"on a great adventure with people we love,” he said. “We are a species who " -"look over the horizon and imagine and create new worlds, but we also seek " -"the comfort of hearth and home.”" +"For Shareable, success is very much about their impact on the world. This is " +"true for Neal, but also for everyone who works for Shareable. <quote>We " +"attract passionate people,</quote> Neal said. At times, that means " +"employees work so hard they burn out. Neal tries to stress to the Shareable " +"team that another part of success is having fun and taking care of yourself " +"while you do something you love. <quote>A central part of human beings is " +"that we long to be on a great adventure with people we love,</quote> he " +"said. <quote>We are a species who look over the horizon and imagine and " +"create new worlds, but we also seek the comfort of hearth and home.</quote>" msgstr "" "Para Shareable, el éxito es mucho acerca de su impacto en el mundo. Esto es " -"ciento para Neal, pero también para cualquiera que trabaje para Shareable. « " -"Atraemos gente apasionada,» comentó Neal. Alguna veces, eso significa que " -"los empleados trabajan tan duro que se consumen. Neal intenta hacer hincapié " -"al equipo de Shareable que otra parte del éxito es divertirse y cuidarse " -"mientras haces algo que te apasiona. «Una parte central de ser humanos es " -"que estamos en una gran aventura con gente que amamos,» dijo. «Somos una " -"especie que observa sobre el horizonte e imagina y crea nuevos mundos, pero " -"también buscamos el bienestar del hogar y el corazón.»" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6380 +"ciento para Neal, pero también para cualquiera que trabaje para Shareable. " +"<quote> Atraemos gente apasionada</quote>, comentó Neal. A veces, eso " +"significa que los empleados trabajan tan duro que se agotan. Neal intenta " +"hacer hincapié al equipo de Shareable que otra parte del éxito es divertirse " +"y cuidarse mientras haces algo que te apasiona. <quote>Una parte central de " +"ser humanos es que estamos en una gran aventura con gente a la que " +"amamos</quote>, dijo. <quote>Somos una especie que mira sobre del horizonte " +"e imagina crear nuevos mundos, pero también buscamos el calor del hogar y el " +"corazón</quote>." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8151 msgid "" "In 2013, Shareable ran its first crowdfunding campaign to launch their " "Sharing Cities Network. Neal said at first they were on pace to fail " "spectacularly. They called in their advisers in a panic and asked for help. " -"The advice they received was simple—“Sit your ass in a chair and start " -"making calls.” That’s exactly what they did, and they ended up reaching " -"their \\$50,000 goal. Neal said the campaign helped them reach new people, " -"but the vast majority of backers were people in their existing base." +"The advice they received was simple—<quote>Sit your ass in a chair and start " +"making calls.</quote> That’s exactly what they did, and they ended up " +"reaching their $50,000 goal. Neal said the campaign helped them reach new " +"people, but the vast majority of backers were people in their existing base." msgstr "" "En 2013, Shareable comenzó su primera campaña de financiamiento comunitario " -"para lanzar su _Sharing Cities Network_ (Red de Ciudades Colaborativas). Neal " -"comentó que al principio estaban preparados para fallar espectacularmente. " -"Llamaron a sus asesores en pánico y solicitaron ayuda. El consejo que " -"recibieron fue simple—«Sienta tú trasero en una silla y empieza a realizar " -"llamadas.» Eso fue exactamente lo que hicieron, y terminaron alcanzando su " -"meta de \\$50,000. Neal dijo que la campaña los ayudó para alcanzar nuevas " -"personas, pero que la vasta mayoría de los participantes fue gente de su " -"base existente." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6386 +"para lanzar su <emphasis>Sharing Cities Network</emphasis> (Red de Ciudades " +"que Comparten). Neal comentó que al principio estaban preparados para fallar " +"espectacularmente. Llamaron a sus asesores en pánico y solicitaron ayuda. El " +"consejo que recibieron fue simple: <quote>Sienta tu trasero en una silla y " +"empieza a hacer llamadas</quote>. Eso fue exactamente lo que hicieron, y " +"terminaron alcanzando su meta de $50,000. Neal dijo que la campaña los ayudó " +"para alcanzar nuevas personas, pero que la vasta mayoría de los " +"participantes fue gente de su base existente." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8161 msgid "" "For Neal, this symbolized how so much of success comes down to " "relationships. Over time, Shareable has invested time and energy into the " -"relationships they have forged with their readers and supporters. They have " +"relationships they have forged with their readers and supporters. They have " "also invested resources into building relationships between their readers " "and supporters." msgstr "" @@ -14075,45 +16170,46 @@ msgstr "" "las relaciones que han forjado con sus lectores y seguidores. Han invertido " "recursos en construir relaciones entre sus lectores y seguidores." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6400 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8168 msgid "" "Shareable began hosting events in 2010. These events were designed to bring " "the sharing community together. But over time they realized they could reach " -"far more people if they helped their readers to host their own events. “If " -"we wanted to go big on a conference, there was a huge risk and huge staffing " -"needs, plus only a fraction of our community could travel to the event,” " -"Neal said. Enabling others to create their own events around the globe " -"allowed them to scale up their work more effectively and reach far more " -"people. Shareable has catalyzed three hundred different events reaching over " -"twenty thousand people since implementing this strategy three years ago. " -"Going forward, Shareable is focusing the network on creating and " -"distributing content meant to spur local action. For instance, Shareable " -"will publish a new CC-licensed book in 2017 filled with ideas for their " -"network to implement." -msgstr "" -"Shareable comenzó a realizar eventos en 2010. Estos eventos fueron " -"designados para traer a la comunidad colaborativa junta. Pero durante el " -"tiempo se dieron cuenta que podrían alcanzar mucha más gente si ellos " -"ayudaban a sus lectores a realizar sus propios eventos. «Si quisieramos ir " -"en grande en una conferencia, había un gran riesgo y grandes necesidades de " -"personal, además sólo una fracción de nuestra comunidad podría viajar al " -"evento,» comentó Neal. Ayudar a otros para crear sus propios eventos " -"alrededor del mundo les permitió incrementar su trabajo más efectivamente y " -"alcanzar a mucha más getnte. Shearable catalizó trescientos eventos " -"diferentes alcanzando más de veinte mil personas desde que implementó esta " -"estrategia hace tres años. Siguiendo adelante, Shareable está enfocando a la " -"red en crear y distribuir contenido destinado a estimular la acción local. " -"Por ejemplo, Shareable publicará un nuevo libro bajo licencia CC en 2017 " -"lleno de ideas para que las implemente su red." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6405 +"far more people if they helped their readers to host their own events. " +"<quote>If we wanted to go big on a conference, there was a huge risk and " +"huge staffing needs, plus only a fraction of our community could travel to " +"the event,</quote> Neal said. Enabling others to create their own events " +"around the globe allowed them to scale up their work more effectively and " +"reach far more people. Shareable has catalyzed three hundred different " +"events reaching over twenty thousand people since implementing this strategy " +"three years ago. Going forward, Shareable is focusing the network on " +"creating and distributing content meant to spur local action. For instance, " +"Shareable will publish a new CC-licensed book in 2017 filled with ideas for " +"their network to implement." +msgstr "" +"Shareable comenzó a realizar eventos en 2010. Estos eventos fueron diseñados " +"para reunir a la comunidad colaborativa. Pero con el paso del tiempo se " +"dieron cuenta que podrían alcanzar mucha más gente si ellos ayudaban a sus " +"lectores a realizar sus propios eventos. <quote>Si quisiéramos ir en grande " +"organizando una convención, correríamos un gran riesgo y tendríamos que " +"subsanar grandes necesidades de personal, además de que sólo una fracción de " +"nuestra comunidad podría viajar al evento,</quote> comentó Neal. Ayudar a " +"otros para crear sus propios eventos alrededor del mundo les permitió " +"incrementar su trabajo más efectivamente y alcanzar a mucha más gente. " +"Shearable catalizó trescientos eventos diferentes alcanzando más de veinte " +"mil personas desde que implementó esta estrategia hace tres años. Siguiendo " +"adelante, Shareable está enfocando a la red en crear y distribuir contenido " +"con énfasis en estimular la acción local. Por ejemplo, Shareable publicará " +"un nuevo libro bajo licencia CC en 2017 lleno de ideas para que las " +"implemente su red." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8185 msgid "" "Neal says Shareable stumbled upon this strategy, but it seems to perfectly " -"encapsulate just how the commons is supposed to work. Rather than a one-size-" -"fits-all approach, Shareable puts the tools out there for people take the " -"ideas and adapt them to their own communities." +"encapsulate just how the commons is supposed to work. Rather than a one-" +"size-fits-all approach, Shareable puts the tools out there for people take " +"the ideas and adapt them to their own communities." msgstr "" "Neal comentó que Shareable accidentalmente descubrió esta estrategia, pero " "parece que encapsula perfectamente como se supone que deben de trabajar los " @@ -14121,13 +16217,13 @@ msgstr "" "herramientas al alcance de la gente para que tome las ideas y las adapte a " "sus propias comunidades." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6407 -msgid "## Siyavula" -msgstr "" +#. type: Content of: <book><part><chapter><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8193 +msgid "Siyavula" +msgstr "Siyavula" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6411 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8196 msgid "" "Siyavula is a for-profit educational-technology company that creates " "textbooks and integrated learning experiences. Founded in 2012 in South " @@ -14136,34 +16232,39 @@ msgstr "" "Siyavula es una compañía tecnológica educativa que crea libros de texto e " "integra experiencias de aprendizaje. Fundada en 2012 en Sudafrica." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6413 -msgid "www.siyavula.com" -msgstr "" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8201 +msgid "<ulink url=\"http://www.siyavula.com\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://www.siyavula.com\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6415 -msgid "Revenue model: charging for custom services, sponsorships" -msgstr "Modelo de ingresos: cargos por servicios personalizados, patrocinios" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8203 +msgid "" +"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for custom " +"services, sponsorships" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cargos por " +"servicios personalizados, patrocinios" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6417 -msgid "Interview date: April 5, 2016" -msgstr "Fecha de entrevista: Abril 5, 2016" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8206 +msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: April 5, 2016" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 5 de abril, 2016" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6419 -msgid "Interviewee: Mark Horner, CEO" -msgstr "Entrevistado: Mark Horner, CEO" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8208 +msgid "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Mark Horner, CEO" +msgstr "<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Mark Horner, CEO" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6427 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8215 msgid "" "Openness is a key principle for Siyavula. They believe that every learner " "and teacher should have access to high-quality educational resources, as " -"this forms the basis for long-term growth and development. Siyavula has " -"been a pioneer in creating high-quality open textbooks on mathematics and " -"science subjects for grades 4 to 12 in South Africa." +"this forms the basis for long-term growth and development. Siyavula has been " +"a pioneer in creating high-quality open textbooks on mathematics and science " +"subjects for grades 4 to 12 in South Africa." msgstr "" "La franqueza es un valor principal para Siyavula. Ellos creen que cualquier " "estudiante y maestrodebería tener acceso a recursos educativos de alta " @@ -14172,8 +16273,8 @@ msgstr "" "calidad en temas de matemática y ciencia para los grados 4 al 12 en " "Sudáfrica." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6432 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8223 msgid "" "In terms of creating an open business model that involves Creative Commons, " "Siyavula—and its founder, Mark Horner—have been around the block a few " @@ -14185,8 +16286,8 @@ msgstr "" "Siyavula ha cambiado significativamente su dirección y estrategia para " "sobrevivir y prosperar. Mark dice que ha sido muy orgánico." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6439 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8230 msgid "" "It all started in 2002, when Mark and several other colleagues at the " "University of Cape Town in South Africa founded the Free High School Science " @@ -14196,35 +16297,42 @@ msgid "" msgstr "" "Todo comenzó en 2002, cuando Mark y varios colegas en la Universidad del " "Cabo en Sudáfrica fundaron el proyecto libre de libros de texto de ciencias " -"para nivel medio superior, _Free High School Science Text project_. La " -"mayoría de los estudiantes en el nivel medio superior de Sudáfrica no tenían " -"acceso a libros de texto exhaustivos de alta calidad de matemáticas y " -"ciencias, asi que Mark y sus colegas se dieron a la tarea de editarlos y " -"ponerlos disponibles libremente." +"para nivel medio superior, <emphasis>Free High School Science Text project</" +"emphasis>. La mayoría de los estudiantes en el nivel medio superior de " +"Sudáfrica no tenían acceso a libros de texto exhaustivos de alta calidad de " +"matemáticas y ciencias, asi que Mark y sus colegas se dieron a la tarea de " +"editarlos y ponerlos disponibles libremente." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8241 +msgid "<ulink url=\"http://www.gnu.org/licenses/fdl\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://www.gnu.org/licenses/fdl\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6447 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8238 msgid "" "As physicists, Mark and his colleagues were advocates of open-source " "software. To make the books open and free, they adopted the Free Software " -"Foundation’s GNU Free Documentation License.1 They chose LaTeX, a " -"typesetting program used to publish scientific documents, to author the " -"books. Over a period of five years, the Free High School Science Texts " -"project produced math and physical-science textbooks for grades 10 to 12." +"Foundation’s GNU Free Documentation License.<placeholder type=\"footnote\" " +"id=\"0\"/> They chose LaTeX, a typesetting program used to publish " +"scientific documents, to author the books. Over a period of five years, the " +"Free High School Science Texts project produced math and physical-science " +"textbooks for grades 10 to 12." msgstr "" "Como físicos, Mark y sus colegas eran partidarios del software de código " "abierto. Para hacer a los libros abiertos y gratuitos, adoptaron la licencia " -"GNU de documentación libre de la Free Software Foundation.1 Escogieron " -"LaTeX, un programa de composición de texto usado para publicar documentos " -"científicos, para escribir los libros. Durante un periodo de cinco años, el " -"proyecto de libros de texto libres para nivel medio superior produjo libros " -"de matemáticas y ciencias físicas para los grados 10 al 12." +"GNU de documentación libre de la Free Software Foundation.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/> Escogieron LaTeX, un programa de composición de " +"texto usado para publicar documentos científicos, para escribir los libros. " +"Durante un periodo de cinco años, el proyecto de libros de texto libres para " +"nivel medio superior produjo libros de matemáticas y ciencias físicas para " +"los grados 10 al 12." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6454 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8247 msgid "" "In 2007, the Shuttleworth Foundation offered funding support to make the " -"textbooks available for trial use at more schools. Surveys before and after " +"textbooks available for trial use at more schools. Surveys before and after " "the textbooks were adopted showed there were no substantial criticisms of " "the textbooks’ pedagogical content. This pleased both the authors and " "Shuttleworth; Mark remains incredibly proud of this accomplishment." @@ -14237,8 +16345,8 @@ msgstr "" "como a la fundación Shuttlewoth; Mark continúa sintiendo profundo orgullo de " "este logro." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6459 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8255 msgid "" "But the development of new textbooks froze at this stage. Mark shifted his " "focus to rural schools, which didn’t have textbooks at all, and looked into " @@ -14251,27 +16359,33 @@ msgstr "" "Algunos promotores se unieron pero no los necesarios para cubrir las " "necesidades." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6467 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8265 +msgid "<ulink url=\"http://www.capetowndeclaration.org\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://www.capetowndeclaration.org\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8261 msgid "" "In 2007, Shuttleworth and the Open Society Institute convened a group of " -"open-education activists for a small but lively meeting in Cape Town. One " +"open-education activists for a small but lively meeting in Cape Town. One " "result was the Cape Town Open Education Declaration, a statement of " "principles, strategies, and commitment to help the open-education movement " -"grow.2 Shuttleworth also invited Mark to run a project writing open content " -"for all subjects for K–12 in English. That project became Siyavula." +"grow.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Shuttleworth also invited " +"Mark to run a project writing open content for all subjects for K–12 in " +"English. That project became Siyavula." msgstr "" "En 2007, Shuttleworth y el instituto Open Society reunieron a un grupo de " "activistas de la educación abierta para una reunión pequeña pero vivida en " "ciudad del Cabo. Uno de los resultados fue la declaración de educación " "abierta de la ciudad del Cabo, una declaración de principios, estrategias, y " -"compromisos para ayudar al movimiento de educación abierta para crecer. 2 " -"Shuttleworth también invitó a Mark para comenzar un proyecto escribiendo " -"contenido abierto para todos los temas del K-12 en inglés. Ese proyecto se " -"volvió Siyavula." +"compromisos para ayudar al movimiento de educación abierta para crecer." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Shuttleworth también invitó a Mark " +"para comenzar un proyecto escribiendo contenido abierto para todos los temas " +"del K-12 en inglés. Ese proyecto se volvió Siyavula." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6474 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8270 msgid "" "They wrote six original textbooks. A small publishing company offered " "Shuttleworth the option to buy out the publisher’s existing K–9 content for " @@ -14286,15 +16400,15 @@ msgstr "" "licenciado con Creative Commons, ampliando significativamente la colección " "mas allá de los seis libros iniciales." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6487 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8278 msgid "" "Mark wanted to build out the remaining curricula collaboratively through " -"communities of practice—that is, with fellow educators and writers. " -"Although sharing is fundamental to teaching, there can be a few challenges " -"when you create educational resources collectively. One concern is legal. It " -"is standard practice in education to copy diagrams and snippets of text, but " -"of course this doesn’t always comply with copyright law. Another concern is " +"communities of practice—that is, with fellow educators and writers. Although " +"sharing is fundamental to teaching, there can be a few challenges when you " +"create educational resources collectively. One concern is legal. It is " +"standard practice in education to copy diagrams and snippets of text, but of " +"course this doesn’t always comply with copyright law. Another concern is " "transparency. Sharing what you’ve authored means everyone can see it and " "opens you up to criticism. To alleviate these concerns, Mark adopted a team-" "based approach to authoring and insisted the curricula be based entirely on " @@ -14314,26 +16428,32 @@ msgstr "" "enteramente en recursos bajo licencias Creative Commons, asegurandose que de " "esa manera estarían seguros para compartir y libres de repercusiones legales." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6495 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8297 +msgid "<ulink url=\"http://cnx.org\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://cnx.org\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8293 msgid "" "Not only did Mark want the resources to be shareable, he wanted all teachers " "to be able to remix and edit the content. Mark and his team had to come up " -"with an open editable format and provide tools for editing. They ended up " +"with an open editable format and provide tools for editing. They ended up " "putting all the books they’d acquired and authored on a platform called " -"Connexions.3 Siyavula trained many teachers to use Connexions, but it proved " -"to be too complex and the textbooks were rarely edited." +"Connexions.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Siyavula trained many " +"teachers to use Connexions, but it proved to be too complex and the " +"textbooks were rarely edited." msgstr "" "Mark no solo quería que los recursos se pudieran compartir, quería que todos " "los maestros fueran capaced de editar y combinar el contenido. Mark y su " "equipo tuvieron que proporcionar un formato abierto editable y herramientas " "para la edición. Terminaron colocando todos los libros que habían adquirido " -"y creado en una plataforma llamada Connexions.3 Siyavula entrenó a varios " -"maestros para usar Connexions, pero probo ser demasiado complejo y los " -"libros de texto rara vez fueron editados." +"y creado en una plataforma llamada Connexions.<placeholder type=\"footnote\" " +"id=\"0\"/> Siyavula entrenó a varios maestros para usar Connexions, pero " +"probo ser demasiado complejo y los libros de texto rara vez fueron editados." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6501 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8301 msgid "" "Then the Shuttleworth Foundation decided to completely restructure its work " "as a foundation into a fellowship model (for reasons completely unrelated to " @@ -14346,11 +16466,11 @@ msgstr "" "heredó Siyavula como una entidad independiente y tomó posesión de esta como " "un fellow de Shuttleworth." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6508 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8308 msgid "" -"Mark and his team experimented with several different strategies. They tried " -"creating an authoring and hosting platform called Full Marks so that " +"Mark and his team experimented with several different strategies. They " +"tried creating an authoring and hosting platform called Full Marks so that " "teachers could share assessment items. They tried creating a service called " "Open Press, where teachers could ask for open educational resources to be " "aggregated into a package and printed for them. These services never really " @@ -14364,18 +16484,25 @@ msgstr "" "agregados en un paquete e impreso para ellos. Estos servicios nunca " "funcionaron realmente." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6515 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8316 msgid "" "Then the South African government approached Siyavula with an interest in " "printing out the original six Free High School Science Texts (math and " -"physical-science textbooks for grades 10 to 12) for all high school students " -"in South Africa. Although at this point Siyavula was a bit discouraged by " -"open educational resources, they saw this as a big opportunity." +"physical-science textbooks for grades 10 to 12) for all high school " +"students in South Africa. Although at this point Siyavula was a bit " +"discouraged by open educational resources, they saw this as a big " +"opportunity." msgstr "" +"Entonces el gobierno de Sudáfrica se acerco a Siyavula con el interés de " +"imprimir los seis libros libres de text de ciencias para nivel medio " +"superior (libros de texto de matemáticas y ciencias–física para los grados " +"10 a 12) para todos los estudiantes de medio-superior en Sudáfrica. Aunque " +"en este punto Siyavula estaba un poco decepcionado de los recursos " +"educativos abiertos, vieron esto como una gran oportunidad." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6523 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8324 msgid "" "They began to conceive of the six books as having massive marketing " "potential for Siyavula. Printing Siyavula books for every kid in South " @@ -14384,74 +16511,123 @@ msgid "" "make the books available on their website, making it possible for learners " "to access them using any device—computer, tablet, or mobile phone." msgstr "" +"Comenzaron a pensar de los seis libros que tenían un potencial masívo de " +"mercadeo para Siyavula. Imprimir los libros de Siyavula para cada niño en " +"Sudáfrica le daría a su marca una amplía exposición y podría dirigir grandes " +"cantidades de tráfico a sus sitios web. Además de imprimir libros, Siyavula " +"también podría poner sus libros disponibles en sus sitios web, haciendo " +"posible para los estudiantes tener acceso a ellos usando cualquier " +"dispositivo—computadora, tableta, o teléfono móvil." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6534 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8333 msgid "" "Mark and his team began imagining what they could develop beyond what was in " "the textbooks as a service they charge for. One key thing you can’t do well " "in a printed textbook is demonstrate solutions. Typically, a one-line answer " "is given at the end of the book but nothing on the process for arriving at " -"that solution. Mark and his team developed practice items and detailed " +"that solution. Mark and his team developed practice items and detailed " "solutions, giving learners plenty of opportunity to test out what they’ve " "learned. Furthermore, an algorithm could adapt these practice items to the " "individual needs of each learner. They called this service Intelligent " "Practice and embedded links to it in the open textbooks." msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6539 +"Mark y su equipo comenzaron a imaginar qué podrían desarrollar más alla de " +"lo que estuviera en los libros de texto como un servicio por el que se " +"pudiera cobrar. Algo fundamental que no puedes hacer bien en un libro de " +"texto impreso es demostrar soluciones. Tipicamente, una solución en una " +"línea es dada al final del libro pero nada del proceso para llegar a esa " +"solución. Mark y su equipo desarrollaron materiales de práctica y soluciones " +"detalladas, dando a los estudiantes amplias oportunidades para prácticar lo " +"que hubieran aprendido. Además, unu algoritmo podría adaptar estos " +"materiales de práctica a las necesidades individuales de cada estudiante. " +"Llamaron a este servicio Intelligent Practice y agregaron vínculos a el " +"dentro de los libros de texto abiertos." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8346 msgid "" "The costs for using Intelligent Practice were set very low, making it " "accessible even to those with limited financial means. Siyavula was going " "for large volumes and wide-scale use rather than an expensive product " "targeting only the high end of the market." msgstr "" +"El costo por usar Intelligent Practice se fijó muy bajo, haciendolo " +"accesible incluso para aquellos con limitados medios financieros. Siyavula " +"iba por grandes volúmenes y amplio uso en vez de un producto costoso " +"dirigido únicamente a la parte más alta del mercado." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6547 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8352 msgid "" "The government distributed the books to 1.5 million students, but there was " -"an unexpected wrinkle: the books were delivered late. Rather than wait, " +"an unexpected wrinkle: the books were delivered late. Rather than wait, " "schools who could afford it provided students with a different textbook. The " "Siyavula books were eventually distributed, but with well-off schools mainly " "using a different book, the primary market for Siyavula’s Intelligent " "Practice service inadvertently became low-income learners." msgstr "" +"El gobierno distribuyó los libros a 1.5 millones de estudiantes, pero hubo " +"un hecho inesperado: los libros fueron distribuidos tarde. En vez de " +"esperar, las escuelas que los podían adquirir les dieron a los estudiantes " +"un libro de texto diferente. Los libros de Siyavula eventualmente se " +"distribuyeron, pero con las escuelas adineradas usando un libro diferente, " +"el mercado primario para el servicio Intelligent Practice de Siyavula " +"involuntariamente se volvió los estudiantes de bajos ingresos." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6555 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8361 msgid "" "Siyavula’s site did see a dramatic increase in traffic. They got five " "hundred thousand visitors per month to their math site and the same number " -"to their science site. Two-fifths of the traffic was reading on a “feature " -"phone” (a nonsmartphone with no apps). People on basic phones were reading " -"math and science on a two-inch screen at all hours of the day. To Mark, it " -"was quite amazing and spoke to a need they were servicing." