]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/blobdiff - po/es/mwcc.po
Merge branch 'origin/master' into Weblate
[text-madewithcc.git] / po / es / mwcc.po
index d4807c0618e7b0a5fa2bdcf3839d1844b895151e..a5c6869d706f0b5a73849dd7147570c724aecb95 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-18 10:28-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-24 18:46+0000\n"
-"Last-Translator: scannopolis <scannopolis@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/es/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-18 06:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-24 14:00+0000\n"
+"Last-Translator: Gunnar Wolf <gwolf@gwolf.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/"
+"translation/es/>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,46\n"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2
-msgid "Made with Creative Commons"
-msgstr "Hecho con Creative Commons"
+#. type: Attribute 'lang' of: <book>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3
+msgid "en"
+msgstr "es"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4
-msgid "Paul Stacey and Sarah Hinchliff Pearson"
-msgstr "Paul Stacey y Sarah Hinchliff Pearson"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6
-msgid "Made With Creative Commons"
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41
+msgid "Made with Creative Commons"
 msgstr "Hecho con Creative Commons"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:8
-msgid "by Paul Stacey & Sarah Hinchliff Pearson"
-msgstr "por Paul Stacey y Sarah Hinchliff Pearson"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:10
-msgid "© 2017, by Creative Commons."
-msgstr "© 2017, Creative Commons."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:13
-msgid ""
-"Published under a Creative Commons Attribution-ShareAlike license (CC BY-"
-"SA), version 4.0."
-msgstr ""
-"Publicado bajo una licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual (CC "
-"BY-SA), versión 4.0."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:15
-msgid "ISBN 978-87-998733-3-3"
-msgstr "ISBN 978-87-998733-3-3"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:17
-msgid "Cover and interior design by Klaus Nielsen, vinterstille.dk"
-msgstr "Portada y diseño de interiores por Klaus Nielsen, vinterstille.dk"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:19
-msgid "Content editing by Grace Yaginuma"
-msgstr "Edición de contenido por Grace Yaginuma"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:21
-msgid "Illustrations by Bryan Mathers, bryanmathers.com"
-msgstr "Ilustraciones por Bryan Mathers, bryanmathers.com"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:23
-msgid "Downloadable e-book available at madewith.cc"
-msgstr "Libro descargable disponible en madewith.cc"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:25
-msgid "Publisher:"
-msgstr "Editor:"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:27
-msgid "Ctrl+Alt+Delete Books"
-msgstr "Libros Ctrl+Alt+Delete"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:29
-msgid "Husumgade 10, 5."
-msgstr "Husumgade 10, 5."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:31
-msgid "2200 Copenhagen N"
-msgstr "2200 Copenhagen N"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:33
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dinamarca"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:35
-msgid "www.cadb.dk"
-msgstr "www.cadb.dk"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:37
-msgid "hey@cadb.dk"
-msgstr "hey@cadb.dk"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:39
-msgid "Printer:"
-msgstr "Impresión:"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:41
-msgid "Drukarnia POZKAL Spółka z o.o. Spółka komandytowa"
-msgstr "Drukarnia POZKAL Spółka z o.o. Spółka komandytowa"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:43
-msgid "88-100 Inowrocław,"
-msgstr "88-100 Inowrocław,"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:45
-msgid "ul. Cegielna 10/12,"
-msgstr "ul. Cegielna 10/12,"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:47
-msgid "Poland"
-msgstr "Polonia"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:55
+#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8
+msgid "Paul"
+msgstr "Paul"
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9
+msgid "Stacey"
+msgstr "Stacey"
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:12
+msgid "Sarah Hinchliff"
+msgstr "Sarah Hinchliff"
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:13
+msgid "Pearson"
+msgstr "Pearson"
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><copyright>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:17
+msgid "<year>2017</year> <holder>Creative Commons</holder>"
+msgstr "<year>2017</year> <holder>Creative Commons</holder>"
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><publisher>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:21
+msgid "<publishername>Gunnar Wolf</publishername>"
+msgstr "<publishername>Gunnar Wolf</publishername>"
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><publisher><address><city>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:23
+msgid "Mexico City"
+msgstr "Mexico City"
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:28
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:56
 msgid ""
 "This book is published under a CC BY-SA license, which means that you can "
 "copy, redistribute, remix, transform, and build upon the content for any "
@@ -147,7 +75,7 @@ msgid ""
 "a link to the license, and indicate if changes were made. If you remix, "
 "transform, or build upon the material, you must distribute your "
 "contributions under the same license as the original. License details: "
-"creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"
+"<ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\"/>"
 msgstr ""
 "Este libro se publica bajo una licencia CC BY-SA, lo cual significa que "
 "usted puede copiarlo, redistribuirlo, remezclarlo, transformarlo, y "
@@ -155,11 +83,62 @@ msgstr ""
 "mientras dé el crédito apropiado, provea un enlace a la licencia, e indique "
 "si se realizaron cambios. Si remezcla, transforma, o construye sobre el "
 "material, debe distribuir sus contribuciones bajo el mismo licenciamiento "
-"que el material original. Detalles de licenciamiento: creativecommons.org/"
-"licenses/by-sa/4.0/"
+"que el material original. Detalles de licenciamiento: <ulink url=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:42
+msgid "by Paul Stacey &amp; Sarah Hinchliff Pearson"
+msgstr "por Paul Stacey y Sarah Hinchliff Pearson"
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:43
+msgid "© 2017 by the Creative Commons Foundation."
+msgstr "© 2017, por la Creative Commons Foundation."
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:44
+msgid ""
+"Published under a Creative Commons Attribution-ShareAlike license (CC BY-"
+"SA), version 4.0."
+msgstr ""
+"Publicado bajo una licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual (CC "
+"BY-SA), versión 4.0."
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:46
+msgid ""
+"ISBN: YET-TO-BE-DECIDED (PDF), YET-TO-BE-DECIDED (ePub), YET-TO-BE-DECIDED "
+"(Paperback)"
+msgstr ""
+"ISBN: POR-SER-DECIDIDO (PDF), POR-SER-DECIDIDO (ePub), POR-SER-DECIDIDO "
+"(Edición de papel)"
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:48
+msgid ""
+"Illustrations by Bryan Mathers, <ulink url=\"https://bryanmmathers.com/\"/>."
+msgstr ""
+"Ilustraciones por Bryan Mathers, <ulink url=\"https://bryanmmathers.com/\"/>."
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:50
+msgid "Publisher: Gunnar Wolf."
+msgstr "Editor: Gunnar Wolf."
+
+#. space for information about translators
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:52
+msgid " "
+msgstr " Translated by Gunnar Wolf, etc, etc. "
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:59
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:54
+msgid "Downloadable e-book available at <ulink url=\"https://madewith.cc/\"/>."
+msgstr "Libro descargable disponible en <ulink url=\"https://madewith.cc/\"/>."
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:63
 msgid ""
 "Made With Creative Commons is published with the kind support of Creative "
 "Commons and backers of our crowdfunding-campaign on the Kickstarter.com "
@@ -169,42 +148,87 @@ msgstr ""
 "Commons y los patrocinadores de nuestra campaña de financiamiento en la "
 "plataforma Kickstarter.com."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:66
-msgid ""
-"“I don’t know a whole lot about nonfiction journalism. . .  The way that I "
-"think about these things, and in terms of what I can do is. . . essays like "
-"this are occasions to watch somebody reasonably bright but also reasonably "
-"average pay far closer attention and think at far more length about all "
-"sorts of different stuff than most of us have a chance to in our daily "
-"lives.”"
-msgstr ""
-"“No se mucho de periodismo no ficticio... La forma en que pienso acerca de "
-"estas cosas, en términos de lo que puedo hacer es que... Ensayos como este "
-"son oportunidades para ver a alguien razonablemente brillante, pero que "
-"también recibe una paga razonablemente promedio, poner mucha más atención y "
-"pensar a mucha mayor profundidad acerca de todo tipo de cosas diferentes de "
-"lo que tenemos la oportunidad de hacer en nuestras vidas diarias.”"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:70
-msgid "- David Foster Wallace"
-msgstr "- David Foster Wallace"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:72
-msgid "## Foreword"
-msgstr "## Prefacio"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:80
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:66
+msgid ""
+"This edition of the book is maintained on <ulink url=\"https://gitlab.com/"
+"gunnarwolf/madewithcc-es/\"/>, and the translations are maintained on <ulink "
+"url=\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>.  If you find any "
+"error in the book, please let us know via Gitlab or Weblate."
+msgstr ""
+"Esta edición del libro se mantiene en <ulink url=\"https://gitlab.com/"
+"gunnarwolf/madewithcc-es/\"/>, y  sus traducciones se coordinan en <ulink "
+"url=\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>. Si encuentra "
+"cualquier error en el libro, por favor háganoslo saber mediante Gitlab."
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:72
+msgid "Classifications:"
+msgstr "Clasificaciones:"
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:75
+msgid "(Dewey) 346.048, 347.78"
+msgstr "(Dewey) 346.048, 347.78"
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:78
+msgid "(UDK) ?"
+msgstr "(UDK) ?"
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:81
+msgid "(US Library of Congress) Z286 O63 S73 2017"
+msgstr "(Biblioteca del Congreso de EUA) Z286 O63 S73 2017"
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:84
+msgid "(Melvil) 025.523"
+msgstr "(Melvil) 025.523"
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:87
+msgid "(ACM CRCS) ?"
+msgstr "(ACM CRCS) ?"
+
+#. type: Content of: <book><dedication><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:94
+msgid ""
+"<quote>I don’t know a whole lot about nonfiction journalism. . .  The way "
+"that I think about these things, and in terms of what I can do is. . . "
+"essays like this are occasions to watch somebody reasonably bright but also "
+"reasonably average pay far closer attention and think at far more length "
+"about all sorts of different stuff than most of us have a chance to in our "
+"daily lives.</quote>"
+msgstr ""
+"<quote>No se mucho de periodismo no ficticio... La forma en que pienso "
+"acerca de estas cosas, en términos de lo que puedo hacer es que... Ensayos "
+"como este son oportunidades para ver a alguien razonablemente brillante, "
+"pero que también recibe una paga razonablemente promedio, poner mucha más "
+"atención y pensar a mucha mayor profundidad acerca de todo tipo de cosas "
+"diferentes de lo que tenemos la oportunidad de hacer en nuestras vidas "
+"diarias.</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><dedication><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:103
+msgid "— <emphasis>David Foster Wallace</emphasis>"
+msgstr "— <emphasis>David Foster Wallace</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <book><preface><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:108
+msgid "Foreword"
+msgstr "Prefacio"
+
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:110
 msgid ""
 "Three years ago, just after I was hired as CEO of Creative Commons, I met "
 "with Cory Doctorow in the hotel bar of Toronto’s Gladstone Hotel. As one of "
 "CC’s most well-known proponents—one who has also had a successful career as "
 "a writer who shares his work using CC—I told him I thought CC had a role in "
 "defining and advancing open business models. He kindly disagreed, and called "
-"the pursuit of viable business models through CC “a red herring.”"
+"the pursuit of viable business models through CC <quote>a red herring.</"
+"quote>"
 msgstr ""
 "Hace tres años, justo después de haber sido contratado como CEO de Creative "
 "Commons, me encontré con Cory Doctorow en el bar del Hotel Gladstone, en "
@@ -212,73 +236,76 @@ msgstr ""
 "tenía además una carrera exitosa, y un escritor que comparte sus obras "
 "mediante CC— le dije que creía que CC cumplía un papel en definir e impulsar "
 "modelos de negocio abiertos. Gentilmente se manifestó en desacuerdo, y llamó "
-"a la búsqueda de modelos viables de negocio mediante CC “una cortina de "
-"humo.”"
+"a la búsqueda de modelos viables de negocio mediante CC <quote>una cortina "
+"de humo.</quote>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:86
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:119
 msgid ""
 "He was, in a way, completely correct—those who make things with Creative "
 "Commons have ulterior motives, as Paul Stacey explains in this book: "
-"“Regardless of legal status, they all have a social mission. Their primary "
-"reason for being is to make the world a better place, not to profit. Money "
-"is a means to a social end, not the end itself.”"
+"<quote>Regardless of legal status, they all have a social mission. Their "
+"primary reason for being is to make the world a better place, not to profit. "
+"Money is a means to a social end, not the end itself.</quote>"
 msgstr ""
 "Tenía, de cierto modo, toda la razón —Quienes hacen cosas con Creative "
 "Commons tienen motivos ulteriores, como lo explica Paul Stacey en su libro: "
-"”Independientemente del estado legal, todos tienen una misión social. Su "
-"razón principal de ser es hacer del mundo un mejor lugar, no lucrar. El "
-"dinero es un medio para un fin social, no el fin mismo."
+"<quote>Independientemente del estado legal, todos tienen una misión social. "
+"Su razón principal de ser es hacer del mundo un mejor lugar, no lucrar. El "
+"dinero es un medio para un fin social, no el fin mismo.</quote>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:92
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:127
 msgid ""
 "In the case study about Cory Doctorow, Sarah Hinchliff Pearson cites Cory’s "
-"words from his book Information Doesn’t Want to Be Free: “Entering the arts "
-"because you want to get rich is like buying lottery tickets because you want "
-"to get rich. It might work, but it almost certainly won’t. Though, of "
-"course, someone always wins the lottery."
+"words from his book Information Doesn’t Want to Be Free: <quote>Entering the "
+"arts because you want to get rich is like buying lottery tickets because you "
+"want to get rich. It might work, but it almost certainly won’t. Though, of "
+"course, someone always wins the lottery.</quote>"
 msgstr ""
 "En el estudio de caso acerca de Cory Doctorow, Sarah Hinchliff Pearson cita "
-"las palabras de Cory de su libro La Información no Quiere ser Libre: "
-"”Hacerse artista porque puedes hacerte rico es como comprar boletos de "
-"lotería porque quieres hacerte rico. Podría funcionar, pero muy "
-"probablemente no lo hará. Sin embargo, claro, alguien siempre se gana la "
-"lotería.”"
+"las palabras de Cory de su libro <emphasis>La Información no Quiere ser "
+"Libre</emphasis>: <quote>Hacerse artista porque puedes hacerte rico es como "
+"comprar boletos de lotería porque quieres hacerte rico. Podría funcionar, "
+"pero muy probablemente no lo hará. Sin embargo, claro, alguien siempre se "
+"gana la lotería.</quote>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:99
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:135
 msgid ""
 "Today, copyright is like a lottery ticket—everyone has one, and almost "
 "nobody wins. What they don’t tell you is that if you choose to share your "
-"work, the returns can be significant and long-lasting. This book is filled "
+"work, the returns can be significant and long-lasting.  This book is filled "
 "with stories of those who take much greater risks than the two dollars we "
 "pay for a lottery ticket, and instead reap the rewards that come from "
 "pursuing their passions and living their values."
 msgstr ""
 "Hoy en día, los derechos de autor son como un boleto de lotería — todos "
-"tienen uno, y casi nadie gana. Lo que no te dicen es que si eliges compartir "
-"tu trabajo, los rendimientos pueden ser significativos y duraderos. Este "
-"libro está lleno de historias de quienes toman riesgos mucho mayores que los "
-"dos dólares que pagamos por un boleto de lotería, y sin embargo cosechan las "
-"recompensas que surgen de perseguir sus pasiones y vivir según sus valores."
+"tienen uno, y casi nadie gana. Lo que no dicen es que, para quien elige "
+"compartir su trabajo, los rendimientos pueden ser significativos y "
+"duraderos. Este libro está lleno de historias de quienes toman riesgos mucho "
+"mayores que los dos dólares que pagamos por un boleto de lotería, y sin "
+"embargo cosechan las recompensas que surgen de perseguir sus pasiones y "
+"vivir según sus valores."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:105
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:144
 msgid ""
 "So it’s not about the money. Also: it is. Finding the means to continue to "
-"create and share often requires some amount of income. Max Temkin of Cards "
-"Against Humanity says it best in their case study: “We don’t make jokes and "
-"games to make money—we make money so we can make more jokes and games.”"
+"create and share often requires some amount of income.  Max Temkin of Cards "
+"Against Humanity says it best in their case study: <quote>We don’t make "
+"jokes and games to make money—we make money so we can make more jokes and "
+"games.</quote>"
 msgstr ""
-"Así que no es acerca del dinero. Sin embargo, sí lo es. Encontrar los medios "
-"para continuar creando y compartiendo frecuentemente requiere de algunos "
-"ingresos. Max Temkin, de Cards Against Humanity, lo explica muy bien en su "
-"estudio de caso: ”No hacemos chistes y juegos para hacer dinero — Hacemos "
-"dinero para poder seguir haciendo más chistes y juegos.”"
+"Así que no es acerca del dinero. Pero, al mismo tiempo, sí lo es. Encontrar "
+"los medios para continuar creando y compartiendo frecuentemente requiere de "
+"algunos ingresos. Max Temkin, de <emphasis>Cards Against Humanity</"
+"emphasis>, lo explica muy bien en su estudio de caso: <quote>No hacemos "
+"chistes y juegos para hacer dinero — Hacemos dinero para poder seguir "
+"haciendo más chistes y juegos.</quote>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:113
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:151
 msgid ""
 "Creative Commons’ focus is on building a vibrant, usable commons, powered by "
 "collaboration and gratitude. Enabling communities of collaboration is at the "
@@ -287,16 +314,17 @@ msgid ""
 "the best open business models.  Paul and Sarah were the ideal authors to "
 "write Made with Creative Commons."
 msgstr ""
-"El objetivo de Creative Commons es la construcción de un procomún vibrante, "
-"usable, impulsado por la colaboración y la gratitud. En el corazón de "
-"nuestra estrategia está el habilitar a las comunidades de colaboración. "
-"Considerando esto, Creative Commons inició este proyecto de libro. Con la "
-"guía de Paul y Sarah, el proyecto inició para definir y fomentar los mejores "
-"modelos de negocios abiertos. Paul y Sarah fueron los autores ideales para "
-"escribir Hecho con Creative Commons."
+"El objetivo de Creative Commons es la construcción de bienes comunes "
+"vibrantes, usables, impulsados por la colaboración y la gratitud. En el "
+"corazón de nuestra estrategia está el habilitar a las comunidades de "
+"colaboración. Considerando esto, Creative Commons inició este proyecto de "
+"libro. Con la guía de Paul y Sarah, el proyecto inició para definir y "
+"fomentar los mejores modelos de negocios abiertos. Paul y Sarah fueron los "
+"autores ideales para escribir <emphasis>Hecho con Creative Commons</"
+"emphasis>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:121
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:160
 msgid ""
 "Paul dreams of a future where new models of creativity and innovation "
 "overpower the inequality and scarcity that today define the worst parts of "
@@ -310,15 +338,15 @@ msgstr ""
 "innovación dominen a la inequidad y escasez que hoy en día definen a lo peor "
 "del capitalismo. A él lo impulsa la fuerza que tienen las conexiones humanas "
 "entre las comunidad de creadores. Es más observador que la mayoría, y esto "
-"lo ha hecho un mejor educador, un investigador perspicaz, y también un hábil "
-"jardinero. Tiene una voz fresca y calma que transmite la pasión que inspira "
-"a sus colegas y a su comunidad."
+"ha hecho de él un mejor educador, un investigador perspicaz, y también un "
+"hábil jardinero. Tiene una voz fresca y calma que transmite la pasión que "
+"inspira a sus colegas y a su comunidad."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:131
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:169
 msgid ""
 "Sarah is the best kind of lawyer—a true advocate who believes in the good of "
-"people, and the power of collective acts to change the world.  Over the past "
+"people, and the power of collective acts to change the world. Over the past "
 "year I’ve seen Sarah struggle with the heartbreak that comes from investing "
 "so much into a political campaign that didn’t end as she’d hoped. Today, "
 "she’s more determined than ever to live with her values right out on her "
@@ -336,8 +364,8 @@ msgstr ""
 "Ella es práctica, detallista y lista. Es la persona con quien más disfruto "
 "debatir de mi equipo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:140
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:181
 msgid ""
 "As coauthors, Paul and Sarah complement each other perfectly. They "
 "researched, analyzed, argued, and worked as a team, sometimes together and "
@@ -345,21 +373,21 @@ msgid ""
 "passion and curiosity, and a deep respect for what goes into building the "
 "commons and sharing with the world. They remained open to new ideas, "
 "including the possibility that their initial theories would need refinement "
-"or might be completely wrong. That’s courageous, and it has made for a "
+"or might be completely wrong.  That’s courageous, and it has made for a "
 "better book that is insightful, honest, and useful."
 msgstr ""
 "Como coautores, Paul y Sarah se complementan perfectamente. Investigaron, "
 "analizaron, discutieron, y trabajaron como un equipo, a veces juntos y a "
 "veces de forma independiente. Se sumergieron en la investigación y en la "
 "escritura con pasión y curiosidad, y un profundo respeto por lo que conlleva "
-"construir el procomún y compartirlo con el mundo. Se mantuvieron abiertos a "
-"nuevas ideas, incluyendo la posibilidad de que sus teorías iniciales "
-"requirieran refinamiento o estuvieran completamente equivocadas. Eso "
-"requiere coraje, y llevó a que el libro resulte mejor, al ser interesante, "
-"honesto y útil."
+"construir los bienes comunes y compartirlos con el mundo. Se mantuvieron "
+"abiertos a nuevas ideas, incluyendo la posibilidad de que sus teorías "
+"iniciales requirieran refinamiento o estuvieran completamente equivocadas. "
+"Eso requiere de valor, y llevó a que el libro resulte mejor, al ser "
+"interesante, honesto y útil."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:146
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:192
 msgid ""
 "From the beginning, CC wanted to develop this project with the principles "
 "and values of open collaboration. The book was funded, developed, "
@@ -374,8 +402,8 @@ msgstr ""
 "remezclarlo o adaptarlo con atribución. Es, por sí mismo, un ejemplo de un "
 "modelo de negocios abierto."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:153
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:200
 msgid ""
 "For 31 days in August of 2015, Sarah took point to organize and execute a "
 "Kickstarter campaign to generate the core funding for the book. The "
@@ -389,44 +417,46 @@ msgstr ""
 "El resto fue provisto por los generosos donantes y colaboradores de CC. A "
 "fin de cuentas, resultó uno de los proyectos de libro más exitosos de "
 "Kickstarter, rompiendo dos objetivos extendidos, e involucrando a más de "
-"1,600 donantes — la mayoría de ellos, apoyando por primera vez a Creative "
-"Commons."
+"1,600 donantes — para la mayoría de ellos, su primera contribución a "
+"Creative Commons."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:162
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:209
 msgid ""
 "Paul and Sarah worked openly throughout the project, publishing the plans, "
 "drafts, case studies, and analysis, early and often, and they engaged "
 "communities all over the world to help write this book. As their opinions "
 "diverged and their interests came into focus, they divided their voices and "
-"decided to keep them separate in the final product.  Working in this way "
+"decided to keep them separate in the final product. Working in this way "
 "requires both humility and self-confidence, and without question it has made "
 "Made with Creative Commons a better project."
 msgstr ""
-"Paul y Sarah trabajaron abiertamente durante todo el proyecto, publicando "
-"sus planes, borradores, estudios de caso y análisis, temprano y "
+"Paul y Sarah trabajaron de forma abierta durante todo el proyecto, "
+"publicando sus planes, borradores, estudios de caso y análisis, temprano y "
 "frecuentemente, e involucraron a comunidades en todo el mundo para ayudar a "
 "escribir este libro. Conforme sus opiniones divergían y sus intereses se "
 "fueron definiendo más claramente, dividieron sus voces y decidieron "
 "mantenerlas por separado en el producto final. Trabajar de esta manera "
 "requiere tanto de humildad como de confianza en sí mismo, y sin duda llevó a "
-"que Hecho con Creative Commons resultara un mejor proyecto."
+"que <emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis> resultara un mejor "
+"proyecto."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:167
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:219
 msgid ""
-"Those who work and share in the commons are not typical creators. They are "
+"Those who work and share in the commons are not typical creators.  They are "
 "part of something greater than themselves, and what they offer us all is a "
 "profound gift. What they receive in return is gratitude and a community."
 msgstr ""
-"Quienes trabajan y comparten en el procomún no son los creadores típicos. "
-"Son parte de algo más grande que ellos mismos, y lo que nos ofrecen a todos "
-"es un gran regalo. Lo que reciben a cambio es gratitud, y una comunidad."
+"Quienes trabajan y comparten los bienes comunes no son los creadores "
+"típicos. Son parte de algo más grande que ellos mismos, y lo que nos ofrecen "
+"a todos es un gran regalo. Lo que reciben a cambio es gratitud, y una "
+"comunidad."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:174
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:225
 msgid ""
-"Jonathan Mann, who is profiled in this book, writes a song a day. When I "
+"Jonathan Mann, who is profiled in this book, writes a song a day.  When I "
 "reached out to ask him to write a song for our Kickstarter (and to offer "
 "himself up as a Kickstarter benefit), he agreed immediately. Why would he "
 "agree to do that? Because the commons has collaboration at its core, and "
@@ -436,45 +466,46 @@ msgstr ""
 "Jonathan Mann, perfilado en este libro, escribe una canción cada día. Cuando "
 "lo contacté para pedirle que escribiera una canción para nuestro Kickstarter "
 "(y ofrecerse a sí mismo como un beneficio para el Kickstarter), aceptó de "
-"inmediato. ¿Por qué lo haría? Porque el procomún tiene en su núcleo a la "
-"colaboración, porque la comunidad es un valor clave, y porque las licencias "
-"CC han ayudado a tantos para compartir de la forma que les gusta y con un "
-"público global."
+"inmediato. ¿Por qué lo haría? Porque los bienes comunes tienen en su núcleo "
+"a la colaboración, porque la comunidad es un valor clave, y porque las "
+"licencias CC han ayudado a tantos para compartir de la forma que les gusta, "
+"y con un público global."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:186
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:234
 msgid ""
-"Sarah writes, “Endeavors that are Made with Creative Commons thrive when "
-"community is built around what they do. This may mean a community "
+"Sarah writes, <quote>Endeavors that are Made with Creative Commons thrive "
+"when community is built around what they do. This may mean a community "
 "collaborating together to create something new, or it may simply be a "
 "collection of like-minded people who get to know each other and rally around "
 "common interests or beliefs. To a certain extent, simply being Made with "
 "Creative Commons automatically brings with it some element of community, by "
 "helping connect you to like-minded others who recognize and are drawn to the "
-"values symbolized by using CC.” Amanda Palmer, the other musician profiled "
-"in the book, would surely add this from her case study: “There is no more "
-"satisfying end goal than having someone tell you that what you do is "
-"genuinely of value to them.”"
-msgstr ""
-"Sarah escribe, ”Los esfuerzos que son Hechos con Creative Commons prosperan "
-"cuando se construye una comunidad alrededor de lo que hacen. Puede ser que "
-"una comunidad colabore en conjunto para crear algo nuevo, o puede ser "
-"simplemente una colección de personas de ideas afines que se conocen y se "
-"reúnen alrededor de intereses o creencias comunes. Hasta cierto grado, "
-"simplemente ser Hecho con Creative Commons automáticamente trae consigo un "
-"cierto elemento de comunidad, ayudando a conectarte a terceros como tú que "
-"reconocen y son atraídos por los valores simbolizados por usar CC.” Amanda "
-"Palmer, la otra música perfilada en el libro, seguramente agregaría esto de "
-"su estudio de caso: ”No hay un objetivo más satisfactorio que el que alguien "
-"te diga que lo que haces genuinamente resulta valioso para ellos.”"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:195
+"values symbolized by using CC.</quote> Amanda Palmer, the other musician "
+"profiled in the book, would surely add this from her case study: "
+"<quote>There is no more satisfying end goal than having someone tell you "
+"that what you do is genuinely of value to them.</quote>"
+msgstr ""
+"Sarah escribe, <quote>Los esfuerzos que son Hechos con Creative Commons "
+"prosperan cuando se construye una comunidad alrededor de lo que hacen. Puede "
+"ser que una comunidad colabore en conjunto para crear algo nuevo, o puede "
+"ser simplemente una colección de personas de ideas afines que se conocen y "
+"se reúnen alrededor de intereses o creencias comunes. Hasta cierto grado, "
+"simplemente ser <emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis> "
+"automáticamente trae consigo un cierto elemento de comunidad, ayudando a "
+"conectar con terceros como uno mismo que reconocen y son atraídos por los "
+"valores simbolizados por usar CC.</quote> Amanda Palmer, la otra música "
+"perfilada en el libro, seguramente agregaría esto de su estudio de caso: "
+"<quote>No hay un objetivo más satisfactorio que el que alguien te diga que "
+"lo que haces genuinamente les resulta valioso.</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:248
 msgid ""
 "This is not a typical business book. For those looking for a recipe or a "
 "roadmap, you might be disappointed. But for those looking to pursue a social "
 "end, to build something great through collaboration, or to join a powerful "
-"and growing global community, they’re sure to be satisfied.  Made with "
+"and growing global community, they’re sure to be satisfied. Made with "
 "Creative Commons offers a world-changing set of clearly articulated values "
 "and principles, some essential tools for exploring your own business "
 "opportunities, and two dozen doses of pure inspiration."
@@ -483,70 +514,72 @@ msgstr ""
 "busque una receta o una hoja de ruta. Quienes buscan perseguir un fin "
 "social, construir algo grandioso mediante la colaboración, o unirse a una "
 "comunidad global poderosa y creciente, seguramente resultarán satisfechos. "
-"Hecho con Creative Commons ofrece un conjunto de valores y principios "
-"claramente articulados capaces de cambiar al mundo, algunas herramientas "
-"esenciales para explorar tus propias oportunidades de negocios, y dos "
-"docenas de dosis de inspiración pura."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:203
-msgid ""
-"In a 1996 Stanford Law Review article “The Zones of Cyberspace”, CC founder "
-"Lawrence Lessig wrote, “Cyberspace is a place. People live there. They "
-"experience all the sorts of things that they experience in real space, "
-"there. For some, they experience more. They experience this not as isolated "
-"individuals, playing some high tech computer game; they experience it in "
-"groups, in communities, among strangers, among people they come to know, and "
-"sometimes like.”"
-msgstr ""
-"En el artículo de revisión de Stanford Law de 1996, el fundador de CC, "
-"Lawrence Lessig, escribió: ”El ciberespacio es un lugar. Hay gente que vive "
-"ahí. Experimentan ahí todas las cosas que experimentan en el espacio real. "
-"Para algunos, incluso experimentan más. Y lo experimentan no como individuos "
-"aislados, jugando algún juego de computadora de alta tecnología: Lo "
-"experimentan grupalmente, en comunidades, entre extraños, entre gente que "
-"van conociendo, de quienes se van haciendo amigos.”"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:209
+"<emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis> ofrece un conjunto de "
+"valores y principios claramente articulados capaces de cambiar al mundo, "
+"algunas herramientas esenciales para explorar tus propias oportunidades de "
+"negocios, y dos docenas de dosis de inspiración pura."
+
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:258
+msgid ""
+"In a 1996 Stanford Law Review article <quote>The Zones of Cyberspace</"
+"quote>, CC founder Lawrence Lessig wrote, <quote>Cyberspace is a place. "
+"People live there. They experience all the sorts of things that they "
+"experience in real space, there. For some, they experience more. They "
+"experience this not as isolated individuals, playing some high tech computer "
+"game; they experience it in groups, in communities, among strangers, among "
+"people they come to know, and sometimes like.</quote>"
+msgstr ""
+"En el artículo publicado en Stanford Law Review de 1996 <quote>Las zonas del "
+"ciberespacio</quote> (<emphasis>The Zones of Cyberspace</emphasis>), el "
+"fundador de CC, Lawrence Lessig, escribió: <quote>El ciberespacio es un "
+"lugar. Hay gente que vive ahí. Experimentan ahí todas las cosas que "
+"experimentan en el espacio real. Para algunos, incluso experimentan más. Y "
+"lo experimentan no como individuos aislados, jugando algún juego de "
+"computadora de alta tecnología: Lo experimentan grupalmente, en comunidades, "
+"entre extraños, entre gente que van conociendo, de quienes se van haciendo "
+"amigos.</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:268
 msgid ""
 "I’m incredibly proud that Creative Commons is able to publish this book for "
-"the many communities that we have come to know and like. I’m grateful to "
+"the many communities that we have come to know and like.  I’m grateful to "
 "Paul and Sarah for their creativity and insights, and to the global "
-"communities that have helped us bring it to you. As CC board member "
-"Johnathan Nightingale often says, “It’s all made of people.”"
+"communities that have helped us bring it to you.  As CC board member "
+"Johnathan Nightingale often says, <quote>It’s all made of people.</quote>"
 msgstr ""
 "Estoy increíblemente orgulloso de que Creative Commons pueda publicar este "
 "libro para las muchas comunidades que hemos llegado a conocer y amar. Estoy "
-"agradecido con Paul y Sarah por su creatividad y conocimientos, y para las "
-"comunidades globales que nos han ayudado a traértelo. Como dice Jonathan "
-"Nightingale, miembro del consejo de CC, ”todo está hecho de gente.”"
+"agradecido con Paul y Sarah por su creatividad y conocimientos, y con las "
+"comunidades globales que nos han ayudado a difundirlo. Como dice Jonathan "
+"Nightingale, miembro del consejo de CC, <quote>todo está hecho de gente.</"
+"quote>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:211
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:276
 msgid "That’s the true value of things that are Made with Creative Commons."
 msgstr ""
-"Ese es el verdadero valor de las cosas que están Hechas con Creative Commons."
+"Ese es el verdadero valor de las cosas que están <emphasis>Hechas con "
+"Creative Commons</emphasis>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:213
-#, no-wrap
-msgid "*Ryan Merkley*\n"
-msgstr "*Ryan Merkley*\n"
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:279
+msgid "<emphasis>Ryan Merkley</emphasis>"
+msgstr "<emphasis>Ryan Merkley</emphasis>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:215
-#, no-wrap
-msgid "*CEO, Creative Commons*\n"
-msgstr "*CEO, Creative Commons*\n"
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:282
+msgid "<emphasis>CEO, Creative Commons</emphasis>"
+msgstr "<emphasis>CEO, Creative Commons</emphasis>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:217
-msgid "## Introduction"
-msgstr "## Introducción"
+#. type: Content of: <book><preface><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:286
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introducción"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:220
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:288
 msgid ""
 "This book shows the world how sharing can be good for business—but with a "
 "twist."
@@ -554,8 +587,8 @@ msgstr ""
 "Este libro muestra al mundo cómo el compartir puede ser bueno para los "
 "negocios — Pero con un giro adicional."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:230
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:292
 msgid ""
 "We began the project intending to explore how creators, organizations, and "
 "businesses make money to sustain what they do when they share their work "
@@ -563,9 +596,9 @@ msgid ""
 "business models that use Creative Commons but instead gather fresh ideas and "
 "dynamic examples that spark new, innovative models and help others follow "
 "suit by building on what already works. At the onset, we framed our "
-"investigation in familiar business terms. We created a blank “open business "
-"model canvas,” an interactive online tool that would help people design and "
-"analyze their business model."
+"investigation in familiar business terms. We created a blank <quote>open "
+"business model canvas,</quote> an interactive online tool that would help "
+"people design and analyze their business model."
 msgstr ""
 "Comenzamos el proyecto con la intención de explorar cómo los creadores, "
 "organizaciones y negocios hacen dinero para sostener lo que tienen que hacer "
@@ -573,14 +606,14 @@ msgstr ""
 "objetivo no era identificar una fórmula para modelos de negocio que usaran "
 "Creative Commons, sino que recopilar ideas frescas y ejemplos dinámicos que "
 "detonaran modelos nuevos e innovadores, y ayudar a terceros a seguir su "
-"ejemplo, construyendo sobre lo que ya ha demostrado funcionar. Al inicio, "
+"ejemplo, construyendo sobre lo que ya ha demostrado funcionar. Al principio, "
 "enmarcamos nuestra investigación en términos comerciales familiares. Creamos "
-"un ”lienzo de modelo de negocios abiertos” en blanco, una herramienta "
-"interactiva en línea que ayudara a la gente para diseñar y analizar su "
-"modelo de negocios."
+"un <quote>lienzo de modelo de negocios abiertos</quote> en blanco, una "
+"herramienta interactiva en línea que ayudara a la gente para diseñar y "
+"analizar su modelo de negocios."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:237
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:304
 msgid ""
 "Through the generous funding of Kickstarter backers, we set about this "
 "project first by identifying and selecting a diverse group of creators, "
@@ -591,12 +624,12 @@ msgstr ""
 "Gracias a la generosa contribución de nuestros patrocinadores del "
 "Kickstarter, iniciamos este proyecto identificando y seleccionando un grupo "
 "diverso de creadores, organizaciones y negocios que utilizan Creative "
-"Commons de forma integral — Lo que llamamos ser Hecho con Creative Commons. "
-"Los entrevistamos y escribimos sus historias.Analizamos lo que escuchamos y "
-"profundizamos en la literatura."
+"Commons de forma integral — Lo que llamamos ser <emphasis>Hecho con Creative "
+"Commons</emphasis>. Los entrevistamos y escribimos sus historias.Analizamos "
+"lo que escuchamos y profundizamos en la literatura."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:240
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:312
 msgid ""
 "But as we did our research, something interesting happened. Our initial way "
 "of framing the work did not match the stories we were hearing."
@@ -605,39 +638,40 @@ msgstr ""
 "manera original de enmarcar el trabajo no cuadró con las historias que "
 "escuchábamos."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:246
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:317
 msgid ""
 "Those we interviewed were not typical businesses selling to consumers and "
-"seeking to maximize profits and the bottom line. Instead, they were sharing "
+"seeking to maximize profits and the bottom line.  Instead, they were sharing "
 "to make the world a better place, creating relationships and community "
 "around the works being shared, and generating revenue not for unlimited "
 "growth but to sustain the operation."
 msgstr ""
 "Aquellos a quienes entrevistábamos no eran los típicos negocios vendiendo a "
-"los consumidores y buscando maximizar sus ingresos y la rentabilidad. En vez "
-"de ello, estaban compartiendo para hacer del mundo un mejor lugar, creando "
+"los consumidores y buscando maximizar sus ingresos y rentabilidad. En vez de "
+"ello, estaban compartiendo para hacer del mundo un mejor lugar, creando "
 "relaciones y una comunidad alrededor de los trabajos que compartían, y "
-"generando ganancias no hacia un crecimiento ilimitado, sino que para "
+"generando ganancias, no buscando un crecimiento ilimitado, sino que para "
 "sostener sus operaciones."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:252
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:325
 msgid ""
 "They often didn’t like hearing what they do described as an open business "
-"model. Their endeavor was something more than that. Something different. "
+"model. Their endeavor was something more than that.  Something different. "
 "Something that generates not just economic value but social and cultural "
 "value. Something that involves human connection. Being Made with Creative "
-"Commons is not “business as usual.”"
+"Commons is not <quote>business as usual.</quote>"
 msgstr ""
 "Frecuentemente no les gustaba escuchar que se describiera lo que hacían como "
 "un modelo de negocios abierto. Su emprendimiento iba más allá que eso, era "
 "algo diferente. Algo que no únicamente genera valor económico, sino que "
-"también valor social y cultural. Algo que involucra la conexión humana. Ser "
-"Hecho con Creative Commons no es ”negocios como siempre.”"
+"también valor social y cultural. Algo que involucra conexión humana. Ser "
+"<emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis> no es <quote>negocios como "
+"siempre.</quote>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:260
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:333
 msgid ""
 "We had to rethink the way we conceived of this project. And it didn’t happen "
 "overnight. From the fall of 2015 through 2016, we documented our thoughts in "
@@ -646,23 +680,23 @@ msgid ""
 "who provided invaluable edits, feedback, and advice. Our thinking changed "
 "dramatically over the course of a year and a half."
 msgstr ""
-"Tuvimos que repensar la concepción de este proyecto. No ocurrió de la noche "
-"a la mañana. Entre otoño de 2015 y 2016, documentamos nuestros pensamientos "
-"en publicaciones de blog en Medium y con actualizaciones de estado "
-"periódicas a nuestros patrocinadores de Kickstarter. Intercambiamos "
+"Tuvimos que repensar la concepción de este proyecto, y no ocurrió de la "
+"noche a la mañana. Entre otoño de 2015 y 2016, documentamos nuestros "
+"pensamientos en publicaciones de blog en Medium y con actualizaciones de "
+"estado periódicas a nuestros patrocinadores de Kickstarter. Intercambiamos "
 "borradores de estudios de caso y análisis con nuestros co-creadores de "
 "Kickstarter, quienes nos ayudaron con invaluables ediciones, "
 "retroalimentación y consejos. Nuestra forma de cambiar cambió dramáticamente "
 "en el transcurso de un año y medio."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:269
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:342
 msgid ""
 "Throughout the process, the two of us have often had very different ways of "
 "understanding and describing what we were learning. Learning from each other "
 "has been one of the great joys of this work, and, we hope, something that "
 "has made the final product much richer than it ever could have been if "
-"either of us undertook this project alone. We have preserved our voices "
+"either of us undertook this project alone.  We have preserved our voices "
 "throughout, and you’ll be able to sense our different but complementary "
 "approaches as you read through our different sections."
 msgstr ""
@@ -670,13 +704,13 @@ msgstr ""
 "comprender y describir lo que estábamos aprendiendo. Aprender el uno del "
 "otro ha sido uno de los grandes goces de este trabajo, y, esperamos, algo "
 "que convirtió al producto final en algo mucho más rico de lo que podría "
-"serlo si alguno de nosotros hubiera afrontado este proyecto en solitario. "
-"Preservamos nuestras voces a lo largo del camino, y vas a poder sentir "
-"nuestros enfoques diferentes pero complementarios según leas las diferentes "
-"secciones."
+"serlo si uno de nosotros hubiera afrontado este proyecto en solitario. "
+"Preservamos nuestras voces a lo largo del camino, con lo que se proyectan "
+"nuestros enfoques diferentes pero complementarios a lo largo de las "
+"diferentes secciones."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:273
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:352
 msgid ""
 "While we recommend that you read the book from start to finish, each section "
 "reads more or less independently. The book is structured into two main parts."
@@ -685,8 +719,8 @@ msgstr ""
 "puede leerse más o menos independientemente. El libro está estructurado en "
 "dos partes principales."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:280
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:357
 msgid ""
 "Part one, the overview, begins with a big-picture framework written by Paul. "
 "He provides some historical context for the digital commons, describing the "
@@ -696,15 +730,15 @@ msgid ""
 "commons."
 msgstr ""
 "La parte uno, la imagen general, inicia con un marco conceptual de la gran "
-"escala escrito por Paul. Presenta un contexto histórico para el procomún "
-"digital, describiendo las tres maneras en que la sociedad ha administrado "
-"los recursos y compartido la riqueza — El procomún, el mercado y el estado. "
-"Sugiere pensar más allá de los términos de negocios y mercado, y "
-"elocuentemente defiende la importancia de compartir y enriquecer al procomún "
-"digital."
+"escala escrito por Paul. Presenta un contexto histórico para los bienes "
+"comunes digitales, describiendo las tres maneras en que la sociedad ha "
+"administrado los recursos y compartido la riqueza — Los bienes comunes, el "
+"mercado y el estado. Sugiere pensar más allá de términos de negocios y "
+"mercado, y elocuentemente defiende la importancia de compartir y enriquecer "
+"los bienes comunes digitales."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:289
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:365
 msgid ""
 "The overview continues with Sarah’s chapter, as she considers what it means "
 "to be successfully Made with Creative Commons. While making money is one "
@@ -715,16 +749,16 @@ msgid ""
 "values, and how they foster connections with the people with whom they share."
 msgstr ""
 "La imagen general continúa con el capítulo de Sarah, quien considera qué "
-"significa ser exitosamente Hecho con Creative Commons. Si bien hacer dinero "
-"es una parte del total, también está el conjunto de valores del interés "
-"público y el tipo de conexiones humanas que dan verdadero significado al "
-"compartir. Esta sección delinea las maneras en que los creadores, "
-"organizaciones y negocios que entrevistamos obtienen sus ingresos, cómo "
-"impulsan el interés público y viven según sus valores, y cómo impulsan "
-"conexiones con la gente con quienes comparten."
+"significa ser exitosamente <emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis>. "
+"Si bien hacer dinero es parte del rompecabezas, también se considera el "
+"conjunto de valores del interés público y el tipo de conexiones humanas que "
+"dan verdadero significado al compartir. Esta sección delinea las maneras en "
+"que los creadores, organizaciones y negocios que entrevistamos obtienen sus "
+"ingresos, cómo impulsan el interés público y viven según sus valores, y cómo "
+"impulsan conexiones con la gente con quienes comparten."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:295
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:375
 msgid ""
 "And to end part one, we have a short section that explains the different "
 "Creative Commons licenses. We talk about the misconception that the more "
@@ -737,8 +771,8 @@ msgstr ""
 "al modelo de todos los derechos reservados del derecho de autor tradicional— "
 "son las únicas maneras de hacer dinero."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:300
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:382
 msgid ""
 "Part two of the book is made up of the twenty-four stories of the creators, "
 "businesses, and organizations we interviewed. While both of us participated "
@@ -749,19 +783,19 @@ msgstr ""
 "participamos en las entrevistas, nos dividimos la escritura de estos "
 "perfiles."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:304
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:388
 msgid ""
 "Of course, we are pleased to make the book available using a Creative "
 "Commons Attribution-ShareAlike license. Please copy, distribute, translate, "
 "localize, and build upon this work."
 msgstr ""
-"Claro, nos complace hacer el presente libro disponible bajo un "
-"licenciamiento Creative Commons Atribución-CompartirIgual. Por favor copia, "
-"distribuye, traduce, localiza y construye sobre de este trabajo."
+"Claro, nos complace publicar el presente libro bajo un licenciamiento "
+"Creative Commons Atribución-CompartirIgual. Por favor copia, distribuye, "
+"traduce, localiza y construye sobre de este trabajo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:310
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:393
 msgid ""
 "Writing this book has transformed and inspired us. The way we now look at "
 "and think about what it means to be Made with Creative Commons has "
@@ -770,148 +804,182 @@ msgid ""
 "economy and world for the better."
 msgstr ""
 "Escribir este libro nos ha transformado e inspirado. La forma en que ahora "
-"vemos y pensamos acerca de lo que significa ser Hecho con Creative Commons "
-"ha cambiado irrevocablemente. Esperamos que este libro inspire a ti y a tu "
-"empresa a utilizar Creative Commons y, al hacerlo, contribuya a transformar "
-"nuestra economía y al mundo para mejor."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:312
-#, no-wrap
-msgid "*Paul and Sarah *\n"
-msgstr "*Paul y Sarah*\n"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:314
-msgid "# Part 1"
-msgstr "# Parte 1"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:316
-msgid "# The Big Picture"
-msgstr "# El panorama completo"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:318
-msgid "## The New World of Digital Commons"
-msgstr "## Beneficios del procomún digital"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:320
+"vemos y pensamos acerca de lo que significa ser <emphasis>Hecho con Creative "
+"Commons</emphasis> ha cambiado irrevocablemente. Esperamos que este libro "
+"inspire a los lectores y a sus empresas a utilizar Creative Commons y, al "
+"hacerlo, contribuya a transformar nuestra economía y al mundo para mejor."
+
+#. type: Content of: <book><preface><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:400
+msgid "<emphasis>Paul and Sarah </emphasis>"
+msgstr "<emphasis>Paul y Sarah </emphasis>"
+
+#. type: Content of: <book><part><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:404
+msgid "The Big Picture"
+msgstr "El panorama completo"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:406
+msgid "The New World of Digital Commons"
+msgstr "El nuevo mundo de los bienes comunes digitales"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:408
 msgid "Paul Stacey"
 msgstr "Paul Stacey"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:328
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:418
 msgid ""
-"Jonathan Rowe eloquently describes the commons as “the air and oceans, the "
-"web of species, wilderness and flowing water—all are parts of the commons. "
-"So are language and knowledge, sidewalks and public squares, the stories of "
-"childhood and the processes of democracy. Some parts of the commons are "
-"gifts of nature, others the product of human endeavor.  Some are new, such "
-"as the Internet; others are as ancient as soil and calligraphy.”1"
+"Jonathan Rowe, Our Common Wealth (San Francisco: Berrett-Koehler, 2013), 14."
 msgstr ""
-"Jonathan Rowe de forma elocuente describe al procomún como «el aire y los "
-"océanos, la red de especies, la naturaleza salvaje y la corriente de agua—"
-"todas son partes del procomún. También lo son el idioma y el conocimiento, "
-"las aceras y las plazas públicas, las historias infantiles y los procesos "
-"democráticos. Algunas partes del procomún son regalos de la naturaleza, "
-"otras son producto del esfuerzo humano.  Algunas son nuevas, como la "
-"Internet; otras son antiguas como la tierra y la caligrafía.»1"
+"Jonathan Rowe, Our Common Wealth (San Francisco: Berrett-Koehler, 2013), 14."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:337
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:411
+msgid ""
+"Jonathan Rowe eloquently describes the commons as <quote>the air and oceans, "
+"the web of species, wilderness and flowing water—all are parts of the "
+"commons. So are language and knowledge, sidewalks and public squares, the "
+"stories of childhood and the processes of democracy. Some parts of the "
+"commons are gifts of nature, others the product of human endeavor. Some are "
+"new, such as the Internet; others are as ancient as soil and calligraphy.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Jonathan Rowe describe de forma elocuente a los bienes comunes como "
+"<quote>el aire y los océanos, la red de especies, la naturaleza salvaje y la "
+"corriente de agua—todas son partes de lo común. También lo son el idioma y "
+"el conocimiento, las aceras y las plazas públicas, las historias infantiles "
+"y los procesos democráticos. Algunas porciones de los bienes comunes son "
+"regalos de la naturaleza, otras son producto del esfuerzo humano.  Algunas "
+"son nuevas, como la Internet; otras son antiguas como la tierra y la "
+"caligrafía.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:423
 msgid ""
 "In Made with Creative Commons, we focus on our current era of digital "
 "commons, a commons of human-produced works. This commons cuts across a broad "
 "range of areas including cultural heritage, education, research, technology, "
-"art, design, literature, entertainment, business, and data.  Human-produced "
+"art, design, literature, entertainment, business, and data. Human-produced "
 "works in all these areas are increasingly digital. The Internet is a kind of "
 "global, digital commons. The individuals, organizations, and businesses we "
 "profile in our case studies use Creative Commons to share their resources "
 "online over the Internet."
 msgstr ""
-"En Hecho con Creative Commons, nos enfocamos en nuestra era actual del "
-"procomún digital, un procomún de trabajos producidos por humanos. Este "
-"procomún atraviesa una amplia variedad de áreas, incluyendo patrimonio "
-"cultural, educación, investigación, tecnología, arte, diseño, literatura, "
-"entretenimiento, negocios y datos.  Los trabajos producidos por humanos en "
-"todas estas áreas son cada vez más digitales. La Internet es un tipo global "
-"de procomún digital. Los individuos, organizaciones y negocios que "
-"perfilamos en nuestros casos de estudio usan Creative Commons para compartir "
-"sus recursos en línea a través de la Internet."
+"En <emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis> nos enfocamos en nuestra "
+"era actual de los bienes comunes digitales, un cúmulo de trabajos producidos "
+"por personas. Este conjunto de bienes comunes atraviesa una amplia variedad "
+"de áreas, incluyendo patrimonio cultural, educación, investigación, "
+"tecnología, arte, diseño, literatura, entretenimiento, negocios y datos.  "
+"Los trabajos producidos por personas en todas estas áreas son, cada vez más, "
+"digitales. La Internet es un tipo global de bien común digital. Los "
+"individuos, organizaciones y negocios que perfilamos en nuestros casos de "
+"estudio usan Creative Commons para compartir sus recursos en línea a través "
+"de la Internet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:438
+msgid ""
+"David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of "
+"the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 176."
+msgstr ""
+"David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of "
+"the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 176."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:446
+msgid "Ibid., 15."
+msgstr "Ibid., 15."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:348
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:434
 msgid ""
 "The commons is not just about shared resources, however. It’s also about the "
 "social practices and values that manage them. A resource is a noun, but to "
-"common—to put the resource into the commons—is a verb.2 The creators, "
-"organizations, and businesses we profile are all engaged with commoning. "
-"Their use of Creative Commons involves them in the social practice of "
-"commoning, managing resources in a collective manner with a community of "
-"users.3 Commoning is guided by a set of values and norms that balance the "
+"common—to put the resource into the commons—is a verb.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> The creators, organizations, and businesses we "
+"profile are all engaged with commoning. Their use of Creative Commons "
+"involves them in the social practice of commoning, managing resources in a "
+"collective manner with a community of users.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"1\"/> Commoning is guided by a set of values and norms that balance the "
 "costs and benefits of the enterprise with those of the community. Special "
 "regard is given to equitable access, use, and sustainability."
 msgstr ""
-"Sin embargo, el procomún no es sólo acerca de recursos compartidos. También "
-"es acerca de las prácticas sociales y valores que los dirigen. Un recurso es "
-"un sustantivo, pero liberar—poner un recurso en el procomún—es un verbo.2 "
-"Las personas creadoras, organizaciones y negocios que perfilamos están todas "
-"comprometidas con comunalizar. Su uso de Creative Common les involucra en la "
-"práctica social de la liberación, gestionando recursos de una forma "
-"colectiva con una comunidad de usuarios.3 La liberación es guiada por un "
+"Sin embargo, los bienes comunes no tratan sólo acerca de recursos "
+"compartidos. También deben considerar las prácticas sociales y valores que "
+"los dirigen. Un recurso es un sustantivo, pero <emphasis>comunalizar</"
+"emphasis> —contribuir un recurso al común— es un verbo.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Las personas creadoras, organizaciones y negocios "
+"que perfilamos están todas comprometidas con comunalizar. Su uso de Creative "
+"Commons les involucra en la práctica social de la comunalización, "
+"gestionando recursos de una forma colectiva con una comunidad de usuarios."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> La liberación es guiada por un "
 "conjunto de valores y normas que balancean los costos y beneficios de la "
 "empresa con aquellos de la comunidad. Se le da especial atención al acceso "
 "equitativo, uso y sostenibilidad."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:350
-msgid "### The Commons, the Market, and the State"
-msgstr "### El procomún, el mercado y el Estado"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:453
+msgid "The Commons, the Market, and the State"
+msgstr "Los bienes comunes, el mercado y el Estado"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:355
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:459
+msgid "Ibid., 145."
+msgstr "Ibid., 145."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:455
 msgid ""
 "Historically, there have been three ways to manage resources and share "
 "wealth: the commons (managed collectively), the state (i.e., the "
-"government), and the market—with the last two being the dominant forms "
-"today.4"
+"government), and the market—with the last two being the dominant forms today."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Históricamente, han habido tres formas de gestionar recursos y compartir "
-"riquezas: el procomún (gestionado de forma colectiva), el Estado (i.e., el "
-"gobierno) y el mercado—con los dos últimos siendo hoy las formas dominantes.4"
+"riquezas: los bienes comunes (gestionados de forma colectiva), el Estado "
+"(esto es, el gobierno) y el mercado—con los dos últimos siendo hoy las "
+"formas dominantes.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:468
+msgid "Ibid., 175."
+msgstr "Ibid., 175."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:363
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:463
 msgid ""
 "The organizations and businesses in our case studies are unique in the way "
 "they participate in the commons while still engaging with the market and/or "
 "state. The extent of engagement with market or state varies. Some operate "
-"primarily as a commons with minimal or no reliance on the market or state.5 "
-"Others are very much a part of the market or state, depending on them for "
-"financial sustainability. All operate as hybrids, blending the norms of the "
-"commons with those of the market or state."
+"primarily as a commons with minimal or no reliance on the market or state."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Others are very much a part of the "
+"market or state, depending on them for financial sustainability. All operate "
+"as hybrids, blending the norms of the commons with those of the market or "
+"state."
 msgstr ""
 "Las organizaciones y los negocios en nuestros casos de estudio son únicas en "
-"la forma en que participan en el procomún, mientras se siguen involucrando "
-"con el mercado y/o el Estado. El grado de involucramiento con el mercado o "
-"Estado varía. Algunas operan ante todo como procomún con mínima o ninguna "
-"dependencia del mercado o Estado.5 Otras son parte del mercado o Estado, y "
-"dependen de estos para su sotenibilidad financiera. Todas operan como "
-"híbridos, mezclando las normas del procomún con las del mercado o Estado."
+"la forma en que participan en los bienes comunes, al tiempo que se mantienen "
+"involucrados con el mercado y/o el Estado. El grado de involucramiento con "
+"el mercado o Estado varía. Algunas operan ante todo en los bienes comunes "
+"con mínima o ninguna dependencia del mercado o Estado.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Otras son parte del mercado o Estado, y dependen de "
+"estos para su sotenibilidad financiera. Todas operan como híbridos, "
+"mezclando las normas de cada bien común con las del mercado o Estado."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:366
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:475
 msgid ""
 "Fig. 1. is a depiction of how an enterprise can have varying levels of "
 "engagement with commons, state, and market."
 msgstr ""
-"Fig 1. es una representación de cómo una empresa puede tener niveles "
-"variables de involucramiento con el procomún, el Estado y el mercado."
+"La Fig. 1. es una representación de cómo una empresa puede tener niveles "
+"variables de involucramiento con los bienes comunes, el Estado y el mercado."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:375
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:479
 msgid ""
 "Some of our case studies are simply commons and market enterprises with "
 "little or no engagement with the state. A depiction of those case studies "
@@ -922,18 +990,18 @@ msgid ""
 "as being primarily of one type or another affects the balance of norms by "
 "which they operate."
 msgstr ""
-"Algunos de nuestros casos de estudio son simplemente procomunes y empresas "
-"de mercado con poco o ningún involucramiento con el Estado. Una "
+"Algunos de nuestros casos de estudio son simplemente bienes comunes y "
+"empresas de mercado con poco o ningún involucramiento con el Estado. Una "
 "representación de estos casos de estudio mostraría una esfera del Estado "
 "pequeña o incluso ausente. Otros casos de estudio se basan ante todo en el "
-"mercado, con sólo un pequeño involucramiento con el procomún. Una "
+"mercado, con sólo un pequeño involucramiento con el bien común. Una "
 "representación de estos casos de estudio mostraría una gran esfera del "
-"mercado y una pequeña esfera del procomún. El grado en el cuál una empresa "
-"se ve a sí misma como principalmente de un tipo o de otro afecta el balance "
-"de normas bajo las cuales operan."
+"mercado y una pequeña esfera de los bienes comunes. El grado en el cuál una "
+"empresa se ve a sí misma como principalmente de un tipo o de otro afecta el "
+"balance de normas bajo las cuales operan."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:383
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:490
 msgid ""
 "All our case studies generate money as a means of livelihood and "
 "sustainability. Money is primarily of the market. Finding ways to generate "
@@ -943,36 +1011,52 @@ msgid ""
 "strong sense of values, and the ability to blend the best of both."
 msgstr ""
 "Todos nuestros casos de estudio generan dinero como medio de subsistencia o "
-"sostenibilidad. El dinero es, ante todo, del mercado. Encontrar formas de "
-"generar ingresos manteniéndose fiel a los valores fundamentales del procomún "
-"(por lo general expresados en declaraciones de la misión) es un reto. "
-"Gestionar la interacción y el involucramiento entre el procomún y el mercado "
-"requiere un toque ágil, un fuerte sentido de valores y la habilidad de "
-"mezclar lo mejor de ambos."
+"sostenibilidad. El dinero pertenece, ante todo, al mercado. Encontrar formas "
+"de generar ingresos manteniéndose fiel a los valores fundamentales del bien "
+"común (por lo general expresados en la definición de su misión) es un reto. "
+"Gestionar la interacción y el involucramiento entre los bienes comunes y el "
+"mercado requiere de un toque ágil, un fuerte sentido de valores, y la "
+"habilidad de mezclar lo mejor de ambos."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:389
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:499
 msgid ""
 "The state has an important role to play in fostering the use and adoption of "
 "the commons. State programs and funding can deliberately contribute to and "
 "build the commons. Beyond money, laws and regulations regarding property, "
 "copyright, business, and finance can all be designed to foster the commons."
 msgstr ""
-"El Estado juega un rol importante en promover el uso y la adopción del "
-"procomún. Los programas y financiamiento del Estado pueden contribuir y "
-"construir el procomún de forma deliberada. Más allá del dinero, leyes y "
-"regulaciones con respecto a propiedad, derechos de autor, negocios y "
-"finanzas pueden ser designadas para promover el procomún."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:392
-msgid ""
-"![](Pictures/10000201000008000000045C30360249076453E6.png){width=\"6.5in\" "
-"height=\"3.5417in\"}"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:400
+"El Estado juega un papel importante en la promoción del uso y la adopción de "
+"los bienes ocmunes. Los programas y financiamiento del Estado pueden "
+"contribuir y construir bienes comunes de forma deliberada. Más allá del "
+"dinero, pueden diseñarse las leyes y regulaciones con respecto a propiedad, "
+"derechos de autor, negocios y finanzas para promoverlos."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:506
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:513
+msgid "Enterprise engagement with commons, state and market."
+msgstr ""
+"Una empresa puede tener niveles variables de involucramiento con los bienes "
+"comunes, el Estado y el mercado."
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:510
+msgid "Pictures/10000201000008000000045C30360249076453E6.png"
+msgstr "Pictures/10000201000008000000045C30360249076453E6.png"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:508
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:557
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:675
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:804
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:846
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:934
+msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>"
+msgstr "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:519
 msgid ""
 "It’s helpful to understand how the commons, market, and state manage "
 "resources differently, and not just for those who consider themselves "
@@ -982,40 +1066,54 @@ msgid ""
 "commons the same way you do the market or state is not a strategy for "
 "success."
 msgstr ""
-"Es útil entender cómo el procomún, el mercado y el Estado gestionan los "
-"recursos de forma diferente, y no solo prara aquellos que se consideran ante "
-"todo como un procomún. Para negocios u organizaciones gubernamentales que "
-"quiere involucrarse y usar el procomún, saber cómo el procomún opera les "
-"ayudará a entender la mejor forma para hacerlo. Participar en el uso del "
-"procomún en la misma forma en la que lo harían en el mercado o Estado no es "
-"una estrategia para el éxito."
+"Es útil entender cómo los bienes comunes, el mercado y el Estado gestionan "
+"los recursos de forma diferente, y no solo para aquellos que se consideran "
+"ante todo como un bien común. Para empresas u organizaciones gubernamentales "
+"que quieran involucrarse y aprovechar los bienes comunales, saber cómo éstos "
+"operan les ayudará a encontrar la mejor forma para hacerlo. Participar en el "
+"uso de un bien común en la misma forma en la que lo harían en el mercado o "
+"Estado no resultaría una estrategia exitosa."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:402
-msgid "### The Four Aspects of a Resource"
-msgstr "### Los cuatro aspectos de un recurso"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:530
+msgid "The Four Aspects of a Resource"
+msgstr "Los cuatro aspectos de un recurso"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:535
+msgid ""
+"Daniel H. Cole, <quote>Learning from Lin: Lessons and Cautions from the "
+"Natural Commons for the Knowledge Commons,</quote> in Governing Knowledge "
+"Commons, eds. Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, and Katherine J.  "
+"Strandburg (New York: Oxford University Press, 2014), 53."
+msgstr ""
+"Daniel H. Cole, <quote>Learning from Lin: Lessons and Cautions from the "
+"Natural Commons for the Knowledge Commons</quote>, en Governing Knowledge "
+"Commons, eds. Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, y Katherine J. "
+"Strandburg (New York: Oxford University Press, 2014), 53."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:410
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:532
 msgid ""
 "As part of her Nobel Prize–winning work, Elinor Ostrom developed a framework "
-"for analyzing how natural resources are managed in a commons.6 Her framework "
-"considered things like the biophysical characteristics of common resources, "
-"the community’s actors and the interactions that take place between them, "
-"rules-in-use, and outcomes. That framework has been simplified and "
-"generalized to apply to the commons, the market, and the state for this "
-"chapter."
+"for analyzing how natural resources are managed in a commons.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Her framework considered things like the "
+"biophysical characteristics of common resources, the community’s actors and "
+"the interactions that take place between them, rules-in-use, and outcomes. "
+"That framework has been simplified and generalized to apply to the commons, "
+"the market, and the state for this chapter."
 msgstr ""
 "Como parte de su trabajo ganador del Premio Nobel, Elinor Ostrom desarrolló "
 "un marco conceptual para analizar cómo los recursos naturales se gestionan "
-"en un procomún.6 Su marco conceptual considera cosas como las "
-"características biofísicas de recursos communes, los actores de la comunidad "
-"y las interacciones que tienen lugar entre estas, reglas en uso y "
-"resultados. El marco conceptual ha sido simplificado y generalizado para "
-"aplicar al procomún, el mercado y el Estado para este capítulo."
+"en forma de un bien común.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Su marco "
+"conceptual considera cosas como las características biofísicas de recursos "
+"communes, los actores de la comunidad y las interacciones que tienen lugar "
+"entre ellos, reglas en uso y resultados. Dicho marco conceptual ha sido "
+"simplificado y generalizado para aplicar a los bienes comunes, al mercado y "
+"al Estado para este capítulo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:416
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:548
 msgid ""
 "To compare and contrast the ways in which the commons, market, and state "
 "work, let’s consider four aspects of resource management: resource "
@@ -1023,26 +1121,31 @@ msgid ""
 "rules they develop to govern use, and finally actual resource use along with "
 "outcomes of that use (see Fig. 2)."
 msgstr ""
-"Para comparar y contrastar las formas en las que el procomún, el mercado y "
-"el Estado trabaja, consideremos cuatro aspectos de la gestión de recursos: "
-"características del recruso, las personas involucradas y el proceso que "
-"usan, las normas y reglas que desarrollan para gobernar el uso, y finalmente "
-"el uso real del recurso junto con los resultados de ese uso (ver Fig. 2)."
+"Para comparar y contrastar las formas en las que los bienes comunales, el "
+"mercado y el Estado trabajan, consideremos cuatro aspectos de la gestión de "
+"recursos: características del recruso, las personas involucradas y los "
+"procesos que siguen, las normas y reglas que desarrollan para gobernar el "
+"uso, y finalmente el uso real del recurso junto con los resultados de ese "
+"uso (ver Fig. 2)."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:419
-msgid ""
-"![](Pictures/10000201000007D0000007D0ACF13F8B71EAF0B9.png){width=\"6.5in\" "
-"height=\"6.5in\"}"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:556
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:562
+msgid "Four aspects of resource management"
+msgstr "Cuatro aspectos de administración de recursos"
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:559
+msgid "Pictures/10000201000007D0000007D0ACF13F8B71EAF0B9.png"
+msgstr "Pictures/10000201000007D0000007D0ACF13F8B71EAF0B9.png"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:421
-msgid "#### Characteristics"
-msgstr "#### Características"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:568
+msgid "Characteristics"
+msgstr "Características"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:426
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:570
 msgid ""
 "Resources have particular characteristics or attributes that affect the way "
 "they can be used. Some resources are natural; others are human produced. And—"
@@ -1050,35 +1153,35 @@ msgid ""
 "which affects a resource’s inherent potential."
 msgstr ""
 "Los recursos tienen características particulares o atributos que afectan la "
-"forma en que pueden ser usados. Algunos recursos son naturales; otros son "
-"producidos por humanos. Y—de forma significativa para el procomún de hoy—los "
-"recursos pueden ser físicos o digitales, lo que afecta el potencial "
-"inherente del recuros."
+"forma en que pueden ser utilizados. Algunos recursos son naturales, otros "
+"son producidos por personas. Y —de forma significativa para los bienes "
+"comunes de hoy—los recursos pueden ser físicos o digitales, lo cual afecta "
+"el potencial inherente del recurso."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:435
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:577
 msgid ""
 "Physical resources exist in limited supply. If I have a physical resource "
-"and give it to you, I no longer have it. When a resource is removed and "
+"and give it to you, I no longer have it.  When a resource is removed and "
 "used, the supply becomes scarce or depleted. Scarcity can result in "
 "competing rivalry for the resource. Made with Creative Commons enterprises "
 "are usually digitally based but some of our case studies also produce "
 "resources in physical form. The costs of producing and distributing a "
 "physical good usually require them to engage with the market."
 msgstr ""
-"Los recursos físicos existen en un suministro limitado. Si yo tengo un "
-"recurso físico y se lo doy a usted, yo ya no lo tengo más. Cuando un recurso "
-"se retira y se usa, el suministro se vuelve escaso o agotado. La escasez "
+"Los recursos físicos existen en cantidades limitadas. Si yo tengo un recurso "
+"físico y se lo doy a otra persona, yo ya no lo tengo más. Cuando un recurso "
+"se retira y se usa, la disponibilidad total se reduce o agota. La escasez "
 "puede resultar en una rivalidad competitiva por el recurso. Las empresas "
-"hechas con Creative Commons por lo general se basan en lo digital, pero "
-"algunos de nuestros casos de estudio también producen recursos en forma "
-"física. Los costos de producir y distribuir un bien físico por lo general "
-"requieren que se involucren con el mercado."
+"<emphasis>Hechas con Creative Commons</emphasis> por lo general se basan en "
+"medios digitales, pero algunos de nuestros casos de estudio también producen "
+"recursos en forma física. Los costos de producir y distribuir un bien físico "
+"por lo general requieren que se involucren con el mercado."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:443
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:588
 msgid ""
-"Physical resources are depletable, exclusive, and rivalrous. Digital "
+"Physical resources are depletable, exclusive, and rivalrous.  Digital "
 "resources, on the other hand, are nondepletable, nonexclusive, and "
 "nonrivalrous. If I share a digital resource with you, we both have the "
 "resource. Giving it to you does not mean I no longer have it. Digital "
@@ -1086,39 +1189,39 @@ msgid ""
 "depleted, and at close to zero cost. Abundance rather than scarcity is an "
 "inherent characteristic of digital resources."
 msgstr ""
-"Los recursos físicos son agotables, exclusivos y tienden a la rivalidad. Los "
-"recursos digitales, por otra parte, no son agotables, exclusivos ni tienden "
-"a la rivalidad. Si yo comparto un recurso digital con usted, ambos tenemos "
-"el recurso. Dárselo a usted no significa que yo ya no lo tengo más. Los "
-"recursos digitales pueden ser almacenados, copiados y distribuidos de forma "
-"infinita sin agotarse, y a un costo cercano a cero. La abundancia, en lugar "
-"de la escasez, es una característica inherente de los recursos digitales."
+"Los recursos físicos son agotables, exclusivos y rivales. Los recursos "
+"digitales, por otra parte, no son agotables, exclusivos ni rivales. Si yo "
+"comparto un recurso digital con alguna persona, ambos tenemos el recurso. "
+"Dárselo a alguien no significa que yo ya no lo tenga. Los recursos digitales "
+"pueden ser almacenados, copiados y distribuidos de forma infinita sin "
+"agotarse, y a un costo cercano a cero. La abundancia, y ya no de la escasez, "
+"es una característica inherente de los recursos digitales."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:450
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:598
 msgid ""
 "The nondepletable, nonexclusive, and nonrivalrous nature of digital "
-"resources means the rules and norms for managing them can (and ought to)  be "
+"resources means the rules and norms for managing them can (and ought to) be "
 "different from how physical resources are managed. However, this is not "
 "always the case. Digital resources are frequently made artificially scarce. "
 "Placing digital resources in the commons makes them free and abundant."
 msgstr ""
-"La naturaleza no agotable, sin exclusividad y que no tiende a la rivalidad "
-"de los recursos digitales significa que las reglas y normas para "
-"gestionarlos pueden (y deben)  ser diferentes de cómo los recursos físicos "
-"se gestionan. Sin embargo, este no es siempre el caso. Los recursos "
-"digitales con frecuencia se hacen escasos de forma artificial. Poner "
-"recursos digitales en el procomún los hace libres y abundantes."
+"La naturaleza no agotable, no exclusiva y no rival de los recursos digitales "
+"significa que las reglas y normas para gestionarlos pueden (y deben)  ser "
+"diferentes de cómo los recursos físicos se gestionan. Sin embargo, este no "
+"es siempre el caso. Los recursos digitales con frecuencia se hacen escasear "
+"de forma artificial. Poner recursos digitales en un bien común los hace "
+"libres y abundantes."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:459
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:606
 msgid ""
 "Our case studies frequently manage hybrid resources, which start out as "
 "digital with the possibility of being made into a physical resource. The "
 "digital file of a book can be printed on paper and made into a physical "
 "book. A computer-rendered design for furniture can be physically "
-"manufactured in wood. This conversion from digital to physical invariably "
-"has costs. Often the digital resources are managed in a free and open way, "
+"manufactured in wood.  This conversion from digital to physical invariably "
+"has costs.  Often the digital resources are managed in a free and open way, "
 "but money is charged to convert a digital resource into a physical one."
 msgstr ""
 "Nuestros casos de estudio con frecuencia gestionan recursos híbridos, que "
@@ -1130,51 +1233,51 @@ msgstr ""
 "gestionados de forma gratuita y abierta, pero se cobra dinero por convertir "
 "un recurso digital en uno físico."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:467
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:617
 msgid ""
 "Beyond this idea of physical versus digital, the commons, market, and state "
-"conceive of resources differently (see Fig. 3). The market sees resources as "
-"private goods—commodities for sale—from which value is extracted. The state "
-"sees resources as public goods that provide value to state citizens. The "
-"commons sees resources as common goods, providing a common wealth extending "
-"beyond state boundaries, to be passed on in undiminished or enhanced form to "
-"future generations."
-msgstr ""
-"Mas allá de esta idea de físico contra digital, el procomún, el mercado y el "
-"Estado conciben a los recursos de forma diferente (ver Fig. 3). El mercado "
-"ve a los recursos como bienes privados—mercancías para la venta—a partir de "
-"los cuales se extrae valor. El Estado ve a los recursos como bienes públicos "
-"que brindan valor a los ciudadanos. El procomún ve a los recursos como "
-"bienes comunes, que brindan riqueza común, extendiéndose más allá de las "
-"fronteras del Estado para ser pasadas a futuras generaciones en una forma "
-"sin disminuciones o mejorada."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:469
-msgid "#### People and processes"
-msgstr "#### Personas y procesos"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:473
+"conceive of resources differently (see Fig.  3). The market sees resources "
+"as private goods—commodities for sale—from which value is extracted. The "
+"state sees resources as public goods that provide value to state citizens. "
+"The commons sees resources as common goods, providing a common wealth "
+"extending beyond state boundaries, to be passed on in undiminished or "
+"enhanced form to future generations."
+msgstr ""
+"Mas allá de esta idea de físico contra digital, los bienes comunes, el "
+"mercado y el Estado conciben a los recursos de forma diferente (ver Fig. 3). "
+"El mercado ve a los recursos como bienes privados—mercancías para la venta—a "
+"partir de los cuales se extrae valor. El Estado ve a los recursos como "
+"bienes públicos que brindan valor a los ciudadanos. En los bienes comunes se "
+"ve a los recursos como bienes comunes, que brindan riqueza común, "
+"extendiéndose más allá de las fronteras del Estado para ser pasadas a "
+"futuras generaciones de forma no disminuída y, en ocasiones, mejorada."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:628
+msgid "People and processes"
+msgstr "Personas y procesos"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:630
 msgid ""
 "In the commons, the market, and the state, different people and processes "
 "are used to manage resources. The processes used define both who has a say "
 "and how a resource is managed."
 msgstr ""
-"En el procomún, el mercado y el Estado, diferentes personas y procesos se "
-"usan para gestionar recursos. Los procesos usados definen quienes tienes "
-"tienen voz, así como la forma en que un recurso se gestiona."
+"En los bienes comunes, el mercado y el Estado, se emplean diferentes "
+"personas y procesos para gestionar recursos. Los procesos utilizados definen "
+"quiéne tiene voz, así como la forma en que un recurso se gestiona."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:481
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:635
 msgid ""
 "In the state, a government of elected officials is responsible for managing "
 "resources on behalf of the public. The citizens who produce and use those "
 "resources are not directly involved; instead, that responsibility is given "
-"over to the government. State ministries and departments staffed with public "
-"servants set budgets, implement programs, and manage resources based on "
-"government priorities and procedures."
+"over to the government.  State ministries and departments staffed with "
+"public servants set budgets, implement programs, and manage resources based "
+"on government priorities and procedures."
 msgstr ""
 "En el Estado, un gobierno de oficiales elegidos es responsable de gestionar "
 "recursos en nombre del público. Los ciudadanos que producen y usan esos "
@@ -1183,8 +1286,8 @@ msgstr ""
 "como empleados, establecen presupuestos, implementan programas y gestionan "
 "recursos con base en prioridades y procedimientos del gobierno."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:488
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:644
 msgid ""
 "In the market, the people involved are producers, buyers, sellers, and "
 "consumers. Businesses act as intermediaries between those who produce "
@@ -1201,63 +1304,76 @@ msgstr ""
 "con frecuencia producidas en masa, y vendidas a consumidores sobre la base "
 "de una transacción de efectivo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:502
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:655
+msgid ""
+"Max Haiven, Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity "
+"and the Commons (New York: Zed Books, 2014), 93."
+msgstr ""
+"Max Haiven, Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity "
+"and the Commons (New York: Zed Books, 2014), 93."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:653
 msgid ""
 "In contrast to the state and market, resources in a commons are managed more "
-"directly by the people involved.7 Creators of human produced resources can "
-"put them in the commons by personal choice. No permission from state or "
-"market is required. Anyone can participate in the commons and determine for "
-"themselves the extent to which they want to be involved—as a contributor, "
-"user, or manager. The people involved include not only those who create and "
-"use resources but those affected by outcome of use. Who you are affects your "
-"say, actions you can take, and extent of decision making. In the commons, "
-"the community as a whole manages the resources. Resources put into the "
-"commons using Creative Commons require users to give the original creator "
-"credit. Knowing the person behind a resource makes the commons less "
-"anonymous and more personal."
-msgstr ""
-"En contraste con el Estado y el mercado, los recursos en un procomún son "
-"gestionados de forma más directa por las personas involucradas.7 Creadores "
-"de recursos producidos por humanos pueden ponerlos en el procomún por "
-"escogencia personal. No se requiere permiso del Estado o el mercado. "
-"Cualquier persona puede participar en el procomún y determinar por sí misma "
-"el alcance al cual quiere estar involucrada—como contribuyente, usuario o "
-"administrador. Las personas involucradas no incluyen solo a aquellas que "
-"crean y usan recursos, sino también a aquellas afectadas por el  resultado "
-"de su uso. Quién se es afecta su opinión, acciones que puede tomar, y el "
-"alcance de la toma de decisiones. En el procomún, la comunidad como un todo "
-"gestiona los recursos. Los recursos puestos en el procomún usando Creative "
-"Commons requieren que los usuarios den crédito al creador original. Conocer "
-"a la persona detrás del recurso vuelve al procomún menos anónimo y más "
-"personal."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:505
-msgid ""
-"![](Pictures/10000201000009C40000065D9EC4F530BD4DFBE0.png){width=\"6.5in\" "
-"height=\"4.2362in\"}"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:507
-msgid "#### Norms and rules"
-msgstr "#### Normas y reglas"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:512
+"directly by the people involved.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Creators of human produced resources can put them in the commons by personal "
+"choice. No permission from state or market is required. Anyone can "
+"participate in the commons and determine for themselves the extent to which "
+"they want to be involved—as a contributor, user, or manager. The people "
+"involved include not only those who create and use resources but those "
+"affected by outcome of use. Who you are affects your say, actions you can "
+"take, and extent of decision making. In the commons, the community as a "
+"whole manages the resources.  Resources put into the commons using Creative "
+"Commons require users to give the original creator credit. Knowing the "
+"person behind a resource makes the commons less anonymous and more personal."
+msgstr ""
+"En contraste con el Estado y el mercado, los recursos en un bien común son "
+"gestionados de forma más directa por las personas involucradas.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Creadores de recursos producidos por personas "
+"pueden ponerlos en el bien común por elección personal. No se requiere "
+"permiso del Estado o el mercado. Cualquier persona puede participar en el "
+"bien común y determinar por sí misma el alcance al cual quiere estar "
+"involucrada — como contribuyente, usuario o administrador. Las personas "
+"involucradas no incluyen solo a aquellas que crean y usan recursos, sino "
+"también a aquellas afectadas por el  resultado de su uso. Quién se es afecta "
+"su opinión, acciones que puede tomar, y el alcance de la toma de decisiones. "
+"En los bienes comunes, la comunidad como un todo gestiona los recursos. Los "
+"recursos puestos en el bien común usando Creative Commons requieren que los "
+"usuarios den crédito al creador original. Conocer a la persona detrás del "
+"recurso vuelve al bien común menos anónimo y más personal."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject><textobject><phrase>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:673
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:680
+msgid "How the market, commons and state concieve of resources."
+msgstr "Cómo el mercado, los bienes comunes y el Estado conciben los recursos."
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:677
+msgid "Pictures/10000201000009C40000065D9EC4F530BD4DFBE0.png"
+msgstr "Pictures/10000201000009C40000065D9EC4F530BD4DFBE0.png"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:687
+msgid "Norms and rules"
+msgstr "Normas y reglas"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:689
 msgid ""
 "The social interactions between people, and the processes used by the state, "
 "market, and commons, evolve social norms and rules. These norms and rules "
 "define permissions, allocate entitlements, and resolve disputes."
 msgstr ""
-"Las interacciones sociales entre personas, y los procesos usados por el "
-"Estado, el mercado y el procomún, evolucionan normas sociales y reglas. "
-"Estas normas y reglas definen permisos, asignan derechos y resuelven "
+"Las interacciones sociales entre personas, y los procesos empleados por el "
+"Estado, el mercado y los bienes comunales, evolucionan en normas sociales y "
+"reglas. Estas normas y reglas definen permisos, asignan derechos y resuelven "
 "disputas."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:518
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:695
 msgid ""
 "State authority is governed by national constitutions. Norms related to "
 "priorities and decision making are defined by elected officials and "
@@ -1267,75 +1383,96 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La autoridad del Estado está gobernada por las constituciones nacionales. "
 "Las normas relacionadas con las prioridades y la toma de decisiones son "
-"definidas por oficiales elegidos y procesos parlamentarios. Las reglas de "
+"definidas por mandatarios electos y procesos parlamentarios. Las reglas del "
 "Estado se expresan a través de políticas, regulaciones y leyes. El Estado "
-"influencia las normas y reglas del mercado y el procomún a través de las "
-"reglas que pasa."
+"influencia las normas y reglas del mercado y los bienes comunes a través de "
+"las reglas mediante las cuales se regula."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:522
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:703
 msgid ""
 "Market norms are influenced by economics and competition for scarce "
 "resources. Market rules follow property, business, and financial laws "
 "defined by the state."
 msgstr ""
-"Las normas de mercado son influenciadas por economías y competición por "
-"recursos escasos. Las reglas del mercado siguen a la propiedad, negocios y "
-"leyes financieras definidas por el Estado."
+"Las normas del mercado reciben influencia de la economía y la competencia "
+"por recursos escasos. Las reglas del mercado siguen a la propiedad, negocios "
+"y leyes financieras definidas por el Estado."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:715
+msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 175."
+msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 175."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:529
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:708
 msgid ""
 "As with the market, a commons can be influenced by state policies, "
 "regulations, and laws. But the norms and rules of a commons are largely "
 "defined by the community. They weigh individual costs and benefits against "
 "the costs and benefits to the whole community. Consideration is given not "
-"just to economic efficiency but also to equity and sustainability.9"
+"just to economic efficiency but also to equity and sustainability."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Como con el mercado, el procomún puede ser influenciado por políticas de "
-"Estado, regulaciones y leyes. Pero las normas y reglas de un procomún son en "
-"gran parte definidas por la comunidad. Ellas ponderan costos y beneficios "
-"individuales contra los costos y beneficios de la comunidad entera. No solo "
-"se le da consideración a la eficiencia económica sino que también a la "
-"equidad y sostenibilidad.9"
+"Como con el mercado, los bienes comunales pueden recibir influencia de "
+"políticas de Estado, regulaciones y leyes. Pero las normas y reglas de un "
+"bien comunal son en buena medida definidas por la comunidad. Ellas ponderan "
+"costos y beneficios individuales contra los costos y beneficios de la "
+"comunidad entera. No solo entra en juego la eficiencia económica sino que "
+"también a la equidad y sostenibilidad.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:531
-msgid "#### Goals"
-msgstr "#### Objetivos"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:720
+msgid "Goals"
+msgstr "Objetivos"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:536
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:722
 msgid ""
 "The combination of the aspects we’ve discussed so far—the resource’s "
 "inherent characteristics, people and processes, and norms and rules—shape "
 "how resources are used. Use is also influenced by the different goals the "
 "state, market, and commons have."
 msgstr ""
-"La combinación de los aspectos que hemos discutido hasta ahora—las "
+"La combinación de los aspectos que hemos discutido hasta ahora —las "
 "características inherentes de los recursos, personas y procesos, y normas y "
-"reglas—modelan cómo los recursos son usados. El uso también está "
-"influenciado por los diferentes objetivos que tiene el Estado, el mercado y "
-"el procomún."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:543
-msgid ""
-"In the market, the focus is on maximizing the utility of a resource.  What "
-"we pay for the goods we consume is seen as an objective measure of the "
-"utility they provide. The goal then becomes maximizing total monetary value "
-"in the economy.10 Units consumed translates to sales, revenue, profit, and "
-"growth, and these are all ways to measure goals of the market."
-msgstr ""
-"En el mercado, en enfoque es en maximizar la utilidad de un recurso. Lo que "
+"reglas— modelan cómo los recursos son empleados. El uso también está "
+"influenciado por los diferentes objetivos que tienen el Estado, el mercado y "
+"los bienes comunes."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:734
+msgid ""
+"Joshua Farley and Ida Kubiszewski, <quote>The Economics of Information in a "
+"Post-Carbon Economy,</quote> in Free Knowledge: Confronting the "
+"Commodification of Human Discovery, eds. Patricia W. Elliott and Daryl H. "
+"Hepting (Regina, SK: University of Regina Press, 2015), 201–4."
+msgstr ""
+"Joshua Farley e Ida Kubiszewski, <quote>The Economics of Information in a "
+"Post-Carbon Economy</quote>, en Free Knowledge: Confronting the "
+"Commodification of Human Discovery, eds.  Patricia W. Elliott y Daryl H. "
+"Hepting (Regina, SK: University of Regina Press, 2015), 201–4."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:729
+msgid ""
+"In the market, the focus is on maximizing the utility of a resource. What we "
+"pay for the goods we consume is seen as an objective measure of the utility "
+"they provide. The goal then becomes maximizing total monetary value in the "
+"economy.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Units consumed translates "
+"to sales, revenue, profit, and growth, and these are all ways to measure "
+"goals of the market."
+msgstr ""
+"En el mercado, en enfoque es maximizar la utilidad de un recurso. Lo que "
 "pagamos por los bienes que consumimos se ve como un objetivo medible de la "
 "utilidad que brinda. El objetivo entonces se vuelve maximizar el valor "
-"monetario total en la economía.10 Unidades consumidas se traducen en ventas, "
-"ingresos, ganancia y crecimiento, y estas todas son formas de medir los "
-"objetivos del mercado."
+"monetario total en la economía.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Unidades consumidas se traducen en ventas, ingresos, ganancia y crecimiento, "
+"y estas todas son formas de medir los objetivos del mercado."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:550
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:744
 msgid ""
 "The state aims to use and manage resources in a way that balances the "
 "economy with the social and cultural needs of its citizens. Health care, "
@@ -1351,43 +1488,44 @@ msgstr ""
 "aplica sus recursos hacia estos propósitos. Los objetivos del Estado se "
 "reflejan en mediciones de calidad de vida."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:557
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:753
 msgid ""
 "In the commons, the goal is maximizing access, equity, distribution, "
-"participation, innovation, and sustainability. You can measure success by "
+"participation, innovation, and sustainability.  You can measure success by "
 "looking at how many people access and use a resource; how users are "
 "distributed across gender, income, and location; if a community to extend "
 "and enhance the resources is being formed; and if the resources are being "
 "used in innovative ways for personal and social good."
 msgstr ""
-"En el procomún, el objetivo es maximizar acceso, equidad, distribución, "
-"participación, innovación y sostenibilidad. Usted puede medir el éxito "
-"viendo cuántas personas accesan y usan un recurso; cómo es la distribución "
-"de usuarios a través de género, ingresos, y ubicación; si una comunidad se "
-"está formando para extender y mejorar los recursos; y si los recursos están "
-"siendo usados de formas innovadoras para beneficio personal y social."
+"Por lo que respecta a los bienes comunales, el objetivo es maximizar acceso, "
+"equidad, distribución, participación, innovación y sostenibilidad. Se puede "
+"medir el éxito observando cuántas personas accesan y usan un recurso; cómo "
+"es la distribución de usuarios a través de género, ingresos, y ubicación; si "
+"una comunidad se está formando para extender y mejorar los recursos; y si "
+"los recursos están siendo usados de formas innovadoras para beneficio "
+"personal y social."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:562
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:762
 msgid ""
 "As hybrid combinations of the commons with the market or state, the success "
 "and sustainability of all our case study enterprises depends on their "
 "ability to strategically utilize and balance these different aspects of "
 "managing resources."
 msgstr ""
-"Como combinaciones híbridas del procomún con el mercado o Estado, el éxito y "
-"sostenibilidad de todas las empresas de nuestros casos de estudio dependen "
-"de su capacidad para utilizar y balancear de forma estratégica estos "
-"diferentes aspectos de la gestión de recursos."
+"Como combinaciones híbridas de bienes comunes con el mercado o Estado, el "
+"éxito y sostenibilidad de todas las empresas de nuestros casos de estudio "
+"dependen de su capacidad para utilizar y balancear de forma estratégica "
+"estos diferentes aspectos de la gestión de recursos."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:564
-msgid "### A Short History of the Commons"
-msgstr "### Una corta historia del procomún"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:770
+msgid "A Short History of the Commons"
+msgstr "Una corta historia de los bienes comunes"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:571
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:772
 msgid ""
 "Using the commons to manage resources is part of a long historical "
 "continuum. However, in contemporary society, the market and the state "
@@ -1396,15 +1534,15 @@ msgid ""
 "from consciousness and consideration. There are no news reports or speeches "
 "about the commons."
 msgstr ""
-"Usar al procomún para gestionar recursos es parte de una larga continuidad "
-"histórica. Sin embargo, en la sociedad contemporánea, el mercado y el Estado "
-"dominan el discurso de cómo los recursos se gestionan de la mejor forma. Es "
-"raro que el procomún tan siquiera se considere como una opción. El procomún "
-"ha desaparecido conciencia y consideración en gran parte. No hay reportes "
-"noticiosos o discursos acerca del procomún."
+"Usar los bienes comunes para gestionar recursos es parte de un largo "
+"contínuo histórico. Sin embargo, en la sociedad contemporánea, el mercado y "
+"el Estado dominan el discurso de cuál es la mejor manera de gestionar los "
+"recursos. Es raro que el bien común siquiera se considere como una opción. "
+"El bien común ha desaparecido de la conciencia y consideración en gran "
+"parte. No hay reportes noticiosos o discursos acerca de los bienes comunes."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:577
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:781
 msgid ""
 "But the more than 1.1 billion resources licensed with Creative Commons "
 "around the world are indications of a grassroots move toward the commons. "
@@ -1412,64 +1550,101 @@ msgid ""
 "commons and its current renewal, it’s helpful to know something of its "
 "history."
 msgstr ""
-"Pero los más de 1100 millones de recursos licenciados con Creative Commons "
-"alrededor del mundo son indicaciones de un movimiento de las bases hacia el "
-"procomún. El procomún está haciendo un resurgimiento. Para entender la "
-"resiliencia de el procomún en su actual renovación, es útil saber algo de su "
+"Pero los más de 1,100 millones de recursos licenciados con Creative Commons "
+"alrededor del mundo son indicadores de un movimiento de las bases hacia los "
+"bienes comunes. Los bienes comunes están resurgiendo. Para entender su "
+"resiliencia y comprender su actual renovación, es útil saber algo de su "
 "historia."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:586
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:792
+msgid ""
+"Rowe, Our Common Wealth, 19; and Heather Menzies, Reclaiming the Commons for "
+"the Common Good: A Memoir and Manifesto (Gabriola Island, BC: New Society, "
+"2014), 42–43."
+msgstr ""
+"Rowe, Our Common Wealth, 19; and Heather Menzies, Reclaiming the Commons for "
+"the Common Good: A Memoir and Manifesto (Gabriola Island, BC: New Society, "
+"2014), 42–43."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:788
 msgid ""
 "For centuries, indigenous people and preindustrialized societies managed "
 "resources, including water, food, firewood, irrigation, fish, wild game, and "
-"many other things collectively as a commons.11 There was no market, no "
-"global economy. The state in the form of rulers influenced the commons but "
-"by no means controlled it. Direct social participation in a commons was the "
-"primary way in which resources were managed and needs met. (Fig. 4 "
-"illustrates the commons in relation to the state and the market.)"
+"many other things collectively as a commons.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/> There was no market, no global economy. The state in the form of "
+"rulers influenced the commons but by no means controlled it. Direct social "
+"participation in a commons was the primary way in which resources were "
+"managed and needs met. (Fig.  4 illustrates the commons in relation to the "
+"state and the market.)"
 msgstr ""
 "Por siglos, las personas indígenas de las sociedades preindustrializadas "
-"gestionaron recursos de forma colectiva como un procomún, incluyendo agua, "
-"comida, leña, irrigación, pesca y caza, y muchas otras cosas.11 No había "
-"mercado, ni economía global. El estado en la forma de soberanos influenciaba "
-"el procomún pero de ninguna forma lo controlaba. La participación social "
-"directa en el procomún era la forma principal con la cuál se gestionaban los "
-"recursos y se satisfacían las necesidades. (Fig. 4 ilustra el procomún con "
-"relación a el Estado y el mercado.)"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:589
-msgid ""
-"![](Pictures/10000201000009C4000005153EACBD62F00F6BA9.png){width=\"6.5in\" "
-"height=\"3.389in\"}"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:597
-msgid ""
-"This is followed by a long history of the state (a monarchy or ruler)  "
-"taking over the commons for their own purposes. This is called enclosure of "
-"the commons.12 In olden days, “commoners” were evicted from the land, fences "
-"and hedges erected, laws passed, and security set up to forbid access.13 "
-"Gradually, resources became the property of the state and the state became "
-"the primary means by which resources were managed. (See Fig. 5)."
-msgstr ""
-"A esto le sigue una larga historia del estado (un monarca o soberano) "
-"tomando control sobre el procomún para sus propios propósitos. A esto se le "
-"llama cercamiento del procomún.12 En días antiguos, las masas eran "
-"desalojadas de la tierra, se levantaban vallas y cercas, se pasaban leyes y "
-"se establecía seguridad para prohibir el acceso.13 De forma gradual, los "
-"recursos se volvieron propiedad del estado y el estado se volvió la forma "
-"principal por la que los recursos se gestionaban. (Ver Fig. 5)."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:609
+"gestionaron recursos de forma colectiva como un bien común, incluyendo agua, "
+"comida, leña, irrigación, pesca, caza, y muchas otras cosas.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> No había mercado, ni economía global. El Estado "
+"en la forma de soberanos influenciaba a los bienes comunes, pero de ninguna "
+"forma lo controlaba. La participación social directa en el bien común era la "
+"forma principal con la cuál se gestionaban los recursos y se satisfacían las "
+"necesidades. (La Fig. 4 ilustra a los bienes comunes en relación a el Estado "
+"y el mercado)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:803
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:809
+msgid "In preindustrialized society."
+msgstr "en la sociedad preindustrializada."
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:806
+msgid "Pictures/10000201000009C4000005153EACBD62F00F6BA9.png"
+msgstr "Pictures/10000201000009C4000005153EACBD62F00F6BA9.png"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:818
+msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 55–78."
+msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 55–78."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:822
+msgid ""
+"Fritjof Capra and Ugo Mattei, The Ecology of Law: Toward a Legal System in "
+"Tune with Nature and Community (Oakland, CA: Berrett-Koehler, 2015), 46–57; "
+"and Bollier, Think Like a Commoner, 88."
+msgstr ""
+"Fritjof Capra y Ugo Mattei, The Ecology of Law: Toward a Legal System in "
+"Tune with Nature and Community (Oakland, CA: Berrett-Koehler, 2015), 46–57; "
+"y Bollier, Think Like a Commoner, 88."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:815
+msgid ""
+"This is followed by a long history of the state (a monarchy or ruler) taking "
+"over the commons for their own purposes. This is called enclosure of the "
+"commons.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In olden days, "
+"<quote>commoners</quote> were evicted from the land, fences and hedges "
+"erected, laws passed, and security set up to forbid access.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\"/> Gradually, resources became the property of the "
+"state and the state became the primary means by which resources were "
+"managed. (See Fig. 5)."
+msgstr ""
+"A esto le sigue una larga historia del Estado (un monarca o soberano) "
+"tomando control sobre los bienes comunes para sus propios propósitos. A esto "
+"se le llama cercamiento del bien común.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> Antíguamente, los <quote>comuneros</quote> eran desalojadas de la "
+"tierra, se levantaban vallas y cercas, se aprobaban leyes y se vigilaba el "
+"espacio para prohibir el acceso.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> De "
+"forma gradual, los recursos se volvieron propiedad del estado y el estado se "
+"volvió la forma principal mediante la cual los recursos se gestionaban. (Ver "
+"Fig. 5)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:831
 msgid ""
 "Holdings of land, water, and game were distributed to ruling family and "
 "political appointees. Commoners displaced from the land migrated to cities. "
 "With the emergence of the industrial revolution, land and resources became "
-"commodities sold to businesses to support production.  Monarchies evolved "
+"commodities sold to businesses to support production. Monarchies evolved "
 "into elected parliaments. Commoners became labourers earning money operating "
 "the machinery of industry. Financial, business, and property laws were "
 "revised by governments to support markets, growth, and productivity. Over "
@@ -1482,21 +1657,25 @@ msgstr ""
 "ciudades. Con el surgimiento de la revolución industrial, la tierra y los "
 "recursos se volvieron bienes que se vendían a negocios para soportar la "
 "producción. Las monarquías evolucionaron a parlamentos elegidos. Las masas "
-"se volvieron trabajadores ganando dinero por operar maquinaria industrial. "
-"Leyes financieras, de negocios y de propiedad fueron revisadas por los "
-"gobiernos para soportar mercados, crecimiento y productividad. La Fig. 6 "
-"muestra cómo hoy el mercado es el medio principal por el cuál los recursos "
-"son gestionados."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:612
-msgid ""
-"![](Pictures/10000201000009C4000005150F069409C1CC12F0.png){width=\"6.5in\" "
-"height=\"3.389in\"}"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:616
+"se volvieron trabajadores ganando dinero a cambio de la operación de "
+"maquinaria industrial. Leyes financieras, de negocios y de propiedad fueron "
+"revisadas por los gobiernos para apoyar a mercados, crecimiento y "
+"productividad. La Fig. 6 muestra cómo hoy el mercado es el medio principal "
+"por el cuál los recursos son gestionados."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:845
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:851
+msgid "The commons is gradually superseded by the state."
+msgstr "Los bienes comunes son gradualmente reemplazados por el estado."
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:848
+msgid "Pictures/10000201000009C4000005150F069409C1CC12F0.png"
+msgstr "Pictures/10000201000009C4000005150F069409C1CC12F0.png"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:857
 msgid ""
 "However, the world today is going through turbulent times. The benefits of "
 "the market have been offset by unequal distribution and overexploitation."
@@ -1505,64 +1684,76 @@ msgstr ""
 "beneficios del mercado se han contrarrestado por la distribución desigual y "
 "la sobreexplotación."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:625
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:862
 msgid ""
-"Overexploitation was the topic of Garrett Hardin’s influential essay “The "
-"Tragedy of the Commons,” published in Science in 1968. Hardin argues that "
-"everyone in a commons seeks to maximize personal gain and will continue to "
-"do so even when the limits of the commons are reached.  The commons is then "
-"tragically depleted to the point where it can no longer support anyone. "
-"Hardin’s essay became widely accepted as an economic truism and a "
-"justification for private property and free markets."
+"Overexploitation was the topic of Garrett Hardin’s influential essay "
+"<quote>The Tragedy of the Commons,</quote> published in Science in 1968. "
+"Hardin argues that everyone in a commons seeks to maximize personal gain and "
+"will continue to do so even when the limits of the commons are reached. The "
+"commons is then tragically depleted to the point where it can no longer "
+"support anyone. Hardin’s essay became widely accepted as an economic truism "
+"and a justification for private property and free markets."
 msgstr ""
 "La sobreexplotación fue el tema de el influyente ensayo de Garret Hardin, "
-"«La tragedia de los comunes,» publicado en Science en 1968. Hardin argumenta "
-"que todos en un procomún buscan maximizar la ganancia personal y continuar "
-"haciéndolo incluso cuando los limites del procomún son alcanzados. El "
-"procomún es entonces trágicamente agotado al punto en el que ya no puede "
-"soportar a nadie. El ensayo de Hardin se volvió aceptado de forma extensa "
-"como cierto y una justificación para la propiedad privada y los libre "
-"mercados."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:642
-msgid ""
-"However, there is one serious flaw with Hardin’s “The Tragedy of the "
-"Commons”—it’s fiction. Hardin did not actually study how real commons work. "
-"Elinor Ostrom won the 2009 Nobel Prize in economics for her work studying "
-"different commons all around the world. Ostrom’s work shows that natural "
-"resource commons can be successfully managed by local communities without "
-"any regulation by central authorities or without privatization. Government "
-"and privatization are not the only two choices. There is a third way: "
-"management by the people, where those that are directly impacted are "
+"<quote>La tragedia de los comunes</quote>, publicado en la revista Science "
+"en 1968. Hardin argumenta que, en un bien común, todos buscan maximizar la "
+"ganancia personal y continuar haciéndolo incluso cuando se alcanzan los "
+"limites del bien comunal. Éste es entonces trágicamente agotado al punto en "
+"el que ya no puede soportar a nadie. El ensayo de Hardin se volvió aceptado "
+"de forma extensa como cierto y una justificación para la propiedad privada y "
+"el libre mercado."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:890
+msgid ""
+"Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, and Katherine J.  Strandburg, "
+"<quote>Governing Knowledge Commons,</quote> in Frischmann, Madison, and "
+"Strandburg Governing Knowledge Commons, 12."
+msgstr ""
+"Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, and Katherine J.  Strandburg, "
+"<quote>Governing Knowledge Commons</quote>, en Frischmann, Madison, and "
+"Strandburg Governing Knowledge Commons, 12."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:873
+msgid ""
+"However, there is one serious flaw with Hardin’s <quote>The Tragedy of the "
+"Commons</quote>—it’s fiction. Hardin did not actually study how real commons "
+"work. Elinor Ostrom won the 2009 Nobel Prize in economics for her work "
+"studying different commons all around the world. Ostrom’s work shows that "
+"natural resource commons can be successfully managed by local communities "
+"without any regulation by central authorities or without privatization.  "
+"Government and privatization are not the only two choices. There is a third "
+"way: management by the people, where those that are directly impacted are "
 "directly involved. With natural resources, there is a regional locality. The "
 "people in the region are the most familiar with the natural resource, have "
 "the most direct relationship and history with it, and are therefore best "
 "situated to manage it. Ostrom’s approach to the governance of natural "
 "resources broke with convention; she recognized the importance of the "
 "commons as an alternative to the market or state for solving problems of "
-"collective action.14"
-msgstr ""
-"Sin embargo, hay una seria falla en «La tragedia de los comunes» de Hardin—"
-"es ficticia. Hardin en realidad no estudió cómo el procomún real funciona. "
-"Elinor Ostrom ganó el Premio Nobel de economía de 2009 por estudiar "
-"diferentes procomunes alrededor del mundo. El trabajo de Ostrom mostró que "
-"los recursos naturales del procomún pueden ser gestionados de forma exitosa "
-"por comunidades locales sin ninguna regulación por autoridades centrales o "
-"sin privatización. El gobierno y la privatización no son las únicas dos "
-"opciones. Hay una tercera forma: gestión por las personas, donde aquellas "
-"que son impactadas de forma directa están involucradas de forma directa. Con "
-"recursos naturales, hay una localidad regional. Las personas en la región "
-"son las más familiares con el recurso natural, tienen la dirección más "
-"directa e historia compartida, y por lo tanto son las mejor situadas para "
-"gestionarlos. El enfoque de Ostrom hacia la gobernancia de los recursos "
-"naturales rompió con la convención; ella reconoció la importancia del "
-"procomún como una alternativa al mercado o Estado para solucionar problemas "
-"de acción colectiva.14"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:652
+"collective action.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Sin embargo, hay una seria falla en <quote>La tragedia de los comunes</"
+"quote> de Hardin: es ficticia. Hardin en realidad no estudió cómo funcionan "
+"los bienes comunales reales. Elinor Ostrom ganó el Premio Nobel de Economía "
+"de 2009 por estudiar diferentes bienes comunes alrededor del mundo. El "
+"trabajo de Ostrom mostró que los recursos naturales del bien común pueden "
+"ser gestionados de forma exitosa por comunidades locales sin ninguna "
+"regulación por parte de autoridades centrales y sin privatización. El "
+"gobierno y la privatización no son las únicas dos opciones. Hay una tercera "
+"forma: gestión por las personas, donde aquellas que son impactadas de forma "
+"directa están involucradas de forma directa. Con recursos naturales, hay una "
+"localidad regional. Las personas en la región están más familiarizadas con "
+"el recurso natural, tienen la relación más directa e historia compartida, y "
+"por lo tanto son las mejor situadas para gestionarlos. El enfoque de Ostrom "
+"hacia la gobernanza de los recursos naturales rompió con la convención; ella "
+"reconoció la importancia de los bienes comunes como una alternativa al "
+"mercado o Estado para solucionar problemas de acción colectiva.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:897
 msgid ""
 "Hardin failed to consider the actual social dynamic of the commons. His "
 "model assumed that people in the commons act autonomously, out of pure self-"
@@ -1573,40 +1764,51 @@ msgid ""
 "while Hardin’s essay is called The Tragedy of the Commons it might more "
 "accurately be titled The Tragedy of the Market."
 msgstr ""
-"Hardin falló en no considerar la dinámica social actual del procomún. Su "
-"modeló asumió que la gente en el procomún actúa de forma autónoma, por puro "
-"egoísmo, sin interacción o consideración de otros. Pero como Ostrom "
-"encontró, en realidad, gestionar recursos del procomún en conjunto forma una "
-"comunidad y fomenta el discurso. Esto naturalmente genera normas y reglas "
-"que ayudan a las personas a trabajar de forma colectiva y asegurar un "
-"procomún sostenible. De forma paradójica, mientras el ensayo de Hardi se "
-"llamó La tragedia de los comunes, este pudo haberse titulado de forma más "
-"precisa La tragedia del mercado."
+"Hardin omitió considerar la dinámica social actual de los bienes comunes. Su "
+"modeló asumió que la gente en un bien común actúa de forma autónoma, por "
+"puro egoísmo, sin interacción o consideración de otros. Pero como Ostrom "
+"encontró, en realidad, gestionar recursos de los bienes comunes en conjunto "
+"<emphasis>forma</emphasis> una comunidad y fomenta la discusión. Esto "
+"naturalmente genera normas y reglas que ayudan a las personas a trabajar de "
+"forma colectiva y asegurar un bien común sostenible. De forma paradójica, "
+"mientras el ensayo de Hardi se llamó La tragedia de los comunes, este pudo "
+"haberse titulado de forma más precisa La tragedia del mercado."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:913
+msgid ""
+"Farley and Kubiszewski, <quote>Economics of Information,</quote> in Elliott "
+"and Hepting, Free Knowledge, 203."
+msgstr ""
+"Farley and Kubiszewski, <quote>Economics of Information</quote>, en Elliott "
+"and Hepting, Free Knowledge, 203."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:662
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:909
 msgid ""
 "Hardin’s story is based on the premise of depletable resources.  Economists "
-"have focused almost exclusively on scarcity-based markets.  Very little is "
-"known about how abundance works.15 The emergence of information technology "
-"and the Internet has led to an explosion in digital resources and new means "
-"of sharing and distribution. Digital resources can never be depleted. An "
-"absence of a theory or model for how abundance works, however, has led the "
-"market to make digital resources artificially scarce and makes it possible "
-"for the usual market norms and rules to be applied."
+"have focused almost exclusively on scarcity-based markets. Very little is "
+"known about how abundance works.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"The emergence of information technology and the Internet has led to an "
+"explosion in digital resources and new means of sharing and distribution. "
+"Digital resources can never be depleted. An absence of a theory or model for "
+"how abundance works, however, has led the market to make digital resources "
+"artificially scarce and makes it possible for the usual market norms and "
+"rules to be applied."
 msgstr ""
 "La historia de Hardin se basa en la premisa de recursos agotables. Los "
 "economistas se han enfocado casi exclusivamente en la mercados basados en la "
-"escasez. Muy poco se sabe acerca de cómo funciona la abundancia.15 El "
-"surgimiento de información tecnológica y la Internet ha llevado a una "
-"explosión en recursos digitales un nuevos medios para compartir y "
-"distribuir. Los recursos digitales nunca se pueden agotar. Sin embargo, la "
-"ausencia de un modelo teórico de cómo funciona la abundancia ha llevado al "
-"mercado a hacer que los recursos digitales sean artificialmente escasos y "
-"que sea posible aplicar las normas y reglas usuales del mercado."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:667
+"escasez. Muy poco se sabe acerca de cómo funciona la abundancia.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> El surgimiento de información tecnológica y la "
+"Internet ha llevado a una explosión en recursos digitales y a nuevos medios "
+"para compartir y distribuir. Los recursos digitales no se pueden agotar "
+"jamás. Sin embargo, la ausencia de un modelo teórico de cómo funciona la "
+"abundancia ha llevado al mercado a hacer que los recursos digitales sean "
+"artificialmente escasos y que sea posible aplicar las normas y reglas "
+"usuales del mercado."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:925
 msgid ""
 "When it comes to use of state funds to create digital goods, however, there "
 "is really no justification for artificial scarcity. The norm for state "
@@ -1617,72 +1819,99 @@ msgstr ""
 "digitales, en realidad no hay justificación para la escasez artificial. La "
 "norma de los trabajos digitales financiados por el Estado debería ser que "
 "estén disponibles de forma libre y abierta para el público que pagó por "
-"estos."
+"ellos."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:670
-msgid ""
-"![](Pictures/10000201000009C400000515F1CAA15B223F6BAF.png){width=\"6.5in\" "
-"height=\"3.389in\"}"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:932
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:939
+msgid "How the market, the state and the commons look today."
+msgstr "Cómo el mercado, el estado y los bienes comunes se ven al día de hoy."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:672
-msgid "### The Digital Revolution"
-msgstr "### La revolución digital"
+#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:936
+msgid "Pictures/10000201000009C400000515F1CAA15B223F6BAF.png"
+msgstr "Pictures/10000201000009C400000515F1CAA15B223F6BAF.png"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:676
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:946
+msgid "The Digital Revolution"
+msgstr "La revolución digital"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:948
 msgid ""
 "In the early days of computing, programmers and developers learned from each "
 "other by sharing software. In the 1980s, the free-software movement codified "
 "this practice of sharing into a set of principles and freedoms:"
 msgstr ""
-"En los primeros días de la computación, las personas programadoras y "
-"desarrolladoras aprendieron de cada una compartiendo programas. En los años "
-"1980, el movimiento de software libre codificó esta práctica de compartir en "
-"un conjunto de principios y libertades:"
+"En los primeros días de la computación, programadores y desarrolladores "
+"aprendieron unos de otros compartiendo programas. En los años 1980, el "
+"movimiento de software libre codificó esta práctica de compartir en un "
+"conjunto de principios y libertades:"
 
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:684
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:956
 msgid "The freedom to run a software program as you wish, for any purpose."
 msgstr ""
 "La libertad de ejecutar un programa de software de la forma en que desee, "
 "para cualquier propósito."
 
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:684
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:962
 msgid ""
 "The freedom to study how a software program works (because access to the "
 "source code has been freely given), and change it so it does your computing "
 "as you wish."
 msgstr ""
 "La libertad de estudiar cómo funciona un programa de software (porque el "
-"acceso al código fuente ha sido dado de forma libre), y cambiarlo para que "
-"haga la computación cómo usted lo desee."
+"acceso al código fuente ha sido dado de forma libre), y modificarlo para que "
+"realice el cómputo como lo requiera cada quién."
 
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:684
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:969
 msgid "The freedom to redistribute copies."
 msgstr "La libertad de redistribuir copias."
 
