msgstr ""
"Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-24 12:24-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-21 16:16+0000\n"
-"Last-Translator: Ingrid Yrvin <ingrid.yrvin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-23 10:46+0000\n"
+"Last-Translator: Ole-Erik Yrvin <oeyrvin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
"<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/>\n"
"Language: nb\n"
"primary way in which resources were managed and needs met. (Fig. 4 "
"illustrates the commons in relation to the state and the market.)"
msgstr ""
-"I århundrer, håndterte urfolk og førindustrielle samfunn ressurser, "
-"inkludert vann, mat, brensel, vanning, fisk, vilt og mange andre ting, "
-"kollektivt som et felleseie.11 Det var intet marked, ingen verdensøkonomi. "
-"Staten, i form av herskere, påvirket allmenningene, men kontrollerte dem "
-"ikke. Direkte sosial deltakelse i en allmenning var primært måten ressurser "
-"ble styrt på og behov møtt. (Fig. 4 illustrerer allemannseie i forhold til "
-"stat og marked.)"
+"I århundrer håndterte urfolk og førindustrielle samfunn ressurser, inkludert "
+"vann, mat, brensel, vanning, fisk, vilt og mange andre ting, kollektivt som "
+"et felleseie.11) Det var intet marked, ingen verdensøkonomi. Staten, i form "
+"av herskere, påvirket allmenningene, men kontrollerte dem ikke. Direkte "
+"sosial deltakelse i en allmenning var primært måten ressurser ble styrt på "
+"og behov møtt. (Fig. 4 illustrerer allemannseie i forhold til stat og "
+"marked.)"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:588
msgstr ""
"Dette etterfølges av en lang historie der staten (monarkiet eller en "
"makthaver) overtar allmenninger til sine egne formål. Dette kalles "
-"innkapsling av allemannseie.12 I gamle dager ble \"commoners\" kastet ut fra "
-"land, gjerder og hekker reist, lover og sikkerhet konfigurert til å forby "
-"adgang.13 Gradvis ble ressursene statens eiendom, og staten ble det primære "
-"verktøy for styring av disse ressursene. (Se Fig. 5)."
+"innkapsling av allemannseie.12) I gamle dager ble «commoners» kastet ut fra "
+"land, gjerder og hekker reist, lover og sikkerhet satt opp for å forby "
+"adgang.13) Gradvis ble ressursene statens eiendom, og staten ble det "
+"primære verktøy for styring av disse ressursene. (Se Fig. 5)."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:608
"living, improved health, and education. Fig. 6 shows how today the market is "
"the primary means by which resources are managed."
msgstr ""
-"Eierskap tll land, vann og vilt ble distribuert til den herskende familien "
+"Eierskap til land, vann og vilt ble distribuert til den herskende familien "
"og politisk utvalgte. Vanlige borgere ble fordrevet fra landområdene og "
"flyttet til byer. Med fremveksten av den industrielle revolusjonen ble "
"landområder og ressurser solgt til bedrifter for å støtte produksjon. "
-"Folkevalgte forsamlinger overtok etterhvert fra monarkier. Vanlige borgere "
+"Folkevalgte forsamlinger overtok etter hvert fra monarkier. Vanlige borgere "
"ble arbeidere som tjente penger ved å betjene maskiner i industrien. Finans, "
-"business og eiendomsrett ble omdannet av regjeringene å støtte markeder, "
-"vekst og produktivitet. Over tid ga tilgang til markedsproduserte varer en "
-"økende levestandard, bedre helse og utdanning. Fig. 6 viser hvordan markedet "
-"i dag er hovedmåten for ressurhåndtering."
+"virksomhet (business) og eiendomsrett ble omdannet av regjeringene til å "
+"støtte markeder, vekst og produktivitet. Over tid ga tilgang til "
+"markedsproduserte varer en økende levestandard, bedre helse og utdanning. "
+"Fig. 6 viser hvordan markedet i dag er hovedmåten for ressurhåndtering."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:611
"Hardin’s essay became widely accepted as an economic truism and a "
"justification for private property and free markets."
msgstr ""
-"Fiskeriressurser var tema for Garrett Hardin innflytelsesrike essay om \"The "
-"Tragedy of the Commons,\" publisert i Science i 1968. Hardin hevder at alle "
-"i et allmenneie søker å maksimere personlig vinning og vil fortsette å gjøre "
-"så selv når allmenningens grenser er nådd. Felleseiet blir så, tragisk nok, "
-"utarmet til et punkt hvor det ikke lenger understøtter noen. Hardins essay "
-"ble allment akseptert som en økonomisk sannhet og en begrunnelse for privat "
-"eiendom og frie markeder."
+"Overutnyttelse var tema for Garrett Hardins innflytelsesrike essay om «The "
+"Tragedy of the Commons», publisert i Science i 1968. Hardin hevder at alle i "
+"et allmenneie søker å maksimere personlig vinning, og vil fortsette å gjøre "
+"det selv når allmenningens grenser er nådd. Felleseiet blir så, tragisk "
+"nok, utarmet til et punkt hvor det ikke lenger understøtter noen. Hardins "
+"essay ble allment akseptert som en økonomisk sannhet og en begrunnelse for "
+"privat eiendom og frie markeder."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:641
"commons as an alternative to the market or state for solving problems of "
"collective action.14"
msgstr ""
-"Men det er en alvorlig feil med Hardins \"Allmenningens tragedie\"- det er "
+"Men det er en alvorlig feil med Hardins «Allmenningens tragedie» - det er "
"fiksjon. Hardin studerer ikke faktisk hvordan virkelige felleseier fungerer. "
"Elinor Ostrom vant Nobelprisen i økonomi i 2009 for sitt arbeid med å med "
"studere allmenneier over hele verden. Ostroms arbeid viser at naturressurs-"
"med naturressursene, har den mest direkte relasjonen, og en historie knyttet "
"til dem, og er derfor best plassert til å administrere den. Ostroms "
"tilnærming til styringen av naturressurser brøt med konvensjonen; hun innså "
-"betydningen av felleseie som et alternativ til markedet eller staten for "
-"løsning av oppgaver med problemløsning som krever felles innsats.14"
+"betydningen av felleseie som et alternativ til markedet, eller staten for "
+"løsning av oppgaver med problemløsning som krever felles innsats.14)"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:651
"while Hardin’s essay is called The Tragedy of the Commons it might more "
"accurately be titled The Tragedy of the Market."
msgstr ""
-"Hardin mislyktes å vurdere den faktiske sosiale dynamikken ved felleseie. "
-"Hans modell antok at folk i allmenneier halet uavhengig av hveandre, ut fra "
-"ren egeninteresse, uten interaksjon eller ta andre i betraktning. Men som "
+"Hardin mislyktes i å vurdere den faktiske sosiale dynamikken ved felleseie. "
+"Hans modell antok at folk i allmenneier handler uavhengig av hverandre, ut "
+"fra ren egeninteresse, uten interaksjon eller hensyn til andre. Men som "
"Ostrom fant, i virkeligheten, å håndtere felles ressurser sammen, danner et "
"fellesskap og oppfordrer til meningsutveksling. Dette generer naturligvis "
-"normer og regler som hjelpe folk til å arbeide sammen og sikre et "
+"normer og regler som hjelpe folk til å arbeide sammen, og sikre et "
"bærekraftig felleseie. Paradoksalt nok, mens Hardins essay kalles The "
-"tragedy of the Commons kanskje det mer nøyaktig burde ha tittelen The "
+"tragedy of the Commons, burde det kanskje mer nøyaktig hatt tittelen The "
"Tragedy of the Market."