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6562 +"to their science site. Two-fifths of the traffic was reading on a " +"<quote>feature phone</quote> (a nonsmartphone with no apps). People on basic " +"phones were reading math and science on a two-inch screen at all hours of " +"the day. To Mark, it was quite amazing and spoke to a need they were " +"servicing." +msgstr "" +"El sitio de Siyavula registró un dramático incremento en su tráfico. " +"Tuvieron quinientos mil visitantes por mes a su sitio de matemáticas y la " +"misma cantidad para su sitio de ciencias. Dos quintos del tráfico estaban " +"leyendo en un <quote>teléfono básico</quote> (teléfono móvil de " +"características limitadas). Las personas con teléfonos básicos leían " +"matemáticas y ciencia en una pantalla de dos pulgadas durante todo el día. " +"Para Mark, era bastante sorprendente y hablaba de una necesidad particular " +"que estaban atendiendo." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8370 msgid "" "At first, the Intelligent Practice services could only be paid using a " "credit card. This proved problematic, especially for those in the low-income " -"demographic, as credit cards were not prevalent. Mark says Siyavula got a " +"demographic, as credit cards were not prevalent. Mark says Siyavula got a " "harsh business-model lesson early on. As he describes it, it’s not just " "about product, but how you sell it, who the market is, what the price is, " "and what the barriers to entry are." msgstr "" +"Al principio, el servicio de Intelligent Practice podía ser pagado " +"únicamente usando una tarjeta de crédito. Esto demostró ser problemático, " +"especialmente para aquellos en el sector demográfico de bajos ingresos, " +"donde las tarjetas de crédito no son predominantes. Mark comenta que " +"Siyavula tuvo una dura lección de modelo de negocios tempranamente. Como él " +"lo describe, no es acerca del producto, sino de cómo lo vendes, quién es el " +"mercado, cuál es el precio, y que barreras para acceder hay." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6567 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8379 msgid "" "Mark describes this as the first version of Siyavula’s business model: open " "textbooks serving as marketing material and driving traffic to your site, " "where you can offer a related service and convert some people into a paid " "customer." msgstr "" +"Mark describe esto como la primera versión del modelo de negocios de " +"Siyavula: libros de texto abiertos funcionando como material de " +"mercadotecnia y dirigiendo tráfico a ti sitio, donde puede ofrecer un " +"servicio relacionado y convertir algunas personas en clientes de pago." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6574 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8385 msgid "" "For Mark a key decision for Siyavula’s business was to focus on how they can " "add value on top of their basic service. They’ll charge only if they are " @@ -14460,22 +16636,38 @@ msgid "" "contrasts this with traditional publishers who charge over and over again " "for the same content without adding value." msgstr "" +"Para Mark una decisión clave para el negocio de Siyavula fue enfocarse en " +"cómo pueden agregar valor por encima de sus servicios básicos. Ellos " +"cobrarán únicamente si están agregando valor único. El contenido presente en " +"los libros de texto no es único, entonces Siyavula no ve ningún valor en " +"cerrarlo y cobrar por el. Mark contrasta esto con los editores tradicionales " +"quienes cobran una y otra vez por el mismo contenido sin agregar valor." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6584 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8394 msgid "" "Version two of Siyavula’s business model was a big, ambitious idea—scale up. " "They also decided to sell the Intelligent Practice service to schools " "directly. Schools can subscribe on a per-student, per-subject basis. A " "single subscription gives a learner access to a single subject, including " -"practice content from every grade available for that subject. Lower " +"practice content from every grade available for that subject. Lower " "subscription rates are provided when there are over two hundred students, " "and big schools have a price cap. A 40 percent discount is offered to " "schools where both the science and math departments subscribe." msgstr "" +"La segunda versión del modelo de negocios de Siyavula fue una gran y " +"ambiciosa idea—aumentada proporcionalmente. También decidieron vender el " +"servicio Intelligent Practice a las escuelas directamente. Las escuelas " +"pueden suscribirse de una forma por estudiante, por tema. Una suscripción " +"individual le da al estudiante acceso a un tema individual, incluyendo " +"contenido de práctico para cada grado disponible para ese tema. Bajas tasas " +"de suscripción son proporcionadas cuando hay más de doscientos estudiantes, " +"y las escuelas tienen un tope de precio. Un descuento del 40 porciento se " +"ofrece a las escuelas donde los departamentos de matemáticas y de ciencias " +"se suscriben." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6592 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8405 msgid "" "Teachers get a dashboard that allows them to monitor the progress of an " "entire class or view an individual learner’s results. They can see the " @@ -14484,41 +16676,73 @@ msgid "" "dashboard, where they can view the sections they’ve practiced, how many " "points they’ve earned, and how their performance is improving." msgstr "" +"Los profesores obtienen un panel que les permite monitorear el progreso de " +"una clase entera o ver los resultados de un estudiante. Pueden ver las " +"preguntas en las que los estudiantes están trabajando, identificar áreas de " +"dificultad, y ser más estratégicos en sus enseñazas. Los estudiantes también " +"pueden tener sus propio panel personalizado, donde pueden ver las secciones " +"que han practicado, cuantos puntos han obtenido, y como se va mejorando su " +"desempeño." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6598 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8414 msgid "" "Based on the success of this effort, Siyavula decided to substantially " "increase the production of open educational resources so they could provide " -"the Intelligent Practice service for a wider range of books. Grades 10 to " -"12 math and science books were reworked each year, and new books created for " +"the Intelligent Practice service for a wider range of books. Grades 10 to 12 " +"math and science books were reworked each year, and new books created for " "grades 4 to 6 and later grades 7 to 9." msgstr "" +"Basado en el éxito de este esfuerzo, Siyavula decidió incrementar " +"sustancialmente la producción de los recursos educativos abiertos de tal " +"manera que pudieran ofrecer el servicio de Intelligent Practice para un " +"rango más amplio de libros. Los libros de matemáticas y ciencias para los " +"grados 10 al 12 fueron retrabajados cada año, y nuevos libros fueron creados " +"para los grados 4 al 6 y depués para los grados 7 al 9." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8425 +msgid "<ulink url=\"http://www.siyavula.com/products-primary-school.html\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://www.siyavula.com/products-primary-school.html\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6604 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8422 msgid "" "In partnership with, and sponsored by, the Sasol Inzalo Foundation, Siyavula " "produced a series of natural sciences and technology workbooks for grades 4 " -"to 6 called Thunderbolt Kids that uses a fun comic-book style.4 It’s a " -"complete curriculum that also comes with teacher’s guides and other " -"resources." +"to 6 called Thunderbolt Kids that uses a fun comic-book style.<placeholder " +"type=\"footnote\" id=\"0\"/> It’s a complete curriculum that also comes with " +"teacher’s guides and other resources." msgstr "" +"En asociación, y patrocinado por, la fundación Sasol Inzalo, Siyavula " +"produjo una serie de libros de trabajo de ciencias naturales y tecnología " +"para cuarto a sexto grados titulados Thunderbolt Kids que usa un estilo " +"divertido de cuento de cómic.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Es " +"una curricula completa que también viene con una guía de maestro y otros " +"recursos." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6612 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8429 msgid "" "Through this experience, Siyavula learned they could get sponsors to help " "fund openly licensed textbooks. It helped that Siyavula had by this time " -"nailed the production model. It cost roughly \\$150,000 to produce a book in " +"nailed the production model. It cost roughly $150,000 to produce a book in " "two languages. Sponsors liked the social-benefit aspect of textbooks " "unlocked via a Creative Commons license. They also liked the exposure their " -"brand got. For roughly \\$150,000, their logo would be visible on books " +"brand got. For roughly $150,000, their logo would be visible on books " "distributed to over one million students." msgstr "" +"A través de esta experiencia, Siyavula aprendió que podían conseguir " +"patrocinadores para ayudar a financiar los libros de texto con lincencias " +"abiertas. Ayudó que Siyavula para este tiempo había coseguido el modelo de " +"producción. Costó aproximadamente $150,000 producir un libro en dos idiomas. " +"A los patrocinadores les gustó el aspecto del beneficio social de los libros " +"de texto abiertos via la licencia Creative Commons. También les gustó la " +"exposición que su marca obtuvo. Por cerca de $150,000, su logo sería visible " +"en lobros distribuidos a más de un millon de estudiantes." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6619 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8439 msgid "" "The Siyavula books that are reviewed, approved, and branded by the " "government are freely and openly available on Siyavula’s website under an " @@ -14527,9 +16751,15 @@ msgid "" "Attribution license (CC BY), allowing others to modify and redistribute the " "books." msgstr "" +"Los libros de Siyavula que son revisados, aprovados, y con sello de marca " +"por el gobierno son sin costo y abiertos, estan disponibles en el sitio web " +"de Siyavula bajo la licencia Attribution-NoDerivs (CC BY-ND)—NoDerivs " +"significa que estos libros no pueden ser modificados. Los libros con sello " +"de marca no gubernamentales estan disponibles bajo una licencia Attribution " +"(CC BY), permitiendo a otros modificar y redistribuir los libros." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6628 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8447 msgid "" "Although the South African government paid to print and distribute hard " "copies of the books to schoolkids, Siyavula itself received no funding from " @@ -14540,31 +16770,53 @@ msgid "" "free to every child in the country. But after a lengthy negotiation, the " "government said no." msgstr "" +"Aunque el gobierno de Sudáfrica pagó para imprimir y distribuir copias " +"impresas de los libros a menores estudiantes, Siyavula no recibió " +"financiamiento por parte del gobierno. Siyavula inicialmente intentó " +"convencer al gobierno de darles cinco rands por libro (cerca de ¢ 35 usdl). " +"Con esos fondos, Mark comenta que Siyavula podría haber sostenido su " +"operación entera, construido un modelo de base comunitaria para producir más " +"libros, y proveído el servicio Intelligent Practice sin costo para cada " +"menor en el país. Pero después de una larga negociación, el gobierno se negó." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6636 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8458 msgid "" "Using Siyavula books generated huge savings for the government. Providing " "students with a traditionally published grade 12 science or math textbook " -"costs around 250 rand per book (about US\\$18). Providing the Siyavula " -"version cost around 36 rand (about \\$2.60), a savings of over 200 rand per " +"costs around 250 rand per book (about US$18). Providing the Siyavula " +"version cost around 36 rand (about $2.60), a savings of over 200 rand per " "book. But none of those savings were passed on to Siyavula. In retrospect, " "Mark thinks this may have turned out in their favor as it allowed them to " "remain independent from the government." msgstr "" +"Usar los libros de Siyavula generó grandes ahorros para el gobierno. Proveer " +"a los estudiantes con libro de texto publicado tradicional de ciencia o " +"matemáticas para el grado 12 costaría alrededor de 250 rands por libro " +"(cerca de US$18). Proporcionar la versión de Siyavula costaría alrededor de " +"36 rands (cerca de $2.60), un ahorro de cerca de 200 rands por libro. Pero " +"ninguno de estos ahorros fue transferido a Siyavula. En retrospectiva, Mark " +"cree que esto podría haberlos ayudado ya que les permitió mantenerse " +"independientes del gobierno." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6643 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8468 msgid "" "Just as Siyavula was planning to scale up the production of open textbooks " "even more, the South African government changed its textbook policy. To save " "costs, the government declared there would be only one authorized textbook " "for each grade and each subject. There was no guarantee that Siyavula’s " -"would be chosen. This scared away potential sponsors." +"would be chosen. This scared away potential sponsors." msgstr "" +"Justo cuando Siyavula estaba planeando incrementar aún más la producción de " +"libros de texto abiertos, el gobierno de Sudáfrica cambió su política de " +"libros de texto. Para ahorrar, el gobierno decaró que habría únicamente un " +"libro de texto autorizado para cada grado y para cada tema. No había " +"garantía de que Siyavula sería escogido. Esto ahuyentó a patrocinadores " +"potenciales." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6652 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8476 msgid "" "Rather than producing more textbooks, Siyavula focused on improving its " "Intelligent Practice technology for its existing books. Mark calls this " @@ -14575,30 +16827,49 @@ msgid "" "Pierre Omidyar and his spouse), and continues to be the model Siyavula uses " "today." msgstr "" +"En vez de producir más libros de texto, Siyavula se enfocó en mejorar su " +"tecnología de Intelligent Practice para sus libros existentes. Mark llamó a " +"esta la tercera versión del modelo de negocios de Siyavula—orientandose en " +"la tecnología que provee el servicio de generación de ingresos y generan más " +"usuarios de este servicio. La tercer versión tuvo un gran impulso en 2014 " +"con la inversión de la Omidyar Network ( la empresa filantrópica de riesgo " +"iniciada por el fundador de eBay Pierre Omidyar y su esposa), y continua " +"siendo el modelo que usa Siyavula actualmente." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6657 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8487 msgid "" "Mark says sales are way up, and they are really nailing Intelligent " "Practice. Schools continue to use their open textbooks. The government-" "announced policy that there would be only one textbook per subject turned " "out to be highly contentious and is in limbo." msgstr "" +"Mark dice que las ventas están subiendo, y que verdaderamente estan logrando " +"la meta del servicio Intelligent Practice. Las escuelas siguen usando sus " +"libros de texto abiertos. La anunciada política gubernamental de que " +"existiría únicamente un libro de texto por tema mostró ser bastante " +"conflictiva y está en el limbo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6664 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8494 msgid "" -"Siyavula is exploring a range of enhancements to their business model. " -"These include charging a small amount for assessment services provided over " -"the phone, diversifying their market to all English-speaking countries in " +"Siyavula is exploring a range of enhancements to their business model. These " +"include charging a small amount for assessment services provided over the " +"phone, diversifying their market to all English-speaking countries in " "Africa, and setting up a consortium that makes Intelligent Practice free to " "all kids by selling the nonpersonal data Intelligent Practice collects." msgstr "" +"Siyavula está explorando una variedad de mejoras a su modelo de negocios. " +"Esto incluye cobrar una pequeña cantidad por servicios de evaluación por " +"teléfono provistos, diversificar su mercado a todos los países de habla " +"inglesa en África, y crear un consorcio que haga al servicio Intelligent " +"Practice libre para todos los niños al vender los datos no personales que " +"Intelligent Practice recolecta." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6677 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8502 msgid "" -"Siyavula is a for-profit business but one with a social mission. Their " +"Siyavula is a for-profit business but one with a social mission. Their " "shareholders’ agreement lists lots of requirements around openness for " "Siyavula, including stipulations that content always be put under an open " "license and that they can’t charge for something that people volunteered to " @@ -14610,34 +16881,26 @@ msgid "" "terms of open business models, Mark and Siyavula may have been around the " "block a few times, but both he and the company are stronger for it." msgstr "" - -#. type: Bullet: '1. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6684 -msgid "www.gnu.org/licenses/fdl" -msgstr "" - -#. type: Bullet: '2. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6684 -msgid "www.capetowndeclaration.org" -msgstr "" - -#. type: Bullet: '3. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6684 -msgid "cnx.org" -msgstr "" - -#. type: Bullet: '4. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6684 -msgid "www.siyavula.com/products-primary-school.html" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6686 -msgid "## Sparkfun" -msgstr "## Sparkfun" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6689 +"Siyavula es una empresa con ánimo de lucro pero una con una misión social. " +"Su acuerdo de accionista lista muchos requisitos alrededor de la " +"transparencia para Siyavula, incluyendo estipulaciones de que el contenido " +"siempre sera puesto bajo una licencia abierta y de que no pueden cobrar por " +"algo que la gente realizo para ellos voluntariamente. Ellos creen que cada " +"individuo debería tener acceso a los recursos y el apoyo que necesitan para " +"alcanzar la educación que merecen. Tener recursos educativos abiertamente " +"licenciados bajo Creative Commons significa que pueden completar su misión " +"social, encima de la cual pueden construir servicios que generen ingresos " +"para sostener la operación corriente de Siyavula. En terminos de modelos de " +"negocios abiertos, Mark y Siyavula pueden haber tenido experiencias, pero " +"ambos, él y la compañía son más fuertes por eso." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8518 +msgid "SparkFun" +msgstr "SparkFun" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8521 msgid "" "SparkFun is an online electronics retailer specializing in open hardware. " "Founded in 2003 in the U.S." @@ -14645,30 +16908,36 @@ msgstr "" "SparkFun es una tienda en línea de ventas al por menor que se especializa en " "hardware abierto. Fundada en 2003 en Estados Unidos." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6691 -msgid "www.sparkfun.com" -msgstr "www.sparkfun.com" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8525 +msgid "<ulink url=\"http://www.sparkfun.com\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://www.sparkfun.com\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6693 -msgid "Revenue model: charging for physical copies (electronics sales)" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8527 +msgid "" +"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for physical " +"copies (electronics sales)" msgstr "" -"Modelo de ingresos: cobrar por copias físicas (ventas de componentes " -"electrónicos)" +"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cobrar por copias " +"físicas (ventas de componentes electrónicos)" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6695 -msgid "Interview date: February 29, 2016" -msgstr "Fecha de entrevista: 29 de febrero de 2016" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8530 +msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 29, 2016" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 29 de febrero, " +"2016" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6697 -msgid "Interviewee: Nathan Seidle, founder" -msgstr "Entrevistado: Nathan Seidle, fundador" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8533 +msgid "" +"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Nathan Seidle, founder" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Nathan Seidle, fundador" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6705 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8541 msgid "" "SparkFun founder and former CEO Nathan Seidle has a picture of himself " "holding up a clone of a SparkFun product in an electronics market in China, " @@ -14682,21 +16951,21 @@ msgstr "" "en China cuando se encontró su tecnología de indumentaria LilyPad siendo " "hecha por alguien más. Su reacción fue de júbilo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6710 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8547 msgid "" -"“Being copied is the greatest earmark of flattery and success,” Nathan said. " -"“I thought it was so cool that they were selling to a market we were never " -"going to get access to otherwise. It was evidence of our impact on the " -"world.”" +"<quote>Being copied is the greatest earmark of flattery and success,</quote> " +"Nathan said. <quote>I thought it was so cool that they were selling to a " +"market we were never going to get access to otherwise. It was evidence of " +"our impact on the world.</quote>" msgstr "" -"«Ser copiado es el mayor destino de adulación y éxito,» dijo Nathan. «Yo " -"pensé que era tan genial que ellos estuvieran vendiendo en un mercado al que " -"nunca vamos a obtener acceso de otra forma. Fue evidencia de nuestro impacto " -"en el mundo.»" +"<quote>Ser copiado es el mayor indicador de adulación y éxito</quote>, dijo " +"Nathan. <quote>Yo pensé que era genial que ellos estuvieran vendiendo a un " +"mercado del que nunca obtendríamos acceso de otra forma. Fue evidencia de " +"nuestro impacto en el mundo.</quote>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6718 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8553 msgid "" "This worldview runs through everything SparkFun does. SparkFun is an " "electronics manufacturer. The company sells its products directly to the " @@ -14713,131 +16982,136 @@ msgstr "" "planes de estudio, de forma que cualquier persona pueda hacer sus productos " "por su cuenta. Ser copiados es parte del diseño." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6726 -msgid "" -"Nathan believes open licensing is good for the world. “It touches on our " -"natural human instinct to share,” he said. But he also strongly believes it " -"makes SparkFun better at what they do. They encourage copying, and their " -"products are copied at a very fast rate, often within ten to twelve weeks of " -"release. This forces the company to compete on something other than product " -"design, or what most commonly consider their intellectual property." -msgstr "" -"Nathan cree que el licenciamiento libre es bueno para el mundo. «Esto toca " -"nuestro instinto humano de compartir,» dijo. Pero él también cree firmemente " -"que hace a SparkFun mejor en lo que hacen. Ellos fomentan el copiado, y sus " -"productos son copiados a un ritmo muy acelerado, con frecuencia entre diez a " -"doce semanas desde la publicación. Esto fuerza a la compañía a competir con " -"algo que no sea su diseño de productos, o lo que más comúnmente se considera " -"como propiedad intelectual." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6730 -msgid "" -"“We compete on business principles,” Nathan said. “Claiming your territory " -"with intellectual property allows you to get comfy and rest on your laurels. " -"It gives you a safety net. We took away that safety net.”" -msgstr "" -"«Competimos con principios de negocio,» dijo Nathan. «Reclamar el territorio " -"con propiedad intelectual permite ponerse cómodos y dormirse en los " -"laureles. Da una red de seguridad. Nosotros quitamos esa red de seguridad.»" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6738 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8562 +msgid "" +"Nathan believes open licensing is good for the world. <quote>It touches on " +"our natural human instinct to share,</quote> he said. But he also strongly " +"believes it makes SparkFun better at what they do. They encourage copying, " +"and their products are copied at a very fast rate, often within ten to " +"twelve weeks of release. This forces the company to compete on something " +"other than product design, or what most commonly consider their intellectual " +"property." +msgstr "" +"Nathan cree que el licenciamiento libre es bueno para el mundo. <quote>Esto " +"toca nuestro instinto humano de compartir,</quote> dijo. Pero él también " +"cree firmemente que hace a SparkFun mejor en lo que hace. Ellos fomentan la " +"copia, y sus productos son copiados a un ritmo muy acelerado, con frecuencia " +"de diez a doce semanas desde la publicación. Esto obliga a la compañía a " +"competir con algo que no sea su diseño de productos, o lo que más comúnmente " +"se considera como su propiedad intelectual." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8571 +msgid "" +"<quote>We compete on business principles,</quote> Nathan said. " +"<quote>Claiming your territory with intellectual property allows you to get " +"comfy and rest on your laurels. It gives you a safety net. We took away that " +"safety net.</quote>" +msgstr "" +"<quote>Competimos basados en los principios del negocio,</quote> dijo " +"Nathan. <quote>Marcar el territorio con propiedad intelectual permite " +"ponerse cómodos y dormirse en los laureles. Da una red de seguridad. " +"Nosotros quitamos esa red de seguridad.</quote>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8577 msgid "" "The result is an intense company-wide focus on product development and " -"improvement. “Our products are so much better than they were five years " -"ago,” Nathan said. “We used to just sell products. Now it’s a product plus a " -"video, a seventeen-page hookup guide, and example firmware on three " -"different platforms to get you up and running faster. We have gotten better " -"because we had to in order to compete. As painful as it is for us, it’s " -"better for the customers.”" -msgstr "" -"El resultado es un intenso enfoque en toda la compañía hacia el desarrollo y " -"mejoramiento de productos. «Nuestros productos son mucho mejores de lo que " -"eran hace cinco años,» dijo Nathan. «Antes vendíamos productos. Ahora es un " -"producto más un vídeo, diecisiete páginas de guía de enganche, y firmware de " -"ejemplo en tres plataformas para ponerlo en marcha más rápido. Hemos " -"mejorado porque tuvimos que hacerlo para competir. Tan doloroso como es para " -"nosotros, es mejor para los clientes.»" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6746 +"improvement. <quote>Our products are so much better than they were five " +"years ago,</quote> Nathan said. <quote>We used to just sell products. Now " +"it’s a product plus a video, a seventeen-page hookup guide, and example " +"firmware on three different platforms to get you up and running faster. We " +"have gotten better because we had to in order to compete. As painful as it " +"is for us, it’s better for the customers.</quote>" +msgstr "" +"El resultado es un intenso enfoque de toda la compañía hacia el desarrollo y " +"mejoramiento de productos. <quote>Nuestros productos son mucho mejores de lo " +"que eran hace cinco años</quote>, dijo Nathan. <quote>Antes vendíamos " +"productos. Ahora es un producto mas un vídeo, diecisiete páginas como guía " +"de conexiones, y firmware de ejemplo en tres plataformas para ponerlo en " +"marcha más rápido. Hemos mejorado porque tuvimos que hacerlo para competir. " +"Tan doloroso como pueda serlo para nosotros, es lo mejor para los " +"clientes</quote>." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8587 msgid "" "SparkFun parts are available on eBay for lower prices. But people come " "directly to SparkFun because SparkFun makes their lives easier. The example " "code works; there is a service number to call; they ship replacement parts " "the day they get a service call. They invest heavily in service and support. " -"“I don’t believe businesses should be competing with IP \\[intellectual " -"property\\] barriers,” Nathan said. “This is the stuff they should be " -"competing on.”" +"<quote>I don’t believe businesses should be competing with IP [intellectual " +"property] barriers,</quote> Nathan said. <quote>This is the stuff they " +"should be competing on.</quote>" msgstr "" -"Las partes de SparkFun están disponibles en eBay a precios más bajos. Pero " -"la gente viene directamente a SparkFun porque SparkFun hace sus vidas más " -"fáciles. El código de ejemplo funciona, hay un número de servicio para " +"Las partes de SparkFun pueden ser encontradas en eBay a precios más bajos. " +"Pero la gente acude directamente a SparkFun porque SparkFun hace sus vidas " +"más fáciles. El código de ejemplo funciona, hay un número de servicio para " "llamar, envían partes de reemplazo el día que reciben una llamada de " -"servicio. Invierten mucho en servicio y soporte. «Yo no creo que los " -"negocios deberían competir con barreras de propiedad intelectual,» dijo " -"Nathan. «Esto es con lo que deberían competir.»" +"servicio. Invierten mucho en servicio y soporte. <quote>Yo no creo que los " +"negocios deberían competir con barreras de propiedad intelectual</quote>, " +"dijo Nathan. <quote>Esto es con lo que deberían competir</quote>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6755 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8597 msgid "" "SparkFun’s company history began in Nathan’s college dorm room. He spent a " "lot of time experimenting with and building electronics, and he realized " -"there was a void in the market. “If you wanted to place an order for " -"something,” he said, “you first had to search far and wide to find it, and " -"then you had to call or fax someone.” In 2003, during his third year of " -"college, he registered sparkfun.com and started reselling products out of " -"his bedroom. After he graduated, he started making and selling his own " -"products." -msgstr "" -"La historia de la compañía de SparkFun comenzó en el dormitorio de la " -"universidad de Nathan. Él pasó mucho tiempo experimentando y construyendo " +"there was a void in the market. <quote>If you wanted to place an order for " +"something,</quote> he said, <quote>you first had to search far and wide to " +"find it, and then you had to call or fax someone.