]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/blobdiff - po/nb/mwcc.po
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
[text-madewithcc.git] / po / nb / mwcc.po
index e397f5660543ebbda4c97c712ef9fb95df76f1e3..370eef40147179e8a86c33c68bed5333bce5eda1 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-03-12 07:43+0000\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-03-12 07:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-26 05:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-29 07:39+0000\n"
 "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "madewithcc/translation/nb/>\n"
 "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "madewithcc/translation/nb/>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <book>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <book>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3
@@ -79,22 +79,22 @@ msgid ""
 "<ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\"/>"
 msgstr ""
 "Denne boken er CC BY-SA-lisensiert, noe som betyr at du fritt kan kopiere, "
 "<ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\"/>"
 msgstr ""
 "Denne boken er CC BY-SA-lisensiert, noe som betyr at du fritt kan kopiere, "
-"distribuere videre, remikse, transformere og bygge videre for ethvert "
-"formål, selv kommersielt, så lenge du gir riktig kreditering, gir en link "
-"til lisensen og angir om endringer er gjort. Hvis du remikser, transformerer "
-"eller bygger på materialet, må dine bidrag følgelig distribueres med samme "
-"lisens som den opprinnelige. Lisensdetaljer er å finne på: <ulink url=\""
-"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\"/>"
+"distribuere videre, remikse, transformere og bygge videre på innholdet for "
+"ethvert formål, selv kommersielt, så lenge du gir riktig kreditering, gir en "
+"lenke til lisensen og angir om endringer er gjort. Hvis du remikser, "
+"transformerer eller bygger videre, må dine bidrag følgelig distribueres med "
+"samme lisens som den opprinnelige. Lisensdetaljer er å finne på: <ulink url="
+"\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:42
 msgid "by Paul Stacey &amp; Sarah Hinchliff Pearson"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:42
 msgid "by Paul Stacey &amp; Sarah Hinchliff Pearson"
-msgstr "av Paul Stacey &amp; Sarah Hinchliff Pearson"
+msgstr "av Paul Stacey og Sarah Hinchliff Pearson"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:43
 msgid "© 2017 by the Creative Commons Foundation."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:43
 msgid "© 2017 by the Creative Commons Foundation."
-msgstr "© 2017 av Creative Commons-stiftelsen."
+msgstr "© 2017, Creative Commons-stiftelsen."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:44
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:44
@@ -154,7 +154,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:66
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:66
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This edition of the book is maintained on <ulink url=\"https://gitlab.com/"
 "gunnarwolf/madewithcc-es/\"/>, and the translations are maintained on <ulink "
 msgid ""
 "This edition of the book is maintained on <ulink url=\"https://gitlab.com/"
 "gunnarwolf/madewithcc-es/\"/>, and the translations are maintained on <ulink "
@@ -164,7 +163,7 @@ msgstr ""
 "Denne utgaven av boken holdes ved like på <ulink url=\"https://gitlab.com/"
 "gunnarwolf/madewithcc-es/\"/>, og oversettelsene vedlikeholdes på <ulink url="
 "\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>.  Hvis du finner noen "
 "Denne utgaven av boken holdes ved like på <ulink url=\"https://gitlab.com/"
 "gunnarwolf/madewithcc-es/\"/>, og oversettelsene vedlikeholdes på <ulink url="
 "\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>.  Hvis du finner noen "
-"feil i boken, verdsetter vi virkelig innrapportering via GitLab."
+"feil i boken, setter vi stor pris på innrapportering via GitLab."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:72
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:72
@@ -208,11 +207,12 @@ msgid ""
 "sorts of different stuff than most of us have a chance to in our daily "
 "lives.”"
 msgstr ""
 "sorts of different stuff than most of us have a chance to in our daily "
 "lives.”"
 msgstr ""
-"«Jeg vet ikke mye om faglitterær journalisme… Måten jeg pønsker på disse "
-"tingene, og det jeg finner det for godt å gjøre med saken, gjør seg utslag i…"
-" essay som dette, anledninger til å følge noen med et rimelig lyst hode, men "
-"også rimelige gjengs følge nærmere med og ned i dybden vedrørende mange "
-"forskjellige ting enn de fleste av oss har en sjanse til i våre daglige liv.»"
+"«Jeg vet ikke mye om faglitterær journalisme… Måten jeg tenker om disse "
+"tingene, og det jeg finner det for godt å gjøre med saken, gir seg utslag i… "
+"essay som dette, anledninger til å følge noen som har et rimelig lyst hode, "
+"men som også er rimelig vanlig følge bedre med og ned i dybden vedrørende "
+"mange forskjellige ting enn de fleste av oss får sjansen til i våre daglige "
+"liv.»"
 
 #. type: Content of: <book><dedication><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:102
 