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:684
-msgid "The freedom to distribute copies of your modified versions to others.16"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:975
+msgid ""
+"<quote>What Is Free Software?</quote> GNU Operating System, the Free "
+"Software Foundation’s Licensing and Compliance Lab, accessed December 30, "
+"2016, <ulink url=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw\"/>."
+msgstr ""
+"<quote>What Is Free Software?</quote> GNU Operating System, el Free Software "
+"Foundation’s Licensing and Compliance Lab, accesado el 30 de diciembre de "
+"2016, <ulink url=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw\"/>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:974
+msgid ""
+"The freedom to distribute copies of your modified versions to others."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"La libertad de distribuir a otras personas copias de versiones modificadas.16"
+"La libertad de distribuir a otras personas copias de versiones modificadas."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:687
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:984
 msgid ""
 "These principles and freedoms constitute a set of norms and rules that "
 "typify a digital commons."
 msgstr ""
 "Estos principios y libertades constituyen un conjunto de normas y reglas que "
-"tipifican un procomún digital."
+"tipifican un bien común digital."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:999
+msgid ""
+"Wikipedia, s.v. <quote>Open-source software,</quote> last modified November "
+"22, 2016."
+msgstr ""
+"Wikipedia, s.v. <quote>Open-source software</quote>, última modificación 22 "
+"de noviembre de 2016."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:700
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:988
 msgid ""
 "In the late 1990s, to make the sharing of source code and collaboration more "
 "appealing to companies, the open-source-software initiative converted these "
@@ -1692,48 +1921,64 @@ msgid ""
 "recognized and accepted. Customers liked the way open source gave them "
 "control without being locked into a closed, proprietary technology. Free and "
 "open-source software also generated a network effect where the value of a "
-"product or service increases with the number of people using it.17 The "
-"dramatic growth of the Internet itself owes much to the fact that nobody has "
-"a proprietary lock on core Internet protocols."
-msgstr ""
-"A finales de los años 1990, para hacer el acto de compartir código fuente y "
-"la colaboración más atractiva a las compañías, la iniciativa de programas de "
-"código abierto convirtió estos principios en licencias y estándares para "
-"gestionar el acceso y la distribución de programas. Los beneficios del "
-"código abierto—tales como confiabilidad, escalabilidad y calidad verificada "
-"por revisión de pares independientes—se volvió ampliamente reconocida y "
-"aceptada. A los clientes les gustaba la forma en que el código abierto les "
-"daba el control sin quedarse encerrados en tecnología privativa y cerrada. "
-"Los programas de código abierto y libre también generaron un efecto de red "
-"en donde el valor de un producto o servicio incrementa con el número de "
-"personas usándolo.17 El crecimiento dramático de la misma Internet le debe "
-"mucho al hecho de que nadie tenía un candado propietario sobre los "
-"protocolos centrales de Internet."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:709
+"product or service increases with the number of people using it.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> The dramatic growth of the Internet itself owes "
+"much to the fact that nobody has a proprietary lock on core Internet "
+"protocols."
+msgstr ""
+"A finales de los años 1990, para hacer del acto de compartir código fuente y "
+"de la colaboración más algo atractivo para las compañías, la iniciativa de "
+"programas de código abierto (<emphasis>Open Source Initiative</emphasis>) "
+"convirtió estos principios en licencias y estándares para gestionar el "
+"acceso y la distribución de programas. Los beneficios del código abierto —"
+"tales como confiabilidad, escalabilidad y calidad verificada por revisión de "
+"pares independientes— se volvieron ampliamente reconocidos y aceptados. A "
+"los clientes les gustaba la forma en que el código abierto les daba el "
+"control sin quedarse encerrados en tecnología privativa y cerrada. Los "
+"programas de código abierto y libre también generaron un efecto de red en "
+"donde el valor de un producto o servicio incrementa con el número de "
+"personas usándolo.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> El crecimiento "
+"dramático de la misma Internet le debe mucho al hecho de que nadie tenía un "
+"candado propietario sobre los protocolos centrales de Internet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1014
+msgid ""
+"Eric S. Raymond, <quote>The Magic Cauldron,</quote> in The Cathedral and the "
+"Bazaar: Musings on Linux and Open Source by an Accidental Revolutionary, "
+"rev. ed. (Sebastopol, CA: O’Reilly Media, 2001), <ulink url=\"http://www."
+"catb.org/esr/writings/cathedral-bazaar/\"/>."
+msgstr ""
+"Eric S. Raymond, <quote>The Magic Cauldron,</quote> en The Cathedral and the "
+"Bazaar: Musings on Linux and Open Source by an Accidental Revolutionary, "
+"rev. ed. (Sebastopol, CA: O’Reilly Media, 2001), <ulink url=\"http://www."
+"catb.org/esr/writings/cathedral-bazaar/\"/>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1006
 msgid ""
 "While open-source software functions as a commons, many businesses and "
 "markets did build up around it. Business models based on the licenses and "
 "standards of open-source software evolved alongside organizations that "
 "managed software code on principles of abundance rather than scarcity. Eric "
-"Raymond’s essay “The Magic Cauldron” does a great job of analyzing the "
-"economics and business models associated with open-source software.18 These "
-"models can provide examples of sustainable approaches for those Made with "
-"Creative Commons."
-msgstr ""
-"Mientras los programas de código abierto funcionan como un procomún, muchos "
-"negocios y mercados se construyeron a su alrededor. Los modelos de negocio "
-"basados en licencias y estándares de programas de código abierto "
+"Raymond’s essay <quote>The Magic Cauldron</quote> does a great job of "
+"analyzing the economics and business models associated with open-source "
+"software.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> These models can provide "
+"examples of sustainable approaches for those Made with Creative Commons."
+msgstr ""
+"Al tiempo que los programas de código abierto funcionan como un bien común, "
+"muchos negocios y mercados se construyeron a su alrededor. Los modelos de "
+"negocio basados en licencias y estándares de programas de código abierto "
 "evolucionaron junto con organizaciones que gestionaron el código de "
 "programas bajo principios de abundancia en lugar de escasez. El ensayo de "
-"Eric Raymond «El caldero mágico» hace un gran trabajo al analizar la "
-"economía y los modelos de negocio asociados a los programas de código "
-"abierto.18 Estos modelos pueden brindar ejemplos de enfoques sostenibles "
-"para aquellos Hechos con Creative Commons."
+"Eric Raymond <quote>El caldero mágico</quote> hace un gran trabajo al "
+"analizar la economía y los modelos de negocio asociados a los programas de "
+"código abierto.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Estos modelos "
+"pueden brindar ejemplos de enfoques sostenibles para aquellos "
+"<emphasis>Hechos con Creative Commons</emphasis>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:720
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1023
 msgid ""
 "It isn’t just about an abundant availability of digital assets but also "
 "about abundance of participation. The growth of personal computing, "
@@ -1746,7 +1991,7 @@ msgid ""
 "others are excluded from accessing and using it without the creator’s "
 "permission."
 msgstr ""
-"No es sólo acerca de la abundancia de la disponibilidad de activos "
+"No se trata únicamente de la abundancia de la disponibilidad de activos "
 "digitales, sino también acerca de la abundancia de la participación. El "
 "crecimiento del personal de computación, información tecnológica, y de la "
 "Internet ha hecho posible la participación masiva en la producción de "
@@ -1754,32 +1999,44 @@ msgstr ""
 "muchas otras formas de contenidos digitales pueden ahora ser fácilmente "
 "creados y distribuidos por casi cualquiera. A pesar de este potencial de "
 "abundancia, estos trabajos digitales por defecto están gobernados por leyes "
-"de derechos de autor. Bajo el derecho de autor, un trabajo digital es la "
+"de derechos de autor. Bajo dicho marco normativo, un trabajo digital es la "
 "propiedad del creador, y, por ley, otras personas están excluidas para "
 "accesarlo y usarlo sin el permiso del creador."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:726
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1042
+msgid ""
+"New York Times Customer Insight Group, The Psychology of Sharing: Why Do "
+"People Share Online? (New York: New York Times Customer Insight Group, "
+"2011), <ulink url=\"http://www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf\"/>."
+msgstr ""
+"New York Times Customer Insight Group, The Psychology of Sharing: Why Do "
+"People Share Online? (New York: New York Times Customer Insight Group, "
+"2011), <ulink url=\"http://www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf\"/>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1036
 msgid ""
 "But people like to share. One of the ways we define ourselves is by sharing "
 "valuable and entertaining content. Doing so grows and nourishes "
 "relationships, seeks to change opinions, encourages action, and informs "
 "others about who we are and what we care about. Sharing lets us feel more "
-"involved with the world.19"
+"involved with the world.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Pero a las personas les gusta compartir. Una de las formas en las que nos "
 "definimos a nosotros mismos es compartiendo contenido valioso y entretenido. "
 "Hacer esto aumenta y nutre las relaciones, busca cambiar opiniones, impulsa "
 "a la acción e informa a otras personas acerca de quiénes somos y qué nos "
-"importa. Compartir nos hace sentir más involucrados con el mundo.19"
+"importa. Compartir nos hace sentir más involucrados con el mundo."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:728
-msgid "### The Birth of Creative Commons"
-msgstr "### El nacimiento de Creative Commons"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1050
+msgid "The Birth of Creative Commons"
+msgstr "El nacimiento de Creative Commons"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:735
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1052
 msgid ""
 "In 2001, Creative Commons was created as a nonprofit to support all those "
 "who wanted to share digital content. A suite of Creative Commons licenses "
@@ -1797,8 +2054,19 @@ msgstr ""
 "una forma sencilla y estándar de conceder permisos de derechos de autor a su "
 "trabajo creativo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:749
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1072
+msgid ""
+"<quote>Licensing Considerations,</quote> Creative Commons, accessed December "
+"30, 2016, <ulink url=\"http://creativecommons.org/share-your-work/licensing-"
+"considerations/\"/>."
+msgstr ""
+"<quote>Licensing Considerations,</quote> Creative Commons, último acceso el "
+"30 de diciembre de 2016, <ulink url=\"http://creativecommons.org/share-your-"
+"work/licensing-considerations/\"/>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1061
 msgid ""
 "Creative Commons licenses have a three-layer design. The norms and rules of "
 "each license are first expressed in full legal language as used by lawyers. "
@@ -1809,64 +2077,74 @@ msgid ""
 "beneath. The third layer is the machine-readable one, making it easy for the "
 "Web to know a work is Creative Commons–licensed by expressing permissions in "
 "a way that software systems, search engines, and other kinds of technology "
-"can understand.20 Taken together, these three layers ensure creators, users, "
-"and even the Web itself understand the norms and rules associated with "
-"digital content in a commons."
+"can understand.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Taken together, "
+"these three layers ensure creators, users, and even the Web itself "
+"understand the norms and rules associated with digital content in a commons."
 msgstr ""
 "Las licencias Creative Commons tienen un diseño de tres capas. Las normas y "
-"reglas de cada licencia primero son expresadas en un texto completamente "
-"legal como el que utilizan los abogados. Esta capa se llama el código legal. "
-"Pero como la mayoría de personas creadoras y usuarias no son abogados, esta "
-"licencia también tiene una escritura del procomún, que expresa los permisos "
-"en lenguaje simple que personas regulares pueden leer y entender "
-"rápidamente. Este actúa como una interfaz amistosa para el usuario de la "
-"capa del código legal que tiene por debajo. La tercera capa es una legible "
-"por máquinas, que vuelve sencillo que la Web sepa que un trabajo está "
-"licenciado bajo Creative Commons al expresar permisos en una forma que "
-"sistemas de software, motores de búsqueda y otros tipos de tecnología puedan "
-"entender.20 Tomadas en conjunto, estas tres capas asegura que creadores, "
-"usuarios e incluso la Web misma entiendan las normas y reglas asociadas con "
-"contenidos digitales en el procomún."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:756
+"reglas de cada licencia primero son expresadas en un lenguaje legal pleno "
+"como el que utilizan los abogados. Esta capa se llama el código legal. Pero "
+"como la mayoría de quienes creadon y usan las licencias no son abogados, "
+"esta licencia también tiene un título común, que expresa los permisos en "
+"lenguaje simple que personas regulares pueden leer y entender rápidamente. "
+"Este actúa como una interfaz amistosa para el usuario de la capa del código "
+"legal subyacente. La tercera capa es una intelegible por computadoras, que "
+"facilita que la Web sepa que un trabajo está licenciado bajo Creative "
+"Commons al expresar permisos en una forma que sistemas de software, motores "
+"de búsqueda y otros tipos de tecnología puedan entender.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Tomadas en conjunto, estas tres capas aseguran que "
+"creadores, usuarios e incluso la Web misma entiendan las normas y reglas "
+"asociadas con contenidos digitales que forman parte del bien común."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1080
 msgid ""
 "In 2015, there were over one billion Creative Commons licensed works in a "
-"global commons. These works were viewed online 136 billion times.  People "
-"are using Creative Commons licenses all around the world, in thirty-four "
+"global commons. These works were viewed online 136 billion times. People are "
+"using Creative Commons licenses all around the world, in thirty-four "
 "languages. These resources include photos, artwork, research articles in "
 "journals, educational resources, music and other audio tracks, and videos."
 msgstr ""
-"En 2015, habían más de mil millones de trabajos licenciados bajo Creative "
-"Commons en un procomún global. Estos trabajos fueron vistos en lína 136 mil "
-"millones de veces. Las personas están usando licencias Creative Commons "
-"alrededor de todo el mundo, en treinta y cuatro idiomas. Estos recursos "
-"incluyen fotos, trabajos artísticos, artículos de investigación en revistas, "
-"recursos educativos, música y otras pistas de audio y vídeos."
+"En 2015, había más de mil millones de trabajos licenciados bajo Creative "
+"Commons en un bien común global. Estos trabajos fueron vistos en lína 136 "
+"mil millones de veces. Las personas están usando licencias Creative Commons "
+"alrededor del mundo, en treinta y cuatro idiomas. Estos recursos incluyen "
+"fotos, trabajos artísticos, artículos de investigación en revistas, recursos "
+"educativos, música y otros tipos de audio y vídeos."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1093
+msgid ""
+"Creative Commons, 2015 State of the Commons (Mountain View, CA: Creative "
+"Commons, 2015), <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>."
+msgstr ""
+"Creative Commons. 2015 State of the Commons. Mountain View, CA: Creative "
+"Commons, 2015. <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:764
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1088
 msgid ""
 "Individual artists, photographers, musicians, and filmmakers use Creative "
 "Commons, but so do museums, governments, creative industries, manufacturers, "
 "and publishers. Millions of websites use CC licenses, including major "
-"platforms like Wikipedia and Flickr and smaller ones like blogs.21 Users of "
-"Creative Commons are diverse and cut across many different sectors. (Our "
-"case studies were chosen to reflect that diversity.)"
+"platforms like Wikipedia and Flickr and smaller ones like blogs.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Users of Creative Commons are diverse and cut "
+"across many different sectors. (Our case studies were chosen to reflect that "
+"diversity.)"
 msgstr ""
 "Artistas, fotógrafos, músicos y cineastas usan Creative Commons, pero "
 "también lo hacen museos, gobiernos, industrias creativas, fabricantes y "
 "editores. Millones de sitios web usan licencias CC, incluyendo importantes "
-"plataformas como Wikipedia y Flickr, y otras más pequeñas como blogs.21 Las "
-"personas usuarias de Creative Commons son diversas y abarcan muchos sectores "
-"diferentes. (Nuestros casos de estudio fueron escogidos para reflejar esa "
-"diversidad.)"
+"plataformas como Wikipedia y Flickr, y otras más pequeñas como blogs."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Las personas usuarias de Creative "
+"Commons son diversas y abarcan muchos sectores diferentes. (Nuestros casos "
+"de estudio fueron escogidos buscando reflejar esa diversidad.)"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:774
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1101
 msgid ""
 "Some see Creative Commons as a way to share a gift with others, a way of "
-"getting known, or a way to provide social benefit. Others are simply "
+"getting known, or a way to provide social benefit.  Others are simply "
 "committed to the norms associated with a commons. And for some, "
 "participation has been spurred by the free-culture movement, a social "
 "movement that promotes the freedom to distribute and modify creative works. "
@@ -1878,16 +2156,16 @@ msgstr ""
 "Algunas personas ven a Creative Commons como una forma de compartir un "
 "regalo con otras, una forma de hacerse conocidas, o una forma de brindar "
 "beneficio social. Otras simplemente están comprometidas a las normas "
-"asociadas con un procomún. Y para algunas, la participación ha sido "
+"asociadas con un bien común. Y para algunas, la participación ha sido "
 "estimulada por el movimiento de cultura libre, un movimiento social que "
 "promueve la libertad de distribuir y modificar trabajos creativos. El "
-"movimiento de cultura libre ve un procomún como algo que brinda beneficios "
-"significativos comparado con las leyes de derechos de autor. Este ethos del "
-"intercambio libre en un procomún alinea el movimiento de cultura libre con "
+"movimiento de cultura libre ve un bien común como algo que brinda beneficios "
+"significativos comparado con las leyes de derechos de autor. Esta ética del "
+"intercambio libre en un bien común alínea al movimiento de cultura libre con "
 "el movimiento del software libre y de código abierto."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:780
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1113
 msgid ""
 "Over time, Creative Commons has spawned a range of open movements, including "
 "open educational resources, open access, open science, and open data. The "
@@ -1902,159 +2180,248 @@ msgstr ""
 "permisos legales para que cualquier persona pueda accesar, usar y modificar "
 "de forma libre."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:790
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1126
 msgid ""
-"The state is increasingly involved in supporting open movements. The Open "
+"Wikipedia, s.v. <quote>Open Government Partnership,</quote> last modified "
+"September 24, 2016, <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Open_Government_Partnership\"/>."
+msgstr ""
+"Wikipedia, s.v. <quote>Open Government Partnership</quote>, última "
+"modificación el 24 de septiembre de 2016, <ulink url=\"http://en.wikipedia."
+"org/wiki/Open_Government_Partnership\"/>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1121
+msgid ""
+"The state is increasingly involved in supporting open movements.  The Open "
 "Government Partnership was launched in 2011 to provide an international "
 "platform for governments to become more open, accountable, and responsive to "
 "citizens. Since then, it has grown from eight participating countries to "
-"seventy.22 In all these countries, government and civil society are working "
-"together to develop and implement ambitious open-government reforms. "
-"Governments are increasingly adopting Creative Commons to ensure works "
-"funded with taxpayer dollars are open and free to the public that paid for "
-"them."
+"seventy.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In all these countries, "
+"government and civil society are working together to develop and implement "
+"ambitious open-government reforms. Governments are increasingly adopting "
+"Creative Commons to ensure works funded with taxpayer dollars are open and "
+"free to the public that paid for them."
 msgstr ""
 "El Estado está involucrándose cada vez más en apoyar los movimientos "
-"abiertos. El Open Government Partnership fue lanzado en 2011 para brindar "
-"una plataforma internacional para que los gobiernos se vuelvan más abiertos, "
-"que puedan rendir mejor sus cuentas y dar una respuesta más oportuna a sus "
-"ciudadanos. Desde entonces ha crecido de ocho países participantes a "
-"setenta. 22 En todos estos países, el gobierno y la sociedad civil están "
-"trabajando juntos para desarrollar e implementar reformas ambiciosas de "
-"gobierno abierto. Los gobiernos están adoptando Creative Commons cada vez "
-"más para asegurar que los trabajos financiados con dólares de los "
-"contribuyentes sean abiertos y libres para el público que pagó por estos."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:792
-msgid "### The Changing Market"
-msgstr "### El mercado cambiante"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:804
+"abiertos. La Asociación de Gobierno Abierto (<quote>Open Government "
+"Partnership</quote>) fue lanzada en 2011 para brindar una plataforma "
+"internacional para que los gobiernos se vuelvan más abiertos, que rindan "
+"mejor cuentas y den una respuesta más oportuna a sus ciudadanos. Desde "
+"entonces ha crecido de ocho países participantes a setenta.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> En todos estos países, el gobierno y la sociedad "
+"civil están trabajando juntos para desarrollar e implementar reformas "
+"ambiciosas de gobierno abierto. Los gobiernos están adoptando Creative "
+"Commons cada vez más para asegurar que los trabajos financiados con dinero "
+"de los contribuyentes sean abiertos y libres para el público que pagó por "
+"ellos."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1137
+msgid "The Changing Market"
+msgstr "El mercado cambiante"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1145
+msgid "Capra and Mattei, Ecology of Law, 114."
+msgstr "Capra y Mattei, Ecology of Law, 114."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1153
+msgid "Ibid., 116."
+msgstr "Ibid., 116."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1139
 msgid ""
 "Today’s market is largely driven by global capitalism. Law and financial "
 "systems are structured to support extraction, privatization, and corporate "
 "growth. A perception that the market is more efficient than the state has "
 "led to continual privatization of many public natural resources, utilities, "
-"services, and infrastructures.23 While this system has been highly efficient "
-"at generating consumerism and the growth of gross domestic product, the "
-"impact on human well-being has been mixed.  Offsetting rising living "
-"standards and improvements to health and education are ever-increasing "
-"wealth inequality, social inequality, poverty, deterioration of our natural "
-"environment, and breakdowns of democracy.24"
+"services, and infrastructures.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"While this system has been highly efficient at generating consumerism and "
+"the growth of gross domestic product, the impact on human well-being has "
+"been mixed. Offsetting rising living standards and improvements to health "
+"and education are ever-increasing wealth inequality, social inequality, "
+"poverty, deterioration of our natural environment, and breakdowns of "
+"democracy.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "El mercado de hoy está dirigido en gran parte por un capitalismo global. Los "
-"sistemas legales y financieros están estructurados para soportar la "
+"sistemas legales y financieros están estructurados para dar soporte a la "
 "extracción, privatización y el crecimiento corporativo. Una percepción de "
 "que el mercado es más eficiente que el Estado ha llevado a la continua "
 "privatización de muchos recursos naturales, utilidades, servicios e "
-"infraestructuras públicas.23 Mientras este sistema ha sido altamente "
-"eficiente en generar consumismo y un crecimiento en el producto interno "
-"bruto, el impacto en el bienestar humano ha sido mixto. Contrarrestando los "
-"crecientes estándares de vida y las mejoras en salud y educación, están las "
-"siempre crecientes desigualdad social, pobreza, deterioro de nuestro "
-"ambiente natural y los rompimientos de la democracia.24"
+"infraestructura pública.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Mientras "
+"este sistema ha sido altamente eficiente para generar consumismo y un "
+"crecimiento en el producto interno bruto, el impacto en el bienestar humano "
+"ha sido mixto. Contrarrestando los crecientes estándares de vida y las "
+"mejoras en salud y educación, están las siempre crecientes desigualdad "
+"social, pobreza, deterioro de nuestro ambiente natural, y los rompimientos "
+"de la democracia.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:810
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1163
+msgid ""
+"The Swedish International Development Cooperation Agency, <quote>Stockholm "
+"Statement</quote> accessed February 15, 2017, <ulink url=\"http://sida.se/"
+"globalassets/sida/eng/press/stockholm-statement.pdf\"/>"
+msgstr ""
+"La Swedish International Development Cooperation Agency, <quote>Stockholm "
+"Statement</quote> último acceso el 15 de febrero de 2017, <ulink url="
+"\"http://sida.se/globalassets/sida/eng/press/stockholm-statement.pdf\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1157
 msgid ""
 "In light of these challenges there is a growing recognition that GDP growth "
 "should not be an end in itself, that development needs to be socially and "
 "economically inclusive, that environmental sustainability is a requirement "
 "not an option, and that we need to better balance the market, state and "
-"community.25"
+"community.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "A la luz de estos retos hay un creciente reconocimiento de que el "
 "crecimiento del PIB no debe ser un fin en si mismo, que el desarrollo "
 "necesita ser inclusivo social y económicamente, que la sostenibilidad "
 "ambiental es un requisito y no una opción, y que necesitamos balancear mejor "
-"el mercado, el Estado y la comunidad.25"
+"el mercado, el Estado y la comunidad.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+">"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1175
+msgid ""
+"City of Bologna, Regulation on Collaboration between Citizens and the City "
+"for the Care and Regeneration of Urban Commons, trans. LabGov (LABoratory "
+"for the GOVernance of Commons) (Bologna, Italy: City of Bologna, 2014), "
+"<ulink url=\"http://www.labgov.it/wp-content/uploads/sites/9/Bologna-"
+"Regulation-on-collaboration-between-citizens-and-the-city-for-the-cure-and-"
+"regeneration-of-urban-commons1.pdf\"/>."
+msgstr ""
+"City of Bologna. Regulation on Collaboration between Citizens and the City "
+"for the Care and Regeneration of Urban Commons. Translated por LabGov "
+"(LABoratory for the GOVernance of Commons). Bologna, Italia: Ciudad de "
+"Boloña, 2014), <ulink url=\"http://www.labgov.it/wp-content/uploads/sites/9/"
+"Bologna-Regulation-on-collaboration-between-citizens-and-the-city-for-the-"
+"cure-and-regeneration-of-urban-commons1.pdf\"/>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1185
+msgid ""
+"The Seoul Sharing City website is <ulink url=\"http://english.sharehub.kr\"/"
+">; for Amsterdam Sharing City, go to <ulink url=\"http://www.sharenl.nl/"
+"amsterdam-sharing-city/\"/>."
+msgstr ""
+"El sitio web de Seoul Sharing City es <ulink url=\"http://english.sharehub.kr"
+"\"/>; para Amsterdam Sharing City, vaya a <ulink url=\"http://www.sharenl.nl/"
+"amsterdam-sharing-city/\"/>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:818
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1170
 msgid ""
 "These realizations have led to a resurgence of interest in the commons as a "
 "means of enabling that balance. City governments like Bologna, Italy, are "
 "collaborating with their citizens to put in place regulations for the care "
-"and regeneration of urban commons.26 Seoul and Amsterdam call themselves "
-"“sharing cities,” looking to make sustainable and more efficient use of "
-"scarce resources. They see sharing as a way to improve the use of public "
-"spaces, mobility, social cohesion, and safety.27"
-msgstr ""
-"Estas revelaciones ha llevado a un resurgimiento de interés en el procomún "
-"como una forma de hacer posible ese balance. Gobiernos de ciudades como "
-"Bolonia, Italia, están colaborando con sus ciudadanos para establecer "
-"regulaciones para el cuidado y regeneración del procomún urbano.26 Seúl y "
-"Amsterdam se llaman a si mismas «ciudades compartidas», buscando hacerse "
-"sostenibles y más eficientes en el uso de recursos escasos. Ellas ven el "
-"compartir como una forma de mejorar el uso de los espacios públicos, la "
-"movilidad, la cohesión social y la seguridada.27"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:835
+"and regeneration of urban commons.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Seoul and Amsterdam call themselves <quote>sharing cities,</quote> looking "
+"to make sustainable and more efficient use of scarce resources. They see "
+"sharing as a way to improve the use of public spaces, mobility, social "
+"cohesion, and safety.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"Estas revelaciones ha llevado a un resurgimiento de interés en el los bienes "
+"comunes como una forma de hacer posible ese balance. Gobiernos de ciudades "
+"como Bolonia, Italia, están colaborando con sus ciudadanos para establecer "
+"regulaciones para el cuidado y regeneración de los bienes comunes urbano."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Seúl y Amsterdam se llaman a si "
+"mismas <quote>ciudades compartidas</quote>, buscando hacerse sostenibles y "
+"más eficientes en el uso de recursos escasos. Ellas ven el compartir como "
+"una forma de mejorar el uso de los espacios públicos, la movilidad, la "
+"cohesión social y la seguridad.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1202
+msgid ""
+"Tom Slee, What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy (New York: OR "
+"Books, 2015), 42."
+msgstr ""
+"Slee, Tom. What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy (Nueva York: OR "
+"Books, 2015), 42."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1192
 msgid ""
 "The market itself has taken an interest in the sharing economy, with "
 "businesses like Airbnb providing a peer-to-peer marketplace for short-term "
-"lodging and Uber providing a platform for ride sharing.  However, Airbnb and "
+"lodging and Uber providing a platform for ride sharing. However, Airbnb and "
 "Uber are still largely operating under the usual norms and rules of the "
 "market, making them less like a commons and more like a traditional business "
 "seeking financial gain. Much of the sharing economy is not about the commons "
 "or building an alternative to a corporate-driven market economy; it’s about "
-"extending the deregulated free market into new areas of our lives.28 While "
-"none of the people we interviewed for our case studies would describe "
-"themselves as part of the sharing economy, there are in fact some "
-"significant parallels. Both the sharing economy and the commons make better "
-"use of asset capacity.  The sharing economy sees personal residents and cars "
-"as having latent spare capacity with rental value. The equitable access of "
-"the commons broadens and diversifies the number of people who can use and "
-"derive value from an asset."
+"extending the deregulated free market into new areas of our lives."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> While none of the people we "
+"interviewed for our case studies would describe themselves as part of the "
+"sharing economy, there are in fact some significant parallels. Both the "
+"sharing economy and the commons make better use of asset capacity. The "
+"sharing economy sees personal residents and cars as having latent spare "
+"capacity with rental value. The equitable access of the commons broadens and "
+"diversifies the number of people who can use and derive value from an asset."
 msgstr ""
 "El mercado por sí mismo ha tomado un interés en la economía compartida, con "
 "negocios como Airbnb brindando un mercado de pares para alojamiento a corto "
 "plazo, y Uber brindando una plataforma para viajes compartidos. Sin embargo, "
 "Airbnb y Uber aún operan mayoritariamente bajo las normas y reglas usuales "
-"del mercado, haciéndolas menos como un procomún y más como un negocio "
-"tradicional que busca ganancias financieras. Mucho de la economía compartida "
-"no es sobre el procomún o sobre construir una alternativa a la economía de "
-"mercado dirigida por corporaciones; es sobre extender el libre mercado "
-"desregulado hacia nuevas áreas de nuestras vidas.28 Aunque ninguna de las "
-"personas que entrevistamos en nuestros casos de estudio se describirían a "
-"ellas mismas como parte de una economía compartida, de hecho hay algunos "
-"paralelismos importantes. Tanto la economía compartida como en el procomún "
-"hacen un mejor uso de la capacidad de activos. La economía compartida ve a "
-"personas residentes y carros como algo que tiene una capacidad latente "
-"sobrante con valor para alquiler. El acceso equitativo del procomún amplía y "
-"diversifica el número de personas que pueden usar y derivar valor de un "
+"del mercado, lo cual las coloca menos como un bien común, y más como un "
+"negocio tradicional que busca ganancias financieras. En buena medida, la "
+"economía compartida no se trata de bienes comunes o de cómo construir una "
+"alternativa a la economía de mercado dirigida por corporaciones, sino que de "
+"extender el libre mercado desregulado hacia nuevas áreas de nuestras vidas."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Aunque ninguna de las personas que "
+"entrevistamos en nuestros casos de estudio se describirían a ellas mismas "
+"como parte de una economía compartida, de hecho hay algunos paralelismos "
+"importantes. Tanto la economía compartida como los bienes comunes hacen un "
+"mejor uso de la capacidad de activos. La economía compartida ve a las "
+"residencias peronales y autos como algo que tiene una capacidad latente "
+"sobrante con valor para alquiler. El acceso equitativo del bien común amplía "
+"y diversifica el número de personas que pueden usar y derivar valor de un "
 "activo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:845
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1224
+msgid ""
+"Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
+"Something for Nothing, Reprint with new preface.  (New York: Hyperion, "
+"2010), 78."
+msgstr ""
+"Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
+"Something for Nothing. Nueva impresión con un nuevo prefacio. (New York: "
+"Hyperion, 2010), 78."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1214
 msgid ""
 "One way Made with Creative Commons case studies differ from those of the "
 "sharing economy is their focus on digital resources. Digital resources "
 "function under different economic rules than physical ones. In a world where "
-"prices always seem to go up, information technology is an anomaly.  Computer-"
+"prices always seem to go up, information technology is an anomaly. Computer-"
 "processing power, storage, and bandwidth are all rapidly increasing, but "
-"rather than costs going up, costs are coming down.  Digital technologies are "
+"rather than costs going up, costs are coming down. Digital technologies are "
 "getting faster, better, and cheaper. The cost of anything built on these "
-"technologies will always go down until it is close to zero.29"
-msgstr ""
-"Una forma en la que los casos de estudio de Hecho con Creative Commons se "
-"diferencian de aquellos de la economía compartida es en su enfoque en los "
-"recursos digitales. Los recursos digitales funcionan bajo reglas económicas "
-"diferentes a las físicas. En un mundo en el que los precios siempre parecen "
-"subir, la tecnología de la información es una anomalía. El poder de "
-"procesamiento computacional, almacenamiento y ancho de banda están "
-"incrementando de forma acelerada, pero en lugar de que los costos suban, "
-"estos están bajando. Las tecnologías digitales se están volviendo más "
-"rápidas, mejores y más baratas. El costo de cualquier cosa que se construya "
-"sobre estas tecnologías siempre va a ir hacia abajo hasta que se acerque a "
-"cero.29"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:856
+"technologies will always go down until it is close to zero.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Una forma en la que los casos de estudio de <emphasis>Hecho con Creative "
+"Commons</emphasis> se diferencian de aquellos de la economía compartida es "
+"en su enfoque en los recursos digitales. Los recursos digitales funcionan "
+"bajo reglas económicas diferentes a las físicas. En un mundo en el que los "
+"precios siempre parecen subir, la tecnología de la información es una "
+"anomalía. El poder de procesamiento computacional, almacenamiento y ancho de "
+"banda están incrementando de forma acelerada, pero en lugar de que los "
+"costos suban, éstos están bajando. Las tecnologías digitales se están "
+"volviendo más rápidas, mejores y más baratas. Los costos de cualquier cosa "
+"que se construya sobre estas tecnologías siempre van a bajar hasta que se "
+"acerquen a cero.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1230
 msgid ""
 "Those that are Made with Creative Commons are looking to leverage the unique "
 "inherent characteristics of digital resources, including lowering costs. The "
@@ -2064,40 +2431,54 @@ msgid ""
 "Creative Commons licenses are used to put digital content out in the "
 "commons, taking advantage of the unique economics associated with being "
 "digital. The aim is to see digital resources used as widely and by as many "
-"people as possible. Maximizing access and participation is a common goal. "
+"people as possible. Maximizing access and participation is a common goal.  "
 "They aim for abundance over scarcity."
 msgstr ""
-"Los que están Hechos con Creative Commons están buscando apalancarse con las "
-"características inherentes únicas de los recursos digitales, incluyendo la "
-"reducción de costos. El uso de tecnologías de gestión de derechos digitales "
-"en forma de bloqueos, contraseñas y controles que previenen que los bienes "
-"digitales sean accesados, cambiados, replicados y distribuidos es mínimo o "
-"inexistente. En su lugar, las licencias de Creative Commons son usadas para "
-"sacar contenidos digitales al procomún, tomando ventaja de las "
-"características económicas únicas asociadas con ser digital. El propósito es "
-"ver que los recursos digitales sean usados tan ampliamente y por tantas "
-"personas como sea posible. Maximizar el acceso y la participación es un "
-"objetivo común. El propósito es la abundancia sobre la escasez."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:863
+"Los que están <emphasis>Hechos con Creative Commons</emphasis> están "
+"buscando impulsarse utilizando las características inherentes únicas de los "
+"recursos digitales, incluyendo la reducción de costos. El uso de tecnologías "
+"de gestión de derechos digitales en forma de bloqueos, contraseñas y "
+"controles que previenen que los bienes digitales sean accesados, "
+"modificados, replicados y distribuidos es mínimo o inexistente. En su lugar, "
+"las licencias de Creative Commons son usadas para llevar contenidos "
+"digitales al bien común, tomando ventaja de las características económicas "
+"únicas derivadas del ser digital. El propósito es ver que los recursos "
+"digitales sean usados tan ampliamente y por tantas personas como sea "
+"posible. Maximizar el acceso y la participación son objetivos comunes. El "
+"propósito es la abundancia sobre la escasez."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1249
+msgid ""
+"Jeremy Rifkin, The Zero Marginal Cost Society: The Internet of Things, the "
+"Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism (New York: Palgrave "
+"Macmillan, 2014), 273."
+msgstr ""
+"Jeremy Rifkin. The Zero Marginal Cost Society: The Internet of Things, the "
+"Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism (Nueva York: Palgrave "
+"Macmillan, 2014) , 273."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1244
 msgid ""
 "The incremental cost of storing, copying, and distributing digital goods is "
 "next to zero, making abundance possible. But imagining a market based on "
 "abundance rather than scarcity is so alien to the way we conceive of "
-"economic theory and practice that we struggle to do so.30 Those that are "
-"Made with Creative Commons are each pioneering in this new landscape, "
-"devising their own economic models and practice."
+"economic theory and practice that we struggle to do so.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Those that are Made with Creative Commons are each "
+"pioneering in this new landscape, devising their own economic models and "
+"practice."
 msgstr ""
 "El costo incremental de almacenar, copiar y distribuir bienes digitales es "
 "cercano a cero, lo que hace la abundancia posible. Pero imaginar un mercado "
 "basado en la abundancia en lugar de en la escasez es tan extraño para la "
-"forma en que concebimos la teoría y la práctica económica que cuesta "
-"hacerlo.30 Los que están Hechos con Creative Commons son cada uno pioneros "
-"en este nuevo paisaje, ideando sus propios modelos y prácticas económicas."
+"forma en que concebimos la teoría y la práctica económica que cuesta hacerlo."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Quienes están <emphasis>Hechos con "
+"Creative Commons</emphasis> son cada uno pioneros en este nuevo paisaje, "
+"ideando sus propios modelos y prácticas económicas."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:869
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1257
 msgid ""
 "Some are looking to minimize their interactions with the market and operate "
 "as autonomously as possible. Others are operating largely as a business "
@@ -2110,140 +2491,226 @@ msgstr ""
 "E incluso otras están buscando cambiar las normas y reglas bajo las cuales "
 "opera el mercado."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:880
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1271
+msgid ""
+"Gar Alperovitz, What Then Must We Do? Straight Talk about the Next American "
+"Revolution: Democratizing Wealth and Building a Community-Sustaining Economy "
+"from the Ground Up (White River Junction, VT: Chelsea Green, 2013), 39."
+msgstr ""
+"Gar Alperovitz. What Then Must We Do? Straight Talk about the Next American "
+"Revolution: Democratizing Wealth and Building a Community-Sustaining Economy "
+"from the Ground Up (White River Junction, VT: Chelsea Green, 2013), 39."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1280
+msgid ""
+"Marjorie Kelly, Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; "
+"Journeys to a Generative Economy (San Francisco: Berrett-Koehler, 2012), 8–9."
+msgstr ""
+"Marjorie Kelly, Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; "
+"Journeys to a Generative Economy (San Francisco: Berrett-Koehler, 2012), 8–9."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1264
 msgid ""
 "For an ordinary corporation, making social benefit a part of its operations "
 "is difficult, as it’s legally required to make decisions that financially "
 "benefit stockholders. But new forms of business are emerging. There are "
 "benefit corporations and social enterprises, which broaden their business "
 "goals from making a profit to making a positive impact on society, workers, "
-"the community, and the environment.31 Community-owned businesses, worker-"
-"owned businesses, cooperatives, guilds, and other organizational forms offer "
-"alternatives to the traditional corporation. Collectively, these alternative "
-"market entities are changing the rules and norms of the market.32"
+"the community, and the environment.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Community-owned businesses, worker-owned businesses, cooperatives, guilds, "
+"and other organizational forms offer alternatives to the traditional "
+"corporation. Collectively, these alternative market entities are changing "
+"the rules and norms of the market.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "Para una corporación ordinaria, crear beneficio social como parte de sus "
-"operaciones es difícil, y es un requisito legal tomar decisiones que "
-"beneficien financieramente a sus accionistas. Pero nuevas formas de negocios "
-"están emergiendo. Estas son corporaciones de beneficios y empresas sociales, "
-"que amplían sus objetivos de negocios de generar ingresos a hacer un impacto "
-"positivo en la sociedad, trabajadores, la comunidad y el ambiente.31 Los "
-"negocios que son propiedad de la comunidad, propiedad de trabajadores, "
-"cooperativas, gremios, y otras formas organizacionales ofrecen alternativas "
-"a la corporación tradicional. De forma colectiva, estas entidades "
-"alternativas de mercado están cambiando las reglas y normas del mercado.32"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:887
-msgid ""
-"“A book on open business models” is how we described it in this book’s "
-"Kickstarter campaign. We used a handbook called Business Model Generation as "
-"our reference for defining just what a business model is.  Developed over "
-"nine years using an “open process” involving 470 coauthors from forty-five "
-"countries, it is useful as a framework for talking about business models.33"
-msgstr ""
-"«Un libro acerca de modelos de negocios abiertos es como lo describimos en "
-"la campaña de Kickstarter para este libro. Usamos un manual llamado "
-"Generación de Modelos de Negocio como nuestra referencia para definir justo "
-"lo que es un modelo de negocios. Desarrollado a lo largo de nueve años "
-"usando un «proceso abierto» que invlucró 470 coautores de cuarenta y cinco "
-"países, este es marco de referencia útil acerca de modelos de negocios.33"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:896
-msgid ""
-"It contains a “business model canvas,” which conceives of a business model "
-"as having nine building blocks.34 This blank canvas can serve as a tool for "
-"anyone to design their own business model. We remixed this business model "
-"canvas into an open business model canvas, adding three more building blocks "
-"relevant to hybrid market, commons enterprises: social good, Creative "
-"Commons license, and “type of open environment that the business fits in.”35 "
-"This enhanced canvas proved useful when we analyzed businesses and helped "
-"start-ups plan their economic model."
-msgstr ""
-"Este contiene un «lienzo de modelo de negocios,» que concibe un modelo de "
-"negocios como algo que tiene nueve bloques de construcción.34 Este lienzo en "
-"blanco puede servir como una herramienta para que cualquier persona diseñe "
-"su propio modelo de negocios. Nosotros remezclamos este lienzo de modelo de "
-"negocios en un lienzo de modelo de negocios abierto, agregando tres bloques "
-"de construcción más, relevantes para empresas del procomún en el mercado "
-"híbrido: bien social, licencia Creative Commons, y «tipo de ambiente abierto "
-"en el que el negocio encaja.»35 Este lienzo mejorado probó ser útil cuando "
-"analizamos los negocios y ayudamos a las empresas de nueva creación a "
-"planear su modelo económico."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:907
+"operaciones es difícil, al tiempo que es un requisito legal tomar decisiones "
+"que beneficien financieramente a sus accionistas. Pero están emergiendo "
+"nuevas formas de negocios. Existen las corporaciones de beneficencia y las "
+"empresas sociales, que amplían sus objetivos de negocios de generar ingresos "
+"a hacer un impacto positivo en la sociedad, trabajadores, la comunidad y el "
+"ambiente.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Los negocios que son "
+"propiedad de la comunidad, propiedad de trabajadores, cooperativas, gremios, "
+"y otras formas organizacionales ofrecen alternativas a la corporación "
+"tradicional. De forma colectiva, estas entidades alternativas de mercado "
+"están cambiando las reglas y normas del mercado.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"1\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1292
+msgid ""
+"Alex Osterwalder and Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: "
+"John Wiley and Sons, 2010). A preview of the book is available at <ulink url="
+"\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
+msgstr ""
+"Alex Osterwalder e Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: "
+"John Wiley and Sons, 2010). Puede consultarse una previsualización del libro "
+"en <ulink url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1285
+msgid ""
+"<quote>A book on open business models</quote> is how we described it in this "
+"book’s Kickstarter campaign. We used a handbook called Business Model "
+"Generation as our reference for defining just what a business model is. "
+"Developed over nine years using an <quote>open process</quote> involving 470 "
+"coauthors from forty-five countries, it is useful as a framework for talking "
+"about business models.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"<quote>Un libro acerca de modelos abiertos de negocio</quote> es lo que "
+"describimos en la campaña de Kickstarter para este libro. Utilizamos un "
+"manual llamado <emphasis>Generación de Modelos de Negocio</emphasis> como "
+"nuestra referencia para definir precisamente qué es un modelo de negocios. "
+"Desarrollado a lo largo de nueve años usando un <quote>proceso abierto</"
+"quote> que invlucró 470 coautores de cuarenta y cinco países, es un marco de "
+"referencia útil acerca de los modelos de negocios.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1302
+msgid ""
+"This business model canvas is available to download at <ulink url=\"http://"
+"strategyzer.com/canvas/business-model-canvas\"/>."
+msgstr ""
+"El lienzo de modelo de negocio está disponible para descarga en  <ulink url="
+"\"http://strategyzer.com/canvas/business-model-canvas\"/>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1310
+msgid ""
+"We’ve made the <quote>Open Business Model Canvas,</quote> designed by the "
+"coauthor Paul Stacey, available online at <ulink url=\"http://docs.google."
+"com/drawings/d/1QOIDa2qak7wZSSOa4Wv6qVMO77IwkKHN7CYyq0wHivs/edit\"/>.  You "
+"can also find the accompanying Open Business Model Canvas Questions at "
+"<ulink url=\"http://docs.google.com/drawings/"
+"d/1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit\"/>."
+msgstr ""
+"Hemos puesto el <quote>Lienzo de modelo de negocio abierto</quote>, diseñado "
+"por el coautor Paul Stacey, disponible en línea en <ulink url=\"http://docs."
+"google.com/drawings/d/1QOIDa2qak7wZSSOa4Wv6qVMO77IwkKHN7CYyq0wHivs/edit\"/"
+">.  Puede encontrar las Preguntas del lienzo de modelo de negocio abierto "
+"que lo acompañan en <ulink url=\"http://docs.google.com/drawings/"
+"d/1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit\"/>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1299
+msgid ""
+"It contains a <quote>business model canvas,</quote> which conceives of a "
+"business model as having nine building blocks.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/> This blank canvas can serve as a tool for anyone to design their "
+"own business model. We remixed this business model canvas into an open "
+"business model canvas, adding three more building blocks relevant to hybrid "
+"market, commons enterprises: social good, Creative Commons license, and "
+"<quote>type of open environment that the business fits in.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> This enhanced canvas proved "
+"useful when we analyzed businesses and helped start-ups plan their economic "
+"model."
+msgstr ""
+"Contiene un <quote>lienzo de modelo de negocios,</quote> que concibe un "
+"modelo de negocios como algo que tiene nueve bloques de construcción."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Este lienzo en blanco puede servir "
+"como una herramienta para que cualquier persona diseñe su propio modelo de "
+"negocios. Nosotros lo remezclamos, convirtiéndolo en un lienzo de modelo de "
+"negocios abierto, agregando tres bloques de construcción más, relevantes "
+"para empresas de los bienes comunes en el mercado híbrido: Bien social, "
+"licencia Creative Commons, y <quote>tipo de ambiente abierto en el que el "
+"negocio encaja.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Este lienzo "
+"mejorado demostró ser útil cuando analizamos los negocios y ayudamos a las "
+"empresas de nueva creación a planear su modelo económico."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1320
 msgid ""
 "In our case study interviews, many expressed discomfort over describing "
 "themselves as an open business model—the term business model suggested "
-"primarily being situated in the market. Where you sit on the commons-to-"
+"primarily being situated in the market.  Where you sit on the commons-to-"
 "market spectrum affects the extent to which you see yourself as a business "
-"in the market. The more central to the mission shared resources and commons "
+"in the market.  The more central to the mission shared resources and commons "
 "values are, the less comfort there is in describing yourself, or depicting "
 "what you do, as a business. Not all who have endeavors Made with Creative "
 "Commons use business speak; for some the process has been experimental, "
 "emergent, and organic rather than carefully planned using a predefined model."
 msgstr ""
-"En nuestras entrevistas de estudio de caso, muchas personas expresaron "
-"incomodidad al describirse a sí mismas como un modelo de negocios abierto—el "
-"término modelo de negocios sugería estar principalmente situadas en el "
-"mercado. En dónde usted se sienta en el espectro de procomún-al-mercado "
-"afecta la extensión en la cuál usted se ve a sí mismo en el mercado. Entre "
-"más central para la misión sean los valores de recursos compartidos y el "
-"procomún, menos comodidad habrá al describirse a usted mismo, o describir lo "
-"que hace, como un negocio. No todas las personas que tienen esfuerzos Hechos "
-"con Creative Commons usan palabras de negocios; para algunas el proceso ha "
-"sido experimental, emergente y orgánico, en lugar de ser planeado "
-"cuidadosamente usando un modelo predefinido."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:918
+"En nuestras entrevistas a los casos de estudio, muchas personas expresaron "
+"incomodidad al describirse a sí mismas como un modelo de negocios abierto —"
+"el término <emphasis>modelo de negocios</emphasis> sugería estar "
+"principalmente situadas en el mercado. En dónde cada quién se siente en el "
+"espectro que va entre los bienes comunes y el mercado afecta hasta dónde se "
+"ve a sí mismo en el mercado. Entre más central para la misión sean los "
+"valores de recursos compartidos y el bien común, menos comodidad habrá al "
+"autodescribirse, o describir lo que hace, como un negocio. No todas las "
+"personas que tienen esfuerzos <emphasis>Hechos con Creative Commons</"
+"emphasis> usan un lenguaje de negocios; para algunas el proceso ha sido "
+"experimental, emergente y orgánico, en lugar de ser planeado cuidadosamente "
+"usando un modelo predefinido."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1342
+msgid ""
+"A more comprehensive list of revenue streams is available in this post I "
+"wrote on Medium on March 6, 2016. <quote>What Is an Open Business Model and "
+"How Can You Generate Revenue?</quote>, available at <ulink url=\"http://"
+"medium.com/made-with-creative-commons/what-is-an-open-business-model-and-how-"
+"can-you-generate-revenue-5854d2659b15\"/>."
+msgstr ""
+"En la columna que publiqué en Medium el 6 de marzo de 2016, <quote>¿Qué es "
+"un modelo de negocios abierto y cómo puedes generar ganancias?</quote>, se "
+"presenta una lista más comprehensiva de diferentes maneras de obtener "
+"ganancias. Está disponible en <ulink url=\"http://medium.com/made-with-"
+"creative-commons/what-is-an-open-business-model-and-how-can-you-generate-"
+"revenue-5854d2659b15\"/>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1333
 msgid ""
 "The creators, businesses, and organizations we profile all engage with the "
 "market to generate revenue in some way. The ways in which this is done vary "
-"widely. Donations, pay what you can, memberships, “digital for free but "
-"physical for a fee,” crowdfunding, matchmaking, value-add services, "
-"patrons . . . the list goes on and on. (Initial description of how to earn "
-"revenue available through reference note. For latest thinking see How to "
-"Bring In Money in the next section.) 36 There is no single magic bullet, and "
-"each endeavor has devised ways that work for them. Most make use of more "
-"than one way. Diversifying revenue streams lowers risk and provides multiple "
-"paths to sustainability."
-msgstr ""
-"Las personas creadoras, los negocios y las organizaciones que perfilamos, "
-"todas participan en el mercado para generar ingresos de alguna forma. Las "
-"formas en als que esto se hace varían enormemente. Donaciones, pague lo que "
-"guste, membresías, «digital gratuito pero físico por un precio,» "
-"financiamiento colectivo, emparejamiento, servicios de valor agregado, "
-"mecenas… la lista sigue y sigue. (Una descripción inicial de cómo ganar "
-"ingresos está disponible a través de una nota de referencia. Para las ideas "
-"más recientes vea Cómo traer dinero en la siguiente sección.) 36 No hay una "
-"única fórmula mágica, y cada esfuerzo ha ideado formas que les funcionan. "
-"Muchos hacen uso de más de una forma. Diversificar los flujos de ingresos "
-"reduce el riesgo y brinda múltiples rutas hacia la sostenibilidad."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:920
-msgid "### Benefits of the Digital Commons"
-msgstr "### Beneficios del procomún digital"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:925
+"widely. Donations, pay what you can, memberships, <quote>digital for free "
+"but physical for a fee,</quote> crowdfunding, matchmaking, value-add "
+"services, patrons . . . the list goes on and on. (Initial description of how "
+"to earn revenue available through reference note. For latest thinking see "
+"How to Bring In Money in the next section.)<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> There is no single magic bullet, and each endeavor has devised ways "
+"that work for them. Most make use of more than one way. Diversifying revenue "
+"streams lowers risk and provides multiple paths to sustainability."
+msgstr ""
+"Los creadores, negocios y organizaciones que perfilamos, participan en el "
+"mercado para generar ingresos de alguna forma. Las formas en las que esto se "
+"hace varían enormemente. Donaciones, pague lo que guste, membresías, "
+"<quote>digital gratuito pero físico por un precio,</quote> financiamiento "
+"colectivo, emparejamiento, servicios de valor agregado, mecenas… la lista "
+"sigue y sigue. (Una descripción inicial de cómo ganar ingresos está "
+"disponible a través de una nota de referencia. Para las ideas más recientes, "
+"sugerimos referirse a <emphasis>Cómo atraer dinero</emphasis> en la "
+"siguiente sección).<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> No hay una "
+"única fórmula mágica, y cada esfuerzo ha ideado mecanismos que les "
+"funcionan. Muchos utilizan más de uno de dichos mecanismos. Diversificar los "
+"flujos de ingresos reduce el riesgo y ofrece múltiples caminos hacia la "
+"sostenibilidad."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1354
+msgid "Benefits of the Digital Commons"
+msgstr "Beneficios del bien común digital"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1356
 msgid ""
 "While it may be clear why commons-based organizations want to interact and "
 "engage with the market (they need money to survive), it may be less obvious "
 "why the market would engage with the commons. The digital commons offers "
 "many benefits."
 msgstr ""
-"Mientras puede parecer claro por qué las organizaciones basadas en el "
-"procomún quieren interactuar e involucrarse con el mercado (necesitan dinero "
-"para sobrevivir), puede ser menos obvio por qué el mercado podría "
-"involucrarse con el procomún. El procomún digital ofrece muchos beneficios."
+"Mientras puede parecer claro por qué las organizaciones basadas en los "
+"bienes comunes quieren interactuar e involucrarse con el mercado (necesitan "
+"dinero para sobrevivir), puede ser menos obvio por qué el mercado podría "
+"involucrarse con los bienes comunes. Los bienes comunes digitales ofrecen "
+"muchos beneficios."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:932
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1362
 msgid ""
 "The commons speeds dissemination. The free flow of resources in the commons "
 "offers tremendous economies of scale. Distribution is decentralized, with "
@@ -2251,94 +2718,108 @@ msgid ""
 "to. Those that are Made with Creative Commons have a reduced need for sales "
 "or marketing. Decentralized distribution amplifies supply and know-how."
 msgstr ""
-"El procomún acelera la diseminación. El flujo libre de los recursos en el "
-"procomún ofrece tremendas economías de escala. La distribución es "
-"descentralizado, con todas aquellas personas en el procomún empoderadas para "
-"compartir los recursos a los que tienen acceso. Aquellos que están Hechos "
-"con Creative Commons tienen una necesidad reducida de ventas o mercadeo. La "
-"distribución descentralizada amplifica el suministro y la experiencia."
+"Los bienes comunes aceleran la diseminación. El flujo libre de los recursos "
+"en un bien común ofrece tremendas economías de escala. La distribución es "
+"descentralizado, con todas aquellas personas en el bien común empoderadas "
+"para compartir los recursos a los que tienen acceso. Aquellos que están "
+"Hechos con Creative Commons tienen una necesidad reducida de ventas o "
+"mercadeo. La distribución descentralizada amplifica el suministro y la "
+"experiencia."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:943
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1371
 msgid ""
 "The commons ensures access to all. The market has traditionally operated by "
 "putting resources behind a paywall requiring payment first before access. "
 "The commons puts resources in the open, providing access up front without "
 "payment. Those that are Made with Creative Commons make little or no use of "
-"digital rights management (DRM) to manage resources.  Not using DRM frees "
+"digital rights management (DRM) to manage resources. Not using DRM frees "
 "them of the costs of acquiring DRM technology and staff resources to engage "
 "in the punitive practices associated with restricting access. The way the "
 "commons provides access to everyone levels the playing field and promotes "
 "inclusiveness, equity, and fairness."
 msgstr ""
-"El procomún asegura el acceso para todas las personas. El mercado ha operado "
+"Los bienes comunes aseguran el acceso para todos. El mercado ha operado "
 "tradicionalmente poniendo recursos detrás de un muro de pagos, que requiere "
-"pagar primero antes del acceso. El procomún pone los recursos al "
+"pagar primero antes del acceso. Los bienes comunes ponen los recursos al "
 "descubierto, brindando acceso por adelantado sin pago. Los que están Hechos "
 "con Creative Commons hacen poco o ningún uso de la gestión de derechos "
 "digitales (DRM, por sus siglas en Inglés) para gestionar recursos. No usar "
 "DRM los libera de los costos de adquirir tecnología de DRM y recursos de "
 "personal para involucrarse en las prácticas punitivas asociadas con la "
-"restricción del acceso. La forma en la que el procomún brinda acceso a todas "
-"las personas nivela el campo de juego y promueve la inclusividad, equidad y "
-"justicia."
+"restricción del acceso. La forma en la que el los bienes comunes brindan "
+"acceso a todas las personas nivela el campo de juego y promueve la "
+"inclusividad, equidad y justicia."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:954
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1384
 msgid ""
 "The commons maximizes participation. Resources in the commons can be used "
 "and contributed to by everyone. Using the resources of others, contributing "
 "your own, and mixing yours with others to create new works are all dynamic "
-"forms of participation made possible by the commons.  Being Made with "
+"forms of participation made possible by the commons. Being Made with "
 "Creative Commons means you’re engaging as many users with your resources as "
-"possible. Users are also authoring, editing, remixing, curating, localizing, "
-"translating, and distributing. The commons makes it possible for people to "
-"directly participate in culture, knowledge building, and even democracy, and "
-"many other socially beneficial practices."
-msgstr ""
-"El procomún maximiza la participación. Los recursos en el procomún pueden "
-"ser usados por todas las personas, y estas pueden contribuir. Usar los "
-"recursos de otros, contribuir los suyos propios, y mezclar los suyos con "
+"possible.  Users are also authoring, editing, remixing, curating, "
+"localizing, translating, and distributing. The commons makes it possible for "
+"people to directly participate in culture, knowledge building, and even "
+"democracy, and many other socially beneficial practices."
+msgstr ""
+"Los bienes comunes maximizan la participación. Los recursos en un bien común "
+"pueden ser usados por todas las personas, y estas pueden contribuir. Usar "
+"los recursos de otros, contribuir los suyos propios, y mezclar los suyos con "
 "otros para crear nuevos trabajos son todas formas dinámicas de participación "
-"posibles gracias al procomún.  Ser Hechos con Creative Commons significa que "
-"usted está involucrando tantos usuarios de sus recursos como es posible. Los "
-"usuarios también están creando, editando, remezclando, curando, haciendo "
-"localizaciones, traduciendo y distribuyendo. El procomún hace posible que "
+"posibles gracias al bien común.  Ser Hechos con Creative Commons significa "
+"que usted está involucrando tantos usuarios de sus recursos como es posible. "
+"Los usuarios también están creando, editando, remezclando, curando, haciendo "
+"localizaciones, traduciendo y distribuyendo. El bien común hace posible que "
 "las personas puedan participar de forma directa en la construcción de "
 "cultura y conocimiento, e incluso en la democracia y muchas otras practicas "
 "que benefician a la sociedad."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:966
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1406
+msgid ""
+"Henry Chesbrough, Open Innovation: The New Imperative for Creating and "
+"Profiting from Technology (Boston: Harvard Business Review Press, 2006), 31–"
+"44."
+msgstr ""
+"Henry Chesbrough, Open Innovation: The New Imperative for Creating and "
+"Profiting from Technology (Boston: Harvard Business Review Press, 2006), 31–"
+"44."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1397
 msgid ""
 "The commons spurs innovation. Resources in the hands of more people who can "
 "use them leads to new ideas. The way commons resources can be modified, "
 "customized, and improved results in derivative works never imagined by the "
 "original creator. Some endeavors that are Made with Creative Commons "
 "deliberately encourage users to take the resources being shared and innovate "
-"them. Doing so moves research and development (R&D) from being solely inside "
-"the organization to being in the community.37 Community-based innovation "
-"will keep an organization or business on its toes. It must continue to "
-"contribute new ideas, absorb and build on top of the innovations of others, "
-"and steward the resources and the relationship with the community."
-msgstr ""
-"El procomún estimula la innovación. Los recursos en manos de más personas "
-"que los pueden usar llevan a nuevas ideas. La forma en que los recursos del "
-"procomún pueden ser modificados, personalizados y mejorados resulta en "
-"trabajos derivados nunca imaginados por el creador original. Algunos "
-"esfuerzos que están Hechos con Creative Commons, de forma deliberada "
+"them. Doing so moves research and development (R&amp;D) from being solely "
+"inside the organization to being in the community.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Community-based innovation will keep an organization "
+"or business on its toes. It must continue to contribute new ideas, absorb "
+"and build on top of the innovations of others, and steward the resources and "
+"the relationship with the community."
+msgstr ""
+"Los bienes comunes estimulan la innovación. Los recursos en manos de más "
+"personas que los pueden usar llevan a nuevas ideas. La forma en que los "
+"recursos del bien común pueden ser modificados, personalizados y mejorados "
+"resulta en trabajos derivados nunca imaginados por el creador original. "
+"Algunos esfuerzos que están Hechos con Creative Commons, de forma deliberada "
 "promueven que las personas usuarias tomen los recursos que están siendo "
 "compartidos, e innovar con estos. Hacer esto mueve la investigación y "
-"desarrollo (I&D) de estar únicamente dentro de la organización a estar en la "
-"acomunidad.37 La innovación basada en la comunidad mantendrá una "
-"organización o negocio alerta. Esta debe continuar contribuyendo nuevas "
-"ideas, absorbiendo y construyendo sobre las innovaciones de otras personas, "
-"y supervisar los recursos y la relación con la comunidad."
+"desarrollo (I&amp;D) de estar únicamente dentro de la organización a estar "
+"en la comunidad.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> La innovación "
+"basada en la comunidad mantendrá una organización o negocio alerta. Esta "
+"debe continuar contribuyendo nuevas ideas, absorbiendo y construyendo sobre "
+"las innovaciones de otras personas, y supervisar los recursos y la relación "
+"con la comunidad."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:976
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1415
 msgid ""
-"The commons boosts reach and impact. The digital commons is global.  "
+"The commons boosts reach and impact. The digital commons is global. "
 "Resources may be created for a local or regional need, but they go far and "
 "wide generating a global impact. In the digital world, there are no borders "
 "between countries. When you are Made with Creative Commons, you are often "
@@ -2348,19 +2829,19 @@ msgid ""
 "digital commons magnifies impact by connecting creators to those who use and "
 "build on their work both locally and globally."
 msgstr ""
-"El procomún impulsa el alcance e impacto. El procomún digital es global. Los "
-"recursos pueden ser creados por una necesidad local o regional, pero van por "
-"todas partes generando un impacto global. En el mundo digital, no hay "
-"fronteras entre países. Cuando algo es Hecho con Creative Commons, por lo "
-"general es local y global al mismo tiempo: Diseños digitales siendo "
-"distribuidos globalmente pero manufacturados localmente. Libros o música "
-"digital siendo distribuida globalmente, pero lecturas y conciertos "
-"realizados localmente. El procomún digital magnifica el impacto al conectar "
-"personas creadoras con quienes usan y construyen sobre su trabajo tanto "
-"local como globalmente."
+"Los bienes comunes impulsan el alcance y el impacto. Los bienes digitales "
+"son globales. Los recursos pueden ser creados por una necesidad local o "
+"regional, pero van por todas partes generando un impacto global. En el mundo "
+"digital, no hay fronteras entre países. Cuando algo es <emphasis>Hecho con "
+"Creative Commons</emphasis>, por lo general es local y global al mismo "
+"tiempo: Diseños digitales siendo distribuidos globalmente pero "
+"manufacturados localmente. Libros o música digital siendo distribuida "
+"globalmente, pero lecturas y conciertos realizados localmente. El bien común "
+"digital magnifica el impacto al conectar personas creadoras con quienes usan "
+"y construyen sobre su trabajo tanto local como globalmente."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:988
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1428
 msgid ""
 "The commons is generative. Instead of extracting value, the commons adds "
 "value. Digitized resources persist without becoming depleted, and through "
@@ -2369,79 +2850,78 @@ msgid ""
 "commons generates value for a broader range of beneficiaries including the "
 "business, the customer, the creator, the public, and the commons itself. The "
 "generative nature of the commons means that it is more cost-effective and "
-"produces a greater return on investment. Value is not just measured in "
+"produces a greater return on investment.  Value is not just measured in "
 "financial terms. Each new resource added to the commons provides value to "
 "the public and contributes to the overall value of the commons."
 msgstr ""
-"El procomún es generativo. En lugar de extraer valor, el procomún agrega "
-"valor. Los recursos digitalizados persisten sin agotarse, y a través del uso "
-"son mejorados, personalizados y localizados. Cada uso agrega valor. El "
-"mercado se enfoca en generar valor para el negocio y el cliente. El procomún "
-"genera valor para un rango más amplio de beneficiarios, incluyendo negocios, "
-"el cliente, la persona creadora, el público y el mismo procomún. La "
-"naturaleza generativa del procomún significa que es más económico y que "
+"Los bienes comunes son generativos. En lugar de extraer valor, el bien común "
+"agrega valor. Los recursos digitalizados persisten sin agotarse, y a través "
+"del uso son mejorados, personalizados y localizados. Cada uso agrega valor. "
+"El mercado se enfoca en generar valor para el negocio y el cliente. El bien "
+"común genera valor para un rango más amplio de beneficiarios, incluyendo "
+"negocios, el cliente, la persona creadora, el público y el mismo bien común. "
+"La naturaleza generativa del bien común significa que es más económico y que "
 "produce un mayor retorno de la inversión. El valor no se mide solo en "
-"términos financieros. Cada nuevo recurso agregado al procomún brinda valor "
-"al público y contribuye al valor del procomún en su totalidad."
+"términos financieros. Cada nuevo recurso agregado al bien común brinda valor "
+"al público y contribuye al valor del bien común en su totalidad."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1001
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1442
 msgid ""
 "The commons brings people together for a common cause. The commons vests "
 "people directly with the responsibility to manage the resources for the "
 "common good. The costs and benefits for the individual are balanced with the "
-"costs and benefits for the community and for future generations.  Resources "
+"costs and benefits for the community and for future generations. Resources "
 "are not anonymous or mass produced. Their provenance is known and "
 "acknowledged through attribution and other means. Those that are Made with "
 "Creative Commons generate awareness and reputation based on their "
 "contributions to the commons. The reach, impact, and sustainability of those "
 "contributions rest largely on their ability to forge relationships and "
-"connections with those who use and improve them.  By functioning on the "
-"basis of social engagement, not monetary exchange, the commons unifies "
-"people."
-msgstr ""
-"El procomún reúne a las personas en una causa común. El procomún confiere a "
-"las personas directamente la responsabilidad de gestionar los recursos por "
-"el bien común. Los costos y beneficios para el individuo están balanceados "
-"con los costos y beneficios de la comunidad y para futuras generaciones. Los "
+"connections with those who use and improve them. By functioning on the basis "
+"of social engagement, not monetary exchange, the commons unifies people."
+msgstr ""
+"Los bienes comunes reúnen a las personas en una causa común. Confieren a las "
+"personas directamente la responsabilidad de gestionar los recursos por el "
+"bien común. Los costos y beneficios para el individuo están balanceados con "
+"los costos y beneficios de la comunidad y para futuras generaciones. Los "
 "recursos no son anónimos ni producidos en masa. Su procedencia es conocida y "
 "reconocida a través de la atribución y otros medios. Aquellos Hechos con "
 "Creative Commons generan conciencia y reputación con base en sus "
-"contribuciones al procomún. El alcance, impacto y sostenibilidad de esas "
+"contribuciones al bien común. El alcance, impacto y sostenibilidad de esas "
 "contribuciones descansa en gran medida en su habilidad para forjar "
 "relaciones y conexiones con quienes las usan y mejoran. Al funcionar en la "
-"base de un compromiso social, no en un intercambio monetario, el procomún "
+"base de un compromiso social, no en un intercambio monetario, el bien común "
 "unifica a las personas."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1006
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1457
 msgid ""
 "The benefits of the commons are many. When these benefits align with the "
 "goals of individuals, communities, businesses in the market, or state "
 "enterprises, choosing to manage resources as a commons ought to be the "
 "option of choice."
 msgstr ""
-"Los beneficios del procomún son muchos. cuando estos beneficios se alinean "
-"con objetivos de individuos, comunidades, negocios en el mercado, o empresas "
-"del Estado, escoger la gestión de recursos como un procomún debe ser la "
-"opción favorecida."
+"Los beneficios de los bienes comunes son muchos. cuando estos beneficios se "
+"alinean con objetivos de individuos, comunidades, negocios en el mercado, o "
+"empresas del Estado, escoger la gestión de recursos como un bien común debe "
+"ser la opción favorecida."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1008
-msgid "### Our Case Studies"
-msgstr "### Nuestros casos de estudio"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1464
+msgid "Our Case Studies"
+msgstr "Nuestros casos de estudio"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1017
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1466
 msgid ""
 "The creators, organizations, and businesses in our case studies operate as "
-"nonprofits, for-profits, and social enterprises. Regardless of legal status, "
-"they all have a social mission. Their primary reason for being is to make "
-"the world a better place, not to profit. Money is a means to a social end, "
-"not the end itself. They factor public interest into decisions, behavior, "
-"and practices. Transparency and trust are really important. Impact and "
-"success are measured against social aims expressed in mission statements, "
-"and are not just about the financial bottom line."
+"nonprofits, for-profits, and social enterprises.  Regardless of legal "
+"status, they all have a social mission.  Their primary reason for being is "
+"to make the world a better place, not to profit. Money is a means to a "
+"social end, not the end itself. They factor public interest into decisions, "
+"behavior, and practices. Transparency and trust are really important. Impact "
+"and success are measured against social aims expressed in mission "
+"statements, and are not just about the financial bottom line."
 msgstr ""
 "Las personas creadoras, organizaciones y negocios de nuestros casos de "
 "estudio operan sin fines de lucro, con fines de lucro y como empresas "
@@ -2454,14 +2934,14 @@ msgstr ""
 "la declaraciones de misión, y no son sólo acerca del resultado financiero "
 "final."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1023
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1478
 msgid ""
 "The case studies are based on the narratives told to us by founders and key "
 "staff. Instead of solely using financials as the measure of success and "
 "sustainability, they emphasized their mission, practices, and means by which "
-"they measure success. Metrics of success are a blend of how social goals are "
-"being met and how sustainable the enterprise is."
+"they measure success.  Metrics of success are a blend of how social goals "
+"are being met and how sustainable the enterprise is."
 msgstr ""
 "Los casos de estudios están basados en las narrativas que nos contaron las y "
 "los fundadores y el personal clave. En lugar de únicamente usar las finanzas "
@@ -2470,8 +2950,8 @@ msgstr ""
 "una mezcla de cómo los objetivos sociales se están cumpliendo y qué tan "
 "sostenible es la empresa."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1031
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1486
 msgid ""
 "Our case studies are diverse, ranging from publishing to education and "
 "manufacturing. All of the organizations, businesses, and creators in the "
@@ -2489,8 +2969,8 @@ msgstr ""
 "gráficos y vídeo. Algunos son representaciones digitales de recursos "
 "físicos. Otros nacen digitales pero pueden convertirse en recursos físicos."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1038
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1496
 msgid ""
 "They are creating new resources, or using the resources of others, or mixing "
 "existing resources together to make something new. They, and their audience, "
@@ -2505,8 +2985,8 @@ msgstr ""
 "participación es abierta a todas las personas sin importar los medios "
 "monetarios."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1043
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1504
 msgid ""
 "And as users of Creative Commons licenses, they are automatically part of a "
 "global community. The new digital commons is global. Those we profiled come "
@@ -2514,12 +2994,12 @@ msgid ""
 "global community is conducive to success."
 msgstr ""
 "Y como personas usuarias de licencias Creative Commons, estas forman parte "
-"de forma automática de un procomún global. El nuevo procomún digital es "
+"de forma automática de un bien común global. El nuevo bien común digital es "
 "global. Quienes perfilamos provienen de casi cada continente del mundo. "
 "Construir e interactuar en esta comunidad global conduce al éxito."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1054
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1511
 msgid ""
 "Creative Commons licenses may express legal rules around the use of "
 "resources in a commons, but success in the commons requires more than "
@@ -2528,42 +3008,42 @@ msgid ""
 "of beliefs, values, and principles that underlie their actions: Give more "
 "than you take. Be open and inclusive. Add value. Make visible what you are "
 "using from the commons, what you are adding, and what you are monetizing. "
-"Maximize abundance. Give attribution. Express gratitude.  Develop trust; "
+"Maximize abundance. Give attribution. Express gratitude. Develop trust; "
 "don’t exploit. Build relationship and community. Be transparent. Defend the "
 "commons."
 msgstr ""
 "Las licencias Creative Commons pueden expresar reglas legales alrededor del "
-"uso de recursos en un procomún, pero el éxito en el procomún requiere más "
-"que seguir las palabras de la ley y adquirir medios financieros. Cada vez "
-"más oímos en nuestras entrevistas cómo el éxito y la sostenibilidad están "
-"ligados a un conjunto de creencias, valores y principios que están debajo de "
-"sus acciones: Dar más de lo que se recibe. Ser abiertos e inclusivos. "
-"Agregar valor. Visibilizar las cosas que se están usando del procomún, las "
-"que se están agregando, y lo que se está monetizando. Maximizar la "
-"abundancia. Dar atribución. Expresar gratitud. Desarrollar confianza; no "
-"explotar. Construir relación y comunidad. Ser transparente. Defender el "
-"procomún."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1061
+"uso de recursos en los bienes comunes, pero el éxito en el bien común "
+"requiere más que seguir las palabras de la ley y adquirir medios "
+"financieros. Una y otra vez oímos en nuestras entrevistas cómo el éxito y la "
+"sostenibilidad están ligados a un conjunto de creencias, valores y "
+"principios que están por debajo de sus acciones: Dar más de lo que se "
+"recibe. Ser abiertos e inclusivos. Agregar valor. Visibilizar las cosas que "
+"se están usando del bien común, las que se están agregando, y lo que se está "
+"monetizando. Maximizar la abundancia. Dar atribución. Expresar gratitud. "
+"Desarrollar confianza; no explotar. Construir relación y comunidad. Ser "
+"transparente. Defender el bien común."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1524
 msgid ""
 "The new digital commons is here to stay. Made With Creative Commons case "
 "studies show how it’s possible to be part of this commons while still "
-"functioning within market and state systems. The commons generates benefits "
+"functioning within market and state systems.  The commons generates benefits "
 "neither the market nor state can achieve on their own. Rather than the "
 "market or state dominating as primary means of resource management, a more "
 "balanced alternative is possible."
 msgstr ""
-"El nuevo procomún digital está aquí para quedarse. Los casos de estudio de "
-"Hecho con Creative Commons muestran cómo es posible ser parte de este "
-"procomún, mientras aún se funciona dentro de los sistemas del mercado y el "
-"Estado. El procomún genera beneficios que ni el mercado ni el Estado pueden "
-"alcanzar por sí mismos. En lugar de que el mercado o el Estado dominen como "
-"principales medios de gestión de recursos, una alternativa más balanceada es "
-"posible."
+"Los nuevos bienes comunes digitales están aquí para quedarse. Los casos de "
+"estudio de <emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis> muestran cómo es "
+"posible ser parte de estos bienes comunes, sin por ello dejar de funcionar "
+"dentro de los sistemas del mercado y el Estado. Los bienes comunes generan "
+"beneficios que ni el mercado ni el Estado pueden alcanzar por sí mismos. En "
+"lugar de que el mercado o el Estado dominen como principales medios de "
+"gestión de recursos, una alternativa más balanceada es posible."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1068
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1533
 msgid ""
 "Enterprise use of Creative Commons has only just begun. The case studies in "
 "this book are merely starting points. Each is changing and evolving over "
@@ -2576,269 +3056,22 @@ msgstr ""
 "estudio en este libro son simplemente puntos de inicio. Cada uno está "
 "cambiando y evolucionando con el tiempo. Muchos más se están uniendo e "
 "inventando nuevos modelos. Esta visión general intenta brindar un marco "
-"conceptual y un lenguaje para pensar y hablar acerca del nuevo procomún "
-"digital. Las secciones que quedan van más profundo para brindar una guía e "
-"ideas de cómo trabaja."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1070
-msgid "### Notes"
-msgstr "### Notas"
-
-#. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1170
-msgid ""
-"Jonathan Rowe, Our Common Wealth (San Francisco: Berrett-Koehler, 2013), 14."
-msgstr ""
-"Jonathan Rowe, Our Common Wealth (San Francisco: Berrett-Koehler, 2013), 14."
-
-#. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1170
-msgid ""
-"David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of "
-"the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 176."
-msgstr ""
-"David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of "
-"the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 176."
-
-#. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1170
-msgid "Ibid., 15."
-msgstr "Ibid., 15."
-
-#. type: Bullet: '4.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1170
-msgid "Ibid., 145."
-msgstr "Ibid., 145."
-
-#. type: Bullet: '5.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1170
-msgid "Ibid., 175."
-msgstr "Ibid., 175."
-
-#. type: Bullet: '6.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1170
-msgid ""
-"Daniel H. Cole, “Learning from Lin: Lessons and Cautions from the Natural "
-"Commons for the Knowledge Commons,” in Governing Knowledge Commons, eds. "
-"Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg (New "
-"York: Oxford University Press, 2014), 53."
-msgstr ""
-"Daniel H. Cole, “Learning from Lin: Lessons and Cautions from the Natural "
-"Commons for the Knowledge Commons,” en Governing Knowledge Commons, eds. "
-"Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, y Katherine J. Strandburg (New "
-"York: Oxford University Press, 2014), 53."
+"conceptual y un lenguaje para pensar y hablar acerca de los nuevos bienes "
+"comunes digitales. Las secciones que quedan van más profundo para brindar "
+"una guía e ideas de cómo trabaja."
 
-#. type: Bullet: '7.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1170
-msgid ""
-"Max Haiven, Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity "
-"and the Commons (New York: Zed Books, 2014), 93."
-msgstr ""
-"Max Haiven, Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity "
-"and the Commons (New York: Zed Books, 2014), 93."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1544
+msgid "How to Be Made with Creative Commons"
+msgstr "Hecho con Creative Commons"
 