#. type: Plain text
"for the usual market norms and rules to be applied."
msgstr ""
"Hardins historie er basert på forutsetningen om begrensede ressurser. "
-"Økonomer har fokusert nesten utelukkende, på knapphet-baserte markeder. "
-"Svært lite er kjent om virkningene av overflod.15 Fremveksten av "
+"Økonomer har fokusert nesten utelukkende på knapphetsbaserte markeder. "
+"Svært lite er kjent om virkningene av overflod.15) Fremveksten av "
"informasjonsteknologi og Internett har ført til en eksplosjon i digitale "
"ressurser og nye måter for deling og distribusjon. Digitale ressursene kan "
"aldri bli uttømt. Fravær av en teori eller modell for hvordan overflod "
"other by sharing software. In the 1980s, the free-software movement codified "
"this practice of sharing into a set of principles and freedoms:"
msgstr ""
-"I databehandlingens tidlige dager lærte programmerere og utviklere lært fra "
-"hverandre ved å dele programvare. På 80-tallet kodifiserte fri programvare-"
+"I databehandlingens tidlige dager lærte programmerere og utviklere fra "
+"hverandre ved å dele programvare. På 1980-tallet kodifiserte fri programvare-"
"bevegelsen denne delingspraksisen til et sett med prinsipper og friheter:"
#. type: Bullet: '- '
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:683
msgid "The freedom to distribute copies of your modified versions to others.16"
msgstr ""
-"Friheten til å distribuere kopier av dine modifiserte versjoner til andre.16"
+"Friheten til å distribuere kopier av dine modifiserte versjoner til andre.16)"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:686
"These principles and freedoms constitute a set of norms and rules that "
"typify a digital commons."
msgstr ""
-"Disse prinsippene og friheter utgjør et sett av normer og regler som "
+"Disse prinsippene og frihetene utgjør et sett av normer og regler som "
"karakteriserer et digitalt felleseie."
#. type: Plain text
"a proprietary lock on core Internet protocols."
msgstr ""
"I 1990, for å gjøre deling av kildekode og samarbeid mer tiltrekkende for "
-"selskaper, konverterte åpen-kildekode-programvare- initiativet prinsippene "
-"til lisenser og standarder for å håndtere tilgang til og distribusjon av "
+"selskaper, konverterte åpen-kildekodeprogramvare-initiativet prinsippene til "
+"lisenser og standarder for å håndtere tilgang til og distribusjon av "
"programvare. Fordelene av åpen kildekode - som pålitelighet, skalerbarhet og "
"kvalitet kontrollert av uavhengige fagfellevurderinger, ble anerkjent og "
-"akseptert. Kundene likte måten åpen kildekode ga dem kontroll uten blir låst "
-"inn i en lukket, proprietær teknologi. Gratis og åpen kildekode-programvare "
-"genereres også en nettverk-effekt der verdien av et produkt eller tjeneste "
-"øker med antall personer som bruker det.17 Den dramatiske veksten i selve "
-"Internettet skyldes mye til det faktum at ingen har en proprietær lås på "
-"kjernens Internett-protokoller."
+"akseptert. Kundene likte måten åpen kildekode ga dem kontroll uten å bli "
+"låst inn i en lukket, proprietær teknologi. Gratis og åpen "
+"kildekodeprogramvare genereres også en nettverkseffekt der verdien av et "
+"produkt eller tjeneste øker med antall personer som bruker det.17) Den "
+"dramatiske veksten i selve Internettet skyldes mye det faktum at ingen har "
+"en proprietær lås på kjernens Internett-protokoller."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:708
"models can provide examples of sustainable approaches for those Made with "
"Creative Commons."
msgstr ""
-"Mens åpen kildekode-programvare fungerer som et felleseie, bygget mange "
+"Mens åpen kildekodeprogramvare fungerer som et felleseie, bygget mange "
"bedrifter og markeder seg rundt det. Forretningsmodeller basert på lisenser "
-"og standarder for åpen kilde-kode utviklet seg sammen med organisasjoner som "
+"og standarder for åpen kildekode utviklet seg sammen med organisasjoner som "
"håndterte programvarekode med prinsippene om overflod i stedet for knapphet. "
-"Eric Raymonds essay \"The Magic Cauldron\" gjør en stor jobb med å analysere "
-"økonomi- og forretningsmodellene forbundet med åpen kildekode.18 Disse "
-"modellene kan gi eksempler på bærekraftig tilnærminger for de som er laget "
+"Eric Raymonds essay «The Magic Cauldron» gjør en stor jobb med å analysere "
+"økonomi- og forretningsmodellene forbundet med åpen kildekode.18) Disse "
+"modellene kan gi eksempler på bærekraftige tilnærminger for de som er laget "
"med Creative Commons."
#. type: Plain text
"others are excluded from accessing and using it without the creator’s "
"permission."
msgstr ""
-"Det er ikke bare om en rikelig tilgjengelighet av digitale ressurser, men "
-"også om en overflod av deltakelse. Veksten i personlige datamaskiner, "
+"Det handler ikke bare om en rikelig tilgjengelighet av digitale ressurser, "
+"men også om en overflod av deltakelse. Veksten i personlige datamaskiner, "
"informasjonsteknologi og Internett gjorde det mulig for massedeltakelse i "
-"produksjon av kreative arbeider og distribusjon av dem. Bilder, bøker, "
+"produksjon av kreative arbeider, og distribusjon av dem. Bilder, bøker, "
"musikk og mange andre typer digitalt innhold kan nå lett opprettes og "
-"distribueres av nær sagt alle. Til tross for dette overflods-potensialet, er "
-"disse digitale arbeidene som standard ikke underlagt lovgivning om "
-"opphavsrett. Med opphavsrett, at et digitalt arbeid er eiendommen til den "
-"som har laget det, og etter loven, er andre ekskludert fra adgangen til og "
-"bruken det uten opphavspersonens tillatelse."