 #. type: Content of: <book><dedication><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:102
@@ -268,10 +268,11 @@ msgid ""
 "to get rich. It might work, but it almost certainly won’t. Though, of "
 "course, someone always wins the lottery.”"
 msgstr ""
 "to get rich. It might work, but it almost certainly won’t. Though, of "
 "course, someone always wins the lottery.”"
 msgstr ""
-"I enkeltstudien om Cory Doctorow siterer Sarah Hinchliff Pearson Cory fra "
-"hans bok, «Information Doesn’t Want to Be Free»: «Å hengi seg til kunsten "
-"fordi du vil bli rik, er som å kjøpe lottokuponger fordi du vil bli rik. Det "
-"kan fungere, men det er også det.»"
+"Om tilfellet Cory Doctorow siterer Sarah Hinchliff Pearson fra Corys bok, «"
+"Information Doesn’t Want to Be Free»: «Å hengi seg til kunsten fordi du vil "
+"bli rik, er som å kjøpe lottokuponger fordi du vil bli rik. Det kan fungere, "
+"men nesten helt sikkert ikke. Men det er selvsagt noen som vinner i "
+"lotteriet»"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:134
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:134
@@ -288,8 +289,8 @@ msgstr ""
 "ildens sindighet, den de ikke evner å slukke i oss, vekkes til evig liv i "
 "delingen av vårt arbeide. Denne bokens historier er viet dem som løper "
 "større risiko enn de kronene vi betaler eller får igjen for et lodd. De "
 "ildens sindighet, den de ikke evner å slukke i oss, vekkes til evig liv i "
 "delingen av vårt arbeide. Denne bokens historier er viet dem som løper "
 "større risiko enn de kronene vi betaler eller får igjen for et lodd. De "
-"legger med rette til for belønningens leider, i det å følge sin lidenskap og "
-"bygge på sine verdier."
+"legger med rette til kai for belønningens leider, i det å følge sin "
+"lidenskap og bygge sine verdier."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:143
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:143
@@ -315,12 +316,11 @@ msgid ""
 "write Made with Creative Commons."
 msgstr ""
 "Creative Commons fokuserer på å bygge levende, nyttige allmenninger, med "
 "write Made with Creative Commons."
 msgstr ""
 "Creative Commons fokuserer på å bygge levende, nyttige allmenninger, med "
-"samarbeid og takknemlighet som drivkraft. Å få på plass samarbeidsfelleskap, "
-"kall det gjerne gemenskap, er kjernen i vår strategi. Med det i mente "
-"startet Creative Commons dette bokprosjektet. Med Paul og Sarah i ledelsen, "
-"gikk prosjektet i gang med å definere og fremme de beste åpne "
-"forretningsmodellene. Paul og Sarah var hovedforfatterne til Creative "
-"Commons-lisensiert."
+"samarbeid og takknemlighet som drivkraft. Å få på plass samarbeidsfelleskap "
+"er kjernen i vår strategi. Med dette i mente startet Creative Commons dette "
+"bokprosjektet. Med Paul og Sarah i ledelsen, gikk prosjektet i gang med å "
+"definere og fremme de beste åpne forretningsmodellene. Paul og Sarah var "
+"hovedforfatterne til denne boka."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:159
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:159
@@ -336,9 +336,9 @@ msgstr ""
 "Paul drømmer om en fremtid der nye modeller for kreativitet og innovasjon "
 "overgår den ulikhet og knapphet som i dag viser de verste delene av "
 "kapitalismen. Han drives av kraften i mellommenneskelige forbindelser i "
 "Paul drømmer om en fremtid der nye modeller for kreativitet og innovasjon "
 "overgår den ulikhet og knapphet som i dag viser de verste delene av "
 "kapitalismen. Han drives av kraften i mellommenneskelige forbindelser i "
-"skapende samarbeidsfellesskap. Han ser lengre enn de fleste, og det har "
+"skapende samarbeidsfellesskap. Han er mer fremsynt enn de fleste, og det har "
 "gjort ham til en bedre pedagog, en innsiktsfull forsker, og også en dyktig "
 "gjort ham til en bedre pedagog, en innsiktsfull forsker, og også en dyktig "
-"gartner. Han har en rolig, kul stemme som formidler en lidenskap som "
+"gartner. Han har en rolig, kjølig stemme som formidler en lidenskap som "
 "inspirerer kolleger og samfunn."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 "inspirerer kolleger og samfunn."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
@@ -359,9 +359,9 @@ msgstr ""
 "kommer fra å ha investert så mye i en politisk kampanje som ikke sluttet som "
 "hun hadde håpet. I dag er hun mer bestemt enn noen gang på å leve med sine "
 "verdier rett fra hjertet. Jeg kan alltid stole på at Sarah er en pådriver "
 "kommer fra å ha investert så mye i en politisk kampanje som ikke sluttet som "
 "hun hadde håpet. I dag er hun mer bestemt enn noen gang på å leve med sine "
 "verdier rett fra hjertet. Jeg kan alltid stole på at Sarah er en pådriver "
-"for at Creative Commmons skal påvirke  - gjøre det viktigste viktigst. Hun "
-"er praktisk, detaljorientert og dyktig. Det er ingen på laget mitt jeg liker "
-"å debattere mer."
+"for at Creative Commons skal påvirke  - gjøre det viktigste viktigst. Hun er "
+"praktisk, detaljorientert og dyktig. Det er ingen på laget mitt jeg liker så "
+"godt å debattere med."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:180
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:180
@@ -375,14 +375,14 @@ msgid ""
 "or might be completely wrong.  That’s courageous, and it has made for a "
 "better book that is insightful, honest, and useful."
 msgstr ""
 "or might be completely wrong.  That’s courageous, and it has made for a "
 "better book that is insightful, honest, and useful."
 msgstr ""
-"Som medforfattere, utfylte Paul og Sarah hverandre perfekt. De forsket, "
-"analyserte, hevdet og jobbet som et lag, noen ganger sammen og noen ganger "
-"hver for seg. De grov seg ned i forskningen og skrivingen med lidenskap og "
-"nysgjerrighet, og dyp respekt for hva som inngår i å lage allmenninger og å "
-"dele med verden. De var åpne for nye ideer, medregnet muligheten for at "
-"utgangsteoriene deres måtte utledes videre eller kanskje var helt feil. Det "
-"er modig, og det har gitt en bedre bok som er mer innsiktsfull, ærlig og "
-"nyttig."
+"Som samforfattere utfylte Paul og Sarah hverandre perfekt. De forsket, "
+"analyserte, argumenterte og jobbet som et lag, noen ganger sammen og noen "
+"ganger hver for seg. De gravde seg ned i forskningen og skrivingen med "
+"lidenskap og nysgjerrighet, og med dyp respekt for hva som inngår i å lage "
+"allmenninger og å dele med verden. De var åpne for nye ideer, medregnet "
+"muligheten for at utgangsteoriene deres måtte foredles videre eller kanskje "
+"var helt feil. Det er modig, og det har gitt en bedre bok som er "
+"innsiktsfull, ærlig og nyttig."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:191
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:191
@@ -394,9 +394,9 @@ msgid ""
 "itself, an example of an open business model."
 msgstr ""
 "Fra begynnelsen av ønsket CC å utvikle dette prosjektet med prinsipper og "
 "itself, an example of an open business model."
 msgstr ""
 "Fra begynnelsen av ønsket CC å utvikle dette prosjektet med prinsipper og "
-"verdier fra åpent samarbeid. Boken ble finansiert, utviklet, utledet og "
+"verdier fra åpent samarbeid. Boken ble finansiert, utviklet, foredlet og "
 "skrevet i åpenhet. Den blir delt åpent med CC BY-SA-lisens, slik at alle kan "
 "skrevet i åpenhet. Den blir delt åpent med CC BY-SA-lisens, slik at alle kan "
-"bruke, remikse eller tilpasse med henvisning på plass. Det er i seg selv et "
+"bruke, remikse eller tilpasse, med kreditering. Dette er i seg selv et "
 "eksempel på en åpen forretningsmodell."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 "eksempel på en åpen forretningsmodell."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
@@ -409,16 +409,15 @@ msgid ""
 "through two stretch goals and engaging over 1,600 donors—the majority of "
 "them new supporters of Creative Commons."
 msgstr ""
 "through two stretch goals and engaging over 1,600 donors—the majority of "
 "them new supporters of Creative Commons."
 msgstr ""
-"I 31 dager i august 2015 organiserte Sarah en Kickstarter-kampanje for å  "
-"finansiere oppstarten av boken. Resten ble finansiert av Creative Commons "
-"generøse givere og støttespillere. Til slutt ble den en av de mest "
-"vellykkede bokprosjektene på Kickstarter, med 1600 engasjerte givere i to "
-"strekk, helt frem til mål. De fleste giverne var nye tilhengere av Creative "
-"Commons."
+"I løpet av 31 dager i august 2015 organiserte Sarah en Kickstarter-kampanje "
+"for å  finansiere grunnfondet for boken. Resten ble finansiert av Creative "
+"Commons sine generøse givere og støttespillere. Til slutt ble den et av de "
+"mest vellykkede bokprosjektene på Kickstarter, med 1600 engasjerte givere, "
+"gjennom to delmål, helt frem. De fleste giverne var nye tilhengere av "
+"Creative Commons."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:208
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:208
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Paul and Sarah worked openly throughout the project, publishing the plans, "
 "drafts, case studies, and analysis, early and often, and they engaged "
 msgid ""
 "Paul and Sarah worked openly throughout the project, publishing the plans, "
 "drafts, case studies, and analysis, early and often, and they engaged "
@@ -428,13 +427,14 @@ msgid ""
 "requires both humility and self-confidence, and without question it has made "
 "Made with Creative Commons a better project."
 msgstr ""
 "requires both humility and self-confidence, and without question it has made "
 "Made with Creative Commons a better project."
 msgstr ""
-"Paul og Sarah jobbet åpent gjennom hele prosjektet, publiserte planene, "
-"utkast, saksstudier og analyser, i tidlig fase og ofte, de engasjerte "
-"miljøer over hele verden til å skrive denne boken. Ettersom meningers brist "
-"gjorde seg gjeldende, og interessene kom i fokus,  laget de ulike løp, og "
-"besluttet å holde dem atskilt i sluttproduktet. Å arbeide på denne måten "
-"krever både ydmykhet og selvtillit, og det har uten tvil gjort «Creative "
-"Commons-lisensiert» til et bedre prosjekt."
+"Paul og Sarah jobbet åpent gjennom hele prosjektet, publiserte planer, "
+"utkast, saksstudier og analyser, tidlig og ofte, og de engasjerte miljøer "
+"over hele verden til å bidra til å skrive denne boken. Etterhvert som "
+"meningsforskjeller gjorde seg gjeldende og deres individuelle interesser kom "
+"i fokus, delte de seg opp med hver sin individuelle stemme, og besluttet å "
+"holde sine stemmer atskilt i sluttproduktet. Å arbeide på denne måten krever "
+"både ydmykhet og selvtillit, og det har uten tvil gjort «Creative Commons-"
+"lisensiert» til et bedre prosjekt."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:218
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:218
@@ -457,13 +457,12 @@ msgid ""
 "community as a key value, and because the CC licenses have helped so many to "
 "share in the ways that they choose with a global audience."
 msgstr ""
 "community as a key value, and because the CC licenses have helped so many to "
 "share in the ways that they choose with a global audience."
 msgstr ""
-"Jonathan Mann, som er løftet frem i denne boken, skriver en dag en sang. Da "
-"jeg tok kontakt for å be han om å skrive en sang til "
+"Jonathan Mann, som er løftet frem i denne boken, skriver én dag en sang. Da "
+"jeg kontaktet han for å be om å skrive en sang til "
 "folkefinansieringskampanjen (og tilby seg selv som en kronerullingspost deri)"
 "folkefinansieringskampanjen (og tilby seg selv som en kronerullingspost deri)"
-", stilte han umiddelbart opp. Hvorfor ville han stille opp på det? Fordi "
-"allmenningens har samarbeid som kjerne, og gemenskap er en nøkkelverdi, og "
-"fordi CC-lisensene har hjulpet så mange å dele med et globalt publikum på "
-"egne premisser."
+", stilte han umiddelbart opp. Hvorfor? -Fordi allmenningen kjerne er "
+"samarbeid, og gemenskap dens nøkkelverdi, og fordi CC-lisensene har hjulpet "
+"så mange å dele med et verdensomspennende publikum på egne premisser."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:233
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:233
@@ -481,16 +480,14 @@ msgid ""
 "genuinely of value to them.”"
 msgstr ""
 "Sarah skriver, «Innsats laget med Made with Creative Commons folker seg når "
 "genuinely of value to them.”"
 msgstr ""
 "Sarah skriver, «Innsats laget med Made with Creative Commons folker seg når "
-"allmenningen bygges rundt hva som gjøres. Dette kan bety at et fellesskap "
-"samarbeider for å skape noe nytt, eller kan rett og slett være en samling av "
-"likesinnede som bekjentgjør seg hverandre og samles rundt felles interesser "
-"eller tro. Til en viss grad, å bare være laget med Creative Commons bringer "
-"automatisk med seg elementer av allmenningen, ved å hjelpe til med å koble "
-"deg til likesinnede, som gjenkjenner og trekkes til de verdiene som "
-"symboliseres ved å bruke CC.» Amanda Palmer, den andre musikeren profilert i "
-"boken, ville sikkert lagt til dette fra sin studie: «Det er ikke noe mer "
-"tilfredsstillende mål enn når noen forteller deg at det du gjør virkelig har "
-"verdi for dem.»"
+"allmenningen bygges rundt gjøremålet. Kanskje samarbeidsfellesskap skaper "
+"noe nytt, eller en samling av likesinnede bekjentgjør seg hverandre i felles "
+"interesser eller tro. Til en viss grad bringer det å være laget med Creative "
+"Commons med seg elementer av allmenningen, i å hjelpe til å treffe "
+"likesinnede, i gjenkjennelsen og hekkbølgen av verdiene symbolisert ved bruk "
+"av CC.» Amanda Palmer, den andre musikeren profilert i boken, ville sikkert "
+"lagt til dette fra sin studie: «Det finnes ikke noe mer tilfredsstillende "
+"sluttprodukt enn å bli fortalt at det du gjør virkelig har verdi for dem.»"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:247
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:247
@@ -503,17 +500,16 @@ msgid ""
 "and principles, some essential tools for exploring your own business "
 "opportunities, and two dozen doses of pure inspiration."
 msgstr ""
 "and principles, some essential tools for exploring your own business "
 "opportunities, and two dozen doses of pure inspiration."
 msgstr ""
-"Dette er ikke en typisk bedriftsøkonomibok. For dem som er på leting etter "
-"en oppskrift eller kjøreplan, er skuffelsen forestående. Derimot for ønsket "
-"om å bidra til et sosialt mål, å bygge noe stort gjennom samarbeid, eller "
-"bli med i et kraftig og voksende globalt samfunn, er fornøyelsen vel unt. "
-"Laget med Creative Commons tilbyr et verdensendrende sett med tydelig "
+"Som typisk bedriftsøkonomibok er dette for dem på leting etter "
+"oppskriftsmessigheter eller kjøreplan, en forestående skuffelse. Snarere i "
+"ønsket om å bidra til et sosiale mål, bygge noe stort gjennom samarbeid, "
+"eller bli med i et kraftig og voksende verdenssamfunn, er fornøyelsen vel "
+"unt. Laget med Creative Commons tilbyr et verdensendrende sett tydelig "
 "artikulerte verdier og prinsipper, noen viktige verktøy til utforskning av "
 "egne forretningsmuligheter, og to dusin doser ren inspirasjon."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:257
 "artikulerte verdier og prinsipper, noen viktige verktøy til utforskning av "
 "egne forretningsmuligheter, og to dusin doser ren inspirasjon."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:257
-#, fuzzy
 msgid ""
 "In a 1996 Stanford Law Review article “The Zones of Cyberspace”, CC founder "
 "Lawrence Lessig wrote, “Cyberspace is a place. People live there. They "
 msgid ""
 "In a 1996 Stanford Law Review article “The Zones of Cyberspace”, CC founder "
 "Lawrence Lessig wrote, “Cyberspace is a place. People live there. They "
@@ -523,12 +519,13 @@ msgid ""
 "groups, in communities, among strangers, among people they come to know, and "
 "sometimes like.”"
 msgstr ""
 "groups, in communities, among strangers, among people they come to know, and "
 "sometimes like.”"
 msgstr ""
-"I artikkelen i Stanford Law Review, av 1996-årgang, «Sonene i kyberrom», "
-"skrev CC-grunnlegger Lawrence Lessig: «Kyberrommet et sted. Folk bor der. "
-"Der opplever de alle mulige ting, og de oppleves i reelle rom. Og noen, de "
-"opplever mer. Dette opplever dette ikke som isolerte individer, som spillere "
-"av noe høyteknologiske dataspill; De opplever det i grupper, i fellesskap, "
-"blant fremmede, blant dem de lærer å kjenne, og noen ganger like.»"
+"I en artikkel i Stanford Law Review i 1996, «The Zones of Cyberspace», skrev "
+"CC-grunnleggeren Lawrence Lessig: «Kyberrommet er et sted. Folk bor der. De "
+"opplever alle mulige ting som de også opplever i reelle rom, i Kyberrommet. "
+"Og noen opplever enda mer. De opplever ikke dette som isolerte individer, "
+"som spillere av et høyteknologisk dataspill; De opplever det i grupper, i "
+"fellesskap, blant fremmede, blant mennesker de lærer å kjenne og noen ganger "
+"like.»"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:266
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:266
@@ -539,17 +536,16 @@ msgid ""
 "communities that have helped us bring it to you.  As CC board member "
 "Johnathan Nightingale often says, “It’s all made of people.”"
 msgstr ""
 "communities that have helped us bring it to you.  As CC board member "
 "Johnathan Nightingale often says, “It’s all made of people.”"
 msgstr ""
-"Jeg er utrolig stolt av at Creative Commons er klarer å utgi denne boken for "
-"så mange allmenninger som vi har lært å kjenne og liker. Jeg er takknemlig "
-"overfor Paul og Sarah for deres kreativitet og innsikt, og de globale "
-"gemenskaper som har hjulpet oss å bringe den til deg. Som CC-styremedlem "
-"Johnathan Nightingale ofte sier: «Alt er laget av mennesker.»"
+"Jeg er utrolig stolt av at Creative Commons klarer å utgi denne boken for de "
+"mange fellesskapene som vi har lært å kjenne og like. Jeg er takknemlig "
+"overfor Paul og Sarah for deres kreativitet og innsikt, og overfor de "
+"globale fellesskapene som har hjulpet oss med å bringe den til deg. Som CC-"
+"styremedlem Johnathan Nightingale ofte sier: «Alt er laget av mennesker.»"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:274
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:274
-#, fuzzy
 msgid "That’s the true value of things that are Made with Creative Commons."
 msgid "That’s the true value of things that are Made with Creative Commons."
-msgstr "Det er den sanne verdien av ting som er laget med Creative Commons."
+msgstr "Dette er den sanne verdien av ting som er laget med Creative Commons."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:277
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:277
@@ -572,8 +568,8 @@ msgid ""
 "This book shows the world how sharing can be good for business—but with a "
 "twist."
 msgstr ""
 "This book shows the world how sharing can be good for business—but with a "
 "twist."
 msgstr ""
-"Denne boken viser verden hvordan deling kan tjene godt i forretningsøyemed, "
-"men med en vri."
+"Denne boken viser verden hvor godt deling kan tjene i forretningsøyemed, med "
+"en ny vri."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:290
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:290
@@ -588,19 +584,19 @@ msgid ""
 "model canvas,” an interactive online tool that would help people design and "
 "analyze their business model."
 msgstr ""
 "model canvas,” an interactive online tool that would help people design and "
 "analyze their business model."
 msgstr ""
-"Vi startet prosjektet å utforske hvordan skapere, organisasjoner og "
-"bedrifter tjener penger på å videreføre hva de gjør når de deler arbeidet "
-"sitt med Creative Commons-lisenser. Målet var ikke å identifisere en formel "
-"for forretningsmodeller som gjør bruk av Creative Commons, men i stedet "
-"samle friske ideer og dynamiske eksempler som foranstalter nye, innovative "
-"modeller, og hjelper andre å bygge på det som allerede virker. I starten "
-"rammet vi inn våre undersøkelser i kjente forretningsbegreper. Vi laget et "
-"verktøyet «åpent forretningsmodellslerret,» interaktivt og nettbasert sådan, "
-"til hjelp for folk i opprettelse og analyse av sin forretningsmodell."
+"Vi startet prosjektet for å utforske hvordan skapere, organisasjoner og "
+"firmaer tjener penger på det de gjør når de deler arbeidet sitt med Creative "
+"Commons-lisenser. Målet var ikke å identifisere en formel for "
+"forretningsmodeller som gjør bruk av Creative Commons, men i stedet å samle "
+"friske ideer og dynamiske eksempler som inspirerer nye, innovative modeller "
+"og som hjelper andre å bygge videre på det som allerede fungerer. I "
+"begynnelsen formulerte vi våre undersøkelser med kjente forretningsbegreper. "
+"Vi laget et «åpent forretningsmodell-lerret», et interaktivt og nettbasert "
+"verktøy, for å hjelpe folk med å utforme og analysere sine "
+"forretningsmodeller."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:302
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:302
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Through the generous funding of Kickstarter backers, we set about this "
 "project first by identifying and selecting a diverse group of creators, "
 msgid ""
 "Through the generous funding of Kickstarter backers, we set about this "
 "project first by identifying and selecting a diverse group of creators, "
@@ -608,12 +604,12 @@ msgid ""
 "what we call being Made with Creative Commons. We interviewed them and wrote "
 "up their stories. We analyzed what we heard and dug deep into the literature."
 msgstr ""
 "what we call being Made with Creative Commons. We interviewed them and wrote "
 "up their stories. We analyzed what we heard and dug deep into the literature."
 msgstr ""
-"Med raus finansiering fra folkefinansens lommer, gjøv vi løs på prosjektet, "
-"først ved å identifisere og velge ut en gruppe skapere fra det brede lag av "
-"organisasjoner og bedrifter som gjør seg bruk av Creative Commons på en "
-"integrert måte - det vi kaller «Gjort på Creative Commons-vis». Dernest "
-"intervjuet vi dem og skrev ned historiene deres. Vi analyserte det som kom "
-"oss før øre, og gjorde dypdykk i litteraturen."
+"Med raus finansiering fra folkefinansens lommer, gikk vi løs på dette "
+"prosjektet, først ved å identifisere og velge ut en gruppe skapere fra det "
+"brede lag av organisasjoner og bedrifter som gjør bruk av Creative Commons "
+"på en helstøpt måte - det vi kaller «Gjort på Creative Commons-måten». I "
+"intervju fikk vi skrevet ned historiene deres, analyserte det vi fikk hørte, "
+"og gjorde til sist dypdykk i litteraturen."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:310
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:310
@@ -622,7 +618,7 @@ msgid ""
 "of framing the work did not match the stories we were hearing."
 msgstr ""
 "Mens vi gjorde våre undersøkelser, skjedde det noe interessant. Vår "
 "of framing the work did not match the stories we were hearing."
 msgstr ""
 "Mens vi gjorde våre undersøkelser, skjedde det noe interessant. Vår "
-"konseptualisering av arbeidet, favnet ikke rammene for historiene vi hørte."
+"forståelsesramme for arbeidet passet ikke med historiene vi hørte."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:315
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:315
@@ -633,15 +629,14 @@ msgid ""
 "around the works being shared, and generating revenue not for unlimited "
 "growth but to sustain the operation."
 msgstr ""
 "around the works being shared, and generating revenue not for unlimited "
 "growth but to sustain the operation."
 msgstr ""
-"De vi intervjuet var ikke typiske bedrifter som selger til forbrukerne i "
-"søken etter overskudd og hevet bunnlinje. I stedet delte de for å gjøre "
-"verden til et bedre sted, ved å skape relasjoner og samfunn rundt arbeidene "
-"som ble delt, og genererte inntekter ikke for ubegrenset vekst, men for "
-"opprettholdt drift."
+"De vi intervjuet var ikke typiske bedrifter som selger til forbrukere i "
+"søken etter størst mulig overskudd og hevet bunnlinje. I stedet delte de for "
+"å gjøre verden til et bedre sted, ved å skape relasjoner og samfunn rundt "
+"delte arbeider, genererte deres inntekter ikke ubegrenset vekst, men "
+"bærekraftig drift."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:323
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:323
-#, fuzzy
 msgid ""
 "They often didn’t like hearing what they do described as an open business "
 "model. Their endeavor was something more than that.  Something different. "
 msgid ""
 "They often didn’t like hearing what they do described as an open business "
 "model. Their endeavor was something more than that.  Something different. "
@@ -649,11 +644,11 @@ msgid ""
 "value. Something that involves human connection. Being Made with Creative "
 "Commons is not “business as usual.”"
 msgstr ""
 "value. Something that involves human connection. Being Made with Creative "
 "Commons is not “business as usual.”"
 msgstr ""
-"Ofte likte de ikke å høre det de gjorde beskrevet som «åpen "
-"forretningsmodell». Det de holdt på med var mer enn det. Noe annet. Noe som "
-"ikke bare gir økonomisk verdi, men også sosial og kulturell verdi.  Noe som "
-"involverer mellommenneskelige forbindelser.  Å skape med Creative Commons er "
-"ikke «slik vi vanligvis gjør det»."
+"Ofte tok de ikke til seg deres virke beskrevet som «åpen forretningsmodell». "
+"Deres foretagende var noe mer enn det. Noe annet. Noe som ikke bare ga "
+"økonomisk verdi, men også sosial og kulturell verdi.  Noe mellommenneskelig "
+"forbundet.  Å skape med Creative Commons er ikke «slik vi vanligvis gjør "
+"det»."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:331
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:331
@@ -684,8 +679,8 @@ msgid ""
 "approaches as you read through our different sections."
 msgstr ""
 "Til glede for oss som startet den, har gjensidig læring gjennom hele "
 "approaches as you read through our different sections."
 msgstr ""
 "Til glede for oss som startet den, har gjensidig læring gjennom hele "
-"prosessen fulgt de ulike måter vi forstår og beskriver. Et endelig produkt "
-"mye mer innholdsrikt enn det ville vært hvis én av oss gjennomførte dette "
+"prosessen fulgt de ulike måtene vi to forstår og beskriver. Dets endelikt er "
+"mye mer innholdsrikt enn det ville vært hvis én av oss gjennomførte "
 "prosjektet alene. Våre stemmer er ivaretatt underveis, og du vil kunne finne "
 "våre ulike, men utfyllende tilnærminger i henholdsvise seksjoner."
 