-#. type: Bullet: '8.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1170
-msgid ""
-"Cole, “Learning from Lin,” in Frischmann, Madison, and Strandburg, Governing "
-"Knowledge Commons, 59."
-msgstr ""
-"Cole, “Learning from Lin,” en Frischmann, Madison, y Strandburg, Governing "
-"Knowledge Commons, 59."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1170
-#, no-wrap
-msgid ""
-"9.  Bollier, Think Like a Commoner, 175.\n"
-"10. Joshua Farley and Ida Kubiszewski, “The Economics of Information in\n"
-"    a Post-Carbon Economy,” in Free Knowledge: Confronting the\n"
-"    Commodification of Human Discovery, eds. Patricia W. Elliott and\n"
-"    Daryl H. Hepting (Regina, SK: University of Regina Press, 2015),\n"
-"    201–4.\n"
-"11. Rowe, Our Common Wealth, 19; and Heather Menzies, Reclaiming the\n"
-"    Commons for the Common Good: A Memoir and Manifesto (Gabriola\n"
-"    Island, BC: New Society, 2014), 42–43.\n"
-"12. Bollier, Think Like a Commoner, 55–78.\n"
-"13. Fritjof Capra and Ugo Mattei, The Ecology of Law: Toward a Legal\n"
-"    System in Tune with Nature and Community (Oakland, CA:\n"
-"    Berrett-Koehler, 2015), 46–57; and Bollier, Think Like a\n"
-"    Commoner, 88.\n"
-"14. Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, and Katherine J.\n"
-"    Strandburg, “Governing Knowledge Commons,” in Frischmann, Madison,\n"
-"    and Strandburg Governing Knowledge Commons, 12.\n"
-"15. Farley and Kubiszewski, “Economics of Information,” in Elliott and\n"
-"    Hepting, Free Knowledge, 203.\n"
-"16. “What Is Free Software?” GNU Operating System, the Free Software\n"
-"    Foundation’s Licensing and Compliance Lab, accessed December 30,\n"
-"    2016, www.gnu.org/philosophy/free-sw.\n"
-"17. Wikipedia, s.v. “Open-source software,” last modified November\n"
-"    22, 2016.\n"
-"18. Eric S. Raymond, “The Magic Cauldron,” in The Cathedral and the\n"
-"    Bazaar: Musings on Linux and Open Source by an Accidental\n"
-"    Revolutionary, rev. ed. (Sebastopol, CA: O’Reilly Media, 2001),\n"
-"    www.catb.org/esr/writings/cathedral-bazaar/.\n"
-"19. New York Times Customer Insight Group, The Psychology of Sharing:\n"
-"    Why Do People Share Online? (New York: New York Times Customer\n"
-"    Insight Group, 2011), www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf.\n"
-"20. “Licensing Considerations,” Creative Commons, accessed December 30,\n"
-"    2016, creativecommons.org/share-your-work/licensing-considerations/.\n"
-"21. Creative Commons, 2015 State of the Commons (Mountain View, CA:\n"
-"    Creative Commons, 2015), stateof.creativecommons.org/2015/.\n"
-"22. Wikipedia, s.v. “Open Government Partnership,” last modified\n"
-"    September 24, 2016,\n"
-"    en.wikipedia.org/wiki/Open\\_Government\\_Partnership.\n"
-"23. Capra and Mattei, Ecology of Law, 114.\n"
-"24. Ibid., 116.\n"
-"25. The Swedish International Development Cooperation Agency, “Stockholm\n"
-"    Statement” accessed February 15, 2017,\n"
-"    sida.se/globalassets/sida/eng/press/stockholm-statement.pdf\n"
-"26. City of Bologna, Regulation on Collaboration between Citizens and\n"
-"    the City for the Care and Regeneration of Urban Commons, trans.\n"
-"    LabGov (LABoratory for the GOVernance of Commons) (Bologna, Italy:\n"
-"    City of Bologna, 2014),\n"
-"    www.labgov.it/wp-content/uploads/sites/9/Bologna-Regulation-on-collaboration-between-citizens-and-the-city-for-the-cure-and-regeneration-of-urban-commons1.pdf.\n"
-"27. The Seoul Sharing City website is english.sharehub.kr; for Amsterdam\n"
-"    Sharing City, go to www.sharenl.nl/amsterdam-sharing-city/.\n"
-"28. Tom Slee, What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy (New\n"
-"    York: OR Books, 2015), 42.\n"
-"29. Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by\n"
-"    Giving Something for Nothing, Reprint with new preface. (New York:\n"
-"    Hyperion, 2010), 78.\n"
-"30. Jeremy Rifkin, The Zero Marginal Cost Society: The Internet of\n"
-"    Things, the Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism\n"
-"    (New York: Palgrave Macmillan, 2014), 273.\n"
-"31. Gar Alperovitz, What Then Must We Do? Straight Talk about the Next\n"
-"    American Revolution: Democratizing Wealth and Building a\n"
-"    Community-Sustaining Economy from the Ground Up (White River\n"
-"    Junction, VT: Chelsea Green, 2013), 39.\n"
-"32. Marjorie Kelly, Owning Our Future: The Emerging Ownership\n"
-"    Revolution; Journeys to a Generative Economy (San Francisco:\n"
-"    Berrett-Koehler, 2012), 8–9.\n"
-"33. Alex Osterwalder and Yves Pigneur, Business Model Generation\n"
-"    (Hoboken, NJ: John Wiley and Sons, 2010). A preview of the book is\n"
-"    available at strategyzer.com/books/business-model-generation.\n"
-"34. This business model canvas is available to download at\n"
-"    strategyzer.com/canvas/business-model-canvas.\n"
-"35. We’ve made the “Open Business Model Canvas,” designed by the\n"
-"    coauthor Paul Stacey, available online at\n"
-"    docs.google.com/drawings/d/1QOIDa2qak7wZSSOa4Wv6qVMO77IwkKHN7CYyq0wHivs/edit.\n"
-"    You can also find the accompanying Open Business Model Canvas\n"
-"    Questions at\n"
-"    docs.google.com/drawings/d/1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit.\n"
-"36. A more comprehensive list of revenue streams is available in this\n"
-"    post I wrote on Medium on March 6, 2016. “What Is an Open Business\n"
-"    Model and How Can You Generate Revenue?”, available at\n"
-"    medium.com/made-with-creative-commons/what-is-an-open-business-model-and-how-can-you-generate-revenue-5854d2659b15.\n"
-"37. Henry Chesbrough, Open Innovation: The New Imperative for Creating\n"
-"    and Profiting from Technology (Boston: Harvard Business Review\n"
-"    Press, 2006), 31–44.\n"
-msgstr ""
-"9.  Bollier, Think Like a Commoner, 175.\n"
-"10. Joshua Farley and Ida Kubiszewski, “The Economics of Information in\n"
-"    a Post-Carbon Economy,” in Free Knowledge: Confronting the\n"
-"    Commodification of Human Discovery, eds. Patricia W. Elliott y\n"
-"    Daryl H. Hepting (Regina, SK: University of Regina Press,\n"
-"    2015), 201–4.\n"
-"11. Rowe, Our Common Wealth, 19; and Heather Menzies, Reclaiming the\n"
-"    Commons for the Common Good: A Memoir and Manifesto (Gabriola\n"
-"    Island, BC: New Society, 2014), 42–43.\n"
-"12. Bollier, Think Like a Commoner, 55–78.\n"
-"13. Fritjof Capra y Ugo Mattei, The Ecology of Law: Toward a Legal\n"
-"    System en Tune with Nature and Community (Oakland, CA:\n"
-"    Berrett-Koehler, 2015), 46–57; y Bollier, Think Like a\n"
-"    Commoner, 88.\n"
-"14. Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, and Katherine J.\n"
-"    Strandburg, “Governing Knowledge Commons,” en Frischmann, Madison,\n"
-"    y Strandburg Governing Knowledge Commons, 12.\n"
-"15. Farley y Kubiszewski, “Economics of Information,” en Elliott y\n"
-"    Hepting, Free Knowledge, 203.\n"
-"16. “What Is Free Software?” GNU Operating System, the Free Software\n"
-"    Foundation’s Licensing and Compliance Lab, accesado Diciembre 30,\n"
-"    2016, www.gnu.org/philosophy/free-sw.\n"
-"17. Wikipedia, s.v. “Open-source software,” última modificación Noviembre\n"
-"    22, 2016.\n"
-"18. Eric S. Raymond, “The Magic Cauldron,” en The Cathedral and the\n"
-"    Bazaar: Musings on Linux and Open Source by an Accidental\n"
-"    Revolutionary, rev. ed. (Sebastopol, CA: O’Reilly Media,\n"
-"    2001), www.catb.org/esr/writings/cathedral-bazaar/.\n"
-"19. New York Times Customer Insight Group, The Psychology of Sharing:\n"
-"    Why Do People Share Online? (New York: New York Times Customer\n"
-"    Insight Group, 2011), www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf.\n"
-"20. “Licensing Considerations,” Creative Commons, accesado Diciembre 30,\n"
-"    2016, creativecommons.org/share-your-work/licensing-considerations/.\n"
-"21. Creative Commons, 2015 State of the Commons (Mountain View, CA:\n"
-"    Creative Commons, 2015), stateof.creativecommons.org/2015/.\n"
-"22. Wikipedia, s.v. “Open Government Partnership,” última modificación\n"
-"    Setiembre 24,\n"
-"    2016, en.wikipedia.org/wiki/Open\\_Government\\_Partnership.\n"
-"23. Capra y Mattei, Ecology of Law, 114.\n"
-"24. Ibid., 116.\n"
-"25. The Swedish International Development Cooperation Agency, “Stockholm\n"
-"    Statement” accesado Febrero 15, 2017,\n"
-"    sida.se/globalassets/sida/eng/press/stockholm-statement.pdf\n"
-"26. City of Bologna, Regulation on Collaboration between Citizens and\n"
-"    the City for the Care and Regeneration of Urban Commons, trans.\n"
-"    LabGov (LABoratory for the GOVernance of Commons) (Bologna, Italy:\n"
-"    City of Bologna,\n"
-"    2014), www.labgov.it/wp-content/uploads/sites/9/Bologna-Regulation-on-"
-"collaboration-between-citizens-and-the-city-for-the-cure-and-regeneration-of-"
-"urban-commons1.pdf.\n"
-"27. The Seoul Sharing City website is english.sharehub.kr; for Amsterdam\n"
-"    Sharing City, ir a www.sharenl.nl/amsterdam-sharing-city/.\n"
-"28. Tom Slee, What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy (New\n"
-"    York: OR Books, 2015), 42.\n"
-"29. Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by\n"
-"    Giving Something for Nothing, Reprint with new preface. (New York:\n"
-"    Hyperion, 2010), 78.\n"
-"30. Jeremy Rifkin, The Zero Marginal Cost Society: The Internet of\n"
-"    Things, the Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism\n"
-"    (New York: Palgrave Macmillan, 2014), 273.\n"
-"31. Gar Alperovitz, What Then Must We Do? Straight Talk about the Next\n"
-"    American Revolution: Democratizing Wealth and Building a\n"
-"    Community-Sustaining Economy from the Ground Up (White River\n"
-"    Junction, VT: Chelsea Green, 2013), 39.\n"
-"32. Marjorie Kelly, Owning Our Future: The Emerging Ownership\n"
-"    Revolution; Journeys to a Generative Economy (San Francisco:\n"
-"    Berrett-Koehler, 2012), 8–9.\n"
-"33. Alex Osterwalder y Yves Pigneur, Business Model Generation\n"
-"    (Hoboken, NJ: John Wiley and Sons, 2010). Una vista previa del libro "
-"está\n"
-"    disponible en strategyzer.com/books/business-model-generation.\n"
-"34. Este lienzo de modelo de negocios está disponible para descarga\n"
-"    en strategyzer.com/canvas/business-model-canvas.\n"
-"35. Nosotros hicimos el “Open Business Model Canvas,” diseñado por el\n"
-"    coautor Paul Stacey, disponible en línea\n"
-"    en "
-"docs.google.com/drawings/d/1QOIDa2qak7wZSSOa4Wv6qVMO77IwkKHN7CYyq0wHivs/edit."
-"\n"
-"    También puede encontrar las Open Business Model Canvas\n"
-"    Questions que lo acompañan.\n"
-"    en "
-"docs.google.com/drawings/d/1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit."
-"\n"
-"36. Una lista más completa de flujos de ingreso están disponibles en este\n"
-"    post que escribí en Medium en Marzo 6, 2016. “What Is an Open Business\n"
-"    Model and How Can You Generate Revenue?”, disponible\n"
-"    en medium.com/made-with-creative-commons/what-is-an-open-business-model-"
-"and-how-can-you-generate-revenue-5854d2659b15.\n"
-"37. Henry Chesbrough, Open Innovation: The New Imperative for Creating\n"
-"    and Profiting from Technology (Boston: Harvard Business Review\n"
-"    Press, 2006), 31–44.\n"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1172
-msgid "## How to Be Made with Creative Commons"
-msgstr "## Hecho con Creative Commons"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1174
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1546
 msgid "Sarah Hinchliff Pearson"
 msgstr "Sarah Hinchliff Pearson"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1188
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1549
 msgid ""
 "When we began this project in August 2015, we set out to write a book about "
 "business models that involve Creative Commons licenses in some significant "
@@ -2846,7 +3079,7 @@ msgid ""
 "Kickstarter backers, we chose twenty-four endeavors from all around the "
 "world that are Made with Creative Commons. The mix is diverse, from an "
 "individual musician to a university-textbook publisher to an electronics "
-"manufacturer. Some make their own content and share under Creative Commons "
+"manufacturer.  Some make their own content and share under Creative Commons "
 "licensing. Others are platforms for CC-licensed creative work made by "
 "others. Many sit somewhere in between, both using and contributing creative "
 "work that’s shared with the public. Like all who use the licenses, these "
@@ -2855,21 +3088,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Cuando empezamos este proyecto en agosto de 2015, nos dispusimos a escribir "
 "sobre modelos de negocios que involucren licencias Creative Common en alguna "
-"forma importante—lo que llamamos ser Hecho con Creative Commons. Con la "
-"ayuda de nuestros patrocinadores en Kickstarter escogimos veinticuatro "
-"esfuerzos de todo el mundo que estaban Hechos con Creative Commons. La "
-"mezcla es diversa, desde un músico individual, a un editor de textos "
-"universitarios, a un fabricante de componentes electrónicos. Algunos hacen "
-"su propio contenido y lo comparten bajo licenciamiento Creative Commons. "
-"Otros son plataformas para trabajos creativos realizados por otros y "
-"licenciados con CC. Muchos están en algún punto intermedio, tanto usando y "
+"forma importante—lo que llamamos ser <emphasis>Hecho con Creative Commons</"
+"emphasis>. Con la ayuda de nuestros patrocinadores en Kickstarter escogimos "
+"veinticuatro esfuerzos de todo el mundo que estaban Hechos con Creative "
+"Commons. La mezcla es diversa, desde un músico individual, a un editor de "
+"textos universitarios, a un fabricante de componentes electrónicos. Algunos "
+"hacen su propio contenido y lo comparten bajo licenciamiento Creative "
+"Commons. Otros son plataformas para trabajos creativos realizados por otros "
+"licenciados con CC. Muchos están en algún punto intermedio, tanto usando y "
 "contribuyendo trabajo creativo que es compartido con el público. Como todas "
 "las personas que usan las licencias, estos esfuerzos comparten su trabajo—ya "
 "sea datos abiertos o diseños de muebles—en una forma que le permite al "
 "público no solo accessarlo, sino también hacer uso de este."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1197
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1565
 msgid ""
 "We analyzed the revenue models, customer segments, and value propositions of "
 "each endeavor. We searched for ways that putting their content under "
@@ -2888,8 +3121,8 @@ msgstr ""
 "excavamos en las motivaciones, el rol de las licencias CC, modos de "
 "generación de ingresos, definiciones de éxito."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1201
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1575
 msgid ""
 "In fairly short order, we realized the book we set out to write was quite "
 "different from the one that was revealing itself in our interviews and "
@@ -2899,8 +3132,8 @@ msgstr ""
 "era bastante diferente del que se nos estaba revelando en nuestras "
 "entrevistas e investigaciones."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1209
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1580
 msgid ""
 "It isn’t that we were wrong to think you can make money while using Creative "
 "Commons licenses. In many instances, CC can help make you more money. Nor "
@@ -2917,40 +3150,56 @@ msgstr ""
 "nada más lo equivocado que sería escribir un libro acerca de ser Hecho con "
 "Creative Commons usando solo una perspectiva de negocio."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1217
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1593
+msgid ""
+"Alex Osterwalder and Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: "
+"John Wiley and Sons, 2010), 14. A preview of the book is available at <ulink "
+"url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
+msgstr ""
+"Alex Osterwalder e Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: "
+"John Wiley and Sons, 2010), 14. Una previsualización del libro está "
+"disponible en <ulink url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-"
+"generation\"/>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1589
 msgid ""
 "According to the seminal handbook Business Model Generation, a business "
-"model “describes the rationale of how an organization creates, delivers, and "
-"captures value.”1 Thinking about sharing in terms of creating and capturing "
-"value always felt inappropriately transactional and out of place, something "
-"we heard time and time again in our interviews. And as Cory Doctorow told us "
-"in our interview with him, “Business model can mean anything you want it to "
-"mean.”"
-msgstr ""
-"De acuerdo con el manual seminal «Business Model Generation», un modelo de "
-"negocios «describe la justificación de cómo una organización crea, entrega y "
-"captura valor.1 Pensar sobre compartir en términos de crear y capturar valor "
-"siempre se sintió inapropiadamente transaccional y fuera de lugar, algo que "
-"oímos una y otra vez en nuestras entrevistas. Y como Cory Doctorow nos contó "
-"en nuestra entrevista con él, «Un modelo de negocios puede significar "
-"cualquier cosa que uno quiera que signifique.»"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1222
+"model <quote>describes the rationale of how an organization creates, "
+"delivers, and captures value.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"> Thinking about sharing in terms of creating and capturing value always "
+"felt inappropriately transactional and out of place, something we heard time "
+"and time again in our interviews. And as Cory Doctorow told us in our "
+"interview with him, <quote>Business model can mean anything you want it to "
+"mean.</quote>"
+msgstr ""
+"De acuerdo con el manual seminal <quote>Business Model Generation</quote>, "
+"un modelo de negocios <quote>describe la justificación de cómo una "
+"organización crea, entrega y captura valor</quote>.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Pensar sobre compartir en términos de crear y "
+"capturar valor siempre se sintió inapropiadamente transaccional y fuera de "
+"lugar, algo que oímos una y otra vez en nuestras entrevistas. Y como Cory "
+"Doctorow nos contó en nuestra entrevista con él, <quote>Un modelo de "
+"negocios puede significar cualquier cosa que uno quiera que signifique.</"
+"quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1605
 msgid ""
 "Eventually, we got it. Being Made with Creative Commons is more than a "
 "business model. While we will talk about specific revenue models as one "
 "piece of our analysis (and in more detail in the case studies), we scrapped "
 "that as our guiding rubric for the book."
 msgstr ""
-"Eventualmente, lo entendimos. Ser Hecho con Creative Commons es más que un "
-"modelo de negocios. Aunque hablaremos sobre modelos de ingresos específicos "
-"como una pieza de nuestro análisis (y en más detalle en los casos de "
-"estudio), lo descartamos como nuestro rubro guía para el libro."
+"Eventualmente, lo entendimos. Ser <emphasis>Hecho con Creative Commons</"
+"emphasis> es más que un modelo de negocios. Aunque hablaremos sobre modelos "
+"de ingresos específicos como una pieza de nuestro análisis (y en más detalle "
+"en los casos de estudio), lo descartamos como nuestro rubro guía para el "
+"libro."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1230
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1612
 msgid ""
 "Admittedly, it took me a long time to get there. When Paul and I divided up "
 "our writing after finishing the research, my charge was to distill "
@@ -2969,10 +3218,10 @@ msgstr ""
 "no hay fórmula. Es probable que haya que descartar esa forma de pensar antes "
 "de seguir leyendo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1240
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1622
 msgid ""
-"In every interview, we started from the same simple questions. Amid all the "
+"In every interview, we started from the same simple questions.  Amid all the "
 "diversity among the creators, organizations, and businesses we profiled, "
 "there was one constant. Being Made with Creative Commons may be good for "
 "business, but that is not why they do it. Sharing work with Creative Commons "
@@ -2983,22 +3232,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "En cada entrevista, empezamos con las mismas preguntas simples. En medio de "
 "toda la diversidad entre todas las personas creadoras, organizaciones y "
-"negocios que perfilamos, había una constante. Ser Hecho con Creative Commons "
-"puede ser bueno para el negocio, pero esa no es la razón por la que lo "
-"hacen. Compartir trabajo con Creative Commons es, en esencia, una decisión "
-"moral. Los beneficios comerciales y otros beneficios individuales son "
-"secundarios. La mayoría decidieron usar licencias CC primero, y encontraron "
-"un modelo de ingresos luego. Esta fue nuestra primer pista de que escribir "
-"un libro únicamente sobre el impacto de compartir en los negocios podría "
-"estar un poco desviado."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1246
+"negocios que perfilamos, había una constante. Ser <emphasis>Hecho con "
+"Creative Commons</emphasis> puede ser bueno para el negocio, pero esa no es "
+"la razón por la que lo hacen. Compartir trabajo con Creative Commons es, en "
+"esencia, una decisión moral. Los beneficios comerciales y otros beneficios "
+"individuales son secundarios. La mayoría decidieron usar licencias CC "
+"primero, y encontraron un modelo de ingresos luego. Esta fue nuestra primer "
+"pista de que escribir un libro únicamente sobre el impacto de compartir en "
+"los negocios podría estar un poco desviado."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1634
 msgid ""
 "But we also started to realize something about what it means to be Made with "
 "Creative Commons. When people talked to us about how and why they used CC, "
 "it was clear that it meant something more than using a copyright license. It "
-"also represented a set of values. There is symbolism behind using CC, and "
+"also represented a set of values.  There is symbolism behind using CC, and "
 "that symbolism has many layers."
 msgstr ""
 "Pero también empezamos a darnos cuenta de algo de lo que significa ser Hecho "
@@ -3007,8 +3256,8 @@ msgstr ""
 "derechos de autor. También representaba un conjunto de valores. Hay un "
 "simbolismo detrás de usar CC, y ese simbolismo tiene muchas capas."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1257
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1642
 msgid ""
 "At one level, being Made with Creative Commons expresses an affinity for the "
 "value of Creative Commons. While there are many different flavors of CC "
@@ -3021,87 +3270,97 @@ msgid ""
 "something to contribute, and that no one can own our shared culture. They "
 "reflect a belief in the promise of sharing."
 msgstr ""
-"En un nivel, ser Hecho con Creative Commons expresa una afinidad por los "
-"valores de Creative Commons. Aunque hay muchos diferentes sabores de "
-"licencias CC y casi una infinidad de formas de ser Hecho con Creative "
-"Commons, el sistema de valores básico está enraizado en una creencia "
-"fundamental de que el conocimiento y la creatividad son bloques para "
-"construir nuestra cultura, en lugar de ser tan sólo mercancías de las que se "
-"extrae valor de mercado. Estos valores reflejan una creencia de que el bien "
-"común debe siempre ser parte de la ecuación cuando determinamos la forma de "
-"regular nuestros productos culturales. Estos reflejan una creencia de que "
-"todas las personas tienen algo para contribuir, y que nadie puede adueñarse "
-"de nuestra cultura compartida. Estos reflejan la creencia en promesa de "
-"compartir."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1267
+"En un nivel, ser <emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis> expresa una "
+"afinidad por los valores de Creative Commons. Aunque hay muchos diferentes "
+"sabores de licencias CC y casi una infinidad de formas de ser Hecho con "
+"Creative Commons, el sistema de valores básico está enraizado en una "
+"creencia fundamental de que el conocimiento y la creatividad son bloques "
+"para construir nuestra cultura, en lugar de ser tan sólo mercancías de las "
+"que se extrae valor de mercado. Estos valores reflejan una creencia de que "
+"el bien común debe siempre ser parte de la ecuación cuando determinamos la "
+"forma de regular nuestros productos culturales. Estos reflejan una creencia "
+"de que todas las personas tienen algo para contribuir, y que nadie puede "
+"adueñarse de nuestra cultura compartida. Estos reflejan la creencia en "
+"promesa de compartir."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1656
 msgid ""
 "Whether the public makes use of the opportunity to copy and adapt your work, "
 "sharing with a Creative Commons license is a symbol of how you want to "
-"interact with the people who consume your work. Whenever you create "
-"something, “all rights reserved” under copyright is automatic, so the "
-"copyright symbol (©) on the work does not necessarily come across as a "
-"marker of distrust or excessive protectionism. But using a CC license can be "
-"a symbol of the opposite—of wanting a real human relationship, rather than "
-"an impersonal market transaction. It leaves open the possibility of "
+"interact with the people who consume your work.  Whenever you create "
+"something, <quote>all rights reserved</quote> under copyright is automatic, "
+"so the copyright symbol (©) on the work does not necessarily come across as "
+"a marker of distrust or excessive protectionism. But using a CC license can "
+"be a symbol of the opposite—of wanting a real human relationship, rather "
+"than an impersonal market transaction. It leaves open the possibility of "
 "connection."
 msgstr ""
 "Ya sea que el público haga uso de la oportunidad de copiar y adaptar su "
 "trabajo o no, compartir con una licencia Creative Commons es un símbolo de "
 "cómo se quiere interactuar con las personas que consumen su trabajo. Cuando "
 "sea que usted cree algo, es automático bajo el derecho de autor que va a ser "
-"con «todos los derechos reservados», entonces el símbolo de derecho de autor "
-"(©) en el trabajo no necesariamente se entiende como un marcador de "
-"desconfianza o proteccionismo excesivo. Pero usar una licencia CC puede ser "
-"un símbolo de lo opuesto––de querer una relación humana real, en lugar de "
-"una transacción de mercado impersonal. Deja abierta la posibilidad de "
-"conexión."
+"con <quote>todos los derechos reservados</quote>, entonces el símbolo de "
+"derecho de autor (©) en el trabajo no necesariamente se entiende como un "
+"marcador de desconfianza o proteccionismo excesivo. Pero usar una licencia "
+"CC puede ser un símbolo de lo opuesto––de querer una relación humana real, "
+"en lugar de una transacción de mercado impersonal. Deja abierta la "
+"posibilidad de conexión."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1273
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1668
 msgid ""
 "Being Made with Creative Commons not only demonstrates values connected to "
 "CC and sharing. It also demonstrates that something other than profit drives "
 "what you do. In our interviews, we always asked what success looked like for "
-"them. It was stunning how rarely money was mentioned.  Most have a deeper "
+"them. It was stunning how rarely money was mentioned. Most have a deeper "
 "purpose and a different vision of success."
 msgstr ""
-"Ser Hecho con Creative Commons no solo demuestra valores conectados a CC y "
-"el compartir. También demuestra que algo más que las ganancias dirigen lo "
-"que usted hace. En nuestras entrevistas, siempre preguntamos cómo se veía el "
-"éxito para ellos y ellas. Fue maravilloso como pocas veces mencionaron el "
-"dinero. La mayoría tienen un propósito más profundo y una visión diferente "
-"del éxito."
+"Ser <emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis> no solo demuestra "
+"valores conectados a CC y el compartir. También demuestra que algo más que "
+"las ganancias dirigen lo que usted hace. En nuestras entrevistas, siempre "
+"preguntamos cómo se veía el éxito para ellos y ellas. Fue maravilloso como "
+"pocas veces mencionaron el dinero. La mayoría tienen un propósito más "
+"profundo y una visión diferente del éxito."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1681
+msgid ""
+"Cory Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet "
+"Age (San Francisco, CA: McSweeney’s, 2014) 68."
+msgstr ""
+"Cory Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet "
+"Age (San Francisco, CA: McSweeney’s, 2014) 68."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1284
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1676
 msgid ""
-"The driving motivation varies depending on the type of endeavor. For "
+"The driving motivation varies depending on the type of endeavor.  For "
 "individual creators, it is most often about personal inspiration. In some "
-"ways, this is nothing new. As Doctorow has written, “Creators usually start "
-"doing what they do for love.”2 But when you share your creative work under a "
-"CC license, that dynamic is even more pronounced.  Similarly, for "
-"technological innovators, it is often less about creating a specific new "
-"thing that will make you rich and more about solving a specific problem you "
-"have. The creators of Arduino told us that the key question when creating "
-"something is “Do you as the creator want to use it? It has to have personal "
-"use and meaning.”"
+"ways, this is nothing new. As Doctorow has written, <quote>Creators usually "
+"start doing what they do for love.</quote><placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> But when you share your creative work under a CC license, that "
+"dynamic is even more pronounced. Similarly, for technological innovators, it "
+"is often less about creating a specific new thing that will make you rich "
+"and more about solving a specific problem you have. The creators of Arduino "
+"told us that the key question when creating something is <quote>Do you as "
+"the creator want to use it? It has to have personal use and meaning.</quote>"
 msgstr ""
 "La motivación impulsora varía dependiendo del tipo de esfuerzo. Para "
 "personas creadoras, es por lo general acerca de inspiración personal. En "
-"cierta forma, nada es nuevo. Como Doctorow escribió, «Las personas creadoras "
-"por lo general empiezan haciendo lo que hacen por amor.»2 Pero, cuando se "
-"comparte trabajo creativo bajo una licencia CC, esa dinámica es aún más "
-"pronunciada. De forja similar, para las personas que innovan con tecnología, "
-"por lo general es menos acerca de crear una nueva cosa específica que las "
-"hará ricas, y más acerca de resolver un problema específico que tienen. Los "
+"cierta forma, nada es nuevo. Como Doctorow escribió, <quote>Las personas "
+"creadoras por lo general empiezan haciendo lo que hacen por amor.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Pero, cuando se comparte "
+"trabajo creativo bajo una licencia CC, esa dinámica es aún más pronunciada. "
+"De forja similar, para las personas que innovan con tecnología, por lo "
+"general es menos acerca de crear una nueva cosa específica que las hará "
+"ricas, y más acerca de resolver un problema específico que tienen. Los "
 "creadores de Arduino nos contaron que la pregunta clave al crear algo es "
-"«¿Usted, como el creador, querría usarlo? Tiene que tener un uso y "
-"significado personal.»"
+"<quote>¿Usted, como el creador, querría usarlo? Tiene que tener un uso y "
+"significado personal.</quote>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1293
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1693
 msgid ""
 "Many that are Made with Creative Commons have an express social mission that "
 "underpins everything they do. In many cases, sharing with Creative Commons "
@@ -3120,8 +3379,8 @@ msgstr ""
 "mostrarle al mundo que está bien compartir sus contenidos usando una "
 "licencia Creative Commons."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1301
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1703
 msgid ""
 "This dynamic is probably one reason why there are so many nonprofit examples "
 "of being Made with Creative Commons. The content is the result of a labor of "
@@ -3132,151 +3391,178 @@ msgid ""
 "connection are integral to success."
 msgstr ""
 "Esta dinámica es probablemente una razón por la cual hay tantos ejemplos de "
-"ser Hecho con Creative Commons en organizaciones sin fines de lucro. El "
-"contenido es el resultado de una labor de amor o una herramienta para "
-"impulsar el cambio social, y el dinero es como la gasolina para el carro, "
-"algo que se necesita para seguir andando, pero no un fin en sí mismo. Ser "
-"Hecho con Creative Commons es una visión diferente de un negocio o sustento, "
-"donde la ganancia no es suprema, y producir bien social y conexiones humanas "
-"es integral para el éxito."
+"ser <emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis> en organizaciones sin "
+"fines de lucro. El contenido es el resultado de una labor de amor o una "
+"herramienta para impulsar el cambio social, y el dinero es como la gasolina "
+"para el carro, algo que se necesita para seguir andando, pero no un fin en "
+"sí mismo. Ser <emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis> es una visión "
+"diferente de un negocio o sustento, donde la ganancia no es suprema, y "
+"producir bien social y conexiones humanas es integral para el éxito."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1305
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1713
 msgid ""
 "Even if profit isn’t the end goal, you have to bring in money to be "
 "successfully Made with Creative Commons. At a bare minimum, you have to make "
 "enough money to keep the lights on."
 msgstr ""
 "Incluso si la ganancia no es el objetivo final, hay que producir dinero para "
-"ser Hecho con Creative Commons con éxito. Como mínimo, hay que hacer "
-"suficiente dinero para mantener las luces encendidas."
+"ser <emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis> con éxito. Como mínimo, "
+"hay que hacer suficiente dinero para mantener las luces encendidas."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1315
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1718
 msgid ""
 "The costs of doing business vary widely for those made with CC, but there is "
 "generally a much lower threshold for sustainability than there used to be "
 "for any creative endeavor. Digital technology has made it easier than ever "
 "to create, and easier than ever to distribute. As Doctorow put it in his "
-"book Information Doesn’t Want to Be Free, “If analog dollars have turned "
-"into digital dimes (as the critics of ad-supported media have it), there is "
-"the fact that it’s possible to run a business that gets the same amount of "
-"advertising as its forebears at a fraction of the price.”"
+"book Information Doesn’t Want to Be Free, <quote>If analog dollars have "
+"turned into digital dimes (as the critics of ad-supported media have it), "
+"there is the fact that it’s possible to run a business that gets the same "
+"amount of advertising as its forebears at a fraction of the price.</quote>"
 msgstr ""
 "Los costos de hacer negocios varían mucho para aquellos hechos con CC, pero "
 "por lo general hay un límite mucho menor para la sostenibilidad que el que "
 "había para cualquier esfuerzo creativo. La tecnología digital ha hecho más "
 "fácil que nunca crear, y más fácil que nunca distribuir. Como Doctorow lo "
-"puso en su libro Information Doesn't Want to Be Free, ”Si dólares análogos "
-"se hubieran convertido en centavos digitales (como quienes critican a los "
-"medios financiados por anuncios lo tienen), está el hecho de que sería "
+"puso en su libro Information Doesn't Want to Be Free, <quote>Si dólares "
+"análogos se hubieran convertido en centavos digitales (como quienes critican "
+"a los medios financiados por anuncios lo tienen), está el hecho de que sería "
 "posible manejar un negocio que obtiene la misma cantidad de anuncios que sus "
-"antepasados por una fracción del precio.”"
+"antepasados por una fracción del precio</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1735
+msgid "Ibid., 55."
+msgstr "Ibid., 55."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1326
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1730
 msgid ""
 "Some creation costs are the same as they always were. It takes the same "
 "amount of time and money to write a peer-reviewed journal article or paint a "
 "painting. Technology can’t change that. But other costs are dramatically "
 "reduced by technology, particularly in production-heavy domains like "
-"filmmaking.3 CC-licensed content and content in the public domain, as well "
-"as the work of volunteer collaborators, can also dramatically reduce costs "
-"if they’re being used as resources to create something new. And, of course, "
-"there is the reality that some content would be created whether or not the "
-"creator is paid because it is a labor of love."
+"filmmaking.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> CC-licensed content and "
+"content in the public domain, as well as the work of volunteer "
+"collaborators, can also dramatically reduce costs if they’re being used as "
+"resources to create something new. And, of course, there is the reality that "
+"some content would be created whether or not the creator is paid because it "
+"is a labor of love."
 msgstr ""
 "Algunos costos de creación son los mismos que siempre han sido. Toma la "
 "misma cantidad de tiempo y dinero escribir un artículo para una revista con "
 "revisión de pares, o pintar una pintura. La tecnología no puede cambiar eso. "
 "Pero otros costos se reducen dramáticamente con la tecnología, en particular "
-"en dominios con elevada producción como el cine.3 El contenido licenciado "
-"con CC y el contenido en el dominio público, así como el trabajo de personas "
-"que colaboran de forma voluntaria, también puede reducir los costos "
-"dramáticamente, si son usados como recursos para crear algo nuevo. Y, por "
-"supuesto, está la realidad de que algún contenido sería creado ya sea que a "
-"la persona creadora se le pague o no, porque es un trabajo por amor."
+"en dominios con elevada producción como el cine.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/> El contenido licenciado con CC y el contenido en el dominio "
+"público, así como el trabajo de personas que colaboran de forma voluntaria, "
+"también puede reducir los costos dramáticamente, si son usados como recursos "
+"para crear algo nuevo. Y, por supuesto, está la realidad de que algún "
+"contenido sería creado ya sea que a la persona creadora se le pague o no, "
+"porque es un trabajo por amor."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1747
+msgid ""
+"Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
+"Something for Nothing, reprint with new preface (New York: Hyperion, 2010), "
+"224."
+msgstr ""
+"Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
+"Something for Nothing, nueva impresión con un nuevo prefacio (New York: "
+"Hyperion, 2010), 224."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1336
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1744
 msgid ""
 "Distributing content is almost universally cheaper than ever. Once content "
-"is created, the costs to distribute copies digitally are essentially zero.4 "
-"The costs to distribute physical copies are still significant, but lower "
-"than they have been historically. And it is now much easier to print and "
-"distribute physical copies on-demand, which also reduces costs. Depending on "
-"the endeavor, there can be a whole host of other possible expenses like "
-"marketing and promotion, and even expenses associated with the various ways "
-"money is being made, like touring or custom training."
+"is created, the costs to distribute copies digitally are essentially zero."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The costs to distribute physical "
+"copies are still significant, but lower than they have been historically. "
+"And it is now much easier to print and distribute physical copies on-demand, "
+"which also reduces costs. Depending on the endeavor, there can be a whole "
+"host of other possible expenses like marketing and promotion, and even "
+"expenses associated with the various ways money is being made, like touring "
+"or custom training."
 msgstr ""
 "Distribuir contenido es casi universalmente más barato que nunca. Una vez "
 "que el contenido es creado, los costos de distribuir copias digitales son "
-"esencialmente cero.4 Los costos de distribuir copias físicas aún son "
-"significativos, pero más bajos de lo que han sido históricamente. Y ahora es "
-"mucho más sencillo imprimir y distribuir copias físicas bajo demanda, lo que "
-"también reduce costos. Dependiendo del tipo de esfuerzo, puede haber una "
-"gran cantidad de otros gastos posibles, como mercadeo y promoción, e "
-"inclusos gastos asociados con las distintas formas en que se genera dinero, "
-"como realizar giras y entrenamiento personalizado."
+"esencialmente cero.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Los costos de "
+"distribuir copias físicas aún son significativos, pero más bajos de lo que "
+"han sido históricamente. Y ahora es mucho más sencillo imprimir y distribuir "
+"copias físicas bajo demanda, lo que también reduce costos. Dependiendo del "
+"tipo de esfuerzo, puede haber una gran cantidad de otros gastos posibles, "
+"como mercadeo y promoción, e inclusos gastos asociados con las distintas "
+"formas en que se genera dinero, como realizar giras y entrenamiento "
+"personalizado."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1769
+msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44."
+msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1349
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1759
 msgid ""
 "It’s important to recognize that the biggest impact of technology on "
 "creative endeavors is that creators can now foot the costs of creation and "
 "distribution themselves. People now often have a direct route to their "
 "potential public without necessarily needing intermediaries like record "
-"labels and book publishers. Doctorow wrote, “If you’re a creator who never "
-"got the time of day from one of the great imperial powers, this is your "
-"time. Where once you had no means of reaching an audience without the "
+"labels and book publishers. Doctorow wrote, <quote>If you’re a creator who "
+"never got the time of day from one of the great imperial powers, this is "
+"your time. Where once you had no means of reaching an audience without the "
 "assistance of the industry-dominating megacompanies, now you have hundreds "
-"of ways to do it without them.”5 Previously, distribution of creative work "
-"involved the costs associated with sustaining a monolithic entity, now "
-"creators can do the work themselves. That means the financial needs of "
-"creative endeavors can be a lot more modest."
+"of ways to do it without them.</quote><placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> Previously, distribution of creative work involved the costs "
+"associated with sustaining a monolithic entity, now creators can do the work "
+"themselves. That means the financial needs of creative endeavors can be a "
+"lot more modest."
 msgstr ""
 "Es importante reconocer que el mayor impacto de la tecnología en esfuerzos "
 "creativos es que las personas creadoras ahora pueden pagar los costos de "
 "creación y distribución por sí mismas. Las personas ahora con frecuencia "
 "tienen una ruta directa a un público potencial, sin necesariamente necesitar "
-"intermediarios como disqueras y editores de libros. Doctorow escribió, ”Si "
-"usted un creador que nunca ha recibido su momento por parte de los grandes "
-"poderes del imperio, este es su momento. Donde alguna vez no tenía medios "
-"para alcanzar una audiencia sin la asistencia de las megacompañías que "
-"dominan la industria, ahora tiene cientos de formas para hacerlo sin "
-"ellas.”5 Antes, la distribución de trabajos creativos involucraba costos "
-"asociados con mantener una entidad monolítica, ahora las personas creadoras "
-"pueden hacer el trabajo ellas mismas. Esto significa que las necesidades "
-"financieras de los esfuerzos creativos pueden ser mucho más modestas."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1360
+"intermediarios como disqueras y editores de libros. Doctorow escribió, "
+"<quote>Si usted un creador que nunca ha recibido su momento por parte de los "
+"grandes poderes del imperio, este es su momento. Donde alguna vez no tenía "
+"medios para alcanzar una audiencia sin la asistencia de las megacompañías "
+"que dominan la industria, ahora tiene cientos de formas para hacerlo sin "
+"ellas</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Antes, la "
+"distribución de trabajos creativos involucraba costos asociados con mantener "
+"una entidad monolítica, ahora las personas creadoras pueden hacer el trabajo "
+"ellas mismas. Esto significa que las necesidades financieras de los "
+"esfuerzos creativos pueden ser mucho más modestas."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1776
 msgid ""
 "Whether for an individual creator or a larger endeavor, it usually isn’t "
-"enough to break even if you want to make what you’re doing a livelihood.  "
-"You need to build in some support for the general operation. This extra bit "
+"enough to break even if you want to make what you’re doing a livelihood. You "
+"need to build in some support for the general operation. This extra bit "
 "looks different for everyone, but importantly, in nearly all cases for those "
-"Made with Creative Commons, the definition of “enough money” looks a lot "
-"different than it does in the world of venture capital and stock options. It "
-"is more about sustainability and less about unlimited growth and profit. "
-"SparkFun founder Nathan Seidle told us, “Business model is a really "
-"grandiose word for it. It is really just about keeping the operation going "
-"day to day.”"
+"Made with Creative Commons, the definition of <quote>enough money</quote> "
+"looks a lot different than it does in the world of venture capital and stock "
+"options. It is more about sustainability and less about unlimited growth and "
+"profit. SparkFun founder Nathan Seidle told us, <quote>Business model is a "
+"really grandiose word for it. It is really just about keeping the operation "
+"going day to day.</quote>"
 msgstr ""
 "Ya sea para una persona creadora o para un esfuerzo más grande, usualmente "
 "no es suficiente apenas cubrir los gastos si se quiere hacer lo que se hace "
 "como sustento. Se necesita construir algún soporte para la operación "
 "general. Este poco extra se ve diferente para todas las personas, pero de "
 "forma importante, en casi todos los casos para aquellos Hechos con Creative "
-"Commons, la definición de «suficiente dinero» se ve muy diferente a como se "
-"ve en el mundo del capital de riesgo y las acciones. Es más acerca de "
-"sostenibilidad y menos acerca de crecimiento y ganancias ilimitadas. El "
-"fundador de SparkFun, Nathan Seidle, nos contó, «Modelo de negocios en en "
-"realidad un nombre exagerado para esto. En realidad, es solo acerca de "
-"mantener la operación funcionando día a día.»"
+"Commons, la definición de <quote>suficiente dinero</quote> se ve muy "
+"diferente a como se ve en el mundo del capital de riesgo y las acciones. Es "
+"más acerca de sostenibilidad y menos acerca de crecimiento y ganancias "
+"ilimitadas. El fundador de SparkFun, Nathan Seidle, nos contó, <quote>Modelo "
+"de negocios en en realidad un nombre exagerado para esto. En realidad, es "
+"solo acerca de mantener la operación funcionando día a día.</quote>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1366
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1789
 msgid ""
 "This book is a testament to the notion that it is possible to make money "
 "while using CC licenses and CC-licensed content, but we are still very much "
@@ -3291,99 +3577,154 @@ msgstr ""
 "camino y adaptándose en tiempo real conforme persiguen esta nueva forma de "
 "operar."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1370
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1797
 msgid ""
 "There are, however, plenty of ways in which CC licensing can be good for "
 "business in fairly predictable ways. The first is how it helps solve "
-"“problem zero.”"
+"<quote>problem zero.</quote>"
 msgstr ""
 "Sin embargo, hay muchas formas en las que el licenciamiento CC puede ser "
 "bueno para negocios de formas bastantes predecibles. La primera es cómo "
-"ayuda a resolver el «problema cero.»"
+"ayuda a resolver el <quote>problema cero.</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1802
+msgid "Problem Zero: Getting Discovered"
+msgstr "Problema Cero: ser descubierto"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1809
+msgid ""
+"Amanda Palmer, The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let "
+"People Help (New York: Grand Central, 2014), 121."
+msgstr ""
+"Amanda Palmer, The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let "
+"People Help (New York: Grand Central, 2014), 121."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1372
-msgid "### Problem Zero: Getting Discovered"
-msgstr "### Problema Cero: ser descubierto"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1824
+msgid ""
+"Chris Anderson, Makers: The New Industrial Revolution (New York: Signal, "
+"2012), 64."
+msgstr ""
+"Chris Anderson, Makers: The New Industrial Revolution (New York: Signal, "
+"2012), 64."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1387
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1804
 msgid ""
 "Once you create or collect your content, the next step is finding users, "
-"customers, fans—in other words, your people. As Amanda Palmer wrote, “It has "
-"to start with the art. The songs had to touch people initially, and mean "
-"something, for anything to work at all.”6 There isn’t any magic to finding "
-"your people, and there is certainly no formula. Your work has to connect "
-"with people and offer them some artistic and/or utilitarian value. In some "
-"ways, this is easier than ever. Online we are not limited by shelf space, so "
-"there is room for every obscure interest, taste, and need imaginable. This "
-"is what Chris Anderson dubbed the Long Tail, where consumption becomes less "
-"about mainstream mass “hits” and more about micromarkets for every "
-"particular niche. As Anderson wrote, “We are all different, with different "
-"wants and needs, and the Internet now has a place for all of them in the way "
-"that physical markets did not.”7 We are no longer limited to what appeals to "
-"the masses."
+"customers, fans—in other words, your people. As Amanda Palmer wrote, "
+"<quote>It has to start with the art. The songs had to touch people "
+"initially, and mean something, for anything to work at all.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> There isn’t any magic to "
+"finding your people, and there is certainly no formula. Your work has to "
+"connect with people and offer them some artistic and/or utilitarian value. "
+"In some ways, this is easier than ever. Online we are not limited by shelf "
+"space, so there is room for every obscure interest, taste, and need "
+"imaginable. This is what Chris Anderson dubbed the Long Tail, where "
+"consumption becomes less about mainstream mass <quote>hits</quote> and more "
+"about micromarkets for every particular niche. As Anderson wrote, <quote>We "
+"are all different, with different wants and needs, and the Internet now has "
+"a place for all of them in the way that physical markets did not.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> We are no longer limited to "
+"what appeals to the masses."
 msgstr ""
 "Una vez que se crea o colecciona el contenido, el siguiente paso es "
 "encontrar usuarios, clientes y fanáticos—en otras palabras, su gente. Como "
-"Amanda Palmer escribió, «Tiene que empezar con el arte. Las canciones "
+"Amanda Palmer escribió, <quote>Tiene que empezar con el arte. Las canciones "
 "tuvieron que tocar a la gente al inicio, y significar algo, para que "
-"cualquier cosa funcione.»6 No hay ninguna magia para encontrar su gente, y "
-"ciertamente no hay ninguna fórmula. El trabajo tiene que conectar con las "
-"personas y ofrecerles algún valor artístico y/o utilitario. De cierta forma, "
-"esto nunca antes ha sido tan fácil. En línea no estamos limitados por el "
-"espacio en los estantes, así que hay espacio para cualquier oscuro interés, "
-"gusto y necesidad imaginables. Esto es lo que Chris Anderson llamo la Larga "
-"Cola, donde el consumo se vuelve menos acerca de éxitos masivos populares, y "
-"más acerca de micromercados para cada nicho particular. Como escrribió "
-"Anderson, «Todos somos diferentes, con diferentes gustos y necesidades, y la "
+"cualquier cosa funcione.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> No "
+"hay ninguna magia para encontrar su gente, y ciertamente no hay ninguna "
+"fórmula. El trabajo tiene que conectar con las personas y ofrecerles algún "
+"valor artístico y/o utilitario. De cierta forma, esto nunca antes ha sido "
+"tan fácil. En línea no estamos limitados por el espacio en los estantes, así "
+"que hay espacio para cualquier oscuro interés, gusto y necesidad "
+"imaginables. Esto es lo que Chris Anderson llamo la Larga Cola, donde el "
+"consumo se vuelve menos acerca de éxitos masivos populares, y más acerca de "
+"micromercados para cada nicho particular. Como escrribió Anderson, "
+"<quote>Todos somos diferentes, con diferentes gustos y necesidades, y la "
 "Internet ahora tiene un lugar para todos estos en una forma que el mercado "
-"físico no tuvo.»7 Ya no estamos limitados a lo que apela a las masas."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1400
-msgid ""
-"While finding “your people” online is theoretically easier than in the "
-"analog world, as a practical matter it can still be difficult to actually "
-"get noticed. The Internet is a firehose of content, one that only grows "
-"larger by the minute. As a content creator, not only are you competing for "
-"attention against more content creators than ever before, you are competing "
-"against creativity generated outside the market as well.8 Anderson wrote, "
-"“The greatest change of the past decade has been the shift in time people "
-"spend consuming amateur content instead of professional content.”9 To top it "
-"all off, you have to compete against the rest of their lives, too—“friends, "
-"family, music playlists, soccer games, and nights on the town.”10 Somehow, "
-"some way, you have to get noticed by the right people."
-msgstr ""
-"Aunque encontrar a «su gente» en línea es en teoría más sencillo que en el "
-"mundo analógico, como un asunto práctico puede aún ser difícil ser realmente "
-"notado. La internet es una manguera de contenidos, una que crece cada "
-"minuto. Como una persona creadora de contenidos, no solo se compite por "
-"atención contra más creadoras de contenidos que nunca antes, también se "
-"compite contra la creatividad generada fuera del mercado.8 Anderson "
-"escribió, «El cambio más grande en la década pasada ha sido el cambio en el "
-"tiempo que las personas pasan consumiendo contenidos aficionados en lugar de "
-"contenidos profesionales.»9 Para colmo, se debe competir contra el resto de "
-"sus vidas también—«amistades, familia, listas de reproducción de música, "
-"juegos de fútbol y noches en la ciudad.»10 De algún modo, de alguna forma, "
-"tiene que llamar la atención de las personas correctas."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1413
+"físico no tuvo.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Ya no "
+"estamos limitados a lo que apela a las masas."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1838
+msgid ""
+"David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of "
+"the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 70."
+msgstr ""
+"David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of "
+"the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 70."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1845
+msgid "Anderson, Makers, 66."
+msgstr "Anderson, Makers, 66."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1850
+msgid ""
+"Bryan Kramer, Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy (New "
+"York: Morgan James, 2016), 10."
+msgstr ""
+"Bryan Kramer, Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy (New "
+"York: Morgan James, 2016), 10."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1830
+msgid ""
+"While finding <quote>your people</quote> online is theoretically easier than "
+"in the analog world, as a practical matter it can still be difficult to "
+"actually get noticed. The Internet is a firehose of content, one that only "
+"grows larger by the minute.  As a content creator, not only are you "
+"competing for attention against more content creators than ever before, you "
+"are competing against creativity generated outside the market as well."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Anderson wrote, <quote>The "
+"greatest change of the past decade has been the shift in time people spend "
+"consuming amateur content instead of professional content.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> To top it all off, you have "
+"to compete against the rest of their lives, too—<quote>friends, family, "
+"music playlists, soccer games, and nights on the town.</quote><placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"2\"/> Somehow, some way, you have to get noticed by "
+"the right people."
+msgstr ""
+"Aunque encontrar a <quote>su gente</quote> en línea es en teoría más "
+"sencillo que en el mundo analógico, como un asunto práctico puede aún ser "
+"difícil ser realmente notado. La internet es una manguera de contenidos, una "
+"que crece cada minuto. Como una persona creadora de contenidos, no solo se "
+"compite por atención contra más creadoras de contenidos que nunca antes, "
+"también se compite contra la creatividad generada fuera del mercado."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Anderson escribió, <quote>El "
+"cambio más grande en la década pasada ha sido el cambio en el tiempo que las "
+"personas pasan consumiendo contenidos aficionados en lugar de contenidos "
+"profesionales.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Para colmo, "
+"se debe competir contra el resto de sus vidas también—<quote>amistades, "
+"familia, listas de reproducción de música, juegos de fútbol y noches en la "
+"ciudad.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> De algún modo, de "
+"alguna forma, tiene que llamar la atención de las personas correctas."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1864
+msgid "Anderson, Free, 62."
+msgstr "Anderson, Free, 62."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1856
 msgid ""
 "When you come to the Internet armed with an all-rights-reserved mentality "
 "from the start, you are often restricting access to your work before there "
 "is even any demand for it. In many cases, requiring payment for your work is "
 "part of the traditional copyright system. Even a tiny cost has a big effect "
-"on demand. It’s called the penny gap—the large difference in demand between "
+"on demand.  It’s called the penny gap—the large difference in demand between "
 "something that is available at the price of one cent versus the price of "
-"zero.11 That doesn’t mean it is wrong to charge money for your content. It "
-"simply means you need to recognize the effect that doing so will have on "
-"demand. The same principle applies to restricting access to copy the work. "
-"If your problem is how to get discovered and find “your people,” prohibiting "
-"people from copying your work and sharing it with others is "
-"counterproductive."
+"zero.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> That doesn’t mean it is wrong "
+"to charge money for your content. It simply means you need to recognize the "
+"effect that doing so will have on demand. The same principle applies to "
+"restricting access to copy the work. If your problem is how to get "
+"discovered and find <quote>your people,</quote> prohibiting people from "
+"copying your work and sharing it with others is counterproductive."
 msgstr ""
 "Al entrar a la Internet armaos con una mentalidad de todos los derechos "
 "reservados desde el inicio, con frecuencia está restringiendo el acceso a su "
@@ -3392,27 +3733,34 @@ msgstr ""
 "tradicional de derechos de autor. Incluso un costo diminuto tiene un gran "
 "efecto en la demanda. A esto se le llama la brecha del penique—la gran "
 "diferencia en la demanda entre algo que está disponible por un precio de un "
-"centavo comparado con un precio de cero.11 Esto no significa que está "
-"equivocado cobrar dinero por su contenido. Simplemente significa que debe "
-"reconocer el efecto sobre la demanda que tiene el hacerlo. El mismo "
-"principio aplica a restringir al acceso a copiar el trabajo. Si su problema "
-"es cómo ser descubierto y encontrar a «su gente,» prohibirle a las personas "
-"que copien su trabajo y que lo compartan con otros es contraproducente."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1417
+"centavo comparado con un precio de cero.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> Esto no significa que está equivocado cobrar dinero por su "
+"contenido. Simplemente significa que debe reconocer el efecto sobre la "
+"demanda que tiene el hacerlo. El mismo principio aplica a restringir al "
+"acceso a copiar el trabajo. Si su problema es cómo ser descubierto y "
+"encontrar a <quote>su gente,</quote> prohibirle a las personas que copien su "
+"trabajo y que lo compartan con otros es contraproducente."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1878
+msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 38."
+msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 38."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1874
 msgid ""
 "Of course, it’s not that being discovered by people who like your work will "
-"make you rich—far from it. But as Cory Doctorow says, “Recognition is one of "
-"many necessary preconditions for artistic success.”12"
+"make you rich—far from it. But as Cory Doctorow says, <quote>Recognition is "
+"one of many necessary preconditions for artistic success.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Por supuesto, no es que ser descubierto por personas a las que les gusta su "
-"trabajo le hará rico—lejos de eso. Pero como Cory Doctorow dice, «El "
+"trabajo le hará rico—lejos de eso. Pero como Cory Doctorow dice, <quote>El "
 "reconocimiento es una de las muchas precondiciones necesarias para el éxito "
-"artístico.»12"
+"artístico.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1426
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1882
 msgid ""
 "Choosing not to spend time and energy restricting access to your work and "
 "policing infringement also builds goodwill. Lumen Learning, a for-profit "
@@ -3432,31 +3780,37 @@ msgstr ""
 "misión detrás de lo que ellos hacen. Ellos creen que esta decisión ha "
 "generado una inmensa cantidad de buena voluntad dentro de la comunidad."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1433
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1900
+msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 68."
+msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 68."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1893
 msgid ""
 "It is not just that restricting access to your work may undermine your "
 "social mission. It also may alienate the people who most value your creative "
 "work. If people like your work, their natural instinct will be to share it "
-"with others. But as David Bollier wrote, “Our natural human impulses to "
-"imitate and share—the essence of culture—have been criminalized.”13"
+"with others. But as David Bollier wrote, <quote>Our natural human impulses "
+"to imitate and share—the essence of culture—have been criminalized.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "No es solo que restringir el acceso a su trabajo puede socavar su misión "
 "social. También puede alienar a las personas que más valoran su trabajo "
 "creativo. Si a las personas les gusta el trabajo, su instinto natural será "
-"compartirlo con otras. Pero como David Bollier escribió, «Nuestros impulsos "
-"de naturaleza humana a imitar y compartir—la esencia de la cultura—han sido "
-"criminalizados.»13"
+"compartirlo con otras. Pero como David Bollier escribió, <quote>Nuestros "
+"impulsos de naturaleza humana a imitar y compartir—la esencia de la cultura—"
+"han sido criminalizados.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1441
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1904
 msgid ""
 "The fact that copying can carry criminal penalties undoubtedly deters "
 "copying it, but copying with the click of a button is too easy and "
 "convenient to ever fully stop it. Try as the copyright industry might to "
 "persuade us otherwise, copying a copyrighted work just doesn’t feel like "
-"stealing a loaf of bread. And, of course, that’s because it isn’t.  Sharing "
-"creative work has no impact on anyone else’s ability to make use of it."
+"stealing a loaf of bread. And, of course, that’s because it isn’t. Sharing a "
+"creative work has no impact on anyone else’s ability to make use of it."
 msgstr ""
 "El hecho de que copiar puede traer penas criminales sin duda desalienta a "
 "copiarlo, pero copiar con el clic de un botón es demasiado fácil y "
@@ -3466,17 +3820,17 @@ msgstr ""
 "de pan. Y, por supuesto, esto es porque no es así. Compartir un trabajo "
 "creativo no tiene impacto en la capacidad de nadie más para usarlo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1455
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1913
 msgid ""
 "If you take some amount of copying and sharing your work as a given, you can "
 "invest your time and resources elsewhere, rather than wasting them on "
 "playing a cat and mouse game with people who want to copy and share your "
-"work. Lizzy Jongma from the Rijksmuseum said, “We could spend a lot of money "
-"trying to protect works, but people are going to do it anyway.  And they "
-"will use bad-quality versions.” Instead, they started releasing high-"
-"resolution digital copies of their collection into the public domain and "
-"making them available for free on their website. For them, sharing was a "
+"work. Lizzy Jongma from the Rijksmuseum said, <quote>We could spend a lot of "
+"money trying to protect works, but people are going to do it anyway. And "
+"they will use bad-quality versions.</quote> Instead, they started releasing "
+"high-resolution digital copies of their collection into the public domain "
+"and making them available for free on their website. For them, sharing was a "
 "form of quality control over the copies that were inevitably being shared "
 "online. Doing this meant forgoing the revenue they previously got from "
 "selling digital images. But Lizzy says that was a small price to pay for all "
@@ -3485,59 +3839,73 @@ msgstr ""
 "Si da por sentado cierta cantidad de copias e intercambio de su trabajo, "
 "puede investir su tiempo y recursos en otra cosa, en lugar de gastarlos "
 "jugando un juego de gato y ratón con personas que quieren copiar y compartir "
-"su trabajo. Lizzy Jongma, de el Rijksmuseum dijo, «Nosotros podemos gastar "
-"mucho dinero tratando de proteger trabajos, pero las personas van a hacerlo "
-"de todas formas. Y van a usar versiones de mala calidad.» En lugar de eso, "
-"ellos empezaron a publicar en el dominio público copias digitales de alta "
-"resolución de su colección, y a hacerlas disponibles sin ningún costo en su "
-"sitio web. Para ellos, compartir fue una forma de control de calidad sobre "
-"las copias que estaban siendo compartidas en línea inevitablemente. Hacer "
-"esto significó renunciar a las ganancias que antes obtenían al vender "
-"imágenes digitales. Pero Lizzy dice que fue un pequeño precio que pagar por "
-"todas las oportunidades que el compartir desbloqueó para ellos."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1463
+"su trabajo. Lizzy Jongma, de el Rijksmuseum dijo, <quote>Nosotros podemos "
+"gastar mucho dinero tratando de proteger trabajos, pero las personas van a "
+"hacerlo de todas formas. Y van a usar versiones de mala calidad.</quote> En "
+"lugar de eso, ellos empezaron a publicar en el dominio público copias "
+"digitales de alta resolución de su colección, y a hacerlas disponibles sin "
+"ningún costo en su sitio web. Para ellos, compartir fue una forma de control "
+"de calidad sobre las copias que estaban siendo compartidas en línea "
+"inevitablemente. Hacer esto significó renunciar a las ganancias que antes "
+"obtenían al vender imágenes digitales. Pero Lizzy dice que fue un pequeño "
+"precio que pagar por todas las oportunidades que el compartir desbloqueó "
+"para ellos."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1933
+msgid "Anderson, Free, 86."
+msgstr "Anderson, Free, 86."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1929
 msgid ""
 "Being Made with Creative Commons means you stop thinking about ways to "
 "artificially make your content scarce, and instead leverage it as the "
-"potentially abundant resource it is.14 When you see information abundance as "
-"a feature, not a bug, you start thinking about the ways to use the idling "
-"capacity of your content to your advantage. As my friend and colleague Eric "
-"Steuer once said, “Using CC licenses shows you get the Internet.”"
-msgstr ""
-"Ser Hecho con Creative Commons significa dejar de pensar sobre formas de "
-"hacer su contenido artificialmente escaso, y en lugar de eso aprovecharlo "
-"como el recurso potencialmente abundante que es.14 Cuando se ve la "
-"abundancia de la información como una funcionalidad y no un error, se "
-"empieza a pensar sobre formas de usar la capacidad ociosa de su contenido "
-"para su ventaja. Como mi amigo y colega Eric Steuer dijo una vez, «Usar "
-"licencias CC demuestra que usted entiende la Internet.»"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1472
+"potentially abundant resource it is.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"> When you see information abundance as a feature, not a bug, you start "
+"thinking about the ways to use the idling capacity of your content to your "
+"advantage. As my friend and colleague Eric Steuer once said, <quote>Using CC "
+"licenses shows you get the Internet.</quote>"
+msgstr ""
+"Ser <emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis> significa dejar de "
+"pensar sobre formas de hacer su contenido artificialmente escaso, y en lugar "
+"de eso aprovecharlo como el recurso potencialmente abundante que es."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Cuando se ve la abundancia de la "
+"información como una funcionalidad y no un error, se empieza a pensar sobre "
+"formas de usar la capacidad ociosa de su contenido para su ventaja. Como mi "
+"amigo y colega Eric Steuer dijo una vez, <quote>Usar licencias CC demuestra "
+"que usted entiende la Internet.</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1944
+msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 144."
+msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 144."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1941
 msgid ""
 "Cory Doctorow says it costs him nothing when other people make copies of his "
-"work, and it opens the possibility that he might get something in return.15 "
-"Similarly, the makers of the Arduino boards knew it was impossible to stop "
-"people from copying their hardware, so they decided not to even try and "
-"instead look for the benefits of being open. For them, the result is one of "
-"the most ubiquitous pieces of hardware in the world, with a thriving online "
-"community of tinkerers and innovators that have done things with their work "
-"they never could have done otherwise."
+"work, and it opens the possibility that he might get something in return."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Similarly, the makers of the "
+"Arduino boards knew it was impossible to stop people from copying their "
+"hardware, so they decided not to even try and instead look for the benefits "
+"of being open. For them, the result is one of the most ubiquitous pieces of "
+"hardware in the world, with a thriving online community of tinkerers and "
+"innovators that have done things with their work they never could have done "
+"otherwise."
 msgstr ""
 "Cory Doctorow dice que no le cuesta nada cuando otras personas hacen copias "
 "de su trabajo, y esto abre la posibilidad de que el pueda obtener algo a "
-"cambio.15 De forma similar, quienes hacen las placas Arduino supieron que "
-"era imposible para a las personas para que no copiaran su hardware, así que "
-"decidieron ni siquiera intentarlo y en lugar de eso buscar los beneficios de "
-"ser abiertos. Para ellos, el resultado es una de las piezas de hardware más "
-"ubicuas del mundo, con una floreciente comunidad en línea de personas "
-"pensadoras e innovadoras que han hecho cosas con su trabajo que nunca "
-"hubieran podido hacer de otra manera."
+"cambio.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> De forma similar, quienes "
+"hacen las placas Arduino supieron que era imposible para a las personas para "
+"que no copiaran su hardware, así que decidieron ni siquiera intentarlo y en "
+"lugar de eso buscar los beneficios de ser abiertos. Para ellos, el resultado "
+"es una de las piezas de hardware más ubicuas del mundo, con una floreciente "
+"comunidad en línea de personas pensadoras e innovadoras que han hecho cosas "
+"con su trabajo que nunca hubieran podido hacer de otra manera."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1475
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1954
 msgid ""
 "There are all kinds of way to leverage the power of sharing and remix to "
 "your benefit. Here are a few."
@@ -3545,13 +3913,13 @@ msgstr ""
 "Hay muchas formas de aprovechar el poder de compartir y remezclar para su "
 "beneficio. Aquí hay unas cuantas."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1477
-msgid "#### Use CC to grow a larger audience"
-msgstr "#### Usar CC para generar una audiencia más grande"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1958
+msgid "Use CC to grow a larger audience"
+msgstr "Usar CC para generar una audiencia más grande"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1487
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1960
 msgid ""
 "Putting a Creative Commons license on your content won’t make it "
 "automatically go viral, but eliminating legal barriers to copying the work "
@@ -3560,7 +3928,8 @@ msgid ""
 "the shoulder to those who come across the work—a nudge to copy the work if "
 "they have any inkling of doing so. All things being equal, if one piece of "
 "content has a sign that says Share and the other says Don’t Share (which is "
-"what “©” means), which do you think people are more likely to share?"
+"what <quote>©</quote> means), which do you think people are more likely to "
+"share?"
 msgstr ""
 "El poner una licencia Creative Commons en su contenido no lo hará viral de "
 "forma automática, pero eliminar barreras legales para copiar su trabajo "
@@ -3570,10 +3939,11 @@ msgstr ""
 "trabajo—un pequeño empujón para copiar el trabajo si tienen algún interés "
 "por hacerlo. Con todas las demás cosas iguales, si una pieza de contenido "
 "tiene una seña que dice Compartir y la otra dice No Compartir (que es lo que "
-"«©» significa), ¿cuál cree que sea más probable que las personas compartan?"
+"<quote>©</quote> significa), ¿cuál cree que sea más probable que las "
+"personas compartan?"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1494
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1972
 msgid ""
 "The Conversation is an online news site with in-depth articles written by "
 "academics who are experts on particular topics. All of the articles are CC-"
@@ -3588,58 +3958,87 @@ msgstr ""
 "una parte central del valor para autores y autoras académicas que quieren "
 "alcanzar tantas personas lectoras como sea posible."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1506
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1989
+msgid "Anderson, Free, 123."
+msgstr "Anderson, Free, 123."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1981
 msgid ""
 "The idea that more eyeballs equates with more success is a form of the max "
-"strategy, adopted by Google and other technology companies.  According to "
-"Google’s Eric Schmidt, the idea is simple: “Take whatever it is you are "
-"doing and do it at the max in terms of distribution. The other way of saying "
-"this is that since marginal cost of distribution is free, you might as well "
-"put things everywhere.”16 This strategy is what often motivates companies to "
-"make their products and services free (i.e., no cost), but the same logic "
-"applies to making content freely shareable. Because CC-licensed content is "
-"free (as in cost) and can be freely copied, CC licensing makes it even more "
-"accessible and likely to spread."
+"strategy, adopted by Google and other technology companies. According to "
+"Google’s Eric Schmidt, the idea is simple: <quote>Take whatever it is you "
+"are doing and do it at the max in terms of distribution. The other way of "
+"saying this is that since marginal cost of distribution is free, you might "
+"as well put things everywhere.</quote><placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> This strategy is what often motivates companies to make their "
+"products and services free (i.e., no cost), but the same logic applies to "
+"making content freely shareable. Because CC-licensed content is free (as in "
+"cost) and can be freely copied, CC licensing makes it even more accessible "
+"and likely to spread."
 msgstr ""
 "La idea de que más ojos es igual a más éxito es una forma de la estrategia "
 "de máximo, adoptada por Google y otras compañías de tecnología. De acuerdo "
-"con Eric Schmidt de Google, la idea es simple: ”Tomar lo que sea que esté "
-"haciendo y hacerlo al máximo en términos de distribución. La otra forma de "
-"decir esto es que dado que los costos marginales de distribución son "
-"gratuitos, también es posible poner las cosas en todo lado.”16 Esta "
-"estrategia es lo que con frecuencia motiva a las compañías a hacer productos "
-"y servicios gratuitos (esto es, sin costo), pero la misma lógica aplica a "
-"hacer contenido que se pueda compartir libremente. Como el contenido "
-"licenciado con CC es gratis (sin costo) y puede ser copiado de forma libre, "
-"el licenciamiento CC lo hace aun más accesible y que sea más probable que "
-"prolifere."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1514
+"con Eric Schmidt de Google, la idea es simple: <quote>Tomar lo que sea que "
+"esté haciendo y hacerlo al máximo en términos de distribución. La otra forma "
+"de decir esto es que dado que los costos marginales de distribución son "
+"gratuitos, también es posible poner las cosas en todo lado</quote>."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Esta estrategia es lo que con "
+"frecuencia motiva a las compañías a hacer productos y servicios gratuitos "
+"(esto es, sin costo), pero la misma lógica aplica a hacer contenido que se "
+"pueda compartir libremente. Como el contenido licenciado con CC es gratis "
+"(sin costo) y puede ser copiado de forma libre, el licenciamiento CC lo hace "
+"aun más accesible y que sea más probable que prolifere."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2003
+msgid "Ibid., 132."
+msgstr "Ibid., 132."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2008
+msgid "Ibid., 70."
+msgstr "Ibid., 70."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1998
 msgid ""
 "If you are successful in reaching more users, readers, listeners, or other "
 "consumers of your work, you can start to benefit from the bandwagon effect. "
 "The simple fact that there are other people consuming or following your work "
-"spurs others to want to do the same.17 This is, in part, because we simply "
-"have a tendency to engage in herd behavior, but it is also because a large "
-"following is at least a partial indicator of quality or usefulness.18"
+"spurs others to want to do the same.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"> This is, in part, because we simply have a tendency to engage in herd "
+"behavior, but it is also because a large following is at least a partial "
+"indicator of quality or usefulness.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "Si tiene éxito alcanzando más personas usuarias, lectoras, oyentes u otros "
 "clientes para su trabajo, puede empezar a beneficiarse del efecto de "
 "arrastre. El simple hecho de que hay otras personas consumiendo o siguiendo "
-"su trabajo estimula a otras a querer hacer lo mismo.17 Esto es, en parte, "
-"porque simplemente tenemos una tendencia a engancharnos en un comportamiento "
-"de manada, pero también es porque un gran número de personas seguidoras es "
-"por lo menos un indicador parcial de calidad o utilidad.18"
+"su trabajo estimula a otras a querer hacer lo mismo.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Esto es, en parte, porque simplemente tenemos una "
+"tendencia a engancharnos en un comportamiento de manada, pero también es "
+"porque un gran número de personas seguidoras es por lo menos un indicador "
+"parcial de calidad o utilidad.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2013
+msgid "Use CC to get attribution and name recognition"
+msgstr "Usar CC para obtener atribución y reconocimiento de nombre"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1516
-msgid "#### Use CC to get attribution and name recognition"
-msgstr "#### Usar CC para obtener atribución y reconocimiento de nombre"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2027
+msgid ""
+"James Surowiecki, The Wisdom of Crowds (New York: Anchor Books, 2005), 124. "
+"Surowiecki says, <quote>The measure of success of laws and contracts is how "
+"rarely they are invoked.</quote>"
+msgstr ""
+"James Surowiecki, The Wisdom of Crowds (New York: Anchor Books, 2005), 124. "
+"Surowiecki dice, <quote>La medida del éxito de leyes y contratos es qué tan "
+"poco frecuentemente son invocados.</quote>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1531
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2015
 msgid ""
 "Every Creative Commons license requires that credit be given to the author, "
 "and that reusers supply a link back to the original source of the material. "
@@ -3649,11 +4048,11 @@ msgid ""
 "norms, rather than the threat of legal enforcement, that most often motivate "
 "people to provide attribution and otherwise comply with the CC license terms "
 "anyway. This is the mark of any well-functioning community, within both the "
-"marketplace and the society at large.19 CC licenses reflect a set of wishes "
-"on the part of creators, and in the vast majority of circumstances, people "
-"are naturally inclined to follow those wishes. This is particularly the case "
-"for something as straightforward and consistent with basic notions of "
-"fairness as providing credit."
+"marketplace and the society at large.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"> CC licenses reflect a set of wishes on the part of creators, and in the "
+"vast majority of circumstances, people are naturally inclined to follow "
+"those wishes. This is particularly the case for something as straightforward "
+"and consistent with basic notions of fairness as providing credit."
 msgstr ""
 "Cada licencia Creative Commons requiere que se de crédito a la persona "
 "autora, y que quienes lo reutilicen brinden un enlace de vuelta a la fuente "
@@ -3664,15 +4063,15 @@ msgstr ""
 "sociales, más que la amenaza de aplicar la ley, lo que por lo general motiva "
 "a la gente a dar atribución y cumplir con los términos de las licencias CC "
 "de cualquier forma. Esta es la marca de cualquier comunidad que funciona "
-"bien, tanto dentro del mercado como de la sociedad en general.19 Las "
-"licencias CC reflejan un conjunto de deseos de parte de las personas "
-"creadoras, y en una gran mayoría de circunstancias, las personas están "
-"inclinadas de forma natural a seguir esos deseos. Esto se da en particular "
-"en el caso de algo tan directo y consistente con nociones básicas de "
-"justicia, como dar crédito."
+"bien, tanto dentro del mercado como de la sociedad en general.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Las licencias CC reflejan un conjunto de deseos "
+"de parte de las personas creadoras, y en una gran mayoría de circunstancias, "
+"las personas están inclinadas de forma natural a seguir esos deseos. Esto se "
+"da en particular en el caso de algo tan directo y consistente con nociones "
+"básicas de justicia, como dar crédito."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1542
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2038
 msgid ""
 "The fact that the name of the creator follows a CC-licensed work makes the "
 "licenses an important means to develop a reputation or, in corporate speak, "
@@ -3698,14 +4097,14 @@ msgstr ""
 "con CC es una forma de tener a la mayor cantidad posible de gente viendo y "
 "citando su trabajo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1554
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2052
 msgid ""
 "Attribution can be about more than just receiving credit. It can also be "
 "about establishing provenance. People naturally want to know where content "
 "came from—the source of a work is sometimes just as interesting as the work "
 "itself. Opendesk is a platform for furniture designers to share their "
-"designs. Consumers who like those designs can then get matched with local "
+"designs.  Consumers who like those designs can then get matched with local "
 "makers who turn the designs into real-life furniture.  The fact that I, "
 "sitting in the middle of the United States, can pick out a design created by "
 "a designer in Tokyo and then use a maker within my own community to "
@@ -3725,8 +4124,8 @@ msgstr ""
 "tangible es parte del poder de su plataforma. La procedencia del diseño es "
 "una parte especial del producto."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1562
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2067
 msgid ""
 "Knowing the source of a work is also critical to ensuring its credibility. "
 "Just as a trademark is designed to give consumers a way to identify the "
@@ -3743,15 +4142,14 @@ msgstr ""
 "discursos en línea están plagados de desinformación, ser una fuente "
 "confiable de información es más valioso que nunca."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1564
-msgid "#### Use CC-licensed content as a marketing tool"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2077
+msgid "Use CC-licensed content as a marketing tool"
 msgstr ""
-"#### Utilizar el contenido licenciado con CC como una herramienta "
-"publicitaria"
+"Utilizar el contenido licenciado con CC como una herramienta publicitaria"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1571
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2079
 msgid ""
 "As we will cover in more detail later, many endeavors that are Made with "
 "Creative Commons make money by providing a product or service other than the "
@@ -3768,8 +4166,13 @@ msgstr ""
 "con CC. En todos los casos, el contenido licenciado con CC puede atraer y "
 "llevar a la gente al otro producto o servicio."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1584
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2101
+msgid "Anderson, Free, 44."
+msgstr "Anderson, Free, 44."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2088
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched’s Pinter told us she has seen time and again how "
 "offering CC-licensed content—that is, digitally for free—actually increases "
@@ -3778,10 +4181,11 @@ msgid ""
 "most recognizable painting on the planet. Its ubiquity has the effect of "
 "catalyzing interest in seeing the painting in person, and in owning physical "
 "goods with the image. Abundant copies of the content often entice more "
-"demand, not blunt it. Another example came with the advent of the radio. "
+"demand, not blunt it.  Another example came with the advent of the radio. "
 "Although the music industry did not see it coming (and fought it!), free "
 "music on the radio functioned as advertising for the paid version people "
-"bought in music stores.20 Free can be a form of promotion."
+"bought in music stores.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Free can be "
+"a form of promotion."
 msgstr ""
 "Frances Pinter, de Knowledge Unlatched, nos contó que ella ha visto una y "
 "otra vez cómo ofrecer contenido licenciado con una licencia CC —esto es, "
@@ -3795,11 +4199,11 @@ msgstr ""
 "Otro ejemplo proviene del advenimiento de la radio. Aunque la industria "
 "musical no la vio venir (¡e incluso luchó contra ella!), la música gratis en "
 "la radio funcionó como una forma de publicidad para la versión paga que la "
-"gente compraba en las tiendas de música.20 Lo gratuito puede ser una forma "
-"de promoción."
+"gente compraba en las tiendas de música.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> Lo gratuito puede ser una forma de promoción."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1598
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2105
 msgid ""
 "In some cases, endeavors that are Made with Creative Commons do not even "
 "need dedicated marketing teams or marketing budgets. Cards Against Humanity "
@@ -3809,7 +4213,7 @@ msgid ""
 "marketing. The textbook publisher OpenStax has also avoided hiring a "
 "marketing team. Their products are free, or cheaper to buy in the case of "
 "physical copies, which makes them much more attractive to students who then "
-"demand them from their universities.  They also partner with service "
+"demand them from their universities. They also partner with service "
 "providers who build atop the CC-licensed content and, in turn, spend money "
 "and resources marketing those services (and by extension, the OpenStax "
 "textbooks)."
@@ -3829,15 +4233,15 @@ msgstr ""
 "gastan dinero yrecursos publicitando esos servicios (y, por extensión, los "
 "libros de texto de OpenStax)."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1600
-msgid "#### Use CC to enable hands-on engagement with your work"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2122
+msgid "Use CC to enable hands-on engagement with your work"
 msgstr ""
-"#### Utilizar CC para que otros se comprometan con tu trabajo y participen "
+"Utilizar CC para que otros se comprometan con tu trabajo y participen "
 "activamente"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1605
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2125
 msgid ""
 "The great promise of Creative Commons licensing is that it signifies an "
 "embrace of remix culture. Indeed, this is the great promise of digital "
@@ -3849,18 +4253,23 @@ msgstr ""
 "tecnología digital. La Internet abrió todo un mundo nuevo de posibilidades "
 "para la participación pública en el trabajo creativo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1615
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2139
+msgid "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 23."
+msgstr "Osterwalder y Pigneur, Business Model Generation, 23."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2132
 msgid ""
 "Four of the six CC licenses enable reusers to take apart, build upon, or "
 "otherwise adapt the work. Depending on the context, adaptation can mean "
 "wildly different things—translating, updating, localizing, improving, "
 "transforming. It enables a work to be customized for particular needs, uses, "
-"people, and communities, which is another distinct value to offer the "
-"public.21 Adaptation is more game changing in some contexts than others. "
-"With educational materials, the ability to customize and update the content "
-"is critically important for its usefulness. For photography, the ability to "
-"adapt a photo is less important."
+"people, and communities, which is another distinct value to offer the public."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Adaptation is more game changing "
+"in some contexts than others. With educational materials, the ability to "
+"customize and update the content is critically important for its usefulness. "
+"For photography, the ability to adapt a photo is less important."
 msgstr ""
 "Cuatro de las seis licencias de Creative Commons habilitan a los remixadores "
 "tomar algo, construir sobre o de otra manera adaptar el trabajo. Dependiendo "
@@ -3868,74 +4277,115 @@ msgstr ""
 "diferentes —traducir, actualizar, contextualizar, mejorar, transformar. "
 "Permite que una obra sea customizada para necesidades particulares, usos, "
 "personas y comunidades, que es otro valor distintivo para ofrecerle al "
-"público.21 La adaptación cambia más el juego en algunos contextos que en "
-"otros. Con los materiales educativos, la posibilidad de adaptarlos y "
-"actualizar el contenido es de una importancia crítica para su utilidad. Para "
-"la fotografía, la posibilidad de adaptar una foto es menos importante."
+"público.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> La adaptación cambia más "
+"el juego en algunos contextos que en otros. Con los materiales educativos, "
+"la posibilidad de adaptarlos y actualizar el contenido es de una importancia "
+"crítica para su utilidad. Para la fotografía, la posibilidad de adaptar una "
+"foto es menos importante."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2152
+msgid "Anderson, Free, 67."
+msgstr "Anderson, Free, 67."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2157
+msgid "Ibid., 58."
+msgstr "Ibid., 58."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1627
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2160
+msgid "Anderson, Makers, 71."
+msgstr "Anderson, Makers, 71."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2165
+msgid ""
+"Clay Shirky, Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into "
+"Collaborators (London: Penguin Books, 2010), 78."
+msgstr ""
+"Clay Shirky, Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into "
+"Collaborators (Londres: Penguin Books, 2010), 78."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2147
 msgid ""
 "This is a way to counteract a potential downside of the abundance of free "
-"and open content described above. As Anderson wrote in Free, “People often "
-"don’t care as much about things they don’t pay for, and as a result they "
-"don’t think as much about how they consume them.”22 If even the tiny act of "
-"volition of paying one penny for something changes our perception of that "
-"thing, then surely the act of remixing it enhances our perception "
-"exponentially.23 We know that people will pay more for products they had a "
-"part in creating.24 And we know that creating something, no matter what "
-"quality, brings with it a type of creative satisfaction that can never be "
-"replaced by consuming something created by someone else.25"
+"and open content described above. As Anderson wrote in Free, <quote>People "
+"often don’t care as much about things they don’t pay for, and as a result "
+"they don’t think as much about how they consume them.</quote><placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> If even the tiny act of volition of paying one "
+"penny for something changes our perception of that thing, then surely the "
+"act of remixing it enhances our perception exponentially.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\"/> We know that people will pay more for products they "
+"had a part in creating.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> And we know "
+"that creating something, no matter what quality, brings with it a type of "
+"creative satisfaction that can never be replaced by consuming something "
+"created by someone else.<placeholder type=\"footnote\" id=\"3\"/>"
 msgstr ""
 "Esta es una forma de contrarrestar un potencial aspecto negativo de la "
 "abundancia del contenido libre y abierto descripto más arriba. Como Anderson "
-"escribió en Free, “las personas a menudo no se preocupan tanto de las cosas "
-"por las que no pagaron, y como resultado no piensan tanto sobre cómo las "
-"consumen.”22 Si el pequeño acto de voluntad de pagar incluso un centavo por "
-"algo cambia nuestra percepción de ese objeto, entonces definitivamente el "
-"acto de remixarlo aumenta exponencialmente nuestra percepción de él.23 "
-"Sabemos que la gente pagará más por productos en los que tomó parte en "
-"crearlos.24 Y sabemos que crear algo, no importa de qué calidad, trae "
-"consigo un tipo de satisfacción creativa que nunca puede ser reemplazada "
-"consumiendo algo creado por otro.25"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1635
+"escribió en Free, <quote>las personas a menudo no se preocupan tanto de las "
+"cosas por las que no pagaron, y como resultado no piensan tanto sobre cómo "
+"las consumen</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\" /> Si el "
+"pequeño acto volitivo de pagar incluso un centavo por algo cambia nuestra "
+"percepción de ese objeto, entonces definitivamente el acto de remezclarlo "
+"aumenta exponencialmente nuestra percepción de él.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\"/>  Sabemos que la gente pagará más por productos en "
+"cuya creación estuvo involucrada.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> Y "
+"sabemos que crear algo, no importa de qué calidad, conlleva un tipo de "
+"satisfacción creativa que nunca puede ser reemplazada consumiendo algo "
+"creado por otro.<placeholder type=\"footnote\" id=\"3\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2178
+msgid "Ibid., 21."
+msgstr "Ibid., 21."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2171
 msgid ""
 "Actively engaging with the content helps us avoid the type of aimless "
 "consumption that anyone who has absentmindedly scrolled through their social-"
 "media feeds for an hour knows all too well. In his book, Cognitive Surplus, "
-"Clay Shirky says, “To participate is to act as if your presence matters, as "
-"if, when you see something or hear something, your response is part of the "
-"event.”26 Opening the door to your content can get people more deeply tied "
-"to your work."
+"Clay Shirky says, <quote>To participate is to act as if your presence "
+"matters, as if, when you see something or hear something, your response is "
+"part of the event.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Opening "
+"the door to your content can get people more deeply tied to your work."
 msgstr ""
 "Comprometerse activamente con el contenido nos ayuda a evitar el tipo de "
 "consumo sin sentido que conoce muy bien cualquiera que haya revisado durante "
-"una hora sus redes sociales  sin prestar atención. En su libro \"Cognitive "
-"Surplus\" Clay Shirky dice: “Participar es actuar como si tu presencia "
-"importara, como si, cuando ves algo o escuchás algo, tu respuesta fuera "
-"parte del evento”.26 Abrir la puerta a tu contenido puede hacer que la gente "
-"se conecte más profundamente con tu trabajo."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1637
-msgid "#### Use CC to differentiate yourself"
-msgstr "#### Usar CC para diferenciarse"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1649
+"una hora sus redes sociales  sin prestar atención. En su libro Superávit "
+"Cognitivo (<quote>Cognitive Surplus</quote>) Clay Shirky dice: "
+"<quote>Participar es actuar como si tu presencia importara, como si, cuando "
+"ves algo o escuchás algo, tu respuesta fuera parte del evento</quote>."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\" /> Abrir la puerta a tu contenido "
+"puede hacer que la gente se conecte más profundamente con tu trabajo."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2184
+msgid "Use CC to differentiate yourself"
+msgstr "Usar CC para diferenciarse"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2193
+msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 43."
+msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 43."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2186
 msgid ""
 "Operating under a traditional copyright regime usually means operating under "
 "the rules of establishment players in the media. Business strategies that "
 "are embedded in the traditional copyright system, like using digital rights "
 "management (DRM) and signing exclusivity contracts, can tie the hands of "
-"creators, often at the expense of the creator’s best interest.27 Being Made "
-"with Creative Commons means you can function without those barriers and, in "
-"many cases, use the increased openness as a competitive advantage. David "
-"Harris from OpenStax said they specifically pursue strategies they know that "
-"traditional publishers cannot. “Don’t go into a market and play by the "
-"incumbent rules,” David said. “Change the rules of engagement.”"
+"creators, often at the expense of the creator’s best interest.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Being Made with Creative Commons means you can "
+"function without those barriers and, in many cases, use the increased "
+"openness as a competitive advantage. David Harris from OpenStax said they "
+"specifically pursue strategies they know that traditional publishers cannot. "
+"<quote>Don’t go into a market and play by the incumbent rules,</quote> David "
+"said.  <quote>Change the rules of engagement.</quote>"
 msgstr ""
 "Operar bajo un régimen tradicional de derecho de autor a menudo significa "
 "operar bajo las reglas de los jugadores establecidos en los medios. Las "
@@ -3943,33 +4393,48 @@ msgstr ""
 "derecho de autor, como utilizar sistemas de gestión digital de derechos "
 "(DRM, por sus siglas en inglés) y firmar contratos de exclusividad, puede "
 "atar las manos de los creadores, a menudo a costa de los propios intereses "
-"del creador.27 Estar Hecho con Creative Commons significa que se puede "
-"funcionar sin esas barreras y, en muchos casos, utilizar la apertura "
-"incrementada como una ventaja competitiva. David Harris de OpenStax dijo que "
-"ellos específicamente persiguen estrategias que saben que los  editores "
-"tradicionales no pueden buscar. “No vayas al mercado y juegues según las "
-"reglas impuestas”, dijo David. “Cambia las reglas del juego.”"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1651
-msgid "### Making Money"
-msgstr "### Hacer dinero"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1666
+"del creador.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Estar <emphasis>Hecho "
+"con Creative Commons</emphasis> significa que se puede funcionar sin esas "
+"barreras y, en muchos casos, utilizar la apertura incrementada como una "
+"ventaja competitiva. David Harris de OpenStax dijo que ellos específicamente "
+"persiguen estrategias que saben que los  editores tradicionales no pueden "
+"buscar. <quote>No vayas al mercado y juegues según las reglas impuestas</"
+"quote>, dijo David. <quote>Cambia las reglas del juego</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2205
+msgid "Making Money"
+msgstr "Hacer dinero"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2215
+msgid ""
+"William Landes Foster, Peter Kim, and Barbara Christiansen, <quote>Ten "
+"Nonprofit Funding Models,</quote> Stanford Social Innovation Review, Spring "
+"2009, <ulink url=\"http://ssir.org/articles/entry/"
+"ten_nonprofit_funding_models\"/>."
+msgstr ""
+"William Landes Foster, Peter Kim, y Barbara Christiansen, <quote>Ten "
+"Nonprofit Funding Models</quote>, Stanford Social Innovation Review, "
+"Primavera 2009, <ulink url=\"http://ssir.org/articles/entry/"
+"ten_nonprofit_funding_models\"/>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2207
 msgid ""
 "Like any moneymaking endeavor, those that are Made with Creative Commons "
-"have to generate some type of value for their audience or customers.  "
+"have to generate some type of value for their audience or customers. "
 "Sometimes that value is subsidized by funders who are not actually "
 "beneficiaries of that value. Funders, whether philanthropic institutions, "
 "governments, or concerned individuals, provide money to the organization out "
 "of a sense of pure altruism. This is the way traditional nonprofit funding "
-"operates.28 But in many cases, the revenue streams used by endeavors that "
-"are Made with Creative Commons are directly tied to the value they generate, "
-"where the recipient is paying for the value they receive like any standard "
-"market transaction. In still other cases, rather than the quid pro quo "
-"exchange of money for value that typically drives market transactions, the "
-"recipient gives money out of a sense of reciprocity."
+"operates.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> But in many cases, the "
+"revenue streams used by endeavors that are Made with Creative Commons are "
+"directly tied to the value they generate, where the recipient is paying for "
+"the value they receive like any standard market transaction. In still other "
+"cases, rather than the quid pro quo exchange of money for value that "
+"typically drives market transactions, the recipient gives money out of a "
+"sense of reciprocity."
 msgstr ""
 "Como cualquier emprendimiento que busca hacer dinero, aquellos que están "
 "Hechos con Creative Commons tienen que generar algún tipo de valor para su "
@@ -3977,24 +4442,31 @@ msgstr ""
 "no son en realidad los beneficiarios de ese valor. Los donantes, ya sean "
 "instituciones filantrópicas, gobiernos o individuos interesados, proveen "
 "dinero a la organización a partir de un sentido de puro altruismo. Esta es "
-"la forma en la que opera la donación tradicional sin ánimo de lucro.28 Pero "
-"en muchos casos, los flujos de ganancia utilizados por los emprendimientos "
-"Hechos con Creative Commons están directamente atados al valor que generan, "
-"donde el receptor está pagando por el valor que reciben, como cualquier "
-"transacción estándar en el mercado. Aún así, en muchos otros casos,en vez "
-"del típico intercambio quid pro quo de dinero por valor que típicamente "
-"conduce a las transacciones en el mercado, el receptor entrega dinero a "
-"partir de un sentido de reciprocidad."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1674
+"la forma en la que opera la donación tradicional sin ánimo de lucro."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Pero en muchos casos, los flujos "
+"de ganancia utilizados por los emprendimientos Hechos con Creative Commons "
+"están directamente atados al valor que generan, donde el receptor está "
+"pagando por el valor que reciben, como cualquier transacción estándar en el "
+"mercado. Aún así, en muchos otros casos,en vez del típico intercambio quid "
+"pro quo de dinero por valor que típicamente conduce a las transacciones en "
+"el mercado, el receptor entrega dinero a partir de un sentido de "
+"reciprocidad."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2236
+msgid "Shirky, Cognitive Surplus, 111."
+msgstr "Shirky, Cognitive Surplus, 111."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2228
 msgid ""
 "Most who are Made with Creative Commons use a variety of methods to bring in "
 "revenue, some market-based and some not. One common strategy is using grant "
 "funding for content creation when research-and-development costs are "
 "particularly high, and then finding a different revenue stream (or streams) "
-"for ongoing expenses. As Shirky wrote, “The trick is in knowing when markets "
-"are an optimal way of organizing interactions and when they are not.”29"
+"for ongoing expenses. As Shirky wrote, <quote>The trick is in knowing when "
+"markets are an optimal way of organizing interactions and when they are not."
+"</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "La mayoría de los que están Hechos con Creative Commons utilizan una "
 "variedad de métodos para traer ganancias, algunos de ellos basados en el "
@@ -4002,17 +4474,18 @@ msgstr ""
 "para la creación de contenido cuando los costos de investigación y "
 "desarrollo son particularmente altos, y luego buscar un flujo (o flujos) "
 "diferentes de ganancias para los gastos corrientes. Como escribió Shirky, "
-"“El truco está en saber cuándo los mercados son una forma óptima de "
-"organizar las interacciones y cuándo no.”29"
+"<quote>El truco está en saber cuándo los mercados son una forma óptima de "
+"organizar las interacciones y cuándo no</quote>.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1681
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2240
 msgid ""
 "Our case studies explore in more detail the various revenue-generating "
 "mechanisms used by the creators, organizations, and businesses we "
 "interviewed. There is nuance hidden within the specific ways each of them "
 "makes money, so it is a bit dangerous to generalize too much about what we "
-"learned. Nonetheless, zooming out and viewing things from a higher level of "
+"learned.  Nonetheless, zooming out and viewing things from a higher level of "
 "abstraction can be instructive."
 msgstr ""
 "Nuestros estudios de caso exploran en más detalle los varios mecanismos "
@@ -4023,31 +4496,52 @@ msgstr ""
 "instructivo tomar distancia para observar y ver las cosas desde un nivel más "
 "alto de abstracción."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1683
-msgid "#### Market-based revenue streams"
-msgstr "#### Flujos de ganancia basados en el mercado"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2249
+msgid "Market-based revenue streams"
+msgstr "Flujos de ingresos basados en el mercado"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1690
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2254
+msgid "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 30."
+msgstr "Osterwalder y Pigneur, Business Model Generation, 30."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2261
+msgid ""
+"Jim Whitehurst, The Open Organization: Igniting Passion and Performance "
+"(Boston: Harvard Business Review Press, 2015), 202."
+msgstr ""
+"Jim Whitehurst, The Open Organization: Igniting Passion and Performance "
+"(Boston: Harvard Business Review Press, 2015), 202."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2251
 msgid ""
 "In the market, the central question when determining how to bring in revenue "
-"is what value people are willing to pay for.30 By definition, if you are "
-"Made with Creative Commons, the content you provide is available for free "
-"and not a market commodity. Like the ubiquitous freemium business model, any "
-"possible market transaction with a consumer of your content has to be based "
-"on some added value you provide.31"
+"is what value people are willing to pay for.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/> By definition, if you are Made with Creative Commons, the content "
+"you provide is available for free and not a market commodity. Like the "
+"ubiquitous freemium business model, any possible market transaction with a "
+"consumer of your content has to be based on some added value you provide."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "En el mercado, la pregunta central al determinar cómo traer ingresos es qué "
-"valora la gente y por qué están dispuestos a pagar.30 Por definición, si "
-"estás Hecho con Creative Commons, el contenido que proveés está disponible "
-"de manera gratuita y no es una bien en el mercado. Al igual que el extendido "
-"modelo de negocios \"freemium\", cualquier posible transacción en el mercado "
-"con un consumidor de tu contenido tiene que estar basada en un tipo de valor "
-"añadido que uno le provee al producto.31"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1704
+"es lo que valora la gente y por qué están dispuestos a pagar.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Por definición, si estás Hecho con Creative "
+"Commons, el contenido que proveés está disponible de manera gratuita y no es "
+"un bien en el mercado. Al igual que el extendido modelo de negocios "
+"\"freemium\", cualquier transacción posible en el mercado con un consumidor "
+"de tu contenido tiene que estar basada en un tipo de valor añadido que uno "
+"le provee al producto.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2277
+msgid "Anderson, Free, 71."
+msgstr "Anderson, Free, 71."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2267
 msgid ""
 "In many ways, this is the way of the future for all content-driven "
 "endeavors. In the market, value lives in things that are scarce. Because the "
@@ -4056,50 +4550,58 @@ msgid ""
 "industry is a testament to this fact. This is compounded by the fact that at "
 "least some amount of copying is probably inevitable. That means you may end "
 "up competing with free versions of your own content, whether you condone it "
-"or not.32 If people can easily find your content for free, getting people to "
-"buy it will be difficult, particularly in a context where access to content "
-"is more important than owning it. In Free, Anderson wrote, “Copyright "
-"protection schemes, whether coded into either law or software, are simply "
-"holding up a price against the force of gravity.”"
+"or not.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> If people can easily find "
+"your content for free, getting people to buy it will be difficult, "
+"particularly in a context where access to content is more important than "
+"owning it. In Free, Anderson wrote, <quote>Copyright protection schemes, "
+"whether coded into either law or software, are simply holding up a price "
+"against the force of gravity.</quote>"
 msgstr ""
 "De muchas maneras, este es el camino al futuro para todas las empresas de "
 "contenido. En el mercado, el valor vive en las cosas que son escasas.  La "
-"Internet crea un universo de contenido disponible para todos gratuitamentes, "
-"es difícil hacer que la getnte pague por el contenido en línea. La  "
-"luchadora industria periodística es un testamento de este hecho. Esto junto "
-"al hecho de que al menos un poco de plagio sea probablemente inevitable.  "
-"Eso significa que terminaras compitiendo con versiones libres de tu propio "
-"contenido, ya sea que lo aceptes o no. 32 Si la gente puede hallar tú "
-"contenido sin costo, hacer que lo compren será difícil, particularmente en "
-"un contexto donde el acceso al contenido es más importante que poseerlo. En "
-"Free, Anderson escribió, \" Los esquemas de protección de copyright,  este "
-"inscrito en software o en la ley, está simplemente manteniendo un precio en "
-"contra de la fuerza de la gravedad.\""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1713
+"Internet crea un universo de contenido disponible para todos gratuitamente, "
+"es difícil hacer que la gente pague por el contenido en línea. La  luchadora "
+"industria periodística es un testamento de este hecho. Esto junto al hecho "
+"de que al menos un poco de plagio sea probablemente inevitable.  Eso "
+"significa que terminaras compitiendo con versiones libres de tu propio "
+"contenido, ya sea que lo aceptes o no.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\" /> Si la gente puede hallar tu contenido sin costo, hacer que lo "
+"compren será difícil, particularmente en un contexto donde el acceso al "
+"contenido es más importante que poseerlo. En Free, Anderson escribió, "
+"<quote>Los esquemas de protección de derechos de autor,  este inscrito en "
+"software o en la ley, está simplemente manteniendo un precio en contra de la "
+"fuerza de la gravedad</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2296
+msgid "Ibid., 231."
+msgstr "Ibid., 231."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2286
 msgid ""
 "Of course, this doesn’t mean that content-driven endeavors have no future in "
 "the traditional marketplace. In Free, Anderson explains how when one product "
 "or service becomes free, as information and content largely have in the "
-"digital age, other things become more valuable.  “Every abundance creates a "
-"new scarcity,” he wrote. You just have to find some way other than the "
-"content to provide value to your audience or customers. As Anderson says, "
-"“It’s easy to compete with Free: simply offer something better or at least "
-"different from the free version.”33"
+"digital age, other things become more valuable. <quote>Every abundance "
+"creates a new scarcity,</quote> he wrote. You just have to find some way "
+"other than the content to provide value to your audience or customers. As "
+"Anderson says, <quote>It’s easy to compete with Free: simply offer something "
+"better or at least different from the free version.</quote><placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Por supuesto, esto no significa que las empresas de contenido no tengan "
 "futuro en el mercado tradicional. En Free, Anderson explica como cuando un "
 "producto o servicio se vuelve gratuito, como la información y el contenido "
 "largamente han sido en la era digital, otras cosas se vuelven mas valiosas. "
-"\" Toda abundancia crea una nueva escasez,\" escribió. Sólo tienes que "
-"encontrar otra via para que el contenido provea valor a tu audiencia o "
-"clientela. Como dice Anderson, \"Es sencillo competir con la gratuidad: "
-"simplemente ofrcece algo mejor o al menos diferente de la versión gratuita."
-"\"33"
+"<quote>Toda abundancia crea una nueva escasez</quote>, escribió. Sólo tienes "
+"que encontrar otra via para que el contenido provea valor a tu audiencia o "
+"clientela. Como dice Anderson, <quote>Es sencillo competir con la gratuidad: "
+"simplemente ofrcece algo mejor o al menos diferente de la versión gratuita</"
+"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> 1"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1720
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2300
 msgid ""
 "In light of this reality, in some ways endeavors that are Made with Creative "
 "Commons are at a level playing field with all content-based endeavors in the "
@@ -4113,10 +4615,10 @@ msgstr ""
 "era digital. De hecho, es posible que tengan una ventaja porque ellos puden "
 "usar la abundancia de contenido para obtener ganancia de algo escaso. "
 "Tambien se pueden beneficiar de la buena voluntad sostenida por los valores "
-"detras de Hecho con Creative Commons."
+"detras de <emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1726
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2309
 msgid ""
 "For content creators and distributors, there are nearly infinite ways to "
 "provide value to the consumers of your work, above and beyond the value that "
@@ -4129,97 +4631,113 @@ msgstr ""
 "licenciado bajo CC funciona como una herramienta de mercadeo del producto o "
 "servicio asociado con un costo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1728
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2316
 msgid "Here are the most common high-level categories."
 msgstr "Aquí hay algunas de la categorias superiores."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1730
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2320
 msgid ""
-"#### Providing a custom service to consumers of your work * \\[MARKET-BASED"
-"\\]*"
+"Providing a custom service to consumers of your work <emphasis>[MARKET-"
+"BASED]</emphasis>"
 msgstr ""
-"#### Proveer servicio personalizado a los consumidores de tu trabajo *"
-"\\[BASADO EN EL  MERCADO\\]*"
+"Proveer servicio personalizado a los consumidores de tu trabajo "
+"<emphasis>[BASADO EN EL  MERCADO]</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2330
+msgid "Ibid., 97."
+msgstr "Ibid., 97."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1739
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2323
 msgid ""
 "In this age of information abundance, we don’t lack for content. The trick "
 "is finding content that matches our needs and wants, so customized services "
-"are particularly valuable. As Anderson wrote, “Commodity information "
-"(everybody gets the same version) wants to be free.  Customized information "
-"(you get something unique and meaningful to you)  wants to be expensive.”34 "
-"This can be anything from the artistic and cultural consulting services "
-"provided by Ártica to the custom-song business of Jonathan “Song-A-Day” Mann."
+"are particularly valuable.  As Anderson wrote, <quote>Commodity information "
+"(everybody gets the same version) wants to be free. Customized information "
+"(you get something unique and meaningful to you)  wants to be expensive.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> This can be anything from "
+"the artistic and cultural consulting services provided by Ártica to the "
+"custom-song business of Jonathan <quote>Song-A-Day</quote> Mann."
 msgstr ""
 "En esta era de la abundancia de la información, no sufriremos por falta de "
 "contenido. El truco es encontrar contenido que se ajuste a nuestras "
 "necesidades y preferencias, por lo que los servicios personalizados son "
-"particularmente valiosos. Como escribió Anderson, \"Los bienes de contenido "
-"(todos obtienen la misma versión)  requieren ser libres. Los contenidos "
-"personalizados ( obtienes algo único y significativo para ti) requieren un "
-"costo.\"34 Esto pude ser cualquier cosa desde los servicios de consultoria "
-"artistica y cultural provista por Ártica hasta el negocio de  canciones "
-"personalizadas de Jonathan \"Una-canción-al-dia\" Mann."
+"particularmente valiosos. Como escribió Anderson, <quote>Los bienes de "
+"contenido (todos obtienen la misma versión)  requieren ser libres. Los "
+"contenidos personalizados (obtienes algo único y significativo para ti) "
+"requieren un costo</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\" /> Esto "
+"pude ser cualquier cosa desde los servicios de consultoria artistica y "
+"cultural provista por Ártica hasta el negocio de canciones personalizadas de "
+"Jonathan <quote>Una-canción-al-dia</quote> Mann."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2338
+msgid "Charging for the physical copy <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
+msgstr ""
+"Cobrando por la copia física <emphasis>[BASADO EN EL MERCADO]</emphasis>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1741
-msgid "#### Charging for the physical copy * \\[MARKET-BASED\\]*"
-msgstr "#### Cobrando por la copia física *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2345
+msgid "Anderson, Makers, 107."
+msgstr "Anderson, Makers, 107."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1762
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2341
 msgid ""
 "In his book about maker culture, Anderson characterizes this model as giving "
 "away the bits and selling the atoms (where bits refers to digital content "
-"and atoms refer to a physical object).35 This is particularly successful in "
-"domains where the digital version of the content isn’t as valuable as the "
-"analog version, like book publishing where a significant subset of people "
-"still prefer reading something they can hold in their hands. Or in domains "
-"where the content isn’t useful until it is in physical form, like furniture "
-"designs. In those situations, a significant portion of consumers will pay "
-"for the convenience of having someone else put the physical version together "
-"for them. Some endeavors squeeze even more out of this revenue stream by "
-"using a Creative Commons license that only allows noncommercial uses, which "
-"means no one else can sell physical copies of their work in competition with "
-"them. This strategy of reserving commercial rights can be particularly "
-"important for items like books, where every printed copy of the same work is "
-"likely to be the same quality, so it is harder to differentiate one "
-"publishing service from another. On the other hand, for items like furniture "
-"or electronics, the provider of the physical goods can compete with other "
-"providers of the same works based on quality, service, or other traditional "
-"business principles."
+"and atoms refer to a physical object).<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> This is particularly successful in domains where the digital version "
+"of the content isn’t as valuable as the analog version, like book publishing "
+"where a significant subset of people still prefer reading something they can "
+"hold in their hands. Or in domains where the content isn’t useful until it "
+"is in physical form, like furniture designs. In those situations, a "
+"significant portion of consumers will pay for the convenience of having "
+"someone else put the physical version together for them. Some endeavors "
+"squeeze even more out of this revenue stream by using a Creative Commons "
+"license that only allows noncommercial uses, which means no one else can "
+"sell physical copies of their work in competition with them. This strategy "
+"of reserving commercial rights can be particularly important for items like "
+"books, where every printed copy of the same work is likely to be the same "
+"quality, so it is harder to differentiate one publishing service from "
+"another. On the other hand, for items like furniture or electronics, the "
+"provider of the physical goods can compete with other providers of the same "
+"works based on quality, service, or other traditional business principles."
 msgstr ""
 "En su libro acerca de los creadores culturales, Anderson caracterizó el "
 "modelo como dar los bits y vender los átomos (donde bits se refiere al "
-"contenido digital y átomos se refiere a los objetos físicos).35 Esto es "
-"particularmente exitoso en ámbitos donde la versión digital del contenido no "
-"es tan valiosa como la versión analógica, como las editoriales donde una "
-"significativa parte de la gente todavía prefiere leér algo que puedan "
-"sostener con las manos. O en áreas donde el contenido no es útil hasta que "
-"esta en su forma física, como el diseño de muebles. En esas situaciones, una "
-"parte significativa de los consumidores pagará por la conveniencia de tener "
-"alguien que ponga la versión física junto a ellos. Algunas empresas aun más "
-"ventaja de este flujo de ganancias al usar una licencia Creative Commons que "
-"solo permite usos no comerciales, lo que significa que nadie más puede "
-"vender copias físicas de su trabajo en competencia con ellos. Esta "
-"estrategia de reservar derechos comerciales pueden ser particularmente "
-"importantes para artículos como libros, donde cada copia impresa del mismo "
-"libro debería tener la misma calidad, por lo que es difícil de diferenciar "
-"un servicio de publicación de otro. De otra parte, para artículos como "
-"mobilario o electrónica, el proveedor de bienes físicos puede competir con "
-"otros proveedores del mismo trabajo basado en la calidad, servicio, o algún "
-"otro principio de trabajo tradicional."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1764
-msgid "#### Charging for the in-person version * \\[MARKET-BASED\\]*"
-msgstr "#### Cobrando por la versión en persona *\\[BASADA EN EL MERCADO\\]*"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1772
+"contenido digital y átomos se refiere a los objetos físicos).<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Esto es particularmente exitoso en ámbitos "
+"donde la versión digital del contenido no es tan valiosa como la versión "
+"analógica, como las editoriales donde una significativa parte de la gente "
+"todavía prefiere leer algo que puedan sostener con las manos. O en áreas "
+"donde el contenido no es útil hasta que esta en su forma física, como el "
+"diseño de muebles. En esas situaciones, una parte significativa de los "
+"consumidores pagará por la conveniencia de tener alguien que ponga la "
+"versión física junto a ellos. Algunas empresas aun más ventaja de este flujo "
+"de ganancias al usar una licencia Creative Commons que solo permite usos no "
+"comerciales, lo que significa que nadie más puede vender copias físicas de "
+"su trabajo en competencia con ellos. Esta estrategia de reservar derechos "
+"comerciales pueden ser particularmente importantes para artículos como "
+"libros, donde cada copia impresa del mismo libro debería tener la misma "
+"calidad, por lo que es difícil de diferenciar un servicio de publicación de "
+"otro. De otra parte, para artículos como mobiliario o electrónica, el "
+"proveedor de bienes físicos puede competir con otros proveedores del mismo "
+"trabajo basado en la calidad, servicio, o algún otro principio de trabajo "
+"tradicional."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2369
+msgid "Charging for the in-person version <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
+msgstr ""
+"Cobrando por la versión en persona <emphasis>[BASADA EN EL MERCADO]</"
+"emphasis>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2372
 msgid ""
 "As anyone who has ever gone to a concert will tell you, experiencing "
 "creativity in person is a completely different experience from consuming a "
@@ -4237,13 +4755,13 @@ msgstr ""
 "originales en persona o paga por asistir a una plática o a un curso de "
 "capacitación."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1774
-msgid "#### Selling merchandise * \\[MARKET-BASED\\]*"
-msgstr "#### Vendiendo mercancia *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2383
+msgid "Selling merchandise <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
+msgstr "Vendiendo mercancia <emphasis>[BASADO EN EL MERCADO]</emphasis>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1779
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2386
 msgid ""
 "In many cases, people who like your work will pay for products demonstrating "
 "a connection to your work. As a child of the 1980s, I can personally attest "
@@ -4255,47 +4773,66 @@ msgstr ""
 "puedo atestiguar personalmente el poder de una playera de un buen concierto. "
 "Esto puede ser un flujo de ganancias importante para galerias y museos."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1790
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2403
+msgid "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 89."
+msgstr "Osterwalder y Pigneur, Business Model Generation, 89."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2393
 msgid ""
 "Sometimes the way to find a market-based revenue stream is by providing "
-"value to people other than those who consume your CC-licensed content.  In "
+"value to people other than those who consume your CC-licensed content. In "
 "these revenue streams, the free content is being subsidized by an entirely "
 "different category of people or businesses. Often, those people or "
 "businesses are paying to access your main audience. The fact that the "
 "content is free increases the size of the audience, which in turn makes the "
 "offer more valuable to the paying customers. This is a variation of a "
-"traditional business model built on free called multi-sided platforms.36 "
-"Access to your audience isn’t the only thing people are willing to pay for—"
-"there are other services you can provide as well."
+"traditional business model built on free called multi-sided platforms."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Access to your audience isn’t the "
+"only thing people are willing to pay for—there are other services you can "
+"provide as well."
 msgstr ""
 "Algunas veces una via para encontrar un flujo de ganancias basadas en el "
 "mercado es proveer valor a otras personas distintas a las que consumen tu "
-"contenido licenciado bajo CC. En estos flujps de ganancias, el contenido "
-"gratuito es subsidiado por una categoria totalmente diferente de personas o "
-"negocios. Comunmente, esas personas o negocios estan pagando para acceder a "
+"contenido licenciado bajo CC. En estos flujos de ganancias, el contenido "
+"gratuito es subsidiado por una categoría totalmente diferente de personas o "
+"negocios. Comúnmente, esas personas o negocios están pagando para acceder a "
 "tu principal audiencia. El hecho de que el contenido sea gratuito incrementa "
 "el tamaño de la audiencia, la cual vuelve la oferta más valiosa para los "
 "clientes pagadores. Esta es una variación del modelo de negocios tradicional "
-"creado en la llamada plataforma múlticaras. 36 El acceso a tu audiencia no "
-"es la única cosa por la que la gente está dispuesta a pagar -- existen otros "
-"servicios que tambien se pueden proveer."
+"creado en la llamada plataforma multicaras.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> El acceso a tu audiencia no es la única cosa por la que la gente "
+"está dispuesta a pagar -- existen otros servicios que también se pueden "
+"proveer."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1792
-msgid "#### Charging advertisers or sponsors * \\[MARKET-BASED\\]*"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2410
+msgid "Charging advertisers or sponsors <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
 msgstr ""
-"#### Cobrando a los anunciantes o promotores *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*"
+"Cobrando a los anunciantes o promotores <emphasis>[BASADO EN EL MERCADO]</"
+"emphasis>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2418
+msgid "Ibid., 92."
+msgstr "Ibid., 92."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1803
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2422
+msgid "Anderson, Free, 142."
+msgstr "Anderson, Free, 142."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2413
 msgid ""
 "The traditional model of subsidizing free content is advertising. In this "
 "version of multi-sided platforms, advertisers pay for the opportunity to "
 "reach the set of eyeballs the content creators provide in the form of their "
-"audience.37 The Internet has made this model more difficult because the "
-"number of potential channels available to reach those eyeballs has become "
-"essentially infinite.38 Nonetheless, it remains a viable revenue stream for "
+"audience.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The Internet has made "
+"this model more difficult because the number of potential channels available "
+"to reach those eyeballs has become essentially infinite.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\"/> Nonetheless, it remains a viable revenue stream for "
 "many content creators, including those who are Made with Creative Commons. "
 "Often, instead of paying to display advertising, the advertiser pays to be "
 "an official sponsor of particular content or projects, or of the overall "
@@ -4304,80 +4841,93 @@ msgstr ""
 "El modelo tradicional de subsidiar el contenido gratuito son los "
 "anunciantes. En esta versión de la plataforma multi-caras, los anunciantes "
 "pagan por la oportunidad de alcanzar el conjunto de visualizadores que "
-"provee el contenido del creador en la forma de su audiencia. 37 El Internet "
-"ha hecho este modelo más difícil porque el número de canales poteniales "
-"disponibles para alcanzar esos visualizadores se ha vuelto esencialmente "
-"infinito. 38 No obstante, se mantiene como un flujo de ganancias para muchos "
-"creadores de contenido, incluyendo aquellos que son Hechos con Creative "
-"Commons. Frecuentemente, en vez de pagar para desplegar anuncias, el "
-"anunciante paga por ser un promotor oficial de un contenido o proyecto "
+"provee el contenido del creador en la forma de su audiencia.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> El Internet ha hecho este modelo más difícil "
+"porque el número de canales poteniales disponibles para alcanzar esos "
+"visualizadores se ha vuelto esencialmente infinit0.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\"/>  No obstante, se mantiene como un flujo de ganancias "
+"para muchos creadores de contenido, incluyendo aquellos que son Hechos con "
+"Creative Commons. Frecuentemente, en vez de pagar para desplegar anuncias, "
+"el anunciante paga por ser un promotor oficial de un contenido o proyecto "
 "particular, o de toda la empresa."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1805
-msgid "#### Charging your content creators * \\[MARKET-BASED\\]*"
-msgstr "#### Cobrando a los creadores de contenido *\\[BASADO EN EL MERCADO]\\*"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2431
+msgid "Charging your content creators <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
+msgstr ""
+"Cobrando a los creadores de contenido <emphasis>[BASADO EN EL MERCADO]</"
+"emphasis>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1815
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2434
 msgid ""
 "Another type of multisided platform is where the content creators themselves "
-"pay to be featured on the platform. Obviously, this revenue stream is only "
+"pay to be featured on the platform.  Obviously, this revenue stream is only "
 "available to those who rely on work created, at least in part, by others. "
-"The most well-known version of this model is the “author-processing charge” "
-"of open-access journals like those published by the Public Library of "
-"Science, but there are other variations. The Conversation is primarily "
-"funded by a university-membership model, where universities pay to have "
-"their faculties participate as writers of the content on the Conversation "
-"website."
+"The most well-known version of this model is the <quote>author-processing "
+"charge</quote> of open-access journals like those published by the Public "
+"Library of Science, but there are other variations. The Conversation is "
+"primarily funded by a university-membership model, where universities pay to "
+"have their faculties participate as writers of the content on the "
+"Conversation website."
 msgstr ""
 "Otro tipo de plataforma multi-cara es donde los creadores de contenido "
 "mismos pagan para ser exhibidos en la plataforma. Obviamente, este flujo de "
-"ganancias unicamente está disponible para aquellos que dependen del trabajo "
+"ganancias únicamente está disponible para aquellos que dependen del trabajo "
 "creado, al menos en parte, por otros. La versión mejor conocida de este "
-"modelo es el \"cobro autor-procesamiento\" de las revistas especiailzadas de "
-"libre acceso como esas publicadas por la Biblioteca Pública de Ciencia, pero "
-"hay otras variaciones.  The Conversation ( La Conversación ) esta fondeado "
-"primordialmente por un modelo de membresía - Universidad, donde las "
-"universidades pagan para que sus facultades participen como escritores del "
-"contenido del website de The Conversation."
+"modelo es el <quote>cobro por procesamiento de autor</quote> de las revistas "
+"especializadas de libre acceso como esas publicadas por la Biblioteca "
+"Pública de Ciencia, pero hay otras variaciones.  The Conversation (La "
+"Conversación) esta fondeado primordialmente por un modelo de membresía - "
+"Universidad, donde las universidades pagan para que sus facultades "
+"participen como escritores del contenido del sitio Web de The Conversation."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1817
-msgid "#### Charging a transaction fee * \\[MARKET-BASED\\]*"
-msgstr "#### Cobrando una cuota por transacción *\\[BASADO EN EL MERCADO]\\*"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2448
+msgid "Charging a transaction fee <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
+msgstr ""
+"Cobrando una cuota por transacción <emphasis>[BASADO EN EL MERCADO]</"
+"emphasis>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2453
+msgid "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 32."
+msgstr "Osterwalder y Pigneur, Business Model Generation, 32."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1827
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2451
 msgid ""
 "This is a version of a traditional business model based on brokering "
-"transactions between parties.39 Curation is an important element of this "
-"model. Platforms like the Noun Project add value by wading through CC-"
-"licensed content to curate a high-quality set and then derive revenue when "
-"creators of that content make transactions with customers. Other platforms "
-"make money when service providers transact with their customers; for "
-"example, Opendesk makes money every time someone on their site pays a maker "
-"to make furniture based on one of the designs on the platform."
+"transactions between parties.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Curation is an important element of this model.  Platforms like the Noun "
+"Project add value by wading through CC-licensed content to curate a high-"
+"quality set and then derive revenue when creators of that content make "
+"transactions with customers. Other platforms make money when service "
+"providers transact with their customers; for example, Opendesk makes money "
+"every time someone on their site pays a maker to make furniture based on one "
+"of the designs on the platform."
 msgstr ""
 "Esta es una versión del modelo tradicionale de negocios basado en gestionar "
-"transacciones entre participantes. 39 La curaduría es un elemento importante "
-"de este modelo. Plataformas como Noun Proyect agregan valor al introducirse "
-"a través de contenido licenciado bajo CC al realizar la curaduría a un "
-"conjunto de calidad superior y entonces obtener una ganacia cuando los "
-"creadores del contenido realizan transacciones con los clientes. Otras "
-"plataformas hacen dinero cuando los proveedores de servicios realizan "
-"transacciones con sus clientes; por ejemplo, Opendesk hace dinero cada vez "
-"que alguien en su sitio le paga a un creador para hacer mobilario basado en "
-"uno de los diseños en su plataforma."
+"transacciones entre participantes.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  "
+"La curaduría es un elemento importante de este modelo. Plataformas como Noun "
+"Proyect agregan valor al introducirse a través de contenido licenciado bajo "
+"CC al realizar la curaduría a un conjunto de calidad superior y entonces "
+"obtener una ganacia cuando los creadores del contenido realizan "
+"transacciones con los clientes. Otras plataformas hacen dinero cuando los "
+"proveedores de servicios realizan transacciones con sus clientes; por "
+"ejemplo, Opendesk hace dinero cada vez que alguien en su sitio le paga a un "
+"creador para hacer mobilario basado en uno de los diseños en su plataforma."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1829
-msgid "#### Providing a service to your creators* \\[MARKET-BASED\\]*"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2465
+msgid ""
+"Providing a service to your creators <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
 msgstr ""
-"#### Proporcionando un servicio a sus creadores *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*"
+"Proporcionando un servicio a sus creadores <emphasis>[BASADO EN EL MERCADO]</"
+"emphasis>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1836
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2468
 msgid ""
 "As mentioned above, endeavors can make money by providing customized "
 "services to their users. Platforms can undertake a variation of this service "
@@ -4394,13 +4944,14 @@ msgstr ""
 "hacer a la información con la que ellos contribuyen a la plataforma más "
 "reusable y localizable."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1838
-msgid "#### Licensing a trademark* \\[MARKET-BASED\\]*"
-msgstr "#### Licenciando una marca registrada *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2478
+msgid "Licensing a trademark <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
+msgstr ""
+"Licenciando una marca registrada <emphasis>[BASADO EN EL MERCADO]</emphasis>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1847
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2481
 msgid ""
 "Finally, some that are Made with Creative Commons make money by selling use "
 "of their trademarks. Well known brands that consumers associate with "
@@ -4420,13 +4971,13 @@ msgstr ""
 "la marca registrada es una manera de obtener ganancias de algo escaso "
 "mientras se toma ventaja de la abundancia del contenido bajo CC."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1849
-msgid "#### Reciprocity-based revenue streams"
-msgstr "#### Flujos de ganancia basados en el mercado"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2493
+msgid "Reciprocity-based revenue streams"
+msgstr "Flujos de ingresos basados en la reciprocidad"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1854
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2495
 msgid ""
 "Even if we set aside grant funding, we found that the traditional economic "
 "framework of understanding the market failed to fully capture the ways the "
@@ -4436,10 +4987,10 @@ msgstr ""
 "Incluso si ponemos de lado el financiamiento asegurado, encontramos que el "
 "entendimiento del mercado en el marco económico tradicional falla para "
 "capturar completamente las vias por las que las empresas que analizamos han "
-"hecho dinero. No era simplemente acerca de monetizar la escasez"
+"hecho dinero. No era simplemente acerca de monetizar la escasez."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1864
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2502
 msgid ""
 "Rather than devising a scheme to get people to pay money in exchange for "
 "some direct value provided to them, many of the revenue streams were more "
@@ -4448,8 +4999,8 @@ msgid ""
 "like traditional nonprofit funding models, they aren’t charity. The endeavor "
 "exchange value with people, just not necessarily synchronously or in a way "
 "that requires that those values be equal. As David Bollier wrote in Think "
-"Like a Commoner, “There is no self-serving calculation of whether the value "
-"given and received is strictly equal.”"
+"Like a Commoner, <quote>There is no self-serving calculation of whether the "
+"value given and received is strictly equal.</quote>"
 msgstr ""
 "En vez de divisar un esquema para hacer que la gente pague dinero en "
 "intercambio por algun valor directo provisto, muchos de los flujos de "
@@ -4457,48 +5008,62 @@ msgstr ""
 "eventualmente encontrar algo de dinero que retorne viniendo con un sentido "
 "de reciprocidad. Mientras algunos se perciben como los modelos tradicionales "
 "de finaciamiento sin animo de lucro., no son de caridad. Las empresas "
-"intercambian valor con la gente, no necasariamente sincronizadamente o en "
+"intercambian valor con la gente, no necesariamente sincronizadamente o en "
 "forma que requiera que esos valores sean iguales. Como escribió David "
-"Bollier  en Think Like a Commoner, \"No hay cálculo egoísta acerca de que el "
-"valor dado y  recibido sean estrictamente iguales.\""
+"Bollier  en <emphasis>Think Like a Commoner</emphasis>, <quote>No hay "
+"cálculo egoísta acerca de que el valor dado y  recibido sean estrictamente "
+"iguales</quote>\""
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1870
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2515
 msgid ""
 "This should be a familiar dynamic—it is the way you deal with your friends "
 "and family. We give without regard for what and when we will get back. David "
-"Bollier wrote, Reciprocal social exchange lies at the heart of human "
+"Bollier wrote, <quote>Reciprocal social exchange lies at the heart of human "
 "identity, community and culture. It is a vital brain function that helps the "
-"human species survive and evolve."
+"human species survive and evolve.</quote>"
 msgstr ""
 "Esta debería ser una dinámica familiar -- ese es el camino con el que lidias "
 "con tús amigos y tú familia. Damos sin importarnos el que y cuando "
-"obtendremos el retorno. David Bollier escribió, \"El intercambio reciproco "
-"social descansa en el corazón de la identidad humana, cultura y comunidad. "
-"Es una función mental vital que ayuda a la especie humana a sobrevivir y "
-"evolucionar.\""
+"obtendremos el retorno. David Bollier escribió, <quote>El intercambio "
+"recíproco social descansa en el corazón de la identidad humana, la cultura y "
+"la comunidad. Es una función mental vital que ayuda a la especie humana a "
+"sobrevivir y evolucionar</quote>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1875
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2525
+msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 150."
+msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 150."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2529
+msgid "Ibid., 134."
+msgstr "Ibid., 134."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2523
 msgid ""
 "What is rare is to incorporate this sort of relationship into an endeavor "
-"that also engages with the market.40 We almost can’t help but think of "
-"relationships in the market as being centered on an even-steven exchange of "
-"value.41"
+"that also engages with the market.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"We almost can’t help but think of relationships in the market as being "
+"centered on an even-steven exchange of value.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "Lo que es raro es incorporar este tipo de relaciones en una empresa que "
-"también se involucra en el mercado.40 No podemos sino ṕensar que las "
-"relaciones del mercado como centradas en un intercambio equitativo del "
-"valor.41"
+"también se involucra en el mercado.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"No podemos sino pensar que las relaciones del mercado como centradas en un "
+"intercambio equitativo del valor.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1877
-msgid "#### Memberships and individual donations *\\[RECIPROCITY-BASED\\]*"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2534
+msgid ""
+"Memberships and individual donations <emphasis>[RECIPROCITY-BASED]</emphasis>"
 msgstr ""
-"#### Membresías y donaciones individuales *\\[BASADAS EN LA RECIPROCIDAD\\]*"
+"Membresías y donaciones individuales <emphasis>[BASADAS EN LA RECIPROCIDAD]</"
+"emphasis>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1889
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2537
 msgid ""
 "While memberships and donations are traditional nonprofit funding models, in "
 "the Made with Creative Commons context, they are directly tied to the "
@@ -4512,51 +5077,54 @@ msgid ""
 "a social mission, the more likely this strategy is to succeed."
 msgstr ""
 "Minetras las membresías y las donaciones son modelos de financiamiento no "
-"lucrativo, en el contexto de Hecho con Creative Commons,  estan atadas "
-"directamente a la relación reciproca que es cultivada con los benificiarios "
-"de su trabajo. Entre más grande sea la cantidad de aquellos que reciben el "
-"valor del contenido, es más probable que esta estrategia trabaje, dado que "
-"solo un pequeño porcentaje de gente contribuirá. Usando las licencias CC "
-"pueden facilitar al contenido alcanzar más personas, esta estrategia puede "
-"ser más efectiva para empresas que son Hechas con Creative Commons. Entre "
-"más grande sea el argumento de que el contenido es un bien público o que la "
-"empresa entera está persiguiendo una misión social, es más probable que esta "
-"estratega triunfe."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1891
-msgid "#### The pay-what-you-want model *\\[RECIPROCITY-BASED\\]*"
-msgstr "#### El modelo paga lo que quieres *\\[BASADO EN LA RECIPROCIDAD\\]*"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1901
+"lucrativo, en el contexto de <emphasis>Hecho con Creative Commons</"
+"emphasis>,  estan atadas directamente a la relación reciproca que es "
+"cultivada con los benificiarios de su trabajo. Entre más grande sea la "
+"cantidad de aquellos que reciben el valor del contenido, es más probable que "
+"esta estrategia trabaje, dado que solo un pequeño porcentaje de gente "
+"contribuirá. Usando las licencias CC pueden facilitar al contenido alcanzar "
+"más personas, esta estrategia puede ser más efectiva para empresas que son "
+"Hechas con Creative Commons. Entre más grande sea el argumento de que el "
+"contenido es un bien público o que la empresa entera está persiguiendo una "
+"misión social, es más probable que esta estratega triunfe."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2553
+msgid "The pay-what-you-want model <emphasis>[RECIPROCITY-BASED]</emphasis>"
+msgstr ""
+"El modelo paga lo que quieres <emphasis>[BASADO EN LA RECIPROCIDAD</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2556
 msgid ""
 "In the pay-what-you-want model, the beneficiary of Creative Commons content "
 "is invited to give—at any amount they can and feel is appropriate, based on "
 "the public and personal value they feel is generated by the open content. "
-"Critically, these models are not touted as “buying” something free. They are "
-"similar to a tip jar. People make financial contributions as an act of "
-"gratitude. These models capitalize on the fact that we are naturally "
-"inclined to give money for things we value in the marketplace, even in "
-"situations where we could find a way to get it for free."
+"Critically, these models are not touted as <quote>buying</quote> something "
+"free.  They are similar to a tip jar. People make financial contributions as "
+"an act of gratitude. These models capitalize on the fact that we are "
+"naturally inclined to give money for things we value in the marketplace, "
+"even in situations where we could find a way to get it for free."
 msgstr ""
 "En el modelo paga-lo-que-quieras, el beneficiario del contenido bajo "
 "Creative Commons es invitado a dar —cualquier cantidad que puedan y gusten "
 "es apropiada, basado en la valoración pública y personal que perciban por el "
 "contenido abierto disponible. Ciertamente, estos modelos no son promovidos "
-"como \"comprando\" algo libre. Son similares a un jarron de propinas. El "
-"público hace una contribución financiera como un acto de gratitud. Estos "
-"modelos se capitalizan en el hecho de que estamos naturalmente inclinados a "
-"dar dinero por cosas que valoramos en el mercado, incluso en situaciones en "
-"donde podríamos encontrar la manera de obtenerlas gratuitamente."
+"como <quote>comprando</quote> algo libre. Son similares a un frasco de "
+"propinas. El público hace una contribución financiera como un acto de "
+"gratitud. Estos modelos se capitalizan en el hecho de que estamos "
+"naturalmente inclinados a dar dinero por cosas que valoramos en el mercado, "
+"incluso en situaciones en donde podríamos encontrar la manera de obtenerlas "
+"gratuitamente."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1903
-msgid "#### Crowdfunding *\\[RECIPROCITY-BASED\\]*"
-msgstr "#### Financiamiento Comunitario *\\[BASADO EN LA RECIPROCIDAD\\]*"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2569
+msgid "Crowdfunding <emphasis>[RECIPROCITY-BASED]</emphasis>"
+msgstr ""
+"Financiamiento Comunitario <emphasis>[BASADO EN LA RECIPROCIDAD]</emphasis>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1918
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2572
 msgid ""
 "Crowdfunding models are based on recouping the costs of creating and "
 "distributing content before the content is created. If the endeavor is Made "
@@ -4566,30 +5134,31 @@ msgid ""
 "They have to want you to succeed. Amanda Palmer credits the success of her "
 "crowdfunding on Kickstarter and Patreon to the years she spent building her "
 "community and creating a connection with her fans. She wrote in The Art of "
-"Asking, “Good art is made, good art is shared, help is offered, ears are "
-"bent, emotions are exchanged, the compost of real, deep connection is "
-"sprayed all over the fields.  Then one day, the artist steps up and asks for "
+"Asking, <quote>Good art is made, good art is shared, help is offered, ears "
+"are bent, emotions are exchanged, the compost of real, deep connection is "
+"sprayed all over the fields. Then one day, the artist steps up and asks for "
 "something. And if the ground has been fertilized enough, the audience says, "
-"without hesitation: of course."
+"without hesitation: of course.</quote>"
 msgstr ""
-"Los modelos de financiamiento comunitario estan basados en recolectar el "
+"Los modelos de financiamiento comunitario están basados en recolectar el "
 "costo de crear y distribuir el contenido antes de que el contenido sea "
-"creado. Si la empresa es Hecha con Creative Commons, cualquiera que quiera "
-"el trabajo en cuestión puede simplemente esperar hasta que este creado y "
-"entonces acceder a el gratuitamente. Eso significa, que para que el modelo "
-"funcione, la gente tiene que preocuparse más que sólo recibir el trabajo. "
-"Ellos deben querer que el creador tenga éxito. Amanda Palmer atribuye el "
-"exito de su financiamineto comunitario en Kickstarter y Patreon a los años "
-"que ella dedicó a la construcción de su comunidad y a la conexión con sus "
-"seguidores. Escribió en The Art of Asking, \"El arte de calidad se hace, se "
-"comparte, la ayuda es ofrecida, los oídos prestan atención, se intercambian "
-"emociones, el suelo fértil para una real y profunda conexión es dispersado "
-"por todo el campo. Entonces, un dia, el artista se levante y pide algo. Y si "
-"el suelo ha sido fertilizado suficientemente, la audiencia pronuncia, sin "
-"duda alguna: por supuesto.\""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1925
+"creado. Si la empresa es <emphasis>Hecha con Creative Commons</emphasis>, "
+"cualquiera que quiera el trabajo en cuestión puede simplemente esperar hasta "
+"que este creado y entonces acceder a el gratuitamente. Eso significa, que "
+"para que el modelo funcione, la gente tiene que preocuparse más que sólo "
+"recibir el trabajo. Ellos deben querer que el creador tenga éxito. Amanda "
+"Palmer atribuye el éxito de su financiamineto comunitario en Kickstarter y "
+"Patreon a los años que ella dedicó a la construcción de su comunidad y a la "
+"conexión con sus seguidores. Escribió en <emphasis>The Art of Asking</"
+"emphasis>, <quote>El arte de calidad se hace, se comparte, la ayuda es "
+"ofrecida, los oídos prestan atención, se intercambian emociones, el suelo "
+"fértil para una real y profunda conexión es dispersado por todo el campo. "
+"Entonces, un dia, el artista se levante y pide algo. Y si el suelo ha sido "
+"fertilizado suficientemente, la audiencia pronuncia, sin duda alguna: por "
+"supuesto</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2590
 msgid ""
 "Other types of crowdfunding rely on a sense of responsibility that a "
 "particular community may feel. Knowledge Unlatched pools funds from major U."
@@ -4606,58 +5175,60 @@ msgstr ""
 "presupuesto tienden a dar más por un sentido de correspondencia con la "
 "comunidad bibliotecaria y con la idea de acceso abierto general."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1927
-msgid "### Making Human Connections"
-msgstr "#### Creando Conexiones Humanas"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2601
+msgid "Making Human Connections"
+msgstr "Creando Conexiones Humanas"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1940
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2603
 msgid ""
 "Regardless of how they made money, in our interviews, we repeatedly heard "
-"language like “persuading people to buy” and “inviting people to pay.” We "
-"heard it even in connection with revenue streams that sit squarely within "
-"the market. Cory Doctorow told us, “I have to convince my readers that the "
-"right thing to do is to pay me.” The founders of the for-profit company "
-"Lumen Learning showed us the letter they send to those who opt not to pay "
-"for the services they provide in connection with their CC-licensed "
-"educational content. It isn’t a cease-and-desist letter; it’s an invitation "
-"to pay because it’s the right thing to do.  This sort of behavior toward "
-"what could be considered nonpaying customers is largely unheard of in the "
-"traditional marketplace. But it seems to be part of the fabric of being Made "
-"with Creative Commons."
+"language like <quote>persuading people to buy</quote> and <quote>inviting "
+"people to pay.</quote> We heard it even in connection with revenue streams "
+"that sit squarely within the market. Cory Doctorow told us, <quote>I have to "
+"convince my readers that the right thing to do is to pay me.</quote> The "
+"founders of the for-profit company Lumen Learning showed us the letter they "
+"send to those who opt not to pay for the services they provide in connection "
+"with their CC-licensed educational content. It isn’t a cease-and-desist "
+"letter; it’s an invitation to pay because it’s the right thing to do. This "
+"sort of behavior toward what could be considered nonpaying customers is "
+"largely unheard of in the traditional marketplace. But it seems to be part "
+"of the fabric of being Made with Creative Commons."
 msgstr ""
 "Independientemente de como hagan dinero, en nuestras entrevistas, "
-"repetidamente escuchamos lenguaje como \"persuadirlos a comprar\" y \""
-"invitarlos a pagar.\" Incluso las escuchamos en conexión con flujos de "
-"ganancias que encajan en el mercado. Cory Doctorow nos comentó, \" Tuve que "
-"convencer a mis lectores de que lo correcto era pagarme.\" Los fundadores de "
-"la compañía lucrativa Lumen Learning nos mostraron la carta que envían a "
-"todos aquellos  que optan por no pagar por los servicios que proveen en "
-"conexión con su contenido educacional bajo licencia CC. No es una carta de "
-"pare-y-desista; es una invitación a pagar porque es lo correcto. Este tipo "
-"de comportamiento alrededor de lo que podríamos considerar los clientes no "
-"pagadores es algo de lo que no se escucha desde hace mucho en el mercado "
-"tradicional. Pero parece ser parte de tejido de Hecho con Creative Commons."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1947
+"repetidamente escuchamos lenguaje como <quote>persuadirlos a comprar</quote> "
+"e <quote>invitarlos a pagar</quote>. Incluso las escuchamos relacionadas con "
+"flujos de ganancias que encajan en el mercado. Cory Doctorow nos comentó, "
+"<quote>Tuve que convencer a mis lectores de que lo correcto era pagarme</"
+"quote>. Los fundadores de la compañía con fines de lucro Lumen Learning nos "
+"mostraron la carta que envían a todos aquellos que optan por no pagar por "
+"los servicios que proveen en conexión con su contenido educacional bajo "
+"licencia CC. No es una carta de pare-y-desista; es una invitación a pagar "
+"porque es lo correcto. Este tipo de comportamiento alrededor de lo que "
+"podríamos considerar los clientes no pagadores es algo de lo que no se "
+"escucha desde hace mucho en el mercado tradicional. Pero parece ser parte de "
+"tejido de <emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2620
 msgid ""
 "Nearly every endeavor we profiled relied, at least in part, on people being "
 "invested in what they do. The closer the Creative Commons content is to "
-"being “the product,” the more pronounced this dynamic has to be.  Rather "
-"than simply selling a product or service, they are making ideological, "
-"personal, and creative connections with the people who value what they do."
+"being <quote>the product,</quote> the more pronounced this dynamic has to "
+"be. Rather than simply selling a product or service, they are making "
+"ideological, personal, and creative connections with the people who value "
+"what they do."
 msgstr ""
 "Casi todas las empresas que describimos se apoyan, al menos en parte, en "
-"gente enla que se invierte en lo que ellos hacen. Entre más cercano sea que "
-"el contenido bajo licencia Creative Commons sea \"el producto\", sera más "
-"pronunciada esta dinámica. En vez de simplemente vender un producto o un "
-"servicio, ellos estan haciendo conexiones ideologicas, personales y "
+"gente en la que se invierte en lo que ellos hacen. Entre más cercano sea que "
+"el contenido bajo licencia Creative Commons sea <quote>el producto</quote>, "
+"sera más pronunciada esta dinámica. En vez de simplemente vender un producto "
+"o un servicio, ellos están haciendo conexiones ideológicas, personales y "
 "creativas con las personas que valoran lo que ellos hacen."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1951
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2628
 msgid ""
 "It took me a very long time to see how this avoidance of thinking about what "
 "they do in pure market terms was deeply tied to being Made with Creative "
@@ -4667,19 +5238,19 @@ msgstr ""
 "en puros terminos de mercado estaba ligado profundamente a Hacer con "
 "Creative Commons."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1955
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2633
 msgid ""
 "I came to the research with preconceived notions about what Creative Commons "
 "is and what it means to be Made with Creative Commons. It turned out I was "
 "wrong on so many counts."
 msgstr ""
 "Vine a la investigación con las nociones preconcebidas acerca de lo que es "
-"Creative Commons y que significa ser Hecho con Creative Commons. Resulto que "
-"yo estaba mal en muchos aspectos."
+"Creative Commons y que significa ser <emphasis>Hecho con Creative Commons</"
+"emphasis>. Resulto que yo estaba mal en muchos aspectos."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1964
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2638
 msgid ""
 "Obviously, being Made with Creative Commons means using Creative Commons "
 "licenses. That much I knew. But in our interviews, people spoke of so much "
@@ -4690,18 +5261,19 @@ msgid ""
 "the equation, it is important not to disaggregate the rest of what comes "
 "with sharing. You have to widen the lens."
 msgstr ""
-"Obviamente, ser Hecho con Creative Commons significa usar licencias Creative "
-"Commons. Eso era lo que yo sabía. Pero en nuestras entrevistas, las personas "
-"hablaron de mucho más que sólo permisos de copyright cuando explicaban como "
-"cmopartir encajaba en lo que ellos hacen. Yo estaba pensando acerca de "
-"compartir muy estrechamente, y como resultado, estaba perdiendo una gran "
-"parte del significado contenido dentro de las Creative Commons. En vez de "
-"analizar críticamente el rol estrecho y específico de la licencia de "
-"copyright en la ecuación, es importante no separar el resto de lo que "
-"acompaña a compartir. Tienes que ampliar la óptica."
+"Obviamente, ser <emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis> significa "
+"usar licencias Creative Commons. Eso era lo que yo sabía. Pero en nuestras "
+"entrevistas, las personas hablaron de mucho más que sólo permisos de "
+"copyright cuando explicaban como cmopartir encajaba en lo que ellos hacen. "
+"Yo estaba pensando acerca de compartir muy estrechamente, y como resultado, "
+"estaba perdiendo una gran parte del significado contenido dentro de las "
+"Creative Commons. En vez de analizar críticamente el rol estrecho y "
+"específico de la licencia de copyright en la ecuación, es importante no "
+"separar el resto de lo que acompaña a compartir. Tienes que ampliar la "
+"óptica."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1976
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2649
 msgid ""
 "Being Made with Creative Commons is not just about the simple act of "
 "licensing a copyrighted work under a set of standardized terms, but also "
@@ -4714,24 +5286,24 @@ msgid ""
 "with whom you share—connections with you, with your work, with your values, "
 "with each other."
 msgstr ""
-"Ser Hecho con Creative Commons no es únicamente acerca del simple acto de "
-"licenciar un material con derechos de autor o copyright bajo un conjunto de "
-"terminos estandarizados, sino también de comunidad, bienestar social, "
-"contribuir ideas, expresar un sistema de valores, trabajar juntos. Estos "
-"componentes del compartir son difíciles de cultivar si piensas en lo que "
-"haces en terminos de puro mercado. El comportamiento social decente no es "
-"tan intuitivo cuando hacemos alguna actividad que involucre intercambio "
-"monetario. Toma un esfuerzo consciente desarrollar el contexto para "
-"compartir realmente, que no sea basado estrictamente en un intercambio "
+"Ser <emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis> no es únicamente acerca "
+"del simple acto de licenciar un material con derechos de autor o copyright "
+"bajo un conjunto de terminos estandarizados, sino también de comunidad, "
+"bienestar social, contribuir ideas, expresar un sistema de valores, trabajar "
+"juntos. Estos componentes del compartir son difíciles de cultivar si piensas "
+"en lo que haces en terminos de puro mercado. El comportamiento social "
+"decente no es tan intuitivo cuando hacemos alguna actividad que involucre "
+"intercambio monetario. Toma un esfuerzo consciente desarrollar el contexto "
+"para compartir realmente, que no sea basado estrictamente en un intercambio "
 "impersonal de marcado, sino en conexiones con la gente con la que compartes— "
 "conexiones contigo, con tú trabajoj, con tús valores, con todos."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1981
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2663
 msgid ""
 "The rest of this section will explore some of the common strategies that "
 "creators, companies, and organizations use to remind us that there are "
-"humans behind every creative endeavor. To remind us we have obligations to "
+"humans behind every creative endeavor.  To remind us we have obligations to "
 "each other. To remind us what sharing really looks like."
 msgstr ""
 "El resto de la sección explorará algunas de las estrategias comunes que usan "
@@ -4739,264 +5311,348 @@ msgstr ""
 "detras de cada empresa creativa. Para recordarnos que tenemos obligaciones "
 "con todos. Para recordarnos como es realmente el compartir."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1983
-msgid "#### Be human"
-msgstr "#### Ser humano"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2670
+msgid "Be human"
+msgstr "Ser humano"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2674
+msgid ""
+"Dan Ariely, Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our "
+"Decisions, rev. ed. (New York: Harper Perennial, 2010), 109."
+msgstr ""
+"Dan Ariely, Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our "
+"Decisions, rev. ed. (New York: Harper Perennial, 2010), 109."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1990
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2672
 msgid ""
 "Humans are social animals, which means we are naturally inclined to treat "
-"each other well.42 But the further removed we are from the person with whom "
-"we are interacting, the less caring our behavior will be.  While the "
-"Internet has democratized cultural production, increased access to "
-"knowledge, and connected us in extraordinary ways, it can also make it easy "
-"forget we are dealing with another human."
+"each other well.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> But the further "
+"removed we are from the person with whom we are interacting, the less caring "
+"our behavior will be. While the Internet has democratized cultural "
+"production, increased access to knowledge, and connected us in extraordinary "
+"ways, it can also make it easy forget we are dealing with another human."
 msgstr ""
 "Los seres humanos son animales sociales, lo que significa que estamos "
-"naturalmente inclinados a tratarnos mutuamente bien.42 Pero mientras más "
-"lejano seamos de la persona con la que interactuamos, nuestro comportamiento "
-"será menos atento. Mientras el Internet ha democratizado la producción "
-"cultural,   incrementado el acceso al conocimiento y nos ha conectado de "
-"maneras extraordinarias, tambien puede hacer fácil que nos olvidemos que "
-"estamos tratando con otro ser humano."
+"naturalmente inclinados a tratarnos mutuamente bien.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Pero mientras más lejano seamos de la persona con la "
+"que interactuamos, nuestro comportamiento será menos atento. Mientras el "
+"Internet ha democratizado la producción cultural,   incrementado el acceso "
+"al conocimiento y nos ha conectado de maneras extraordinarias, tambien puede "
+"hacer fácil que nos olvidemos que estamos tratando con otro ser humano."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2002
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2698
+msgid ""
+"Austin Kleon, Show Your Work: 10 Ways to Share Your Creativity and Get "
+"Discovered (New York: Workman, 2014), 93."
+msgstr ""
+"Austin Kleon, Show Your Work: 10 Ways to Share Your Creativity and Get "
+"Discovered (New York: Workman, 2014), 93."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2685
 msgid ""
 "To counteract the anonymous and impersonal tendencies of how we operate "
 "online, individual creators and corporations who use Creative Commons "
 "licenses work to demonstrate their humanity. For some, this means pouring "
 "their lives out on the page. For others, it means showing their creative "
 "process, giving a glimpse into how they do what they do. As writer Austin "
-"Kleon wrote, “Our work doesn’t speak for itself. Human beings want to know "
-"where things came from, how they were made, and who made them. The stories "
-"you tell about the work you do have a huge effect on how people feel and "
-"what they understand about your work, and how people feel and what they "
-"understand about your work affects how they value it.”43"
+"Kleon wrote, <quote>Our work doesn’t speak for itself.  Human beings want to "
+"know where things came from, how they were made, and who made them. The "
+"stories you tell about the work you do have a huge effect on how people feel "
+"and what they understand about your work, and how people feel and what they "
+"understand about your work affects how they value it.</quote><placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Para contrarrestar las tendencias anónimas e impersonales de cómo operamos "
 "en línea, las corporaciones y los creadores individuales quienes usan las "
 "licencias Creative Commons trabajan para demostrar su humanidad. Para "
 "algunos, esto significa plasmar su vida en las páginas. Para otros, esto "
 "significa mostrar sus procesos creativos, exhibiendo un poco del cómo hacen "
-"lo que hacen. Como escribió el escrito Autin Kleon,\"Nuestro trabajo no "
+"lo que hacen. Como escribió el escrito Autin Kleon,<quote>Nuestro trabajo no "
 "habla por sí mismo. Los seres humanos quieren saber de dónde vienen las "
 "cosas, cómo fueron hechas, y quién las hizo. Las historias que cuentas "
 "acerca del trabajo que haces tienen un gran efecto en como se siente la "
 "gente y lo que entienden acerca de tu trabajo, y como se sienten las "
 "personas y lo que ellos entienden acerca de tú trabajo afecta la manera en "
-"que te valoran a tí.\"43"
+"que te valoran a tí</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2012
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2704
 msgid ""
 "A critical component to doing this effectively is not worrying about being a "
-"“brand.” That means not being afraid to be vulnerable. Amanda Palmer says, "
-"“When you’re afraid of someone’s judgment, you can’t connect with them. "
-"You’re too preoccupied with the task of impressing them.” Not everyone is "
-"suited to live life as an open book like Palmer, and that’s OK. There are a "
-"lot of ways to be human. The trick is just avoiding pretense and the "
-"temptation to artificially craft an image.  People don’t just want the "
-"glossy version of you. They can’t relate to it, at least not in a meaningful "
-"way."
+"<quote>brand.</quote> That means not being afraid to be vulnerable. Amanda "
+"Palmer says, <quote>When you’re afraid of someone’s judgment, you can’t "
+"connect with them. You’re too preoccupied with the task of impressing them.</"
+"quote> Not everyone is suited to live life as an open book like Palmer, and "
+"that’s OK. There are a lot of ways to be human. The trick is just avoiding "
+"pretense and the temptation to artificially craft an image. People don’t "
+"just want the glossy version of you. They can’t relate to it, at least not "
+"in a meaningful way."
 msgstr ""
 "Un componente crítico para hacer esto efectivamente es no preocuparse acerca "
-"de ser una \"marca\". Eso significa no preocuparse de ser vulnerable. Amanda "
-"Palmer dice, \"Cuando estas preocupado del juicio de los demas, no te puedes "
-"conectar con ellos. Estas muy preocupado con la tarea de impresionarlos.\" "
-"No todos estan preparados para vivir la vida como un libro abierto como "
-"Palmer, y eso esta bien. Hay muchas maneras de ser humano. El truco esta en "
-"evitar la pretensión y la tentación de crear una imágen artificial. La gente "
-"no solo quiere tu versión primorosa. No se pueden relacionar con  ella, al "
-"menos no de una manera significativa."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2021
+"de ser una <quote>marca</quote>. Eso significa no preocuparse de ser "
+"vulnerable. Amanda Palmer dice, <quote>Cuando estas preocupado del juicio de "
+"los demas, no te puedes conectar con ellos. Estas muy preocupado con la "
+"tarea de impresionarlos</quote>. No todos estan preparados para vivir la "
+"vida como un libro abierto como Palmer, y eso esta bien. Hay muchas maneras "
+"de ser humano. El truco esta en evitar la pretensión y la tentación de crear "
+"una imágen artificial. La gente no solo quiere tu versión primorosa. No se "
+"pueden relacionar con  ella, al menos no de una manera significativa."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2725
+msgid "Kramer, Shareology, 76."
+msgstr "Kramer, Shareology, 76."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2717
 msgid ""
 "This advice is probably even more important for businesses and organizations "
 "because we instinctively conceive of them as nonhuman (though in the United "
 "States, corporations are people!). When corporations and organizations make "
 "the people behind them more apparent, it reminds people that they are "
 "dealing with something other than an anonymous corporate entity. In business-"
-"speak, this is about “humanizing your interactions” with the public.44 But "
-"it can’t be a gimmick. You can’t fake being human."
+"speak, this is about <quote>humanizing your interactions</quote> with the "
+"public.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> But it can’t be a gimmick. "
+"You can’t fake being human."
 msgstr ""
 "Este consejo es probablemente más importante para los negocios y las "
-"organizaciones porque instintivamente los concebimos  como no humanos ("
-"aunque en los Estados Unidos, las corporaciones son personas!). Cuando las "
+"organizaciones porque instintivamente los concebimos  como no humanos "
+"(aunque en los Estados Unidos, las corporaciones son personas!). Cuando las "
 "corporaciones y las organizaciones hacen a la gente detras de ellas más "
 "perceptible, le recuerda a la gente que están tratando con algo más que una "
 "entidad corporativa anónima. En el lenguaje de los negocios, esto es acerca "
-"de \"humanizar sus interacciones\" con el público.44 Pero no puede ser una "
-"representación. No puedes simular ser humano."
+"de <quote>humanizar sus interacciones</quote> con el público.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Pero no puede ser una representación. No puedes "
+"simular ser humano."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2731
+msgid "Be open and accountable"
+msgstr "Sé abierto y responsable"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2023
-msgid "#### Be open and accountable"
-msgstr "#### Sé abierto y responsable"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2740
+msgid "Palmer, Art of Asking, 252."
+msgstr "Palmer, Art of Asking, 252."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2033
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2745
+msgid "Whitehurst, Open Organization, 145."
+msgstr "Whitehurst, Open Organization, 145."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2733
 msgid ""
 "Transparency helps people understand who you are and why you do what you do, "
 "but it also inspires trust. Max Temkin of Cards Against Humanity told us, "
-"“One of the most surprising things you can do in capitalism is just be "
-"honest with people.” That means sharing the good and the bad. As Amanda "
-"Palmer wrote, “You can fix almost anything by authentically "
-"communicating.”45 It isn’t about trying to satisfy everyone or trying to "
-"sugarcoat mistakes or bad news, but instead about explaining your rationale "
-"and then being prepared to defend it when people are critical.46"
+"<quote>One of the most surprising things you can do in capitalism is just be "
+"honest with people.</quote> That means sharing the good and the bad.  As "
+"Amanda Palmer wrote, <quote>You can fix almost anything by authentically "
+"communicating.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> It isn’t "
+"about trying to satisfy everyone or trying to sugarcoat mistakes or bad "
+"news, but instead about explaining your rationale and then being prepared to "
+"defend it when people are critical.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "La Transpariencia ayuda a las personas a entender quien eres y porque haces "
 "lo que haces, pero también inspira confianza. Max Temkin de Cards Against "
-"Humanity nos comenta, \"Una de las cosas más sorprendentes que puedes hacer "
-"en el capitalismo es ser honesto con la gente.\" Eso significa compartir lo "
-"bueno y lo malo. Como escribió Amanda Palmer, \"Puedes arreglar casi todo "
-"con genuina comunicación.\"45 No es tratar de satisfacer a todos o tratar de "
+"Humanity nos comenta, <quote>Una de las cosas más sorprendentes que puedes "
+"hacer en el capitalismo es ser honesto con la gente</quote>. Eso significa "
+"compartir lo bueno y lo malo. Como escribió Amanda Palmer, <quote>Puedes "
+"arreglar casi todo con genuina comunicación</quote>.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>  No es tratar de satisfacer a todos o tratar de "
 "endulzar los errores o las malas noticias,  sino explicar tu razonamiento y "
-"de estar preparado para defenderlo cuando la gente es crítica.46"
+"de estar preparado para defenderlo cuando la gente es crítica.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2754
+msgid "Surowiecki, Wisdom of Crowds, 203."
+msgstr "Surowiecki, Wisdom of Crowds, 203."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2037
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2761
+msgid "Whitehurst, Open Organization, 80."
+msgstr "Whitehurst, Open Organization, 80."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2749
 msgid ""
-"Being accountable does not mean operating on consensus. According to James "
+"Being accountable does not mean operating on consensus.  According to James "
 "Surowiecki, consensus-driven groups tend to resort to lowest-common-"
-"denominator solutions and"
-msgstr ""
-"Ser responsable no significa operar bajo concenso. De acuerdo con James "
-"Surowiecki, los grupos que operan bajo concenso tienden a utilizar la "
-"solución común más básica y"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2047
-msgid ""
-"avoid the sort of candid exchange of ideas that cultivates healthy "
-"collaboration.47 Instead, it can be as simple as asking for input and then "
-"giving context and explanation about decisions you make, even if soliciting "
-"feedback and inviting discourse is time-consuming. If you don’t go through "
-"the effort to actually respond to the input you receive, it can be worse "
-"than not inviting input in the first place.48 But when you get it right, it "
-"can guarantee the type of diversity of thought that helps endeavors excel. "
-"And it is another way to get people involved and invested in what you do."
-msgstr ""
-"evitan el intercambio de ideas honesto y desprejuiciado que se cultiva en "
-"las colaboraciones sanas. 47 En cambio,  puede ser tan simple como solicitar "
-"un comentario y dar contexto y explicación acerca de la decisión que se ha "
-"tomado, incluso si solicitar realimentación e invitar al intercambio de "
-"ideas lleva su tiempo. Si no realizas el esfuerzo de responder a los "
-"comentarios que recives, puede ser peor que no solicitar esos comentarios en "
-"primer lugar. 48 Pero cuando lo haces bien, puede garantizar el tipo de "
-"diversidad de pensamientos que ayuda a las empresas a distinguirse."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2049
-msgid "#### Design for the good actors"
-msgstr "#### Diseñar para los buenos actores"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2062
+"denominator solutions and avoid the sort of candid exchange of ideas that "
+"cultivates healthy collaboration.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Instead, it can be as simple as asking for input and then giving context and "
+"explanation about decisions you make, even if soliciting feedback and "
+"inviting discourse is time-consuming. If you don’t go through the effort to "
+"actually respond to the input you receive, it can be worse than not inviting "
+"input in the first place.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> But when "
+"you get it right, it can guarantee the type of diversity of thought that "
+"helps endeavors excel. And it is another way to get people involved and "
+"invested in what you do."
+msgstr ""
+"Ser responsable no significa operar en concenso. De acuerdo a James "
+"Surowiecki, los grupos guiados por el concenso tienden a recurrir a las "
+"soluciones del menor común denominador y evitan el tipo de intercambio de "
+"ideas honesto y desprejuiciado que se cultiva en las colaboraciones sanas."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  En cambio,  puede ser tan simple "
+"como solicitar un comentario y dar contexto y explicación acerca de la "
+"decisiones que se han tomado, incluso si solicitar realimentación e invitar "
+"al intercambio de ideas lleva su tiempo. Si no realizas el esfuerzo de "
+"responder a los comentarios que recibes, puede ser peor que no solicitar "
+"esos comentarios en primer lugar.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> "
+"Pero cuando lo haces bien, puede garantizar el tipo de diversidad de "
+"pensamientos que ayuda a las empresas a distinguirse. Y es otro camino para "
+"hacer que la gente se involucre y se interese en lo que hace."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2769
+msgid "Design for the good actors"
+msgstr "Diseñar para los buenos actores"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2773
+msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 25."
+msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 25."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2778
+msgid "Ibid., 31."
+msgstr "Ibid., 31."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2771
 msgid ""
 "Traditional economics assumes people make decisions based solely on their "
-"own economic self-interest.49 Any relatively introspective human knows this "
-"is a fiction—we are much more complicated beings with a whole range of "
-"needs, emotions, and motivations. In fact, we are hardwired to work together "
-"and ensure fairness.50 Being Made with Creative Commons requires an "
+"own economic self-interest.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Any "
+"relatively introspective human knows this is a fiction—we are much more "
+"complicated beings with a whole range of needs, emotions, and motivations. "
+"In fact, we are hardwired to work together and ensure fairness.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"1\"/> Being Made with Creative Commons requires an "
 "assumption that people will largely act on those social motivations, "
-"motivations that would be considered “irrational” in an economic sense. As "
-"Knowledge Unlatched’s Pinter told us, “It is best to ignore people who try "
-"to scare you about free riding. That fear is based on a very shallow view of "
-"what motivates human behavior.” There will always be people who will act in "
-"purely selfish ways, but endeavors that are Made with Creative Commons "
-"design for the good actors."
+"motivations that would be considered <quote>irrational</quote> in an "
+"economic sense. As Knowledge Unlatched’s Pinter told us, <quote>It is best "
+"to ignore people who try to scare you about free riding. That fear is based "
+"on a very shallow view of what motivates human behavior.</quote> There will "
+"always be people who will act in purely selfish ways, but endeavors that are "
+"Made with Creative Commons design for the good actors."
 msgstr ""
 "La economía tradicional asume que la gente toma decisiones basadas "
-"únicamente en sus propios intereses económicos.49 Cualquier ser humano "
-"relativamente introspectivo sabe que eso es una ficción—somos seres mucho "
-"más complicados con un amplio rango de necesidades, emociones, y "
-"motivaciones. De hecho, estamos hechos para trabajar juntos y grantizar la "
-"equidad.50 Ser Hecho con Creative Commons requiere creer que la gente "
-"actuará mayormente sobre esas motivaciones sociales, ,motivaciones que puden "
-"ser consideradas \"irracionales\" en un sentido económico.  Como dijo Pinter "
-"de Knowledge Unlatched, \"Es mejor ignorar a la gente que trata de "
-"intimidarte acerca de los aventones. El miedo esta basado en una versión muy "
-"estrecha de lo que motiva el comportamiento humano.\" Siempre habrá personas "
-"que actuarán de forma totalmente egoísta, pero las empresas que son Hechas "
-"con Creative Commons están diseñados para los buenos actores."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2071
+"únicamente en sus propios intereses económicos.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/>  Cualquier ser humano relativamente introspectivo sabe que eso "
+"es una ficción—somos seres mucho más complicados con un amplio rango de "
+"necesidades, emociones, y motivaciones. De hecho, estamos hechos para "
+"trabajar juntos y grantizar la equidad.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"1\"/>  Ser <emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis> requiere creer "
+"que la gente actuará mayormente sobre esas motivaciones sociales, "
+"motivaciones que puden ser consideradas <quote>irracionales</quote> en un "
+"sentido económico.  Como dijo Pinter de Knowledge Unlatched, <quote>Es mejor "
+"ignorar a la gente que trata de intimidarte acerca de los aventones. El "
+"miedo esta basado en una versión muy estrecha de lo que motiva el "
+"comportamiento humano.</quote> Siempre habrá personas que actuarán de forma "
+"totalmente egoísta, pero las empresas que son Hechas con Creative Commons "
+"están diseñados para los buenos actores."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2797
+msgid "Shirky, Cognitive Surplus, 112."
+msgstr "Shirky, Cognitive Surplus, 112."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2791
 msgid ""
 "The assumption that people will largely do the right thing can be a self-"
-"fulfilling prophecy. Shirky wrote in Cognitive Surplus, “Systems that assume "
-"people will act in ways that create public goods, and that give them "
+"fulfilling prophecy. Shirky wrote in Cognitive Surplus, <quote>Systems that "
+"assume people will act in ways that create public goods, and that give them "
 "opportunities and rewards for doing so, often let them work together better "
-"than neoclassical economics would predict.”51 When we acknowledge that "
-"people are often motivated by something other than financial self-interest, "
-"we design our endeavors in ways that encourage and accentuate our social "
-"instincts."
+"than neoclassical economics would predict.</quote><placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> When we acknowledge that people are often motivated "
+"by something other than financial self-interest, we design our endeavors in "
+"ways that encourage and accentuate our social instincts."
 msgstr ""
 "La presunción de que las personas harán lo correcto una profecía "
-"autocumplida. Shirky escribió en Cognitive Surplus, \"Los sistemas que "
+"autocumplida. Shirky escribió en Cognitive Surplus, <quote>Los sistemas que "
 "presuponen que la gente actuará de manera que creen bienes públicos, y que "
 "darles la oportunidades y recompensas por hacerlo, comunmente les permite "
-"trabajan juntos mejor que lo que hubieran predicho la economía neoclásica.\""
-"51 Cuando aceptamos que la gente es comunmente motivada por algo más que "
-"interés personal financiero, diseñamos nuestras empresas de maneras que  "
-"inspiren y acentuen nuestros instintos sociales."
+"trabajan juntos mejor que lo que hubieran predicho la economía neoclásica</"
+"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Cuando aceptamos que la "
+"gente es comunmente motivada por algo más que interés personal financiero, "
+"diseñamos nuestras empresas de maneras que  inspiren y acentuen nuestros "
+"instintos sociales."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2815
+msgid "Surowiecki, Wisdom of Crowds, 124."
+msgstr "Surowiecki, Wisdom of Crowds, 124."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2081
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2804
 msgid ""
 "Rather than trying to exert control over people’s behavior, this mode of "
 "operating requires a certain level of trust. We might not realize it, but "
 "our daily lives are already built on trust. As Surowiecki wrote in The "
-"Wisdom of Crowds, “It’s impossible for a society to rely on law alone to "
-"make sure citizens act honestly and responsibly. And it’s impossible for any "
-"organization to rely on contracts alone to make sure that its managers and "
-"workers live up to their obligation.” Instead, we largely trust that people—"
-"mostly strangers—will do what they are supposed to do.52 And most often, "
-"they do."
+"Wisdom of Crowds, <quote>It’s impossible for a society to rely on law alone "
+"to make sure citizens act honestly and responsibly. And it’s impossible for "
+"any organization to rely on contracts alone to make sure that its managers "
+"and workers live up to their obligation.</quote> Instead, we largely trust "
+"that people—mostly strangers—will do what they are supposed to do."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> And most often, they do."
 msgstr ""
 "En vez de tratar de ejercer control sobre el comportamiento de la gente, "
 "este modo de operar requiere un cierto nivel de confianza. Puede que no nos "
 "demos cuenta, pero nuestras vidad diarias están basadas en la confianza. "
-"Como escribió Surowiecki en The Wisdom of Crowds, \"Es imposible para una "
-"sociedad sostenerse en la ley solamente para asegurar de que los ciudadanos "
-"actuen responsable y honestamente. Y es imposible para una organización "
-"descansar únicamente en los contratos para garantizar que sus trabajadores y "
-"directivos vivan su obligación.\" Confiamos que la gente —la mayoría "
-"desconocidos— hará lo que se supone que debn hacer.52 Y muy comunmente, lo "
-"hacen."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2083
-msgid "#### Treat humans like, well, humans"
-msgstr "#### Trata a los seres humanos como, bueno, humanos"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2092
+"Como escribió Surowiecki en The Wisdom of Crowds, <quote>Es imposible para "
+"una sociedad sostenerse en la ley solamente para asegurar de que los "
+"ciudadanos actuen responsable y honestamente. Y es imposible para una "
+"organización descansar únicamente en los contratos para garantizar que sus "
+"trabajadores y directivos vivan su obligación.</quote> Confiamos que la "
+"gente —la mayoría desconocidos— hará lo que se supone que debn hacer."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Y muy comunmente, lo hacen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2820
+msgid "Treat humans like, well, humans"
+msgstr "Trata a los seres humanos como, bueno, humanos"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2825
+msgid "Kleon, Show Your Work, 127."
+msgstr "Kleon, Show Your Work, 127."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2833
+msgid "Palmer, Art of Asking, 121."
+msgstr "Palmer, Art of Asking, 121."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2822
 msgid ""
 "For creators, treating people as humans means not treating them like fans. "
-"As Kleon says, “If you want fans, you have to be a fan first.”53 Even if you "
-"happen to be one of the few to reach celebrity levels of fame, you are "
-"better off remembering that the people who follow your work are human, too. "
-"Cory Doctorow makes a point to answer every single email someone sends him. "
-"Amanda Palmer spends vast quantities of time going online to communicate "
-"with her public, making a point to listen just as much as she talks.54"
+"As Kleon says, <quote>If you want fans, you have to be a fan first.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Even if you happen to be one "
+"of the few to reach celebrity levels of fame, you are better off remembering "
+"that the people who follow your work are human, too. Cory Doctorow makes a "
+"point to answer every single email someone sends him.  Amanda Palmer spends "
+"vast quantities of time going online to communicate with her public, making "
+"a point to listen just as much as she talks.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "Para los creadores, tratar a la gente como humanos significa no tratarlos "
-"como fans. Como dice Kleon, \"Si tu quieres fans, tienes que ser un fan "
-"primero.\"53 Incluso si ocurre que tu eres uno de los pocos que alcanzan "
-"niveles de fama de celebridad, estaras mejor recordando que las personas que "
-"siguen tu trabajo son seres humanos también. Cory Doctorow hace un punto "
-"contestando cada correo electrónico que alguien le envie. Amanda Palmer "
-"emplea amplias cantidades de tiempo estando en línea para comunicarse con su "
-"público, haciendo un punto al escuchar tanto como habla. 54"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2097
+"como fans. Como dice Kleon, <quote>Si tu quieres fans, tienes que ser un fan "
+"primero</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Incluso si ocurre "
+"que tu eres uno de los pocos que alcanzan niveles de fama de celebridad, "
+"estaras mejor recordando que las personas que siguen tu trabajo son seres "
+"humanos también. Cory Doctorow hace un punto contestando cada correo "
+"electrónico que alguien le envie. Amanda Palmer emplea amplias cantidades de "
+"tiempo estando en línea para comunicarse con su público, haciendo un punto "
+"al escuchar tanto como habla.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2837
 msgid ""
 "The same idea goes for businesses and organizations. Rather than automating "
 "its customer service, the music platform Tribe of Noise makes a point to "
@@ -5007,40 +5663,52 @@ msgstr ""
 "al asegurarse que sus empleados tienen una interacción personal, uno-a-uno "
 "con los usuarios."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2109
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2848
+msgid "Ariely, Predictably Irrational, 87."
+msgstr "Ariely, Predictably Irrational, 87."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2858
+msgid "Ibid., 105."
+msgstr "Ibid., 105."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2843
 msgid ""
 "When we treat people like humans, they typically return the gift in kind. "
 "It’s called karma. But social relationships are fragile. It is all too easy "
 "to destroy them if you make the mistake of treating people as anonymous "
-"customers or free labor.55 Platforms that rely on content from contributors "
-"are especially at risk of creating an exploitative dynamic.  It is important "
-"to find ways to acknowledge and pay back the value that contributors "
-"generate. That does not mean you can solve this problem by simply paying "
-"contributors for their time or contributions. As soon as we introduce money "
-"into a relationship—at least when it takes a form of paying monetary value "
-"in exchange for other value—it can dramatically change the dynamic.56"
+"customers or free labor.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Platforms "
+"that rely on content from contributors are especially at risk of creating an "
+"exploitative dynamic. It is important to find ways to acknowledge and pay "
+"back the value that contributors generate. That does not mean you can solve "
+"this problem by simply paying contributors for their time or contributions. "
+"As soon as we introduce money into a relationship—at least when it takes a "
+"form of paying monetary value in exchange for other value—it can "
+"dramatically change the dynamic.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "Cuando tratamos a las personas como seres humanos, típicamente ellos "
 "regresan ese tipo de trato. Se llama karma. Pero las relaciones sociales son "
 "frágiles. Es muy sencillo destruirlas si comentes el error de tratar a la "
-"gente como clientes anónimos o trabajadores gratuitos. 55 Las plataformas "
-"que se apoyan en el contenido de contribuyentes estan especialmente en "
-"riesgo de crear una dinámica explotadora. Es importante encontrar medios de "
-"reconocer y retribuir el valor que los contribuyentes generan. Esto no "
-"significa que se puede resolver este problema simplemente pagando a los "
-"contribuyentes por su tiempo o por sus contribuciones. Tan pronto como "
-"introducimos dinero dentro de una relación—al menos cuando esto toma una "
-"forma de un pago monetario en intercambio por otro valor—puede cambiar la "
-"dinámica dramáticamente.56"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2111
-msgid "#### State your principles and stick to them"
-msgstr "#### Establece tus principios y apégate a ellos"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2121
+"gente como clientes anónimos o trabajadores gratuitos.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Las plataformas que se apoyan en el contenido de "
+"contribuyentes estan especialmente en riesgo de crear una dinámica "
+"explotadora. Es importante encontrar medios de reconocer y retribuir el "
+"valor que los contribuyentes generan. Esto no significa que se puede "
+"resolver este problema simplemente pagando a los contribuyentes por su "
+"tiempo o por sus contribuciones. Tan pronto como introducimos dinero dentro "
+"de una relación—al menos cuando esto toma una forma de un pago monetario en "
+"intercambio por otro valor—puede cambiar la dinámica dramáticamente."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2863
+msgid "State your principles and stick to them"
+msgstr "Establece tus principios y apégate a ellos"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2865
 msgid ""
 "Being Made with Creative Commons makes a statement about who you are and "
 "what you do. The symbolism is powerful. Using Creative Commons licenses "
@@ -5051,22 +5719,22 @@ msgid ""
 "akin to a political statement. Other times people will identify and feel "
 "connected with an endeavor’s separate social mission. Often both."
 msgstr ""
-"Ser Hecho con Creative Commons hace una declaración acerca de quién eres y "
-"qué haces. El simbolismo es poderoso. Usar licencias Creative Commons "
-"demuestra adherencia a un particular tipo de creencias, las cuales generan "
-"bienestar y conectan a tu trabajo con gente de pensamiento similar. Algunas "
-"personas seran arrastradas hacia empresas que son Hechas con Creative "
-"Commons como un medio para demostrar su compromiso con el sistema de valores "
-"de las Creative Commons,  similar a una declaración política. Otras veces "
-"las personas identificarán y se sentirán conectadas con la misión social "
-"parte de alguna empresa . Regularmente ambas."
+"Ser <emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis> hace una declaración "
+"acerca de quién eres y qué haces. El simbolismo es poderoso. Usar licencias "
+"Creative Commons demuestra adherencia a un particular tipo de creencias, las "
+"cuales generan bienestar y conectan a tu trabajo con gente de pensamiento "
+"similar. Algunas personas seran arrastradas hacia empresas que son Hechas "
+"con Creative Commons como un medio para demostrar su compromiso con el "
+"sistema de valores de las Creative Commons,  similar a una declaración "
+"política. Otras veces las personas identificarán y se sentirán conectadas "
+"con la misión social parte de alguna empresa . Regularmente ambas."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2130
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2877
 msgid ""
 "The expression of your values doesn’t have to be implicit. In fact, many of "
 "the people we interviewed talked about how important it is to state your "
-"guiding principles up front. Lumen Learning attributes a lot of their "
+"guiding principles up front.  Lumen Learning attributes a lot of their "
 "success to having been outspoken about the fundamental values that guide "
 "what they do. As a for-profit company, they think their expressed commitment "
 "to low-income students and open licensing has been critical to their "
@@ -5082,100 +5750,141 @@ msgstr ""
 "licencias abiertas ha sido un hecho crítico para su credibilidad en al "
 "comunidad OER (recursos abiertos educativos) en la que ellos operan."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2136
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2892
+msgid "Ibid., 36."
+msgstr "Ibid., 36."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2888
 msgid ""
 "When your end goal is not about making a profit, people trust that you "
 "aren’t just trying to extract value for your own gain. People notice when "
-"you have a sense of purpose that transcends your own self-interest.57 It "
-"attracts committed employees, motivates contributors, and builds trust."
+"you have a sense of purpose that transcends your own self-interest."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> It attracts committed employees, "
+"motivates contributors, and builds trust."
 msgstr ""
 "Cuando tu meta final no es generar ganancias, la gente confia en que no solo "
 "estas tratando de extraer valor para tu propia ganancia. Las personas notan "
-"cuando tienes un sentido del propósito que trasciendo tu interes personal.57 "
-"Atrae empleados comprometidos, contribuyentes motivados, y construye "
-"confianza."
+"cuando tienes un sentido del propósito que trasciendo tu interes personal."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Atrae empleados comprometidos, "
+"contribuyentes motivados, y construye confianza."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2138
-msgid "#### Build a community"
-msgstr "#### Construye una comunidad"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2898
+msgid "Build a community"
+msgstr "Construye una comunidad"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2148
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2906
+msgid ""
+"Jono Bacon, The Art of Community, 2nd ed. (Sebastopol, CA: O’Reilly Media, "
+"2012), 36."
+msgstr ""
+"Jono Bacon, The Art of Community, 2ª ed. (Sebastopol, CA: O’Reilly Media, "
+"2012), 36."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2900
 msgid ""
 "Endeavors that are Made with Creative Commons thrive when community is built "
 "around what they do. This may mean a community collaborating together to "
 "create something new, or it may simply be a collection of like-minded people "
-"who get to know each other and rally around common interests or beliefs.58 "
-"To a certain extent, simply being Made with Creative Commons automatically "
-"brings with it some element of community, by helping connect you to like-"
-"minded others who recognize and are drawn to the values symbolized by using "
-"CC."
+"who get to know each other and rally around common interests or beliefs."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> To a certain extent, simply being "
+"Made with Creative Commons automatically brings with it some element of "
+"community, by helping connect you to like-minded others who recognize and "
+"are drawn to the values symbolized by using CC."
 msgstr ""
 "Los esfuerzos realizados con Creative Commons prosperan cuando se construye "
 "una comunidad alrededor de lo que hacen. Esto puede ser una comunidad "
 "colaborando en conjunto para crear algo nuevo, o simplemente ser una grupo "
 "de gente de intereses similares que se conocen y reúnen alrededor de "
-"intereses o creencias similares.58 Hasta cierto grado, simplemente ser Hecho "
-"con Creative Commons automáticamente trae consigo un cierto elemento de "
-"comunidad, ayudando a conectarlo con otras personas similares que reconocen "
-"y son atraídos para los valores que se simbolizan en el uso de CC."
+"intereses o creencias similares.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Hasta cierto grado, simplemente ser Hecho con Creative Commons "
+"automáticamente trae consigo un cierto elemento de comunidad, ayudando a "
+"conectarlo con otras personas similares que reconocen y son atraídos para "
+"los valores que se simbolizan en el uso de CC."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2922
+msgid "Palmer, Art of Asking, 98."
+msgstr "Palmer, Art of Asking, 98."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2160
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2929
+msgid "Whitehurst, Open Organization, 34."
+msgstr "Whitehurst, Open Organization, 34."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2914
 msgid ""
 "To be sustainable, though, you have to work to nurture community. People "
 "have to care—about you and each other. One critical piece to this is "
 "fostering a sense of belonging. As Jono Bacon writes in The Art of "
-"Community, “If there is no belonging, there is no community.” For Amanda "
-"Palmer and her band, that meant creating an accepting and inclusive "
-"environment where people felt a part of their “weird little family.”59 For "
-"organizations like Red Hat, that means connecting around common beliefs or "
-"goals. As the CEO Jim Whitehurst wrote in The Open Organization, “Tapping "
-"into passion is especially important in building the kinds of participative "
-"communities that drive open organizations.”60"
+"Community, <quote>If there is no belonging, there is no community.</quote> "
+"For Amanda Palmer and her band, that meant creating an accepting and "
+"inclusive environment where people felt a part of their <quote>weird little "
+"family.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> For organizations "
+"like Red Hat, that means connecting around common beliefs or goals. As the "
+"CEO Jim Whitehurst wrote in The Open Organization, <quote>Tapping into "
+"passion is especially important in building the kinds of participative "
+"communities that drive open organizations.</quote><placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "Sin embargo, para ser sostenible, tiene que trabajar para alimentar a la "
 "comunidad. La gente tiene que cuidarse—mutuamente y a ti. Una pieza crítica "
 "de esto es desarrollar un sentido de pertenencia. Como escribió Jono Bacon "
-"en The Art of Communnity, \"Si no hay pertenencia, no hay comunidad.\" Para "
-"Amanda Palmer y su banda, eso significa crear y aceptar un entorno inclusivo "
-"donde la gente se siente una parte de su \"pequeña familia rara.\"59 Para "
-"las organizaciones como Red Hat, eso significa conectarse alrededor de "
-"creencias y metas comunes. Como escribió el CEO Jim Whitehurst en The Open "
-"Organization, \"Aprovechar la pasión es especialmente importante para "
+"en The Art of Communnity, <quote>Si no hay pertenencia, no hay comunidad.</"
+"quote> Para Amanda Palmer y su banda, eso significa crear y aceptar un "
+"entorno inclusivo donde la gente se siente una parte de su <quote>pequeña y "
+"rara familia.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Para las "
+"organizaciones como Red Hat, eso significa conectarse alrededor de creencias "
+"y metas comunes. Como escribió el CEO Jim Whitehurst en The Open "
+"Organization, <quote>Aprovechar la pasión es especialmente importante para "
 "construir el tipo de comunidades participativas que dirigen las "
-"organizaciones abiertas.\"60"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2172
-msgid ""
-"Communities that collaborate together take deliberate planning.  Surowiecki "
-"wrote, “It takes a lot of work to put the group together.  It’s difficult to "
-"ensure that people are working in the group’s interest and not in their own. "
-"And when there’s a lack of trust between the members of the group (which "
-"isn’t surprising given that they don’t really know each other), considerable "
-"energy is wasted trying to determine each other’s bona fides.”61 Building "
-"true community requires giving people within the community the power to "
-"create or influence the rules that govern the community.62 If the rules are "
-"created and imposed in a top-down manner, people feel like they don’t have a "
-"voice, which in turn leads to disengagement."
+"organizaciones abiertas</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2941
+msgid "Surowiecki, Wisdom of Crowds, 200."
+msgstr "Surowiecki, Wisdom of Crowds, 200."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2945
+msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 29."
+msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 29."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2933
+msgid ""
+"Communities that collaborate together take deliberate planning. Surowiecki "
+"wrote, <quote>It takes a lot of work to put the group together. It’s "
+"difficult to ensure that people are working in the group’s interest and not "
+"in their own. And when there’s a lack of trust between the members of the "
+"group (which isn’t surprising given that they don’t really know each other), "
+"considerable energy is wasted trying to determine each other’s bona fides.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Building true community "
+"requires giving people within the community the power to create or influence "
+"the rules that govern the community.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/"
+"> If the rules are created and imposed in a top-down manner, people feel "
+"like they don’t have a voice, which in turn leads to disengagement."
 msgstr ""
 "Las comunidades que colaboran juntas toman planeación anticipadamente. "
-"Surowiecki escribió, \"Toma mucho trabajo poner al grupo junto. Es difícil "
-"asegurar que las personas estan trabajando por el interes del grupo y no por "
-"el suyo. Y cuando existe una falta de confianza entre los miembros del grupo "
-"(lo cual no es sorprendente dado que no se conocen realmente), una "
+"Surowiecki escribió, <quote>Toma mucho trabajo poner al grupo junto. Es "
+"difícil asegurar que las personas estan trabajando por el interes del grupo "
+"y no por el suyo. Y cuando existe una falta de confianza entre los miembros "
+"del grupo (lo cual no es sorprendente dado que no se conocen realmente), una "
 "considerable energía es desperdiciada tratando de determinar las buenas "
-"intenciones mutuas.\"61 Construir una verdadera comunidad requiere darle a "
-"las personas de la comunidad el poder de crear o influir las relgas que "
-"rigen a la comunidad.62 Si las reglas son creadas e impuestas de manera "
-"descendiente, la gente siente que no tiene una voz, lo que conlleva a la "
-"desunión."
+"intenciones mutuas</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  "
+"Construir una verdadera comunidad requiere darle a las personas de la "
+"comunidad el poder de crear o influir las reglas que rigen a dicha comunidad."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>  Si las reglas son creadas e "
+"impuestas de manera vertical, la gente siente que no tiene una voz, lo que "
+"conlleva a la desvinculación."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2176
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2951
 msgid ""
 "Community takes work, but working together, or even simply being connected "
 "around common interests or values, is in many ways what sharing is about."
@@ -5184,69 +5893,104 @@ msgstr ""
 "conectados alrededor de intereses o valores comunes, es de muchas formas de "
 "lo que se trata compartir."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2178
-msgid "#### Give more to the commons than you take"
-msgstr "#### Da más a los comunes de lo que te llevas"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2957
+msgid "Give more to the commons than you take"
+msgstr "Da más a los comunes de lo que te llevas"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2968
+msgid ""
+"Giana Eckhardt and Fleura Bardhi, <quote>The Sharing Economy Isn’t about "
+"Sharing at All,</quote> Harvard Business Review (website), January 28, 2015, "
+"<ulink url=\"http://hbr.org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-"
+"at-all\"/>."
+msgstr ""
+"Giana Eckhardt and Fleura Bardhi, <quote>The Sharing Economy Isn’t about "
+"Sharing at All</quote>, Harvard Business Review (sitio Web), 28 de Enero de "
+"2015, <ulink url=\"http://hbr.org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-"
+"sharing-at-all\"/>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2976
+msgid ""
+"Lisa Gansky, The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing, reprint with "
+"new epilogue (New York: Portfolio, 2012)."
+msgstr ""
+"Lisa Gansky, The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing, reimpresión "
+"con un nuevo epílogo (New York: Portfolio, 2012)."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2189
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2959
 msgid ""
 "Conventional wisdom in the marketplace dictates that people should try to "
 "extract as much money as possible from resources. This is essentially what "
 "defines so much of the so-called sharing economy. In an article on the "
-"Harvard Business Review website called “The Sharing Economy Isn’t about "
-"Sharing at All,” authors Giana Eckhardt and Fleura Bardhi explained how the "
-"anonymous market-driven trans-actions in most sharing-economy businesses are "
-"purely about monetizing access.63 As Lisa Gansky put it in her book The "
-"Mesh, the primary strategy of the sharing economy is to sell the same "
-"product multiple times, by selling access rather than ownership.64 That is "
-"not sharing."
+"Harvard Business Review website called <quote>The Sharing Economy Isn’t "
+"about Sharing at All,</quote> authors Giana Eckhardt and Fleura Bardhi "
+"explained how the anonymous market-driven trans-actions in most sharing-"
+"economy businesses are purely about monetizing access.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> As Lisa Gansky put it in her book The Mesh, the "
+"primary strategy of the sharing economy is to sell the same product multiple "
+"times, by selling access rather than ownership.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"1\"/> That is not sharing."
 msgstr ""
 "La sabiduría común en el mercado dicta que la gente debería extraer la mayor "
 "cantidad de dinero posible de los recursos. Esto es lo que esencialmente "
-"define mucho de la así llamada \"economía del intercambio\". En un artículo "
-"del sitio web del Harvard Business Review titulado \"The Sharing Economy Isn’"
-"t about Sharing at All\" (\"La economía del intercambio no es para nada "
-"sobre compartir\"), los autores Giana Eckhardt y Fleura Bardhi explicaron "
-"cómo las transacciones anónimas, orientadas por el mercado, en la mayoría de "
-"las empresas de la economía del intercambio son puramente para monetizar el "
-"acceso.63 Como Lisa Gansky lo puso en su libro The Mesh (La red), la "
+"define mucho de la así llamada <quote>economía del intercambio</quote>. En "
+"un artículo del sitio web del Harvard Business Review titulado <quote>The "
+"Sharing Economy Isn’t about Sharing at All</quote> (La economía del "
+"intercambio no es para nada sobre compartir), los autores Giana Eckhardt y "
+"Fleura Bardhi explicaron cómo las transacciones anónimas, orientadas por el "
+"mercado, en la mayoría de las empresas de la economía del intercambio son "
+"puramente para monetizar el acceso.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+">  Como Lisa Gansky lo dice en su libro <quote>The Mesh</quote> (La red), la "
 "estrategia primaria de la economía del intercambio es vender el mismo "
-"producto muchas veces, vendiendo el acceso antes que la propiedad.64 Eso no "
-"es compartir."
+"producto muchas veces, vendiendo el acceso y no la propiedad.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"1\"/>  Eso no es compartir."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2992
+msgid ""
+"David Lee, <quote>Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the "
+"Internet,</quote> BBC News, March 3, 2016, <ulink url=\"http://www.bbc.com/"
+"news/technology-35709680\"/>."
+msgstr ""
+"David Lee, <quote>Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the "
+"Internet</quote>, BBC News, 3 de marzo de 2016, <ulink url=\"http://www.bbc."
+"com/news/technology-35709680\"/>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2201
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2982
 msgid ""
 "Sharing requires adding as much or more value to the ecosystem than you "
 "take. You can’t simply treat open content as a free pool of resources from "
 "which to extract value. Part of giving back to the ecosystem is contributing "
 "content back to the public under CC licenses. But it doesn’t have to just be "
-"about creating content; it can be about adding value in other ways. The "
+"about creating content; it can be about adding value in other ways.  The "
 "social blogging platform Medium provides value to its community by "
 "incentivizing good behavior, and the result is an online space with "
-"remarkably high-quality user-generated content and limited trolling.65 "
-"Opendesk contributes to its community by committing to help its designers "
-"make money, in part by actively curating and displaying their work on its "
-"platform effectively."
+"remarkably high-quality user-generated content and limited trolling."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Opendesk contributes to its "
+"community by committing to help its designers make money, in part by "
+"actively curating and displaying their work on its platform effectively."
 msgstr ""
 "El intercambio requiere añadir tanto o más valor en el ecosistema que el "
 "valor que uno toma de él. No se puede tratar al contenido abierto "
 "simplemente como un pozo común de recursos del cual extraer valor. Parte del "
 "dar de vuelta al ecosistema es contribuir contenido de vuelta al público "
-"bajo las licencias CC. Pero no tiene que ser solamente sobre crear contenido;"
-" puede ser también sobre añadir valor de otras maneras. La plataforma social "
-"de blogging Medium provee valor a su comunidad al incentivar un buen "
-"comportamiento, y el resultado es un espacio online con contenido de "
-"remarcada buena calidad generado por los usuarios y con pocos trolls.65 "
-"Opendesk contribuye a su comunidad al comprometerse a ayudar a sus "
-"diseñadores a hacer dinero, en parte al curar y exhibir activamente su "
-"trabajo en la plataforma de una manera efectiva."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2209
-#, fuzzy
+"bajo las licencias CC. Pero no tiene que ser solamente sobre crear "
+"contenido; puede ser también sobre añadir valor de otras maneras. La "
+"plataforma social de blogging Medium provee valor a su comunidad al "
+"incentivar un buen comportamiento, y el resultado es un espacio online con "
+"contenido de remarcada buena calidad generado por los usuarios y con pocos "
+"trolls.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Opendesk contribuye a su "
+"comunidad al comprometerse a ayudar a sus diseñadores a hacer dinero, en "
+"parte al curar y exhibir activamente su trabajo en la plataforma de una "
+"manera efectiva."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3001
 msgid ""
 "In all cases, it is important to openly acknowledge the amount of value you "
 "add versus that which you draw on that was created by others. Being "
@@ -5256,51 +6000,71 @@ msgid ""
 "contributed by others, providing more to contributors when the value they "
 "add outweighs the value provided by you."
 msgstr ""
-"En muchos casos, es importante reconocer abiertamente la cantidad de valor "
-"que uno agrega contra la cantidad de valor que se saca de lo que fue creado "
+"En todo caso, es importante reconocer abiertamente la cantidad de valor que "
+"uno agrega contra la cantidad de valor que uno extrae de lo que fue creado "
 "por otros. Ser transparente sobre esto construye credibilidad y muestra que "
-"sos un jugador que contribuye a los comunes. Cuando tu empeño está haciendo "
-"dinero, eso también significa aportar una contribución financiera de una "
-"forma que refleje el valor contribuido por los otros, proveyendo más a "
-"quienes contribuyen cuando el valor que ellos añaden sobrepasa el valor que "
-"vos añadiste."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2211
-msgid "#### Involve people in what you do"
-msgstr "#### Involucra a la gente en lo que haces"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2222
+"eres un jugador que contribuye al bien común. Cuando tu empeño está "
+"generando dinero, eso también significa aportar una compensación financiera "
+"de forma que refleje el valor contribuido por otros, dando más a quienes "
+"contribuyen cuando el valor que ellos añaden sobrepasa el valor que tú "
+"añadiste."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3012
+msgid "Involve people in what you do"
+msgstr "Involucra a la gente en lo que haces"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3017
+msgid "Anderson, Makers, 148."
+msgstr "Anderson, Makers, 148."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3021
+msgid "Shirky, Cognitive Surplus, 164."
+msgstr "Shirky, Cognitive Surplus, 164."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3028
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3092
+msgid "Whitehurst, foreword to Open Organization."
+msgstr "Whitehurst, prefacio de Open Organization."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3014
 msgid ""
 "Thanks to the Internet, we can tap into the talents and expertise of people "
-"around the globe. Chris Anderson calls it the Long Tail of talent.66 But to "
-"make collaboration work, the group has to be effective at what it is doing, "
-"and the people within the group have to find satisfaction from being "
-"involved.67 This is easier to facilitate for some types of creative work "
-"than it is for others. Groups tied together online collaborate best when "
-"people can work independently and asynchronously, and particularly for "
-"larger groups with loose ties, when contributors can make simple "
-"improvements without a particularly heavy time"
+"around the globe. Chris Anderson calls it the Long Tail of talent."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> But to make collaboration work, "
+"the group has to be effective at what it is doing, and the people within the "
+"group have to find satisfaction from being involved.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\"/> This is easier to facilitate for some types of "
+"creative work than it is for others. Groups tied together online collaborate "
+"best when people can work independently and asynchronously, and particularly "
+"for larger groups with loose ties, when contributors can make simple "
+"improvements without a particularly heavy time commitment.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
 "Gracias a Internet, podemos utilizar los talentos y la experiencia de "
 "personas alrededor del mundo. Chris Anderson lo llama la Larga Cola del "
-"talento.66 Pero para hacer que la colaboración funcione, el grupo tiene que "
-"ser efectivo en lo que está haciendo, y la gente en el grupo tiene que "
-"encontrar satisfacción al involucrarse.67 Esto es más fácil de facilitar "
-"para cierto tipo de trabajo creativo que para otro. Los grupos online que "
-"permanecen juntos colaboran mejor cuando la gente puede trabajar de manera "
-"independiente y asíncrona, y particularmente para los grupos más grandes con "
-"lazos más sueltos, donde los contribuyentes pueden hacer simples mejoras sin "
-"un compromiso que demande mucho tiempo."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2224
-msgid "commitment.68"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2233
+"talento.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\" /> Pero para hacer que la "
+"colaboración funcione, el grupo tiene que ser efectivo en lo que está "
+"haciendo, y la gente en el grupo tiene que encontrar satisfacción al "
+"involucrarse.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\" /> Esto es más sencillo "
+"de realizar para algunos tipos de trabajos creativos que para otros. Los "
+"grupos que se encuentran en línea colaboran mejor cuando la gente puede "
+"trabajar de manera independiente y asíncrona, y particularmente para los "
+"grupos grandes con vínculos menos estrechos, donde los contribuyentes pueden "
+"hacer simples mejoras sin un compromiso de tiempo demasiado pesado."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\" />"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3041
+msgid "Shirky, Cognitive Surplus, 144."
+msgstr "Shirky, Cognitive Surplus, 144."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3032
 msgid ""
 "As the success of Wikipedia demonstrates, editing an online encyclopedia is "
 "exactly the sort of activity that is perfect for massive co-creation because "
@@ -5308,279 +6072,157 @@ msgid ""
 "own are immensely valuable in the aggregate. Those same sorts of small "
 "contributions would be less useful for many other types of creative work, "
 "and people are inherently less motivated to contribute when it doesn’t "
-"appear that their efforts will make much of a difference.69"
-msgstr ""
-"Como el éxito de Wikipedia demuestra, editar una enciclopedia online es "
-"exactamente el tipo de actividad que es perfecta para la co-creación masiva "
-"porque las ediciones peuqeñas e incrementales hechas por un rango diverso de "
-"gente actuando por su cuenta son inmensamente valuables cuando se añaden y "
-"se suman entre sí. Este mismo tipo de contribuciones pequeñas serían menos "
-"útiles para muchos otros tipos de trabajo creativo, y la gente está "
-"inherentemente menos motivada a contribuir cuando no parece que sus "
-"esfuerzos vayan a hacer mucha diferencia.69"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2250
+"appear that their efforts will make much of a difference.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Como el éxito de Wikipedia demuestra, editar una enciclopedia en línea es "
+"exactamente el tipo de actividad perfecta para la co-creación masiva porque "
+"las ediciones pequeñas e incrementales, hechas por un rango diverso de gente "
+"actuando por su cuenta, son inmensamente valiosas cuando se suman. Este "
+"mismo tipo de contribuciones pequeñas serían menos útiles para muchos otros "
+"tipos de trabajo creativo, y la gente está inherentemente menos motivada a "
+"contribuir cuando no parece que sus esfuerzos vayan a hacer mucha diferencia."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><quote><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3053
+msgid "Ibid., 154."
+msgstr "Ibid., 154."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3065
+msgid "Palmer, Art of Asking, 163."
+msgstr "Palmer, Art of Asking, 163."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3045
 msgid ""
 "It is easy to romanticize the opportunities for global cocreation made "
 "possible by the Internet, and, indeed, the successful examples of it are "
-"truly incredible and inspiring. But in a wide range of circumstances—perhaps "
-"more often than not—community cocreation is not part of the equation, even "
-"within endeavors built on CC content. Shirky wrote, “Sometimes the value of "
-"professional work trumps the value of amateur sharing or a feeling of "
-"belonging.70 The textbook publisher OpenStax, which distributes all of its "
-"material for free under CC licensing, is an example of this dynamic. Rather "
-"than tapping the community to help cocreate their college textbooks, they "
-"invest a significant amount of time and money to develop professional "
-"content.  For individual creators, where the creative work is the basis for "
-"what they do, community cocreation is only rarely a part of the picture. "
-"Even musician Amanda Palmer, who is famous for her openness and involvement "
-"with her fans, said, “The only department where I wasn’t open to input was "
-"the writing, the music itself.”71"
-msgstr ""
-"Es fácil idelizar las oportunidades para la co-creación global hecha posible "
-"por Internet y, de hecho, los ejemples exitosos son verdaderamente "
-"increíbles e inspiradores. Pero un amplio rango de circunstancias —"
-"probablemente más a menudo que no— la co-creación comunitaria no es parte de "
-"la ecuación, incluso en los emprendimientos construidos sobre contenido "
-"liberado con una licencia CC. Shirky escribió: \"A veces el valor del "
-"trabajo profesional triunfa sobre el valor del intercambio amateur o sobre "
-"la sensación de pertenecer.70 El editor de libros de textos OpenStax, que "
-"distribuye todo su material de manera gratuita con una licencia CC, es un "
-"ejemplo de está dinámica. Antes que utilizar a la comunidad para ayudarlos a "
-"co-crear sus libros de texto para escuelas, invierten una cantidad "
-"significativa de tiempo y dinero para desarrollar contenido profesional. "
-"Para los creadores individuales, donde su trabajo creativo es la base de lo "
-"que hacen, la co-creación comunitaria es raramente una parte de la imagen. "
-"Incluso la música Amanda Palmer, que es famosa por su nivel de apertura e "
-"involucramiento con sus fans, dijo: \"La única área donde no estaba "
-"dispuesta a recibir aportes era en la escritura, en la música en sí misma\""
-".71"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2261
+"truly incredible and inspiring.  But in a wide range of circumstances—"
+"perhaps more often than not—community cocreation is not part of the "
+"equation, even within endeavors built on CC content. Shirky wrote, "
+"<quote>Sometimes the value of professional work trumps the value of amateur "
+"sharing or a feeling of belonging.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"The textbook publisher OpenStax, which distributes all of its material for "
+"free under CC licensing, is an example of this dynamic. Rather than tapping "
+"the community to help cocreate their college textbooks, they invest a "
+"significant amount of time and money to develop professional content. For "
+"individual creators, where the creative work is the basis for what they do, "
+"community cocreation is only rarely a part of the picture. Even musician "
+"Amanda Palmer, who is famous for her openness and involvement with her fans, "
+"said, “The only department where I wasn’t open to input was the writing, the "
+"music itself.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"Es fácil idealizar las oportunidades de la co-creación global que se dan "
+"gracias a Internet. De hecho, los ejemples exitosos son verdaderamente "
+"increíbles e inspiradores, pero un amplio rango de circunstancias —"
+"probablemente en la mayoría de casos— la co-creación comunitaria no es parte "
+"de la ecuación, incluso en los emprendimientos construidos sobre contenido "
+"liberado con una licencia CC. Shirky escribió: <quote>A veces el valor del "
+"trabajo profesional triunfa sobre el valor del compartir de la gente común, "
+"o sobre la sensación de pertenencia</quote>.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\" /> La editorial de libros de texto OpenStax, que distribuye todo su "
+"material de manera gratuita con una licencia CC, es un ejemplo de está "
+"dinámica. En lugar de auxiliarse de la comunidad para co-crear sus libros "
+"escolares, invierte una cantidad significativa de tiempo y dinero en "
+"desarrollar contenido profesional. Para los creadores individuales, para "
+"quienes el trabajo creativo es la base de lo que hacen, la co-creación "
+"comunitaria es raramente algo a considerar. Incluso para la música Amanda "
+"Palmer, famosa por su nivel de apertura e interacción con sus fans, dijo: "
+"<quote>La única área donde no estuve dispuesta a recibir aportes era en la "
+"escritura, en la música misma</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"1\" />"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3076
+msgid "Anderson, Makers, 173."
+msgstr "Anderson, Makers, 173."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3083
+msgid ""
+"Tom Kelley and David Kelley, Creative Confidence: Unleashing the Potential "
+"within Us All (New York: Crown, 2013), 82."
+msgstr ""
+"Tom Kelley y David Kelley, Creative Confidence: Unleashing the Potential "
+"within Us All (New York: Crown, 2013), 82."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3069
 msgid ""
 "While we tend to immediately think of cocreation and remixing when we hear "
 "the word collaboration, you can also involve others in your creative process "
 "in more informal ways, by sharing half-baked ideas and early drafts, and "
 "interacting with the public to incubate ideas and get feedback. So-called "
-"“making in public” opens the door to letting people feel more invested in "
-"your creative work.72 And it shows a nonterritorial approach to ideas and "
-"information. Stephen Covey (of The 7 Habits of Highly Effective People fame) "
-"calls this the abundance mentality—treating ideas like something plentiful—"
-"and it can create an environment where collaboration flourishes.73"
-msgstr ""
-"Mientras tendemos a pensar inmediatamente en la co-creación y en la remezcla "
+"<quote>making in public</quote> opens the door to letting people feel more "
+"invested in your creative work.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> And "
+"it shows a nonterritorial approach to ideas and information. Stephen Covey "
+"(of The 7 Habits of Highly Effective People fame) calls this the abundance "
+"mentality—treating ideas like something plentiful—and it can create an "
+"environment where collaboration flourishes.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"1\"/>"
+msgstr ""
+"Si bien tendemos a pensar inmediatamente en la co-creación y en la remezcla "
 "cuando escuchamos la palabra colaboración, también se puede involucrar a "
 "otros en tu proceso creativo de maneras más informales, intercambiando ideas "
 "a medio desarrollar y borradores tempranos, e interactuando con el público "
-"para incubir ideas y obtener retroalimentación. El así llamado proceso de \""
-"hacer en público\" abre la puerta a dejar a que la gente se sienta más "
-"involucrada con tu trabajo creativo.72 Y muestra un enfoque no territorial a "
-"las ideas y a la información. Stephen Covey (de Los siete habítos de la "
-"gente altamente efectiva) llama a esto la mentalidad de la abundancia —"
-"tratar a las ideas como algo pleno— y puede crear un ambiente donde la "
-"colaboración florezca.73"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2270
-msgid ""
-"There is no one way to involve people in what you do. They key is finding a "
-"way for people to contribute on their terms, compelled by their own "
-"motivations.74 What that looks like varies wildly depending on the project. "
-"Not every endeavor that is Made with Creative Commons can be Wikipedia, but "
-"every endeavor can find ways to invite the public into what they do. The "
-"goal for any form of collaboration is to move away from thinking of "
-"consumers as passive recipients of your content and transition them into "
-"active participants.75"
-msgstr ""
-"No hay una forma de involucrar a la gente en lo que hacés. La clave es "
-"encontrar una forma de que la gente pueda contribuir en sus propios "
-"términos, invocada por sus propias motivaciones.74 De qué forma luce eso "
-"varía muchísimo dependiendo del proyecto. No todos los emprendimientos que "
-"están Hechos con Creative Commons pueden ser como Wikipedia, pero cada "
-"emprendmiento necesita encontrar formas de invitar al público en aquello que "
-"quieren hacer. La meta de cualquier forma de colaboración es moverse de "
-"pensar en los consumidores como recipientes pasivos de tu contenido y que "
-"hagan una transición hacia participantes activos.75"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2272
-msgid "#### Notes"
-msgstr "#### Notas"
-
-#. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2373
-msgid ""
-"Alex Osterwalder and Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: "
-"John Wiley and Sons, 2010), 14. A preview of the book is available at "
-"strategyzer.com/books/business-model-generation."
-msgstr ""
-"Alex Osterwalder y Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: "
-"John Wiley and Sons, 2010), 14. Una previsualización del libro está "
-"disponible en: strategyzer.com/books/business-model-generation."
-
-#. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2373
-msgid ""
-"Cory Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet "
-"Age (San Francisco, CA: McSweeney’s, 2014) 68."
-msgstr ""
-"Cory Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet "
-"Age (San Francisco, CA: McSweeney’s, 2014) 68."
-
-#. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2373
-msgid "Ibid., 55."
-msgstr "Ibid., 55."
-
-#. type: Bullet: '4.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2373
-msgid ""
-"Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
-"Something for Nothing, reprint with new preface (New York: Hyperion, 2010), "
-"224."
-msgstr ""
-"Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
-"Something for Nothing, republicado con un nuevo prefacio (New York: "
-"Hyperion, 2010), 224."
-
-#. type: Bullet: '5.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2373
-msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44."
-msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44."
-
-#. type: Bullet: '6.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2373
-msgid ""
-"Amanda Palmer, The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let "
-"People Help (New York: Grand Central, 2014), 121."
-msgstr ""
-"Amanda Palmer, The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let "
-"People Help (New York: Grand Central, 2014), 121."
+"para incubar ideas y obtener retroalimentación. El así llamado proceso de "
+"<quote>hacer cosas en público</quote> hace que la gente se sienta más "
+"involucrada con tu trabajo creativo.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\" /"
+"> Esto muestra un enfoque no territorial hacia las ideas y la información. "
+"Stephen Covey (autor de \"Los siete habítos de la gente altamente efectiva"
+"\") llama a esto la mentalidad de la abundancia: tratar a las ideas como "
+"algo pleno. Esto puede crear un ambiente donde la colaboración florezca."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\" />"
 
-#. type: Bullet: '7.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2373
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3100
 msgid ""
-"Chris Anderson, Makers: The New Industrial Revolution (New York: Signal, "
-"2012), 64."
+"Rachel Botsman and Roo Rogers, What’s Mine Is Yours: The Rise of "
+"Collaborative Consumption (New York: Harper Business, 2010), 188."
 msgstr ""
-"Chris Anderson, Makers: The New Industrial Revolution (New York: Signal, "
-"2012), 64."
+"Rachel Botsman y Roo Rogers, What’s Mine Is Yours: The Rise of Collaborative "
+"Consumption (New York: Harper Business, 2010), 188."
 