+"distribueres av nær sagt alle. Til tross for dette overflodspotensialet, er "
+"disse digitale arbeidene som standard underlagt lovgivning om opphavsrett. "
+"Med opphavsrett, at et digitalt arbeid er eiendommen til den som har laget "
+"det, og etter loven, er andre ekskludert fra adgangen til å bruke det uten "
+"opphavspersonens tillatelse."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:725
"involved with the world.19"
msgstr ""
"Men folk liker å dele. En av måtene vi definerer oss selv på er å dele "
-"verdifull og underholdende innhold. Dermed vokser og nærer relasjoner, vi "
-"søker å endre meninger, oppmuntrer til handing, og informerer andre om hvem "
-"vi er og hva vi bryr oss om. Deling lar oss føle oss mer involvert i "
-"verden.19"
+"verdifull og underholdende innhold. Dette gir vekst og næring til "
+"relasjoner, vi søker å endre meninger, oppmuntrer til handling, og "
+"informerer andre om hvem vi er og hva vi bryr oss om. Deling lar oss føle "
+"oss mer involvert i verden.19)"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:727
"individual creators to large companies and institutions a simple, "
"standardized way to grant copyright permissions to their creative work."
msgstr ""
-"I 2001, ble Creative Commons opprettet som et nonprofit opplegg for å støtte "
+"I 2001 ble Creative Commons opprettet som et nonprofit opplegg for å støtte "
"alle de som ønsket å dele digitalt innhold. En pakke med Creative Commons-"
-"lisenser var modellert etter de for programvare med åpen kilde-kode, men for "
+"lisenser var modellert etter de for programvare med åpen kildekode, men for "
"bruk for digitalt innhold i stedet for programvarekode. Lisensene gir alle, "
-"fra individuelle skaperne til store selskaper og institusjoner, en "
-"standardisert måte for å gi opphavsretts-tillatelser for sitt skapende "
-"arbeid."
+"fra individuelle skapere til store selskaper og institusjoner, en enkel "
+"standardisert måte å gi opphavsrettstillatelser for sitt skapende arbeid."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:748
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2921
+#, fuzzy
msgid ""
"Rather than just talking about the theoretical benefits of sharing and free "
"culture, Ton is very much about doing and making free culture. Blender’s "
"make content using your tools, then you’re not doing anything.”"
msgstr ""
"Heller enn bare å snakke om de teoretisk fordelene av deling og fri kultur, "
-"er Ton veldig for å få til og lage fri kultur. Blender produksjonsleder "
-"Francesco Siddi fortalte oss at, \"Ton tror hvis du ikke lager innhold ved å "
-"bruke verktøyet ditt, så gjør du ikke noenting\"."
+"er Ton veldig for å få til og lage fri kultur. Blenders produksjonsleder "
+"Francesco Siddi fortalte oss at, «Ton tror hvis du ikke ikke bruker "
+"verktøyet ditt til å lage innhold, så gjør du ikke noenting.»"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2931
"skaffet raskt pengene han trengte. Blender-programvaren ble fritt "
"tilgjengelig å bruke for alle. Men bare å bruke General Public License til "
"programvaren, men var ikke nok til å få til et blomstrende fellesskap rundt "
-"den. Francesco fortalte oss: \"Programvare med denne kompleksiteten er "
+"den. Francesco fortalte oss: «Programvare med denne kompleksiteten er "
"avhengig av mennesker og deres visjon om hvordan folk arbeider sammen. Ton "
"er en fantastisk felleskapsbygger og leder, og han har lagt ned mye arbeid i "
-"å fremme et fellesskap av utviklere slik at prosjektet kunne leve\"."
+"å fremme et fellesskap av utviklere slik at prosjektet kunne leve.»"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2948
"party game by the same name. Founded in 2011 in the U.S."
msgstr ""
"Cards Against Humanity er et privat, for-fortjeneste selskap som lager et "
-"populær fest-spill med samme navn. Grunnlagt i USA i 2011."
+"populært fest-spill ved samme navn. Grunnlagt i USA i 2011."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3044
-#, fuzzy
msgid "www.cardsagainsthumanity.com"
msgstr "www.cardsagainsthumanity.com"
"it for money. Then we spend less money than we make,” Max said."
msgstr ""
"Hvis du spør medgrunnlegger Max Temkin, er det ikke noe spesielt interessant "
-"om forretningsmodellen til Cards Against Humanity. \"Vi lager et produkt. Vi "
-"selger det og tar betalt. Så bruker vi mindre penger enn vi får inn,\" sa "
-"Max."
+"vedrørende forretningsmodellen til Cards Against Humanity. \"Vi lager et "
+"produkt. Vi selger det og tar betalt. Så bruker vi mindre penger enn vi får "
+"inn,\" sa Max."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3065
"of people (“horrible people,” according to Cards Against Humanity "
"advertising), this makes for a hilarious and fun game."
msgstr ""
-"Han har rett. Cards Against Humanity er en enkel fest-spill, modellert etter "
+"Han har rett. Cards Against Humanity er et enkel fest-spill, tuftet på "
"spillet Apples to Apples. For å spille, stiller en spiller et spørsmål eller "
-"legger-inn-den-tomme påstanden fra et svart kort, og de andre spillerne "
-"sender sine morsomste hvite kort som svar. Fangsten er at alle kortene er "
-"fylt med grove, grusomme og ellers forferdelig ting. For den rette typen "
-"folk (\"fryktelig folk,\" ifølge Cards Against Humanitys reklame) blir "
-"dette et artig og morsomt spill."
+"fyller-inn-feltet- påstanden fra et svart kort, og de andre spillerne sender "
+"sine morsomste hvite kort som svar. Haken er at alle kortene er fylt med "
+"grove, grusomme og ellers forferdelig ting. For den rette typen folk (\""
+"fryktelige,\" ifølge Cards Against Humanitys reklame), blir dette et artig "
+"og morsomt spill."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3071
"and international editions as well."
msgstr ""
"Inntektsmodellen er enkel. Fysiske kopier av spillet blir solgt med "
-"fortjeneste. Og det fungerer. Når dette blir skrevet er Cards Against "
+"fortjeneste, og det fungerer. Når dette blir skrevet er Cards Against "
"Humanity det bestselgende produktet blant alle leker og spill hos Amazon. "
"Offisielle utvidelsespakker er tilgjengelig, og også flere offisielle "
-"temapakker og internasjonale utgaver."
+"temapakker samt internasjonale utgaver."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3076
"one million people have downloaded the game since the company began tracking "
"the numbers."
msgstr ""
-"Men Cards Against Humanity er også tilgjengelige gratis. Alle kan laste ned "
+"Men Cards Against Humanity er også tilgjengelig gratis. Alle kan laste ned "
"en digital versjon av spillet fra nettsiden til Cards Against Humanity. Mer "
-"enn én million mennesker har lastet ned spillet etterat selskapet begynte å "
-"spore numrene."