 "prosjektet alene. Våre stemmer er ivaretatt underveis, og du vil kunne finne "
 "våre ulike, men utfyllende tilnærminger i henholdsvise seksjoner."
 
@@ -709,8 +704,8 @@ msgid ""
 "commons."
 msgstr ""
 "Paul fører i første del i pennen en oversikt som begynner med det store "
 "commons."
 msgstr ""
 "Paul fører i første del i pennen en oversikt som begynner med det store "
-"bildet; Historisk bakgrunn for Digital Commons, i beskrivelsen av de tre "
-"måtene samfunnet håndterer ressurser og deler inntekter: Allmenningen, "
+"bildet; Historisk bakgrunn for den digitale allmenning, i beskrivelsen av de "
+"tre måtene samfunnet håndterer ressurser og deler inntekter: Allmenningen, "
 "markedet og staten. Han tar til orde for tenkning utover næringsvirksomhet "
 "og markedsbegreper, og velformulerer i sitt syn på deling og utvidelse av "
 "den digitale allmenning."
 "markedet og staten. Han tar til orde for tenkning utover næringsvirksomhet "
 "og markedsbegreper, og velformulerer i sitt syn på deling og utvidelse av "
 "den digitale allmenning."
@@ -761,19 +756,17 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:386
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:386
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Of course, we are pleased to make the book available using a Creative "
 "Commons Attribution-ShareAlike license. Please copy, distribute, translate, "
 "localize, and build upon this work."
 msgstr ""
 "Selvfølgelig er vi glade for å gjøre boken tilgjengelig med en Creative "
 msgid ""
 "Of course, we are pleased to make the book available using a Creative "
 "Commons Attribution-ShareAlike license. Please copy, distribute, translate, "
 "localize, and build upon this work."
 msgstr ""
 "Selvfølgelig er vi glade for å gjøre boken tilgjengelig med en Creative "
-"Commons Navngivelse-Del på samme vilkår (CC-BY-SA)-lisens. Kopier, "
+"Commons Navngivelse-Del på samme vilkår (CC-BY-SA)-lisens. Kopiér, "
 "distribuer, oversett, lokaliser, og bygg gjerne videre på dette arbeidet."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:391
 "distribuer, oversett, lokaliser, og bygg gjerne videre på dette arbeidet."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:391
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Writing this book has transformed and inspired us. The way we now look at "
 "and think about what it means to be Made with Creative Commons has "
 msgid ""
 "Writing this book has transformed and inspired us. The way we now look at "
 "and think about what it means to be Made with Creative Commons has "
@@ -782,8 +775,8 @@ msgid ""
 "economy and world for the better."
 msgstr ""
 "Denne boka har endret og inspirert oss. Måten vi nå gjør betraktninger og "
 "economy and world for the better."
 msgstr ""
 "Denne boka har endret og inspirert oss. Måten vi nå gjør betraktninger og "
-"tenker om hva det betyr å «gjøre med Creative Commons» er ugjenkallelig "
-"forandret. Vi håper denne boken inspirerer deg og ditt foretak i å bruke "
+"tenker om hva det betyr å «lage med Creative Commons» er ugjenkallelig "
+"forandret. Vi håper denne boken inspirerer deg og ditt foretak til å bruke "
 "Creative Commons, og dermed bidra til forandringen av vår økonomi og verden "
 "til det bedre."
 
 "Creative Commons, og dermed bidra til forandringen av vår økonomi og verden "
 "til det bedre."
 