-#. type: Bullet: '8.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2373
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3089
 msgid ""
-"David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of "
-"the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 70."
-msgstr ""
-"David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of "
-"the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 70."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2373
-#, no-wrap
-msgid ""
-"9.  Anderson, Makers, 66.\n"
-"10. Bryan Kramer, Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy\n"
-"    (New York: Morgan James, 2016), 10.\n"
-"11. Anderson, Free, 62.\n"
-"12. Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 38.\n"
-"13. Bollier, Think Like a Commoner, 68.\n"
-"14. Anderson, Free, 86.\n"
-"15. Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 144.\n"
-"16. Anderson, Free, 123.\n"
-"17. Ibid., 132.\n"
-"18. Ibid., 70.\n"
-"19. James Surowiecki, The Wisdom of Crowds (New York: Anchor Books,\n"
-"    2005), 124. Surowiecki says, “The measure of success of laws and\n"
-"    contracts is how rarely they are invoked.”\n"
-"20. Anderson, Free, 44.\n"
-"21. Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 23.\n"
-"22. Anderson, Free, 67.\n"
-"23. Ibid., 58.\n"
-"24. Anderson, Makers, 71.\n"
-"25. Clay Shirky, Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into\n"
-"    Collaborators (London: Penguin Books, 2010), 78.\n"
-"26. Ibid., 21.\n"
-"27. Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 43.\n"
-"28. William Landes Foster, Peter Kim, and Barbara Christiansen, “Ten\n"
-"    Nonprofit Funding Models,” Stanford Social Innovation Review, Spring\n"
-"    2009, ssir.org/articles/entry/ten\\_nonprofit\\_funding\\_models.\n"
-"29. Shirky, Cognitive Surplus, 111.\n"
-"30. Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 30.\n"
-"31. Jim Whitehurst, The Open Organization: Igniting Passion and\n"
-"    Performance (Boston: Harvard Business Review Press, 2015), 202.\n"
-"32. Anderson, Free, 71.\n"
-"33. Ibid., 231.\n"
-"34. Ibid., 97.\n"
-"35. Anderson, Makers, 107.\n"
-"36. Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 89.\n"
-"37. Ibid., 92.\n"
-"38. Anderson, Free, 142.\n"
-"39. Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 32.\n"
-"40. Bollier, Think Like a Commoner, 150.\n"
-"41. Ibid., 134.\n"
-"42. Dan Ariely, Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our\n"
-"    Decisions, rev. ed. (New York: Harper Perennial, 2010), 109.\n"
-"43. Austin Kleon, Show Your Work: 10 Ways to Share Your Creativity and\n"
-"    Get Discovered (New York: Workman, 2014), 93.\n"
-"44. Kramer, Shareology, 76.\n"
-"45. Palmer, Art of Asking, 252.\n"
-"46. Whitehurst, Open Organization, 145.\n"
-"47. Surowiecki, Wisdom of Crowds, 203.\n"
-"48. Whitehurst, Open Organization, 80.\n"
-"49. Bollier, Think Like a Commoner, 25.\n"
-"50. Ibid., 31.\n"
-"51. Shirky, Cognitive Surplus, 112.\n"
-"52. Surowiecki, Wisdom of Crowds, 124.\n"
-"53. Kleon, Show Your Work, 127.\n"
-"54. Palmer, Art of Asking, 121.\n"
-"55. Ariely, Predictably Irrational, 87.\n"
-"56. Ibid., 105.\n"
-"57. Ibid., 36.\n"
-"58. Jono Bacon, The Art of Community, 2nd ed. (Sebastopol, CA: O’Reilly\n"
-"    Media, 2012), 36.\n"
-"59. Palmer, Art of Asking, 98.\n"
-"60. Whitehurst, Open Organization, 34.\n"
-"61. Surowiecki, Wisdom of Crowds, 200.\n"
-"62. Bollier, Think Like a Commoner, 29.\n"
-"63. Giana Eckhardt and Fleura Bardhi, “The Sharing Economy Isn’t about\n"
-"    Sharing at All,” Harvard Business Review (website), January 28,\n"
-"    2015, hbr.org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all.\n"
-"64. Lisa Gansky, The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing,\n"
-"    reprint with new epilogue (New York: Portfolio, 2012).\n"
-"65. David Lee, “Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the\n"
-"    Internet,” BBC News, March 3, 2016,\n"
-"    www.bbc.com/news/technology-35709680.\n"
-"66. Anderson, Makers, 148.\n"
-"67. Shirky, Cognitive Surplus, 164.\n"
-"68. Whitehurst, foreword to Open Organization.\n"
-"69. Shirky, Cognitive Surplus, 144.\n"
-"70. Ibid., 154.\n"
-"71. Palmer, Art of Asking, 163.\n"
-"72. Anderson, Makers, 173.\n"
-"73. Tom Kelley and David Kelley, Creative Confidence: Unleashing the\n"
-"    Potential within Us All (New York: Crown, 2013), 82.\n"
-"74. Whitehurst, foreword to Open Organization.\n"
-"75. Rachel Botsman and Roo Rogers, What’s Mine Is Yours: The Rise of\n"
-"    Collaborative Consumption (New York: Harper Business, 2010), 188.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2375
-msgid "## The Creative Commons Licenses"
-msgstr "## El nacimiento de Creative Commons"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2388
-msgid ""
-"All of the Creative Commons licenses grant a basic set of permissions.  At a "
+"There is no one way to involve people in what you do. They key is finding a "
+"way for people to contribute on their terms, compelled by their own "
+"motivations.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> What that looks like "
+"varies wildly depending on the project. Not every endeavor that is Made with "
+"Creative Commons can be Wikipedia, but every endeavor can find ways to "
+"invite the public into what they do. The goal for any form of collaboration "
+"is to move away from thinking of consumers as passive recipients of your "
+"content and transition them into active participants.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"No hay una forma de involucrar a la gente en lo que haces. La clave es "
+"encontrar una forma para que la gente pueda contribuir en sus propios "
+"términos, impulsada por sus propias motivaciones.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\" /> Cómo se ve eso varía muchísimo dependiendo del proyecto. No "
+"todos los emprendimientos que están Hechos con Creative Commons pueden ser "
+"como Wikipedia, pero cada emprendimiento necesita encontrar formas de "
+"invitar al público a ser parte. La meta de cualquier forma de colaboración "
+"es dejar de pensar en los consumidores como receptores pasivos de tu "
+"contenido y convertirlos en participantes activos.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\" />"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3109
+msgid "The Creative Commons Licenses"
+msgstr "Las Licencias Creative Commons"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3111
+msgid ""
+"All of the Creative Commons licenses grant a basic set of permissions. At a "
 "minimum, a CC- licensed work can be copied and shared in its original form "
-"for noncommercial purposes so long as attribution is given to the creator.  "
+"for noncommercial purposes so long as attribution is given to the creator. "
 "There are six licenses in the CC license suite that build on that basic set "
 "of permissions, ranging from the most restrictive (allowing only those basic "
-"permissions to share unmodified copies for noncommercial purposes) to the "
+"permissions to share unmodified copies for noncommercial purposes)  to the "
 "most permissive (reusers can do anything they want with the work, even for "
 "commercial purposes, as long as they give the creator credit). The licenses "
 "are built on copyright and do not cover other types of rights that creators "
@@ -5588,31 +6230,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Todas las licencias Creative Commons otorgan un conjunto básico de permisos. "
 "Como mínimo, una obra licenciada bajo CC puede ser copiada y compartida en "
-"su forma original, para propósitos no comerciales, siempre y cuando se dé "
-"atribución a su creador. Hay seis licencias en la familia de CC construidas "
-"sobre ese conjunto básico de permisos, cubriendo desde el más restrictivo "
-"(autorizando únicamente dichos permisos básicos para compartir versiones sin "
-"modificaciones para propósitos no comerciales) hasta el más permisivo (los "
-"reutilizadores pueden hacer lo que quieran con el trabajo, incluyendo su uso "
-"comercial, en tanto den atribución al creador). Estas licencias están "
-"fundamentadas en el derecho de autor, y no cubren otro tipo de derechos que "
-"los creadores puedan emplear en sus trabajos, tales como patentes o marcas "
-"registradas."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2390
+"su forma original, para propósitos no comerciales, siempre y cuando se "
+"brinde atribución a su creador. Hay seis licencias en la familia de CC "
+"construidas sobre ese conjunto básico de permisos, cubriendo desde el más "
+"restrictivo (autorizando únicamente  permisos básicos para compartir "
+"versiones, sin modificaciones y para propósitos no comerciales) hasta el más "
+"permisivo (los reutilizadores pueden hacer lo que quieran con el trabajo, "
+"incluyendo su uso comercial, en tanto den atribución al creador). Estas "
+"licencias están fundamentadas en el derecho de autor, y no cubren otro tipo "
+"de derechos que los creadores puedan emplear en sus trabajos, tales como "
+"patentes o marcas registradas."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3125
 msgid "Here are the six licenses:"
 msgstr "A continuación se presentan las seis licencias:"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2393
-msgid ""
-"![](Pictures/10000201000001930000008D83BF99FC0821C489.png){width=\"4.198in\" "
-"height=\"1.4689in\"}"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2399
+#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3130
+msgid "Pictures/10000201000001930000008D83BF99FC0821C489.png"
+msgstr "Pictures/10000201000001930000008D83BF99FC0821C489.png"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3128
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3142
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3158
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3170
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3183
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3196
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3216
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3228
+msgid "<placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>"
+msgstr "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3135
 msgid ""
 "The Attribution license (CC BY) lets others distribute, remix, tweak, and "
 "build upon your work, even commercially, as long as they credit you for the "
@@ -5620,63 +6272,57 @@ msgid ""
 "Recommended for maximum dissemination and use of licensed materials."
 msgstr ""
 "La licencia de Atribución (CC BY) permite a terceros distribuir, remezclar, "
-"modificar, y construir sobre su trabajo, incluso con fines comerciales, "
-"siempre y cuando le den crédito por su creación original. Esta es la más "
-"amplia de las licencias ofrecidas. Se recomienda para la máxima diseminación "
-"y uso de los materiales licenciados."
+"modificar y construir sobre tu obra, incluso con fines comerciales, siempre "
+"y cuando te den crédito por tu creación original. Esta es la más amplia de "
+"las licencias ofrecidas. Se recomienda para máxima diseminación y para uso "
+"de materiales licenciados."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2402
-msgid ""
-"![](Pictures/10000201000001930000008DFD3592CB17C4EC38.png){width=\"4.198in\" "
-"height=\"1.4689in\"}"
-msgstr ""
+#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3144
+msgid "Pictures/10000201000001930000008DFD3592CB17C4EC38.png"
+msgstr "Pictures/10000201000001930000008DFD3592CB17C4EC38.png"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2409
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3149
 msgid ""
 "The Attribution-Share-Alike license (CC BY-SA) lets others remix, tweak, and "
 "build upon your work, even for commercial purposes, as long as they credit "
 "you and license their new creations under identical terms. This license is "
-"often compared to “copyleft” free and open source software licenses. All new "
-"works based on yours will carry the same license, so any derivatives will "
-"also allow commercial use."
+"often compared to <quote>copyleft</quote> free and open source software "
+"licenses.  All new works based on yours will carry the same license, so any "
+"derivatives will also allow commercial use."
 msgstr ""
 "La licencia Atribución-CompartirIgual (CC BY-SA) permite a terceros "
-"remezclar, modificar y construir sobre de su trabajo, siempre y cuando le "
-"den crédito, y licencien a sus nuevas creaciones bajo términos idénticos a "
-"los utilizados por usted. Esta licencia frecuentemente se compara con las "
-"licencias de software libre y abierto tipo ”copyleft”. Todos los trabajos "
-"nuevos derivados del suyo llevarán la misma licencia, por lo cual todo "
-"trabajo derivado también permitirá el uso con fines comerciales."
+"remezclar, modificar y construir sobre de tu obra, siempre y cuando te den "
+"crédito y licencien a sus nuevas creaciones bajo términos idénticos a los "
+"utilizados por ti. Esta licencia frecuentemente se compara con las licencias "
+"de software libre y abierto tipo <quote>copyleft</quote>. Todos los trabajos "
+"nuevos derivados del tuyo llevarán la misma licencia, por lo cual toda obra "
+"derivada también permitirá el uso con fines comerciales."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2412
-msgid ""
-"![](Pictures/10000201000001930000008D254882DE24793FEA.png){width=\"4.198in\" "
-"height=\"1.4689in\"}"
-msgstr ""
+#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3160
+msgid "Pictures/10000201000001930000008D254882DE24793FEA.png"
+msgstr "Pictures/10000201000001930000008D254882DE24793FEA.png"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2416
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3165
 msgid ""
 "The Attribution-NoDerivs license (CC BY-ND) allows for redistribution, "
 "commercial and noncommercial, as long as it is passed along unchanged with "
 "credit to you."
 msgstr ""
-"La licencia Atribución-SinDerivadas (CC BY-ND) permite la redistribución, "
-"con fines comerciales y no comerciales por igual, siempre y cuando se haga "
-"sin modificaciones, y le den crédito como autor."
+"La licencia Atribución-SinDerivadas (CC BY-ND) permite la redistribución con "
+"fines comerciales y no comerciales por igual, siempre y cuando se haga sin "
+"modificaciones y te den crédito como autor."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2419
-msgid ""
-"![](Pictures/10000201000001930000008DCAF78FB61D1CBDA6.png){width=\"4.198in\" "
-"height=\"1.4689in\"}"
-msgstr ""
+#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3172
+msgid "Pictures/10000201000001930000008DCAF78FB61D1CBDA6.png"
+msgstr "Pictures/10000201000001930000008DCAF78FB61D1CBDA6.png"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2424
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3177
 msgid ""
 "The Attribution-NonCommercial license (CC BY-NC) lets others remix, tweak, "
 "and build upon your work noncommercially. Although their new works must also "
@@ -5684,22 +6330,19 @@ msgid ""
 "same terms."
 msgstr ""
 "La licencia Atribución-NoComercial (CC BY-NC) permite a terceros remezclar, "
-"modificar, y construir sobre su trabajo con fines no comerciales "
-"exclusivamente. Si bien en los trabajos derivados se debe mantener el "
-"crédito a usted como creador, no tienen la obligación de licenciarlos bajo "
-"estos mismos términos."
+"modificar y construir sobre tu obra con fines no comerciales exclusivamente. "
+"Si bien en los trabajos derivados se debe mantener el crédito hacia ti como "
+"creador, no tienen la obligación de licenciarlos bajo estos mismos términos."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2427
-msgid ""
-"![](Pictures/10000201000001930000008D16DA603376395620.png){width=\"4.198in\" "
-"height=\"1.4689in\"}"
-msgstr ""
+#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3185
+msgid "Pictures/10000201000001930000008D16DA603376395620.png"
+msgstr "Pictures/10000201000001930000008D16DA603376395620.png"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2431
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3190
 msgid ""
-"The Attribution-NonCommercial-ShareAlike license (CC BY-NC-SA) lets others "
+"The Attribution-NonCommercial-ShareAlike license (CC BY-NC-SA)  lets others "
 "remix, tweak, and build upon your work noncommercially, as long as they "
 "credit you and license their new creations under the same terms."
 msgstr ""
@@ -5708,15 +6351,13 @@ msgstr ""
 "comerciales, siempre y cuando le den crédito y licencien sus nuevas "
 "creaciones bajo los mismos términos."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2434
-msgid ""
-"![](Pictures/10000201000001930000008DC3FEF92B21310965.png){width=\"4.198in\" "
-"height=\"1.4689in\"}"
-msgstr ""
+#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3198
+msgid "Pictures/10000201000001930000008DC3FEF92B21310965.png"
+msgstr "Pictures/10000201000001930000008DC3FEF92B21310965.png"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2439
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3203
 msgid ""
 "The Attribution-NonCommercial-NoDerivs license (CC BY-NC-ND) is the most "
 "restrictive of our six main licenses, only allowing others to download your "
@@ -5728,8 +6369,8 @@ msgstr ""
 "compartir su obra con otros siempre y cuando le den crédito, sin dar la "
 "posibilidad de modificarla de ninguna manera o utilizarla comercialmente."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2444
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3210
 msgid ""
 "In addition to these six licenses, Creative Commons has two public-domain "
 "tools—one for creators and the other for those who manage collections of "
@@ -5740,31 +6381,28 @@ msgstr ""
 "administradores de colecciones de trabajos preexistentes creados por autores "
 "cuyos plazos de derechos de autor han expirado:"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2447
-msgid ""
-"![](Pictures/10000201000001900000008DBE3414994CD27786.png){width=\"4.1665in"
-"\" height=\"1.4689in\"}"
-msgstr ""
+#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3218
+msgid "Pictures/10000201000001900000008DBE3414994CD27786.png"
+msgstr "Pictures/10000201000001900000008DBE3414994CD27786.png"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2450
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3223
 msgid ""
 "CC0 enables authors and copyright owners to dedicate their works to the "
-"worldwide public domain (“no rights reserved”)."
+"worldwide public domain (<quote>no rights reserved</quote>)."
 msgstr ""
 "CC0 permite a autores y titulares de derechos de autor dedicar sus trabajos "
-"al dominio público en todo el mundo (”ningún derecho reservado”)."
+"al dominio público en todo el mundo (<quote>ningún derecho reservado</"
+"quote>)."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2453
-msgid ""
-"![](Pictures/10000201000001900000008D36DCD649C5B1411F.png){width=\"4.1665in"
-"\" height=\"1.4689in\"}"
-msgstr ""
+#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3230
+msgid "Pictures/10000201000001900000008D36DCD649C5B1411F.png"
+msgstr "Pictures/10000201000001900000008D36DCD649C5B1411F.png"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2457
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3235
 msgid ""
 "The Creative Commons Public Domain Mark facilitates the labeling and "
 "discovery of works that are already free of known copyright restrictions."
@@ -5773,11 +6411,11 @@ msgstr ""
 "descubrimiento de trabajos que están ya libres de restricciones conocidas de "
 "derecho autoral."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2466
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3240
 msgid ""
 "In our case studies, some use just one Creative Commons license, others use "
-"several. Attribution (found in thirteen case studies) and Attribution-"
+"several. Attribution (found in thirteen case studies)  and Attribution-"
 "ShareAlike (found in eight studies) were the most common, with the other "
 "licenses coming up in four or so case studies, including the public-domain "
 "tool CC0. Some of the organizations we profiled offer both digital content "
@@ -5795,13 +6433,13 @@ msgstr ""
 "abierta para el código y licencias Creative Commons para el contenido "
 "digital, amplifican su involucramiento y compromiso de compartir."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2478
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3251
 msgid ""
 "There is a popular misconception that the three NonCommercial licenses "
 "offered by CC are the only options for those who want to make money off "
 "their work. As we hope this book makes clear, there are many ways to make "
-"endeavors that are Made with Creative Commons sustainable.  Reserving "
+"endeavors that are Made with Creative Commons sustainable. Reserving "
 "commercial rights is only one of those ways. It is certainly true that a "
 "license that allows others to make commercial use of your work (CC BY, CC BY-"
 "SA, and CC BY-ND) forecloses some traditional revenue streams. If you apply "
@@ -5821,8 +6459,8 @@ msgstr ""
 "dedicada a hacer películas a pagarle regalías si lo convierten en un "
 "largometraje, o evitar que otra compañía venda copias físicas del mismo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2490
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3265
 msgid ""
 "The decision to choose a NonCommercial and/or NoDerivs license comes down to "
 "how much you need to retain control over the creative work. The "
@@ -5830,8 +6468,8 @@ msgid ""
 "portion of the exclusive bundle of rights that copyright grants to creators. "
 "In some cases, reserving those rights is important to how you bring in "
 "revenue. In other cases, creators use a NonCommercial or NoDerivs license "
-"because they can’t give up on the dream of hitting the creative jackpot. The "
-"music platform Tribe of Noise told us the NonCommercial licenses were "
+"because they can’t give up on the dream of hitting the creative jackpot.  "
+"The music platform Tribe of Noise told us the NonCommercial licenses were "
 "popular among their users because people still held out the dream of having "
 "a major record label discover their work."
 msgstr ""
@@ -5847,8 +6485,8 @@ msgstr ""
 "usuarios porque muchos de ellos siguen soñando con que una etiqueta "
 "distribuidora descubra su trabajo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2495
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3278
 msgid ""
 "Other times the decision to use a more restrictive license is due to a "
 "concern about the integrity of the work. For example, the nonprofit "
@@ -5861,8 +6499,8 @@ msgstr ""
 "sus materiales educativos por la importancia de enseñar correctamente temas "
 "médicos."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2505
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3285
 msgid ""
 "There is no one right way. The NonCommercial and NoDerivs restrictions "
 "reflect the values and preferences of creators about how their creative work "
@@ -5880,51 +6518,43 @@ msgstr ""
 "como las licencias CompartirIgual reflejan un conjunto distinto de valores, "
 "uno menos orientado a controlar el acceso a su obra, y más a asegurar que "
 "cualquier trabajo creado derivando de éste se mantenga disponible a todos "
-"bajo los mismos términos. Desde el principio del procomn, la gente ha creado "
-"estructuras que ayudan a regular la forma en que se utilizan los recursos "
-"compartidos. Las licencias CC son un intento de estandarizar las normas "
-"entre distintos dominios."
+"bajo los mismos términos. Desde el principio de los bienes comunes, la gente "
+"ha creado estructuras que ayudan a regular la forma en que se utilizan los "
+"recursos compartidos. Las licencias CC son un intento de estandarizar las "
+"normas entre distintos dominios."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2507
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3297
 msgid "Note"
 msgstr "Notas"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2511
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3300
 msgid ""
 "For more about the licenses including examples and tips on sharing your work "
-"in the digital commons, start with the Creative Commons page called “Share "
-"Your Work” at"
+"in the digital commons, start with the Creative Commons page called "
+"<quote>Share Your Work</quote> at <ulink url=\"http://creativecommons.org/"
+"share-your-work/\"/>."
 msgstr ""
 "Para mayor información acerca de las licencias, incluyendo ejemplos y "
-"recomendaciones acerca de cómo compartir sus obras en el procomún digital, "
-"diríjase a la página de Creative Commons llamada ”Compartir Su Obra” (”Share "
-"Your Work” en"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2513
-msgid "creativecommons.org/share-your-work/."
-msgstr "creativecommons.org/share-your-work/."
+"recomendaciones acerca de cómo compartir sus obras en el bienes comunes "
+"digitales, diríjase a la página de Creative Commons llamada <quote>Compartir "
+"Su Obra</quote> (<quote>Share Your Work</quote>, en <ulink url=\"http://"
+"creativecommons.org/share-your-work/\"/>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2515
-msgid "# Part 2"
-msgstr "# Parte 2"
+#. type: Content of: <book><part><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3308
+msgid "The Case Studies"
+msgstr "Los estudios de caso"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2517
-msgid "# The Case Studies"
-msgstr "# Los estudios de caso"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2525
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3311
 msgid ""
 "The twenty-four case studies in this section were chosen from hundreds of "
 "nominations received from Kickstarter backers, Creative Commons staff, and "
 "the global Creative Commons community. We selected eighty potential "
 "candidates that represented a mix of industries, content types, revenue "
-"streams, and parts of the world. Twelve of the case studies were selected "
+"streams, and parts of the world.  Twelve of the case studies were selected "
 "from that group based on votes cast by Kickstarter backers, and the other "
 "twelve were selected by us."
 msgstr ""
@@ -5937,11 +6567,11 @@ msgstr ""
 "de los patrocinadores del Kickstarter, y los otros doce fueron seleccionados "
 "por nosotros."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2531
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3321
 msgid ""
 "We did background research and conducted interviews for each case study, "
-"based on the same set of basic questions about the endeavor. The idea for "
+"based on the same set of basic questions about the endeavor.  The idea for "
 "each case study is to tell the story about the endeavor and the role sharing "
 "plays within it, largely the way in which it was told to us by those we "
 "interviewed."
@@ -5952,13 +6582,13 @@ msgstr ""
 "del emprendimiento y el papel que compartir juega dentro de éste, lo cual es "
 "en buena medida la manera en que nos fue contado por quienes entrevistamos."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2533
-msgid "## Arduino"
-msgstr "## Arduino"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3329
+msgid "Arduino"
+msgstr "Arduino"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2536
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3332
 msgid ""
 "Arduino is a for-profit open-source electronics platform and computer "
 "hardware and software company. Founded in 2005 in Italy."
@@ -5966,53 +6596,60 @@ msgstr ""
 "Arduino es una plataforma electrónica de fuentes abiertas y una compañía de "
 "hardware y software con fines de lucro. Fundada en Italia en 2005."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2538
-msgid "www.arduino.cc"
-msgstr "www.arduino.cc"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2542
-msgid ""
-"Revenue model: charging for physical copies (sales of boards, modules, "
-"shields, and kits), licensing a trademark (fees paid by those who want to "
-"sell Arduino products using their name)"
-msgstr ""
-"Modelo de ganancia: Cobrar por copias físicas (venta de tarjetas, módulos, "
-"escudos y kits), licenciamiento de la marca registrada (el importe pagado "
-"por aquellos que quieren vender productos Arduino utilizando su nombre)"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2544
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3227
-msgid "Interview date: February 4, 2016"
-msgstr "Fecha de la entrevista: 4 de febrero, 2016"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2546
-msgid "Interviewees: David Cuartielles and Tom Igoe, cofounders"
-msgstr "Entrevistados: David Cuartielles y Tom Igoe, cofundadores"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2548
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3231
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3586
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3791
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4031
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4268
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4678
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4890
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5117
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5355
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5790
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6035
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6424
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7068
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3337
+msgid "<ulink url=\"http://www.arduino.cc\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://www.arduino.cc\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3339
+msgid ""
+"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for physical "
+"copies (sales of boards, modules, shields, and kits), licensing a trademark "
+"(fees paid by those who want to sell Arduino products using their name)"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: Cobrar por copias "
+"físicas (venta de tarjetas, módulos, escudos y kits), licenciamiento de la "
+"marca registrada (el importe pagado por aquellos que quieren vender "
+"productos Arduino utilizando su nombre)"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3344
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4195
+msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 4, 2016"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 4 de febrero, "
+"2016"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3347
+msgid ""
+"<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: David Cuartielles and Tom "
+"Igoe, cofounders"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistados</emphasis>: David Cuartielles y Tom "
+"Igoe, cofundadores"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3351
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4202
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4638
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4880
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5162
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5472
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5985
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6239
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6561
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6913
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7457
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7741
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8211
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8992
 msgid "Profile written by Paul Stacey"
 msgstr "Perfil escrito por Paul Stacey"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2560
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3355
 msgid ""
 "In 2005, at the Interaction Design Institute Ivrea in northern Italy, "
 "teachers and students needed an easy way to use electronics and programming "
@@ -6039,8 +6676,8 @@ msgstr ""
 "documentación, con la licencia Atribución-CompartirIgual (CC BY-SA), y el "
 "software bajo la Licencia Pública General (GPL) de GNU."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2568
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3369
 msgid ""
 "Arduino boards are able to read inputs—light on a sensor, a finger on a "
 "button, or a Twitter message—and turn it into outputs—activating a motor, "
@@ -6057,32 +6694,33 @@ msgstr ""
 "abiertas llamado Processing, una herramienta de programación empleada para "
 "hacer artes visuales)."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2575
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3378
 msgid ""
-"“The reasons for making Arduino open source are complicated,” Tom says.  "
-"Partly it was about supporting flexibility. The open-source nature of "
-"Arduino empowers users to modify it and create a lot of different "
-"variations, adding on top of what the founders build. David says this “ended "
-"up strengthening the platform far beyond what we had even thought of "
-"building.”"
+"<quote>The reasons for making Arduino open source are complicated,</quote> "
+"Tom says. Partly it was about supporting flexibility. The open-source nature "
+"of Arduino empowers users to modify it and create a lot of different "
+"variations, adding on top of what the founders build. David says this "
+"<quote>ended up strengthening the platform far beyond what we had even "
+"thought of building.</quote>"
 msgstr ""
-"”Las razones para hacer a Arduino de fuente abierta son complicadas,” dice "
-"Tom. En parte es para permitir la flexibilidad. La naturaleza de fuente "
-"abierta de Arduino empodera a los usuarios para modificarlo y crear muchas "
-"diferentes variaciones, agregando sobre lo que construyen los fundadores. "
-"David dice que esto ”termina fortaleciendo la plataforma mucho más allá de "
-"lo que pensamos siquiera en construir.”"
+"<quote>Las razones para hacer a Arduino de fuente abierta son complicadas</"
+"quote>, dice Tom. En parte es para permitir la flexibilidad. La naturaleza "
+"de fuente abierta de Arduino empodera a los usuarios para modificarlo y "
+"crear muchas diferentes variaciones, agregando sobre lo que construyen los "
+"fundadores. David dice que esto <quote>termina fortaleciendo la plataforma "
+"mucho más allá de lo que pensamos siquiera en construir</quote>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2584
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3387
 msgid ""
 "For Tom another factor was the impending closure of the Ivrea design school. "
 "He’d seen other organizations close their doors and all their work and "
 "research just disappear. Open-sourcing ensured that Arduino would outlive "
 "the Ivrea closure. Persistence is one thing Tom really likes about open "
 "source. If key people leave, or a company shuts down, an open-source product "
-"lives on. In Tom’s view, “Open sourcing makes it easier to trust a product.”"
+"lives on. In Tom’s view, <quote>Open sourcing makes it easier to trust a "
+"product.</quote>"
 msgstr ""
 "Para Tom, otro factor fue la inminente clausura de la escuela de diseño "
 "Ivrea. Había visto a otras organizaciones cerrar sus puertas, tras lo cual "
@@ -6091,16 +6729,16 @@ msgstr ""
 "una característica que Tom realmente aprecia del software de fuentes "
 "abiertas. Si gente fundamental abandona un proyecto, o si cierra una "
 "compañía, un producto de fuentes abiertas sobrevive. Desde el punto de vista "
-"de Tom, ”abrir las fuentes facilita confiar en un producto.”"
+"de Tom, <quote>abrir las fuentes facilita confiar en un producto</quote>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2591
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3397
 msgid ""
 "With the school closing, David and some of the other Arduino founders "
 "started a consulting firm and multidisciplinary design studio they called "
 "Tinker, in London. Tinker designed products and services that bridged the "
 "digital and the physical, and they taught people how to use new technologies "
-"in creative ways. Revenue from Tinker was invested in sustaining and "
+"in creative ways.  Revenue from Tinker was invested in sustaining and "
 "enhancing Arduino."
 msgstr ""
 "Al cerrar la escuela, David y algunos de los otros fundadores de Arduino "
@@ -6110,33 +6748,35 @@ msgstr ""
 "emplear las nuevas tecnologías de formas creativas. Los ingresos de Tinker "
 "se invirtieron en sostener y mejorar a Arduino."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2598
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3406
 msgid ""
 "For Tom, part of Arduino’s success is because the founders made themselves "
 "the first customer of their product. They made products they themselves "
-"personally wanted. It was a matter of “I need this thing,” not “If we make "
-"this, we’ll make a lot of money.” Tom notes that being your own first "
-"customer makes you more confident and convincing at selling your product."
+"personally wanted. It was a matter of <quote>I need this thing,</quote> not "
+"<quote>If we make this, we’ll make a lot of money.</quote> Tom notes that "
+"being your own first customer makes you more confident and convincing at "
+"selling your product."
 msgstr ""
 "Para Tom, parte del éxito de Arduino se debe a que los fundadores se "
 "convirtieron en los primeros clientes de su producto. Hicieron productos que "
-"ellos mismos querían personalmente. Era cuestión de ”necesito esto,” no de "
-"”si hacemos esto, haremos mucho dinero.” Tom dice que ser el propio primer "
-"cliente lo hace a uno más confiado y convincente al vender el producto."
+"ellos mismos querían personalmente. Era cuestión de <quote>necesito esto</"
+"quote>, no de <quote>si hacemos esto, haremos mucho dinero</quote>. Tom dice "
+"que ser el propio primer cliente lo hace a uno más confiado y convincente al "
+"vender el producto."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2610
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3414
 msgid ""
 "Arduino’s business model has evolved over time—and Tom says model is a "
 "grandiose term for it. Originally, they just wanted to make a few boards and "
 "get them out into the world. They started out with two hundred boards, sold "
 "them, and made a little profit. They used that to make another thousand, "
-"which generated enough revenue to make five thousand.  In the early days, "
+"which generated enough revenue to make five thousand. In the early days, "
 "they simply tried to generate enough funding to keep the venture going day "
 "to day. When they hit the ten thousand mark, they started to think about "
 "Arduino as a company. By then it was clear you can open-source the design "
-"but still manufacture the physical product.  As long as it’s a quality "
+"but still manufacture the physical product. As long as it’s a quality "
 "product and sold at a reasonable price, people will buy it."
 msgstr ""
 "El modelo de negocios de Arduino ha evolucionado con el paso del tiempo —y "
@@ -6151,8 +6791,8 @@ msgstr ""
 "pero manufacturar el producto físico. Mientras sea un producto de calidad "
 "vendido a un precio razonable, la gente lo comprará."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2623
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3428
 msgid ""
 "Arduino now has a worldwide community of makers—students, hobbyists, "
 "artists, programmers, and professionals. Arduino provides a wiki called "
@@ -6180,11 +6820,11 @@ msgstr ""
 "creadores ha contribuido con una increíble cantidad de conocimiento "
 "accesible, útil tanto para novatos como para expertos."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2630
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3442
 msgid ""
-"Transitioning Arduino from a project to a company was a big step. Other "
-"businesses who made boards were charging a lot of money for them.  Arduino "
+"Transitioning Arduino from a project to a company was a big step.  Other "
+"businesses who made boards were charging a lot of money for them. Arduino "
 "wanted to make theirs available at a low price to people across a wide range "
 "of industries. As with any business, pricing was key. They wanted prices "
 "that would get lots of customers but were also high enough to sustain the "
@@ -6197,23 +6837,24 @@ msgstr ""
 "Querían precios que les trajeran muchos clientes, aunque suficientemente "
 "altos para sostener el negocio."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2636
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3450
 msgid ""
 "For a business, getting to the end of the year and not being in the red is a "
 "success. Arduino may have an open-licensing strategy, but they are still a "
 "business, and all the things needed to successfully run one still apply. "
-"David says, “If you do those other things well, sharing things in an open-"
-"source way can only help you.”"
+"David says, <quote>If you do those other things well, sharing things in an "
+"open-source way can only help you.</quote>"
 msgstr ""
 "Para un negocio, llegar al final del año sin estar en números rojos es un "
 "éxito. Arduino puede tener una estrategia de licenciamiento abierto, pero a "
 "fin de cuentas son un negocio, y todas las cosas necesarias para sostener "
-"uno exitosamente se aplican. Dice David, ”si hace esas otras cosas bien, "
-"compartir las cosas bajo un modelo abierto únicamente le ayudará.”"
+"uno exitosamente se aplican. Dice David, <quote>si hace esas otras cosas "
+"bien, compartir las cosas bajo un modelo abierto únicamente le ayudará</"
+"quote>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2646
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3458
 msgid ""
 "While openly licensing the designs, documentation, and software ensures "
 "longevity, it does have risks. There’s a possibility that others will create "
@@ -6235,8 +6876,8 @@ msgstr ""
 "liberar el nuevo diseño empleando la misma licencia Creative Commons para "
 "asegurar que la mueva versión es igualmente libre y abierta."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2656
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3470
 msgid ""
 "Tom and David say that a lot of people have built companies off of Arduino, "
 "with dozens of Arduino derivatives out there. But in contrast to closed "
@@ -6257,17 +6898,23 @@ msgstr ""
 "al ecosistema Arduino, ideas y diseños que la comunidad Arduino emplea e "
 "incorpora en sus nuevos productos."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2665
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3490
+msgid "<ulink url=\"http://www.arduino.cc/en/Main/Products\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://www.arduino.cc/en/Main/Products\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3481
 msgid ""
 "Over time, the range of Arduino products has diversified, changing and "
 "adapting to new needs and challenges. In addition to simple entry level "
 "boards, new products have been added ranging from enhanced boards that "
 "provide advanced functionality and faster performance, to boards for "
-"creating Internet of Things applications, wearables, and 3-D printing.  The "
+"creating Internet of Things applications, wearables, and 3-D printing. The "
 "full range of official Arduino products includes boards, modules (a smaller "
 "form-factor of classic boards), shields (elements that can be plugged onto a "
-"board to give it extra features), and kits.1"
+"board to give it extra features), and kits.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Sobre el transcurso del tiempo, el rango de productos Arduino se ha "
 "diversificado, cambiando y adaptándose a las nuevas necesidades y retos. "
@@ -6277,34 +6924,37 @@ msgstr ""
 "Cosas, vestibles, e impresión 3-D. El rango completo de los productos "
 "Arduino incluye tarjetas, módulos (un formato físico más reducido de las "
 "tarjetas clásicas), escudos (elementos que pueden enchufarse sobre una "
-"tarjeta para darle mayor funcionalidad), y kits.1"
+"tarjeta para darle mayor funcionalidad), y kits.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2676
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3493
 msgid ""
 "Arduino’s focus is on high-quality boards, well-designed support materials, "
 "and the building of community; this focus is one of the keys to their "
 "success. And being open lets you build a real community. David says "
 "Arduino’s community is a big strength and something that really does matter—"
-"in his words, “It’s good business.” When they started, the Arduino team had "
-"almost entirely no idea how to build a community. They started by conducting "
-"numerous workshops, working directly with people using the platform to make "
-"sure the hardware and software worked the way it was meant to work and "
-"solved people’s problems. The community grew organically from there."
+"in his words, <quote>It’s good business.</quote> When they started, the "
+"Arduino team had almost entirely no idea how to build a community. They "
+"started by conducting numerous workshops, working directly with people using "
+"the platform to make sure the hardware and software worked the way it was "
+"meant to work and solved people’s problems. The community grew organically "
+"from there."
 msgstr ""
 "El foco de Arduino son tarjetas de alta calidad, con materiales de apoyo "
 "bien diseñados, y la construcción de una comunidad; este enfoque es una de "
 "las llaves para su éxito. Y ser abiertos les ha permitido construir una "
 "verdadera comunidad. David dice que la comunidad de Arduino es una gran "
-"fortaleza y algo que verdaderamente importa —en sus palabras, ”es un buen "
-"negocio.” Cuando iniciaron, el equipo de Arduino casi no tenía idea de cómo "
-"construir una comunidad. Comenzaron llevando numerosos talleres, trabajando "
-"directamente con la gente que usa la plataforma para asegurarse que el "
-"hardware y software funiconaran como debían hacerlo, y resolver los "
-"problemas de la gente. La comunidad creció orgánicamente desde ese punto."
+"fortaleza y algo que verdaderamente importa —en sus palabras, <quote>es un "
+"buen negocio</quote>. Cuando iniciaron, el equipo de Arduino casi no tenía "
+"idea de cómo construir una comunidad. Comenzaron llevando numerosos "
+"talleres, trabajando directamente con la gente que usa la plataforma para "
+"asegurarse que el hardware y software funiconaran como debían hacerlo, y "
+"resolver los problemas de la gente. La comunidad creció orgánicamente desde "
+"ese punto."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2686
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3506
 msgid ""
 "A key decision for Arduino was trademarking the name. The founders needed a "
 "way to guarantee to people that they were buying a quality product from a "
@@ -6327,12 +6977,12 @@ msgstr ""
 "manufactura y distribución, asegurando al mismo tiempo que la marca Arduino "
 "no sufre por copias de mala calidad."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2694
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3518
 msgid ""
 "Current official manufacturers are Smart Projects in Italy, SparkFun in the "
-"United States, and Dog Hunter in Taiwan/China. These are the only "
-"manufacturers that are allowed to use the Arduino logo on their boards.  "
+"United States, and Dog Hunter in Taiwan/China.  These are the only "
+"manufacturers that are allowed to use the Arduino logo on their boards. "
 "Trademarking their brand provided the founders with a way to protect "
 "Arduino, build it out further, and fund software and tutorial development. "
 "The trademark-licensing fee for the brand became Arduino’s revenue-"
@@ -6346,8 +6996,8 @@ msgstr ""
 "monto por el licenciamiento de la marca se convirtió en el modelo de "
 "generación de ganancias para Arduino."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2701
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3528
 msgid ""
 "How far to open things up wasn’t always something the founders perfectly "
 "agreed on. David, who was always one to advocate for opening things up more, "
@@ -6364,8 +7014,13 @@ msgstr ""
 "pero en la gran escala, el registro de marca y logotipo ha sido una "
 "herramienta crítica para Arduino."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2714
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3549
+msgid "<ulink url=\"http://blog.arduino.cc/2013/07/10/send-in-the-clones/\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://blog.arduino.cc/2013/07/10/send-in-the-clones/\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3537
 msgid ""
 "David encourages people and businesses to start by sharing everything as a "
 "default strategy, and then think about whether there is anything that really "
@@ -6373,11 +7028,12 @@ msgid ""
 "certain elements. This strategy of sharing everything is certainly the "
 "complete opposite of how today’s world operates, where nothing is shared. "
 "Tom suggests a business formalize which elements are based on open sharing "
-"and which are closed. An Arduino blog post from 2013 entitled “Send In the "
-"Clones,” by one of the founders Massimo Banzi, does a great job of "
-"explaining the full complexities of how trademarking their brand has played "
-"out, distinguishing between official boards and those that are clones, "
-"derivatives, compatibles, and counterfeits.2"
+"and which are closed. An Arduino blog post from 2013 entitled <quote>Send In "
+"the Clones,</quote> by one of the founders Massimo Banzi, does a great job "
+"of explaining the full complexities of how trademarking their brand has "
+"played out, distinguishing between official boards and those that are "
+"clones, derivatives, compatibles, and counterfeits.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "David invita a individuos y negocios comenzar siguiendo la estrategia de "
 "compartir todo, y sólo entonces pensar acerca de si hay algo que "
@@ -6386,45 +7042,47 @@ msgstr ""
 "claramente el opuesto absoluto de cómo funciona el mundo actual, donde nada "
 "es compartido. Tom sugiere que los negocios formalicen qué elementos se "
 "basan en compartir abiertamente y cuáles son cerrados. Un artículo en el "
-"blog de Arduino en 2013, titulado ”Envía a los clones”, escrito por uno de "
-"los fundadores, Massimo Banzi,  explica a profundidad las complejidades de "
-"cómo les ha resultado el registro de su marca, distinguiendo entre tarjetas "
-"oficiales y aquellas que son clones, derivados, compatibles, y falsificados.2"
+"blog de Arduino en 2013, titulado <quote>Envíen a los clones</quote>, "
+"escrito por uno de los fundadores, Massimo Banzi,  explica a profundidad las "
+"complejidades de cómo les ha resultado el registro de su marca, "
+"distinguiendo entre tarjetas oficiales y aquellas que son clones, derivados, "
+"compatibles, y falsificados.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2720
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3552
 msgid ""
 "For David, an exciting aspect of Arduino is the way lots of people can use "
 "it to adapt technology in many different ways. Technology is always making "
 "more things possible but doesn’t always focus on making it easy to use and "
-"adapt. This is where Arduino steps in. Arduino’s goal is “making things that "
-"help other people make things.”"
+"adapt. This is where Arduino steps in.  Arduino’s goal is <quote>making "
+"things that help other people make things.</quote>"
 msgstr ""
 "Para David, un aspecto excitante de Arduino es la forma en que mucha gente "
 "puede utilizarlo para adaptar a la tecnología de tantas formas distintas. La "
 "tecnología siempre posibilita la creación de mas cosas, pero no siempre se "
 "enfoca en facilitar utilizarla y adaptarla. Aquí es donde entra Arduino. El "
-"objetivo de Arduino es ”hacer cosas que ayuden a otras personas a hacer "
-"cosas.”"
+"objetivo de Arduino es <quote>hacer cosas que ayuden a otras personas a "
+"hacer cosas</quote>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2726
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3560
 msgid ""
 "Arduino has been hugely successful in making technology and electronics "
-"reach a larger audience. For Tom, Arduino has been about “the "
-"democratization of technology.” Tom sees Arduino’s open-source strategy as "
-"helping the world get over the idea that technology has to be protected. Tom "
-"says, “Technology is a literacy everyone should learn.”"
+"reach a larger audience. For Tom, Arduino has been about <quote>the "
+"democratization of technology.</quote> Tom sees Arduino’s open-source "
+"strategy as helping the world get over the idea that technology has to be "
+"protected. Tom says, <quote>Technology is a literacy everyone should learn.</"
+"quote>"
 msgstr ""
 "Arduino ha sido enormemente exitoso en hacer que la tecnología y la "
 "electrónica alcancen a una mayor audiencia. Para Tom, Arduino siempre ha "
-"sido acerca de ”la democratización de la tecnología.” Tom ve la estrategia "
-"abierta de Arduino como una forma de ayudar al mundo superar la idea de que "
-"la tecnología debe estar protegida. Tom dice, ”la tecnología es un tipo de "
-"alfabetización que todos debieran aprender.”"
+"sido acerca de <quote>la democratización de la tecnología</quote>. Tom ve la "
+"estrategia abierta de Arduino como una forma de ayudar al mundo superar la "
+"idea de que la tecnología debe estar protegida. Tom dice, <quote>la "
+"tecnología es un tipo de alfabetización que todos debieran aprender</quote>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2730
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3568
 msgid ""
 "Ultimately, for Arduino, going open has been good business—good for product "
 "development, good for distribution, good for pricing, and good for "
@@ -6434,39 +7092,13 @@ msgstr ""
 "para el desarrollo del producto, bueno para su distribución, bueno para los "
 "precios, y bueno para la manufactura."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2732
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3770
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4010
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4247
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4869
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5094
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5333
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5580
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6013
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6241
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6682
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7249
-msgid "Web links"
-msgstr "Vínculos Web"
-
-#. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2735
-msgid "www.arduino.cc/en/Main/Products"
-msgstr "www.arduino.cc/en/Main/Products"
-
-#. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2735
-msgid "blog.arduino.cc/2013/07/10/send-in-the-clones/"
-msgstr "blog.arduino.cc/2013/07/10/send-in-the-clones/"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2737
-msgid "## Ártica"
-msgstr "## Ártica"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2741
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3574
+msgid "Ártica"
+msgstr "Ártica"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3577
 msgid ""
 "Ártica provides online courses and consulting services focused on how to use "
 "digital technology to share knowledge and enable collaboration in arts and "
@@ -6476,42 +7108,51 @@ msgstr ""
 "usar la tecnología digital para compartir conocimiento y hacer posible la "
 "colaboración en las artes y la cultura. Fundada en 2011 en Uruguay."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2743
-msgid "www.articaonline.com"
-msgstr "www.articaonline.com"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2745
-msgid "Revenue model: charging for custom services"
-msgstr "Modelo de ganancia: cobrar por servicios personalizados"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2747
-msgid "Interview date: March 9, 2016"
-msgstr "Fecha de entrevista: 9 de marzo de 2016"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2749
-msgid "Interviewees: Mariana Fossatti and Jorge Gemetto, cofounders"
-msgstr "Entravistados: Mariana Fossatti y Jorge Gemetto, cofundadores"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2751
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2901
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3056
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3397
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4509
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5597
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6265
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6702
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6880
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7268
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3582
+msgid "<ulink url=\"http://www.articaonline.com\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://www.articaonline.com\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3584
+msgid ""
+"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for custom "
+"services"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cobrar por "
+"servicios personalizados"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3587
+msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: March 9, 2016"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 9 de marzo, 2016"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3589
+msgid ""
+"<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Mariana Fossatti and "
+"Jorge Gemetto, cofounders"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistados</emphasis>: Mariana Fossatti y Jorge "
+"Gemetto, cofundadores"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3593
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3784
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3980
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4401
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5774
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7225
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8009
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8537
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8759
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9230
 msgid "Profile written by Sarah Hinchliff Pearson"
 msgstr "Perfil escrito por Sarah Hinchliff Pearson"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2756
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3597
 msgid ""
 "The story of Mariana Fossatti and Jorge Gemetto’s business, Ártica, is the "
 "ultimate example of DIY. Not only are they successful entrepreneurs, the "
@@ -6519,17 +7160,17 @@ msgid ""
 "themselves."
 msgstr ""
 "La historia del negocio de Mariana Fossatti y Jorge Gemetto, Ártica, es el "
-"ejemplo definitivo de «hágalo usted mismo». No solo son empresarios "
-"exitosos, el nicho en el que opera su pequeño negocio es esencialmente uno "
-"que ellos construyeron por sí mismos."
+"ejemplo definitivo de <quote>hágalo usted mismo</quote>. No solo son "
+"empresarios exitosos, el nicho en el que opera su pequeño negocio es "
+"esencialmente uno que ellos construyeron por sí mismos."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2758
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3603
 msgid "Their dream jobs didn’t exist, so they created them."
 msgstr "El trabajo de sus sueños no existía, así que lo crearon."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2768
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3606
 msgid ""
 "In 2011, Mariana was a sociologist working for an international organization "
 "to develop research and online education about rural-development issues. "
@@ -6550,8 +7191,8 @@ msgstr ""
 "línea que brinda educación y consultoría para personas e instituciones que "
 "crean proyectos artísticos y culturales en la Internet."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2779
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3618
 msgid ""
 "Ártica feels like a uniquely twenty-first century business. The small "
 "company has a global online presence with no physical offices. Jorge and "
@@ -6560,7 +7201,7 @@ msgid ""
 "by creating a MOOC (massive open online course) about remix culture and "
 "collaboration in the arts, which gave them a direct way to reach an "
 "international audience, attracting students from across Latin America and "
-"Spain. In other words, it is the classic Internet story of being able to "
+"Spain.  In other words, it is the classic Internet story of being able to "
 "directly tap into an audience without relying upon gatekeepers or "
 "intermediaries."
 msgstr ""
@@ -6568,54 +7209,55 @@ msgstr ""
 "compañía tiene un presencia en línea global, sin ninguna oficina física. "
 "Jorge y Mariana viven en Uruguay, y los otras otras dos personas empleadas "
 "tiempo completo, a quienes Jorge y Mariana nunca han conocido en persona, "
-"viven en España. Ellos empezaron creando un curso en línea abierto («MOOC», "
-"por sus siglas en inglés) sobre la cultura de la remezcla y la colaboración "
-"en las artes, lo que les dio una vía directa para alcanzar una audiencia "
-"internacional, atrayendo estudiantes de toda América Latina y España. En "
-"otras palabras, es la clásica historia de internet de ser capaz de "
-"aprovechar de forma directa a una audiencia sin depender de barreras ni "
-"intermediarios."
+"viven en España. Ellos empezaron creando un curso en línea abierto "
+"(<quote>MOOC</quote>, por sus siglas en inglés) sobre la cultura de la "
+"remezcla y la colaboración en las artes, lo que les dio una vía directa para "
+"alcanzar una audiencia internacional, atrayendo estudiantes de toda América "
+"Latina y España. En otras palabras, es la clásica historia de internet de "
+"ser capaz de aprovechar de forma directa a una audiencia sin depender de "
+"barreras ni intermediarios."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2788
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3631
 msgid ""
 "Ártica offers personalized education and consulting services, and helps "
 "clients implement projects. All of these services are customized. They call "
-"it an “artisan” process because of the time and effort it takes to adapt "
-"their work for the particular needs of students and clients. “Each student "
-"or client is paying for a specific solution to his or her problems and "
-"questions,” Mariana said. Rather than sell access to their content, they "
-"provide it for free and charge for the personalized services."
+"it an <quote>artisan</quote> process because of the time and effort it takes "
+"to adapt their work for the particular needs of students and clients. "
+"<quote>Each student or client is paying for a specific solution to his or "
+"her problems and questions,</quote> Mariana said. Rather than sell access to "
+"their content, they provide it for free and charge for the personalized "
+"services."
 msgstr ""
 "Ártica ofrece educación personalizada y servicios de consultoría, y ayuda a "
 "sus clientes a implementar proyectos. Todos estos servicios son hechos a la "
-"medida. Ellos lo llaman un proceso «artesanal» por el tiempo y esfuerzo que "
-"toma adaptar su trabajo a las necesidades particulares de estudiantes y "
-"clientes. «Cada estudiante o cliente está pagando por una solución "
-"específica a sus problemas y preguntas,» dijo Mariana. En lugar de vender "
-"acceso a su contenido, ellos lo brindan gratis y cobran por los servicios "
-"personalizados."
+"medida. Ellos lo llaman un proceso <quote>artesanal</quote> por el tiempo y "
+"esfuerzo que toma adaptar su trabajo a las necesidades particulares de "
+"estudiantes y clientes. <quote>Cada estudiante o cliente está pagando por "
+"una solución específica a sus problemas y preguntas,</quote> dijo Mariana. "
+"En lugar de vender acceso a su contenido, ellos lo brindan gratis y cobran "
+"por los servicios personalizados."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2795
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3642
 msgid ""
 "When they started, they offered a smaller number of courses designed to "
-"attract large audiences. Over the years, we realized that online "
-"communities are more specific than we thought,” Mariana said. Ártica now "
-"provides more options for classes and has lower enrollment in each course. "
-"This means they can provide more attention to individual students and offer "
-"classes on more specialized topics."
+"attract large audiences. <quote>Over the years, we realized that online "
+"communities are more specific than we thought,</quote> Mariana said. Ártica "
+"now provides more options for classes and has lower enrollment in each "
+"course. This means they can provide more attention to individual students "
+"and offer classes on more specialized topics."
 msgstr ""
 "Cuando empezaron, ofrecían un número más pequeño de cursos para atraer "
-"grandes audiencias. «A lo largo de los años, nos dimos cuenta que las "
-"comunidades en línea son más específicas de lo que pensábamos,» dijo "
+"grandes audiencias. <quote>A lo largo de los años, nos dimos cuenta que las "
+"comunidades en línea son más específicas de lo que pensábamos,</quote> dijo "
 "Mariana. Ártica ahora brinda más opciones de clases y tiene una menor "
 "cantidad de inscripción en cada curso. Esto significa que pueden brindar más "
 "atención a los estudiantes individuales y ofrecer clases sobre temas más "
 "especializados."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2801
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3651
 msgid ""
 "Online courses are their biggest revenue stream, but they also do more than "
 "a dozen consulting projects each year, ranging from digitization to event "
@@ -6630,12 +7272,12 @@ msgstr ""
 "culturales, y otros son proyectos más pequeños comisionados por artistas "
 "individuales."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2807
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3659
 msgid ""
-"Ártica also seeks out public and private funding for specific projects.  "
+"Ártica also seeks out public and private funding for specific projects. "
 "Sometimes, even if they are unsuccessful in subsidizing a project like a new "
-"course or e-book, they will go ahead because they believe in it.  They take "
+"course or e-book, they will go ahead because they believe in it. They take "
 "the stance that every new project leads them to something new, every new "
 "resource they create opens new doors."
 msgstr ""
@@ -6645,38 +7287,38 @@ msgstr ""
 "este porque creen en él. Ellos toman la postura de que cada nuevo proyecto "
 "les lleva a algo nuevo, cada nuevo recurso que crean abre nuevas puertas."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2821
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3667
 msgid ""
 "Ártica relies heavily on their free Creative Commons–licensed content to "
 "attract new students and clients. Everything they create—online education, "
 "blog posts, videos—is published under an Attribution-ShareAlike license (CC "
-"BY-SA). “We use a ShareAlike license because we want to give the greatest "
-"freedom to our students and readers, and we also want that freedom to be "
-"viral,” Jorge said. For them, giving others the right to reuse and remix "
-"their content is a fundamental value. “How can you offer an online "
-"educational service without giving permission to download, make and keep "
-"copies, or print the educational resources?” Jorge said. “If we want to do "
-"the best for our students—those who trust in us to the point that they are "
-"willing to pay online without face-to-face contact—we have to offer them a "
-"fair and ethical agreement.”"
+"BY-SA). <quote>We use a ShareAlike license because we want to give the "
+"greatest freedom to our students and readers, and we also want that freedom "
+"to be viral,</quote> Jorge said. For them, giving others the right to reuse "
+"and remix their content is a fundamental value. <quote>How can you offer an "
+"online educational service without giving permission to download, make and "
+"keep copies, or print the educational resources?</quote> Jorge said. "
+"<quote>If we want to do the best for our students—those who trust in us to "
+"the point that they are willing to pay online without face-to-face contact—"
+"we have to offer them a fair and ethical agreement.</quote>"
 msgstr ""
 "Ártica depende fuertemente en su contenido licenciado de forma libre con "
 "Creative Commons para atraer nuevos estudiantes y clientes. Todo lo que crean"
 "—educación en línea, artículos para el blog, vídeos—está publicado bajo una "
-"licencia de Atribución-CompartirIgual (CC BY-SA). «Usamos una licencia "
+"licencia de Atribución-CompartirIgual (CC BY-SA). <quote>Usamos una licencia "
 "CompartirIgual porque queremos dar la mayor libertad a nuestros estudiantes "
-"y lectores, y también queremos que esa libertad sea viral,» dijo Jorge. Para "
-"ellos, darle a otras personas el derecho a reusar y remezclar sus contenidos "
-"es un valor fundamental. «¿Cómo se puede ofrecer un servicio educacional en "
-"línea sin dar permiso para descargar, hacer y guardar copias, o imprimir los "
-"recursos educacionales?» dijo Jorge. «Si queremos hacer lo mejor para "
-"nuestros estudiantes—quienes confían en nosotros al punto de que están "
-"dispuestos a pagar en línea sin contacto cara a cara—tenemos que ofrecerles "
-"un acuerdo justo y ético.»"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2827
+"y lectores, y también queremos que esa libertad sea viral,</quote> dijo "
+"Jorge. Para ellos, darle a otras personas el derecho a reusar y remezclar "
+"sus contenidos es un valor fundamental. <quote>¿Cómo se puede ofrecer un "
+"servicio educacional en línea sin dar permiso para descargar, hacer y "
+"guardar copias, o imprimir los recursos educacionales?</quote> dijo Jorge. "
+"<quote>Si queremos hacer lo mejor para nuestros estudiantes—quienes confían "
+"en nosotros al punto de que están dispuestos a pagar en línea sin contacto "
+"cara a cara—tenemos que ofrecerles un acuerdo justo y ético.</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3683
 msgid ""
 "They also believe sharing their ideas and expertise openly helps them build "
 "their reputation and visibility. People often share and cite their work. A "
@@ -6691,61 +7333,64 @@ msgstr ""
 "Ártica ve la reutilización de su trabajo como una forma de abrirse a nuevas "
 "oportunidades para su negocio."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2836
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3691
 msgid ""
 "This belief that openness creates new opportunities reflects another belief—"
 "in serendipity. When describing their process for creating content, they "
 "spoke of all of the spontaneous and organic ways they find inspiration. "
-"“Sometimes, the collaborative process starts with a conversation between us, "
-"or with friends from other projects,” Jorge said. “That can be the first "
-"step for a new blog post or another simple piece of content, which can "
-"evolve to a more complex product in the future, like a course or a book.”"
+"<quote>Sometimes, the collaborative process starts with a conversation "
+"between us, or with friends from other projects,</quote> Jorge said. "
+"<quote>That can be the first step for a new blog post or another simple "
+"piece of content, which can evolve to a more complex product in the future, "
+"like a course or a book.</quote>"
 msgstr ""
 "Esta convicción de que la apertura crea nuevas oportunidades refleja otra "
-"convicción––en la serendipia. Cuando describen su proceso para crear "
+"convicciónen la serendipia. Cuando describen su proceso para crear "
 "contenido, ellos hablaron de todas las formas espontáneas y orgánicas en las "
-"que encuentran inspiración. «Algunas veces, el proceso colaborativo empieza "
-"con una conversación entre nosotros, o con amigos de otros proyectos,» dijo "
-"Jorge. «Esto puede ser el primer paso para un nuevo artículo para el blog, u "
-"otra pieza simple de contenido, la cual puede evolucionar en un producto más "
-"complejo en el futuro, como un curso o un libro.»"
+"que encuentran inspiración. <quote>Algunas veces, el proceso colaborativo "
+"empieza con una conversación entre nosotros, o con amigos de otros proyectos,"
+"</quote> dijo Jorge. <quote>Esto puede ser el primer paso para un nuevo "
+"artículo para el blog, u otra pieza simple de contenido, la cual puede "
+"evolucionar en un producto más complejo en el futuro, como un curso o un "
+"libro.</quote>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2844
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3702
 msgid ""
 "Rather than planning their work in advance, they let their creative process "
-"be dynamic. “This doesn’t mean that we don’t need to work hard in order to "
-"get good professional results, but the design process is more flexible,” "
-"Jorge said. They share early and often, and they adjust based on what they "
-"learn, always exploring and testing new ideas and ways of operating. In many "
-"ways, for them, the process is just as important as the final product."
+"be dynamic. <quote>This doesn’t mean that we don’t need to work hard in "
+"order to get good professional results, but the design process is more "
+"flexible,</quote> Jorge said. They share early and often, and they adjust "
+"based on what they learn, always exploring and testing new ideas and ways of "
+"operating. In many ways, for them, the process is just as important as the "
+"final product."
 msgstr ""
 "En lugar de planear su trabajo por adelantado, ellos dejan que su proceso "
-"creativo sea dinámico. «Esto no significa que no necesitamos trabajar duro "
-"para tener buenos resultados profesionales, sino que el proceso de diseño es "
-"más flexible,» dijo Jorge. Ellos comparten temprano y con frecuencia, y "
-"ajustan con base en lo que aprenden, siempre explorando y probando nuevas "
-"ideas y formas de operar. En muchas formas, para ellos, el proceso es tan "
-"importante como el producto final."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2850
-msgid ""
-"People and relationships are also just as important, sometimes more. “In the "
-"educational and cultural business, it is more important to pay attention to "
-"people and process, rather than content or specific formats or materials,” "
-"Mariana said. “Materials and content are fluid. The important thing is the "
-"relationships.”"
+"creativo sea dinámico. <quote>Esto no significa que no necesitamos trabajar "
+"duro para tener buenos resultados profesionales, sino que el proceso de "
+"diseño es más flexible,</quote> dijo Jorge. Ellos comparten temprano y con "
+"frecuencia, y ajustan con base en lo que aprenden, siempre explorando y "
+"probando nuevas ideas y formas de operar. En muchas formas, para ellos, el "
+"proceso es tan importante como el producto final."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3712
+msgid ""
+"People and relationships are also just as important, sometimes more. "
+"<quote>In the educational and cultural business, it is more important to pay "
+"attention to people and process, rather than content or specific formats or "
+"materials,</quote> Mariana said.  <quote>Materials and content are fluid. "
+"The important thing is the relationships.</quote>"
 msgstr ""
 "Las personas y las relaciones también son así de importantes, a veces más. "
-"«En el negocio educacional y cultural, es más importante poner atención a "
-"las personas y al proceso, en lugar del contenido, formatos específicos o "
-"materiales,» dijo Mariana. «Los materiales y contenidos son fluidos. Lo "
-"importante son las relaciones.»"
+"<quote>En el negocio educacional y cultural, es más importante poner "
+"atención a las personas y al proceso, en lugar del contenido, formatos "
+"específicos o materiales,</quote> dijo Mariana. <quote>Los materiales y "
+"contenidos son fluidos. Lo importante son las relaciones.</quote>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2854
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3720
 msgid ""
 "Ártica believes in the power of the network. They seek to make connections "
 "with people and institutions across the globe so they can learn from them "
@@ -6755,37 +7400,37 @@ msgstr ""
 "personas e instituciones a través del mundo para poder aprender de estas y "
 "compartir sus conocimientos."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2865
-msgid ""
-"At the core of everything Ártica does is a set of values. “Good content is "
-"not enough,” Jorge said. “We also think that it is very important to take a "
-"stand for some things in the cultural sector.” Mariana and Jorge are "
-"activists. They defend free culture (the movement promoting the freedom to "
-"modify and distribute creative work) and work to demonstrate the "
-"intersection between free culture and other social-justice movements. Their "
-"efforts to involve people in their work and enable artists and cultural "
-"institutions to better use technology are all tied closely to their belief "
-"system. Ultimately, what drives their work is a mission to democratize art "
-"and culture."
-msgstr ""
-"En el centro de todo lo que Ártica hace están un conjunto de valores. «Un "
-"contenido bueno no es suficiente,» dijo Jorge. «Nosotros también pensamos "
-"que es muy importante defender algunas cosas en el sector cultural.» Mariana "
-"y Jorge son activistas. Ellos defienden la cultura libre (el movimiento que "
-"promueve la libertad para modificar y distribuir trabajos creativos) y "
-"trabajan para demostrar la intersección entre cultura libre y otros "
-"movimientos de justicia social. Sus esfuerzos para involucrar personas en su "
-"trabajo y posibilitar que artistas e instituciones culturales hagan un mejor "
-"uso de la tecnología están ligados muy de cerca con sus convicciones. Al "
-"final, lo que guía su trabajo es la misión de democratizar el arte y la "
-"cultura."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2873
-msgid ""
-"Of course, Ártica also has to make enough money to cover its expenses.  "
-"Human resources are, by far, their biggest expense. They tap a network of "
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3725
+msgid ""
+"At the core of everything Ártica does is a set of values.  <quote>Good "
+"content is not enough,</quote> Jorge said. <quote>We also think that it is "
+"very important to take a stand for some things in the cultural sector.</"
+"quote> Mariana and Jorge are activists. They defend free culture (the "
+"movement promoting the freedom to modify and distribute creative work) and "
+"work to demonstrate the intersection between free culture and other social-"
+"justice movements. Their efforts to involve people in their work and enable "
+"artists and cultural institutions to better use technology are all tied "
+"closely to their belief system.  Ultimately, what drives their work is a "
+"mission to democratize art and culture."
+msgstr ""
+"En el centro de todo lo que Ártica hace están un conjunto de valores. "
+"<quote>Un contenido bueno no es suficiente,</quote> dijo Jorge. "
+"<quote>Nosotros también pensamos que es muy importante defender algunas "
+"cosas en el sector cultural.</quote> Mariana y Jorge son activistas. Ellos "
+"defienden la cultura libre (el movimiento que promueve la libertad para "
+"modificar y distribuir trabajos creativos) y trabajan para demostrar la "
+"intersección entre cultura libre y otros movimientos de justicia social. Sus "
+"esfuerzos para involucrar personas en su trabajo y posibilitar que artistas "
+"e instituciones culturales hagan un mejor uso de la tecnología están ligados "
+"muy de cerca con sus convicciones. Al final, lo que guía su trabajo es la "
+"misión de democratizar el arte y la cultura."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3739
+msgid ""
+"Of course, Ártica also has to make enough money to cover its expenses. Human "
+"resources are, by far, their biggest expense. They tap a network of "
 "collaborators on a case-by-case basis and hire contractors for specific "
 "projects. Whenever possible, they draw from artistic and cultural resources "
 "in the commons, and they rely on free software. Their operation is small, "
@@ -6795,46 +7440,47 @@ msgstr ""
 "gastos. Los recursos humanos son, por mucho, su gasto más grande. Ellos "
 "aprovechan una red de colaboradores dependiendo de cada caso, y contratan "
 "para proyectos específicos. Cuando es posible, toman recursos artísticos y "
-"culturales del procomún, y utilizan software libre. Su operación es pequeña, "
-"eficiente y sostenible, y por esto, es un éxito."
+"culturales del bien común, y utilizan software libre. Su operación es "
+"pequeña, eficiente y sostenible, y por esto, es un éxito."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2879
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3747
 msgid ""
-"“There are lots of people offering online courses,” Jorge said. “But it is "
-"easy to differentiate us. We have an approach that is very specific and "
-"personal.” Ártica’s model is rooted in the personal at every level.  For "
-"Mariana and Jorge, success means doing what brings them personal meaning and "
-"purpose, and doing it sustainably and collaboratively."
+"<quote>There are lots of people offering online courses,</quote> Jorge said. "
+"<quote>But it is easy to differentiate us. We have an approach that is very "
+"specific and personal.</quote> Ártica’s model is rooted in the personal at "
+"every level. For Mariana and Jorge, success means doing what brings them "
+"personal meaning and purpose, and doing it sustainably and collaboratively."
 msgstr ""
-"«Hay muchas personas ofreciendo cursos en línea,» dijo Jorge. «Pero es fácil "
-"diferenciarnos. Tenemos un enfoque que es muy específico y persona.» El "
-"modelo de Ártica está arraigado en lo personal en cada nivel. Para Mariana y "
-"Jorge, el éxito significa hacer lo que les trae sentido y propósito, y "
-"hacerlo de forma sostenible y colaborativa."
+"<quote>Hay muchas personas ofreciendo cursos en línea,</quote> dijo Jorge. "
+"<quote>Pero es fácil diferenciarnos. Tenemos un enfoque que es muy "
+"específico y persona.</quote> El modelo de Ártica está arraigado en lo "
+"personal en cada nivel. Para Mariana y Jorge, el éxito significa hacer lo "
+"que les trae sentido y propósito, y hacerlo de forma sostenible y "
+"colaborativa."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2885
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3755
 msgid ""
 "In their work with younger artists, Mariana and Jorge try to emphasize that "
 "this model of success is just as valuable as the picture of success we get "
-"from the media. “If they seek only the traditional type of success, they "
-"will get frustrated,” Mariana said. “We try to show them another image of "
-"what it looks like.”"
+"from the media. <quote>If they seek only the traditional type of success, "
+"they will get frustrated,</quote> Mariana said. <quote>We try to show them "
+"another image of what it looks like.</quote>"
 msgstr ""
 "En su trabajo con artistas más jóvenes, Mariana y Jorge tratan de hacer "
 "énfasis en que este modelo de éxito es tan valioso como la imagen de éxito "
-"que nos dan los medios. «Si ellos buscan solo el tipo tradicional de éxito, "
-"se van a frustrar,» dijo Mariana. «Tratamos de mostrarles otra imagen de "
-"cómo se ve.»"
+"que nos dan los medios. <quote>Si ellos buscan solo el tipo tradicional de "
+"éxito, se van a frustrar,</quote> dijo Mariana. <quote>Tratamos de "
+"mostrarles otra imagen de cómo se ve.</quote>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2887
-msgid "## Blender Institute"
-msgstr "## Blender Institute"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3764
+msgid "Blender Institute"
+msgstr "Blender Institute"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2890
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3767
 msgid ""
 "The Blender Institute is an animation studio that creates 3-D films using "
 "Blender software. Founded in 2006 in the Netherlands."
@@ -6842,32 +7488,37 @@ msgstr ""
 "El Blender Institute es un estudio de animación que crea películas 3-D "
 "utilizando el software Blender. Fundado en 2006 en los Países Bajos."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2892
-msgid "www.blender.org"
-msgstr "www.blender.org"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3772
+msgid "<ulink url=\"http://www.blender.org\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://www.blender.org\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2895
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3774
 msgid ""
-"Revenue model: crowdfunding (subscription-based), charging for physical "
-"copies, selling merchandise"
+"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: crowdfunding "
+"(subscription-based), charging for physical copies, selling merchandise"
 msgstr ""
-"Modelo de ganancia: crowdfunding (basado en subscripción), cobrando por "
-"copias físicas, venta de mercancía"
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: crowdfunding "
+"(basado en subscripción), cobrando por copias físicas, venta de mercancía"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2897
-msgid "Interview date: March 8, 2016"
-msgstr "Fecha de la entrevista: 8 de marzo, 2016"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3778
+msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: March 8, 2016"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 8 de marzo, 2016"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2899
-msgid "Interviewee: Francesco Siddi, production coordinator"
-msgstr "Entrevistado: Francesco Siddi, coordinador de producción"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3780
+msgid ""
+"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Francesco Siddi, "
+"production coordinator"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Francesco Siddi, "
+"coordinador de producción"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2910
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3788
 msgid ""
 "For Ton Roosendaal, the creator of Blender software and its related "
 "entities, sharing is practical. Making their 3-D content creation software "
@@ -6887,8 +7538,8 @@ msgstr ""
 "construir la tecnología y contenido que crean de una forma que beneficia a "
 "Blender y a su comunidad de maneras concretas."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2919
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3799
 msgid ""
 "Each open-movie project Blender runs produces a host of openly licensed "
 "outputs, not just the final film itself but all of the source material as "
@@ -6908,25 +7559,26 @@ msgstr ""
 "largo y gratificatnte para las comunidades creativas y técnicas, trabajando "
 "en conjunto."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2925
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3809
 msgid ""
 "Rather than just talking about the theoretical benefits of sharing and free "
-"culture, Ton is very much about doing and making free culture.  Blender’s "
-"production coordinator Francesco Siddi told us, “Ton believes if you don’t "
-"make content using your tools, then you’re not doing anything.”"
+"culture, Ton is very much about doing and making free culture. Blender’s "
+"production coordinator Francesco Siddi told us, <quote>Ton believes if you "
+"don’t make content using your tools, then you’re not doing anything.</quote>"
 msgstr ""
 "En vez de únicamente hablar de los beneficios teóricos de compartir y de la "
 "cultura libre, a Ton le gusta más hacer cultura libre. El coordinador de "
-"producción de Blender, Francesco Siddi, nos dijo, ”Ton cree que si no haces "
-"contenido empleando tus propias herramientas, no estás haciendo nada.”"
+"producción de Blender, Francesco Siddi, nos dijo, <quote>Ton cree que si no "
+"haces contenido empleando tus propias herramientas, no estás haciendo nada</"
+"quote>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2935
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3816
 msgid ""
 "Blender’s history begins in the late 1990s, when Ton created the Blender "
 "software. Originally, the software was an in-house resource for his "
-"animation studio based in the Netherlands. Investors became interested in "
+"animation studio based in the Netherlands.  Investors became interested in "
 "the software, so he began marketing the software to the public, offering a "
 "free version in addition to a paid version. Sales were disappointing, and "
 "his investors gave up on the endeavor in the early 2000s. He made a deal "
@@ -6943,18 +7595,18 @@ msgstr ""
 "inversionistas — Si podía juntar suficiente dinero, podría liberar a Blender "
 "bajo la Licencia Pública General GNU."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2945
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3827
 msgid ""
 "This was long before Kickstarter and other online crowdfunding sites "
 "existed, but Ton ran his own version of a crowdfunding campaign and quickly "
 "raised the money he needed. The Blender software became freely available for "
 "anyone to use. Simply applying the General Public License to the software, "
 "however, was not enough to create a thriving community around it. Francesco "
-"told us, “Software of this complexity relies on people and their vision of "
-"how people work together. Ton is a fantastic community builder and manager, "
-"and he put a lot of work into fostering a community of developers so that "
-"the project could live.”"
+"told us, <quote>Software of this complexity relies on people and their "
+"vision of how people work together. Ton is a fantastic community builder and "
+"manager, and he put a lot of work into fostering a community of developers "
+"so that the project could live.</quote>"
 msgstr ""
 "Esto fue mucho antes de que Kickstarter y otros sitios en línea de "
 "crowdfunding existieran, pero Ton hizo su propia versión de una campaña de "
@@ -6962,36 +7614,38 @@ msgstr ""
 "Blender se puso libremente a disposición de quien lo quisiera. Pero la "
 "simple aplicación de la Licencia Pública General al software no fue, sin "
 "embargo, suficiente para crear una comunidad vibrante que lo utilizara. "
-"Francesco nos dijo, ”software de esta complejidad depende en la gente, y en "
-"su visión de cómo la gente trabaja en conjunto. Ton es un fantástico "
+"Francesco nos dijo, <quote>software de esta complejidad depende en la gente, "
+"y en su visión de cómo la gente trabaja en conjunto. Ton es un fantástico "
 "constructor y gestor de comunidades, y puso muchísimo trabajo en crear una "
-"comunidad de desarrolladores para que el proyecto pudiera vivir.”"
+"comunidad de desarrolladores para que el proyecto pudiera vivir</quote>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2952
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3840
 msgid ""
 "Like any successful free and open-source software project, Blender developed "
-"quickly because the community could make fixes and improvements. “Software "
-"should be free and open to hack,” Francesco said. “Otherwise, everyone is "
-"doing the same thing in the dark for ten years.” Ton set up the Blender "
-"Foundation to oversee and steward the software development and maintenance."
+"quickly because the community could make fixes and improvements. "
+"<quote>Software should be free and open to hack,</quote> Francesco said. "
+"<quote>Otherwise, everyone is doing the same thing in the dark for ten years."
+"</quote> Ton set up the Blender Foundation to oversee and steward the "
+"software development and maintenance."
 msgstr ""
 "Como cualquier proyecto exitoso de software libre y de fuentes abiertas, "
 "Blender se desarrolló rápidamente pues la comunidad podía hacer correcciones "
-"y mejoras. ”El software debe ser libre y abierto para hackear,” dice "
-"Francesco. ”De otro modo, todos estarán repitiendo el mismo trabajo en la "
-"obscuridad por diez años.” Ton creó a la Fundación Blender para supervisar y "
-"administrar al desarrollo y mantenimiento de software."
+"y mejoras. <quote>El software debe ser libre y abierto para hackear</quote>, "
+"dice Francesco. <quote>De otro modo, todos estarán repitiendo el mismo "
+"trabajo en la obscuridad por diez años</quote>. Ton creó a la Fundación "
+"Blender para supervisar y administrar al desarrollo y mantenimiento de "
+"software."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2961
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3849
 msgid ""
 "After a few years, Ton began looking for new ways to push development of the "
 "software. He came up with the idea of creating CC-licensed films using the "
 "Blender software. Ton put a call online for all interested and skilled "
 "artists. Francesco said the idea was to get the best artists available, put "
 "them in a building together with the best developers, and have them work "
-"together. They would not only produce high-quality openly licensed content, "
+"together.  They would not only produce high-quality openly licensed content, "
 "they would improve the Blender software in the process."
 msgstr ""
 "Después de algunos años, Ton comenzó a buscar nuevas maneras de impulsar el "
@@ -7004,26 +7658,27 @@ msgstr ""
 "licenciamiento abierto, sino que al mismo tiempo también mejorarían al "
 "programa Blender."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2968
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3859
 msgid ""
-"They turned to crowdfunding to subsidize the costs of the project. They had "
+"They turned to crowdfunding to subsidize the costs of the project.  They had "
 "about twenty people working full-time for six to ten months, so the costs "
 "were significant. Francesco said that when their crowdfunding campaign "
-"succeeded, people were astounded. “The idea that making money was possible "
-"by producing CC-licensed material was mind-blowing to people,” he said. "
-"“They were like, ‘I have to see it to believe it.’”"
+"succeeded, people were astounded.  <quote>The idea that making money was "
+"possible by producing CC-licensed material was mind-blowing to people,</"
+"quote> he said.  <quote>They were like, <quote>I have to see it to believe "
+"it.</quote></quote>"
 msgstr ""
 "Utilizaron al crowdfunding para financiar los costos del proyecto. Tenían "
 "unas veinte personas trabajando a tiempo completo por entre seis y diez "
 "meses, por lo que los costos eran significativos. Dice Francesco que, cuando "
-"su campaña de crowdfunding resultó exitosa, la gente estaba asombrada. ”La "
-"idea de que hacer dinero produciendo material licenciado bajo CC fuera "
-"posible era alucinante para la gente”, dijo. ”Decían, 'Tengo que verlo para "
-"creerlo.'”"
+"su campaña de crowdfunding resultó exitosa, la gente estaba asombrada. "
+"<quote>La idea de que hacer dinero produciendo material licenciado bajo CC "
+"fuera posible era alucinante para la gente</quote>, dijo. <quote>Decían, "
+"<quote>Tengo que verlo para creerlo</quote></quote>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2974
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3869
 msgid ""
 "The first film, which was released in 2006, was an experiment. It was so "
 "successful that Ton decided to set up the Blender Institute, an entity "
@@ -7037,8 +7692,8 @@ msgstr ""
 "resultó un éxito todavía mayor. La película, Big Buck Bunny, se viralizó, y "
 "sus caracteres animados fueron recogidos por vendedores."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2985
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3877
 msgid ""
 "Francesco said that, over time, the Blender Institute projects have gotten "
 "bigger and more prominent. That means the filmmaking process has become more "
@@ -7046,9 +7701,10 @@ msgid ""
 "Francesco says the process is almost on an industrial scale because of the "
 "number of moving parts. This requires a lot of specialized assistance, but "
 "the Blender Institute has no problem finding the talent it needs to help on "
-"projects. “Blender hardly does any recruiting for film projects because the "
-"talent emerges naturally,” Francesco said. “So many people want to work with "
-"us, and we can’t always hire them because of budget constraints.”"
+"projects. <quote>Blender hardly does any recruiting for film projects "
+"because the talent emerges naturally,</quote> Francesco said. <quote>So many "
+"people want to work with us, and we can’t always hire them because of budget "
+"constraints.</quote>"
 msgstr ""
 "Francesco dice que, al paso del tiempo, los proyectos del Blender Institute "
 "se han hecho más grandes y prominentes. Eso significa que el proceso de "
@@ -7057,55 +7713,57 @@ msgstr ""
 "el proceso es casi a escala industrial por el número de partes móviles. Esto "
 "requiere de mucha asistencia especializada, pero el Blender Institute no "
 "tiene problemas encontrando el talento que requiere para ayudar en los "
-"proyectos. Blender rara vez tiene que reclutar para los proyectos de "
-"películas porque el talento emerge naturalmente,” dice Francesco. ”Tanta "
-"gente quiere trabajar con nosotros, y no siempre podemos contratarlos por "
-"limitantes presupuestales.”"
+"proyectos. <quote>Blender rara vez tiene que reclutar para los proyectos de "
+"películas porque el talento emerge naturalmente</quote>, dice Francesco. "
+"<quote>Tanta gente quiere trabajar con nosotros, y no siempre podemos "
+"contratarlos por limitantes presupuestales</quote>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2993
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3890
 msgid ""
 "Blender has had a lot of success raising money from its community over the "
-"years. In many ways, the pitch has gotten easier to make. Not only is "
+"years. In many ways, the pitch has gotten easier to make.  Not only is "
 "crowdfunding simply more familiar to the public, but people know and trust "
 "Blender to deliver, and Ton has developed a reputation as an effective "
-"community leader and visionary for their work. “There is a whole community "
-"who sees and understands the benefit of these projects,” Francesco said."
+"community leader and visionary for their work. <quote>There is a whole "
+"community who sees and understands the benefit of these projects,</quote> "
+"Francesco said."
 msgstr ""
 "Blender ha tenido mucho éxito consiguiendo dinero de su comunidad a lo largo "
 "de los años. De muchas maneras, se ha vuelto más fácil hacer el discurso de "
 "ventas. No sólo el público está más familiarizado con el modelo de "
 "crowdfunding, la gente también conoce a Blender y confía en que entregarán "
 "lo que prometen. Ton ha desarrollado una reputación de líder efectivo de su "
-"comunidad y de visionario para su trabajo. ”Hay toda una comunidad que ve y "
-"comprende el beneficio de estos proyectos,” dice Francesco."
+"comunidad y de visionario para su trabajo. <quote>Hay toda una comunidad que "
+"ve y comprende el beneficio de estos proyectos</quote>, dice Francesco."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3000
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3899
 msgid ""
 "While these benefits of each open-movie project make a compelling pitch for "
 "crowdfunding campaigns, Francesco told us the Blender Institute has found "
 "some limitations in the standard crowdfunding model where you propose a "
-"specific project and ask for funding. “Once a project is over, everyone goes "
-"home,” he said. “It is great fun, but then it ends. That is a problem.”"
+"specific project and ask for funding.  <quote>Once a project is over, "
+"everyone goes home,</quote> he said. <quote>It is great fun, but then it "
+"ends. That is a problem.</quote>"
 msgstr ""
 "Si bien los beneficios derivados de cada proyecto de película abierta son "
 "por sí solos un discurso de ventas efectivo para las campañas de "
 "crowdfunding, Francesco nos dijo que el Blender Institute ha encontrado "
 "limitaciones en el modelo estándar de crowdfunding, en el cual se propone un "
-"proyecto específico y se piden fondos para conseguirlo. ”Una vez que un "
-"proyecto termina, todos se van a casa,” dijo. ”Es muy divertido, pero "
-"entonces termina. Eso es un problema.”"
+"proyecto específico y se piden fondos para conseguirlo. <quote>Una vez que "
+"un proyecto termina, todos se van a casa</quote>, dijo. <quote>Es muy "
+"divertido, pero entonces termina. Eso es un problema</quote>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3014
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3908
 msgid ""
 "To make their work more sustainable, they needed a way to receive ongoing "
 "support rather than on a project-by-project basis. Their solution is Blender "
 "Cloud, a subscription-style crowdfunding model akin to the online "
 "crowdfunding platform, Patreon. For about ten euros each month, subscribers "
 "get access to download everything the Blender Institute produces—software, "
-"art, training, and more. All of the assets are available under an "
+"art, training, and more.  All of the assets are available under an "
 "Attribution license (CC BY) or placed in the public domain (CC0), but they "
 "are initially made available only to subscribers. Blender Cloud enables "
 "subscribers to follow Blender’s movie projects as they develop, sharing "
@@ -7127,23 +7785,24 @@ msgstr ""
 "también tiene amplios materiales didácticos y bibliotecas de caracteres y "
 "otros materiales utilizados en varios proyectos."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3019
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3923
 msgid ""
 "The continuous financial support provided by Blender Cloud subsidizes five "
 "to six full-time employees at the Blender Institute. Francesco says their "
-"goal is to grow their subscriber base. “This is our freedom,” he told us, "
-"“and for artists, freedom is everything.”"
+"goal is to grow their subscriber base. <quote>This is our freedom,</quote> "
+"he told us, <quote>and for artists, freedom is everything.</quote>"
 msgstr ""
 "El apoyo financiero continuo que provee Blender Cloud cubre el costo de "
 "entre cinco y seis empleados de tiempo completo en Blender Institute. "
-"Francesco dice que su objetivo es ampliar su base de subscriptores. ”Esta es "
-"nuesra libertad,” nos dice, ”y para los artistas, la libertad lo es todo.”"
+"Francesco dice que su objetivo es ampliar su base de subscriptores. "
+"<quote>Esta es nuestra libertad</quote>, nos dice, <quote>y para los "
+"artistas, la libertad lo es todo</quote>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3026
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3930
 msgid ""
-"Blender Cloud is the primary revenue stream of the Blender Institute.  The "
+"Blender Cloud is the primary revenue stream of the Blender Institute. The "
 "Blender Foundation is funded primarily by donations, and that money goes "
 "toward software development and maintenance. The revenue streams of the "
 "Institute and Foundation are deliberately kept separate. Blender also has "
@@ -7158,8 +7817,8 @@ msgstr ""
 "Tienda Blender, donde la gente puede comprar DVDs, camisas, y otros "
 "productos Blender."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3031
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3939
 msgid ""
 "Ton has worked on projects relating to his Blender software for nearly "
 "twenty years. Throughout most of that time, he has been committed to making "
@@ -7171,37 +7830,37 @@ msgstr ""
 "comprometido a hacer del software y contenido producido por éste libre y "
 "abierto. Vender una licencia nunca fue parte de su modelo de negocios."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3039
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3946
 msgid ""
 "Since 2006, he has been making films available along with all of their "
 "source material. He says he has hardly ever seen people stepping into "
 "Blender’s shoes and trying to make money off of their content. Ton believes "
 "this is because the true value of what they do is in the creative and "
-"production process. Even when you share everything, all your original "
+"production process. <quote>Even when you share everything, all your original "
 "sources, it still takes a lot of talent, skills, time, and budget to "
-"reproduce what you did, Ton said."
+"reproduce what you did,</quote> Ton said."
 msgstr ""
-"Desde 2006, ha liberado tanto las peliculas como todo su material fuente. "
+"Desde 2006, ha liberado tanto las películas como todo su material fuente. "
 "Dice que prácticamente nunca ha visto que terceras personas se pongan los "
 "zapatos de Blender e intenten hacer dinero con su contenido. Ton cree que "
 "esto se debe a que el verdadero valor de lo que hacen está en el proceso de "
-"creación y producción. ”Incluso si tienes que compartirlo todo, todas tus "
-"fuentes originale,s aún así requiere mucho talento, capacidades, tiempo y "
-"presupuesto reproducir lo que hiciste”, dijo Ton."
+"creación y producción. <quote>Incluso si tienes que compartirlo todo, todas "
+"tus fuentes originales, aún así requiere mucho talento, capacidades, tiempo "
+"y presupuesto reproducir lo que hiciste</quote>, dijo Ton."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3041
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3956
 msgid "For Ton and Blender, it all comes back to doing."
 msgstr "Para Ton y Blender, a fin de cuentas todo se trata de hacer."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3043
-msgid "## Cards Against Humanity"
-msgstr "## Cards Against Humanity"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3960
+msgid "Cards Against Humanity"
+msgstr "Cards Against Humanity"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3046
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3963
 msgid ""
 "Cards Against Humanity is a private, for-profit company that makes a popular "
 "party game by the same name. Founded in 2011 in the U.S."
@@ -7210,60 +7869,68 @@ msgstr ""
 "produce un popular juego homónimo para fiestas. Fue fundada en 2011 en los "
 "Estados Unidos."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3048
-msgid "www.cardsagainsthumanity.com"
-msgstr "www.cardsagainsthumanity.com"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3968
+msgid "<ulink url=\"http://www.cardsagainsthumanity.com\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://www.cardsagainsthumanity.com\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3050
-msgid "Revenue model: charging for physical copies"
-msgstr "Modelo de ganancia: Cobrar por copias físicas"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3970
+msgid ""
+"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for physical "
+"copies"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: Cobrar por copias "
+"físicas"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3052
-msgid "Interview date: February 3, 2016"
-msgstr "Fecha de la entrevista: 3 de febrero, 2016"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3973
+msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 3, 2016"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 3 de febrero, "
+"2016"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3054
-msgid "Interviewee: Max Temkin, cofounder"
-msgstr "Entrevistado: Max Temkin, cofundador"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3976
+msgid "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Max Temkin, cofounder"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Max Temkin, cofundador"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3061
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3984
 msgid ""
 "If you ask cofounder Max Temkin, there is nothing particularly interesting "
-"about the Cards Against Humanity business model. “We make a product. We sell "
-"it for money. Then we spend less money than we make,” Max said."
+"about the Cards Against Humanity business model.  <quote>We make a product. "
+"We sell it for money. Then we spend less money than we make,</quote> Max "
+"said."
 msgstr ""
 "Si se le pregunta al cofundador Max Temkin, no hay nada particularmente "
 "interesante en el modelo de negocios de Cards Against Humanity. Dice Max, "
-"”hacemos un produto. Lo vendemos por dinero. Después, gastamos menos dinero "
-"del que ganamos”."
+"<quote>hacemos un produto. Lo vendemos por dinero. Después, gastamos menos "
+"dinero del que ganamos</quote>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3069
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3990
 msgid ""
 "He is right. Cards Against Humanity is a simple party game, modeled after "
 "the game Apples to Apples. To play, one player asks a question or fill-in-"
 "the-blank statement from a black card, and the other players submit their "
-"funniest white card in response. The catch is that all of the cards are "
-"filled with crude, gruesome, and otherwise awful things.  For the right kind "
-"of people (“horrible people,” according to Cards Against Humanity "
-"advertising), this makes for a hilarious and fun game."
+"funniest white card in response.  The catch is that all of the cards are "
+"filled with crude, gruesome, and otherwise awful things. For the right kind "
+"of people (<quote>horrible people,</quote> according to Cards Against "
+"Humanity advertising), this makes for a hilarious and fun game."
 msgstr ""
 "Tiene razón. Cards Against Humanity es un simple juego de fiestas, inspirado "
 "en el juego Manzanas a Manzanas. Para jugar, un jugador hace una pregunta o "
 "formula una frase incompleta tomada de una tarjeta negra, y los demás "
 "jugadores entregan la carta blanca más divertida que tengan para responder. "
 "La particularidad es que todas las tarjetas tienen cosas crudas, crueles, y "
-"en general horribles. Para el tipo correcto de gente (”gente horrible”, "
-"según la publicidad de Cards Against Humanity), esto es suficiente para "
-"lograr un juego hilarante y divertido."
+"en general horribles. Para el tipo correcto de gente (<quote>gente horrible</"
+"quote>, según la publicidad de Cards Against Humanity), esto es suficiente "
+"para lograr un juego hilarante y divertido."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3075
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4000
 msgid ""
 "The revenue model is simple. Physical copies of the game are sold for a "
 "profit. And it works. At the time of this writing, Cards Against Humanity is "
@@ -7271,14 +7938,14 @@ msgid ""
 "are official expansion packs available, and several official themed packs "
 "and international editions as well."
 msgstr ""
-"El modelo de ganancia es simple. Las copias físicas del juego se venden para "
+"El modelo de ingresos es simple. Las copias físicas del juego se venden para "
 "obtener ganancias. Y funciona. Al momento de escribir esto, Cards Against "
 "Humanity es el artículo más vendido de entre todos los juguetes y juegos de "
 "Amazon. Hay paquetes de expansión disponibles, y varios paquetes temáticos "
 "oficiales, así como ediciones internacionales."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3080
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4008
 msgid ""
 "But Cards Against Humanity is also available for free. Anyone can download a "
 "digital version of the game on the Cards Against Humanity website. More than "
@@ -7290,8 +7957,8 @@ msgstr ""
 "un millón de personas han bajado el juego desde que la compañía comenzó a "
 "contar las descargas."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3086
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4014
 msgid ""
 "The game is available under an Attribution-NonCommercial-ShareAlike license "
 "(CC BY-NC-SA). That means, in addition to copying the game, anyone can "
@@ -7305,8 +7972,8 @@ msgstr ""
 "bajo los mismos términos de uso no comercial. La posibilidad de adaptar este "
 "juego es todo un nuevo juego por sí solo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3091
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4022
 msgid ""
 "All together, these factors—the crass tone of the game and company, the free "
 "download, the openness to fans remixing the game—give the game a massive "
@@ -7316,8 +7983,8 @@ msgstr ""
 "descarga gratuita, la apertura a que la gente remezcle el juego— le han dado "
 "una base de seguidores masiva."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3102
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4027
 msgid ""
 "Their success is not the result of a grand plan. Instead, Cards Against "
 "Humanity was the last in a long line of games and comedy projects that Max "
@@ -7326,59 +7993,62 @@ msgid ""
 "Eve because they were too nerdy to be invited to other parties. The game was "
 "a hit, so they decided to put it up online as a free PDF. People started "
 "asking if they could pay to have the game printed for them, and eventually "
-"they decided to run a Kickstarter to fund the printing. They set their "
-"Kickstarter goal at \\$4,000—and raised \\$15,000. The game was officially "
+"they decided to run a Kickstarter to fund the printing.  They set their "
+"Kickstarter goal at $4,000—and raised $15,000. The game was officially "
 "released in May 2011."
 msgstr ""
 "Su éxito no ha sido resultado de un gran plan. Más bien, Cards Against "
 "Humanity fue el último en una larga línea de juegos y proyectos de comedia "
 "que armaron Max Temkin y sus amigos para su propia diversión. Según cuenta "
 "Max, hicieron este juego para poderlo jugar ellos mismos en la noche de Año "
-"Nuevo porque eran demasiado _nerds_ para ser invitados a otras fiestas. El "
-"juego fue un éxito, así que lo pusieron en línea como un PDF gratuito. La "
-"gente comenzó a preguntarles si podrían pagarles para obtener una copia "
-"impresa del juego, y eventualmente decidieron lanzar un Kickstarter para "
-"fondear la impresión. Fijaron su meta de Kickstarter en \\$4,000 —y "
-"obtuvieron \\$15,000. El juego salió oficialmente a mercado en mayo de 2011."
+"Nuevo porque eran demasiado <emphasis>nerds</emphasis> para ser invitados a "
+"otras fiestas. El juego fue un éxito, así que lo pusieron en línea como un "
+"PDF gratuito. La gente comenzó a preguntarles si podrían pagarles para "
+"obtener una copia impresa del juego, y eventualmente decidieron lanzar un "
+"Kickstarter para fondear la impresión. Fijaron su meta de Kickstarter en "
+"$4,000 —y obtuvieron $15,000. El juego salió oficialmente a mercado en mayo "
+"de 2011."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3106
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4040
 msgid ""
 "The game caught on quickly, and it has only grown more popular over time. "
 "Max says the eight founders never had a meeting where they decided to make "
-"it an ongoing business. “It kind of just happened,” he said."
+"it an ongoing business. <quote>It kind of just happened,</quote> he said."
 msgstr ""
 "El juego tuvo éxito rápidamente, y con el tiempo su popularidad ha seguido "
 "creciendo. Max dice que los ocho fundadores nuna tuvieron una reunión donde "
-"decidieran hacer de éste un negocio continuado. ”Simplemente ocurrió,” dice."
+"decidieran hacer de éste un negocio continuado. <quote>Simplemente ocurrió</"
+"quote>, dice."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3111
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4046
 msgid ""
-"But this tale of a “happy accident” belies marketing genius. Just like the "
-"game, the Cards Against Humanity brand is irreverent and memorable.  It is "
-"hard to forget a company that calls the FAQ on their website “Your dumb "
-"questions.”"
+"But this tale of a <quote>happy accident</quote> belies marketing genius. "
+"Just like the game, the Cards Against Humanity brand is irreverent and "
+"memorable. It is hard to forget a company that calls the FAQ on their "
+"website <quote>Your dumb questions.</quote>"
 msgstr ""
-"Pero este relato de un ”feliz accidente” desmiente  a los genios de la "
-"mercadotecnia. Tal como lo es el juego, la marca Cards Against Humanity es "
-"irreverente y memorable. Es dificil olvidar a una compañía que llama a las "
-"preguntas frecuentes de su sitio Web ”Tus tontas preguntas.”"
+"Pero este relato de un <quote>feliz accidente</quote> desmiente a los genios "
+"de la mercadotecnia. Tal como lo es el juego, la marca Cards Against "
+"Humanity es irreverente y memorable. Es dificil olvidar a una compañía que "
+"llama a las preguntas frecuentes de su sitio Web <quote>Tus tontas "
+"preguntas</quote>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3123
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4052
 msgid ""
 "Like most quality satire, however, there is more to the joke than vulgarity "
 "and shock value. The company’s marketing efforts around Black Friday "
 "illustrate this particularly well. For those outside the United States, "
 "Black Friday is the term for the day after the Thanksgiving holiday, the "
 "biggest shopping day of the year. It is an incredibly important day for "
-"Cards Against Humanity, like it is for all U.S.  retailers. Max said they "
+"Cards Against Humanity, like it is for all U.S. retailers. Max said they "
 "struggled with what to do on Black Friday because they didn’t want to "
-"support what he called the “orgy of consumerism” the day has become, "
-"particularly since it follows a day that is about being grateful for what "
-"you have. In 2013, after deliberating, they decided to have an Everything "
-"Costs \\$5 More sale."
+"support what he called the <quote>orgy of consumerism</quote> the day has "
+"become, particularly since it follows a day that is about being grateful for "
+"what you have. In 2013, after deliberating, they decided to have an "
+"Everything Costs $5 More sale."
 msgstr ""
 "Como buena parte de la sátira de calidad, sin embargo, el chiste va más allá "
 "de la vulgaridad y el valor de impacto. Los esfuerzos de la compañía para "
@@ -7389,66 +8059,67 @@ msgstr ""
 "importante para Cards Against Humanity, como lo es para todos los vendedores "
 "de los Estados Unidos. Max dice que les tomó particularmente mucho esfuerzo "
 "encontrar cómo responder al Viernes Negro porque no querían apoyar lo que él "
-"llama la ”orgía de consumismo” en que se ha convertido este día, "
-"particularmente porque lo antecede un día que se trata de ser agradecido por "
-"lo que uno tiene. En 2013, después de deliberarlo mucho, decidieron iniciar "
-"su Venta de Todo Cuesta \\$5 Más."
+"llama la <quote>orgía de consumismo</quote> en que se ha convertido este "
+"día, particularmente porque lo antecede un día que se trata de ser "
+"agradecido por lo que uno tiene. En 2013, después de deliberarlo mucho, "
+"decidieron iniciar su Venta de Todo Cuesta $5 Más."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3127
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4065
 msgid ""
-"“We sweated it out the night before Black Friday, wondering if our fans were "
-"going to hate us for it,” he said. “But it made us laugh so we went with it. "
-"People totally caught the joke.”"
+"<quote>We sweated it out the night before Black Friday, wondering if our "
+"fans were going to hate us for it,</quote> he said.  <quote>But it made us "
+"laugh so we went with it. People totally caught the joke.</quote>"
 msgstr ""
-"”Estábamos muy nerviosos la noche antes del Viernes Negro, preguntándonos si "
-"nuestros _fans_ nos odiarían por eso,” dijo. ”Pero nos hizo reir, así que lo "
-"hicimos. La gente aceptó perfectamente el chiste.”"
+"<quote>Estábamos muy nerviosos la noche antes del Viernes Negro, "
+"preguntándonos si nuestros <emphasis>fans</emphasis> nos odiarían por eso</"
+"quote>, dijo. <quote>Pero nos hizo reir, así que lo hicimos. La gente aceptó "
+"perfectamente el chiste.</quote>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3132
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4071
 msgid ""
 "This sort of bold transparency delights the media, but more importantly, it "
-"engages their fans. One of the most surprising things you can do in "
-"capitalism is just be honest with people,” Max said. “It shocks people that "
-"there is transparency about what you are doing.”"
+"engages their fans. <quote>One of the most surprising things you can do in "
+"capitalism is just be honest with people,</quote> Max said. <quote>It shocks "
+"people that there is transparency about what you are doing.</quote>"
 msgstr ""
 "Este tipo de transparencia valiente le encanta a los medios, pero más "
-"importante, involucra a sus seguidores. ”Una de las cosas más sorprendentes "
-"que se puede hacer en el capitalismo es simplemente ser honesto con la "
-"gente,” dice Max. ”La gente se sorprende en que haya transparencia en lo que "
-"hacemos.”"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3139
-msgid ""
-"Max also likened it to a grand improv scene. “If we do something a little "
-"subversive and unexpected, the public wants to be a part of the joke.” One "
-"year they did a Give Cards Against Humanity \\$5 event, where people "
-"literally paid them five dollars for no reason. Their fans wanted to make "
-"the joke funnier by making it successful. They made \\$70,000 in a single "
+"importante, involucra a sus seguidores. <quote>Una de las cosas más "
+"sorprendentes que se puede hacer en el capitalismo es simplemente ser "
+"honesto con la gente</quote>, dice Max. <quote>La gente se sorprende en que "
+"haya transparencia en lo que hacemos</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4078
+msgid ""
+"Max also likened it to a grand improv scene. <quote>If we do something a "
+"little subversive and unexpected, the public wants to be a part of the joke."
+"</quote> One year they did a Give Cards Against Humanity $5 event, where "
+"people literally paid them five dollars for no reason. Their fans wanted to "
+"make the joke funnier by making it successful. They made $70,000 in a single "
 "day."
 msgstr ""
-"Max también le encuentra paralelos con la práctica de la improvisación. ”Si "
-"hacemos algo un poco subversivo e inesperado, el público quiere ser parte "
-"del chiste.” Un año hicieron un evento llamado ”Dale \\$5 a Cards Against "
-"Humanity”, donde la gente literalmente les pagaba cinco dólares sin ninguna "
-"razón para hacerlo. Sus seguidores hicieron el chiste más gracioso "
-"haciéndolo exitoso. Obtuvieron \\$70,000 en un sólo día."
+"Max también le encuentra paralelos con la práctica de la improvisación. "
+"<quote>Si hacemos algo un poco subversivo e inesperado, el público quiere "
+"ser parte del chiste</quote>. Un año hicieron un evento llamado <quote>Dale "
+"$5 a Cards Against Humanity</quote>, donde la gente literalmente les pagaba "
+"cinco dólares sin ninguna razón para hacerlo. Sus seguidores hicieron el "
+"chiste más gracioso haciéndolo exitoso. Obtuvieron $70,000 en un sólo día."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3150
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4086
 msgid ""
 "This remarkable trust they have in their customers is what inspired their "
 "decision to apply a Creative Commons license to the game. Trusting your "
-"customers to reuse and remix your work requires a leap of faith.  Cards "
+"customers to reuse and remix your work requires a leap of faith. Cards "
 "Against Humanity obviously isn’t afraid of doing the unexpected, but there "
 "are lines even they do not want to cross. Before applying the license, Max "
 "said they worried that some fans would adapt the game to include all of the "
-"jokes they intentionally never made because they crossed that line. “It "
-"happened, and the world didn’t end,” Max said.  “If that is the worst cost "
-"of using CC, I’d pay that a hundred times over because there are so many "
-"benefits.”"
+"jokes they intentionally never made because they crossed that line. "
+"<quote>It happened, and the world didn’t end,</quote> Max said. <quote>If "
+"that is the worst cost of using CC, I’d pay that a hundred times over "
+"because there are so many benefits.</quote>"
 msgstr ""
 "Esta notable confianza que tienen en sus clientes es lo que los inspiró a "
 "aplicar una licencia Creative Commons a su juego. Confiar en que sus "
@@ -7457,15 +8128,15 @@ msgstr ""
 "inesperado, pero hay líneas que ni ellos quieren cruzar. Antes de adoptar "
 "este modelo de licenciamiento, Max dijo que les preocupaba que algunos "
 "seguidores adaptaran el juego incluyendo todos los chistes que "
-"intencionalmente nunca hicieron porque cruzaba esa línea. ”Pasó, y el mundo "
-"no se acabó,” dice Max. ”Si ese es el peor costo de usar CC, lo pagaría cien "
-"veces, porque los beneficios son muchísimos.”"
+"intencionalmente nunca hicieron porque cruzaba esa línea. <quote>Pasó, y el "
+"mundo no se acabó</quote>, dice Max. <quote>Si ese es el peor costo de usar "
+"CC, lo pagaría cien veces, porque los beneficios son muchísimos</quote>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3157
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4099
 msgid ""
 "Any successful product inspires its biggest fans to create remixes of it, "
-"but unsanctioned adaptations are more likely to fly under the radar.  The "
+"but unsanctioned adaptations are more likely to fly under the radar. The "
 "Creative Commons license gives fans of Cards Against Humanity the freedom to "
 "run with the game and copy, adapt, and promote their creations openly. Today "
 "there are thousands of fan expansions of the game."
@@ -7477,74 +8148,76 @@ msgstr ""
 "promover sus creaciones abiertamente. Hoy en día hay cientos de expansiones "
 "del juego creadas por los seguidores."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3162
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4107
 msgid ""
-"Max said, CC was a no-brainer for us because it gets the most people "
+"Max said, <quote>CC was a no-brainer for us because it gets the most people "
 "involved. Making the game free and available under a CC license led to the "
 "unbelievable situation where we are one of the best-marketed games in the "
-"world, and we have never spent a dime on marketing."
+"world, and we have never spent a dime on marketing.</quote>"
 msgstr ""
-"Max dijo, ”CC resultó una decisión natural para nosotros porque atrae a una "
-"muy gran cantidad de gente. Hacer que el juego fuera gratuito y disponible "
-"bajo una licencia CC llevó a la increíble situación en la que somos uno de "
-"los juegos con mayor mercadeo en el mundo, y nunca hemos gastado un décimo "
-"en la comercialización.”"
+"Max dijo, <quote>CC resultó una decisión natural para nosotros porque atrae "
+"a una muy gran cantidad de gente. Hacer que el juego fuera gratuito y "
+"disponible bajo una licencia CC llevó a la increíble situación en la que "
+"somos uno de los juegos con mayor mercadeo en el mundo, y nunca hemos "
+"gastado un décimo en la comercialización</quote>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3173
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4114
 msgid ""
 "Of course, there are limits to what the company allows its customers to do "
 "with the game. They chose the Attribution-NonCommercial-ShareAlike license "
-"because it restricts people from using the game to make money.  It also "
+"because it restricts people from using the game to make money. It also "
 "requires that adaptations of the game be made available under the same "
 "licensing terms if they are shared publicly. Cards Against Humanity also "
-"polices its brand. “We feel like we’re the only ones who can use our brand "
-"and our game and make money off of it,” Max said.  About 99.9 percent of the "
-"time, they just send an email to those making commercial use of the game, "
-"and that is the end of it. There have only been a handful of instances where "
-"they had to get a lawyer involved."
+"polices its brand. <quote>We feel like we’re the only ones who can use our "
+"brand and our game and make money off of it,</quote> Max said. About 99.9 "
+"percent of the time, they just send an email to those making commercial use "
+"of the game, and that is the end of it. There have only been a handful of "
+"instances where they had to get a lawyer involved."
 msgstr ""
 "Claro, hay límites a lo que la compañía permite a sus clientes hacer con el "
 "juego. Eligieron el licenciamiento Atribución-NoComercial-CompartirIgual "
 "porque restringe que la gente haga dinero con su juego. También requiere que "
 "las adaptaciones del juego sigan este mismo modelo de licenciamiento si son "
 "compartidas públicamente. Cards Against Humanity también cuida del uso "
-"correcto de su marca. Sentimos que somos los únicos que podemos usar "
-"nuestra marca y nuestro juego para hacer dinero de él,” dice Max. "
+"correcto de su marca. <quote>Sentimos que somos los únicos que podemos usar "
+"nuestra marca y nuestro juego para hacer dinero de él</quote>, dice Max. "
 "Aproximadamente el 99.9 por ciento del tiempo, se limitan a enviar un correo "
 "a quienes están haciendo un uso comercial del juego, y eso es todo. Sólo ha "
 "habido un puñado de casos en los que involucraron a un abogado."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3181
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4128
 msgid ""
 "Just as there is more than meets the eye to the Cards Against Humanity "
-"business model, the same can be said of the game itself. To be playable, "
+"business model, the same can be said of the game itself.  To be playable, "
 "every white card has to work syntactically with enough black cards. The "
 "eight creators invest an incredible amount of work into creating new cards "
-"for the game. “We have daylong arguments about commas,” Max said.  “The "
-"slacker tone of the cards gives people the impression that it is easy to "
-"write them, but it is actually a lot of work and quibbling.”"
+"for the game. <quote>We have daylong arguments about commas,</quote> Max "
+"said. <quote>The slacker tone of the cards gives people the impression that "
+"it is easy to write them, but it is actually a lot of work and quibbling.</"
+"quote>"
 msgstr ""
 "Tal como el modelo de negocios de Cards Against Humanity va más allá de lo "
 "obvio, lo mismo puede decirse del juego mismo. Para ser jugada, toda tarjeta "
 "blanca debe poder trabajar sintácticamente con suficientes tarjetas negras. "
 "Los ocho creadores invierten una cantidad increíble de trabajo creando "
-"nuevas cartas para el juego. ”Tenemos argumentos por horas acerca de una "
-"coma,” deice Max. ”El tono desenfadado de las cartas le da la impresión a la "
-"gente que es fácil escribirlas, pero en realidad representan una gran "
-"cantidad de trabajo y de atención a las sutilezas.”"
+"nuevas cartas para el juego. <quote>Tenemos discusiones por horas acerca de "
+"una coma</quote>, dice Max. <quote>El tono desenfadado de las cartas le da "
+"la impresión a la gente que es fácil escribirlas, pero en realidad "
+"representan una gran cantidad de trabajo y de atención a las sutilezas</"
+"quote>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3190
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4139
 msgid ""
 "That means cocreation with their fans really doesn’t work. The company has a "
 "submission mechanism on their website, and they get thousands of "
-"suggestions, but it is very rare that a submitted card is adopted.  Instead, "
+"suggestions, but it is very rare that a submitted card is adopted. Instead, "
 "the eight initial creators remain the primary authors of expansion decks and "
-"other new products released by the company.  Interestingly, the creativity "
-"of their customer base is really only an asset to the company once their "
+"other new products released by the company. Interestingly, the creativity of "
+"their customer base is really only an asset to the company once their "
 "original work is created and published when people make their own "
 "adaptations of the game."
 msgstr ""
@@ -7558,40 +8231,40 @@ msgstr ""
 "un activo para la compañía una vez que su trabajo original es creado y "
 "publicado, una vez que la gente crea sus propias adaptaciones del juego."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3196
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4150
 msgid ""
 "For all of their success, the creators of Cards Against Humanity are only "
 "partially motivated by money. Max says they have always been interested in "
-"the Walt Disney philosophy of financial success. “We don’t make jokes and "
-"games to make money—we make money so we can make more jokes and games,” he "
-"said."
+"the Walt Disney philosophy of financial success. <quote>We don’t make jokes "
+"and games to make money—we make money so we can make more jokes and games,</"
+"quote> he said."
 msgstr ""
 "Y a pesar de todo su éxito, los creadores de Cards Against Humanity sólo "
 "están parcialmente motivados por el dinero. Max dice que siempre han estado "
-"interesados en la filosofía de Walt Disney acerca del éxito financiero. ”No "
-"hcemos chistes y juegos para ganar dinero —ganamos dinero para poder hacer "
-"más chistes y juegos,” dice."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3203
-msgid ""
-"In fact, the company has given more than \\$4 million to various charities "
-"and causes. “Cards is not our life plan,” Max said. “We all have other "
-"interests and hobbies. We are passionate about other things going on in our "
-"lives. A lot of the activism we have done comes out of us taking things from "
-"the rest of our lives and channeling some of the excitement from the game "
-"into it.”"
-msgstr ""
-"De hecho, la compañía ha dado más de  4 millones de dólares a diversas "
-"caridades y otras causas. ”Las cartas no son nuestro plan de vida,” dice "
-"Max. ”Todos tenemos otros intereses y pasatiempos. Nos apasionan otras cosas "
-"en nuestras vidas. Mucho del activismo que hemos hecho proviene de cosas que "
-"hacemos en el resto de nuestras vidas, y canalizamos algo de la emoción del "
-"juego hacia ellas.”"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3209
+"interesados en la filosofía de Walt Disney acerca del éxito financiero. "
+"<quote>No hacemos chistes y juegos para ganar dinero: ganamos dinero para "
+"poder hacer más chistes y juegos</quote>, dice."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4157
+msgid ""
+"In fact, the company has given more than $4 million to various charities and "
+"causes. <quote>Cards is not our life plan,</quote> Max said. <quote>We all "
+"have other interests and hobbies. We are passionate about other things going "
+"on in our lives. A lot of the activism we have done comes out of us taking "
+"things from the rest of our lives and channeling some of the excitement from "
+"the game into it.</quote>"
+msgstr ""
+"De hecho, la compañía ha dado más de 4 millones de dólares a diversas "
+"caridades y otras causas. <quote>Las cartas no son nuestro plan de vida</"
+"quote>, dice Max. <quote>Todos tenemos otros intereses y pasatiempos. Nos "
+"apasionan otras cosas en nuestras vidas. Mucho del activismo que hemos hecho "
+"proviene de cosas que hacemos en el resto de nuestras vidas, y canalizamos "
+"algo de la emoción del juego hacia ellas</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4166
 msgid ""
 "Seeing money as fuel rather than the ultimate goal is what has enabled them "
 "to embrace Creative Commons licensing without reservation. CC licensing "
@@ -7606,26 +8279,26 @@ msgstr ""
 "trabajo necesariamente significa renunciar a algunas oportunidades para "
 "obtener más dinero de los clientes."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3214
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4173
 msgid ""
-"“It’s not right for everyone to release everything under CC licensing,” Max "
-"said. “If your only goal is to make a lot of money, then CC is not best "
-"strategy. This kind of business model, though, speaks to your values, and "
-"who you are and why you’re making things.”"
+"<quote>It’s not right for everyone to release everything under CC licensing,"
+"</quote> Max said. <quote>If your only goal is to make a lot of money, then "
+"CC is not best strategy. This kind of business model, though, speaks to your "
+"values, and who you are and why you’re making things.</quote>"
 msgstr ""
-"”No es para todos liberar todo bajo un licenciamiento CC,” dice Max. ”Si su "
-"único objetivo es hacer mucho dinero, CC puede no ser la mejor estrategia. "
-"Este tipo de modelo de negocio, sin embargo, le habla a sus valores, hacia "
-"quién es usted, y por qué está haciendo las cosas.”"
+"<quote>No es para todos liberar todo bajo un licenciamiento CC</quote>, dice "
+"Max. <quote>Si su único objetivo es hacer mucho dinero, CC puede no ser la "
+"mejor estrategia. Este tipo de modelo de negocio, sin embargo, le habla a "
+"sus valores, hacia quién es usted, y por qué está haciendo las cosas</quote>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3216
-msgid "## The Conversation"
-msgstr "## The Conversation (La conversación)"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4181
+msgid "The Conversation"
+msgstr "The Conversation (La conversación)"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3220
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4184
 msgid ""
 "The Conversation is an independent source of news, sourced from the academic "
 "and research community and delivered direct to the public over the Internet. "
@@ -7635,28 +8308,31 @@ msgstr ""
 "comunidad académica y de investigación y entregado directamente al público a "
 "través de Internet. Fundado en el 2011 en Australia."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3222
-msgid "theconversation.com"
-msgstr "theconversation.com"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4189
+msgid "<ulink url=\"http://theconversation.com\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://theconversation.com\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3225
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4191
 msgid ""
-"Revenue model: charging content creators (universities pay membership fees "
-"to have their faculties serve as writers), grant funding"
+"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging content "
+"creators (universities pay membership fees to have their faculties serve as "
+"writers), grant funding"
 msgstr ""
-"Modelo de ingresos: cobrarle a los creadores de contenidos (las "
-"universidades pagan una cuota de membresía para tener a sus profesores como "
-"escritores), donaciones"
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cobrarle a los "
+"creadores de contenidos (las universidades pagan una cuota de membresía para "
+"tener a sus profesores como escritores), donaciones"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3229
-msgid "Interviewee: Andrew Jaspan, founder"
-msgstr "Entrevistado: Andrew Jaspan, fundador"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4198
+msgid ""
+"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Andrew Jaspan, founder"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Andrew Jaspan, fundador"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3239
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4206
 msgid ""
 "Andrew Jaspan spent years as an editor of major newspapers including the "
 "Observer in London, the Sunday Herald in Glasgow, and the Age in Melbourne, "
@@ -7668,13 +8344,13 @@ msgstr ""
 "Andrew Jaspan pasó muchos años como editor de periódicos importantes "
 "incluyendo el the Observer en Londres, el the Sunday Herald en Glasgow, y el "
 "the Age en Melbourne, Australia. Experimentó de primera mano el declinar de "
-"los periódicos, incluyendo el colapso de las ganancias, inactividad , y la "
+"los periódicos, incluyendo el colapso de las ganancias, inactividad, y la "
 "presión constante de la reducción de costos. Después de que dejó the Age en "
 "2005, su preocupación por el futuro del periodismo no desapareció. Andrew "
 "realizó un compromiso de regresar con un modelo alternativo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3245
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4216
 msgid ""
 "Around the time he left his job as editor of the Melbourne Age, Andrew "
 "wondered where citizens would get news grounded in fact and evidence rather "
@@ -7689,8 +8365,8 @@ msgstr ""
 "estaba preocupado acerca de la creciente fijación en el sensacionalismo y lo "
 "sexy."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3263
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4223
 msgid ""
 "While at the Age, he’d become friends with a vice-chancellor of a university "
 "in Melbourne who encouraged him to talk to smart people across campus—an "
@@ -7728,15 +8404,15 @@ msgstr ""
 "parte de la sociedad pero desconectada de ella. Existe un inmenso recurso "
 "público pero no tan bueno al exhibir su experiencia ante amplias audiencias."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3274
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4244
 msgid ""
 "Andrew believed he could to help connect academics back into the public "
 "arena, and maybe help society find solutions to big problems. He thought "
 "about pairing professional editors with university and research experts, "
 "working one-on-one to refine everything from story structure to headline, "
-"captions, and quotes. The editors could help turn something that is academic "
-"into something understandable and readable. And this would be a key "
+"captions, and quotes.  The editors could help turn something that is "
+"academic into something understandable and readable. And this would be a key "
 "difference from traditional journalism—the subject matter expert would get a "
 "chance to check the article and give final approval before it is published. "
 "Compare this with reporters just picking and choosing the quotes and writing "
@@ -7754,8 +8430,8 @@ msgstr ""
 "Comparen esto con los reporteros tomando y escogiendo las sentencias y "
 "escribiendo lo que ellos quieran."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3285
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4257
 msgid ""
 "The people he spoke to liked this idea, and Andrew embarked on raising money "
 "and support with the help of the Commonwealth Scientific and Industrial "
@@ -7778,8 +8454,8 @@ msgstr ""
 "lanzado en Australia. Todo lo publicado en the Conversation es abiertamente "
 "licenciado con Creative Commons."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3294
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4270
 msgid ""
 "The Conversation is founded on the belief that underpinning a functioning "
 "democracy is access to independent, high-quality, informative journalism. "
@@ -7798,37 +8474,43 @@ msgstr ""
 "común. Su misión central es simple: proveer a los lectores una fuente "
 "fidedigna de información basada en evidencia."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3307
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4283
+msgid "<ulink url=\"http://theconversation.com/us/charter\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://theconversation.com/us/charter\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4281
 msgid ""
 "Andrew worked hard to reinvent a methodology for creating reliable, credible "
 "content. He introduced strict new working practices, a charter, and codes of "
-"conduct.1 These include fully disclosing who every author is (with their "
-"relevant expertise); who is funding their research; and if there are any "
-"potential or real conflicts of interest. Also important is where the content "
-"originates, and even though it comes from the university and research "
-"community, it still needs to be fully disclosed.  The Conversation does not "
-"sit behind a paywall. Andrew believes access to information is an issue of "
-"equality—everyone should have access, like access to clean water. The "
-"Conversation is committed to an open and free Internet. Everyone should have "
-"free access to their content, and be able to share it or republish it."
+"conduct.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> These include fully "
+"disclosing who every author is (with their relevant expertise); who is "
+"funding their research; and if there are any potential or real conflicts of "
+"interest. Also important is where the content originates, and even though it "
+"comes from the university and research community, it still needs to be fully "
+"disclosed. The Conversation does not sit behind a paywall. Andrew believes "
+"access to information is an issue of equality—everyone should have access, "
+"like access to clean water.  The Conversation is committed to an open and "
+"free Internet.  Everyone should have free access to their content, and be "
+"able to share it or republish it."
 msgstr ""
 "Andrew trabajó mucho para reinventar una metodología para crear contenido "
 "confiable y creíble. Introdujo nuevas prácticas de trabajo, un estatuto y "
-"códigos de conducta.1 Estas guías incluyen divulgar quién es cada autor (con "
-"su experiencia relevante); quién está financiando su investigación; y si hay "
-"algún conflicto de intereses potencial o real. También es importante dónde "
-"se genera el contenido, e incluso si viene de la universidad y de una "
-"comunidad de investigación, este contenido necesita divulgarse "
-"completamente. The Conversation no se sienta detrás de los paywalls. Andrew "
-"cree que el acceso a la infromación es una cuestión de equidad —todos "
-"deberían tener acceso, tal como tener acceso al agua potable es un derecho. "
-"The Conversation está comprometida con una Internet abierta y libre. "
-"Cualquiera debería tener libre acceso a su contenido y poder compartirlo o "
-"republicarlo."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3318
+"códigos de conducta.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Estas guías "
+"incluyen divulgar quién es cada autor (con su experiencia relevante); quién "
+"está financiando su investigación; y si hay algún conflicto de intereses "
+"potencial o real. También es importante dónde se genera el contenido, e "
+"incluso si viene de la universidad y de una comunidad de investigación, este "
+"contenido necesita divulgarse completamente. The Conversation no se sienta "
+"detrás de los paywalls. Andrew cree que el acceso a la infromación es una "
+"cuestión de equidad —todos deberían tener acceso, tal como tener acceso al "
+"agua potable es un derecho. The Conversation está comprometida con una "
+"Internet abierta y libre. Cualquiera debería tener libre acceso a su "
+"contenido y poder compartirlo o republicarlo."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4296
 msgid ""
 "Creative Commons help with these goals; articles are published with the "
 "Attribution- NoDerivs license (CC BY-ND). They’re freely available for "
@@ -7851,14 +8533,14 @@ msgstr ""
 "Commons, y en la visión de Andrew, Creative Commons es central para todo lo "
 "que hace The Conversation."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3325
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4308
 msgid ""
 "When readers come across the Conversation, they seem to like what they find "
-"and recommend it to their friends, peers, and networks. Readership has grown "
-"primarily through word of mouth. While they don’t have sales and marketing, "
-"they do promote their work through social media (including Twitter and "
-"Facebook), and by being an accredited supplier to Google News."
+"and recommend it to their friends, peers, and networks.  Readership has "
+"grown primarily through word of mouth. While they don’t have sales and "
+"marketing, they do promote their work through social media (including "
+"Twitter and Facebook), and by being an accredited supplier to Google News."
 msgstr ""
 "Cuando los lectores se encuentran con The Conversation, parece gustarles lo "
 "que encuentran y se lo recomiendan a sus amigos, pares y redes de contactos. "
@@ -7867,8 +8549,8 @@ msgstr ""
 "trabajo a través de las redes sociales (incluyendo Twitter y Facebook) y a "
 "través de ser un proveedor acreditado para el feed de Noticias de Google."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3333
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4316
 msgid ""
 "It’s usual for the founders of any company to ask themselves what kind of "
 "company it should be. It quickly became clear to the founders of the "
@@ -7885,8 +8567,8 @@ msgstr ""
 "Los fundadores de The Conversation no querían este modelo. The Conversation "
 "no recibe ningún anuncio y es una empresa sin ánimo de lucro."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3342
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4325
 msgid ""
 "There are now different editions of the Conversation for Africa, the United "
 "Kingdom, France, and the United States, in addition to the one for "
@@ -7905,8 +8587,8 @@ msgstr ""
 "Conversation le gustaría estar trabajando con más académicos de otras partes "
 "del mundo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3349
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4335
 msgid ""
 "Additionally, each edition has its own set of founding partners, strategic "
 "partners, and funders. They’ve received funding from foundations, "
@@ -7923,27 +8605,27 @@ msgstr ""
 "permitiría salvaguardar el servicio actual y ayudaría a mejorar la cobertura "
 "y las características distintivas del servicio."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3355
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4344
 msgid ""
 "When professors from member universities write an article, there is some "
 "branding of the university associated with the article. On the Conversation "
-"website, paying university members are listed as “members and funders.” "
-"Early participants may be designated as “founding members,” with seats on "
-"the editorial advisory board."
+"website, paying university members are listed as <quote>members and funders."
+"</quote> Early participants may be designated as <quote>founding members,</"
+"quote> with seats on the editorial advisory board."
 msgstr ""
 "Cuando los profesores de las universidades miembro escriben un artículo, hay "
 "cierta publicidad de la universidad asociada con el artículo. En el sitio "
 "web de The Conversation, las universidades miembros que pagan están listadas "
-"como \"miembros y donadores\". Los participantes pioneros pueden ser "
-"designados como \"miembros fundadores\", con asientos en el consejo "
-"editorial asesor."
+"como <quote>miembros y donadores</quote>. Los participantes pioneros pueden "
+"ser designados como <quote>miembros fundadores</quote>, con asientos en el "
+"consejo editorial asesor."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3363
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4352
 msgid ""
 "Academics are not paid for their contributions, but they get free editing "
-"from a professional (four to five hours per piece, on average).  They also "
+"from a professional (four to five hours per piece, on average). They also "
 "get access to a large audience. Every author and member university has "
 "access to a special analytics dashboard where they can check the reach of an "
 "article. The metrics include what people are tweeting, the comments, "
@@ -7959,8 +8641,8 @@ msgstr ""
 "twitteando, los comentarios, los países de donde provenien los lectores, "
 "dónde se está republicando el artículo y el número de lecturas por artículo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3369
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4362
 msgid ""
 "The Conversation plans to expand the dashboard to show not just reach but "
 "impact. This tracks activities, behaviors, and events that occurred as a "
@@ -7976,10 +8658,10 @@ msgstr ""
 "conferencia, colaborar, enviar un artículo a una revista y recibir una "
 "consulta de una empresa sobre un tema."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3373
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4370
 msgid ""
-"These reach and impact metrics show the benefits of membership. With the "
+"These reach and impact metrics show the benefits of membership.  With the "
 "Conversation, universities can engage with the public and show why they’re "
 "of value."
 msgstr ""
@@ -7987,88 +8669,82 @@ msgstr ""
 "Con The Conversation, las universidades pueden comprometerse con el público "
 "y moestrar por qué son de valor."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3379
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4375
 msgid ""
-"With its tagline, “Academic Rigor, Journalistic Flair,” the Conversation "
-"represents a new form of journalism that contributes to a more informed "
-"citizenry and improved democracy around the world. Its open business model "
-"and use of Creative Commons show how it’s possible to generate both a public "
-"good and operational revenue at the same time."
+"With its tagline, <quote>Academic Rigor, Journalistic Flair,</quote> the "
+"Conversation represents a new form of journalism that contributes to a more "
+"informed citizenry and improved democracy around the world. Its open "
+"business model and use of Creative Commons show how it’s possible to "
+"generate both a public good and operational revenue at the same time."
 msgstr ""
-"Con su eslógan \"Rigor académico, talento periodístico\", The Conversation "
-"representa un nuevo tipo de periodismo que contribuye a una ciudadanía más "
-"informada y a una mejor democracia alrededor del mundo. Su modelo abierto de "
-"negocio y el uso de las licencias Creative Commons muestra cómo es posible "
-"generar tanto un bien público como ganancias que permitan operar al mismo "
-"tiempo."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3381
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4490
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5771
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7417
-msgid "Web link"
-msgstr "Sitio web"
-
-#. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3383
-msgid "theconversation.com/us/charter"
-msgstr "theconversation.com/us/charter"
+"Con su eslógan <quote>Rigor académico, talento periodístico</quote>, The "
+"Conversation representa un nuevo tipo de periodismo que contribuye a una "
+"ciudadanía más informada y a una mejor democracia alrededor del mundo. Su "
+"modelo abierto de negocio y el uso de las licencias Creative Commons muestra "
+"cómo es posible generar tanto un bien público como ganancias que permitan "
+"operar al mismo tiempo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3385
-msgid "## Cory Doctorow"
-msgstr "## Cory Doctorow"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4384
+msgid "Cory Doctorow"
+msgstr "Cory Doctorow"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3388
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4387
 msgid ""
 "Cory Doctorow is a science fiction writer, activist, blogger, and "
 "journalist. Based in the U.S."
 msgstr ""
-"Cory Doctorow es una escritor de ciencia ficción, activista, bloguero y "
+"Cory Doctorow es un escritor de ciencia ficción, activista, bloguero y "
 "periodista. Vive en los Estados Unidos."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3390
-msgid "craphound.com and boingboing.net"
-msgstr "craphound.com y boingboing.net"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4390
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://craphound.com\"/> and <ulink url=\"http://boingboing.net"
+"\"/>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://craphound.com\"/> and <ulink url=\"http://boingboing.net"
+"\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3393
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4393
 msgid ""
-"Revenue model: charging for physical copies (book sales), pay-what-you-want, "
-"selling translation rights to books"
+"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for physical "
+"copies (book sales), pay-what-you-want, selling translation rights to books"
 msgstr ""
-"Modelo de negocios: cobrar por las copias físicas (venta de libros), pague-"
-"lo-que-quiera, vender derechos de traducción de los libros"
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de negocios</emphasis>: cobrar por las "
+"copias físicas (venta de libros), pague-lo-que-quiera, vender derechos de "
+"traducción de los libros"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3395
-msgid "Interview date: January 12, 2016"
-msgstr "Fecha de la entrevista: 12 de enero de 2016"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4397
+msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: January 12, 2016"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 12 de enero, "
+"2016"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3404
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4405
 msgid ""
-"Cory Doctorow hates the term “business model,” and he is adamant that he is "
-"not a brand. “To me, branding is the idea that you can take a thing that has "
-"certain qualities, remove the qualities, and go on selling it,” he said. "
-"“I’m not out there trying to figure out how to be a brand. I’m doing this "
-"thing that animates me to work crazy insane hours because it’s the most "
-"important thing I know how to do.”"
+"Cory Doctorow hates the term <quote>business model,</quote> and he is "
+"adamant that he is not a brand. <quote>To me, branding is the idea that you "
+"can take a thing that has certain qualities, remove the qualities, and go on "
+"selling it,</quote> he said. <quote>I’m not out there trying to figure out "
+"how to be a brand. I’m doing this thing that animates me to work crazy "
+"insane hours because it’s the most important thing I know how to do.</quote>"
 msgstr ""
-"Cory Doctorow odia el término \"modelo de negocios\", y es firme en sostener "
-"que él no es una marca. \"Para mí, armar una marca es esta idea de que se "
-"puede tomar una cosa que tiene ciertas cualidades, remover todas las "
-"cualidades e ir a venderla\", nos dijo. \"No ando por ahí pensando de qué "
-"forma puedo ser una marca. Estoy haciendo esta cosa que me motiva a trabajar "
-"una cantidad alocada de horas porque es la cosa más importante que sé cómo "
-"hacer\"."
+"Cory Doctorow odia el término <quote>modelo de negocios</quote>, y es firme "
+"en sostener que él no es una marca. <quote>Para mí, armar una marca es esta "
+"idea de que se puede tomar una cosa que tiene ciertas cualidades, remover "
+"todas las cualidades e ir a venderla</quote>, nos dijo. <quote>No ando por "
+"ahí pensando de qué forma puedo ser una marca. Estoy haciendo esta cosa que "
+"me motiva a trabajar una cantidad alocada de horas porque es la cosa más "
+"importante que sé cómo hacer</quote>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3408
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4414
 msgid ""
 "Cory calls himself an entrepreneur. He likes to say his success came from "
 "making stuff people happened to like and then getting out of the way of them "
@@ -8078,8 +8754,8 @@ msgstr ""
 "de hacer cosas que resultó gustarle a la gente y dejar de interponerse en el "
 "camino para que ellos lo compartieran."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3417
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4419
 msgid ""
 "He is a science fiction writer, activist, blogger, and journalist.  "
 "Beginning with his first novel, Down and Out in the Magic Kingdom, in 2003, "
@@ -8098,8 +8774,8 @@ msgstr ""
 "Want to Be Free (\"La información no quiere ser libre\"), acerca del modo en "
 "que los creadores pueden ganarse la vida en la era de Internet."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3421
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4430
 msgid ""
 "Cory primarily makes money by selling physical books, but he also takes on "
 "paid speaking gigs and is experimenting with pay-what-you-want models for "
@@ -8109,8 +8785,8 @@ msgstr ""
 "pero también le pagan por hablar en conferencias y está experimentando con "
 "modelos de pague-lo-que-quiera para su trabajo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3436
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4435
 msgid ""
 "While Cory’s extensive body of fiction work has a large following, he is "
 "just as well known for his activism. He is an outspoken opponent of "
@@ -8118,84 +8794,86 @@ msgid ""
 "lock up content because he thinks both undermine creators and the public "
 "interest. He is currently a special adviser at the Electronic Frontier "
 "Foundation, where he is involved in a lawsuit challenging the U.S. law that "
-"protects DRM. Cory says his political work doesn’t directly make him money, "
+"protects DRM.  Cory says his political work doesn’t directly make him money, "
 "but if he gave it up, he thinks he would lose credibility and, more "
-"importantly, lose the drive that propels him to create. “My political work "
-"is a different expression of the same artistic-political urge,” he said. “I "
-"have this suspicion that if I gave up the things that didn’t make me money, "
-"the genuineness would leach out of what I do, and the quality that causes "
-"people to like what I do would be gone.”"
+"importantly, lose the drive that propels him to create. <quote>My political "
+"work is a different expression of the same artistic-political urge,</quote> "
+"he said. <quote>I have this suspicion that if I gave up the things that "
+"didn’t make me money, the genuineness would leach out of what I do, and the "
+"quality that causes people to like what I do would be gone.</quote>"
 msgstr ""
 "Mientras que el trabajo de ficción de Cory tiene muchos seguidores, es "
 "igualmente reconocido por su activismo. Es un destacado oponente del derecho "
-"de autor restrictivo y de las tecnologías de gestión de derechos digitales ("
-"DRM, por sus siglas en inglés) utilizadas para encerrar el contenido, porque "
-"piensa que ambas socavan a los creadores y al interés público. Actualmente "
-"es un asesor especial en la Electronic Frontier Foundation, donde está "
-"involucrado en un juicio que desafía a la ley estadounidense que protege el "
-"DRM. Cory dice que su trabajo político no le da dinero de manera directa, "
-"pero que si renunciara a él, perdería credibilidad y, aún más importante,  "
-"perdería el impulso que le impulsa a crear. \"Mi trabajo político es una "
-"expresión diferente del mismo tipo de necesidad artístico-política\", dice. "
-"\"Tengo la sospecha de que si dejara las cosas que no me hacen ganar dinero, "
-"se perdería la autenticidad de lo que hago y la cualidad que hace que lo que "
-"hago le guste a la gente\"."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3447
+"de autor restrictivo y de las tecnologías de gestión de derechos digitales "
+"(DRM, por sus siglas en inglés) utilizadas para encerrar el contenido, "
+"porque piensa que ambas socavan a los creadores y al interés público. "
+"Actualmente es un asesor especial en la Electronic Frontier Foundation, "
+"donde está involucrado en un juicio que desafía a la ley estadounidense que "
+"protege el DRM. Cory dice que su trabajo político no le da dinero de manera "
+"directa, pero que si renunciara a él, perdería credibilidad y, aún más "
+"importante,  perdería el impulso que le impulsa a crear. <quote>Mi trabajo "
+"político es una expresión diferente del mismo tipo de necesidad artístico-"
+"política</quote>, dice. <quote>Tengo la sospecha de que si dejara las cosas "
+"que no me hacen ganar dinero, se perdería la autenticidad de lo que hago y "
+"la cualidad que hace que lo que hago le guste a la gente</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4452
 msgid ""
 "Cory has been financially successful, but money is not his primary "
 "motivation. At the start of his book Information Doesn’t Want to Be Free, he "
 "stresses how important it is not to become an artist if your goal is to get "
-"rich. “Entering the arts because you want to get rich is like buying lottery "
-"tickets because you want to get rich,” he wrote. “It might work, but it "
-"almost certainly won’t. Though, of course, someone always wins the lottery.” "
-"He acknowledges that he is one of the lucky few to “make it,” but he says he "
-"would be writing no matter what. “I am compelled to write,” he wrote. “Long "
-"before I wrote to keep myself fed and sheltered, I was writing to keep "
-"myself sane.”"
+"rich. <quote>Entering the arts because you want to get rich is like buying "
+"lottery tickets because you want to get rich,</quote> he wrote. <quote>It "
+"might work, but it almost certainly won’t. Though, of course, someone always "
+"wins the lottery.</quote> He acknowledges that he is one of the lucky few to "
+"<quote>make it,</quote> but he says he would be writing no matter what. "
+"<quote>I am compelled to write,</quote> he wrote.  <quote>Long before I "
+"wrote to keep myself fed and sheltered, I was writing to keep myself sane.</"
+"quote>"
 msgstr ""
 "Cory ha sido financieramente exitoso, pero el dinero no es su motivación "
-"primaria. Al comienzo de su libro Information Doesn't Want to Be Free, "
-"enfatiza lo importante que es no ser un artista si tu objetivo es hacerte "
-"rico. \"Entrar al mundo artístico para hacerse rico es como comprar tickets "
-"de la lotería para hacerse rico\", escribió. \"Puede funcionar, pero lo más "
-"certero es que no funcione. Aunque, por supuesto, siempre alguien gana la "
-"lotería\". Él reconoce que él es uno de los pocos en haberlo conseguido, "
-"pero dice que estaría escribiendo de todos modos. \"Me siento llamado a "
-"escribir\", escribió. \"Mucho antes de escribir para mantener alimentado y "
-"cobijado, estaba escribiendo para mantenerme cuerdo\"."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3455
+"primaria. Al comienzo de su libro <emphasis>Information Doesn't Want to Be "
+"Free</emphasis>, enfatiza lo importante que es no ser un artista si tu "
+"objetivo es hacerte rico. <quote>Entrar al mundo artístico para hacerse rico "
+"es como comprar boletos de la lotería para hacerse rico</quote>, escribió. "
+"<quote>Puede funcionar, pero lo más probable es que no funcione. Aunque, por "
+"supuesto, siempre alguien gana la lotería</quote>. Él reconoce que él es uno "
+"de los pocos en haberlo conseguido, pero dice que estaría escribiendo de "
+"todos modos. <quote>Me siento llamado a escribir</quote>, escribió. "
+"<quote>Mucho antes de escribir para mantener alimentado y cobijado, estaba "
+"escribiendo para mantenerme cuerdo</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4466
 msgid ""
 "Just as money is not his primary motivation to create, money is not his "
 "primary motivation to share. For Cory, sharing his work with Creative "
-"Commons is a moral imperative. “It felt morally right,” he said of his "
-"decision to adopt Creative Commons licenses. “I felt like I wasn’t "
-"contributing to the culture of surveillance and censorship that has been "
-"created to try to stop copying.” In other words, using CC licenses "
-"symbolizes his worldview."
+"Commons is a moral imperative. <quote>It felt morally right,</quote> he said "
+"of his decision to adopt Creative Commons licenses. <quote>I felt like I "
+"wasn’t contributing to the culture of surveillance and censorship that has "
+"been created to try to stop copying.</quote> In other words, using CC "
+"licenses symbolizes his worldview."
 msgstr ""
 "Del mismo modo que el dinero no es su principal motivación para crear, el "
 "dinero no es su motivación principal para compartir. Para Cory, compartir su "
-"trabajo con una licencia Creative Commons es un imperativo moral. \"Se "
-"sentía como lo moralmente correcto\", dice de su decisión de adoptar las "
-"licencias Creative Commons. \"Sentí que yo no estaba contribuyendo a la "
-"cultura de la vigilancia y la censura que se ha creado para intentar frenar "
-"que se hagan copias\". En otras palabras, utilizar las licencias CC "
-"simboliza su visión de mundo."
+"trabajo con una licencia Creative Commons es un imperativo moral. <quote>Se "
+"sentía como lo moralmente correcto</quote>, dice de su decisión de adoptar "
+"las licencias Creative Commons. <quote>Sentí que yo no estaba contribuyendo "
+"a la cultura de la vigilancia y la censura que se ha creado para intentar "
+"frenar que se hagan copias</quote>. En otras palabras, utilizar las "
+"licencias CC simboliza su visión del mundo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3463
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4476
 msgid ""
 "He also feels like there is a solid commercial basis for licensing his work "
 "with Creative Commons. While he acknowledges he hasn’t been able to do a "
 "controlled experiment to compare the commercial benefits of licensing with "
 "CC against reserving all rights, he thinks he has sold more books using a CC "
 "license than he would have without it. Cory says his goal is to convince "
-"people they should pay him for his work. “I started by not calling them "
-"thieves,” he said."
+"people they should pay him for his work. <quote>I started by not calling "
+"them thieves,</quote> he said."
 msgstr ""
 "También siente que hay una base comercial sólida para licenciar su trabajo "
 "con Creative Commons. Mientras que reconoce que no ha sido capaz de hacer un "
@@ -8203,34 +8881,36 @@ msgstr ""
 "con CC contra reservar todos los derechos, él piensa que ha vendido más "
 "libros utilizando una licencia CC de los que pudiera haber vendido sin ella. "
 "Cory dice que su objetivo es convencer a la gente de que deben pagarle por "
-"su trabajo. \"Empecé por no llamarlos ladrones\", dice."
+"su trabajo. <quote>Empecé por no llamarlos ladrones</quote>, dice."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3474
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4486
 msgid ""
-"Cory started using CC licenses soon after they were first created. At the "
+"Cory started using CC licenses soon after they were first created.  At the "
 "time his first novel came out, he says the science fiction genre was overrun "
-"with people scanning and downloading books without permission.  When he and "
+"with people scanning and downloading books without permission. When he and "
 "his publisher took a closer look at who was doing that sort of thing online, "
-"they realized it looked a lot like book promotion. I knew there was a "
+"they realized it looked a lot like book promotion. <quote>I knew there was a "
 "relationship between having enthusiastic readers and having a successful "
-"career as a writer,” he said. “At the time, it took eighty hours to OCR a "
-"book, which is a big effort. I decided to spare them the time and energy, "
-"and give them the book for free in a format destined to spread.”"
+"career as a writer,</quote> he said. <quote>At the time, it took eighty "
+"hours to OCR a book, which is a big effort. I decided to spare them the time "
+"and energy, and give them the book for free in a format destined to spread.</"
+"quote>"
 msgstr ""
-"Cory comenzó a utilizar las lciencias CC al poco tiempo de que fueran "
+"Cory comenzó a utilizar las licencias CC al poco tiempo de que fueran "
 "creadas. En el momento en que su primera novela salió, el género de la "
 "ciencia ficción estaba lleno de gente digitalizando y descargando libros sin "
 "permiso. Cuando él y su editor miraron más de cerca a quienes estaban "
 "haciendo ese tipo de cosas online, se dieron cuenta de que se parecía un "
-"montón a promocionar un libro. \"Sabía que había una relación entre tener "
-"lectores entusiastas y tener una carrera exitosa como escritor\", dice. \"En "
-"ese momento, tomaba ocho horas hacerle reconocimiento de caracteres a un "
-"libro, lo que es un gran esfuerzo. Decidí liberarles el tiempo y la energía, "
-"y darles el libro de manera gratuita en un formato destinado a difundirlo\"."
+"montón a promocionar un libro. <quote>Sabía que había una relación entre "
+"tener lectores entusiastas y tener una carrera exitosa como escritor</"
+"quote>, dice. <quote>En ese momento, tomaba ocho horas hacerle "
+"reconocimiento de caracteres a un libro, lo que es un gran esfuerzo. Decidí "
+"liberarles el tiempo y la energía, y darles el libro de manera gratuita en "
+"un formato destinado a difundirlo</quote>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3480
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4499
 msgid ""
 "Cory admits the stakes were pretty low for him when he first adopted "
 "Creative Commons licenses. He only had to sell two thousand copies of his "
@@ -8245,56 +8925,57 @@ msgstr ""
 "empezando. Ahora dicen que solo puede hacerlo porque es un autor ya "
 "establecido."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3487
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4507
 msgid ""
 "The bottom line, Cory says, is that no one has found a way to prevent people "
 "from copying the stuff they like. Rather than fighting the tide, Cory makes "
-"his work intrinsically shareable. “Getting the hell out of the way for "
-"people who want to share their love of you with other people sounds obvious, "
-"but it’s remarkable how many people don’t do it,” he said."
+"his work intrinsically shareable.  <quote>Getting the hell out of the way "
+"for people who want to share their love of you with other people sounds "
+"obvious, but it’s remarkable how many people don’t do it,</quote> he said."
 msgstr ""
 "El resultado final, dice Cory, es que nadie ha encontrado una forma de "
 "detener a la gente para que copie las cosas que le gustan. En vez de luchar "
 "contra la corriente, Cory hace que su trabajo sea intrínsecamente fácil de "
-"compartir. \"Largarse del camino de la gente que quiere compartir su amor "
-"por uno con otra gente suena obvio, pero es destacable cómo mucha gente no "
-"lo hace\", dice."
+"compartir. <quote>Largarse del camino de la gente que quiere compartir su "
+"amor por uno con otra gente suena obvio, pero es destacable cómo mucha gente "
+"no lo hace</quote>, dice."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3500
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4515
 msgid ""
 "Making his work available under Creative Commons licenses enables him to "
-"view his biggest fans as his ambassadors. “Being open to fan activity makes "
-"you part of the conversation about what fans do with your work and how they "
-"interact with it,” he said. Cory’s own website routinely highlights cool "
-"things his audience has done with his work. Unlike corporations like Disney "
-"that tend to have a hands-off relationship with their fan activity, he has a "
-"symbiotic relationship with his audience.  “Engaging with your audience "
-"can’t guarantee you success,” he said. “And Disney is an example of being "
-"able to remain aloof and still being the most successful company in the "
-"creative industry in history. But I figure my likelihood of being Disney is "
-"pretty slim, so I should take all the help I can get.”"
+"view his biggest fans as his ambassadors. <quote>Being open to fan activity "
+"makes you part of the conversation about what fans do with your work and how "
+"they interact with it,</quote> he said.  Cory’s own website routinely "
+"highlights cool things his audience has done with his work. Unlike "
+"corporations like Disney that tend to have a hands-off relationship with "
+"their fan activity, he has a symbiotic relationship with his audience. "
+"<quote>Engaging with your audience can’t guarantee you success,</quote> he "
+"said.  <quote>And Disney is an example of being able to remain aloof and "
+"still being the most successful company in the creative industry in history. "
+"But I figure my likelihood of being Disney is pretty slim, so I should take "
+"all the help I can get.</quote>"
 msgstr ""
 "Hacer su trabajo disponible bajo una licencia Creative Commons le permite "
-"ver a sus fans más grandes como sus embajadores. \"Estar abierto a la "
+"ver a sus fans más grandes como sus embajadores. <quote>Estar abierto a la "
 "actividad de los fans te hace parte de la conversación sobre lo que los fans "
-"hacen con tu trabajo y cómo interactúan con él\", dice. El propio sitio web "
-"de Cory destaca de manera rutinaria las cosas interesantes que su audiencia "
-"ha hecho con su trabajo. A diferencia de las corporaciones como Disney, que "
-"tienden a tener una relación de poco interés con la actividad de sus fans, "
-"él tiene una relación simbiótica con su audiencia. \"Comprometerte con tu "
-"audiencia no te garantiza el éxito\", dice. \"Y Disney es un ejemplo de ser "
-"capaz de permancer distante y aún así ser la compañía más exitosa en la "
-"historia de las industrias creativas. Pero me di cuenta de que mis "
-"probabilidades de ser Disney son bastante estrechas, de modo que tengo que "
-"tomar toda la ayuda que pueda obtener\"."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3513
+"hacen con tu trabajo y cómo interactúan con él</quote>, dice. El propio "
+"sitio web de Cory destaca de manera rutinaria las cosas interesantes que su "
+"audiencia ha hecho con su trabajo. A diferencia de las corporaciones como "
+"Disney, que tienden a tener una relación de poco interés con la actividad de "
+"sus fans, él tiene una relación simbiótica con su audiencia. "
+"<quote>Comprometerse con la audiencia no garantiza el éxito</quote>, dice. "
+"<quote>Y Disney es un ejemplo de ser capaz de permanecer distante y aún así "
+"ser la compañía más exitosa en la historia de las industrias creativas. Pero "
+"me di cuenta de que mis probabilidades de ser Disney son bastante estrechas, "
+"de modo que tengo que tomar toda la ayuda que pueda obtener</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4530
 msgid ""
 "His first book was published under the most restrictive Creative Commons "
-"license, Attribution-NonCommercial-NoDerivs (CC BY-NC-ND). It allows only "
+"license, Attribution-NonCommercial-NoDerivs (CC BY-NC-ND).  It allows only "
 "verbatim copying for noncommercial purposes. His later work is published "
 "under the Attribution-NonCommercial-ShareAlike license (CC BY-NC-SA), which "
 "gives people the right to adapt his work for noncommercial purposes but only "
@@ -8318,8 +8999,8 @@ msgstr ""
 "la gente pague por las traducciones si ya hay traducciones de los fans "
 "disponibles de manera gratuita."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3525
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4545
 msgid ""
 "In his book Information Doesn’t Want to Be Free, Cory likens his philosophy "
 "to thinking like a dandelion. Dandelions produce thousands of seeds each "
@@ -8327,69 +9008,71 @@ msgid ""
 "strategy is to maximize the number of blind chances the dandelion has for "
 "continuing its genetic line. Similarly, he says there are lots of people out "
 "there who may want to buy creative work or compensate authors for it in some "
-"other way. The more places your work can find itself, the greater the "
+"other way. <quote>The more places your work can find itself, the greater the "
 "likelihood that it will find one of those would-be customers in some "
-"unsuspected crack in the metaphorical pavement,” he wrote. “The copies that "
-"others make of my work cost me nothing, and present the possibility that "
-"I’ll get something.”"
-msgstr ""
-"En su libro Information Doesn't Want to Be Free, Cory compara su filosofía "
-"con las flores de los dientes de león o panaderos. Estas flores producen "
-"miles de semillas cada primavera, y se dispersan en el aire en todas las "
-"direcciones. La estrategia es maximizar el número de chances azarosas que "
-"estas flores tienen de continuar su línea genética. De manera similar, dice "
-"que hay un montón de gente ahí afuera que quizás quiera comprar obras "
-"creativas o compensar a los autores por ellas de alguna otra manera. \"La "
-"mayor cantidad de lugares que tu trabajo pueda encontrar, más alta es la "
-"posibilidad de que encontrará uno de esos potenciales clientes en un hueco "
-"insospechado del asfalto metafórico\", escribió. \"Las copias que otras "
-"personas hacen de mi trabajo no me cuesta nada y me presentan la posibilidad "
-"de que conseguiré algo\"."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3534
+"unsuspected crack in the metaphorical pavement,</quote> he wrote. <quote>The "
+"copies that others make of my work cost me nothing, and present the "
+"possibility that I’ll get something.</quote>"
+msgstr ""
+"En su libro <emphasis>Information Doesn't Want to Be Free</emphasis>, Cory "
+"compara su filosofía con las flores de los dientes de león o panaderos. "
+"Estas flores producen miles de semillas cada primavera, y se dispersan en el "
+"aire en todas las direcciones. La estrategia es maximizar el número de "
+"posibilidades azarosas que estas flores tienen de continuar su línea "
+"genética. De manera similar, dice que hay un montón de gente ahí afuera que "
+"quizás quiera comprar obras creativas o compensar a los autores por ellas de "
+"alguna otra manera. <quote>Entre mayor sea la cantidad de lugares que el "
+"trabajo pueda encontrar, más alta es la posibilidad de que encontrará uno de "
+"esos potenciales clientes en un hueco insospechado del asfalto metafórico</"
+"quote>, escribió. <quote>Las copias que otras personas hacen de mi trabajo "
+"no me cuestan nada y me presentan la posibilidad de obtener algo</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4560
 msgid ""
 "Applying a CC license to his work increases the chances it will be shared "
 "more widely around the Web. He avoids DRM—and openly opposes the practice—"
 "for similar reasons. DRM has the effect of tying a work to a particular "
 "platform. This digital lock, in turn, strips the authors of control over "
-"their own work and hands that control over to the platform.  He calls it "
-"Cory’s First Law: “Anytime someone puts a lock on something that belongs to "
-"you and won’t give you the key, that lock isn’t there for your benefit.”"
-msgstr ""
-"Aplicar una licencia CC a su trabajo aumenta sus chances de que su trabajo "
-"será compartido más ampliamente en la web. Él no utiliza DRM —y se opone "
-"abiertamente a la práctica de utilizarlo— por razones similares. El DRM "
-"tiene el efecto de atar una obra a una plataforma en particular. A cambio, "
-"este candado digital le quita al autor el control sobre su propia obra y se "
-"lo entrega a la plataforma. Llama a este efecto la Primera Ley de Cory: \""
-"Cada vez que alguien pone un candado sobre algo que te pertenece y no te "
-"entrega la llave, ese candado no está puesto ahí para tu beneficio\"."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3543
+"their own work and hands that control over to the platform. He calls it "
+"Cory’s First Law: <quote>Anytime someone puts a lock on something that "
+"belongs to you and won’t give you the key, that lock isn’t there for your "
+"benefit.</quote>"
+msgstr ""
+"Aplicar una licencia CC a su trabajo aumenta la probabilidad de que su "
+"trabajo sea compartido más ampliamente en la web. Él no utiliza DRM —y se "
+"opone abiertamente a la práctica de utilizarlo— por razones similares. El "
+"DRM tiene el efecto de atar una obra a una plataforma en particular. A "
+"cambio, este candado digital le quita al autor el control sobre su propia "
+"obra y se lo entrega a la plataforma. Llama a este efecto la Primera Ley de "
+"Cory: <quote>Cada vez que alguien pone un candado sobre algo que te "
+"pertenece y no te entrega la llave, ese candado no está puesto ahí para tu "
+"beneficio</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4571
 msgid ""
 "Cory operates under the premise that artists benefit when there are more, "
 "rather than fewer, places where people can access their work. The Internet "
-"has opened up those avenues, but DRM is designed to limit them.  “On the one "
-"hand, we can credibly make our work available to a widely dispersed "
-"audience,” he said. “On the other hand, the intermediaries we historically "
-"sold to are making it harder to go around them.” Cory continually looks for "
-"ways to reach his audience without relying upon major platforms that will "
-"try to take control over his work."
+"has opened up those avenues, but DRM is designed to limit them. <quote>On "
+"the one hand, we can credibly make our work available to a widely dispersed "
+"audience,</quote> he said. <quote>On the other hand, the intermediaries we "
+"historically sold to are making it harder to go around them.</quote> Cory "
+"continually looks for ways to reach his audience without relying upon major "
+"platforms that will try to take control over his work."
 msgstr ""
 "Cory trabajo bajo la premisa de que los artistas se benefician cuando hay "
 "más lugares, en vez de menos, donde las personas pueden acceder a su "
 "trabajo. La Internet ha abierto esas avenidas, pero el DRM está diseñada "
-"para limitarls. \"Por un lado, podemos hacer que nuestro trabajo esté "
-"disponible de manera convincente para una audiencia muy dispersa\", dice. \""
-"Por el otro lado, los intermediarios a los que históricamente les vendimos "
-"están haciendo más difícil evadirlos\". Cory continuamente busca formas de "
-"alcanzar a su audiencia sin depender de las grandes plataformas que tratarán "
-"de tomar control sobre su trabajo."
+"para limitarlos. <quote>Por un lado, podemos hacer que nuestro trabajo esté "
+"disponible de manera convincente para una audiencia muy dispersa</quote>, "
+"dice. <quote>Por el otro lado, los intermediarios a los que históricamente "
+"les vendimos están haciendo más difícil evadirlos</quote>. Cory "
+"continuamente busca formas de alcanzar a su audiencia sin depender de las "
+"grandes plataformas que tratarán de tomar control sobre su trabajo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3552
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4582
 msgid ""
 "Cory says his e-book sales have been lower than those of his competitors, "
 "and he attributes some of that to the CC license making the work available "
@@ -8410,97 +9093,103 @@ msgstr ""
 "un autor en particular. Cory está planificando hacer pronto su propio "
 "experimento de pague-lo-que-quiera."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3561
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4593
 msgid ""
 "Fans are particularly willing to pay when they feel personally connected to "
 "the artist. Cory works hard to create that personal connection. One way he "
-"does this is by personally answering every single email he gets.  “If you "
-"look at the history of artists, most die in penury,” he said.  “That reality "
-"means that for artists, we have to find ways to support ourselves when "
-"public tastes shift, when copyright stops producing.  Future-proofing your "
-"artistic career in many ways means figuring out how to stay connected to "
-"those people who have been touched by your work.”"
+"does this is by personally answering every single email he gets. <quote>If "
+"you look at the history of artists, most die in penury,</quote> he said. "
+"<quote>That reality means that for artists, we have to find ways to support "
+"ourselves when public tastes shift, when copyright stops producing.  Future-"
+"proofing your artistic career in many ways means figuring out how to stay "
+"connected to those people who have been touched by your work.</quote>"
 msgstr ""
 "Los fans están particularmente dispuestos a pagar cuando se sienten "
 "conectados personalmente al artista. Cory se esfuerza para crear esa "
 "conexión personal. Una de las formas en que hace esto es respondiendo "
-"personalmente cada correo que le llega. \"Si se observa la historia de los "
-"artistas, la mayoría mueren en la penuria\", dice. \"Esa realidad significa "
-"que los artistas tenemos que encontrar formas de apoyarnos cuando el público "
-"cambia de gustos, cuando el derecho de autor deja de producir ingresos. "
-"Hacer carrera artística a prueba del futuro significa en muchos sentidos "
-"descubrir cómo permanecer conectado con esa gente que ha sido tocada por tu "
-"trabajo\"."
+"personalmente cada correo que le llega. <quote>Si se observa la historia de "
+"los artistas, la mayoría mueren en la penuria</quote>, dice. <quote>Esa "
+"realidad significa que los artistas tenemos que encontrar formas de "
+"apoyarnos cuando el público cambia de gustos, cuando el derecho de autor "
+"deja de producir ingresos. Hacer carrera artística a prueba del futuro "
+"significa en muchos sentidos descubrir cómo permanecer conectado con esa "
+"gente que ha sido tocada por tu trabajo</quote>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3567
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4605
 msgid ""
 "Cory’s realism about the difficulty of making a living in the arts does not "
 "reflect pessimism about the Internet age. Instead, he says the fact that it "
 "is hard to make a living as an artist is nothing new. What is new, he writes "
-"in his book, “is how many ways there are to make things, and to get them "
-"into other people’s hands and minds.”"
+"in his book, <quote>is how many ways there are to make things, and to get "
+"them into other people’s hands and minds.</quote>"
 msgstr ""
 "El realismo de Cory sobre la dificultad de ganarse la vida en el mundo del "
 "arte no refleja un pesimismo sobre la era de Internet. En cambio, él dice "
 "que el hecho de que es difícil ganarse la vida como artista no es nada "
-"nuevo. Lo que es nuevo, escribe en su libro, \"es cuántas formas hay de "
-"hacer las cosas y cómo llevarlas a la mente y a las manos de otras personas\""
-"."
+"nuevo. Lo que es nuevo, escribe en su libro, <quote>es cuántas formas hay de "
+"hacer las cosas y cómo llevarlas a la mente y a las manos de otras personas</"
+"quote>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3569
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4613
 msgid "It has never been easier to think like a dandelion."
 msgstr "Nunca ha sido más fácil pensar como un diente de león."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3571
-msgid "## Figshare"
-msgstr "## Figshare"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4617
+msgid "Figshare"
+msgstr "Figshare"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3576
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4620
 msgid ""
 "Figshare is a for-profit company offering an online repository where "
 "researchers can preserve and share the output of their research, including "
-"figures, data sets, images, and videos. Founded in 2011 in the UK."
+"figures, data sets, images, and videos.  Founded in 2011 in the UK."
 msgstr ""
 "Figshare es una empresa con ánimo de lucro que ofrece un repositorio en "
 "línea donde los investigadores pueden preservar y compartir los resultados "
 "de sus investigaciones, incluyendo figuras, conjuntos de datos, imágenes y "
 "videos. Fundado en el año 2011 en Gran Bretaña."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3578
-msgid "figshare.com"
-msgstr "figshare.com"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4626
+msgid "<ulink url=\"http://figshare.com\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://figshare.com\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3580
-msgid "Revenue model: platform providing paid services to creators"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4628
+msgid ""
+"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: platform providing paid "
+"services to creators"
 msgstr ""
-"Model de negocios: la plataforma le provee servicios pagos a los creadores"
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de negocios</emphasis>: la plataforma le "
+"provee servicios pagos a los creadores"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3582
-msgid "Interview date: January 28, 2016"
-msgstr "Fecha de la entrevista: 28 de enero de 2016"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4631
+msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: January 28, 2016"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 28 de enero, "
+"2016"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3584
-msgid "Interviewee: Mark Hahnel, founder"
-msgstr "Entrevistado: Mark Hahnel, fundador"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4634
+msgid "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Mark Hahnel, founder"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Mark Hahnel, fundador"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3595
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4642
 msgid ""
 "Figshare’s mission is to change the face of academic publishing through "
 "improved dissemination, discoverability, and reusability of scholarly "
 "research. Figshare is a repository where users can make all the output of "
 "their research available—from posters and presentations to data sets and code"
 "—in a way that’s easy to discover, cite, and share. Users can upload any "
-"file format, which can then be previewed in a Web browser.  Research output "
+"file format, which can then be previewed in a Web browser. Research output "
 "is disseminated in a way that the current scholarly-publishing model does "
 "not allow."
 msgstr ""
@@ -8514,8 +9203,8 @@ msgstr ""
 "un navegador web. Los resultados de la investigación se difunden de una "
 "forma tal que el modelo actual de publicación académica no permite."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3599
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4653
 msgid ""
 "Figshare founder Mark Hahnel often gets asked: How do you make money? How do "
 "we know you’ll be here in five years? Can you, as a for-profit venture, be "
@@ -8526,8 +9215,8 @@ msgstr ""
 "con ánimo de lucro ser de confianza? Las respuestas han evolucionado con el "
 "tiempo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3607
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4658
 msgid ""
 "Mark traces the origins of Figshare back to when he was a graduate student "
 "getting his PhD in stem cell biology. His research involved working with "
@@ -8544,8 +9233,8 @@ msgstr ""
 "creía que publicar su investigación completa lo llevaría a tener más citas y "
 "sería mejor para su carrera."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3613
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4667
 msgid ""
 "Mark does not consider himself an advanced software programmer.  "
 "Fortunately, things like cloud-based computing and wikis had become "
@@ -8557,8 +9246,8 @@ msgstr ""
 "que ser posible poner toda su investigación online y compartirla con "
 "cualquiera. Así que empezó a trabajar en una solución."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3617
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4674
 msgid ""
 "There were two key needs: licenses to make the data citable, and persistent "
 "identifiers— URL links that always point back to the original object "
@@ -8569,8 +9258,8 @@ msgstr ""
 "apuntan al objeto original, asegurando que la investigación es citable por "
 "un período largo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3624
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4680
 msgid ""
 "Mark chose Digital Object Identifiers (DOIs) to meet the need for a "
 "persistent identifier. In the DOI system, an object’s metadata is stored as "
@@ -8587,8 +9276,8 @@ msgstr ""
 "URL) pueden a menudo cambiar. Mark se asoció con DataCite para la provisión "
 "de DOIs para datos de investigación."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3630
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4689
 msgid ""
 "As for licenses, Mark chose Creative Commons. The open-access and open-"
 "science communities were already using and recommending Creative Commons. "
@@ -8602,10 +9291,10 @@ msgstr ""
 "pares, eligió la CC0 (en el dominio público) para los conjuntos de datos y "
 "CC BY (Atribución) para figuras, videos y conjuntos de datos."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3635
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4697
 msgid ""
-"So Mark began using DOIs and Creative Commons for his own research work.  He "
+"So Mark began using DOIs and Creative Commons for his own research work. He "
 "had a science blog where he wrote about it and made all his data open. "
 "People started commenting on his blog that they wanted to do the same. So he "
 "opened it up for them to use, too."
@@ -8616,11 +9305,11 @@ msgstr ""
 "blog, diciendo que ellos querían hacer lo mismo. Así que lo abrió para que "
 "ellos también lo utilizaran."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3642
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4703
 msgid ""
 "People liked the interface and simple upload process. People started asking "
-"if they could also share theses, grant proposals, and code.  Inclusion of "
+"if they could also share theses, grant proposals, and code. Inclusion of "
 "code raised new licensing issues, as Creative Commons licenses are not used "
 "for software. To allow the sharing of software code, Mark chose the MIT "
 "license, but GNU and Apache licenses can also be used."
@@ -8633,12 +9322,12 @@ msgstr ""
 "la licencia MIT, pero las licencias GNU y Apache también pueden ser "
 "utilizadas."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3648
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4711
 msgid ""
 "Mark sought investment to make this into a scalable product. After a few "
 "unsuccessful funding pitches, UK-based Digital Science expressed interest "
-"but insisted on a more viable business model. They made an initial "
+"but insisted on a more viable business model.  They made an initial "
 "investment, and together they came up with a freemium-like business model."
 msgstr ""
 "Mark buscó fondos para convertir esto en un producto escalable. Luego de "
@@ -8647,8 +9336,8 @@ msgstr ""
 "negocios más viable. Hicieron una inversión inicial y juntos pensaron en un "
 "modelo de negocios del tipo freemium."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3658
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4718
 msgid ""
 "Under the freemium model, academics upload their research to Figshare for "
 "storage and sharing for free. Each research object is licensed with Creative "
@@ -8656,22 +9345,23 @@ msgid ""
 "fee for gigabytes of private storage space, and for private online space "
 "designed for a set number of research collaborators, which is ideal for "
 "larger teams and geographically dispersed research groups. Figshare sums up "
-"its value proposition to researchers as “You retain ownership. You license "
-"it. You get credit. We just make sure it persists.”"
-msgstr ""
-"Bajo el modelo freemium, los académicos suben sus investigaciones a Figshare "
-"para almacenar y compartir de manera gratuita. Cada objeto de investigación "
-"están licenciado con una Creative Commons y recibe un link DOI. La opción "
-"premium le cobra a los investigadores un monto por gigabytes de espacio "
-"privado de almacenamiento, y para espacios privados online diseñados para un "
-"número determinado de investigadores colaboradores, lo que es ideal para "
-"grupos de investigación grandes y geográficamente dispersos. Figshare resume "
-"su propuesa de valor para los investigadores como: \"El investigador "
-"mantiene el control. Lo licencia. Recibe la atribución y el crédito. "
-"Nosotros simplemente nos aseguramos de que persista.\""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3666
+"its value proposition to researchers as <quote>You retain ownership.  You "
+"license it. You get credit. We just make sure it persists.</quote>"
+msgstr ""
+"Bajo el modelo <emphasis>freemium</emphasis>, los académicos suben sus "
+"investigaciones a Figshare para almacenar y compartir de manera gratuita. "
+"Cada objeto de investigación están licenciado con una Creative Commons y "
+"recibe un link DOI. La opción premium le cobra a los investigadores un monto "
+"por gigabytes de espacio privado de almacenamiento, y para espacios privados "
+"en línea diseñados para un número determinado de investigadores "
+"colaboradores, lo que es ideal para grupos de investigación grandes y "
+"geográficamente dispersos. Figshare resume su propuesta de valor para los "
+"investigadores como: <quote>El investigador mantiene el control. Lo "
+"licencia. Recibe la atribución y el crédito. Nosotros simplemente nos "
+"aseguramos de que persista</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4730
 msgid ""
 "In January 2012, Figshare was launched. (The fig in Figshare stands for "
 "figures.) Using investment funds, Mark made significant improvements to "
@@ -8690,8 +9380,8 @@ msgstr ""
 "como PDFs no interactivos y estáticos se interesaron en que Figshare les "
 "proveyera esa funcionalidad."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3678
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4740
 msgid ""
 "Figshare diversified its business model to include services for journals. "
 "Figshare began hosting large amounts of data for the journals’ online "
@@ -8699,53 +9389,93 @@ msgid ""
 "Outsourcing this service to Figshare freed publishers from having to develop "
 "this functionality as part of their own infrastructure. Figshare-hosted data "
 "also provides a link back to the article, generating additional click-"
-"through and readership—a benefit to both journal publishers and researchers. "
-"Figshare now provides research-data infrastructure for a wide variety of "
-"publishers including Wiley, Springer Nature, PLOS, and Taylor and Francis, "
-"to name a few, and has convinced them to use Creative Commons licenses for "
-"the data."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3686
+"through and readership—a benefit to both journal publishers and "
+"researchers.  Figshare now provides research-data infrastructure for a wide "
+"variety of publishers including Wiley, Springer Nature, PLOS, and Taylor and "
+"Francis, to name a few, and has convinced them to use Creative Commons "
+"licenses for the data."
+msgstr ""
+"Figshare diversificó su modelo de negocios para incluir servicios para "
+"revistas. Figshare empezó a hospedar grandes cantidades de datos para los "
+"artículos en línea de las revistas. Estos datos adicionales mejoraron la "
+"calidad de los artículos. La externalización de este servicio a Figshare "
+"liberó a las editoriales de tener que desarrollar esta funcionalidad como "
+"parte de su propia infraestructura. Los datos hospedados por Figshare "
+"también brindaban un enlace de vuelta al artículo, generando más visitas y "
+"mayor número de personas lectoras—un beneficio tanto para las editoriales de "
+"revistas y las personas investigadoras. Figshare ahora brinda una "
+"infraestructura de datos de investigación para una gran variedad de "
+"editoriales, incluyendo Wiley, Springer, Nature, PLOS y Taylor and Francis, "
+"para nombrar algunas, y las ha convencido de usar licencias Creative Commons "
+"para los datos."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4754
 msgid ""
 "Governments allocate significant public funds to research. In parallel with "
 "the launch of Figshare, governments around the world began requesting the "
-"research they fund be open and accessible. They mandated that researchers "
+"research they fund be open and accessible.  They mandated that researchers "
 "and academic institutions better manage and disseminate their research "
 "outputs. Institutions looking to comply with this new mandate became "
 "interested in Figshare. Figshare once again diversified its business model, "
 "adding services for institutions."
 msgstr ""
+"Los gobiernos asignan fondos públicos significativos para investigación. En "
+"paralelo con el lanzamiento de Figshare, gobiernos alrededor del mundo "
+"empezaron a solicitar que la investigación que estos financian sea abierta y "
+"accesible. Estos mandaron que las personas investigadoras y las "
+"instituciones académicas administraran mejor y diseminaran los resultados de "
+"sus investigaciones. Instituciones buscando cumplir con este nuevo mandato "
+"se interesaron en Figshare. Figshare de nuevo diversificó su modelo de "
+"negocios, agregando servicios para instituciones."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3694
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4764
 msgid ""
 "Figshare now offers a range of fee-based services to institutions, including "
 "their own minibranded Figshare space (called Figshare for Institutions) that "
 "securely hosts research data of institutions in the cloud. Services include "
 "not just hosting but data metrics, data dissemination, and user-group "
-"administration. Figshare’s workflow, and the services they offer for "
+"administration.  Figshare’s workflow, and the services they offer for "
 "institutions, take into account the needs of librarians and administrators, "
 "as well as of the researchers."
 msgstr ""
+"Figshare ahora ofrece una serie de servicios de pago para instituciones, "
+"incluyendo un espacio de Figshare con su propia marca (llamado Figshare para "
+"Instituciones) que hospeda de forma segura en la nube datos de "
+"investigaciones de instituciones. Los servicios no sólo incluyen hospedaje, "
+"sino también métricas de datos, diseminación de datos y administración de "
+"grupos de usuarios. El flujo de trabajo de Figshare, y los servicios que "
+"ofrecen para instituciones, toman en cuenta las necesidades de personas "
+"bibliotecarias y administradoras, tanto como investigadoras."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3705
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4774
 msgid ""
 "As with researchers and publishers, Fig-share encouraged institutions to "
 "share their research with CC BY (Attribution) and their data with CC0 (into "
 "the public domain). Funders who require researchers and institutions to use "
 "open licensing believe in the social responsibilities and benefits of making "
-"research accessible to all.  Publishing research in this open way has come "
-"to be called open access.  But not all funders specify CC BY; some "
-"institutions want to offer their researchers a choice, including less "
-"permissive licenses like CC BY-NC (Attribution-NonCommercial), CC BY-SA "
-"(Attribution-ShareAlike), or CC BY-ND (Attribution-NoDerivs)."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3713
+"research accessible to all. Publishing research in this open way has come to "
+"be called open access. But not all funders specify CC BY; some institutions "
+"want to offer their researchers a choice, including less permissive licenses "
+"like CC BY-NC (Attribution-NonCommercial), CC BY-SA (Attribution-"
+"ShareAlike), or CC BY-ND (Attribution-NoDerivs)."
+msgstr ""
+"Como con personas investigadoras y editoriales, Figshare incitó a que las "
+"instituciones compartieran sus investigacines con CC BY (Atribución), y sus "
+"datos con CC0 (en el dominio público. Patrocinadoras que requieren que las "
+"personas investigadoras e instituciones usen licenciamiento abierto creen en "
+"las responsabilidades sociales y los beneficios de hacer investigación "
+"accesible para todos y todas. Publicar investigaciones en esta forma abierta "
+"se ha venido a llamar acceso abierto. Pero no todas las patrocinadoras "
+"especifican CC BY; algunas instituciones quieren ofrecer opciones a sus "
+"investigadoras, incluyendo licencias menos permisivas como CC BY_NC "
+"(Atribución-NoComercial), CC BY-SA (Atribución-CompartirIgual), o CC BY-ND "
+"(Atribución-SinDerivados)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4787
 msgid ""
 "For Mark this created a conflict. On the one hand, the principles and "
 "benefits of open science are at the heart of Figshare, and Mark believes CC "
@@ -8755,9 +9485,17 @@ msgid ""
 "an open-source CERN project offer all Creative Commons licenses without any "
 "negative repercussions, he decided to follow suit."
 msgstr ""
+"Para Mark esto ha creado conflicto. En una mano, los principios y beneficios "
+"de la ciencia abierta está en el corazón de Figshare, y Mark cree que CC BY "
+"es la mejor licencia para esto. En la otra mano, las instituciones estaban "
+"diciendo que no usarían Figshare a menos que ofreciera opciones en sus "
+"licencias. Él inicialmente se reusó a ofrecer nada más allá de CC0 y CC BY, "
+"pero después de ver un proyecto de código abierto del CERN que ofrecía todas "
+"las licencias Creative Commons sin repercusiones negativas, decidió seguir "
+"el ejemplo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3720
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4797
 msgid ""
 "Mark is thinking of doing a Figshare study that tracks research "
 "dissemination according to Creative Commons license, and gathering metrics "
@@ -8766,22 +9504,58 @@ msgid ""
 "believes more and more researchers and institutions will make it their "
 "license of choice."
 msgstr ""
+"Mark está pensando en hacer un estudio de Figshare que rastrea la "
+"diseminación de investigaciones de acuerdo a la licencia Creative Commons, y "
+"recolectar métricas en vistas, citas y descargas. Se podría ver cuál "
+"licencia genera el impacto más grande. Si los datos mostraran que CC BY es "
+"más impactante, Mark cree que más y más personas investigadoras e "
+"instituciones la harán su licencia de elección."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4810
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://figshare.com/articles/"
+"Journal_subscription_costs_FOIs_to_UK_universities/1186832\"/>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://figshare.com/articles/"
+"Journal_subscription_costs_FOIs_to_UK_universities/1186832\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4813
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://retr0.shinyapps.io/journal_costs/?year=2014&amp;"
+"inst=19,22,38,42,59,64,80,95,136\"/>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://retr0.shinyapps.io/journal_costs/?year=2014&amp;"
+"inst=19,22,38,42,59,64,80,95,136\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3729
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4805
 msgid ""
 "Figshare has an Application Programming Interface (API) that makes it "
 "possible for data to be pulled from Figshare and used in other applications. "
 "As an example, Mark shared a Figshare data set showing the journal "
 "subscriptions that higher-education institutions in the United Kingdom paid "
-"to ten major publishers.1 Figshare’s API enables that data to be pulled into "
-"an app developed by a completely different researcher that converts the data "
-"into a visually interesting graph, which any viewer can alter by changing "
-"any of the variables.2"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3739
+"to ten major publishers.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Figshare’s "
+"API enables that data to be pulled into an app developed by a completely "
+"different researcher that converts the data into a visually interesting "
+"graph, which any viewer can alter by changing any of the variables."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"Figshare tiene una  interfaz de programación de aplicaciones (API por sus "
+"siglas en Inglés) que hace posible que los datos sean tomados de Figshare y "
+"usados en otras aplicaciones. Por ejemplo, Mark compartió un conjunto de "
+"datos de Figshare mostrando subscripciones a revistas que instituciones de "
+"educación superior en el Reino Unido pagaron a 10 grandes editoriales."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> La API de Figshare permite que los "
+"datos sean puestos en una aplicación desarrollada por personas "
+"investigadoras completamente diferentes que convierte los datos en un "
+"gráfico visualmente interesante, el cual cualquier persona espectadora puede "
+"alterar cambiando cualquiera de las variables.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"1\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4816
 msgid ""
 "The free version of Figshare has built a community of academics, who through "
 "word of mouth and presentations have promoted and spread awareness of "
@@ -8792,22 +9566,48 @@ msgid ""
 "license to use for software code and whether to offer universities an option "
 "of using Creative Commons licenses."
 msgstr ""
+"La versión gratuita de Figshare ha construido una comunidad de personas "
+"académicas, quienes a través del boca a boca y presentaciones han promovido "
+"y difundido acerca de Figshare. Para amplificar y premiar a la comunidad, "
+"Figshare estableció un programa de personas consejeras, brindando a quienes "
+"promovieron Figshare sudaderas y camisas, acceso temprano a funcionalidades "
+"nuevas y gastos de viaje cuando dan presentaciones fuera de su área. Estas "
+"consejeras también ayudaron a Mark sobre cuál licencia usar para código de "
+"software, y si debían ofrecer a universidades una opción de usar licencias "
+"Creative Commons."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4831
+msgid "<ulink url=\"http://figshare.com/features\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://figshare.com/features\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3749
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4827
 msgid ""
 "Mark says his success is partly about being in the right place at the right "
 "time. He also believes that the diversification of Figshare’s model over "
 "time has been key to success. Figshare now offers a comprehensive set of "
-"services to researchers, publishers, and institutions.3 If he had relied "
-"solely on revenue from premium subscriptions, he believes Figshare would "
-"have struggled. In Figshare’s early days, their primary users were early-"
-"career and late-career academics. It has only been because funders mandated "
-"open licensing that Figshare is now being used by the mainstream."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3756
+"services to researchers, publishers, and institutions.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> If he had relied solely on revenue from premium "
+"subscriptions, he believes Figshare would have struggled. In Figshare’s "
+"early days, their primary users were early-career and late-career academics. "
+"It has only been because funders mandated open licensing that Figshare is "
+"now being used by the mainstream."
+msgstr ""
+"Mark dice que su éxito es parcialmente sobre estar en el lugar correcto en "
+"el momento correcto. Él también cree que la diversificación del modelo de "
+"Figshare a través del tiempo ha sido clave para el éxito. Figshare ahora "
+"ofrece un exhaustivo conjunto de servicios para personas investigadoras, "
+"editoriales e instituciones.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Si él "
+"hubiera confiado solamente en los ingresos por subscripciones premium, él "
+"cree que Figshare hubiera sufrido. En los primeros días de Figshare, sus "
+"personas usuarias principales eran personas académicas empezando o "
+"terminando sus carreras. Fue solo porque patrocinadoras mandaron "
+"licenciamiento abierto que Figshare ahora está siendo usado por las "
+"principales instituciones."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4838
 msgid ""
 "Today Figshare has 26 million–plus page views, 7.5 million–plus downloads, "
 "800,000–plus user uploads, 2 million–plus articles, 500,000-plus "
@@ -8815,9 +9615,15 @@ msgid ""
 "from Google. A sister company called Altmetric tracks the use of Figshare by "
 "others, including Wikipedia and news sources."
 msgstr ""
+"Hoy Figshare tiene más de 26 millones de vistas en su página, más de 7.5 "
+"millones millones de descargas, más de 800,000 subidas de usuarios, más de 2 "
+"millones de artículos, más de 500,000 colecciones, y más de 5,000 proyectos. "
+"El sesenta por ciento de su tráfico viene de Google. Una compañía hermana "
+"llamada Altmetric rastrea el uso de Figshare por otras, incluyendo Wikipedia "
+"y fuentes de noticias."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3768
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4846
 msgid ""
 "Figshare uses the revenue it generates from the premium subscribers, journal "
 "publishers, and institutions to fund and expand what it can offer to "
@@ -8830,100 +9636,140 @@ msgid ""
 "Going forward, Mark sees Figshare not only as supporting open access to "
 "research but also enabling people to collaborate and make new discoveries."
 msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3774
-msgid ""
-"figshare.com/articles/Journal\\_subscription\\_costs\\_FOIs\\_to\\_UK"
-"\\_universities/1186832"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3774
+"Figshare usa los ingresos que genera de las subscripciones premium, "
+"editoriales de revistas e instituciones para financiar y expandir lo que "
+"puede ofrecer de gratis para personas investigadoras. Figshare se ha "
+"mantenido públicamente siguiendo sus principios—mantener el servicio "
+"gratuito y requerir el uso de CC BY y CC0 desde el inicio—y desde la "
+"perspectiva de Mark, esta es la razón por la que la gente confía en "
+"Figshare. Mark ve como nuevas competidoras aparecen que solo están en esto "
+"por el dinero. Si Figshare estuviera en esto por el dinero, no les hubiera "
+"interesado ofrecer una versión gratuita. Los principios de Figshare y su "
+"apoyo por la apertura son diferenciadores clave. En el futuro, Mark ve a "
+"Figshare no solo apoyando el acceso abierto en investigación, sino también "
+"permitiendo que las personas colaboren y hagan nuevos descubrimientos."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4861
+msgid "Figure.NZ"
+msgstr "Figure.NZ"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4864
 msgid ""
-"retr0.shinyapps.io/journal\\_costs/?"
-"year=2014&inst=19,22,38,42,59,64,80,95,136"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3774
-msgid "figshare.com/features"
+"Figure.NZ is a nonprofit charity that makes an online data platform designed "
+"to make data reusable and easy to understand.  Founded in 2012 in New "
+"Zealand."
 msgstr ""
+"Figure.NZ es una organización de caridad sin fines de lucro que hace una "
+"plataforma de datos en línea designada para hacer que los datos sean "
+"reusables y fáciles de entender. Fundada en 2012 en Nueva Zelanda."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3776
-msgid "## Figure.NZ"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4869
+msgid "<ulink url=\"http://figure.nz\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://figure.nz\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3780
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4871
 msgid ""
-"Figure.NZ is a nonprofit charity that makes an online data platform designed "
-"to make data reusable and easy to understand. Founded in 2012 in New Zealand."
+"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: platform providing paid "
+"services to creators, donations, sponsorships"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: plataforma que "
+"proporciona servicios con costo a los creadores, donaciones, patrocinios"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3782
-msgid "figure.nz"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4874
+msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: May 3, 2016"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 3 de mayo, 2016"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3785
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4876
 msgid ""
-"Revenue model: platform providing paid services to creators, donations, "
-"sponsorships"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3787
-msgid "Interview date: May 3, 2016"
+"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Lillian Grace, founder"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistada</emphasis> : Lillian Grace, fundadora"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3789
-msgid "Interviewee: Lillian Grace, founder"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4885
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://www.nzdatafutures.org.nz/sites/default/files/"
+"NZDFF_harness-the-power.pdf\"/>"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://www.nzdatafutures.org.nz/sites/default/files/"
+"NZDFF_harness-the-power.pdf\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3808
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4884
 msgid ""
 "In the paper Harnessing the Economic and Social Power of Data presented at "
-"the New Zealand Data Futures Forum in 2014,1 Figure.NZ founder Lillian Grace "
-"said there are thousands of valuable and relevant data sets freely available "
-"to us right now, but most people don’t use them.  She used to think this "
-"meant people didn’t care about being informed, but she’s come to see that "
-"she was wrong. Almost everyone wants to be informed about issues that matter—"
-"not only to them, but also to their families, their communities, their "
-"businesses, and their country. But there’s a big difference between "
-"availability and accessibility of information. Data is spread across "
-"thousands of sites and is held within databases and spreadsheets that "
-"require both time and skill to engage with. To use data when making a "
-"decision, you have to know what specific question to ask, identify a source "
-"that has collected the data, and manipulate complex tools to extract and "
-"visualize the information within the data set. Lillian established Figure.NZ "
-"to make data truly accessible to all, with a specific focus on New Zealand."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3817
+"the New Zealand Data Futures Forum in 2014,<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> Figure.NZ founder Lillian Grace said there are thousands of valuable "
+"and relevant data sets freely available to us right now, but most people "
+"don’t use them. She used to think this meant people didn’t care about being "
+"informed, but she’s come to see that she was wrong. Almost everyone wants to "
+"be informed about issues that matter—not only to them, but also to their "
+"families, their communities, their businesses, and their country.  But "
+"there’s a big difference between availability and accessibility of "
+"information. Data is spread across thousands of sites and is held within "
+"databases and spreadsheets that require both time and skill to engage with. "
+"To use data when making a decision, you have to know what specific question "
+"to ask, identify a source that has collected the data, and manipulate "
+"complex tools to extract and visualize the information within the data set.  "
+"Lillian established Figure.NZ to make data truly accessible to all, with a "
+"specific focus on New Zealand."
+msgstr ""
+"En el estudio titulado Harnessing the Economic and Social Power of Data "
+"presentado en forum Data Futures de Nueva Zelanda en 2014,<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> la fundadora de Figure.NZ  Lillian Grace comentó que "
+"hay miles de conjuntos de datos valiosos y relevantes disponibles en estos "
+"momentos, pero la mayoría de las personas no los usan. Ella solía pensar que "
+"eso significaba que la gente no se preocupa de estar informada, pero ha "
+"visto que estaba equivocada. Casi todos quieren estar informados acerca de "
+"temas que les importan—no solo a ellos, sino también a sus familias, a sus "
+"comunidades, a sus negocios, y a su país.  Pero hay una gran diferencia "
+"entre disponibilidad y accesibilidad de la información. La información esta "
+"desperdigada a través de miles de sitios y es almacenada dentro de bases de "
+"datos y hojas de cálculo que requieren tiempo y habilidades para usarlas. "
+"Para usar información cuando se toma una decisión, tiene que saber que "
+"pregunta específica realizar, identificar una fuente que haya recolectado la "
+"información, y manipular herramientas complejas para extraer y visualizar la "
+"información dentro del conjunto de datos. Lillian estableció Figure.NZ para "
+"hacer a la información verdaderamente accesible para todos, con un enfoque "
+"específico en Nueva Zelanda."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4903
 msgid ""
 "Lillian had the idea for Figure.NZ in February 2012 while working for the "
 "New Zealand Institute, a think tank concerned with improving economic "
 "prosperity, social well-being, environmental quality, and environmental "
 "productivity for New Zealand and New Zealanders. While giving talks to "
-"community and business groups, Lillian realized every single issue we "
+"community and business groups, Lillian realized <quote>every single issue we "
 "addressed would have been easier to deal with if more people understood the "
-"basic facts.” But understanding the basic facts sometimes requires data and "
-"research that you often have to pay for."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3829
+"basic facts.</quote> But understanding the basic facts sometimes requires "
+"data and research that you often have to pay for."
+msgstr ""
+"Lillian tuvo la idea para Figure.NZ en febrero del 2012 mientras trabajaba "
+"para el New Zealand Institute, un laboratorio de ideas preocupado con "
+"mejorar la prosperidad económica, el bienestar social, calidad "
+"medioambiental, y la productividad ambiental para Nueva Zelanda y los "
+"neozelandeses. Mientras daba pláticas a grupos de negocios y comunitarios, "
+"Lillian se dió cuenta de que <quote>cada uno de los problemas con los que "
+"hemos lidiado hubiera sido mas sencillo de atacar si más gente entendiera "
+"los hechos básicos.</quote> Pero entender los hechos básicos algunas veces "
+"requiere información e investigación por los cuales usualmente tiene que "
+"pagar."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4914
 msgid ""
 "Lillian began to imagine a website that lifted data up to a visual form that "
-"could be easily understood and freely accessed. Initially launched as Wiki "
+"could be easily understood and freely accessed.  Initially launched as Wiki "
 "New Zealand, the original idea was that people could contribute their data "
-"and visuals via a wiki. However, few people had graphs that could be used "
+"and visuals via a wiki.  However, few people had graphs that could be used "
 "and shared, and there were no standards or consistency around the data and "
 "the visuals. Realizing the wiki model wasn’t working, Lillian brought the "
 "process of data aggregation, curation, and visual presentation in-house, and "
@@ -8931,9 +9777,21 @@ msgid ""
 "became Figure.NZ, and efforts were reoriented toward providing services to "
 "those wanting to open their data and present it visually."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3844
+"Lillian comenzó a imaginar un sitio web que llevara lo información a una "
+"forma visual que pudiera ser fácilmente entendible y accesible libremente. "
+"Al principio lo lanzó como Wiki New Zealand, la idea original fue que la "
+"gente pudiera contribuír con su información y sus visuales a través de la "
+"wiki. Sin embargo, pocas personas tenían gráficas que pudieran ser usadas y "
+"compartidas, y no había estandares o consistencia alrededor de la "
+"información y los visuales. Dandose cuenta de que el modelo de la wiki no "
+"estaba funcionando, Lillian trajo el proceso de agragación de datos, "
+"curación, y presentación visual internameten, e invirtió en la tecnología "
+"que ayudara a automatizar parte de eso. Wiki New Zealand se volvió Figure."
+"NZ, y los esfuerzos se reorientaron hacia proporcionar servicios para "
+"aquellos que quisieran abrir su información y presentarla visualmente."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4928
 msgid ""
 "Here’s how it works. Figure.NZ sources data from other organizations, "
 "including corporations, public repositories, government departments, and "
@@ -8944,55 +9802,106 @@ msgid ""
 "and data types. Figure.NZ has a chart-designing tool that makes simple bar, "
 "line, and area graphs from any data source.  The graphs are posted to the "
 "Figure.NZ website, and they can also be exported in a variety of formats for "
-"print or online use. Figure.NZ makes its data and graphs available using the "
-"Attribution (CC BY)  license. This allows others to reuse, revise, remix, "
+"print or online use.  Figure.NZ makes its data and graphs available using "
+"the Attribution (CC BY) license. This allows others to reuse, revise, remix, "
 "and redistribute Figure.NZ data and graphs as long as they give attribution "
 "to the original source and to Figure.NZ."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3858
+"Así es como trabaja. Figure.NZ obtiene la información de otras "
+"organizaciones, incluyendo corporativos, repositorios públicos, "
+"departamentos gubernamentales, y de la academia. Figure.NZ importa y extrae "
+"la información, y entonces la valida y la estandariza—todo con una fuerte "
+"visión en lo que será mejor para los usuarios. Entonces ellos ponen a "
+"disponibilidad la información en una serie de formatos estandarizados, ambos "
+"formatos humano y máquina legibles, con metadata rico en fuentes, las "
+"licencias, y tipos de datos. Figure.NZ tiene una herramienta de diseño de "
+"gráficos que crea barras simples, líneas, y gráficos de área de cualquier "
+"fuente de información. Los gráficos son publicados en el sitio web Figure."
+"NZ, y pueden ser exportados en una variedad de formatos para imprimir o uso "
+"en línea. Figure.NZ hace su información y sus gráficos disponibles usando la "
+"licencia Attribution (CC BY). Esto permite a otros reusar, revisar, "
+"remezclar, y redistribuir la información de Figure.NZ y los gráficos en "
+"tanto den créditos a la fuente original y a Figure.NZ."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4954
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://www.ict.govt.nz/guidance-and-resources/open-government/"
+"new-zealand-government-open-access-and-licensing-nzgoal-framework/\"/>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://www.ict.govt.nz/guidance-and-resources/open-government/"
+"new-zealand-government-open-access-and-licensing-nzgoal-framework/\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4945
 msgid ""
 "Lillian characterizes the initial decision to use Creative Commons as "
-"naively fortunate. It was first recommended to her by a colleague.  Lillian "
+"naively fortunate. It was first recommended to her by a colleague. Lillian "
 "spent time looking at what Creative Commons offered and thought it looked "
 "good, was clear, and made common sense. It was easy to use and easy for "
 "others to understand. Over time, she’s come to realize just how fortunate "
 "and important that decision turned out to be. New Zealand’s government has "
 "an open-access and licensing framework called NZGOAL, which provides "
 "guidance for agencies when they release copyrighted and noncopyrighted work "
-"and material.2 It aims to standardize the licensing of works with government "
-"copyright and how they can be reused, and it does this with Creative Commons "
-"licenses. As a result, 98 percent of all government-agency data is Creative "
-"Commons licensed, fitting in nicely with Figure.NZ’s decision."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3869
+"and material.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> It aims to "
+"standardize the licensing of works with government copyright and how they "
+"can be reused, and it does this with Creative Commons licenses. As a result, "
+"98 percent of all government-agency data is Creative Commons licensed, "
+"fitting in nicely with Figure.NZ’s decision."
+msgstr ""
+"Lillian caracteriza la decisión inicial de usar Creative Commons como "
+"ingenuamente afortunada. Fue recomendada primero a ella por un colega. "
+"Lillian empleó tiempo viendo lo que ofrecía Creative Commons y pensó que se "
+"veía bien,  era clara, y hacia sentido común. Era fácil de usar y fácil de "
+"entender para otros. Al paso del tiempo, se dió cuenta que tan afortunadad e "
+"importante se mostró esa decisión. El gobierno de Nueva Zelanda tenía un "
+"framework de acceso y licenciamiento abierto llamado NZGOAL, el cual "
+"proporcionaba  orientación para las agencias cuando liberaban trabajo y "
+"material con y sin copyright.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Su "
+"objetivo es estandarizar el licenciamiento de obras con derechos de autor "
+"del gobierno y cómo se pueden reutilizar, y lo realiza con licencias "
+"Creative Commons. Como resultdo, 98 porciento de toda la información de las "
+"agencias gubernamentales es licenciada con Creative Commons, lo cual queda "
+"muy bien con la decisión de Figure.NZ."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4961
 msgid ""
 "Lillian thinks current ideas of what a business is are relatively new, only "
 "a hundred years old or so. She’s convinced that twenty years from now, we "
-"will see new and different models for business. Figure.NZ is set up as a "
+"will see new and different models for business.  Figure.NZ is set up as a "
 "nonprofit charity. It is purpose-driven but also strives to pay people well "
-"and thinks like a business. Lillian sees the charity-nonprofit status as an "
+"and thinks like a business.  Lillian sees the charity-nonprofit status as an "
 "essential element for the mission and purpose of Figure.NZ. She believes "
 "Wikipedia would not work if it were for profit, and similarly, Figure.NZ’s "
 "nonprofit status assures people who have data and people who want to use it "
 "that they can rely on Figure.NZ’s motives. People see them as a trusted "
 "wrangler and source."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3886
+"Lillian cree que las ideas actuales de lo que es un negocio son "
+"relativamente nuevas, solo con un ciento de años de edad o algo así. Está "
+"convencida de que dentro de veinte años, veremos nuevos y diferentes modelos "
+"para los negocios. Figure.NZ está hecho como una entidad caritativa sin "
+"ánimo de lucro. Está dirigida por un propósito pero también se esfuerza para "
+"pagarle bien a las peronas y se maneja como un negocio. Lillian ve el "
+"estatus de caridad sin ánimo de lucro como un elemento esencial para la "
+"misión y propósito de Figure.NZ. Ella cree que Wikipedia no podría funcionar "
+"si fuera una entidad lucrativa, y similarmente,  el estatus de entidad sin "
+"ánimo de lucro de Figure.NZ le garantiza a la gente que tiene información y "
+"a la gente que quiere usarla que ellos pueden confiar en los motivos de "
+"Figure.NZ. Las personas los ven como un luchador y fuente confiable."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4974
 msgid ""
 "Although Figure.NZ is a social enterprise that openly licenses their data "
 "and graphs for everyone to use for free, they have taken care not to be "
 "perceived as a free service all around the table. Lillian believes hundreds "
 "of millions of dollars are spent by the government and organizations to "
 "collect data. However, very little money is spent on taking that data and "
-"making it accessible, understandable, and useful for decision making. "
+"making it accessible, understandable, and useful for decision making.  "
 "Government uses some of the data for policy, but Lillian believes that it is "
-"underutilized and the potential value is much larger. Figure.NZ is focused "
+"underutilized and the potential value is much larger.  Figure.NZ is focused "
 "on solving that problem. They believe a portion of money allocated to "
 "collecting data should go into making sure that data is useful and generates "
 "value. If the government wants citizens to understand why certain decisions "
@@ -9001,18 +9910,38 @@ msgid ""
 "even become a way for a government or any organization to differentiate, "
 "market, and brand itself."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3891
+"Aunque Figure.NZ es una empresa social que abiertamente licencia sus datos y "
+"gráficos para que cualquiera los use gratuitamente, han tomado precauciones "
+"para no ser percibidos como un servicio gratuito para todos. Lillian cree "
+"que cientos de millones de dolares son gastados por el gobierno y las "
+"organizaciones para recolectar datos. A pesar de eso, muy poco dinero es "
+"gastado en tomar esos datos y hacerlos accesibles, entendibles, y usables "
+"para la toma de decisiones. Los gobiernos usan algunos de esos datos para "
+"políticas, pero Lillian cree que está subutilizado y que el valor potencial "
+"es mucho mayor. Figure.NZ está enfocado a resolver ese problema. Ellos creen "
+"que una porción del dinero destinado para colectar datos debería dirigirse a "
+"garantizar que los datos son útiles y que generan valor. Si el gobierno "
+"quiere que los ciudadanos entiendan por qué ciertas decisiones son tomadas y "
+"que estén más atentos de lo que los gobiernos están haciendo, ¿ por qué no "
+"transformar la información que recolecta en visuales fácilmente "
+"entendibles ? Incluso podría convertirse en un medio para que el gobierno o "
+"cualquier organización se diferencien, se comercialicen y se creen una marca."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4993
 msgid ""
 "Figure.NZ spends a lot of time seeking to understand the motivations of data "
-"collectors and to identify the channels where it can provide value.  Every "
+"collectors and to identify the channels where it can provide value. Every "
 "part of their business model has been focused on who is going to get value "
 "from the data and visuals."
 msgstr ""
+"Figure.NZ emplea mucho tiempo buscando entender las motivaciones de los "
+"recolectores de datos e identificando los canales donde puede proporcionar "
+"valor. Cada parte del modelo de negocios ha sido enfocado en quien va a "
+"obtener valor de la información y los visuales."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3904
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4999
 msgid ""
 "Figure.NZ has multiple lines of business. They provide commercial services "
 "to organizations that want their data publicly available and want to use "
@@ -9021,57 +9950,109 @@ msgid ""
 "they can. Customers are encouraged to help their users find, use, and make "
 "things from the data they make available on Figure.NZ’s website. Customers "
 "control what is released and the license terms (although Figure.NZ "
-"encourages Creative Commons licensing).  Figure.NZ also serves customers who "
+"encourages Creative Commons licensing). Figure.NZ also serves customers who "
 "want a specific collection of charts created—for example, for their website "
 "or annual report. Charging the organizations that want to make their data "
 "available enables Figure.NZ to provide their site free to all users, to "
 "truly democratize data."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3915
+"Figure.NZ tiene multiples líneas de negocios. Ellos proporcionan servicios "
+"comerciales a organizaciones que quieren que su información este disponible "
+"públicamente y quieren usar a Figure.NZ como su plataforma de publicación. "
+"La gente que quiere publicar datos abiertos aprecia la habilidad de Figure."
+"NZ de hacerlo rápidamente, más sencillamente, y mejor de lo que ellos "
+"pueden. Los clientes son motivados para ayudar a sus usuarios a encontrar, "
+"usar, y hacer cosas con la información que han puesto a disponibilidad en el "
+"sitio web de Figure.NZ. Los clientes controlan lo que es liberado y los "
+"terminos de licenciamiento ( aunque Figure.NZ impulsa licenciamiento con "
+"Creative Commons). Figure.NZ también sirve a clientes que quieren una "
+"colección específica de gráficos creados—por ejemplo, para su sitio web o su "
+"reporte anual. Cobrarles a las organizaciones que quieren hacer a sus datos "
+"disponibles permite a Figure.NZ proporcionar su sitio sin costo para todos "
+"los usuarios, para verdaderamente democratizar la información."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5015
 msgid ""
 "Lillian notes that the current state of most data is terrible and often not "
 "well understood by the people who have it. This sometimes makes it difficult "
 "for customers and Figure.NZ to figure out what it would cost to import, "
 "standardize, and display that data in a useful way. To deal with this, "
-"Figure.NZ uses “high-trust contracts,” where customers allocate a certain "
-"budget to the task that Figure.NZ is then free to draw from, as long as "
-"Figure.NZ frequently reports on what they’ve produced so the customer can "
-"determine the value for money. This strategy has helped build trust and "
-"transparency about the level of effort associated with doing work that has "
-"never been done before."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3921
+"Figure.NZ uses <quote>high-trust contracts,</quote> where customers allocate "
+"a certain budget to the task that Figure.NZ is then free to draw from, as "
+"long as Figure.NZ frequently reports on what they’ve produced so the "
+"customer can determine the value for money. This strategy has helped build "
+"trust and transparency about the level of effort associated with doing work "
+"that has never been done before."
+msgstr ""
+"Lillian percibe que el actual estado de la mayoría de los datos es terrible "
+"y frecuentemente no es bien entendido por las personas que los tienen. "
+"Algunas veces esto hace difícil para los clientes y Figure.NZ determinar "
+"cuanto costaría importar, estandarizar, y mostrar la información de una "
+"manera útil. Para lidiar con esto, Figure.NZ usar <quote>high-trust "
+"contracts,</quote> donde los clientes depositan cierto presupuesto para la "
+"tarea que Figure.NZ es entonces libre de disponer, tanto como Figure.NZ "
+"reporte frecuentemente lo que han producido de tal manera que el cliente "
+"pueda determinar el valor para el dinero. Esta estrategia ha ayudado a "
+"construir confianza y transpariencia acerca del nivel de esfuerzo asociado "
+"con hacer trabajo que nunca se había hecho antes."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5034
+msgid "<ulink url=\"http://figure.nz/business/\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://figure.nz/business/\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5029
 msgid ""
 "A second line of business is what Figure.NZ calls partners. ASB Bank and "
 "Statistics New Zealand are partners who back Figure.NZ’s efforts. As one "
 "example, with their support Figure.NZ has been able to create Business "
 "Figures, a special way for businesses to find useful data without having to "
-"know what questions to ask.3"
+"know what questions to ask.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"Una segunda línea de negocios es lo que Figure.NZ llama socios. El banco "
+"ASB  y Statistics New Zealand son socios que soportan los esfuerzos de "
+"Figure.NZ. Como un ejemplo, con su apoyo Figure.NZ ha sido capaz de crear "
+"Business Figures, un medio especial para negocios para hallar datos útiles "
+"sin tener que saber que preguntas realizar.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5037
+msgid "<ulink url=\"http://figure.nz/patrons/\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://figure.nz/patrons/\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3925
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5037
 msgid ""
-"Figure.NZ also has patrons.4 Patrons donate to topic areas they care about, "
-"directly enabling Figure.NZ to get data together to flesh out those areas. "
-"Patrons do not direct what data is included or excluded."
+"Figure.NZ also has patrons.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Patrons "
+"donate to topic areas they care about, directly enabling Figure.NZ to get "
+"data together to flesh out those areas. Patrons do not direct what data is "
+"included or excluded."
 msgstr ""
+"Figure.NZ también tiene patrocinadores.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> Los patrocinadores donan a las áreas temáticas de las que se "
+"preocupan, lo que permite directamente a Figure.NZ para obtener datos juntos "
+"para desarrollar esas áreas. Los patrocinadores no dirigen qué datos están "
+"incluidos o excluidos."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3930
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5043
 msgid ""
 "Figure.NZ also accepts philanthropic donations, which are used to provide "
 "more content, extend technology, and improve services, or are targeted to "
-"fund a specific effort or provide in-kind support. As a charity, donations "
+"fund a specific effort or provide in-kind support.  As a charity, donations "
 "are tax deductible."
 msgstr ""
+"Figure.NZ también acepta donaciones filantrópicas, los cuales son usados "
+"para proporcionar más contenido, aumentar la tecnología, y mejorar "
+"servicios, o son destinados a financiar esfuerzos específicos o proporcionar "
+"apoyo en especie. Como una entidad caritativa, las donaciones son deducibles "
+"de impuestos."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3940
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5049
 msgid ""
 "Figure.NZ has morphed and grown over time. With data aggregation, curation, "
 "and visualizing services all in-house, Figure.NZ has developed a deep "
@@ -9083,21 +10064,39 @@ msgid ""
 "efficient. Rather than in-house growth, they are growing and building "
 "external relationships."
 msgstr ""
+"Figure.NZ ha crecido y se ha transformado a través del tiempo. Con "
+"agregación de datos, curación, y servicios de visualización internos, Figure."
+"NZ ha desarrollado una amplia experiencia en tomar estilos de datos "
+"aleatorios, estarandizarlos, y hacerlos útiles. Lillian se dió cuenta de qué "
+"Figure.NZ podría fácilmente convertirse en el almacén de setenta personas "
+"creando datos. Pero para Lillian, crecer no siempre es bueno. En su opinión, "
+"entre más grande menos efectivo. Lillian establece restricciones "
+"artificiales al crecimiento, forzando a la organización a pensar diferente y "
+"ser más eficientes. En vez de crecer internamente, estan creciendo y "
+"construyendo relaciones externas."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3949
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5061
 msgid ""
 "Figure.NZ’s website displays visuals and data associated with a wide range "
 "of categories including crime, economy, education, employment, energy, "
 "environment, health, information and communications technology, industry, "
 "tourism, and many others. A search function helps users find tables and "
 "graphs. Figure.NZ does not provide analysis or interpretation of the data or "
-"visuals. Their goal is to teach people how to think, not think for them. "
+"visuals.  Their goal is to teach people how to think, not think for them.  "
 "Figure.NZ wants to create intuitive experiences, not user manuals."
 msgstr ""
+"El sitio web de Figure.NZ exhibe visuales y datos asociados con un amplio "
+"rango de categorias incluyendo crimen, economía, empleo, energía, medio "
+"ambiente, salud, información y tecnologías de la comunicación, industria, "
+"turismo, y muchos otros. La función de búsqueda ayuda a los usuarios a "
+"encontrar tablas y gráficos. Figure.NZ no proporciona análisis o "
+"interpretación de los datos o los visuales. Su objetivo es enseñar a las "
+"personas la manera de pensar, no a pensar por ellas. Figure.NZ quiere crear "
+"experiencias intuitivas, no manuales de usuarios."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3961
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5071
 msgid ""
 "Figure.NZ believes data and visuals should be useful. They provide their "
 "customers with a data collection template and teach them why it’s important "
@@ -9110,9 +10109,21 @@ msgid ""
 "NZ’s site. Overall, Figure.NZ is seeking to provide a place for people to be "
 "curious about, access, and interpret data on topics they are interested in."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3969
+"Figure.NZ piensa que los datos y los visuales deberían ser útiles. "
+"Proporcionan a sus clientes con un modelo de colección de datos y les "
+"instruyen de su importancia y cómo usarlo. Han comenzado a poner más enfasis "
+"en rastrear que tipo de usuarios de su sitio web quieren. También les llegan "
+"solicitudes de los medios sociales y a través de correos electrónicos para "
+"compartir datos para un tópico específico—por ejemplo, podrían compartir "
+"datos de la calidad del agua ? Si ellos tienen los datos, responder "
+"rápidamente; si no lo hacen, ellos intentan e identifican a las "
+"organizaciones que podrían tener los datos y forjan relaciones de tal manera "
+"que puedan ser incluidos en el sitio de Figure.NZ. En general, Figure.NZ "
+"esta buscando proporcionar un lugar para la gente que se interesa en , "
+"accede, e interpreta los datos de los tópicos en los que están interesados."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5085
 msgid ""
 "Lillian has a deep and profound vision for Figure.NZ that goes well beyond "
 "simply providing open-data services. She says things are different now. “We "
@@ -9121,126 +10132,159 @@ msgid ""
 "leaders who essentially had access to the information and made decisions on "
 "behalf of others, whether it was on behalf of a country or companies."
 msgstr ""
+"Lillian tiene un intensa y profunda visión para Figure.NZ que se proyecta "
+"más allá de simplemente proporcionar servicios de datos abiertos. Comenta "
+"que las cosas son diferentes ahora. <quote>Solíamos vivir en un mundo dónde "
+"era muy difícil compartir información ampliamente. Y en ese mundo,  el mejor "
+"futuro fue creado al tener unos cuantos grandes líderes, quienes "
+"esencialmente tenían acceso a la información, y quienes tomaron decisiones "
+"en nombre de otros, ya fuera en nombre de un país o de empresas</quote>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3973
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5094
 msgid ""
 "“But now we live in a world where it’s really easy to share information "
 "widely and also to communicate widely. In the world we live in now, the best "
 "future is the one where everyone can make well-informed decisions."
 msgstr ""
+"<quote>Pero ahora vivimos en un mundo donde es muy fácil compartir "
+"información ampliamente y también comunicarse extensamente. En el mundo que "
+"vivimos ahora, el mejor futuro es aquel donde cualquiera puede tomar "
+"decisiones bien informadas</quote>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3977
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5100
 msgid ""
 "“The use of numbers and data as a way of making well-informed decisions is "
 "one of the areas where there is the biggest gaps. We don’t really use "
 "numbers as a part of our thinking and part of our understanding yet."
 msgstr ""
+"<quote>El uso de números y datos como un medio de tomar decisiones bien "
+"informadas es una de las áreas donde existen las mayores brechas. Realmente "
+"no usamos a los números como parte de nuestro pensamiento y nuestro "
+"entendiemiento aún</quote>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3987
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5106
 msgid ""
-"“Part of the reason is the way data is spread across hundreds of sites.  In "
+"“Part of the reason is the way data is spread across hundreds of sites. In "
 "addition, for the most part, deep thinking based on data is constrained to "
-"experts because most people don’t have data literacy.  There once was a time "
+"experts because most people don’t have data literacy. There once was a time "
 "when many citizens in society couldn’t read or write. However, as a society, "
 "we’ve now come to believe that reading and writing skills should be "
 "something all citizens have. We haven’t yet adopted a similar belief around "
 "numbers and data literacy. We largely still believe that only a few "
 "specially trained people can analyze and think with numbers."
 msgstr ""
+"<quote>Parte de la razón es que la información esta desperdigada a través de "
+"cientos de sitios. Adicionalmente, en su mayor parte, el pensamiento "
+"profundo basado en datos está limitado a los expertos porque la mayoría de "
+"las personas no tiene conocimiento del manejo de datos. Hubo un tiempo en "
+"que la mayor parte de los ciudadanos en la sociedad no sabían leer o "
+"escribir. Sin embargo, como sociedad, hemos llegado a pensar que las "
+"habilidades de leer y escribir deberían ser algo que todos los ciudadanos "
+"tengan. No hemos adoptado todavía un pensamiento similar acerca de los "
+"números y el conocimiento de los datos. Todavía creemos que solo unos pocos "
+"con entrenamiento especializado puede analizar y pensar con números</quote>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3993
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5117
 msgid ""
 "“Figure.NZ may be the first organization to assert that everyone can use "
 "numbers in their thinking, and it’s built a technological platform along "
 "with trust and a network of relationships to make that possible. What you "
 "can see on Figure.NZ are tens of thousands of graphs, maps, and data."
 msgstr ""
+"<quote>Figure.NZ podría ser la primer organización en asegurar que "
+"cualquiera puede usar números en su pensamiento, y ha construido una "
+"plataforma tecnológica junto con confianza y una red de relaciones para "
+"hacerlo posible. Lo que se observa en Figure.NZ son decenas de miles de "
+"gráficos, mapas y datos</quote>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4001
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5124
 msgid ""
-"“Figure.NZ sees this as a new kind of alphabet that can help people analyze "
-"what they see around them. A way to be thoughtful and informed about "
+"<quote>Figure.NZ sees this as a new kind of alphabet that can help people "
+"analyze what they see around them. A way to be thoughtful and informed about "
 "society. A means of engaging in conversation and shaping decision making "
-"that transcends personal experience. The long-term value and impact is "
+"that transcends personal experience.  The long-term value and impact is "
 "almost impossible to measure, but the goal is to help citizens gain "
-"understanding and work together in more informed ways to shape the future.”"
+"understanding and work together in more informed ways to shape the future.</"
+"quote>"
 msgstr ""
+"<quote>Figure.NZ percibe esto como un nuevo tipo de alfabeto que puede "
+"ayudar a las personas para analizar lo que observan alrededor de ellas. Un "
+"medio para ser consciente e informado acerca de la sociedad. Son medios de "
+"involucrarse en conversaciones y moldear las tomas de decisiones que "
+"trasciendan la experiencia personal. El impacto y el valor a largo plazo son "
+"casi imposibles de medir, pero el objetivo es ayudar a los ciudadanos a "
+"ganar entendimiento y trabajar juntos en formas más informadas para modelar "
+"el futuro.</quote>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4008
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5133
 msgid ""
 "Lillian sees Figure.NZ’s model as having global potential. But for now, "
 "their focus is completely on making Figure.NZ work in New Zealand and to get "
-"the “network effect”— users dramatically increasing value for themselves and "
-"for others through use of their service. Creative Commons is core to making "
-"the network effect possible."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4015
-msgid ""
-"www.nzdatafutures.org.nz/sites/default/files/NZDFF\\_harness-the-power.pdf"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4015
-msgid ""
-"www.ict.govt.nz/guidance-and-resources/open-government/new-zealand-"
-"government-open-access-and-licensing-nzgoal-framework/"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4015
-msgid "figure.nz/business/"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '4.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4015
-msgid "figure.nz/patrons/"
+"the <quote>network effect</quote>— users dramatically increasing value for "
+"themselves and for others through use of their service. Creative Commons is "
+"core to making the network effect possible."
 msgstr ""
+"Lillian piensa que el modelo de Figure.NZ tiene potencial global. Pero por "
+"ahora, su enfoque esta completamente abocado en lograr que Figure.NZ "
+"funcione en Nueva Zelanda y en conseguir el <quote>efecto red</quote>—"
+"usuarios incrementando dramáticamente el valor para ellos mismos y para "
+"otros a través del uso de sus servicios. Creative Commons es fundamental "
+"para hacer que el efecto red sea posible."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4017
-msgid "## Knowledge Unlatched"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5142
+msgid "Knowledge Unlatched"
+msgstr "Knowledge Unlatched"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4021
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5145
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched is a not-for-profit community interest company that "
-"brings libraries together to pool funds to publish open-access books.  "
+"brings libraries together to pool funds to publish open-access books. "
 "Founded in 2012 in the UK."
 msgstr ""
+"Knowledge Unlatched es una empresa de interés comunitario sin ánimo de lucro "
+"que reune a las bibliotecas para reunir fondos para publicar libros de "
+"acceso abierto. Fundada en 2012 en el Reino Unido."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4023
-msgid "knowledgeunlatched.org"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5150
+msgid "<ulink url=\"http://knowledgeunlatched.org\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://knowledgeunlatched.org\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4025
-msgid "Revenue model: crowdfunding (specialized)"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5152
+msgid ""
+"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: crowdfunding "
+"(specialized)"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: financiamiento "
+"comunitario (especializado)"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4027
-msgid "Interview date: February 26, 2016"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5155
+msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 26, 2016"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 26 de febrero, "
+"2016"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4029
-msgid "Interviewee: Frances Pinter, founder"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5158
+msgid ""
+"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Frances Pinter, founder"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Frances Pinter, fundador"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4045
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5166
 msgid ""
-"The serial entrepreneur Dr. Frances Pinter has been at the forefront of "
+"The serial entrepreneur Dr. Frances Pinter has been at the forefront of "
 "innovation in the publishing industry for nearly forty years. She founded "
 "the UK-based Knowledge Unlatched with a mission to enable open access to "
 "scholarly books. For Frances, the current scholarly- book-publishing system "
@@ -9248,32 +10292,56 @@ msgid ""
 "humanities and social sciences. Knowledge Unlatched is committed to changing "
 "this and has been working with libraries to create a sustainable alternative "
 "model for publishing scholarly books, sharing the cost of making monographs "
-"(released under a Creative Commons license) and savings costs over the long "
+"(released under a Creative Commons license)  and savings costs over the long "
 "term. Since its launch, Knowledge Unlatched has received several awards, "
 "including the IFLA/Brill Open Access award in 2014 and a Curtin University "
 "Commercial Innovation Award for Innovation in Education in 2015."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4050
-msgid ""
-"Dr. Pinter has been in academic publishing most of her career. About ten "
+"La emprendedora serial Dr. Frances Pinter ha estado en el frente de la "
+"innovación en la industria de la publicación por cerca de cuarenta años. "
+"Ella fundó Knowledge Unlatched con base en Reino Unido con la misión de "
+"habilitar el acceso abierto a libros especializados. Para Frances, el actual "
+"sistema de publicación de libros especializados no esta trabajando para "
+"nadie, y especialmente no para las monografías especializadas en las "
+"humanidades y las ciencias sociales. Knowledge Unlatched está comprometido "
+"con cambiar esto y ha estado trabajando con las bibliotecas para crear un "
+"modelo sostenible alternativo para publicar libros especializados, "
+"compartiendo el costo de hacer monografías (liberadas  bajo licencias "
+"Creative Commons) y ahorrar costos en el largo plazo. Desde su lanzamiento, "
+"Knowledge Unlatched ha recibido algunos reconocimientos, incluyendo el "
+"reconocimiento IFLA/Brill Open Access en 2014 y el reconocimiento Curtin "
+"University Commercial Innovation Award de la Universidad de Curtin por "
+"innovación en educación en 2015."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5182
+msgid ""
+"Dr. Pinter has been in academic publishing most of her career.  About ten "
 "years ago, she became acquainted with the Creative Commons founder Lawrence "
 "Lessig and got interested in Creative Commons as a tool for both protecting "
 "content online and distributing it free to users."
 msgstr ""
+"La Dra. Pinter ha estado involucrada en la publicación académica durante la "
+"mayor parte de su carrera. Hace cerca de diez años, conoció al fundador de "
+"Creative Commons, Lawrence Lessig, y se interesó en Creative Commons como "
+"una herramienta para proteger el contenido en línea y distribuirlo "
+"libremente entre los usuarios."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4055
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5189
 msgid ""
 "Not long after, she ran a project in Africa convincing publishers in Uganda "
 "and South Africa to put some of their content online for free using a "
 "Creative Commons license and to see what happened to print sales. Sales went "
 "up, not down."
 msgstr ""
+"No mucho despues, ella inició un proyecto en África convenciendo a editores "
+"en Uganda y Sudáfrica de poner parte de su contenido en línea gratuitamente "
+"usando licencias Creative Commons y ver qué ocurría con las ventas de "
+"impresos. La ventas subieron, no bajaron."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4069
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5195
 msgid ""
 "In 2008, Bloomsbury Academic, a new imprint of Bloomsbury Publishing in the "
 "United Kingdom, appointed her its founding publisher in London. As part of "
@@ -9283,26 +10351,47 @@ msgid ""
 "NoDerivs). This was seen as risky, as the biggest cost for publishers is "
 "getting a book to the stage where it can be printed. If everyone read the "
 "online book for free, there would be no print-book sales at all, and the "
-"costs associated with getting the book to print would be lost. Surprisingly, "
-"Bloomsbury found that sales of the print versions of these books were 10 to "
-"20 percent higher than normal.  Frances found it intriguing that the "
-"Creative Commons–licensed free online book acts as a marketing vehicle for "
-"the print format."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4076
+"costs associated with getting the book to print would be lost.  "
+"Surprisingly, Bloomsbury found that sales of the print versions of these "
+"books were 10 to 20 percent higher than normal. Frances found it intriguing "
+"that the Creative Commons–licensed free online book acts as a marketing "
+"vehicle for the print format."
+msgstr ""
+"En 2008, Bloomsbury Academic, una nueva línea editorial de Bloomsbury "
+"Publishing en el Reino Unido, la nombró su editor fundador en Londres. Como "
+"parte del lanzamiento, Frances convenció a Bloomsbury de diferenciarse al "
+"poner monografías en línea gratuitas bajo licencias Creative Commons (BY-NC "
+"o BY-NC-ND, i.e., Attribution-NonCommercial o Attributtion-NonCommercial-"
+"NoDerivs). Esto se vió como un riesgo, cuando el mayor costo para los "
+"editores es obtener un libro en el estado donde pudiera ser imprimido. Si "
+"todos leyeran el libro en línea sin costo, no habría ninguna venta por los "
+"libros impresos, y los costos asociados con llevar al libro a impresión se "
+"perderian. Sorpresivamente, Bloomsbury encontró que las ventas de las "
+"versiones impresas de esos libros fueron de 10 a 20 porciento más altas de "
+"lo normal. Frances encontró intrigante que los libros en línea gratuitos "
+"licenciados bajo Creative Commons actuaran como un vehículo de mercadotecnia "
+"para el formato impreso."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5212
 msgid ""
 "Frances began to look at customer interest in the three forms of the book: "
-"1) the Creative Commons–licensed free online book in PDF form, 2)  the "
+"1) the Creative Commons–licensed free online book in PDF form, 2) the "
 "printed book, and 3) a digital version of the book on an aggregator platform "
-"with enhanced features. She thought of this as the “ice cream model”: the "
-"free PDF was vanilla ice cream, the printed book was an ice cream cone, and "
-"the enhanced e-book was an ice cream sundae."
+"with enhanced features. She thought of this as the <quote>ice cream model</"
+"quote>: the free PDF was vanilla ice cream, the printed book was an ice "
+"cream cone, and the enhanced e-book was an ice cream sundae."
 msgstr ""
+"Frances comenzó a observa el interes de los clientes en los tres formatos de "
+"los libros: 1) El libro gratuito en línea con licencia Creative Commons en "
+"formato PDF, 2) el libro impreso, y 3) una versión digital del libro en una "
+"plataforma de agragación con características mejoradas. Ellos concibió esto "
+"como el <quote>modelo del helado</quote>: el PDF gratuito era el helado de "
+"vainilla, el libro impreso era el cono de helado, y el e-book mejorado era "
+"la cobertura del helado."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4083
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5221
 msgid ""
 "After a while, Frances had an epiphany—what if there was a way to get "
 "libraries to underwrite the costs of making these books up until they’re "
@@ -9311,19 +10400,33 @@ msgid ""
 "book, or do a whole bunch of interesting things with the printed book and e-"
 "book—the ice cream cone or sundae part of the model."
 msgstr ""
+"Después de un tiempo, Frances tuvo una epifanía—que tal si existe una manera "
+"de conseguir que las biblioteca avalaran los costos de hacer estos libros "
+"hasta que estén listos para imprimirse, en otras palabras, cubrir el costo "
+"fijo de tener la primera copia digital? Entonces podría bajar los costos del "
+"libro impreso, o hacer un monton de cosas interesantes con el libro impreso "
+"y el libro electrónico—el cono de helado o la parte de la cobertura del "
+"modelo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4090
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5230
 msgid ""
 "This idea is similar to the article-processing charge some open-access "
-"journals charge researchers to cover publishing costs. Frances began to "
-"imagine a coalition of libraries paying for the prepress costs—a “book-"
-"processing charge”—and providing everyone in the world with an open-access "
-"version of the books released under a Creative Commons license."
-msgstr ""
+"journals charge researchers to cover publishing costs.  Frances began to "
+"imagine a coalition of libraries paying for the prepress costs—a <quote>book-"
+"processing charge</quote>—and providing everyone in the world with an open-"
+"access version of the books released under a Creative Commons license."
+msgstr ""
+"Esta idea es similar al cobro de procesamiento de artículo que algunas "
+"revistas especializadas de acceso abierto cobran a los investigadores para "
+"cubrir los costos de publicación. Frances comenzó a imaginar una coalición "
+"de bibliotecas pagando por los costos de preimpresión—un <quote>cargo por "
+"procesamiento de libro</quote>—y proporcionar a cualquiera en el mundo con "
+"una versión de acceso abierto del libro liberado bajo una licencia Creative "
+"Commons."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4099
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5238
 msgid ""
 "This idea really took hold in her mind. She didn’t really have a name for it "
 "but began talking about it and making presentations to see if there was "
@@ -9334,106 +10437,177 @@ msgid ""
 "launch a community interest company (a UK term for not-for-profit social "
 "enterprises) in 2012."
 msgstr ""
+"Esa idea quedó fija en su mente. No tenía realmente un nombre para ello pero "
+"comenzó a hablar acerca de eso y hacer presentaciones para ver si existía "
+"interés. Entre más hablaba acerca del tema, más personas estaban de acuerdo "
+"que tenía atractivo. Ofreció una botella de champaña a cualquiera que "
+"pudiera llegar con un buen nombre para la idea. Su esposo llegó con "
+"Knowledge Unlatched, y después de dos años de generar interés, decidió "
+"seguir adelante y lanzar una compañía de interés comunitario (un termino del "
+"RU para las empresas sociales sin ánimo de lucro) en 2012."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4102
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5249
 msgid ""
 "She describes the business model in a paper called Knowledge Unlatched: "
 "Toward an Open and Networked Future for Academic Publishing:"
 msgstr ""
+"Ella describe el modelo de negocios en un paper llamado Knowledge Unlatched: "
+"Toward an Open and Networked Future for Acedemic Publishing:"
 