+"enn én million mennesker har lastet ned spillet etter at selskapet begynte "
+"loggføre tallene."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3082
"new game unto itself."
msgstr ""
"Spillet er tilgjengelig med en Attribution-NonCommercial-ShareAlike-lisens ("
-"CC BY-NC-SA). Det betyr, i tillegg til å kopiere spillet, alle kan lage nye "
-"versjoner av spillet så lenge de gjør det tilgjengelig på de samme "
+"CC BY-NC-SA). Det betyr, i tillegg til å kopiere spillet, at alle kan lage "
+"nye versjoner av spillet så lenge de gjør det tilgjengelig på de samme ikke-"
"kommersielle vilkårene. Muligheten til å tilpasse spillet, er som et helt "
"nytt spill i seg selv."
"cult following."
msgstr ""
"Tilsammen gir disse faktorene - den krasse tonen i spillet og selskapet, "
-"gratis nedlasting, åpenhet for fans til å remikse spillet, - spillet en "
-"solid kultstatus."
+"gratis nedlasting, åpenhet for fans til å remikse spillet, - det som gir "
+"spillet solid kultstatus."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3098
"Kickstarter goal at \\$4,000—and raised \\$15,000. The game was officially "
"released in May 2011."
msgstr ""
-"Suksess dere er ikke et resultat av en storstilt plan. Cards Against "
-"Humanity var det siste i en lang rekke spill og komedieprosjekter som Max "
-"Temkin og vennene hans satt sammen til sin egen fornøyelse. Som Max "
-"forteller historien, laget de spillet så de kunne spille det selv på "
-"nyttårsaften fordi de var for nerdete til å bli inviteres til andre "
-"selskaper. Spillet ble en hit, så de bestemte seg å legge det ut på nettet "
-"som en gratis PDF. Folk begynte å spørre om de kunne betale for å få spillet "
-"trykket for dem, og til slutt bestemte de seg å kjøre en Kickstarter å "
-"finansiere trykkingen. De satt Kickstarter-målet på \\$4,000 - and fikk inn "
-"\\$15,000. Spillet ble utgitt offisielt i mai 2011."
+"Suksessen deres er ikke et resultat av en storstilt plan. Cards Against "
+"Humanity var det siste i en lang rekke spill og komedieprosjekter Max Temkin "
+"og vennene hans satt sammen til egen fornøyelse. Som Max forteller "
+"historien, laget de spillet så de kunne spille det selv på nyttårsaften "
+"fordi de var for nerdete til å bli invitert i andres selskap. Spillet ble en "
+"hit, så de bestemte seg for å legge det ut på nettet som en gratis PDF. Folk "
+"begynte å spørre om de kunne betale for å få spillet trykket for dem, og til "
+"slutt bestemte de seg å kjøre en Kickstarter for å finansiere trykkingen. De "
+"satt Kickstarter-målet til \\$4,000 - and fikk inn \\$15,000. Spillet ble "
+"utgitt offisielt i mai 2011."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3102
"Max says the eight founders never had a meeting where they decided to make "
"it an ongoing business. “It kind of just happened,” he said."
msgstr ""
-"Spillet fenget raskt, og populariteten har bare vokst over tid. Max sier at "
-"de åtte grunnleggerne aldri hatt et møte hvor de bestemte seg å gjøre dette "
-"til en pågående virksomhet. \"På en måte hendte det bare,\" sa han."
+"Spillet fenget raskt, og populariteten har bare vokst med tiden. Max sier at "
+"de åtte grunnleggerne aldri hatt et møte hvor de bestemte seg for å gjøre "
+"dette til en kontinuerlig virksomhet. \"På en måte hendte det bare,\" sa han."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3107
"questions.”"
msgstr ""
"Men denne fortellingen om en «lykkelig tilfeldighet» står i motsetning til "
-"markedsføringbegavelsen. Akkurat som spillet, er Cards Against Humanitys "
-"kjennemerke å være respektløs og minneverdig. Det er vanskelig å glemme en "
-"virksomhet som kaller FAQ-en på sin hjemmeside: \"Dine dumme spørsmål.\""
+"markedsføringbegavelsen. Akkurat som spillet, er Cards Against Humanity sitt "
+"kjennemerke er distanse og minnenedverdighet. Det er vanskelig å glemme en "
+"virksomhet som kaller OSS-en på sin hjemmeside: \"Dine dumme spørsmål.\""
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3119
"going to hate us for it,” he said. “But it made us laugh so we went with it. "
"People totally caught the joke.”"
msgstr ""
-"\"Vi svettet natten før Black Friday, og lurte på om våre fans skulle hate "
-"oss,\" sa han. \"Men det fikk oss til å le så vi8 gikk ut ned det. Og folk "
+"\"Vi svettet natten før Black Friday, og lurte på om våre fans ville hate "
+"oss,\" sa han. \"Men det fikk oss til å le så vi gikk ut ned det. Og folk "
"oppfattet helt klart spøken.\""
#. type: Plain text
msgstr ""
"Denne typen modig åpenhet gleder media, men enda viktigere, det engasjerer "
"fansen. \"En av de mest overraskende tingene du kan gjøre i kapitalismen er "
-"bare være ærlig med folk,\" sa Max. \"Det sjokkerer folk at det er åpenhet "
+"bare å være ærlig med folk,\" sa Max. \"Det sjokkerer folk at det er åpenhet "
"om hva du gjør.\""
#. type: Plain text
"the joke funnier by making it successful. They made \\$70,000 in a single "
"day."
msgstr ""
-"Max sammenlignet det også med en stor scene for forbedringer. \"Hvis vi gjør "
+"Max sammenlignet det også med en stor improvisasjonsscene. \"Hvis vi gjør "
"noe litt revolusjonært og uventet, vil publikum være med på spøken. Ett år "
-"de laget spøken med Give Cards Against Humanity \\$5, hvor folk bokstavelig "
-"talt betalt dem fem dollar uten grunn. Fansen ville gjøre spøken morsommere "
-"ved å gjøre den vellykket. De fikk inn \\$70,000 på en enkelt dag."
+"laget de spøken Give Cards Against Humanity \\$5, hvor folk bokstavelig talt "
+"betalte dem fem dollar uten grunn. Fansen ville gjøre spøken morsommere ved "
+"å gjøre den vellykket. De fikk inn \\$70,000 på én dag."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3146
"of using CC, I’d pay that a hundred times over because there are so many "
"benefits.”"