</quote> In 2003, during " +"his third year of college, he registered <ulink url=\"http://sparkfun.com\"/" +"> and started reselling products out of his bedroom. After he graduated, he " +"started making and selling his own products." +msgstr "" +"La historia de la compañía SparkFun comenzó en el dormitorio de la " +"universidad de Nathan. Pasó mucho tiempo experimentando y construyendo " "componentes electrónicos, y se dio cuenta de que había un vacío en el " -"mercado. «Si usted quería hacer una orden de algo,» dijo, «primero tenía que " -"buscar por todas partes para encontrarlo, y luego tenía que llamar o enviar " -"un fax a alguien.» En 2013, durante su tercer año de universidad, registró " -"sparkfun.com y empezó a revender productos desde su dormitorio. Después de " -"graduarse, empezó a hacer y vender sus propios productos." +"mercado. <quote>Si alguien quería hacer una solicitud de algo,</quote> dijo, " +"<quote>primero tenía que buscar por todas partes para encontrarlo, y luego " +"tenía que llamar o enviar un fax a alguien.</quote> En 2013, durante su " +"tercer año de universidad, registró <ulink url=\"http://sparkfun.com\"/>, y " +"empezó a revender productos desde su dormitorio. Después de graduarse, " +"empezó a hacer y vender sus propios productos." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6762 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8609 msgid "" "Once he started designing his own products, he began putting the software " -"and schematics online to help with technical support. After doing some " +"and schematics online to help with technical support. After doing some " "research on licensing options, he chose Creative Commons licenses because he " -"was drawn to the “human-readable deeds” that explain the licensing terms in " -"simple terms. SparkFun still uses CC licenses for all of the schematics and " -"firmware for the products they create." +"was drawn to the <quote>human-readable deeds</quote> that explain the " +"licensing terms in simple terms. SparkFun still uses CC licenses for all of " +"the schematics and firmware for the products they create." msgstr "" -"Una vez que empezó a diseñar sus propios productos, comenzó a poner el " +"Una vez que empezó a diseñar sus propios productos, comenzó a publicar el " "software y los diagramas en línea para ayudar con el soporte técnico. " "Después de hacer un poco de investigación sobre opciones de licenciamiento, " -"escogió licencias Creative Commons porque lo atrajeron las «escrituras " -"legibles por humanos» que explican los términos de las licencias en términos " -"simples. SparkFun aun usa licencias CC para todos sus diagramas y firmware " -"para los productos que crean." +"escogió las licencias Creative Commons porque lo atrajeron las <quote>" +"escrituras legibles por humanos</quote> que explican los términos de las " +"licencias en términos simples. SparkFun aun usa licencias CC para todos sus " +"diagramas y firmware para los productos que crean." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6769 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8618 msgid "" "The company has grown from a solo project to a corporation with 140 " -"employees. In 2015, SparkFun earned \\$33 million in revenue. Selling " +"employees. In 2015, SparkFun earned $33 million in revenue. Selling " "components and widgets to hobbyists, professionals, and artists remains a " "major part of SparkFun’s business. They sell their own products, but they " "also partner with Arduino (also profiled in this book) by manufacturing " "boards for resale using Arduino’s brand." msgstr "" "La compañía ha crecido de un proyecto en solitario a una corporación con 140 " -"empleados. En 2015, Sparkfun ganó \\$33 millones en ingresos. Vender " +"empleados. En 2015, Sparkfun ganó $33 millones en ingresos. Vender " "componentes y dispositivos a aficionados, profesionales y artistas sigue " "siendo una gran parte del negocio de SparkFun. Venden sus propios productos, " "pero también están asociados con Arduino (también perfilado en este libro) " "para producir placas para revender usando la marca de Arduino." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6776 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8627 msgid "" "SparkFun also has an educational department dedicated to creating a hands-on " "curriculum to teach students about electronics using prototyping parts. " @@ -14852,40 +17126,42 @@ msgstr "" "cuenta, el enfoque más reciente de introducir a personas jóvenes a la " "tecnología es una extensión natural de su negocio central." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6780 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8634 msgid "" -"“We have the burden and opportunity to educate the next generation of " -"technical citizens,” Nathan said. “Our goal is to affect the lives of three " -"hundred and fifty thousand high school students by 2020.”" +"<quote>We have the burden and opportunity to educate the next generation of " +"technical citizens,</quote> Nathan said. <quote>Our goal is to affect the " +"lives of three hundred and fifty thousand high school students by 2020.</" +"quote>" msgstr "" -"«Tenemos la carga y la oportunidad de educar a la siguiente generación de " -"ciudadanos técnicos,» dijo Nathan. «Nuestro objetivo es afectar las vidas de " -"trescientos y cincuenta mil estudiantes de colegio para el 2020.»" +"<quote>Tenemos la carga y la oportunidad de educar a la siguiente generación " +"de ciudadanos técnicos</quote>, dijo Nathan. <quote>Nuestro objetivo es " +"afectar las vidas de trescientos cincuenta mil estudiantes preuniversitarios " +"para el 2020</quote>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6789 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8640 msgid "" "The Creative Commons license underlying all of SparkFun’s products is " "central to this mission. The license not only signals a willingness to " "share, but it also expresses a desire for others to get in and tinker with " -"their products, both to learn and to make their products better. SparkFun " -"uses the Attribution-ShareAlike license (CC BY-SA), which is a “copyleft” " -"license that allows people to do anything with the content as long as they " -"provide credit and make any adaptations available under the same licensing " -"terms." +"their products, both to learn and to make their products better. SparkFun " +"uses the Attribution-ShareAlike license (CC BY-SA), which is a " +"<quote>copyleft</quote> license that allows people to do anything with the " +"content as long as they provide credit and make any adaptations available " +"under the same licensing terms." msgstr "" -"La licencia Creative Commons detrás de todos los productos de SparkFun es " +"La licencia Creative Commons que llevan todos los productos de SparkFun es " "central para su misión. La licencia no solo señala una voluntad de " "compartir, sino que también expresa un deseo de que otros entren y jugueteen " "con sus productos, tanto para aprender como para mejorar los productos. " "SparkFun usa la licencia Atribución-CompartirIgual (CC BY-SA), que es una " -"licencia «copyleft» que permite a las personas hacer cualquier cosa con el " -"contenido siempre y cuando den crédito y hagan cualquier adaptación " -"disponible bajo los mismo términos de licenciamiento." +"licencia <quote>copyleft</quote> que permite a las personas hacer cualquier " +"cosa con el contenido siempre y cuando den crédito y hagan cualquier " +"adaptación disponible bajo los mismo términos de licenciamiento." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6798 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8651 msgid "" "From the beginning, Nathan has tried to create a work environment at " "SparkFun that he himself would want to work in. The result is what appears " @@ -14904,53 +17180,55 @@ msgstr "" "veces a la semana, y abren sus puertas al público una vez al año para una " "competencia." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6809 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8662 msgid "" "The public event, called the Autonomous Vehicle Competition, brings in a " "thousand to two thousand customers and other technology enthusiasts from " "around the area to race their own self-created bots against each other, " "participate in training workshops, and socialize. From a business " "perspective, Nathan says it’s a terrible idea. But they don’t hold the event " -"for business reasons. “The reason we do it is because I get to travel and " -"have interactions with our customers all the time, but most of our employees " -"don’t,” he said. “This event gives our employees the opportunity to get face-" -"to-face contact with our customers.” The event infuses their work with a " -"human element, which makes it more meaningful." -msgstr "" -"El evento público, llamado «Autonomous Vehicle Competition» (Competencia de " -"Vehículos Autónomos), atrae de mil a dos mil clientes y otras personas " -"entusiastas de la tecnología de los alrededores a una carrera entre sus " -"propios bots, a participar en talleres de entrenamiento, y socializar. Desde " -"una perspectiva de negocio, Nathan dice que es una idea terrible. Pero ellos " -"no realizan el evento por razones de negocio. «La razón por la que lo " -"hacemos es porque yo viajo e interactúo con nuestros clientes todo el " -"tiempo, pero la mayoría de nuestros empleados no,» dijo. «Este evento le da " -"a nuestros empleados la oportunidad de tener un contacto cara a cara con " -"nuestros clientes.» El evento infunde su trabajo con un elemento humano, que " -"lo hace más significativo." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6817 +"for business reasons. <quote>The reason we do it is because I get to travel " +"and have interactions with our customers all the time, but most of our " +"employees don’t,</quote> he said. <quote>This event gives our employees the " +"opportunity to get face-to-face contact with our customers.</quote> The " +"event infuses their work with a human element, which makes it more " +"meaningful." +msgstr "" +"El evento público, llamado <emphasis>Autonomous Vehicle " +"Competition</emphasis> (Competencia de Vehículos Autónomos), atrae entre mil " +"y dos mil clientes y entusiastas de la tecnología de los alrededores a una " +"carrera entre sus propios bots, a participar en talleres de entrenamiento, y " +"socializar. Desde una perspectiva de negocio, Nathan dice que es una idea " +"terrible. Pero ellos no realizan el evento por razones de negocio. <quote>La " +"razón por la que lo hacemos es porque yo viajo e interactúo con nuestros " +"clientes todo el tiempo, pero la mayoría de nuestros empleados no</quote>, " +"dijo. <quote>Este evento le da a nuestros empleados la oportunidad de tener " +"un contacto cara a cara con nuestros clientes</quote>. El evento infunde su " +"trabajo con un elemento humano, lo cual lo hace más significativo." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8676 msgid "" "Nathan has worked hard to imbue a deeper meaning into the work SparkFun " "does. The company is, of course, focused on being fiscally responsible, but " -"they are ultimately driven by something other than money. “Profit is not the " -"goal; it is the outcome of a well-executed plan,” Nathan said. “We focus on " -"having a bigger impact on the world.” Nathan believes they get some of the " -"brightest and most amazing employees because they aren’t singularly focused " -"on the bottom line." +"they are ultimately driven by something other than money. <quote>Profit is " +"not the goal; it is the outcome of a well-executed plan,</quote> Nathan " +"said. <quote>We focus on having a bigger impact on the world.</quote> Nathan " +"believes they get some of the brightest and most amazing employees because " +"they aren’t singularly focused on the bottom line." msgstr "" "Nathan ha trabajado duro para inculcar un significado más profundo al " "trabajo que hace SparkFun. La compañía está, por supuesto, enfocada en ser " "fiscalmente responsable, pero en última instancia los dirige algo más que el " -"dinero. «La ganancia no es el objetivo; es el producto de un plan bien " -"ejecutado,» dijo Nathan. «Nos enfocamos en tener un impacto más grande en el " -"mundo.» Nathan cree que obtienen a los empleados más brillantes y asombrosos " -"porque no se enfocan de forma singular en el resultado final." +"dinero. <quote>La ganancia no es el objetivo; es el producto de un plan bien " +"ejecutado</quote>, dijo Nathan. <quote>Nos enfocamos en lograr un mayor " +"impacto en el mundo</quote>. Nathan cree que obtienen a los empleados más " +"brillantes y asombrosos porque no se enfocan de forma particularmente en el " +"resultado financiero." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6823 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8686 msgid "" "The company is committed to transparency and shares all of its financials " "with its employees. They also generally strive to avoid being another " @@ -14964,38 +17242,41 @@ msgstr "" "los humanos detrás de la compañía, y trabajan para asegurar que las personas " "que vienen a su sitio no solo encuentren contenido sin cambios." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6833 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8693 msgid "" "SparkFun’s customer base is largely made up of industrious electronics " "enthusiasts. They have customers who are regularly involved in the company’s " "customer support, independently responding to questions in forums and " -"product-comment sections. Customers also bring product ideas to the company. " -"SparkFun regularly sifts through suggestions from customers and tries to " -"build on them where they can. “From the beginning, we have been listening to " -"the community,” Nathan said. “Customers would identify a pain point, and we " -"would design something to address it.”" -msgstr "" -"La clientela de SparkFun está en gran parte compuesta por personas " -"entusiastas industriosas de los electrónicos. Ellos tienen clientes que " -"están involucrados de forma regular en el soporte a clientes de la compañía, " -"respondiendo de forma independiente a preguntas en foros y las secciones de " -"comentarios de los productos. Los clientes también traen ideas de productos " -"a la compañía. Sparkfun cierne de forma regular a través de las sugerencias " -"de los clientes y trata de construir sobre estas en lo que pueden. «Desde el " -"inicio, hemos estado escuchando a la comunidad,» dijo Nathan. «Los clientes " -"identifican puntos débiles, y nosotros diseñamos algo para solucionarlos.»" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6841 +"product-comment sections. Customers also bring product ideas to the " +"company. SparkFun regularly sifts through suggestions from customers and " +"tries to build on them where they can. <quote>From the beginning, we have " +"been listening to the community,</quote> Nathan said. <quote>Customers " +"would identify a pain point, and we would design something to address it.</" +"quote>" +msgstr "" +"La clientela de SparkFun está en gran medida conformada por entusiastas " +"industriosos de la electrónica. Tienen clientes que se involucran " +"regularmente en dar soporte a clientes de la compañía, respondiendo de forma " +"independiente a preguntas en foros y las secciones de comentarios de los " +"productos. Los clientes también brindan nuevas ideas de productos a la " +"compañía. Sparkfun cierne de forma regular a través de las sugerencias de " +"los clientes y trata de construir sobre estas en lo que pueden. <quote>Desde " +"el inicio, hemos estado escuchando a la comunidad,</quote>, dijo Nathan. " +"<quote>Los clientes identifican puntos débiles, y nosotros diseñamos algo " +"para solucionarlos</quote>." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8705 msgid "" "However, this sort of customer engagement does not always translate to " -"people actively contributing to SparkFun’s projects. The company has a " +"people actively contributing to SparkFun’s projects. The company has a " "public repository of software code for each of its devices online. On a " "particularly active project, there will only be about two dozen people " "contributing significant improvements. The vast majority of projects are " -"relatively untouched by the public. “There is a theory that if you open-" -"source it, they will come,” Nathan said. “That’s not really true.”" +"relatively untouched by the public. <quote>There is a theory that if you " +"open-source it, they will come,</quote> Nathan said. <quote>That’s not " +"really true.</quote>" msgstr "" "Sin embargo, este tipo de involucramiento con los clientes no siempre se " "traduce en personas contribuyendo de forma activa en los proyectos de " @@ -15003,30 +17284,31 @@ msgstr "" "línea para cada uno de sus dispositivos. En un proyecto particularmente " "activo, solo habrán cerca de una docena de personas contribuyendo mejoras " "significantes. La basta mayoría están relativamente sin tocar por el " -"público. «Hay una teoría de que si usted publica el código, ellos vendrán,» " -"dijo Nathan. «Eso no es realmente cierto.»" +"público. <quote>Hay una teoría de que al publicar el código, ellos " +"vendrán</quote>, dijo Nathan. <quote>Eso no es realmente cierto</quote>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6849 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8716 msgid "" "Rather than focusing on cocreation with their customers, SparkFun instead " "focuses on enabling people to copy, tinker, and improve products on their " "own. They heavily invest in tutorials and other material designed to help " "people understand how the products work so they can fix and improve things " -"independently. “What gives me joy is when people take open-source layouts " -"and then build their own circuit boards from our designs,” Nathan said." +"independently. <quote>What gives me joy is when people take open-source " +"layouts and then build their own circuit boards from our designs,</quote> " +"Nathan said." msgstr "" -"En lugar de enfocarse en la cocreación con sus clientes, Sparkfun se enfoca " +"En lugar de enfocarse en la co-creación con sus clientes, Sparkfun se enfoca " "en permitir que las personas copien, jugueteen y mejoren productos por su " -"propia cuenta. Invierten mucho en tutoriales y otros materiales diseñados " -"para ayudar a que las personas entiendan cómo trabajan sus productos de " -"forma que puedan arreglar y mejorar cosas de forma independiente. «Lo que me " -"da alegría es cuando las personas toman los diseños de fuente abierta y " -"luego construyen sus propias placas de circuitos a partir de nuestros " -"diseños,» dijo Nathan." +"propia cuenta. Invierten mucho en la creación de tutoriales y demás " +"materiales diseñados para ayudar a que las personas entiendan cómo trabajan " +"sus productos, de forma que puedan arreglar y mejorar cosas de forma " +"independiente. <quote>Algo que me da mucha alegría es cuando las personas " +"toman los diseños de fuente abierta y luego construyen sus propias tarjetas " +"de circuitos a partir de nuestros diseños</quote>, dijo Nathan." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6861 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8726 msgid "" "Obviously, opening up the design of their products is a necessary step if " "their goal is to empower the public. Nathan also firmly believes it makes " @@ -15051,49 +17333,63 @@ msgstr "" "e innovador. En otras palabras, los hace el tipo de compañía que se " "propusieron ser." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6863 -msgid "## TeachAIDS" -msgstr "" +#. type: Content of: <book><part><chapter><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8740 +msgid "TeachAIDS" +msgstr "TeachAIDS" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6867 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8743 msgid "" "TeachAIDS is a nonprofit that creates educational materials designed to " -"teach people around the world about HIV and AIDS. Founded in 2005 in the U.S." +"teach people around the world about HIV and AIDS. Founded in 2005 in the U." +"S." msgstr "" +"TeachAIDS es una entidad no lucrativa que crea materiales educativos " +"designados para enseñar a gente alrededor del mundo acerca del VIH y el " +"SIDA. Fundada en 2005 en los E.U.A." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6869 -msgid "teachaids.org" -msgstr "" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8748 +msgid "<ulink url=\"http://teachaids.org\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://teachaids.org\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6871 -msgid "Revenue model: sponsorships" -msgstr "" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8750 +msgid "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: sponsorships" +msgstr "<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: patrocinios" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6873 -msgid "Interview date: March 24, 2016" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8752 +msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: March 24, 2016" msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 24 de marzo, " +"2016" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6875 -msgid "Interviewees: Piya Sorcar, the CEO, and Shuman Ghosemajumder, the chair" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8755 +msgid "" +"<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Piya Sorcar, the CEO, and " +"Shuman Ghosemajumder, the chair" msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Entrevistados</emphasis>: Piyar Sorcar, el CEO, y " +"Shuman Ghosemajumder, el presidente" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6882 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8763 msgid "" "TeachAIDS is an unconventional media company with a conventional revenue " -"model. Like most media companies, they are subsidized by advertising. " +"model. Like most media companies, they are subsidized by advertising. " "Corporations pay to have their logos appear on the educational materials " "TeachAIDS distributes." msgstr "" +"TeachAIDS es una compañía mediática inusual con un modelo de ingresos " +"convencional. Como la mayoría de las compañías mediáticas, están subsidiadas " +"por los anuncios. Los corporativos pagan por que sus logotipos aparezcan en " +"los materiales educativos que distribuye TeachAIDS." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6893 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8769 msgid "" "But unlike most media companies, Teach-AIDS is a nonprofit organization with " "a purely social mission. TeachAIDS is dedicated to educating the global " @@ -15106,9 +17402,20 @@ msgid "" "customs. All content is free and made available under a Creative Commons " "license." msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6911 +"Pero a diferencia de la mayoría de las compañías mediáticas, Teach-AIDS es " +"una organización no lucrativa con una misión puramente social. TeachAIDS " +"está dedicada a la educación de la población global acerca del VIH y el " +"SIDA, particularmente en las partes del mundo donde los esfuerzos educativos " +"has sido históricamente infructuosos. Su contenido educativo es transportado " +"a través de software interactivo, usando métodos basados en las últimas " +"investigaciones acerca de cómo aprende la gente. TeachAIDS proporciona el " +"contenido en más de ochenta países alrededor del mundo. En cada instancia, " +"el contenido es traducido al lenguaje local y ajustado para apegarse a las " +"normas y costumbres locales. Todo el contenido es libre y se pone a " +"disposición bajo una licencia Creative Commons." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8782 msgid "" "TeachAIDS is a labor of love for founder and CEO Piya Sorcar, who earns a " "salary of one dollar per year from the nonprofit. The project grew out of " @@ -15127,58 +17434,110 @@ msgid "" "other mass-media campaigns, which meant people were only receiving bits and " "pieces of information." msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6921 +"TeachAIDS es una labor de amor para el fundador y CEO Piya Sorcar, quien " +"gana un salario de un dolar por año de la entidad no lucrativa. El proyecto " +"surgió de la investigación que estaba haciendo mientras perseguía su " +"doctorado en la Univesidad de Stanford. Estaba leyendo reportes acerca de " +"India, dandose cuenta de que podría ser la siguiente zona caliente de " +"personas viviendo con VIH. A pesar de que entidades nacionales e " +"internacionales invertían cientos de millones de dolares en esfuerzos para " +"la prevención del VIH, los reportes mostraban que los niveles de " +"conocimiento eran todavia mínimos. Las personas no estaban conscientes si el " +"virus podía ser transmitido a través de tóser o estornudar, por ejemplo. " +"Apoyado por un equipo interdisciplinario de expertos en Stanford, Piya " +"realizó estudios similares, los cuales corroboraron la investigación " +"anterior. Encontraron que la principal causa del limitado entendimiento fue " +"que el VIH, y los problemas relacionados con él, eran frecuentemten " +"considerados demasiado tabú para discutirlo exhaustivamente. El otro gran " +"problema era que la educación en este tópico estaban siendo enseñados a " +"través de publicidad televisiva, carteles, y otras campañas de los medios de " +"comunicación masivos, lo que significaba que las personas estaban recibiendo " +"únicamente pedazos de información." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8802 msgid "" "In late 2005, Piya and her team used research-based design to create new " "educational materials and worked with local partners in India to help " "distribute them. As soon as the animated software was posted online, Piya’s " "team started receiving requests from individuals and governments who were " -"interested in bringing this model to more countries. “We realized fairly " -"quickly that educating large populations about a topic that was considered " -"taboo would be challenging. We began by identifying optimal local partners " -"and worked toward creating an effective, culturally appropriate education,” " -"Piya said." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6925 +"interested in bringing this model to more countries. <quote>We realized " +"fairly quickly that educating large populations about a topic that was " +"considered taboo would be challenging. We began by identifying optimal local " +"partners and worked toward creating an effective, culturally appropriate " +"education,</quote> Piya said." +msgstr "" +"A finales del 2005, Piya y su equipo usaron un diseño derivado en " +"investigaciones para crear nuevos materiales educativos y trabajaron con " +"socios locales en la India para ayudar a distribuirlos. Tan pronto como el " +"software de animación fue colocado en línea, el equipo de Piya comenzó a " +"recibir solicitudes de individuos y gobiernos que estaban interesados en " +"llevar ese modelo a más países. <quote>Nos dimos cuenta rápidamente de que " +"educar a grandes poblaciones sobre temas que eran considerados tabú sería " +"un reto. Comenzamos a identificar socios locales óptimos y trabajamos hacia " +"la creación una educación eficaz, culturalmente apropiada</quote>, dijo Piya." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8814 msgid "" "Very shortly after the initial release, Piya’s team decided to spin the " "endeavor into an independent nonprofit out of Stanford University. They also " "decided to use Creative Commons licenses on the materials." msgstr "" +"Poco después del lanzamiento inicial, el equipo de Piya decidió convertir el " +"esfuerzo en una organización sin ánimo de lucro independiente de la " +"Universidad de Stanford. También decidieron utilizar las licencias de " +"Creative Commons en los materiales." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6938 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8820 msgid "" "Given their educational mission, TeachAIDS had an obvious interest in seeing " "the materials as widely shared as possible. But they also needed to preserve " -"the integrity of the medical information in the content. They chose the " +"the integrity of the medical information in the content. They chose the " "Attribution-NonCommercial-NoDerivs license (CC BY-NC-ND), which essentially " "gives the public the right to distribute only verbatim copies of the " -"content, and for noncommercial purposes. “We wanted attribution for " -"TeachAIDS, and we couldn’t stand by derivatives without vetting them,” the " -"cofounder and chair Shuman Ghosemajumder said. “It was almost a no-brainer " -"to go with a CC license because it was a plug-and-play solution to this " -"exact problem. It has allowed us to scale our materials safely and quickly " -"worldwide while preserving our content and protecting us at the same time.”" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6945 +"content, and for noncommercial purposes. <quote>We wanted attribution for " +"TeachAIDS, and we couldn’t stand by derivatives without vetting them,</" +"quote> the cofounder and chair Shuman Ghosemajumder said. <quote>It was " +"almost a no-brainer to go with a CC license because it was a plug-and-play " +"solution to this exact problem. It has allowed us to scale our materials " +"safely and quickly worldwide while preserving our content and protecting us " +"at the same time.</quote>" +msgstr "" +"Dada su misión educativa, TeachAIDS tiene un interés obvio en que estos " +"materiales se compartan tan ampliamente como sea posible. Pero también " +"necesitaban preservar la integridad de la información médica en el " +"contenido. Escogieron la licencia Attribution-NonCommercial-NoDerivs (CC BY-" +"NC-ND), la cuál esencialmente le da al público el derecho de distribuir " +"únicamente copias literales del contenido, y para propósitos no comerciales. " +"<quote>Queríamos dar atribución para TeachAIDS, y no podíamos respaldar a " +"los materiales derivados sin examinarlos</quote>, comentó el cofundador y " +"director Shuman Ghosemajumder. <quote>Era casi una obviedad elegir una " +"licencia CC, porque era una solución <emphasis>plug-and-play</emphasis> a " +"este problema exacto. Nos ha permitido escalar nuestros materiales de forma " +"segura y rápida en todo el mundo, preservando nuestro contenido y " +"protegiéndonos al mismo tiempo</quote>." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8836 msgid "" "Choosing a license that does not allow adaptation of the content was an " "outgrowth of the careful precision with which TeachAIDS crafts their " "content. The organization invests heavily in research and testing to " -"determine the best method of conveying the information. “Creating high-" -"quality content is what matters most to us,” Piya said. “Research drives " -"everything we do.”" +"determine the best method of conveying the information. <quote>Creating high-" +"quality content is what matters most to us,</quote> Piya said. " +"<quote>Research drives everything we do.