@@ -1927,14 +1920,14 @@ msgid ""
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> These models can provide examples "
 "of sustainable approaches for those Made with Creative Commons."
 msgstr ""
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> These models can provide examples "
 "of sustainable approaches for those Made with Creative Commons."
 msgstr ""
-"Mens fri programvare fungerer som et felleseie, bygget mange bedrifter og "
-"markeder seg rundt det. Forretningsmodeller basert på lisenser og standarder "
-"for fri programvare utviklet seg sammen med organisasjoner som håndterte "
+"Mens fri programvare fungerer som et felleseie, bygd med mange bedrifter og "
+"markeder rundt seg. Forretningsmodeller basert på lisenser og standarder for "
+"fri programvare utviklet seg sammen med organisasjoner som håndterte "
 "programvarekode med prinsippene om overflod i stedet for knapphet. Eric "
 "Raymonds essay «The Magic Cauldron» gjør en stor jobb med å analysere "
 "økonomi- og forretningsmodellene forbundet med fri programvare.<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Disse modellene kan gi eksempler på "
 "programvarekode med prinsippene om overflod i stedet for knapphet. Eric "
 "Raymonds essay «The Magic Cauldron» gjør en stor jobb med å analysere "
 "økonomi- og forretningsmodellene forbundet med fri programvare.<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Disse modellene kan gi eksempler på "
-"bærekraftige tilnærminger for de som er laget med Creative Commons."
+"bærekraftige tilnærminger for dem laget med Creative Commons."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1019
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1019
@@ -2005,22 +1998,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "I 2001 ble Creative Commons opprettet som veldedig organisasjon til støtte "
 "for alle de som ønsket å dele digitalt innhold. En pakke med Creative "
 msgstr ""
 "I 2001 ble Creative Commons opprettet som veldedig organisasjon til støtte "
 "for alle de som ønsket å dele digitalt innhold. En pakke med Creative "
-"Commons-lisenser tok modell av de for fri programvare, men for bruk for "
+"Commons-lisenser tok modell av de for fri programvare, men til bruk for "
 "digitalt innhold i stedet for programvarekode. Lisensene gir alle, fra "
 "individuelle skapere til store selskaper og institusjoner, en enkel "
 "digitalt innhold i stedet for programvarekode. Lisensene gir alle, fra "
 "individuelle skapere til store selskaper og institusjoner, en enkel "
-"standardisert måte å dele ut opphavsrettstillatelser for sitt skapende "
+"standardisert måte å innvilge opphavsrettstillatelser til sitt skapende "
 "arbeid."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1069
 "arbeid."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1069
+#, fuzzy
 msgid ""
 "“Licensing Considerations,” Creative Commons, accessed December 30, 2016, "
 "<ulink url=\"http://creativecommons.org/share-your-work/licensing-"
 "considerations/\"/>."
 msgstr ""
 msgid ""
 "“Licensing Considerations,” Creative Commons, accessed December 30, 2016, "
 "<ulink url=\"http://creativecommons.org/share-your-work/licensing-"
 "considerations/\"/>."
 msgstr ""
-"“Licensing Considerations,” Creative Commons, vist 30. desember, 2016, "
-"<ulink url=\"http://creativecommons.org/share-your-work/licensing-"
-"considerations/\"/>."
+"“Licensing Considerations,” Creative Commons, vist 30. desember, 2016, <"
+"ulink url=\"http://creativecommons.org/share-your-work/"
+"licensing-considerations/\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1057
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1057
@@ -2039,21 +2033,21 @@ msgid ""
 "understand the norms and rules associated with digital content in a commons."
 msgstr ""
 "Creative Commons-lisenser har en tre-lags design. Normer og regler for hver "
 "understand the norms and rules associated with digital content in a commons."
 msgstr ""
 "Creative Commons-lisenser har en tre-lags design. Normer og regler for hver "
-"lisens uttrykkes først fullt ut i det juridiske språket som brukes av "
-"advokater. Dette kalles den juridiske lisensteksten. Men siden de fleste "
-"bidragsytere og brukere ikke er advokater, har lisensene også en commons "
-"avtaletekst, som uttrykker tillatelsene i vanlig språk, som folk flest raskt "
-"kan lese og forstå. Det fungerer som et brukervennlig grensesnitt til den "
-"juridiske koden som ligger under. Det tredje laget er den maskinlesbare, som "
-"gjør det enkelt for Internettet å vite om et arbeid har en Creative Commons-"
-"lisens ved å uttrykke tillatelser på en måte som programvaresystemer, "
-"søkemotorer og andre typer teknologi kan forstå.<placeholder type=\"footnote"
-"\" id=\"0\"/>  Sett samlet sikrer disse tre lagene at skaperne, brukere, og "
-"nettområdet selv forstår normer og regler for digitalt innhold i et "
-"allemannseie."
+"lisens uttrykkes først fullt ut i det juridiske språket brukt av advokater. "
+"Dette kalles den juridiske lisensteksten. Siden de fleste bidragsytere og "
+"brukere ikke er advokater, har lisensene også en commons-avtaletekst, som "
+"uttrykker tillatelsene på forståelig vis, som folk flest raskt kan lese og "
+"forstå. Det fungerer som et brukervennlig grensesnitt til den underliggende "
+"juridiske . Det tredje laget er den maskinlesbare, som gjør det enkelt for "
+"Internettet å vite om et arbeid har en Creative Commons-lisens ved å "
+"uttrykke tillatelser på en måte som programvaresystemer, søkemotorer og "
+"andre typer teknologi kan forstå.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  "
+"Sett samlet sikrer disse tre lagene at skaperne, brukere, og nettområdet "
+"selv forstår normer og regler for digitalt innhold i et allemannseie."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1077
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1077
+#, fuzzy
 msgid ""
 "In 2015, there were over one billion Creative Commons licensed works in a "
 "global commons. These works were viewed online 136 billion times. People are "
 msgid ""
 "In 2015, there were over one billion Creative Commons licensed works in a "
 "global commons. These works were viewed online 136 billion times. People are "
@@ -2061,14 +2055,15 @@ msgid ""
 "languages. These resources include photos, artwork, research articles in "
 "journals, educational resources, music and other audio tracks, and videos."
 msgstr ""
 "languages. These resources include photos, artwork, research articles in "
 "journals, educational resources, music and other audio tracks, and videos."
 msgstr ""
-"I 2015 var det over en milliard arbeider med Creative Common-lisens globalt. "
-"Disse arbeidene ble vist på nettet 136 milliard ganger.  Folk bruker "
-"Creative Commons-lisenser på 34 språk over hele verden. Disse ressursene "
-"inkluderer bilder, illustrasjoner, forskningsartikler i tidsskrifter, "
-"pedagogiske ressurser, musikk og andre lydspor, og videoer."
+"I 2015 fantes det over en milliard Creative Common-lisensiserte arbeider "
+"globalt. Disse arbeidene ble vist på nettet 136 milliarder ganger. Folk "
+"bruker Creative Commons-lisenser over hele verden, på 34 språk. Disse "
+"ressursene inkluderer bilder, illustrasjoner, forskningsartikler i "
+"tidsskrifter, pedagogiske ressurser, musikk og andre lydspor, samt videoer."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1090
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1090
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Creative Commons, 2015 State of the Commons (Mountain View, CA: Creative "
 "Commons, 2015), <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>."
 msgid ""
 "Creative Commons, 2015 State of the Commons (Mountain View, CA: Creative "
 "Commons, 2015), <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>."
@@ -2091,8 +2086,8 @@ msgstr ""
 "Commons, men det gjør også museer, regjeringer, kreative næringer, "
 "produsenter og forleggere. Millioner av nettsteder bruker CC-lisenser, "
 "inkludert store plattformer som Wikipedia og Flickr, og mindre slik som "
 "Commons, men det gjør også museer, regjeringer, kreative næringer, "
 "produsenter og forleggere. Millioner av nettsteder bruker CC-lisenser, "
 "inkludert store plattformer som Wikipedia og Flickr, og mindre slik som "
-"blogger.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Brukere av Creative "
-"Commons er mangfoldige, og går på tvers av mange ulike sektorer. (Våre "
+"blogger.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Bruken av Creative Commons "
+"er mangeslugen, og går på tvers av mange ulike sektorer. (Våre "
 "referanseløsninger ble valgt for å reflektere dette mangfoldet.)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 "referanseløsninger ble valgt for å reflektere dette mangfoldet.)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
@@ -2109,17 +2104,18 @@ msgid ""
 "software movement."
 msgstr ""
 "Noen ser Creative Commons som en måte å dele en gave med andre, en måte for "
 "software movement."
 msgstr ""
 "Noen ser Creative Commons som en måte å dele en gave med andre, en måte for "
-"å bli kjent, eller en måte å gi en sosial fordel på. Andre er bare "
-"forpliktet i forhold til normene knyttet til et allemannseie. Og for noen er "
-"deltakelsen ansporet av fri kultur-bevegelsen, en sosial bevegelse som "
-"fremmer friheten til å distribuere og endre kreative arbeider. Fri kultur-"
-"bevegelsen ser at allemannseie gir viktige fordeler sammenlignet med "
+"å bli kjent, eller en måte å gi eller dra en sosial fordel på eller av. "
+"Andre er bare forpliktet i forhold til normene knyttet til et allemannseie. "
+"For noen er deltakelsen ansporet fri kultur-bevegelsen, en sosial bevegelse "
+"som fremmer friheten til å distribuere og endre kreative arbeider. Fri "
+"kultur-bevegelsen ser at allemannseie gir viktige fordeler sammenlignet med "
 "restriktive lover om opphavsrett. I denne grunnholdning til fri utveksling i "
 "en allmenning samstemmer fri kultur-bevegelsen med fri programvare-"
 "bevegelsen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1110
 "restriktive lover om opphavsrett. I denne grunnholdning til fri utveksling i "
 "en allmenning samstemmer fri kultur-bevegelsen med fri programvare-"
 "bevegelsen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1110
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Over time, Creative Commons has spawned a range of open movements, including "
 "open educational resources, open access, open science, and open data. The "
 msgid ""
 "Over time, Creative Commons has spawned a range of open movements, including "
 "open educational resources, open access, open science, and open data. The "
@@ -2130,19 +2126,20 @@ msgstr ""
 "Over tid, har Creative Commons avfødt en hel rekke med åpne bevegelser, "
 "inkludert åpne pedagogiske ressurser, åpen tilgang, åpen vitenskap og åpne "
 "data. Målet har i alle tilfeller vært å demokratisere deltakelse, og dele "
 "Over tid, har Creative Commons avfødt en hel rekke med åpne bevegelser, "
 "inkludert åpne pedagogiske ressurser, åpen tilgang, åpen vitenskap og åpne "
 "data. Målet har i alle tilfeller vært å demokratisere deltakelse, og dele "
-"digitale ressurser kostnadsfritt, med juridiske tillatelser for alle for "
+"digitale ressurser kostnadsfritt, med juridiske tillatelser for alle til "
 "fritt å ha tilgang, bruke, og endre."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1123
 "fritt å ha tilgang, bruke, og endre."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1123
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Wikipedia, s.v. “Open Government Partnership,” last modified September 24, "
 "2016, <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Government_Partnership"
 "\"/>."
 msgstr ""
 "Wikipedia, s.v. “Open Government Partnership,” sist endret 24 september "
 msgid ""
 "Wikipedia, s.v. “Open Government Partnership,” last modified September 24, "
 "2016, <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Government_Partnership"
 "\"/>."
 msgstr ""
 "Wikipedia, s.v. “Open Government Partnership,” sist endret 24 september "
-"2016, <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Government_Partnership"
-"\"/>."
+"2016, <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Government_Partnership\""
+"/>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1118
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1118
@@ -2158,11 +2155,11 @@ msgid ""
 "free to the public that paid for them."
 msgstr ""
 "Staten er i økende grad involvert i å støtte åpne bevegelser. The Open "
 "free to the public that paid for them."
 msgstr ""
 "Staten er i økende grad involvert i å støtte åpne bevegelser. The Open "
-"Government Partnership (åpen regjeringspartnerskap) ble lansert i 2011 for å "
-"gi en internasjonal plattform for regjeringer til å bli mer åpne, ansvarlige "
-"og mottakelige i forhold til innbyggerne. Siden da har det vokst fra åtte "
-"deltakerland til sytti.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I alle "
-"disse landene arbeider regjeringen og det sivile samfunnet sammen om å "
+"Government Partnership (åpent regjeringspartnerskap) ble lansert i 2011 for "
+"å gi en regjeringer en internasjonal plattform til å bli mer åpne, "
+"ansvarlige og mottakelige ovenfor deres innbyggere. Siden da har det vokst "
+"fra åtte deltakerland til sytti.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I "
+"alle disse landene arbeider regjering og det sivile samfunn sammen om å "
 "utvikle og implementere ambisiøse åpen-regjering-reformer (offentlige "
 "reformer). Regjeringer bruker i økende grad Creative Commons for å sikre at "
 "arbeid finansiert av skattebetalerne er åpent og gratis for det publikum som "
 "utvikle og implementere ambisiøse åpen-regjering-reformer (offentlige "
 "reformer). Regjeringer bruker i økende grad Creative Commons for å sikre at "
 "arbeid finansiert av skattebetalerne er åpent og gratis for det publikum som "
@@ -2175,11 +2172,13 @@ msgstr "Markedet i forandring"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1142
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1142
+#, fuzzy
 msgid "Capra and Mattei, Ecology of Law, 114."
 msgstr "Capra og Mattei, Ecology of Law, 114."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1150
 msgid "Capra and Mattei, Ecology of Law, 114."
 msgstr "Capra og Mattei, Ecology of Law, 114."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1150
+#, fuzzy
 msgid "Ibid., 116."
 msgstr "Ibid., 116."
 
 msgid "Ibid., 116."
 msgstr "Ibid., 116."
 