msgstr ""
-"Denne bemerkelsesverdige tilliten de har hos sine kunder som inspirerte "
-"beslutningen deres om å bruke en Creative Commons-lisens til spillet. Å "
-"tiltro kundene dine å gjenbruke og remikse arbeidet ditt krever en porsjon "
-"tro. Cards Against Humanity er åpenbart ikke redd for gjør det uventede, men "
-"det er linjer selv ikke de ønsker å krysse. Før de brukte lisensen, sier Max "
-"de var bekymret for at noen fans ville tilpasse spillet til å inkludere alle "
-"vitser de forsettlig aldri laget fordi de gikk over den linjen. \"Det "
-"skjedde, og verden ikke under,\" sa Max. \"Hvis det er den verste kostnaden "
-"ved å bruke CC, ville jeg betale for det hundre ganger, fordi det er så "
-"mange fordeler.\""
+"Denne bemerkelsesverdige tilliten de har hos sine kunder var det som "
+"inspirerte beslutningen deres om å bruke en Creative Commons-lisens til "
+"spillet. Å tiltro kundene dine gjenbruk og remiksing av arbeidet ditt krever "
+"en porsjon tæl. Cards Against Humanity er åpenbart ikke redd for gjør det "
+"uventede, men det finnes grenser selv ikke de ønsker å krysse. Før de brukte "
+"lisensen, sier Max de var bekymret for at noen fans ville tilpasse spillet "
+"til å inkludere alle vitser de forsettlig aldri laget fordi de gikk over den "
+"linjen. \"Det skjedde, og verden ikke under,\" sa Max. \"Hvis det er den "
+"verste kostnaden ved å bruke CC, ville jeg betalt dét hundre ganger, fordi "
+"det er så mange fordeler.\""
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3153
"det, men ikke-sanksjonerte tilpasninger flyr sannsynligvis under radaren. "
"Creative Commons-lisensen gir tilhengere av Cards Against Humanity frihet "
"til å bruke spillet og kopiere, tilpasse, og åpent reklamere for det de har "
-"laget. I dag er det tusenvis av utvidelser fra tilhengere av spillet."
+"laget. I dag finnes det tusenvis av utvidelser fra tilhengere av spillet."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3158
"unbelievable situation where we are one of the best-marketed games in the "
"world, and we have never spent a dime on marketing.”"
msgstr ""
-"Max sa, \"CC var lett for oss fordi det får de fleste involvert. Å gjøre "
+"Max sa, \"CC var lett for oss fordi det får mest folk involvert. Å gjøre "
"spillet gratis og tilgjengelig med en CC-lisens ledet til den utrolige "
"situasjonen der vi er en av de best markedsført spillene i verden, og vi har "
"aldri brukt en krone på markedsføring.\""
"at tilpasninger av spillet gjøres tilgjengelig med de samme lisensvilkårene "
"hvis de deles offentlig. Cards Against Humanity passer også på sin "
"merkevare. \"Vi føler at vi er de eneste som kan bruke vår merkevare og vårt "
-"spill og tjene penger på det,\" sa Max. Rundt 99,9 prosent av tiden, sender "
-"de bare en epost til dem som bruker spillet kommersiell, og det er slutten "
-"på det. Det har bare vært en håndfull tilfeller der de måtte engasjere en "
-"advokat."
+"spill til å tjene penger,\" sa Max. Rundt 99,9 prosent av tiden, sender de "
+"bare en e-post til dem som bruker spillet kommersielt, og det er slutten på "
+"det. Det har bare vært en håndfull tilfeller der de har måttet hyre advokat."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3177
"slacker tone of the cards gives people the impression that it is easy to "
"write them, but it is actually a lot of work and quibbling.”"
msgstr ""
-"Akkurat som det er mer enn det øyet ser i forretningsmodellen Cards Against "
-"Humanity, kan det samme sies om selve spillet. For å være spillbare, må alle "
-"hvite kortet kunne stilles sammen med nok svart kort. Åtte bidragsytere "
-"legger ned en utrolig mengde arbeid for å skape nye kort for spillet. \"Vi "
-"har dagelange diskusjoner om kommaer\" sa Max. «Slappfisk-tonen i kortene "
-"gir folk inntrykk av at det er enkelt å skrive dem, men det er faktisk mye "
-"arbeid og ordkløveri.»"
+"Akkurat som det er mer for øyet enn det en ser i forretningsmodellen til "
+"Cards Against Humanity, kan det samme sies om selve spillet. For å være "
+"spillbare, må alle hvite kort kunne fungere sammen med nok svartinger. Åtte "
+"bidragsytere legger ned en utrolig mengde arbeid for å skape nye kort for "
+"spillet. \"Vi har dagelange diskusjoner om kommaer\" sa Max. «Slappfisk-"
+"tonen i kortene gir folk inntrykk av at det er enkelt å skrive dem, men det "
+"er faktisk mye arbeid og ordklyving.»"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3186
msgstr ""
"Det betyr at å lage dem sammen med fansen deres virkelig ikke virker. "
"Selskapet har en innleveringsmulighet på hjemmesiden sin, og de får inn "
-"tusenvis av forslag, men det er sjelden at et innsendt kortet blir lagt inn. "
-"I stedet forblir de åtte første forfatterne de viktigste bidragsytere til "
-"nye grupper med tilleggskort, og andre nye produkter utgitt av selskapet. "
-"Det er interessant at kreativiteten i kundebasen deres egentlig bare en "
-"ressurs for selskapet, først når det opprinnelige arbeidet er ferdig og "
-"publisert, at folk lager sine egne tilpasninger til spillet."
+"tusenvis av forslag, men det er sjelden at et innsendt kort kommer med. De "
+"åtte første forfatterne er og blir de viktigste bidragsytere til nye grupper "
+"tilleggskort, og andre nye produkter utgitt av selskapet. Interessant nok er "
+"kreativiteten i kundebasen deres egentlig bare en ressurs for selskapet, "
+"først når det opprinnelige arbeidet er ferdig og publisert, i det at folk "
+"lager sine egne tilpasninger til spillet."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3192
"said."
msgstr ""
"Med all sin suksess, er de som laget Cards Against Humanity bare delvis "
-"motivert av penger. Max sier de har alltid vært interessert i Walt Disney "
-"filosofi økonomisk suksess. \"Vi lager ikke vitser og spill for å tjene "
-"penger - vi tjener penger slik at vi kan lage flere vitser og spill,\" sa "
-"han."
+"motivert av penger. Max sier de alltid har vært interessert i Walt Disney "
+"sin filosofi om økonomisk suksess. \"Vi lager ikke vitser og spill for å "
+"tjene penger - vi tjener penger slik at vi kan lage flere vitser og spill\", "
+"sa han."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3199
"giving up exclusive control of your work necessarily means giving up some "
"opportunities to extract more money from customers."
msgstr ""
+"Å se penger som drivstoff i stedet for det endelige målet, er det som har "
+"gjort dem i stand til uten reservasjon, å favne om Creative Commons-"
+"lisensiering. CC-lisensiering endte opp som et forstandig markedsføringsgrep "
+"for selskapet, men likevel, å gi opp den eksklusive kontrollen over sitt "
+"arbeide betyr nødvendigvis å gi opp noe av mulighetene til å utgyte mer "
+"penger fra kunder."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3210
"strategy. This kind of business model, though, speaks to your values, and "
"who you are and why you’re making things.”"
msgstr ""
+"\"Det er ikke riktig for alle å legge ut alt under CC-lisensiering,\" sa "
+"Max. \"Hvis du har som eneste mål å tjene masse penger, er ikke CC beste "
+"strategi. Denne forretningsmodellen, selv om den tiltaler ditt verdisyn, "
+"hvem du er og hvorfor du gjør ting.\""
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3212
+#, fuzzy
msgid "## The Conversation"
-msgstr ""
+msgstr "## The Conversation"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3216
"and research community and delivered direct to the public over the Internet. "
"Founded in 2011 in Australia."