-#. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4120
+#. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5256
 msgid ""
 "Publishers offer titles for sale reflecting origination costs only via "
 "Knowledge Unlatched."
 msgstr ""
+"Las editoriales ofrecen títulos para su venta que reflejan los costos de "
+"generación sólo a través de Knowledge Unlatched."
 
-#. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4120
+#. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5262
 msgid ""
 "Individual libraries select titles either as individual titles or as "
 "collections (as they do from library suppliers now)."
 msgstr ""
+"Cada biblioteca selecciona títulos tanto títulos individuales como "
+"colecciones (como lo hacen con los proveedores de bibliotecas ahora)."
 
-#. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4120
+#. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5268
 msgid ""
 "Their selections are sent to Knowledge Unlatched specifying the titles to be "
 "purchased at the stated price(s)."
 msgstr ""
+"Sus selecciones son enviadas a Knowledge Unlatched especificando los títulos "
+"que serán comprados y los precios establecidos."
 
-#. type: Bullet: '4.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4120
+#. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5274
 msgid ""
 "The price, called a Title Fee (set by publishers and negotiated by Knowledge "
 "Unlatched), is paid to publishers to cover the fixed costs of publishing "
 "each of the titles that were selected by a minimum number of libraries to "
 "cover the Title Fee."
 msgstr ""
+"El precio, llamado Cuota por Título ( fijado por la editorial y negociado "
+"por Knowledge Unlatched), es pagado a la editorial para cubrir los costos "
+"establecidos de publicar cada título que fue seleccionado por un número \n"
+"mínimo de bibliotecas para cubrir la Cuota por Título."
 
-#. type: Bullet: '5.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4120
+#. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5283
 msgid ""
 "Publishers make the selected titles available Open Access (on a Creative "
 "Commons or similar open license) and are then paid the Title Fee which is "
 "the total collected from the libraries."
 msgstr ""
+"Las editoriales hacen a los títulos seleccionados disponibles como Open "
+"Access (con una licencia Creative Commons o una licencia abierta similar) y "
+"entonces se les paga la Cuota por Título que es el total recolectado de las "
+"bibliotecas."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5293
+msgid "<ulink url=\"http://www.pinter.org.uk/pdfs/Toward_an_Open.pdf\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://www.pinter.org.uk/pdfs/Toward_an_Open.pdf\"/>"
 
-#. type: Bullet: '6.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4120
+#. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5290
 msgid ""
 "Publishers make print copies, e-Pub, and other digital versions of selected "
 "titles available to member libraries at a discount that reflects their "
-"contribution to the Title Fee and incentivizes membership.1"
+"contribution to the Title Fee and incentivizes membership.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"Las editoriales hacen copias impresas, libros electrónicos, y otras "
+"versiones digitales de títulos seleccionados disponibles para las "
+"bibliotecas miembros con un descuento que refleje su contribución a la Cuota "
+"por Título e incentivan las membresías.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4128
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5298
 msgid ""
 "The first round of this model resulted in a collection of twenty-eight "
 "current titles from thirteen recognized scholarly publishers being "
 "unlatched. The target was to have two hundred libraries participate. The "
-"cost of the package per library was capped at \\$1,680, which was an average "
+"cost of the package per library was capped at $1,680, which was an average "
 "price of sixty dollars per book, but in the end they had nearly three "
 "hundred libraries sharing the costs, and the price per book came in at just "
 "under forty-three dollars."
 msgstr ""
+"La primera ronda de este modelo resultó en una colección de veintiocho "
+"títulos actuales de trece editoriales especializadas reconocidas siendo "
+"desbloqueadas. El objetivo era tener doscientas bibliotecas participando. El "
+"costo del paquete por biblioteca estaba limitado a $1,680, el cuál era un "
+"precio promedio de sesenta dolares por libro, pero al final tuvieron cerca "
+"de trescientas bibliotecas compartiendo los costos, y el precio por libro "
+"bajo hasta cuarenta y tres dolares."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4137
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5309
 msgid ""
-"The open-access, Creative Commons versions of these twenty-eight books are "
-"still available online.4 Most books have been licensed with CC BY-NC or CC "
-"BY-NC-ND. Authors are the copyright holder, not the publisher, and negotiate "
-"choice of license as part of the publishing agreement. Frances has found "
-"that most authors want to retain control over the commercial and remix use "
-"of their work. Publishers list the book in their catalogs, and the "
-"noncommercial restriction in the Creative Commons license ensures authors "
-"continue to get royalties on sales of physical copies."
+"<ulink url=\"http://collections.knowledgeunlatched.org/collection-"
+"availability-1/\"/>"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://collections.knowledgeunlatched.org/collection-"
+"availability-1/\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4147
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5308
+msgid ""
+"The open-access, Creative Commons versions of these twenty-eight books are "
+"still available online.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Most books "
+"have been licensed with CC BY-NC or CC BY-NC-ND. Authors are the copyright "
+"holder, not the publisher, and negotiate choice of license as part of the "
+"publishing agreement.  Frances has found that most authors want to retain "
+"control over the commercial and remix use of their work. Publishers list the "
+"book in their catalogs, and the noncommercial restriction in the Creative "
+"Commons license ensures authors continue to get royalties on sales of "
+"physical copies."
+msgstr ""
+"Las versiones Creative Commons con acceso abierto de estos veintiocho libros "
+"todavía estan disponibles en línea.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"La mayoría de los libros has sido licenciados con CC BY-NC o CC BY-NC.ND. "
+"Los autores son los poseedores de los derechos de autor, no la editorial, y "
+"negocian la opción de licencia como parte del acuerdo editorial. Frances "
+"encontró que la mayoría de los autores quieren retener el control sobre el "
+"uso comercial y de reuso de su trabajo. Las editoriales incluyen los libros "
+"en sus catálogos, y la restricción no-comercial en las licencias Creative "
+"Commons asegura a los autores el continuar obteniendo regalías en la ventas "
+"de las copias físicas."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5319
 msgid ""
 "There are three cost variables to consider for each round: the overall cost "
 "incurred by the publishers, total cost for each library to acquire all the "
 "books, and the individual price per book. The fee publishers charge for each "
 "title is a fixed charge, and Knowledge Unlatched calculates the total amount "
-"for all the books being unlatched at a time.  The cost of an order for each "
+"for all the books being unlatched at a time. The cost of an order for each "
 "library is capped at a maximum based on a minimum number of libraries "
 "participating. If the number of participating libraries exceeds the minimum, "
 "then the cost of the order and the price per book go down for each library."
 msgstr ""
+"Existen tres variables de costo a considerar para cada ronda: el costo total "
+"en que incurren las editoriales, el costo total de cada biblioteca para "
+"adquirir todos los libros, y el precio individual por libro. Las cuotas que "
+"cada editorial cobra por cada título es un cargo fijo, y Knowledge Unlatched "
+"calcula la cantidad total para todos  los libros que son desbloqueados en el "
+"momento. El cosoto de una orden para cada biblioteca está limitado por un "
+"máximo basado en un número mínimo de bibliotecas  participantes. Si el "
+"número de bibliotecas participantes excede el mínimo, entonces el costo de "
+"la orden y el precio por libro baja para cada biblioteca."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4160
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5331
 msgid ""
 "The second round, recently completed, unlatched seventy-eight books from "
 "twenty-six publishers. For this round, Frances was experimenting with the "
 "size and shape of the offerings. Books were being bundled into eight small "
 "packages separated by subject (including Anthropology, History, Literature, "
-"Media and Communications, and Politics), of around ten books per package. "
+"Media and Communications, and Politics), of around ten books per package.  "
 "Three hundred libraries around the world have to commit to at least six of "
 "the eight packages to enable unlatching. The average cost per book was just "
 "under fifty dollars. The unlatching process took roughly ten months. It "
@@ -9441,17 +10615,34 @@ msgid ""
 "task force select the titles, getting authors’ permissions, getting the "
 "libraries to pledge, billing the libraries, and finally, unlatching."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4165
+"La segunda ronda, completada recientemente, desbloqueó setenta y ocho libros "
+"de veintiseis editoriales. Para esta ronda, Frances estaba experimentando "
+"con el tamaño y la forma de las ofertas. Los libros estaban siendo empacados "
+"en ocho pequeños paquetes separados por temas (incluyendo Antropología, "
+"Historia, Literatura, Medios y Comunicaciones, y Política), de cerca de diez "
+"libros por paquete. Trescientas bibliotecas alrededor del mundo tienen que "
+"comprometerse con al menos seis de los ocho paquetes para permitir el "
+"desbloqueo. El costo promedio por libro estuvo debajo de los cincuenta "
+"dolares. El proceso de desbloqueo  tomó apenas diez meses. Comenzó con "
+"llamadas a las editoriales por títulos, seguido de tener una fuerza de "
+"trabajo seleccionando los títulos, obtener los permisos de los autores, "
+"obtener el compromiso de las bibliotecas, cobrar a las bibliotecas, y "
+"finalmente, desbloquearlos."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5346
 msgid ""
 "The longest part of the whole process is getting libraries to pledge and "
 "commit funds. It takes about five months, as library buy-in has to fit "
 "within acquisition cycles, budget cycles, and library-committee meetings."
 msgstr ""
+"La parte más larga de todo el proceso es obtener el compromiso de las "
+"bibliotecas y  obtener fondos. Toma cerca de cinco meses, ya que la compras "
+"de las bibliotecas tienen que emparejarse con los ciclos de adquisición, "
+"ciclos de presupuestos,  y las juntas del directorio de las bibliotecas."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4173
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5352
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched informs and recruits libraries through social media, "
 "mailing lists, listservs, and library associations. Of the three hundred "
@@ -9461,49 +10652,87 @@ msgid ""
 "individual libraries but also library consortia, which has been getting even "
 "more libraries involved."
 msgstr ""
+"Knowledge Unlatched informa y recluta bibliotecas a través de los medios "
+"sociales, listas de correo, listservs, y asociaciones de bibliotecas. De las "
+"trescientas bibliotecas que participaron en la primera ronda, 80 porciento "
+"también esta participando en la segunda ronda, y hay adicionalmente ochenta "
+"nuevas bibliotecas  tomando parte. Knowledge Unlatched está trabajando "
+"también no solo con bibliotecas individuales sino también con consorcios "
+"bibliotecarios, que ha involucrado  a más bibliotecas."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4177
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5362
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched is scaling up, offering 150 new titles in the second "
 "half of 2016. It will also offer backlist titles, and in 2017 will start to "
 "make journals open access too."
 msgstr ""
+"Knowledge Unlatched está creciendo, ofreciendo 150 nuevos títulos en la "
+"segunda mitad del 2016. También ofrecera títulos rezagados, y en 2017 "
+"comenzará a hacer revistas especializadas de acceso libre también."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4181
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5367
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched deliberately chose monographs as the initial type of "
 "book to unlatch. Monographs are foundational and important, but also "
 "problematic to keep going in the standard closed publishing model."
 msgstr ""
+"Knowledge Unlatched deliberadamente escogió las monografías como el tipo de "
+"libro inicial para desbloquear. Las monografías son importantes y "
+"fundamentales, pero también problemáticas de mantener en el modelo editorial "
+"estandar cerrado."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4189
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5373
 msgid ""
 "The cost for the publisher to get to a first digital copy of a monograph is "
-"\\$5,000 to \\$50,000. A good one costs in the \\$10,000 to \\$15,000 range. "
+"$5,000 to $50,000. A good one costs in the $10,000 to $15,000 range. "
 "Monographs typically don’t sell a lot of copies. A publisher who in the past "
 "sold three thousand copies now typically sells only three hundred. That "
 "makes unlatching monographs a low risk for publishers. For the first round, "
 "it took five months to get thirteen publishers. For the second round, it "
 "took one month to get twenty-six."
 msgstr ""
+"El costo para la editorial de tener una primera copia digital de una "
+"monografía es de $5,000 a $50,000. Una buena tiene un costo en el rango de "
+"los $10,000 a los $15,000. Las monografías típicamente no venden muchas "
+"copias. Una editorial que en el pasado vendió tres mil copias ahora "
+"típicamente vende solo trescientas. Eso hace que el desbloqueo de "
+"monografías tenga un bajo riesgo para las editoriales. Para la primera "
+"ronda, tomó cinco meses reunir trece editoriales. Para la segunda ronda, "
+"tomó únicamente un mes reunir veintiséis."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4198
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5390
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://www.knowledgeunlatched.org/featured-authors-section/\"/>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://www.knowledgeunlatched.org/featured-authors-section/\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5383
 msgid ""
 "Authors don’t generally make a lot of royalties from monographs.  Royalties "
-"range from zero dollars to 5 to 10 percent of receipts. The value to the "
+"range from zero dollars to 5 to 10 percent of receipts.  The value to the "
 "author is the awareness it brings to them; when their book is being read, it "
 "increases their reputation. Open access through unlatching generates many "
 "more downloads and therefore awareness. (On the Knowledge Unlatched website, "
 "you can find interviews with the twenty-eight round-one authors describing "
-"their experience and the benefits of taking part.)5"
+"their experience and the benefits of taking part.)<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"Los autores generalmente no obtienen mucho en regalías de las monografías. "
+"Las regalías van de cero dolares a 5 y hasta 10 por ciento de lo recibido. "
+"El valor para el autor es la exposición que les trae; cuando su libro es "
+"leído, incrementa su reputación. El acceso abierto a través del desbloqueo "
+"genera muchas más descargas y por lo tanto su percepción. (En el sitio web "
+"de Knowledge Unlatched, puede encontrar entrevistas con los veintiocho "
+"autores de la primera ronda describiendo su experiencia y los beneficios de "
+"tomar parte de ello.)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4207
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5393
 msgid ""
 "Library budgets are constantly being squeezed, partly due to the inflation "
 "of journal subscriptions. But even without budget constraints, academic "
@@ -9513,19 +10742,34 @@ msgid ""
 "into their digital repository. Only secondarily do they consider getting a "
 "print book, and if they do, they buy it separately from the digital version."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4214
-msgid ""
-"Knowledge Unlatched offers libraries a compelling economic argument.  Many "
-"of the participating libraries would have bought a copy of the monograph "
-"anyway, but instead of paying \\$95 for a print copy or \\$150 for a digital "
-"multiple-use copy, they pay \\$50 to unlatch. It costs them less, and it "
-"opens the book to not just the participating libraries, but to the world."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4224
+"Los presupuestos de las bibliotecas son constantemente exprimidos, en parte "
+"por la inflación de las subscripciones a las revistas especializadas. Pero "
+"incluso sin restricciones en el presupuesto, las bibliotecas académicas se "
+"están alejando de las compras de copias físicas. Un entrada al catálogo de "
+"una biblioteca académica es típicamente una URL hacia donde este publicado "
+"el libro. O si ellos tienen el suficiente espacio de almacenamiento "
+"electrónico, ello pueden descarga el archivo digital en su depósito digital. "
+"Únicamente de manera secundaria consideran obtener un libro impreso, y si lo "
+"hacen, lo compran de manera separada de la versión digital."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5404
+msgid ""
+"Knowledge Unlatched offers libraries a compelling economic argument. Many of "
+"the participating libraries would have bought a copy of the monograph "
+"anyway, but instead of paying $95 for a print copy or $150 for a digital "
+"multiple-use copy, they pay $50 to unlatch. It costs them less, and it opens "
+"the book to not just the participating libraries, but to the world."
+msgstr ""
+"Knowledge Unlatched da un argumento económico convincente a las bibliotecas. "
+"Muchas de las bibliotecas participantes habrían comprado una copia de la "
+"monografía de todas maneras, pero en vez de pagar $95 por una copia impresa "
+"o $150 por una copia digital que permita múltiples usos, pagan $50 por "
+"desbloquearla. Les cuesta menos, y abre el libro no únicamente a las "
+"bibliotecas participantes, sino al mundo."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5412
 msgid ""
 "Not only do the economics make sense, but there is very strong alignment "
 "with library mandates. The participating libraries pay less than they would "
@@ -9533,138 +10777,193 @@ msgid ""
 "libraries. While this means nonparticipating libraries could be seen as free "
 "riders, in the library world, wealthy libraries are used to paying more than "
 "poor libraries and accept that part of their money should be spent to "
-"support open access. “Free ride” is more like community responsibility. By "
-"the end of March 2016, the round-one books had been downloaded nearly eighty "
-"thousand times in 175 countries."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4227
+"support open access. <quote>Free ride</quote> is more like community "
+"responsibility. By the end of March 2016, the round-one books had been "
+"downloaded nearly eighty thousand times in 175 countries."
+msgstr ""
+"No solamente tiene sentido en lo económico, pero hay un fuerte alineamiento "
+"con los mandatos de las bibliotecas. Las bibliotecas participantes pagan "
+"menos de lo que hubieran tenido que hacer en el modelo cerrado, y los libros "
+"abiertos están disponibles para todas las bibliotecas. Mientras esto "
+"significa que las bibliotecas que no participaron podrían ser vistas como "
+"aprovechadas, en el mundo bibliotecario, las bibliotecas adineradas están "
+"acostumbradas a pagar más que las bibliotecas de escasos recursos y aceptan "
+"que parte de su dinero debería ser gastado para apoyar el acceso abierto. "
+"<quote>Aprovecharse gratuitamente</quote> es más como una responsabilidad "
+"comunitaria. Para finales de Marzo de 2016, los libros de la primera ronda "
+"han sido descargados cerca de ochenta mil veces en 175 países."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5425
 msgid ""
 "For publishers, authors, and librarians, the Knowledge Unlatched model for "
 "monographs is a win-win-win."
 msgstr ""
+"Para las editoriales, autores, y bibliotecarios, el modelo de Knowledge "
+"Unlatched para monografías es un ganar-ganar-ganar."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4236
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5429
 msgid ""
 "In the first round, Knowledge Unlatched’s overheads were covered by grants. "
 "In the second round, they aim to demonstrate the model is sustainable. "
 "Libraries and publishers will each pay a 7.5 percent service charge that "
-"will go toward Knowledge Unlatched’s running costs.  With plans to scale up "
+"will go toward Knowledge Unlatched’s running costs. With plans to scale up "
 "in future rounds, Frances figures they can fully recover costs when they are "
-"unlatching two hundred books at a time.  Moving forward, Knowledge Unlatched "
+"unlatching two hundred books at a time. Moving forward, Knowledge Unlatched "
 "is making investments in technology and processes. Future plans include "
 "unlatching journals and older books."
 msgstr ""
+"En la primera ronda, los gastos generales de Knowledge Unlathced fueron "
+"cubiertos por subsidios. En la segunda ronda, ellos intentan demostrar que "
+"el modelo es sostenible. Las bibliotecas y las editoriales pagarán cada una "
+"un 7.5 porciento de cargo por servicio que irá directo a los costos "
+"corrientes de Knowledge Unlatched. Con planes de expansión en futuras "
+"rondas, Frances se imagina que puden recuperar los costos completamente "
+"cuando esten desbloqueando doscientos libros al mismo tiempo. Para el "
+"futuro, Knowledge Unlatched está haciendo inversiones en tecnología y "
+"procesos. Los planes a futuro incluyen desbloquear revistas especializadas "
+"y  libros antiguos."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4245
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5440
 msgid ""
 "Frances believes that Knowledge Unlatched is tapping into new ways of "
 "valuing academic content. It’s about considering how many people can find, "
 "access, and use your content without pay barriers. Knowledge Unlatched taps "
 "into the new possibilities and behaviors of the digital world. In the "
 "Knowledge Unlatched model, the content-creation process is exactly the same "
-"as it always has been, but the economics are different.  For Frances, "
+"as it always has been, but the economics are different. For Frances, "
 "Knowledge Unlatched is connected to the past but moving into the future, an "
 "evolution rather than a revolution."
 msgstr ""
+"Frances cree que Knowledge Unlatched está adentrandose en nuevos medios de "
+"valorar el contenido académico. Es acerca de considerar cuanta gente puede "
+"encontrar, acceder, y usar el contenido sin las barrreras del pago. "
+"Knowledge Unlatched se acerca a las nuevas posibilidades y comportamientos "
+"del mundo digital. En el modelo de Knowledge Unlatched, el proceso de "
+"creación de contenido es exactamente el mismo que siempre ha sido, pero en "
+"lo económico es diferente. Para Frances, Knowledge Unlatched está conectado "
+"al pasado pero moviendose al futuro,  una evolución en vez de una revolución."
 
-#. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4253
-msgid "www.pinter.org.uk/pdfs/Toward\\_an\\_Open.pdf"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4253
-msgid "www.oapen.org"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4253
-msgid "www.hathitrust.org"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '4.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4253
-msgid "collections.knowledgeunlatched.org/collection-availability-1/"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '5.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4253
-msgid "www.knowledgeunlatched.org/featured-authors-section/"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4255
-msgid "## Lumen Learning"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5452
+msgid "Lumen Learning"
+msgstr "Lumen Learning"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4258
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5455
 msgid ""
 "Lumen Learning is a for-profit company helping educational institutions use "
 "open educational resources (OER). Founded in 2013 in the U.S."
 msgstr ""
+"Lumen Learning es una compañía lucrativa que ayuda a las instituciones "
+"educativas a usar recursos educacionales abiertos (OER). Fundada en 2013 en "
+"los E.U.A."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4260
-msgid "lumenlearning.com"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5460
+msgid "<ulink url=\"http://lumenlearning.com\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://lumenlearning.com\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4262
-msgid "Revenue model: charging for custom services, grant funding"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5462
+msgid ""
+"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for custom "
+"services, grant funding"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cargos por "
+"servicios personalizados, subsidios"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4264
-msgid "Interview date: December 21, 2015"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5465
+msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 21, 2015"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 21 de "
+"diciembre, 2015"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4266
-msgid "Interviewees: David Wiley and Kim Thanos, cofounders"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5468
+msgid ""
+"<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: David Wiley and Kim "
+"Thanos, cofounders"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistados</emphasis>: David Wiley y Kim "
+"Thanos, cofundadores"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5482
+msgid "<ulink url=\"http://lumenlearning.com/innovative-projects/\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://lumenlearning.com/innovative-projects/\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4288
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5476
 msgid ""
-"Cofounded by open education visionary Dr. David Wiley and education-"
+"Cofounded by open education visionary Dr. David Wiley and education-"
 "technology strategist Kim Thanos, Lumen Learning is dedicated to improving "
 "student success, bringing new ideas to pedagogy, and making education more "
 "affordable by facilitating adoption of open educational resources. In 2012, "
 "David and Kim partnered on a grant-funded project called the Kaleidoscope "
-"Open Course Initiative.1 It involved a set of fully open general-education "
-"courses across eight colleges predominantly serving at-risk students, with "
-"goals to dramatically reduce textbook costs and collaborate to improve the "
-"courses to help students succeed.  David and Kim exceeded those goals: the "
-"cost of the required textbooks, replaced with OER, decreased to zero "
-"dollars, and average student-success rates improved by 5 to 10 percent when "
-"compared with previous years. After a second round of funding, a total of "
-"more than twenty-five institutions participated in and benefited from this "
-"project. It was career changing for David and Kim to see the impact this "
-"initiative had on low-income students. David and Kim sought further funding "
-"from the Bill and Melinda Gates Foundation, who asked them to define a plan "
-"to scale their work in a financially sustainable way. That is when they "
-"decided to create Lumen Learning."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4297
+"Open Course Initiative.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> It involved "
+"a set of fully open general-education courses across eight colleges "
+"predominantly serving at-risk students, with goals to dramatically reduce "
+"textbook costs and collaborate to improve the courses to help students "
+"succeed. David and Kim exceeded those goals: the cost of the required "
+"textbooks, replaced with OER, decreased to zero dollars, and average student-"
+"success rates improved by 5 to 10 percent when compared with previous years. "
+"After a second round of funding, a total of more than twenty-five "
+"institutions participated in and benefited from this project. It was career "
+"changing for David and Kim to see the impact this initiative had on low-"
+"income students. David and Kim sought further funding from the Bill and "
+"Melinda Gates Foundation, who asked them to define a plan to scale their "
+"work in a financially sustainable way. That is when they decided to create "
+"Lumen Learning."
+msgstr ""
+"Cofundada por el visionario de la educación abierta Dr. David Wiley y el "
+"estratega de educación-tecnología Kim Thanos, Lumen Learning está dedicada a "
+"mejorar el éxito de los estudiantes, aportando nuevas ideas a la pedagogía, "
+"y haciendo a la educación más asequible al facilitar la adopción de recursos "
+"educativos abiertos. En 2012, David y Kim se asociaron en un proyecto "
+"subsidiado llamado la Kaleidoscope Open Course Initiative.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Involucraba un conjunto de cursos de educación "
+"general totalmente abiertos por medio de ocho colegios que predominantemente "
+"daban servicio a estudiantes en riesgo, con objetivos para reducir "
+"dramáticamente el costo de los libros de texto y colaborar para mejorar los "
+"cursos para ayudar a los estudiantes triunfar. David y Kim superaron esas "
+"metas: el costo de los libros de texto requeridos, remplazados con OER, "
+"decrementados hasta cero dolares, y el promedio de la tasa estudiante-éxito "
+"mejoró por 5 a 10 por ciento cuando se le comparaba por los años anteriores. "
+"Después de una segunda ronda de financiamiento, un total de más de "
+"veinticinco instituciones participaron y se beneficiaron de este proyecto. "
+"Para David y Kim esto cambió sus carreras al ver el impacto que esta "
+"iniciativa tuvo en los estudiantes de bajos ingresos. David y Kim más "
+"adelante buscaron financiamiento de la fundación Bill and Melinda Gates, "
+"quienes les pidieron que definieran un plan para expandir su trabajo en una "
+"manera financieramente sostenible. Es entonces cuando deciden crear Lumen "
+"Learning."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5499
 msgid ""
 "David and Kim went back and forth on whether it should be a nonprofit or "
 "for- profit. A nonprofit would make it a more comfortable fit with the "
 "education sector but meant they’d be constantly fund-raising and seeking "
-"grants from philanthropies. Also, grants usually require money to be used in "
-"certain ways for specific deliverables. If you learn things along the way "
+"grants from philanthropies.  Also, grants usually require money to be used "
+"in certain ways for specific deliverables. If you learn things along the way "
 "that change how you think the grant money should be used, there often isn’t "
 "a lot of flexibility to do so."
 msgstr ""
+"David y Kim le dieron vueltas al hecho de si debía ser sin lucro o con "
+"lucro. Una entidad sin lucro hubiera tenido un acomodo más comfortable con "
+"el sector educativo pero hubiera significado que continuamente hubieran "
+"tenido que recolectar financiamiento y buscado subsidios de la filantropía. "
+"Ademas, los subsidios usualmente requieren que el dinero sea usado en "
+"ciertos modos para metas específicas. Si entiendes cosas durante el camino "
+"que cambien la manera de concebir como el subsidio debería ser usado, "
+"usualmente no hay mucha flexibilidad para hacerlo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4305
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5509
 msgid ""
 "But as a for-profit, they’d have to convince educational institutions to pay "
 "for what Lumen had to offer. On the positive side, they’d have more control "
@@ -9673,9 +10972,16 @@ msgid ""
 "and shifting opportunities. In the end, they chose the for-profit status, "
 "with its different model for and approach to sustainability."
 msgstr ""
+"Pero como una entidad de lucro, tenían que convencer a las instituciones "
+"educativas de pagar por lo que Lumen ofrece. En el lado positivo, tendrían "
+"más control sobre qué hacer con las ganancias y el dinero invertido; podrían "
+"tomar decisiones para invertir los fondos o usarlos de manera diferente "
+"basados en la situación y las oportunidades cambiantes. Al final, eligieron "
+"el estaus de con-lucro, con su modelo diferente para y cercano de la "
+"sustentabilidad."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4311
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5518
 msgid ""
 "Right from the start, David and Kim positioned Lumen Learning as a way to "
 "help institutions engage in open educational resources, or OER. OER are "
@@ -9683,9 +10989,15 @@ msgid ""
 "reside in the public domain or are released under an open license that "
 "permits free use and repurposing by others."
 msgstr ""
+"Desde un comienzo, David y Kim ubicaron a Lumen Learning como un medio de "
+"ayudar a las instituciones a involucrarse con los recursos educativos "
+"abiertos, o OER. Los OER son materiales de enseñanza, aprendizaje, e "
+"investigación, todos en medios diferentes, que residen en el dominio público "
+"o son liberados bajo alguna licencia abierta que permita el libre uso y "
+"reorientación por otros."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4323
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5526
 msgid ""
 "Originally, Lumen did custom contracts for each institution. This was "
 "complicated and challenging to manage. However, through that process "
@@ -9693,40 +11005,60 @@ msgid ""
 "offerings. Today they don’t customize as much as they used to, and instead "
 "they tend to work with customers who can use their off-the-shelf options. "
 "Lumen finds that institutions and faculty are generally very good at seeing "
-"the value Lumen brings and are willing to pay for it.  Serving disadvantaged "
+"the value Lumen brings and are willing to pay for it. Serving disadvantaged "
 "learner populations has led Lumen to be very pragmatic; they describe what "
 "they offer in quantitative terms—with facts and figures—and in a way that is "
 "very student-focused. Lumen Learning helps colleges and universities—"
 msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4332
+"Al principio, Lumen hacía contratos personalizados paraa cada institución. "
+"Esto era complicado y difícil de manejar. Aunque, a través del proceso "
+"emergieron los patrones que les permitieron generalizar un conjunto de "
+"ofertas y acercamientos. En el presente ellos ya no personalizan tanto como "
+"solían hacerlo, en vez de eso tienden a trabajar con clientes que pueden "
+"usar las opciones disponibles. Lumen encontró que las instituciones y "
+"facultades son generalmente muy buenas para notar el valor que Lumen trae y "
+"estan dispuestas a pagar por ello. Al atender poblaciones estudiantiles "
+"desfavorecidas ha llevado a Lumen a ser muy  pragmática; describen su oferta "
+"en terminos cuantitativos—con hechos y figuras—y de una forma que esta muy "
+"enfocada al estudiante. Lumen Learning ayuda a los colegios y universidades a"
+"—"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5542
 msgid "replace expensive textbooks in high-enrollment courses with OER;"
 msgstr ""
+"remplazar libros de texto costosos en cursos de gran matrícula con OER;"
 
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4332
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5548
 msgid ""
 "provide enrolled students day one access to Lumen’s fully customizable OER "
 "course materials through the institution’s learning-management system;"
 msgstr ""
+"proporciona a los estudiantes registrados acceso desde el primer dia a los "
+"materiales del curso OER de Lumen totalmente personalizables a través del "
+"sistema  de gestión de aprendizaje de la institución;"
 
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4332
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5555
 msgid ""
 "measure improvements in student success with metrics like passing rates, "
 "persistence, and course completion; and"
 msgstr ""
+"medición de las mejoras en el éxito del estudiante con métricas como tasas "
+"de aprobación, persistencia, y finalización de curso; y"
 
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4332
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5561
 msgid ""
 "collaborate with faculty to make ongoing improvements to OER based on "
 "student success research."
 msgstr ""
+"colabora con la facultad para realizar mejoras continuas a los OER basado en "
+"la investigación del éxito de los estudiantes."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4338
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5567
 msgid ""
 "Lumen has developed a suite of open, Creative Commons–licensed courseware in "
 "more than sixty-five subjects. All courses are freely and publicly available "
@@ -9734,39 +11066,62 @@ msgid ""
 "they provide attribution to Lumen Learning following the terms of the "
 "Creative Commons license."
 msgstr ""
+"Lumen ha desarrollado un paquete de material didáctico abierto, licenciado "
+"bajo Creative Commons en más de sesenta y cinco temas. Todos los cursos "
+"están disponibles libre y públicamente en su sitio web. Pueden ser copiados "
+"y usados por otros en tanto proporcionen los créditos a Lumen Learning "
+"siguiendo los terminos de las licencias Creative Commons."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4344
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5575
 msgid ""
-"Then there are three types of bundled services that cost money. One option, "
+"Then there are three types of bundled services that cost money.  One option, "
 "which Lumen calls Candela courseware, offers integration with the "
 "institution’s learning-management system, technical and pedagogical support, "
-"and tracking of effectiveness. Candela courseware costs institutions ten "
+"and tracking of effectiveness.  Candela courseware costs institutions ten "
 "dollars per enrolled student."
 msgstr ""
+"Hay tres tipos de servicios agrupados que cuestan dinero. La primera opción, "
+"la cual Lumen llama Candela courseware, ofrece integración con el sistema de "
+"gestión de aprendizaje de la institución, soporte técnico y pedagógico, y "
+"rastreo de la efectividad. El Candela courseware tiene un costo de diez "
+"dolares por estudiante suscrito para la institución."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4350
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5583
 msgid ""
 "A second option is Waymaker, which offers the services of Candela but adds "
 "personalized learning technologies, such as study plans, automated messages, "
 "and assessments, and helps instructors find and support the students who "
 "need it most. Waymaker courses cost twenty-five dollars per enrolled student."
 msgstr ""
+"La segunda opción es Waymaker, la cual ofrece los servicios de Candela pero "
+"agrega tecnologías para el aprendizaje personalizadas, tales como planes de "
+"estudio, mensajes automatizados, y evaluaciones, y ayuda para que los "
+"instructores  encuentren y apoyen a los estudiantes que más lo necesitan. "
+"Los cursos Waymaker tienen un costo de veinticinco dolares por estudiante "
+"matriculado."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4357
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5590
 msgid ""
 "The third and emerging line of business for Lumen is providing guidance and "
 "support for institutions and state systems that are pursuing the development "
 "of complete OER degrees. Often called Z-Degrees, these programs eliminate "
 "textbook costs for students in all courses that make up the degree (both "
-"required and elective) by replacing commercial textbooks and other expensive "
-"resources with OER."
+"required and elective)  by replacing commercial textbooks and other "
+"expensive resources with OER."
 msgstr ""
+"La tercera opción y línea emergente de negocios para Lumen es proporcionar "
+"orientación y apoyo para intituciones y sistemas estatales que esten "
+"buscando el desarrollo de grados completamente OER. Usualmente llamados Z-"
+"Degrees, estos programas eliminan los costos de libros de texto para los "
+"estudiantes en todos los cursos que esten dentro del grado (ambos, optativos "
+"y requeridos) al remplazar los libros de texto comerciales y otros recursos "
+"costosos con OER."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4372
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5599
 msgid ""
 "Lumen generates revenue by charging for their value-added tools and services "
 "on top of their free courses, just as solar-power companies provide the "
@@ -9782,9 +11137,23 @@ msgid ""
 "model perspective, from an open-access perspective, it has generated immense "
 "goodwill in the community."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4381
+"Lumen genera ingresos al cobrar por sus herramientas con valor añadido y "
+"servicios arriba de los cursos libres, justo como las compañías de energía "
+"solar proveen las herramientas y servicios que ayudan a la gente a usar un "
+"recurso libre-la energía solar. Y el modelo de negocios de Lumen se enfoca "
+"en lograr que las intituciones pagen, no los estudiantes. Con los proyectos "
+"que hicieron antes de Lumen, David y Kim aprendieron que los estudiantes que "
+"tienen acceso a todo el material del curso desde el primer dia tienen gran "
+"éxito. Si los estudiantes tiene que pagar, Lumen tendría que restringir el "
+"acceso solo para aquellos que pagaron. Desde el comienzo, su postura fue que "
+"no pondrían su contenido detras de una barrera de pago. Lumen invierte cero "
+"dolares en tecnologías y procesos para restringir el acceso- sin gestión de "
+"derechos digitales, sin bombas de tiempo. Mientras que esto ha sido un reto "
+"desde la perspectiva del modelo de negocios, desde la perspectiva del acceso "
+"abierto, ha generado un inmenso bienestar en la comunidad."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5616
 msgid ""
 "In most cases, development of their courses is funded by the institution "
 "Lumen has a contract with. When creating new courses, Lumen typically works "
@@ -9795,22 +11164,41 @@ msgid ""
 "curates the best OER they can find that addresses those learning needs, "
 "which the faculty reviews."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4391
-msgid ""
-"Sometimes faculty like the existing OER but not the way it is presented.  "
-"The open licensing of existing OER allows Lumen to pick and choose from "
-"images, videos, and other media to adapt and customize the course. Lumen "
-"creates new content as they discover gaps in existing OER. Test-bank items "
-"and feedback for students on their progress are areas where new content is "
-"frequently needed. Once a course is created, Lumen puts it on their platform "
-"with all the attributions and links to the original sources intact, and any "
-"of Lumen’s new content is given an Attribution (CC BY) license."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4397
+"En la mayoría de los casos, el desarrollo de los cursos está financiado por "
+"las instituciones con las que Lumen tiene un contrato. Lumen típicamente "
+"trabaja con la facultad que está enseñando el nuevo curso.  Usualmente son "
+"parte de las instituciones que le pagan a Lumen, pero algunas veces Lumen "
+"tiene que expandir al equipo y el contrato con la facultad desde otras "
+"instituciones. Primero, la facultad identifica todos los resultados del "
+"aprendizaje de los cursos. Entonces Lumen buscan los mejores OER , les ponen "
+"agregados y curan, en aquellos que se ajusten mejor a esas necesidades de "
+"aprendizaje, que las facultades revisan."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5627
+msgid ""
+"Sometimes faculty like the existing OER but not the way it is presented. The "
+"open licensing of existing OER allows Lumen to pick and choose from images, "
+"videos, and other media to adapt and customize the course. Lumen creates new "
+"content as they discover gaps in existing OER. Test-bank items and feedback "
+"for students on their progress are areas where new content is frequently "
+"needed.  Once a course is created, Lumen puts it on their platform with all "
+"the attributions and links to the original sources intact, and any of "
+"Lumen’s new content is given an Attribution (CC BY) license."
+msgstr ""
+"Algunas veces a las facultades les gustan los OER existentes, pero no de la "
+"manera en que se presentan. La licencia abierta de los OER existentes "
+"permite a Lumen tomar y escoger de las imágenes, videos, y otros medios para "
+"adaptar y personalizar el curso. Lumen crea nuevo contenido cuando descubren "
+"brechas en los OER existentes. Los elementos de los bancos de pruebas y la "
+"realimentación de los estudiantes en su progreso son áreas donde el nuevo "
+"contenido es frecuentemente necesitado. Una vez que un curso es creado, "
+"Lumen lo pone en su plataforma con todos las reconocimientos y vínculos a "
+"las fuentes originales intactas, y a todo el nuevo contenido de Lumen se le "
+"da una licencia Attribution (CC BY)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5638
 msgid ""
 "Using only OER made them experience firsthand how complex it could be to mix "
 "differently licensed work together. A common strategy with OER is to place "
@@ -9818,9 +11206,15 @@ msgid ""
 "footer, which stays the same for all pages. This doesn’t quite work, "
 "however, when mixing different OER together."
 msgstr ""
+"Usar solamente OER los hace experimentar de primera mano que tal complejo "
+"sería mezclar trabajo licenciado de manera diferente junto. Una estrategia "
+"común con los OER es colocar la licencia Creative Commons y la información "
+"de atribuciónes en el pie de página del sitio web, el cuál se mantiene igual "
+"para todas las páginas. Esto no funciona bien, sin embargo, cuando se "
+"mezclan diferentes OER juntos."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4406
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5646
 msgid ""
 "Remixing OER often results in multiple attributions on every page of every "
 "course—text from one place, images from another, and videos from yet "
@@ -9831,9 +11225,17 @@ msgid ""
 "attribution information as metadata, and getting it to show up at the end of "
 "each page."
 msgstr ""
+"Remezclar OER usualmente resulta en multiples atribuciones en cada pagina de "
+"cada curso-testo de un lugar, imágnes de otro, y videos de otro más. Algunos "
+"son licenciados como Attribution (CC BY), otros como Attribution-ShareAlike "
+"(CC BY-SA). Si esta información se coloca junto al texto del curso, los "
+"miembros del profesorado algunas veces tratan de editarlo y los estudiantes "
+"lo encuentran como una distracción. Lumen lidia con este reto al capturar la "
+"licencia y la información de las atribuciones como metadatos, y haciendo que "
+"se muestren al final de cada página."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4414
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5657
 msgid ""
 "Lumen’s commitment to open licensing and helping low-income students has led "
 "to strong relationships with institutions, open-education enthusiasts, and "
@@ -9841,23 +11243,40 @@ msgid ""
 "Lumen through presentations, word of mouth, and referrals. Sometimes the "
 "number of general inquiries exceed Lumen’s sales capacity."
 msgstr ""
+"El compromiso de Lumen con las licencias abiertas y su apoyo con los "
+"estudiantes de bajos ingresos ha llevado a fuertos relaciones con las "
+"instituciones, los entusiastas de la educación abierta, y los "
+"subvencionadores.Las personas en sus redes generosamente incrementan la "
+"visibilidad de Lumen a través de presentaciones, por el boca a boca, y "
+"referencias. Algunas veces el número de solicitudes excede la capacidad del "
+"equipo de ventas de Lumen."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4425
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5665
 msgid ""
 "To manage demand and ensure the success of projects, their strategy is to be "
 "proactive and focus on what’s going on in higher education in different "
 "regions of the United States, watching out for things happening at the "
-"system level in a way that fits with what Lumen offers.  A great example is "
+"system level in a way that fits with what Lumen offers. A great example is "
 "the Virginia community college system, which is building out Z-Degrees. "
-"David and Kim say there are nine other U.S.  states with similar system-"
-"level activity where Lumen is strategically focusing its efforts. Where "
-"there are projects that would require a lot of resources on Lumen’s part, "
-"they prioritize the ones that would impact the largest number of students."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4433
+"David and Kim say there are nine other U.S. states with similar system-level "
+"activity where Lumen is strategically focusing its efforts. Where there are "
+"projects that would require a lot of resources on Lumen’s part, they "
+"prioritize the ones that would impact the largest number of students."
+msgstr ""
+"Para gestionar la demanda y asegurarse el exito de los proyectos, su "
+"estrategia es ser proactivos y enfocarse en lo qué está pasando en la "
+"educación superior en diferentes regiones de los Estados Unidos, poniedo "
+"atención de las cosas que pasan a nivel del sistema en una manera que encaje "
+"con lo que ofrece Lumen.Un gran ejemplo es el sistema de colegio comunitario "
+"de Virginia, que está construyendo Z-Degrees. David y Kim dicen que hay "
+"otros nueve estados en E.U.A. con un similar nivel de actividad del sistema "
+"en donde Lumen está enfocando estratégicamente sus esfuerzos. Donde haya "
+"proyectos que pudieran requerir muchos recursos de parte de Lumen, priorizan "
+"a los que tendrían impacto en el mayor número de estudiantes."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5678
 msgid ""
 "As a business, Lumen is committed to openness. There are two core "
 "nonnegotiables: Lumen’s use of CC BY, the most permissive of the Creative "
@@ -9867,9 +11286,16 @@ msgid ""
 "to identify new business models that achieve institution goals, while "
 "keeping Lumen healthy."
 msgstr ""
+"Como un negocio, Lumen esta comprometido con la franqueza. Hay dos puntos "
+"fundamentales no negociables: el uso por Lumen de CC BY, la más permisiva de "
+"las licencias Creative Commons, para todo el material que crea; y el acceso "
+"desde el primer dia para los estudiantes. Teniendo claros los no negociables "
+"les permite comprometerse con la comunidad educativa para resolverles retos "
+"y trabajar con las instituciones para identificar nuevos modelos de negocio "
+"que logren las metas de la institución, mientras Lumen se conserva prospera."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4442
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5688
 msgid ""
 "Openness also means that Lumen’s OER must necessarily be nonexclusive and "
 "nonrivalrous. This represents several big challenges for the business model: "
@@ -9879,22 +11305,35 @@ msgid ""
 "clear about how we are benefiting from and contributing to the open "
 "community."
 msgstr ""
+"La franqueza también significa que los OER de Lumen necesariamente serán no "
+"excluyentes y sin rivalidades. Esto representa varios retos grandes para el "
+"modelo de negocios: ¿Por qué invertiría en crear algo que la gente va a ser "
+"reticente a pagar ? ¿ Cómo asegura que las inversiones que la comunidad "
+"educativa diversa hace en OER no es explotada ? Lumen piensa que todos "
+"necesitamos ser claros acerca de como nos beneficiamos de y contribuímos con "
+"la comunidad abierta."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4449
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5698
 msgid ""
 "In the OER sector, there are examples of corporations, and even "
 "institutions, acting as free riders. Some simply take and use open resources "
-"without paying anything or contributing anything back. Others give back the "
-"minimum amount so they can save face. Sustainability will require those "
+"without paying anything or contributing anything back.  Others give back the "
+"minimum amount so they can save face.  Sustainability will require those "
 "using open resources to give back an amount that seems fair or even give "
 "back something that is generous."
 msgstr ""
+"En el sector OER, hay ejemplos de empresas, e incluso instituciones, "
+"actuando como vividores. Algunos simplemente toman y usan los recursos "
+"abiertos sin pagar nada o contribuir de vuelta. Otros regresan el aporte "
+"mínimo de manera que puedan dar la cara. La sustentabilidad requerirá de "
+"aquellos que usan los recursos abiertos que den en retorno una cantidad que "
+"sea justa o que den de regreso algo que sea generoso."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4458
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5707
 msgid ""
-"Lumen does track institutions accessing and using their free content.  They "
+"Lumen does track institutions accessing and using their free content. They "
 "proactively contact those institutions, with an estimate of how much their "
 "students are saving and encouraging them to switch to a paid model. Lumen "
 "explains the advantages of the paid model: a more interactive relationship "
@@ -9903,29 +11342,47 @@ msgid ""
 "with funding supporting the evolution and improvement of the OER they are "
 "using."
 msgstr ""
+"Lumen rastrea a las instituciones que acceden y usan su material libre. "
+"Proactivamente se ponen en contacto con esas instituciones, con un estimado "
+"de cuanto están ahorrando sus estudiantes y los motivan para que se cambien "
+"a un modelo de pago. Lumen explica las ventajas del modelo de pago: una "
+"relación más interactiva con Lumen; integración con el sistema de gestión de "
+"aprendizaje de la institución; garantía de soporte para la facultad y los "
+"estudiantes; y la sustentabilidad futura con financiamiento que respalde  la "
+"evolución y la mejora de los OER que estén usando."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4465
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5718
 msgid ""
-"Lumen works hard to be a good corporate citizen in the OER community.  For "
+"Lumen works hard to be a good corporate citizen in the OER community. For "
 "David and Kim, a good corporate citizen gives more than they take, adds "
 "unique value, and is very transparent about what they are taking from "
-"community, what they are giving back, and what they are monetizing.  Lumen "
+"community, what they are giving back, and what they are monetizing. Lumen "
 "believes these are the building blocks of a sustainable model and strives "
 "for a correct balance of all these factors."
 msgstr ""
+"Lumen trabaja duro para ser un buen ciudadano empresarial en la comunidad de "
+"los OER. Para David y Kim, un buen ciudadano empresarial da más de lo que "
+"toma, agrega valor único, y es muy transparente acerca de lo que están "
+"tomando de la comunidad, qué es lo que están dando en retorno, y qué están "
+"monetizando. Lumen  piensa que esos son los cimientos de un modelo "
+"sostenible y se esfuerza por un balance correcto de todos estos factores."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4470
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5727
 msgid ""
 "Licensing all the content they produce with CC BY is a key part of giving "
 "more value than they take. They’ve also worked hard at finding the right "
 "structure for their value-add and how to package it in a way that is "
 "understandable and repeatable."
 msgstr ""
+"Licenciar todo el contenido que producen con CC BY es una parte fundamental "
+"de dar más valor del que toman. Tambien han trabajado duro al encontrar la "
+"estructura correcta para su agregación de valor y como empacarlo de manera "
+"que sea entendible y repetible."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4480
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5733
 msgid ""
 "As of the fall 2016 term, Lumen had eighty-six different open courses, "
 "working relationships with ninety-two institutions, and more than seventy-"
@@ -9936,9 +11393,18 @@ msgid ""
 "funded, 20 percent revenue earned, and 20 percent funded with angel capital. "
 "Going forward, their strategy is to replace grant funding with revenue."
 msgstr ""
+"A finales del 2016, Lumen tenía ochenta y seis cursos abiertos diferentes, "
+"trabajado relaciones con noventa y dos instituciones, y más de setenta y "
+"cinco mil estudiantes matriculados. Lumen recibió fondos de inicio al "
+"principio de las fundaciones Bill and Melinda Gates Foundation, la Hewlett "
+"Foundation, y la Shuttleworth Foundation. Desde entonces, Lumen tambipen ha "
+"atraído fondos de inversión. Durante los últimos tres años, Lumen ha sido "
+"financiado aproximadamente con subvenciones   al 60 por ciento, 20 por "
+"ciento de ingresos ganados, y 20 por ciento financiado con capital ángel. En "
+"el futuro, su estrategia es reemplazar el financiamiento con ingresos."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4488
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5745
 msgid ""
 "In creating Lumen Learning, David and Kim say they’ve landed on solutions "
 "they never imagined, and there is still a lot of learning taking place. For "
@@ -9948,99 +11414,140 @@ msgid ""
 "people know where you stand, and don’t back away from it. It really is about "
 "trust."
 msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4492
-msgid "lumenlearning.com/innovative-projects/"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4494
-msgid "## Jonathan Mann"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4497
+"Al crear Lumen Learning, David y Kim dicen que han aterrizado sobre "
+"soluciones que nunca imaginaron, y que todavía hay mucho apredizaje en "
+"curso. Para ellos, los modelos de negocios abiertos son un campo emergente "
+"donde estamos todos aprendiendo a través de la colaboración. Sus mayores "
+"recomendaciones para quienes quieran perseguir el modelo abierto son hacer "
+"su compromiso con los recursos abiertos público, dejar que la gente sepa lo "
+"que sostienes, y no alejarse de eso. Ciertamente es acerca de la confianza."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5756
+msgid "Jonathan Mann"
+msgstr "Jonathan Mann"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5759
+msgid ""
+"Jonathan Mann is a singer and songwriter who is most well known as the "
+"<quote>Song A Day</quote> guy. Based in the U.S."
+msgstr ""
+"Jonathan Mann es un cantante y escritor de canciones quien es más conocido "
+"como <quote>el tipo de una-canción-al-día</quote>. Vive en los Estados "
+"Unidos."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5762
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://jonathanmann.net\"/> and <ulink url=\"http://"
+"jonathanmann.bandcamp.com\"/>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://jonathanmann.net\"/> and <ulink url=\"http://"
+"jonathanmann.bandcamp.com\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5765
+msgid ""
+"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for custom "
+"services, pay-what-you-want, crowdfunding (subscription-based), charging for "
+"in-person version (speaking engagements and musical performances)"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cargos por servicio "
+"personalizado, paga-lo-que-quieras, financiamiento comunitario (basado en "
+"subscripción), cargos por versión en-persona (compromisos y presentaciones "
+"musicales)"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5770
+msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 22, 2016"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 22 de febrero, "
+"2016"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5778
+msgid ""
+"Jonathan Mann thinks of his business model as <quote>hustling</quote>—"
+"seizing nearly every opportunity he sees to make money. The bulk of his "
+"income comes from writing songs under commission for people and companies, "
+"but he has a wide variety of income sources. He has supporters on the "
+"crowdfunding site Patreon. He gets advertising revenue from YouTube and "
+"Bandcamp, where he posts all of his music. He gives paid speaking "
+"engagements about creativity and motivation. He has been hired by major "
+"conferences to write songs summarizing what speakers have said in the "
+"conference sessions."
+msgstr ""
+"Jonathan Mann piensa en su modelo de negocios como <quote>diversificación</"
+"quote>: aprovechar casi cualquier oportunidad que vea para hacer dinero. La "
+"mayor parte de sus ingresos vienen de escribir canciones por encargo para "
+"personas y compañías, pero el tiene una amplia variedad de fuentes de "
+"ingreso. El tiene patrocinadores en el sitio de financiamiento comunitario "
+"Patreon. Obtiene regalías de la publicidad de YouTube y Bandcamp, donde el "
+"publica toda su música. Da conferencias pagadas acerca de creatividad y "
+"motivacionales. Ha sido contratado por conferencias importantes para "
+"escribir canciones que resuman lo que el conferencista comentó en las "
+"sesiones de la conferencia."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5790
 msgid ""
-"Jonathan Mann is a singer and songwriter who is most well known as the “Song "
-"A Day” guy. Based in the U.S."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4499
-msgid "jonathanmann.net and"
+"His entrepreneurial spirit is coupled with a willingness to take action "
+"quickly. A perfect illustration of his ability to act fast happened in 2010, "
+"when he read that Apple was having a conference the following day to address "
+"a snafu related to the iPhone 4. He decided to write and post a song about "
+"the iPhone 4 that day, and the next day he got a call from the public "
+"relations people at Apple wanting to use and promote his video at the Apple "
+"conference. The song then went viral, and the experience landed him in Time "
+"magazine."
 msgstr ""
+"Su espiritu emprendedor está acompañado de la voluntad para entrar en acción "
+"rápidamente. La perfecta ilustración de su habilidad de actuar rápidamente "
+"ocurrió en 2010, cuando leyó que Apple estaba teniendo una conferencia al "
+"dia siguiente para abordar un problema grave referente al iPhone 4. Decidió "
+"escribir y publicar una canción acerca del iPhone 4 ese dia, y al dia "
+"siguiente recibió una llamada de la gente de relaciones públicas de Apple "
+"queriendo usar y promocionar el video en la conferencia de Apple. La canción "
+"se volvió viral, y la experiencia lo llevó a la revista  Time magazine."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4501
-msgid "jonathanmann.bandcamp.com"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5801
+msgid ""
+"Jonathan’s successful <quote>hustling</quote> is also about old-fashioned "
+"persistence. He is currently in his eighth straight year of writing one song "
+"each day. He holds the Guinness World Record for consecutive daily "
+"songwriting, and he is widely known as the <quote>song-a-day guy.</quote>"
 msgstr ""
+"El exitoso <quote>hustling</quote> de Jonathan es también acerca de la "
+"persistencia de la vieja escuela. Actualmente él está su octavo año "
+"consecutivo de escribir diariamente una canción. El tiene el record mundial "
+"Guinness por escribir consecutivamente canciones a diario, y es ampliamente "
+"conocido como <quote>el tipo de una-canción-al-dia</quote>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4505
-msgid ""
-"Revenue model: charging for custom services, pay-what-you-want, crowdfunding "
-"(subscription-based), charging for in-person version (speaking engagements "
-"and musical performances)"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4507
-msgid "Interview date: February 22, 2016"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4519
-msgid ""
-"Jonathan Mann thinks of his business model as “hustling”—seizing nearly "
-"every opportunity he sees to make money. The bulk of his income comes from "
-"writing songs under commission for people and companies, but he has a wide "
-"variety of income sources. He has supporters on the crowdfunding site "
-"Patreon. He gets advertising revenue from YouTube and Bandcamp, where he "
-"posts all of his music. He gives paid speaking engagements about creativity "
-"and motivation. He has been hired by major conferences to write songs "
-"summarizing what speakers have said in the conference sessions."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4528
-msgid ""
-"His entrepreneurial spirit is coupled with a willingness to take action "
-"quickly. A perfect illustration of his ability to act fast happened in 2010, "
-"when he read that Apple was having a conference the following day to address "
-"a snafu related to the iPhone 4. He decided to write and post a song about "
-"the iPhone 4 that day, and the next day he got a call from the public "
-"relations people at Apple wanting to use and promote his video at the Apple "
-"conference. The song then went viral, and the experience landed him in Time "
-"magazine."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4533
-msgid ""
-"Jonathan’s successful “hustling” is also about old-fashioned persistence. He "
-"is currently in his eighth straight year of writing one song each day. He "
-"holds the Guinness World Record for consecutive daily songwriting, and he is "
-"widely known as the “song-a-day guy.”"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4541
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5808
 msgid ""
 "He fell into this role by, naturally, seizing a random opportunity a friend "
 "alerted him to seven years ago—an event called Fun-A-Day, where people are "
 "supposed to create a piece of art every day for thirty-one days straight. He "
 "was in need of a new project, so he decided to give it a try by writing and "
-"posting a song each day. He added a video component to the songs because he "
+"posting a song each day.  He added a video component to the songs because he "
 "knew people were more likely to watch video online than simply listening to "
 "audio files."
 msgstr ""
+"El cayó en este rol al, naturalmente, agarrar una opoprtunidad aleatoria que "
+"un amigo le alerto hace siete años—un acto llamado Divertido-Por-Dia, donde "
+"las personas tenían que crear una pieza de arte cada dia por treinta y un "
+"dias consecutivos. Estaba necesitando un nuevo proyecto, entonces decidió "
+"darle una oportunidad al escribir y publicar una canción cada dia. Le agregó "
+"un acompañamiento de video a la canción porque sabía que las personas gustan "
+"más de mirar videos en línea que simplemente escuchar archivos de audio."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4555
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5818
 msgid ""
 "He had a really good time doing the thirty-one-day challenge, so he decided "
-"to see if he could continue it for one year. He never stopped.  He has "
+"to see if he could continue it for one year. He never stopped. He has "
 "written and posted a new song literally every day, seven days a week, since "
 "he began the project in 2009. When he isn’t writing songs that he is hired "
 "to write by clients, he writes songs about whatever is on his mind that day. "
@@ -10052,138 +11559,243 @@ msgid ""
 "incapable of getting Internet access in time to meet the deadline, he will "
 "prepare ahead and have someone else post the song for him."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4562
-msgid ""
-"Over time, the song-a-day gig became the basis of his livelihood. In the "
+"El pasó un buen momento haciendo el reto de treinta y un dias, por lo que "
+"decidió ver su podía continuarlo por un año. Nunca se detuvo. Ha escrito y "
+"publicado una nueva canción cada día literealment, siete dias a la semana, "
+"desde que comenzó el proyecto en 2009. Cuando no está escribiendo las "
+"canciones por las que los clientes lo contratan que les escriba, compone "
+"canciones acerca de lo que sea que este en su mente ese dia. Sus canciones "
+"son pegajosas y desenfadadas, pero usualmente contienen al menos una "
+"tendencia subyacente de un tema o significado profundo. Ocasionalmente, son "
+"extremadamente personales, como la conción que compuso junto su expareja "
+"anunciando su ruptura. Llueva o a salga el sol, en la saludo o la "
+"enfermedad, Jonathan publica y compone canciones cada dia. Si el está en un "
+"vuelo o no es capaz de conseguir acceso a internet en tiempo para cumplir "
+"con el límite, preparará con antelación y tendrá a alguien más para publicar "
+"la canción por él."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5834
+msgid ""
+"Over time, the song-a-day gig became the basis of his livelihood.  In the "
 "beginning, he made money one of two ways. The first was by entering a wide "
 "variety of contests and winning a handful. The second was by having the "
 "occasional song and video go some varying degree of viral, which would bring "
 "more eyeballs and mean that there were more people wanting him to write "
 "songs for them. Today he earns most of his money this way."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4569
-msgid ""
-"His website explains his gig as “taking any message, from the super simple "
-"to the totally complicated, and conveying that message through a heartfelt, "
-"fun and quirky song.” He charges \\$500 to create a produced song and \\$300 "
-"for an acoustic song. He has been hired for product launches, weddings, "
-"conferences, and even Kickstarter campaigns like the one that funded the "
-"production of this book."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4576
+"Con el paso del tiempo, la <emphasis>chamba</emphasis> (N. del T.: De "
+"<emphasis>gig</emphasis>, slang; chamba (mex), curro (es), laburo (ar)) de "
+"una canción-por-dia se volvió la base de su forma de vida. Al principio, el "
+"ganaba dinero de alguna de las siguientes dos formas. La primera era entrar "
+"en una amplia variedad de concursos y ganar algunos. La segunda manera era "
+"hacer ocasionalmente una canción y video que se volviera viral a algún "
+"grado, lo cuál traería mas ojos y significaría que habría más gente "
+"queriendo que él escriba canciones para ellos. Actualmente él gana la "
+"mayoría de su dinero de esta manera."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5843
+msgid ""
+"His website explains his gig as <quote>taking any message, from the super "
+"simple to the totally complicated, and conveying that message through a "
+"heartfelt, fun and quirky song.</quote> He charges $500 to create a produced "
+"song and $300 for an acoustic song. He has been hired for product launches, "
+"weddings, conferences, and even Kickstarter campaigns like the one that "
+"funded the production of this book."
+msgstr ""
+"Su sitio web explica su trabajo como <quote>tomar cualquier mensaje, desde "
+"uno súper simple hasta uno totalmente complicado, y transportar ese mensaje "
+"a través de una canción divertida y peculiar, que llegue al corazón</quote>. "
+"Él cobra $500 por crear una canción con producción, y $300 por una canción "
+"acústica. Ha sido contratado para lanzamiento de productos, bodas, "
+"conferencias, e incluso campañas de Kickstarter como aquella que financió la "
+"producción de este libro."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5852
 msgid ""
 "Jonathan can’t recall when exactly he first learned about Creative Commons, "
 "but he began applying CC licenses to his songs and videos as soon as he "
-"discovered the option. “CC seems like such a no-brainer,” Jonathan said. “I "
-"don’t understand how anything else would make sense.  It seems like such an "
-"obvious thing that you would want your work to be able to be shared.”"
+"discovered the option. <quote>CC seems like such a no-brainer,</quote> "
+"Jonathan said. <quote>I don’t understand how anything else would make sense. "
+"It seems like such an obvious thing that you would want your work to be able "
+"to be shared.</quote>"
 msgstr ""
+"Jonathan no puede recordar cuándo exactamente aprendió por primera vez "
+"acerca de Creative Commons, pero comenzó a aplicar licencias CC a sus "
+"canciones y videos  tan pronto como descubrió la opción. <quote>CC parece "
+"como una obviedad</quote>, dice Jonathan. <quote>No entiendo cómo cualquier "
+"otra cosa tendría sentido. Parece una cosa tan obvia que usted quisiera que "
+"su trabajo pudiera ser compartido</quote>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4584
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5861
 msgid ""
 "His songs are essentially marketing for his services, so obviously the "
 "further his songs spread, the better. Using CC licenses helps grease the "
 "wheels, letting people know that Jonathan allows and encourages them to "
-"copy, interact with, and remix his music. “If you let someone cover your "
-"song or remix it or use parts of it, that’s how music is supposed to work,” "
-"Jonathan said. “That is how music has worked since the beginning of time. "
-"Our me-me, mine-mine culture has undermined that.”"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4590
+"copy, interact with, and remix his music.  <quote>If you let someone cover "
+"your song or remix it or use parts of it, that’s how music is supposed to "
+"work,</quote> Jonathan said. <quote>That is how music has worked since the "
+"beginning of time. Our me-me, mine-mine culture has undermined that.</quote>"
+msgstr ""
+"Sus canciones son esencialmente marketing para sus servicios, entonces "
+"obviamente entre más lejos se distribuyan sus canciones, será mejor. Usar "
+"las licencias CC ayuda a engrasar las ruedas, permitiendo a las personas "
+"saber que Jonathan permite e impulsa que las copien, interactúen con, y "
+"remezclen su música. <quote>Si dejas que cualquiera haga una versión de tú "
+"canción o la remezcle o use partes de ella, así es como se supone que la "
+"música debe trabajar</quote>, comentó Jonathan. <quote>Así es como la música "
+"ha trabajado desde el principio del tiempo. Nuestra cultura del yo-yo, mio-"
+"mio ha socavado eso</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5871
 msgid ""
 "There are some people who cover his songs fairly regularly, and he would "
 "never shut that down. But he acknowledges there is a lot more he could do to "
-"build community. “There is all of this conventional wisdom about how to "
-"build an audience online, and I generally think I don’t do any of that,” "
-"Jonathan said."
+"build community. <quote>There is all of this conventional wisdom about how "
+"to build an audience online, and I generally think I don’t do any of that,</"
+"quote> Jonathan said."
 msgstr ""
+"Hay personas que versionan sus canciones muy regularmente, y él nunca lo "
+"combatiría. Pero el concuerda que hay mucho más que podría hacer para "
+"construir una comunidad. <quote>Existe todo esta sabiduría convencional "
+"acerca de cómo construir una audiencia en línea, y generalmente pienso que "
+"no hago nada de eso</quote>, comentó Jonathan."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4598
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5878
 msgid ""
 "He does have a fan community he cultivates on Bandcamp, but it isn’t his "
-"major focus. “I do have a core audience that has stuck around for a really "
-"long time, some even longer than I’ve been doing song-a-day,” he said. "
-"“There is also a transitional aspect that drop in and get what they need and "
-"then move on.” Focusing less on community building than other artists makes "
-"sense given Jonathan’s primary income source of writing custom songs for "
-"clients."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4608
+"major focus. <quote>I do have a core audience that has stuck around for a "
+"really long time, some even longer than I’ve been doing song-a-day,</quote> "
+"he said. <quote>There is also a transitional aspect that drop in and get "
+"what they need and then move on.</quote> Focusing less on community building "
+"than other artists makes sense given Jonathan’s primary income source of "
+"writing custom songs for clients."
+msgstr ""
+"El tiene una comunidad de fans que cultiva en Bandcamp, pero no es su mayor "
+"preocupación. <quote>Sí tengo una audiencia primaria que ha estado por un "
+"tiempo realmente largo, algunos incluso más largo de lo que he estado "
+"haciendo con una canción-al-dia</quote>, él dijo. <quote>también hay un "
+"aspecto transitivo que entra en un momento y toman lo que necesitan y "
+"entonces se siguen adelante</quote>. Enfocándose menos en construir la "
+"comunidad que otros artistas tiene sentido dándole a Jonathan su principal "
+"fuente de ingresos de componer canciones personalizadas a sus clientes."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5888
 msgid ""
 "Jonathan recognizes what comes naturally to him and leverages those skills. "
 "Through the practice of daily songwriting, he realized he has a gift for "
 "distilling complicated subjects into simple concepts and putting them to "
-"music. In his song “How to Choose a Master Password,” Jonathan explained the "
-"process of creating a secure password in a silly, simple song. He was hired "
-"to write the song by a client who handed him a long technical blog post from "
-"which to draw the information. Like a good (and rare) journalist, he "
-"translated the technical concepts into something understandable."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4622
+"music. In his song <quote>How to Choose a Master Password,</quote> Jonathan "
+"explained the process of creating a secure password in a silly, simple song. "
+"He was hired to write the song by a client who handed him a long technical "
+"blog post from which to draw the information. Like a good (and rare) "
+"journalist, he translated the technical concepts into something "
+"understandable."
+msgstr ""
+"Jonathan reconoce lo que le se le da naturalmente y aprovecha esas "
+"habilidades. A través de la práctica diaria de la composición, se dio cuenta "
+"de que tiene un don para destilar temas complicados en conceptos simples y "
+"ponerlos en la música. En su canción <quote>Cómo escoger un contraseña "
+"maestra</quote> (<quote>How to Choose a Master Password</quote>), Jonathan "
+"explicó el proceso de crear una contraseña segura en una canción tonta y "
+"simple. Fue contratado para componer una canción por un cliente quien le dio "
+"una publicación de blog larga y técnica de donde sacar la información. Como "
+"un buen (y raro) periodista, tradujo los conceptos técnicos en algo "
+"entendible."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5900
 msgid ""
 "When he is hired by a client to write a song, he first asks them to send a "
 "list of talking points and other information they want to include in the "
 "song. He puts all of that into a text file and starts moving things around, "
-"cutting and pasting until the message starts to come together.  The first "
+"cutting and pasting until the message starts to come together. The first "
 "thing he tries to do is grok the core message and develop the chorus. Then "
 "he looks for connections or parts he can make rhyme. The entire process "
 "really does resemble good journalism, but of course the final product of his "
-"work is a song rather than news. “There is something about being challenged "
-"and forced to take information that doesn’t seem like it should be sung "
-"about or doesn’t seem like it lends itself to a song,” he said. “I find that "
-"creative challenge really satisfying. I enjoy getting lost in that process.”"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4628
+"work is a song rather than news. <quote>There is something about being "
+"challenged and forced to take information that doesn’t seem like it should "
+"be sung about or doesn’t seem like it lends itself to a song,</quote> he "
+"said. <quote>I find that creative challenge really satisfying. I enjoy "
+"getting lost in that process.</quote>"
+msgstr ""
+"Cuando es contratado por un cliente para componer una canción, lo primero "
+"que les solicita es enviar una lista de los puntos de discusión y otra "
+"información que quieran incluir en la canción. Pone todo eso en un archivo "
+"de texto y comienza a mover cosas alrededor, cortando y pegando hasta que el "
+"mensaje comienza a salir junto. Lo primero que intenta hacer es entender "
+"profunda e intuitivamente el núcleo del mensaje y desarrollar el coro. "
+"Entonces busca conexiones o partes que pueda hacer rimar. El proceso entero "
+"ciertamente es parecido al buen periodismo, pero por supuesto el producto "
+"final de su trabajo es una canción en vez de noticias. <quote>Hay algo "
+"acerca de ser desafiado y forzado a tomar información que no se ve como lo "
+"que debería ser cantado o que no se ve como que lleve en si mismo una "
+"canción</quote>, comentó. <quote>Encuentro ese desafío creativo ciertamente "
+"satisfactorio. Me gusta perderme en el proceso</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5916
 msgid ""
 "Jonathan admits that in an ideal world, he would exclusively write the music "
-"he wanted to write, rather than what clients hire him to write.  But his "
+"he wanted to write, rather than what clients hire him to write. But his "
 "business model is about capitalizing on his strengths as a songwriter, and "
 "he has found a way to keep it interesting for himself."
 msgstr ""
+"Jonathan admite que en un mundo ideal, el escribiria exclusivamente la "
+"música que el quisiera, en vez de lo que el cliente quiere que le escriba. "
+"Pero su modelo de negocios es acerca de capitalizar sus fortalezas como "
+"compositor, y ha encontrado un medio para mantenerlo interesante para sí "
+"mismo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4638
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5923
 msgid ""
 "Jonathan uses nearly every tool possible to make money from his art, but he "
 "does have lines he won’t cross. He won’t write songs about things he "
 "fundamentally does not believe in, and there are times he has turned down "
-"jobs on principle. He also won’t stray too much from his natural style. “My "
-"style is silly, so I can’t really accommodate people who want something "
-"super serious,” Jonathan said. “I do what I do very easily, and it’s part of "
-"who I am.” Jonathan hasn’t gotten into writing commercials for the same "
-"reasons; he is best at using his own unique style rather than mimicking "
-"others."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4645
+"jobs on principle. He also won’t stray too much from his natural style. "
+"<quote>My style is silly, so I can’t really accommodate people who want "
+"something super serious,</quote> Jonathan said. <quote>I do what I do very "
+"easily, and it’s part of who I am.</quote> Jonathan hasn’t gotten into "
+"writing commercials for the same reasons; he is best at using his own unique "
+"style rather than mimicking others."
+msgstr ""
+"Jonathan usa casi cualquier herramienta posible para hacer dinero de su "
+"arte, pero el tiene límites que no quiere cruzar. No escribiría canciones "
+"acerca de cosas en las que el fundamentalmente no cree, y han existido "
+"momentos en los que ha declinado trabajos por ese principio. Tampoco se "
+"alejaría mucho de su estilo natural. <quote>Mi estilo es tonto, por lo que "
+"no me puedo acomodar con gente que quiere algo super serio</quote>, comentó "
+"Jonathan. <quote>Hago lo que hago muy facilmente, y es parte de quien soy</"
+"quote>. Jonathan no se ha metido a escribir comerciales por la misma razón; "
+"el es mejor al usar su propio estilo único en vez de imitar a otros."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5935
 msgid ""
 "Jonathan’s song-a-day commitment exemplifies the power of habit and grit. "
 "Conventional wisdom about creative productivity, including advice in books "
 "like the best-seller The Creative Habit by Twyla Tharp, routinely emphasizes "
 "the importance of ritual and action. No amount of planning can replace the "
-"value of simple practice and just doing.  Jonathan Mann’s work is a living "
+"value of simple practice and just doing. Jonathan Mann’s work is a living "
 "embodiment of these principles."
 msgstr ""
+"El compromiso una-canción-al-dia de Jonathan ejemplifica el poder del habito "
+"y el coraje. La  sabiduría convencional acerca de la productividad creativa, "
+"incluyendo los consejos en libros como el best-seller The Creative Habit "
+"escrito por Twyla Tharp, rutinariamente enfatizan la importancia del ritual "
+"y la acción. Ninguna cantidad de planeación puede remplazar el valor de la "
+"simple práctica y el solo hacer. El trabajo de Jonathan Mann es una "
+"encarnación viviente de estos principios."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4651
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5944
 msgid ""
 "When he speaks about his work, he talks about how much the song-a-day "
 "process has changed him. Rather than seeing any given piece of work as "
@@ -10191,79 +11803,113 @@ msgid ""
 "comfortable with just doing. If today’s song is a bust, tomorrow’s song "
 "might be better."
 msgstr ""
+"Cuando habla de su trabajo, comenta acerca de que tanto el proceso de una-"
+"canción-al-dia lo ha cambiado. En vez de ver a cualquier pieza de trabajo "
+"como algo precioso y quedarse atorado en tratar de hacerlo perfecto, el se "
+"ha quedado tranquilo con solo hacerlo. Si la canción de hoy es un fracaso, "
+"la canción de mañana puede que sea mejor."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4658
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5951
 msgid ""
-"Jonathan seems to have this mentality about his career more generally.  He "
-"is constantly experimenting with ways to make a living while sharing his "
-"work as widely as possible, seeing what sticks. While he has major "
+"Jonathan seems to have this mentality about his career more generally. He is "
+"constantly experimenting with ways to make a living while sharing his work "
+"as widely as possible, seeing what sticks. While he has major "
 "accomplishments he is proud of, like being in the Guinness World Records or "
 "having his song used by Steve Jobs, he says he never truly feels successful."
 msgstr ""
+"Jonathan parece tener esta mentalidad acerca de su carrera mas generlizada. "
+"Está constantemente experimentando con medio de hacer un ingreso mientras "
+"comparte su trabajoj tan ampliamente como sea posible, viendo lo que pega. "
+"Mientras él tiene logros mayores de los que está orgulloso de, como estar en "
+"el Guiness World Records   o tener sus canciones usadas por Steve Jobs, dice "
+"que nunca se siente verdaderamente exitoso."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4662
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5958
 msgid ""
-"“Success feels like it’s over,” he said. “To a certain extent, a creative "
-"person is not ever going to feel completely satisfied because then so much "
-"of what drives you would be gone.”"
+"<quote>Success feels like it’s over,</quote> he said. <quote>To a certain "
+"extent, a creative person is not ever going to feel completely satisfied "
+"because then so much of what drives you would be gone.</quote>"
 msgstr ""
+"<quote>El exito se siente como que se ha terminado</quote>, comentó. "
+"<quote>En cierta medida, una persona creativa nunca se sentirá completamente "
+"satisfecha porque entonces mucho de lo que los impulsa se iría</quote>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4664
-msgid "## Noun Project"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5965
+msgid "Noun Project"
+msgstr "Noun Project"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4668
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5968
 msgid ""
 "The Noun Project is a for-profit company offering an online platform to "
 "display visual icons from a global network of designers. Founded in 2010 in "
 "the U.S."
 msgstr ""
+"El Noun Project es una compañía de lucro que ofrece un plataforma en línea "
+"para mostrar iconos visuales de una red global de diseñadores. Fundada en "
+"2010 en los E.U.A."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4670
-msgid "thenounproject.com"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5973
+msgid "<ulink url=\"http://thenounproject.com\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://thenounproject.com\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4672
-msgid "Revenue model: charging a transaction fee, charging for custom services"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5975
+msgid ""
+"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging a transaction "
+"fee, charging for custom services"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cargos de cuota por "
+"transacción, cargos por servicios personalizados"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4674
-msgid "Interview date: October 6, 2015"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5978
+msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: October 6, 2015"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 6 de octubre, "
+"2015"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4676
-msgid "Interviewee: Edward Boatman, cofounder"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5981
+msgid ""
+"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Edward Boatman, cofounder"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Edward Boatman, cofundador"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4682
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5989
 msgid ""
 "The Noun Project creates and shares visual language. There are millions who "
 "use Noun Project symbols to simplify communication across borders, "
 "languages, and cultures."
 msgstr ""
+"El Noun Project crea y comparte lenguaje visual. Hay millones que usan los "
+"símbolos  del Noun Project para simplificar las comunicaciones a través de "
+"las fronteras, lenguajes, y culturas."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4689
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5994
 msgid ""
 "The original idea for the Noun Project came to cofounder Edward Boatman "
 "while he was a student in architecture design school. He’d always done a lot "
 "of sketches and started to draw what used to fascinate him as a child, like "
-"trains, sequoias, and bulldozers. He began thinking how great it would be if "
-"he had a simple image or small icon of every single object or concept on the "
-"planet."
+"trains, sequoias, and bulldozers.  He began thinking how great it would be "
+"if he had a simple image or small icon of every single object or concept on "
+"the planet."
 msgstr ""
+"La idea original para el Noun Project llegó al cofundador Edward Boatman "
+"mientras era estudiante en la escuela de diseño en arquitectura. Él siempre "
+"ha hecho muchos  bocetos y comenzadó a dibujar lo que solía fascinarlo de "
+"niño, como trenes, secuoias, y bulldozers. Comenzó a pensar que bueno sería "
+"si él tuviera una imagen simple o u ícono pequeño de cada objeto o concepto "
+"en el planeta."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4695
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6002
 msgid ""
 "When Edward went on to work at an architecture firm, he had to make a lot of "
 "presentation boards for clients. But finding high-quality sources for "
@@ -10271,41 +11917,76 @@ msgid ""
 "provide them. Perhaps his idea for creating a library of icons could "
 "actually help people in similar situations."
 msgstr ""
+"Cuando Edward fue al trabajoj en una firma de arquitectos, tuvo que hacer un "
+"monto de presentaciones para los clientes. Pero hallar fuentes de alta "
+"calidad para los símbolos y los íconos era difícil. No pudo encontrar ningun "
+"sitio que se los pudiera proporcionar. Posiblemente su idea de crear una "
+"biblioteca de íconos podría ciertamente ayudar a las personas en situaciones "
+"similarers."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4702
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6010
 msgid ""
 "With his partner, Sofya Polyakov, he began collecting symbols for a website "
 "and writing a business plan. Inspiration came from the book Professor and "
 "the Madman, which chronicles the use of crowdsourcing to create the Oxford "
-"English Dictionary in 1870. Edward began to imagine crowdsourcing icons and "
+"English Dictionary in 1870.  Edward began to imagine crowdsourcing icons and "
 "symbols from volunteer designers around the world."
 msgstr ""
+"Con su socia, Sofya Polyakov, comenzó a recolectar símbolos para un sitio "
+"web y a escribir un plan de negocios. La inspiración vino de un libro "
+"Professor and the Madman, una crónica del uso del financiamiento social para "
+"crear el diccionario Oxford English Dictionary en 1870. Edward comenzó a "
+"imaginar financiar colectivamente iconos y símbolos de diseñadores "
+"voluntarios alrededor del mundo."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6021
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://www.kickstarter.com/projects/tnp/building-a-free-"
+"collection-of-our-worlds-visual-sy/description\"/>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://www.kickstarter.com/projects/tnp/building-a-free-"
+"collection-of-our-worlds-visual-sy/description\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4710
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6018
 msgid ""
 "Then Edward got laid off during the recession, which turned out to be a huge "
 "catalyst. He decided to give his idea a go, and in 2010 Edward and Sofya "
 "launched the Noun Project with a Kickstarter campaign, back when Kickstarter "
-"was in its infancy.1 They thought it’d be a good way to introduce the global "
-"web community to their idea. Their goal was to raise \\$1,500, but in twenty "
-"days they got over \\$14,000. They realized their idea had the potential to "
-"be something much bigger."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4716
+"was in its infancy.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> They thought "
+"it’d be a good way to introduce the global web community to their idea. "
+"Their goal was to raise $1,500, but in twenty days they got over $14,000. "
+"They realized their idea had the potential to be something much bigger."
+msgstr ""
+"Entonces, Edward fue despedido durante la recesión, lo cuál mostró ser un "
+"gran catalizador. Decidió darle a su idea una oportunidad, y en 2010 Edward "
+"y Sofya lanzaron el Noun Project con una campaña en Kickstarter, cuando "
+"Kickstarter estaba en su infancia.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Pensaron que sería una buen medio de introducir a la comunidad global de la "
+"web a su idea. Su meta fue recolectar $1,500 pero en veinte dias obtuvieron "
+"más de $14,000. Se dieron cuenta de que su idea tenía el potencial para ser "
+"algo más grande."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6027
 msgid ""
 "They created a platform where symbols and icons could be uploaded, and "
 "Edward began recruiting talented designers to contribute their designs, a "
 "process he describes as a relatively easy sell. Lots of designers have old "
-"drawings just gathering “digital dust” on their hard drives. It’s easy to "
-"convince them to finally share them with the world."
+"drawings just gathering <quote>digital dust</quote> on their hard drives. "
+"It’s easy to convince them to finally share them with the world."
 msgstr ""
+"Crearon una plataforma donde los símbolos e iconos podían subirse, y Edward "
+"comenzó a reclutar diseñadores talentosos para contribuir con sus diseños, "
+"un proceso que describe como fácil de vender. Montones de diseñadores tienen "
+"viejos dibujos que solo estan recolectando <quote>polvo digital</quote> en "
+"sus discos duros. Es fácil convencerlos de compartirlos finalmente con el "
+"mundo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4724
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6035
 msgid ""
 "The Noun Project currently has about seven thousand designers from around "
 "the world. But not all submissions are accepted. The Noun Project’s quality-"
@@ -10314,18 +11995,29 @@ msgid ""
 "reject a piece of work, which maintains and builds the relationship they "
 "have with their global community of designers."
 msgstr ""
+"El Noun Project actualmente tiene cerca de siete mil diseñadores alrededor "
+"del mundo. Pero no todos los envíos son aceptados. El proceso de revisión de "
+"calidad del Noun Project significa que solo los mejores trabajso se vuelven "
+"parte de su colección.  Se aseguran de proporcionar realimentación "
+"constructiva y motivadora cuando rechazan una pieza de trabajo, lo cual "
+"mantiene y contruye las relaciones que tienen con su comunidad global de "
+"diseñadores."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4729
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6044
 msgid ""
 "Creative Commons is an integral part of the Noun Project’s business model; "
 "this decision was inspired by Chris Anderson’s book Free: The Future of "
 "Radical Price, which introduced Edward to the idea that you could build a "
 "business model around free content."
 msgstr ""
+"Las Creative Commons son una parte integral del modelo de negocios del Noun "
+"Project; esta decisión se inspiró en el libro de Chris Anderson Free: The "
+"Future of Radical Price, el cual introdujo a Edward a la idea de que puedes "
+"construir un modelo de negocios alrededor del contenido libre."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4741
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6051
 msgid ""
 "Edward knew he wanted to offer a free visual language while still providing "
 "some protection and reward for its contributors. There is a tension between "
@@ -10338,115 +12030,205 @@ msgid ""
 "want to offer an icon that people can use without having to give credit, "
 "they can use CC0 to put the work into the public domain."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4750
+"Edward sabía que quería ofrecer un lenguaje visual libre mientras "
+"proporcionaba alguna protección y recompensa a sus contribuyentes. Había una "
+"tensión entre esos dos objetivos, pero para Edward, las licencias Creative "
+"Commons aportaron el idealismo y la oportunidad de negocios juntas "
+"elegantemente. Escogió la licencia Attribution (CC BY), lo cual significa "
+"que la gente puede descargar los iconos gratuitamente y modificarlos e "
+"incluso usarlos comercialmente. El requerimiento de dar créditos a los "
+"creadores originales asegura que el creador pueda construirse una reputación "
+"y obtener reconocimiento global por su trabajo. Y si ellos simplemente "
+"quieren ofrecer un ícono que las personas puedan usar sin tener que dar "
+"créditos, pueden usar la CC0 para poner el trabajo en el dominio público."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6065
 msgid ""
 "Noun Project’s business model and means of generating revenue have evolved "
 "significantly over time. Their initial plan was to sell T-shirts with the "
 "icons on it, which in retrospect Edward says was a horrible idea. They did "
 "get a lot of email from people saying they loved the icons but asking if "
-"they could pay a fee instead of giving attribution.  Ad agencies (among "
+"they could pay a fee instead of giving attribution. Ad agencies (among "
 "others) wanted to keep marketing and presentation materials clean and free "
-"of attribution statements. For Edward, “That’s when our lightbulb went off.”"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4756
+"of attribution statements. For Edward, <quote>That’s when our lightbulb went "
+"off.</quote>"
+msgstr ""
+"El modelo de negocios del Noun Project y los medios para generar ingresos "
+"han evolucionado significativamente a través del tiempo. Su plan inicial fue "
+"vender playeras con sus iconos en ellas, lo que en retrospectiva comenta "
+"Edward era una horrible idea. Les llegaron correos electrónicos de gente "
+"diciendo que amaban sus iconos pero preguntaban si podían pagar una cuota en "
+"vez de dar los créditos.Las agencias anunciantes (entre otros) querían "
+"mantener el marketing y los materiales de presentación limpios y libres de "
+"enunciados de créditos. Para Edward, <quote>Ahí fue cuando se nos prendió el "
+"foco</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6076
 msgid ""
 "They asked their global network of designers whether they’d be open to "
-"receiving modest remuneration instead of attribution. Designers saw it as a "
+"receiving modest remuneration instead of attribution.  Designers saw it as a "
 "win-win. The idea that you could offer your designs for free and have a "
 "global audience and maybe even make some money was pretty exciting for most "
 "designers."
 msgstr ""
+"Les preguntaron a su red global de diseñadores si estarían abiertos a "
+"recibir remuneraciones modestas en vez de créditos. Los diseñadores vieron "
+"esto como ganar-ganar. La idea de que pudiran ofrecer sus diseños "
+"gratuitamente y tener una adudiencia global y tal vez hacer algun dinero fue "
+"muy exitante para muchos diseñadores."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4768
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6083
 msgid ""
 "The Noun Project first adopted a model whereby using an icon without giving "
-"attribution would cost \\$1.99 per icon. The model’s second iteration added "
-"subscription component, where there would be a monthly fee to access a "
+"attribution would cost $1.99 per icon. The model’s second iteration added a "
+"subscription component, where there would be a monthly fee to access a "
 "certain number of icons—ten, fifty, a hundred, or five hundred. However, "
 "users didn’t like these hard-count options. They preferred to try out many "
 "similar icons to see which worked best before eventually choosing the one "
 "they wanted to use. So the Noun Project moved to an unlimited model, whereby "
 "users have unlimited access to the whole library for a flat monthly fee. "
-"This service is called NounPro and costs \\$9.99 per month. Edward says this "
+"This service is called NounPro and costs $9.99 per month. Edward says this "
 "model is working well—good for customers, good for creators, and good for "
 "the platform."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4779
+"El Noun Project en un principio adoptó un modelo donde usar un icono sin dar "
+"créditos costaría $1.99 por icono. La segunda iteración del modelo agregó un "
+"componente de subscripción, donde habría una cuota mensual para acceder a "
+"cierto número de iconos — diez, cincuenta, un ciento, o quinientos. Sin "
+"embargo, a los usuarios no les gustaron estas opciones tan rígidas. "
+"Preferían evaluar muchos iconos similares para ver cual les funcionaba mejor "
+"antes de eventualmente escoger aquella que quisieran usar. Entonces el Noun "
+"Project se movió a un modelo ilimitado, por lo cual los usuarios tienen "
+"acceso ilimitado a la biblioteca completa por una simple cuota mensual. Este "
+"servicio es llamado NounPro y cuesta $9.99 por mes. Edward comenta que este "
+"modelo esta trabajando bien—bueno para los usuarios, bueno para los "
+"creadores, y bueno para la plataforma."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6097
 msgid ""
 "Customers then began asking for an application-programming interface (API), "
 "which would allow Noun Project icons and symbols to be directly accessed "
 "from within other applications. Edward knew that the icons and symbols would "
 "be valuable in a lot of different contexts and that they couldn’t possibly "
-"know all of them in advance, so they built an API with a lot of flexibility. "
-"Knowing that most API applications would want to use the icons without "
-"giving attribution, the API was built with the aim of charging for its use. "
-"You can use what’s called the “Playground API” for free to test how it "
-"integrates with your application, but full implementation will require you "
-"to purchase the API Pro version."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4783
-msgid ""
-"The Noun Project shares revenue with its international designers. For one-"
+"know all of them in advance, so they built an API with a lot of "
+"flexibility.  Knowing that most API applications would want to use the icons "
+"without giving attribution, the API was built with the aim of charging for "
+"its use. You can use what’s called the <quote>Playground API</quote> for "
+"free to test how it integrates with your application, but full "
+"implementation will require you to purchase the API Pro version."
+msgstr ""
+"Los clientes comenzaron a solicitar una API (interfaz al programador de "
+"aplicaciones, <emphasis>Application Programmer Interface</emphasis>), la "
+"cual permitiría a los íconos y símbolos del Noun Project ser directamente "
+"accesibles desde otras aplicaciones. Edward sabía que los íconos y símbolos "
+"serían valiosos en muchos contextos diferentes y que posiblemente ellos no "
+"conocerían todos ellos con antelación, entonces ellos contruyeron una API "
+"con mucha flexibilidad. Conociendo que la mayoría de las aplicaciones de las "
+"APIs querrían usar los íconos sin dar créditos, la API fue diseñada con la "
+"intención de cobrar por su uso. Se puede usar la llamada <quote>Playground "
+"API</quote> gratuitamente para probar cómo se integra con su aplicación, "
+"pero la implementación completa requerirá que se compre las versión API Pro."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6111
+msgid ""
+"The Noun Project shares revenue with its international designers.  For one-"
 "off purchases, the revenue is split 70 percent to the designer and 30 "
 "percent to Noun Project."
 msgstr ""
+"El Noun Project comparte ingresos con sus diseñadores internacionales. Para "
+"una compra de una vez, la ganancia se divide en 70 porciento para el "
+"diseñador y 30 porciento para Noun Project."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4792
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6116
 msgid ""
 "The revenue from premium purchases (the subscription and API options) is "
 "split a little differently. At the end of each month, the total revenue from "
 "subscriptions is divided by Noun Project’s total number of downloads, "
-"resulting in a rate per download—for example, it could be \\$0.13 per "
-"download for that month. For each download, the revenue is split 40 percent "
-"to the designer and 60 percent to the Noun Project.  (For API usage, it’s "
-"per use instead of per download.) Noun Project’s share is higher this time "
-"as it’s providing more service to the user."
+"resulting in a rate per download—for example, it could be $0.13 per download "
+"for that month. For each download, the revenue is split 40 percent to the "
+"designer and 60 percent to the Noun Project. (For API usage, it’s per use "
+"instead of per download.) Noun Project’s share is higher this time as it’s "
+"providing more service to the user."
+msgstr ""
+"Los ingresos de las compras premium (la suscripción y las opciones de la "
+"API ) se dividen de una manera diferente. Al final de cada mes, el total de "
+"los ingresos por subscripciones es dividido por el cantidad total de "
+"descargas en Noun Project, resultando en una tasa por descarga—por ejemplo, "
+"puede ser $0.13 por descarga para ese mes. Por cada descarga, las ganancias "
+"se dividen en 40 por ciento para el diseñador y 60 por ciento para el Noun "
+"Project. (Para el uso de la API, es por uso en vez de por descarga.) Lo "
+"compartido por Noun Project es mayor actualmente porque está proporcionando "
+"más servicios al usuario."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6128
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6200
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://thenounproject.com/handbook/royalties/#getting_paid\"/>"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://thenounproject.com/handbook/royalties/#getting_paid\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4797
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6127
 msgid ""
 "The Noun Project tries to be completely transparent about their royalty "
-"structure.2 They tend to over communicate with creators about it because "
-"building trust is the top priority."
+"structure.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> They tend to over "
+"communicate with creators about it because building trust is the top "
+"priority."
 msgstr ""
+"El Noun Project intenta ser completamente transparente acerca de su "
+"estructura de regalias.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tienden a "
+"sobre-comunicarse con los creadores acerca de eso porque construir confianza "
+"es la principal prioridad."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4803
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6132
 msgid ""
 "For most creators, contributing to the Noun Project is not a full-time job "
 "but something they do on the side. Edward categorizes monthly earnings for "
 "creators into three broad categories: enough money to buy beer; enough to "
 "pay the bills; and most successful of all, enough to pay the rent."
 msgstr ""
+"Para las mayoría de los creadores, contribuir con Noun Project no es un "
+"trabajo de tiempo completo pero es algo que hacen lateralmente. Edward "
+"categoriza mensualmente las ganancias para los creadores en tres categorias "
+"amplias: suficiente dinero para comprar cerveza; suficiente para pagar las "
+"cuentas; y el más exitoso de todos, suficiente para pagar la renta."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4815
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6139
 msgid ""
-"Recently the Noun Project launched a new app called Lingo. Designers can use "
-"Lingo to organize not just their Noun Project icons and symbols but also "
+"Recently the Noun Project launched a new app called Lingo.  Designers can "
+"use Lingo to organize not just their Noun Project icons and symbols but also "
 "their photos, illustrations, UX designs, et cetera. You simply drag any "
 "visual item directly into Lingo to save it. Lingo also works for teams so "
 "people can share visuals with each other and search across their combined "
-"collections. Lingo is free for personal use. A pro version for \\$9.99 per "
-"month lets you add guests. A team version for \\$49.95 per month allows up "
-"to twenty-five team members to collaborate, and to view, use, edit, and add "
-"new assets to each other’s collections.  And if you subscribe to NounPro, "
-"you can access Noun Project from within Lingo."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4821
+"collections. Lingo is free for personal use. A pro version for $9.99 per "
+"month lets you add guests. A team version for $49.95 per month allows up to "
+"twenty-five team members to collaborate, and to view, use, edit, and add new "
+"assets to each other’s collections.  And if you subscribe to NounPro, you "
+"can access Noun Project from within Lingo."
+msgstr ""
+"Recientemente Noun Project lanzó una app llamada Lingo. Los diseñadores "
+"pueden usar Lingo para organizar no solo sus iconos y símbolos en Noun "
+"Project sino también sus fotos e ilustraciones, diseños UX , etcétera. Usted "
+"simplemente jala un cualquier elemento visual directamente dentro de Lingo "
+"para guardarlo. Lingo también para los equipos de manera que las personas "
+"pueden compartir visuales mutuamente y buscar a través de sus colecciones "
+"combinadas. Lingo es gratuito para el uso personal. Una versión pro de $9.99 "
+"al mes le permite agregar invitados. Una versión para equipos de $49.95 al "
+"mes permite que hasta veinticinco miembros colaboren, y que observen, usen, "
+"editen, y agreguen nuevos activos en las colecciones de cada uno. Y si se "
+"suscriben al Noun ProjectPro, pueden acceder al mismo desde Lingo."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6153
 msgid ""
 "The Noun Project gives a ton of value away for free. A very large percentage "
 "of their roughly one million members have a free account, but there are "
@@ -10454,70 +12236,110 @@ msgid ""
 "design agencies, educators, and others who need to communicate ideas "
 "visually."
 msgstr ""
+"El Noun Project da una tonelada de valor gratuitamente. Un gran porcentaje "
+"de sus casi un millon de miembros tienen una cuenta gratuita, pero aun hay "
+"montones de cuantas por pago de diseñadores digitales, agencias de "
+"publicidad y diseño, educadores, y otros quienes necesiten comunicar ideas "
+"visuales."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4826
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6160
 msgid ""
-"For Edward, “creating, sharing, and celebrating the world’s visual language” "
-"is the most important aspect of what they do; it’s their stated mission. It "
-"differentiates them from others who offer graphics, icons, or clip art."
+"For Edward, <quote>creating, sharing, and celebrating the world’s visual "
+"language</quote> is the most important aspect of what they do; it’s their "
+"stated mission. It differentiates them from others who offer graphics, "
+"icons, or clip art."
 msgstr ""
+"Para Edward, <quote>crear, compartir, y celebrar el lenguaje visual "
+"mundial</quote> es el aspecto más importante de lo hacen ellos; es su misión "
+"declarada. Eso los diferencia de otros que ofrecen gráficos, iconos o "
+"imágenes predefinidas."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4833
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6166
 msgid ""
 "Noun Project creators agree. When surveyed on why they participate in the "
-"Noun Project, this is how designers rank their reasons: 1) to support the "
+"Noun Project, this is how designers rank their reasons: 1)  to support the "
 "Noun Project mission, 2) to promote their own personal brand, and 3) to "
 "generate money. It’s striking to see that money comes third, and mission, "
 "first. If you want to engage a global network of contributors, it’s "
 "important to have a mission beyond making money."
 msgstr ""
+"Los creadores del Noun Project estan deacuerdo. Cuando los encuestaron "
+"acerca de por qué participaban en el Noun Project, asi es como los "
+"diseñadores  listaron sus razones: 1) para apoyar la misión del Noun "
+"Project, 2) para promover su propia marca personal, y 3) para generar "
+"dinero. Es sorprendente observar que el dinero viene en tercer lugar, y la "
+"misión , en primero. Si quiere comprometerse en una red global de "
+"contribuyentes, es importante tener una misión más allá de hacer dinero."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4838
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6175
 msgid ""
 "In Edward’s view, Creative Commons is central to their mission of sharing "
 "and social good. Using Creative Commons makes the Noun Project’s mission "
 "genuine and has generated a lot of their initial traction and credibility. "
 "CC comes with a built-in community of users and fans."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4846
-msgid ""
-"Edward told us, “Don’t underestimate the power of a passionate community "
-"around your product or your business. They are going to go to bat for you "
-"when you’re getting ripped in the media. If you go down the road of choosing "
-"to work with Creative Commons, you’re taking the first step to building a "
-"great community and tapping into a really awesome community that comes with "
-"it. But you need to continue to foster that community through other "
-"initiatives and continue to nurture it.”"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4851
+"En la visión de Edward, Creative Commons es central para su misión de bien "
+"social y compartir. Usar Creative Commons hace a la misión del Noun Project "
+"genuina y ha generado mucho de su impulso inicial y credibilidad. CC viene "
+"dentro con una comunidad de usuarios y fans."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6182
+msgid ""
+"Edward told us, <quote>Don’t underestimate the power of a passionate "
+"community around your product or your business. They are going to go to bat "
+"for you when you’re getting ripped in the media. If you go down the road of "
+"choosing to work with Creative Commons, you’re taking the first step to "
+"building a great community and tapping into a really awesome community that "
+"comes with it. But you need to continue to foster that community through "
+"other initiatives and continue to nurture it.</quote>"
+msgstr ""
+"Edward nos comentó, <quote>No subestimen el poder de una comunidad "
+"apasionada alrededor de su producto o su negocio. Van a apoyarte cuando "
+"estés siendo destrozado en los medios. Si escoges trabajar con Creative "
+"Commons, estás dando el primer paso para construir una gran comunidad y "
+"sacar partido de la verdaderamente impresionante comunidad impresionante que "
+"viene con ella. Pero necesitas seguir fomentando esa comunidad mediante "
+"otras iniciativas y continuar alimentándola</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6192
 msgid ""
 "The Noun Project nurtures their creators’ second motivation—promoting a "
 "personal brand—by connecting every icon and symbol to the creator’s name and "
 "profile page; each profile features their full collection. Users can also "
 "search the icons by the creator’s name."
 msgstr ""
+"El Noun Project cultiva la segunda motivación de sus creadores—promover su "
+"propia marca—al conectar cada símbolo e ícono al nombre del creador y página "
+"de perfil; cada perfil muestra su colección completa. Los usuarios también "
+"pueden buscar los íconos por el nombre del creador."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4859
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6199
 msgid ""
 "The Noun Project also builds community through Iconathons—hackathons for "
-"icons.2 In partnership with a sponsoring organization, the Noun Project "
-"comes up with a theme (e.g., sustainable energy, food bank, guerrilla "
-"gardening, human rights) and a list of icons that are needed, which "
-"designers are invited to create at the event. The results are vectorized, "
-"and added to the Noun Project using CC0 so they can be used by anyone for "
-"free."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4867
+"icons.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In partnership with a "
+"sponsoring organization, the Noun Project comes up with a theme (e.g., "
+"sustainable energy, food bank, guerrilla gardening, human rights) and a list "
+"of icons that are needed, which designers are invited to create at the "
+"event.  The results are vectorized, and added to the Noun Project using CC0 "
+"so they can be used by anyone for free."
+msgstr ""
+"El Noun Project tambien construye una comunidad a través de Iconotones—"
+"hackatones para iconos.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> En sociedad "
+"con una organización patrocinadora, el Noun Project llega con un tema (p. "
+"ej., energía sustentable, bancos de alilmentos, horticultura guerrillera, "
+"derechos humanos) y una lista de iconos que son necesarios, los cuales los "
+"diseñadores están invitados a crear en el evento. Los resultados son "
+"vectorizados, y agregados en el Noun Project usando la CC0 de tal manera que "
+"puedan ser usados por cualquiera gratuitamente."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6208
 msgid ""
 "Providing a free version of their product that satisfies a lot of their "
 "customers’ needs has actually enabled the Noun Project to build the paid "
@@ -10527,73 +12349,84 @@ msgid ""
 "world’s visual language. Integrating Creative Commons into their model has "
 "been key to that goal."
 msgstr ""
+"Proporcionar una versión libre de su producto que satisfaga muchas "
+"necesidades de sus clientes realmente le ha permitido al Noun Project "
+"construir la versión por pago, usando un modelo orientado a los servicios. "
+"El exito del Noun Project se encuentra en crear servicios y contenido qie "
+"sean una mezcla estratégica de gratuitos y por pago mientras se mantiendn "
+"honestos a su misión—crear, compartir, y celebrar el lenguaje visual "
+"mundial. Integrar Creative Commons dentro de su modelo ha sido clave para "
+"esa meta."
 