</quote>" msgstr "" +"Escoger una licencia que no permita la adaptación del contenido fue una " +"consecuencia de la cuidadosa precisión con la que TeachAIDS elabora su " +"contenido. La organización invierte fuertemente en investigación y pruebas " +"para determinar el mejor método de transmitir la información. <quote>Crear " +"contenidos de alta calidad es lo que más nos importa</quote>, Piya comentó. " +"<quote>La investigación impulsa todo lo que hacemos</quote>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6952 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8845 msgid "" "One important finding was that people accept the message best when it comes " "from familiar voices they trust and admire. To achieve this, TeachAIDS " @@ -15187,9 +17546,15 @@ msgid "" "the animated software. The celebrities involved vary for each localized " "version of the materials." msgstr "" +"Un hallazgo importante fue que la gente accepta el mensaje mejor cuando " +"proviene de voces familiares en las que confían y que admiran. Para alcanzar " +"esto, TeachAIDS investiga iconos culturales que pudieran resonar mejor con " +"sus audiencias objetivo y las recluta para donar su encanto y sus voces para " +"usarlas en el software de animación. Las celebridades involucradas varían " +"para cada versión adaptada de los materiales." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6965 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8854 msgid "" "Localization is probably the single-most important aspect of the way " "TeachAIDS creates its content. While each regional version builds from the " @@ -15203,9 +17568,21 @@ msgid "" "significant changes, like creating gendered versions for places where people " "are more likely to accept information from someone of the same gender." msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6979 +"La adaptación local es probablemente el aspecto individual más importante de " +"la manera en que TeachAIDS crea su contenido. Mientras que cada versión " +"regional se contruye de la misma base de material científico, ellos destinan " +"muchos recursos en personalizar el contenido para una población en " +"particular. Dado que usan la licencia CC que no permite al público adaptar " +"el contenido, TeachAIDS retiene cuidadoso control sobre el proceso de " +"adaptación local. El contenido es traducido al lenguaje local, pero también " +"hay cambios substanciales y en el formato para reflejar diferencias " +"culturales. Este proceso resulta en cambios menores, como escoger diferentes " +"idiomas basados en el lenguaje local, y cambios significativos, como crear " +"versiones por genero para lugares donde las personas tiendan más a aceptar " +"la información de alguien del mismo genero." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8869 msgid "" "The localization process relies heavily on volunteers. Their volunteer base " "is deeply committed to the cause, and the organization has had better luck " @@ -15220,44 +17597,86 @@ msgid "" "their standards. For the Tibetan version, they went through this cycle " "eleven times." msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6996 +"El proceso de adaptación local depende fuertemente en voluntarios. Su base " +"de voluntarios está fuertemente comprometida con la causa, y la organización " +"ha tenido mejor suerte controlando la calidad de los materiales cuando usan " +"voluntarios en vez de usar traductores pagados. Por control de calidad, " +"TeachAIDS tiene tres equipos de voluntarios separados traduciendo los " +"materiales del inglés a las lenguas locales y personalizando el contenido " +"basado en normas y costumbres locales. Esas tres versiones son entonces " +"analizadas y combinadas en una traducción única maestra. TeachAIDS tiene " +"equipos adicionales de voluntarios que traducen esa versión de regreso al " +"inglés para ver que tan bien se ajusta con los materiales originales. " +"Repiten este proceso hasta que alcanzan una versión traducida que cumple con " +"sus estándares. Para la versión tibetana, pasaron a través de este ciclo " +"once veces." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8885 msgid "" "TeachAIDS employs full-time employees, contractors, and volunteers, all in " "different capacities and organizational configurations. They are careful to " "use people from diverse backgrounds to create the materials, including " "teachers, students, and doctors, as well as individuals experienced in " "working in the NGO space. This diversity and breadth of knowledge help " -"ensure their materials resonate with people from all walks of life. " +"ensure their materials resonate with people from all walks of life. " "Additionally, TeachAIDS works closely with film writers and directors to " "help keep the concepts entertaining and easy to understand. The inclusive, " "but highly controlled, creative process is undertaken entirely by people who " "are specifically brought on to help with a particular project, rather than " "ongoing staff. The final product they create is designed to require zero " -"training for people to implement in practice. “In our research, we found we " -"can’t depend on people passing on the information correctly, even if they " -"have the best of intentions,” Piya said. “We need materials where you can " -"push play and they will work.”" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7007 +"training for people to implement in practice. <quote>In our research, we " +"found we can’t depend on people passing on the information correctly, even " +"if they have the best of intentions,</quote> Piya said. <quote>We need " +"materials where you can push play and they will work.</quote>" +msgstr "" +"TeachAIDS emplea trabajadores de tiempo completo, contratistas, y " +"voluntarios, todos en diferentes cargos y configuraciones organizacionales. " +"Son cuidadosos en usara personal con antecedentes diversos para crear los " +"materiales, incluyendo maestros, estudiantes, y doctores, así como " +"individuos experimentados en trabajar en el espacio ONG. Esta diversidad y " +"amplitud de conocimiento ayuda a garantizar que sus materiales resuenen con " +"la gente de todo tipo. Adicionalmente, TeachAIDS trabaja cercanamente con " +"guionistas y directores para ayudar a mantener los conceptos entretenidos y " +"fáciles de entender. El proceso creativo inclusivo, pero altamente " +"controlado, es realizado completamente por personas que son traídas " +"específicamente para ayudar con un proyecto en particular, en vez del equipo " +"habitual. El producto final que crean es diseñado para no requerir " +"entrenamiento en la gente para implementarlo en la práctica. <quote>En " +"nuestra investigación, encontramos que no podemos depender que la gente pase " +"la información correctamente, incluso si tienen la mejor de las intenciones</" +"quote>, comentó Piya. <quote>Necesitamos materiales donde puedas ponerlos en " +"reproducir y que funcionen</quote>." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8905 msgid "" "Piya’s team was able to produce all of these versions over several years " "with a head count that never exceeded eight full-time employees. The " "organization is able to reduce costs by relying heavily on volunteers and in-" "kind donations. Nevertheless, the nonprofit needed a sustainable revenue " "model to subsidize content creation and physical distribution of the " -"materials. Charging even a low price was simply not an option. “Educators " -"from various nonprofits around the world were just creating their own " -"materials using whatever they could find for free online,” Shuman said. “The " -"only way to persuade them to use our highly effective model was to make it " -"completely free.”" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7016 +"materials. Charging even a low price was simply not an option. " +"<quote>Educators from various nonprofits around the world were just creating " +"their own materials using whatever they could find for free online,</quote> " +"Shuman said. <quote>The only way to persuade them to use our highly " +"effective model was to make it completely free.</quote>" +msgstr "" +"El equipo de Piya fue capaz de producir todas estas versiones a través de " +"varios años con un número de personal que nunca excedió los ocho empleados " +"de tiempo completo. La organización puede reducir sus costos al depender " +"fuertemente en los voluntarios y las donaciones en especie. Sin embargo, la " +"entidad no lucrativa necesitaba un modelo de ingresos sostenible para " +"subvencionar la creación de contenido y la distribución física de los " +"materiales. Cobrar incluso un precio pequeño simplemente no era una opción. " +"<quote>Los educadores de varias entidades no lucrativas alrededor del mundo " +"estaban simplemente creando sus propios materiales usando cualquier cosa que " +"pudieran encontrar gratuita en línea</quote>, comentó Shuman. <quote>La " +"única manera de persuadirlos de usar nuestro modelo altamente efectivo era " +"hacerlo completamente gratuito</quote>." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8918 msgid "" "Like many content creators offering their work for free, they settled on " "advertising as a funding model. But they were extremely careful not to let " @@ -15268,63 +17687,106 @@ msgid "" "logo appear before and after the educational content. All of the content " "remains branded as TeachAIDS." msgstr "" +"Como muchos creadores de contenido ofrecen su trabajo gratuitamente, ellos " +"establecieron anuncios publicitarios como un modelo de financiamiento. Pero " +"fueron extremadamente cuidadosos de no dejar que los anuncios publicitarios " +"comprometieran su credibilidad o que socavaran la gran inversión que habían " +"puesto en crear contenidos de calidad. Los patrocinadores del contenido no " +"tenían habilidad de influír en la substancia del contenido, e incluso no " +"podían crear contenido publicitario. Los patrocinadores solo obtenían el " +"derecho de tener sus logotipos apareciendo antes y después del contenido " +"educativo. Todo el contenido permanece con la marca de TeachAIDS." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7024 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8929 msgid "" "TeachAIDS is careful not to seek funding to cover the costs of a specific " "project. Instead, sponsorships are structured as unrestricted donations to " "the nonprofit. This gives the nonprofit more stability, but even more " "importantly, it enables them to subsidize projects being localized for an " -"area with no sponsors. “If we just created versions based on where we could " -"get sponsorships, we would only have materials for wealthier countries,” " -"Shuman said." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7035 -msgid "" -"As of 2016, TeachAIDS has dozens of sponsors. “When we go into a new " -"country, various companies hear about us and reach out to us,” Piya said. " -"“We don’t have to do much to find or attract them.” They believe the " -"sponsorships are easy to sell because they offer so much value to sponsors. " -"TeachAIDS sponsorships give corporations the chance to reach new eyeballs " -"with their brand, but at a much lower cost than other advertising channels. " -"The audience for TeachAIDS content also tends to skew young, which is often " -"a desirable demographic for brands. Unlike traditional advertising, the " -"content is not time-sensitive, so an investment in a sponsorship can benefit " -"a brand for many years to come." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7042 +"area with no sponsors. <quote>If we just created versions based on where we " +"could get sponsorships, we would only have materials for wealthier countries," +"</quote> Shuman said." +msgstr "" +"TeachAIDS es cuidadoso de no buscar financiamiento para cubrir los costos de " +"un proyecto específico. En vez de eso, los patrocinios están estructurados " +"como donaciones sin restricciones para la organización sin fines de lucro. " +"Esto le da más estabilidad, pero incluso más importante, les permite " +"subvencionar proyectos que están siendo adaptados localmente para áreas que " +"no tienen patrocinadores. <quote>Si únicamente creamos versiones basadas en " +"dónde podemos obtener patrocinios, solo tendríamos materiales para los " +"países ricos</quote>, comentó Shuman." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8939 +msgid "" +"As of 2016, TeachAIDS has dozens of sponsors. <quote>When we go into a new " +"country, various companies hear about us and reach out to us,</quote> Piya " +"said. <quote>We don’t have to do much to find or attract them.</quote> They " +"believe the sponsorships are easy to sell because they offer so much value " +"to sponsors. TeachAIDS sponsorships give corporations the chance to reach " +"new eyeballs with their brand, but at a much lower cost than other " +"advertising channels. The audience for TeachAIDS content also tends to skew " +"young, which is often a desirable demographic for brands. Unlike traditional " +"advertising, the content is not time-sensitive, so an investment in a " +"sponsorship can benefit a brand for many years to come." +msgstr "" +"Contando hasta 2016, TeachAIDS ha tenido docenas de patrocinadores. <quote>" +"Cuando vamos a un nuevo país, varias compañías escuchan de nosotros y se " +"acercan</quote>, comentó Piya. <quote>No tenemos que hacer mucho para " +"encontrarlos o atraerlos</quote>. Piensan que los patrocinios son fáciles de " +"vender porque ofrecen mucho valor a los patrocinadores. Los patrocinios " +"TeachAIDS dan a las corporaciones la oportunidad de alcanzar nuevas " +"audiencias con sus marcas, pero a un costo mucho menor que otros canales de " +"anuncios. La audiencia para el contenido de TeachAIDS también tiene un sesgo " +"hacia los jóvenes, quienes son una parte demográfica deseable para las " +"marcas. A diferencia de los anuncios tradicionales, el contenido es " +"invariante al tiempo, por lo cual una inversión en un patrocinio puede " +"beneficiar a la marca por muchos años en el futuro." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8953 msgid "" "Importantly, the value to corporate sponsors goes beyond commercial " "considerations. As a nonprofit with a clearly articulated social mission, " -"corporate sponsorships are donations to a cause. “This is something " -"companies can be proud of internally,” Shuman said. Some companies have even " -"built publicity campaigns around the fact that they have sponsored these " -"initiatives." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7049 +"corporate sponsorships are donations to a cause. <quote>This is something " +"companies can be proud of internally,</quote> Shuman said. Some companies " +"have even built publicity campaigns around the fact that they have sponsored " +"these initiatives." +msgstr "" +"Algo que resulta importante es que el valor que obtienen los patrocinadores " +"corporativos va más allá de las consideraciones comerciales. Como una " +"entidad no lucrativa con una misión social claramente articulada, los " +"patrocinios corporativos son donaciones a la causa. <quote>Esto es algo de " +"lo que las compañías pueden estar orgullosas internamente</quote>, comentó " +"Shuman. Algunas compañías incluso han construido campañas publicitarias " +"alrededor del hecho de que han patrocinado estas iniciativas." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8962 msgid "" "The core mission of TeachAIDS—ensuring global access to life-saving education" "—is at the root of everything the organization does. It underpins the work; " "it motivates the funders. The CC license on the materials they create " "furthers that mission, allowing them to safely and quickly scale their " -"materials worldwide. “The Creative Commons license has been a game changer " -"for TeachAIDS,” Piya said." +"materials worldwide. <quote>The Creative Commons license has been a game " +"changer for TeachAIDS,</quote> Piya said." msgstr "" +"El núcleo de la misión de TeachAIDS —asegurar acceso global a educación " +"capaz de salvar la vida— está en el corazón de todo lo que la organización " +"realiza. Esto refuerza el trabajo; motiva a los fundadores. La licencia CC " +"en los materiales que crean promueve esa misión, permitiendoles escalar con " +"seguridad y rápidamente sus materiales a nivel mundial.<quote>La licencia " +"Creative Commons ha sido como un punto de inflexión para TeachAIDS</quote>, " +"comentó Piya." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7051 -msgid "## Tribe of Noise" -msgstr "## Tribe of Noise" +#. type: Content of: <book><part><chapter><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8972 +msgid "Tribe of Noise" +msgstr "Tribe of Noise" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7055 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8975 msgid "" "Tribe of Noise is a for-profit online music platform serving the film, TV, " "video, gaming, and in-store-media industries. Founded in 2008 in the " @@ -15334,28 +17796,34 @@ msgstr "" "las industrias fílmica, de TV, video, juegos, y de medios en tienda. Fue " "fundada en 2008 en los Países Bajos (Holanda)." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7057 -msgid "www.tribeofnoise.com" -msgstr "www.tribeofnoise.com" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8980 +msgid "<ulink url=\"http://www.tribeofnoise.com\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://www.tribeofnoise.com\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7061 -msgid "Interview date: January 26, 2016" -msgstr "Fecha de la entrevista: 26 de enero, 2016" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8985 +msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: January 26, 2016" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 26 de enero, " +"2016" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7063 -msgid "Interviewee: Hessel van Oorschot, cofounder" -msgstr "Entrevistado: Hessel van Oorschot, cofundador" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8988 +msgid "" +"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Hessel van Oorschot, " +"cofounder" +msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Hessel van Oorschot, " +"cofundador" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7073 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8996 msgid "" "In the early 2000s, Hessel van Oorschot was an entrepreneur running a " "business where he coached other midsize entrepreneurs how to create an " "online business. He also coauthored a number of workbooks for small- to " -"medium-size enterprises to use to optimize their business for the Web. " +"medium-size enterprises to use to optimize their business for the Web. " "Through this early work, Hessel became familiar with the principles of open " "licensing, including the use of open-source software and Creative Commons." msgstr "" @@ -15367,8 +17835,8 @@ msgstr "" "Hessel se familiarizó con los principios del licenciamiento permisivo, " "incluyendo el uso de software de fuentes abiertas y Creative Commons." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7081 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9005 msgid "" "In 2005, Hessel and Sandra Brandenburg launched a niche video-production " "initiative. Almost immediately, they ran into issues around finding and " @@ -15381,34 +17849,34 @@ msgstr "" "En 2005, Hessel y Sandra Brandenburg lanzaron una iniciativa de producción " "de videos para nicho. Casi inmediatamente, se toparon con problemas " "relacionados con encontrar y licenciar pistas de música. Todo lo que podían " -"encontrar era la música fría y estándar de _stock._ Pensaron buscar sitios " -"Web donde pudieran licenciar la música directamente de su creador sin tener " -"que pasar a través de etiquetas o agentes. Pero en 2005, la posibilidad de " -"licenciar música directamente del titular de sus derechos no era " -"suficientemente fácil de encontrar." +"encontrar era la música fría y estándar de <emphasis>stock</emphasis>. " +"Pensaron buscar sitios Web donde pudieran licenciar la música directamente " +"de su creador sin tener que pasar a través de etiquetas o agentes. Pero en " +"2005, la posibilidad de licenciar música directamente del titular de sus " +"derechos no era suficientemente fácil de encontrar." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7089 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9015 msgid "" "They hired two lawyers to investigate further, and while they uncovered five " "or six examples, Hessel found the business models lacking. The lawyers " "expressed interest in being their legal team should they decide to pursue " -"this as an entrepreneurial opportunity. Hessel says, “When lawyers are " -"interested in a venture like this, you might have something special.” So " -"after some more research, in early 2008, Hessel and Sandra decided to build " -"a platform." +"this as an entrepreneurial opportunity. Hessel says, <quote>When lawyers are " +"interested in a venture like this, you might have something special.</quote> " +"So after some more research, in early 2008, Hessel and Sandra decided to " +"build a platform." msgstr "" "Contrataron a dos abogados para investigar a mayor profundidad, y si bien " "encontraron cinco o seis ejemplos, Hessel encontró que los modelos de " "negocio que éstos seguían eran insuficientes. Los abogados expresaron su " "interés en ser su equipo legal si decidían perseguir esto como una " -"oportunidad de negocios. Hessel dice, ”cuando los abogados están interesados " -"en una empresa de este tipo, puede ser que sea algo especial.” Entonces, " -"después de hacer algo más de investigación, a principios de 2008 Hessel y " -"Sandra se decidieron a construir una plataforma." +"oportunidad de negocios. Hessel dice, <quote>cuando los abogados están " +"interesados en una empresa de este tipo, puede ser que sea algo " +"especial</quote>. Entonces, después de algo más de investigación, a " +"principios de 2008 Hessel y Sandra se decidieron a construir una plataforma." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7095 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9025 msgid "" "Building a platform posed a real chicken-and-egg problem. The platform had " "to build an online community of music-rights holders and, at the same time, " @@ -15423,12 +17891,12 @@ msgstr "" "economía. La disposición de la comunidad para probar nuevos modelos de " "negocio musicales requiere de una relación de confianza." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7102 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9032 msgid "" "In July 2008, Tribe of Noise opened its virtual doors with a couple hundred " "musicians willing to use the CC BY-SA license (Attribution-ShareAlike) for a " -"limited part of their repertoire. The two entrepreneurs wanted to take the " +"limited part of their repertoire. The two entrepreneurs wanted to take the " "pain away for media makers who wanted to license music and solve the " "problems the two had personally experienced finding this music." msgstr "" @@ -15439,51 +17907,58 @@ msgstr "" "licenciar música, y resolver los problemas que ambos habían experimentado " "personalmente para encontrar dicha música." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7110 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9047 +msgid "<ulink url=\"http://www.instoremusicservice.com\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://www.instoremusicservice.com\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9040 msgid "" "As they were growing the community, Hessel got a phone call from a company " "that made in-store music playlists asking if they had enough music licensed " -"with Creative Commons that they could use. Stores need quality, good-" +"with Creative Commons that they could use. Stores need quality, good-" "listening music but not necessarily hits, a bit like a radio show without " "the DJ. This opened a new opportunity for Tribe of Noise. They started their " "In-store Music Service, using music (licensed with CC BY-SA) uploaded by the " -"Tribe of Noise community of musicians.1" +"Tribe of Noise community of musicians.<placeholder type=\"footnote\" id=" +"\"0\"/>" msgstr "" "Al tiempo que su comunidad iba creciendo, Hessel recibió una llamada " "telefónica de una compañía que creaba listas de reproducción para su uso " "dentro de negocios, preguntando si tenían suficiente material con licencias " "tipo Creative Commons que pudieran utilizar. Los negocios requieren de " -"música de calidad, de fácil escucha, aunque no necesariamente _hits_, un " -"poco como un programa de radio sin DJ. Esto abrió una nueva oportunidad para " -"Tribe of Noise. Iniciaron su servicio de música dentro del negocio, " -"utilizando música (licenciada bajo CC BY-SA) subida por la comunidad de " -"músicos de Tribe of Noise.1" +"música de calidad, de fácil escucha, aunque no necesariamente " +"<emphasis>hits</emphasis>, un poco como un programa de radio sin DJ. Esto " +"abrió una nueva oportunidad para Tribe of Noise. Iniciaron su servicio de " +"música dentro del negocio, utilizando música (licenciada bajo CC BY-SA) " +"subida por la comunidad de músicos de Tribe of Noise.<placeholder type=" +"\"footnote\" id=\"0\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7128 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9050 msgid "" "In most countries, artists, authors, and musicians join a collecting society " -"that manages the licensing and helps collect the royalties. Copyright " +"that manages the licensing and helps collect the royalties. Copyright " "collecting societies in the European Union usually hold monopolies in their " "respective national markets. In addition, they require their members to " -"transfer exclusive administration rights to them of all of their works. This " -"complicates the picture for Tribe of Noise, who wants to represent artists, " -"or at least a portion of their repertoire. Hessel and his legal team reached " -"out to collecting societies, starting with those in the Netherlands. What " -"would be the best legal way forward that would respect the wishes of " -"composers and musicians who’d be interested in trying out new models like " -"the In-store Music Service? Collecting societies at first were hesitant and " -"said no, but Tribe of Noise persisted arguing that they primarily work with " -"unknown artists and provide them exposure in parts of the world where they " -"don’t get airtime normally and a source of revenue—and this convinced them " -"that it was OK. However, Hessel says, “We are still fighting for a good " -"cause every single day.”" +"transfer exclusive administration rights to them of all of their works. " +"This complicates the picture for Tribe of Noise, who wants to represent " +"artists, or at least a portion of their repertoire. Hessel and his legal " +"team reached out to collecting societies, starting with those in the " +"Netherlands. What would be the best legal way forward that would respect the " +"wishes of composers and musicians who’d be interested in trying out new " +"models like the In-store Music Service? Collecting societies at first were " +"hesitant and said no, but Tribe of Noise persisted arguing that they " +"primarily work with unknown artists and provide them exposure in parts of " +"the world where they don’t get airtime normally and a source of revenue—and " +"this convinced them that it was OK. However, Hessel says, <quote>We are " +"still fighting for a good cause every single day.</quote>" msgstr "" "En la mayor parte de los países, los artistas, autores y músicos se unen a " "una sociedad recaudatoria que gestiona el licenciamiento y ayuda a cobrar " "las regalías. En la Unión Europea, las sociedades de recolección de " -"copyright típicamente confoman monopolios en sus respectivos mercados " +"copyright típicamente conforman monopolios en sus respectivos mercados " "nacionales. Además de lo anterior, requieren que sus miembros les " "transfieran derechos exclusivos de administración por todos sus trabajos. " "Esto complica el panorama para Tribe of Noise, que quiere representar a los " @@ -15494,46 +17969,47 @@ msgstr "" "nuevos modelos, como el Servicio de Música Dentro del Negocio? Las " "sociedades recaudadoras en un principio se vieron reacias y se negaron a " "cooperar, pero Tribe of Noise persistió, argumentando que ellos trabajan de " -"forma primaria con _artistas unicornio_ y les brindan exposición en partes " -"del mundo donde no es fácil llegar en avión, y ha resultado una fuente de " -"ingresos — Y esto los convenció de que estaba bien. Pero, dice Hessel, ”" -"Seguimos luchando por una buena causa todos los días.”" +"forma primaria con <emphasis>artistas unicornio</emphasis> y les brindan " +"exposición en partes del mundo donde no es fácil llegar en avión, y ha " +"resultado una fuente de ingresos — Y esto los convenció de que estaba bien. " +"Pero, dice Hessel, <quote>Seguimos luchando por una buena causa todos los " +"días</quote>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7139 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9071 msgid "" "Instead of building a large sales force, Tribe of Noise partnered with big " "organizations who have lots of clients and can act as a kind of Tribe of " "Noise reseller. The largest telecom network in the Netherlands, for example, " "sells Tribe’s In-store Music Service subscriptions to their business " -"clients, which include fashion retailers and fitness centers. They have a " +"clients, which include fashion retailers and fitness centers. They have a " "similar deal with the leading trade association representing hotels and " -"restaurants in the country. Hessel hopes to “copy and paste” this service " -"into other countries where collecting societies understand what you can do " -"with Creative Commons. Outside of the Netherlands, early adoptions have " -"happened in Scandinavia, Belgium, and the U.S." +"restaurants in the country. Hessel hopes to <quote>copy and paste</quote> " +"this service into other countries where collecting societies understand what " +"you can do with Creative Commons. Outside of the Netherlands, early " +"adoptions have happened in Scandinavia, Belgium, and the U.S." msgstr "" "En vez de construir una fuerza de ventas más grande, Tribe of Noise se alió " -"con las grandes organizaciones que tienen muchos clientes y pueden actuar " -"como una especie de revendedores de Tribe of Noise. La red de comunicaciones " -"más grande de los Países Bajos, por ejemplo, vende suscripciones al servicio " -"de música en el negocio de Tribe a sus clientes empresariales, los cuales " -"incluyen a los vendedores de artículos de moda y centros de entrenamiento " -"físico. Tienen un trato similar con la principal asociación profesional que " -"representa a hoteles y restaurantes en el país. Hessel espera ”copiar y " -"pegar” este servicio hacia otros países en que las sociedades recaudadoras " -"comprendan lo que puede hacerse con Creative Commons. Fuera de los países " -"bajos, se han presentado adopciones tempranas en Escandinavia, Bélgica y los " -"Estados Unidos." - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7146 +"con las grandes organizaciones que tienen muchos clientes, quienes pueden " +"actuar como una especie de revendedores de Tribe of Noise. La red de " +"comunicaciones más grande de los Países Bajos, por ejemplo, vende " +"suscripciones al servicio de música en el negocio de Tribe a sus clientes " +"empresariales, los cuales incluyen a los vendedores de artículos de moda y " +"centros de entrenamiento físico. Tienen un trato similar con la principal " +"asociación profesional que representa a hoteles y restaurantes en el país. " +"Hessel espera <quote>copiar y pegar</quote> este servicio hacia otros países " +"en que las sociedades recaudadoras comprendan lo que puede hacerse con " +"Creative Commons. Fuera de los Países Bajos, se han presentado adopciones " +"tempranas en Escandinavia, Bélgica y los Estados Unidos." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9085 msgid "" "Tribe of Noise doesn’t pay the musicians up front; they get paid when their " "music ends up in Tribe of Noise’s in-store music channels. The musicians’ " "share is 42.5 percent. It’s not uncommon in a traditional model for the " "artist to get only 5 to 10 percent, so a share of over 40 percent is a " -"significantly better deal. Here’s how they give an example on their website:" +"significantly better deal. Here’s how they give an example on their website:" msgstr "" "Tribe of Noise no le paga directamente a los músicos; les pagan cuando su " "música aparece en los canales de música en el negocio de Tribe of Noise. La " @@ -15542,36 +18018,41 @@ msgstr "" "lo que una participación del 40% es un negocio significativamente mejor. Así " "es como presentan el ejemplo en su sitio Web:" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7155 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9101 +msgid "<ulink url=\"http://www.tribeofnoise.com/info_instoremusic.php\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://www.tribeofnoise.com/info_instoremusic.php\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9093 msgid "" -"A few of your songs \\[licensed with CC BY-SA\\], for example five in total, " -"are selected for a bespoke in-store music channel broadcasting at a large " +"A few of your songs [licensed with CC BY-SA], for example five in total, are " +"selected for a bespoke in-store music channel broadcasting at a large " "retailer with 1,000 stores nationwide. In this case the overall playlist " -"contains 350 songs so the musician’s share is 5/350 = 1.43%. The license " -"fee agreed with this retailer is US\\$12 per month per play-out. So if 42.5% " -"is shared with the Tribe musicians in this playlist and your share is 1.43%, " -"you end up with US\\$12 \\* 1000 stores \\* 0.425 \\* 0.0143 = US\\$73 per " -"month.2" +"contains 350 songs so the musician’s share is 5/350 = 1.43%. The license fee " +"agreed with this retailer is US$12 per month per play-out. So if 42.5% is " +"shared with the Tribe musicians in this playlist and your share is 1.43%, " +"you end up with US$12 * 1000 stores * 0.425 * 0.0143 = US$73 per month." +"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"Algunas de sus canciones \\[licenciadas bajo CC BY-SA\\], cinco en total por " +"Algunas de sus canciones [licenciadas bajo CC BY-SA], cinco en total por " "poner un ejemplo, han sido seleccionadas para un canal de música en el " "negocio, que se transmite a un conglomerado con 1,000 tiendas en el país. En " "este caso, la lista de reproducción global contiene 350 canciones, con lo " "que la proporción del músico es 5/350 = 1.43%. El costo de licenciamiento " -"acordado con el conglomerado es de US\\$12 por mes por reproducción. Así que " +"acordado con el conglomerado es de US$12 por mes por reproducción. Así que " "si 42.5% de esto es compartido con los músicos de Tribe en esta lista, y su " -"participación es de 1.43%, termina recibiendo US\\$12 \\* 1000 tiendas \\*" -"0.425 \\* 0.142 = US\\$73 por mes.2" +"participación es de 1.43%, termina recibiendo US$12 * 1000 tiendas * 0.425 * " +"0.142 = US$73 por mes.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7164 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9104 msgid "" -"Tribe of Noise has another model that does not involve Creative Commons. In " +"Tribe of Noise has another model that does not involve Creative Commons. In " "a survey with members, most said they liked the exposure using Creative " "Commons gets them and the way it lets them reach out to others to share and " "remix. However, they had a bit of a mental struggle with Creative Commons " -"licenses being perpetual. A lot of musicians have the mind-set that one day " +"licenses being perpetual. A lot of musicians have the mind-set that one day " "one of their songs may become an overnight hit. If that happened the CC BY-" "SA license would preclude them getting rich off the sale of that song." msgstr "" @@ -15580,40 +18061,41 @@ msgstr "" "que Creative Commons les da y la forma en que les permite llegar a otros " "para compartir y remezclar. Sin embargo, les ha costado aceptar el hecho de " "que las licencias Creative Commons sean perpetuas. Muchos músicos comparten " -"la mentalidad de que, un día, una de sus canciones se volverá un _hit_ de la " -"noche a la mañana. Si eso ocurriera, el licenciamiento CC BY-SA les " -"impediría volverse ricos por las ventas de dicha canción." +"la mentalidad de que, un día, una de sus canciones se volverá un " +"<emphasis>hit</emphasis> de la noche a la mañana. Si eso ocurriera, el " +"licenciamiento CC BY-SA les impediría volverse ricos por las ventas de dicha " +"canción." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7173 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9115 msgid "" "Hessel’s legal team took this feedback and created a second model and " "separate area of the platform called Tribe of Noise Pro. Songs uploaded to " "Tribe of Noise Pro aren’t Creative Commons licensed; Tribe of Noise has " -"instead created a “nonexclusive exploitation” contract, similar to a " -"Creative Commons license but allowing musicians to opt out whenever they " -"want. When you opt out, Tribe of Noise agrees to take your music off the " -"Tribe of Noise platform within one to two months. This lets the musician " +"instead created a <quote>nonexclusive exploitation</quote> contract, similar " +"to a Creative Commons license but allowing musicians to opt out whenever " +"they want. When you opt out, Tribe of Noise agrees to take your music off " +"the Tribe of Noise platform within one to two months. This lets the musician " "reuse their song for a better deal." msgstr "" "El equipo legal de Hesse obtuvo esta retroalimentación y creó un segundo " "modelo, así como un área separada de la plataforma llamada Tribe of Noise " -"Pro. Las canciones subidas a Tribe of Noise Pro no llevan licenciamiento " -"Creative Commons; Tribe of Noise creó, en vez de esto, un contrato de ”" -"explotación no exclusiva”, similar a una licencia Creative Commons, pero que " -"permite a los músicos abandonarlo cuando quieran. Cuando lo abandonan, Tribe " -"of Noise retira su música de la plataforma de Tribe of Noise en el lapso de " -"entre uno y dos meses. Esto permite al músico reutilizar su canción en un " -"posible mejor acuerdo." +"Pro. Las canciones subidas a Tribe of Noise Pro no están licenciadas bajo " +"Creative Commons; Tribe of Noise creó, en vez de esto, un contrato de <quote>" +"explotación no exclusiva</quote>, similar a una licencia Creative Commons, " +"pero que permite a los músicos abandonarlo cuando quieran. Cuando lo " +"abandonan, Tribe of Noise retira su música de la plataforma de Tribe of " +"Noise en el lapso de entre uno y dos meses. Esto permite al músico " +"reutilizar su canción en un posible mejor acuerdo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7180 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9126 msgid "" "Tribe of Noise Pro is primarily geared toward media makers who are looking " "for music. If they buy a license from this catalog, they don’t have to state " "the name of the creator; they just license the song for a specific amount. " -"This is a big plus for media makers. And musicians can pull their repertoire " -"at any time. Hessel sees this as a more direct and clean deal." +"This is a big plus for media makers. And musicians can pull their " +"repertoire at any time. Hessel sees this as a more direct and clean deal." msgstr "" "Tribe of Noise Pro está principalmente enfocado a los creadores de medios " "que buscan música. Si compran una licencia de éste catálogo, no hace falta " @@ -15623,8 +18105,8 @@ msgstr "" "consideren mejor. Hessel opina que esto lleva a acuerdos más directos y " "limpios." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7185 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9134 msgid "" "Lots of Tribe of Noise musicians upload songs to both Tribe of Noise Pro and " "the community area of Tribe of Noises. There aren’t that many artists who " @@ -15636,8 +18118,8 @@ msgstr "" "su contenido únicamente a Tribe of Noise Pro, el cual tiene un mucho menor " "repertorio musical que el área comunitaria." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7192 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9140 msgid "" "Hessel sees the two as complementary. Both are needed for the model to work. " "With a whole generation of musicians interested in the sharing economy, the " @@ -15652,8 +18134,8 @@ msgstr "" "dinero. Después de eso, los músicos pueden desarrollar mayor interés en " "explorar otros modelos como el de Tribe of Noise Pro." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7201 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9148 msgid "" "Every musician who joins Tribe of Noise gets their own home page and free " "unlimited Web space to upload as much of their own music as they like. Tribe " @@ -15674,8 +18156,8 @@ msgstr "" "a productores de medios. Los miembros realmente gustan de que haya gente en " "la plataforma que genuinamente se involucran con ellos." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7209 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9159 msgid "" "Another way Tribe of Noise creates community and interest is with contests, " "which are organized in partnership with Tribe of Noise clients. The client " @@ -15693,11 +18175,11 @@ msgstr "" "comprendiendo lo que quieren, y creando una canción que cubra dicha " "necesidad." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7220 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9169 msgid "" "Tribe of Noise now has twenty-seven thousand members from 192 countries, and " -"many are exploring do-it-yourself models for generating revenue. Some came " +"many are exploring do-it-yourself models for generating revenue. Some came " "from music labels and publishers, having gone through the traditional way of " "music licensing and now seeing if this new model makes sense for them. " "Others are young musicians, who grew up with a DIY mentality and see little " @@ -15718,8 +18200,8 @@ msgstr "" "bajo CC BY-SA y adoptando junto con otros a los contratos societales como " "ASCAP o BMI." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7235 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9181 msgid "" "It’s not uncommon for performance-rights organizations, record labels, or " "music publishers to sign contracts with musicians based on exclusivity. Such " @@ -15750,8 +18232,8 @@ msgstr "" "músicos a quienes representan. Hasta ahora, Tribe of Noise ha podido operar " "sin tener que enfrentar batallas legales." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7244 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9198 msgid "" "For Hessel the key to Tribe of Noise’s success is trust. The fact that " "Creative Commons licenses work the same way all over the world and have been " @@ -15772,57 +18254,53 @@ msgstr "" "posibilita crear un nuevo modelo de negocios para la música, un modelo " "basado en la confianza." -#. type: Bullet: '1. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7249 -msgid "www.instoremusicservice.com" -msgstr "www.instoremusicservice.com" - -#. type: Bullet: '2. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7249 -msgid "www.tribeofnoise.com/info\\_instoremusic.php" -msgstr "www.tribeofnoise.com/info\\_instoremusic.php" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7251 -msgid "## Wikimedia Foundation" -msgstr "" +#. type: Content of: <book><part><chapter><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9210 +msgid "Wikimedia Foundation" +msgstr "Fundación Wikimedia" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7254 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9213 msgid "" "The Wikimedia Foundation is the nonprofit organization that hosts Wikipedia " "and its sister projects. Founded in 2003 in the U.S." msgstr "" +"La fundación Wikimedia es una organización sin ánimo de lucro que hospeda " +"Wikipedia y sus proyectos hermanos. Fundada en 2003 en los E.U.A." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7256 -msgid "wikimediafoundation.org" -msgstr "" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9218 +msgid "<ulink url=\"http://wikimediafoundation.org\"/>" +msgstr "<ulink url=\"http://wikimediafoundation.org\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7258 -msgid "Revenue model: donations" -msgstr "" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9220 +msgid "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: donations" +msgstr "<emphasis role=\"strong\">Modelo de ganancia</emphasis>: donations" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7260 -msgid "Interview date: December 18, 2015" +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9222 +msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 18, 2015" msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 18 de " +"diciembre, 2015" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7263 +#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9225 msgid "" -"Interviewees: Luis Villa, former Chief Officer of Community Engagement, and " -"Stephen LaPorte, legal counsel" +"<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Luis Villa, former Chief " +"Officer of Community Engagement, and Stephen LaPorte, legal counsel" msgstr "" +"<emphasis role=\"strong\">Entrevistados</emphasis>: Luis Villa, ex Director " +"de Compromiso Comunitario, y Stephen LaPorte, asesor legal" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7267 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9234 msgid "Nearly every person with an online presence knows Wikipedia." -msgstr "" +msgstr "Casi cualquier persona con una presencia en línea conoce la Wikipedia." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7273 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9237 msgid "" "In many ways, it is the preeminent open project: The online encyclopedia is " "created entirely by volunteers. Anyone in the world can edit the articles. " @@ -15830,17 +18308,25 @@ msgid "" "content is released under a Creative Commons license that enables people to " "reuse and adapt it for any purpose." msgstr "" +"De muchas maneras, es el proyecto abierto preeminente: La enciclopedia en " +"línea es creada enteramente por voluntarios. Cualquiera en el mundo puede " +"editar los artículos. Todo el contenido esta disponible sin costo para todos " +"en línea. Todo el contenido es liberado bajo la licencia Creative Commons " +"que permite a las personas reusarlo y adaptarlo para cualquier propósito." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7277 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9245 msgid "" "As of December 2016, there were more than forty-two million articles in the " "295 language editions of the online encyclopedia, according to—what else?—" "the Wikipedia article about Wikipedia." msgstr "" +"En Diciembre del 2016, había más de cuarenta y dos millones de artículos en " +"los 295 lenguajes de la enciclopedia en línea, de acuerdo con —¿ quién más?" +"— el artículo de la Wikipedia acerca de la Wikipedia." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7289 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9250 msgid "" "The Wikimedia Foundation is a U.S.-based nonprofit organization that owns " "the Wikipedia domain name and hosts the site, along with many other related " @@ -15854,29 +18340,52 @@ msgid "" "theme, user groups, and many thousands who are not connected to a particular " "organization." msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7294 -msgid "" -"As Wikimedia legal counsel Stephen LaPorte told us, “There is a common " -"saying that Wikipedia works in practice but not in theory.” While it " +"La fundación Wikimedia es una organización sin ánimo de licro con base en E." +"U.A que es dueña del nombre de dominio de la Wikipedia y alberga al sitio " +"web, asi como a muchos otros sitios relacionados como Wikidata y Wikimedia " +"Commons. La fundación emplea cerca de doscientos ochenta personas, quienes " +"trabajan para apoyar al proyecto que albergan. Pero el verdadero corazón de " +"la Wikipedia y sus proyectos hermanos es su comunindad. El número de " +"personas en la comunindad es varaiable, pero cerca de setenta y cinco mil " +"voluntarios editan y mejoran los artículos de la Wikipedia cada mes. Los " +"voluntarios estan organizados en varias formas alrededor del mundo, " +"incluyendo capítulos formales de Wikimedia (mayormente nacionales), grupos " +"enfocados en un tema en partícular, grupos de usuarios, y varios miles que " +"no estan conectados con alguna organización en partícular." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9264 +msgid "" +"As Wikimedia legal counsel Stephen LaPorte told us, <quote>There is a common " +"saying that Wikipedia works in practice but not in theory.</quote> While it " "undoubtedly has its challenges and flaws, Wikipedia and its sister projects " "are a striking testament to the power of human collaboration." msgstr "" +"Como nos comentó Stephen LaPorte consejero legal de Wikimedia, <quote>Se " +"dice frecuentemente que la Wikipedia trabaja en la práctica pero no en la " +"teoría</quote>. Aunque indudablemente tiene sus retos y fallas, Wikipedia y " +"sus proyectos hermanos son un testigo impactante del poder de la " +"colaboración humana." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7301 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9271 msgid "" "Because of its extraordinary breadth and scope, it does feel a bit like a " -"unicorn. Indeed, there is nothing else like Wikipedia. Still, much of what " +"unicorn. Indeed, there is nothing else like Wikipedia. Still, much of what " "makes the projects successful—community, transparency, a strong mission, " "trust—are consistent with what it takes to be successfully Made with " "Creative Commons more generally. With Wikipedia, everything just happens at " "an unprecedented scale." msgstr "" +"Debido a su extraordinario visión y alcance, se siente un poco como un " +"unicornio. Ciertamente, no hay nada como la Wikipedia. Sin embargo, mucho de " +"lo que hace a los proyectos exitosos—comunidad, transparencia, una misión " +"sólida, confianza—son consistentes con lo que se necesita para ser " +"exitosamente hecho con Creative Commons más generalmente. Con Wikipedia, " +"simplemente todo ocurre a una escala sin precedentes." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7311 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9280 msgid "" "The story of Wikipedia has been told many times. For our purposes, it is " "enough to know the experiment started in 2001 at a small scale, inspired by " @@ -15888,62 +18397,125 @@ msgid "" "thousand new articles are created on Wikipedia, and nearly fifteen thousand " "edits are made every hour." msgstr "" +"La historia de Wikipedia ha sido contada muchas veces. Para nuestros " +"propósitos, es suficiente con saber que el experimento comenzó en 2001 en " +"una escala pequeña, inspirado por la loca noción de que posiblemente un " +"proyecto verdaderamente abierto, colaborativo podría crear algo " +"significativo. En este punto, Wikipedia es tan ubicuo y tan arraigado en " +"nuestras vidas digitales que el hecho de su existencia parece menos " +"evidente. Pero fuera del software, Wikipedia es posiblemente el único y " +"más impactante ejemplo de creación comunitaria. Cada dia, setecientos " +"artículos nuevos son creados en Wikipedia, y casi quince mil ediciones son " +"hechas cada hora." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7331 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9292 msgid "" "The nature of the content the community creates is ideal for asynchronous " -"cocreation. “An encyclopedia is something where incremental community " -"improvement really works,” Luis Villa, former Chief Officer of Community " -"Engagement, told us. The rules and processes that govern cocreation on " -"Wikipedia and its sister projects are all community-driven and vary by " -"language edition. There are entire books written on the intricacies of their " -"systems, but generally speaking, there are very few exceptions to the rule " -"that anyone can edit any article, even without an account on their system. " -"The extensive peer-review process includes elaborate systems to resolve " -"disputes, methods for managing particularly controversial subject areas, " -"talk pages explaining decisions, and much, much more. The Wikimedia " +"cocreation. <quote>An encyclopedia is something where incremental community " +"improvement really works,</quote> Luis Villa, former Chief Officer of " +"Community Engagement, told us. The rules and processes that govern " +"cocreation on Wikipedia and its sister projects are all community-driven and " +"vary by language edition. There are entire books written on the intricacies " +"of their systems, but generally speaking, there are very few exceptions to " +"the rule that anyone can edit any article, even without an account on their " +"system. The extensive peer-review process includes elaborate systems to " +"resolve disputes, methods for managing particularly controversial subject " +"areas, talk pages explaining decisions, and much, much more. The Wikimedia " "Foundation’s decision to leave governance of the projects to the community " -"is very deliberate. “We look at the things that the community can do well, " -"and we want to let them do those things,” Stephen told us. Instead, the " -"foundation focuses its time and resources on what the community cannot do as " -"effectively, like the software engineering that supports the technical " -"infrastructure of the sites. In 2015-16, about half of the foundation’s " -"budget went to direct support for the Wikimedia sites." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7344 +"is very deliberate. <quote>We look at the things that the community can do " +"well, and we want to let them do those things,</quote> Stephen told us. " +"Instead, the foundation focuses its time and resources on what the community " +"cannot do as effectively, like the software engineering that supports the " +"technical infrastructure of the sites. In 2015-16, about half of the " +"foundation’s budget went to direct support for the Wikimedia sites." +msgstr "" +"La naturaleza del contenido que la comunidad crea es ideal para la creación " +"conjunta. <quote>Una enciclopedia es algo en donde las mejoras incrementales " +"comunitarias ciertamente funcionan</quote>, nos comentó Luis Villa, ex " +"director de participación comunitaria. Las reglas y procesos que que rigen " +"la creación conjunta en Wikipedia y sus procesos hermanos son todos " +"dirigidos por la comunidad y varían según el lenguaje de edición. Hay libros " +"enteros escritos acerca de las complejidades de sus sistemas, pero hablando " +"en general, hay pocas excepciones a la regla de que cualquiera puede editar " +"cualquier artículo, incluso sin una cuenta en su sistema. El extenso proceso " +"de revisión entre pares incluye elaborados sistemas para resolver disputas, " +"métodos para manejar áreas de temas particularmente controvertidos, páginas " +"de discusión explicando decisiones, y mucho, mucho más. La decisión de la " +"fundación Wikimedia de dejar la gobernanza de los proyectos a la comunidad " +"es claramente deliberada. <quote>Observamos las cosas que la comunidad puede " +"hacer bien, y queremos permitir que las siga haciendo</quote>, Stephen " +"comentó. En vez de entrometerse, la fundación enfoca su tiempo y recursos en " +"lo que la comunidad no puede hacer tan efectivamente, como la ingeniería de " +"software que soporta la infraestructura técnica de los sitios. En 2015-16, " +"cerca de la mitad del presupuesto de la fundación fue destinado al soporte " +"directo para los sitios de Wikimedia." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9316 msgid "" "Some of that is directed at servers and general IT support, but the " "foundation also invests a significant amount on architecture designed to " -"help the site function as effectively as possible. “There is a constantly " -"evolving system to keep the balance in place to avoid Wikipedia becoming the " -"world’s biggest graffiti wall,” Luis said. Depending on how you measure it, " -"somewhere between 90 to 98 percent of edits to Wikipedia are positive. Some " -"portion of that success is attributable to the tools Wikimedia has in place " -"to try to incentivize good actors. “The secret to having any healthy " -"community is bringing back the right people,” Luis said. “Vandals tend to " -"get bored and go away. That is partially our model working, and partially " -"just human nature.” Most of the time, people want to do the right thing." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7355 +"help the site function as effectively as possible. <quote>There is a " +"constantly evolving system to keep the balance in place to avoid Wikipedia " +"becoming the world’s biggest graffiti wall,</quote> Luis said. Depending on " +"how you measure it, somewhere between 90 to 98 percent of edits to Wikipedia " +"are positive. Some portion of that success is attributable to the tools " +"Wikimedia has in place to try to incentivize good actors. <quote>The secret " +"to having any healthy community is bringing back the right people,</quote> " +"Luis said. <quote>Vandals tend to get bored and go away. That is partially " +"our model working, and partially just human nature.</quote> Most of the " +"time, people want to do the right thing." +msgstr "" +"Algo de eso se dirige a los servidores y al soporte de TI en general, pero " +"la fundación también invierte una cantidad significativa en diseño de " +"arquitectura para ayudar a que el sitio funcione de la forma más efectiva " +"sea posible. <quote>Hay una evolución continua del sistema para mantener el " +"balance para evitar que Wikipedia se convierta en el muro de graffiti más " +"grande del mundo</quote>, Luis comentó. Dependiendo de cómo se mida, entre " +"el 90 y el 98 por ciento de las ediciones en la Wikipedia son positivas. " +"Parte de ese éxito se puede atribuir a las herramientas que Wikimedia tiene " +"para tratar de incentivar a los buenos actores.<quote>El secreto para tener " +"cualquier comunidad saludable es mantener a la gente correcta</quote>, Luis " +"comentó. <quote>Los vándalos tienden a aburrirse e irse. Eso es parcialmente " +"nuestro modelo de trabajo, y parcialmente sólo la naturaleza humana.</quote> " +"La mayor parte del tiempo, la gente quiere hacer lo correcto." + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9332 msgid "" "Wikipedia not only relies on good behavior within its community and on its " -"sites, but also by everyone else once the content leaves Wikipedia. All of " +"sites, but also by everyone else once the content leaves Wikipedia. All of " "the text of Wikipedia is available under an Attribution-ShareAlike license " "(CC BY-SA), which means it can be used for any purpose and modified so long " "as credit is given and anything new is shared back with the public under the " "same license. In theory, that means anyone can copy the content and start a " -"new Wikipedia. But as Stephen explained, “Being open has only made Wikipedia " -"bigger and stronger. The desire to protect is not always what is best for " -"everyone.”" +"new Wikipedia. But as Stephen explained, <quote>Being open has only made " +"Wikipedia bigger and stronger. The desire to protect is not always what is " +"best for everyone.</quote>" msgstr "" +"Wikipedia no depende únicamente del buen comportamiento dentro de su " +"comunidad y en sus sitios, sino también en todos los demás una vez que el " +"contenido deja Wikipedia. Todo el texto de Wikipedia esta disponible bajo " +"una licencia Attribution-ShareAlike (CC BY-SA), lo que significa que puede " +"ser usado para cualquier propósito y modificado en tanto se dé crédito y " +"cualquier adición sea compartida con el público bajo la misma licencia. En " +"teoría, eso significa que cualquiera puede copiar el contenido y comenzar " +"una nueva Wikipedia. Pero como explicó Stephen, <quote>Ser abierto " +"únicamente ha hecho a Wikipedia más grande y más fuerte. El deseo de " +"proteger no es siempre lo mejor para todos</quote>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7371 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9356 +msgid "" +"<ulink url=\"http://gimletmedia.com/episode/14-the-art-of-making-and-fixing-" +"mistakes/\"/>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://gimletmedia.com/episode/14-the-art-of-making-and-fixing-" +"mistakes/\"/>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9344 msgid "" "Of course, the primary reason no one has successfully co-opted Wikipedia is " "that copycat efforts do not have the Wikipedia community to sustain what " @@ -15952,29 +18524,54 @@ msgid "" "in a million different ways, in a million different capacities, for a " "million different reasons. While many have tried to guess what makes " "Wikipedia work as well it does, the fact is there is no single explanation. " -"“In a movement as large as ours, there is an incredible diversity of " -"motivations,” Stephen said. For example, there is one editor of the English " -"Wikipedia edition who has corrected a single grammatical error in articles " -"more than forty-eight thousand times.1 Only a fraction of Wikipedia users " -"are also editors. But editing is not the only way to contribute to " -"Wikipedia. “Some donate text, some donate images, some donate financially,” " -"Stephen told us. “They are all contributors.”" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7379 +"<quote>In a movement as large as ours, there is an incredible diversity of " +"motivations,</quote> Stephen said. For example, there is one editor of the " +"English Wikipedia edition who has corrected a single grammatical error in " +"articles more than forty-eight thousand times.<placeholder type=\"footnote\" " +"id=\"0\"/> Only a fraction of Wikipedia users are also editors. But editing " +"is not the only way to contribute to Wikipedia. <quote>Some donate text, " +"some donate images, some donate financially,</quote> Stephen told us. " +"<quote>They are all contributors.</quote>" +msgstr "" +"Por supuesto, la principal razón por la que nadie ha cooptado exitosamente a " +"Wikipedia es que los esfuerzos de los imitadores no tienen a la comunidad de " +"la Wikipedia para sostener lo hacen. Wikipedia no es simplemente una fuente " +"de contenido reciente-y-al-minuto en cualquier tema dado — es también un " +"entramado de humanos trabajando junto en un millón de formas diferentes, en " +"un millón de capacidades diferentes, por un millón de razones diferentes. " +"Mientras que muchos han intentado de adivinar qué es lo que la hace " +"funcionar tan bien como lo hace, el hecho es que no hay una explicación " +"única. <quote>En un movimiento tan grande como el nuestro, hay una increíble " +"diversidad de motivaciones</quote>, comentó Stephen. Por ejemplo, hay un " +"editor de la edición de la Wikipedia en inglés quien ha corregido un único " +"error gramatical en los artículos más de cuarenta y ocho mil veces.<" +"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Solo una fracción de los usuarios " +"de Wikipedia son editores. Pero editar no es el único medio para contribuir " +"a la Wikipedia. <quote>Algunos donan textos, algunos donan imágenes, algunos " +"hacen donaciones económicas</quote>, nos comentó Stephen. <quote>Todos " +"contribuyen.</quote>" + +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9363 msgid "" "But the vast majority of us who use Wikipedia are not contributors; we are " "passive readers. The Wikimedia Foundation survives primarily on individual " -"donations, with about \\$15 as the average. Because Wikipedia is one of the " +"donations, with about $15 as the average. Because Wikipedia is one of the " "ten most popular websites in terms of total page views, donations from a " "small portion of that audience can translate into a lot of money. In the " -"2015-16 fiscal year, they received more than \\$77 million from more than " -"five million donors." +"2015-16 fiscal year, they received more than $77 million from more than five " +"million donors." msgstr "" +"Pero la gran mayoría de los que usamos la Wikipedia no somos contribuyentes; " +"somos lectores pasivos. La fundación Wikimedia sobrevive principalmente de " +"las donaciones individuales, con un promedio de $15. Porque la Wikipedia es " +"uno de los diwz sitios web más populares en términos de total de páginas " +"vistas, las donaciones de una pequeña porción de esa audiencia se pueden " +"traducir en un montón de dinero. En el año fiscal 2015-16, recibieron más de " +"$77 millones de más de cinco millones de donadores." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7388 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9373 msgid "" "The foundation has a fund-raising team that works year-round to raise money, " "but the bulk of their revenue comes in during the December campaign in " @@ -15984,593 +18581,807 @@ msgid "" "simple: We provide our readers and the world immense value, so give back. " "Every little bit helps. With enough eyeballs, they are right." msgstr "" +"La fundación cuenta con un equipo de recaudación de fondos que trabaja todo " +"el año para recaudar dinero, pero la mayor parte de sus ingresos se produce " +"durante la campaña de diciembre en Australia, Canadá, Irlanda, Nueva " +"Zelanda, Reino Unido y Estados Unidos. Ellos participan en las pruebas de " +"usuario y la investigación para maximizar el alcance de sus campañas de " +"recaudación de fondos. Su mensaje básico de recaudación de fondos es simple: " +"Proporcionamos a nuestros lectores y el mundo un valor inmenso, así que " +"retornen. Cada poco ayuda. Con las suficientes miradas, ellos estan bien." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7396 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9384 msgid "" "The vision of the Wikimedia Foundation is a world in which every single " -"human being can freely share in the sum of all knowledge. They work to " +"human being can freely share in the sum of all knowledge. They work to " "realize this vision by empowering people around the globe to create " "educational content made freely available under an open license or in the " "public domain. Stephen and Luis said the mission, which is rooted in the " "same philosophy behind Creative Commons, drives everything the foundation " "does." msgstr "" +"La visión de la fundación Wikimedia es un mundo en el cual cada ser humano " +"puede compartir libremente en la suma de todo el conocimiento. Trabajan para " +"realizar esta visión al capacitar a la gente alrededor del mundo para crear " +"contenido educativo hecho libremente disponible bajo una licencia abierta o " +"en el dominio público. Stephen y Luis comentaron que la misión, la cual está " +"enraizada en la misma filosofía detras de Creative Commons, dirige todo lo " +"que hace la fundación." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7401 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9393 msgid "" "The philosophy behind the endeavor also enables the foundation to be " "financially sustainable. It instills trust in their readership, which is " "critical for a revenue strategy that relies on reader donations. It also " "instills trust in their community." msgstr "" +"La filosofía detrás de la empresa también permite a la fundación ser " +"sostenible financieramente. Infunde confianza en sus lectores, lo cual es " +"crítico por una estrategia de ingresos que se apoya en las donaciones de sus " +"lectores. También infunde confianza en su comunidad." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7406 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9399 msgid "" "Any given edit on Wikipedia could be motivated by nearly an infinite number " "of reasons. But the social mission of the project is what binds the global " -"community together. “Wikipedia is an example of how a mission can motivate " -"an entire movement,” Stephen told us." +"community together. <quote>Wikipedia is an example of how a mission can " +"motivate an entire movement,</quote> Stephen told us." msgstr "" +"Cualquier edición en la Wikipedia podría estar motivada por un número casi " +"infinito de razones. Pero la misión social del proyecto es lo que une a la " +"comunidad global. <quote>Wikipedia es un ejemplo de como una misión puede " +"motivar un movimiento entero</quote>, Stephen nos dijo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7412 +#. type: Content of: <book><part><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9406 msgid "" "Of course, what results from that movement is one of the Internet’s great " -"public resources. “The Internet has a lot of businesses and stores, but it " -"is missing the digital equivalent of parks and open public spaces,” Stephen " -"said. “Wikipedia has found a way to be that open public space.”" -msgstr "" - -#. type: Bullet: '1. ' -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7416 -msgid "gimletmedia.com/episode/14-the-art-of-making-and-fixing-mistakes/" +"public resources. <quote>The Internet has a lot of businesses and stores, " +"but it is missing the digital equivalent of parks and open public spaces,</" +"quote> Stephen said. <quote>Wikipedia has found a way to be that open " +"public space.</quote>" msgstr "" +"Por supuesto, lo que resulta de dicho movimiento es uno de los más grandes " +"recursos públicos de Internet. <quote>La Internet tiene un montón de " +"negocios y tiendas, pero faltan los equivalentes digitales de los parques y " +"espacios abiertos públicos</quote>, dice Stephen. <quote>Wikipedia encontró " +"un medio de ser ese espacio público abierto</quote>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7418 -msgid "## Bibliography" -msgstr "" +#. type: Content of: <book><chapter><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9416 +msgid "Bibliography" +msgstr "Bibliografía" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7423 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9418 msgid "" "Alperovitz, Gar. What Then Must We Do? Straight Talk about the Next American " "Revolution; Democratizing Wealth and Building a Community-Sustaining Economy " "from the Ground Up. White River Junction, VT: Chelsea Green, 2013." msgstr "" +"Alperovitz, Gar. What Then Must We Do? Straight Talk about the Next American " +"Revolution; Democratizing Wealth and Building a Community-Sustaining Economy " +"from the Ground Up. White River Junction, VT: Chelsea Green, 2013." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7427 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9424 msgid "" "Anderson, Chris. Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving " "Something for Nothing, reprint with new preface. New York: Hyperion, 2010." msgstr "" +"Anderson, Chris. Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving " +"Something for Nothing, reimpresión con nuevo prefacio. New York: Hyperion, " +"2010." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7429 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9429 msgid "———. Makers: The New Industrial Revolution. New York: Signal, 2012." msgstr "" +"Chris Anderson. Makers: The New Industrial Revolution. New York: Signal, " +"2012." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7432 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9432 msgid "" "Ariely, Dan. Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our " -"Decisions. Rev. ed. New York: Harper Perennial, 2010." +"Decisions. Rev. ed. New York: Harper Perennial, 2010." msgstr "" +"Ariely, Dan. Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our " +"Decisions. Rev. ed. New York: Harper Perennial, 2010." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7435 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9436 msgid "" "Bacon, Jono. The Art of Community. 2nd ed. Sebastopol, CA: O’Reilly Media, " "2012." msgstr "" +"Bacon, Jono. The Art of Community. 2a. Ed. Sebastopol, CA: O’Reilly Media, " +"2012." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7440 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9440 msgid "" "Benkler, Yochai. The Wealth of Networks: How Social Production Transforms " -"Markets and Freedom. New Haven: Yale University Press, 2006. www.benkler." -"org/Benkler\\_Wealth\\_Of\\_Networks.pdf (licensed under CC BY-NC-SA)." +"Markets and Freedom. New Haven: Yale University Press, 2006. <ulink url=" +"\"http://www.benkler.org/Benkler_Wealth_Of_Networks.pdf\"/> (licensed under " +"CC BY-NC-SA)." msgstr "" +"Benkler, Yochai. The Wealth of Networks: How Social Production Transforms " +"Markets and Freedom. New Haven: Yale University Press, 2006. <ulink url=" +"\"http://www.benkler.org/Benkler_Wealth_Of_Networks.pdf\"/> (licenciado bajo " +"CC BY-NC-SA)." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7445 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9447 msgid "" "Benyayer, Louis-David, ed. Open Models: Business Models of the Open Economy. " -"Cachan, France: Without Model, 2016. www.slideshare.net/WithoutModel/open-" -"models-book-64463892 (licensed under CC BY-SA)." +"Cachan, France: Without Model, 2016. <ulink url=\"http://www.slideshare.net/" +"WithoutModel/open-models-book-64463892\"/> (licensed under CC BY-SA)." msgstr "" +"Benyayer, Louis-David, ed. Open Models: Business Models of the Open Economy. " +"Cachan, Francia: Without Model, 2016. <ulink url=\"http://www.slideshare." +"net/WithoutModel/open-models-book-64463892\"/> (licenciado bajo CC BY-SA)." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7450 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9453 msgid "" "Bollier, David. Commoning as a Transformative Social Paradigm. Paper " "commissioned by the Next Systems Project. Washington, DC: Democracy " -"Collaborative, 2016. thenextsystem.org/commoning-as-a-transformative-social-" -"paradigm/." +"Collaborative, 2016. <ulink url=\"http://thenextsystem.org/commoning-as-a-" +"transformative-social-paradigm/\"/>." msgstr "" +"Bollier, David. Commoning as a Transformative Social Paradigm. Artículo " +"escrito bajo encargo del Next Systems Project. Washington, DC: Democracy " +"Collaborative, 2016. <ulink url=\"http://thenextsystem.org/commoning-as-a-" +"transformative-social-paradigm/\"/>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7453 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9459 msgid "" "———. Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of the Commons. " "Gabriola Island, BC: New Society, 2014." msgstr "" +"David Bollier. Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of " +"the Commons. Gabriola Island, BC: New Society, 2014." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7461 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9463 msgid "" "Bollier, David, and Pat Conaty. Democratic Money and Capital for the " "Commons: Strategies for Transforming Neoliberal Finance through Commons-" "Based Alternatives. A report on a Commons Strategies Group Workshop in " "cooperation with the Heinrich Böll Foundation, Berlin, Germany, 2015. " -"bollier.org/democratic-money-and-capital-commons-report-pdf. For more " -"information, see bollier.org/blog/democratic-money-and-capital-commons." +"<ulink url=\"http://bollier.org/democratic-money-and-capital-commons-report-" +"pdf\"/>. For more information, see <ulink url=\"http://bollier.org/blog/" +"democratic-money-and-capital-commons\"/>." msgstr "" +"Bollier, David y Pat Conaty. Democratic Money and Capital for the Commons: " +"Strategies for Transforming Neoliberal Finance through Commons-Based " +"Alternatives. Reporte en el Commons Strategies Group Workshop en cooperación " +"con la Fundación Heinrich Böll, Berlín, Alemania, 2015. <ulink url=\"http://" +"bollier.org/democratic-money-and-capital-commons-report-pdf\"/>. Para mayor " +"información, vea <ulink url=\"http://bollier.org/blog/democratic-money-and-" +"capital-commons\"/>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7464 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9473 msgid "" "Bollier, David, and Silke Helfrich, eds. The Wealth of the Commons: A World " "Beyond Market and State. Amherst, MA: Levellers Press, 2012." msgstr "" +"Bollier, David, and Silke Helfrich, eds. The Wealth of the Commons: A World " +"Beyond Market and State. Amherst, MA: Levellers Press, 2012." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7467 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9477 msgid "" "Botsman, Rachel, and Roo Rogers. What’s Mine Is Yours: The Rise of " "Collaborative Consumption. New York: Harper Business, 2010." msgstr "" +"Botsman, Rachel, and Roo Rogers. What’s Mine Is Yours: The Rise of " +"Collaborative Consumption. New York: Harper Business, 2010." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7470 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9481 msgid "" -"Boyle, James. The Public Domain: Enclosing the Commons of the Mind. New " +"Boyle, James. The Public Domain: Enclosing the Commons of the Mind. New " "Haven: Yale University Press, 2008." msgstr "" +"Boyle, James. The Public Domain: Enclosing the Commons of the Mind. New " +"Haven: Yale University Press, 2008." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7472 -msgid "www.thepublicdomain.org/download/ (licensed under CC BY-NC-SA)." +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9484 +msgid "" +"<ulink url=\"http://www.thepublicdomain.org/download/\"/> (licensed under CC " +"BY-NC-SA)." msgstr "" +"<ulink url=\"http://www.thepublicdomain.org/download/\"/> (licenciado bajo " +"CC BY-NC-SA)." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7476 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9488 msgid "" "Capra, Fritjof, and Ugo Mattei. The Ecology of Law: Toward a Legal System in " "Tune with Nature and Community. Oakland, CA: Berrett-Koehler, 2015." msgstr "" +"Capra, Fritjof, y Ugo Mattei. The Ecology of Law: Toward a Legal System in " +"Tune with Nature and Community. Oakland, CA: Berrett-Koehler, 2015." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7479 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9493 msgid "" "Chesbrough, Henry. Open Business Models: How to Thrive in the New Innovation " "Landscape. Boston: Harvard Business School Press, 2006." msgstr "" +"Chesbrough, Henry. Open Business Models: How to Thrive in the New Innovation " +"Landscape. Boston: Harvard Business School Press, 2006." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7482 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9497 msgid "" "———. Open Innovation: The New Imperative for Creating and Profiting from " "Technology. Boston: Harvard Business Review Press, 2006." msgstr "" +"Henry Chesbrough. Open Innovation: The New Imperative for Creating and " +"Profiting from Technology. Boston: Harvard Business Review Press, 2006." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7488 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9501 msgid "" "City of Bologna. Regulation on Collaboration between Citizens and the City " "for the Care and Regeneration of Urban Commons. Translated by LabGov " "(LABoratory for the GOVernance of Commons). Bologna, Italy: City of Bologna, " -"2014). www.labgov.it/wp-content/uploads/sites/9/Bologna-Regulation-on-" -"collaboration-between-citizens-and-the-city-for-the-cure-and-regeneration-of-" -"urban-commons1.pdf." +"2014). <ulink url=\"http://www.labgov.it/wp-content/uploads/sites/9/Bologna-" +"Regulation-on-collaboration-between-citizens-and-the-city-for-the-cure-and-" +"regeneration-of-urban-commons1.pdf\"/>." msgstr "" +"City of Bologna. Regulation on Collaboration between Citizens and the City " +"for the Care and Regeneration of Urban Commons. Traducido al inglés por " +"LabGov (LABoratory for the GOVernance of Commons). Bologna, Italia: Ciudad " +"de Boloña, 2014). <ulink url=\"http://www.labgov.it/wp-content/uploads/" +"sites/9/Bologna-Regulation-on-collaboration-between-citizens-and-the-city-" +"for-the-cure-and-regeneration-of-urban-commons1.pdf\"/>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7492 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9508 msgid "" -"Cole, Daniel H. “Learning from Lin: Lessons and Cautions from the Natural " -"Commons for the Knowledge Commons.” Chap. 2 in Frischmann, Madison, and " -"Strandburg, Governing Knowledge Commons." +"Cole, Daniel H. <quote>Learning from Lin: Lessons and Cautions from the " +"Natural Commons for the Knowledge Commons.</quote> Chap. 2 in Frischmann, " +"Madison, and Strandburg, Governing Knowledge Commons." msgstr "" +"Cole, Daniel H. <quote>Learning from Lin: Lessons and Cautions from the " +"Natural Commons for the Knowledge Commons.</quote> Capítulo 2 en Frischmann, " +"Madison, y Strandburg, Governing Knowledge Commons." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7495 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9513 msgid "" "Creative Commons. 2015 State of the Commons. Mountain View, CA: Creative " -"Commons, 2015. stateof.creativecommons.org/2015/." +"Commons, 2015. <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>." msgstr "" +"Creative Commons. 2015 State of the Commons. Mountain View, CA: Creative " +"Commons, 2015. <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7498 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9518 msgid "" "Doctorow, Cory. Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet " "Age. San Francisco: McSweeney’s, 2014." msgstr "" +"Doctorow, Cory. Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet " +"Age. San Francisco: McSweeney’s, 2014." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7502 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9522 msgid "" -"Eckhardt, Giana, and Fleura Bardhi. “The Sharing Economy Isn’t about Sharing " -"at All.” Harvard Business Review, January 28, 2015. hbr.org/2015/01/the-" -"sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all." +"Eckhardt, Giana, and Fleura Bardhi. <quote>The Sharing Economy Isn’t about " +"Sharing at All.</quote> Harvard Business Review, January 28, 2015. <ulink " +"url=\"http://hbr.org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all\"/" +">." msgstr "" +"Eckhardt, Giana y Fleura Bardhi. <quote>The Sharing Economy Isn’t about " +"Sharing at All.</quote> Harvard Business Review, 28 de enero, 2015. <ulink " +"url=\"http://hbr.org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all\"" +"/>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7507 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9528 msgid "" "Elliott, Patricia W., and Daryl H. Hepting, eds. (2015). Free Knowledge: " -"Confronting the Commodification of Human Discovery. Regina, SK: University " -"of Regina Press, 2015. uofrpress.ca/publications/Free-Knowledge (licensed " -"under CC BY-NC-ND)." +"Confronting the Commodification of Human Discovery. Regina, SK: University " +"of Regina Press, 2015. <ulink url=\"http://uofrpress.ca/publications/Free-" +"Knowledge\"/> (licensed under CC BY-NC-ND)." msgstr "" +"Elliott, Patricia W. y Daryl H. Hepting, eds. (2015). Free Knowledge: " +"Confronting the Commodification of Human Discovery. Regina, SK: University " +"of Regina Press, 2015. <ulink url=\"http://uofrpress.ca/publications/Free-" +"Knowledge\"/>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7510 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9535 msgid "" "Eyal, Nir. Hooked: How to Build Habit-Forming Products. With Ryan Hoover. " "New York: Portfolio, 2014." msgstr "" +"Eyal, Nir. Hooked: How to Build Habit-Forming Products. With Ryan Hoover. " +"New York: Portfolio, 2014." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7513 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9539 msgid "" -"Farley, Joshua, and Ida Kubiszewski. “The Economics of Information in a Post-" -"Carbon Economy.” Chap. 11 in Elliott and Hepting, Free Knowledge." +"Farley, Joshua, and Ida Kubiszewski. <quote>The Economics of Information in " +"a Post-Carbon Economy.</quote> Chap. 11 in Elliott and Hepting, Free " +"Knowledge." msgstr "" +"Farley, Joshua, and Ida Kubiszewski. <quote>The Economics of Information in " +"a Post-Carbon Economy.</quote> Cap. 11 en Elliott y Hepting, Free Knowledge." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7517 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9544 msgid "" -"Foster, William Landes, Peter Kim, and Barbara Christiansen. “Ten Nonprofit " -"Funding Models.” Stanford Social Innovation Review, Spring 2009. ssir.org/" -"articles/entry/ten\\_nonprofit\\_funding\\_models." +"Foster, William Landes, Peter Kim, and Barbara Christiansen. <quote>Ten " +"Nonprofit Funding Models.</quote> Stanford Social Innovation Review, Spring " +"2009. <ulink url=\"http://ssir.org/articles/entry/" +"ten_nonprofit_funding_models\"/>." msgstr "" +"Foster, William Landes, Peter Kim, y Barbara Christiansen. <quote>Ten " +"Nonprofit Funding Models.</quote> Stanford Social Innovation Review, Spring " +"2009. <ulink url=\"http://ssir.org/articles/entry/" +"ten_nonprofit_funding_models\"/>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7520 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9550 msgid "" "Frischmann, Brett M. Infrastructure: The Social Value of Shared Resources. " "New York: Oxford University Press, 2012." msgstr "" +"Frischmann, Brett M. Infrastructure: The Social Value of Shared Resources. " +"Nueva York: Oxford University Press, 2012." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7524 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9554 msgid "" -"Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg, eds. " +"Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg, eds. " "Governing Knowledge Commons. New York: Oxford University Press, 2014." msgstr "" +"Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, y Katherine J. Strandburg, eds. " +"Governing Knowledge Commons. Nueva York: Oxford University Press, 2014." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7528 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9559 msgid "" -"Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg. " -"“Governing Knowledge Commons.” Chap. 1 in Frischmann, Madison, and " -"Strandburg, Governing Knowledge Commons." +"Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg. " +"<quote>Governing Knowledge Commons.</quote> Chap. 1 in Frischmann, Madison, " +"and Strandburg, Governing Knowledge Commons." msgstr "" +"Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, y Katherine J. Strandburg. <quote>" +"Governing Knowledge Commons.</quote> Cap. 1 en Frischmann, Madison, y " +"Strandburg, Governing Knowledge Commons." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7531 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9564 msgid "" -"Gansky, Lisa. The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing. Reprint with " +"Gansky, Lisa. The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing. Reprint with " "new epilogue. New York: Portfolio, 2012." msgstr "" +"Gansky, Lisa. The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing. Reimpresión " +"con nuevo epílogo. New York: Portfolio, 2012." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7534 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9568 msgid "" -"Grant, Adam. Give and Take: Why Helping Others Drives Our Success. New York: " -"Viking, 2013." +"Grant, Adam. Give and Take: Why Helping Others Drives Our Success. New " +"York: Viking, 2013." msgstr "" +"Grant, Adam. Give and Take: Why Helping Others Drives Our Success. Nueva " +"York: Viking, 2013." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7537 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9572 msgid "" "Haiven, Max. Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity " "and the Commons. New York: Zed Books, 2014." msgstr "" +"Haiven, Max. Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity " +"and the Commons. Nueva York: Zed Books, 2014." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7541 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9576 msgid "" "Harris, Malcom, ed. Share or Die: Voices of the Get Lost Generation in the " "Age of Crisis. With Neal Gorenflo. Gabriola Island, BC: New Society, 2012." msgstr "" +"Harris, Malcom, ed. Share or Die: Voices of the Get Lost Generation in the " +"Age of Crisis. With Neal Gorenflo. Gabriola Island, BC: New Society, 2012." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7544 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9581 msgid "" "Hermida, Alfred. Tell Everyone: Why We Share and Why It Matters. Toronto: " "Doubleday Canada, 2014." msgstr "" +"Hermida, Alfred. Tell Everyone: Why We Share and Why It Matters. Toronto: " +"Doubleday Canada, 2014." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7547 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9585 msgid "" "Hyde, Lewis. Common as Air: Revolution, Art, and Ownership. New York: " "Farrar, Straus and Giroux, 2010." msgstr "" +"Hyde, Lewis. Common as Air: Revolution, Art, and Ownership. Nueva York: " +"Farrar, Straus y Giroux, 2010." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7550 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9589 msgid "" "———. The Gift: Creativity and the Artist in the Modern World. 2nd Vintage " "Books edition. New York: Vintage Books, 2007." msgstr "" +"———. The Gift: Creativity and the Artist in the Modern World. 2a ed. Vintage " +"Books. Nueva York: Vintage Books, 2007." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7553 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9593 msgid "" "Kelley, Tom, and David Kelley. Creative Confidence: Unleashing the Potential " "within Us All. New York: Crown, 2013." msgstr "" +"Kelley, Tom, and David Kelley. Creative Confidence: Unleashing the Potential " +"within Us All. Nueva York: Crown, 2013." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7556 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9597 msgid "" "Kelly, Marjorie. Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; " -"Journeys to a Generative Economy. San Francisco:" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7558 -msgid "Berrett-Koehler, 2012." +"Journeys to a Generative Economy. San Francisco: Berrett-Koehler, 2012." msgstr "" +"Kelly, Marjorie. Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; " +"Journeys to a Generative Economy. San Francisco: Berrett-Koehler, 2012." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7561 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9602 msgid "" "Kleon, Austin. Show Your Work: 10 Ways to Share Your Creativity and Get " "Discovered. New York: Workman, 2014." msgstr "" +"Kleon, Austin. Show Your Work: 10 Ways to Share Your Creativity and Get " +"Discovered. Nueva York: Workman, 2014." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7564 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9606 msgid "" "———. Steal Like an Artist: 10 Things Nobody Told You about Being Creative. " "New York: Workman, 2012." msgstr "" +"———. Steal Like an Artist: 10 Things Nobody Told You about Being Creative. " +"Nueva York: Workman, 2012." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7567 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9610 msgid "" -"Kramer, Bryan. Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy. New " +"Kramer, Bryan. Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy. New " "York: Morgan James, 2016." msgstr "" +"Kramer, Bryan. Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy. Nueva " +"York: Morgan James, 2016." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7570 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9614 msgid "" -"Lee, David. “Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the Internet.” " -"BBC News, March 3, 2016. www.bbc.com/news/technology-35709680" +"Lee, David. <quote>Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the " +"Internet.</quote> BBC News, March 3, 2016. <ulink url=\"http://www.bbc.com/" +"news/technology-35709680\"/>" msgstr "" +"Lee, David. <quote>Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the " +"Internet.</quote> BBC News, 3 de marzo, 2016. <ulink url=\"http://www.bbc." +"com/news/technology-35709680\"/>" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7573 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9619 msgid "" "Lessig, Lawrence. Remix: Making Art and Commerce Thrive in the Hybrid " "Economy. New York: Penguin Press, 2008." msgstr "" +"Lessig, Lawrence. Remix: Making Art and Commerce Thrive in the Hybrid " +"Economy. Nueva York: Penguin Press, 2008." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7576 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9623 msgid "" "Menzies, Heather. Reclaiming the Commons for the Common Good: A Memoir and " "Manifesto. Gabriola Island, BC: New Society, 2014." msgstr "" +"Menzies, Heather. Reclaiming the Commons for the Common Good: A Memoir and " +"Manifesto. Gabriola Island, BC: New Society, 2014." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7579 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9627 msgid "" "Mason, Paul. Postcapitalism: A Guide to Our Future. New York: Farrar, Straus " "and Giroux, 2015." msgstr "" +"Mason, Paul. Postcapitalism: A Guide to Our Future. Nueva York: Farrar, " +"Straus y Giroux, 2015." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7583 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9631 msgid "" "New York Times Customer Insight Group. The Psychology of Sharing: Why Do " -"People Share Online? New York: New York Times Customer Insight Group, 2011. " -"www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf." +"People Share Online? New York: New York Times Customer Insight Group, 2011. " +"<ulink url=\"http://www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf\"/>." msgstr "" +"New York Times Customer Insight Group. The Psychology of Sharing: Why Do " +"People Share Online? Nueva York: New York Times Customer Insight Group, " +"2011. <ulink url=\"http://www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf\"/>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7587 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9637 msgid "" -"Osterwalder, Alex, and Yves Pigneur. Business Model Generation. Hoboken, NJ: " -"John Wiley and Sons, 2010. A preview of the book is available at strategyzer." -"com/books/business-model-generation." +"Osterwalder, Alex, and Yves Pigneur. Business Model Generation. Hoboken, " +"NJ: John Wiley and Sons, 2010. A preview of the book is available at <ulink " +"url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>." msgstr "" +"Osterwalder, Alex, e Yves Pigneur. Business Model Generation. Hoboken, NJ: " +"John Wiley and Sons, 2010. Un avance del libro está disponible en <ulink url=" +"\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7591 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9643 msgid "" -"Osterwalder, Alex, Yves Pigneur, Greg Bernarda, and Adam Smith. Value " +"Osterwalder, Alex, Yves Pigneur, Greg Bernarda, and Adam Smith. Value " "Proposition Design. Hoboken, NJ: John Wiley and Sons, 2014. A preview of the " -"book is available at strategyzer.com/books/value-proposition-design." +"book is available at <ulink url=\"http://strategyzer.com/books/value-" +"proposition-design\"/>." msgstr "" +"Osterwalder, Alex, Yves Pigneur, Greg Bernarda, y Adam Smith. Value " +"Proposition Design. Hoboken, NJ: John Wiley and Sons, 2014. Un avance del " +"libro está disponible en <ulink url=\"http://strategyzer.com/books/value-" +"proposition-design\"/>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7594 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9649 msgid "" "Palmer, Amanda. The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let " "People Help. New York: Grand Central, 2014." msgstr "" +"Palmer, Amanda. The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let " +"People Help. Nueva York: Grand Central, 2014." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7600 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9653 msgid "" "Pekel, Joris. Democratising the Rijksmuseum: Why Did the Rijksmuseum Make " "Available Their Highest Quality Material without Restrictions, and What Are " -"the Results? The Hague, Netherlands: Europeana Foundation, 2014. pro." -"europeana.eu/publication/democratising-the-rijksmuseum (licensed under CC BY-" -"SA)." +"the Results? The Hague, Netherlands: Europeana Foundation, 2014. <ulink url=" +"\"http://pro.europeana.eu/publication/democratising-the-rijksmuseum\"/> " +"(licensed under CC BY-SA)." msgstr "" +"Pekel, Joris. Democratising the Rijksmuseum: Why Did the Rijksmuseum Make " +"Available Their Highest Quality Material without Restrictions, and What Are " +"the Results? La Haya, Países Bajos: Europeana Foundation, 2014. <ulink url=" +"\"http://pro.europeana.eu/publication/democratising-the-rijksmuseum\"/> " +"(licenciado bajo CC BY-SA)." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7605 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9661 msgid "" -"Ramos, José Maria, ed. The City as Commons: A Policy Reader. Melbourne, " -"Australia: Commons Transition Coalition, 2016. www.academia.edu/27143172/The" -"\\_City\\_as\\_Commons\\_a\\_Policy\\_Reader (licensed under CC BY-NC-ND)." +"Ramos, José Maria, ed. The City as Commons: A Policy Reader. Melbourne, " +"Australia: Commons Transition Coalition, 2016. <ulink url=\"http://www." +"academia.edu/27143172/The_City_as_Commons_a_Policy_Reader\"/> (licensed " +"under CC BY-NC-ND)." msgstr "" +"Ramos, José Maria, ed. The City as Commons: A Policy Reader. Melbourne, " +"Australia: Commons Transition Coalition, 2016. <ulink url=\"http://www." +"academia.edu/27143172/The_City_as_Commons_a_Policy_Reader\"/>(licenciado " +"bajo CC BY-NC-ND)." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7610 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9667 msgid "" "Raymond, Eric S. The Cathedral and the Bazaar: Musings on Linux and Open " -"Source by an Accidental Revolutionary. Rev. ed. Sebastopol, CA: O’Reilly " -"Media, 2001. See esp. “The Magic Cauldron.” www.catb.org/esr/writings/" -"cathedral-bazaar/." +"Source by an Accidental Revolutionary. Rev. ed. Sebastopol, CA: O’Reilly " +"Media, 2001. See esp. <quote>The Magic Cauldron.</quote> <ulink url=\"http://" +"www.catb.org/esr/writings/cathedral-bazaar/\"/>." msgstr "" +"Raymond, Eric S. The Cathedral and the Bazaar: Musings on Linux and Open " +"Source by an Accidental Revolutionary. Rev. ed. Sebastopol, CA: O’Reilly " +"Media, 2001. Véase especialmente <quote>The Magic Cauldron.</quote> <ulink " +"url=\"http://www.catb.org/esr/writings/cathedral-bazaar/\"/>." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7614 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9673 msgid "" "Ries, Eric. The Lean Startup: How Today’s Entrepreneurs Use Continuous " "Innovation to Create Radically Successful Businesses. New York: Crown " "Business, 2011." msgstr "" +"Ries, Eric. The Lean Startup: How Today’s Entrepreneurs Use Continuous " +"Innovation to Create Radically Successful Businesses. Nueva York: Crown " +"Business, 2011." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7618 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9678 msgid "" "Rifkin, Jeremy. The Zero Marginal Cost Society: The Internet of Things, the " -"Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism. New York: Palgrave " +"Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism. New York: Palgrave " "Macmillan, 2014." msgstr "" +"Rifkin, Jeremy. The Zero Marginal Cost Society: The Internet of Things, the " +"Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism. Nueva York: Palgrave " +"Macmillan, 2014." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7620 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9683 msgid "" "Rowe, Jonathan. Our Common Wealth. San Francisco: Berrett-Koehler, 2013." msgstr "" +"Rowe, Jonathan. Our Common Wealth. San Francisco: Berrett-Koehler, 2013." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7623 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9687 msgid "" "Rushkoff, Douglas. Throwing Rocks at the Google Bus: How Growth Became the " "Enemy of Prosperity. New York: Portfolio, 2016." msgstr "" +"Rushkoff, Douglas. Throwing Rocks at the Google Bus: How Growth Became the " +"Enemy of Prosperity. Nueva York: Portfolio, 2016." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7626 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9691 msgid "" -"Sandel, Michael J. What Money Can’t Buy: The Moral Limits of Markets. New " +"Sandel, Michael J. What Money Can’t Buy: The Moral Limits of Markets. New " "York: Farrar, Straus and Giroux, 2012." msgstr "" +"Sandel, Michael J. What Money Can’t Buy: The Moral Limits of Markets. Nueva " +"York: Farrar, Straus y Giroux, 2012." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7629 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9695 msgid "" "Shirky, Clay. Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into " "Collaborators. London, England: Penguin Books, 2010." msgstr "" +"Shirky, Clay. Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into " +"Collaborators. Londres, Inglaterra: Penguin Books, 2010." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7632 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9699 msgid "" "Slee, Tom. What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy. New York: OR " "Books, 2015." msgstr "" +"Slee, Tom. What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy. Nueva York: OR " +"Books, 2015." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7635 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9703 msgid "" "Stephany, Alex. The Business of Sharing: Making in the New Sharing Economy. " "New York: Palgrave Macmillan, 2015." msgstr "" +"Stephany, Alex. The Business of Sharing: Making in the New Sharing Economy. " +"Nueva York: Palgrave Macmillan, 2015." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7638 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9707 msgid "" "Stepper, John. Working Out Loud: For a Better Career and Life. New York: " "Ikigai Press, 2015." msgstr "" +"Stepper, John. Working Out Loud: For a Better Career and Life. Nueva York: " +"Ikigai Press, 2015." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7641 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9711 msgid "" "Sull, Donald, and Kathleen M. Eisenhardt. Simple Rules: How to Thrive in a " "Complex World. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2015." msgstr "" +"Sull, Donald, y Kathleen M. Eisenhardt. Simple Rules: How to Thrive in a " +"Complex World. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2015." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7644 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9715 msgid "" "Sundararajan, Arun. The Sharing Economy: The End of Employment and the Rise " "of Crowd-Based Capitalism. Cambridge, MA: MIT Press, 2016." msgstr "" +"Sundararajan, Arun. The Sharing Economy: The End of Employment and the Rise " +"of Crowd-Based Capitalism. Cambridge, MA: MIT Press, 2016." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7646 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9719 msgid "Surowiecki, James. The Wisdom of Crowds. New York: Anchor Books, 2005." msgstr "" +"Surowiecki, James. The Wisdom of Crowds. Nueva York: Anchor Books, 2005." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7650 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9723 msgid "" "Tapscott, Don, and Alex Tapscott. Blockchain Revolution: How the Technology " -"Behind Bitcoin Is Changing Money, Business, and the World. Toronto: " +"Behind Bitcoin Is Changing Money, Business, and the World. Toronto: " "Portfolio, 2016." msgstr "" +"Tapscott, Don, y Alex Tapscott. Blockchain Revolution: How the Technology " +"Behind Bitcoin Is Changing Money, Business, and the World. Toronto: " +"Portfolio, 2016." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7653 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9728 msgid "" "Tharp, Twyla. The Creative Habit: Learn It and Use It for Life. With Mark " "Reiter. New York: Simon and Schuster, 2006." msgstr "" +"Tharp, Twyla. The Creative Habit: Learn It and Use It for Life. With Mark " +"Reiter. Nueva York: Simon y Schuster, 2006." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7656 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9732 msgid "" "Tkacz, Nathaniel. Wikipedia and the Politics of Openness. Chicago: " "University of Chicago Press, 2015." msgstr "" +"Tkacz, Nathaniel. Wikipedia and the Politics of Openness. Chicago: " +"University of Chicago Press, 2015." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7662 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9736 msgid "" -"Van Abel, Bass, Lucas Evers, Roel Klaassen, and Peter Troxler, eds. Open " +"Van Abel, Bass, Lucas Evers, Roel Klaassen, and Peter Troxler, eds. Open " "Design Now: Why Design Cannot Remain Exclusive. Amsterdam: BIS Publishers, " "with Creative Commons Netherlands; Premsela, the Netherlands Institute for " -"Design and Fashion; and the Waag Society, 2011. opendesignnow.org (licensed " -"under CC BY-NC-SA)." +"Design and Fashion; and the Waag Society, 2011. <ulink url=\"http://" +"opendesignnow.org\"/> (licensed under CC BY-NC-SA)." msgstr "" +"Van Abel, Bass, Lucas Evers, Roel Klaassen, y Peter Troxler, eds. Open " +"Design Now: Why Design Cannot Remain Exclusive. Amsterdam: BIS Publishers, " +"con Creative Commons Netherlands; Premsela, el Netherlands Institute for " +"Design and Fashion; y la Waag Society, 2011. <ulink url=\"http://" +"opendesignnow.org\"/> (licenciado bajo CC BY-NC-SA)." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7666 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9744 msgid "" "Van den Hoff, Ronald. Mastering the Global Transition on Our Way to Society " -"3.0. Utrecht, the Netherlands: Society 3.0 Foundation, 2014. society30.com/" -"get-the-book/ (licensed under CC BY-NC-ND)." +"3.0. Utrecht, the Netherlands: Society 3.0 Foundation, 2014. <ulink url=" +"\"http://society30.com/get-the-book/\"/> (licensed under CC BY-NC-ND)." msgstr "" +"Van den Hoff, Ronald. Mastering the Global Transition on Our Way to Society " +"3.0. Utrecht, the Netherlands: Society 3.0 Foundation, 2014. <ulink url=" +"\"http://society30.com/get-the-book/\"/> (licenciado bajo CC BY-NC-ND)." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7669 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9750 msgid "" -"Von Hippel, Eric. Democratizing Innovation. London: MIT Press, 2005. web." -"mit.edu/evhippel/www/democ1.htm (licensed under CC BY-NC-ND)." +"Von Hippel, Eric. Democratizing Innovation. London: MIT Press, 2005. <ulink " +"url=\"http://web.mit.edu/evhippel/www/democ1.htm\"/> (licensed under CC BY-" +"NC-ND)." msgstr "" +"Von Hippel, Eric. Democratizing Innovation. London: MIT Press, 2005. <ulink " +"url=\"http://web.mit.edu/evhippel/www/democ1.htm\"/> (licenciado bajo CC BY-" +"NC-ND)." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7672 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9755 msgid "" "Whitehurst, Jim. The Open Organization: Igniting Passion and Performance. " "Boston: Harvard Business Review Press, 2015." msgstr "" +"Whitehurst, Jim. The Open Organization: Igniting Passion and Performance. " +"Boston: Harvard Business Review Press, 2015." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7674 -msgid "## Acknowledgments" -msgstr "## Agradecimientos" +#. type: Content of: <book><chapter><title> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9760 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Agradecimientos" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7680 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9762 msgid "" "We extend special thanks to Creative Commons CEO Ryan Merkley, the Creative " "Commons Board, and all of our Creative Commons colleagues for " @@ -16584,19 +19395,19 @@ msgstr "" "especial a la Fundación William and Flora Hewlett por el financiamiento " "inicial que nos permitió empezar este proyecto." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7684 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9769 msgid "" "Huge appreciation to all the Made with Creative Commons interviewees for " -"sharing their stories with us. You make the commons come alive. Thanks for " +"sharing their stories with us. You make the commons come alive. Thanks for " "the inspiration." msgstr "" "Apreciamos enormemente a todos los entrevistados del libro Hecho con " "Creative Commons por compartir sus historias con nosotros. Ustedes hacen que " "los comunes tengan vida. Gracias por la inspiración." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7690 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9774 msgid "" "We interviewed more than the twenty-four organizations profiled in this " "book. We extend special thanks to Gooru, OERu, Sage Bionetworks, and Medium " @@ -16611,8 +19422,8 @@ msgstr "" "animamos a nuestros lectores a que visiten sus sitios web y exploren su " "trabajo." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7695 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9782 msgid "" "This book was made possible by the generous support of 1,687 Kickstarter " "backers listed below. We especially acknowledge our many Kickstarter co-" @@ -16625,8 +19436,8 @@ msgstr "" "borradores de este trabajo y nos ofrecieron una retroalimentación " "invaluable. Gracias de todo corazón a todos ustedes." -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7742 +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9788 msgid "" "Co-editor Kickstarter backers (alphabetically by first name): Abraham " "Taherivand, Alan Graham, Alfredo Louro, Anatoly Volynets, Aurora Thornton, " @@ -16718,11 +19529,10 @@ msgstr "" "Wayne Mackintosh, William Peter Nash, Winie Evers, Wolfgang Renninger, " "Xavier Antoviaque, Yancey Strickler" -#. type: Plain text -#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:8095 -#, fuzzy +#. type: Content of: <book><chapter><para> +#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9839 msgid "" -"All other Kickstarter backers (alphabetically by first name): A. Lee, Aaron " +"All other Kickstarter backers (alphabetically by first name): A. Lee, Aaron " "C. Rathbun, Aaron Stubbs, Aaron Suggs, Abdul Razak Manaf, Abraham " "Taherivand, Adam Croom, Adam Finer, Adam Hansen, Adam Morris, Adam Procter, " "Adam Quirk, Adam Rory Porter, Adam Simmons, Adam Tinworth, Adam Zimmerman, " @@ -16733,7 +19543,7 @@ msgid "" "Alexander Brunner, Alexander Eliesen, Alexander Hawson, Alexander Klar, " "Alexander Neumann, Alexander Plaum, Alexander Wendland, Alexandre " "Rafalovitch, Alexey Volkow, Alexi Wheeler, Alexis Sevault, Alfredo Louro, " -"Ali Sternburg, Alicia Gibb & Lunchbox Electronics, Alison Link, Alison " +"Ali Sternburg, Alicia Gibb & Lunchbox Electronics, Alison Link, Alison " "Pentecost, Alistair Boettiger, Alistair Walder, Alix Bernier, Allan " "Callaghan, Allen Riddell, Allison Breland Crotwell, Allison Jane Smith, " "Álvaro Justen, Amanda Palmer, Amanda Wetherhold, Amit Bagree, Amit Tikare, " @@ -16746,7 +19556,7 @@ msgid "" "Woods, Angela Brett, Angeliki Kapoglou, Angus Keenan, Anne-Marie Scott, " "Antero Garcia, Antoine Authier, Antoine Michard, Anton Kurkin, Anton " "Porsche, Antònia Folguera, António Ornelas, Antonis Triantafyllakis, aois21 " -"publishing, April Johnson, Aria F. Chernik, Ariane Allan, Ariel Katz, " +"publishing, April Johnson, Aria F. Chernik, Ariane Allan, Ariel Katz, " "Arithmomaniac, Arnaud Tessier, Arnim Sommer, Ashima Bawa, Ashley Elsdon, " "Athanassios Diacakis, Aurora Thornton, Aurore Chavet Henry, Austin " "Hartzheim, Austin Tolentino, Avner Shanan, Axel Pettersson, Axel " @@ -16774,7 +19584,7 @@ msgid "" "Carolyn Rude, Carrie Cousins, Carrie Watkins, Casey Hunt, Casey Milford, " "Casey Powell Shorthouse, Cat Cooper, Cecilie Maria, Cedric Howe, Cefn Hoile, " "@ShrimpingIt, Celia Muller, Ces Keller, Chad Anderson, Charles Butler, " -"Charles Carstensen, Charles Chi Thoi Le, Charles Kobbe, Charles S. Tritt, " +"Charles Carstensen, Charles Chi Thoi Le, Charles Kobbe, Charles S. Tritt, " "Charles Stanhope, Charlotte Ong-Wisener, Chealsye Bowley, Chelle Destefano, " "Chenpang Chou, Cheryl Corte, Cheryl Todd, Chip Dickerson, Chip McIntosh, " "Chris Bannister, Chris Betcher, Chris Coleman, Chris Conway, Chris Foote " @@ -16804,7 +19614,7 @@ msgid "" "Eriksson, David Gallagher, David H. Bronke, David Hartley, David Hellam, " "David Hood, David Hunter, David jlaietta, David Lewis, David Mason, David " "Mcconville, David Mikula, David Nelson, David Orban, David Parry, David " -"Spira, David T. Kindler, David Varnes, David Wiley, David Wormley, Deborah " +"Spira, David T. Kindler, David Varnes, David Wiley, David Wormley, Deborah " "Nas, Denis Jean, dennis straub, Dennis Whittle, Denver Gingerich, Derek " "Slater, Devon Cooke, Diana Pasek-Atkinson, Diane Johnston Graves, Diane K. " "Kovacs, Diane Trout, Diderik van Wingerden, Diego Cuevas, Diego De La Cruz, " @@ -16812,7 +19622,7 @@ msgid "" "Kiefer, Dirk Loop, DJ Fusion - FuseBox Radio Broadcast, Dom jurkewitz, Dom " "Lane, Domi Enders, Domingo Gallardo, Dominic de Haas, Dominique Karadjian, " "Dongpo Deng, Donnovan Knight, Door de Flines, Doug Fitzpatrick, Doug Hoover, " -"Douglas Craver, Douglas Van Camp, Douglas Van Houweling, Dr. Braddlee, Drew " +"Douglas Craver, Douglas Van Camp, Douglas Van Houweling, Dr. Braddlee, Drew " "Spencer, Duncan Sample, Durand D’souza, Dylan Field, E C Humphries, Eamon " "Caddigan, Earleen Smith, Eden Sarid, Eden Spodek, Eduardo Belinchon, Eduardo " "Castro, Edwin Vandam, Einar Joergensen, Ejnar Brendsdal, Elad Wieder, Elar " @@ -16836,7 +19646,7 @@ msgid "" "Valensart, Gavin Gray, Gavin Romig-Koch, Geoff Wood, Geoffrey Lehr, George " "Baier IV, George De Bruin, George Lawie, George Strakhov, Gerard Gorman, " "Geronimo de la Lama, Gianpaolo Rando, Gil Stendig, Gino Cingolani Trucco, " -"Giovanna Sala, Glen Moffat, Glenn D. Jones, Glenn Otis Brown, Global Lives " +"Giovanna Sala, Glen Moffat, Glenn D. Jones, Glenn Otis Brown, Global Lives " "Project, Gorm Lai, Govindarajan Umakanthan, Graham Bird, Graham Freeman, " "Graham Heath, Graham Jones, Graham Smith-Gordon, Graham Vowles, Greg " "Brodsky, Greg Malone, Grégoire Detrez, Gregory Chevalley, Gregory Flynn, " @@ -16885,7 +19695,7 @@ msgid "" "Newman, Judy Tuan, Jukka Hellén, Julia Benson-Slaughter, Julia Devonshire, " "Julian Fietkau, Julie Harboe, Julien Brossoit, Julien Leroy, Juliet Chen, " "Julio Terra, Julius Mikkelä, Justin Christian, Justin Grimes, Justin Jones, " -"Justin Szlasa, Justin Walsh, JustinChung.com, K. J. Przybylski, Kaloyan " +"Justin Szlasa, Justin Walsh, JustinChung.com, K. J. Przybylski, Kaloyan " "Raev, Kamil Śliwowski, Kaniska Padhi, Kara Malenfant, Kara Monroe, Karen Pe, " "Karl Jahn, Karl Jonsson, Karl Nelson, Kasia Zygmuntowicz, Kat Lim, Kate " "Chapman, Kate Stewart, Kathleen Beck, Kathleen Hanrahan, Kathryn Abuzzahab, " @@ -16948,34 +19758,34 @@ msgid "" "Chelen, Mike Habicher, Mike Maloney, Mike Masnick, Mike McDaniel, Mike " "Pouraryan, Mike Sheldon, Mike Stop Continues, Mike Stringer, Mike " "Wittenstein, Mikkel Ovesen, Mikołaj Podlaszewski, Millie Gonzalez, Mindi " -"Lovell, Mindy Lin, Mirko “Macro” Fichtner, Mitch Featherston, Mitchell " -"Adams, Molika Oum, Molly Shaffer Van Houweling, Monica Mora, Morgan Loomis, " -"Moritz Schubert, Mrs. Paganini, Mushin Schilling, Mustafa K Calik, MD, Myk " -"Pilgrim, Myra Harmer, Nadine Forget-Dubois, Nagle Industries, LLC, Nah Wee " -"Yang, Natalie Brown, Natalie Freed, Nathan D Howell, Nathan Massey, Nathan " -"Miller, Neal Gorenflo, Neal McBurnett, Neal Stimler, Neil Wilson, Nele " -"Wollert, Neuchee Chang, Niall McDonagh, Niall Twohig, Nic McPhee, Nicholas " -"Bentley, Nicholas Koran, Nicholas Norfolk, Nicholas Potter, Nick Bell, Nick " -"Coghlan, Nick Isaacs, Nick M. Daly, Nick Vance, Nickolay Vedernikov, Nicky " -"Weaver-Weinberg, Nico Prin, Nicolas Weidinger, Nicole Hickman, Niek " -"Theunissen, Nigel Robertson, Nikki Thompson, Nikko Marie, Nikola Chernev, " -"Nils Lavesson, Noah Blumenson-Cook, Noah Fang, Noah Kardos-Fein, Noah " -"Meyerhans, Noel Hanigan, Noel Hart, Norrie Mailer, O.P. Gobée, Ohad Mayblum, " -"Olivia Wilson, Olivier De Doncker, Olivier Schulbaum, Olle Ahnve, Omar " -"Kaminski, Omar Willey, OpenBuilds, Ove Ødegård, Øystein Kjærnet, Pablo López " -"Soriano, Pablo Vasquez, Pacific Design, Paige Mackay, Papp István Péter, " -"Paris Marx, Parker Higgins, Pasquale Borriello, Pat Allan, Pat Hawks, Pat " -"Ludwig, Pat Sticks, Patricia Brennan, Patricia Rosnel, Patricia Wolf, " -"Patrick Berry, Patrick Beseda, Patrick Hurley, Patrick M. Lozeau, Patrick " -"McCabe, Patrick Nafarrete, Patrick Tanguay, Patrick von Hauff, Patrik " -"Kernstock, Patti J Ryan, Paul A Golder, Paul and Iris Brest, Paul Bailey, " -"Paul Bryan, Paul Bunkham, Paul Elosegui, Paul Hibbitts, Paul Jacobson, Paul " -"Keller, Paul Rowe, Paul Timpson, Paul Walker, Pavel Dostál, Peeter Sällström " -"Randsalu, Peggy Frith, Pen-Yuan Hsing, Penny Pearson, Per Åström, Perry " -"Jetter, Péter Fankhauser, Peter Hirtle, Peter Humphries, Peter Jenkins, " -"Peter Langmar, Peter le Roux, Peter Marinari, Peter Mengelers, Peter " -"O’Brien, Peter Pinch, Peter S. Crosby, Peter Wells, Petr Fristedt, Petr " -"Viktorin, Petronella Jeurissen, Phil Flickinger, Philip Chung, Philip " +"Lovell, Mindy Lin, Mirko <quote>Macro</quote> Fichtner, Mitch Featherston, " +"Mitchell Adams, Molika Oum, Molly Shaffer Van Houweling, Monica Mora, Morgan " +"Loomis, Moritz Schubert, Mrs. Paganini, Mushin Schilling, Mustafa K Calik, " +"MD, Myk Pilgrim, Myra Harmer, Nadine Forget-Dubois, Nagle Industries, LLC, " +"Nah Wee Yang, Natalie Brown, Natalie Freed, Nathan D Howell, Nathan Massey, " +"Nathan Miller, Neal Gorenflo, Neal McBurnett, Neal Stimler, Neil Wilson, " +"Nele Wollert, Neuchee Chang, Niall McDonagh, Niall Twohig, Nic McPhee, " +"Nicholas Bentley, Nicholas Koran, Nicholas Norfolk, Nicholas Potter, Nick " +"Bell, Nick Coghlan, Nick Isaacs, Nick M. Daly, Nick Vance, Nickolay " +"Vedernikov, Nicky Weaver-Weinberg, Nico Prin, Nicolas Weidinger, Nicole " +"Hickman, Niek Theunissen, Nigel Robertson, Nikki Thompson, Nikko Marie, " +"Nikola Chernev, Nils Lavesson, Noah Blumenson-Cook, Noah Fang, Noah Kardos-" +"Fein, Noah Meyerhans, Noel Hanigan, Noel Hart, Norrie Mailer, O.P. Gobée, " +"Ohad Mayblum, Olivia Wilson, Olivier De Doncker, Olivier Schulbaum, Olle " +"Ahnve, Omar Kaminski, Omar Willey, OpenBuilds, Ove Ødegård, Øystein Kjærnet, " +"Pablo López Soriano, Pablo Vasquez, Pacific Design, Paige Mackay, Papp " +"István Péter, Paris Marx, Parker Higgins, Pasquale Borriello, Pat Allan, Pat " +"Hawks, Pat Ludwig, Pat Sticks, Patricia Brennan, Patricia Rosnel, Patricia " +"Wolf, Patrick Berry, Patrick Beseda, Patrick Hurley, Patrick M. Lozeau, " +"Patrick McCabe, Patrick Nafarrete, Patrick Tanguay, Patrick von Hauff, " +"Patrik Kernstock, Patti J Ryan, Paul A Golder, Paul and Iris Brest, Paul " +"Bailey, Paul Bryan, Paul Bunkham, Paul Elosegui, Paul Hibbitts, Paul " +"Jacobson, Paul Keller, Paul Rowe, Paul Timpson, Paul Walker, Pavel Dostál, " +"Peeter Sällström Randsalu, Peggy Frith, Pen-Yuan Hsing, Penny Pearson, Per " +"Åström, Perry Jetter, Péter Fankhauser, Peter Hirtle, Peter Humphries, Peter " +"Jenkins, Peter Langmar, Peter le Roux, Peter Marinari, Peter Mengelers, " +"Peter O’Brien, Peter Pinch, Peter S. Crosby, Peter Wells, Petr Fristedt, " +"Petr Viktorin, Petronella Jeurissen, Phil Flickinger, Philip Chung, Philip " "Pangrac, Philip R. Skaggs Jr., Philip Young, Philippa Lorne Channer, " "Philippe Vandenbroeck, Pierluigi Luisi, Pierre Suter, Pieter-Jan Pauwels, " "Playground Inc., Pomax, Popenoe, Pouhiou Noenaute, Prilutskiy Kirill, " @@ -16984,36 +19794,36 @@ msgid "" "Ralph Chapoteau, Randall Kirby, Randy Brians, Raphaël Alexandre, Raphaël " "Schröder, Rasmus Jensen, Rayn Drahps, Rayna Stamboliyska, Rebecca Godar, " "Rebecca Lendl, Rebecca Weir, Regina Tschud, Remi Dino, Ric Herrero, Rich " -"McCue, Richard “TalkToMeGuy” Olson, Richard Best, Richard Blumberg, Richard " -"Fannon, Richard Heying, Richard Karnesky, Richard Kelly, Richard Littauer, " -"Richard Sobey, Richard White, Richard Winchell, Rik ToeWater, Rita Lewis, " -"Rita Wood, Riyadh Al Balushi, Rob Balder, Rob Berkley, Rob Bertholf, Rob " -"Emanuele, Rob McAuliffe, Rob McKaughan, Rob Tillie, Rob Utter, Rob Vincent, " -"Robert Gaffney, Robert Jones, Robert Kelly, Robert Lawlis, Robert McDonald, " -"Robert Orzanna, Robert Paterson Hunter, Robert R. Daniel Jr., Robert Ryan-" -"Silva, Robert Thompson, Robert Wagoner, Roberto Selvaggio, Robin DeRosa, " -"Robin Rist Kildal, Rodrigo Castilhos, Roger Bacon, Roger Saner, Roger So, " -"Roger Solé, Roger Tregear, Roland Tanglao, Rolf and Mari von Walthausen, " -"Rolf Egstad, Rolf Schaller, Ron Zuijlen, Ronald Bissell, Ronald van den " -"Hoff, Ronda Snow, Rory Landon Aronson, Ross Findlay, Ross Pruden, Ross " -"Williams, Rowan Skewes, Roy Ivy III, Ruben Flores, Rupert Hitzenberger, Rusi " -"Popov, Russ Antonucci, Russ Spollin, Russell Brand, Rute Correia, Ruth Ann " -"Carpenter, Ruth White, Ryan Mentock, Ryan Merkley, Ryan Price, Ryan Sasaki, " -"Ryan Singer, Ryan Voisin, Ryan Weir, S Searle, Salem Bin Kenaid, Salomon " -"Riedo, Sam Hokin, Sam Twidale, Samantha Levin, Samantha-Jayne Chapman, " -"Samarth Agarwal, Sami Al-AbdRabbuh, Samuel A. Rebelsky, Samuel Goëta, Samuel " -"Hauser, Samuel Landete, Samuel Oliveira Cersosimo, Samuel Tait, Sandra " -"Fauconnier, Sandra Markus, Sandy Bjar, Sandy ONeil, Sang-Phil Ju, Sanjay " -"Basu, Santiago Garcia, Sara Armstrong, Sara Lucca, Sara Rodriguez Marin, " -"Sarah Brand, Sarah Cove, Sarah Curran, Sarah Gold, Sarah McGovern, Sarah " -"Smith, Sarinee Achavanuntakul, Sasha Moss, Sasha VanHoven, Saul Gasca, Scott " -"Abbott, Scott Akerman, Scott Beattie, Scott Bruinooge, Scott Conroy, Scott " -"Gillespie, Scott Williams, Sean Anderson, Sean Johnson, Sean Lim, Sean " -"Wickett, Seb Schmoller, Sebastiaan Bekker, Sebastiaan ter Burg, Sebastian " -"Makowiecki, Sebastian Meyer, Sebastian Schweizer, Sebastian Sigloch, " -"Sebastien Huchet, Seokwon Yang, Sergey Chernyshev, Sergey Storchay, Sergio " -"Cardoso, Seth Drebitko, Seth Gover, Seth Lepore, Shannon Turner, Sharon " -"Clapp, Shauna Redmond, Shawn Gaston, Shawn Martin, Shay Knohl, Shelby " +"McCue, Richard <quote>TalkToMeGuy</quote> Olson, Richard Best, Richard " +"Blumberg, Richard Fannon, Richard Heying, Richard Karnesky, Richard Kelly, " +"Richard Littauer, Richard Sobey, Richard White, Richard Winchell, Rik " +"ToeWater, Rita Lewis, Rita Wood, Riyadh Al Balushi, Rob Balder, Rob Berkley, " +"Rob Bertholf, Rob Emanuele, Rob McAuliffe, Rob McKaughan, Rob Tillie, Rob " +"Utter, Rob Vincent, Robert Gaffney, Robert Jones, Robert Kelly, Robert " +"Lawlis, Robert McDonald, Robert Orzanna, Robert Paterson Hunter, Robert R. " +"Daniel Jr., Robert Ryan-Silva, Robert Thompson, Robert Wagoner, Roberto " +"Selvaggio, Robin DeRosa, Robin Rist Kildal, Rodrigo Castilhos, Roger Bacon, " +"Roger Saner, Roger So, Roger Solé, Roger Tregear, Roland Tanglao, Rolf and " +"Mari von Walthausen, Rolf Egstad, Rolf Schaller, Ron Zuijlen, Ronald " +"Bissell, Ronald van den Hoff, Ronda Snow, Rory Landon Aronson, Ross Findlay, " +"Ross Pruden, Ross Williams, Rowan Skewes, Roy Ivy III, Ruben Flores, Rupert " +"Hitzenberger, Rusi Popov, Russ Antonucci, Russ Spollin, Russell Brand, Rute " +"Correia, Ruth Ann Carpenter, Ruth White, Ryan Mentock, Ryan Merkley, Ryan " +"Price, Ryan Sasaki, Ryan