@@ -2198,20 +2197,21 @@ msgid ""
 "poverty, deterioration of our natural environment, and breakdowns of "
 "democracy.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "poverty, deterioration of our natural environment, and breakdowns of "
 "democracy.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
-"Dagens marked er i stor grad drevet av global kapitalisme. Lov og økonomiske "
-"systemer er strukturert for å støtte inntjening, privatisering og bedriftens "
-"vekst. En oppfatning at markedet er mer effektivt enn det offentlige, har "
-"ført til en kontinuerlig privatisering av mange offentlige ressurser, "
-"hjelpemidler, tjenester og infrastruktur.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/> Mens dette systemet har vært svært effektivt til å generere forbruk "
-"og vekst i bruttonasjonalproduktet, har innvirkningen på menneskets trivsel "
-"vært blandet.  Motstykket til økende levestandard og forbedringer i helse og "
-"utdanning er stadig økende ulikheter i rikdom, sosial ulikhet, fattigdom, "
-"forverring av vårt naturlige miljø, og demokratiske sammenbrudd.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+"Dagens marked er i stor grad drevet av global kapitalisme. Lov og "
+"finanssystemer er strukturert til støtte i inntjening, privatisering og "
+"bedrifters vekst. En oppfatning om at markedet er mer effektivt enn det "
+"offentlige, har ført til en kontinuerlig privatisering av mange offentlige "
+"ressurser, hjelpemidler, tjenester og infrastruktur.<placeholder type=\""
+"footnote\" id=\"0\"/> Mens dette systemet har vært svært effektivt til "
+"generering av forbruk og vekst i bruttonasjonalproduktet, har innvirkningen "
+"på menneskets trivsel vært blandet. Motstykket til økende levestandard og "
+"forbedringer i helse og utdanning er stadig økende ulikheter i rikdom, "
+"sosial ulikhet, fattigdom, forverring av vårt naturlige miljø, og "
+"demokratiske sammenbrudd.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1160
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1160
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The Swedish International Development Cooperation Agency, “Stockholm "
 "Statement” accessed February 15, 2017, <ulink url=\"http://sida.se/"
 msgid ""
 "The Swedish International Development Cooperation Agency, “Stockholm "
 "Statement” accessed February 15, 2017, <ulink url=\"http://sida.se/"
@@ -2231,13 +2231,14 @@ msgid ""
 "community.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "I lys av disse utfordringene er det en voksende anerkjennelse av at BNP-"
 "community.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "I lys av disse utfordringene er det en voksende anerkjennelse av at BNP-"
-"veksten ikke bør være et mål i seg selv, at utvikling trenger å være sosialt "
-"og økonomisk inkluderende, at miljømessig bærekraft er en forutsetning ikke "
-"et alternativ, og at vi trenger å balansere markedet, stat og samfunn bedre."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"vekst ikke bør være et mål i seg selv, at utvikling trenger å være sosialt "
+"og økonomisk inkluderende, at miljømessig bærekraft er en forutsetning og "
+"ikke et alternativ, og at vi trenger å balansere marked, stat og samfunn "
+"bedre.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1171
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1171
+#, fuzzy
 msgid ""
 "City of Bologna, Regulation on Collaboration between Citizens and the City "
 "for the Care and Regeneration of Urban Commons, trans. LabGov (LABoratory "
 msgid ""
 "City of Bologna, Regulation on Collaboration between Citizens and the City "
 "for the Care and Regeneration of Urban Commons, trans. LabGov (LABoratory "
@@ -2248,13 +2249,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "City of Bologna, Regulation on Collaboration between Citizens and the City "
 "for the Care and Regeneration of Urban Commons, trans. LabGov (LABoratory "
 msgstr ""
 "City of Bologna, Regulation on Collaboration between Citizens and the City "
 "for the Care and Regeneration of Urban Commons, trans. LabGov (LABoratory "
-"for the GOVernance of Commons) (Bologna, Italy: City of Bologna, 2014), "
-"<ulink url=\"http://www.labgov.it/wp-content/uploads/sites/9/Bologna-"
+"for the GOVernance of Commons) (Bologna, Italy: City of Bologna, 2014), <"
+"ulink url=\"http://www.labgov.it/wp-content/uploads/sites/9/Bologna-"
 "Regulation-on-collaboration-between-citizens-and-the-city-for-the-cure-and-"
 "regeneration-of-urban-commons1.pdf\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1181
 "Regulation-on-collaboration-between-citizens-and-the-city-for-the-cure-and-"
 "regeneration-of-urban-commons1.pdf\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1181
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The Seoul Sharing City website is <ulink url=\"http://english.sharehub.kr\"/"
 ">; for Amsterdam Sharing City, go to <ulink url=\"http://www.sharenl.nl/"
 msgid ""
 "The Seoul Sharing City website is <ulink url=\"http://english.sharehub.kr\"/"
 ">; for Amsterdam Sharing City, go to <ulink url=\"http://www.sharenl.nl/"
@@ -2276,17 +2278,18 @@ msgid ""
 "a way to improve the use of public spaces, mobility, social cohesion, and "
 "safety.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "a way to improve the use of public spaces, mobility, social cohesion, and "
 "safety.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
-"Disse erkjennelser har ført til en fornyet interesse i allemannseie som "
-"muliggjør en slik balanse. Byregjeringer, som italienske Bologna, "
-"samarbeider med sine innbyggere for å få til forskrifter for omsorg for og "
-"modernisering av bymessige felleseier.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/>  Seoul og Amsterdam kaller seg «delingsbyer», når de søker etter å "
-"få til  bærekraftig og mer effektiv bruk av knappe ressurser. De ser deling "
-"som en måte å forbedre bruken av offentlige rom, mobilitet, sosialt samhold "
-"og sikkerhet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+"Disse erkjennelser har ført til fornyet interesse i allemannseiets "
+"muliggjøring av en slik balanse. Byregjeringer, som italienske Bologna, "
+"samarbeider med sine innbyggere om omsorgsmessig forskrift og modernisering "
+"av bymessige felleseier.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Seoul og "
+"Amsterdam kaller seg «delingsbyer», når de søker å få til bærekraftig og mer "
+"effektiv bruk av knappe ressurser. De ser deling som en måte å forbedre "
+"bruken av det offentlige rom, mobilitet, sosialt samhold og sikkerhet.<"
+"placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1198
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1198
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Tom Slee, What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy (New York: OR "
 "Books, 2015), 42."
 msgid ""
 "Tom Slee, What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy (New York: OR "
 "Books, 2015), 42."
@@ -2313,25 +2316,26 @@ msgid ""
 "capacity with rental value. The equitable access of the commons broadens and "
 "diversifies the number of people who can use and derive value from an asset."
 msgstr ""
 "capacity with rental value. The equitable access of the commons broadens and "
 "diversifies the number of people who can use and derive value from an asset."
 msgstr ""
-"Markedet selv har vært interessert i delingsøkonomien, med bedrifter som "
-"Airbnb som gir et peer-to-peer marked (P2P: likemannsnettverk) for kortvarig "
-"overnatting, og Uber som gir en plattform for deling av bilturer. Airbnb og "
-"Uber opererer imidlertid fortsatt i stor grad med vanlige normer og regler i "
-"et marked, noe som gjør dem mindre som en felleseier, og mer som en "
-"tradisjonell virksomhet som søker finansiell inntjening. Mye av "
-"delingsøkonomien er ikke om allmenneier, eller å bygge et alternativ til en "
-"bedriftsdrevet markedsøkonomi: Det handler om å utvide det deregulerte frie "
-"markedet til nye områder i våre liv.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
-"> Mens ingen av de vi intervjuet for våre referanseløsninger ville beskrive "
-"seg selv som en del av delingsøkonomien, er det faktisk noen viktige "
-"paralleller. Både delingsøkonomi og allmenneie gjør bedre bruk av eiendelens "
-"kapasitet. Delingsøkonomien ser på personlig beboere og biler å ha en latent "
-"ekstra kapasitet med utleieverdi. Rettferdig tilgang på felleseier utvider "
-"og diversifiserer (spre, fordele på ) antall personer som kan bruke og få "
-"verdi ut av en eiendel."
+"Markedet selv har vært interessert i delingsøkonomi, med bedrifter som "
+"Airbnb har latt bygge et peer-to-peer marked (P2P: likemannsnettverk) for "
+"kortvarig overnatting, og Uber, en plattform for deling av bilturer. Airbnb "
+"og Uber opererer imidlertid fortsatt i stor grad innenfor vanlige normer og "
+"regler i et marked, noe som gjør dem mindre som en felleseier, og mer å "
+"forstå som tradisjonell virksomhet i søken etter inntjening. Mye av "
+"delingsøkonomien handler ikke om allemannseier, eller det å bygge et "
+"alternativ til bedriftsdrevet markedsøkonomi: Det handler om å utvide det "
+"deregulerte frie markedet til nye områder i våre liv.<placeholder type=\""
+"footnote\" id=\"0\"/> Mens ingen av de vi intervjuet for våre "
+"referanseløsninger ville beskrive seg selv som en del av delingsøkonomien, "
+"er det faktisk noen viktige paralleller. Både delingsøkonomi og allmenneie "
+"gjør bedre bruk av eiendelens kapasitet. Delingsøkonomien ser på personlig "
+"beboere og biler å ha en latent ekstra kapasitet med utleieverdi. Rettferdig "
+"tilgang på felleseier utvider og diversifiserer (spre, fordele på ) antall "
+"personer som kan bruke og få verdi ut av en eiendel."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1220
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1220
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
 "Something for Nothing, Reprint with new preface.  (New York: Hyperion, "
 msgid ""
 "Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
 "Something for Nothing, Reprint with new preface.  (New York: Hyperion, "
@@ -2354,15 +2358,15 @@ msgid ""
 "technologies will always go down until it is close to zero.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "technologies will always go down until it is close to zero.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Enveis «Made with Creative Commons» (Laget med Creative Commons) "
-"referansestudier skiller seg fra delingsøkonomien med sine fokus på digitale "
-"ressurser. Digitale ressurser virker under ulike økonomiske regler enn de "
-"fysiske. I en verden hvor prisene alltid synes å gå opp, er "
-"informasjonsteknologi et avvik. Databehandlingsmakt, lagringsplass og "
-"båndbredde er alle raskt økende, men heller enn at kostnadene går opp, går "
-"kostnadene ned. Digital teknologi blir raskere, bedre og billigere. "
-"Kostnaden for noe som bygger på disse teknologiene vil alltid gå ned til nær "
-"null.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"Én måte «Made with Creative Commons» (Laget med Creative Commons) -"
+"referansestudier skiller seg fra delingsøkonomien på, er fokuset på digitale "
+"ressurser. De er underlagt ulike økonomiske forhold enn de fysiske. I en "
+"verden hvor prisene alltid synes å gå opp, er informasjonsteknologi et "
+"avvik. Databehandlingsmakt, lagringsplass og båndbredde er alle raskt "
+"økende, men heller enn at kostnadene går opp, går kostnadene ned. Digital "
+"teknologi blir raskere, bedre og billigere. Kostnaden for noe som bygger på "
+"disse teknologiene vil alltid gå ned til nær null.<placeholder type=\""
+"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1226
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1226
@@ -2378,19 +2382,19 @@ msgid ""
 "people as possible. Maximizing access and participation is a common goal.  "
 "They aim for abundance over scarcity."
 msgstr ""
 "people as possible. Maximizing access and participation is a common goal.  "
 "They aim for abundance over scarcity."
 msgstr ""
-"De som lages med Creative Commons søker å utnytte de unike iboende "
-"egenskaper til digitale ressurser, inkludert å senke kostnadene. Bruken av "
-"digitale rettighetshåndterte teknologier i form av låser, passord og "
-"kontroller for å hindre at digitale produkter blir tilgjengelige,  endret, "
-"kopiert og distribuert, er minimal eller ikke-eksisterende. I stedet brukes "
-"Creative Commons-lisenser til å legge digitalt innhold i felleseier, og ta "
-"fordelen ved den unike økonomi som er knyttet til å være digital. Målet er å "
-"oppnå at digitale ressursene brukes så mye og av så mange som mulig. "
-"Maksimert tilgang og deltakelse er et felles mål. Deres mål er overflod "
-"fremfor knapphet."
+"De som lager med Creative Commons søker å utnytte digitale ressursers unike "
+"iboende egenskaper, inkludert det å senke kostnadene. Bruken av digitale "
+"rettighetshåndterte teknologier i form av låser, passord og kontroller for å "
+"hindre at digitale produkter blir tilgjengelige, endret, kopiert og "
+"distribuert, er minimal eller ikke-eksisterende. I stedet brukes Creative "
+"Commons-lisenser til å forvalte digitalt innhold i felleseie, og fordelen "
+"ved den unike økonomi knyttet til å være digital. Målet er å oppnå at "
+"digitale ressurser brukes i størst mulig utstrekning. Maksimert tilgang og "
+"deltakelse er et felles mål. Deres mål er overflod fremfor knapphet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1245
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1245
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Jeremy Rifkin, The Zero Marginal Cost Society: The Internet of Things, the "
 "Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism (New York: Palgrave "
 msgid ""
 "Jeremy Rifkin, The Zero Marginal Cost Society: The Internet of Things, the "
 "Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism (New York: Palgrave "
@@ -2402,6 +2406,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1240
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1240
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The incremental cost of storing, copying, and distributing digital goods is "
 "next to zero, making abundance possible. But imagining a market based on "
 msgid ""
 "The incremental cost of storing, copying, and distributing digital goods is "
 "next to zero, making abundance possible. But imagining a market based on "
@@ -2412,11 +2417,10 @@ msgid ""
 "practice."
 msgstr ""
 "Den trinnvise kostnaden ved lagring, kopiering og distribusjon av digitale "
 "practice."
 msgstr ""
 "Den trinnvise kostnaden ved lagring, kopiering og distribusjon av digitale "
-"produkter er neste null, og gjør overflod mulig. Men å forestille seg et "
-"marked basert mer på overflod  snarere enn knapphet er så fremmed for måten "
-"vi tenker oss økonomisk teori og praksis på, at vi strever med å gjøre det."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det som er laget med Creative "
-"Commons er banebrytende i dette nye landskapet, og utformer sine egne "
+"produkter er nesten null, og gjør overflod mulig. Å forestille seg et marked "
+"basert mer på overflod snarere enn knapphet, er i økonomisk teori og praksis "
+"fremmed.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det som er laget med "
+"Creative Commons er banebrytende i dette nye landskapet, og former sine egne "
 "økonomiske modeller og praksiser."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 "økonomiske modeller og praksiser."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
@@ -2430,10 +2434,11 @@ msgstr ""
 "Noen ønsker å minimere sin samhandling med markedet og operere så "
 "selvstendig som mulig. Andre opererer hovedsakelig som en virksomhet "
 "innenfor eksisterende regler og normer for markedet. Og andre igjen, søker "
 "Noen ønsker å minimere sin samhandling med markedet og operere så "
 "selvstendig som mulig. Andre opererer hovedsakelig som en virksomhet "
 "innenfor eksisterende regler og normer for markedet. Og andre igjen, søker "
-"etter muligheter til å endre normer og regler som markedet fungerer etter."
+"muligheten til å endre de normer og regler markedet fungerer etter."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1267