-#. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4873
-msgid ""
-"www.kickstarter.com/projects/tnp/building-a-free-collection-of-our-worlds-"
-"visual-sy/description"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4873
-msgid "thenounproject.com/handbook/royalties/\\#getting\\_paid"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4873
-msgid "thenounproject.com/iconathon/"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4875
-msgid "## Open Data Institute"
-msgstr "## Open Data Institute"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6219
+msgid "Open Data Institute"
+msgstr "Open Data Institute"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4879
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6222
 msgid ""
 "The Open Data Institute is an independent nonprofit that connects, equips, "
-"and inspires people around the world to innovate with data.  Founded in 2012 "
+"and inspires people around the world to innovate with data. Founded in 2012 "
 "in the UK."
 msgstr ""
+"El Open Data Institute es una entidad no lucrativa independiente que "
+"conecta, equipa, e inspira a gente alrededor del mundo para inovar con "
+"datos. Fundada en 2012 en RU."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4881
-msgid "theodi.org"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6227
+msgid "<ulink url=\"http://theodi.org\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://theodi.org\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4884
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6229
 msgid ""
-"Revenue model: grant and government funding, charging for custom services, "
-"donations"
+"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: grant and government "
+"funding, charging for custom services, donations"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: financiamiento por "
+"subvenciones y aportaciones gubernamentales, cargos por servicios "
+"personalizados, donaciones"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4886
-msgid "Interview date: November 11, 2015"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6232
+msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: November 11, 2015"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 11 de "
+"noviembre, 2015"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4888
-msgid "Interviewee: Jeni Tennison, technical director"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6235
+msgid ""
+"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Jeni Tennison, technical "
+"director"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Jeni Tennison, director "
+"técnico"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4898
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6243
 msgid ""
 "Cofounded by Sir Tim Berners-Lee and Sir Nigel Shadbolt in 2012, the London-"
 "based Open Data Institute (ODI) offers data-related training, events, "
 "consulting services, and research. For ODI, Creative Commons licenses are "
 "central to making their own business model and their customers’ open. CC BY "
 "(Attribution), CC BY-SA (Attribution-ShareAlike), and CC0 (placed in the "
-"public domain) all play a critical role in ODI’s mission to help people "
+"public domain)  all play a critical role in ODI’s mission to help people "
 "around the world innovate with data."
 msgstr ""
+"Cofundado entre Sir Tim Berners-Lee y Sir Nigel Shadbolt en 2012, el Open "
+"Data Institute (ODI) con base en Londres ofrece capacitaciones realcionadas "
+"con los datos, actos, servicios de consultoría, e investigación. Para el "
+"ODI, las licencias Creative Commons son centrales para hacer a su propio "
+"modelo de negocios y al de sus clientes, abierto. CC BY (Attribution), CC BY-"
+"SA (Attribution-ShareAlike), y CC0 (placed in the public domain) juegan un "
+"rol crítico en la misión del ODI ayudando a las personas alrededor del mundo "
+"a inovar con los datos."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4908
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6253
 msgid ""
 "Data underpins planning and decision making across all aspects of society. "
 "Weather data helps farmers know when to plant their crops, flight time data "
@@ -10605,9 +12438,20 @@ msgid ""
 "can help citizens improve their lives by better understanding what is "
 "happening around them."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4914
+"Los datos respaldan la planificación y la toma de decisiones en todos los "
+"aspectos de la sociedad. Los datos climáticos ayudan a los granjeros a saber "
+"cuando plantar sus cosechas, los datos de los tiempos de vuelo de las "
+"compañías de aviación nos ayudan a planear nuestros viajes, los datos en  "
+"vivienda local informan a las planeacion citadina. Cuando estos datos no "
+"solo son precisos y en tiempo, pero abiertos y accesibles, abren nuevas "
+"posibilidades. Los datos abiertos pueden ser un recurso que los negocios "
+"usan para construir nuevos productos y servicios. Pueden ayudar a los "
+"gobiernos a medir el progreso, mejorar la eficiencia, y asignar las "
+"inversiones. Pueden ayudar a los ciudadanos a mejorar sus vidas al "
+"permitirles entender mejor qué es lo que esta pasando alrededor de ellos."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6265
 msgid ""
 "The Open Data Institute’s 2012–17 business plan starts out by describing its "
 "vision to establish itself as a world-leading center and to research and be "
@@ -10615,62 +12459,105 @@ msgid ""
 "policy. (The government was an early pioneer in open policy and open-data "
 "initiatives.) It goes on to say that the ODI wants to—"
 msgstr ""
+"El plan de negocios 2012-17 del Open Data Institute comienza describiendo su "
+"visión para establecerse como un centro de lider mundial y para investigar y "
+"ser inovador con las oportunidades creadas por la política de datos abiertos "
+"del  gobierno del RU. (El gobierno fue un pionero en iniciativas de "
+"políticas abiertas y de datos abiertos.)   Continua diciendo que el ODI "
+"quiere —"
 
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4921
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6275
 msgid ""
 "demonstrate the commercial value of open government data and how open-data "
 "policies affect this;"
 msgstr ""
+"demostrar el valor comercial de los datos de gobierno abiertos y cómo las "
+"políticas de datos abiertos afectan esto;"
 
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4921
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6281
 msgid "develop the economic benefits case and business models for open data;"
 msgstr ""
+"desarrollar el caso del beneficio económico y el modelos de negocios para "
+"los datos abiertos;"
 
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4921
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6287
 msgid "help UK businesses use open data; and"
+msgstr "ayudar a los negocios del RU a usar los datos abiertos; y"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6292
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://e642e8368e3bf8d5526e-464b4b70b4554c1a79566214d402739e.r6."
+"cf3.rackcdn.com/odi-business-plan-may-release.pdf\"/>"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://e642e8368e3bf8d5526e-464b4b70b4554c1a79566214d402739e.r6."
+"cf3.rackcdn.com/odi-business-plan-may-release.pdf\"/>"
 
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4921
-msgid "show how open data can improve public services.1"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6292
+msgid ""
+"show how open data can improve public services.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"mostrar cómo los datos abiertos pueden mejorar los servicios públicos."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4929
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6297
 msgid ""
 "ODI is very explicit about how it wants to make open business models, and "
 "defining what this means. Jeni Tennison, ODI’s technical director, puts it "
-"this way: “There is a whole ecosystem of open—open-source software, open "
-"government, open-access research—and a whole ecosystem of data. ODI’s work "
-"cuts across both, with an emphasis on where they overlap—with open data.” "
-"ODI’s particular focus is to show open data’s potential for revenue."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4935
+"this way: <quote>There is a whole ecosystem of open—open-source software, "
+"open government, open-access research—and a whole ecosystem of data. ODI’s "
+"work cuts across both, with an emphasis on where they overlap—with open data."
+"</quote> ODI’s particular focus is to show open data’s potential for revenue."
+msgstr ""
+"El ODI es muy explícito acerca de cómo quiere hacer los modelos de negocios "
+"abiertos, y definiendo lo que esto significa. Jeni Tennison, director "
+"técnico de ODI, lo puso de esta manera: <quote>Hay todo un ecosistema de "
+"cosas abiertas —software de código abierto, gobierno abierto, investigación "
+"de acceso abierto— y todo un ecosistema de datos. El trabajo de ODI pasa "
+"entre ambos, con un énfasis donde ellos se traslapan — con los datos "
+"abiertos</quote>. El enfoque particular del ODI es mostrar el potencial de "
+"los datos abiertos para los ingresos."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6307
 msgid ""
 "As an independent nonprofit, ODI secured £10 million over five years from "
 "the UK government via Innovate UK, an agency that promotes innovation in "
 "science and technology. For this funding, ODI has to secure matching funds "
-"from other sources, some of which were met through a \\$4.75-million "
+"from other sources, some of which were met through a $4.75-million "
 "investment from the Omidyar Network."
 msgstr ""
+"Como una entidad independiente y sin ánimo de lucro, el ODI aseguró £10 "
+"millones durante cinco años de parte del gobierno del RU a través de "
+"Innovate UK, una agencia que promueve la inovación en ciencia y tecnología. "
+"Por este financiamiento, el ODI tiene que asegurar fondos complementarios  "
+"de otras fuentes, algunas de las cuales fueron cubiertas a través de una "
+"inversión de $4.75 millones de la Omidyar Network."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4941
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6315
 msgid ""
 "Jeni started out as a developer and technical architect for data.gov.uk, the "
-"UK government’s pioneering open-data initiative. She helped make data sets "
+"UK government’s pioneering open-data initiative.  She helped make data sets "
 "from government departments available as open data. She joined ODI in 2012 "
 "when it was just starting up, as one of six people. It now has a staff of "
 "about sixty."
 msgstr ""
+"Jeni comenzó su carrera como una desarrolladora y arquitecta técnica para "
+"data.gov.uk, la iniciativa pionera de datos abiertos del gobierno del RU. "
+"Ayudó para hacer a los conjuntos de datos de los departamentos de gobierno "
+"disponibles como datos abiertos. Se unió al ODI en 2012 cuando estaba "
+"comenzando, como una de seis personas que lo conformaban. Actualmente tiene "
+"un staff de sesenta."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4948
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6322
 msgid ""
 "ODI strives to have half its annual budget come from the core UK government "
 "and Omidyar grants, and the other half from project-based research and "
@@ -10678,19 +12565,32 @@ msgid ""
 "establishes some stability, but also keeps them motivated to go out and "
 "generate these matching funds in response to market needs."
 msgstr ""
+"El ODI se esfuerza para tener la mitad de su presupuesto anual procedente de "
+"las subvenciones del gobierno del RU y Omidyar, y la otra mitad de la "
+"investigación basada en proyectos y el trabajo comercial. En la opinión de "
+"Jeni, tener este balance de fuentes de ingreso dá una estabilidad, pero "
+"tmabién los mantiene motivados para salir y generar esos fondos "
+"complementarios en respuesta a las necesidades del mercado."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4951
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6330
 msgid ""
 "On the commercial side, ODI generates funding through memberships, training, "
 "and advisory services."
 msgstr ""
+"En el lado comercial, el ODI genera fondos a través de membresías, "
+"capacitación, y servicios de asesoría."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4962
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6345
+msgid "<ulink url=\"http://directory.theodi.org/members\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://directory.theodi.org/members\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6334
 msgid ""
-"You can join the ODI as an individual or commercial member. Individual "
-"membership is pay-what-you-can, with options ranging from £1 to £100.  "
+"You can join the ODI as an individual or commercial member.  Individual "
+"membership is pay-what-you-can, with options ranging from £1 to £100. "
 "Members receive a newsletter and related communications and a discount on "
 "ODI training courses and the annual summit, and they can display an ODI-"
 "supporter badge on their website. Commercial membership is divided into two "
@@ -10698,11 +12598,23 @@ msgid ""
 "corporations and government organizations at £2,200 a year.  Commercial "
 "members have greater opportunities to connect and collaborate, explore the "
 "benefits of open data, and unlock new business opportunities. (All members "
-"are listed on their website.)2"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4974
+"are listed on their website.)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Usted se puede unir al ODI como individuo o miembro comercial. Las "
+"membresías individuales son paga-lo-que-puedas, con opciones dentro del "
+"rango de £1 a £100. Los miembros reciben un periódico, comunicados "
+"relacionados y descuentos en cursos de capacitaciones ODI y la cumbre anual, "
+"y ellos pueden exhibir un distintivo en su sitio web de apoyador-ODI. Las "
+"membresias comerciales están divididas en dos niveles: las pequeñas y "
+"medianas empresas y entidades no lucrativas a £720 por año, y corporativos y "
+"organizacinoes gubernamentales a £2,200 por año. Los miembros comerciales "
+"tienen mayores oportunidades de conectarse y colaborar, explorarr los "
+"beneficios de los datos abiertos, y abrir nuevas oportunidades. (Todos "
+"miembros son listados en su sitio web.)<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6348
 msgid ""
 "ODI provides standardized open data training courses in which anyone can "
 "enroll. The initial idea was to offer an intensive and academically oriented "
@@ -10710,14 +12622,25 @@ msgid ""
 "that. Instead, they offered a five-day-long public training course, which "
 "has subsequently been reduced to three days; now the most popular course is "
 "one day long. The fee, in addition to the time commitment, can be a barrier "
-"for participation. Jeni says, “Most of the people who would be able to pay "
-"don’t know they need it. Most who know they need it can’t pay.” Public-"
-"sector organizations sometimes give vouchers to their employees so they can "
-"attend as a form of professional development."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4982
+"for participation. Jeni says, <quote>Most of the people who would be able to "
+"pay don’t know they need it. Most who know they need it can’t pay.</quote> "
+"Public-sector organizations sometimes give vouchers to their employees so "
+"they can attend as a form of professional development."
+msgstr ""
+"El ODI proporciona cursos de capacitación estandarizados de datos abiertos "
+"en los cuales cualquiera se puede suscribir. Al comienzo la idea era ofrecer "
+"un diplomado intensivo y académicamente orientado a los datos abiertos, pero "
+"rápidamente se volvió claro que no había mercado para eso. En vez de eso, "
+"ofrecieron un curso de capacitación público de cinco dias; ahora el curso "
+"más popular es de un dia. La cuota, adicionalmente al compromiso, puede ser "
+"una barrera para la participación. Jeni comentó, <quote>La mayoría de las "
+"personas que podrían pagarlo no saben que lo necesitan. La mayoría de los "
+"que saben que lo necesitan no lo pueden pagar</quote>. Las organizaciones "
+"del sector público algunas veces dan vouchers a sus empleados de tal manera "
+"que puedan asistir como una forma de desarrollo profesional."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6362
 msgid ""
 "ODI customizes training for clients as well, for which there is more demand. "
 "Custom training usually emerges through an established relationship with an "
@@ -10726,9 +12649,16 @@ msgid ""
 "their high-level executives, management, and technical staff. The training "
 "tends to generate high interest and commitment."
 msgstr ""
+"El ODI personaliza la capacitación para sus clientes, para los cuales hay "
+"más demanda. Las capacitaciones personalizadas usualmente emergen a través "
+"una relación establesida con una organización. El programa de capacitación "
+"está basado en una definición del conocimiento de datos abiertos que sea "
+"aplicable a la organización y en las habilidades necesitadas por sus "
+"ejecutivos de alto nivel, administradores y equipo técnico. La capacitación "
+"tiende a generar gran interés y compromiso."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4989
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6371
 msgid ""
 "Education about open data is also a part of ODI’s annual summit event, where "
 "curated presentations and speakers showcase the work of ODI and its members "
@@ -10736,9 +12666,15 @@ msgid ""
 "public, and hundreds of people and organizations attend and participate. In "
 "2014, there were four thematic tracks and over 750 attendees."
 msgstr ""
+"La educación acerca de los datos abiertos es también parte del evento de la "
+"cumbre anual del ODI, donde con presentaciones trabajadas y conferencistas "
+"se exhiben el trabajo del ODI y sus miembros a través del ecosistema entero. "
+"Los boletos para la cumbre están disponibles para el público, y cientos de "
+"personas y organizaciones asisten y participan. En 2014, hubo cuatro "
+"temáticas principales y más de 750 asistentes."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4996
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6379
 msgid ""
 "In addition to memberships and training, ODI provides advisory services to "
 "help with technical-data support, technology development, change management, "
@@ -10747,23 +12683,35 @@ msgid ""
 "on government, but ODI is working to shift more toward commercial "
 "organizations."
 msgstr ""
+"Adicionalmente a las membresías y la capacitación, el ODI proporciona "
+"servicios de consultoría para ayudar con el soporte técnico de los datos, "
+"desarrollo de técnología , gestión de cambios, políticas, y otras áreas. El "
+"ODI ha aconsejado a las grandes organizaciones comenrciales, negocios "
+"pequeños, y gobiernos internacionales; actualmente el enfoque es en "
+"gobierno, pero el ODI está trabajando para desplazarse más hacia las "
+"organizaciones comerciales."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4999
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6388
 msgid ""
 "On the commercial side, the following value propositions seem to resonate:"
 msgstr ""
+"Del lado comercial, las siguiente proposiciones de valor parecen resonar:"
 
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5014
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6394
 msgid ""
 "Data-driven insights. Businesses need data from outside their business to "
 "get more insight. Businesses can generate value and more effectively pursue "
 "their own goals if they open up their own data too. Big data is a hot topic."
 msgstr ""
+"Entendimiento basado en la información. Los negocios necesitan datos fuera "
+"de sus negocios para obtener entendimiento. Los negocios pueden generar "
+"valor y perseguir más efectivamente sus propias metas si abren sus propios "
+"datos también. Los datos abiertos son un tópico candente."
 
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5014
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6402
 msgid ""
 "Open innovation. Many large-scale enterprises are aware they don’t innovate "
 "very well. One way they can innovate is to open up their data. ODI "
@@ -10771,89 +12719,157 @@ msgid ""
 "is to invite other people to help while still maintaining organizational "
 "autonomy."
 msgstr ""
+"Inovación abierta. Muchas de las grandes empresas están conscientes de que "
+"no inovan muy bien. Un medio en que pueden hacerlo es abrir sus datos. El "
+"ODI los motiva para hacerlo incluso si exponen problemas y desafíos. Lo "
+"principal es invitar a otras personas para ayudar mientras aún se mantien la "
+"autonomía organizativa."
 
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5014
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6411
 msgid ""
 "Corporate social responsibility. While this resonates with businesses, ODI "
 "cautions against having it be the sole reason for making data open. If a "
 "business is just thinking about open data as a way to be transparent and "
 "accountable, they can miss out on efficiencies and opportunities."
 msgstr ""
+"Responsabilidad social corporativa. Mientras esto resuena con los negocios, "
+"el ODI previene en contra de tenerlo como la única razón para hacer a los "
+"datos abiertos. Si un negocio está pensando acerca de abrir los datos como "
+"una manera de ser transparente y rendir cuentas, pueden perder en eficiencia "
+"y oportunidades."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5022
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6420
 msgid ""
 "During their early years, ODI wanted to focus solely on the United Kingdom. "
 "But in their first year, large delegations of government visitors from over "
 "fifty countries wanted to learn more about the UK government’s open-data "
 "practices and how ODI saw that translating into economic value. They were "
 "contracted as a service provider to international governments, which "
-"prompted a need to set up international ODI “nodes.”"
+"prompted a need to set up international ODI <quote>nodes.</quote>"
 msgstr ""
+"Durante los primeros años, el ODI quería enfocarse solamente en el Reino "
+"Unido. Pero en el primer año, grandes delegaciones de visitantes "
+"gubernamentales de más de cincuenta países querían aprender más acerca de "
+"las prácticas de datos abiertos del gobierno del RU y cómo el ODI observó "
+"eso traducirse en valor económico. Fueron contratados como un proveedor de "
+"servicios para gobiernos internacionales, quienes mostraron una necesidad de "
+"crear <quote>nodos</quote> internacionales del ODI."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5032
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6429
 msgid ""
-"Nodes are franchises of the ODI at a regional or city level. Hosted by "
+"Nodes are franchises of the ODI at a regional or city level.  Hosted by "
 "existing (for-profit or not-for-profit) organizations, they operate locally "
 "but are part of the global network. Each ODI node adopts the charter, a set "
-"of guiding principles and rules under which ODI operates.  They develop and "
+"of guiding principles and rules under which ODI operates. They develop and "
 "deliver training, connect people and businesses through membership and "
 "events, and communicate open-data stories from their part of the world. "
 "There are twenty-seven different nodes across nineteen countries. ODI nodes "
 "are charged a small fee to be part of the network and to use the brand."
 msgstr ""
+"Los nodos son franquicias del ODI en un nivel regional o de ciudad. "
+"Hospedados por organizaciones (con animo de lucro o sin lucro) existentes, "
+"operan localmente, pero son parte de la red global. Cada nodo del ODI adopta "
+"la carta constitutiva, un conjunto de principios guía y reglas bajo las "
+"cuales el ODI opera. Desarrollan y entregan capacitaciones, conectan "
+"personas y negocios a través de membresias y eventos, y comunican historias "
+"de datos abiertos de su parte del mundo. Existen veintisiete nodos "
+"diferentes a través de diecinueve naciones. A dos nodos ODI se les cobra una "
+"pequeña cuota por ser parte de la red y usar la marca."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6443
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://theodi.org/odi-startup-programme\"/>; <ulink url="
+"\"http://theodi.org/open-data-incubator-for-europe\"/>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://theodi.org/odi-startup-programme\"/>; <ulink url="
+"\"http://theodi.org/open-data-incubator-for-europe\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5036
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6441
 msgid ""
 "ODI also runs programs to help start-ups in the UK and across Europe develop "
 "a sustainable business around open data, offering mentoring, advice, "
-"training, and even office space.3"
+"training, and even office space.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"El ODI también tiene programas para ayudar a las start-ups en el RU y a "
+"través de Europa a desarrollar un negocio sostenible alrededor de los datos "
+"abiertos, ofreciendo mentoría, consejo, capacitación, e incluso espacio para "
+"oficinas.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5044
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6447
 msgid ""
-"A big part of ODI’s business model revolves around community building.  "
+"A big part of ODI’s business model revolves around community building. "
 "Memberships, training, summits, consulting services, nodes, and start-up "
-"programs create an ever-growing network of open-data users and leaders.  (In "
+"programs create an ever-growing network of open-data users and leaders. (In "
 "fact, ODI even operates something called an Open Data Leaders Network.) For "
 "ODI, community is key to success. They devote significant time and effort to "
 "build it, not just online but through face-to-face events."
 msgstr ""
+"Una gran parte del modelo de negocios del ODI se gesta alrededor de la "
+"construcción comunitaria. Las membresías, capacitaciones, cumbres, servicios "
+"de consultoría, nodos, y los programos para start-ups crean un red creciente "
+"de lideres y usuarios de datos abiertos.(De hecho, los eventos del ODI "
+"operan algo llamado la Open Data Leaders Network.) Para el ODI, la comunidad "
+"es fundamental para triunfar. Dedican tiempo y esfuerzos significativos para "
+"construirla, no únicamente en línea sino a través de eventos cara-a-cara."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5050
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6461
+msgid "<ulink url=\"http://certificates.theodi.org\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://certificates.theodi.org\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6456
 msgid ""
 "ODI has created an online tool that organizations can use to assess the "
 "legal, practical, technical, and social aspects of their open data. If it is "
 "of high quality, the organization can earn ODI’s Open Data Certificate, a "
 "globally recognized mark that signals that their open data is useful, "
-"reliable, accessible, discoverable, and supported.4"
+"reliable, accessible, discoverable, and supported.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"El ODI ha creado una herramienta en línea que las organizaciones pueden "
+"utilizarla para evaluar los aspectos legales, prácticos, técnicos, y "
+"sociales de sus datos abiertos. Si es de alta calidad, la organización puede "
+"ganar el Open Data Certificate (certificado de datos abiertos ) de la ODI, "
+"una marca reconocida globalmente que declara que sus datos abiertos son "
+"usables, confiables, accesibles, descubribles, y que están soportados."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5055
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6464
 msgid ""
 "Separate from commercial activities, the ODI generates funding through "
 "research grants. Research includes looking at evidence on the impact of open "
 "data, development of open-data tools and standards, and how to deploy open "
 "data at scale."
 msgstr ""
+"Separado de las actividades comerciales, el ODI genera fondos a través del "
+"financiamiento a la investigación. La investigación incluye examinar la "
+"evidencia sobre el impacto de los datos abiertos, desarrollo de estándares y "
+"herramientas de datos abiertos, y cómo implementar los datos abiertos en "
+"escala."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5060
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6470
 msgid ""
 "Creative Commons 4.0 licenses cover database rights and ODI recommends CC "
 "BY, CC BY-SA, and CC0 for data releases. ODI encourages publishers of data "
-"to use Creative Commons licenses rather than creating new “open licenses” of "
-"their own."
+"to use Creative Commons licenses rather than creating new <quote>open "
+"licenses</quote> of their own."
 msgstr ""
+"Las licencias Creative Commons 4.0 cubren los derechos de bases de datos y "
+"el ODI recomienda CC BY, CC BY-SA, y CC0 para la liberacion de datos. El ODI "
+"alienta a los publicadores de datos a usar las licencias Creative Commons en "
+"vez de crear <quote>licencias abiertas</quote> de su autoría."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5076
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6477
 msgid ""
 "For ODI, open is at the heart of what they do. They also release any "
 "software code they produce under open-source-software licenses, and "
@@ -10862,133 +12878,158 @@ msgid ""
 "Disseminating stories, research, guidance, and code under an open license is "
 "essential for achieving that mission. It also demonstrates that it is "
 "perfectly possible to generate sustainable revenue streams that do not rely "
-"on restrictive licensing of content, data, or code. People pay to have ODI "
+"on restrictive licensing of content, data, or code.  People pay to have ODI "
 "experts provide training to them, not for the content of the training; "
 "people pay for the advice ODI gives them, not for the methodologies they "
 "use. Producing open content, data, and source code helps establish "
 "credibility and creates leads for the paid services that they offer. "
-"According to Jeni, “The biggest lesson we have learned is that it is "
-"completely possible to be open, get customers, and make money.”"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5080
+"According to Jeni, <quote>The biggest lesson we have learned is that it is "
+"completely possible to be open, get customers, and make money.</quote>"
+msgstr ""
+"Para el ODI, abierto está en el corazón de lo que hacen. También liberan "
+"cualquier código de software que ellos produzcan bajo las licencias de "
+"código abierto, y publicaciones y reportes bajo las licencias CC BY  o CC BY-"
+"SA. La misión del ODI es conectar y equipar a las personas alrededor del "
+"mundo de manera que puedan innovar con los datos. Diseminar historias, "
+"investigación, orientación, y código bajo licencias abiertas es esencial "
+"para alcanzar esa misión. También demuestra que es perfectamente posible "
+"generar flujos de ingresos sostenibles que no dependan de licencias de "
+"contenido restrictivas, datos, o código. La gente paga para tener a los "
+"expertos del ODI proporcionándoles capacitación, no por los contenidos de la "
+"capacitación; la gente paga por los consejos que les proporciona el ODI, no "
+"por las metodologías que usan. Producir contenido abierto, datos, y código "
+"fuente ayuda a establecer credibilidad y crea conductos para los servicios "
+"por pago que ofrecen. De acuerdo con Jeni, <quote>La mayor lección que "
+"aprendimos es que es completamente posible ser abierto, conseguir clientes, "
+"y hacer dinero</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6495
 msgid ""
 "To serve as evidence of a successful open business model and return on "
-"investment, ODI has a public dashboard of key performance indicators.  Here "
+"investment, ODI has a public dashboard of key performance indicators. Here "
 "are a few metrics as of April 27, 2016:"
 msgstr ""
+"Para que sirva de evidencia de un modelo de negocios abierto exitoso y del "
+"retorno de inversión, el ODI tiene una página web pública de indicadores de "
+"desempeño fundamentales. He aquí unas cuantas mediciones a pertir del 27 de "
+"Abril de 2016:"
 
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5092
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6503
 msgid ""
 "Total amount of cash investments unlocked in direct investments in ODI, "
 "competition funding, direct contracts, and partnerships, and income that ODI "
 "nodes and ODI start-ups have generated since joining the ODI program: £44.5 "
 "million"
 msgstr ""
+"La cantidad total de las inversiones de efectivo desbloqueadas en "
+"inversiones directas en el ODI, financiamiento de la competencia, contratos "
+"directos y asociaciones, y los ingresos que los nodos y las nuevas empresas "
+"del ODI han generado desde su incorporación al programa ODI: £ 44.5 millones"
 
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5092
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6511
 msgid "Total number of active members and nodes across the globe: 1,350"
-msgstr ""
+msgstr "Número total de miembros activos y nodos alrededor del mundo: 1,350"
 
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5092
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6517
 msgid "Total sales since ODI began: £7.44 million"
-msgstr ""
+msgstr "Ventas totales desde que comenzó el ODI: £7.44 millones"
 
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5092
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6522
 msgid ""
 "Total number of unique people reached since ODI began, in person and online: "
 "2.2 million"
 msgstr ""
+"Número total de personas individuales alcanzadas desde que comenzó el ODI, "
+"en persona y en línea: 2.2 millones"
 
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5092
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6528
 msgid "Total Open Data Certificates created: 151,000"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5092
-msgid ""
-"Total number of people trained by ODI and its nodes since ODI began: 5,0805"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5101
-msgid ""
-"e642e8368e3bf8d5526e-464b4b70b4554c1a79566214d402739e.r6.cf3.rackcdn.com/odi-"
-"business-plan-may-release.pdf"
-msgstr ""
+msgstr "Total de certificados de Open Data creados: 151, 000"
 
-#. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5101
-msgid "directory.theodi.org/members"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6534
+msgid "<ulink url=\"http://dashboards.theodi.org/company/all\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://dashboards.theodi.org/company/all\"/>"
 
-#. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5101
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6533
 msgid ""
-"theodi.org/odi-startup-programme; theodi.org/open-data-incubator-for-europe"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '4.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5101
-msgid "certificates.theodi.org"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '5.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5101
-msgid "dashboards.theodi.org/company/all"
+"Total number of people trained by ODI and its nodes since ODI began: "
+"5,080<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"Número total de personas capacitadas por el ODI y sus nodos desde que el ODI "
+"comenzó: 5,080<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5103
-msgid "## OpenDesk"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6540
+msgid "OpenDesk"
+msgstr "OpenDesk"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5107
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6543
 msgid ""
 "Opendesk is a for-profit company offering an online platform that connects "
 "furniture designers around the world with customers and local makers who "
-"bring the designs to life. Founded in 2014 in the UK."
+"bring the designs to life.  Founded in 2014 in the UK."
 msgstr ""
+"Opendesk es una compañía de lucro que ofrece una plataforma en línea que "
+"conecta a los diseñadores de mobiliario alrededor del mundo con clientes y "
+"creadores locales quienes traen el diseño a la vida. Fundada en 2014 en el "
+"RU."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5109
-msgid "www.opendesk.cc"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6549
+msgid "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5111
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7062
-msgid "Revenue model: charging a transaction fee"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6551
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8982
+msgid ""
+"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging a transaction "
+"fee"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cargos por una "
+"cuota de transacción"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5113
-msgid "Interview date: November 4, 2015"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6554
+msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: November 4, 2015"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 4 de noviembre, "
+"2015"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5115
-msgid "Interviewees: Nick Ierodiaconou and Joni Steiner, cofounders"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6557
+msgid ""
+"<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Nick Ierodiaconou and "
+"Joni Steiner, cofounders"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistados</emphasis>: Nick Ierodiaconou y Joni "
+"Steiner, cofundadores"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5122
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6565
 msgid ""
 "Opendesk is an online platform that connects furniture designers around the "
 "world not just with customers but also with local registered makers who "
 "bring the designs to life. Opendesk and the designer receive a portion of "
 "every sale that is made by a maker."
 msgstr ""
+"Opendesk es una plataforma en línea que conecta a los diseñadores de "
+"mobiliario alrededor del mundo no solo con los clientes sino también con los "
+"creadores locales registrados quienes traen a los diseños a la vida. "
+"Opendesk y el diseñador reciben una porción de cada venta que es realizada "
+"por un creador."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5137
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6571
 msgid ""
 "Cofounders Nick Ierodiaconou and Joni Steiner studied and worked as "
 "architects together. They also made goods. Their first client was Mint "
@@ -10996,26 +13037,45 @@ msgid ""
 "digital fabrication, and Mint’s interest in open licensing got them to "
 "thinking how the open-source world may interact and apply to physical goods. "
 "They sought to design something for their client that was also reproducible. "
-"As they put it, they decided to “ship the recipe, but not the goods.” They "
-"created the design using software, put it under an open license, and had it "
-"manufactured locally near the client. This was the start of the idea for "
-"Opendesk. The idea for Wikihouse—another open project dedicated to "
+"As they put it, they decided to <quote>ship the recipe, but not the goods.</"
+"quote> They created the design using software, put it under an open license, "
+"and had it manufactured locally near the client. This was the start of the "
+"idea for Opendesk. The idea for Wikihouse—another open project dedicated to "
 "accessible housing for all—started as discussions around the same table. The "
 "two projects ultimately went on separate paths, with Wikihouse becoming a "
 "nonprofit foundation and Opendesk a for-profit company."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5143
+"Los cofundadores Nick Ierodiaconou estudiaron y trabajaron como arquitectos "
+"juntos. También hicieron bienes. Su primer cliente fue Mint Digital, quien "
+"tenía interes en las licencias abiertas. Nick y Joni estaban explorando la "
+"fabricación digital, y el interes de Mint en el licencimiento abierto los "
+"llevó a pensar como el mundo del código abierto podía interactuar y aplicar "
+"a los bienes físicos. Buscaron diseñar algo para el cliente que también "
+"fuera reproducible. Como lo plantearon, decidieron <quote>enviar la receta, "
+"pero no el producto</quote>. Crearon el diseño usando software, lo pusieron "
+"bajo una licencia abierta, y lo manufacturaron localmente cerca del cliente. "
+"Esto fue el comienzo de la idea para Opendesk. La idea para el Wikihouse —"
+"otro proyecto abierto dedicado a la vivienda accesible para todos— comenzó "
+"como una discusión alrededor de la misma mesa. Los dos proyectos al final "
+"tomaron caminos separados, con Wikihouse volviendose una fundación sin ánimo "
+"de lucro y Opendesk en una campañía de lucro."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6588
 msgid ""
 "When Nick and Joni set out to create Opendesk, there were a lot of questions "
 "about the viability of distributed manufacturing. No one was doing it in a "
 "way that was even close to realistic or competitive. The design community "
 "had the intent, but fulfilling this vision was still a long way away."
 msgstr ""
+"Cuando Nick y Joni se propusieron crear Opendesk, hubo muchas interrogantes "
+"acerca de la viabilidad de manufactura distribuida. Nadie lo estaba haciendo "
+"de una manera que fuera cercanamente realista o competitiva. La comunidad "
+"del diseño tenía la intención, pero completar esa visión estaba todavía "
+"lejos del camino."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5153
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6595
 msgid ""
 "And now this sector is emerging, and Nick and Joni are highly interested in "
 "the commercialization aspects of it. As part of coming up with a business "
@@ -11026,9 +13086,18 @@ msgid ""
 "ownership? In the end, they decided there was no need to reinvent the wheel "
 "and settled on using Creative Commons."
 msgstr ""
+"Y ahora el sector está emergiendo, y Nick y Joni estan altamente interesados "
+"en los aspectos de la  comercialización de ello. Como parte  de llegar con "
+"un modelo de negocios, empezaron a investigar la propiedad intelectual y las "
+"opciones de licenciamiento. Era un espacio espinoso, especialmente para los "
+"diseñadores. Justo qué aspecto de un diseño puede tener derechos de autor?"
+"¿ Qué es patentable?¿ Cómo puden el permitir la colaboración digital y la "
+"distribución ser balanceados contra los deseos del diseñador de  aún "
+"mantener la propiedad? Al final, decidieron que no había necesidad de "
+"reinventar la rueda y  decidieron usar las Creative Commons."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5159
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6606
 msgid ""
 "When designing the Opendesk system, they had two goals. They wanted anyone, "
 "anywhere in the world, to be able to download designs so that they could be "
@@ -11036,17 +13105,25 @@ msgid ""
 "their designs were sold. Coming up with a business model was going to be "
 "complex."
 msgstr ""
+"Cuando diseñaban el sistema de Opendesk, tenían dos metas. Querían que "
+"cualquiera, en cualquier parte del mundo, fuera capaz de descargar diseños "
+"de tal manera que pudieran ser manufacturados localment, y querían un modelo "
+"viable que beneficiara a los diseñadores cuando sus diseños se vendieran. "
+"Salir con un modelo de negocios iba a ser complejo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5163
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6613
 msgid ""
 "They gave a lot of thought to three angles—the potential for social sharing, "
 "allowing designers to choose their license, and the impact these choices "
 "would have on the business model."
 msgstr ""
+"Pensaron mucho en tres ángulos —el potencial de la colaboración social, "
+"permitir a los diseñadores escoger sus licencias, y el impacto que estas "
+"decisiones en el modelo de negocios."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5169
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6618
 msgid ""
 "In support of social sharing, Opendesk actively advocates for (but doesn’t "
 "demand) open licensing. And Nick and Joni are agnostic about which Creative "
@@ -11054,203 +13131,317 @@ msgid ""
 "choose from the full suite of Creative Commons licenses, deciding for "
 "themselves how open or closed they want to be."
 msgstr ""
+"En soporte de la colaboración social, Opendesk activamente promueve (pero no "
+"demanda) el licenciamiento abierto. Nick y Joni son agnósticos acerca de "
+"cuál licencia Creative Commons es usada; es decisión del diseñador. Pueden "
+"ser licencias propietarias o pueden escoger del grupo completo de licencias "
+"Creative Commons, decidiendo por sí mismos que tan abiertos o cerrados "
+"quieren ser."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5174
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6630
+msgid "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/designers\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/designers\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6626
 msgid ""
-"For the most part, designers love the idea of sharing content. They "
+"For the most part, designers love the idea of sharing content.  They "
 "understand that you get positive feedback when you’re attributed, what Nick "
-"and Joni called “reputational glow.” And Opendesk does an awesome job "
-"profiling the designers.1"
+"and Joni called <quote>reputational glow.</quote> And Opendesk does an "
+"awesome job profiling the designers.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"En su mayoría, los diseñadores aman la idea de compartir contenido. "
+"Entienden que reciben realimentación positiva cuando se les dá crédito, lo "
+"que Nick y Joni llamaron <quote>brillo reputacional</quote>. Y Opendesk hace "
+"un magnífico trabajo perfilando a los diseñadores.<placeholder type=\""
+"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5179
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6633
 msgid ""
 "While designers are largely OK with personal sharing, there is a concern "
 "that someone will take the design and manufacture the furniture in bulk, "
 "with the designer not getting any benefits. So most Opendesk designers "
 "choose the Attribution-NonCommercial license (CC BY-NC)."
 msgstr ""
+"Mientras los diseñadores estan de acuerdo en su mayoría con el compartir "
+"individual, hay una preocupación de que alguien va a tomar el diseño y "
+"manufacturar el mobiliario en volumen, sin que el diseñador obtenga algún "
+"beneficio. Por lo que la mayoría de los diseñadores Opendesk escogen la "
+"licencia Attributtion-NonCommercial (CC BY-NC)."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5188
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6640
 msgid ""
 "Anyone can download a design and make it themselves, provided it’s for "
-"noncommercial use — and there have been many, many downloads. Or users can "
+"noncommercial use — and there have been many, many downloads.  Or users can "
 "buy the product from Opendesk, or from a registered maker in Opendesk’s "
-"network, for on-demand personal fabrication. The network of Opendesk makers "
+"network, for on-demand personal fabrication.  The network of Opendesk makers "
 "currently is made up of those who do digital fabrication using a computer-"
 "controlled CNC (Computer Numeric Control) machining device that cuts shapes "
 "out of wooden sheets according to the specifications in the design file."
 msgstr ""
+"Cualquiera puede descargar un diseño y hacerlo por sí mismo, proporcionado "
+"para su uso no comercial —y han tenido muchas, muchas descargas.  O los "
+"usuarios pueden comprar el producto de Opendesk, o de un creador registrado "
+"en la red de Opendesk, para una fabricación personal bajo demanda. La red de "
+"creadores Opendesk actualmente está integrada por aquellos quienes hacen "
+"manufactura digital usando una máquina de control numérico (Computer Numeric "
+"Control) que corta formas de las hojas de madera de acuerdo a las "
+"especificaciones en el archivo de diseño."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6657
+msgid "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/open-making/makers/\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/open-making/makers/\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5196
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6650
 msgid ""
 "Makers benefit from being part of Opendesk’s network. Making furniture for "
 "local customers is paid work, and Opendesk generates business for them. Joni "
-"said, Finding a whole network and community of makers was pretty easy "
+"said, <quote>Finding a whole network and community of makers was pretty easy "
 "because we built a site where people could write in about their "
 "capabilities. Building the community by learning from the maker community is "
-"how we have moved forward.” Opendesk now has relationships with hundreds of "
-"makers in countries all around the world.2"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5200
-msgid ""
-"The makers are a critical part of the Opendesk business model. Their model "
+"how we have moved forward.</quote> Opendesk now has relationships with "
+"hundreds of makers in countries all around the world.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Los creadores se benefician de ser parte de la red de Opendesk. Elaborar "
+"mobilario para los clientes locales es un trabajo pagado, y Opendesk genera "
+"negocios para ellos. Joni comentó, <quote>Encontrar una comunidad y una red "
+"completa de creadores fue bastante sencillo porque construimos en sitio "
+"donde las personas podían escribir ahí  acerca de sus capacidades. Construir "
+"la comunidad del aprendizaje de la comunidad de creadores es como nos hemos "
+"avanzado.</quote> Actualmente Opendesk tiene relaciones con cientos de "
+"creadores en países alrededor del mundo.<placeholder type=\"footnote\" id=\""
+"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6660
+msgid ""
+"The makers are a critical part of the Opendesk business model.  Their model "
 "builds off the makers’ quotes. Here’s how it’s expressed on Opendesk’s "
 "website:"
 msgstr ""
+"Los creadores son una parte crítica del modelo de negocios de Opendesk. Su "
+"modelo se basa en las cotizaciones de los creadores. Asi es como se expresa "
+"en el sitio web de Opendesk:"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5203
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6665
 msgid ""
 "When customers buy an Opendesk product directly from a registered maker, "
 "they pay:"
 msgstr ""
+"Cuando los clientes compran un producto Opendesk directamente de un creador "
+"registrado, ellos pagan:"
 
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5225
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6671
 msgid ""
 "the manufacturing cost as set by the maker (this covers material and labour "
 "costs for the product to be manufactured and any extra assembly costs "
 "charged by the maker)"
 msgstr ""
+"el costo de manufactura fijado por el creador (esto cubre el material y los "
+"costos de fabricación del producto que será manufacturado y cualquier costo "
+"extra por ensamblado cargado por el creador)"
 
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5225
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6678
 msgid ""
 "a design fee for the designer (a design fee that is paid to the designer "
 "every time their design is used)"
 msgstr ""
+"una cuota por diseño para el diseñador (una cuota por diseño que es pagada "
+"al diseñador cada vez que su diseño es usado)"
 
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5225
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6684
 msgid ""
 "a percentage fee to the Opendesk platform (this supports the infrastructure "
 "and ongoing development of the platform that helps us build out our "
 "marketplace)"
 msgstr ""
+"una cuota de porcentaje para la plataforma Opendesk (esto apoya la "
+"infraestructura y el desarrollo continuo de la plataforma que nos ayuda a "
+"contruir nuestro mercado)"
 
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5225
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6691
 msgid ""
 "a percentage fee to the channel through which the sale is made (at the "
 "moment this is Opendesk, but in the future we aim to open this up to third-"
 "party sellers who can sell Opendesk products through their own channels—this "
 "covers sales and marketing fees for the relevant channel)"
 msgstr ""
+"una cuota de porcentaje para el canal a través del cuál la venta fue "
+"realizada (en este momento es Opendesk, pero en el futuro esperamos abrir "
+"esto a vendedores externos quienes puedan vender productos Opendesk a través "
+"de sus propios canales—esto cubre ventas y cuotas de marketing para el canal "
+"relevante)"
 
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5225
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6700
 msgid ""
 "a local delivery service charge (the delivery is typically charged by the "
 "maker, but in some cases may be paid to a third-party delivery partner)"
 msgstr ""
+"un cargo por servicio local de entregas (la entrega es típicamente cargada "
+"por el creador, pero en algunos casos puede ser pagada a un servicio de "
+"entrega externo asociado)"
 
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5225
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6707
 msgid ""
 "charges for any additional services the customer chooses, such as on-site "
 "assembly (additional services are discretionary—in many cases makers will be "
 "happy to quote for assembly on-site and designers may offer bespoke design "
 "options)"
 msgstr ""
+"cargos por cualquier servicio adicional que seleccione el cliente, tales "
+"como ensamblado en sitio (servicos adicionales son discrecionales—en muchos "
+"casos los creadores estarán felices de presupuestar por el ensamblado en "
+"sitio y los diseñadores podrían ofrecer opciones de diseño a la medida)"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6716
+msgid "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/open-making/join\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/open-making/join\"/>"
 
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5225
-msgid "local sales taxes (variable by customer and maker location)3"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6715
+msgid ""
+"local sales taxes (variable by customer and maker location)<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"impuestos por ventas locales (variable por la ubicación del cliente y el "
+"creador)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5227
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6721
 msgid "They then go into detail how makers’ quotes are created:"
 msgstr ""
+"A continuación, se detallan cómo se crean las cotizaciones de los creadores:"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5236
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6724
 msgid ""
 "When a customer wants to buy an Opendesk . . . they are provided with a "
 "transparent breakdown of fees including the manufacturing cost, design fee, "
 "Opendesk platform fee and channel fees. If a customer opts to buy by getting "
 "in touch directly with a registered local maker using a downloaded Opendesk "
 "file, the maker is responsible for ensuring the design fee, Opendesk "
-"platform fee and channel fees are included in any quote at the time of sale. "
-"Percentage fees are always based on the underlying manufacturing cost and "
-"are typically apportioned as follows:"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5244
+"platform fee and channel fees are included in any quote at the time of "
+"sale.  Percentage fees are always based on the underlying manufacturing cost "
+"and are typically apportioned as follows:"
+msgstr ""
+"Cuando los clientes quieren comprar un Opendesk . . . se les proporciona un "
+"desglose transparente de las cuotas incluyendo el costo de manufactura, "
+"cuota de diseño, la cuota de la plataforma Opendesk y las cuotas por canal. "
+"Si un cliente decide comprar al ir directamente con el creador local "
+"registrado usando un archivo Opendesk descargado, el creador es responsable "
+"de asegurar la cuota de diseño, la cuota de la plataforma Opendesk y las "
+"cuotas de canal están incluídas en cualquier cuota en el momento de la "
+"venta. Las cuotas de porcentaje están basadas siempre en los costos de "
+"manufactura subyacentes y son típicamente prorrateado de la siguiente manera:"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6737
 msgid ""
 "manufacturing cost: fabrication, finishing and any other costs as set by the "
 "maker (excluding any services like delivery or on-site assembly)"
 msgstr ""
+"costo de manufactura: fabricación, terminados y cualquier otro costo fijado "
+"por el creador (excluyendo cualquier servicio como la entrega o el "
+"ensamblado en sitio)"
 
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5244
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6744
 msgid "design fee: 8 percent of the manufacturing cost"
-msgstr ""
+msgstr "cuota por diseño: 8 porciento del costo de manufactura"
 
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5244
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6749
 msgid "platform fee: 12 percent of the manufacturing cost"
-msgstr ""
+msgstr "cuota de plataforma: 12 porciento del costo de manufactura"
 
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5244
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6754
 msgid "channel fee: 18 percent of the manufacturing cost"
-msgstr ""
+msgstr "cuota de canal: 18 porciento del costo de manufactura"
 
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5244
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6759
 msgid "sales tax: as applicable (depends on product and location)"
-msgstr ""
+msgstr "impuesto de venta: los aplicables (depende del producto y ubicación)"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5249
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6764
 msgid ""
-"Opendesk shares revenue with their community of designers. According to Nick "
-"and Joni, a typical designer fee is around 2.5 percent, so Opendesk’s 8 "
+"Opendesk shares revenue with their community of designers.  According to "
+"Nick and Joni, a typical designer fee is around 2.5 percent, so Opendesk’s 8 "
 "percent is more generous, and providing a higher value to the designer."
 msgstr ""
+"Opendesk comparte ingresos con su comunidad de diseñadores. De acuerdo con "
+"Nick y Joni, una couta de diseñador típica es alrededor del 2.5 porciento, "
+"asi el 8 porciento de Opendesk es más generoso, y proporciona una mayor "
+"valor al diseñador."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5256
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6770
 msgid ""
-"The Opendesk website features stories of designers and makers. Denis Fuzii "
+"The Opendesk website features stories of designers and makers.  Denis Fuzii "
 "published the design for the Valovi Chair from his studio in São Paulo. His "
 "designs have been downloaded over five thousand times in ninety-five "
 "countries. I.J. CNC Services is Ian Jinks, a professional maker based in the "
 "United Kingdom. Opendesk now makes up a large proportion of his business."
 msgstr ""
+"El sitio web de Opendesk muestra historias de diseñadores y creadores. Denis "
+"Fuzii publicó el diseño para la silla Valovi de su estudio en  São Paulo. "
+"Sus diseños han sido descargados más de cinco mil veces en noventa y cinco "
+"países. I.J. CNC Services es Ian Jinks, un creador profesional ubicado en el "
+"Reino Unido. Actualmente Opendesk representa una gran parte de sus negocios."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5264
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6778
 msgid ""
 "To manage resources and remain effective, Opendesk has so far focused on a "
 "very narrow niche—primarily office furniture of a certain simple aesthetic, "
 "which uses only one type of material and one manufacturing technique. This "
 "allows them to be more strategic and more disruptive in the market, by "
-"getting things to market quickly with competitive prices.  It also reflects "
+"getting things to market quickly with competitive prices. It also reflects "
 "their vision of creating reproducible and functional pieces."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5270
-msgid ""
-"On their website, Opendesk describes what they do as “open making”: "
-"“Designers get a global distribution channel. Makers get profitable jobs and "
-"new customers. You get designer products without the designer price tag, a "
-"more social, eco-friendly alternative to mass-production and an affordable "
-"way to buy custom-made products.”"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5276
+"Para administrar recursos y mantenerse eficaz, Opendesk desde hace mucho se "
+"ha enfocado en un nicho muy estrecho—principalmente mobilario de oficina de "
+"una estética ciertamente simple, el cual usa solo un tipo de material y un "
+"tipo de técnica de manufactura. Esto les permite ser más estratégicos y más "
+"disruptivos en el mercado, al hacer que las cosas se manufacturen "
+"rápidamente con precios competitivos. También refleja su visión de crear "
+"piezas funcionales y reproducibles."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6787
+msgid ""
+"On their website, Opendesk describes what they do as <quote>open making</"
+"quote>: <quote>Designers get a global distribution channel. Makers get "
+"profitable jobs and new customers. You get designer products without the "
+"designer price tag, a more social, eco-friendly alternative to mass-"
+"production and an affordable way to buy custom-made products.</quote>"
+msgstr ""
+"En su sitio web, Opendesk describe lo que hacen como <quote>creación "
+"abierta</quote>(<emphasis>open making</emphasis>): <quote>Los diseñadores "
+"obtienen un canal de distribución global. Los creadores  consiguen trabajos "
+"lucrativos y nuevo clientes. Usted obtiene productos de diseñador sin el "
+"precio del diseñador, una alternativa más social y amigable con el ambiente, "
+"a la producción en masa y una forma más asequible para comprar productos "
+"personalizados</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6795
 msgid ""
 "Nick and Joni say that customers like the fact that the furniture has a "
 "known provenance. People really like that their furniture was designed by a "
@@ -11258,21 +13449,40 @@ msgid ""
 "community; it’s a great story to tell. It certainly sets apart Opendesk "
 "furniture from the usual mass-produced items from a store."
 msgstr ""
+"Nick y Joni comentan que a los clientes les gusta el hecho de que el "
+"mobilario tiene una procedencia conocida. Las personas verdaderamente les "
+"gusta que su mobilario  fue diseñado por cierto diseñador internacional pero "
+"que fue hecho por un creador local en su comunidad; es una gran historia "
+"para contar. Ciertamente pone aparte al mobilario Opendesk de los objetos "
+"usuales producidos en masa de una tienda."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6808
+msgid "<ulink url=\"http://openmaking.is\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://openmaking.is\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5284
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6803
 msgid ""
 "Nick and Joni are taking a community-based approach to define and evolve "
-"Opendesk and the “open making” business model. They’re engaging thought "
-"leaders and practitioners to define this new movement. They have a separate "
-"Open Making site, which includes a manifesto, a field guide, and an "
-"invitation to get involved in the Open Making community.4 People can submit "
-"ideas and discuss the principles and business practices they’d like to see "
-"used."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5290
+"Opendesk and the <quote>open making</quote> business model.  They’re "
+"engaging thought leaders and practitioners to define this new movement. They "
+"have a separate Open Making site, which includes a manifesto, a field guide, "
+"and an invitation to get involved in the Open Making community.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> People can submit ideas and discuss the "
+"principles and business practices they’d like to see used."
+msgstr ""
+"Nick y Joni estan tomando un acercamiento basado en la comunidad para "
+"definir y evolucionar a Opendesk y el modelo de negocios de <quote>creación "
+"abierta</quote>. Estan involucrando a los líderes del pensamiento y a los "
+"afiliados a definir este nuevo movimiento. Tienen un sitio separado de Open "
+"Making, el cual incluye un manifiesto, una guía de campo, y una invitación a "
+"involucrarse en la comunidad del Open Making.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/> La gente puede enviar sus ideas y discutir los principios y las "
+"prácticas de negocios que a ellos les gustaría ver que se usaran."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6812
 msgid ""
 "Nick and Joni talked a lot with us about intellectual property (IP) and "
 "commercialization. Many of their designers fear the idea that someone could "
@@ -11280,60 +13490,84 @@ msgid ""
 "of furniture with it. As a consequence, most Opendesk designers choose the "
 "Attribution-NonCommercial license (CC BY-NC)."
 msgstr ""
+"Nick y Joni hablaron mucho con nosotros acerca de la propiedad intelectual "
+"(IP) y la comercialización. Muchos de sus diseñadores temen a la idea de que "
+"alguien pudiera tomar uno de sus archivos de diseño y hacer y vender un "
+"número infinito de piezas de mobiliario con él. Como consecuencia, la "
+"mayoría de los diseñadores Opendesk escogen la licencia Attribution-"
+"NonCommercial (CC BY-NC)."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5293
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6820
 msgid ""
 "Opendesk established a set of principles for what their community considers "
 "commercial and noncommercial use. Their website states:"
 msgstr ""
+"Opendesk estableció un conjunto de principios para lo que su comunidad "
+"considera usos comerciales y no comerciales. Su sitio web declara:"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5295
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6824
 msgid "It is unambiguously commercial use when anyone:"
-msgstr ""
+msgstr "Es inequívocamente uso comercial cuando alguien:"
 
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5298
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6829
 msgid "charges a fee or makes a profit when making an Opendesk"
-msgstr ""
+msgstr "carga una cuota o tiene una ganancia cuando hace un Opendesk"
 
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5298
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6834
 msgid "sells (or bases a commercial service on) an Opendesk"
-msgstr ""
+msgstr "vende (o tiene un servicio comercial basado en) un OpenDesk"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5302
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6839
 msgid ""
 "It follows from this that noncommercial use is when you make an Opendesk "
 "yourself, with no intention to gain commercial advantage or monetary "
 "compensation. For example, these qualify as noncommercial:"
 msgstr ""
+"Lo que sigue a esto es que el uso no comercial es cuando haces un Opendesk "
+"por tí mismo, sin intención de ganar ventaja comercial o compensación "
+"monetaria. Por ejemplo, estos califican como no comercial:"
 
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5311
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6847
 msgid ""
 "you are an individual with your own CNC machine, or access to a shared CNC "
 "machine, and will personally cut and make a few pieces of furniture yourself"
 msgstr ""
+"es un individuo con su propia máquina de CNC, o con acceso a una máquina de "
+"CNC compartida, y personalmente cortará y hará unas pocas piezas de "
+"mobiliario por sí mismo"
 
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5311
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6854
 msgid ""
 "you are a student (or teacher) and you use the design files for educational "
 "purposes or training (and do not intend to sell the resulting pieces)"
 msgstr ""
+"es un estudiante (o un maestro) y usa el archivo de diseño con propósitos "
+"educativos o capacitación (y no intenta vender las piezas resultantes)"
 
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5311
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6861
 msgid ""
 "you work for a charity and get furniture cut by volunteers, or by employees "
 "at a fab lab or maker space"
 msgstr ""
+"trabaja para la caridad y obtiene el corte del mobiliario por voluntarios, o "
+"empleados en un fab lab [1] o un maker space[2].\n"
+" \n"
+"[1]  acrónimo del inglés Fabrication Laboratory o Fabulous Laboratory "
+"https://es.wikipedia.org/wiki/Fab_lab\n"
+"[2]  http://makerspace.hacedores.com/  Es un lugar en el que puedes crear "
+"objetos o artefactos haciendo uso de las herramientas que se encuentran "
+"disponibles para ti en los diferentes talleres que lo conforman"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5320
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6867
 msgid ""
 "Whether or not people technically are doing things that implicate IP, Nick "
 "and Joni have found that people tend to comply with the wishes of creators "
@@ -11341,111 +13575,142 @@ msgid ""
 "replace some of the thorny legal issues. In their business model, Nick and "
 "Joni are trying to suspend the focus on IP and build an open business model "
 "that works for all stakeholders—designers, channels, manufacturers, and "
-"customers. For them, the value Opendesk generates hangs off “open,” not IP."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5326
+"customers. For them, the value Opendesk generates hangs off <quote>open,</"
+"quote> not IP."
+msgstr ""
+"Independientemente de que las personas técnicamente estén haciendo cosas que "
+"implican propiedad intelectual, Nick y Joni encontraron que la gente tiende "
+"a acatar los deseos de los creadores por un sentido de justicia. Econtraron "
+"que las economías de comportamientos pueden remplazar algunos de los "
+"problemas legales espinosos. En su modelo de negocios, Nick y Joni estan "
+"tratando de suspender el enfoque en propiedad intelectual y construir un "
+"modelo de negocios abierto que funcione para todos los interesados—"
+"diseñadores, canales, manufacturadores, y clientes. Para ellos, el valor que "
+"genera Opendesk depende de lo <quote>abierto,</quote> no de la propiedad "
+"intelectual."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6878
 msgid ""
 "The mission of Opendesk is about relocalizing manufacturing, which changes "
-"the way we think about how goods are made. Commercialization is integral to "
+"the way we think about how goods are made.  Commercialization is integral to "
 "their mission, and they’ve begun to focus on success metrics that track how "
 "many makers and designers are engaged through Opendesk in revenue-making "
 "work."
 msgstr ""
+"La misión de Opendesk es acerca de reubicar la manufactura, lo cual cambia "
+"la forma en que pensamos acerca de cómo son hechos los bienes. La "
+"comercialización es parte integral de su misión, y han comenzado a enfocarse "
+"en mediciones del éxito que registran cuantos creadores y diseñadores estan "
+"involucrados a través de Opendesk en trabajo generador de ingresos."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5331
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6885
 msgid ""
 "As a global platform for local making, Opendesk’s business model has been "
 "built on honesty, transparency, and inclusivity. As Nick and Joni describe "
 "it, they put ideas out there that get traction and then have faith in people."
 msgstr ""
+"Como una plataforma global para crear localmente, el modelo de negocios de "
+"Opendesk ha sido construido en base a la honestidad, transpariencia, e "
+"inclusividad. Como lo describen Nick y Joni, ponen ideas ahí afuera que "
+"ganan impulso y entonces tienen esperanza en las personas."
 
-#. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5338
-msgid "www.opendesk.cc/designers"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5338
-msgid "www.opendesk.cc/open-making/makers/"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5338
-msgid "www.opendesk.cc/open-making/join"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '4.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5338
-msgid "openmaking.is"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5340
-msgid "## OpenStax"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6892
+msgid "OpenStax"
+msgstr "OpenStax"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5344
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6895
 msgid ""
 "OpenStax is a nonprofit that provides free, openly licensed textbooks for "
 "high-enrollment introductory college courses and Advanced Placement courses. "
 "Founded in 2012 in the U.S."
 msgstr ""
+"OpenStax es una organización sin animo de lucro que provee sin costo, libros "
+"de texto de licencia abierta para cursos de introducción escolar de alta "
+"demanda y cursos de posicionamiento avanzado. Fundado en 2012 en los EUA."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5346
-msgid "www.openstaxcollege.org"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6900
+msgid "<ulink url=\"http://www.openstaxcollege.org\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://www.openstaxcollege.org\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5349
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6902
 msgid ""
-"Revenue model: grant funding, charging for custom services, charging for "
-"physical copies (textbook sales)"
+"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: grant funding, charging "
+"for custom services, charging for physical copies (textbook sales)"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: donaciones, cobros "
+"por servicios personalizados, cobros por copias físicas (ventas de libros de "
+"texto)"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5351
-msgid "Interview date: December 16, 2015"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6906
+msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 16, 2015"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 16 de "
+"diciembre, 2015"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5353
-msgid "Interviewee: David Harris, editor-in-chief"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6909
+msgid ""
+"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: David Harris, editor-in-"
+"chief"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: David Harris, Editor en "
+"Jefe"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5366
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6917
 msgid ""
 "OpenStax is an extension of a program called Connexions, which was started "
-"in 1999 by Dr. Richard Baraniuk, the Victor E. Cameron Professor of "
+"in 1999 by Dr. Richard Baraniuk, the Victor E. Cameron Professor of "
 "Electrical and Computer Engineering at Rice University in Houston, Texas. "
-"Frustrated by the limitations of traditional textbooks and courses, Dr. "
-"Baraniuk wanted to provide authors and learners a way to share and freely "
-"adapt educational materials such as courses, books, and reports. Today, "
-"Connexions (now called OpenStax CNX) is one of the world’s best libraries of "
-"customizable educational materials, all licensed with Creative Commons and "
-"available to anyone, anywhere, anytime—for free."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5375
+"Frustrated by the limitations of traditional textbooks and courses, "
+"Dr. Baraniuk wanted to provide authors and learners a way to share and "
+"freely adapt educational materials such as courses, books, and reports. "
+"Today, Connexions (now called OpenStax CNX) is one of the world’s best "
+"libraries of customizable educational materials, all licensed with Creative "
+"Commons and available to anyone, anywhere, anytime—for free."
+msgstr ""
+"OpenStax es una extensión del programa llamado Connexions, el cual fue "
+"comenzado en 1999 por el Dr. Richard Baraniuk, profesor Victor E. Cameron de "
+"Ingeniería Eléctrica y Computación de la Universidad Rice en Houston, Texas. "
+"Frustado por las limitaciones de los cursos y libros de texto tradicionales, "
+"el Dr. Baraniuk quería proporcionar a los autores y los estudiantes un medio "
+"para comparti y adaptar libremente material educativo tales como cursos, "
+"libros, y reportes. Hoy, Connexions (ahora llamado OpenStax CNX) es una de "
+"las mejores bibliotecas de materiales educativos personalizables, todo "
+"licenciado con Creative Commons y disponible para cualquiera, donde sea, en "
+"cualquier momento— sin costo."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6929
 msgid ""
 "In 2008, while in a senior leadership role at WebAssign and looking at ways "
 "to reduce the risk that came with relying on publishers, David Harris began "
 "investigating open educational resources (OER) and discovered Connexions. A "
 "year and a half later, Connexions received a grant to help grow the use of "
 "OER so that it could meet the needs of students who couldn’t afford "
-"textbooks. David came on board to spearhead this effort. Connexions became "
+"textbooks. David came on board to spearhead this effort.  Connexions became "
 "OpenStax CNX; the program to create open textbooks became OpenStax College, "
 "now simply called OpenStax."
 msgstr ""
+"En 2008, mientras estaba en un puesto directivo en WebAssign y buscaba vias "
+"para reducir el riesgo que acompaña depnder de las editoriales, David Harris "
+"comenzó a investigar los recursos educativos abiertos (OER) y descubrió "
+"Connexions. Un año y medio después, Connexions recibió una subvención para "
+"ayudar a incrementar el uso de los OER de tal manera que se pudieran "
+"satisfacer las necesidades de los estudiantes que no pueden pagar los libros "
+"de texto. Davis se unió para encabezar este esfuerzo. Connexions se volvió "
+"OpenStax CNX; el programa para crear libros de texto abiertos se volvió "
+"OpenStax College, ahora simplemente OpenStax."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5385
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6940
 msgid ""
 "David brought with him a deep understanding of the best practices of "
 "publishing along with where publishers have inefficiencies. In David’s view, "
@@ -11457,21 +13722,49 @@ msgid ""
 "the expectation that this would lead to rapid growth through easy downstream "
 "adoptions by faculty and students."
 msgstr ""
+"David trajo consigo un profundo entendimiento de las mejores prácticas de "
+"publicación donde  las editoriales tenian ineficiencias. En la visión de "
+"David, la revisión por pares y los altos estándares de calidad son de "
+"importancia critica si quieres escalar fácilmente. Los libros tienen que "
+"tener un alcance y una secuencia lógica, tienen que existir como un todo y "
+"no como piezas, y deben ser fácilmente localizables. La hipótesis operativa "
+"para el lanzamiento de OpenStax fue producir profesionalmente un libro de "
+"texto completo al invertir esfuerzo por adelantado, con la expectativa de "
+"que esto conduciria a un posterior y acelerado crecimiento a través de la "
+"fácil adopción por parte de los estudiantes y profesores."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5394
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6958
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://news.rice.edu/files/2016/01/0119-"
+"OPENSTAX-2016Infographic-lg-1tahxiu.jpg\"/>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://news.rice.edu/files/2016/01/0119-"
+"OPENSTAX-2016Infographic-lg-1tahxiu.jpg\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6952
 msgid ""
 "In 2012, OpenStax College launched as a nonprofit with the aim of producing "
 "high-quality, peer-reviewed full-color textbooks that would be available for "
 "free for the twenty-five most heavily attended college courses in the "
-"nation. Today they are fast approaching that number.  There is data that "
+"nation. Today they are fast approaching that number. There is data that "
 "proves the success of their original hypothesis on how many students they "
-"could help and how much money they could help save.1 Professionally produced "
-"content scales rapidly. All with no sales force!"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5402
+"could help and how much money they could help save.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Professionally produced content scales rapidly. All "
+"with no sales force!"
+msgstr ""
+"En 2012, se lanzó OpenStax College como una organización sin animo de lucro "
+"con la intención de producir libros de texto de alta calidad, con revisión "
+"por pares y a completos que pudieran estar disponibles sin costo para los "
+"veinticinco cursos con la más alta matrícula colegial en la nación. Hay "
+"información que prueba el exito de su hipótesis original de cuantos "
+"estudiantes pueden ayudara y cuanto dinero pueden ayudar a ahorrar."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> El contenido producido "
+"profesionalente escala rápidamente. Todo sin una fuerza de ventas!"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6962
 msgid ""
 "OpenStax textbooks are all Attribution (CC BY) licensed, and each textbook "
 "is available as a PDF, an e-book, or web pages. Those who want a physical "
@@ -11480,9 +13773,16 @@ msgid ""
 "appealing. OpenStax encourages students to talk to their professor and "
 "librarians about these textbooks and to advocate for their use."
 msgstr ""
+"Los libros de texto de OpenStax todos son licenciados con Attribution (CC "
+"BY), y cada libro de texto esta disponible como PDF, e-book, o página web. "
+"Aquellos que deseen una copia física pueden comprar uno por un precio "
+"asequible. Dado el costo de la educación y las deudas estudiantiles en Norte "
+"America, los libros sin costo o de bajo costo son muy atractivos. OpenStax "
+"incita a los estudiantes para que hablen con sus profesores y bibliotecarios "
+"acerca de estos libros de texto y que promuevan su uso."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5409
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6971
 msgid ""
 "Teachers are invited to try out a single chapter from one of the textbooks "
 "with students. If that goes well, they’re encouraged to adopt the entire "
@@ -11490,36 +13790,63 @@ msgid ""
 "unlimited access. And with the CC BY license, teachers are free to delete "
 "chapters, make changes, and customize any book to fit their needs."
 msgstr ""
+"Los maestros son invitados a probar un capítulo de uno de los libros de "
+"texto con sus alumnos. Si funciona, se les anima para adoptar el libro "
+"entero. Pueden pegar la URL en su temario, para tener acceso sin costo e "
+"ilimitado. Y con la licenci CC BY, los profesores son libres de borrar "
+"capítulos, realizar cambios, y personalizar cualquier libro para que se "
+"adecúe a sus necesidades."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5414
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6979
 msgid ""
 "Any teacher can post corrections, suggest examples for difficult concepts, "
 "or volunteer as an editor or author. As many teachers also want supplemental "
 "material to accompany a textbook, OpenStax also provides slide "
 "presentations, test banks, answer keys, and so on."
 msgstr ""
+"Cualquier maestro puede publicar correcciones, sugerir ejemplos para "
+"conceptos difíciles, o ser voluntario como editor o como autor. Como muchos "
+"profesores también desean material suplementario para acompañar al libro de "
+"texto, OpenStax tambien provee presentaciones, bancos de pruebas, preguntas "
+"clave, y más."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6990
+msgid "<ulink url=\"http://openstax.org/adopters\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://openstax.org/adopters\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5419
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6986
 msgid ""
 "Institutions can stand out by offering students a lower-cost education "
 "through the use of OpenStax textbooks; there’s even a textbook-savings "
 "calculator they can use to see how much students would save. OpenStax keeps "
-"a running list of institutions that have adopted their textbooks.2"
+"a running list of institutions that have adopted their textbooks."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"Las instituciones pueden sobresalir al ofrecer a los estudiantes una "
+"educación de costo reducido a través del uso de los libros de texto de "
+"OpenStax; incluso existe una calculadora de ahorro por costo de libros de "
+"texto que pueden usar para observar que tanto pueden ahorrase los "
+"estudiantes. OpenStax mantiene una lista de instituciones que han adoptado "
+"sus libros de texto.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5424
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6993
 msgid ""
 "Unlike traditional publishers’ monolithic approach of controlling "
 "intellectual property, distribution, and so many other aspects, OpenStax has "
 "adopted a model that embraces open licensing and relies on an extensive "
 "network of partners."
 msgstr ""
+"A diferencia de los editores tradicionales cuyo enfoque monilítico de "
+"control de la propiedad intelectual, distribución, y muchos otros aspectos, "
+"OpenStax adoptó un modelo que adopta las licencias abiertas y se apoya una "
+"red extensiva de asociados."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5433
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6999
 msgid ""
 "Up-front funding of a professionally produced all-color turnkey textbook is "
 "expensive. For this part of their model, OpenStax relies on philanthropy. "
@@ -11530,9 +13857,17 @@ msgid ""
 "supporting technology is probably still going to require philanthropic "
 "investment."
 msgstr ""
+"El financiamiento inicial de libros de texto a color completamente "
+"terminados es costoso. Para esta parte de su modelo, OpenStax se apoya en "
+"filantropia. En un principio fueron financiados por las fundaciones  William "
+"and Flora Hewlett Foundation, Laura and John Arnold Foundation, Bill and "
+"Melinda Gates Foundation,  20 Million Minds Foundation, Maxfield Foundation, "
+"Calvin K. Kazanjian Foundation, y launiversidad Rice.  Para desarrollar "
+"titulos adicionales y costear la tecnología se espera que todavia requiera "
+"inversión filantrópica."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5442
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7010
 msgid ""
 "However, ongoing operations will not rely on foundation grants but instead "
 "on funds received through an ecosystem of over forty partners, whereby a "
@@ -11542,34 +13877,59 @@ msgid ""
 "physics problems, with problem-specific feedback, detailed solutions, and "
 "tutorial support. WebAssign resources are available to students for a fee."
 msgstr ""
+"Sin embargo, las operaciones en curso no estarán soportadas por donaciones  "
+"de las fundaciones sino en fondos recibidos a través de un ecosistema de más "
+"de cuarenta participantes, en donde un participante toma el contenido "
+"principal de OpenStax y agrega características de las cuales se pueda obtner "
+"ingresos. Por ejemplo, WebAssign,  una herramienta de evaluación y tareas en "
+"linea, toma en libro de física y agrega problemas de física generados "
+"algorítmicamente, con retroalimentación específica del problema, soluciones "
+"detalladas y un tutorial de apoyo. Los recursos de WebAssign estan "
+"disponibles a los alumnos por una cuota."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5450
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7020
 msgid ""
 "Another example is Odigia, who has turned OpenStax books into interactive "
 "learning experiences and created additional tools to measure and promote "
 "student engagement. Odigia licenses its learning platform to institutions. "
 "Partners like Odigia and WebAssign give a percentage of the revenue they "
-"earn back to OpenStax, as mission-support fees.  OpenStax has already "
+"earn back to OpenStax, as mission-support fees. OpenStax has already "
 "published revisions of their titles, such as Introduction to Sociology 2e, "
 "using these funds."
 msgstr ""
+"Otro ejemplo es Odigia, que transformó los libros de OpenStax en una "
+"experiencia interactiva y creó herramientas adicionales para la medición y "
+"promoción del compromiso estudiantil. Odigia licencia sus plataforma de "
+"aprendizaje a las intituciones. Participantes como Odigia y WebAssign dan un "
+"porcentaje de los ingresos obtenidos a OpenStax, como cuotas de soporte al "
+"proyecto. OpenStax ha públicado revisiones de sus titulos, tales como "
+"Introducción a la Sociología 2da Ed, usando estos fondos."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5460
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7030
 msgid ""
 "In David’s view, this approach lets the market operate at peak efficiency. "
 "OpenStax’s partners don’t have to worry about developing textbook content, "
 "freeing them up from those development costs and letting them focus on what "
-"they do best. With OpenStax textbooks available at no cost, they can provide "
-"their services at a lower cost—not free, but still saving students money. "
-"OpenStax benefits not only by receiving mission-support fees but through "
-"free publicity and marketing. OpenStax doesn’t have a sales force; partners "
-"are out there showcasing their materials."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5466
+"they do best.  With OpenStax textbooks available at no cost, they can "
+"provide their services at a lower cost—not free, but still saving students "
+"money. OpenStax benefits not only by receiving mission-support fees but "
+"through free publicity and marketing. OpenStax doesn’t have a sales force; "
+"partners are out there showcasing their materials."
+msgstr ""
+"En la visión de David, este acercamiento permite al mercado operar con "
+"eficiencia máxima. Los participantes de OpenStax no tienen que preocuparse "
+"de desarrollar contenido para los libros de texto, liberandolos de los "
+"costos de ese desarrollo y permitiendoles enfocarse en lo que ellos hacen "
+"mejor. Con los libros de texto sin costo de OpenStax, pueden proporcionar "
+"sus servicios a bajo costo—no gratuitamente, pero ahorrando dinero a los "
+"estudiantes. OpenStax no solo se beneficia recibiendo cuotas de soporte sino "
+"tambien a través de publicidad gratuita y mercadeo. OpenStax no tiene una "
+"fuerza de ventas; sus participantes estan afuera mostrando sus materiales."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7042
 msgid ""
 "OpenStax’s cost of sales to acquire a single student is very, very low and "
 "is a fraction of what traditional players in the market face. This year, "
@@ -11577,47 +13937,79 @@ msgid ""
 "like OpenStax in comparison with incumbents. David looks forward to sharing "
 "these findings with the community."
 msgstr ""
+"El costo de ventas para atraer un estudiante es muy bajo para OpenStax y es "
+"una facción de lo que enfrentan los participantes tradicionales del mercado. "
+"Este año, Tyton Partners está evluando los costos de ventas para un esfuerzo "
+"OER parecido a OpenStax en comparación con los inconvenientes. David espera "
+"compartir estos hallazgos con la comunidad."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5475
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7050
 msgid ""
 "While OpenStax books are available online for free, many students still want "
 "a print copy. Through a partnership with a print and courier company, "
-"OpenStax offers a complete solution that scales. OpenStax sells tens of "
+"OpenStax offers a complete solution that scales.  OpenStax sells tens of "
 "thousands of print books. The price of an OpenStax sociology textbook is "
 "about twenty-eight dollars, a fraction of what sociology textbooks usually "
 "cost. OpenStax keeps the prices low but does aim to earn a small margin on "
 "each book sold, which also contributes to ongoing operations."
 msgstr ""
+"Mientras que los libros de OpenStax estan disponibles en línea, muchos "
+"estudiantes todavia quieren una copia impresa.  A través de una asociación "
+"con una compañía de mensajeria e impresiones, OpenStax ofrece una solución "
+"completa que es escalable. OpenStax vende cientos de libros impresos. El "
+"precio de un libro de texto de sociología es cercano a los 28 dolares, una "
+"fracción de lo que usualmente cuesta un libro de texto de sociología.  "
+"OpenStax mantiene los precios bajos pero también desea ganar un margen "
+"pequeño de cada libro vendido, lo cual también contribuye a las operaciones "
+"corrientes."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5486
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7060
 msgid ""
-"Campus-based bookstores are part of the OpenStax solution. OpenStax "
+"Campus-based bookstores are part of the OpenStax solution.  OpenStax "
 "collaborates with NACSCORP (the National Association of College Stores "
-"Corporation) to provide print versions of their textbooks in the stores.  "
+"Corporation) to provide print versions of their textbooks in the stores. "
 "While the overall cost of the textbook is significantly less than a "
-"traditional textbook, bookstores can still make a profit on sales.  "
-"Sometimes students take the savings they have from the lower-priced book and "
-"use it to buy other things in the bookstore. And OpenStax is trying to break "
-"the expensive behavior of excessive returns by having a no-returns policy. "
-"This is working well, since the sell-through of their print titles is "
-"virtually a hundred percent."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5493
-msgid ""
-"David thinks of the OpenStax model as “OER 2.0.” So what is OER 1.0? "
-"Historically in the OER field, many OER initiatives have been locally funded "
-"by institutions or government ministries. In David’s view, this results in "
-"content that has high local value but is infrequently adopted nationally. "
-"It’s therefore difficult to show payback over a time scale that is "
-"reasonable."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5504
+"traditional textbook, bookstores can still make a profit on sales. Sometimes "
+"students take the savings they have from the lower-priced book and use it to "
+"buy other things in the bookstore. And OpenStax is trying to break the "
+"expensive behavior of excessive returns by having a no-returns policy. This "
+"is working well, since the sell-through of their print titles is virtually a "
+"hundred percent."
+msgstr ""
+"Las librerías ubicadas en los campus son parte de la solución de OpenStax. "
+"OpenStax colabora con la NACSCORP ( Asociación Nacional de la Corporación de "
+"Tiendas de Colegio) para proporcionar una versión impresa de sus libros de "
+"texto en las tiendas. Mientras que el costo total de los libros de texto es "
+"significativamente menor que uno tradicional, las librerias todavia pueden "
+"tener ganacias en su venta. Algunas veces los estudiantes usan los ahorros "
+"que tuvieron al comprar libros de texto de precios reducidos para comprar "
+"otras cosas en las librerias. Además OpenStax está intentando romper con el "
+"comportamiento costoso de los retornos excesivos de libros al tener un "
+"política no retornable. Esto funciona bien, ya que la venta de sus títulos "
+"impresos  es prácticamente del cien por ciento."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7073
+msgid ""
+"David thinks of the OpenStax model as <quote>OER 2.0.</quote> So what is OER "
+"1.0? Historically in the OER field, many OER initiatives have been locally "
+"funded by institutions or government ministries. In David’s view, this "
+"results in content that has high local value but is infrequently adopted "
+"nationally. It’s therefore difficult to show payback over a time scale that "
+"is reasonable."
+msgstr ""
+"David piensa acerca del modelo de OpenStax como <quote>OER 2.0</quote>. "
+"Entonces, ¿ qué es OER 1.0 ? históricamente en el campo de los OER, muchas "
+"iniciativas OER han sido financiadas localmente por instituciones o por "
+"ministerios gubernamentales. En la visión de David, esto resulta en "
+"contenido que tiene un alto valor local pero que es infrecuantemente "
+"adoptado a escala nacional. Entonces se vuelve difícil mostrar la "
+"restitución sobre una escala de tiempo que sea razonable."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7081
 msgid ""
 "OER 2.0 is about OER intended to be used and adopted on a national level "
 "right from the start. This requires a bigger investment up front but pays "
@@ -11629,28 +14021,53 @@ msgid ""
 "the publisher released the rights back to the authors. The second model is "
 "to develop a book from scratch, a good example being their biology book."
 msgstr ""
+"OER 2.0 es acerca de los OER que se pretende que sean usados y adoptados a "
+"escala nacional desde el principio. Esto require mayores donaciones pero se "
+"observa su valia a través de una adopción geográfica amplia. Los procesos de "
+"los OER 2.0 para OpenStax involucran dos modelos de desarrollo. El primero "
+"es lo que David llama el modelo de adquisición, donde OpenStax compra los "
+"derechos de una editorial o un autor de un libro ya publicado y entonces se "
+"le revisa extensivamente. El libro de física de OpenStax, por ejemplo, fue "
+"licenciado de un autor después de que la editorial liberó de regreso los "
+"derechos a los autores. El segundo modelo es desarrollar un libro desde "
+"cero, un buen ejemplo es su libro de biología."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5519
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7094
 msgid ""
 "The process is similar for both models. First they look at the scope and "
 "sequence of existing textbooks. They ask questions like what does the "
 "customer need? Where are students having challenges? Then they identify "
 "potential authors and put them through a rigorous evaluation—only one in ten "
-"authors make it through. OpenStax selects a team of authors who come "
+"authors make it through.  OpenStax selects a team of authors who come "
 "together to develop a template for a chapter and collectively write the "
 "first draft (or revise it, in the acquisitions model). (OpenStax doesn’t do "
 "books with just a single author as David says it risks the project going "
 "longer than scheduled.) The draft is peer-reviewed with no less than three "
 "reviewers per chapter. A second draft is generated, with artists producing "
-"illustrations and visuals to go along with the text.  The book is then "
+"illustrations and visuals to go along with the text. The book is then "
 "copyedited to ensure grammatical correctness and a singular voice. Finally, "
 "it goes into production and through a final proofread. The whole process is "
 "very time-consuming."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5528
+"El proceso es similar para ambos modelos. Primero ellos observan el alcance "
+"y la secuencia de los libros de texto existentes. ¿ Preguntan de la manera "
+"en la que necesita el usuario ? ¿ Dónde estan teniendo dificultades ? "
+"Después identifican autores potenciales y los pasan a través de evaluaciones "
+"rigurosas—únicamente uno de cada diez autores logran pasar. OpenStax "
+"selecciona un equipo de autores quienes trabajan juntos para desarrollar un "
+"patrón  para un capítulo y colectivamente escriben el primer  esbozo. ( o lo "
+"revisan, en el modelo adquisitivo ). (OpenStax no hace libros con un solo "
+"autor, como dice David esto pone en riesgo al proyecto de tener una duración "
+"mayo a la calendarizada.) El esbozo es revisado por pares con no menos de "
+"tres revisores por capítulo. Un segundo borrador es generado, con artistas "
+"produciendo ilustraciones para acompañar al texto. Entonces el libro se "
+"edita para garantizar una corrección gramatical y una voz. Finalmente, pasa "
+"a producción y a través de la corrección de estilo. El proceso completo es "
+"muy laborioso."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7112
 msgid ""
 "All the people involved in this process are paid. OpenStax does not rely on "
 "volunteers. Writers, reviewers, illustrators, and editors are all paid an up-"
@@ -11660,77 +14077,116 @@ msgid ""
 "authors do better under the OER 2.0 model, as there is no risk to them and "
 "they earn all the money up front."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5536
-msgid ""
-"David thinks of the Attribution license (CC BY) as the “innovation license.” "
-"It’s core to the mission of OpenStax, letting people use their textbooks in "
-"innovative ways without having to ask for permission. It frees up the whole "
-"market and has been central to OpenStax being able to bring on partners. "
-"OpenStax sees a lot of customization of their materials. By enabling "
-"frictionless remixing, CC BY gives teachers control and academic freedom."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5545
+"A toda la gente involucrada en este proceso se le paga. OpenStax depende de "
+"los voluntarios. Escritores, revisores, ilustradores, y editores reciben un "
+"pago inicial—OpenStax no utiliza un modelo de regalías. Un autor con ventas "
+"amplias podría hacer más dinero bajo el modelo tradicional de publicaciones, "
+"pero eso es posiblemente solo el 5 por ciento de los autores. Desde la "
+"perspectiva de David, el 95 por ciento de los autores lo hace mejor bajo el "
+"modelo OER 2.0, donde no hay riesgo para ellos y ellos ganan todo el dinero "
+"por adelantado."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7122
+msgid ""
+"David thinks of the Attribution license (CC BY) as the <quote>innovation "
+"license.</quote> It’s core to the mission of OpenStax, letting people use "
+"their textbooks in innovative ways without having to ask for permission. It "
+"frees up the whole market and has been central to OpenStax being able to "
+"bring on partners.  OpenStax sees a lot of customization of their materials. "
+"By enabling frictionless remixing, CC BY gives teachers control and academic "
+"freedom."
+msgstr ""
+"David piensa de la licencia Attribution (CC BY) como la <quote>licencia de "
+"innovación</quote>. Es fundamental para la misión de OpenStax, permitiendole "
+"a la gente usar sus libros de texto de maneras innovadoras sin tener que "
+"pedir permiso. Libera al mercado y ha sido central para que OpenStax pueda "
+"atraer participantes. OpenStax genera mucha personalización en sus "
+"materiales. Al permitir combinaciones sin restricciones, la licencia CC BY "
+"da a los profesore el control y libertad académica."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7132
 msgid ""
 "Using CC BY is also a good example of using strategies that traditional "
 "publishers can’t. Traditional publishers rely on copyright to prevent others "
 "from making copies and heavily invest in digital rights management to ensure "
-"their books aren’t shared. By using CC BY, OpenStax avoids having to deal "
-"with digital rights management and its costs.  OpenStax books can be copied "
+"their books aren’t shared.  By using CC BY, OpenStax avoids having to deal "
+"with digital rights management and its costs. OpenStax books can be copied "
 "and shared over and over again. CC BY changes the rules of engagement and "
 "takes advantage of traditional market inefficiencies."
 msgstr ""
+"Usar la licencia CC BY también es un buen ejemplo de usar estrategias que "
+"las editoriales tradicionales no pueden. Las editoriales tradicionales "
+"dependen del copyright para impedir que otros hagan copias de su trabajo y "
+"realizan fuertes inversiones en el manejo de los derechos digitales para "
+"asegurarse que sus libros no sean compartidos. Al usar licencias CC BY, "
+"OpenStax evita tener que lidiar con la gestión de los derechos digitales y "
+"los costos que implica. Los libros de OpenStax pueden ser copiados y "
+"compartidos una y otra vez. La licencia CC BY cambia las reglas del "
+"compromiso y toma ventaja de las ineficiencias del mercado tradicional."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5548
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7142
 msgid ""
-"As of September 16, 2016, OpenStax has achieved some impressive results.  "
+"As of September 16, 2016, OpenStax has achieved some impressive results. "
 "From the OpenStax at a Glance fact sheet from their recent press kit:"
 msgstr ""
+"Hasta el 16 de septiembre de 2016, OpenStax había alcanzado algunos "
+"resultados impresionantes. De la hoja de datos de <quote>OpenStax en un "
+"vistazo</quote> de su reciente material para la prensa:"
 
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5557
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7149
 msgid "Books published: 23"
-msgstr ""
+msgstr "Libros publicados: 23"
 
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5557
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7154
 msgid "Students who have used OpenStax: 1.6 million"
-msgstr ""
+msgstr "Estudiantes que han usado OpenStax: 1.6 millones"
 
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5557
-msgid "Money saved for students: \\$155 million"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7159
+msgid "Money saved for students: $155 million"
+msgstr "Dinero ahorrado por los estudiantes: $ 155 millones"
 
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5557
-msgid "Money saved for students in the 2016/17 academic year: \\$77 million"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7164
+msgid "Money saved for students in the 2016/17 academic year: $77 million"
 msgstr ""
+"Dinero ahorrado por los estudiantes en el ciclo académico 2016-17: $77 "
+"millones"
 
-#. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5557
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7170
 msgid ""
 "Schools that have used OpenStax: 2,668 (This number reflects all "
 "institutions using at least one OpenStax textbook. Out of 2,668 schools, 517 "
 "are two-year colleges, 835 four-year colleges and universities, and 344 "
 "colleges and universities outside the U.S.)"
 msgstr ""
+"Escuelas que han usado OpenStax:2,668 (Este número refleja todas las "
+"instituciones que han usado al menos un libro de texto de OpenStax. Fuera de "
+"las 2,668 escuelas, 517 son colegios de dos años, 835 colegios de cuatro "
+"años y universidades, y 344 colegios y universidades fuera de los E.U.A.)"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5562
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7179
 msgid ""
 "While OpenStax has to date been focused on the United States, there is "
 "overseas adoption especially in the science, technology, engineering, and "
 "math (STEM) fields. Large scale adoption in the United States is seen as a "
 "necessary precursor to international interest."
 msgstr ""
+"Si bien hasta ahora OpenStax se ha enfoncado en los Estados Unidos, fuera de "
+"sus fronteras hay adopción  especialmente en los campos de la ciencia, "
+"tecnología, ingeniería y matemáticas (STEM). La adopción a gran escala en "
+"los Estados Unidos se ve como un precursor necesario para el interes "
+"internacional."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5568
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7186
 msgid ""
 "OpenStax has primarily focused on introductory-level college courses where "
 "there is high enrollment, but they are starting to think about verticals—a "
@@ -11738,9 +14194,15 @@ msgid ""
 "terrific if OpenStax could provide access to free textbooks through the "
 "entire curriculum of a nursing degree, for example."
 msgstr ""
+"OpenStax se ha dirigido principalmente a los cursos de nivel introductorio "
+"colegial, donde hay una gran matrícula, pero estan comenzando a pensar en "
+"los cursos verticales—una clara oferta para un grupo específico o una "
+"necesidad. David piensa que sería increíble si OpenStax pudiera proveer "
+"acceso a libros de texto sin costo a través del plan curricular de la "
+"carrera de enfermería, por ejemplo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5578
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7194
 msgid ""
 "Finally, for OpenStax success is not just about the adoption of their "
 "textbooks and student savings. There is a human aspect to the work that is "
@@ -11751,76 +14213,110 @@ msgid ""
 "an open business model based on Creative Commons, OpenStax is making it "
 "possible for every student who wants access to education to get it."
 msgstr ""
+"Finalmente, para OpenStax el exito no es únicamente acerca de la adopción de "
+"sus libros de texto y los ahorros estudiantiles. Hay un aspecto humano en el "
+"trabajo que es difícil de medir pero que es increíblemente importante. Han "
+"recibido correos electrónicos de estudiantes comentando cómo OpenStax los ha "
+"salvado de tomar decisiones difíciles, como elegir entre comprar comida o un "
+"libro de texto. OpenStax quisiera evaluar el impacto que sus libros tienen "
+"en la eficiencia en el aprendizaje, la persistencia y su terminación. Al "
+"construir un modelo de negocios abierto basado en Creative Commons, OpenStax "
+"hace posible para cada estudiante que quiere acceder a la educación, "
+"alcanzarla."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7207
+msgid "Amanda Palmer"
+msgstr "Amanda Palmer"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7210
+msgid "Amanda Palmer is a musician, artist, and writer. Based in the U.S."
+msgstr "Amanda Palmer es  música, artista, y escritora. Vive en los E.U.A."
 
-#. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5583
-msgid ""
-"news.rice.edu/files/2016/01/0119-OPENSTAX-2016Infographic-lg-1tahxiu.jpg"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5583
-msgid "openstax.org/adopters"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5585
-msgid "## Amanda Palmer"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7214
+msgid "<ulink url=\"http://amandapalmer.net\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://amandapalmer.net\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5587
-msgid "Amanda Palmer is a musician, artist, and writer. Based in the U.S."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7216
+msgid ""
+"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: crowdfunding "
+"(subscription-based), pay-what-you-want, charging for physical copies (book "
+"and album sales), charg-ing for in-person version (performances), selling "
+"merchandise"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: financiamiento "
+"comunitario (en base a subscripciones), paga-lo-que-quieras, cobros por "
+"copias físicas ( libros y venta de álbums), cobros para versiones en vivo "
+"(performances), venta de mercancia"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5589
-msgid "amandapalmer.net"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7221
+msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 15, 2015"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 15 de "
+"diciembre, 2015"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5593
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7232
 msgid ""
-"Revenue model: crowdfunding (subscription-based), pay-what-you-want, "
-"charging for physical copies (book and album sales), charg-ing for in-person "
-"version (performances), selling merchandise"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5595
-msgid "Interview date: December 15, 2015"
+"<ulink url=\"http://www.forbes.com/sites/zackomalleygreenburg/2015/04/16/"
+"amanda-palmer-uncut-the-kickstarter-queen-on-spotify-patreon-and-taylor-"
+"swift/#44e20ce46d67\"/>"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://www.forbes.com/sites/zackomalleygreenburg/2015/04/16/"
+"amanda-palmer-uncut-the-kickstarter-queen-on-spotify-patreon-and-taylor-"
+"swift/#44e20ce46d67\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5601
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7229
 msgid ""
 "Since the beginning of her career, Amanda Palmer has been on what she calls "
-"a “journey with no roadmap,” continually experimenting to find new ways to "
-"sustain her creative work. 1"
+"a <quote>journey with no roadmap,</quote> continually experimenting to find "
+"new ways to sustain her creative work.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/>"
 msgstr ""
+"Desde el principio de su carrera, Amanda Palmer ha estado en lo que ella "
+"llama <quote>un viaje sin mapa</quote>, continuamente experimentando para "
+"encontrar nuevas vias de continuar su trabajo creativo.<placeholder type=\""
+"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5607
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7235
 msgid ""
 "In her best-selling book, The Art of Asking, Amanda articulates exactly what "
-"she has been and continues to strive for—“the ideal sweet spot . .  . in "
-"which the artist can share freely and directly feel the reverberations of "
-"their artistic gifts to the community, and make a living doing that."
+"she has been and continues to strive for—<quote>the ideal sweet spot . . . "
+"in which the artist can share freely and directly feel the reverberations of "
+"their artistic gifts to the community, and make a living doing that.</quote>"
 msgstr ""
+"En su libro best-seller, The Art of Asking, Amanda comenta exactamente que "
+"ha sido  y que continua esforzandose por ser —<quote>el punto justo ideal … "
+"en donde el artista puede compartir libremente y sentir directamente las "
+"reverberaciones de sus regalos artisticos a la comunidad, y vivir de eso "
+"haciendolo.</quote>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5614
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7242
 msgid ""
 "While she seems to have successfully found that sweet spot for herself, "
 "Amanda is the first to acknowledge there is no silver bullet. She thinks the "
-"digital age is both an exciting and frustrating time for creators.  “On the "
-"one hand, we have this beautiful shareability,” Amanda said. “On the other, "
-"you’ve got a bunch of confused artists wondering how to make money to buy "
-"food so we can make more art.”"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5626
+"digital age is both an exciting and frustrating time for creators. <quote>On "
+"the one hand, we have this beautiful shareability,</quote> Amanda said. "
+"<quote>On the other, you’ve got a bunch of confused artists wondering how to "
+"make money to buy food so we can make more art.</quote>"
+msgstr ""
+"Si bien parece que ella tuvo exito al encontrar ese punto justo para sí "
+"misma, Amanda es la primera en reconocer que hay  soluciones milagrosas. "
+"Ella piensa que la era digital es al mismo tiempo un periodo excitante y "
+"frustrante para los creadores. <quote>De un lado, tenermos esta bella "
+"capacidad de compartir</quote>, dijo Amanda. <quote>Del otro, tienes un "
+"montón de artistas confundidos pensando en cómo hacer dinero para comprar "
+"comida de tal manera que puedan seguir haciendo arte.</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7251
 msgid ""
 "Amanda began her artistic career as a street performer. She would dress up "
 "in an antique wedding gown, paint her face white, stand on a stack of milk "
@@ -11828,52 +14324,95 @@ msgid ""
 "performance. She collected money in a hat. Most people walked by her without "
 "stopping, but an essential few stopped to watch and drop some money into her "
 "hat to show their appreciation. Rather than dwelling on the majority of "
-"people who ignored her, she felt thankful for those who stopped. “All I "
-"needed was . . . some people,” she wrote in her book. “Enough people. Enough "
-"to make it worth coming back the next day, enough people to help me make "
-"rent and put food on the table. Enough so I could keep making art.”"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5635
+"people who ignored her, she felt thankful for those who stopped.  <quote>All "
+"I needed was . . . some people,</quote> she wrote in her book. <quote>Enough "
+"people. Enough to make it worth coming back the next day, enough people to "
+"help me make rent and put food on the table. Enough so I could keep making "
+"art.</quote>"
+msgstr ""
+"Amanda comenzó su carrera artística como una intérprete callejera. Se vestía "
+"con un vestido de novia antiguo, se pintaba la cara de blanco, se apoyaba en "
+"una pila de cajas de leche, y obsequiaba flores a los extraños como parte de "
+"un performance dramático silente. Recolectaba dinero con un sombrero. Mucha "
+"gente pasaba a su lado sin detenerse, pero unos pocos se sintieron "
+"inclinados a detenerse a observar y depositar algún dinero en su sombrero "
+"para mostrarle su aprecio. En lugar de obsesionarse con la mayoría de las "
+"personas que la ignoraron, ella se sintió agradecida por aquellos que se "
+"detuvieron. <quote>Todo lo que necesitaba eran … algunas personas</quote>, "
+"escribió en su libro. <quote>Suficiente gente. Suficiente gente para hacer "
+"valer la pena el volver al día siguiente, suficientes personas que me "
+"ayudaran a hacerlo rentable y llevar comida a la mesa. Suficientes de tal "
+"manera que pudiera seguir haciendo arte.</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7265
 msgid ""
 "Amanda has come a long way from her street-performing days, but her career "
-"remains dominated by that same sentiment—finding ways to reach “her crowd” "
-"and feeling gratitude when she does. With her band the Dresden Dolls, Amanda "
-"tried the traditional path of signing with a record label. It didn’t take "
-"for a variety of reasons, but one of them was that the label had absolutely "
-"no interest in Amanda’s view of success. They wanted hits, but making music "
-"for the masses was never what Amanda and the Dresden Dolls set out to do."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5645
+"remains dominated by that same sentiment—finding ways to reach <quote>her "
+"crowd</quote> and feeling gratitude when she does. With her band the Dresden "
+"Dolls, Amanda tried the traditional path of signing with a record label. It "
+"didn’t take for a variety of reasons, but one of them was that the label had "
+"absolutely no interest in Amanda’s view of success. They wanted hits, but "
+"making music for the masses was never what Amanda and the Dresden Dolls set "
+"out to do."
+msgstr ""
+"Amanda ha transitado una larga jornada desde sus dias de artista callejero, "
+"pero su carrera continua dominada por el mismo sentimiento—encontrar vias "
+"para alcanzar <quote>su público</quote> y sentir gratitud cuando ella lo "
+"logra. Con sus banda the Dresden Dolls, Amanda intentó el camino tradicional "
+"de cantar con una disquera. No funció por una variedad de razones, pero una "
+"de ellas fue que la disquera no tenía interes alguno en la visión de Amanda "
+"del éxito. Ellos querían exitos de ventas, pero hacer música para las masas "
+"nunca fué lo que Amanda y the Dresden Dolls querían hacer."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7276
 msgid ""
 "After leaving the record label in 2008, she began experimenting with "
 "different ways to make a living. She released music directly to the public "
-"without involving a middle man, releasing digital files on a “pay what you "
-"want” basis and selling CDs and vinyl. She also made money from live "
-"performances and merchandise sales. Eventually, in 2012 she decided to try "
-"her hand at the sort of crowdfunding we know so well today. Her Kickstarter "
-"project started with a goal of \\$100,000, and she made \\$1.2 million. It "
-"remains one of the most successful Kickstarter projects of all time."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5655
+"without involving a middle man, releasing digital files on a <quote>pay what "
+"you want</quote> basis and selling CDs and vinyl. She also made money from "
+"live performances and merchandise sales. Eventually, in 2012 she decided to "
+"try her hand at the sort of crowdfunding we know so well today. Her "
+"Kickstarter project started with a goal of $100,000, and she made $1.2 "
+"million. It remains one of the most successful Kickstarter projects of all "
+"time."
+msgstr ""
+"Después de dejar a la disquera en 2008, comenzó a experimentar con "
+"diferentes vías de lograr un ingreso. Liberó música directamente al público "
+"sin involucrar intermediarios, proveyó archivos digitales en un modelo "
+"<quote>paga lo que quieras</quote> además de vender CDs y viniles. También "
+"ganó dinero realizando performances en vivo  y venta de mercadería. "
+"Finalmente, en 2012 decidió intentar el tipo de financiamiento comunitario "
+"que conocemos bien el día de hoy. Su proyecto kickstarter comenzó con una "
+"meta de $100,000, y logró $1.2 millones. Es uno de los proyectos de "
+"kickstarter más exitosos de todos los tiempos."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7288
 msgid ""
 "Today, Amanda has switched gears away from crowdfunding for specific "
 "projects to instead getting consistent financial support from her fan base "
 "on Patreon, a crowdfunding site that allows artists to get recurring "
 "donations from fans. More than eight thousand people have signed up to "
-"support her so she can create music, art, and any other creative “thing” "
-"that she is inspired to make. The recurring pledges are made on a “per "
-"thing” basis. All of the content she makes is made freely available under an "
-"Attribution-NonCommercial-ShareAlike license (CC BY-NC-SA)."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5670
+"support her so she can create music, art, and any other creative "
+"<quote>thing</quote> that she is inspired to make. The recurring pledges are "
+"made on a <quote>per thing</quote> basis. All of the content she makes is "
+"made freely available under an Attribution-NonCommercial-ShareAlike license "
+"(CC BY-NC-SA)."
+msgstr ""
+"Hoy en día, Amanda se ha alejado del financiamiento colectivo para proyectos "
+"específicos, y en lugar de eso obtuvo un soporte financiero constante de su "
+"base de fans en Patreon, un sitio de financiamiento comunitario que permite "
+"a los artistas obtener donaciones recurrentes de sus fans. Más de ocho mil "
+"personas han firmando parar apoyarla de manera que pueda crear música, arte, "
+"y cualquier otra <quote>cosa</quote> creativa que ella este inspirada a "
+"hacer. Los compromisos de patrocinio recurrente son hechos <quote>por "
+"cosa</quote>. Todo el contenido que ella crea se hace disponible sin costo "
+"bajo la licencia Attribution-NonCommercial-ShareAlike (CC BY-NC-SA)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7300
 msgid ""
 "Making her music and art available under Creative Commons licensing "
 "undoubtedly limits her options for how she makes a living. But sharing her "
@@ -11882,38 +14421,68 @@ msgid ""
 "to get ten emails per week from fans asking if they could use their music "
 "for different projects. They said yes to all of the requests, as long as it "
 "wasn’t for a completely for-profit venture. At the time, they used a short-"
-"form agreement written by Amanda herself. I made everyone sign that "
+"form agreement written by Amanda herself. <quote>I made everyone sign that "
 "contract so at least I wouldn’t be leaving the band vulnerable to someone "
-"later going on and putting our music in a Camel cigarette ad,” Amanda said. "
-"Once she discovered Creative Commons, adopting the licenses was an easy "
-"decision because it gave them a more formal, standardized way of doing what "
-"they had been doing all along.  The NonCommercial licenses were a natural "
-"fit."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5677
-msgid ""
-"Amanda embraces the way her fans share and build upon her music. In The Art "
+"later going on and putting our music in a Camel cigarette ad,</quote> Amanda "
+"said. Once she discovered Creative Commons, adopting the licenses was an "
+"easy decision because it gave them a more formal, standardized way of doing "
+"what they had been doing all along. The NonCommercial licenses were a "
+"natural fit."
+msgstr ""
+"Liberar su arte y música bajo licencias Creative Commons sin duda limita sus "
+"opciones en la forma que ella hace un ingreso. Pero compartir su trabajo ha "
+"sido parte de su modelo desde sus inicios de su carrera, incluso antes de "
+"que ella descubriera Creative Commons. Amanda cuenta que el grupo the "
+"Dresden Dolls solía recibir decenas de correos electrónicos por semana de "
+"sus fans preguntándoles si podían usar su música para diferentes proyectos. "
+"Ellas respondían que sí a todas las solicitudes, en tanto no fueran "
+"completamente para un emprendimiento con fines de lucro. En ese tiempo, "
+"ellas usaban un acuerdo en formato pequeño escrito por Amanda. <quote>Hacía "
+"firmar a todos el contrato, y así al menos no dejaría a la banda vulnerable "
+"ante alguien que depués pusiera nuestra música en un anuncio de cigarrillos "
+"Camel,</quote> dijo Amanda. Una vez que ella descubrió Creative Commons, "
+"adoptar la licencia fue una decisión sencilla porque les daba un medio más "
+"formal y estandarizado de hacer lo que habían hecho todo el tiempo. Las "
+"licencias NonCommercial fueron como hechas a la medida."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7318
+msgid ""
+"Amanda embraces the way her fans share and build upon her music.  In The Art "
 "of Asking, she wrote that some of her fans’ unofficial videos using her "
-"music surpass the official videos in number of views on YouTube.  Rather "
-"than seeing this sort of thing as competition, Amanda celebrates it. “We got "
-"into this because we wanted to share the joy of music,” she said."
+"music surpass the official videos in number of views on YouTube. Rather than "
+"seeing this sort of thing as competition, Amanda celebrates it. <quote>We "
+"got into this because we wanted to share the joy of music,</quote> she said."
 msgstr ""
+"Amanda acepta las vias en que sus fans comparten y construyen a partir de su "
+"música. En su libro, El arte de preguntar (<emphasis>The Art of "
+"Asking</emphasis>), escribió que algunos de los videos no oficilaes de sus "
+"fans usando su música sobrepasan en canttidad de vistas a los videos "
+"oficiales en YouTube. En vez de ver esto como una competencia, Amanda lo "
+"celebra. <quote>Nos metimos en esto porque queríamos compartir el disfrute "
+"de la música</quote>, dijo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5685
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7326
 msgid ""
 "This is symbolic of how nearly everything she does in her career is "
 "motivated by a desire to connect with her fans. At the start of her career, "
 "she and the band would throw concerts at house parties. As the gatherings "
-"grew, the line between fans and friends was completely blurred. “Not only "
-"did most our early fans know where I lived and where we practiced, but most "
-"of them had also been in my kitchen,” Amanda wrote in The Art of Asking."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5695
+"grew, the line between fans and friends was completely blurred. <quote>Not "
+"only did most our early fans know where I lived and where we practiced, but "
+"most of them had also been in my kitchen,</quote> Amanda wrote in The Art of "
+"Asking."
+msgstr ""
+"Esto resulta simbólico de cómo casi todo lo que hace en su carrera está "
+"motivado por un deseo de conectarse con sus fans. Al inicio de su carrera, "
+"ella y la banda daban conciertos en fiestas. Al ir creciendo los encuentros, "
+"la línea entre fans y amigos se desdibujo completamente. <quote>No solamente "
+"la mayoría de nuestros fans sabían donde vivia y donde practicabamos, sino "
+"la mayoría habían estado en mi cocina</quote>, escribió Amanda en The Art of "
+"Asking."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7336
 msgid ""
 "Even though her fan base is now huge and global, she continues to seek this "
 "sort of human connection with her fans. She seeks out face-to-face contact "
@@ -11922,34 +14491,59 @@ msgid ""
 "the signing line after shows. It helps that Amanda has the kind of dynamic, "
 "engaging personality that instantly draws people to her, but a big component "
 "of her ability to connect with people is her willingness to listen. "
-"“Listening fast and caring immediately is a skill unto itself,” Amanda wrote."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5704
+"<quote>Listening fast and caring immediately is a skill unto itself,</quote> "
+"Amanda wrote."
+msgstr ""
+"Aunque ahora que la base de admiradores es amplia y global, ella continúa "
+"buscando este tipo de conexión humana con sus fans. Busca el contacto cara-a-"
+"cara con sus adeptos en cada oportunidad que se le presenta. Su muy exitoso "
+"proyecto en Kickstarter realizó cincuenta conciertos en fiestas para los "
+"participantes. Ella dedica horas a la fila de solicitudes de autográfos "
+"después del espectáculo. Ayuda que Amanda tiene el tipo de personalidad "
+"atrayente, dinámica que instantaneamente jala a las personas hacia ella, "
+"pero un gran componente de su habilidad para conectarse con la gente es su "
+"voluntad para escuchar. <quote>Escuchar rápidamente y tomar en cuenta de "
+"inmediato es una habilidad por sí misma,</quote> escribió Amanda."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7348
 msgid ""
 "Another part of the connection fans feel with Amanda is how much they know "
 "about her life. Rather than trying to craft a public persona or image, she "
-"essentially lives her life as an open book. She has written openly about "
+"essentially lives her life as an open book.  She has written openly about "
 "incredibly personal events in her life, and she isn’t afraid to be "
 "vulnerable. Having that kind of trust in her fans—the trust it takes to be "
 "truly honest—begets trust from her fans in return. When she meets fans for "
 "the first time after a show, they can legitimately feel like they know her."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5711
-msgid ""
-"“With social media, we’re so concerned with the picture looking palatable "
-"and consumable that we forget that being human and showing the flaws and "
-"exposing the vulnerability actually create a deeper connection than just "
-"looking fantastic,” Amanda said. “Everything in our culture is telling us "
-"otherwise. But my experience has shown me that the risk of making yourself "
-"vulnerable is almost always worth it.”"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5719
+"Otra parte de la conexión que sienten los fans con Amanada es cuanto saben "
+"ellos de su vida. En vez de tratar de crear una imagen o un personaje "
+"público, ella esencialmente vive su vida como un libro abierto. Ha escrito "
+"públicamente acerca de evento personales increíbles en su vida, y ella no "
+"esta atemorizada de estar vulnerable. Tener tal tipo de confianza en sus fans"
+"—la confianza que toma ser verdaderamente honesto—geneta confianza en "
+"retorno de sus fans. Cuando ella se reune con sus fans por primera vez "
+"después de un espectáculo, ellos pueden sentir legitimamente que la conocen."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7357
+msgid ""
+"<quote>With social media, we’re so concerned with the picture looking "
+"palatable and consumable that we forget that being human and showing the "
+"flaws and exposing the vulnerability actually create a deeper connection "
+"than just looking fantastic,</quote> Amanda said. <quote>Everything in our "
+"culture is telling us otherwise. But my experience has shown me that the "
+"risk of making yourself vulnerable is almost always worth it.</quote>"
+msgstr ""
+"<quote>Con las redes sociales, estamos tan preocupados de que la imágen sea "
+"aceptable y consumible que olvidamos que mostrarse humano, mostrar nuestros "
+"errores y exponer la vulnerabilidad ciertamente crea una conexión más "
+"profunda que sólo verse fantastica</quote>, comentó Amanda<quote>. Todo en "
+"nuestra cultura nos dice lo contrario. Pero mi experiencia me ha mostrado "
+"que el riesgo de hacerte vulnerable casi siempre vale la pena</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7366
 msgid ""
 "Not only does she disclose intimate details of her life to them, she sleeps "
 "on their couches, listens to their stories, cries with them. In short, she "
@@ -11959,9 +14553,16 @@ msgid ""
 "her use of Creative Commons licenses. Because that is what you do with your "
 "friends—you share."
 msgstr ""
+"Ella no solo descubre detalles íntimos de su vida a ellos, duerme en sus "
+"sofás, escucha sus historias, llora con ellos. En corto, trata a sus fans "
+"cómo amigos en casi todos los aspectos, incluso cuando sean completos "
+"extraños. Esta mentalidad—que los fans son amigos—esta completamente "
+"entrelazda con el exito de Amanda como artista. Esta también entretejida con "
+"el uso de las licencias Creative Commons que hace ella. Porque eso es lo que "
+"haces con los amigos—compartes."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5727
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7376
 msgid ""
 "After years of investing time and energy into building trust with her fans, "
 "she has a strong enough relationship with them to ask for support—through "
@@ -11971,31 +14572,52 @@ msgid ""
 "from people who know and trust you. People who feel personally invested in "
 "your success."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5734
-msgid ""
-"“When you openly, radically trust people, they not only take care of you, "
-"they become your allies, your family,” she wrote. There really is a feeling "
-"of solidarity within her core fan base. From the beginning, Amanda and her "
-"band encouraged people to dress up for their shows. They consciously "
-"cultivated a feeling of belonging to their “weird little family.”"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5742
+"Después de años de invertir tiempo y energía en construir confianza con sus "
+"fans, ella tiene una relación con ellos para solicitar apoyo—a través de "
+"donaciones paga-lo-que-quieras, Kickstarter, Patreon, e incluso pedirles que "
+"den una mano en un concierto. Como Amanda lo explica, el financiamiento "
+"comunitario ( que es realmente lo que todas estas diferentes opciones son) "
+"es acerca de solicitar apoyo de la gente que te conoce y confía en ti. "
+"Personas que se sienten involucradas en su éxito."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7385
+msgid ""
+"<quote>When you openly, radically trust people, they not only take care of "
+"you, they become your allies, your family,</quote> she wrote. There really "
+"is a feeling of solidarity within her core fan base. From the beginning, "
+"Amanda and her band encouraged people to dress up for their shows. They "
+"consciously cultivated a feeling of belonging to their <quote>weird little "
+"family.</quote>"
+msgstr ""
+"<quote>Cuando confías en la gente, decidida y radicalmente, ellos no solo te "
+"cuidan, sino se vuelven tus aliados, tu familia</quote>, escribió. Existe un "
+"sentimiento de solidaridad dentro del núcleo de la base de fans. Desde el "
+"comienzo, Amanda y su banda motivaron a las personas a preparase para "
+"asistir a sus espectáculos. Ellos cultivaron conscientemente un sentimiento "
+"de pertenencia a su <quote>pequeña y rara familia</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7393
 msgid ""
 "This sort of intimacy with fans is not possible or even desirable for every "
-"creator. “I don’t take for granted that I happen to be the type of person "
-"who loves cavorting with strangers,” Amanda said. “I recognize that it’s not "
-"necessarily everyone’s idea of a good time. Everyone does it differently. "
-"Replicating what I have done won’t work for others if it isn’t joyful to "
-"them. It’s about finding a way to channel energy in a way that is joyful to "
-"you.”"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5753
+"creator. <quote>I don’t take for granted that I happen to be the type of "
+"person who loves cavorting with strangers,</quote> Amanda said. <quote>I "
+"recognize that it’s not necessarily everyone’s idea of a good time. Everyone "
+"does it differently. Replicating what I have done won’t work for others if "
+"it isn’t joyful to them. It’s about finding a way to channel energy in a way "
+"that is joyful to you.</quote>"
+msgstr ""
+"Este tipo de intimidad con los fans no es posible o siquiera deseable para "
+"cualquier creador. <quote>No doy por hecho que yo sea el tipo de persona que "
+"guste engancharse con extraños</quote>, comentó Amanda. <quote>Reconozco que "
+"no es necesariamente lo que cualquiera considera pasar un buen rato. Todos "
+"lo hacen diferente. Repetir lo que hice no le funcionará a los demas si no "
+"es placentero para ellos. Se trata de encontrar un medio de canalizar "
+"energía en una forma que sea placentera para ti</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7403
 msgid ""
 "Yet while Amanda joyfully interacts with her fans and involves them in her "
 "work as much as possible, she does keep one job primarily to herself—writing "
@@ -12008,75 +14630,100 @@ msgid ""
 "describes it as casting a net. It starts with the art and then the bond "
 "strengthens with human connection."
 msgstr ""
+"Mientas Amanda interactúa placenteramente con sus fans y los involucra en su "
+"trabajo tanto como sea posible, ella se guarda un trabajo principalmente "
+"para sí misma—escribir música. Ella ama la creatividad con la que sus fans "
+"usan y adaptan su trabajo, pero ella intencionalmente no los involucra en la "
+"primer etapa de su trabajo artístico. Y, por supuesto, las canciones y la "
+"música son lo que inicialmente  atrajo a la gente hacia Amanda Palmer. Es "
+"únicamente cuando se ha conectado con la gente a través de su música que "
+"entonces ella comienza a vincularse con ellos en un nivel más personal, en "
+"persona y en línea. En su libro, Amanda lo describe como crear una red. "
+"Comineza con el arte y entonces el nexo se fortalece con la conexión humana."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5761
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7416
 msgid ""
 "For Amanda, the entire point of being an artist is to establish and maintain "
-"this connection. “It sounds so corny,” she said, “but my experience in forty "
-"years on this planet has pointed me to an obvious truth—that connection with "
-"human beings feels so much better and more fulfilling than approaching art "
-"through a capitalist lens. There is no more satisfying end goal than having "
-"someone tell you that what you do is genuinely of value to them.”"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5769
+"this connection. <quote>It sounds so corny,</quote> she said, <quote>but my "
+"experience in forty years on this planet has pointed me to an obvious truth—"
+"that connection with human beings feels so much better and more fulfilling "
+"than approaching art through a capitalist lens. There is no more satisfying "
+"end goal than having someone tell you that what you do is genuinely of value "
+"to them.</quote>"
+msgstr ""
+"Para Amanda, el punto de ser una artista es establecer y mantener esta "
+"conexión. <quote>Suena muy cursi</quote>, dice ella,<quote>pero mi "
+"experiencia en cuarenta años en este planeta me ha señalado una verdad obvia:"
+" que las conexiones con otros seres humanos se siente mucho mejor y es más "
+"satisfactoria que acercarse al arte a través de la óptica capitalista. No "
+"hay meta más satisfactoria que tener alguien que te diga que lo que hace es "
+"genuinamente valioso para ellos</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7426
 msgid ""
 "As she explains it, when a fan gives her a ten-dollar bill, usually what "
 "they are saying is that the money symbolizes some deeper value the music "
 "provided them. For Amanda, art is not just a product; it’s a relationship. "
 "Viewed from this lens, what Amanda does today is not that different from "
 "what she did as a young street performer. She shares her music and other "
-"artistic gifts. She shares herself. And then rather than forcing people to "
+"artistic gifts.  She shares herself. And then rather than forcing people to "
 "help her, she lets them."
 msgstr ""
+"Como ella explica, cuando un fan le da diez dolares, usualmente lo que ellos "
+"dicen es que el dinero simboliza algun valor profundo que la música les "
+"proporcionó. Para Amanda, el arte no es solo un producto; es una relación. "
+"Visto desde esta óptica, lo que Amanda hace hoy no es tán diferente de lo "
+"que hizo como una joven artista de la calle. Ella comparte su música  y "
+"otros obsequiso artísticos. Ella se comparte a sí misma. Y en vez de forzar "
+"a la gente a ayudarla, los deja hacer."
 
-#. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5773
-msgid ""
-"http://www.forbes.com/sites/zackomalleygreenburg/2015/04/16/amanda-palmer-"
-"uncut-the-kickstarter-queen-on-spotify-patreon-and-taylor-swift/"
-"\\#44e20ce46d67"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5775
-msgid "## PLOS (Public Library of Science)"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7437
+msgid "PLOS (Public Library of Science)"
+msgstr "PLOS (Biblioteca pública de ciencia)"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5779
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7440
 msgid ""
 "PLOS (Public Library of Science) is a nonprofit that publishes a library of "
-"academic journals and other scientific literature. Founded in 2000 in the U."
+"academic journals and other scientific literature.  Founded in 2000 in the U."
 "S."
 msgstr ""
+"PLOS (Public Library of Science/Biblioteca pública de ciencia) es una "
+"entidad sin ánimo de lucro que publica una biblioteca de revistas académicas "
+"y otra literatura científica. Fundada en el 2000 en los E.U.A."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5781
-msgid "plos.org"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7445
+msgid "<ulink url=\"http://plos.org\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://plos.org\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5784
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7447
 msgid ""
-"Revenue model: charging content creators an author processing charge to be "
-"featured in the journal"
+"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging content "
+"creators an author processing charge to be featured in the journal"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cobrar a los "
+"creadores de contenido un cargo por procesamiento de autor para ser incluido "
+"en la revista"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5786
-msgid "Interview date: March 7, 2016"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7451
+msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: March 7, 2016"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 7 de marzo, 2016"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5788
-msgid "Interviewee: Louise Page, publisher"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7453
+msgid ""
+"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Louise Page, publisher"
+msgstr "<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Louise Page, Editor"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5802
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7461
 msgid ""
 "The Public Library of Science (PLOS) began in 2000 when three leading "
 "scientists—Harold E. Varmus, Patrick O. Brown, and Michael Eisen—started an "
@@ -12090,23 +14737,45 @@ msgid ""
 "access journals for biomedicine, with research articles being released under "
 "Attribution (CC BY) licenses."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5812
+"La biblioteca pública de ciencia (PLOS) comenzó en el año 2000 cuando tres "
+"científicos  prominentes—Harold E. Varmus, Patrick O. Brown, y Michael Eisen—"
+"empezaron una solicitud en línea. Llamaron a los demás científicos a dejar "
+"de enviar sus publicaciones a las revistas especializadas que no liberaran "
+"inmediatamente o en los seis meses siguientes el texto completo de sus "
+"publicaciones enviadas. Aunque decenas de miles  firmaron la petición, la "
+"mayoría no siguia adelante. En agosto del 2001, Patrick y Michael anunciaron "
+"que ellos comenzarian su propia publicación sin ánimo de lucro para llevar a "
+"cabo lo que la petición prometia.  Con el financiamiento inicial de la "
+"fundación Gordon and Betty Moore Foundation, PLOS fue lanzado para "
+"proporcionar publicaciones especializadas de acceso abierto para "
+"biomedicina, con artículos de investigación que son sacados bajo licencias "
+"Attribution (CC BY)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7475
 msgid ""
 "Traditionally, academic publishing begins with an author submitting a "
 "manuscript to a publisher. After in-house technical and ethical "
 "considerations, the article is then peer-reviewed to determine if the "
-"quality of the work is acceptable for publishing. Once accepted, the "
+"quality of the work is acceptable for publishing.  Once accepted, the "
 "publisher takes the article through the process of copyediting, typesetting, "
-"and eventual publishing in a print or online publication.  Traditional "
+"and eventual publishing in a print or online publication. Traditional "
 "journal publishers recover costs and earn profit by charging a subscription "
 "fee to libraries or an access fee to users wanting to read the journal or "
 "article."
 msgstr ""
+"Tradicionalmente, las publicaciones académicas comienzan con un autor "
+"enviando un manuscrito a un editor. Después de las consideraciones éticas y "
+"técnicas internas, el artículo es revisado por pares para determinar si la "
+"calidad del trabajo es aceptable para su publicación. Una vez aceptado, el "
+"editor toma el artículo a través de un proceso  de copia y edición, "
+"transcripción, y eventualmente los publica impresos o en línea. Los editores "
+"tradicionales recuperan costos y ganan ingresos al cobrar una cuota por "
+"suscripción a las bibliotecas o una cuota de acceso a los usuario que "
+"quieran leer la revista especializada o un artículo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5822
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7486
 msgid ""
 "For Louise Page, the current publisher of PLOS, this traditional model "
 "results in inequity. Access is restricted to those who can pay. Most "
@@ -12118,64 +14787,108 @@ msgid ""
 "research slows the dissemination of this research and advancement of the "
 "field. It was time for a new model."
 msgstr ""
+"Para Louise Page, el actual editor de PLOS, este modelo tradicional resulta "
+"en desigualdades. El acceso esta restringido para aquellos que pueden pagar. "
+"La mayoría de la investigación esta financiada a través de instituciones "
+"gubernamentales, esto es, con fondos públicos. Es injusto que el público que "
+"financió la investigación se le requiera pagar nuevamente para acceder al "
+"resultado. No todos pueden pagar las cuotas de subscripción siempre en "
+"aumento, que los editores cobran, especialmente cuando los presupuestos de "
+"las bibliotecas estan siendo reducidos. Restringir el acceso a los "
+"resultados de las investigaciones científicas ralentizan la diseminación de "
+"la investigación y avance del campo. Era tiempo para un nuevo modelo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5832
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7498
 msgid ""
 "That new model became known as open access. That is, free and open "
 "availability on the Internet. Open-access research articles are not behind a "
 "paywall and do not require a login. A key benefit of open access is that it "
 "allows people to freely use, copy, and distribute the articles, as they are "
-"primarily published under an Attribution (CC BY)  license (which only "
+"primarily published under an Attribution (CC BY) license (which only "
 "requires the user to provide appropriate attribution). And more importantly, "
 "policy makers, clinicians, entrepreneurs, educators, and students around the "
 "world have free and timely access to the latest research immediately on "
 "publication."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5843
+"Ese nuevo modelo se conoció como acceso abierto. Esto es, disponibilidad "
+"abierta y sin costo en la Internet. Los artículos de investigación con "
+"acceso abierto no estan detrás de un acceso restringido por pago y no "
+"requieren credenciales de acceso. Un beneficio fundamental del acceso "
+"abierto es que le permite a la gente usar libremente, copiar, y distribuir "
+"los artículos, en tanto sean publicados  bajo una licencia Attribution (CC "
+"BY) (la cual únicamente solicita al usuario dar la apropiada autoría ). Y "
+"más importante, los creadores de políticas ,  profesionales clínicos de la "
+"salud   emprendedores, educadores, y los estudiantes alrededor del mundo "
+"tienen acceso libre y en tiempo a la última investigación inmediatamente en "
+"publicación."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7510
 msgid ""
 "However, open access requires rethinking the business model of research "
 "publication. Rather than charge a subscription fee to access the journal, "
 "PLOS decided to turn the model on its head and charge a publication fee, "
-"known as an article-processing charge. This up-front fee, generally paid by "
+"known as an article-processing charge.  This up-front fee, generally paid by "
 "the funder of the research or the author’s institution, covers the expenses "
 "such as editorial oversight, peer-review management, journal production, "
 "online hosting, and support for discovery. Fees are per article and are "
 "billed upon acceptance for publishing. There are no additional charges based "
 "on word length, figures, or other elements."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5851
+"No obstante, el libre acceso requiere repensar el modelo de negocios de las "
+"publicaciones de investigación. En vez de cobrar una cuota de subscripción "
+"para acceder a la publicación especializada, PLOS decidió  cambiar el modelo "
+"completamente  y cobrar una cuota de publicación, conocida como cobro por "
+"procesamiento de artículo.Esta cuaota inicial, generalmente pagada por el "
+"financiador de la investigación o la institución del autor, cubre los gastos "
+"tales como supervisión editorial , gestión de la revisión por pares, "
+"producción de la revista especializada, servicios de alojamiento en línea, y "
+"apoyo para el descubrimiento.  Las cuotas son por artículo y son cobradas "
+"cuando se acepta para publicación. No hay cargos adicionales basados en "
+"logitud de palabras, figuras, u otros elementos."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7522
 msgid ""
 "Calculating the article-processing charge involves taking all the costs "
 "associated with publishing the journal and determining a cost per article "
 "that collectively recovers costs. For PLOS’s journals in biology, medicine, "
 "genetics, computational biology, neglected tropical diseases, and pathogens, "
-"the article-processing charge ranges from \\$2,250 to \\$2,900. Article-"
+"the article-processing charge ranges from $2,250 to $2,900. Article-"
 "publication charges for PLOS ONE, a journal started in 2006, are just under "
-"\\$1,500."
+"$1,500."
 msgstr ""
+"Calcular el cobro por procesamiento de artículo involucra tomar todos los "
+"costos asociados con la publicación de una revista especializada y "
+"determinar un costo por artículo que colectivamente recupere los costos. "
+"Para las revistas especializadas de PLOS en biología, medicina, genética, "
+"biología computacional, enfermedades tropicales descuidadas, y patógenos, el "
+"cobro pro procesamiento por artículo va de $2,250 a $2,900. Los cobros de "
+"publicación por artículo para PLOS ONE, una revista especializada que "
+"comenzó en 2006, son debajo de los $1,500."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5856
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7531
 msgid ""
-"PLOS believes that lack of funds should not be a barrier to publication.  "
+"PLOS believes that lack of funds should not be a barrier to publication. "
 "Since its inception, PLOS has provided fee support for individuals and "
 "institutions to help authors who can’t afford the article-processing charges."
 msgstr ""
+"PLOS cree que la falta de fondos no debería ser una barrera para la "
+"publicación. Desde sus comienzos, PLOS ha dado apoyo a los individuos e "
+"instituciones para ayudar a los autores que no pueden pagar los cargos por "
+"procesamiento por artículo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5871
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7537
 msgid ""
 "Louise identifies marketing as one area of big difference between PLOS and "
 "traditional journal publishers. Traditional journals have to invest heavily "
 "in staff, buildings, and infrastructure to market their journal and convince "
-"customers to subscribe. Restricting access to subscribers means that tools "
+"customers to subscribe.  Restricting access to subscribers means that tools "
 "for managing access control are necessary. They spend millions of dollars on "
-"access-control systems, staff to manage them, and sales staff. With PLOS’s "
+"access-control systems, staff to manage them, and sales staff.  With PLOS’s "
 "open-access publishing, there’s no need for these massive expenses; the "
 "articles are free, open, and accessible to all upon publication. "
 "Additionally, traditional publishers tend to spend more on marketing to "
@@ -12184,28 +14897,54 @@ msgid ""
 "community and giving the authors exposure. And this encourages other authors "
 "to submit their work for publication."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5878
+"Louise identifica la mercadotecnia como una de las áreas de gran diferencia "
+"entre las editoriales de revistas especializadas tradicionales y PLOS. Las "
+"revistas especializadas tradicionales tienen que invertir fuertemente en "
+"staff, instalaciones, e infraestructura para vender su revista especializada "
+"y convencer a los usuarios de suscribirse. Restringir el acceso a los "
+"suscriptores significa que son necesarias herramientas de gestión de control "
+"de accesos. Ellos gastan millones de dolares en sistemas de control de "
+"accesos, personal para manejarlos, y equipos de ventas. Con las "
+"publicaciones de acceso abierto de PLOS, no hay necesidad de esos gastos "
+"masivos; los artículos son sin costo, abiertos, y accesibles para todos "
+"desde la publicación. Adicionalmente, los editores tradicionales tienden a "
+"gastar más en mercadear para las bibliotecas, quienes pagan las cuotas de "
+"suscripción finalmente. PLOS provee un mejor servicio para los autores al "
+"promover sus investigaciones directamente a la comunidad investigadora y "
+"darles exposición a los autores. Y esto motiva a otros autores para enviar "
+"su trabajo para publicación."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7554
 msgid ""
 "For Louise, PLOS would not exist without the Attribution license (CC BY). "
 "This makes it very clear what rights are associated with the content and "
 "provides a safe way for researchers to make their work available while "
-"ensuring they get recognition (appropriate attribution).  For PLOS, all of "
+"ensuring they get recognition (appropriate attribution). For PLOS, all of "
 "this aligns with how they think research content should be published and "
 "disseminated."
 msgstr ""
+"Para Louise, PLOS no podría existir sin la licencia Attribution (CC BY). "
+"Esto hace muy claro que derechos estan asociados con el contenido y proveen "
+"un medio seguro para los investigadores para hacer su trabajo disponible "
+"mientras se aseguran de obtener reconocimiento por el mismo ( autoría "
+"apropiada ). Para PLOS, todo esto se alinea con la idea que tienen acerca de "
+"cómo debería ser publicado y difundido el contenido de investigación."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5882
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7562
 msgid ""
 "PLOS also has a broad open-data policy. To get their research paper "
 "published, PLOS authors must also make their data available in a public "
 "repository and provide a data-availability statement."
 msgstr ""
+"PLOS también tiene una política amplia de datos abiertos. Para que el paper "
+"de investigación, los autores de PLOS también deben poner sus datos "
+"disponibles en un repositorio público y proporcionar un declaración de "
+"disponibilidad de datos."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5890
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7567
 msgid ""
 "Business-operation costs associated with the open-access model still largely "
 "follow the existing publishing model. PLOS journals are online only, but the "
@@ -12214,18 +14953,31 @@ msgid ""
 "notch. PLOS has to function as well as or better than other premier "
 "journals, as researchers have a choice about where to publish."
 msgstr ""
+"Los costos de operaciones asociados con el modelo de acceso abierto en gran "
+"medida aún siguen el modelo de publicación existente. Las revistas "
+"especializadas PLOS estan únicamente en línea, pero la editorial, la "
+"revisión por pares, la producción, transcripción y las etapas de publicación "
+"son todas iguales que las de un editor tradicional. Los equipos editoriales "
+"deben de ser de primer nivel. PLOS tiene que funcionar tan bien o mejor que "
+"otras revistas especializadas prominentes, porque los investigadores tienen "
+"opciones en donde publicar."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5895
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7576
 msgid ""
 "Researchers are influenced by journal rankings, which reflect the place of a "
 "journal within its field, the relative difficulty of being published in that "
 "journal, and the prestige associated with it. PLOS journals rank high, even "
 "though they are relatively new."
 msgstr ""
+"Los investigadores estan influenciados por las clasificaciones, las cuales "
+"reflejan el lugar de la revista especializada en su campo, la relativa "
+"dificultad de ser publicado en esa revista especializada, y el prestigio "
+"asociado con ello. Las revistas especializadas PLOS se clasifican alto, "
+"incluso cuando ellas son relativamente nuevas."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5903
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7582
 msgid ""
 "The promotion and tenure of researchers are partially based how many times "
 "other researchers cite their articles. Louise says when researchers want to "
@@ -12234,9 +14986,16 @@ msgid ""
 "CC BY licensing of PLOS research articles ensures easy access for readers "
 "and generates more discovery and citations for authors."
 msgstr ""
+"La posición y la promoción de los investigadores está parcialmente basada en "
+"cuantas veces otros investigadores citen sus artículos. Louise dice que "
+"cuando los investigadores quieren encontrar y leér el trabajo de otros en el "
+"campo, van a un agregador en línea o un motor de busquedas, y no tipicamente "
+"a una revista especializada en particular. Los artículos de investigación de "
+"PLOS licenciados bajo CC BY garantizan el fácil acceso a los lectores y "
+"generan más descubrimientos y citas a los autores."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5910
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7591
 msgid ""
 "Louise believes that open access has been a huge success, progressing from a "
 "movement led by a small cadre of researchers to something that is now "
@@ -12244,9 +15003,15 @@ msgid ""
 "big impact. In 2012 to 2014, they published more open-access articles than "
 "BioMed Central, the original open-access publisher, or anyone else."
 msgstr ""
+"Louise cree que el acceso abierto ha sido un gran éxito, progresando de un "
+"movimiento llevado por un pequeño grupo de investigadores hacia algo que se "
+"ha esparcido y es usado de alguna forma por las editoriales de revistas "
+"especializadas. PLOS ha tenido un gran impacto. De 2012 a 2014, han "
+"publicado más artículos de acceso abierto que BioMed Central, la editorial "
+"de acceso abierto inicial, o que cualquiera."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5931
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7599
 msgid ""
 "PLOS further disrupted the traditional journal-publishing model by "
 "pioneering the concept of a megajournal. The PLOS ONE megajournal, launched "
@@ -12254,12 +15019,12 @@ msgid ""
 "larger than a traditional journal, publishing thousands of articles per year "
 "and benefiting from economies of scale. PLOS ONE has a broad scope, covering "
 "science and medicine as well as social sciences and the humanities. The "
-"review and editorial process is less subjective.  Articles are accepted for "
+"review and editorial process is less subjective. Articles are accepted for "
 "publication based on whether they are technically sound rather than "
 "perceived importance or relevance. This is very important in the current "
 "debate about the integrity and reproducibility of research because negative "
 "or null results can then be published as well, which are generally rejected "
-"by traditional journals.  PLOS ONE, like all the PLOS journals, is online "
+"by traditional journals. PLOS ONE, like all the PLOS journals, is online "
 "only with no print version. PLOS passes on the financial savings accrued "
 "through economies of scale to researchers and the public by lowering the "
 "article-processing charges, which are below that of other journals. PLOS ONE "
@@ -12268,26 +15033,58 @@ msgid ""
 "the value of the PLOS ONE model and are now offering their own "
 "multidisciplinary forums for publishing all sound science."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5935
+"Posteriormente PLOS provocó una brusca ruptura en el modelo tradicional de "
+"publicación de las revistas especializadas al crear el concepto de mega "
+"revista especializada. La PLOS ONE megajournal, lanzada en 2006, es una "
+"revista especializada académica de acceso abierto revisada por pares que es "
+"mucho más extensa que una revista especializada tradicional, publicando "
+"miles de artículos por año y beneficiandose de las economías de escala. PLOS "
+"ONE tiene un enfoque amplio, cubriendo medicina y ciencia asi como ciencias "
+"sociales y humanidades. La revisión y el proceso editorial es menos "
+"subjetivo. Los artículos son aceptados para su publicación basandose en su "
+"solidez técnica en vez de la percepción de relevancia o importancia. Esto es "
+"muy importante en el debate actual acerca de la integridad y la "
+"reproducibilidad de las investigaciones porque los resultados nulos o "
+"negativos pueden ser publicados también, lo cual es generalmente rechazado "
+"por la revistas especializadas tradicionales. PLOS ONE, como todas las "
+"revistas especializadas PLOS, es únicamente en línea sin versión impresa. "
+"PLOS transfiere los ahorros financieros obtenidos de las economías de escala "
+"a los investigadores y el público al reducir los costos por procesamiento de "
+"artículos, que son inferiores a los de otras revistas. PLOS ONE es la "
+"revista especializada más grande en el mundo y realmente ha puesto el "
+"estándar para las publicaciones académicas de revistas especializadas a gran "
+"escala. Otros editores han visto el valor del modelo PLOS ONE y están "
+"ofreciendo sus propios foros multidisciplinarios para la publicación de todo "
+"lo referente a la ciencia."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7623
 msgid ""
 "Louise outlined some other aspects of the research-journal business model "
 "PLOS is experimenting with, describing each as a kind of slider that could "
 "be adjusted to change current practice."
 msgstr ""
+"Louise esbozo algunos otros aspectos del modelo de negocios PLOS que las "
+"revistas especializadas de investigación están experimentando, "
+"describiendolos como un tipo de deslizador que puede ser ajustado para "
+"cambiar la práctica actual."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5940
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7628
 msgid ""
 "One slider is time to publication. Time to publication may shorten as "
-"journals get better at providing quicker decisions to authors. However, "
+"journals get better at providing quicker decisions to authors.  However, "
 "there is always a trade-off with scale, as the bigger the volume of "
 "articles, the more time the approval process inevitably takes."
 msgstr ""
+"Un deslizador es el tiempo de publicación. El tiempo de publicación puede "
+"ser reducido cuando las revistas especializadas se vuelven mejores al "
+"proveer rapidamente sus decisiones a los autores. Aunque, siempre existe un "
+"tema con la escala, mientras más grande sea  el volumen de los artículos, "
+"más tiempo requerirá inevitablemente el tiempo de aprobación."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5950
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7635
 msgid ""
 "Peer review is another part of the process that could change. It’s possible "
 "to redefine what peer review actually is, when to review, and what "
@@ -12299,18 +15096,33 @@ msgid ""
 "public. An open-review process can also ensure everyone gets credit; right "
 "now, credit is limited to the publisher and author."
 msgstr ""
+"La revisión por pares es otra parte del proceso que puede cambiar. Es "
+"posible redefinir que es realmente la revisión por pares. cuando revisar, y "
+"qué constituye el artículo final para publicación. Louise comentó acerca de "
+"la capacidad para cambiar a un proceso de revisión abierta, poniendo el "
+"énfasis en la transparencia en vez de revisiones de doble-ciego. Louise "
+"piensa que nos estamos moviendo hacia una dirección donde es cientamente "
+"benéfico para el autor saber quien esta revisando su paper y por el revisor "
+"saber que su revisión será publicada. Un proceso de revisión abierta también "
+"puede asegurar a todos obtener credito; en este momento, los créditos están "
+"limitados al autor y la editorial."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5955
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7647
 msgid ""
 "Louise says research with negative outcomes is almost as important as "
 "positive results. If journals published more research with negative "
 "outcomes, we’d learn from what didn’t work. It could also reduce how much "
 "the research wheel gets reinvented around the world."
 msgstr ""
+"Louise comenta que los investigadores con resultados negativos son casi tan "
+"importantes como los resultados positivos. Si las revistas especializadas "
+"publicaran más investigaciones con resultados negativos, aprenderiamos de lo "
+"que no funcionó. También podría disminuír la cantidad de veces que la rueda "
+"de la investigación se reinventa alrededor del mundo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5970
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7654
 msgid ""
 "Another adjustable practice is the sharing of articles at early preprint "
 "stages. Publication of research in a peer-reviewed journal can take a long "
@@ -12319,132 +15131,189 @@ msgid ""
 "practice of distributing pre-print documents that have not yet undergone "
 "peer review. Preprints broaden the peer-review process, allowing authors to "
 "receive early feedback from a wide group of peers, which can help revise and "
-"prepare the article for submission. Offsetting the advantages of preprints "
+"prepare the article for submission.  Offsetting the advantages of preprints "
 "are author concerns over ensuring their primacy of being first to come up "
-"with findings based on their research.  Other researches may see findings "
-"the preprint author has not yet thought of. However, preprints help "
-"researchers get their discoveries out early and establish precedence. A big "
-"challenge is that researchers don’t have a lot of time to comment on "
-"preprints."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5978
+"with findings based on their research. Other researches may see findings the "
+"preprint author has not yet thought of. However, preprints help researchers "
+"get their discoveries out early and establish precedence. A big challenge is "
+"that researchers don’t have a lot of time to comment on preprints."
+msgstr ""
+"Otra práctica ajustable es la distribución de artículos en las etapas "
+"iniciales de preimpresión. La publicación de la investigación en una revista "
+"especializada con revisión por pares puede tomar mucho tiempo porque los "
+"artículos deben de pasar por por una revisión por pares extensiva. La "
+"necesidad de hacer circular rápidamente los resultados actuales dentro de "
+"una comunidad científica ha llevado a la práctica de distribución de  "
+"documentos preprint  que todavía no han pasado por la revisión por pares. "
+"Los documentos preprint amplian el proceso de revisión por pares, "
+"permitiendo a los autores recibir realimentación temprana de un amplio grupo "
+"de pares, los cuales pueden ayudar a revisar y preparar el artículo para su "
+"envio. Balancear las ventajas de los preprints son las preocupaciones de los "
+"autores por encima de garantizar su primacía al ser los primeros en mostrar "
+"resultados basados en su investigación. Otros investigadores pueden ver "
+"hallazgos que los autores del preprint no han pensado todavía. De todas "
+"maneras, los preprints ayudan a los investigadores muestran sus "
+"descubrimientos temprano y establecen precedencia. Un gran desafío es que "
+"los investigadores no tienen mucho tiempo para comentar los preprints."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7672
 msgid ""
 "What constitutes a journal article could also change. The idea of a research "
-"article as printed, bound, and in a library stack is outdated.  Digital and "
+"article as printed, bound, and in a library stack is outdated. Digital and "
 "online open up new possibilities, such as a living document evolving over "
 "time, inclusion of audio and video, and interactivity, like discussion and "
 "recommendations. Even the size of what gets published could change. With "
 "these changes the current form factor for what constitutes a research "
 "article would undergo transformation."
 msgstr ""
+"Lo que constituye un artículo de revista especializada puede cambiar. La "
+"idea de un artículo de investigación impreso, listo, y en un estante de "
+"biblioteca es obsoleta. La disponibilidad digital y en línea abren nuevas "
+"posibilidades, tales como un documento viviente que evoluciona a través del "
+"tiempo, la inclusión del audio y del video, e interactividad, como "
+"discusiones y recomendaciones. Con estos cambios el actual factor de forma "
+"para lo que constituye un artículo de investigación sufriría "
+"transformaciones."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7686
+msgid "<ulink url=\"http://collections.plos.org\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://collections.plos.org\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5990
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7690
+msgid "<ulink url=\"http://plos.org/article-level-metrics\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://plos.org/article-level-metrics\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7682
 msgid ""
 "As journals scale up, and new journals are introduced, more and more "
 "information is being pushed out to readers, making the experience feel like "
 "drinking from a fire hose. To help mitigate this, PLOS aggregates and "
-"curates content from PLOS journals and their network of blogs.1 It also "
-"offers something called Article-Level Metrics, which helps users assess "
-"research most relevant to the field itself, based on indicators like usage, "
-"citations, social bookmarking and dissemination activity, media and blog "
-"coverage, discussions, and ratings.2 Louise believes that the journal model "
-"could evolve to provide a more friendly and interactive user experience, "
-"including a way for readers to communicate with authors."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5999
+"curates content from PLOS journals and their network of blogs.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> It also offers something called Article-Level "
+"Metrics, which helps users assess research most relevant to the field "
+"itself, based on indicators like usage, citations, social bookmarking and "
+"dissemination activity, media and blog coverage, discussions, and ratings."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Louise believes that the journal "
+"model could evolve to provide a more friendly and interactive user "
+"experience, including a way for readers to communicate with authors."
+msgstr ""
+"Mientras las revistas especializadas crecen, y nuevas revistas "
+"especializadas son introducidas, más y más información es empujada a los "
+"lectores; haciendo a la experiencia como beber de una manguera contra "
+"incendios.  Para ayudar a mitigar esto, PLOS agrega y cura el contenido de "
+"las revistas especializadas PLOS y de su red de blogs.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> También ofrece algo llamado métricas artículo-nivel, "
+"las que ayudan al usuario a evaluar las investigaciones más relevantes para "
+"el campo mísmo, basadas en indicadores como uso, citas, marcadores sociales "
+"y diseminación de la actividad, medios y cubrimiento por blogs, discusiones, "
+"e índices de audiencias.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Louise "
+"cree que el modelo de revista especializada puede evolucionar para proveer "
+"una experiencia de uso más amigable e interactiva, incluyendo una via para "
+"los lectores para comunicarse con los autores."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7695
 msgid ""
 "The big picture for PLOS going forward is to combine and adjust these "
 "experimental practices in ways that continue to improve accessibility and "
 "dissemination of research, while ensuring its integrity and reliability. The "
-"ways they interlink are complex. The process of change and adjustment is not "
-"linear. PLOS sees itself as a very flexible publisher interested in "
+"ways they interlink are complex.  The process of change and adjustment is "
+"not linear. PLOS sees itself as a very flexible publisher interested in "
 "exploring all the permutations research-publishing can take, with authors "
 "and readers who are open to experimentation."
 msgstr ""
+"El panorama general para PLOS en el futiro es combinar y ajustar estas "
+"prácticas experimentales de manera que continúen mejorando el acceso y la "
+"difusión de la investigación, mientras asegura su integridad y fiabilidad. "
+"La forma en que se entrelazan es compleja. El proceso de cambio y ajuste es "
+"no lineal. PLOS se ve a sí mismo como una editorial muy flexible interesada "
+"en explorar todas las permutaciones que pueda haber entre investigador-"
+"editorial, con autores y lectores quienes estan abiertos a la "
+"experimentación."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6007
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7705
 msgid ""
 "For PLOS, success is not about revenue. Success is about proving that "
 "scientific research can be communicated rapidly and economically at scale, "
-"for the benefit of researchers and society. The CC BY license makes it "
+"for the benefit of researchers and society.  The CC BY license makes it "
 "possible for PLOS to publish in a way that is unfettered, open, and fast, "
-"while ensuring that the authors get credit for their work.  More than two "
+"while ensuring that the authors get credit for their work. More than two "
 "million scientists, scholars, and clinicians visit PLOS every month, with "
 "more than 135,000 quality articles to peruse for free."
 msgstr ""
+"Para PLOS, el éxito no se refiere a las ganancias. El éxito es probar que la "
+"investigación científica puede ser comunicada rápida y económicamente  a "
+"escala, para el beneficio de los investigadores y la sociedad. La licencia  "
+"CC BY hace posible para PLOS publicar de una manera sin restricciones, "
+"abierta, y rápida, mietras asegura que los autores obtengan el "
+"reconocimiento por su trabajo. Más de dos millones de científicos, erúditos, "
+"y especialistas profesionales de la salud visitan PLOS cada mes, con más de "
+"135,000 articulos de calidad para su lectura sin costo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6011
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7715
 msgid ""
 "Ultimately, for PLOS, its authors, and its readers, success is about making "
 "research discoverable, available, and reproducible for the advancement of "
 "science."
 msgstr ""
+"En última instancia, para PLOS, sus autores y sus lectores, el éxito "
+"consiste en hacer que la investigación sea visible, disponible y "
+"reproducible para el avance de la ciencia."
 