msgstr ""
+"The Conversation er en uavhengig kilde for nyheter, hentet fra akademiske og "
+"forskningsamfunnet og levert direkte til publikum over Internett. Grunnlagt "
+"2011 i Australia."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3218
+#, fuzzy
msgid "theconversation.com"
-msgstr ""
+msgstr "theconversation.com"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3221
"Revenue model: charging content creators (universities pay membership fees "
"to have their faculties serve as writers), grant funding"
msgstr ""
+"Inntektsmodell: Betaling fra innholdsleverandørene (universiteter betaler "
+"kontingent for å ha sine fakulteter som forfattere), donasjonsfinansiering"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3225
msgid "Interviewee: Andrew Jaspan, founder"
-msgstr ""
+msgstr "Intervjuet: Andrew Jaspan, grunnlegger"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3235
"After he left the Age in 2005, his concern for the future journalism didn’t "
"go away. Andrew made a commitment to come up with an alternative model."
msgstr ""
+"Andrew Jaspan tilbrakte flere år som redaktør for store aviser, inkludert "
+"The Observer i London, The Sunday Herald i Glasgow og The age i Melbourne, "
+"Australia. Han opplevde selv nedgangen for avisene, inkludert fallet i "
+"inntekter og permitteringer, og konstant press for kostnadsreduksjon. Etter "
+"at han forlot The Age i 2005, forsvant ikke hans bekymring for fremtidens "
+"journalistikk. Andrew forpliktet seg til å koke opp en alternativ modell."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3241
"journalism with depth and substance but was concerned about the increasing "
"focus on the sensational and sexy."
msgstr ""
+"På det tidspunktet han forlot jobben som redaktør av Melbourne Age, undret "
+"Andrew på hvor borgerne ville få nyheter forankret i fakta og bevis snarere "
+"enn i mening eller ideologi. Han mente det fortsatt var etterspørsel etter "
+"journalistikk med dybde og substans, men var bekymret for økende fokus på "
+"det spekulative."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3259
"disconnected from it. They are an enormous public resource but not that good "
"at presenting their expertise to the wider public."
msgstr ""
+"Mens han var i avisen \"The Age\" var han blitt venner med en prorektor ved "
+"et universitet i Melbourne, som oppmuntret ham til å snakke med gløgge folk "
+"på hele lærestedet - en astrofysiker, en nobelprisvinner, forskere fra "
+"geovitenskap, økonomer... Disse var dyktige folk som han ønsket var mer "
+"involvert i å informere verden om hva som skjer og rette feilene som duker "
+"dukker opp i media. De var imidlertid uvillige til å engasjere seg i "
+"massemedia. Ofte forsto ikke journalister hva de sa, eller ensidig valgte ut "
+"hvilket aspekt av en historie som ble fortalt, og legger ut en versjon som "
+"fagfolkene følte var feil eller feilkarakterisert. Aviser vil tiltrekke seg "
+"et massepublikum. Forskere vil kommunisere alvorlige nyheter, funn og "
+"innsikter. Det er ikke en perfekt overensstemmelse. Universiteter er massive "
+"lagre med kunnskap, forskning, visdom og ekspertise. Men mye av dette ligger "
+"bak en vegg de har laget selv - det er metaforene om en inngjerdet hage og "
+"elfenbenstårnet, og i mer bokstavelig forstand, betalingsveggen. Bredt sagt "
+"er universiteter en del av samfunnet, men frakoblet det. De er en enorm "
+"offentlig ressurs, men ikke så bra på presentere sin kompetanse til den "
+"større offentlighet."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3270
"Compare this with reporters just picking and choosing the quotes and writing "
"whatever they want."
msgstr ""
+"Andrew trodde han kunne hjelpe til med å koble akademikere til den "
+"offentlige arenaen igjen, og kanskje bidra til at samfunnet finner løsninger "
+"på større problemer. Han tenkte på å koble profesjonelle redaktører med "
+"universitet og forskere, til å arbeider én-til-én for å forbedre alt fra "
+"fortellingsstruktur til overskrift, bildetekster og sitater. Redaktørene kan "
+"bidra til å gjøre noe som er akademisk, til noe forståelig og lesbart. Dette "
+"ville vært en hovedforskjell fra tradisjonell journalistikk - emneeksperten "
+"ville fått en sjanse å se artikkelen, og gi den en endelig godkjenning før "
+"publikasjon. Sammenlign dette med journalister som bare plukker og velger "
+"sitater, og skriver hva enn de måtte ønske."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3281
+#, fuzzy
msgid ""
"The people he spoke to liked this idea, and Andrew embarked on raising money "
"and support with the help of the Commonwealth Scientific and Industrial "
"was launched as an independent news site in Australia. Everything published "
"in the Conversation is openly licensed with Creative Commons."
msgstr ""
+"De han snakket med likte denne idéen, og Andrew gikk i gang med å skaffe "
+"penger og støtte ved hjelp av Commonwealth Scientific and Industrial "
+"Research Organisation (CSIRO), University of Melbourne, Monash University, "
+"University of Technology Sydney, og University of Western Australia. Disse "
+"grunnleggende samarbeidspartnere så verdien av en uavhengig "
+"informasjonskanal som også ville bli et utstillingsvindu for talent og "
+"kunnskap i universitets- og forskningssektoren. Med deres hjelp, i 2011, ble "
+"Conversation lansert som en uavhengig nyhetsside i Australia. Alt som "
+"publiseres i Conversation lisensieres åpent med Creative Commons."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3290
"dedicated to the public good. Their core mission is simple: to provide "
"readers with a reliable source of evidence-based information."
msgstr ""
+"Conversation er grunnlagt i den oppfatning at forankringen av et fungerende "
+"demokrati er i tilgang til uavhengig, informativ journalistikk med høy "
+"kvalitet. Conversations mål er at folk skal få en bedre forståelse av "
+"aktuelle saker og komplekse problemstillinger, - og forhåpentligvis også "
+"høyne kvaliteten på den offentlige diskusjonen. Conversation ser seg selv "
+"som en kilde til pålitelig informasjon til vårt felles beste. Kjerneoppgaven "
+"deres er enkel: Å gi leserne en pålitelig kilde til bevisbasert informasjon."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3303
+#, fuzzy
msgid ""
"Andrew worked hard to reinvent a methodology for creating reliable, credible "
"content. He introduced strict new working practices, a charter, and codes of "
"Conversation is committed to an open and free Internet. Everyone should have "
"free access to their content, and be able to share it or republish it."