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1267
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Gar Alperovitz, What Then Must We Do? Straight Talk about the Next American "
 "Revolution: Democratizing Wealth and Building a Community-Sustaining Economy "
 msgid ""
 "Gar Alperovitz, What Then Must We Do? Straight Talk about the Next American "
 "Revolution: Democratizing Wealth and Building a Community-Sustaining Economy "
@@ -2445,6 +2450,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1276
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1276
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Marjorie Kelly, Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; "
 "Journeys to a Generative Economy (San Francisco: Berrett-Koehler, 2012), 8–9."
 msgid ""
 "Marjorie Kelly, Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; "
 "Journeys to a Generative Economy (San Francisco: Berrett-Koehler, 2012), 8–9."
@@ -2466,27 +2472,28 @@ msgid ""
 "corporation. Collectively, these alternative market entities are changing "
 "the rules and norms of the market.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "corporation. Collectively, these alternative market entities are changing "
 "the rules and norms of the market.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
-"For et vanlig aksjeselskap er det vanskelig å få til sosial fordel med som "
-"en del av sin virksomhet, så det er lovpålagt å ta avgjørelser til økonomisk "
-"fordel for aksjonærene. Men nye former for forretningsvirksomhet vokser "
-"frem.  Det er veldedige sammenslutninger og sosiale foretak som utvider sine "
+"For et vanlig aksjeselskap, er det vanskelig fremme sosiale fordeler som del "
+"av sin virksomhet, siden det er lovpålagt å ta avgjørelser til økonomisk "
+"fordel for dets aksjonærer. Nye former for forretningsvirksomhet vokser "
+"frem. Det er veldedige sammenslutninger og sosiale foretak som utvider sine "
 "forretningsmål fra å gjøre  fortjeneste til å gjøre en positiv innvirkning "
 "forretningsmål fra å gjøre  fortjeneste til å gjøre en positiv innvirkning "
-"på samfunnet, arbeidere, lokalsamfunnet og miljøet.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/>  Fellesskapseide og arbeidstakereide bedrifter, "
+"på samfunnet, arbeidere, lokalsamfunnet og miljøet.<placeholder type=\""
+"footnote\" id=\"0\"/>  Fellesskapseide og arbeidstakereide bedrifter, "
 "kooperativer, laug og andre organisasjonsformer er alternativer til "
 "tradisjonelle bedrifter. Samlet endrer disse alternative markedsaktørene "
 "markedets regler og normer.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1289
 "kooperativer, laug og andre organisasjonsformer er alternativer til "
 "tradisjonelle bedrifter. Samlet endrer disse alternative markedsaktørene "
 "markedets regler og normer.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1289
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Alex Osterwalder and Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: "
 "John Wiley and Sons, 2010). A preview of the book is available at <ulink url="
 "\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
 msgstr ""
 "Alex Osterwalder og Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: "
 msgid ""
 "Alex Osterwalder and Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: "
 "John Wiley and Sons, 2010). A preview of the book is available at <ulink url="
 "\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
 msgstr ""
 "Alex Osterwalder og Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: "
-"John Wiley and Sons, 2010), En forhåndsvisning av boken er tilgjengelig på "
-"<ulink url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
+"John Wiley and Sons, 2010), En forhåndsvisning av boken er tilgjengelig på <"
+"ulink url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1282
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1282
@@ -2498,12 +2505,12 @@ msgid ""
 "countries, it is useful as a framework for talking about business models."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "countries, it is useful as a framework for talking about business models."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"«En bok om åpne forretningsmodeller» er hvordan vi beskrev det i denne "
-"bokens Kickstarter-kampanje. Vi brukte en håndbok kalt «Business Model "
-"Generation» som vår referanse for å definere hva en forretningsmodell er. "
-"Utviklet over ni år med en «åpen prosess» som involverte 470 medforfattere "
-"fra 45 land, er den nyttig som et rammeverk for å omtale forretningsmodeller."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"«En bok om åpne forretningsmodeller» var beskrivelsen av denne boken i dens "
+"kronerullingskampanje. Vi brukte en håndbok kalt «Business Model Generation» "
+"som vår referanse i det å definere hva en forretningsmodell er. Utviklet "
+"over ni år med en «åpen prosess» med 470 medforfattere fra 45 land, er den "
+"nyttig som rammeverk i sin omtale av forretningsmodeller.<placeholder type=\""
+"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1298
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1298
@@ -2511,8 +2518,8 @@ msgid ""
 "This business model canvas is available to download at <ulink url=\"http://"
 "strategyzer.com/canvas/business-model-canvas\"/>."
 msgstr ""
 "This business model canvas is available to download at <ulink url=\"http://"
 "strategyzer.com/canvas/business-model-canvas\"/>."
 msgstr ""
-"Bildet med forretningsmodellen er tilgjengelig for nedlasting fra <ulink url="
-"\"http://strategyzer.com/canvas/business-model-canvas\"/>."
+"Dette lerretet for forretningsmodeller er tilgjengelig for nedlasting fra <"
+"ulink url=\"http://strategyzer.com/canvas/business-model-canvas\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1306
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1306
@@ -2524,12 +2531,12 @@ msgid ""
 "docs.google.com/drawings/d/1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit"
 "\"/>."
 msgstr ""
 "docs.google.com/drawings/d/1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit"
 "\"/>."
 msgstr ""
-"Vi har laget et \"Åpen forretningsmodell-bilde,\" designet av medforfatter "
+"Vi har laget et «Åpent forretningsmodellslerret», utformet av medforfatter "
 "Paul Stacey, tilgjengelig på nettet fra <ulink url=\"http://docs.google.com/"
 "drawings/d/1QOIDa2qak7wZSSOa4Wv6qVMO77IwkKHN7CYyq0wHivs/edit\"/>.  Du kan "
 "Paul Stacey, tilgjengelig på nettet fra <ulink url=\"http://docs.google.com/"
 "drawings/d/1QOIDa2qak7wZSSOa4Wv6qVMO77IwkKHN7CYyq0wHivs/edit\"/>.  Du kan "
-"også finne det medfølgende \"Åpen forretningsmodell-spørsmål-bilde\" fra "
-"<ulink url=\"http://docs.google.com/drawings/"
-"d/1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit\"/>."
+"også finne det medfølgende \"Spørsmål om åpen forretningsmodell\" fra <ulink "
+"url=\"http://docs.google.com/drawings/d/"
+"1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1296
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1296
@@ -2544,19 +2551,19 @@ msgid ""
 "id=\"1\"/> This enhanced canvas proved useful when we analyzed businesses "
 "and helped start-ups plan their economic model."
 msgstr ""
 "id=\"1\"/> This enhanced canvas proved useful when we analyzed businesses "
 "and helped start-ups plan their economic model."
 msgstr ""
-"Den inneholder et «lerret for forretningsmodeller», som oppfatter at en "
-"forretningsmodell har ni byggestener.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
-">  Dette tomme lerretet kan tjene som et verktøy for alle som vil lage sine "
-"egen forretningsmodell. Vi remikset dette lerretet for forretningsmodeller "
-"til et lerret for en åpen virksomhetsmodell, og la til tre flere "
-"byggeklosser passende for fellesskapsbedrifter i et hybrid marked: Sosial "
-"nytte, Creative Commons-lisens, og «type åpent miljø som virksomheten passer "
-"i».<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>  Dette forbedrede lerretet "
-"viste seg nyttig når vi analyserte bedrifter, og hjalp gründere å planlegge "
-"sin økonomiske modell."
+"Den inneholder et «lerret av forretningsmodeller», som oppfatter en "
+"forretningsmodell bestående av ni byggesteiner.<placeholder type=\"footnote\""
+" id=\"0\"/>  Dette tomme lerretet kan tjene som et verktøy for alle som vil "
+"lage sine egen forretningsmodell. Vi remikset det til et lerret for en åpen "
+"virksomhetsmodell, og la til tre byggeklosser til, som alle passer for "
+"fellesskapsbedrifter i et hybridmarked: Sosial nytte, Creative Commons-"
+"lisens, og «typen åpent miljø virksomheten passer i».<placeholder type=\""
+"footnote\" id=\"1\"/>  Dette forbedrede lerretet viste seg nyttig i analysen "
+"av bedrifter, og hjalp gründere å planlegge sin økonomiske modell."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1316
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1316
+#, fuzzy
 msgid ""
 "In our case study interviews, many expressed discomfort over describing "
 "themselves as an open business model—the term business model suggested "
 msgid ""
 "In our case study interviews, many expressed discomfort over describing "
 "themselves as an open business model—the term business model suggested "
@@ -2569,18 +2576,18 @@ msgid ""
 "emergent, and organic rather than carefully planned using a predefined model."
 msgstr ""
 "I intervjuene i vår studie uttrykte mange ubehag over å beskrive seg selv "
 "emergent, and organic rather than carefully planned using a predefined model."
 msgstr ""
 "I intervjuene i vår studie uttrykte mange ubehag over å beskrive seg selv "
-"som å ha en åpen forretningsmodell – begrepet forretningsmodell foreslo "
-"primært å være plassert i markedet. Hvor du er plassert i spektret, fra "
-"felleseie – til marked, påvirker i hvilken grad du ser deg selv som en "
-"markedsbedrift. Jo mer sentralt for oppgaven delte ressurs- og "
-"allemannseieverdiene er, jo mindre komfortabelt er det å beskrive seg, eller "
-"vise til hva du gjør, som en bedrift. Ikke alle som har oppgaver laget med "
-"Creative Commons bruker forretningsspråk; for noen har prosessen heller vært "
-"eksperimentell, vokst frem og organisk snarere enn nøye planlagt ved hjelp "
-"av en forhåndsdefinert modell."
+"som åpen forretningsmodell – begrepet forretningsmodell foreslo primært å "
+"være plassert i markedet. Hvor du er plassert i spekteret, fra felleseie – "
+"til marked, påvirker i hvilken grad du ser deg selv som markedsbedrift. Jo "
+"mer sentralt for oppgaven delte ressurs- og allemannseieverdier er for deg, "
+"jo mindre komfortabelt er det å beskrive seg, eller vise til hva du gjør, "
+"som en bedrift. Ikke alle som har oppgaver laget med Creative Commons bruker "
+"forretningsspråk; for noen har prosessen heller vært eksperimentell, vokst "
+"frem organisk snarere enn nøye planlagt ved hjelp av forhåndsdefinert modell."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1337
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1337
+#, fuzzy
 msgid ""
 "A more comprehensive list of revenue streams is available in this post I "
 "wrote on Medium on March 6, 2016. “What Is an Open Business Model and How "
 msgid ""
 "A more comprehensive list of revenue streams is available in this post I "
 "wrote on Medium on March 6, 2016. “What Is an Open Business Model and How "
@@ -2590,9 +2597,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "En mer omfattende liste over inntektsstrømmer er tilgjengelig i dette "
 "innlegget jeg skrev på Medium på 6 mars 2016. “What Is an Open Business "
 msgstr ""
 "En mer omfattende liste over inntektsstrømmer er tilgjengelig i dette "
 "innlegget jeg skrev på Medium på 6 mars 2016. “What Is an Open Business "
-"Model and How Can You Generate Revenue?”, tilgjengelig på <ulink url="
-"\"http://medium.com/made-with-creative-commons/what-is-an-open-business-"
-"model-and-how-can-you-generate-revenue-5854d2659b15\"/>."
+"Model and How Can You Generate Revenue?” (Hva er en åpen forretningsmodell, "
+"og hvordan kan du skape omsetning), tilgjengelig på <ulink url=\""
+"http://medium.com/made-with-creative-commons/what-is-an-open-business-model-"
+"and-how-can-you-generate-revenue-5854d2659b15\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1329
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1329
@@ -2608,17 +2616,17 @@ msgid ""
 "work for them. Most make use of more than one way. Diversifying revenue "
 "streams lowers risk and provides multiple paths to sustainability."
 msgstr ""
 "work for them. Most make use of more than one way. Diversifying revenue "
 "streams lowers risk and provides multiple paths to sustainability."
 msgstr ""
-"Bidragsyterne, bedrifter og organisasjoner vi profiler er alle engasjerte i "
-"markedet for å generere inntekter på ulik måte. Hvordan dette gjøres "
-"varierer mye. Donasjoner, betal hva du kan, medlemskap, «Digitalt gratis, "
-"men fysisk for betaling», folkefinansiering, matchmaking, verdiøkende "
-"tjenester, beskyttere  ... listen fortsetter og fortsetter. (Første "
-"beskrivelse av hvordan skaffe inntekt fremgår av referansenoten. Om seneste "
-"tenkning om dette,  se  «Hvordan bringe inn penger» i neste "
-"seksjon.)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det er ingen enkel, "
-"magisk kule, og hver oppgave har utviklet måter som passer for den. De "
-"fleste gjør bruk av mer enn én måte. Å diversifisere inntektsstrømmer "
-"reduserer risikoen, og gir flere veier til bærekraft."
+"Bidragsyterne, bedrifter og organisasjoner vi profilerer er alle engasjerte "
+"i markedet for å generere omsetning på ulik måte, i stor variasjon. "
+"Donasjoner, betal det du kan, medlemskap, «Digitalt gratis, men fysisk for "
+"betaling», folkefinansiering, matchmaking, verdiøkende tjenester, "
+"beskyttere  ... listen fortsetter og fortsetter. (Første beskrivelse av "
+"hvordan skaffe inntekt fremgår av referansenotis. Om seneste tenkning om "
+"dette,  se  «Hvordan bringe inn penger» i neste seksjon.)<placeholder type=\""
+"footnote\" id=\"0\"/> Det er ingen enkel, magisk formel, og hver oppgave har "
+"utviklet måter som passer for den. De fleste gjør bruk av mer enn én måte. Å "
+"ha mange inntektsstrømmer reduserer risikoen, og gir flere veier til "
+"bærekraft."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1349
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1349
@@ -3310,6 +3318,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1710
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1710
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The costs of doing business vary widely for those made with CC, but there is "
 "generally a much lower threshold for sustainability than there used to be "
 msgid ""
 "The costs of doing business vary widely for those made with CC, but there is "
 "generally a much lower threshold for sustainability than there used to be "
@@ -3322,15 +3331,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Kostnadene for å gjøre forretninger varierer ved bruk av CC, men det er "
 "vanligvis en mye lavere terskel for lønnsomhet enn det pleide å være for "
 msgstr ""
 "Kostnadene for å gjøre forretninger varierer ved bruk av CC, men det er "
 "vanligvis en mye lavere terskel for lønnsomhet enn det pleide å være for "
-"kreative innsatser. Digital teknologi har gjort det enklere enn noensinne å "
-"lage, og enklere enn noensinne å distribuere. Som Doctorow skrev i sin bok "
-"«Information Doesn’t Want to Be Free»: «Hvis analoge dollar har snudd til "
-"digitale skillemynt (som kritikere av annonsestøttede media vil ha det til), "
-"er det det et faktum at det er mulig å drive en forretning som får samme "
-"mengde reklame som sine forgjengere til en brøkdel av prisen.»"
+"kreative geskjefter. Digital teknologi har gjort det enklere enn noensinne å "
+"lage og distribuere. Som Doctorow skrev i sin bok «Information Doesn’t Want "
+"to Be Free»: «Hvis analoge dollar har snudd til digitale skillemynt (som "
+"kritikere av annonsestøttede media vil ha det til), er det det et faktum at "
+"det er mulig å drive forretning som i reklamehensikt overgår sine "
+"forgjengere til en brøkdel av prisen.»"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1727
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1727
+#, fuzzy
 msgid "Ibid., 55."
 msgstr "Ibid., 55."
 