-#. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6016
-msgid "collections.plos.org"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6016
-msgid "plos.org/article-level-metrics"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6018
-msgid "## Rijksmuseum"
-msgstr "## Rijksmuseum"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7721
+msgid "Rijksmuseum"
+msgstr "Rijksmuseum"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6021
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7724
 msgid ""
-"The Rijksmuseum is a Dutch national museum dedicated to art and history.  "
+"The Rijksmuseum is a Dutch national museum dedicated to art and history. "
 "Founded in 1800 in the Netherlands"
 msgstr ""
 "El Rijksmuseum es un museo nacional holandés dedicado al arte y a la "
-"historia. Fundado en 1800 en Holanda (Países Bajos)."
+"historia. Fundado en 1800 en Holanda (Países Bajos)"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6023
-msgid "www.rijksmuseum.nl"
-msgstr "www.rijksmuseum.nl"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7728
+msgid "<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6026
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7730
 msgid ""
-"Revenue model: grants and government funding, charging for in-person version"
+"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: grants and government "
+"funding, charging for in-person version (museum admission), selling "
+"merchandise"
 msgstr ""
-"Modelo de ingresos: subvenciones y financiamiento gubernamental, cobro de "
-"entrada"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6028
-msgid "(museum admission), selling merchandise"
-msgstr "(admisión al museo), venta de mercancías"
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: subvenciones y "
+"financiamiento gubernamental, cobro de entrada por persona (entrada al "
+"museo), venta de mercancía"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6030
-msgid "Interview date: December 11, 2015"
-msgstr "Fecha de la entrevista: 11 de diciembre, 2015"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7734
+msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 11, 2015"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 11 de "
+"diciembre, 2015"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6033
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7737
 msgid ""
-"Interviewee: Lizzy Jongma, the data manager of the collections information "
-"department"
+"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Lizzy Jongma, the data "
+"manager of the collections information department"
 msgstr ""
-"Entrevistada: Lizzy Jongma, Gerente de Datos del Departamento de Información "
-"sobre Colecciones"
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistada</emphasis>: Lizzy Jongma, Gerente de "
+"Datos del Departamento de Información sobre Colecciones"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6049
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7745
 msgid ""
 "The Rijksmuseum, a national museum in the Netherlands dedicated to art and "
 "history, has been housed in its current building since 1885. The monumental "
@@ -12473,16 +15342,16 @@ msgstr ""
 "la memoria del público. A partir de estas circunstancias, nació un nuevo "
 "modelo para el museo, más abierto."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6061
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7761
 msgid ""
 "By the time Lizzy Jongma joined the Rijksmuseum in 2011 as a data manager, "
-"staff were fed up with the situation the museum was in. They also realized "
+"staff were fed up with the situation the museum was in.  They also realized "
 "that even with the new and larger space, it still wouldn’t be able to show "
 "very much of the whole collection—eight thousand of over one million works "
 "representing just 1 percent. Staff began exploring ways to express "
 "themselves, to have something to show for all of the work they had been "
-"doing. The Rijksmuseum is primarily funded by Dutch taxpayers, so was there "
+"doing.  The Rijksmuseum is primarily funded by Dutch taxpayers, so was there "
 "a way for the museum provide benefit to the public while it was closed? They "
 "began thinking about sharing Rijksmuseum’s collection using information "
 "technology. And they put up a card-catalog like database of the entire "
@@ -12501,8 +15370,8 @@ msgstr ""
 "utilizando tecnologías informáticas. Y pusieron una base de datos parecida a "
 "un catálogo de fichas de toda la colección en línea."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6069
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7775
 msgid ""
 "It was effective but a bit boring. It was just data. A hackathon they were "
 "invited to got them to start talking about events like that as having "
@@ -12519,36 +15388,41 @@ msgstr ""
 "colección del Rijksmuseum? Eso eventualmente llevó a ¿y por qué no poner "
 "toda la colección en línea?"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6081
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7786
+msgid "<ulink url=\"http://www.europeana.eu/portal/en\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://www.europeana.eu/portal/en\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7784
 msgid ""
 "Then, Lizzy says, Europeana came along. Europeana is Europe’s digital "
-"library, museum, and archive for cultural heritage.1 As an online portal to "
-"museum collections all across Europe, Europeana had become an important "
-"online platform. In October 2010 Creative Commons released CC0 and its "
-"public-domain mark as tools people could use to identify works as free of "
-"known copyright. Europeana was the first major adopter, using CC0 to release "
-"metadata about their collection and the public domain mark for millions of "
-"digital works in their collection. Lizzy says the Rijksmuseum initially "
-"found this change in business practice a bit scary, but at the same time it "
-"stimulated even more discussion on whether the Rijksmuseum should follow "
-"suit."
+"library, museum, and archive for cultural heritage.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> As an online portal to museum collections all across "
+"Europe, Europeana had become an important online platform. In October 2010 "
+"Creative Commons released CC0 and its public-domain mark as tools people "
+"could use to identify works as free of known copyright. Europeana was the "
+"first major adopter, using CC0 to release metadata about their collection "
+"and the public domain mark for millions of digital works in their "
+"collection. Lizzy says the Rijksmuseum initially found this change in "
+"business practice a bit scary, but at the same time it stimulated even more "
+"discussion on whether the Rijksmuseum should follow suit."
 msgstr ""
 "Luego, dice Lizzy, llegó Europeana. Europeana es la biblioteca, museo y "
-"archivo digital del patrimonio cultural de Europa. Como portal en línea de "
-"las colecciones de los museos alrededor de Europa, Europeana se había vuelto "
-"una plataforma en línea importante. En 2010, Creative Commons lanzó la "
-"licencia CC0 y su marca del dominio público como herramientas que la gente "
-"podía utilizar para identificar obras de las que se conociera que estaban "
-"libres de derecho de autor. Lizzy dice que inicialmente el Rijksmuseum "
-"sintió un poco de miedo de este cambio en la forma de gestionar el museo, "
-"pero al mismo tiempo estimuló aún más discusiones sobre si el Rijksmuseum "
-"debería seguir el ejemplo."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6092
-msgid ""
-"They realized that they don’t “own” the collection and couldn’t "
+"archivo digital del patrimonio cultural de Europa.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Como portal en línea de las colecciones de los "
+"museos alrededor de Europa, Europeana se había vuelto una plataforma en "
+"línea importante. En 2010, Creative Commons lanzó la licencia CC0 y su marca "
+"del dominio público como herramientas que la gente podía utilizar para "
+"identificar obras de las que se conociera que estaban libres de derecho de "
+"autor. Lizzy dice que inicialmente el Rijksmuseum sintió un poco de miedo de "
+"este cambio en la forma de gestionar el museo, pero al mismo tiempo estimuló "
+"aún más discusiones sobre si el Rijksmuseum debería seguir el ejemplo."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7798
+msgid ""
+"They realized that they don’t <quote>own</quote> the collection and couldn’t "
 "realistically monitor and enforce compliance with the restrictive licensing "
 "terms they currently had in place. For example, many copies and versions of "
 "Vermeer’s Milkmaid (part of their collection) were already online, many of "
@@ -12558,20 +15432,20 @@ msgid ""
 "down people who use the Rijksmuseum collection. And anyway, restricting "
 "access meant the people they were frustrating the most were schoolkids."
 msgstr ""
-"Se dieron cuenta de que ellos no son los dueños de la colección y que no "
-"podían de manera realista controlar y regular el cumplimiento de los "
-"términos restrictivos de licenciamiento que habían elaborado. Por ejemplo, "
-"muchas copias y versiones de la Lechera de Vermeer (parte de su colección) "
-"ya estaban en línea, muchas de ellas con una calidad muy pobre. Podían "
-"perder tiempo y dinero monitoreando su uso, pero eso probablemente sería "
-"fútil y no haría que la gente dejara de utilizar sus imágenes. Terminaron "
-"pensando que en última instancia es una pérdida de tiempo perseguir a la "
-"gente que usa la colección del Rijksmuseum. Y de todos modos, restringir el "
-"acceso significaba que la gente que más se frustraba eran los niños en edad "
-"escolar."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6104
+"Se dieron cuenta de que ellos no son los <quote>dueños</quote> de la "
+"colección y que no podían de manera realista controlar y regular el "
+"cumplimiento de los términos restrictivos de licenciamiento que habían "
+"elaborado. Por ejemplo, muchas copias y versiones de la Lechera de Vermeer ("
+"parte de su colección) ya estaban en línea, muchas de ellas con una calidad "
+"muy pobre. Podían perder tiempo y dinero monitoreando su uso, pero eso "
+"probablemente sería fútil y no haría que la gente dejara de utilizar sus "
+"imágenes. Terminaron pensando que en última instancia es una pérdida de "
+"tiempo perseguir a la gente que usa la colección del Rijksmuseum. Y de todos "
+"modos, restringir el acceso significaba que la gente que más se frustraba "
+"eran los niños en edad escolar."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7811
 msgid ""
 "In 2011 the Rijksmuseum began making their digital photos of works known to "
 "be free of copyright available online, using Creative Commons CC0 to place "
@@ -12581,7 +15455,7 @@ msgid ""
 "overseas customers. The administrative costs often offset revenue, and "
 "income above costs was relatively low. In addition, having to pay for an "
 "image of a work in the public domain from a collection owned by the Dutch "
-"government (i.e., paid for by the public)  was contentious and frustrating "
+"government (i.e., paid for by the public) was contentious and frustrating "
 "for some. Lizzy says they had lots of fierce debates about what to do."
 msgstr ""
 "En el 2011 el Rijksmuseum comenzó a poner en línea sus fotos digitales de "
@@ -12598,8 +15472,8 @@ msgstr ""
 "algunos. Lizzy dice que tuvieron un montón de debates feroces sobre qué "
 "hacer."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6114
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7825
 msgid ""
 "In 2013 the Rijksmuseum changed its business model. They Creative Commons "
 "licensed their highest-quality images and released them online for free. "
@@ -12620,8 +15494,8 @@ msgstr ""
 "disposición 150,000 imágenes de alta calidad de su colección, con el "
 "objetivo de eventualmente tener toda la colección en Internet."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6127
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7836
 msgid ""
 "Releasing these high-quality images for free reduced the number of poor-"
 "quality images that were proliferating. The high-quality image of Vermeer’s "
@@ -12631,29 +15505,29 @@ msgid ""
 "found in other platforms. For example, Rijksmuseum images are now used in "
 "thousands of Wikipedia articles, receiving ten to eleven million views per "
 "month. This extends Rijksmuseum’s reach far beyond the scope of its website. "
-"Sharing these images online creates what Lizzy calls the “Mona Lisa effect,” "
-"where a work of art becomes so famous that people want to see it in real "
-"life by visiting the actual museum."
+"Sharing these images online creates what Lizzy calls the <quote>Mona Lisa "
+"effect,</quote> where a work of art becomes so famous that people want to "
+"see it in real life by visiting the actual museum."
 msgstr ""
 "Liberar estas imágenes de alta calidad de manera gratuita redujo el número "
 "de imágenes de baja calidad que proliferaban por Internet. La imagen de alta "
-"calidad de la Lechefra de Vermeer, por ejemplo, se descarga de dos a tres "
-"mil veces en un mes. En Internet, las imágenes de una fuente como el "
-"Rijksmuseum son más confiables, y liberarlas con una licencia Creative "
-"Commons CC0 significa que pueden ser fácilmente halladas en otras "
-"plataformas. Por ejemplo, las imágenes del Rijksmuseum son utilizadas ahora "
-"en miles de artículos de Wikipedia, recibiendo de diez a once millones de "
-"vistas por mes. Esto extiende el alcance del Rijksmuseum mucho más allá del "
-"ámbito de su sitio web. Compartir estas imágenes por Internet crea lo que "
-"Lizzy llama \"el efecto Mona Lisa\", cuando una obra de arte es tan famosa "
+"calidad de la Lechera de Vermeer, por ejemplo, se descarga de dos a tres mil "
+"veces en un mes. En Internet, las imágenes de una fuente como el Rijksmuseum "
+"son más confiables, y liberarlas con una licencia Creative Commons CC0 "
+"significa que pueden ser fácilmente halladas en otras plataformas. Por "
+"ejemplo, las imágenes del Rijksmuseum son utilizadas ahora en miles de "
+"artículos de Wikipedia, recibiendo de diez a once millones de vistas por "
+"mes. Esto extiende el alcance del Rijksmuseum mucho más allá del ámbito de "
+"su sitio web. Compartir estas imágenes por Internet crea lo que Lizzy llama "
+"el <quote>efecto Mona Lisa</quote>, cuando una obra de arte es tan famosa "
 "que la gente quiere verla en la vida real visitando de hecho el museo real."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6134
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7851
 msgid ""
 "Every museum tends to be driven by the number of physical visitors. The "
 "Rijksmuseum is primarily publicly funded, receiving roughly 70 percent of "
-"its operating budget from the government. But like many museums, it must "
+"its operating budget from the government.  But like many museums, it must "
 "generate the rest of the funding through other means. The admission fee has "
 "long been a way to generate revenue generation, including for the "
 "Rijksmuseum."
@@ -12665,8 +15539,8 @@ msgstr ""
 "través de otros medios. El cobro de entradas ha sido durante mucho tiempo "
 "una forma de generar ingresos, incluso para el Rijksmuseum."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6146
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7859
 msgid ""
 "As museums create a digital presence for themselves and put up digital "
 "representations of their collection online, there’s frequently a worry that "
@@ -12691,47 +15565,54 @@ msgstr ""
 "cartones de leche y juguetes de los niños, la gente también ve de qué Museo "
 "proviene la imagen y esto incrementa la visibilidad del Museo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6153
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7879
+msgid "<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7873
 msgid ""
 "In 2011 the Rijksmuseum received €1 million from the Dutch lottery to create "
 "a new web presence that would be different from any other museum’s. In "
 "addition to redesigning their main website to be mobile friendly and "
 "responsive to devices like the iPad, the Rijksmuseum also created the "
 "Rijksstudio, where users and artists could use and do various things with "
-"the Rijksmuseum collection.2"
+"the Rijksmuseum collection.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "En el 2011, el Rijksmuseum recibió un millón de euros de la lotería "
 "holandesa para crear una nueva presencia web que sería diferente de la de "
 "cualquier otro museo. Además de rediseñar su sitio principal para ser "
 "amigable a los celulares y responsivo a los dispositivos tales como el iPad, "
 "el Museo también creó el Rijksstudio, donde los usuarios y los artistas "
-"pueden utilizar y hacer varias cosas con la colección del Rijksmuseum.2"
+"pueden utilizar y hacer varias cosas con la colección del Rijksmuseum."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6162
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7882
 msgid ""
 "The Rijksstudio gives users access to over two hundred thousand high-quality "
-"digital representations of masterworks from the collection.  Users can zoom "
+"digital representations of masterworks from the collection. Users can zoom "
 "in to any work and even clip small parts of images they like. Rijksstudio is "
-"a bit like Pinterest. You can “like” works and compile your personal "
-"favorites, and you can share them with friends or download them free of "
-"charge. All the images in the Rijksstudio are copyright and royalty free, "
-"and users are encouraged to use them as they like, for private or even "
+"a bit like Pinterest.  You can <quote>like</quote> works and compile your "
+"personal favorites, and you can share them with friends or download them "
+"free of charge. All the images in the Rijksstudio are copyright and royalty "
+"free, and users are encouraged to use them as they like, for private or even "
 "commercial purposes."
 msgstr ""
-"El Rijksstudio da acceso a alrededor de doscientas mil representaciones "
-"digitales de alta calidad de obras máster de la colección. Los usuarios "
-"pueden hacer zoom en cualquier obra e incluso guardar pequeñas partes de las "
-"imágenes que les gustan. Rijksstudio es un poco como Pinterest. Se les puede "
-"dar un \"me gusta\" a las obras y compilarlas en los favoritos personales, y "
-"se pueden compartir con amigos o descargarlas de manera gratuita. Todas las "
-"imágenes en el Rijksstudio están libres de derechos de autor y de regalías, "
-"y se fomenta a los usuarios para que las utilicen de la forma en que "
-"quieran, para fines privados o incluso comerciales."
+"El Rijksstudio da a los usuarios acceso a alrededor de doscientas mil "
+"representaciones digitales de alta calidad de obras máster de la colección. "
+"Los usuarios pueden hacer zoom en cualquier obra e incluso guardar pequeñas "
+"partes de las imágenes que les gustan. Rijksstudio es un poco como "
+"Pinterest. Se les puede dar un <quote>me gusta</quote> a las obras y "
+"compilarlas en los favoritos personales, y se pueden compartir con amigos o "
+"descargarlas de manera gratuita. Todas las imágenes en el Rijksstudio están "
+"libres de derechos de autor y de regalías, y se fomenta a los usuarios para "
+"que las utilicen de la forma en que quieran, para fines privados o incluso "
+"comerciales."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6167
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7893
 msgid ""
 "Users have created over 276,000 Rijksstudios, generating their own themed "
 "virtual exhibitions on a wide variety of topics ranging from tapestries to "
@@ -12744,8 +15625,8 @@ msgstr ""
 "imágenes con propósitos educativos, incluyendo el uso para exámenes "
 "escolares."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6177
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7900
 msgid ""
 "Some contemporary artists who have works in the Rijksmuseum collection "
 "contacted them to ask why their works were not included in the Rijksstudio. "
@@ -12766,17 +15647,27 @@ msgstr ""
 "el uso comercial. De esa manera, sus obras pueden ponerse a disposición del "
 "público, pero dentro de los límites establecidos por los artistas."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6187
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7920
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://www.etsy.com/ca/listing/175696771/fringe-kimono-silk-"
+"kimono-kimono-robe\"/>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://www.etsy.com/ca/listing/175696771/fringe-kimono-silk-"
+"kimono-kimono-robe\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7911
 msgid ""
-"The Rijksmuseum believes that art stimulates entrepreneurial activity.  The "
-"line between creative and commercial can be blurry. As Lizzy says, even "
+"The Rijksmuseum believes that art stimulates entrepreneurial activity. The "
+"line between creative and commercial can be blurry.  As Lizzy says, even "
 "Rembrandt was commercial, making his livelihood from selling his paintings. "
 "The Rijksmuseum encourages entrepreneurial commercial use of the images in "
-"Rijksstudio. They’ve even partnered with the DIY marketplace Etsy to inspire "
-"people to sell their creations. One great example you can find on Etsy is a "
-"kimono designed by Angie Johnson, who used an image of an elaborate cabinet "
-"along with an oil painting by Jan Asselijn called The Threatened Swan.3"
+"Rijksstudio.  They’ve even partnered with the DIY marketplace Etsy to "
+"inspire people to sell their creations. One great example you can find on "
+"Etsy is a kimono designed by Angie Johnson, who used an image of an "
+"elaborate cabinet along with an oil painting by Jan Asselijn called The "
+"Threatened Swan.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "El Rijksmuseum cree que el arte estimula la actividad empresarial. La línea "
 "entre lo creativo y lo comercial puede ser difusa. Como dice Lizzy, incluso "
@@ -12786,40 +15677,64 @@ msgstr ""
 "a la gente a vender sus creaciones. Un ejemplo genial que se puede encontrar "
 "en Etsy es un kimono diseñado por Angie Johnson, que utilizó una imagen de "
 "un armario elaborado junto con una pintura al óleo de Jan Asselijn llamada "
-"\"El cisne amenazado\".3"
+"\"El cisne amenazado\".<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7924
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-award\"/>; the 2014 "
+"award: <ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-award-2014\"/>; "
+"the 2015 award: <ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-"
+"award-2015\"/>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-award\"/>; the 2014 "
+"award: <ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-award-2014\"/>; "
+"the 2015 award: <ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-"
+"award-2015\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7936
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/nl/rijksstudio/142328--nominees-"
+"rijksstudio-award/creaties/ba595afe-452d-46bd-9c8c-48dcbdd7f0a4\"/>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/nl/rijksstudio/142328--nominees-"
+"rijksstudio-award/creaties/ba595afe-452d-46bd-9c8c-48dcbdd7f0a4\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6200
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7923
 msgid ""
 "In 2013 the Rijksmuseum organized their first high-profile design "
-"competition, known as the Rijksstudio Award.4 With the call to action Make "
-"Your Own Masterpiece, the competition invites the public to use Rijksstudio "
-"images to make new creative designs. A jury of renowned designers and "
-"curators selects ten finalists and three winners. The final award comes with "
-"a prize of €10,000. The second edition in 2015 attracted a staggering 892 "
-"top-class entries. Some award winners end up with their work sold through "
-"the Rijksmuseum store, such as the 2014 entry featuring makeup based on a "
-"specific color scheme of a work of art.5 The Rijksmuseum has been thrilled "
-"with the results. Entries range from the fun to the weird to the "
-"inspirational. The third international edition of the Rijksstudio Award "
-"started in September 2016."
+"competition, known as the Rijksstudio Award.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/> With the call to action Make Your Own Masterpiece, the "
+"competition invites the public to use Rijksstudio images to make new "
+"creative designs. A jury of renowned designers and curators selects ten "
+"finalists and three winners. The final award comes with a prize of €10,000. "
+"The second edition in 2015 attracted a staggering 892 top-class entries. "
+"Some award winners end up with their work sold through the Rijksmuseum "
+"store, such as the 2014 entry featuring makeup based on a specific color "
+"scheme of a work of art.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> The "
+"Rijksmuseum has been thrilled with the results.  Entries range from the fun "
+"to the weird to the inspirational. The third international edition of the "
+"Rijksstudio Award started in September 2016."
 msgstr ""
 "En 2013, el Rijksmuseum organizó su primera competencia de diseño de alto "
-"perfil, conocida como el Premio Rijksstudio.4 Con el llamado a la acción de "
-"\"Haz tu propia obra maestra\", la competencia invita al público a utilizar "
-"las imágenes del Rijksstudio para hacer nuevos diseños creativos. Un jurado "
-"de reconocidos diseñadores y curadores selecciona diez finalistas y tres "
-"ganadores. El premio final es de 10,000 euros. La segunda edición en 2015 "
-"atrajo un impactante número de 892 entradas de primer nivel. Algunos de los "
-"ganadores del premio terminaron con su obra siendo vendida a través de la "
-"tienda del Rijksmuseum, tal como la entrada de 2014 protagonizando un "
-"maquillaje basado en el esquema de colores específico de una obra de arte.5 "
-"El Rijksmuseum está emocionado con los resultados. Los candidatos van desde "
-"lo divertido a lo extraño a lo inspiracional. La tercera edición "
-"internacional del Premio Rijksstudio comenzó en septiembre de 2016."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6204
+"perfil, conocida como el Premio Rijksstudio.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/> Con el llamado a la acción de \"Haz tu propia obra maestra\", la "
+"competencia invita al público a utilizar las imágenes del Rijksstudio para "
+"hacer nuevos diseños creativos. Un jurado de reconocidos diseñadores y "
+"curadores selecciona diez finalistas y tres ganadores. El premio final es de "
+"10,000 euros. La segunda edición en 2015 atrajo un impactante número de 892 "
+"entradas de primer nivel. Algunos de los ganadores del premio terminaron con "
+"su obra siendo vendida a través de la tienda del Rijksmuseum, tal como la "
+"entrada de 2014 protagonizando un maquillaje basado en el esquema de colores "
+"específico de una obra de arte.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> El "
+"Rijksmuseum está emocionado con los resultados. Los candidatos van desde lo "
+"divertido a lo extraño a lo inspiracional. La tercera edición internacional "
+"del Premio Rijksstudio comenzó en septiembre de 2016."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7942
 msgid ""
 "For the next iteration of the Rijksstudio, the Rijksmuseum is considering an "
 "upload tool, for people to upload their own works of art, and enhanced "
@@ -12830,8 +15745,8 @@ msgstr ""
 "sus propias obras de arte, y elementos sociales habilitados para que los "
 "usuarios puedan interactuar más entre sí."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6211
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7948
 msgid ""
 "Going with a more open business model generated lots of publicity for the "
 "Rijksmuseum. They were one of the first museums to open up their collection "
@@ -12847,14 +15762,14 @@ msgstr ""
 "dramáticamente las visitas a su sitio web, de 35 mil visitas por mes a 300 "
 "mil visitas."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6222
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7957
 msgid ""
 "The Rijksmuseum has been experimenting with other ways to invite the public "
 "to look at and interact with their collection. On an international day "
 "celebrating animals, they ran a successful bird-themed event. The museum put "
 "together a showing of two thousand works that featured birds and invited "
-"bird-watchers to identify the birds depicted.  Lizzy notes that while museum "
+"bird-watchers to identify the birds depicted. Lizzy notes that while museum "
 "curators know a lot about the works in their collections, they may not know "
 "about certain details in the paintings such as bird species. Over eight "
 "hundred different birds were identified, including a specific species of "
@@ -12873,147 +15788,153 @@ msgstr ""
 "de grullas que era desconocida para la comunidad científica al momento de la "
 "pintura."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6239
-msgid ""
-"For the Rijksmuseum, adopting an open business model was scary. They came up "
-"with many worst-case scenarios, imagining all kinds of awful things people "
-"might do with the museum’s works. But Lizzy says those fears did not come "
-"true because “ninety-nine percent of people have respect for great art.” "
-"Many museums think they can make a lot of money by selling things related to "
-"their collection. But in Lizzy’s experience, museums are usually bad at "
-"selling things, and sometimes efforts to generate a small amount of money "
-"block something much bigger—the real value that the collection has. For "
-"Lizzy, clinging to small amounts of revenue is being penny-wise but pound-"
-"foolish. For the Rijksmuseum, a key lesson has been to never lose sight of "
-"its vision for the collection. Allowing access to and use of their "
-"collection has generated great promotional value—far more than the previous "
-"practice of charging fees for access and use. Lizzy sums up their "
-"experience: “Give away; get something in return. Generosity makes people "
-"happy to join you and help out.”"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7970
+msgid ""
+"For the Rijksmuseum, adopting an open business model was scary.  They came "
+"up with many worst-case scenarios, imagining all kinds of awful things "
+"people might do with the museum’s works. But Lizzy says those fears did not "
+"come true because <quote>ninety-nine percent of people have respect for "
+"great art.</quote> Many museums think they can make a lot of money by "
+"selling things related to their collection. But in Lizzy’s experience, "
+"museums are usually bad at selling things, and sometimes efforts to generate "
+"a small amount of money block something much bigger—the real value that the "
+"collection has. For Lizzy, clinging to small amounts of revenue is being "
+"penny-wise but pound-foolish. For the Rijksmuseum, a key lesson has been to "
+"never lose sight of its vision for the collection. Allowing access to and "
+"use of their collection has generated great promotional value—far more than "
+"the previous practice of charging fees for access and use. Lizzy sums up "
+"their experience: <quote>Give away; get something in return.  Generosity "
+"makes people happy to join you and help out.</quote>"
 msgstr ""
 "Para el Rijksmuseum, adoptar un modelo de negocios abierto les daba miedo. "
-"Elaboraron varios escenarios del \"peor caso\", imaginando todo tipo de "
-"cosas horribles que la gente quizás haría sobre las obras del museo. Pero "
-"Lizzy dice que esos miedos no se volvieron realidad porque \"el 99% de la "
-"gente tiene respeto por el gran arte\". Muchos museos piensan que pueden "
-"hacer un montón de dinero vendiendo cosas relacionadas a su colección. Pero "
-"en la experiencia de Lizzy, los museos por lo general son malos vendiendo "
-"cosas, y a menudo los esfuerzos para generar un pequeño monto de dinero "
-"bloquea algo mucho mayor -el valor real que tiene la colección. Para Lizzy, "
-"mantenerse cerca de las pequeñas ganancias es ahorrar centavos para "
-"derrochar dinerales. Para el Rijksmuseum, una lección fundamental ha sido no "
-"perder de vista su visión para la colección. Permitir el acceso y el uso de "
-"su colección les ha generado un enorme valor de promoción, mucho más que la "
-"práctica previa de cobrar tarifas para el acceso y la utilización. Lizzy "
-"resume su experiencia: \"Hay que regalar y obtener algo a cambio. La "
-"generosidad hace que la gente esté feliz de acompañarte y ayudarte.\""
-
-#. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6249
-msgid "www.europeana.eu/portal/en"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6249
-msgid "www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6249
-msgid "www.etsy.com/ca/listing/175696771/fringe-kimono-silk-kimono-kimono-robe"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '4.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6249
+"Elaboraron varios escenarios de peor caso, imaginando todo tipo de cosas "
+"horribles que la gente quizás haría sobre las obras del museo. Pero Lizzy "
+"dice que esos miedos no se volvieron realidad porque <quote>el 99% de la "
+"gente tiene respeto por el gran arte</quote>. Muchos museos piensan que "
+"pueden hacer un montón de dinero vendiendo cosas relacionadas a su "
+"colección. Pero en la experiencia de Lizzy, los museos por lo general son "
+"malos vendiendo cosas, y a menudo los esfuerzos para generar un pequeño "
+"monto de dinero bloquea algo mucho mayor: el valor real que tiene la "
+"colección. Para Lizzy, mantenerse cerca de las pequeñas ganancias es ahorrar "
+"centavos para derrochar dinerales. Para el Rijksmuseum, una lección "
+"fundamental ha sido no perder de vista su visión para la colección. Permitir "
+"el acceso y el uso de su colección les ha generado un enorme valor de "
+"promoción, mucho más que la práctica previa de cobrar tarifas para el acceso "
+"y la utilización. Lizzy resume su experiencia: <quote>Hay que regalar y "
+"obtener algo a cambio. La generosidad hace que la gente esté feliz de "
+"acompañarte y ayudarte</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7990
+msgid "Shareable"
+msgstr "Shareable"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7993
 msgid ""
-"www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-award; the 2014 award: www.rijksmuseum.nl/"
-"en/rijksstudio-award-2014; the 2015 award: www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-"
-"award-2015"
+"Shareable is an online magazine about sharing. Founded in 2009 in the U.S."
 msgstr ""
-"www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-award; el premio de 2014: www.rijksmuseum."
-"nl/en/rijksstudio-award-2014; el premio de 2015: www.rijksmuseum.nl/en/"
-"rijksstudio-award-2015"
+"Shareable es una revista en línea acerca de compartir. Fundada en 2009 en "
+"los E.U.A."
 
-#. type: Bullet: '5.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6249
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7997
+msgid "<ulink url=\"http://www.shareable.net\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://www.shareable.net\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7999
 msgid ""
-"www.rijksmuseum.nl/nl/rijksstudio/142328--nominees-rijksstudio-award/"
-"creaties/ba595afe-452d-46bd-9c8c-48dcbdd7f0a4"
+"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: grant funding, "
+"crowdfunding (project-based), donations, sponsorships"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: subsidios, "
+"financiamiento comunitario ( basado en proyectos), donaciones, patrocinios"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6251
-msgid "## Shareable"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8002
+msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 24, 2016"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 24 de febrero, "
+"2016"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6254
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8005
 msgid ""
-"Shareable is an online magazine about sharing. Founded in 2009 in the U.S."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6256
-msgid "www.shareable.net"
+"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Neal Gorenflo, cofounder "
+"and executive editor"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Neal Gorenflo, cofundador "
+"y editor ejecutivo"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6259
-msgid ""
-"Revenue model: grant funding, crowdfunding (project-based), donations, "
-"sponsorships"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6261
-msgid "Interview date: February 24, 2016"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6263
-msgid "Interviewee: Neal Gorenflo, cofounder and executive editor"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6274
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8013
 msgid ""
 "In 2013, Shareable faced an impasse. The nonprofit online publication had "
 "helped start a sharing movement four years prior, but over time, they "
 "watched one part of the movement stray from its ideals. As giants like Uber "
-"and Airbnb gained ground, attention began to center on the “sharing economy” "
-"we know now—profit-driven, transactional, and loaded with venture-capital "
-"money. Leaders of corporate start-ups in this domain invited Shareable to "
-"advocate for them. The magazine faced a choice: ride the wave or stand on "
-"principle."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6284
-msgid ""
-"As an organization, Shareable decided to draw a line in the sand. In 2013, "
+"and Airbnb gained ground, attention began to center on the <quote>sharing "
+"economy</quote> we know now—profit-driven, transactional, and loaded with "
+"venture-capital money. Leaders of corporate start-ups in this domain invited "
+"Shareable to advocate for them. The magazine faced a choice: ride the wave "
+"or stand on principle."
+msgstr ""
+"En 2013, Shareable enfrentó un <emphasis>impasse</emphasis>. La publicación "
+"en línea sin ánimo de lucro había ayudado a comenzar un movimiento "
+"colaborativo en los cuatro años anteriores, pero con el tiempo, observaron "
+"que una parte del movimiento es alejaba de sus ideales. Mientras gigantes "
+"como Uber y Airnbnb ganaban terreno, la atención comenzó a centrarse en la "
+"<quote>economía colaborativa</quote> que conocemos ahora — dirigida por la "
+"ganancia, transaccional, y cargado con dinero de capital de riesgo. Los "
+"líderes de las start-ups corporativas en este dominio invitaron a Shareable "
+"a abogar por ellos. La revista enfrentó una elección: seguir la corriente o "
+"mantenerse fiel a sus principios."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8024
+msgid ""
+"As an organization, Shareable decided to draw a line in the sand.  In 2013, "
 "the cofounder and executive editor Neal Gorenflo wrote an opinion piece in "
 "the PandoDaily that charted Shareable’s new critical stance on the Silicon "
 "Valley version of the sharing economy, while contrasting it with aspects of "
 "the real sharing economy like open-source software, participatory budgeting "
 "(where citizens decide how a public budget is spent), cooperatives, and "
-"more. He wrote, “It’s not so much that collaborative consumption is dead, "
-"it’s more that it risks dying as it gets absorbed by the ‘Borg.’”"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6291
+"more. He wrote, <quote>It’s not so much that collaborative consumption is "
+"dead, it’s more that it risks dying as it gets absorbed by the <quote>Borg.</"
+"quote></quote>"
+msgstr ""
+"Como organización, Shareable decidió establecer su posición. En 2013, el "
+"cofundador y editor ejecutivo Neal Gorenflo escribió una opinión en el "
+"PandoDaily que delineó la nueva actitúd crítica de Shareable acerca de la "
+"versión del Silicon Valley de la economía colaborativa, al tiempo que la "
+"constrastó con los aspectos de la verdadera economía colaborativa como el "
+"software de código abierto, presupuesto participativo (donde los ciudadanos "
+"deciden cómo un presupuesto público es gastado), cooperativas, y más. "
+"Escribió, <quote>No es tanto de que el consumo colaborativo esté muerto, es "
+"más acerca del riesgo de morir mientras es absorbido por los "
+"<quote>Borg</quote>.</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8036
 msgid ""
 "Neal said their public critique of the corporate sharing economy defined "
 "what Shareable was and is. He does not think the magazine would still be "
-"around had they chosen differently. “We would have gotten another type of "
-"audience, but it would have spelled the end of us,” he said. “We are a "
-"small, mission-driven organization. We would never have been able to weather "
-"the criticism that Airbnb and Uber are getting now.”"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6300
+"around had they chosen differently. <quote>We would have gotten another type "
+"of audience, but it would have spelled the end of us,</quote> he said. "
+"<quote>We are a small, mission-driven organization. We would never have been "
+"able to weather the criticism that Airbnb and Uber are getting now.</quote>"
+msgstr ""
+"Neal dijo que su crítica pública de la economía colaborativa corporativa "
+"definió lo que Shareable era y es. El piensa que la revista no estaría en el "
+"circuito todavía de haber escogido diferente. <quote>Habríamos obtenido una "
+"audiencia diferente, pero eso hubiera conjurado nuestro fin,</quote> "
+"comentoó.<quote>Somos una oranización pequeña, conducidad por una misión. "
+"Nunca hubiéramos sido capaces de soportar las críticas que Airbnb y Uber "
+"estan recibiendo ahora.</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8046
 msgid ""
 "Interestingly, impassioned supporters are only a small sliver of Shareable’s "
 "total audience. Most are casual readers who come across a Shareable story "
@@ -13021,69 +15942,123 @@ msgid ""
 "choosing principles over the possibility of riding the coattails of the "
 "major corporate players in the sharing space saved Shareable’s credibility. "
 "Although they became detached from the corporate sharing economy, the online "
-"magazine became the voice of the “real sharing economy” and continued to "
-"grow their audience."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6310
+"magazine became the voice of the <quote>real sharing economy</quote> and "
+"continued to grow their audience."
+msgstr ""
+"Interesantemente, los seguidores desapasionados son sólo una pequeña "
+"porción  de la audiencia total de Shareable. La mayoría son lectores "
+"ocasionales quienes vienen a través de una historia de Shareable porque "
+"ocurre que se alinea con un proyecto o interés que que ellos tengan. Pero "
+"escoger principios por encima de la posibilidad de montarse de los grandes  "
+"corporativos en el espacio colaborativo salvó a Shareable. A pesar de que "
+"ellos se separaron de la economía colaborativa corporativa, la revista en "
+"línea se volvió la voz de la <quote>verdadera economía colaborativa</quote> "
+"y continuó ganando audiencia."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8057
 msgid ""
 "Shareable is a magazine, but the content they publish is a means to "
-"furthering their role as a leader and catalyst of a movement. Shareable "
-"became a leader in the movement in 2009. “At that time, there was a sharing "
-"movement bubbling beneath the surface, but no one was connecting the dots,” "
-"Neal said. “We decided to step into that space and take on that role.” The "
-"small team behind the nonprofit publication truly believed sharing could be "
-"central to solving some of the major problems human beings face—resource "
-"inequality, social isolation, and global warming."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6319
+"furthering their role as a leader and catalyst of a movement.  Shareable "
+"became a leader in the movement in 2009. <quote>At that time, there was a "
+"sharing movement bubbling beneath the surface, but no one was connecting the "
+"dots,</quote> Neal said. <quote>We decided to step into that space and take "
+"on that role.</quote> The small team behind the nonprofit publication truly "
+"believed sharing could be central to solving some of the major problems "
+"human beings face—resource inequality, social isolation, and global warming."
+msgstr ""
+"Shareable es una revista, pero el contenido que publican es un medio para "
+"promover su papel como líder y catalizador de un movimiento. Shareable se "
+"volvió líder del movimiento en 2009. <quote>Por entonces, había un "
+"movimiento colaborativo burbujeando debajo de la superficie, pero nadie unía "
+"los puntos,</quote> dijo Neal. <quote>Decidimos entrar en ese espacio y "
+"tomar ese papel</quote>. El pequeño equipo detrás de esta publicación sin "
+"fines de lucro verdaderamente creyó que la colaboración podría ser una "
+"solución central para resolver algunos de los grandes problemas que los "
+"seres humanos enfrentan:desigualdad de recursos, aislamiento social y "
+"calentamiento global."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8069
 msgid ""
 "They have worked hard to find ways to tell stories that show different "
-"metrics for success. “We wanted to change the notion of what constitutes the "
-"good life,” Neal said. While they started out with a very broad focus on "
-"sharing generally, today they emphasize stories about the physical commons "
-"like “sharing cities” (i.e., urban areas managed in a sustainable, "
-"cooperative way), as well as digital platforms that are run democratically. "
-"They particularly focus on how-to content that help their readers make "
-"changes in their own lives and communities."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6331
+"metrics for success. <quote>We wanted to change the notion of what "
+"constitutes the good life,</quote> Neal said. While they started out with a "
+"very broad focus on sharing generally, today they emphasize stories about "
+"the physical commons like <quote>sharing cities</quote> (i.e., urban areas "
+"managed in a sustainable, cooperative way), as well as digital platforms "
+"that are run democratically. They particularly focus on how-to content that "
+"help their readers make changes in their own lives and communities."
+msgstr ""
+"Han trabajado duro para encontrar formas de contar historias que muestren "
+"diferentes formas para triunfar. <quote>Queríamos cambiar la noción de lo "
+"que constituye una buena vida,</quote> comentó Neal. Aunque habían comenzado "
+"con una visión muy amplia acerca de la colaboración en general, hoy "
+"enfatizan historias acerca los bienes físicos como <quote>ciudades "
+"colaborativas</quote> (ej., áreas urbanas gestionadas de manera sostenible y "
+"cooperativa), asi como también plataformas digitales que se manejan "
+"democráticamente. Se enfocan particularmente en guías prácticas que ayuden a "
+"sus lectores a realizar cambios en sus propias vidas y comunidades."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8081
 msgid ""
 "More than half of Shareable’s stories are written by paid journalists that "
-"are contracted by the magazine. “Particularly in content areas that are a "
-"priority for us, we really want to go deep and control the quality,” Neal "
-"said. The rest of the content is either contributed by guest writers, often "
-"for free, or written by other publications from their network of content "
-"publishers. Shareable is a member of the Post Growth Alliance, which "
-"facilitates the sharing of content and audiences among a large and growing "
-"group of mostly nonprofits. Each organization gets a chance to present "
-"stories to the group, and the organizations can use and promote each other’s "
-"stories. Much of the content created by the network is licensed with "
-"Creative Commons."
+"are contracted by the magazine.  <quote>Particularly in content areas that "
+"are a priority for us, we really want to go deep and control the quality,</"
+"quote> Neal said. The rest of the content is either contributed by guest "
+"writers, often for free, or written by other publications from their network "
+"of content publishers. Shareable is a member of the Post Growth Alliance, "
+"which facilitates the sharing of content and audiences among a large and "
+"growing group of mostly nonprofits.  Each organization gets a chance to "
+"present stories to the group, and the organizations can use and promote each "
+"other’s stories.  Much of the content created by the network is licensed "
+"with Creative Commons."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6343
+"Más de la mitad de las historias en Shareable son escritas por periodistas "
+"que son contratados por la revista. <quote>Particularmente en áreas cuyo "
+"contenido es una prioridad para nosotros, sin duda queremos ir hasta el "
+"fondo y tener control de calidad,</quote> dijo Neal. El resto del contenido "
+"es contribución de escritores invitados, a menudo de forma gratuita, o "
+"escrito por otras publicaciones de su red de editoriales de contenido. "
+"Shareable es un miembro del Post Growth Alliance, el cual facilita el "
+"intercambio de contenido y audiencias entre un los miembros de un grupo "
+"grande y creciente, mayormente consistente en entidades sin fines de lucro. "
+"Cada organización tiene oportunidad de presentar historias al grupo, y las "
+"organizaciones pueden usar y promover las historias de los demás. Buena "
+"parte del contenido creado por la red es licenciado con Creative Commons."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8096
 msgid ""
 "All of Shareable’s original content is published under the Attribution "
 "license (CC BY), meaning it can be used for any purpose as long as credit is "
 "given to Shareable. Creative Commons licensing is aligned with Shareable’s "
 "vision, mission, and identity. That alone explains the organization’s "
 "embrace of the licenses for their content, but Neal also believes CC "
-"licensing helps them increase their reach. “By using CC licensing,” he said, "
-"“we realized we could reach far more people through a formal and informal "
-"network of republishers or affiliates. That has definitely been the case. "
-"It’s hard for us to measure the reach of other media properties, but most of "
-"the outlets who republish our work have much bigger audiences than we do.”"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6351
+"licensing helps them increase their reach. <quote>By using CC licensing,</"
+"quote> he said, <quote>we realized we could reach far more people through a "
+"formal and informal network of republishers or affiliates. That has "
+"definitely been the case. It’s hard for us to measure the reach of other "
+"media properties, but most of the outlets who republish our work have much "
+"bigger audiences than we do.</quote>"
+msgstr ""
+"Todo el contenido original de Shareable es publicado bajo la licencia "
+"Atribución (CC BY), lo que significa que puede ser usado para cualquier "
+"propósito en tanto dé crédito a Shareable. El licenciamiento con Creative "
+"Commons está alineado con la visión, misión, e identidad de Shareable. Eso "
+"explica la aceptación de la organización de dichas licencias para su "
+"contenido, pero Neal también cree que el licenciamiento CC los ayuda a "
+"incrementar su alcance. <quote>Al usar el licenciamiento CC</quote>, "
+"comenta, <quote>nos dimos cuenta de que podriamos alcanzar muchas más gente "
+"a través de una red formal e informal de republicadores o afiliados. Esto "
+"definitivamente ha demostrado ser cierto. Es difícil para nosotros medir el "
+"alcance de otras propiedades de los medios, pero la mayoría de los medios "
+"que republican nuestro trabajo tienen audiencias más grandes que las "
+"nuestras.</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8111
 msgid ""
 "In addition to their regular news and commentary online, Shareable has also "
 "experimented with book publishing. In 2012, they worked with a traditional "
@@ -13093,145 +16068,226 @@ msgid ""
 "Policies for Shareable Cities—are two of the biggest generators of traffic "
 "on their website."
 msgstr ""
+"Adicionalmente a sus noticias regulares y comentarios en línea, Shareable "
+"también ha experimentado con la publicación de libros. En 2012, trabajaron "
+"con un editor tradicional para sacar el libro Share or Die: Voices of the "
+"Get Lost Generation in an Age of Crisis. El libro licenciado bajo CC estuvo "
+"disponible para su compra en formato impreso  o en línea sin costo. Hasta "
+"este dia, el libro—junto con su guía licenciada bajo CC Policies for "
+"Shareable Cities—son dos de los mayores generadores de tráfico en su sitio "
+"web."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6356
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8121
 msgid ""
 "In 2016, Shareable self-published a book of curated Shareable stories called "
 "How to: Share, Save Money and Have Fun. The book was available for sale, but "
-"a PDF version of the book was available for free.  Shareable plans to offer "
+"a PDF version of the book was available for free. Shareable plans to offer "
 "the book in upcoming fund-raising campaigns."
 msgstr ""
+"En 2016, Shareable auto-publicó un libro de cuidadas y trabajadas historias "
+"de Shareable titulado How to: Share, Save Money and Have Fun. El libro "
+"estaba disponible para su vente, pero una versión en formato PDF del libro "
+"estuvo disponible sin costo. Shareable planea ofrecer el libro en las "
+"siguientes campañas de recaudación de fondos."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6364
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8128
 msgid ""
 "This recent book is one of many fund-raising experiments Shareable has "
 "conducted in recent years. Currently, Shareable is primarily funded by "
 "grants from foundations, but they are actively moving toward a more "
 "diversified model. They have organizational sponsors and are working to "
-"expand their base of individual donors. Ideally, they will eventually be a "
+"expand their base of individual donors.  Ideally, they will eventually be a "
 "hundred percent funded by their audience. Neal believes being fully "
 "community-supported will better represent their vision of the world."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6374
-msgid ""
-"For Shareable, success is very much about their impact on the world.  This "
-"is true for Neal, but also for everyone who works for Shareable.  “We "
-"attract passionate people,” Neal said. At times, that means employees work "
-"so hard they burn out. Neal tries to stress to the Shareable team that "
-"another part of success is having fun and taking care of yourself while you "
-"do something you love. “A central part of human beings is that we long to be "
-"on a great adventure with people we love,” he said. “We are a species who "
-"look over the horizon and imagine and create new worlds, but we also seek "
-"the comfort of hearth and home.”"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6383
+"Este libro reciente es uno de muchos experimentos de recaudación de fondos "
+"que Shareable ha conducido en los años recientes. Actualmente, Shareable es "
+"financiado principalmente por donaciones de fundaciones, pero se estan "
+"moviendo activamente hacia un modelo más diversificado. Tienen promotores en "
+"la organización y están trabajando para ampliar su base de donadores "
+"individuales. Idealmente, serán financiados eventualemente al ciento "
+"porciento por su audiencia. Neal cree que ser totalmente financiados por la "
+"comunidad representará mejor  su visión del mundo."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8138
+msgid ""
+"For Shareable, success is very much about their impact on the world. This is "
+"true for Neal, but also for everyone who works for Shareable. <quote>We "
+"attract passionate people,</quote> Neal said.  At times, that means "
+"employees work so hard they burn out. Neal tries to stress to the Shareable "
+"team that another part of success is having fun and taking care of yourself "
+"while you do something you love. <quote>A central part of human beings is "
+"that we long to be on a great adventure with people we love,</quote> he "
+"said.  <quote>We are a species who look over the horizon and imagine and "
+"create new worlds, but we also seek the comfort of hearth and home.</quote>"
+msgstr ""
+"Para Shareable, el éxito es mucho acerca de su impacto en el mundo. Esto es "
+"ciento para Neal, pero también para cualquiera que trabaje para Shareable. "
+"<quote> Atraemos gente apasionada</quote>, comentó Neal. A veces, eso "
+"significa que los empleados trabajan tan duro que se agotan. Neal intenta "
+"hacer hincapié al equipo de Shareable que otra parte del éxito es divertirse "
+"y cuidarse mientras haces algo que te apasiona. <quote>Una parte central de "
+"ser humanos es que estamos en una gran aventura con gente a la que "
+"amamos</quote>, dijo. <quote>Somos una especie que mira sobre del horizonte "
+"e imagina crear nuevos mundos, pero también buscamos el calor del hogar y el "
+"corazón</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8151
 msgid ""
 "In 2013, Shareable ran its first crowdfunding campaign to launch their "
 "Sharing Cities Network. Neal said at first they were on pace to fail "
 "spectacularly. They called in their advisers in a panic and asked for help. "
-"The advice they received was simple—“Sit your ass in a chair and start "
-"making calls.” That’s exactly what they did, and they ended up reaching "
-"their \\$50,000 goal. Neal said the campaign helped them reach new people, "
-"but the vast majority of backers were people in their existing base."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6389
+"The advice they received was simple—<quote>Sit your ass in a chair and start "
+"making calls.</quote> That’s exactly what they did, and they ended up "
+"reaching their $50,000 goal. Neal said the campaign helped them reach new "
+"people, but the vast majority of backers were people in their existing base."
+msgstr ""
+"En 2013, Shareable comenzó su primera campaña de financiamiento comunitario "
+"para lanzar su <emphasis>Sharing Cities Network</emphasis> (Red de Ciudades "
+"que Comparten). Neal comentó que al principio estaban preparados para fallar "
+"espectacularmente. Llamaron a sus asesores en pánico y solicitaron ayuda. El "
+"consejo que recibieron fue simple: <quote>Sienta tu trasero en una silla  y "
+"empieza a hacer llamadas</quote>. Eso fue exactamente lo que hicieron, y "
+"terminaron alcanzando su meta de $50,000. Neal dijo que la campaña los ayudó "
+"para alcanzar nuevas personas, pero que la vasta mayoría de los "
+"participantes fue gente de su base existente."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8161
 msgid ""
 "For Neal, this symbolized how so much of success comes down to "
 "relationships. Over time, Shareable has invested time and energy into the "
-"relationships they have forged with their readers and supporters.  They have "
+"relationships they have forged with their readers and supporters. They have "
 "also invested resources into building relationships between their readers "
 "and supporters."
 msgstr ""
+"Para Neal, esto simboliza como gran parte del exito se debe a las "
+"relaciones. Durante el tiempo, Shareable ha invertido tiempo y energía en "
+"las relaciones que han forjado con sus lectores y seguidores. Han invertido "
+"recursos en construir relaciones entre sus lectores y seguidores."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6403
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8168
 msgid ""
 "Shareable began hosting events in 2010. These events were designed to bring "
 "the sharing community together. But over time they realized they could reach "
-"far more people if they helped their readers to host their own events. “If "
-"we wanted to go big on a conference, there was a huge risk and huge staffing "
-"needs, plus only a fraction of our community could travel to the event,” "
-"Neal said. Enabling others to create their own events around the globe "
-"allowed them to scale up their work more effectively and reach far more "
-"people. Shareable has catalyzed three hundred different events reaching over "
-"twenty thousand people since implementing this strategy three years ago. "
-"Going forward, Shareable is focusing the network on creating and "
-"distributing content meant to spur local action. For instance, Shareable "
-"will publish a new CC-licensed book in 2017 filled with ideas for their "
-"network to implement."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6408
+"far more people if they helped their readers to host their own events. "
+"<quote>If we wanted to go big on a conference, there was a huge risk and "
+"huge staffing needs, plus only a fraction of our community could travel to "
+"the event,</quote> Neal said. Enabling others to create their own events "
+"around the globe allowed them to scale up their work more effectively and "
+"reach far more people. Shareable has catalyzed three hundred different "
+"events reaching over twenty thousand people since implementing this strategy "
+"three years ago. Going forward, Shareable is focusing the network on "
+"creating and distributing content meant to spur local action. For instance, "
+"Shareable will publish a new CC-licensed book in 2017 filled with ideas for "
+"their network to implement."
+msgstr ""
+"Shareable comenzó a realizar eventos en 2010. Estos eventos fueron diseñados "
+"para reunir a la comunidad colaborativa. Pero con el paso del tiempo se "
+"dieron cuenta que podrían alcanzar mucha más gente si ellos ayudaban a sus "
+"lectores a realizar sus propios eventos. <quote>Si quisiéramos ir en grande "
+"organizando una convención, correríamos un gran riesgo y tendríamos que "
+"subsanar grandes necesidades de personal, además de que sólo una fracción de "
+"nuestra comunidad podría viajar al evento,</quote> comentó Neal. Ayudar a "
+"otros para crear sus propios eventos alrededor del mundo les permitió "
+"incrementar su trabajo más efectivamente y alcanzar a mucha más gente. "
+"Shearable catalizó trescientos eventos diferentes alcanzando más de veinte "
+"mil personas desde que implementó esta estrategia hace tres años. Siguiendo "
+"adelante, Shareable está enfocando a la red en crear y distribuir contenido "
+"con énfasis en estimular la acción local. Por ejemplo, Shareable publicará "
+"un nuevo libro bajo licencia CC en 2017 lleno de ideas para que las "
+"implemente su red."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8185
 msgid ""
 "Neal says Shareable stumbled upon this strategy, but it seems to perfectly "
-"encapsulate just how the commons is supposed to work. Rather than a one-size-"
-"fits-all approach, Shareable puts the tools out there for people take the "
-"ideas and adapt them to their own communities."
+"encapsulate just how the commons is supposed to work.  Rather than a one-"
+"size-fits-all approach, Shareable puts the tools out there for people take "
+"the ideas and adapt them to their own communities."
 msgstr ""
+"Neal comentó que Shareable accidentalmente descubrió esta estrategia, pero "
+"parece que encapsula  perfectamente como se supone que deben de trabajar los "
+"bienes comunes. En vez de tener un acercamiento único, Shareable pone las "
+"herramientas al alcance de la gente para que tome las ideas y las adapte a "
+"sus propias comunidades."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6410
-msgid "## Siyavula"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8193
+msgid "Siyavula"
+msgstr "Siyavula"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6414
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8196
 msgid ""
 "Siyavula is a for-profit educational-technology company that creates "
 "textbooks and integrated learning experiences. Founded in 2012 in South "
 "Africa."
 msgstr ""
+"Siyavula es una compañía tecnológica educativa que crea libros de texto e "
+"integra experiencias de aprendizaje. Fundada en 2012 en Sudafrica."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6416
-msgid "www.siyavula.com"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8201
+msgid "<ulink url=\"http://www.siyavula.com\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://www.siyavula.com\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6418
-msgid "Revenue model: charging for custom services, sponsorships"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8203
+msgid ""
+"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for custom "
+"services, sponsorships"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cargos por "
+"servicios personalizados, patrocinios"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6420
-msgid "Interview date: April 5, 2016"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8206
+msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: April 5, 2016"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 5 de abril, 2016"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6422
-msgid "Interviewee: Mark Horner, CEO"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8208
+msgid "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Mark Horner, CEO"
+msgstr "<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Mark Horner, CEO"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6430
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8215
 msgid ""
 "Openness is a key principle for Siyavula. They believe that every learner "
 "and teacher should have access to high-quality educational resources, as "
-"this forms the basis for long-term growth and development.  Siyavula has "
-"been a pioneer in creating high-quality open textbooks on mathematics and "
-"science subjects for grades 4 to 12 in South Africa."
+"this forms the basis for long-term growth and development. Siyavula has been "
+"a pioneer in creating high-quality open textbooks on mathematics and science "
+"subjects for grades 4 to 12 in South Africa."
 msgstr ""
+"La franqueza es un valor principal para Siyavula. Ellos creen que cualquier "
+"estudiante y maestrodebería tener acceso a recursos educativos de alta "
+"calidad, ya que estos forman la base para un crecimiento y desarrollo "
+"prolongado. Siyavula ha sido pionero en crear libros de texto de alta "
+"calidad en temas de matemática y ciencia para los grados 4 al 12 en "
+"Sudáfrica."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6435
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8223
 msgid ""
 "In terms of creating an open business model that involves Creative Commons, "
 "Siyavula—and its founder, Mark Horner—have been around the block a few "
 "times. Siyavula has significantly shifted directions and strategies to "
 "survive and prosper. Mark says it’s been very organic."
 msgstr ""
+"En terminos de crear un un modelo de negocios abierto que involucre Creative "
+"Commons, Siyavula—y su fundador, Mark Horner— han tenido alguna experiencia. "
+"Siyavula ha cambiado significativamente su dirección y estrategia para "
+"sobrevivir y prosperar. Mark dice que ha sido muy orgánico."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6442
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8230
 msgid ""
 "It all started in 2002, when Mark and several other colleagues at the "
 "University of Cape Town in South Africa founded the Free High School Science "
@@ -13239,50 +16295,97 @@ msgid ""
 "to high-quality, comprehensive science and math textbooks, so Mark and his "
 "colleagues set out to write them and make them freely available."
 msgstr ""
+"Todo comenzó en 2002, cuando Mark y varios colegas en la Universidad del "
+"Cabo en Sudáfrica fundaron el proyecto libre de libros de texto de ciencias "
+"para nivel medio superior, <emphasis>Free High School Science Text project</"
+"emphasis>. La mayoría de los estudiantes en el nivel medio superior de "
+"Sudáfrica no tenían acceso a libros de texto exhaustivos de alta calidad de "
+"matemáticas y ciencias, asi que Mark y sus colegas se dieron a la tarea de "
+"editarlos y ponerlos disponibles libremente."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8241
+msgid "<ulink url=\"http://www.gnu.org/licenses/fdl\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://www.gnu.org/licenses/fdl\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6450
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8238
 msgid ""
 "As physicists, Mark and his colleagues were advocates of open-source "
 "software. To make the books open and free, they adopted the Free Software "
-"Foundation’s GNU Free Documentation License.1 They chose LaTeX, a "
-"typesetting program used to publish scientific documents, to author the "
-"books. Over a period of five years, the Free High School Science Texts "
-"project produced math and physical-science textbooks for grades 10 to 12."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6457
+"Foundation’s GNU Free Documentation License.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/> They chose LaTeX, a typesetting program used to publish "
+"scientific documents, to author the books. Over a period of five years, the "
+"Free High School Science Texts project produced math and physical-science "
+"textbooks for grades 10 to 12."
+msgstr ""
+"Como físicos, Mark y sus colegas eran partidarios del software de código "
+"abierto. Para hacer a los libros abiertos y gratuitos, adoptaron la licencia "
+"GNU de documentación libre de la Free Software Foundation.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Escogieron LaTeX, un programa de composición de "
+"texto usado para publicar documentos científicos, para escribir los libros. "
+"Durante un periodo de cinco años, el proyecto de libros de texto libres para "
+"nivel medio superior produjo libros de matemáticas y ciencias físicas para "
+"los grados 10 al 12."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8247
 msgid ""
 "In 2007, the Shuttleworth Foundation offered funding support to make the "
-"textbooks available for trial use at more schools. Surveys before and after "
+"textbooks available for trial use at more schools.  Surveys before and after "
 "the textbooks were adopted showed there were no substantial criticisms of "
 "the textbooks’ pedagogical content. This pleased both the authors and "
 "Shuttleworth; Mark remains incredibly proud of this accomplishment."
 msgstr ""
+"En 2007, la fundación Shuttleworth ofreció apoyo financiero para hacer a los "
+"libros de texto disponibles para su uso de prueba en más escuelas. Las "
+"encuestas realizadas antes y después de que los libros de texto fueran "
+"adapotados mostraron que no había señalamientos substanciales acerca del "
+"contenido pedagógico de los libros de texto. Esto agradó tanto a los autores "
+"como a la fundación Shuttlewoth; Mark continúa sintiendo profundo orgullo de "
+"este logro."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6462
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8255
 msgid ""
 "But the development of new textbooks froze at this stage. Mark shifted his "
 "focus to rural schools, which didn’t have textbooks at all, and looked into "
 "the printing and distribution options. A few sponsors came on board but not "
 "enough to meet the need."
 msgstr ""
+"Pero el desarrollo de nuevos libros de texto se congeló en esta etapa. Mark "
+"cambió su interés hacia las escuelas rurales, quienes no tenían ningun libro "
+"de texto en absoluto, y buscó las opciones de impresión y distribución. "
+"Algunos promotores se unieron pero no los necesarios para cubrir las "
+"necesidades."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8265
+msgid "<ulink url=\"http://www.capetowndeclaration.org\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://www.capetowndeclaration.org\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6470
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8261
 msgid ""
 "In 2007, Shuttleworth and the Open Society Institute convened a group of "
-"open-education activists for a small but lively meeting in Cape Town.  One "
+"open-education activists for a small but lively meeting in Cape Town. One "
 "result was the Cape Town Open Education Declaration, a statement of "
 "principles, strategies, and commitment to help the open-education movement "
-"grow.2 Shuttleworth also invited Mark to run a project writing open content "
-"for all subjects for K–12 in English. That project became Siyavula."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6477
+"grow.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Shuttleworth also invited "
+"Mark to run a project writing open content for all subjects for K–12 in "
+"English. That project became Siyavula."
+msgstr ""
+"En 2007, Shuttleworth y el instituto Open Society reunieron a un grupo de "
+"activistas de la educación abierta para una reunión pequeña pero vivida en "
+"ciudad del Cabo. Uno de los resultados fue la declaración de educación "
+"abierta de la ciudad del Cabo, una declaración de principios, estrategias, y "
+"compromisos para ayudar al movimiento de educación abierta para crecer."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Shuttleworth también invitó a Mark "
+"para comenzar un proyecto escribiendo contenido abierto para todos los temas "
+"del K-12 en inglés. Ese proyecto se volvió Siyavula."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8270
 msgid ""
 "They wrote six original textbooks. A small publishing company offered "
 "Shuttleworth the option to buy out the publisher’s existing K–9 content for "
@@ -13290,66 +16393,116 @@ msgid ""
 "was struck, and all the acquired content was licensed with Creative Commons, "
 "significantly expanding the collection beyond the six original books."
 msgstr ""
+"Escribieron seis libros de texto iniciales. Una pequeña compañía editorial "
+"ofreció a Shuttleworth la opción de comprar el contenido K-9 existente de la "
+"editorial para cada tema en las escuela sudafricanas tanto en inglés como en "
+"afrikaans. Se logró un acuerdo, y todos el contenido adquirido fue "
+"licenciado con Creative Commons, ampliando  significativamente la colección "
+"mas allá de los seis libros iniciales."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6490
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8278
 msgid ""
 "Mark wanted to build out the remaining curricula collaboratively through "
-"communities of practice—that is, with fellow educators and writers.  "
-"Although sharing is fundamental to teaching, there can be a few challenges "
-"when you create educational resources collectively. One concern is legal. It "
-"is standard practice in education to copy diagrams and snippets of text, but "
-"of course this doesn’t always comply with copyright law. Another concern is "
+"communities of practice—that is, with fellow educators and writers. Although "
+"sharing is fundamental to teaching, there can be a few challenges when you "
+"create educational resources collectively. One concern is legal. It is "
+"standard practice in education to copy diagrams and snippets of text, but of "
+"course this doesn’t always comply with copyright law. Another concern is "
 "transparency. Sharing what you’ve authored means everyone can see it and "
 "opens you up to criticism. To alleviate these concerns, Mark adopted a team-"
 "based approach to authoring and insisted the curricula be based entirely on "
 "resources with Creative Commons licenses, thereby ensuring they were safe to "
 "share and free from legal repercussions."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6498
+"Mark quería generar la curricula pendiente de manera colaborativa a través "
+"de comunidades de práctica—esto es, con compañeros educadores y escritores. "
+"A pesar de que compartir es fundamental para la enseñanza, pueden existir "
+"algunos desafíos cuando se crean recursos educativos colectivamente. Un "
+"aspecto es el legal. Es una práctica estándar en educación copiar diagramas "
+"y fragmentos de un texto, por supuesto esto no siempre cumple con la "
+"legislación del copyright. Otro aspecto es la transparencia. Compartir lo "
+"que has generado significa que cualquiera puede verlo y te expone a las "
+"críticas. Para aliviar estas preocupaciones, Mark adoptó un acercamiento en "
+"forma de equipo para crear e insistió que la curricula estuviera basada "
+"enteramente en recursos bajo licencias Creative Commons, asegurandose que de "
+"esa manera estarían seguros para compartir y libres de repercusiones legales."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8297
+msgid "<ulink url=\"http://cnx.org\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://cnx.org\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8293
 msgid ""
 "Not only did Mark want the resources to be shareable, he wanted all teachers "
 "to be able to remix and edit the content. Mark and his team had to come up "
-"with an open editable format and provide tools for editing.  They ended up "
+"with an open editable format and provide tools for editing. They ended up "
 "putting all the books they’d acquired and authored on a platform called "
-"Connexions.3 Siyavula trained many teachers to use Connexions, but it proved "
-"to be too complex and the textbooks were rarely edited."
+"Connexions.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Siyavula trained many "
+"teachers to use Connexions, but it proved to be too complex and the "
+"textbooks were rarely edited."
 msgstr ""
+"Mark no solo quería que los recursos se pudieran compartir, quería que todos "
+"los maestros fueran capaced de editar y  combinar el contenido. Mark y su "
+"equipo tuvieron que proporcionar un formato abierto editable y herramientas "
+"para la edición. Terminaron colocando todos los libros que habían adquirido "
+"y creado en una plataforma llamada Connexions.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/> Siyavula entrenó a varios maestros para usar Connexions, pero "
+"probo ser demasiado complejo y los libros de texto rara vez fueron editados."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6504
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8301
 msgid ""
 "Then the Shuttleworth Foundation decided to completely restructure its work "
 "as a foundation into a fellowship model (for reasons completely unrelated to "
 "Siyavula). As part of that transition in 2009–10, Mark inherited Siyavula as "
 "an independent entity and took ownership over it as a Shuttleworth fellow."
 msgstr ""
+"Entonces la fundación Shuttleworth decidió restructurar completamente su "
+"trabajo como fundación en un modelo de tutorías ( por razones completamente "
+"sin relación con Siyavula ). Como parte de esa transición en 2009–10, Mark "
+"heredó Siyavula como una entidad independiente y  tomó posesión de esta como "
+"un fellow de Shuttleworth."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6511
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8308
 msgid ""
-"Mark and his team experimented with several different strategies. They tried "
-"creating an authoring and hosting platform called Full Marks so that "
+"Mark and his team experimented with several different strategies.  They "
+"tried creating an authoring and hosting platform called Full Marks so that "
 "teachers could share assessment items. They tried creating a service called "
 "Open Press, where teachers could ask for open educational resources to be "
 "aggregated into a package and printed for them. These services never really "
 "panned out."
 msgstr ""
+"Mark y su equipo experimentaron con varias estrategias diferentes. "
+"Intentaron crear una plataforma de almacenamiento y creación llamada Full "
+"Marks de tal manera que los maestros pudieran compartir elementos de "
+"evaluación. Intentaron crear un servicio llamado Open Press, donde los "
+"maestros pudieran perguntar por recursos educativos abiertos para ser "
+"agregados en un paquete e impreso para ellos. Estos servicios nunca "
+"funcionaron realmente."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6518
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8316
 msgid ""
 "Then the South African government approached Siyavula with an interest in "
 "printing out the original six Free High School Science Texts (math and "
-"physical-science textbooks for grades 10 to 12) for all high school students "
-"in South Africa. Although at this point Siyavula was a bit discouraged by "
-"open educational resources, they saw this as a big opportunity."
+"physical-science textbooks for grades 10 to 12)  for all high school "
+"students in South Africa. Although at this point Siyavula was a bit "
+"discouraged by open educational resources, they saw this as a big "
+"opportunity."
 msgstr ""
+"Entonces el gobierno de Sudáfrica se acerco a Siyavula con el interés de "
+"imprimir los seis libros libres de text de ciencias para nivel medio "
+"superior (libros de texto de matemáticas y ciencias–física para los grados "
+"10 a 12) para todos los estudiantes de medio-superior en Sudáfrica. Aunque "
+"en este punto Siyavula estaba un poco decepcionado de los recursos "
+"educativos abiertos, vieron esto como una gran oportunidad."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6526
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8324
 msgid ""
 "They began to conceive of the six books as having massive marketing "
 "potential for Siyavula. Printing Siyavula books for every kid in South "
@@ -13358,74 +16511,123 @@ msgid ""
 "make the books available on their website, making it possible for learners "
 "to access them using any device—computer, tablet, or mobile phone."
 msgstr ""
+"Comenzaron a pensar de los seis libros que tenían un potencial masívo de "
+"mercadeo para Siyavula.  Imprimir los libros de Siyavula para cada niño en "
+"Sudáfrica le daría a su marca una amplía exposición y podría dirigir grandes "
+"cantidades de tráfico a sus sitios web. Además de imprimir libros, Siyavula "
+"también podría poner sus libros disponibles en sus sitios web, haciendo "
+"posible para los estudiantes tener acceso a ellos usando cualquier "
+"dispositivo—computadora, tableta, o teléfono móvil."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6537
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8333
 msgid ""
 "Mark and his team began imagining what they could develop beyond what was in "
 "the textbooks as a service they charge for. One key thing you can’t do well "
 "in a printed textbook is demonstrate solutions. Typically, a one-line answer "
 "is given at the end of the book but nothing on the process for arriving at "
-"that solution. Mark and his team developed practice items and detailed "
+"that solution.  Mark and his team developed practice items and detailed "
 "solutions, giving learners plenty of opportunity to test out what they’ve "
 "learned. Furthermore, an algorithm could adapt these practice items to the "
 "individual needs of each learner. They called this service Intelligent "
 "Practice and embedded links to it in the open textbooks."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6542
+"Mark y su equipo comenzaron a imaginar qué podrían desarrollar más alla de "
+"lo que estuviera en los libros de texto como un servicio por el que se "
+"pudiera cobrar. Algo fundamental que no puedes hacer bien en un libro de "
+"texto impreso es demostrar soluciones. Tipicamente, una solución en una "
+"línea es dada al final del libro pero nada del proceso para llegar a esa "
+"solución. Mark y su equipo desarrollaron materiales de práctica y soluciones "
+"detalladas, dando a los estudiantes amplias oportunidades para prácticar lo "
+"que hubieran aprendido. Además, unu algoritmo podría adaptar estos "
+"materiales de práctica a las necesidades individuales de cada estudiante. "
+"Llamaron a este servicio Intelligent Practice y agregaron vínculos a el "
+"dentro de los libros de texto abiertos."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8346
 msgid ""
 "The costs for using Intelligent Practice were set very low, making it "
 "accessible even to those with limited financial means. Siyavula was going "
 "for large volumes and wide-scale use rather than an expensive product "
 "targeting only the high end of the market."
 msgstr ""
+"El costo por usar Intelligent Practice se fijó muy bajo, haciendolo "
+"accesible incluso para aquellos con limitados medios financieros. Siyavula "
+"iba por grandes volúmenes y amplio uso en vez de un producto costoso "
+"dirigido únicamente a la parte más alta del mercado."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6550
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8352
 msgid ""
 "The government distributed the books to 1.5 million students, but there was "
-"an unexpected wrinkle: the books were delivered late. Rather than wait, "
+"an unexpected wrinkle: the books were delivered late.  Rather than wait, "
 "schools who could afford it provided students with a different textbook. The "
 "Siyavula books were eventually distributed, but with well-off schools mainly "
 "using a different book, the primary market for Siyavula’s Intelligent "
 "Practice service inadvertently became low-income learners."
 msgstr ""
+"El gobierno distribuyó los libros a 1.5 millones de estudiantes, pero hubo "
+"un hecho inesperado: los libros fueron distribuidos tarde. En vez de "
+"esperar, las escuelas que los podían adquirir les dieron a los estudiantes "
+"un libro de texto diferente. Los libros de Siyavula eventualmente se "
+"distribuyeron, pero con las escuelas adineradas usando un libro diferente, "
+"el mercado primario para el servicio Intelligent Practice de Siyavula "
+"involuntariamente se volvió los estudiantes de bajos ingresos."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6558
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8361
 msgid ""
 "Siyavula’s site did see a dramatic increase in traffic. They got five "
 "hundred thousand visitors per month to their math site and the same number "
-"to their science site. Two-fifths of the traffic was reading on a “feature "
-"phone” (a nonsmartphone with no apps). People on basic phones were reading "
-"math and science on a two-inch screen at all hours of the day. To Mark, it "
-"was quite amazing and spoke to a need they were servicing."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6565
+"to their science site. Two-fifths of the traffic was reading on a "
+"<quote>feature phone</quote> (a nonsmartphone with no apps). People on basic "
+"phones were reading math and science on a two-inch screen at all hours of "
+"the day. To Mark, it was quite amazing and spoke to a need they were "
+"servicing."
+msgstr ""
+"El sitio de Siyavula registró un dramático incremento en su tráfico. "
+"Tuvieron quinientos mil visitantes por mes a su sitio de matemáticas y la "
+"misma cantidad para su sitio de ciencias. Dos quintos del tráfico estaban "
+"leyendo en un <quote>teléfono básico</quote> (teléfono móvil de "
+"características limitadas). Las personas con teléfonos básicos leían "
+"matemáticas y ciencia en una pantalla de dos pulgadas durante todo el día. "
+"Para Mark, era bastante  sorprendente y hablaba de una necesidad particular "
+"que estaban atendiendo."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8370
 msgid ""
 "At first, the Intelligent Practice services could only be paid using a "
 "credit card. This proved problematic, especially for those in the low-income "
-"demographic, as credit cards were not prevalent. Mark says Siyavula got a "
+"demographic, as credit cards were not prevalent.  Mark says Siyavula got a "
 "harsh business-model lesson early on. As he describes it, it’s not just "
 "about product, but how you sell it, who the market is, what the price is, "
 "and what the barriers to entry are."
 msgstr ""
+"Al principio, el servicio de Intelligent Practice podía ser pagado "
+"únicamente usando una tarjeta de crédito. Esto demostró ser problemático, "
+"especialmente para aquellos en el sector demográfico de bajos ingresos, "
+"donde las tarjetas de crédito no son predominantes. Mark comenta que "
+"Siyavula tuvo una dura lección de modelo de negocios  tempranamente. Como él "
+"lo describe, no es acerca del producto, sino de cómo lo vendes, quién es el "
+"mercado, cuál es el precio, y que barreras para acceder hay."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6570
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8379
 msgid ""
 "Mark describes this as the first version of Siyavula’s business model: open "
 "textbooks serving as marketing material and driving traffic to your site, "
 "where you can offer a related service and convert some people into a paid "
 "customer."
 msgstr ""
+"Mark describe esto como la primera versión del modelo de negocios de "
+"Siyavula: libros de texto abiertos funcionando como material de "
+"mercadotecnia y dirigiendo tráfico a ti sitio, donde puede ofrecer un "
+"servicio relacionado y convertir algunas personas en clientes de pago."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6577
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8385
 msgid ""
 "For Mark a key decision for Siyavula’s business was to focus on how they can "
 "add value on top of their basic service. They’ll charge only if they are "
@@ -13434,22 +16636,38 @@ msgid ""
 "contrasts this with traditional publishers who charge over and over again "
 "for the same content without adding value."
 msgstr ""
+"Para Mark una decisión clave para el negocio de Siyavula fue enfocarse en "
+"cómo pueden agregar valor por encima de sus servicios básicos. Ellos "
+"cobrarán únicamente si están agregando valor único. El contenido presente en "
+"los libros de texto no es único, entonces Siyavula no ve ningún valor en "
+"cerrarlo y cobrar por el. Mark contrasta esto con los editores tradicionales "
+"quienes cobran una y otra vez por el mismo contenido sin agregar valor."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6587
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8394
 msgid ""
 "Version two of Siyavula’s business model was a big, ambitious idea—scale up. "
 "They also decided to sell the Intelligent Practice service to schools "
 "directly. Schools can subscribe on a per-student, per-subject basis. A "
 "single subscription gives a learner access to a single subject, including "
-"practice content from every grade available for that subject.  Lower "
+"practice content from every grade available for that subject. Lower "
 "subscription rates are provided when there are over two hundred students, "
 "and big schools have a price cap. A 40 percent discount is offered to "
 "schools where both the science and math departments subscribe."
 msgstr ""
+"La segunda versión del modelo de negocios de Siyavula fue una gran y "
+"ambiciosa idea—aumentada proporcionalmente. También decidieron vender el "
+"servicio Intelligent Practice a las escuelas directamente. Las escuelas "
+"pueden suscribirse de una forma por estudiante, por tema. Una suscripción "
+"individual le da al estudiante acceso a un tema individual, incluyendo "
+"contenido de práctico para cada grado disponible para ese tema. Bajas tasas "
+"de suscripción son proporcionadas cuando hay más de doscientos estudiantes, "
+"y las escuelas tienen un tope de precio. Un descuento del 40 porciento se "
+"ofrece a las escuelas donde los departamentos de matemáticas y de ciencias "
+"se suscriben."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6595
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8405
 msgid ""
 "Teachers get a dashboard that allows them to monitor the progress of an "
 "entire class or view an individual learner’s results. They can see the "
@@ -13458,41 +16676,73 @@ msgid ""
 "dashboard, where they can view the sections they’ve practiced, how many "
 "points they’ve earned, and how their performance is improving."
 msgstr ""
+"Los profesores obtienen un panel que les permite monitorear el progreso de "
+"una clase entera o ver los resultados de un estudiante. Pueden ver las "
+"preguntas en las que los estudiantes están trabajando, identificar áreas de "
+"dificultad, y ser más estratégicos en sus enseñazas. Los estudiantes también "
+"pueden tener sus propio panel personalizado, donde pueden ver las secciones "
+"que han practicado, cuantos puntos han obtenido, y como se va mejorando su "
+"desempeño."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6601
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8414
 msgid ""
 "Based on the success of this effort, Siyavula decided to substantially "
 "increase the production of open educational resources so they could provide "
-"the Intelligent Practice service for a wider range of books.  Grades 10 to "
-"12 math and science books were reworked each year, and new books created for "
+"the Intelligent Practice service for a wider range of books. Grades 10 to 12 "
+"math and science books were reworked each year, and new books created for "
 "grades 4 to 6 and later grades 7 to 9."
 msgstr ""
+"Basado en el éxito de este esfuerzo, Siyavula decidió incrementar "
+"sustancialmente la producción de los recursos educativos abiertos de tal "
+"manera que pudieran ofrecer el servicio de Intelligent Practice para un "
+"rango más amplio de libros. Los libros de matemáticas y ciencias para los "
+"grados 10 al 12 fueron retrabajados cada año, y nuevos libros fueron creados "
+"para los grados 4 al 6 y depués para los grados 7 al 9."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8425
+msgid "<ulink url=\"http://www.siyavula.com/products-primary-school.html\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://www.siyavula.com/products-primary-school.html\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6607
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8422
 msgid ""
 "In partnership with, and sponsored by, the Sasol Inzalo Foundation, Siyavula "
 "produced a series of natural sciences and technology workbooks for grades 4 "
-"to 6 called Thunderbolt Kids that uses a fun comic-book style.4 It’s a "
-"complete curriculum that also comes with teacher’s guides and other "
-"resources."
+"to 6 called Thunderbolt Kids that uses a fun comic-book style.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> It’s a complete curriculum that also comes with "
+"teacher’s guides and other resources."
 msgstr ""
+"En asociación, y patrocinado por, la fundación Sasol Inzalo, Siyavula "
+"produjo una serie de libros de trabajo de ciencias naturales y tecnología "
+"para cuarto a sexto grados titulados Thunderbolt Kids que usa un estilo "
+"divertido de cuento de cómic.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Es "
+"una curricula completa que también viene con una guía de maestro y otros "
+"recursos."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6615
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8429
 msgid ""
 "Through this experience, Siyavula learned they could get sponsors to help "
 "fund openly licensed textbooks. It helped that Siyavula had by this time "
-"nailed the production model. It cost roughly \\$150,000 to produce a book in "
+"nailed the production model. It cost roughly $150,000 to produce a book in "
 "two languages. Sponsors liked the social-benefit aspect of textbooks "
 "unlocked via a Creative Commons license. They also liked the exposure their "
-"brand got. For roughly \\$150,000, their logo would be visible on books "
+"brand got. For roughly $150,000, their logo would be visible on books "
 "distributed to over one million students."
 msgstr ""
+"A través de esta experiencia, Siyavula aprendió que podían conseguir "
+"patrocinadores para ayudar a financiar los libros de texto con lincencias "
+"abiertas. Ayudó que Siyavula para este tiempo había coseguido el modelo de "
+"producción. Costó aproximadamente $150,000 producir un libro en dos idiomas. "
+"A los patrocinadores les gustó el aspecto del beneficio social de los libros "
+"de texto abiertos via la licencia Creative Commons. También les gustó la "
+"exposición que su marca obtuvo. Por cerca de $150,000, su logo sería visible "
+"en lobros distribuidos a más de un millon de estudiantes."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6622
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8439
 msgid ""
 "The Siyavula books that are reviewed, approved, and branded by the "
 "government are freely and openly available on Siyavula’s website under an "
@@ -13501,9 +16751,15 @@ msgid ""
 "Attribution license (CC BY), allowing others to modify and redistribute the "
 "books."
 msgstr ""
+"Los libros de Siyavula que son revisados, aprovados, y con sello de marca  "
+"por el gobierno son sin costo y abiertos, estan disponibles en el sitio web "
+"de Siyavula bajo la licencia Attribution-NoDerivs (CC BY-ND)—NoDerivs "
+"significa que estos libros no pueden ser modificados. Los libros con sello "
+"de marca no gubernamentales estan disponibles bajo una licencia Attribution "
+"(CC BY), permitiendo a otros modificar y redistribuir los libros."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6631
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8447
 msgid ""
 "Although the South African government paid to print and distribute hard "
 "copies of the books to schoolkids, Siyavula itself received no funding from "
@@ -13514,31 +16770,53 @@ msgid ""
 "free to every child in the country. But after a lengthy negotiation, the "
 "government said no."
 msgstr ""
+"Aunque el gobierno de Sudáfrica pagó para imprimir y distribuir copias "
+"impresas de los libros a menores estudiantes, Siyavula no recibió "
+"financiamiento por parte del gobierno. Siyavula inicialmente intentó "
+"convencer al gobierno de darles cinco rands por libro (cerca de ¢ 35 usdl). "
+"Con esos fondos, Mark comenta que Siyavula podría haber sostenido su "
+"operación entera, construido un modelo de base comunitaria para producir más "
+"libros, y proveído el servicio Intelligent Practice sin costo para cada "
+"menor en el país. Pero después de una larga negociación, el gobierno se negó."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6639
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8458
 msgid ""
 "Using Siyavula books generated huge savings for the government.  Providing "
 "students with a traditionally published grade 12 science or math textbook "
-"costs around 250 rand per book (about US\\$18). Providing the Siyavula "
-"version cost around 36 rand (about \\$2.60), a savings of over 200 rand per "
+"costs around 250 rand per book (about US$18).  Providing the Siyavula "
+"version cost around 36 rand (about $2.60), a savings of over 200 rand per "
 "book. But none of those savings were passed on to Siyavula. In retrospect, "
 "Mark thinks this may have turned out in their favor as it allowed them to "
 "remain independent from the government."
 msgstr ""
+"Usar los libros de Siyavula generó grandes ahorros para el gobierno. Proveer "
+"a los estudiantes con libro de texto publicado tradicional de ciencia o "
+"matemáticas para el grado 12 costaría alrededor de 250 rands por libro "
+"(cerca de US$18). Proporcionar la versión de Siyavula costaría alrededor de "
+"36 rands (cerca de $2.60), un ahorro de cerca de 200 rands por libro. Pero "
+"ninguno de estos ahorros fue transferido a Siyavula. En retrospectiva, Mark "
+"cree que esto podría haberlos ayudado ya que les permitió mantenerse "
+"independientes del gobierno."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6646
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8468
 msgid ""
 "Just as Siyavula was planning to scale up the production of open textbooks "
 "even more, the South African government changed its textbook policy. To save "
 "costs, the government declared there would be only one authorized textbook "
 "for each grade and each subject. There was no guarantee that Siyavula’s "
-"would be chosen. This scared away potential sponsors."
+"would be chosen.  This scared away potential sponsors."
 msgstr ""
+"Justo cuando Siyavula estaba planeando incrementar aún más la producción de "
+"libros de texto abiertos, el gobierno de Sudáfrica cambió su política de "
+"libros de texto. Para ahorrar, el gobierno decaró que habría únicamente un "
+"libro de texto autorizado para cada grado y para cada tema. No había "
+"garantía de que Siyavula sería escogido. Esto ahuyentó a patrocinadores "
+"potenciales."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6655
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8476
 msgid ""
 "Rather than producing more textbooks, Siyavula focused on improving its "
 "Intelligent Practice technology for its existing books. Mark calls this "
@@ -13549,30 +16827,49 @@ msgid ""
 "Pierre Omidyar and his spouse), and continues to be the model Siyavula uses "
 "today."
 msgstr ""
+"En vez de producir más libros de texto, Siyavula se enfocó en mejorar su "
+"tecnología de Intelligent Practice para sus libros existentes. Mark llamó a "
+"esta la tercera versión del modelo de negocios de Siyavula—orientandose en "
+"la tecnología que provee el servicio de generación de ingresos y generan más "
+"usuarios de este servicio. La tercer versión tuvo un gran impulso en 2014 "
+"con la inversión de la Omidyar Network ( la empresa filantrópica de riesgo "
+"iniciada por el fundador de eBay Pierre Omidyar y su esposa), y continua "
+"siendo el modelo que usa Siyavula actualmente."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6660
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8487
 msgid ""
 "Mark says sales are way up, and they are really nailing Intelligent "
 "Practice. Schools continue to use their open textbooks. The government-"
 "announced policy that there would be only one textbook per subject turned "
 "out to be highly contentious and is in limbo."
 msgstr ""
+"Mark dice que las ventas están subiendo, y que verdaderamente estan logrando "
+"la meta del  servicio Intelligent Practice. Las escuelas siguen usando sus "
+"libros de texto abiertos. La anunciada política gubernamental de que "
+"existiría únicamente un libro de texto por tema mostró ser bastante "
+"conflictiva y está en el limbo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6667
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8494
 msgid ""
-"Siyavula is exploring a range of enhancements to their business model.  "
-"These include charging a small amount for assessment services provided over "
-"the phone, diversifying their market to all English-speaking countries in "
+"Siyavula is exploring a range of enhancements to their business model. These "
+"include charging a small amount for assessment services provided over the "
+"phone, diversifying their market to all English-speaking countries in "
 "Africa, and setting up a consortium that makes Intelligent Practice free to "
 "all kids by selling the nonpersonal data Intelligent Practice collects."
 msgstr ""
+"Siyavula está explorando una variedad de mejoras a su modelo de negocios. "
+"Esto incluye cobrar una pequeña cantidad por servicios de evaluación por "
+"teléfono provistos, diversificar su mercado a todos los países de habla "
+"inglesa en África, y crear un consorcio que haga al servicio Intelligent "
+"Practice libre para todos los niños al vender los datos no personales que "
+"Intelligent Practice recolecta."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6680
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8502
 msgid ""
-"Siyavula is a for-profit business but one with a social mission. Their "
+"Siyavula is a for-profit business but one with a social mission.  Their "
 "shareholders’ agreement lists lots of requirements around openness for "
 "Siyavula, including stipulations that content always be put under an open "
 "license and that they can’t charge for something that people volunteered to "
@@ -13584,34 +16881,26 @@ msgid ""
 "terms of open business models, Mark and Siyavula may have been around the "
 "block a few times, but both he and the company are stronger for it."
 msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6687
-msgid "www.gnu.org/licenses/fdl"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6687
-msgid "www.capetowndeclaration.org"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6687
-msgid "cnx.org"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '4.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6687
-msgid "www.siyavula.com/products-primary-school.html"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6689
-msgid "## Sparkfun"
-msgstr "## Sparkfun"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6692
+"Siyavula es una empresa con ánimo de lucro pero una con una misión social. "
+"Su acuerdo de accionista lista muchos requisitos alrededor de la "
+"transparencia para Siyavula, incluyendo estipulaciones de que el contenido "
+"siempre sera puesto bajo una licencia abierta y de que no pueden cobrar por "
+"algo que la gente realizo para ellos voluntariamente. Ellos creen que cada "
+"individuo debería tener acceso a los recursos y el apoyo que necesitan para "
+"alcanzar la educación que merecen. Tener recursos educativos abiertamente "
+"licenciados bajo Creative Commons significa que pueden completar su misión "
+"social, encima de la cual pueden construir servicios que generen ingresos "
+"para sostener la operación corriente de Siyavula. En terminos de modelos de "
+"negocios abiertos, Mark y Siyavula pueden haber tenido experiencias, pero "
+"ambos, él y la compañía son más fuertes por eso."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8518
+msgid "SparkFun"
+msgstr "SparkFun"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8521
 msgid ""
 "SparkFun is an online electronics retailer specializing in open hardware. "
 "Founded in 2003 in the U.S."
@@ -13619,30 +16908,36 @@ msgstr ""
 "SparkFun es una tienda en línea de ventas al por menor que se especializa en "
 "hardware abierto. Fundada en 2003 en Estados Unidos."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6694
-msgid "www.sparkfun.com"
-msgstr "www.sparkfun.com"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8525
+msgid "<ulink url=\"http://www.sparkfun.com\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://www.sparkfun.com\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6696
-msgid "Revenue model: charging for physical copies (electronics sales)"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8527
+msgid ""
+"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for physical "
+"copies (electronics sales)"
 msgstr ""
-"Modelo de ingresos: cobrar por copias físicas (ventas de componentes "
-"electrónicos)"
+"<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: cobrar por copias "
+"físicas (ventas de componentes electrónicos)"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6698
-msgid "Interview date: February 29, 2016"
-msgstr "Fecha de entrevista: 29 de febrero de 2016"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8530
+msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 29, 2016"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 29 de febrero, "
+"2016"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6700
-msgid "Interviewee: Nathan Seidle, founder"
-msgstr "Entrevistado: Nathan Seidle, fundador"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8533
+msgid ""
+"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Nathan Seidle, founder"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Nathan Seidle, fundador"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6708
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8541
 msgid ""
 "SparkFun founder and former CEO Nathan Seidle has a picture of himself "
 "holding up a clone of a SparkFun product in an electronics market in China, "
@@ -13656,21 +16951,21 @@ msgstr ""
 "en China cuando se encontró su tecnología de indumentaria LilyPad siendo "
 "hecha por alguien más. Su reacción fue de júbilo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6713
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8547
 msgid ""
-"“Being copied is the greatest earmark of flattery and success,” Nathan said. "
-"“I thought it was so cool that they were selling to a market we were never "
-"going to get access to otherwise. It was evidence of our impact on the "
-"world.”"
+"<quote>Being copied is the greatest earmark of flattery and success,</quote> "
+"Nathan said. <quote>I thought it was so cool that they were selling to a "
+"market we were never going to get access to otherwise. It was evidence of "
+"our impact on the world.</quote>"
 msgstr ""
-"«Ser copiado es el mayor destino de adulación y éxito,» dijo Nathan. «Yo "
-"pensé que era tan genial que ellos estuvieran vendiendo en un mercado al que "
-"nunca vamos a obtener acceso de otra forma. Fue evidencia de nuestro impacto "
-"en el mundo.»"
+"<quote>Ser copiado es el mayor indicador de adulación y éxito</quote>, dijo "
+"Nathan. <quote>Yo pensé que era genial que ellos estuvieran vendiendo a un "
+"mercado del que nunca obtendríamos acceso de otra forma. Fue evidencia de "
+"nuestro impacto en el mundo.</quote>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6721
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8553
 msgid ""
 "This worldview runs through everything SparkFun does. SparkFun is an "
 "electronics manufacturer. The company sells its products directly to the "
@@ -13687,131 +16982,136 @@ msgstr ""
 "planes de estudio, de forma que cualquier persona pueda hacer sus productos "
 "por su cuenta. Ser copiados es parte del diseño."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6729
-msgid ""
-"Nathan believes open licensing is good for the world. “It touches on our "
-"natural human instinct to share,” he said. But he also strongly believes it "
-"makes SparkFun better at what they do. They encourage copying, and their "
-"products are copied at a very fast rate, often within ten to twelve weeks of "
-"release. This forces the company to compete on something other than product "
-"design, or what most commonly consider their intellectual property."
-msgstr ""
-"Nathan cree que el licenciamiento libre es bueno para el mundo. «Esto toca "
-"nuestro instinto humano de compartir,» dijo. Pero él también cree firmemente "
-"que hace a SparkFun mejor en lo que hacen. Ellos fomentan el copiado, y sus "
-"productos son copiados a un ritmo muy acelerado, con frecuencia entre diez a "
-"doce semanas desde la publicación. Esto fuerza a la compañía a competir con "
-"algo que no sea su diseño de productos, o lo que más comúnmente se considera "
-"como propiedad intelectual."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6733
-msgid ""
-"“We compete on business principles,” Nathan said. “Claiming your territory "
-"with intellectual property allows you to get comfy and rest on your laurels. "
-"It gives you a safety net. We took away that safety net.”"
-msgstr ""
-"«Competimos con principios de negocio,» dijo Nathan. «Reclamar el territorio "
-"con propiedad intelectual permite ponerse cómodos y dormirse en los "
-"laureles. Da una red de seguridad. Nosotros quitamos esa red de seguridad.»"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6741
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8562
+msgid ""
+"Nathan believes open licensing is good for the world. <quote>It touches on "
+"our natural human instinct to share,</quote> he said.  But he also strongly "
+"believes it makes SparkFun better at what they do. They encourage copying, "
+"and their products are copied at a very fast rate, often within ten to "
+"twelve weeks of release.  This forces the company to compete on something "
+"other than product design, or what most commonly consider their intellectual "
+"property."
+msgstr ""
+"Nathan cree que el licenciamiento libre es bueno para el mundo. <quote>Esto "
+"toca nuestro instinto humano de compartir,</quote> dijo. Pero él también "
+"cree firmemente que hace a SparkFun mejor en lo que hace. Ellos fomentan la "
+"copia, y sus productos son copiados a un ritmo muy acelerado, con frecuencia "
+"de diez a doce semanas desde la publicación. Esto obliga a la compañía a "
+"competir con algo que no sea su diseño de productos, o lo que más comúnmente "
+"se considera como su propiedad intelectual."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8571
+msgid ""
+"<quote>We compete on business principles,</quote> Nathan said.  "
+"<quote>Claiming your territory with intellectual property allows you to get "
+"comfy and rest on your laurels. It gives you a safety net. We took away that "
+"safety net.</quote>"
+msgstr ""
+"<quote>Competimos basados en los principios del negocio,</quote> dijo "
+"Nathan. <quote>Marcar el territorio con propiedad intelectual permite "
+"ponerse cómodos y dormirse en los laureles. Da una red de seguridad. "
+"Nosotros quitamos esa red de seguridad.</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8577
 msgid ""
 "The result is an intense company-wide focus on product development and "
-"improvement. “Our products are so much better than they were five years "
-"ago,” Nathan said. “We used to just sell products. Now it’s a product plus a "
-"video, a seventeen-page hookup guide, and example firmware on three "
-"different platforms to get you up and running faster. We have gotten better "
-"because we had to in order to compete. As painful as it is for us, it’s "
-"better for the customers.”"
-msgstr ""
-"El resultado es un intenso enfoque en toda la compañía hacia el desarrollo y "
-"mejoramiento de productos. «Nuestros productos son mucho mejores de lo que "
-"eran hace cinco años,» dijo Nathan. «Antes vendíamos productos. Ahora es un "
-"producto más un vídeo, diecisiete páginas de guía de enganche, y firmware de "
-"ejemplo en tres plataformas para ponerlo en marcha más rápido. Hemos "
-"mejorado porque tuvimos que hacerlo para competir. Tan doloroso como es para "
-"nosotros, es mejor para los clientes.»"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6749
+"improvement. <quote>Our products are so much better than they were five "
+"years ago,</quote> Nathan said. <quote>We used to just sell products. Now "
+"it’s a product plus a video, a seventeen-page hookup guide, and example "
+"firmware on three different platforms to get you up and running faster. We "
+"have gotten better because we had to in order to compete. As painful as it "
+"is for us, it’s better for the customers.</quote>"
+msgstr ""
+"El resultado es un intenso enfoque de toda la compañía hacia el desarrollo y "
+"mejoramiento de productos. <quote>Nuestros productos son mucho mejores de lo "
+"que eran hace cinco años</quote>, dijo Nathan. <quote>Antes vendíamos "
+"productos. Ahora es un producto mas un vídeo, diecisiete páginas como guía "
+"de conexiones, y firmware de ejemplo en tres plataformas para ponerlo en "
+"marcha más rápido. Hemos mejorado porque tuvimos que hacerlo para competir. "
+"Tan doloroso como pueda serlo para nosotros, es lo mejor para los "
+"clientes</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8587
 msgid ""
 "SparkFun parts are available on eBay for lower prices. But people come "
 "directly to SparkFun because SparkFun makes their lives easier. The example "
 "code works; there is a service number to call; they ship replacement parts "
 "the day they get a service call. They invest heavily in service and support. "
-"“I don’t believe businesses should be competing with IP \\[intellectual "
-"property\\] barriers,” Nathan said. “This is the stuff they should be "
-"competing on.”"
+"<quote>I don’t believe businesses should be competing with IP [intellectual "
+"property] barriers,</quote> Nathan said. <quote>This is the stuff they "
+"should be competing on.</quote>"
 msgstr ""
-"Las partes de SparkFun están disponibles en eBay a precios más bajos. Pero "
-"la gente viene directamente a SparkFun porque SparkFun hace sus vidas más "
-"fáciles. El código de ejemplo funciona, hay un número de servicio para "
+"Las partes de SparkFun pueden ser encontradas en eBay a precios más bajos. "
+"Pero la gente acude directamente a SparkFun porque SparkFun hace sus vidas "
+"más fáciles. El código de ejemplo funciona, hay un número de servicio para "
 "llamar, envían partes de reemplazo el día que reciben una llamada de "
-"servicio. Invierten mucho en servicio y soporte. «Yo no creo que los "
-"negocios deberían competir con barreras de propiedad intelectual,» dijo "
-"Nathan. «Esto es con lo que deberían competir.»"
+"servicio. Invierten mucho en servicio y soporte. <quote>Yo no creo que los "
+"negocios deberían competir con barreras de propiedad intelectual</quote>, "
+"dijo Nathan. <quote>Esto es con lo que deberían competir</quote>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6758
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8597
 msgid ""
 "SparkFun’s company history began in Nathan’s college dorm room. He spent a "
 "lot of time experimenting with and building electronics, and he realized "
-"there was a void in the market. If you wanted to place an order for "
-"something,” he said, “you first had to search far and wide to find it, and "
-"then you had to call or fax someone.” In 2003, during his third year of "
-"college, he registered sparkfun.com and started reselling products out of "
-"his bedroom. After he graduated, he started making and selling his own "
-"products."
-msgstr ""
-"La historia de la compañía de SparkFun comenzó en el dormitorio de la "
-"universidad de Nathan. Él pasó mucho tiempo experimentando y construyendo "
+"there was a void in the market. <quote>If you wanted to place an order for "
+"something,</quote> he said, <quote>you first had to search far and wide to "
+"find it, and then you had to call or fax someone.</quote> In 2003, during "
+"his third year of college, he registered <ulink url=\"http://sparkfun.com\"/"
+"> and started reselling products out of his bedroom. After he graduated, he "
+"started making and selling his own products."
+msgstr ""
+"La historia de la compañía SparkFun comenzó en el dormitorio de la "
+"universidad de Nathan. Pasó mucho tiempo experimentando y construyendo "
 "componentes electrónicos, y se dio cuenta de que había un vacío en el "
-"mercado. «Si usted quería hacer una orden de algo,» dijo, «primero tenía que "
-"buscar por todas partes para encontrarlo, y luego tenía que llamar o enviar "
-"un fax a alguien.» En 2013, durante su tercer año de universidad, registró "
-"sparkfun.com y empezó a revender productos desde su dormitorio. Después de "
-"graduarse, empezó a hacer y vender sus propios productos."
+"mercado. <quote>Si alguien quería hacer una solicitud de algo,</quote> dijo, "
+"<quote>primero tenía que buscar por todas partes para encontrarlo, y luego "
+"tenía que llamar o enviar un fax a alguien.</quote> En 2013, durante su "
+"tercer año de universidad, registró <ulink url=\"http://sparkfun.com\"/>, y "
+"empezó a revender productos desde su dormitorio. Después de graduarse, "
+"empezó a hacer y vender sus propios productos."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6765
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8609
 msgid ""
 "Once he started designing his own products, he began putting the software "
-"and schematics online to help with technical support. After doing some "
+"and schematics online to help with technical support.  After doing some "
 "research on licensing options, he chose Creative Commons licenses because he "
-"was drawn to the “human-readable deeds” that explain the licensing terms in "
-"simple terms. SparkFun still uses CC licenses for all of the schematics and "
-"firmware for the products they create."
+"was drawn to the <quote>human-readable deeds</quote> that explain the "
+"licensing terms in simple terms.  SparkFun still uses CC licenses for all of "
+"the schematics and firmware for the products they create."
 msgstr ""
-"Una vez que empezó a diseñar sus propios productos, comenzó a poner el "
+"Una vez que empezó a diseñar sus propios productos, comenzó a publicar el "
 "software y los diagramas en línea para ayudar con el soporte técnico. "
 "Después de hacer un poco de investigación sobre opciones de licenciamiento, "
-"escogió licencias Creative Commons porque lo atrajeron las «escrituras "
-"legibles por humanos» que explican los términos de las licencias en términos "
-"simples. SparkFun aun usa licencias CC para todos sus diagramas y firmware "
-"para los productos que crean."
+"escogió las licencias Creative Commons porque lo atrajeron las <quote>"
+"escrituras legibles por humanos</quote> que explican los términos de las "
+"licencias en términos simples. SparkFun aun usa licencias CC para todos sus "
+"diagramas y firmware para los productos que crean."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6772
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8618
 msgid ""
 "The company has grown from a solo project to a corporation with 140 "
-"employees. In 2015, SparkFun earned \\$33 million in revenue. Selling "
+"employees. In 2015, SparkFun earned $33 million in revenue.  Selling "
 "components and widgets to hobbyists, professionals, and artists remains a "
 "major part of SparkFun’s business. They sell their own products, but they "
 "also partner with Arduino (also profiled in this book) by manufacturing "
 "boards for resale using Arduino’s brand."
 msgstr ""
 "La compañía ha crecido de un proyecto en solitario a una corporación con 140 "
-"empleados. En 2015, Sparkfun ganó \\$33 millones en ingresos. Vender "
+"empleados. En 2015, Sparkfun ganó $33 millones en ingresos. Vender "
 "componentes y dispositivos a aficionados, profesionales y artistas sigue "
 "siendo una gran parte del negocio de SparkFun. Venden sus propios productos, "
 "pero también están asociados con Arduino (también perfilado en este libro) "
 "para producir placas para revender usando la marca de Arduino."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6779
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8627
 msgid ""
 "SparkFun also has an educational department dedicated to creating a hands-on "
 "curriculum to teach students about electronics using prototyping parts. "
@@ -13826,40 +17126,42 @@ msgstr ""
 "cuenta, el enfoque más reciente de introducir a personas jóvenes a la "
 "tecnología es una extensión natural de su negocio central."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6783
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8634
 msgid ""
-"“We have the burden and opportunity to educate the next generation of "
-"technical citizens,” Nathan said. “Our goal is to affect the lives of three "
-"hundred and fifty thousand high school students by 2020.”"
+"<quote>We have the burden and opportunity to educate the next generation of "
+"technical citizens,</quote> Nathan said. <quote>Our goal is to affect the "
+"lives of three hundred and fifty thousand high school students by 2020.</"
+"quote>"
 msgstr ""
-"«Tenemos la carga y la oportunidad de educar a la siguiente generación de "
-"ciudadanos técnicos,» dijo Nathan. «Nuestro objetivo es afectar las vidas de "
-"trescientos y cincuenta mil estudiantes de colegio para el 2020.»"
+"<quote>Tenemos la carga y la oportunidad de educar a la siguiente generación "
+"de ciudadanos técnicos</quote>, dijo Nathan. <quote>Nuestro objetivo es "
+"afectar las vidas de trescientos cincuenta mil estudiantes preuniversitarios "
+"para el 2020</quote>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6792
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8640
 msgid ""
 "The Creative Commons license underlying all of SparkFun’s products is "
 "central to this mission. The license not only signals a willingness to "
 "share, but it also expresses a desire for others to get in and tinker with "
-"their products, both to learn and to make their products better.  SparkFun "
-"uses the Attribution-ShareAlike license (CC BY-SA), which is a “copyleft” "
-"license that allows people to do anything with the content as long as they "
-"provide credit and make any adaptations available under the same licensing "
-"terms."
+"their products, both to learn and to make their products better. SparkFun "
+"uses the Attribution-ShareAlike license (CC BY-SA), which is a "
+"<quote>copyleft</quote> license that allows people to do anything with the "
+"content as long as they provide credit and make any adaptations available "
+"under the same licensing terms."
 msgstr ""
-"La licencia Creative Commons detrás de todos los productos de SparkFun es "
+"La licencia Creative Commons que llevan todos los productos de SparkFun es "
 "central para su misión. La licencia no solo señala una voluntad de "
 "compartir, sino que también expresa un deseo de que otros entren y jugueteen "
 "con sus productos, tanto para aprender como para mejorar los productos. "
 "SparkFun usa la licencia Atribución-CompartirIgual (CC BY-SA), que es una "
-"licencia «copyleft» que permite a las personas hacer cualquier cosa con el "
-"contenido siempre y cuando den crédito y hagan cualquier adaptación "
-"disponible bajo los mismo términos de licenciamiento."
+"licencia <quote>copyleft</quote> que permite a las personas hacer cualquier "
+"cosa con el contenido siempre y cuando den crédito y hagan cualquier "
+"adaptación disponible bajo los mismo términos de licenciamiento."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6801
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8651
 msgid ""
 "From the beginning, Nathan has tried to create a work environment at "
 "SparkFun that he himself would want to work in. The result is what appears "
@@ -13878,53 +17180,55 @@ msgstr ""
 "veces a la semana, y abren sus puertas al público una vez al año para una "
 "competencia."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6812
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8662
 msgid ""
 "The public event, called the Autonomous Vehicle Competition, brings in a "
 "thousand to two thousand customers and other technology enthusiasts from "
 "around the area to race their own self-created bots against each other, "
 "participate in training workshops, and socialize. From a business "
 "perspective, Nathan says it’s a terrible idea. But they don’t hold the event "
-"for business reasons. “The reason we do it is because I get to travel and "
-"have interactions with our customers all the time, but most of our employees "
-"don’t,” he said. “This event gives our employees the opportunity to get face-"
-"to-face contact with our customers.” The event infuses their work with a "
-"human element, which makes it more meaningful."
-msgstr ""
-"El evento público, llamado «Autonomous Vehicle Competition» (Competencia de "
-"Vehículos Autónomos), atrae de mil a dos mil clientes y otras personas "
-"entusiastas de la tecnología de los alrededores a una carrera entre sus "
-"propios bots, a participar en talleres de entrenamiento, y socializar. Desde "
-"una perspectiva de negocio, Nathan dice que es una idea terrible. Pero ellos "
-"no realizan el evento por razones de negocio. «La razón por la que lo "
-"hacemos es porque yo viajo e interactúo con nuestros clientes todo el "
-"tiempo, pero la mayoría de nuestros empleados no,» dijo. «Este evento le da "
-"a nuestros empleados la oportunidad de tener un contacto cara a cara con "
-"nuestros clientes.» El evento infunde su trabajo con un elemento humano, que "
-"lo hace más significativo."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6820
+"for business reasons. <quote>The reason we do it is because I get to travel "
+"and have interactions with our customers all the time, but most of our "
+"employees don’t,</quote> he said. <quote>This event gives our employees the "
+"opportunity to get face-to-face contact with our customers.</quote> The "
+"event infuses their work with a human element, which makes it more "
+"meaningful."
+msgstr ""
+"El evento público, llamado <emphasis>Autonomous Vehicle "
+"Competition</emphasis> (Competencia de Vehículos Autónomos), atrae entre mil "
+"y dos mil clientes y entusiastas de la tecnología de los alrededores a una "
+"carrera entre sus propios bots, a participar en talleres de entrenamiento, y "
+"socializar. Desde una perspectiva de negocio, Nathan dice que es una idea "
+"terrible. Pero ellos no realizan el evento por razones de negocio. <quote>La "
+"razón por la que lo hacemos es porque yo viajo e interactúo con nuestros "
+"clientes todo el tiempo, pero la mayoría de nuestros empleados no</quote>, "
+"dijo. <quote>Este evento le da a nuestros empleados la oportunidad de tener "
+"un contacto cara a cara con nuestros clientes</quote>. El evento infunde su "
+"trabajo con un elemento humano, lo cual lo hace más significativo."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8676
 msgid ""
 "Nathan has worked hard to imbue a deeper meaning into the work SparkFun "
 "does. The company is, of course, focused on being fiscally responsible, but "
-"they are ultimately driven by something other than money. “Profit is not the "
-"goal; it is the outcome of a well-executed plan,” Nathan said.  “We focus on "
-"having a bigger impact on the world.” Nathan believes they get some of the "
-"brightest and most amazing employees because they aren’t singularly focused "
-"on the bottom line."
+"they are ultimately driven by something other than money. <quote>Profit is "
+"not the goal; it is the outcome of a well-executed plan,</quote> Nathan "
+"said. <quote>We focus on having a bigger impact on the world.</quote> Nathan "
+"believes they get some of the brightest and most amazing employees because "
+"they aren’t singularly focused on the bottom line."
 msgstr ""
 "Nathan ha trabajado duro para inculcar un significado más profundo al "
 "trabajo que hace SparkFun. La compañía está, por supuesto, enfocada en ser "
 "fiscalmente responsable, pero en última instancia los dirige algo más que el "
-"dinero. «La ganancia no es el objetivo; es el producto de un plan bien "
-"ejecutado,» dijo Nathan. «Nos enfocamos en tener un impacto más grande en el "
-"mundo.» Nathan cree que obtienen a los empleados más brillantes y asombrosos "
-"porque no se enfocan de forma singular en el resultado final."
+"dinero. <quote>La ganancia no es el objetivo; es el producto de un plan bien "
+"ejecutado</quote>, dijo Nathan. <quote>Nos enfocamos en lograr un mayor "
+"impacto en el mundo</quote>. Nathan cree que obtienen a los empleados más "
+"brillantes y asombrosos porque no se enfocan de forma particularmente en el "
+"resultado financiero."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6826
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8686
 msgid ""
 "The company is committed to transparency and shares all of its financials "
 "with its employees. They also generally strive to avoid being another "
@@ -13938,38 +17242,41 @@ msgstr ""
 "los humanos detrás de la compañía, y trabajan para asegurar que las personas "
 "que vienen a su sitio no solo encuentren contenido sin cambios."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6836
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8693
 msgid ""
 "SparkFun’s customer base is largely made up of industrious electronics "
 "enthusiasts. They have customers who are regularly involved in the company’s "
 "customer support, independently responding to questions in forums and "
-"product-comment sections. Customers also bring product ideas to the company. "
-"SparkFun regularly sifts through suggestions from customers and tries to "
-"build on them where they can. “From the beginning, we have been listening to "
-"the community,” Nathan said.  “Customers would identify a pain point, and we "
-"would design something to address it.”"
-msgstr ""
-"La clientela de SparkFun está en gran parte compuesta por personas "
-"entusiastas industriosas de los electrónicos. Ellos tienen clientes que "
-"están involucrados de forma regular en el soporte a clientes de la compañía, "
-"respondiendo de forma independiente a preguntas en foros y las secciones de "
-"comentarios de los productos. Los clientes también traen ideas de productos "
-"a la compañía. Sparkfun cierne de forma regular a través de las sugerencias "
-"de los clientes y trata de construir sobre estas en lo que pueden. «Desde el "
-"inicio, hemos estado escuchando a la comunidad,» dijo Nathan. «Los clientes "
-"identifican puntos débiles, y nosotros diseñamos algo para solucionarlos.»"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6844
+"product-comment sections.  Customers also bring product ideas to the "
+"company. SparkFun regularly sifts through suggestions from customers and "
+"tries to build on them where they can. <quote>From the beginning, we have "
+"been listening to the community,</quote> Nathan said.  <quote>Customers "
+"would identify a pain point, and we would design something to address it.</"
+"quote>"
+msgstr ""
+"La clientela de SparkFun está en gran medida conformada por entusiastas "
+"industriosos de la electrónica. Tienen clientes que se involucran "
+"regularmente en dar soporte a clientes de la compañía, respondiendo de forma "
+"independiente a preguntas en foros y las secciones de comentarios de los "
+"productos. Los clientes también brindan nuevas ideas de productos a la "
+"compañía. Sparkfun cierne de forma regular a través de las sugerencias de "
+"los clientes y trata de construir sobre estas en lo que pueden. <quote>Desde "
+"el inicio, hemos estado escuchando a la comunidad,</quote>, dijo Nathan. "
+"<quote>Los clientes identifican puntos débiles, y nosotros diseñamos algo "
+"para solucionarlos</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8705
 msgid ""
 "However, this sort of customer engagement does not always translate to "
-"people actively contributing to SparkFun’s projects. The company has a "
+"people actively contributing to SparkFun’s projects.  The company has a "
 "public repository of software code for each of its devices online. On a "
 "particularly active project, there will only be about two dozen people "
 "contributing significant improvements. The vast majority of projects are "
-"relatively untouched by the public. “There is a theory that if you open-"
-"source it, they will come,” Nathan said. “That’s not really true.”"
+"relatively untouched by the public. <quote>There is a theory that if you "
+"open-source it, they will come,</quote> Nathan said. <quote>That’s not "
+"really true.</quote>"
 msgstr ""
 "Sin embargo, este tipo de involucramiento con los clientes no siempre se "
 "traduce en personas contribuyendo de forma activa en los proyectos de "
@@ -13977,30 +17284,31 @@ msgstr ""
 "línea para cada uno de sus dispositivos. En un proyecto particularmente "
 "activo, solo habrán cerca de una docena de personas contribuyendo mejoras "
 "significantes. La basta mayoría están relativamente sin tocar por el "
-"público. «Hay una teoría de que si usted publica el código, ellos vendrán,» "
-"dijo Nathan. «Eso no es realmente cierto.»"
+"público. <quote>Hay una teoría de que al publicar el código, ellos "
+"vendrán</quote>, dijo Nathan. <quote>Eso no es realmente cierto</quote>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6852
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8716
 msgid ""
 "Rather than focusing on cocreation with their customers, SparkFun instead "
 "focuses on enabling people to copy, tinker, and improve products on their "
 "own. They heavily invest in tutorials and other material designed to help "
 "people understand how the products work so they can fix and improve things "
-"independently. “What gives me joy is when people take open-source layouts "
-"and then build their own circuit boards from our designs,” Nathan said."
+"independently. <quote>What gives me joy is when people take open-source "
+"layouts and then build their own circuit boards from our designs,</quote> "
+"Nathan said."
 msgstr ""
-"En lugar de enfocarse en la cocreación con sus clientes, Sparkfun se enfoca "
+"En lugar de enfocarse en la co-creación con sus clientes, Sparkfun se enfoca "
 "en permitir que las personas copien, jugueteen y mejoren productos por su "
-"propia cuenta. Invierten mucho en tutoriales y otros materiales diseñados "
-"para ayudar a que las personas entiendan cómo trabajan sus productos de "
-"forma que puedan arreglar y mejorar cosas de forma independiente. «Lo que me "
-"da alegría es cuando las personas toman los diseños de fuente abierta y "
-"luego construyen sus propias placas de circuitos a partir de nuestros "
-"diseños,» dijo Nathan."
+"propia cuenta. Invierten mucho en la creación de tutoriales y demás "
+"materiales diseñados para ayudar a que las personas entiendan cómo trabajan "
+"sus productos, de forma que puedan arreglar y mejorar cosas de forma "
+"independiente. <quote>Algo que me da mucha alegría es cuando las personas "
+"toman los diseños de fuente abierta y luego construyen sus propias tarjetas "
+"de circuitos a partir de nuestros diseños</quote>, dijo Nathan."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6864
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8726
 msgid ""
 "Obviously, opening up the design of their products is a necessary step if "
 "their goal is to empower the public. Nathan also firmly believes it makes "
@@ -14025,49 +17333,63 @@ msgstr ""
 "e innovador. En otras palabras, los hace el tipo de compañía que se "
 "propusieron ser."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6866
-msgid "## TeachAIDS"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8740
+msgid "TeachAIDS"
+msgstr "TeachAIDS"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6870
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8743
 msgid ""
 "TeachAIDS is a nonprofit that creates educational materials designed to "
-"teach people around the world about HIV and AIDS. Founded in 2005 in the U.S."
+"teach people around the world about HIV and AIDS.  Founded in 2005 in the U."
+"S."
 msgstr ""
+"TeachAIDS es una entidad no lucrativa que crea materiales educativos "
+"designados para enseñar a gente alrededor del mundo acerca del VIH y el "
+"SIDA. Fundada en 2005 en los E.U.A."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6872
-msgid "teachaids.org"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8748
+msgid "<ulink url=\"http://teachaids.org\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://teachaids.org\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6874
-msgid "Revenue model: sponsorships"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8750
+msgid "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: sponsorships"
+msgstr "<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: patrocinios"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6876
-msgid "Interview date: March 24, 2016"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8752
+msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: March 24, 2016"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 24 de marzo, "
+"2016"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6878
-msgid "Interviewees: Piya Sorcar, the CEO, and Shuman Ghosemajumder, the chair"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8755
+msgid ""
+"<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Piya Sorcar, the CEO, and "
+"Shuman Ghosemajumder, the chair"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistados</emphasis>: Piyar Sorcar, el CEO, y "
+"Shuman Ghosemajumder, el presidente"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6885
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8763
 msgid ""
 "TeachAIDS is an unconventional media company with a conventional revenue "
-"model. Like most media companies, they are subsidized by advertising.  "
+"model. Like most media companies, they are subsidized by advertising. "
 "Corporations pay to have their logos appear on the educational materials "
 "TeachAIDS distributes."
 msgstr ""
+"TeachAIDS es una compañía mediática inusual con un modelo de ingresos "
+"convencional. Como la mayoría de las compañías mediáticas, están subsidiadas "
+"por los anuncios. Los corporativos pagan por que sus logotipos aparezcan en "
+"los materiales educativos que distribuye TeachAIDS."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6896
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8769
 msgid ""
 "But unlike most media companies, Teach-AIDS is a nonprofit organization with "
 "a purely social mission. TeachAIDS is dedicated to educating the global "
@@ -14080,9 +17402,20 @@ msgid ""
 "customs. All content is free and made available under a Creative Commons "
 "license."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6914
+"Pero a diferencia de la mayoría de las compañías mediáticas, Teach-AIDS es "
+"una organización no lucrativa con una misión puramente social. TeachAIDS "
+"está dedicada a la educación de la población global acerca del VIH y el "
+"SIDA, particularmente en las partes del mundo donde los esfuerzos educativos "
+"has sido históricamente infructuosos. Su contenido educativo es transportado "
+"a través de software interactivo, usando métodos basados en las últimas "
+"investigaciones acerca de cómo aprende la gente. TeachAIDS  proporciona el "
+"contenido en más de ochenta países alrededor del mundo. En cada instancia, "
+"el contenido es traducido al lenguaje local y ajustado para apegarse a las "
+"normas y costumbres locales. Todo el contenido es libre y se pone a "
+"disposición bajo una licencia Creative Commons."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8782
 msgid ""
 "TeachAIDS is a labor of love for founder and CEO Piya Sorcar, who earns a "
 "salary of one dollar per year from the nonprofit. The project grew out of "
@@ -14101,58 +17434,110 @@ msgid ""
 "other mass-media campaigns, which meant people were only receiving bits and "
 "pieces of information."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6924
+"TeachAIDS es una labor de amor para el fundador y CEO Piya Sorcar, quien "
+"gana un salario de un dolar por año de la entidad no lucrativa. El proyecto "
+"surgió de la investigación que estaba haciendo mientras perseguía su "
+"doctorado en la Univesidad de Stanford. Estaba leyendo reportes acerca de "
+"India, dandose cuenta de que podría ser la siguiente zona caliente de "
+"personas viviendo con VIH. A pesar de que entidades nacionales e "
+"internacionales invertían cientos de millones de dolares en esfuerzos para "
+"la prevención del VIH, los reportes mostraban que los niveles de "
+"conocimiento eran todavia mínimos. Las personas no estaban conscientes si el "
+"virus podía ser transmitido a través de tóser o  estornudar, por ejemplo. "
+"Apoyado por un equipo interdisciplinario de expertos en Stanford, Piya "
+"realizó estudios similares, los cuales corroboraron la investigación "
+"anterior. Encontraron que la principal causa del limitado entendimiento fue "
+"que el VIH, y los problemas relacionados con él, eran frecuentemten "
+"considerados demasiado tabú para discutirlo exhaustivamente. El otro gran "
+"problema era que la educación en este tópico estaban siendo enseñados a "
+"través de publicidad televisiva, carteles, y otras campañas de los medios de "
+"comunicación masivos, lo que significaba que las personas estaban recibiendo "
+"únicamente pedazos de información."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8802
 msgid ""
 "In late 2005, Piya and her team used research-based design to create new "
 "educational materials and worked with local partners in India to help "
 "distribute them. As soon as the animated software was posted online, Piya’s "
 "team started receiving requests from individuals and governments who were "
-"interested in bringing this model to more countries. “We realized fairly "
-"quickly that educating large populations about a topic that was considered "
-"taboo would be challenging. We began by identifying optimal local partners "
-"and worked toward creating an effective, culturally appropriate education,” "
-"Piya said."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6928
+"interested in bringing this model to more countries. <quote>We realized "
+"fairly quickly that educating large populations about a topic that was "
+"considered taboo would be challenging. We began by identifying optimal local "
+"partners and worked toward creating an effective, culturally appropriate "
+"education,</quote> Piya said."
+msgstr ""
+"A finales del 2005, Piya y su equipo usaron un diseño derivado en "
+"investigaciones para crear nuevos materiales educativos y trabajaron con "
+"socios locales en la India para ayudar a distribuirlos. Tan pronto como el "
+"software de animación fue colocado en línea, el equipo de Piya comenzó a "
+"recibir solicitudes de individuos y gobiernos que estaban interesados en "
+"llevar ese modelo a más países. <quote>Nos dimos cuenta rápidamente de que "
+"educar a grandes poblaciones sobre  temas  que eran considerados tabú sería "
+"un reto. Comenzamos a identificar socios locales óptimos y trabajamos hacia "
+"la creación una educación eficaz, culturalmente apropiada</quote>, dijo Piya."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8814
 msgid ""
 "Very shortly after the initial release, Piya’s team decided to spin the "
 "endeavor into an independent nonprofit out of Stanford University. They also "
 "decided to use Creative Commons licenses on the materials."
 msgstr ""
+"Poco después del lanzamiento inicial, el equipo de Piya decidió convertir el "
+"esfuerzo en una organización sin ánimo de lucro independiente de la "
+"Universidad de Stanford. También decidieron utilizar las licencias de "
+"Creative Commons en los materiales."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6941
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8820
 msgid ""
 "Given their educational mission, TeachAIDS had an obvious interest in seeing "
 "the materials as widely shared as possible. But they also needed to preserve "
-"the integrity of the medical information in the content.  They chose the "
+"the integrity of the medical information in the content. They chose the "
 "Attribution-NonCommercial-NoDerivs license (CC BY-NC-ND), which essentially "
 "gives the public the right to distribute only verbatim copies of the "
-"content, and for noncommercial purposes. “We wanted attribution for "
-"TeachAIDS, and we couldn’t stand by derivatives without vetting them,” the "
-"cofounder and chair Shuman Ghosemajumder said. “It was almost a no-brainer "
-"to go with a CC license because it was a plug-and-play solution to this "
-"exact problem. It has allowed us to scale our materials safely and quickly "
-"worldwide while preserving our content and protecting us at the same time.”"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6948
+"content, and for noncommercial purposes. <quote>We wanted attribution for "
+"TeachAIDS, and we couldn’t stand by derivatives without vetting them,</"
+"quote> the cofounder and chair Shuman Ghosemajumder said.  <quote>It was "
+"almost a no-brainer to go with a CC license because it was a plug-and-play "
+"solution to this exact problem. It has allowed us to scale our materials "
+"safely and quickly worldwide while preserving our content and protecting us "
+"at the same time.</quote>"
+msgstr ""
+"Dada su misión educativa, TeachAIDS tiene un interés obvio en que estos "
+"materiales se compartan tan ampliamente como sea posible. Pero también "
+"necesitaban preservar la integridad de la información médica en el "
+"contenido. Escogieron la licencia Attribution-NonCommercial-NoDerivs (CC BY-"
+"NC-ND), la cuál esencialmente le da al público el derecho de distribuir "
+"únicamente copias literales del contenido, y para propósitos no comerciales. "
+"<quote>Queríamos dar atribución para TeachAIDS, y no podíamos respaldar a "
+"los materiales derivados sin examinarlos</quote>, comentó el cofundador y "
+"director Shuman Ghosemajumder. <quote>Era casi una obviedad elegir una "
+"licencia CC, porque era una solución <emphasis>plug-and-play</emphasis> a "
+"este problema exacto. Nos ha permitido escalar nuestros materiales de forma "
+"segura y rápida en todo el mundo, preservando nuestro contenido y "
+"protegiéndonos al mismo tiempo</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8836
 msgid ""
 "Choosing a license that does not allow adaptation of the content was an "
 "outgrowth of the careful precision with which TeachAIDS crafts their "
 "content. The organization invests heavily in research and testing to "
-"determine the best method of conveying the information. Creating high-"
-"quality content is what matters most to us,” Piya said. “Research drives "
-"everything we do.”"
+"determine the best method of conveying the information. <quote>Creating high-"
+"quality content is what matters most to us,</quote> Piya said. "
+"<quote>Research drives everything we do.</quote>"
 msgstr ""
+"Escoger una licencia que no permita la adaptación del contenido fue una "
+"consecuencia de la cuidadosa precisión con la que TeachAIDS elabora su "
+"contenido. La organización invierte fuertemente en investigación y pruebas "
+"para determinar el mejor método de transmitir la información. <quote>Crear "
+"contenidos de alta calidad es lo que más nos importa</quote>, Piya comentó. "
+"<quote>La investigación impulsa todo lo que hacemos</quote>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6955
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8845
 msgid ""
 "One important finding was that people accept the message best when it comes "
 "from familiar voices they trust and admire. To achieve this, TeachAIDS "
@@ -14161,9 +17546,15 @@ msgid ""
 "the animated software. The celebrities involved vary for each localized "
 "version of the materials."
 msgstr ""
+"Un hallazgo importante fue que la gente accepta el mensaje mejor cuando "
+"proviene de voces familiares en las que confían y que admiran. Para alcanzar "
+"esto, TeachAIDS investiga iconos culturales que pudieran resonar mejor con "
+"sus audiencias objetivo y las recluta para donar su encanto y sus voces para "
+"usarlas en el software de animación. Las celebridades involucradas varían "
+"para cada versión adaptada de los materiales."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6968
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8854
 msgid ""
 "Localization is probably the single-most important aspect of the way "
 "TeachAIDS creates its content. While each regional version builds from the "
@@ -14177,9 +17568,21 @@ msgid ""
 "significant changes, like creating gendered versions for places where people "
 "are more likely to accept information from someone of the same gender."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6982
+"La adaptación local es probablemente el aspecto individual más importante de "
+"la manera en que TeachAIDS crea su contenido. Mientras que cada versión "
+"regional se contruye de la misma base de material científico, ellos destinan "
+"muchos recursos en personalizar el contenido para una población en "
+"particular. Dado que usan la licencia CC que no permite al público adaptar "
+"el contenido, TeachAIDS retiene cuidadoso control sobre el proceso de "
+"adaptación local. El contenido es traducido al lenguaje local, pero también "
+"hay cambios substanciales y en el formato para reflejar diferencias "
+"culturales. Este proceso resulta en cambios menores, como escoger diferentes "
+"idiomas basados en el lenguaje local, y cambios significativos, como crear "
+"versiones por genero para lugares donde las personas tiendan más a aceptar "
+"la información de alguien del mismo genero."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8869
 msgid ""
 "The localization process relies heavily on volunteers. Their volunteer base "
 "is deeply committed to the cause, and the organization has had better luck "
@@ -14194,44 +17597,86 @@ msgid ""
 "their standards. For the Tibetan version, they went through this cycle "
 "eleven times."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6999
+"El proceso de adaptación local depende fuertemente en voluntarios. Su base "
+"de voluntarios está fuertemente comprometida con la causa, y la organización "
+"ha tenido mejor suerte controlando la calidad de los materiales cuando usan "
+"voluntarios en vez de usar traductores pagados. Por control de calidad, "
+"TeachAIDS tiene tres equipos de voluntarios separados traduciendo los "
+"materiales del inglés a las lenguas locales y personalizando el contenido "
+"basado en normas y costumbres locales. Esas tres versiones son entonces "
+"analizadas y combinadas en una traducción única maestra. TeachAIDS tiene "
+"equipos adicionales de voluntarios que traducen esa versión de regreso al "
+"inglés para ver que tan bien se ajusta con los materiales originales. "
+"Repiten este proceso hasta que alcanzan una versión traducida que cumple con "
+"sus estándares. Para la versión tibetana, pasaron a través de este ciclo "
+"once veces."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8885
 msgid ""
 "TeachAIDS employs full-time employees, contractors, and volunteers, all in "
 "different capacities and organizational configurations. They are careful to "
 "use people from diverse backgrounds to create the materials, including "
 "teachers, students, and doctors, as well as individuals experienced in "
 "working in the NGO space. This diversity and breadth of knowledge help "
-"ensure their materials resonate with people from all walks of life. "
+"ensure their materials resonate with people from all walks of life.  "
 "Additionally, TeachAIDS works closely with film writers and directors to "
 "help keep the concepts entertaining and easy to understand. The inclusive, "
 "but highly controlled, creative process is undertaken entirely by people who "
 "are specifically brought on to help with a particular project, rather than "
 "ongoing staff. The final product they create is designed to require zero "
-"training for people to implement in practice. “In our research, we found we "
-"can’t depend on people passing on the information correctly, even if they "
-"have the best of intentions,” Piya said. “We need materials where you can "
-"push play and they will work.”"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7010
+"training for people to implement in practice. <quote>In our research, we "
+"found we can’t depend on people passing on the information correctly, even "
+"if they have the best of intentions,</quote> Piya said.  <quote>We need "
+"materials where you can push play and they will work.</quote>"
+msgstr ""
+"TeachAIDS emplea trabajadores de tiempo completo, contratistas, y "
+"voluntarios, todos en diferentes cargos y configuraciones organizacionales. "
+"Son cuidadosos en usara personal con antecedentes diversos para crear los "
+"materiales, incluyendo maestros, estudiantes, y doctores, así como "
+"individuos experimentados en trabajar en el espacio ONG. Esta diversidad y "
+"amplitud de conocimiento ayuda a garantizar que sus materiales resuenen con "
+"la gente de todo tipo. Adicionalmente, TeachAIDS trabaja cercanamente con "
+"guionistas y directores para ayudar a mantener los conceptos entretenidos y "
+"fáciles de entender. El proceso creativo inclusivo, pero altamente "
+"controlado, es realizado completamente por personas que son traídas "
+"específicamente para ayudar con un proyecto en particular, en vez del equipo "
+"habitual. El producto final que crean es diseñado para no requerir "
+"entrenamiento en la gente para implementarlo en la práctica. <quote>En "
+"nuestra investigación, encontramos que no podemos depender que la gente pase "
+"la información correctamente, incluso si tienen la mejor de las intenciones</"
+"quote>, comentó Piya. <quote>Necesitamos materiales donde puedas ponerlos en "
+"reproducir y que funcionen</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8905
 msgid ""
 "Piya’s team was able to produce all of these versions over several years "
 "with a head count that never exceeded eight full-time employees. The "
 "organization is able to reduce costs by relying heavily on volunteers and in-"
 "kind donations. Nevertheless, the nonprofit needed a sustainable revenue "
 "model to subsidize content creation and physical distribution of the "
-"materials. Charging even a low price was simply not an option.  “Educators "
-"from various nonprofits around the world were just creating their own "
-"materials using whatever they could find for free online,” Shuman said. “The "
-"only way to persuade them to use our highly effective model was to make it "
-"completely free.”"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7019
+"materials. Charging even a low price was simply not an option. "
+"<quote>Educators from various nonprofits around the world were just creating "
+"their own materials using whatever they could find for free online,</quote> "
+"Shuman said. <quote>The only way to persuade them to use our highly "
+"effective model was to make it completely free.</quote>"
+msgstr ""
+"El equipo de Piya fue capaz de producir todas estas versiones a través de "
+"varios años con un número de personal que nunca excedió los ocho empleados "
+"de tiempo completo. La organización puede reducir sus costos al depender "
+"fuertemente en los voluntarios y las donaciones en especie. Sin embargo, la "
+"entidad no lucrativa necesitaba un modelo de ingresos sostenible para "
+"subvencionar la creación de contenido y la distribución física de los "
+"materiales. Cobrar incluso un precio pequeño simplemente no era una opción. "
+"<quote>Los educadores de varias entidades no lucrativas alrededor del mundo "
+"estaban simplemente creando sus propios materiales usando cualquier cosa que "
+"pudieran encontrar gratuita en línea</quote>, comentó Shuman. <quote>La "
+"única manera de persuadirlos de usar nuestro modelo altamente efectivo era "
+"hacerlo completamente gratuito</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8918
 msgid ""
 "Like many content creators offering their work for free, they settled on "
 "advertising as a funding model. But they were extremely careful not to let "
@@ -14242,97 +17687,156 @@ msgid ""
 "logo appear before and after the educational content. All of the content "
 "remains branded as TeachAIDS."
 msgstr ""
+"Como muchos creadores de contenido ofrecen su trabajo gratuitamente, ellos "
+"establecieron anuncios publicitarios como un modelo de financiamiento. Pero "
+"fueron extremadamente cuidadosos de no dejar que los anuncios publicitarios "
+"comprometieran su credibilidad o  que socavaran la gran inversión que habían "
+"puesto en crear contenidos de calidad. Los patrocinadores del contenido no "
+"tenían habilidad de influír en la substancia del contenido, e incluso no "
+"podían crear contenido publicitario. Los patrocinadores solo obtenían el "
+"derecho de tener sus logotipos apareciendo antes y después del contenido "
+"educativo. Todo el contenido permanece con la marca de TeachAIDS."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7027
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8929
 msgid ""
 "TeachAIDS is careful not to seek funding to cover the costs of a specific "
 "project. Instead, sponsorships are structured as unrestricted donations to "
 "the nonprofit. This gives the nonprofit more stability, but even more "
 "importantly, it enables them to subsidize projects being localized for an "
-"area with no sponsors. “If we just created versions based on where we could "
-"get sponsorships, we would only have materials for wealthier countries,” "
-"Shuman said."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7038
-msgid ""
-"As of 2016, TeachAIDS has dozens of sponsors. “When we go into a new "
-"country, various companies hear about us and reach out to us,” Piya said. "
-"“We don’t have to do much to find or attract them.” They believe the "
-"sponsorships are easy to sell because they offer so much value to sponsors. "
-"TeachAIDS sponsorships give corporations the chance to reach new eyeballs "
-"with their brand, but at a much lower cost than other advertising channels. "
-"The audience for TeachAIDS content also tends to skew young, which is often "
-"a desirable demographic for brands. Unlike traditional advertising, the "
-"content is not time-sensitive, so an investment in a sponsorship can benefit "
-"a brand for many years to come."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7045
+"area with no sponsors.  <quote>If we just created versions based on where we "
+"could get sponsorships, we would only have materials for wealthier countries,"
+"</quote> Shuman said."
+msgstr ""
+"TeachAIDS es cuidadoso de no buscar financiamiento para cubrir los costos de "
+"un proyecto específico. En vez de eso, los patrocinios están estructurados "
+"como donaciones sin restricciones para la organización sin fines de lucro. "
+"Esto le da más estabilidad, pero incluso más importante, les permite "
+"subvencionar proyectos que están siendo adaptados localmente para áreas que "
+"no tienen patrocinadores. <quote>Si únicamente creamos versiones basadas en "
+"dónde podemos obtener patrocinios, solo tendríamos materiales para los "
+"países ricos</quote>, comentó Shuman."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8939
+msgid ""
+"As of 2016, TeachAIDS has dozens of sponsors. <quote>When we go into a new "
+"country, various companies hear about us and reach out to us,</quote> Piya "
+"said. <quote>We don’t have to do much to find or attract them.</quote> They "
+"believe the sponsorships are easy to sell because they offer so much value "
+"to sponsors. TeachAIDS sponsorships give corporations the chance to reach "
+"new eyeballs with their brand, but at a much lower cost than other "
+"advertising channels. The audience for TeachAIDS content also tends to skew "
+"young, which is often a desirable demographic for brands. Unlike traditional "
+"advertising, the content is not time-sensitive, so an investment in a "
+"sponsorship can benefit a brand for many years to come."
+msgstr ""
+"Contando hasta 2016, TeachAIDS ha tenido docenas de patrocinadores. <quote>"
+"Cuando vamos a un nuevo país, varias compañías escuchan de nosotros y se "
+"acercan</quote>, comentó Piya. <quote>No tenemos que hacer mucho para "
+"encontrarlos o atraerlos</quote>. Piensan que los patrocinios son fáciles de "
+"vender porque ofrecen mucho valor a los patrocinadores. Los patrocinios "
+"TeachAIDS dan a las corporaciones la oportunidad de alcanzar nuevas "
+"audiencias con sus marcas, pero a un costo mucho menor que otros canales de "
+"anuncios. La audiencia para el contenido de TeachAIDS también tiene un sesgo "
+"hacia los jóvenes, quienes son una parte demográfica deseable para las "
+"marcas. A diferencia de los anuncios tradicionales, el contenido es "
+"invariante al tiempo, por lo cual una inversión en un patrocinio puede "
+"beneficiar a la marca por muchos años en el futuro."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8953
 msgid ""
 "Importantly, the value to corporate sponsors goes beyond commercial "
 "considerations. As a nonprofit with a clearly articulated social mission, "
-"corporate sponsorships are donations to a cause. “This is something "
-"companies can be proud of internally,” Shuman said. Some companies have even "
-"built publicity campaigns around the fact that they have sponsored these "
-"initiatives."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7052
+"corporate sponsorships are donations to a cause. <quote>This is something "
+"companies can be proud of internally,</quote> Shuman said. Some companies "
+"have even built publicity campaigns around the fact that they have sponsored "
+"these initiatives."
+msgstr ""
+"Algo que resulta importante es que el valor que obtienen los patrocinadores "
+"corporativos va más allá de las consideraciones comerciales. Como una "
+"entidad no lucrativa con una misión social claramente articulada, los "
+"patrocinios corporativos son donaciones a la causa. <quote>Esto es algo de "
+"lo que las compañías pueden estar orgullosas internamente</quote>, comentó "
+"Shuman. Algunas compañías incluso han construido campañas publicitarias "
+"alrededor del hecho de que han patrocinado estas iniciativas."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8962
 msgid ""
 "The core mission of TeachAIDS—ensuring global access to life-saving education"
 "—is at the root of everything the organization does. It underpins the work; "
 "it motivates the funders. The CC license on the materials they create "
 "furthers that mission, allowing them to safely and quickly scale their "
-"materials worldwide. “The Creative Commons license has been a game changer "
-"for TeachAIDS,” Piya said."
+"materials worldwide. <quote>The Creative Commons license has been a game "
+"changer for TeachAIDS,</quote> Piya said."
 msgstr ""
+"El núcleo de la misión de TeachAIDS —asegurar acceso global a educación "
+"capaz de salvar la vida— está en el corazón de todo lo que la organización "
+"realiza. Esto refuerza el trabajo; motiva a los fundadores. La licencia CC "
+"en los materiales que crean promueve esa misión, permitiendoles escalar con "
+"seguridad y rápidamente sus materiales a nivel mundial.<quote>La licencia "
+"Creative Commons ha sido como un punto de inflexión para TeachAIDS</quote>, "
+"comentó Piya."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7054
-msgid "## Tribe of Noise"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8972
+msgid "Tribe of Noise"
+msgstr "Tribe of Noise"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7058
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8975
 msgid ""
 "Tribe of Noise is a for-profit online music platform serving the film, TV, "
 "video, gaming, and in-store-media industries. Founded in 2008 in the "
 "Netherlands."
 msgstr ""
+"Tribe of Noise es una plataforma de música con fines de lucro que sirve a "
+"las industrias fílmica, de TV, video, juegos, y de medios en tienda. Fue "
+"fundada en 2008 en los Países Bajos (Holanda)."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7060
-msgid "www.tribeofnoise.com"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8980
+msgid "<ulink url=\"http://www.tribeofnoise.com\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://www.tribeofnoise.com\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7064
-msgid "Interview date: January 26, 2016"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8985
+msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: January 26, 2016"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 26 de enero, "
+"2016"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7066
-msgid "Interviewee: Hessel van Oorschot, cofounder"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8988
+msgid ""
+"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Hessel van Oorschot, "
+"cofounder"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Hessel van Oorschot, "
+"cofundador"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7076
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8996
 msgid ""
 "In the early 2000s, Hessel van Oorschot was an entrepreneur running a "
 "business where he coached other midsize entrepreneurs how to create an "
 "online business. He also coauthored a number of workbooks for small- to "
-"medium-size enterprises to use to optimize their business for the Web.  "
+"medium-size enterprises to use to optimize their business for the Web. "
 "Through this early work, Hessel became familiar with the principles of open "
 "licensing, including the use of open-source software and Creative Commons."
 msgstr ""
+"A principios de los años 2000, Hessel van Oorschot era un empresario que "
+"dirigía un negocio donde asesoraba a otros empresarios de tamaño mediano "
+"acerca de cómo crear un negocio en línea. Fue también el coautor de diversos "
+"cuadernos de trabajo para que las pequeñas y medianas empresas utilizaran "
+"para optimizar sus negocios para la Web. Por medio de su trabajo temprano, "
+"Hessel se familiarizó con los principios del licenciamiento permisivo, "
+"incluyendo el uso de software de fuentes abiertas y Creative Commons."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7084
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9005
 msgid ""
 "In 2005, Hessel and Sandra Brandenburg launched a niche video-production "
 "initiative. Almost immediately, they ran into issues around finding and "
@@ -14342,21 +17846,37 @@ msgid ""
 "2005, the ability to directly license music from a rights holder was not "
 "readily available."
 msgstr ""
+"En 2005, Hessel y Sandra Brandenburg lanzaron una iniciativa de producción "
+"de videos para nicho. Casi inmediatamente, se toparon con problemas "
+"relacionados con encontrar y licenciar pistas de música. Todo lo que podían "
+"encontrar era la música fría y estándar de <emphasis>stock</emphasis>. "
+"Pensaron buscar sitios Web donde pudieran licenciar la música directamente "
+"de su creador sin tener que pasar a través de etiquetas o agentes. Pero en "
+"2005, la posibilidad de licenciar música directamente del titular de sus "
+"derechos no era suficientemente fácil de encontrar."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7092
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9015
 msgid ""
 "They hired two lawyers to investigate further, and while they uncovered five "
 "or six examples, Hessel found the business models lacking. The lawyers "
 "expressed interest in being their legal team should they decide to pursue "
-"this as an entrepreneurial opportunity. Hessel says, “When lawyers are "
-"interested in a venture like this, you might have something special.” So "
-"after some more research, in early 2008, Hessel and Sandra decided to build "
-"a platform."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7098
+"this as an entrepreneurial opportunity. Hessel says, <quote>When lawyers are "
+"interested in a venture like this, you might have something special.</quote> "
+"So after some more research, in early 2008, Hessel and Sandra decided to "
+"build a platform."
+msgstr ""
+"Contrataron a dos abogados para investigar a mayor profundidad, y si bien "
+"encontraron cinco o seis ejemplos, Hessel encontró que los modelos de "
+"negocio que éstos seguían eran insuficientes. Los abogados expresaron su "
+"interés en ser su equipo legal si decidían perseguir esto como una "
+"oportunidad de negocios. Hessel dice, <quote>cuando los abogados están "
+"interesados en una empresa de este tipo, puede ser que sea algo "
+"especial</quote>. Entonces, después de algo más de investigación, a "
+"principios de 2008 Hessel y Sandra se decidieron a construir una plataforma."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9025
 msgid ""
 "Building a platform posed a real chicken-and-egg problem. The platform had "
 "to build an online community of music-rights holders and, at the same time, "
@@ -14364,134 +17884,242 @@ msgid ""
 "works. Community willingness to try new music business models requires a "
 "trust relationship."
 msgstr ""
+"Construir una plataforma representó un problema real comparable con el del "
+"huevo y la gallina. La plataforma tenía que construir una comunidad en línea "
+"de titulares de derechos en el campo de la música y, al mismo tiempo, dar a "
+"la comunidad la información y las ideas acerca de cómo trabaja esta nueva "
+"economía. La disposición de la comunidad para probar nuevos modelos de "
+"negocio musicales requiere de una relación de confianza."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7105
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9032
 msgid ""
 "In July 2008, Tribe of Noise opened its virtual doors with a couple hundred "
 "musicians willing to use the CC BY-SA license (Attribution-ShareAlike) for a "
-"limited part of their repertoire. The two entrepreneurs wanted to take the "
+"limited part of their repertoire.  The two entrepreneurs wanted to take the "
 "pain away for media makers who wanted to license music and solve the "
 "problems the two had personally experienced finding this music."
 msgstr ""
+"En julio de 2008, Tribe of Noise abrió sus puertas virtuales con un par de "
+"cientos de músicos dispuestos a utilizar la licencia CC BY-SA (Atribución-"
+"CompartirIgual) para una parte limitada de sus repertorios. Los dos "
+"empresarios querían liberar del dolor a los creadores de medios que quieren "
+"licenciar música, y resolver los problemas que ambos habían experimentado "
+"personalmente para encontrar dicha música."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9047
+msgid "<ulink url=\"http://www.instoremusicservice.com\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://www.instoremusicservice.com\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7113
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9040
 msgid ""
 "As they were growing the community, Hessel got a phone call from a company "
 "that made in-store music playlists asking if they had enough music licensed "
-"with Creative Commons that they could use. Stores need quality, good-"
+"with Creative Commons that they could use.  Stores need quality, good-"
 "listening music but not necessarily hits, a bit like a radio show without "
 "the DJ. This opened a new opportunity for Tribe of Noise. They started their "
 "In-store Music Service, using music (licensed with CC BY-SA) uploaded by the "
-"Tribe of Noise community of musicians.1"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7131
+"Tribe of Noise community of musicians.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Al tiempo que su comunidad iba creciendo, Hessel recibió una llamada "
+"telefónica de una compañía que creaba listas de reproducción para su uso "
+"dentro de negocios, preguntando si tenían suficiente material con licencias "
+"tipo Creative Commons que pudieran utilizar. Los negocios requieren de "
+"música de calidad, de fácil escucha, aunque no necesariamente "
+"<emphasis>hits</emphasis>, un poco como un programa de radio sin DJ. Esto "
+"abrió una nueva oportunidad para Tribe of Noise. Iniciaron su servicio de "
+"música dentro del negocio, utilizando música (licenciada bajo CC BY-SA) "
+"subida por la comunidad de músicos de Tribe of Noise.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9050
 msgid ""
 "In most countries, artists, authors, and musicians join a collecting society "
-"that manages the licensing and helps collect the royalties.  Copyright "
+"that manages the licensing and helps collect the royalties. Copyright "
 "collecting societies in the European Union usually hold monopolies in their "
 "respective national markets. In addition, they require their members to "
-"transfer exclusive administration rights to them of all of their works. This "
-"complicates the picture for Tribe of Noise, who wants to represent artists, "
-"or at least a portion of their repertoire. Hessel and his legal team reached "
-"out to collecting societies, starting with those in the Netherlands. What "
-"would be the best legal way forward that would respect the wishes of "
-"composers and musicians who’d be interested in trying out new models like "
-"the In-store Music Service? Collecting societies at first were hesitant and "
-"said no, but Tribe of Noise persisted arguing that they primarily work with "
-"unknown artists and provide them exposure in parts of the world where they "
-"don’t get airtime normally and a source of revenue—and this convinced them "
-"that it was OK. However, Hessel says, “We are still fighting for a good "
-"cause every single day.”"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7142
+"transfer exclusive administration rights to them of all of their works.  "
+"This complicates the picture for Tribe of Noise, who wants to represent "
+"artists, or at least a portion of their repertoire.  Hessel and his legal "
+"team reached out to collecting societies, starting with those in the "
+"Netherlands. What would be the best legal way forward that would respect the "
+"wishes of composers and musicians who’d be interested in trying out new "
+"models like the In-store Music Service? Collecting societies at first were "
+"hesitant and said no, but Tribe of Noise persisted arguing that they "
+"primarily work with unknown artists and provide them exposure in parts of "
+"the world where they don’t get airtime normally and a source of revenue—and "
+"this convinced them that it was OK. However, Hessel says, <quote>We are "
+"still fighting for a good cause every single day.</quote>"
+msgstr ""
+"En la mayor parte de los países, los artistas, autores y músicos se unen a "
+"una sociedad recaudatoria que gestiona el licenciamiento y ayuda a cobrar "
+"las regalías. En la Unión Europea, las sociedades de recolección de "
+"copyright típicamente conforman monopolios en sus respectivos mercados "
+"nacionales. Además de lo anterior, requieren que sus miembros les "
+"transfieran derechos exclusivos de administración por todos sus trabajos. "
+"Esto complica el panorama para Tribe of Noise, que quiere representar a los "
+"artistas, o por lo menos a una porción de su repertorio. Hessel y su equipo "
+"legal se pusieron en contacto con estas sociedades recaudadoras, iniciando "
+"con las holandesas. ¿Cuál sería la mejor manera legal que respetara los "
+"deseos de los compositores y los músicos que estuvieran interesados en "
+"nuevos modelos, como el Servicio de Música Dentro del Negocio? Las "
+"sociedades recaudadoras en un principio se vieron reacias y se negaron a "
+"cooperar, pero Tribe of Noise persistió, argumentando que ellos trabajan de "
+"forma primaria con <emphasis>artistas unicornio</emphasis> y les brindan "
+"exposición en partes del mundo donde no es fácil llegar en avión, y ha "
+"resultado una fuente de ingresos — Y esto los convenció de que estaba bien. "
+"Pero, dice Hessel, <quote>Seguimos luchando por una buena causa todos los "
+"días</quote>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9071
 msgid ""
 "Instead of building a large sales force, Tribe of Noise partnered with big "
 "organizations who have lots of clients and can act as a kind of Tribe of "
 "Noise reseller. The largest telecom network in the Netherlands, for example, "
 "sells Tribe’s In-store Music Service subscriptions to their business "
-"clients, which include fashion retailers and fitness centers.  They have a "
+"clients, which include fashion retailers and fitness centers. They have a "
 "similar deal with the leading trade association representing hotels and "
-"restaurants in the country. Hessel hopes to “copy and paste” this service "
-"into other countries where collecting societies understand what you can do "
-"with Creative Commons. Outside of the Netherlands, early adoptions have "
-"happened in Scandinavia, Belgium, and the U.S."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7149
+"restaurants in the country. Hessel hopes to <quote>copy and paste</quote> "
+"this service into other countries where collecting societies understand what "
+"you can do with Creative Commons. Outside of the Netherlands, early "
+"adoptions have happened in Scandinavia, Belgium, and the U.S."
+msgstr ""
+"En vez de construir una fuerza de ventas más grande, Tribe of Noise se alió "
+"con las grandes organizaciones que tienen muchos clientes, quienes pueden "
+"actuar como una especie de revendedores de Tribe of Noise. La red de "
+"comunicaciones más grande de los Países Bajos, por ejemplo, vende "
+"suscripciones al servicio de música en el negocio de Tribe a sus clientes "
+"empresariales, los cuales incluyen a los vendedores de artículos de moda y "
+"centros de entrenamiento físico. Tienen un trato similar con la principal "
+"asociación profesional que representa a hoteles y restaurantes en el país. "
+"Hessel espera <quote>copiar y pegar</quote> este servicio hacia otros países "
+"en que las sociedades recaudadoras comprendan lo que puede hacerse con "
+"Creative Commons. Fuera de los Países Bajos, se han presentado adopciones "
+"tempranas en Escandinavia, Bélgica y los Estados Unidos."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9085
 msgid ""
 "Tribe of Noise doesn’t pay the musicians up front; they get paid when their "
 "music ends up in Tribe of Noise’s in-store music channels. The musicians’ "
 "share is 42.5 percent. It’s not uncommon in a traditional model for the "
 "artist to get only 5 to 10 percent, so a share of over 40 percent is a "
-"significantly better deal. Here’s how they give an example on their website:"
+"significantly better deal.  Here’s how they give an example on their website:"
 msgstr ""
+"Tribe of Noise no le paga directamente a los músicos; les pagan cuando su "
+"música aparece en los canales de música en el negocio de Tribe of Noise. La "
+"cantidad de recursos que reciben los músicos es del 42.5%. No es fuera de lo "
+"común en el modelo tradicional que el artista reciba únicamente 5 a 10%, con "
+"lo que una participación del 40% es un negocio significativamente mejor. Así "
+"es como presentan el ejemplo en su sitio Web:"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7158
-msgid ""
-"A few of your songs \\[licensed with CC BY-SA\\], for example five in total, "
-"are selected for a bespoke in-store music channel broadcasting at a large "
-"retailer with 1,000 stores nationwide. In this case the overall playlist "
-"contains 350 songs so the musician’s share is 5/350 = 1.43%.  The license "
-"fee agreed with this retailer is US\\$12 per month per play-out. So if 42.5% "
-"is shared with the Tribe musicians in this playlist and your share is 1.43%, "
-"you end up with US\\$12 \\* 1000 stores \\* 0.425 \\* 0.0143 = US\\$73 per "
-"month.2"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9101
+msgid "<ulink url=\"http://www.tribeofnoise.com/info_instoremusic.php\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://www.tribeofnoise.com/info_instoremusic.php\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7167
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9093
 msgid ""
-"Tribe of Noise has another model that does not involve Creative Commons.  In "
+"A few of your songs [licensed with CC BY-SA], for example five in total, are "
+"selected for a bespoke in-store music channel broadcasting at a large "
+"retailer with 1,000 stores nationwide. In this case the overall playlist "
+"contains 350 songs so the musician’s share is 5/350 = 1.43%. The license fee "
+"agreed with this retailer is US$12 per month per play-out. So if 42.5% is "
+"shared with the Tribe musicians in this playlist and your share is 1.43%, "
+"you end up with US$12 * 1000 stores * 0.425 * 0.0143 = US$73 per month."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Algunas de sus canciones [licenciadas bajo CC BY-SA], cinco en total por "
+"poner un ejemplo, han sido seleccionadas para un canal de música en el "
+"negocio, que se transmite a un conglomerado con 1,000 tiendas en el país. En "
+"este caso, la lista de reproducción global contiene 350 canciones, con lo "
+"que la proporción del músico es 5/350 = 1.43%. El costo de licenciamiento "
+"acordado con el conglomerado es de US$12 por mes por reproducción. Así que "
+"si 42.5% de esto es compartido con los músicos de Tribe en esta lista, y su "
+"participación es de 1.43%, termina recibiendo US$12 * 1000 tiendas * 0.425 * "
+"0.142 = US$73 por mes.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9104
+msgid ""
+"Tribe of Noise has another model that does not involve Creative Commons. In "
 "a survey with members, most said they liked the exposure using Creative "
 "Commons gets them and the way it lets them reach out to others to share and "
 "remix. However, they had a bit of a mental struggle with Creative Commons "
-"licenses being perpetual. A lot of musicians have the mind-set that one day "
+"licenses being perpetual.  A lot of musicians have the mind-set that one day "
 "one of their songs may become an overnight hit. If that happened the CC BY-"
 "SA license would preclude them getting rich off the sale of that song."
 msgstr ""
+"Tribe of Noise tiene otro modelo que no involucra a Creative Commons. En una "
+"encuesta a sus miembros, la mayor parte dijeron que les gusta la exposición "
+"que Creative Commons les da y la forma en que les permite llegar a otros "
+"para compartir y remezclar. Sin embargo, les ha costado aceptar el hecho de "
+"que las licencias Creative Commons sean perpetuas. Muchos músicos comparten "
+"la mentalidad de que, un día, una de sus canciones se volverá un "
+"<emphasis>hit</emphasis> de la noche a la mañana. Si eso ocurriera, el "
+"licenciamiento CC BY-SA les impediría volverse ricos por las ventas de dicha "
+"canción."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7176
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9115
 msgid ""
 "Hessel’s legal team took this feedback and created a second model and "
 "separate area of the platform called Tribe of Noise Pro. Songs uploaded to "
 "Tribe of Noise Pro aren’t Creative Commons licensed; Tribe of Noise has "
-"instead created a “nonexclusive exploitation” contract, similar to a "
-"Creative Commons license but allowing musicians to opt out whenever they "
-"want. When you opt out, Tribe of Noise agrees to take your music off the "
-"Tribe of Noise platform within one to two months. This lets the musician "
+"instead created a <quote>nonexclusive exploitation</quote> contract, similar "
+"to a Creative Commons license but allowing musicians to opt out whenever "
+"they want. When you opt out, Tribe of Noise agrees to take your music off "
+"the Tribe of Noise platform within one to two months. This lets the musician "
 "reuse their song for a better deal."
 msgstr ""
+"El equipo legal de Hesse obtuvo esta retroalimentación y creó un segundo "
+"modelo, así como un área separada de la plataforma llamada Tribe of Noise "
+"Pro. Las   canciones subidas a Tribe of Noise Pro no están licenciadas bajo "
+"Creative Commons; Tribe of Noise creó, en vez de esto, un contrato de <quote>"
+"explotación no exclusiva</quote>, similar a una licencia Creative Commons, "
+"pero que permite a los músicos abandonarlo cuando quieran. Cuando lo "
+"abandonan, Tribe of Noise retira su música de la plataforma de Tribe of "
+"Noise en el lapso de entre uno y dos meses. Esto permite al músico "
+"reutilizar su canción en un posible mejor acuerdo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7183
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9126
 msgid ""
 "Tribe of Noise Pro is primarily geared toward media makers who are looking "
 "for music. If they buy a license from this catalog, they don’t have to state "
 "the name of the creator; they just license the song for a specific amount. "
-"This is a big plus for media makers. And musicians can pull their repertoire "
-"at any time. Hessel sees this as a more direct and clean deal."
+"This is a big plus for media makers.  And musicians can pull their "
+"repertoire at any time. Hessel sees this as a more direct and clean deal."
 msgstr ""
+"Tribe of Noise Pro está principalmente enfocado a los creadores de medios "
+"que buscan música. Si compran una licencia de éste catálogo, no hace falta "
+"que indiquen el nombre del creador; únicamente licencian la canción por un "
+"monto específico. Esto representa una buena ganancia para los creadores de "
+"medios. Y los músicos pueden retirar su repertorio en el momento que lo "
+"consideren mejor. Hessel opina que esto lleva a acuerdos más directos y "
+"limpios."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7188
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9134
 msgid ""
 "Lots of Tribe of Noise musicians upload songs to both Tribe of Noise Pro and "
 "the community area of Tribe of Noises. There aren’t that many artists who "
 "upload only to Tribe of Noise Pro, which has a smaller repertoire of music "
 "than the community area."
 msgstr ""
+"Muchos músicos de Tribe of Noise suben canciones tanto a Tribe of Noise Pro "
+"como al área comunitaria de Tribe of Noise. No hay muchos artistas que suban "
+"su contenido únicamente a Tribe of Noise Pro, el cual tiene un mucho menor "
+"repertorio musical que el área comunitaria."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7195
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9140
 msgid ""
 "Hessel sees the two as complementary. Both are needed for the model to work. "
 "With a whole generation of musicians interested in the sharing economy, the "
@@ -14499,9 +18127,15 @@ msgid ""
 "exposure, and generate money. And after that, musicians may become more "
 "interested in exploring other models like Tribe of Noise Pro."
 msgstr ""
+"Hessel considera que ambos son mutuamente complementarios. Ambos son "
+"necesarios para que el modelo funcione. Con toda una generación de músicos "
+"interesada en la economía de compartir, el área comunitaria de Tribe of "
+"Noise es donde pueden construir confianza, crear exposición, y generar "
+"dinero. Después de eso, los músicos pueden desarrollar mayor interés en "
+"explorar otros modelos como el de Tribe of Noise Pro."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7204
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9148
 msgid ""
 "Every musician who joins Tribe of Noise gets their own home page and free "
 "unlimited Web space to upload as much of their own music as they like. Tribe "
@@ -14512,9 +18146,18 @@ msgid ""
 "really like having people working for the platform who truly engage with "
 "them."
 msgstr ""
+"Cada músico que se une a Tribe of Noise recibe su propia página personal y "
+"un espacio Web ilimitado gratuito para subir toda la música de su creación "
+"que quieran. Tribe of Noise es también una red social; colegas músicos y "
+"profesionales pueden votar por, comentar en, y gustar de la música. Los "
+"administradores de comunidad interactúan con los miembros y les brindan "
+"soporte, y los supervisores musicales seleccionan y eligen de entre las "
+"canciones subidas, ya sea para reproducción en el negocio o para promoverlas "
+"a productores de medios. Los miembros realmente gustan de que haya gente en "
+"la plataforma que genuinamente se involucran con ellos."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7212
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9159
 msgid ""
 "Another way Tribe of Noise creates community and interest is with contests, "
 "which are organized in partnership with Tribe of Noise clients. The client "
@@ -14523,12 +18166,20 @@ msgid ""
 "engagement, contests help members learn how to work with clients: listening "
 "to them, understanding what they want, and creating a song to meet that need."
 msgstr ""
+"Otra manera en que Tribe of Noise crea comunidad e interés es con concursos, "
+"que se organizan en conjunto con los clientes de Tribe of Noise. El cliente "
+"especifica lo que quiera, y cualquier miembro puede proponer una canción. "
+"Los concursos típicamente incluyen premios, exposición y dinero. Además de "
+"impulsar al involucramiento de los miembros, los concursos ayudan a los "
+"miembros a aprender cómo es que se trabaja con los clientes: Escuchándolos, "
+"comprendiendo lo que quieren, y creando una canción que cubra dicha "
+"necesidad."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7223
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9169
 msgid ""
 "Tribe of Noise now has twenty-seven thousand members from 192 countries, and "
-"many are exploring do-it-yourself models for generating revenue.  Some came "
+"many are exploring do-it-yourself models for generating revenue. Some came "
 "from music labels and publishers, having gone through the traditional way of "
 "music licensing and now seeing if this new model makes sense for them. "
 "Others are young musicians, who grew up with a DIY mentality and see little "
@@ -14537,9 +18188,20 @@ msgid ""
 "licensing some of their songs under CC BY-SA and opting in others with "
 "collecting societies like ASCAP or BMI."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7238
+"Tribe of Noise tiene ahora veintisiete mil miembros de 192 países, y muchos "
+"están explorando modelos tipo hágalo-usted-mismo para obtener mayores "
+"ingresos. Algunos provienen de los sellos y editores musicales, quienes, "
+"después de cruzar la forma tradicional de licenciamiento de la música, "
+"vieron el sentido que este modelo tiene para ellos. Otros son jóvenes "
+"músicos, que crecieron con una mentalidad de hágalo-usted-mismo y ven muy "
+"pocas razones para comprometerse con un tercero o entregar parte del "
+"control. Como sea, un pequeño pero creciente grupo de los miembros de Tribe "
+"están persiguiendo un modelo híbrido licenciando algunas de sus canciones "
+"bajo CC BY-SA y adoptando junto con otros a los contratos societales como "
+"ASCAP o BMI."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9181
 msgid ""
 "It’s not uncommon for performance-rights organizations, record labels, or "
 "music publishers to sign contracts with musicians based on exclusivity. Such "
@@ -14555,9 +18217,23 @@ msgid ""
 "represent. So far, Tribe of Noise has been able to make all this work "
 "without litigation."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7247
+"No es poco común que organizaciones de derechos performáticos, sellos "
+"musicales, o editores musicales firmen sus contratos con los músicos "
+"demandando la exclusividad. Esos acuerdos no permiten a los músicos subir "
+"sus creaciones a Tribe of Noise. En los Estados Unidos, puede otorgarse a "
+"una asociación autoral la administración de únicamente un conjunto de "
+"piezas, pero en varios países de Europa, estas asociaciones prefieren "
+"representar el repertorio entero del artista (aunque la Comisión Europea "
+"está haciendo algunos cambios). Tribe of Noise trata con este asunto todo el "
+"tiempo y emite una advertencia al usuario cuando sube una canción. Si las "
+"asociaciones autorales están dispuestas a ser abiertas y flexibles, y hacer "
+"lo máximo por sus miembros, pueden considerar a organizaciones como Tribe of "
+"Noise como un lindo agregado, generando más exposición y ganancia para los "
+"músicos a quienes representan. Hasta ahora, Tribe of Noise ha podido operar "
+"sin tener que enfrentar batallas legales."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9198
 msgid ""
 "For Hessel the key to Tribe of Noise’s success is trust. The fact that "
 "Creative Commons licenses work the same way all over the world and have been "
@@ -14568,58 +18244,63 @@ msgid ""
 "Creative Commons makes it possible to create a new business model for music, "
 "a model that’s based on trust."
 msgstr ""
+"Para Hessel, la llave del éxito de Tribe of Noise es la confianza. El hecho "
+"de que las licencias Creative Commons funcionen de la misma manera en todo "
+"el mundo y que hayan sido traducidas a todos los lenguajes verdaderamente "
+"ayuda a construir dicha confianza. Tribe of Noise cree en crear un modelo "
+"donde puedan trabajar junto con músicos. Sólo pueden hacerlo cuando hay una "
+"comunidad viva y con energías, con gente que piensa que Tribe of Noise actúa "
+"con el mejor interés de todos los involucrados en mente. Creative Commons "
+"posibilita crear un nuevo modelo de negocios para la música, un modelo "
+"basado en la confianza."
 