Singer, Ryan Voisin, Ryan Weir, S Searle, Salem Bin " +"Kenaid, Salomon Riedo, Sam Hokin, Sam Twidale, Samantha Levin, Samantha-" +"Jayne Chapman, Samarth Agarwal, Sami Al-AbdRabbuh, Samuel A. Rebelsky, " +"Samuel Goëta, Samuel Hauser, Samuel Landete, Samuel Oliveira Cersosimo, " +"Samuel Tait, Sandra Fauconnier, Sandra Markus, Sandy Bjar, Sandy ONeil, Sang-" +"Phil Ju, Sanjay Basu, Santiago Garcia, Sara Armstrong, Sara Lucca, Sara " +"Rodriguez Marin, Sarah Brand, Sarah Cove, Sarah Curran, Sarah Gold, Sarah " +"McGovern, Sarah Smith, Sarinee Achavanuntakul, Sasha Moss, Sasha VanHoven, " +"Saul Gasca, Scott Abbott, Scott Akerman, Scott Beattie, Scott Bruinooge, " +"Scott Conroy, Scott Gillespie, Scott Williams, Sean Anderson, Sean Johnson, " +"Sean Lim, Sean Wickett, Seb Schmoller, Sebastiaan Bekker, Sebastiaan ter " +"Burg, Sebastian Makowiecki, Sebastian Meyer, Sebastian Schweizer, Sebastian " +"Sigloch, Sebastien Huchet, Seokwon Yang, Sergey Chernyshev, Sergey Storchay, " +"Sergio Cardoso, Seth Drebitko, Seth Gover, Seth Lepore, Shannon Turner, " +"Sharon Clapp, Shauna Redmond, Shawn Gaston, Shawn Martin, Shay Knohl, Shelby " "Hatfield, Sheldon (Vila) Widuch, Sheona Thomson, Si Jie, Sicco van Sas, " "Siena Oristaglio, Simon Glover, Simon John King, Simon Klose, Simon Law, " "Simon Linder, Simon Moffitt, Solomon Kahn, Solomon Simon, Soujanna Sarkar, " @@ -17023,7 +19833,7 @@ msgid "" "Stephen Rose, Stephen Suen, Stephen Walli, Stevan Matheson, Steve Battle, " "Steve Fisches, Steve Fitzhugh, Steve Guen-gerich, Steve Ingram, Steve Kroy, " "Steve Midgley, Steve Rhine, Steven Kasprzyk, Steven Knudsen, Steven Melvin, " -"Stig-Jørund B. Ö. Arnesen, Stuart Drewer, Stuart Maxwell, Stuart Reich, " +"Stig-Jørund B. Ö. Arnesen, Stuart Drewer, Stuart Maxwell, Stuart Reich, " "Subhendu Ghosh, Sujal Shah, Sune Bøegh, Susan Chun, Susan R Grossman, Suzie " "Wiley, Sven Fielitz, Swan/Starts, Sylvain Carle, Sylvain Chery, Sylvia " "Green, Sylvia van Bruggen, Szabolcs Berecz, T. L. Mason, Tanbir Baeg, Tanya " @@ -17055,7 +19865,7 @@ msgid "" "ZeMarmot Open Movie" msgstr "" "A todo el resto de los patrocinadores de Kickstarter (ordenados " -"alfabéticamente por nombre): A. Lee, Aaron C. Rathbun, Aaron Stubbs, Aaron " +"alfabéticamente por nombre): A. Lee, Aaron C. Rathbun, Aaron Stubbs, Aaron " "Suggs, Abdul Razak Manaf, Abraham Taherivand, Adam Croom, Adam Finer, Adam " "Hansen, Adam Morris, Adam Procter, Adam Quirk, Adam Rory Porter, Adam " "Simmons, Adam Tinworth, Adam Zimmerman, Adrian Ho, Adrian Smith, Adriane " @@ -17065,7 +19875,7 @@ msgstr "" "Ross Shaw, Alexander Bartl, Alexander Brown, Alexander Brunner, Alexander " "Eliesen, Alexander Hawson, Alexander Klar, Alexander Neumann, Alexander " "Plaum, Alexander Wendland, Alexandre Rafalovitch, Alexey Volkow, Alexi " -"Wheeler, Alexis Sevault, Alfredo Louro, Ali Sternburg, Alicia Gibb & " +"Wheeler, Alexis Sevault, Alfredo Louro, Ali Sternburg, Alicia Gibb & " "Lunchbox Electronics, Alison Link, Alison Pentecost, Alistair Boettiger, " "Alistair Walder, Alix Bernier, Allan Callaghan, Allen Riddell, Allison " "Breland Crotwell, Allison Jane Smith, Álvaro Justen, Amanda Palmer, Amanda " @@ -17079,7 +19889,7 @@ msgstr "" "Angeliki Kapoglou, Angus Keenan, Anne-Marie Scott, Antero Garcia, Antoine " "Authier, Antoine Michard, Anton Kurkin, Anton Porsche, Antònia Folguera, " "António Ornelas, Antonis Triantafyllakis, aois21 publishing, April Johnson, " -"Aria F. Chernik, Ariane Allan, Ariel Katz, Arithmomaniac, Arnaud Tessier, " +"Aria F. Chernik, Ariane Allan, Ariel Katz, Arithmomaniac, Arnaud Tessier, " "Arnim Sommer, Ashima Bawa, Ashley Elsdon, Athanassios Diacakis, Aurora " "Thornton, Aurore Chavet Henry, Austin Hartzheim, Austin Tolentino, Avner " "Shanan, Axel Pettersson, Axel Stieglbauer, Ay Okpokam, Barb Bartkowiak, " @@ -17107,7 +19917,7 @@ msgstr "" "Cousins, Carrie Watkins, Casey Hunt, Casey Milford, Casey Powell Shorthouse, " "Cat Cooper, Cecilie Maria, Cedric Howe, Cefn Hoile, @ShrimpingIt, Celia " "Muller, Ces Keller, Chad Anderson, Charles Butler, Charles Carstensen, " -"Charles Chi Thoi Le, Charles Kobbe, Charles S. Tritt, Charles Stanhope, " +"Charles Chi Thoi Le, Charles Kobbe, Charles S. Tritt, Charles Stanhope, " "Charlotte Ong-Wisener, Chealsye Bowley, Chelle Destefano, Chenpang Chou, " "Cheryl Corte, Cheryl Todd, Chip Dickerson, Chip McIntosh, Chris Bannister, " "Chris Betcher, Chris Coleman, Chris Conway, Chris Foote (Spike), Chris " @@ -17136,7 +19946,7 @@ msgstr "" "Bailey, David Cheung, David Eriksson, David Gallagher, David H. Bronke, " "David Hartley, David Hellam, David Hood, David Hunter, David jlaietta, David " "Lewis, David Mason, David Mcconville, David Mikula, David Nelson, David " -"Orban, David Parry, David Spira, David T. Kindler, David Varnes, David " +"Orban, David Parry, David Spira, David T. Kindler, David Varnes, David " "Wiley, David Wormley, Deborah Nas, Denis Jean, dennis straub, Dennis " "Whittle, Denver Gingerich, Derek Slater, Devon Cooke, Diana Pasek-Atkinson, " "Diane Johnston Graves, Diane K. Kovacs, Diane Trout, Diderik van Wingerden, " @@ -17145,7 +19955,7 @@ msgstr "" "Broadcast, Dom jurkewitz, Dom Lane, Domi Enders, Domingo Gallardo, Dominic " "de Haas, Dominique Karadjian, Dongpo Deng, Donnovan Knight, Door de Flines, " "Doug Fitzpatrick, Doug Hoover, Douglas Craver, Douglas Van Camp, Douglas Van " -"Houweling, Dr. Braddlee, Drew Spencer, Duncan Sample, Durand D’souza, Dylan " +"Houweling, Dr. Braddlee, Drew Spencer, Duncan Sample, Durand D’souza, Dylan " "Field, E C Humphries, Eamon Caddigan, Earleen Smith, Eden Sarid, Eden " "Spodek, Eduardo Belinchon, Eduardo Castro, Edwin Vandam, Einar Joergensen, " "Ejnar Brendsdal, Elad Wieder, Elar Haljas, Elena Valhalla, Eli Doran, Elias " @@ -17158,20 +19968,20 @@ msgstr "" "Sablin, Evan Tangman, Evonne Okafor, Evtim Papushev, Fabien Cambi, Fabio " "Natali, Fauxton Software, Felix Deierlein, Felix Gebauer, Felix Maximiliano " "Obes, Felix Schmidt, Felix Zephyr Hsiao, Ferdies Food Lab, Fernand " -"Deschambault, Filipe Rodrigues, Filippo Toso, Fiona MacAlister, fiona.mac." -"uk, Floor Scheffer, Florent Darrault, Florian Hähnel, Florian Schneider, " -"Floyd Wilde, Foxtrot Games, Francis Clarke, Francisco Rivas-Portillo, " -"Francois Dechery, Francois Grey, François Gros, François Pelletier, Fred " -"Benenson, Frédéric Abella, Frédéric Schütz, Fredrik Ekelund, Fumi Yamazaki, " -"Gabor Sooki-Toth, Gabriel Staples, Gabriel Véjar Valenzuela, Gal Buki, " -"Gareth Jordan, Garrett Heath, Gary Anson, Gary Forster, Gatien de Broucker, " -"Gaurav Kapil, Gauthier de Valensart, Gavin Gray, Gavin Romig-Koch, Geoff " -"Wood, Geoffrey Lehr, George Baier IV, George De Bruin, George Lawie, George " -"Strakhov, Gerard Gorman, Geronimo de la Lama, Gianpaolo Rando, Gil Stendig, " -"Gino Cingolani Trucco, Giovanna Sala, Glen Moffat, Glenn D. Jones, Glenn " -"Otis Brown, Global Lives Project, Gorm Lai, Govindarajan Umakanthan, Graham " -"Bird, Graham Freeman, Graham Heath, Graham Jones, Graham Smith-Gordon, " -"Graham Vowles, Greg Brodsky, Greg Malone, Grégoire Detrez, Gregory " +"Deschambault, Filipe Rodrigues, Filippo Toso, Fiona MacAlister, " +"fiona.mac.uk, Floor Scheffer, Florent Darrault, Florian Hähnel, Florian " +"Schneider, Floyd Wilde, Foxtrot Games, Francis Clarke, Francisco Rivas-" +"Portillo, Francois Dechery, Francois Grey, François Gros, François " +"Pelletier, Fred Benenson, Frédéric Abella, Frédéric Schütz, Fredrik Ekelund, " +"Fumi Yamazaki, Gabor Sooki-Toth, Gabriel Staples, Gabriel Véjar Valenzuela, " +"Gal Buki, Gareth Jordan, Garrett Heath, Gary Anson, Gary Forster, Gatien de " +"Broucker, Gaurav Kapil, Gauthier de Valensart, Gavin Gray, Gavin Romig-Koch, " +"Geoff Wood, Geoffrey Lehr, George Baier IV, George De Bruin, George Lawie, " +"George Strakhov, Gerard Gorman, Geronimo de la Lama, Gianpaolo Rando, Gil " +"Stendig, Gino Cingolani Trucco, Giovanna Sala, Glen Moffat, Glenn D. Jones, " +"Glenn Otis Brown, Global Lives Project, Gorm Lai, Govindarajan Umakanthan, " +"Graham Bird, Graham Freeman, Graham Heath, Graham Jones, Graham Smith-" +"Gordon, Graham Vowles, Greg Brodsky, Greg Malone, Grégoire Detrez, Gregory " "Chevalley, Gregory Flynn, Grit Matthias, Gui Louback, Guillaume Rischard, " "Gustavo Vaz de Carvalho Gonçalves, Gustin Johnson, Gwen Franck, Gwilym " "Lucas, Haggen So, Håkon T Sønderland, Hamid Larbi, Hamish MacEwan, Hannes " @@ -17190,196 +20000,243 @@ msgstr "" "James Docherty, James Ellars, James K Wood, James Tyler, Jamie Finlay, Jamie " "Stevens, Jamil Khatib, Jan E Ellison, Jan Gondol, Jan Sepp, Jan Zuppinger, " "Jane Finette, jane Lofton, Jane Mason, Jane Park, Janos Kovacs, Jasmina " -"Bricic, Jason Blasso, Jason Chu" - -#~ msgid "" -#~ "Being accountable does not mean operating on consensus. According to " -#~ "James Surowiecki, consensus-driven groups tend to resort to lowest-common-" -#~ "denominator solutions and" -#~ msgstr "" -#~ "Ser responsable no significa operar bajo concenso. De acuerdo con James " -#~ "Surowiecki, los grupos que operan bajo concenso tienden a utilizar la " -#~ "solución común más básica y" - -#~ msgid "(museum admission), selling merchandise" -#~ msgstr "(admisión al museo), venta de mercancías" - -#~ msgid "commitment.68" -#~ msgstr "68" - -#~ msgid "service." -#~ msgstr "servicio." +"Bricic, Jason Blasso, Jason Chu, Jason Cole, Jason E. Barkeloo, Jason " +"Hibbets, Jason Owen, Jason Sigal, Jay M Williams, Jazzy Bear Brown, JC Lara, " +"Jean-Baptiste Carré, Jean-Philippe Dufraigne, Jean-Philippe Turcotte, Jean-" +"Yves Hemlin, Jeanette Frey, Jeff Atwood, Jeff De Cagna, Jeff Donoghue, Jeff " +"Edwards, Jeff Hilnbrand, Jeff Lowe, Jeff Rasalla, Jeff Ski Kinsey, Jeff " +"Smith, Jeffrey L Tucker, Jeffrey Meyer, Jen Garcia, Jens Erat, Jeppe Bager " +"Skjerning, Jeremy Dudet, Jeremy Russell, Jeremy Sabo, Jeremy Zauder, Jerko " +"Grubisic, Jerome Glacken, Jérôme Mizeret, Jessica Dickinson Goodman, Jessica " +"Litman, Jessica Mackay, Jessy Kate Schingler, Jesús Longás Gamarra, Jesus " +"Marin, Jim Matt, Jim Meloy, Jim O’Flaherty, Jim Pellegrini, Jim Tittsler, " +"Jimmy Alenius, Jiří Marek, Jo Allum, Joachim Brandon LeBlanc, Joachim " +"Pileborg, Joachim von Goetz, Joakim Bang Larsen, Joan Rieu, Joanna Penn, " +"João Almeida, Jochen Muetsch, Jodi Sandfort, Joe Cardillo, Joe Carpita, Joe " +"Moross, Joerg Fricke, Johan Adda, Johan Meeusen, Johannes Förstner, Johannes " +"Visintini, John Benfield, John Bevan, John C Patterson, John Crumrine, John " +"Dimatos, John Feyler, John Huntsman, John Manoogian III, John Muller, John " +"Ober, John Paul Blodgett, John Pearce, John Shale, John Sharp, John Simpson, " +"John Sumser, John Weeks, John Wilbanks, John Worland, Johnny Mayall, Jollean " +"Matsen, Jon Alberdi, Jon Andersen, Jon Cohrs, Jon Gotlin, Jon Schull, Jon " +"Selmer Friborg, Jon Smith, Jonas Öberg, Jonas Weitzmann, Jonathan Campbell, " +"Jonathan Deamer, Jonathan Holst, Jonathan Lin, Jonathan Schmid, Jonathan " +"Yao, Jordon Kalilich, Jörg Schwarz, Jose Antonio Gallego Vázquez, Joseph " +"Mcarthur, Joseph Noll, Joseph Sullivan, Joseph Tucker, Josh Bernhard, Josh " +"Tong, Joshua Tobkin, JP Rangaswami, Juan Carlos Belair, Juan Irming, Juan " +"Pablo Carbajal, Juan Pablo Marin Diaz, Judith Newman, Judy Tuan, Jukka " +"Hellén, Julia Benson-Slaughter, Julia Devonshire, Julian Fietkau, Julie " +"Harboe, Julien Brossoit, Julien Leroy, Juliet Chen, Julio Terra, Julius " +"Mikkelä, Justin Christian, Justin Grimes, Justin Jones, Justin Szlasa, " +"Justin Walsh, JustinChung.com, K. J. Przybylski, Kaloyan Raev, Kamil " +"Śliwowski, Kaniska Padhi, Kara Malenfant, Kara Monroe, Karen Pe, Karl Jahn, " +"Karl Jonsson, Karl Nelson, Kasia Zygmuntowicz, Kat Lim, Kate Chapman, Kate " +"Stewart, Kathleen Beck, Kathleen Hanrahan, Kathryn Abuzzahab, Kathryn Deiss, " +"Kathryn Rose, Kathy Payne, Katie Lynn Daniels, Katie Meek, Katie Teague, " +"Katrina Hennessy, Katriona Main, Kavan Antani, Keith Adams, Keith Berndtson, " +"MD, Keith Luebke, Kellie Higginbottom, Ken Friis Larsen, Ken Haase, Ken " +"Torbeck, Kendel Ratley, Kendra Byrne, Kerry Hicks, Kevin Brown, Kevin " +"Coates, Kevin Flynn, Kevin Rumon, Kevin Shannon, Kevin Taylor, Kevin " +"Tostado, Kewhyun Kelly-Yuoh, Kiane l’Azin, Kianosh Pourian, Kiran Kadekoppa, " +"Kit Walsh, Klaus Mickus, Konrad Rennert, Kris Kasianovitz, Kristian " +"Lundquist, Kristin Buxton, Kristina Popova, Kristofer Bratt, Kristoffer " +"Steen, Kumar McMillan, Kurt Whittemore, Kyle Pinches, Kyle Simpson, L Eaton, " +"Lalo Martins, Lane Rasberry, Larry Garfield, Larry Singer, Lars Josephsen, " +"Lars Klaeboe, Laura Anne Brown, Laura Billings, Laura Ferejohn, Lauren " +"Pedersen, Laurence Gonsalves, Laurent Muchacho, Laurie Racine, Laurie " +"Reynolds, Lawrence M. Schoen, Leandro Pangilinan, Leigh Verlandson, Lenka " +"Gondolova, Leonardo Bueno Postacchini, leonardo menegola, Lesley Mitchell, " +"Leslie Krumholz, Leticia Britos Cavagnaro, Levi Bostian, Leyla Acaroglu, " +"Liisa Ummelas, Lilly Kashmir Marques, Lior Mazliah, Lisa Bjerke, Lisa " +"Brewster, Lisa Canning, Lisa Cronin, Lisa Di Valentino, Lisandro Gaertner, " +"Livia Leskovec, Liynn Worldlaw, Liz Berg, Liz White, Logan Cox, Loki Carbis, " +"Lora Lynn, Lorna Prescott, Lou Yufan, Louie Amphlett, Louis-David Benyayer, " +"Louise Denman, Luca Corsato, Luca Lesinigo, Luca Palli, Luca Pianigiani, " +"Luca S.G. de Marinis, Lucas Lopez, Lukas Mathis, Luke Chamberlin, Luke " +"Chesser, Luke Woodbury, Lulu Tang, Lydia Pintscher, M Alexander Jurkat, " +"Maarten Sander, Macie J Klosowski, Magnus Adamsson, Magnus Killingberg, " +"Mahmoud Abu-Wardeh, Maik Schmalstich, Maiken Håvarstein, Maira Sutton, Mairi " +"Thomson, Mandy Wultsch, Manickkavasakam Rajasekar, Marc Bogonovich, Marc " +"Harpster, Marc Martí, Marc Olivier Bastien, Marc Stober, Marc-André Martin, " +"Marcel de Leeuwe, Marcel Hill, Marcia Hofmann, Marcin Olender, Marco " +"Massarotto, Marco Montanari, Marco Morales, Marcos Medionegro, Marcus Bitzl, " +"Marcus Norrgren, Margaret Gary, Mari Moreshead, Maria Liberman, Marielle " +"Hsu, Marino Hernandez, Mario Lurig, Mario R. Hemsley, MD, Marissa Demers, " +"Mark Chandler, Mark Cohen, Mark De Solla Price, Mark Gabby, Mark Gray, Mark " +"Koudritsky, Mark Kupfer, Mark Lednor, Mark McGuire, Mark Moleda, Mark " +"Mullen, Mark Murphy, Mark Perot, Mark Reeder, Mark Spickett, Mark Vincent " +"Adams, Mark Waks, Mark Zuccarell II, Markus Deimann, Markus Jaritz, Markus " +"Luethi, Marshal Miller, Marshall Warner, Martijn Arets, Martin Beaudoin, " +"Martin Decky, Martin DeMello, Martin Humpolec, Martin Mayr, Martin Peck, " +"Martin Sanchez, Martino Loco, Martti Remmelgas, Martyn Eggleton, Martyn " +"Lewis, Mary Ellen Davis, Mary Heacock, Mary Hess, Mary Mi, Masahiro Takagi, " +"Mason Du, Massimo V.A. Manzari, Mathias Bavay, Mathias Nicolajsen Kjærgaard, " +"Matias Kruk, Matija Nalis, Matt Alcock, Matt Black, Matt Broach, Matt Hall, " +"Matt Haughey, Matt Lee, Matt Plec, Matt Skoss, Matt Thompson, Matt Vance, " +"Matt Wagstaff, Matteo Cocco, Matthew Bendert, Matthew Bergholt, Matthew " +"Darlison, Matthew Epler, Matthew Hawken, Matthew Heimbecker, Matthew Orstad, " +"Matthew Peterworth, Matthew Sheehy, Matthew Tucker, Adaptive Handy Apps, " +"LLC, Mattias Axell, Max Green, Max Kossatz, Max lupo, Max Temkin, Max van " +"Balgooy, Médéric Droz-dit-Busset, Megan Ingle, Megan Wacha, Meghan " +"Finlayson, Melissa Aho, Melissa Sterry, Melle Funambuline, Menachem " +"Goldstein, Micah Bridges, Michael Ailberto, Michael Anderson, Michael " +"Andersson Skane, Michael C. Stewart, Michael Carroll, Michael Cavette, " +"Michael Crees, Michael David Johas Teener, Michael Dennis Moore, Michael " +"Freundt Karlsen, Michael Harries, Michael Hawel, Michael Lewis, Michael May, " +"Michael Murphy, Michael Murvine, Michael Perkins, Michael Sauers, Michael " +"St.Onge, Michael Stanford, Michael Stanley, Michael Underwood, Michael " +"Weiss, Michael Wright, Michael-Andreas Kuttner, Michaela Voigt, Michal " +"Rosenn, Michał Szymański, Michel Gallez, Michell Zappa, Michelle Heeyeon " +"You, Miha Batic, Mik Ishmael, Mikael Andersson, Mike Chelen, Mike Habicher, " +"Mike Maloney, Mike Masnick, Mike McDaniel, Mike Pouraryan, Mike Sheldon, " +"Mike Stop Continues, Mike Stringer, Mike Wittenstein, Mikkel Ovesen, Mikołaj " +"Podlaszewski, Millie Gonzalez, Mindi Lovell, Mindy Lin, Mirko " +"<quote>Macro</quote> Fichtner, Mitch Featherston, Mitchell Adams, Molika " +"Oum, Molly Shaffer Van Houweling, Monica Mora, Morgan Loomis, Moritz " +"Schubert, Mrs. Paganini, Mushin Schilling, Mustafa K Calik, MD, Myk Pilgrim, " +"Myra Harmer, Nadine Forget-Dubois, Nagle Industries, LLC, Nah Wee Yang, " +"Natalie Brown, Natalie Freed, Nathan D Howell, Nathan Massey, Nathan Miller, " +"Neal Gorenflo, Neal McBurnett, Neal Stimler, Neil Wilson, Nele Wollert, " +"Neuchee Chang, Niall McDonagh, Niall Twohig, Nic McPhee, Nicholas Bentley, " +"Nicholas Koran, Nicholas Norfolk, Nicholas Potter, Nick Bell, Nick Coghlan, " +"Nick Isaacs, Nick M. Daly, Nick Vance, Nickolay Vedernikov, Nicky Weaver-" +"Weinberg, Nico Prin, Nicolas Weidinger, Nicole Hickman, Niek Theunissen, " +"Nigel Robertson, Nikki Thompson, Nikko Marie, Nikola Chernev, Nils Lavesson, " +"Noah Blumenson-Cook, Noah Fang, Noah Kardos-Fein, Noah Meyerhans, Noel " +"Hanigan, Noel Hart, Norrie Mailer, O.P. Gobée, Ohad Mayblum, Olivia Wilson, " +"Olivier De Doncker, Olivier Schulbaum, Olle Ahnve, Omar Kaminski, Omar " +"Willey, OpenBuilds, Ove Ødegård, Øystein Kjærnet, Pablo López Soriano, Pablo " +"Vasquez, Pacific Design, Paige Mackay, Papp István Péter, Paris Marx, Parker " +"Higgins, Pasquale Borriello, Pat Allan, Pat Hawks, Pat Ludwig, Pat Sticks, " +"Patricia Brennan, Patricia Rosnel, Patricia Wolf, Patrick Berry, Patrick " +"Beseda, Patrick Hurley, Patrick M. Lozeau, Patrick McCabe, Patrick " +"Nafarrete, Patrick Tanguay, Patrick von Hauff, Patrik Kernstock, Patti J " +"Ryan, Paul A Golder, Paul and Iris Brest, Paul Bailey, Paul Bryan, Paul " +"Bunkham, Paul Elosegui, Paul Hibbitts, Paul Jacobson, Paul Keller, Paul " +"Rowe, Paul Timpson, Paul Walker, Pavel Dostál, Peeter Sällström Randsalu, " +"Peggy Frith, Pen-Yuan Hsing, Penny Pearson, Per Åström, Perry Jetter, Péter " +"Fankhauser, Peter Hirtle, Peter Humphries, Peter Jenkins, Peter Langmar, " +"Peter le Roux, Peter Marinari, Peter Mengelers, Peter O’Brien, Peter Pinch, " +"Peter S. Crosby, Peter Wells, Petr Fristedt, Petr Viktorin, Petronella " +"Jeurissen, Phil Flickinger, Philip Chung, Philip Pangrac, Philip R. Skaggs " +"Jr., Philip Young, Philippa Lorne Channer, Philippe Vandenbroeck, Pierluigi " +"Luisi, Pierre Suter, Pieter-Jan Pauwels, Playground Inc., Pomax, Popenoe, " +"Pouhiou Noenaute, Prilutskiy Kirill, Print3Dreams Ltd., Quentin Coispeau, R. " +"Smith, Race DiLoreto, Rachel Mercer, Rafael Scapin, Rafaela Kunz, Rain " +"Doggerel, Raine Lourie, Rajiv Jhangiani, Ralph Chapoteau, Randall Kirby, " +"Randy Brians, Raphaël Alexandre, Raphaël Schröder, Rasmus Jensen, Rayn " +"Drahps, Rayna Stamboliyska, Rebecca Godar, Rebecca Lendl, Rebecca Weir, " +"Regina Tschud, Remi Dino, Ric Herrero, Rich McCue, Richard " +"<quote>TalkToMeGuy</quote> Olson, Richard Best, Richard Blumberg, Richard " +"Fannon, Richard Heying, Richard Karnesky, Richard Kelly, Richard Littauer, " +"Richard Sobey, Richard White, Richard Winchell, Rik ToeWater, Rita Lewis, " +"Rita Wood, Riyadh Al Balushi, Rob Balder, Rob Berkley, Rob Bertholf, Rob " +"Emanuele, Rob McAuliffe, Rob McKaughan, Rob Tillie, Rob Utter, Rob Vincent, " +"Robert Gaffney, Robert Jones, Robert Kelly, Robert Lawlis, Robert McDonald, " +"Robert Orzanna, Robert Paterson Hunter, Robert R. Daniel Jr., Robert Ryan-" +"Silva, Robert Thompson, Robert Wagoner, Roberto Selvaggio, Robin DeRosa, " +"Robin Rist Kildal, Rodrigo Castilhos, Roger Bacon, Roger Saner, Roger So, " +"Roger Solé, Roger Tregear, Roland Tanglao, Rolf and Mari von Walthausen, " +"Rolf Egstad, Rolf Schaller, Ron Zuijlen, Ronald Bissell, Ronald van den " +"Hoff, Ronda Snow, Rory Landon Aronson, Ross Findlay, Ross Pruden, Ross " +"Williams, Rowan Skewes, Roy Ivy III, Ruben Flores, Rupert Hitzenberger, Rusi " +"Popov, Russ Antonucci, Russ Spollin, Russell Brand, Rute Correia, Ruth Ann " +"Carpenter, Ruth White, Ryan Mentock, Ryan Merkley, Ryan Price, Ryan Sasaki, " +"Ryan Singer, Ryan Voisin, Ryan Weir, S Searle, Salem Bin Kenaid, Salomon " +"Riedo, Sam Hokin, Sam Twidale, Samantha Levin, Samantha-Jayne Chapman, " +"Samarth Agarwal, Sami Al-AbdRabbuh, Samuel A. Rebelsky, Samuel Goëta, Samuel " +"Hauser, Samuel Landete, Samuel Oliveira Cersosimo, Samuel Tait, Sandra " +"Fauconnier, Sandra Markus, Sandy Bjar, Sandy ONeil, Sang-Phil Ju, Sanjay " +"Basu, Santiago Garcia, Sara Armstrong, Sara Lucca, Sara Rodriguez Marin, " +"Sarah Brand, Sarah Cove, Sarah Curran, Sarah Gold, Sarah McGovern, Sarah " +"Smith, Sarinee Achavanuntakul, Sasha Moss, Sasha VanHoven, Saul Gasca, Scott " +"Abbott, Scott Akerman, Scott Beattie, Scott Bruinooge, Scott Conroy, Scott " +"Gillespie, Scott Williams, Sean Anderson, Sean Johnson, Sean Lim, Sean " +"Wickett, Seb Schmoller, Sebastiaan Bekker, Sebastiaan ter Burg, Sebastian " +"Makowiecki, Sebastian Meyer, Sebastian Schweizer, Sebastian Sigloch, " +"Sebastien Huchet, Seokwon Yang, Sergey Chernyshev, Sergey Storchay, Sergio " +"Cardoso, Seth Drebitko, Seth Gover, Seth Lepore, Shannon Turner, Sharon " +"Clapp, Shauna Redmond, Shawn Gaston, Shawn Martin, Shay Knohl, Shelby " +"Hatfield, Sheldon (Vila) Widuch, Sheona Thomson, Si Jie, Sicco van Sas, " +"Siena Oristaglio, Simon Glover, Simon John King, Simon Klose, Simon Law, " +"Simon Linder, Simon Moffitt, Solomon Kahn, Solomon Simon, Soujanna Sarkar, " +"Stanislav Trifonov, Stefan Dumont, Stefan Jansson, Stefan Langer, Stefan " +"Lindblad, Stefano Guidotti, Stefano Luzardi, Stephan Meißl, Stéphane " +"Wojewoda, Stephanie Pereira, Stephen Gates, Stephen Murphey, Stephen Pearce, " +"Stephen Rose, Stephen Suen, Stephen Walli, Stevan Matheson, Steve Battle, " +"Steve Fisches, Steve Fitzhugh, Steve Guen-gerich, Steve Ingram, Steve Kroy, " +"Steve Midgley, Steve Rhine, Steven Kasprzyk, Steven Knudsen, Steven Melvin, " +"Stig-Jørund B. Ö. Arnesen, Stuart Drewer, Stuart Maxwell, Stuart Reich, " +"Subhendu Ghosh, Sujal Shah, Sune Bøegh, Susan Chun, Susan R Grossman, Suzie " +"Wiley, Sven Fielitz, Swan/Starts, Sylvain Carle, Sylvain Chery, Sylvia " +"Green, Sylvia van Bruggen, Szabolcs Berecz, T. L. Mason, Tanbir Baeg, Tanya " +"Hart, Tara Tiger Brown, Tara Westover, Tarmo Toikkanen, Tasha Turner " +"Lennhoff, Tathagat Varma, Ted Timmons, Tej Dhawan, Teresa Gonczy, Terry " +"Hook, Theis Madsen, Theo M. Scholl, Theresa Bernardo, Thibault Badenas, " +"Thomas Bacig, Thomas Boehnlein, Thomas Bøvith, Thomas Chang, Thomas Hartman, " +"Thomas Kent, Thomas Morgan, Thomas Philipp-Edmonds, Thomas Thrush, Thomas " +"Werkmeister, Tieg Zaharia, Tieu Thuy Nguyen, Tim Chambers, Tim Cook, Tim " +"Evers, Tim Nichols, Tim Stahmer, Timothée Planté, Timothy Arfsten, Timothy " +"Hinchliff, Timothy Vollmer, Tina Coffman, Tisza Gergő, Tobias Schonwetter, " +"Todd Brown, Todd Pousley, Todd Sattersten, Tom Bamford, Tom Caswell, Tom " +"Goren, Tom Kent, Tom MacWright, Tom Maillioux, Tom Merkli, Tom Merritt, Tom " +"Myers, Tom Olijhoek, Tom Rubin, Tommaso De Benetti, Tommy Dahlen, Tony Ciak, " +"Tony Nwachukwu, Torsten Skomp, Tracey Depellegrin, Tracey Henton, Tracey " +"James, Traci Long DeForge, Trent Yarwood, Trevor Hogue, Trey Blalock, Trey " +"Hunner, Tryggvi Björgvinsson, Tumuult, Tushar Roy, Tyler Occhiogrosso, Udo " +"Blenkhorn, Uri Sivan, Vanja Bobas, Vantharith Oum, Vaughan jenkins, Veethika " +"Mishra, Vic King, Vickie Goode, Victor DePina, Victor Grigas, Victoria " +"Klassen, Victorien Elvinger, VIGA Manufacture, Vikas Shah, Vinayak " +"S.Kaujalgi, Vincent O’Leary, Violette Paquet, Virginia Gentilini, Virginia " +"Kopelman, Vitor Menezes, Vivian Marthell, Wayne Mackintosh, Wendy Keenan, " +"Werner Wiethege, Wesley Derbyshire, Widar Hellwig, Willa Köerner, William " +"Bettridge-Radford, William Jefferson, William Marshall, William Peter Nash, " +"William Ray, William Robins, Willow Rosenberg, Winie Evers, Wolfgang " +"Renninger, Xavier Antoviaque, Xavier Hugonet, Xavier Moisant, Xueqi Li, " +"Yancey Strickler, Yann Heurtaux, Yasmine Hajjar, Yu-Hsian Sun, Yves " +"Deruisseau, Zach Chandler, Zak Zebrowski, Zane Amiralis and Joshua de Haan, " +"ZeMarmot Open Movie" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "resources marketing those services (and by extension, the OpenStax " -#~ "textbooks)." +#~ " <city>Mexico City</city>\n" +#~ " " #~ msgstr "" -#~ "recursos publicitando esos servicios (y, por extensión, los libros de " -#~ "texto de OpenStax)." +#~ " <city>Ciudad de México</city>\n" +#~ " " -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "cases, rather than the quid pro quo exchange of money for value that " -#~ "typically drives market transactions, the recipient gives money out of a " -#~ "sense of reciprocity." +#~ "<copyright> <year>2017</year> <holder>Creative Commons</holder> </" +#~ "copyright> <publisher> <publishername>Gunnar Wolf</publishername> " +#~ "<placeholder type=\"address\" id=\"0\"/> </publisher>" #~ msgstr "" -#~ "en vez del típico intercambio quid pro quo de dinero por valor que " -#~ "típicamente conduce a las transacciones en el mercado, el receptor " -#~ "entrega dinero a partir de un sentido de reciprocidad." - -#~ msgid "Made" -#~ msgstr "Hecho" - -#~ msgid "with" -#~ msgstr "con" - -#~ msgid "Creative" -#~ msgstr "Creative" - -#~ msgid "Commons" -#~ msgstr "Commons" - -#~ msgid "The New" -#~ msgstr "El nuevo" - -#~ msgid "World of" -#~ msgstr "Mundo del" - -#~ msgid "Digital" -#~ msgstr "Procomún Digital" - -#~ msgid "How" -#~ msgstr "Cómo" - -#~ msgid "to Be" -#~ msgstr "ser" - -#~ msgid "Made with" -#~ msgstr "Hecho con" +#~ "<copyright> <year>2017</year> <holder>Creative Commons</holder> </" +#~ "copyright> <publisher> <publishername>Gunnar Wolf</publishername> " +#~ "<placeholder type=\"address\" id=\"0\"/> </publisher>" -#~ msgid "<span id=\"anchor\"></span>Made" -#~ msgstr "<span id=\"anchor\"></span>Hecho" - -#~ msgid "<span id=\"anchor-1\"></span>with" -#~ msgstr "<span id=\"anchor-1\"></span>con" - -#~ msgid "<span id=\"anchor-2\"></span>Creative" -#~ msgstr "<span id=\"anchor-2\"></span>Creative" - -#~ msgid "<span id=\"anchor-3\"></span>Commons" -#~ msgstr "<span id=\"anchor-3\"></span>Commons" - -#~ msgid "<span id=\"anchor-5\"></span>" -#~ msgstr "<span id=\"anchor-5\"></span>" - -#~ msgid "<span id=\"anchor-7\"></span>Foreword" -#~ msgstr "<span id=\"anchor-7\"></span>Prefacio" - -#~ msgid "<span id=\"anchor-8\"></span>Introduction" -#~ msgstr "<span id=\"anchor-8\"></span>Introducción" - -#~ msgid "<span id=\"anchor-9\"></span>Part 1" -#~ msgstr "<span id=\"anchor-9\"></span>Parte 1" - -#~ msgid "<span id=\"anchor-10\"></span>The Big Picture" -#~ msgstr "<span id=\"anchor-10\"></span>El panorama completo" - -#~ msgid "<span id=\"anchor-11\"></span>The New" -#~ msgstr "<span id=\"anchor-11\"></span>El nuevo" - -#~ msgid "<span id=\"anchor-12\"></span>World of" -#~ msgstr "<span id=\"anchor-12\"></span>mundo del" - -#~ msgid "<span id=\"anchor-13\"></span>Digital" -#~ msgstr "<span id=\"anchor-13\"></span>procomún" - -#~ msgid "<span id=\"anchor-14\"></span>Commons" -#~ msgstr "<span id=\"anchor-14\"></span>digital" - -#~ msgid "<span id=\"anchor-17\"></span>Characteristics" -#~ msgstr "<span id=\"anchor-17\"></span>Características" - -#~ msgid "<span id=\"anchor-18\"></span>People and processes" -#~ msgstr "<span id=\"anchor-18\"></span>Personas y procesos" - -#~ msgid "<span id=\"anchor-19\"></span>Norms and rules" -#~ msgstr "<span id=\"anchor-19\"></span>Normas y reglas" - -#~ msgid "<span id=\"anchor-20\"></span>Goals" -#~ msgstr "<span id=\"anchor-20\"></span>Objetivos" - -#~ msgid "<span id=\"anchor-23\"></span>The Birth of Creative Commons" -#~ msgstr "<span id=\"anchor-23\"></span>El nacimiento de Creative Commons" - -#~ msgid "<span id=\"anchor-24\"></span>The Changing Market" -#~ msgstr "<span id=\"anchor-24\"></span>El mercado cambiante" - -#~ msgid "<span id=\"anchor-26\"></span>Our Case Studies" -#~ msgstr "<span id=\"anchor-26\"></span>Nuestros casos de estudio" - -#~ msgid "<span id=\"anchor-27\"></span>How" -#~ msgstr "<span id=\"anchor-27\"></span>Cómo" - -#~ msgid "<span id=\"anchor-28\"></span>to Be" -#~ msgstr "<span id=\"anchor-28\"></span>ser" - -#~ msgid "<span id=\"anchor-29\"></span>Made with" -#~ msgstr "<span id=\"anchor-29\"></span>Hecho con" - -#~ msgid "<span id=\"anchor-30\"></span>Creative" -#~ msgstr "<span id=\"anchor-30\"></span>Creative" - -#~ msgid "<span id=\"anchor-31\"></span>Commons" -#~ msgstr "<span id=\"anchor-31\"></span>Commons" - -#, fuzzy -#~ msgid "<span id=\"anchor-62\"></span>The" -#~ msgstr "<span id=\"anchor-62\"></span>Las" - -#, fuzzy -#~ msgid "<span id=\"anchor-63\"></span>Creative" -#~ msgstr "<span id=\"anchor-63\"></span>Licencias" - -#, fuzzy -#~ msgid "<span id=\"anchor-64\"></span>Commons" -#~ msgstr "<span id=\"anchor-64\"></span>Creative" - -#, fuzzy -#~ msgid "<span id=\"anchor-65\"></span>Licenses" -#~ msgstr "<span id=\"anchor-65\"></span>Commons" - -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "All of the Creative Commons licenses grant a basic set of permissions. " -#~ "At a minimum, a CC-" +#~ "Kelly, Marjorie. Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; " +#~ "Journeys to a Generative Economy. San Francisco:" #~ msgstr "" -#~ "Todas las licencias Creative Commons otorgan un conjunto básico de " -#~ "permisos. Como mínimo, un" - -#~ msgid "<span id=\"anchor-66\"></span>Note" -#~ msgstr "<span id=\"anchor-66\"></span>Nota" - -#~ msgid "<span id=\"anchor-67\"></span>Part 2" -#~ msgstr "<span id=\"anchor-67\"></span>Parte 2" +#~ "Kelly, Marjorie. Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; " +#~ "Journeys to a Generative Economy. San Francisco:" -#~ msgid "<span id=\"anchor-68\"></span>The Case Studies" -#~ msgstr "<span id=\"anchor-68\"></span>Los estudios de caso" +#~ msgid "Berrett-Koehler, 2012." +#~ msgstr "Berrett-Koehler, 2012." -#~ msgid "<span id=\"anchor-69\"></span>Arduino" -#~ msgstr "<span id=\"anchor-69\"></span>Arduino\t" +#~ msgid "Made With Creative Commons" +#~ msgstr "Hecho con Creative Commons" -#~ msgid "product.”" -#~ msgstr "producto.”" +#~ msgid "Enterprise engagements" +#~ msgstr "Compromisos empresariales" -#~ msgid "<span id=\"anchor-70\"></span>Ártica" -#~ msgstr "<span id=\"anchor-70\"></span>Ártica" +#~ msgid "Different views on resources" +#~ msgstr "Diferentes puntos de vista sobre recursos" -#~ msgid "<span id=\"anchor-71\"></span>Blender Institute" -#~ msgstr "<span id=\"anchor-71\"></span>Blender Institute" +#~ msgid "Long ago" +#~ msgstr "Hace mucho tiempo" -#~ msgid "<span id=\"anchor-87\"></span>Rijksmuseum" -#~ msgstr "<span id=\"anchor-87\"></span>Rijksmuseum" +#~ msgid "State takeover of the commons" +#~ msgstr "Adquisición estatal de los bienes comunes" -#~ msgid "<span id=\"anchor-90\"></span>Sparkfun" -#~ msgstr "<span id=\"anchor-90\"></span>Sparkfun" +#~ msgid "Today" +#~ msgstr "Hoy"