 msgid "Ibid., 55."
 msgstr "Ibid., 55."
 
@@ -3348,19 +3358,20 @@ msgid ""
 "some content would be created whether or not the creator is paid because it "
 "is a labor of love."
 msgstr ""
 "some content would be created whether or not the creator is paid because it "
 "is a labor of love."
 msgstr ""
-"Noen igangsettingskostnader er de samme som de alltid har vært. Det tar like "
-"mye tid og penger til å skrive en fagfellevurdert tidsskriftsartikkel ,eller "
-"male et maleri. Teknologi endrer ikke på det. Men andre kostnader er "
-"dramatisk redusert med teknologi, særlig i produksjonstunge områder som "
-"filmproduksjon.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> CC-lisensiert "
-"innhold og innhold i den offentlige sfæren, samt arbeidet til frivillige "
-"samarbeidspartnere, kan også redusere kostnader hvis de brukes som ressurser "
-"til å lage noe nytt. Og, selvfølgelig, det er realiteten at noe innhold "
-"lages enten den som lager det blir betalt eller ikke, fordi det lages ut fra "
-"overbevisning."
+"Noen oppstartskostnader er de samme som de alltid har vært. Det koster like "
+"mye tid og penger å skrive en fagfellevurdert tidsskriftsartikkel, eller "
+"male et maleri. Teknologi endrer ikke på det. Andre kostnader har "
+"teknologien redusert dramatisk, særlig i produksjonstunge områder som "
+"filmskaping.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> CC-lisensiert innhold "
+"og innhold i den offentlige sfære, samt frivillige samarbeidspartneres "
+"arbeide, kan også redusere kostnader dramatisk hvis de brukes som ressurser "
+"til å lage noe nytt. Og, selvfølgelig, realiteten er at noe innhold lages "
+"enten den som lager det får betalt eller ei, fordi det har sitt utspring i "
+"egen overbevisning."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1739
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1739
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
 "Something for Nothing, reprint with new preface (New York: Hyperion, 2010), "
 msgid ""
 "Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
 "Something for Nothing, reprint with new preface (New York: Hyperion, 2010), "
@@ -3384,22 +3395,24 @@ msgid ""
 "or custom training."
 msgstr ""
 "Å distribuere innhold er nesten universelt billigere enn noensinne. Når "
 "or custom training."
 msgstr ""
 "Å distribuere innhold er nesten universelt billigere enn noensinne. Når "
-"innhold er laget, er kostnadene ved å distribuere kopier digitalt egentlig "
-"null.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Kostnadene til å distribuere "
-"fysiske kopier er fortsatt betydelige, men lavere enn de har vært historisk "
-"sett. Og det er nå mye enklere å skrive ut og distribuere fysiske kopier på "
-"forespørsel, noe som også reduserer kostnadene. Avhengig av oppgaven kan det "
-"være en hel rekke andre utgifter som markedsføring og promotering, og selv "
-"utgifter forbundet med ulike måter pengene kommer inn på, som reising eller "
-"tilpasset opplæring."
+"innhold først er laget, er kostnadene ved å distribuere kopier digitalt "
+"tilnærmelsesvis null.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Kostnadene "
+"ved å distribuere fysiske kopier er fortsatt betydelige, men lavere enn de "
+"har vært historisk sett. Det er nå mye enklere å skrive ut og distribuere "
+"fysiske kopier på forespørsel, noe som også reduserer kostnadene. Avhengig "
+"av oppgaven kan det tilkomme en hel rekke andre utgifter, som markedsføring "
+"og promotering, og selv utgifter tilknyttet ulike inntektskilders iboende "
+"ervervelse, som turneer eller tilpasset opplæring."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1761
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1761
+#, fuzzy
 msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44."
 msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1751
 msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44."
 msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1751
+#, fuzzy
 msgid ""
 "It’s important to recognize that the biggest impact of technology on "
 "creative endeavors is that creators can now foot the costs of creation and "
 msgid ""
 "It’s important to recognize that the biggest impact of technology on "
 "creative endeavors is that creators can now foot the costs of creation and "
@@ -3415,19 +3428,17 @@ msgid ""
 "That means the financial needs of creative endeavors can be a lot more "
 "modest."
 msgstr ""
 "That means the financial needs of creative endeavors can be a lot more "
 "modest."
 msgstr ""
-"Det er viktig å innse at den største effekten av teknologi for kreative "
-"oppgaver er at bidragsyterne nå selv kan stå for kostnadene for å utføre "
-"oppgaven og distribusjonen. Ofte har folk selv nå en direkte rute til sitt "
-"potensielle publikum uten nødvendigvis å trenge mellomledd som "
-"plateselskaper og bokutgivere. Doctorow skrev, «Hvis du er en "
-"innholdsleverandør som aldri fikk et klokkeslett fra en av de store "
-"imperialistiske maktene, er dette din tid. Der du en gang  ikke hadde noen "
-"mulighet til å nå ut til et publikum uten hjelp av industri-dominerte "
-"megaselskaper, har du nå hundrevis av måter å gjøre det på uten dem»."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tidligere innebar distribusjon av "
-"skapende arbeid kostnadene knyttet til å opprettholde en monolittisk enhet, "
-"nå kan skaperne gjøre dette arbeidet selv. Det betyr at de finansielle "
-"forutsetningene for kreativt innhold kan være mye mer beskjedne."
+"Viktig er det å innse at teknologi i fremste rekke lar skapere stå for egen "
+"distribusjon og kostnadene tilknyttet den. Folk har nå ofte en direkte rute "
+"til sitt potensielle publikum uten nødvendigvis å trenge mellomledd som "
+"plateselskaper og forleggere. Doctorow skrev: «Hvis du er en "
+"innholdsleverandør som aldri fikk imperialistiske makters miskunn, er dette "
+"din tid. Der du en gang sto uten mulighet til å nå ut til et publikum uten "
+"hjelp av industri-dominerte megaselskaper, har du nå hundrevis av måter å "
+"omgå dem».<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tidligere fulgte "
+"distribusjon av skapende arbeid kostnadene knyttet til opprettholdelse av en "
+"monolittisk enhet med seg, nå kan skaperne gjøre dette arbeidet selv. De "
+"finansielle forutsetningene for kreativt innhold kan være mye mer beskjedne."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1768
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1768
@@ -3443,15 +3454,14 @@ msgid ""
 "grandiose word for it. It is really just about keeping the operation going "
 "day to day.”"
 msgstr ""
 "grandiose word for it. It is really just about keeping the operation going "
 "day to day.”"
 msgstr ""
-"Enten det er for en individuell bidragsyter eller en større oppgave, er det "
-"vanligvis ikke nok til å gå i balanse om det en ønsker å gjøre, skal bli et "
-"levebrød.  Du må bygge inn noen støtte til generell drift. Denne ekstra "
-"delen ser ulikt ut for alle, men viktigere, i nesten alle tilfeller for de "
-"som er  «Made with Creative Commons», er definisjonen av «nok penger» mye "
-"annerledes enn i verden av risikovillig kapital og aksjeopsjoner. Det "
-"handler mer om bærekraft og mindre om ubegrenset vekst og fortjeneste. Som "
-"SparkFun grunnlegger Nathan Seidle fortalte oss, «Forretningsmodell er et "
-"virkelig stort ord for det. Det gjelder egentlig bare å holde operasjonen "
+"Å gå i null er det vanskelig å gjøre levebrød av, det være seg som "
+"individuell bidragsyter eller i en større oppgave. Støtte til generell drift "
+"må bygges inn. Denne ekstra delen er forskjellig for alle, men viktigere, i "
+"nesten alle fall «Made with Creative Commons», er definisjonen av «nok "
+"penger» annerledes enn i en verden av risikovillig kapital og aksjeopsjoner. "
+"Det handler mer om bærekraft og mindre om ubegrenset vekst og fortjeneste. "
+"SparkFuns grunnlegger Nathan Seidle oss fortelle: «Forretningsmodell er et "
+"virkelig grandiost ord for det. Det gjelder egentlig bare å holde ting "
 "gående fra dag til dag»."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "gående fra dag til dag»."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -3463,11 +3473,11 @@ msgid ""
 "profile in this book are blazing the trail and adapting in real time as they "
 "pursue this new way of operating."
 msgstr ""
 "profile in this book are blazing the trail and adapting in real time as they "
 "pursue this new way of operating."
 msgstr ""
-"Denne boken er et testament til ideen om at det er mulig å tjene penger mens "
-"du bruker CC-lisenser og CC-lisensiert innhold, men vi er fortsatt svært mye "
-"på eksperimentstadiet. Innholdsleverandører, organisasjoner, og bedrifter "
-"som vi profilerer i denne boken, blitser opp veien videre i sanntid når de "
-"forfølger denne nye måten å operere på."
+"Denne boken er et testament til ideen om at det er mulig å tjene penger i "
+"bruken av CC-lisenser og -innhold, men vi befinner oss i høy grad på "
+"eksperimentstadiet. Innholdsleverandører, organisasjoner, og bedrifter vi "
+"profilerer i denne boken, blitskriger veien videre i sin søken etter denne "
+"nye måten å operere på."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1789
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1789
@@ -3476,9 +3486,9 @@ msgid ""
 "business in fairly predictable ways. The first is how it helps solve "
 "“problem zero.”"
 msgstr ""
 "business in fairly predictable ways. The first is how it helps solve "
 "“problem zero.”"
 msgstr ""
-"Det er imidlertid mange måter der CC-lisenser kan være bra for forretningen "
-"på ganske forutsigbare måter. Først, hvordan det hjelper å løse «problem "
-"null»."
+"Det er imidlertid mange måter CC-lisenser kan tjene forretninger på ganske "
+"forutsigbare måter. Den første er hvordan det er til hjelp med å løse «"
+"problem null»."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1794
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1794
@@ -3487,6 +3497,7 @@ msgstr "Problem Null: Å bli oppdaget"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1801
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1801
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Amanda Palmer, The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let "
 "People Help (New York: Grand Central, 2014), 121."
 msgid ""
 "Amanda Palmer, The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let "
 "People Help (New York: Grand Central, 2014), 121."
@@ -3496,6 +3507,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1815
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1815
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Chris Anderson, Makers: The New Industrial Revolution (New York: Signal, "
 "2012), 64."
 msgid ""
 "Chris Anderson, Makers: The New Industrial Revolution (New York: Signal, "
 "2012), 64."
@@ -3505,6 +3517,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1796
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1796
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Once you create or collect your content, the next step is finding users, "
 "customers, fans—in other words, your people. As Amanda Palmer wrote, “It has "
 msgid ""
 "Once you create or collect your content, the next step is finding users, "
 "customers, fans—in other words, your people. As Amanda Palmer wrote, “It has "
@@ -3522,23 +3535,24 @@ msgid ""
 "not.”<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> We are no longer limited to "
 "what appeals to the masses."
 msgstr ""
 "not.”<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> We are no longer limited to "
 "what appeals to the masses."
 msgstr ""
-"Når du oppretter eller samler ditt innhold, er det neste trinnet er å finne "
-"brukere, kunder, fans – med andre ord, folk. Som Amanda Palmer skrev, «Det "
-"må starte med kunsten. Sangene måtte røre folk først, og bety noe, om noe "
-"skal virke i det hele tatt».<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  Det "
-"er ikke noe magi å finne dine, og det er absolutt ingen formel. Arbeidet "
-"ditt er å få kontakt med folk, og tilby dem noe med kunstnerisk og/eller "
-"nytteverdi. På noen måter er det enklere enn noensinne. På nettet er vi ikke "
-"begrenset av hylleplass, så det er rom for alle tenkelige særinteresser, "
-"smak og behov. Dette er hva Chris Anderson kalte den lange halen, hvor "
-"forbruket mindre er om bredspektrede «treff», og mer om mikromarkeder for "
-"hver enkelt nisje. Som Anderson skrev, «Vi er alle forskjellige, med "
-"forskjellige ønsker og behov, og Internett har nå en plass for dem alle på "
-"en måte som fysiske markeder ikke gjorde».<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"1\"/> Vi er ikke lenger begrenset til hva som appellerer til massene."
+"Når du oppretter eller samler ditt innhold, finner du i neste trinn brukere; "
+"kunder, fans – med andre ord, folk. Som Amanda Palmer skrev, «Det må starte "
+"med kunsten. Sangene måtte røre ved folks bevissthet først, og bety noe, om "
+"noe overhode skal fungere».<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Ingen "
+"magi inngår i å finne dine, og det er absolutt ingen formel. Søk kontakt med "
+"folk, og tilby dem kunstnerisk og/eller nytteverdi. På noen måter er det "
+"enklere enn noensinne. På nettet begrenses vi ikke av hylleplass, og det "
+"rommer alle tenkelige særinteresser, smak og behov. Dette er det Chris "
+"Anderson kalte «den lange halen», der forbruket handler mindre om "
+"bredspektrede «treff», og mer om mikromarkeder for hver enkelt nisje. Som "
+"Anderson skrev, «Vi er alle forskjellige, med forskjellige ønsker og behov, "
+"og Internett har nå en plass for dem alle, på en måte som fysiske markeder "
+"ikke hadde».<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Vi begrenses ikke "
+"lenger til massenes appell."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1828
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1828
+#, fuzzy
 msgid ""
 "David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of "
 "the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 70."
 msgid ""
 "David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of "
 "the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 70."
@@ -3548,11 +3562,13 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1834
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1834
+#, fuzzy
 msgid "Anderson, Makers, 66."
 msgstr "Anderson, Makers, 66."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1838
 msgid "Anderson, Makers, 66."
 msgstr "Anderson, Makers, 66."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1838
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Bryan Kramer, Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy (New "
 "York: Morgan James, 2016), 10."
 msgid ""
 "Bryan Kramer, Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy (New "
 "York: Morgan James, 2016), 10."
@@ -3562,6 +3578,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1821
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1821
+#, fuzzy
 msgid ""
 "While finding “your people” online is theoretically easier than in the "
 "analog world, as a practical matter it can still be difficult to actually "
 msgid ""
 "While finding “your people” online is theoretically easier than in the "
 "analog world, as a practical matter it can still be difficult to actually "
@@ -3577,21 +3594,21 @@ msgid ""
 "town.”<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> Somehow, some way, you have "
 "to get noticed by the right people."
 msgstr ""
 "town.”<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> Somehow, some way, you have "
 "to get noticed by the right people."
 msgstr ""
-"Samtidig som å finne «dine folk» på nettet teoretisk er enklere enn i den "
-"analoge verden, kan det, som et praktisk spørmål, fortsatt være vanskelig å "
-"faktisk bli lagt merke til. Internett er en brannslange med innhold, som "
-"bare vokser minutt for minutt. Som innholdsleverandør konkurrerer du også "
-"mot kreativitet som er generert utenfor markedet.<placeholder type=\"footnote"
-"\" id=\"0\"/> Anderson skrev, «Den største endringen i det siste tiåret har "
-"vært skifte i tiden folk bruker på amatørinnhold i stedet for profesjonelt "
-"innhold».<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> For å toppe det hele du "
-"må konkurrere med resten av deres liv, også – «venner, familie, "
-"musikkspillelister, fotballkamper, og kveld på byen».<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"2\"/> På en eller annen måte må du bli lagt merke til av "
-"de rette folkene."
+"Samtidig som det å finne dine folk på nettet teoretisk sett er enklere enn i "
+"den analoge verden, kan det rent praktisk fortsatt være vanskelig å faktisk "
+"bli lagt merke til. Internett er en en innholdsflod som bare vokser minutt "
+"for minutt. Som innholdsleverandør konkurrerer du også mot kreativitet "
+"generert utenfor markedet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Anderson "
+"skrev, «Den største endringen det siste tiåret har vært et skifte i tiden "
+"folk bruker på amatør-, snarere enn profesjonelt innhold».<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\"/> For å toppe det hele må du konkurrere med resten av "
+"deres liv, også – «venner, familie, musikkspillelister, fotballkamper, og "
+"kvelder på byen».<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> På en eller annen "
+"måte må du bli lagt merke til av de rette folkene."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1852
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1852
+#, fuzzy
 msgid "Anderson, Free, 62."
 msgstr "Anderson, Free, 62."
 