-#. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7252
-msgid "www.instoremusicservice.com"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7252
-msgid "www.tribeofnoise.com/info\\_instoremusic.php"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7254
-msgid "## Wikimedia Foundation"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9210
+msgid "Wikimedia Foundation"
+msgstr "Fundación Wikimedia"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7257
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9213
 msgid ""
 "The Wikimedia Foundation is the nonprofit organization that hosts Wikipedia "
 "and its sister projects. Founded in 2003 in the U.S."
 msgstr ""
+"La fundación Wikimedia es una organización sin ánimo de lucro que hospeda "
+"Wikipedia y sus proyectos hermanos. Fundada en 2003 en los E.U.A."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7259
-msgid "wikimediafoundation.org"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9218
+msgid "<ulink url=\"http://wikimediafoundation.org\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://wikimediafoundation.org\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7261
-msgid "Revenue model: donations"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9220
+msgid "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: donations"
+msgstr "<emphasis role=\"strong\">Modelo de  ganancia</emphasis>: donations"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7263
-msgid "Interview date: December 18, 2015"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9222
+msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 18, 2015"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 18 de "
+"diciembre, 2015"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7266
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9225
 msgid ""
-"Interviewees: Luis Villa, former Chief Officer of Community Engagement, and "
-"Stephen LaPorte, legal counsel"
+"<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Luis Villa, former Chief "
+"Officer of Community Engagement, and Stephen LaPorte, legal counsel"
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistados</emphasis>: Luis Villa, ex Director "
+"de Compromiso Comunitario, y Stephen LaPorte, asesor legal"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7270
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9234
 msgid "Nearly every person with an online presence knows Wikipedia."
-msgstr ""
+msgstr "Casi cualquier persona con una presencia en línea conoce la Wikipedia."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7276
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9237
 msgid ""
 "In many ways, it is the preeminent open project: The online encyclopedia is "
 "created entirely by volunteers. Anyone in the world can edit the articles. "
@@ -14627,17 +18308,25 @@ msgid ""
 "content is released under a Creative Commons license that enables people to "
 "reuse and adapt it for any purpose."
 msgstr ""
+"De muchas maneras, es el proyecto abierto preeminente: La enciclopedia en "
+"línea es creada enteramente por voluntarios. Cualquiera en el mundo puede "
+"editar los artículos. Todo el contenido esta disponible sin costo para todos "
+"en línea. Todo el contenido es liberado bajo la licencia Creative Commons "
+"que permite a las personas reusarlo y adaptarlo para cualquier propósito."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7280
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9245
 msgid ""
 "As of December 2016, there were more than forty-two million articles in the "
 "295 language editions of the online encyclopedia, according to—what else?—"
 "the Wikipedia article about Wikipedia."
 msgstr ""
+"En Diciembre del 2016, había más de cuarenta y dos millones de artículos en "
+"los 295 lenguajes de la enciclopedia  en línea, de acuerdo con —¿ quién más?"
+"— el artículo de la Wikipedia acerca de la Wikipedia."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7292
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9250
 msgid ""
 "The Wikimedia Foundation is a U.S.-based nonprofit organization that owns "
 "the Wikipedia domain name and hosts the site, along with many other related "
@@ -14651,29 +18340,52 @@ msgid ""
 "theme, user groups, and many thousands who are not connected to a particular "
 "organization."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7297
-msgid ""
-"As Wikimedia legal counsel Stephen LaPorte told us, “There is a common "
-"saying that Wikipedia works in practice but not in theory.” While it "
+"La fundación Wikimedia es una organización sin ánimo de licro con base en E."
+"U.A que es dueña del nombre de dominio de la Wikipedia y alberga al sitio "
+"web, asi como a muchos otros sitios relacionados como Wikidata y Wikimedia "
+"Commons. La fundación emplea cerca de doscientos ochenta personas, quienes "
+"trabajan para apoyar al proyecto que albergan. Pero el verdadero corazón de "
+"la Wikipedia y sus proyectos hermanos es su comunindad. El número de "
+"personas en la comunindad es varaiable, pero cerca de setenta y cinco mil "
+"voluntarios editan y mejoran los artículos de la Wikipedia cada mes. Los "
+"voluntarios estan organizados en varias formas alrededor del mundo, "
+"incluyendo capítulos formales de Wikimedia (mayormente nacionales), grupos "
+"enfocados en un tema en partícular, grupos de usuarios, y varios miles que "
+"no estan conectados con alguna organización en partícular."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9264
+msgid ""
+"As Wikimedia legal counsel Stephen LaPorte told us, <quote>There is a common "
+"saying that Wikipedia works in practice but not in theory.</quote> While it "
 "undoubtedly has its challenges and flaws, Wikipedia and its sister projects "
 "are a striking testament to the power of human collaboration."
 msgstr ""
+"Como nos comentó Stephen LaPorte consejero legal de Wikimedia, <quote>Se "
+"dice frecuentemente que la Wikipedia trabaja en la práctica pero no en la "
+"teoría</quote>. Aunque indudablemente tiene sus retos y fallas, Wikipedia y "
+"sus proyectos hermanos son un testigo impactante del poder de la "
+"colaboración humana."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7304
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9271
 msgid ""
 "Because of its extraordinary breadth and scope, it does feel a bit like a "
-"unicorn. Indeed, there is nothing else like Wikipedia. Still, much of what "
+"unicorn. Indeed, there is nothing else like Wikipedia.  Still, much of what "
 "makes the projects successful—community, transparency, a strong mission, "
 "trust—are consistent with what it takes to be successfully Made with "
 "Creative Commons more generally. With Wikipedia, everything just happens at "
 "an unprecedented scale."
 msgstr ""
+"Debido a su extraordinario visión y alcance, se siente un poco como un "
+"unicornio. Ciertamente, no hay nada como la Wikipedia. Sin embargo, mucho de "
+"lo que hace a los proyectos exitosos—comunidad, transparencia, una misión "
+"sólida, confianza—son consistentes con lo que se necesita para ser "
+"exitosamente hecho con Creative Commons más generalmente. Con Wikipedia, "
+"simplemente todo ocurre a una escala sin precedentes."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7314
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9280
 msgid ""
 "The story of Wikipedia has been told many times. For our purposes, it is "
 "enough to know the experiment started in 2001 at a small scale, inspired by "
@@ -14685,62 +18397,125 @@ msgid ""
 "thousand new articles are created on Wikipedia, and nearly fifteen thousand "
 "edits are made every hour."
 msgstr ""
+"La historia de Wikipedia ha sido contada muchas veces. Para nuestros "
+"propósitos, es suficiente con saber que el experimento comenzó en 2001 en "
+"una escala pequeña, inspirado por la loca noción de que posiblemente un "
+"proyecto verdaderamente abierto, colaborativo podría crear algo "
+"significativo. En este punto, Wikipedia es tan ubicuo y tan arraigado en "
+"nuestras vidas digitales que el hecho de su existencia parece menos "
+"evidente. Pero fuera del software, Wikipedia es posiblemente el único  y  "
+"más impactante ejemplo de creación comunitaria. Cada dia, setecientos "
+"artículos nuevos son creados en Wikipedia, y casi quince mil ediciones son "
+"hechas cada hora."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7334
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9292
 msgid ""
 "The nature of the content the community creates is ideal for asynchronous "
-"cocreation. An encyclopedia is something where incremental community "
-"improvement really works,” Luis Villa, former Chief Officer of Community "
-"Engagement, told us. The rules and processes that govern cocreation on "
-"Wikipedia and its sister projects are all community-driven and vary by "
-"language edition. There are entire books written on the intricacies of their "
-"systems, but generally speaking, there are very few exceptions to the rule "
-"that anyone can edit any article, even without an account on their system. "
-"The extensive peer-review process includes elaborate systems to resolve "
-"disputes, methods for managing particularly controversial subject areas, "
-"talk pages explaining decisions, and much, much more. The Wikimedia "
+"cocreation. <quote>An encyclopedia is something where incremental community "
+"improvement really works,</quote> Luis Villa, former Chief Officer of "
+"Community Engagement, told us. The rules and processes that govern "
+"cocreation on Wikipedia and its sister projects are all community-driven and "
+"vary by language edition. There are entire books written on the intricacies "
+"of their systems, but generally speaking, there are very few exceptions to "
+"the rule that anyone can edit any article, even without an account on their "
+"system. The extensive peer-review process includes elaborate systems to "
+"resolve disputes, methods for managing particularly controversial subject "
+"areas, talk pages explaining decisions, and much, much more. The Wikimedia "
 "Foundation’s decision to leave governance of the projects to the community "
-"is very deliberate. “We look at the things that the community can do well, "
-"and we want to let them do those things,” Stephen told us. Instead, the "
-"foundation focuses its time and resources on what the community cannot do as "
-"effectively, like the software engineering that supports the technical "
-"infrastructure of the sites. In 2015-16, about half of the foundation’s "
-"budget went to direct support for the Wikimedia sites."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7347
+"is very deliberate. <quote>We look at the things that the community can do "
+"well, and we want to let them do those things,</quote> Stephen told us. "
+"Instead, the foundation focuses its time and resources on what the community "
+"cannot do as effectively, like the software engineering that supports the "
+"technical infrastructure of the sites. In 2015-16, about half of the "
+"foundation’s budget went to direct support for the Wikimedia sites."
+msgstr ""
+"La naturaleza del contenido que la comunidad crea es ideal para la creación "
+"conjunta. <quote>Una enciclopedia es algo en donde las mejoras incrementales "
+"comunitarias ciertamente funcionan</quote>, nos comentó Luis Villa, ex "
+"director de participación comunitaria. Las reglas y procesos que que rigen "
+"la creación conjunta en Wikipedia y sus procesos hermanos son todos "
+"dirigidos por la comunidad y varían según el lenguaje de edición. Hay libros "
+"enteros escritos acerca de las complejidades de sus sistemas,  pero hablando "
+"en general, hay pocas excepciones a la regla de que cualquiera puede editar "
+"cualquier artículo, incluso sin una cuenta en su sistema. El extenso proceso "
+"de revisión entre pares incluye elaborados sistemas para resolver disputas, "
+"métodos para manejar áreas de temas particularmente controvertidos, páginas "
+"de discusión explicando decisiones, y mucho, mucho más.  La decisión de la "
+"fundación Wikimedia  de dejar la gobernanza de los proyectos a la comunidad "
+"es claramente deliberada. <quote>Observamos las cosas que la comunidad puede "
+"hacer bien, y queremos permitir que las siga haciendo</quote>, Stephen "
+"comentó. En vez de entrometerse, la fundación enfoca su tiempo y recursos en "
+"lo que la comunidad no puede hacer tan efectivamente, como la ingeniería de "
+"software que soporta la infraestructura técnica de los sitios. En 2015-16, "
+"cerca de la mitad del presupuesto de la fundación fue destinado al soporte "
+"directo para los sitios de Wikimedia."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9316
 msgid ""
 "Some of that is directed at servers and general IT support, but the "
 "foundation also invests a significant amount on architecture designed to "
-"help the site function as effectively as possible. “There is a constantly "
-"evolving system to keep the balance in place to avoid Wikipedia becoming the "
-"world’s biggest graffiti wall,” Luis said.  Depending on how you measure it, "
-"somewhere between 90 to 98 percent of edits to Wikipedia are positive. Some "
-"portion of that success is attributable to the tools Wikimedia has in place "
-"to try to incentivize good actors. “The secret to having any healthy "
-"community is bringing back the right people,” Luis said. “Vandals tend to "
-"get bored and go away. That is partially our model working, and partially "
-"just human nature.” Most of the time, people want to do the right thing."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7358
+"help the site function as effectively as possible.  <quote>There is a "
+"constantly evolving system to keep the balance in place to avoid Wikipedia "
+"becoming the world’s biggest graffiti wall,</quote> Luis said. Depending on "
+"how you measure it, somewhere between 90 to 98 percent of edits to Wikipedia "
+"are positive. Some portion of that success is attributable to the tools "
+"Wikimedia has in place to try to incentivize good actors.  <quote>The secret "
+"to having any healthy community is bringing back the right people,</quote> "
+"Luis said. <quote>Vandals tend to get bored and go away. That is partially "
+"our model working, and partially just human nature.</quote> Most of the "
+"time, people want to do the right thing."
+msgstr ""
+"Algo de eso se dirige a los servidores y al soporte de TI en general, pero "
+"la fundación también invierte una cantidad significativa en diseño de "
+"arquitectura para ayudar a que el sitio funcione de la forma más efectiva "
+"sea posible. <quote>Hay una evolución continua del sistema para mantener el "
+"balance para evitar que Wikipedia se convierta en el muro de graffiti más "
+"grande del mundo</quote>, Luis comentó. Dependiendo de cómo se mida, entre "
+"el 90 y el 98 por ciento de las ediciones en la Wikipedia son positivas. "
+"Parte de ese éxito se puede atribuir a las herramientas que Wikimedia tiene "
+"para tratar de incentivar a los buenos actores.<quote>El secreto para tener "
+"cualquier comunidad saludable es mantener a la gente correcta</quote>, Luis "
+"comentó. <quote>Los vándalos tienden a aburrirse e irse. Eso es parcialmente "
+"nuestro modelo de trabajo, y parcialmente sólo la naturaleza humana.</quote> "
+"La mayor parte del tiempo, la gente quiere hacer lo correcto."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9332
 msgid ""
 "Wikipedia not only relies on good behavior within its community and on its "
-"sites, but also by everyone else once the content leaves Wikipedia.  All of "
+"sites, but also by everyone else once the content leaves Wikipedia. All of "
 "the text of Wikipedia is available under an Attribution-ShareAlike license "
 "(CC BY-SA), which means it can be used for any purpose and modified so long "
 "as credit is given and anything new is shared back with the public under the "
 "same license. In theory, that means anyone can copy the content and start a "
-"new Wikipedia. But as Stephen explained, “Being open has only made Wikipedia "
-"bigger and stronger. The desire to protect is not always what is best for "
-"everyone.”"
+"new Wikipedia. But as Stephen explained, <quote>Being open has only made "
+"Wikipedia bigger and stronger. The desire to protect is not always what is "
+"best for everyone.</quote>"
 msgstr ""
+"Wikipedia no depende únicamente del buen comportamiento dentro de su "
+"comunidad y en sus sitios, sino también en todos los demás una vez que el "
+"contenido deja Wikipedia. Todo el texto de Wikipedia esta disponible bajo "
+"una licencia Attribution-ShareAlike (CC BY-SA), lo que significa que puede "
+"ser usado para cualquier propósito y modificado en tanto se dé crédito y "
+"cualquier adición sea compartida con el público bajo la misma licencia. En "
+"teoría, eso significa que cualquiera puede copiar el contenido y comenzar "
+"una nueva Wikipedia. Pero como explicó Stephen, <quote>Ser abierto "
+"únicamente ha hecho a Wikipedia más grande y más fuerte. El deseo de "
+"proteger no es siempre lo  mejor para todos</quote>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7374
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9356
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://gimletmedia.com/episode/14-the-art-of-making-and-fixing-"
+"mistakes/\"/>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://gimletmedia.com/episode/14-the-art-of-making-and-fixing-"
+"mistakes/\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9344
 msgid ""
 "Of course, the primary reason no one has successfully co-opted Wikipedia is "
 "that copycat efforts do not have the Wikipedia community to sustain what "
@@ -14749,29 +18524,54 @@ msgid ""
 "in a million different ways, in a million different capacities, for a "
 "million different reasons. While many have tried to guess what makes "
 "Wikipedia work as well it does, the fact is there is no single explanation. "
-"“In a movement as large as ours, there is an incredible diversity of "
-"motivations,” Stephen said. For example, there is one editor of the English "
-"Wikipedia edition who has corrected a single grammatical error in articles "
-"more than forty-eight thousand times.1 Only a fraction of Wikipedia users "
-"are also editors. But editing is not the only way to contribute to "
-"Wikipedia. “Some donate text, some donate images, some donate financially,” "
-"Stephen told us. “They are all contributors.”"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7382
+"<quote>In a movement as large as ours, there is an incredible diversity of "
+"motivations,</quote> Stephen said. For example, there is one editor of the "
+"English Wikipedia edition who has corrected a single grammatical error in "
+"articles more than forty-eight thousand times.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/> Only a fraction of Wikipedia users are also editors.  But editing "
+"is not the only way to contribute to Wikipedia.  <quote>Some donate text, "
+"some donate images, some donate financially,</quote> Stephen told us. "
+"<quote>They are all contributors.</quote>"
+msgstr ""
+"Por supuesto, la principal razón por la que nadie ha cooptado exitosamente a "
+"Wikipedia es que los esfuerzos de los imitadores no tienen a la comunidad de "
+"la Wikipedia para sostener lo hacen. Wikipedia no es simplemente una fuente "
+"de contenido reciente-y-al-minuto en cualquier tema dado — es también un "
+"entramado de humanos trabajando junto en un millón de formas diferentes, en "
+"un millón de capacidades diferentes, por un millón de razones diferentes. "
+"Mientras que muchos han intentado de adivinar qué es lo que la hace "
+"funcionar tan bien como lo hace, el hecho es que no hay una explicación "
+"única. <quote>En un movimiento tan grande como el nuestro, hay una increíble "
+"diversidad de motivaciones</quote>, comentó Stephen. Por ejemplo, hay un "
+"editor de la edición de la Wikipedia en inglés quien ha corregido un único "
+"error gramatical en los artículos más de cuarenta y ocho mil veces.<"
+"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Solo una fracción de los usuarios "
+"de Wikipedia son editores. Pero editar no es el único medio para contribuir "
+"a la Wikipedia. <quote>Algunos donan textos, algunos donan imágenes, algunos "
+"hacen donaciones económicas</quote>, nos comentó Stephen. <quote>Todos "
+"contribuyen.</quote>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9363
 msgid ""
 "But the vast majority of us who use Wikipedia are not contributors; we are "
 "passive readers. The Wikimedia Foundation survives primarily on individual "
-"donations, with about \\$15 as the average. Because Wikipedia is one of the "
+"donations, with about $15 as the average. Because Wikipedia is one of the "
 "ten most popular websites in terms of total page views, donations from a "
 "small portion of that audience can translate into a lot of money. In the "
-"2015-16 fiscal year, they received more than \\$77 million from more than "
-"five million donors."
+"2015-16 fiscal year, they received more than $77 million from more than five "
+"million donors."
 msgstr ""
+"Pero la gran mayoría de los que usamos la Wikipedia no somos contribuyentes; "
+"somos lectores pasivos. La fundación Wikimedia sobrevive principalmente de "
+"las donaciones individuales, con un promedio de $15. Porque la Wikipedia es "
+"uno de los diwz sitios web más populares en términos de total de páginas "
+"vistas, las donaciones de una pequeña porción de esa audiencia se pueden "
+"traducir en un montón de dinero. En el año fiscal 2015-16, recibieron más de "
+"$77 millones de más de cinco millones de donadores."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7391
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9373
 msgid ""
 "The foundation has a fund-raising team that works year-round to raise money, "
 "but the bulk of their revenue comes in during the December campaign in "
@@ -14781,593 +18581,807 @@ msgid ""
 "simple: We provide our readers and the world immense value, so give back. "
 "Every little bit helps. With enough eyeballs, they are right."
 msgstr ""
+"La fundación cuenta con un equipo de recaudación de fondos que trabaja todo "
+"el año para recaudar dinero, pero la mayor parte de sus ingresos se produce "
+"durante la campaña de diciembre en Australia, Canadá, Irlanda, Nueva "
+"Zelanda, Reino Unido y Estados Unidos. Ellos participan en las pruebas de "
+"usuario y la investigación para maximizar el alcance de sus campañas de "
+"recaudación de fondos. Su mensaje básico de recaudación de fondos es simple: "
+"Proporcionamos a nuestros lectores y el mundo un valor inmenso, así que "
+"retornen. Cada poco ayuda. Con las suficientes miradas, ellos estan bien."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7399
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9384
 msgid ""
 "The vision of the Wikimedia Foundation is a world in which every single "
-"human being can freely share in the sum of all knowledge. They work to "
+"human being can freely share in the sum of all knowledge.  They work to "
 "realize this vision by empowering people around the globe to create "
 "educational content made freely available under an open license or in the "
 "public domain. Stephen and Luis said the mission, which is rooted in the "
 "same philosophy behind Creative Commons, drives everything the foundation "
 "does."
 msgstr ""
+"La visión de la fundación Wikimedia es un mundo en el cual cada ser humano "
+"puede compartir libremente en la suma de todo el conocimiento. Trabajan para "
+"realizar esta visión al capacitar a la gente alrededor del mundo para crear "
+"contenido educativo hecho libremente disponible bajo una licencia abierta o "
+"en el dominio público. Stephen y Luis comentaron que la misión, la cual está "
+"enraizada en la misma filosofía detras de Creative Commons, dirige todo lo "
+"que hace la fundación."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7404
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9393
 msgid ""
 "The philosophy behind the endeavor also enables the foundation to be "
 "financially sustainable. It instills trust in their readership, which is "
 "critical for a revenue strategy that relies on reader donations. It also "
 "instills trust in their community."
 msgstr ""
+"La filosofía detrás de la empresa también permite a la fundación ser "
+"sostenible financieramente. Infunde confianza en sus lectores, lo cual es "
+"crítico por una estrategia de ingresos que se apoya en las donaciones de sus "
+"lectores. También infunde confianza en su comunidad."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7409
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9399
 msgid ""
 "Any given edit on Wikipedia could be motivated by nearly an infinite number "
 "of reasons. But the social mission of the project is what binds the global "
-"community together. “Wikipedia is an example of how a mission can motivate "
-"an entire movement,” Stephen told us."
+"community together. <quote>Wikipedia is an example of how a mission can "
+"motivate an entire movement,</quote> Stephen told us."
 msgstr ""
+"Cualquier edición en la Wikipedia podría estar motivada por un número casi "
+"infinito de razones. Pero la misión social del proyecto es lo que une a la "
+"comunidad global. <quote>Wikipedia es un ejemplo de como una misión puede "
+"motivar un movimiento entero</quote>, Stephen nos dijo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7415
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9406
 msgid ""
 "Of course, what results from that movement is one of the Internet’s great "
-"public resources. “The Internet has a lot of businesses and stores, but it "
-"is missing the digital equivalent of parks and open public spaces,” Stephen "
-"said. “Wikipedia has found a way to be that open public space.”"
+"public resources. <quote>The Internet has a lot of businesses and stores, "
+"but it is missing the digital equivalent of parks and open public spaces,</"
+"quote> Stephen said.  <quote>Wikipedia has found a way to be that open "
+"public space.</quote>"
 msgstr ""
+"Por supuesto, lo que resulta de dicho movimiento es uno de los más grandes "
+"recursos públicos de Internet. <quote>La Internet tiene un montón de "
+"negocios y tiendas, pero faltan los equivalentes digitales de los parques y "
+"espacios abiertos públicos</quote>, dice Stephen. <quote>Wikipedia encontró "
+"un medio de ser ese espacio público abierto</quote>."
 
-#. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7419
-msgid "gimletmedia.com/episode/14-the-art-of-making-and-fixing-mistakes/"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <book><chapter><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9416
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Bibliografía"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7421
-msgid "## Bibliography"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7426
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9418
 msgid ""
 "Alperovitz, Gar. What Then Must We Do? Straight Talk about the Next American "
 "Revolution; Democratizing Wealth and Building a Community-Sustaining Economy "
 "from the Ground Up. White River Junction, VT: Chelsea Green, 2013."
 msgstr ""
+"Alperovitz, Gar. What Then Must We Do? Straight Talk about the Next American "
+"Revolution; Democratizing Wealth and Building a Community-Sustaining Economy "
+"from the Ground Up. White River Junction, VT: Chelsea Green, 2013."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7430
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9424
 msgid ""
 "Anderson, Chris. Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
 "Something for Nothing, reprint with new preface. New York: Hyperion, 2010."
 msgstr ""
+"Anderson, Chris. Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
+"Something for Nothing, reimpresión con nuevo prefacio. New York: Hyperion, "
+"2010."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7432
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9429
 msgid "———. Makers: The New Industrial Revolution. New York: Signal, 2012."
 msgstr ""
+"Chris Anderson. Makers: The New Industrial Revolution. New York: Signal, "
+"2012."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7435
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9432
 msgid ""
 "Ariely, Dan. Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our "
-"Decisions. Rev. ed. New York: Harper Perennial, 2010."
+"Decisions. Rev. ed. New York: Harper Perennial, 2010."
 msgstr ""
+"Ariely, Dan. Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our "
+"Decisions. Rev. ed. New York: Harper Perennial, 2010."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7438
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9436
 msgid ""
 "Bacon, Jono. The Art of Community. 2nd ed. Sebastopol, CA: O’Reilly Media, "
 "2012."
 msgstr ""
+"Bacon, Jono. The Art of Community. 2a. Ed. Sebastopol, CA: O’Reilly Media, "
+"2012."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7443
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9440
 msgid ""
 "Benkler, Yochai. The Wealth of Networks: How Social Production Transforms "
-"Markets and Freedom. New Haven: Yale University Press, 2006.  www.benkler."
-"org/Benkler\\_Wealth\\_Of\\_Networks.pdf (licensed under CC BY-NC-SA)."
+"Markets and Freedom. New Haven: Yale University Press, 2006.  <ulink url="
+"\"http://www.benkler.org/Benkler_Wealth_Of_Networks.pdf\"/> (licensed under "
+"CC BY-NC-SA)."
 msgstr ""
+"Benkler, Yochai. The Wealth of Networks: How Social Production Transforms "
+"Markets and Freedom. New Haven: Yale University Press, 2006.  <ulink url="
+"\"http://www.benkler.org/Benkler_Wealth_Of_Networks.pdf\"/> (licenciado bajo "
+"CC BY-NC-SA)."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7448
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9447
 msgid ""
 "Benyayer, Louis-David, ed. Open Models: Business Models of the Open Economy. "
-"Cachan, France: Without Model, 2016.  www.slideshare.net/WithoutModel/open-"
-"models-book-64463892 (licensed under CC BY-SA)."
+"Cachan, France: Without Model, 2016.  <ulink url=\"http://www.slideshare.net/"
+"WithoutModel/open-models-book-64463892\"/> (licensed under CC BY-SA)."
 msgstr ""
+"Benyayer, Louis-David, ed. Open Models: Business Models of the Open Economy. "
+"Cachan, Francia: Without Model, 2016.  <ulink url=\"http://www.slideshare."
+"net/WithoutModel/open-models-book-64463892\"/> (licenciado bajo CC BY-SA)."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7453
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9453
 msgid ""
 "Bollier, David. Commoning as a Transformative Social Paradigm. Paper "
 "commissioned by the Next Systems Project. Washington, DC: Democracy "
-"Collaborative, 2016.  thenextsystem.org/commoning-as-a-transformative-social-"
-"paradigm/."
+"Collaborative, 2016.  <ulink url=\"http://thenextsystem.org/commoning-as-a-"
+"transformative-social-paradigm/\"/>."
 msgstr ""
+"Bollier, David. Commoning as a Transformative Social Paradigm. Artículo "
+"escrito bajo encargo del Next Systems Project. Washington, DC: Democracy "
+"Collaborative, 2016.  <ulink url=\"http://thenextsystem.org/commoning-as-a-"
+"transformative-social-paradigm/\"/>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7456
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9459
 msgid ""
 "———. Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of the Commons. "
 "Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
 msgstr ""
+"David Bollier. Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of "
+"the Commons. Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7464
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9463
 msgid ""
 "Bollier, David, and Pat Conaty. Democratic Money and Capital for the "
 "Commons: Strategies for Transforming Neoliberal Finance through Commons-"
 "Based Alternatives. A report on a Commons Strategies Group Workshop in "
 "cooperation with the Heinrich Böll Foundation, Berlin, Germany, 2015.  "
-"bollier.org/democratic-money-and-capital-commons-report-pdf. For more "
-"information, see bollier.org/blog/democratic-money-and-capital-commons."
+"<ulink url=\"http://bollier.org/democratic-money-and-capital-commons-report-"
+"pdf\"/>.  For more information, see <ulink url=\"http://bollier.org/blog/"
+"democratic-money-and-capital-commons\"/>."
 msgstr ""
+"Bollier, David y Pat Conaty. Democratic Money and Capital for the Commons: "
+"Strategies for Transforming Neoliberal Finance through Commons-Based "
+"Alternatives. Reporte en el Commons Strategies Group Workshop en cooperación "
+"con la Fundación Heinrich Böll, Berlín, Alemania, 2015.  <ulink url=\"http://"
+"bollier.org/democratic-money-and-capital-commons-report-pdf\"/>.  Para mayor "
+"información, vea <ulink url=\"http://bollier.org/blog/democratic-money-and-"
+"capital-commons\"/>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7467
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9473
 msgid ""
 "Bollier, David, and Silke Helfrich, eds. The Wealth of the Commons: A World "
 "Beyond Market and State. Amherst, MA: Levellers Press, 2012."
 msgstr ""
+"Bollier, David, and Silke Helfrich, eds. The Wealth of the Commons: A World "
+"Beyond Market and State. Amherst, MA: Levellers Press, 2012."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7470
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9477
 msgid ""
 "Botsman, Rachel, and Roo Rogers. What’s Mine Is Yours: The Rise of "
 "Collaborative Consumption. New York: Harper Business, 2010."
 msgstr ""
+"Botsman, Rachel, and Roo Rogers. What’s Mine Is Yours: The Rise of "
+"Collaborative Consumption. New York: Harper Business, 2010."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7473
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9481
 msgid ""
-"Boyle, James. The Public Domain: Enclosing the Commons of the Mind. New "
+"Boyle, James. The Public Domain: Enclosing the Commons of the Mind.  New "
 "Haven: Yale University Press, 2008."
 msgstr ""
+"Boyle, James. The Public Domain: Enclosing the Commons of the Mind. New "
+"Haven: Yale University Press, 2008."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7475
-msgid "www.thepublicdomain.org/download/ (licensed under CC BY-NC-SA)."
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9484
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://www.thepublicdomain.org/download/\"/> (licensed under CC "
+"BY-NC-SA)."
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://www.thepublicdomain.org/download/\"/> (licenciado bajo "
+"CC BY-NC-SA)."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7479
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9488
 msgid ""
 "Capra, Fritjof, and Ugo Mattei. The Ecology of Law: Toward a Legal System in "
 "Tune with Nature and Community. Oakland, CA: Berrett-Koehler, 2015."
 msgstr ""
+"Capra, Fritjof, y Ugo Mattei. The Ecology of Law: Toward a Legal System in "
+"Tune with Nature and Community. Oakland, CA: Berrett-Koehler, 2015."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7482
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9493
 msgid ""
 "Chesbrough, Henry. Open Business Models: How to Thrive in the New Innovation "
 "Landscape. Boston: Harvard Business School Press, 2006."
 msgstr ""
+"Chesbrough, Henry. Open Business Models: How to Thrive in the New Innovation "
+"Landscape. Boston: Harvard Business School Press, 2006."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7485
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9497
 msgid ""
 "———. Open Innovation: The New Imperative for Creating and Profiting from "
 "Technology. Boston: Harvard Business Review Press, 2006."
 msgstr ""
+"Henry Chesbrough. Open Innovation: The New Imperative for Creating and "
+"Profiting from Technology. Boston: Harvard Business Review Press, 2006."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7491
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9501
 msgid ""
 "City of Bologna. Regulation on Collaboration between Citizens and the City "
 "for the Care and Regeneration of Urban Commons. Translated by LabGov "
 "(LABoratory for the GOVernance of Commons). Bologna, Italy: City of Bologna, "
-"2014).  www.labgov.it/wp-content/uploads/sites/9/Bologna-Regulation-on-"
-"collaboration-between-citizens-and-the-city-for-the-cure-and-regeneration-of-"
-"urban-commons1.pdf."
+"2014).  <ulink url=\"http://www.labgov.it/wp-content/uploads/sites/9/Bologna-"
+"Regulation-on-collaboration-between-citizens-and-the-city-for-the-cure-and-"
+"regeneration-of-urban-commons1.pdf\"/>."
 msgstr ""
+"City of Bologna. Regulation on Collaboration between Citizens and the City "
+"for the Care and Regeneration of Urban Commons. Traducido al inglés por "
+"LabGov (LABoratory for the GOVernance of Commons). Bologna, Italia: Ciudad "
+"de Boloña, 2014).  <ulink url=\"http://www.labgov.it/wp-content/uploads/"
+"sites/9/Bologna-Regulation-on-collaboration-between-citizens-and-the-city-"
+"for-the-cure-and-regeneration-of-urban-commons1.pdf\"/>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7495
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9508
 msgid ""
-"Cole, Daniel H. “Learning from Lin: Lessons and Cautions from the Natural "
-"Commons for the Knowledge Commons.” Chap. 2 in Frischmann, Madison, and "
-"Strandburg, Governing Knowledge Commons."
+"Cole, Daniel H. <quote>Learning from Lin: Lessons and Cautions from the "
+"Natural Commons for the Knowledge Commons.</quote> Chap. 2 in Frischmann, "
+"Madison, and Strandburg, Governing Knowledge Commons."
 msgstr ""
+"Cole, Daniel H. <quote>Learning from Lin: Lessons and Cautions from the "
+"Natural Commons for the Knowledge Commons.</quote> Capítulo 2 en Frischmann, "
+"Madison, y Strandburg, Governing Knowledge Commons."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7498
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9513
 msgid ""
 "Creative Commons. 2015 State of the Commons. Mountain View, CA: Creative "
-"Commons, 2015. stateof.creativecommons.org/2015/."
+"Commons, 2015.  <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>."
 msgstr ""
+"Creative Commons. 2015 State of the Commons. Mountain View, CA: Creative "
+"Commons, 2015. <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7501
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9518
 msgid ""
 "Doctorow, Cory. Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet "
 "Age. San Francisco: McSweeney’s, 2014."
 msgstr ""
+"Doctorow, Cory. Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet "
+"Age. San Francisco: McSweeney’s, 2014."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7505
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9522
 msgid ""
-"Eckhardt, Giana, and Fleura Bardhi. “The Sharing Economy Isn’t about Sharing "
-"at All.” Harvard Business Review, January 28, 2015.  hbr.org/2015/01/the-"
-"sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all."
+"Eckhardt, Giana, and Fleura Bardhi. <quote>The Sharing Economy Isn’t about "
+"Sharing at All.</quote> Harvard Business Review, January 28, 2015.  <ulink "
+"url=\"http://hbr.org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all\"/"
+">."
 msgstr ""
+"Eckhardt, Giana y Fleura Bardhi. <quote>The Sharing Economy Isn’t about "
+"Sharing at All.</quote> Harvard Business Review, 28 de enero, 2015.  <ulink "
+"url=\"http://hbr.org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all\""
+"/>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7510
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9528
 msgid ""
 "Elliott, Patricia W., and Daryl H. Hepting, eds. (2015). Free Knowledge: "
-"Confronting the Commodification of Human Discovery. Regina, SK: University "
-"of Regina Press, 2015.  uofrpress.ca/publications/Free-Knowledge (licensed "
-"under CC BY-NC-ND)."
+"Confronting the Commodification of Human Discovery.  Regina, SK: University "
+"of Regina Press, 2015.  <ulink url=\"http://uofrpress.ca/publications/Free-"
+"Knowledge\"/> (licensed under CC BY-NC-ND)."
 msgstr ""
+"Elliott, Patricia W. y Daryl H. Hepting, eds. (2015). Free Knowledge: "
+"Confronting the Commodification of Human Discovery. Regina, SK: University "
+"of Regina Press, 2015.  <ulink url=\"http://uofrpress.ca/publications/Free-"
+"Knowledge\"/>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7513
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9535
 msgid ""
 "Eyal, Nir. Hooked: How to Build Habit-Forming Products. With Ryan Hoover. "
 "New York: Portfolio, 2014."
 msgstr ""
+"Eyal, Nir. Hooked: How to Build Habit-Forming Products. With Ryan Hoover. "
+"New York: Portfolio, 2014."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7516
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9539
 msgid ""
-"Farley, Joshua, and Ida Kubiszewski. “The Economics of Information in a Post-"
-"Carbon Economy.” Chap. 11 in Elliott and Hepting, Free Knowledge."
+"Farley, Joshua, and Ida Kubiszewski. <quote>The Economics of Information in "
+"a Post-Carbon Economy.</quote> Chap. 11 in Elliott and Hepting, Free "
+"Knowledge."
 msgstr ""
+"Farley, Joshua, and Ida Kubiszewski. <quote>The Economics of Information in "
+"a Post-Carbon Economy.</quote> Cap. 11 en Elliott y Hepting, Free Knowledge."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7520
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9544
 msgid ""
-"Foster, William Landes, Peter Kim, and Barbara Christiansen. “Ten Nonprofit "
-"Funding Models.” Stanford Social Innovation Review, Spring 2009. ssir.org/"
-"articles/entry/ten\\_nonprofit\\_funding\\_models."
+"Foster, William Landes, Peter Kim, and Barbara Christiansen.  <quote>Ten "
+"Nonprofit Funding Models.</quote> Stanford Social Innovation Review, Spring "
+"2009.  <ulink url=\"http://ssir.org/articles/entry/"
+"ten_nonprofit_funding_models\"/>."
 msgstr ""
+"Foster, William Landes, Peter Kim, y Barbara Christiansen. <quote>Ten "
+"Nonprofit Funding Models.</quote> Stanford Social Innovation Review, Spring "
+"2009. <ulink url=\"http://ssir.org/articles/entry/"
+"ten_nonprofit_funding_models\"/>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7523
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9550
 msgid ""
 "Frischmann, Brett M. Infrastructure: The Social Value of Shared Resources. "
 "New York: Oxford University Press, 2012."
 msgstr ""
+"Frischmann, Brett M. Infrastructure: The Social Value of Shared Resources. "
+"Nueva York: Oxford University Press, 2012."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7527
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9554
 msgid ""
-"Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg, eds. "
+"Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, and Katherine J.  Strandburg, eds. "
 "Governing Knowledge Commons. New York: Oxford University Press, 2014."
 msgstr ""
+"Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, y Katherine J. Strandburg, eds. "
+"Governing Knowledge Commons. Nueva York: Oxford University Press, 2014."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7531
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9559
 msgid ""
-"Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg.  "
-"“Governing Knowledge Commons.” Chap. 1 in Frischmann, Madison, and "
-"Strandburg, Governing Knowledge Commons."
+"Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, and Katherine J.  Strandburg. "
+"<quote>Governing Knowledge Commons.</quote> Chap. 1 in Frischmann, Madison, "
+"and Strandburg, Governing Knowledge Commons."
 msgstr ""
+"Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, y Katherine J. Strandburg.  <quote>"
+"Governing Knowledge Commons.</quote> Cap. 1 en Frischmann, Madison, y "
+"Strandburg, Governing Knowledge Commons."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7534
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9564
 msgid ""
-"Gansky, Lisa. The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing. Reprint with "
+"Gansky, Lisa. The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing.  Reprint with "
 "new epilogue. New York: Portfolio, 2012."
 msgstr ""
+"Gansky, Lisa. The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing. Reimpresión "
+"con nuevo epílogo. New York: Portfolio, 2012."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7537
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9568
 msgid ""
-"Grant, Adam. Give and Take: Why Helping Others Drives Our Success. New York: "
-"Viking, 2013."
+"Grant, Adam. Give and Take: Why Helping Others Drives Our Success.  New "
+"York: Viking, 2013."
 msgstr ""
+"Grant, Adam. Give and Take: Why Helping Others Drives Our Success. Nueva "
+"York: Viking, 2013."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7540
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9572
 msgid ""
 "Haiven, Max. Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity "
 "and the Commons. New York: Zed Books, 2014."
 msgstr ""
+"Haiven, Max. Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity "
+"and the Commons. Nueva York: Zed Books, 2014."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7544
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9576
 msgid ""
 "Harris, Malcom, ed. Share or Die: Voices of the Get Lost Generation in the "
 "Age of Crisis. With Neal Gorenflo. Gabriola Island, BC: New Society, 2012."
 msgstr ""
+"Harris, Malcom, ed. Share or Die: Voices of the Get Lost Generation in the "
+"Age of Crisis. With Neal Gorenflo. Gabriola Island, BC: New Society, 2012."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7547
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9581
 msgid ""
 "Hermida, Alfred. Tell Everyone: Why We Share and Why It Matters.  Toronto: "
 "Doubleday Canada, 2014."
 msgstr ""
+"Hermida, Alfred. Tell Everyone: Why We Share and Why It Matters.  Toronto: "
+"Doubleday Canada, 2014."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7550
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9585
 msgid ""
 "Hyde, Lewis. Common as Air: Revolution, Art, and Ownership. New York: "
 "Farrar, Straus and Giroux, 2010."
 msgstr ""
+"Hyde, Lewis. Common as Air: Revolution, Art, and Ownership. Nueva York: "
+"Farrar, Straus y Giroux, 2010."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7553
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9589
 msgid ""
 "———. The Gift: Creativity and the Artist in the Modern World. 2nd Vintage "
 "Books edition. New York: Vintage Books, 2007."
 msgstr ""
+"———. The Gift: Creativity and the Artist in the Modern World. 2a ed. Vintage "
+"Books. Nueva York: Vintage Books, 2007."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7556
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9593
 msgid ""
 "Kelley, Tom, and David Kelley. Creative Confidence: Unleashing the Potential "
 "within Us All. New York: Crown, 2013."
 msgstr ""
+"Kelley, Tom, and David Kelley. Creative Confidence: Unleashing the Potential "
+"within Us All. Nueva York: Crown, 2013."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7559
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9597
 msgid ""
 "Kelly, Marjorie. Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; "
-"Journeys to a Generative Economy. San Francisco:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7561
-msgid "Berrett-Koehler, 2012."
+"Journeys to a Generative Economy. San Francisco: Berrett-Koehler, 2012."
 msgstr ""
+"Kelly, Marjorie. Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; "
+"Journeys to a Generative Economy. San Francisco: Berrett-Koehler, 2012."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7564
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9602
 msgid ""
 "Kleon, Austin. Show Your Work: 10 Ways to Share Your Creativity and Get "
 "Discovered. New York: Workman, 2014."
 msgstr ""
+"Kleon, Austin. Show Your Work: 10 Ways to Share Your Creativity and Get "
+"Discovered. Nueva York: Workman, 2014."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7567
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9606
 msgid ""
 "———. Steal Like an Artist: 10 Things Nobody Told You about Being Creative. "
 "New York: Workman, 2012."
 msgstr ""
+"———. Steal Like an Artist: 10 Things Nobody Told You about Being Creative. "
+"Nueva York: Workman, 2012."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7570
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9610
 msgid ""
-"Kramer, Bryan. Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy.  New "
+"Kramer, Bryan. Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy. New "
 "York: Morgan James, 2016."
 msgstr ""
+"Kramer, Bryan. Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy.  Nueva "
+"York: Morgan James, 2016."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7573
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9614
 msgid ""
-"Lee, David. “Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the Internet.” "
-"BBC News, March 3, 2016. www.bbc.com/news/technology-35709680"
+"Lee, David. <quote>Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the "
+"Internet.</quote> BBC News, March 3, 2016.  <ulink url=\"http://www.bbc.com/"
+"news/technology-35709680\"/>"
 msgstr ""
+"Lee, David. <quote>Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the "
+"Internet.</quote> BBC News, 3 de marzo, 2016. <ulink url=\"http://www.bbc."
+"com/news/technology-35709680\"/>"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7576
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9619
 msgid ""
 "Lessig, Lawrence. Remix: Making Art and Commerce Thrive in the Hybrid "
 "Economy. New York: Penguin Press, 2008."
 msgstr ""
+"Lessig, Lawrence. Remix: Making Art and Commerce Thrive in the Hybrid "
+"Economy. Nueva York: Penguin Press, 2008."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7579
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9623
 msgid ""
 "Menzies, Heather. Reclaiming the Commons for the Common Good: A Memoir and "
 "Manifesto. Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
 msgstr ""
+"Menzies, Heather. Reclaiming the Commons for the Common Good: A Memoir and "
+"Manifesto. Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7582
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9627
 msgid ""
 "Mason, Paul. Postcapitalism: A Guide to Our Future. New York: Farrar, Straus "
 "and Giroux, 2015."
 msgstr ""
+"Mason, Paul. Postcapitalism: A Guide to Our Future. Nueva York: Farrar, "
+"Straus y Giroux, 2015."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7586
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9631
 msgid ""
 "New York Times Customer Insight Group. The Psychology of Sharing: Why Do "
-"People Share Online? New York: New York Times Customer Insight Group, 2011. "
-"www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf."
+"People Share Online? New York: New York Times Customer Insight Group, 2011.  "
+"<ulink url=\"http://www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf\"/>."
 msgstr ""
+"New York Times Customer Insight Group. The Psychology of Sharing: Why Do "
+"People Share Online? Nueva York: New York Times Customer Insight Group, "
+"2011. <ulink url=\"http://www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf\"/>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7590
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9637
 msgid ""
-"Osterwalder, Alex, and Yves Pigneur. Business Model Generation. Hoboken, NJ: "
-"John Wiley and Sons, 2010. A preview of the book is available at strategyzer."
-"com/books/business-model-generation."
+"Osterwalder, Alex, and Yves Pigneur. Business Model Generation.  Hoboken, "
+"NJ: John Wiley and Sons, 2010. A preview of the book is available at <ulink "
+"url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
 msgstr ""
+"Osterwalder, Alex, e Yves Pigneur. Business Model Generation. Hoboken, NJ: "
+"John Wiley and Sons, 2010. Un avance del libro está disponible en <ulink url="
+"\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7594
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9643
 msgid ""
-"Osterwalder, Alex, Yves Pigneur, Greg Bernarda, and Adam Smith. Value "
+"Osterwalder, Alex, Yves Pigneur, Greg Bernarda, and Adam Smith.  Value "
 "Proposition Design. Hoboken, NJ: John Wiley and Sons, 2014. A preview of the "
-"book is available at strategyzer.com/books/value-proposition-design."
+"book is available at <ulink url=\"http://strategyzer.com/books/value-"
+"proposition-design\"/>."
 msgstr ""
+"Osterwalder, Alex, Yves Pigneur, Greg Bernarda, y Adam Smith. Value "
+"Proposition Design. Hoboken, NJ: John Wiley and Sons, 2014. Un avance del "
+"libro está disponible en  <ulink url=\"http://strategyzer.com/books/value-"
+"proposition-design\"/>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7597
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9649
 msgid ""
 "Palmer, Amanda. The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let "
 "People Help. New York: Grand Central, 2014."
 msgstr ""
+"Palmer, Amanda. The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let "
+"People Help. Nueva York: Grand Central, 2014."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7603
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9653
 msgid ""
 "Pekel, Joris. Democratising the Rijksmuseum: Why Did the Rijksmuseum Make "
 "Available Their Highest Quality Material without Restrictions, and What Are "
-"the Results? The Hague, Netherlands: Europeana Foundation, 2014. pro."
-"europeana.eu/publication/democratising-the-rijksmuseum (licensed under CC BY-"
-"SA)."
+"the Results? The Hague, Netherlands: Europeana Foundation, 2014.  <ulink url="
+"\"http://pro.europeana.eu/publication/democratising-the-rijksmuseum\"/> "
+"(licensed under CC BY-SA)."
 msgstr ""
+"Pekel, Joris. Democratising the Rijksmuseum: Why Did the Rijksmuseum Make "
+"Available Their Highest Quality Material without Restrictions, and What Are "
+"the Results? La Haya, Países Bajos: Europeana Foundation, 2014. <ulink url="
+"\"http://pro.europeana.eu/publication/democratising-the-rijksmuseum\"/> "
+"(licenciado bajo CC BY-SA)."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7608
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9661
 msgid ""
-"Ramos, José Maria, ed. The City as Commons: A Policy Reader. Melbourne, "
-"Australia: Commons Transition Coalition, 2016.  www.academia.edu/27143172/The"
-"\\_City\\_as\\_Commons\\_a\\_Policy\\_Reader (licensed under CC BY-NC-ND)."
+"Ramos, José Maria, ed. The City as Commons: A Policy Reader.  Melbourne, "
+"Australia: Commons Transition Coalition, 2016.  <ulink url=\"http://www."
+"academia.edu/27143172/The_City_as_Commons_a_Policy_Reader\"/> (licensed "
+"under CC BY-NC-ND)."
 msgstr ""
+"Ramos, José Maria, ed. The City as Commons: A Policy Reader. Melbourne, "
+"Australia: Commons Transition Coalition, 2016.  <ulink url=\"http://www."
+"academia.edu/27143172/The_City_as_Commons_a_Policy_Reader\"/>(licenciado "
+"bajo CC BY-NC-ND)."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7613
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9667
 msgid ""
 "Raymond, Eric S. The Cathedral and the Bazaar: Musings on Linux and Open "
-"Source by an Accidental Revolutionary. Rev. ed. Sebastopol, CA: O’Reilly "
-"Media, 2001. See esp. “The Magic Cauldron.” www.catb.org/esr/writings/"
-"cathedral-bazaar/."
+"Source by an Accidental Revolutionary. Rev. ed. Sebastopol, CA: O’Reilly "
+"Media, 2001. See esp. <quote>The Magic Cauldron.</quote> <ulink url=\"http://"
+"www.catb.org/esr/writings/cathedral-bazaar/\"/>."
 msgstr ""
+"Raymond, Eric S. The Cathedral and the Bazaar: Musings on Linux and Open "
+"Source by an Accidental Revolutionary. Rev. ed. Sebastopol, CA: O’Reilly "
+"Media, 2001. Véase especialmente <quote>The Magic Cauldron.</quote> <ulink "
+"url=\"http://www.catb.org/esr/writings/cathedral-bazaar/\"/>."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7617
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9673
 msgid ""
 "Ries, Eric. The Lean Startup: How Today’s Entrepreneurs Use Continuous "
 "Innovation to Create Radically Successful Businesses. New York: Crown "
 "Business, 2011."
 msgstr ""
+"Ries, Eric. The Lean Startup: How Today’s Entrepreneurs Use Continuous "
+"Innovation to Create Radically Successful Businesses. Nueva York: Crown "
+"Business, 2011."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7621
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9678
 msgid ""
 "Rifkin, Jeremy. The Zero Marginal Cost Society: The Internet of Things, the "
-"Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism. New York: Palgrave "
+"Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism.  New York: Palgrave "
 "Macmillan, 2014."
 msgstr ""
+"Rifkin, Jeremy. The Zero Marginal Cost Society: The Internet of Things, the "
+"Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism. Nueva York: Palgrave "
+"Macmillan, 2014."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7623
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9683
 msgid ""
 "Rowe, Jonathan. Our Common Wealth. San Francisco: Berrett-Koehler, 2013."
 msgstr ""
+"Rowe, Jonathan. Our Common Wealth. San Francisco: Berrett-Koehler, 2013."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7626
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9687
 msgid ""
 "Rushkoff, Douglas. Throwing Rocks at the Google Bus: How Growth Became the "
 "Enemy of Prosperity. New York: Portfolio, 2016."
 msgstr ""
+"Rushkoff, Douglas. Throwing Rocks at the Google Bus: How Growth Became the "
+"Enemy of Prosperity. Nueva York: Portfolio, 2016."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7629
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9691
 msgid ""
-"Sandel, Michael J. What Money Can’t Buy: The Moral Limits of Markets.  New "
+"Sandel, Michael J. What Money Can’t Buy: The Moral Limits of Markets. New "
 "York: Farrar, Straus and Giroux, 2012."
 msgstr ""
+"Sandel, Michael J. What Money Can’t Buy: The Moral Limits of Markets.  Nueva "
+"York: Farrar, Straus y Giroux, 2012."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7632
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9695
 msgid ""
 "Shirky, Clay. Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into "
 "Collaborators. London, England: Penguin Books, 2010."
 msgstr ""
+"Shirky, Clay. Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into "
+"Collaborators. Londres, Inglaterra: Penguin Books, 2010."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7635
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9699
 msgid ""
 "Slee, Tom. What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy. New York: OR "
 "Books, 2015."
 msgstr ""
+"Slee, Tom. What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy. Nueva York: OR "
+"Books, 2015."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7638
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9703
 msgid ""
 "Stephany, Alex. The Business of Sharing: Making in the New Sharing Economy. "
 "New York: Palgrave Macmillan, 2015."
 msgstr ""
+"Stephany, Alex. The Business of Sharing: Making in the New Sharing Economy. "
+"Nueva York: Palgrave Macmillan, 2015."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7641
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9707
 msgid ""
 "Stepper, John. Working Out Loud: For a Better Career and Life. New York: "
 "Ikigai Press, 2015."
 msgstr ""
+"Stepper, John. Working Out Loud: For a Better Career and Life. Nueva York: "
+"Ikigai Press, 2015."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7644
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9711
 msgid ""
 "Sull, Donald, and Kathleen M. Eisenhardt. Simple Rules: How to Thrive in a "
 "Complex World. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2015."
 msgstr ""
+"Sull, Donald, y Kathleen M. Eisenhardt. Simple Rules: How to Thrive in a "
+"Complex World. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2015."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7647
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9715
 msgid ""
 "Sundararajan, Arun. The Sharing Economy: The End of Employment and the Rise "
 "of Crowd-Based Capitalism. Cambridge, MA: MIT Press, 2016."
 msgstr ""
+"Sundararajan, Arun. The Sharing Economy: The End of Employment and the Rise "
+"of Crowd-Based Capitalism. Cambridge, MA: MIT Press, 2016."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7649
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9719
 msgid "Surowiecki, James. The Wisdom of Crowds. New York: Anchor Books, 2005."
 msgstr ""
+"Surowiecki, James. The Wisdom of Crowds. Nueva York: Anchor Books, 2005."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7653
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9723
 msgid ""
 "Tapscott, Don, and Alex Tapscott. Blockchain Revolution: How the Technology "
-"Behind Bitcoin Is Changing Money, Business, and the World.  Toronto: "
+"Behind Bitcoin Is Changing Money, Business, and the World. Toronto: "
 "Portfolio, 2016."
 msgstr ""
+"Tapscott, Don, y Alex Tapscott. Blockchain Revolution: How the Technology "
+"Behind Bitcoin Is Changing Money, Business, and the World.  Toronto: "
+"Portfolio, 2016."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7656
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9728
 msgid ""
 "Tharp, Twyla. The Creative Habit: Learn It and Use It for Life. With Mark "
 "Reiter. New York: Simon and Schuster, 2006."
 msgstr ""
+"Tharp, Twyla. The Creative Habit: Learn It and Use It for Life. With Mark "
+"Reiter. Nueva York: Simon y Schuster, 2006."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7659
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9732
 msgid ""
 "Tkacz, Nathaniel. Wikipedia and the Politics of Openness. Chicago: "
 "University of Chicago Press, 2015."
 msgstr ""
+"Tkacz, Nathaniel. Wikipedia and the Politics of Openness. Chicago: "
+"University of Chicago Press, 2015."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7665
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9736
 msgid ""
-"Van Abel, Bass, Lucas Evers, Roel Klaassen, and Peter Troxler, eds. Open "
+"Van Abel, Bass, Lucas Evers, Roel Klaassen, and Peter Troxler, eds.  Open "
 "Design Now: Why Design Cannot Remain Exclusive. Amsterdam: BIS Publishers, "
 "with Creative Commons Netherlands; Premsela, the Netherlands Institute for "
-"Design and Fashion; and the Waag Society, 2011.  opendesignnow.org (licensed "
-"under CC BY-NC-SA)."
+"Design and Fashion; and the Waag Society, 2011. <ulink url=\"http://"
+"opendesignnow.org\"/> (licensed under CC BY-NC-SA)."
 msgstr ""
+"Van Abel, Bass, Lucas Evers, Roel Klaassen, y Peter Troxler, eds. Open "
+"Design Now: Why Design Cannot Remain Exclusive. Amsterdam: BIS Publishers, "
+"con Creative Commons Netherlands; Premsela, el Netherlands Institute for "
+"Design and Fashion; y la Waag Society, 2011.  <ulink url=\"http://"
+"opendesignnow.org\"/> (licenciado bajo CC BY-NC-SA)."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7669
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9744
 msgid ""
 "Van den Hoff, Ronald. Mastering the Global Transition on Our Way to Society "
-"3.0. Utrecht, the Netherlands: Society 3.0 Foundation, 2014.  society30.com/"
-"get-the-book/ (licensed under CC BY-NC-ND)."
+"3.0. Utrecht, the Netherlands: Society 3.0 Foundation, 2014.  <ulink url="
+"\"http://society30.com/get-the-book/\"/> (licensed under CC BY-NC-ND)."
 msgstr ""
+"Van den Hoff, Ronald. Mastering the Global Transition on Our Way to Society "
+"3.0. Utrecht, the Netherlands: Society 3.0 Foundation, 2014.  <ulink url="
+"\"http://society30.com/get-the-book/\"/> (licenciado bajo CC BY-NC-ND)."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7672
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9750
 msgid ""
-"Von Hippel, Eric. Democratizing Innovation. London: MIT Press, 2005.  web."
-"mit.edu/evhippel/www/democ1.htm (licensed under CC BY-NC-ND)."
+"Von Hippel, Eric. Democratizing Innovation. London: MIT Press, 2005.  <ulink "
+"url=\"http://web.mit.edu/evhippel/www/democ1.htm\"/> (licensed under CC BY-"
+"NC-ND)."
 msgstr ""
+"Von Hippel, Eric. Democratizing Innovation. London: MIT Press, 2005.  <ulink "
+"url=\"http://web.mit.edu/evhippel/www/democ1.htm\"/>  (licenciado bajo CC BY-"
+"NC-ND)."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7675
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9755
 msgid ""
 "Whitehurst, Jim. The Open Organization: Igniting Passion and Performance. "
 "Boston: Harvard Business Review Press, 2015."
 msgstr ""
+"Whitehurst, Jim. The Open Organization: Igniting Passion and Performance. "
+"Boston: Harvard Business Review Press, 2015."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7677
-msgid "## Acknowledgments"
-msgstr "## Agradecimientos"
+#. type: Content of: <book><chapter><title>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9760
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Agradecimientos"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7683
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9762
 msgid ""
 "We extend special thanks to Creative Commons CEO Ryan Merkley, the Creative "
 "Commons Board, and all of our Creative Commons colleagues for "
@@ -15381,19 +19395,19 @@ msgstr ""
 "especial a la Fundación William and Flora Hewlett por el financiamiento "
 "inicial que nos permitió empezar este proyecto."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7687
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9769
 msgid ""
 "Huge appreciation to all the Made with Creative Commons interviewees for "
-"sharing their stories with us. You make the commons come alive. Thanks for "
+"sharing their stories with us. You make the commons come alive.  Thanks for "
 "the inspiration."
 msgstr ""
 "Apreciamos enormemente a todos los entrevistados del libro Hecho con "
 "Creative Commons por compartir sus historias con nosotros. Ustedes hacen que "
 "los comunes tengan vida. Gracias por la inspiración."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7693
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9774
 msgid ""
 "We interviewed more than the twenty-four organizations profiled in this "
 "book. We extend special thanks to Gooru, OERu, Sage Bionetworks, and Medium "
@@ -15408,8 +19422,8 @@ msgstr ""
 "animamos a nuestros lectores a que visiten sus sitios web y exploren su "
 "trabajo."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7698
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9782
 msgid ""
 "This book was made possible by the generous support of 1,687 Kickstarter "
 "backers listed below. We especially acknowledge our many Kickstarter co-"
@@ -15422,8 +19436,8 @@ msgstr ""
 "borradores de este trabajo y nos ofrecieron una retroalimentación "
 "invaluable. Gracias de todo corazón a todos ustedes."
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7745
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9788
 msgid ""
 "Co-editor Kickstarter backers (alphabetically by first name): Abraham "
 "Taherivand, Alan Graham, Alfredo Louro, Anatoly Volynets, Aurora Thornton, "
@@ -15515,11 +19529,10 @@ msgstr ""
 "Wayne Mackintosh, William Peter Nash, Winie Evers, Wolfgang Renninger, "
 "Xavier Antoviaque, Yancey Strickler"
 
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:8098
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9839
 msgid ""
-"All other Kickstarter backers (alphabetically by first name): A. Lee, Aaron "
+"All other Kickstarter backers (alphabetically by first name): A.  Lee, Aaron "
 "C. Rathbun, Aaron Stubbs, Aaron Suggs, Abdul Razak Manaf, Abraham "
 "Taherivand, Adam Croom, Adam Finer, Adam Hansen, Adam Morris, Adam Procter, "
 "Adam Quirk, Adam Rory Porter, Adam Simmons, Adam Tinworth, Adam Zimmerman, "
@@ -15530,7 +19543,7 @@ msgid ""
 "Alexander Brunner, Alexander Eliesen, Alexander Hawson, Alexander Klar, "
 "Alexander Neumann, Alexander Plaum, Alexander Wendland, Alexandre "
 "Rafalovitch, Alexey Volkow, Alexi Wheeler, Alexis Sevault, Alfredo Louro, "
-"Ali Sternburg, Alicia Gibb & Lunchbox Electronics, Alison Link, Alison "
+"Ali Sternburg, Alicia Gibb &amp; Lunchbox Electronics, Alison Link, Alison "
 "Pentecost, Alistair Boettiger, Alistair Walder, Alix Bernier, Allan "
 "Callaghan, Allen Riddell, Allison Breland Crotwell, Allison Jane Smith, "
 "Álvaro Justen, Amanda Palmer, Amanda Wetherhold, Amit Bagree, Amit Tikare, "
@@ -15543,7 +19556,7 @@ msgid ""
 "Woods, Angela Brett, Angeliki Kapoglou, Angus Keenan, Anne-Marie Scott, "
 "Antero Garcia, Antoine Authier, Antoine Michard, Anton Kurkin, Anton "
 "Porsche, Antònia Folguera, António Ornelas, Antonis Triantafyllakis, aois21 "
-"publishing, April Johnson, Aria F. Chernik, Ariane Allan, Ariel Katz, "
+"publishing, April Johnson, Aria F.  Chernik, Ariane Allan, Ariel Katz, "
 "Arithmomaniac, Arnaud Tessier, Arnim Sommer, Ashima Bawa, Ashley Elsdon, "
 "Athanassios Diacakis, Aurora Thornton, Aurore Chavet Henry, Austin "
 "Hartzheim, Austin Tolentino, Avner Shanan, Axel Pettersson, Axel "
@@ -15571,7 +19584,7 @@ msgid ""
 "Carolyn Rude, Carrie Cousins, Carrie Watkins, Casey Hunt, Casey Milford, "
 "Casey Powell Shorthouse, Cat Cooper, Cecilie Maria, Cedric Howe, Cefn Hoile, "
 "@ShrimpingIt, Celia Muller, Ces Keller, Chad Anderson, Charles Butler, "
-"Charles Carstensen, Charles Chi Thoi Le, Charles Kobbe, Charles S.  Tritt, "
+"Charles Carstensen, Charles Chi Thoi Le, Charles Kobbe, Charles S. Tritt, "
 "Charles Stanhope, Charlotte Ong-Wisener, Chealsye Bowley, Chelle Destefano, "
 "Chenpang Chou, Cheryl Corte, Cheryl Todd, Chip Dickerson, Chip McIntosh, "
 "Chris Bannister, Chris Betcher, Chris Coleman, Chris Conway, Chris Foote "
@@ -15601,7 +19614,7 @@ msgid ""
 "Eriksson, David Gallagher, David H. Bronke, David Hartley, David Hellam, "
 "David Hood, David Hunter, David jlaietta, David Lewis, David Mason, David "
 "Mcconville, David Mikula, David Nelson, David Orban, David Parry, David "
-"Spira, David T. Kindler, David Varnes, David Wiley, David Wormley, Deborah "
+"Spira, David T.  Kindler, David Varnes, David Wiley, David Wormley, Deborah "
 "Nas, Denis Jean, dennis straub, Dennis Whittle, Denver Gingerich, Derek "
 "Slater, Devon Cooke, Diana Pasek-Atkinson, Diane Johnston Graves, Diane K. "
 "Kovacs, Diane Trout, Diderik van Wingerden, Diego Cuevas, Diego De La Cruz, "
@@ -15609,7 +19622,7 @@ msgid ""
 "Kiefer, Dirk Loop, DJ Fusion - FuseBox Radio Broadcast, Dom jurkewitz, Dom "
 "Lane, Domi Enders, Domingo Gallardo, Dominic de Haas, Dominique Karadjian, "
 "Dongpo Deng, Donnovan Knight, Door de Flines, Doug Fitzpatrick, Doug Hoover, "
-"Douglas Craver, Douglas Van Camp, Douglas Van Houweling, Dr.  Braddlee, Drew "
+"Douglas Craver, Douglas Van Camp, Douglas Van Houweling, Dr. Braddlee, Drew "
 "Spencer, Duncan Sample, Durand D’souza, Dylan Field, E C Humphries, Eamon "
 "Caddigan, Earleen Smith, Eden Sarid, Eden Spodek, Eduardo Belinchon, Eduardo "
 "Castro, Edwin Vandam, Einar Joergensen, Ejnar Brendsdal, Elad Wieder, Elar "
@@ -15633,7 +19646,7 @@ msgid ""
 "Valensart, Gavin Gray, Gavin Romig-Koch, Geoff Wood, Geoffrey Lehr, George "
 "Baier IV, George De Bruin, George Lawie, George Strakhov, Gerard Gorman, "
 "Geronimo de la Lama, Gianpaolo Rando, Gil Stendig, Gino Cingolani Trucco, "
-"Giovanna Sala, Glen Moffat, Glenn D.  Jones, Glenn Otis Brown, Global Lives "
+"Giovanna Sala, Glen Moffat, Glenn D. Jones, Glenn Otis Brown, Global Lives "
 "Project, Gorm Lai, Govindarajan Umakanthan, Graham Bird, Graham Freeman, "
 "Graham Heath, Graham Jones, Graham Smith-Gordon, Graham Vowles, Greg "
 "Brodsky, Greg Malone, Grégoire Detrez, Gregory Chevalley, Gregory Flynn, "
@@ -15682,7 +19695,7 @@ msgid ""
 "Newman, Judy Tuan, Jukka Hellén, Julia Benson-Slaughter, Julia Devonshire, "
 "Julian Fietkau, Julie Harboe, Julien Brossoit, Julien Leroy, Juliet Chen, "
 "Julio Terra, Julius Mikkelä, Justin Christian, Justin Grimes, Justin Jones, "
-"Justin Szlasa, Justin Walsh, JustinChung.com, K. J. Przybylski, Kaloyan "
+"Justin Szlasa, Justin Walsh, JustinChung.com, K. J.  Przybylski, Kaloyan "
 "Raev, Kamil Śliwowski, Kaniska Padhi, Kara Malenfant, Kara Monroe, Karen Pe, "
 "Karl Jahn, Karl Jonsson, Karl Nelson, Kasia Zygmuntowicz, Kat Lim, Kate "
 "Chapman, Kate Stewart, Kathleen Beck, Kathleen Hanrahan, Kathryn Abuzzahab, "
@@ -15745,34 +19758,34 @@ msgid ""
 "Chelen, Mike Habicher, Mike Maloney, Mike Masnick, Mike McDaniel, Mike "
 "Pouraryan, Mike Sheldon, Mike Stop Continues, Mike Stringer, Mike "
 "Wittenstein, Mikkel Ovesen, Mikołaj Podlaszewski, Millie Gonzalez, Mindi "
-"Lovell, Mindy Lin, Mirko “Macro” Fichtner, Mitch Featherston, Mitchell "
-"Adams, Molika Oum, Molly Shaffer Van Houweling, Monica Mora, Morgan Loomis, "
-"Moritz Schubert, Mrs. Paganini, Mushin Schilling, Mustafa K Calik, MD, Myk "
-"Pilgrim, Myra Harmer, Nadine Forget-Dubois, Nagle Industries, LLC, Nah Wee "
-"Yang, Natalie Brown, Natalie Freed, Nathan D Howell, Nathan Massey, Nathan "
-"Miller, Neal Gorenflo, Neal McBurnett, Neal Stimler, Neil Wilson, Nele "
-"Wollert, Neuchee Chang, Niall McDonagh, Niall Twohig, Nic McPhee, Nicholas "
-"Bentley, Nicholas Koran, Nicholas Norfolk, Nicholas Potter, Nick Bell, Nick "
-"Coghlan, Nick Isaacs, Nick M.  Daly, Nick Vance, Nickolay Vedernikov, Nicky "
-"Weaver-Weinberg, Nico Prin, Nicolas Weidinger, Nicole Hickman, Niek "
-"Theunissen, Nigel Robertson, Nikki Thompson, Nikko Marie, Nikola Chernev, "
-"Nils Lavesson, Noah Blumenson-Cook, Noah Fang, Noah Kardos-Fein, Noah "
-"Meyerhans, Noel Hanigan, Noel Hart, Norrie Mailer, O.P. Gobée, Ohad Mayblum, "
-"Olivia Wilson, Olivier De Doncker, Olivier Schulbaum, Olle Ahnve, Omar "
-"Kaminski, Omar Willey, OpenBuilds, Ove Ødegård, Øystein Kjærnet, Pablo López "
-"Soriano, Pablo Vasquez, Pacific Design, Paige Mackay, Papp István Péter, "
-"Paris Marx, Parker Higgins, Pasquale Borriello, Pat Allan, Pat Hawks, Pat "
-"Ludwig, Pat Sticks, Patricia Brennan, Patricia Rosnel, Patricia Wolf, "
-"Patrick Berry, Patrick Beseda, Patrick Hurley, Patrick M.  Lozeau, Patrick "
-"McCabe, Patrick Nafarrete, Patrick Tanguay, Patrick von Hauff, Patrik "
-"Kernstock, Patti J Ryan, Paul A Golder, Paul and Iris Brest, Paul Bailey, "
-"Paul Bryan, Paul Bunkham, Paul Elosegui, Paul Hibbitts, Paul Jacobson, Paul "
-"Keller, Paul Rowe, Paul Timpson, Paul Walker, Pavel Dostál, Peeter Sällström "
-"Randsalu, Peggy Frith, Pen-Yuan Hsing, Penny Pearson, Per Åström, Perry "
-"Jetter, Péter Fankhauser, Peter Hirtle, Peter Humphries, Peter Jenkins, "
-"Peter Langmar, Peter le Roux, Peter Marinari, Peter Mengelers, Peter "
-"O’Brien, Peter Pinch, Peter S.  Crosby, Peter Wells, Petr Fristedt, Petr "
-"Viktorin, Petronella Jeurissen, Phil Flickinger, Philip Chung, Philip "
+"Lovell, Mindy Lin, Mirko <quote>Macro</quote> Fichtner, Mitch Featherston, "
+"Mitchell Adams, Molika Oum, Molly Shaffer Van Houweling, Monica Mora, Morgan "
+"Loomis, Moritz Schubert, Mrs. Paganini, Mushin Schilling, Mustafa K Calik, "
+"MD, Myk Pilgrim, Myra Harmer, Nadine Forget-Dubois, Nagle Industries, LLC, "
+"Nah Wee Yang, Natalie Brown, Natalie Freed, Nathan D Howell, Nathan Massey, "
+"Nathan Miller, Neal Gorenflo, Neal McBurnett, Neal Stimler, Neil Wilson, "
+"Nele Wollert, Neuchee Chang, Niall McDonagh, Niall Twohig, Nic McPhee, "
+"Nicholas Bentley, Nicholas Koran, Nicholas Norfolk, Nicholas Potter, Nick "
+"Bell, Nick Coghlan, Nick Isaacs, Nick M. Daly, Nick Vance, Nickolay "
+"Vedernikov, Nicky Weaver-Weinberg, Nico Prin, Nicolas Weidinger, Nicole "
+"Hickman, Niek Theunissen, Nigel Robertson, Nikki Thompson, Nikko Marie, "
+"Nikola Chernev, Nils Lavesson, Noah Blumenson-Cook, Noah Fang, Noah Kardos-"
+"Fein, Noah Meyerhans, Noel Hanigan, Noel Hart, Norrie Mailer, O.P. Gobée, "
+"Ohad Mayblum, Olivia Wilson, Olivier De Doncker, Olivier Schulbaum, Olle "
+"Ahnve, Omar Kaminski, Omar Willey, OpenBuilds, Ove Ødegård, Øystein Kjærnet, "
+"Pablo López Soriano, Pablo Vasquez, Pacific Design, Paige Mackay, Papp "
+"István Péter, Paris Marx, Parker Higgins, Pasquale Borriello, Pat Allan, Pat "
+"Hawks, Pat Ludwig, Pat Sticks, Patricia Brennan, Patricia Rosnel, Patricia "
+"Wolf, Patrick Berry, Patrick Beseda, Patrick Hurley, Patrick M. Lozeau, "
+"Patrick McCabe, Patrick Nafarrete, Patrick Tanguay, Patrick von Hauff, "
+"Patrik Kernstock, Patti J Ryan, Paul A Golder, Paul and Iris Brest, Paul "
+"Bailey, Paul Bryan, Paul Bunkham, Paul Elosegui, Paul Hibbitts, Paul "
+"Jacobson, Paul Keller, Paul Rowe, Paul Timpson, Paul Walker, Pavel Dostál, "
+"Peeter Sällström Randsalu, Peggy Frith, Pen-Yuan Hsing, Penny Pearson, Per "
+"Åström, Perry Jetter, Péter Fankhauser, Peter Hirtle, Peter Humphries, Peter "
+"Jenkins, Peter Langmar, Peter le Roux, Peter Marinari, Peter Mengelers, "
+"Peter O’Brien, Peter Pinch, Peter S. Crosby, Peter Wells, Petr Fristedt, "
+"Petr Viktorin, Petronella Jeurissen, Phil Flickinger, Philip Chung, Philip "
 "Pangrac, Philip R. Skaggs Jr., Philip Young, Philippa Lorne Channer, "
 "Philippe Vandenbroeck, Pierluigi Luisi, Pierre Suter, Pieter-Jan Pauwels, "
 "Playground Inc., Pomax, Popenoe, Pouhiou Noenaute, Prilutskiy Kirill, "
@@ -15781,36 +19794,36 @@ msgid ""
 "Ralph Chapoteau, Randall Kirby, Randy Brians, Raphaël Alexandre, Raphaël "
 "Schröder, Rasmus Jensen, Rayn Drahps, Rayna Stamboliyska, Rebecca Godar, "
 "Rebecca Lendl, Rebecca Weir, Regina Tschud, Remi Dino, Ric Herrero, Rich "
-"McCue, Richard “TalkToMeGuy” Olson, Richard Best, Richard Blumberg, Richard "
-"Fannon, Richard Heying, Richard Karnesky, Richard Kelly, Richard Littauer, "
-"Richard Sobey, Richard White, Richard Winchell, Rik ToeWater, Rita Lewis, "
-"Rita Wood, Riyadh Al Balushi, Rob Balder, Rob Berkley, Rob Bertholf, Rob "
-"Emanuele, Rob McAuliffe, Rob McKaughan, Rob Tillie, Rob Utter, Rob Vincent, "
-"Robert Gaffney, Robert Jones, Robert Kelly, Robert Lawlis, Robert McDonald, "
-"Robert Orzanna, Robert Paterson Hunter, Robert R. Daniel Jr., Robert Ryan-"
-"Silva, Robert Thompson, Robert Wagoner, Roberto Selvaggio, Robin DeRosa, "
-"Robin Rist Kildal, Rodrigo Castilhos, Roger Bacon, Roger Saner, Roger So, "
-"Roger Solé, Roger Tregear, Roland Tanglao, Rolf and Mari von Walthausen, "
-"Rolf Egstad, Rolf Schaller, Ron Zuijlen, Ronald Bissell, Ronald van den "
-"Hoff, Ronda Snow, Rory Landon Aronson, Ross Findlay, Ross Pruden, Ross "
-"Williams, Rowan Skewes, Roy Ivy III, Ruben Flores, Rupert Hitzenberger, Rusi "
-"Popov, Russ Antonucci, Russ Spollin, Russell Brand, Rute Correia, Ruth Ann "
-"Carpenter, Ruth White, Ryan Mentock, Ryan Merkley, Ryan Price, Ryan Sasaki, "
-"Ryan Singer, Ryan Voisin, Ryan Weir, S Searle, Salem Bin Kenaid, Salomon "
-"Riedo, Sam Hokin, Sam Twidale, Samantha Levin, Samantha-Jayne Chapman, "
-"Samarth Agarwal, Sami Al-AbdRabbuh, Samuel A. Rebelsky, Samuel Goëta, Samuel "
-"Hauser, Samuel Landete, Samuel Oliveira Cersosimo, Samuel Tait, Sandra "
-"Fauconnier, Sandra Markus, Sandy Bjar, Sandy ONeil, Sang-Phil Ju, Sanjay "
-"Basu, Santiago Garcia, Sara Armstrong, Sara Lucca, Sara Rodriguez Marin, "
-"Sarah Brand, Sarah Cove, Sarah Curran, Sarah Gold, Sarah McGovern, Sarah "
-"Smith, Sarinee Achavanuntakul, Sasha Moss, Sasha VanHoven, Saul Gasca, Scott "
-"Abbott, Scott Akerman, Scott Beattie, Scott Bruinooge, Scott Conroy, Scott "
-"Gillespie, Scott Williams, Sean Anderson, Sean Johnson, Sean Lim, Sean "
-"Wickett, Seb Schmoller, Sebastiaan Bekker, Sebastiaan ter Burg, Sebastian "
-"Makowiecki, Sebastian Meyer, Sebastian Schweizer, Sebastian Sigloch, "
-"Sebastien Huchet, Seokwon Yang, Sergey Chernyshev, Sergey Storchay, Sergio "
-"Cardoso, Seth Drebitko, Seth Gover, Seth Lepore, Shannon Turner, Sharon "
-"Clapp, Shauna Redmond, Shawn Gaston, Shawn Martin, Shay Knohl, Shelby "
+"McCue, Richard <quote>TalkToMeGuy</quote> Olson, Richard Best, Richard "
+"Blumberg, Richard Fannon, Richard Heying, Richard Karnesky, Richard Kelly, "
+"Richard Littauer, Richard Sobey, Richard White, Richard Winchell, Rik "
+"ToeWater, Rita Lewis, Rita Wood, Riyadh Al Balushi, Rob Balder, Rob Berkley, "
+"Rob Bertholf, Rob Emanuele, Rob McAuliffe, Rob McKaughan, Rob Tillie, Rob "
+"Utter, Rob Vincent, Robert Gaffney, Robert Jones, Robert Kelly, Robert "
+"Lawlis, Robert McDonald, Robert Orzanna, Robert Paterson Hunter, Robert R. "
+"Daniel Jr., Robert Ryan-Silva, Robert Thompson, Robert Wagoner, Roberto "
+"Selvaggio, Robin DeRosa, Robin Rist Kildal, Rodrigo Castilhos, Roger Bacon, "
+"Roger Saner, Roger So, Roger Solé, Roger Tregear, Roland Tanglao, Rolf and "
+"Mari von Walthausen, Rolf Egstad, Rolf Schaller, Ron Zuijlen, Ronald "
+"Bissell, Ronald van den Hoff, Ronda Snow, Rory Landon Aronson, Ross Findlay, "
+"Ross Pruden, Ross Williams, Rowan Skewes, Roy Ivy III, Ruben Flores, Rupert "
+"Hitzenberger, Rusi Popov, Russ Antonucci, Russ Spollin, Russell Brand, Rute "
+"Correia, Ruth Ann Carpenter, Ruth White, Ryan Mentock, Ryan Merkley, Ryan "
+"Price, Ryan Sasaki, Ryan Singer, Ryan Voisin, Ryan Weir, S Searle, Salem Bin "
+"Kenaid, Salomon Riedo, Sam Hokin, Sam Twidale, Samantha Levin, Samantha-"
+"Jayne Chapman, Samarth Agarwal, Sami Al-AbdRabbuh, Samuel A. Rebelsky, "
+"Samuel Goëta, Samuel Hauser, Samuel Landete, Samuel Oliveira Cersosimo, "
+"Samuel Tait, Sandra Fauconnier, Sandra Markus, Sandy Bjar, Sandy ONeil, Sang-"
+"Phil Ju, Sanjay Basu, Santiago Garcia, Sara Armstrong, Sara Lucca, Sara "
+"Rodriguez Marin, Sarah Brand, Sarah Cove, Sarah Curran, Sarah Gold, Sarah "
+"McGovern, Sarah Smith, Sarinee Achavanuntakul, Sasha Moss, Sasha VanHoven, "
+"Saul Gasca, Scott Abbott, Scott Akerman, Scott Beattie, Scott Bruinooge, "
+"Scott Conroy, Scott Gillespie, Scott Williams, Sean Anderson, Sean Johnson, "
+"Sean Lim, Sean Wickett, Seb Schmoller, Sebastiaan Bekker, Sebastiaan ter "
+"Burg, Sebastian Makowiecki, Sebastian Meyer, Sebastian Schweizer, Sebastian "
+"Sigloch, Sebastien Huchet, Seokwon Yang, Sergey Chernyshev, Sergey Storchay, "
+"Sergio Cardoso, Seth Drebitko, Seth Gover, Seth Lepore, Shannon Turner, "
+"Sharon Clapp, Shauna Redmond, Shawn Gaston, Shawn Martin, Shay Knohl, Shelby "
 "Hatfield, Sheldon (Vila) Widuch, Sheona Thomson, Si Jie, Sicco van Sas, "
 "Siena Oristaglio, Simon Glover, Simon John King, Simon Klose, Simon Law, "
 "Simon Linder, Simon Moffitt, Solomon Kahn, Solomon Simon, Soujanna Sarkar, "
@@ -15820,7 +19833,7 @@ msgid ""
 "Stephen Rose, Stephen Suen, Stephen Walli, Stevan Matheson, Steve Battle, "
 "Steve Fisches, Steve Fitzhugh, Steve Guen-gerich, Steve Ingram, Steve Kroy, "
 "Steve Midgley, Steve Rhine, Steven Kasprzyk, Steven Knudsen, Steven Melvin, "
-"Stig-Jørund B. Ö. Arnesen, Stuart Drewer, Stuart Maxwell, Stuart Reich, "
+"Stig-Jørund B. Ö.  Arnesen, Stuart Drewer, Stuart Maxwell, Stuart Reich, "
 "Subhendu Ghosh, Sujal Shah, Sune Bøegh, Susan Chun, Susan R Grossman, Suzie "
 "Wiley, Sven Fielitz, Swan/Starts, Sylvain Carle, Sylvain Chery, Sylvia "
 "Green, Sylvia van Bruggen, Szabolcs Berecz, T. L. Mason, Tanbir Baeg, Tanya "
@@ -15852,7 +19865,7 @@ msgid ""
 "ZeMarmot Open Movie"
 msgstr ""
 "A todo el resto de los patrocinadores de Kickstarter (ordenados "
-"alfabéticamente por nombre): A. Lee, Aaron C. Rathbun, Aaron Stubbs, Aaron "
+"alfabéticamente por nombre): A.  Lee, Aaron C. Rathbun, Aaron Stubbs, Aaron "
 "Suggs, Abdul Razak Manaf, Abraham Taherivand, Adam Croom, Adam Finer, Adam "
 "Hansen, Adam Morris, Adam Procter, Adam Quirk, Adam Rory Porter, Adam "
 "Simmons, Adam Tinworth, Adam Zimmerman, Adrian Ho, Adrian Smith, Adriane "
@@ -15862,7 +19875,7 @@ msgstr ""
 "Ross Shaw, Alexander Bartl, Alexander Brown, Alexander Brunner, Alexander "
 "Eliesen, Alexander Hawson, Alexander Klar, Alexander Neumann, Alexander "
 "Plaum, Alexander Wendland, Alexandre Rafalovitch, Alexey Volkow, Alexi "
-"Wheeler, Alexis Sevault, Alfredo Louro, Ali Sternburg, Alicia Gibb & "
+"Wheeler, Alexis Sevault, Alfredo Louro, Ali Sternburg, Alicia Gibb &amp; "
 "Lunchbox Electronics, Alison Link, Alison Pentecost, Alistair Boettiger, "
 "Alistair Walder, Alix Bernier, Allan Callaghan, Allen Riddell, Allison "
 "Breland Crotwell, Allison Jane Smith, Álvaro Justen, Amanda Palmer, Amanda "
@@ -15876,7 +19889,7 @@ msgstr ""
 "Angeliki Kapoglou, Angus Keenan, Anne-Marie Scott, Antero Garcia, Antoine "
 "Authier, Antoine Michard, Anton Kurkin, Anton Porsche, Antònia Folguera, "
 "António Ornelas, Antonis Triantafyllakis, aois21 publishing, April Johnson, "
-"Aria F. Chernik, Ariane Allan, Ariel Katz, Arithmomaniac, Arnaud Tessier, "
+"Aria F.  Chernik, Ariane Allan, Ariel Katz, Arithmomaniac, Arnaud Tessier, "
 "Arnim Sommer, Ashima Bawa, Ashley Elsdon, Athanassios Diacakis, Aurora "
 "Thornton, Aurore Chavet Henry, Austin Hartzheim, Austin Tolentino, Avner "
 "Shanan, Axel Pettersson, Axel Stieglbauer, Ay Okpokam, Barb Bartkowiak, "
@@ -15904,7 +19917,7 @@ msgstr ""
 "Cousins, Carrie Watkins, Casey Hunt, Casey Milford, Casey Powell Shorthouse, "
 "Cat Cooper, Cecilie Maria, Cedric Howe, Cefn Hoile, @ShrimpingIt, Celia "
 "Muller, Ces Keller, Chad Anderson, Charles Butler, Charles Carstensen, "
-"Charles Chi Thoi Le, Charles Kobbe, Charles S.  Tritt, Charles Stanhope, "
+"Charles Chi Thoi Le, Charles Kobbe, Charles S. Tritt, Charles Stanhope, "
 "Charlotte Ong-Wisener, Chealsye Bowley, Chelle Destefano, Chenpang Chou, "
 "Cheryl Corte, Cheryl Todd, Chip Dickerson, Chip McIntosh, Chris Bannister, "
 "Chris Betcher, Chris Coleman, Chris Conway, Chris Foote (Spike), Chris "
@@ -15933,7 +19946,7 @@ msgstr ""
 "Bailey, David Cheung, David Eriksson, David Gallagher, David H. Bronke, "
 "David Hartley, David Hellam, David Hood, David Hunter, David jlaietta, David "
 "Lewis, David Mason, David Mcconville, David Mikula, David Nelson, David "
-"Orban, David Parry, David Spira, David T. Kindler, David Varnes, David "
+"Orban, David Parry, David Spira, David T.  Kindler, David Varnes, David "
 "Wiley, David Wormley, Deborah Nas, Denis Jean, dennis straub, Dennis "
 "Whittle, Denver Gingerich, Derek Slater, Devon Cooke, Diana Pasek-Atkinson, "
 "Diane Johnston Graves, Diane K. Kovacs, Diane Trout, Diderik van Wingerden, "
@@ -15942,7 +19955,7 @@ msgstr ""
 "Broadcast, Dom jurkewitz, Dom Lane, Domi Enders, Domingo Gallardo, Dominic "
 "de Haas, Dominique Karadjian, Dongpo Deng, Donnovan Knight, Door de Flines, "
 "Doug Fitzpatrick, Doug Hoover, Douglas Craver, Douglas Van Camp, Douglas Van "
-"Houweling, Dr.  Braddlee, Drew Spencer, Duncan Sample, Durand D’souza, Dylan "
+"Houweling, Dr. Braddlee, Drew Spencer, Duncan Sample, Durand D’souza, Dylan "
 "Field, E C Humphries, Eamon Caddigan, Earleen Smith, Eden Sarid, Eden "
 "Spodek, Eduardo Belinchon, Eduardo Castro, Edwin Vandam, Einar Joergensen, "
 "Ejnar Brendsdal, Elad Wieder, Elar Haljas, Elena Valhalla, Eli Doran, Elias "
@@ -15965,7 +19978,7 @@ msgstr ""
 "Broucker, Gaurav Kapil, Gauthier de Valensart, Gavin Gray, Gavin Romig-Koch, "
 "Geoff Wood, Geoffrey Lehr, George Baier IV, George De Bruin, George Lawie, "
 "George Strakhov, Gerard Gorman, Geronimo de la Lama, Gianpaolo Rando, Gil "
-"Stendig, Gino Cingolani Trucco, Giovanna Sala, Glen Moffat, Glenn D.  Jones, "
+"Stendig, Gino Cingolani Trucco, Giovanna Sala, Glen Moffat, Glenn D. Jones, "
 "Glenn Otis Brown, Global Lives Project, Gorm Lai, Govindarajan Umakanthan, "
 "Graham Bird, Graham Freeman, Graham Heath, Graham Jones, Graham Smith-"
 "Gordon, Graham Vowles, Greg Brodsky, Greg Malone, Grégoire Detrez, Gregory "
@@ -15987,181 +20000,243 @@ msgstr ""
 "James Docherty, James Ellars, James K Wood, James Tyler, Jamie Finlay, Jamie "
 "Stevens, Jamil Khatib, Jan E Ellison, Jan Gondol, Jan Sepp, Jan Zuppinger, "
 "Jane Finette, jane Lofton, Jane Mason, Jane Park, Janos Kovacs, Jasmina "
-"Bricic, Jason Blasso, Jason Chu"
-
-#~ msgid "service."
-#~ msgstr "servicio."
+"Bricic, Jason Blasso, Jason Chu, Jason Cole, Jason E. Barkeloo, Jason "
+"Hibbets, Jason Owen, Jason Sigal, Jay M Williams, Jazzy Bear Brown, JC Lara, "
+"Jean-Baptiste Carré, Jean-Philippe Dufraigne, Jean-Philippe Turcotte, Jean-"
+"Yves Hemlin, Jeanette Frey, Jeff Atwood, Jeff De Cagna, Jeff Donoghue, Jeff "
+"Edwards, Jeff Hilnbrand, Jeff Lowe, Jeff Rasalla, Jeff Ski Kinsey, Jeff "
+"Smith, Jeffrey L Tucker, Jeffrey Meyer, Jen Garcia, Jens Erat, Jeppe Bager "
+"Skjerning, Jeremy Dudet, Jeremy Russell, Jeremy Sabo, Jeremy Zauder, Jerko "
+"Grubisic, Jerome Glacken, Jérôme Mizeret, Jessica Dickinson Goodman, Jessica "
+"Litman, Jessica Mackay, Jessy Kate Schingler, Jesús Longás Gamarra, Jesus "
+"Marin, Jim Matt, Jim Meloy, Jim O’Flaherty, Jim Pellegrini, Jim Tittsler, "
+"Jimmy Alenius, Jiří Marek, Jo Allum, Joachim Brandon LeBlanc, Joachim "
+"Pileborg, Joachim von Goetz, Joakim Bang Larsen, Joan Rieu, Joanna Penn, "
+"João Almeida, Jochen Muetsch, Jodi Sandfort, Joe Cardillo, Joe Carpita, Joe "
+"Moross, Joerg Fricke, Johan Adda, Johan Meeusen, Johannes Förstner, Johannes "
+"Visintini, John Benfield, John Bevan, John C Patterson, John Crumrine, John "
+"Dimatos, John Feyler, John Huntsman, John Manoogian III, John Muller, John "
+"Ober, John Paul Blodgett, John Pearce, John Shale, John Sharp, John Simpson, "
+"John Sumser, John Weeks, John Wilbanks, John Worland, Johnny Mayall, Jollean "
+"Matsen, Jon Alberdi, Jon Andersen, Jon Cohrs, Jon Gotlin, Jon Schull, Jon "
+"Selmer Friborg, Jon Smith, Jonas Öberg, Jonas Weitzmann, Jonathan Campbell, "
+"Jonathan Deamer, Jonathan Holst, Jonathan Lin, Jonathan Schmid, Jonathan "
+"Yao, Jordon Kalilich, Jörg Schwarz, Jose Antonio Gallego Vázquez, Joseph "
+"Mcarthur, Joseph Noll, Joseph Sullivan, Joseph Tucker, Josh Bernhard, Josh "
+"Tong, Joshua Tobkin, JP Rangaswami, Juan Carlos Belair, Juan Irming, Juan "
+"Pablo Carbajal, Juan Pablo Marin Diaz, Judith Newman, Judy Tuan, Jukka "
+"Hellén, Julia Benson-Slaughter, Julia Devonshire, Julian Fietkau, Julie "
+"Harboe, Julien Brossoit, Julien Leroy, Juliet Chen, Julio Terra, Julius "
+"Mikkelä, Justin Christian, Justin Grimes, Justin Jones, Justin Szlasa, "
+"Justin Walsh, JustinChung.com, K. J.  Przybylski, Kaloyan Raev, Kamil "
+"Śliwowski, Kaniska Padhi, Kara Malenfant, Kara Monroe, Karen Pe, Karl Jahn, "
+"Karl Jonsson, Karl Nelson, Kasia Zygmuntowicz, Kat Lim, Kate Chapman, Kate "
+"Stewart, Kathleen Beck, Kathleen Hanrahan, Kathryn Abuzzahab, Kathryn Deiss, "
+"Kathryn Rose, Kathy Payne, Katie Lynn Daniels, Katie Meek, Katie Teague, "
+"Katrina Hennessy, Katriona Main, Kavan Antani, Keith Adams, Keith Berndtson, "
+"MD, Keith Luebke, Kellie Higginbottom, Ken Friis Larsen, Ken Haase, Ken "
+"Torbeck, Kendel Ratley, Kendra Byrne, Kerry Hicks, Kevin Brown, Kevin "
+"Coates, Kevin Flynn, Kevin Rumon, Kevin Shannon, Kevin Taylor, Kevin "
+"Tostado, Kewhyun Kelly-Yuoh, Kiane l’Azin, Kianosh Pourian, Kiran Kadekoppa, "
+"Kit Walsh, Klaus Mickus, Konrad Rennert, Kris Kasianovitz, Kristian "
+"Lundquist, Kristin Buxton, Kristina Popova, Kristofer Bratt, Kristoffer "
+"Steen, Kumar McMillan, Kurt Whittemore, Kyle Pinches, Kyle Simpson, L Eaton, "
+"Lalo Martins, Lane Rasberry, Larry Garfield, Larry Singer, Lars Josephsen, "
+"Lars Klaeboe, Laura Anne Brown, Laura Billings, Laura Ferejohn, Lauren "
+"Pedersen, Laurence Gonsalves, Laurent Muchacho, Laurie Racine, Laurie "
+"Reynolds, Lawrence M. Schoen, Leandro Pangilinan, Leigh Verlandson, Lenka "
+"Gondolova, Leonardo Bueno Postacchini, leonardo menegola, Lesley Mitchell, "
+"Leslie Krumholz, Leticia Britos Cavagnaro, Levi Bostian, Leyla Acaroglu, "
+"Liisa Ummelas, Lilly Kashmir Marques, Lior Mazliah, Lisa Bjerke, Lisa "
+"Brewster, Lisa Canning, Lisa Cronin, Lisa Di Valentino, Lisandro Gaertner, "
+"Livia Leskovec, Liynn Worldlaw, Liz Berg, Liz White, Logan Cox, Loki Carbis, "
+"Lora Lynn, Lorna Prescott, Lou Yufan, Louie Amphlett, Louis-David Benyayer, "
+"Louise Denman, Luca Corsato, Luca Lesinigo, Luca Palli, Luca Pianigiani, "
+"Luca S.G. de Marinis, Lucas Lopez, Lukas Mathis, Luke Chamberlin, Luke "
+"Chesser, Luke Woodbury, Lulu Tang, Lydia Pintscher, M Alexander Jurkat, "
+"Maarten Sander, Macie J Klosowski, Magnus Adamsson, Magnus Killingberg, "
+"Mahmoud Abu-Wardeh, Maik Schmalstich, Maiken Håvarstein, Maira Sutton, Mairi "
+"Thomson, Mandy Wultsch, Manickkavasakam Rajasekar, Marc Bogonovich, Marc "
+"Harpster, Marc Martí, Marc Olivier Bastien, Marc Stober, Marc-André Martin, "
+"Marcel de Leeuwe, Marcel Hill, Marcia Hofmann, Marcin Olender, Marco "
+"Massarotto, Marco Montanari, Marco Morales, Marcos Medionegro, Marcus Bitzl, "
+"Marcus Norrgren, Margaret Gary, Mari Moreshead, Maria Liberman, Marielle "
+"Hsu, Marino Hernandez, Mario Lurig, Mario R. Hemsley, MD, Marissa Demers, "
+"Mark Chandler, Mark Cohen, Mark De Solla Price, Mark Gabby, Mark Gray, Mark "
+"Koudritsky, Mark Kupfer, Mark Lednor, Mark McGuire, Mark Moleda, Mark "
+"Mullen, Mark Murphy, Mark Perot, Mark Reeder, Mark Spickett, Mark Vincent "
+"Adams, Mark Waks, Mark Zuccarell II, Markus Deimann, Markus Jaritz, Markus "
+"Luethi, Marshal Miller, Marshall Warner, Martijn Arets, Martin Beaudoin, "
+"Martin Decky, Martin DeMello, Martin Humpolec, Martin Mayr, Martin Peck, "
+"Martin Sanchez, Martino Loco, Martti Remmelgas, Martyn Eggleton, Martyn "
+"Lewis, Mary Ellen Davis, Mary Heacock, Mary Hess, Mary Mi, Masahiro Takagi, "
+"Mason Du, Massimo V.A. Manzari, Mathias Bavay, Mathias Nicolajsen Kjærgaard, "
+"Matias Kruk, Matija Nalis, Matt Alcock, Matt Black, Matt Broach, Matt Hall, "
+"Matt Haughey, Matt Lee, Matt Plec, Matt Skoss, Matt Thompson, Matt Vance, "
+"Matt Wagstaff, Matteo Cocco, Matthew Bendert, Matthew Bergholt, Matthew "
+"Darlison, Matthew Epler, Matthew Hawken, Matthew Heimbecker, Matthew Orstad, "
+"Matthew Peterworth, Matthew Sheehy, Matthew Tucker, Adaptive Handy Apps, "
+"LLC, Mattias Axell, Max Green, Max Kossatz, Max lupo, Max Temkin, Max van "
+"Balgooy, Médéric Droz-dit-Busset, Megan Ingle, Megan Wacha, Meghan "
+"Finlayson, Melissa Aho, Melissa Sterry, Melle Funambuline, Menachem "
+"Goldstein, Micah Bridges, Michael Ailberto, Michael Anderson, Michael "
+"Andersson Skane, Michael C. Stewart, Michael Carroll, Michael Cavette, "
+"Michael Crees, Michael David Johas Teener, Michael Dennis Moore, Michael "
+"Freundt Karlsen, Michael Harries, Michael Hawel, Michael Lewis, Michael May, "
+"Michael Murphy, Michael Murvine, Michael Perkins, Michael Sauers, Michael "
+"St.Onge, Michael Stanford, Michael Stanley, Michael Underwood, Michael "
+"Weiss, Michael Wright, Michael-Andreas Kuttner, Michaela Voigt, Michal "
+"Rosenn, Michał Szymański, Michel Gallez, Michell Zappa, Michelle Heeyeon "
+"You, Miha Batic, Mik Ishmael, Mikael Andersson, Mike Chelen, Mike Habicher, "
+"Mike Maloney, Mike Masnick, Mike McDaniel, Mike Pouraryan, Mike Sheldon, "
+"Mike Stop Continues, Mike Stringer, Mike Wittenstein, Mikkel Ovesen, Mikołaj "
+"Podlaszewski, Millie Gonzalez, Mindi Lovell, Mindy Lin, Mirko "
+"<quote>Macro</quote> Fichtner, Mitch Featherston, Mitchell Adams, Molika "
+"Oum, Molly Shaffer Van Houweling, Monica Mora, Morgan Loomis, Moritz "
+"Schubert, Mrs. Paganini, Mushin Schilling, Mustafa K Calik, MD, Myk Pilgrim, "
+"Myra Harmer, Nadine Forget-Dubois, Nagle Industries, LLC, Nah Wee Yang, "
+"Natalie Brown, Natalie Freed, Nathan D Howell, Nathan Massey, Nathan Miller, "
+"Neal Gorenflo, Neal McBurnett, Neal Stimler, Neil Wilson, Nele Wollert, "
+"Neuchee Chang, Niall McDonagh, Niall Twohig, Nic McPhee, Nicholas Bentley, "
+"Nicholas Koran, Nicholas Norfolk, Nicholas Potter, Nick Bell, Nick Coghlan, "
+"Nick Isaacs, Nick M. Daly, Nick Vance, Nickolay Vedernikov, Nicky Weaver-"
+"Weinberg, Nico Prin, Nicolas Weidinger, Nicole Hickman, Niek Theunissen, "
+"Nigel Robertson, Nikki Thompson, Nikko Marie, Nikola Chernev, Nils Lavesson, "
+"Noah Blumenson-Cook, Noah Fang, Noah Kardos-Fein, Noah Meyerhans, Noel "
+"Hanigan, Noel Hart, Norrie Mailer, O.P. Gobée, Ohad Mayblum, Olivia Wilson, "
+"Olivier De Doncker, Olivier Schulbaum, Olle Ahnve, Omar Kaminski, Omar "
+"Willey, OpenBuilds, Ove Ødegård, Øystein Kjærnet, Pablo López Soriano, Pablo "
+"Vasquez, Pacific Design, Paige Mackay, Papp István Péter, Paris Marx, Parker "
+"Higgins, Pasquale Borriello, Pat Allan, Pat Hawks, Pat Ludwig, Pat Sticks, "
+"Patricia Brennan, Patricia Rosnel, Patricia Wolf, Patrick Berry, Patrick "
+"Beseda, Patrick Hurley, Patrick M. Lozeau, Patrick McCabe, Patrick "
+"Nafarrete, Patrick Tanguay, Patrick von Hauff, Patrik Kernstock, Patti J "
+"Ryan, Paul A Golder, Paul and Iris Brest, Paul Bailey, Paul Bryan, Paul "
+"Bunkham, Paul Elosegui, Paul Hibbitts, Paul Jacobson, Paul Keller, Paul "
+"Rowe, Paul Timpson, Paul Walker, Pavel Dostál, Peeter Sällström Randsalu, "
+"Peggy Frith, Pen-Yuan Hsing, Penny Pearson, Per Åström, Perry Jetter, Péter "
+"Fankhauser, Peter Hirtle, Peter Humphries, Peter Jenkins, Peter Langmar, "
+"Peter le Roux, Peter Marinari, Peter Mengelers, Peter O’Brien, Peter Pinch, "
+"Peter S.  Crosby, Peter Wells, Petr Fristedt, Petr Viktorin, Petronella "
+"Jeurissen, Phil Flickinger, Philip Chung, Philip Pangrac, Philip R.  Skaggs "
+"Jr., Philip Young, Philippa Lorne Channer, Philippe Vandenbroeck, Pierluigi "
+"Luisi, Pierre Suter, Pieter-Jan Pauwels, Playground Inc., Pomax, Popenoe, "
+"Pouhiou Noenaute, Prilutskiy Kirill, Print3Dreams Ltd., Quentin Coispeau, R. "
+"Smith, Race DiLoreto, Rachel Mercer, Rafael Scapin, Rafaela Kunz, Rain "
+"Doggerel, Raine Lourie, Rajiv Jhangiani, Ralph Chapoteau, Randall Kirby, "
+"Randy Brians, Raphaël Alexandre, Raphaël Schröder, Rasmus Jensen, Rayn "
+"Drahps, Rayna Stamboliyska, Rebecca Godar, Rebecca Lendl, Rebecca Weir, "
+"Regina Tschud, Remi Dino, Ric Herrero, Rich McCue, Richard "
+"<quote>TalkToMeGuy</quote> Olson, Richard Best, Richard Blumberg, Richard "
+"Fannon, Richard Heying, Richard Karnesky, Richard Kelly, Richard Littauer, "
+"Richard Sobey, Richard White, Richard Winchell, Rik ToeWater, Rita Lewis, "
+"Rita Wood, Riyadh Al Balushi, Rob Balder, Rob Berkley, Rob Bertholf, Rob "
+"Emanuele, Rob McAuliffe, Rob McKaughan, Rob Tillie, Rob Utter, Rob Vincent, "
+"Robert Gaffney, Robert Jones, Robert Kelly, Robert Lawlis, Robert McDonald, "
+"Robert Orzanna, Robert Paterson Hunter, Robert R. Daniel Jr., Robert Ryan-"
+"Silva, Robert Thompson, Robert Wagoner, Roberto Selvaggio, Robin DeRosa, "
+"Robin Rist Kildal, Rodrigo Castilhos, Roger Bacon, Roger Saner, Roger So, "
+"Roger Solé, Roger Tregear, Roland Tanglao, Rolf and Mari von Walthausen, "
+"Rolf Egstad, Rolf Schaller, Ron Zuijlen, Ronald Bissell, Ronald van den "
+"Hoff, Ronda Snow, Rory Landon Aronson, Ross Findlay, Ross Pruden, Ross "
+"Williams, Rowan Skewes, Roy Ivy III, Ruben Flores, Rupert Hitzenberger, Rusi "
+"Popov, Russ Antonucci, Russ Spollin, Russell Brand, Rute Correia, Ruth Ann "
+"Carpenter, Ruth White, Ryan Mentock, Ryan Merkley, Ryan Price, Ryan Sasaki, "
+"Ryan Singer, Ryan Voisin, Ryan Weir, S Searle, Salem Bin Kenaid, Salomon "
+"Riedo, Sam Hokin, Sam Twidale, Samantha Levin, Samantha-Jayne Chapman, "
+"Samarth Agarwal, Sami Al-AbdRabbuh, Samuel A. Rebelsky, Samuel Goëta, Samuel "
+"Hauser, Samuel Landete, Samuel Oliveira Cersosimo, Samuel Tait, Sandra "
+"Fauconnier, Sandra Markus, Sandy Bjar, Sandy ONeil, Sang-Phil Ju, Sanjay "
+"Basu, Santiago Garcia, Sara Armstrong, Sara Lucca, Sara Rodriguez Marin, "
+"Sarah Brand, Sarah Cove, Sarah Curran, Sarah Gold, Sarah McGovern, Sarah "
+"Smith, Sarinee Achavanuntakul, Sasha Moss, Sasha VanHoven, Saul Gasca, Scott "
+"Abbott, Scott Akerman, Scott Beattie, Scott Bruinooge, Scott Conroy, Scott "
+"Gillespie, Scott Williams, Sean Anderson, Sean Johnson, Sean Lim, Sean "
+"Wickett, Seb Schmoller, Sebastiaan Bekker, Sebastiaan ter Burg, Sebastian "
+"Makowiecki, Sebastian Meyer, Sebastian Schweizer, Sebastian Sigloch, "
+"Sebastien Huchet, Seokwon Yang, Sergey Chernyshev, Sergey Storchay, Sergio "
+"Cardoso, Seth Drebitko, Seth Gover, Seth Lepore, Shannon Turner, Sharon "
+"Clapp, Shauna Redmond, Shawn Gaston, Shawn Martin, Shay Knohl, Shelby "
+"Hatfield, Sheldon (Vila) Widuch, Sheona Thomson, Si Jie, Sicco van Sas, "
+"Siena Oristaglio, Simon Glover, Simon John King, Simon Klose, Simon Law, "
+"Simon Linder, Simon Moffitt, Solomon Kahn, Solomon Simon, Soujanna Sarkar, "
+"Stanislav Trifonov, Stefan Dumont, Stefan Jansson, Stefan Langer, Stefan "
+"Lindblad, Stefano Guidotti, Stefano Luzardi, Stephan Meißl, Stéphane "
+"Wojewoda, Stephanie Pereira, Stephen Gates, Stephen Murphey, Stephen Pearce, "
+"Stephen Rose, Stephen Suen, Stephen Walli, Stevan Matheson, Steve Battle, "
+"Steve Fisches, Steve Fitzhugh, Steve Guen-gerich, Steve Ingram, Steve Kroy, "
+"Steve Midgley, Steve Rhine, Steven Kasprzyk, Steven Knudsen, Steven Melvin, "
+"Stig-Jørund B. Ö. Arnesen, Stuart Drewer, Stuart Maxwell, Stuart Reich, "
+"Subhendu Ghosh, Sujal Shah, Sune Bøegh, Susan Chun, Susan R Grossman, Suzie "
+"Wiley, Sven Fielitz, Swan/Starts, Sylvain Carle, Sylvain Chery, Sylvia "
+"Green, Sylvia van Bruggen, Szabolcs Berecz, T. L. Mason, Tanbir Baeg, Tanya "
+"Hart, Tara Tiger Brown, Tara Westover, Tarmo Toikkanen, Tasha Turner "
+"Lennhoff, Tathagat Varma, Ted Timmons, Tej Dhawan, Teresa Gonczy, Terry "
+"Hook, Theis Madsen, Theo M. Scholl, Theresa Bernardo, Thibault Badenas, "
+"Thomas Bacig, Thomas Boehnlein, Thomas Bøvith, Thomas Chang, Thomas Hartman, "
+"Thomas Kent, Thomas Morgan, Thomas Philipp-Edmonds, Thomas Thrush, Thomas "
+"Werkmeister, Tieg Zaharia, Tieu Thuy Nguyen, Tim Chambers, Tim Cook, Tim "
+"Evers, Tim Nichols, Tim Stahmer, Timothée Planté, Timothy Arfsten, Timothy "
+"Hinchliff, Timothy Vollmer, Tina Coffman, Tisza Gergő, Tobias Schonwetter, "
+"Todd Brown, Todd Pousley, Todd Sattersten, Tom Bamford, Tom Caswell, Tom "
+"Goren, Tom Kent, Tom MacWright, Tom Maillioux, Tom Merkli, Tom Merritt, Tom "
+"Myers, Tom Olijhoek, Tom Rubin, Tommaso De Benetti, Tommy Dahlen, Tony Ciak, "
+"Tony Nwachukwu, Torsten Skomp, Tracey Depellegrin, Tracey Henton, Tracey "
+"James, Traci Long DeForge, Trent Yarwood, Trevor Hogue, Trey Blalock, Trey "
+"Hunner, Tryggvi Björgvinsson, Tumuult, Tushar Roy, Tyler Occhiogrosso, Udo "
+"Blenkhorn, Uri Sivan, Vanja Bobas, Vantharith Oum, Vaughan jenkins, Veethika "
+"Mishra, Vic King, Vickie Goode, Victor DePina, Victor Grigas, Victoria "
+"Klassen, Victorien Elvinger, VIGA Manufacture, Vikas Shah, Vinayak "
+"S.Kaujalgi, Vincent O’Leary, Violette Paquet, Virginia Gentilini, Virginia "
+"Kopelman, Vitor Menezes, Vivian Marthell, Wayne Mackintosh, Wendy Keenan, "
+"Werner Wiethege, Wesley Derbyshire, Widar Hellwig, Willa Köerner, William "
+"Bettridge-Radford, William Jefferson, William Marshall, William Peter Nash, "
+"William Ray, William Robins, Willow Rosenberg, Winie Evers, Wolfgang "
+"Renninger, Xavier Antoviaque, Xavier Hugonet, Xavier Moisant, Xueqi Li, "
+"Yancey Strickler, Yann Heurtaux, Yasmine Hajjar, Yu-Hsian Sun, Yves "
+"Deruisseau, Zach Chandler, Zak Zebrowski, Zane Amiralis and Joshua de Haan, "
+"ZeMarmot Open Movie"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "resources marketing those services (and by extension, the OpenStax "
-#~ "textbooks)."
+#~ "        <city>Mexico City</city>\n"
+#~ "      "
 #~ msgstr ""
-#~ "recursos publicitando esos servicios (y, por extensión, los libros de "
-#~ "texto de OpenStax)."
+#~ "        <city>Ciudad de México</city>\n"
+#~ "      "
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "cases, rather than the quid pro quo exchange of money for value that "
-#~ "typically drives market transactions, the recipient gives money out of a "
-#~ "sense of reciprocity."
+#~ "<copyright> <year>2017</year> <holder>Creative Commons</holder> </"
+#~ "copyright> <publisher> <publishername>Gunnar Wolf</publishername> "
+#~ "<placeholder type=\"address\" id=\"0\"/> </publisher>"
 #~ msgstr ""
-#~ "en vez del típico intercambio quid pro quo de dinero por valor que "
-#~ "típicamente conduce a las transacciones en el mercado, el receptor "
-#~ "entrega dinero a partir de un sentido de reciprocidad."
-
-#~ msgid "Made"
-#~ msgstr "Hecho"
-
-#~ msgid "with"
-#~ msgstr "con"
-
-#~ msgid "Creative"
-#~ msgstr "Creative"
-
-#~ msgid "Commons"
-#~ msgstr "Commons"
-
-#~ msgid "The New"
-#~ msgstr "El nuevo"
-
-#~ msgid "World of"
-#~ msgstr "Mundo del"
-
-#~ msgid "Digital"
-#~ msgstr "Procomún Digital"
-
-#~ msgid "How"
-#~ msgstr "Cómo"
-
-#~ msgid "to Be"
-#~ msgstr "ser"
-
-#~ msgid "Made with"
-#~ msgstr "Hecho con"
-
-#~ msgid "<span id=\"anchor\"></span>Made"
-#~ msgstr "<span id=\"anchor\"></span>Hecho"
-
-#~ msgid "<span id=\"anchor-1\"></span>with"
-#~ msgstr "<span id=\"anchor-1\"></span>con"
-
-#~ msgid "<span id=\"anchor-2\"></span>Creative"
-#~ msgstr "<span id=\"anchor-2\"></span>Creative"
-
-#~ msgid "<span id=\"anchor-3\"></span>Commons"
-#~ msgstr "<span id=\"anchor-3\"></span>Commons"
-
-#~ msgid "<span id=\"anchor-5\"></span>"
-#~ msgstr "<span id=\"anchor-5\"></span>"
-
-#~ msgid "<span id=\"anchor-7\"></span>Foreword"
-#~ msgstr "<span id=\"anchor-7\"></span>Prefacio"
-
-#~ msgid "<span id=\"anchor-8\"></span>Introduction"
-#~ msgstr "<span id=\"anchor-8\"></span>Introducción"
-
-#~ msgid "<span id=\"anchor-9\"></span>Part 1"
-#~ msgstr "<span id=\"anchor-9\"></span>Parte 1"
-
-#~ msgid "<span id=\"anchor-10\"></span>The Big Picture"
-#~ msgstr "<span id=\"anchor-10\"></span>El panorama completo"
-
-#~ msgid "<span id=\"anchor-11\"></span>The New"
-#~ msgstr "<span id=\"anchor-11\"></span>El nuevo"
+#~ "<copyright> <year>2017</year> <holder>Creative Commons</holder> </"
+#~ "copyright> <publisher> <publishername>Gunnar Wolf</publishername> "
+#~ "<placeholder type=\"address\" id=\"0\"/> </publisher>"
 
-#~ msgid "<span id=\"anchor-12\"></span>World of"
-#~ msgstr "<span id=\"anchor-12\"></span>mundo del"
-
-#~ msgid "<span id=\"anchor-13\"></span>Digital"
-#~ msgstr "<span id=\"anchor-13\"></span>procomún"
-
-#~ msgid "<span id=\"anchor-14\"></span>Commons"
-#~ msgstr "<span id=\"anchor-14\"></span>digital"
-
-#~ msgid "<span id=\"anchor-17\"></span>Characteristics"
-#~ msgstr "<span id=\"anchor-17\"></span>Características"
-
-#~ msgid "<span id=\"anchor-18\"></span>People and processes"
-#~ msgstr "<span id=\"anchor-18\"></span>Personas y procesos"
-
-#~ msgid "<span id=\"anchor-19\"></span>Norms and rules"
-#~ msgstr "<span id=\"anchor-19\"></span>Normas y reglas"
-
-#~ msgid "<span id=\"anchor-20\"></span>Goals"
-#~ msgstr "<span id=\"anchor-20\"></span>Objetivos"
-
-#~ msgid "<span id=\"anchor-23\"></span>The Birth of Creative Commons"
-#~ msgstr "<span id=\"anchor-23\"></span>El nacimiento de Creative Commons"
-
-#~ msgid "<span id=\"anchor-24\"></span>The Changing Market"
-#~ msgstr "<span id=\"anchor-24\"></span>El mercado cambiante"
-
-#~ msgid "<span id=\"anchor-26\"></span>Our Case Studies"
-#~ msgstr "<span id=\"anchor-26\"></span>Nuestros casos de estudio"
-
-#~ msgid "<span id=\"anchor-27\"></span>How"
-#~ msgstr "<span id=\"anchor-27\"></span>Cómo"
-
-#~ msgid "<span id=\"anchor-28\"></span>to Be"
-#~ msgstr "<span id=\"anchor-28\"></span>ser"
-
-#~ msgid "<span id=\"anchor-29\"></span>Made with"
-#~ msgstr "<span id=\"anchor-29\"></span>Hecho con"
-
-#~ msgid "<span id=\"anchor-30\"></span>Creative"
-#~ msgstr "<span id=\"anchor-30\"></span>Creative"
-
-#~ msgid "<span id=\"anchor-31\"></span>Commons"
-#~ msgstr "<span id=\"anchor-31\"></span>Commons"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<span id=\"anchor-62\"></span>The"
-#~ msgstr "<span id=\"anchor-62\"></span>Las"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<span id=\"anchor-63\"></span>Creative"
-#~ msgstr "<span id=\"anchor-63\"></span>Licencias"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<span id=\"anchor-64\"></span>Commons"
-#~ msgstr "<span id=\"anchor-64\"></span>Creative"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<span id=\"anchor-65\"></span>Licenses"
-#~ msgstr "<span id=\"anchor-65\"></span>Commons"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "All of the Creative Commons licenses grant a basic set of permissions.  "
-#~ "At a minimum, a CC-"
+#~ "Kelly, Marjorie. Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; "
+#~ "Journeys to a Generative Economy. San Francisco:"
 #~ msgstr ""
-#~ "Todas las licencias Creative Commons otorgan un conjunto básico de "
-#~ "permisos. Como mínimo, un"
-
-#~ msgid "<span id=\"anchor-66\"></span>Note"
-#~ msgstr "<span id=\"anchor-66\"></span>Nota"
-
-#~ msgid "<span id=\"anchor-67\"></span>Part 2"
-#~ msgstr "<span id=\"anchor-67\"></span>Parte 2"
+#~ "Kelly, Marjorie. Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; "
+#~ "Journeys to a Generative Economy. San Francisco:"
 
-#~ msgid "<span id=\"anchor-68\"></span>The Case Studies"
-#~ msgstr "<span id=\"anchor-68\"></span>Los estudios de caso"
+#~ msgid "Berrett-Koehler, 2012."
+#~ msgstr "Berrett-Koehler, 2012."
 
-#~ msgid "<span id=\"anchor-69\"></span>Arduino"
-#~ msgstr "<span id=\"anchor-69\"></span>Arduino\t"
+#~ msgid "Made With Creative Commons"
+#~ msgstr "Hecho con Creative Commons"
 
-#~ msgid "product.”"
-#~ msgstr "producto.”"
+#~ msgid "Enterprise engagements"
+#~ msgstr "Compromisos empresariales"
 
-#~ msgid "<span id=\"anchor-70\"></span>Ártica"
-#~ msgstr "<span id=\"anchor-70\"></span>Ártica"
+#~ msgid "Different views on resources"
+#~ msgstr "Diferentes puntos de vista sobre recursos"
 
-#~ msgid "<span id=\"anchor-71\"></span>Blender Institute"
-#~ msgstr "<span id=\"anchor-71\"></span>Blender Institute"
+#~ msgid "Long ago"
+#~ msgstr "Hace mucho tiempo"
 
-#~ msgid "<span id=\"anchor-87\"></span>Rijksmuseum"
-#~ msgstr "<span id=\"anchor-87\"></span>Rijksmuseum"
+#~ msgid "State takeover of the commons"
+#~ msgstr "Adquisición estatal de los bienes comunes"
 
-#~ msgid "<span id=\"anchor-90\"></span>Sparkfun"
-#~ msgstr "<span id=\"anchor-90\"></span>Sparkfun"
+#~ msgid "Today"
+#~ msgstr "Hoy"