msgstr ""
+"Andrew jobbet hardt for å gjenoppfinne en metodikk for å lage pålitelig, "
+"troverdig innhold. Han innførte strenge nye arbeidsrutiner, prinsipper og "
+"koder for utføringen.1 Disse inkluderer fullt åpenhet om hvem hver forfatter "
+"er (med sin relevante kompetanse); Hvem som finansierer forskningen deres; "
+"Og om det er noen potensielle eller faktiske interessekonflikter. Viktig er "
+"det også hvor innholdet kommer fra, selv om det kommer fra universitets- og "
+"forskningssamfunnet, må det fremdeles være helt åpent. Conversation "
+"befinner seg ikke bak betalingsmur. Andrew tror at tilgang til informasjon "
+"er et likhetsspørsmål - alle skal ha tilgang, som tilgang til rent vann. "
+"Conversation er forpliktet til et åpent og gratis Internett. Alle bør ha "
+"gratis tilgang til innholdet deres, kunne dele det eller publiserere det på "
+"nytt."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3314
+#, fuzzy
msgid ""
"Creative Commons help with these goals; articles are published with the "
"Attribution- NoDerivs license (CC BY-ND). They’re freely available for "
"Commons license, and in Andrew’s view, Creative Commons is central to "
"everything the Conversation does."
msgstr ""
+"Creative Commons hjelper til med disse målene; artiklene publiseres med "
+"Attribution-NoDerivs-lisens (CC BY-ND). Det er fritt tilgjengelig for andre "
+"å viderepublisere et annet sted så lenge henvisning er gitt og innholdet "
+"ikke er endret. I fem år, har mer enn tjueto tusen nettsteder re-publisert "
+"innholdet. Conversations nettsted får om lag 2,9 millioner unike "
+"sidevisninger per måned, men gjennom viderepublisering har de trettifem "
+"millioner lesere. Dette kunne ikke blitt gjort uten Creative Commons-"
+"lisensen, og etter Andrews syn, er Creative Commons sentral i alt "
+"Conversation gjør."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3321
"they do promote their work through social media (including Twitter and "
"Facebook), and by being an accredited supplier to Google News."
msgstr ""
+"Når leserne kommer over Conversation, virker det som om de liker det de "
+"finner, og anbefaler det til venner, kolleger, og sine nettverk. Leserskaren "
+"har primært vokst gjennom jungeltelegrafen. Selv om de ikke har salg og "
+"markedsføring, fremmer de sitt arbeid gjennom sosiale medier (inkludert "
+"Twitter og Facebook), og ved å være en akkreditert leverandør til Google "
+"News."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3329
"eyeballs as possible and sell ads. The Conversation founders didn’t want "
"this model. It takes no advertising and is a not-for-profit venture."
msgstr ""
+"Det er vanlig for grunnleggerne av alle selskaper å spørre seg selv hva "
+"slags selskap det skal være. Det ble raskt klart for grunnleggerne av "
+"Conversation at de ønsket å opprette et offentlig gode i stedet for å tjene "
+"penger på informasjonen. De fleste medieselskaper arbeider med å samle så "
+"mange øyne som mulig for salg av annonser. Conversation-stifterne ønsket "
+"ikke den modellen. De har ingen reklame og er et ikke-for-profitt "
+"-foretagende."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3338
"hundred universities around the world. The Conversation would like to be "
"working with university scholars from even more parts of the world."
msgstr ""
+"I dag er det ulike utgaver av Conversation for Afrika, Storbritannia, "
+"Frankrike og USA, i tillegg til en for Australia. Alle fem versjonene har "
+"egne redaksjonelle kolofoner, eget rådgivende styre og eget innhold. "
+"Conversations globale virtuelle redaksjon har omtrent nitti ansatte som "
+"arbeider med trettifem tusen akademikere fra over seksten hundre "
+"universiteter over hele verden. Conversation ønsker å jobbe med "
+"universitetsforskere fra enda flere deler av verden."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3345
"to sustain operations. This would safeguard the current service and help "
"improve coverage and features."
msgstr ""
+"I tillegg har hver utgave sitt eget sett av finansieringspartnere, "
+"strategiske partnere og finansielle bidragsytere. De har mottatt "
+"finansiering fra stiftelser, bedrifter, institusjoner og individuelle "
+"donasjoner, men Conversation beveger seg mot betalt medlemskap fra "
+"universiteter og forskningsinstitusjoner for å videreføre virksomheten. "
+"Dette ville sikre den nåværende tjenesten, og hjelpe til med å forbedre "
+"dekning og funksjoner."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3351
"Early participants may be designated as “founding members,” with seats on "
"the editorial advisory board."
msgstr ""
+"Når professorer fra medlemsuniversiteter skriver en artikkel, er det noe "
+"merkevarebygging for universitetet tilknyttet artikkelen. På Conversations "
+"nettside, er betalende universitetsmedlemmer oppført som \"medlemmer og "
+"finansierere .\" Tidlige deltakerne kan angis som \"grunnleggermedlemmer\", "
+"med plass i det redaksjonelle rådgivende styre."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3359
"countries the readership represents, where the article is being republished, "
"and the number of readers per article."
msgstr ""
+"Akademikere betales ikke for sine bidrag, men får fri redigeringsbistand fra "
+"en profesjonell (fire til fem timer i gjennomsnitt per stykke). De får også "
+"tilgang til et stort publikum. Hver forfatter og medlems-universitet har "
+"tilgang til en spesiell analyseoversikt der de kan se hvor langt en artikkel "
+"rekker ut. Beregningene omfatter hva folk kvitrer, kommentarene, landene "
+"lesekretsen representerer, hvor artikkelen er viderepublisert, og antall "
+"lesere per artikkel."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3365
"a show to discuss their piece, give a talk at a conference, collaborate, "
"submit a journal paper, and consult a company on a topic."
msgstr ""
+"Conversation planlegger å utvide analyseverktøyet til å vise ikke bare "
+"spredning, men innvirkning. Dette sporer aktiviteter, atferd og hendelser "
+"som som følge av publikasjonen, inkludert ting som at en fagperson blir bedt "
+"om å være med på en forestilling for å diskutere sitt bidrag, holde en tale "
+"på en konferanse, samarbeide, sende et bidrag til en journal og konsultere "
+"et selskap om et emne."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3369
"Conversation, universities can engage with the public and show why they’re "
"of value."
msgstr ""
+"Disse beregningene over rekkevidde og gjennomslag viser fordelene ved "
+"medlemskap. Med Conversation, kan universiteter engasjere offentligheten og "
+"vise hvorfor de har verdi."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3375
"and use of Creative Commons show how it’s possible to generate both a public "
"good and operational revenue at the same time."
msgstr ""
+"Med sitt slagord, “Academic Rigor, Journalistic Flair\", representerer "
+"Conversation en ny form for journalistikk som bidrar til en bedre informert "
+"borgerstand og forbedret demokrati rundt om i verden. Dens åpne "
+"forretningsmodell og bruk av Creative Commons viser hvordan det er mulig å "
+"bygge opp både et offentlig gode og operasjonelle inntekter samtidig."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3377
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5765
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7410
msgid "Web link"
-msgstr ""
+msgstr "Nettlink"
#. type: Bullet: '1. '
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3379
+#, fuzzy
msgid "theconversation.com/us/charter"
-msgstr ""
+msgstr "theconversation.com/us/charter"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3381
+#, fuzzy
msgid "## Cory Doctorow"
-msgstr ""
+msgstr "## Cory Doctorow"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3384
"Cory Doctorow is a science fiction writer, activist, blogger, and "
"journalist. Based in the U.S."
msgstr ""
+"Cory Doctorow er en science fiction-forfatter, aktivist, blogger og "
+"journalist. Base i USA."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3386
+#, fuzzy
msgid "craphound.com and boingboing.net"
-msgstr ""
+msgstr "craphound.com and boingboing.net"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3389
"Revenue model: charging for physical copies (book sales), pay-what-you-want, "
"selling translation rights to books"
msgstr ""
+"Inntektsmodell: Betaling for fysiske kopier(boksalg), betal-hva-du-vil, "
+"selge rettigheter til bokoversettelser"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3391
msgid "Interview date: January 12, 2016"
-msgstr ""
+msgstr "Dato for intervju: 12 januar 2016"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3400
"thing that animates me to work crazy insane hours because it’s the most "
"important thing I know how to do.”"
msgstr ""
+"Cory Doctorow hater begrepet \"forretningsmodell\", og han er ubøyelig på at "
+"han ikke er en merkevare. \"For meg, er merkevarebygging ideen om at du kan "
+"ta en ting som har visse kvaliteter, fjerne kvalitetene og gå i gang og "
+"selge det,\" sa han. \"Jeg er ikke der ute for å prøver å finne ut hvordan å "
+"bli en merkevare. Jeg gjør det som egger meg å arbeide et sinnsykt antall "
+"timer fordi det er det aller viktigste jeg vet hvordan skal gjøres.\""
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3404
"making stuff people happened to like and then getting out of the way of them "
"sharing it."
msgstr ""
+"Cory kaller seg entreprenør. Han liker å si at hans suksess kom fra å gjøre "
+"ting folk tilfeldigvis liker, og deretter ikke være i veien når de deler det."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3413
"nonfiction books, including the most recent Information Doesn’t Want to Be "
"Free, about the ways in which creators can make a living in the Internet age."
msgstr ""
+"Han er science fiction-forfatter, aktivist, blogger og journalist. Han "
+"begynte med sin første roman, Down and Out in the Magic Kingdom, i 2003, med "
+"sitt arbeid publisert med en Creative Commons-lisens. Cory er medredaktør av "
+"det populære CC-lisensierte nettstedet Boing Boing, der han skriver om "
+"teknologi, politikk og intellektuell opphavsrett. Han har også skrevet flere "
+"sakprosa-bøker, inkludert den nyeste Information Doesn’t Want to Be Free, om "
+"måtene som innholdsprodusenter kan skaffe seg et levebrød i Internett-"
+"alderen."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3417
"paid speaking gigs and is experimenting with pay-what-you-want models for "
"his work."
msgstr ""
+"Cory tjener primært penger ved å selge fysiske bøker, men han tar også "
+"betalt på foredrags-arrangementer, og eksperimenterer med betal-hva-du-vil-"
+"modeller for sitt arbeid."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3432
"the genuineness would leach out of what I do, and the quality that causes "
"people to like what I do would be gone.”"
msgstr ""
+"Mens Cory omfattende fiction-forfatterskap har en stor tilhengerskare, er "
+"han like godt kjent for sin aktivisme. Han er en frittalende motstander av "
+"at restriktiv opphavsretts- og digital rettighetshånterings(DRM)-teknologi "
+"brukes til å låse innhold fordi han mener begge undergraver interessene til "
+"innholdsprodusenter og offentligheten. Han er spesialrådgiver for Electronic "
+"Frontier Foundation, hvor han er involvert i en rettssak som utfordrende den "
+"amerikanske loven som beskytter DRM. Cory sier hans politiske arbeid ikke "
+"direkte gir ham penger, men hvis han ga det opp, tror han at han vil miste "
+"troverdighet, og mer viktigere, tape pågangsmotet som driver ham til å lage "
+"innhold. \"Mitt politiske arbeid er et annet uttrykk for den amme "
+"kunstnerisk-politiske trangen,\" sa han. \"Jeg har denne mistanken at hvis "
+"jeg ga opp tingene som ikke ga meg penger, ville ektheten forsvinne ut fra "
+"det jeg gjør, og kvaliteten som fører folk til å like det jeg gjør, ville "
+"bli borte.\""
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3443
"before I wrote to keep myself fed and sheltered, I was writing to keep "
"myself sane.”"
msgstr ""
+"Cory har blitt økonomisk vellykket, men penger er ikke hans viktigste "
+"motivasjon. I begynnelsen boka \"Information Doesn’t Want to Be Free\" "
+"understreker han hvor viktig det er å ikke bli kunstner, hvis målet ditt er "
+"å bli rik. \"Å velge kunsten fordi du ønsker å bli rik er som å kjøpe lodd, "
+"fordi du vil bli rik,\" skrev han. \"Det kan fungere, men det vil nesten "
+"helt sikkert ikke. Men selvfølgelig vinner noen alltid lotteriet.\" Han "
+"erkjenner at han er en av de heldige få som \"får det til\", men han sier "
+"han vil skrive samme hva. \"Jeg er nødt til å skrive,\" skrev han. \"Lenge "
+"før jeg skrev for å få mat på bordet og tak over hodet, skrev jeg for å "
+"holde meg selv normal.\""
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3451
"created to try to stop copying.” In other words, using CC licenses "
"symbolizes his worldview."
msgstr ""
+"Like penger ikke er hans hovedformål å skape, er penger ikke hans "
+"hovedformål å dele. Cory er dele sitt arbeid med Creative Commons et moralsk "
+"imperativ. «Det føltes moralsk riktig,» sa han sin beslutning om å vedta "
+"Creative Commons-lisenser. «Jeg følte at jeg ikke var bidra til kultur "
+"overvåking og sensur som er opprettet for å prøve å stoppe kopieringen.» Med "
+"andre ord symboliserer bruke CC lisenser verdensbilde."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3459
"people they should pay him for his work. “I started by not calling them "
"thieves,” he said."
msgstr ""
+"Han føler også at det er en solid kommersiell basis for å lisensiere sitt "
+"arbeid med Creative Commons. Mens han erkjenner han ikke har vært i stand "
+"til å gjøre et kontrollert eksperiment for å sammenligne de kommersielle "
+"fordelene ved lisensiering med CC opp mot å reservere alle rettigheter, "
+"mener han at han har solgt flere bøker ved å bruke en CC-lisens enn han "
+"ville ha gjort uten. Cory sier hans mål er å overbevise folk om de skal "
+"betale ham for sitt arbeid. \"Jeg startet med å ikke kalle dem tyver,\" sa "
+"han."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3470