 msgid "Anderson, Free, 62."
 msgstr "Anderson, Free, 62."
 
@@ -3611,21 +3628,22 @@ msgid ""
 "discovered and find “your people,” prohibiting people from copying your work "
 "and sharing it with others is counterproductive."
 msgstr ""
 "discovered and find “your people,” prohibiting people from copying your work "
 "and sharing it with others is counterproductive."
 msgstr ""
-"Når du kommer til Internettet med en alle-rettigheter-reservert mentalitet "
-"når du starter, begrenser du ofte adgangen til innholdet ditt før det engang "
-"er blitt noen etterspørsel etter det. I mange tilfeller er å kreve betaling "
-"for innholdet en del av det tradisjonelle opphavsrettssystemet. Selv en "
-"liten pris har en stor effekt på etterspørselen. Det kalles «penny gap»: Den "
-"store forskjellen i etterspørsel mellom noe som er tilgjengelig til prisen "
-"på ett øre mot en pris på null.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det "
+"Når du kommer til Internett med en alle-rettigheter-reservert -mentalitet, "
+"begrenser du ofte adgangen til innholdet ditt før det er gjenstand for noen "
+"etterspørsel. I mange tilfeller er det å kreve betaling for innholdet en del "
+"av det tradisjonelle opphavsrettssystemet. Selv en liten pris har en stor "
+"effekt på etterspørselen. Det kalles «øregapet»: Den store "
+"etterspørselsforskjellen mellom noe som er tilgjengelig til prisen av ett "
+"øre, mot en pris lik null.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette "
 "betyr ikke at det er galt å ta betalt for innholdet. Det betyr bare du må "
 "betyr ikke at det er galt å ta betalt for innholdet. Det betyr bare du må "
-"innse hvilken betydning dette vil ha på etterspørselen. Det samme prinsippet "
+"innse hvilken betydning det har på etterspørselen. Det samme prinsippet "
 "gjelder ved å begrense tilgangen til å kopiere arbeidet. Hvis problemet ditt "
 "gjelder ved å begrense tilgangen til å kopiere arbeidet. Hvis problemet ditt "
-"er å bli oppdaget og finne «dine folk», virker å hindre folk fra å kopiere "
+"er å bli oppdaget og finne dine folk, virker det å hindre folk fra å kopiere "
 "arbeidet ditt og dele det med andre, mot sin hensikt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1866
 "arbeidet ditt og dele det med andre, mot sin hensikt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1866
+#, fuzzy
 msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 38."
 msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 38."
 
 msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 38."
 msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 38."
 
@@ -8876,7 +8894,7 @@ msgstr ""
 "forskning, var det umulig for ham å også publisere videoer, figurer, "
 "diagrammer og datasett. Dette var frustrerende. Mark trodde at å publisere "
 "sin forskning fullstendig, ville føre til flere sitater, og være bedre for "
 "forskning, var det umulig for ham å også publisere videoer, figurer, "
 "diagrammer og datasett. Dette var frustrerende. Mark trodde at å publisere "
 "sin forskning fullstendig, ville føre til flere sitater, og være bedre for "
-"hans karriere."
+"hans karrière."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4656
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4656
@@ -9228,10 +9246,10 @@ msgstr ""
 "Mark sier at suksessen handler delvis om å være på rett sted til rett tid. "
 "Han tror også at oppdelingen av Figshare sin modell over tid har vært "
 "nøkkelen til suksess. Figshare tilbyr nå et helhetlig tjenestetilbud til "
 "Mark sier at suksessen handler delvis om å være på rett sted til rett tid. "
 "Han tror også at oppdelingen av Figshare sin modell over tid har vært "
 "nøkkelen til suksess. Figshare tilbyr nå et helhetlig tjenestetilbud til "
-"forskere, forleggere, og institusjoner.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/> Hvis han hadde begrenset seg til inntjening fra «premium»-"
+"forskere, forleggere, og institusjoner.<placeholder type=\"footnote\" id=\""
+"0\"/> Hvis han hadde begrenset seg til inntjening fra «premium»-"
 "abonnementer, tror han det ville blitt vanskelig for Figshare.Til å begynne "
 "abonnementer, tror han det ville blitt vanskelig for Figshare.Til å begynne "
-"med var deres hovedbrukere akademikere i starten og slutten av karrieren. "
+"med var deres hovedbrukere akademikere i starten og slutten av karrièren. "
 "Det har kun vært fordi kronerullerne krevde åpen lisensiering at Figshare nå "
 "brukes av allmenningen."
 
 "Det har kun vært fordi kronerullerne krevde åpen lisensiering at Figshare nå "
 "brukes av allmenningen."
 
@@ -9914,7 +9932,7 @@ msgid ""
 "Lessig and got interested in Creative Commons as a tool for both protecting "
 "content online and distributing it free to users."
 msgstr ""
 "Lessig and got interested in Creative Commons as a tool for both protecting "
 "content online and distributing it free to users."
 msgstr ""
-"Dr. Pinter har vært i akademiske publisering mestedelen av sin karriere. "
+"Dr. Pinter har vært i akademiske publisering mestedelen av sin karrière. "
 "Omtrent for ti år siden ble hun kjent med Creative Commons grunnlegger "
 "Lawrence Lessig, og ble interessert i Creative Commons som et verktøy for "
 "både å beskytte innhold på nettet, og fordele det gratis for brukere."
 "Omtrent for ti år siden ble hun kjent med Creative Commons grunnlegger "
 "Lawrence Lessig, og ble interessert i Creative Commons som et verktøy for "
 "både å beskytte innhold på nettet, og fordele det gratis for brukere."
@@ -11343,7 +11361,7 @@ msgid ""
 "accomplishments he is proud of, like being in the Guinness World Records or "
 "having his song used by Steve Jobs, he says he never truly feels successful."
 msgstr ""
 "accomplishments he is proud of, like being in the Guinness World Records or "
 "having his song used by Steve Jobs, he says he never truly feels successful."
 msgstr ""
-"Jonathan synes å ha denne mentaliteten om sin karriere mer generelt.  Han "
+"Jonathan synes å ha denne mentaliteten om sin karrière mer generelt.  Han "
 "eksperimenterer stadig med måter å leve på, mens han deler sitt arbeid så "
 "mye som mulig, og ser hva som holder vann. Mens han har prestasjoner han er "
 "stolt av, som å være i Guinness rekordbok, eller har sin sang som ble brukt "
 "eksperimenterer stadig med måter å leve på, mens han deler sitt arbeid så "
 "mye som mulig, og ser hva som holder vann. Mens han har prestasjoner han er "
 "stolt av, som å være i Guinness rekordbok, eller har sin sang som ble brukt "
@@ -13704,8 +13722,8 @@ msgid ""
 "a “journey with no roadmap,” continually experimenting to find new ways to "
 "sustain her creative work.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "a “journey with no roadmap,” continually experimenting to find new ways to "
 "sustain her creative work.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Siden starten på sin karriere, har Amanda Palmer vært på det hun kaller en "
-"«reise uten noe veikart», kontinuerlig eksperimenterende med å finne nye "
+"Siden starten på sin karrière, har Amanda Palmer vært på det hun kaller en «"
+"reise uten noe veikart», kontinuerlig eksperimenterende med å finne nye "
 "måter å opprettholde sitt skapende arbeid på.<placeholder type=\"footnote\" "
 "id=\"0\"/>"
 
 "måter å opprettholde sitt skapende arbeid på.<placeholder type=\"footnote\" "
 "id=\"0\"/>"
 
@@ -13753,7 +13771,7 @@ msgid ""
 "to make it worth coming back the next day, enough people to help me make "
 "rent and put food on the table. Enough so I could keep making art.”"
 msgstr ""
 "to make it worth coming back the next day, enough people to help me make "
 "rent and put food on the table. Enough so I could keep making art.”"
 msgstr ""
-"Amanda begynte sin kunstneriske karriere som en gateartist. Hun kunne kle "
+"Amanda begynte sin kunstneriske karrière som en gateartist. Hun kunne kle "
 "seg i en antikk brudekjole, male ansiktet hvitt, stå på en stabel med "
 "melkekasser, og levere ut blomster til fremmede som en del av en taus, "
 "dramatisk, opptreden. Hun samlet inn penger i en lue. De fleste gikk forbi "
 "seg i en antikk brudekjole, male ansiktet hvitt, stå på en stabel med "
 "melkekasser, og levere ut blomster til fremmede som en del av en taus, "
 "dramatisk, opptreden. Hun samlet inn penger i en lue. De fleste gikk forbi "
@@ -13776,7 +13794,7 @@ msgid ""
 "no interest in Amanda’s view of success. They wanted hits, but making music "
 "for the masses was never what Amanda and the Dresden Dolls set out to do."
 msgstr ""
 "no interest in Amanda’s view of success. They wanted hits, but making music "
 "for the masses was never what Amanda and the Dresden Dolls set out to do."
 msgstr ""
-"Amanda har kommet langt siden dagene som gateartist, men karrieren hennes "
+"Amanda har kommet langt siden dagene som gateartist, men karrièren hennes "
 "domineres fortsatt av den samme følelsen, å finne måter å nå «sitt publikum "
 "i mengden», og føle takknemlighet når hun gjør det. Med hennes band, Dresden "
 "Dolls, prøvde Amanda den tradisjonelle veien for å signere med et "
 "domineres fortsatt av den samme følelsen, å finne måter å nå «sitt publikum "
 "i mengden», og føle takknemlighet når hun gjør det. Med hennes band, Dresden "
 "Dolls, prøvde Amanda den tradisjonelle veien for å signere med et "
@@ -13848,7 +13866,7 @@ msgstr ""
 "Hennes musikk og kunst med Creative Commons-lisenser begrenser utvilsomt "
 "hennes valgmuligheter for hvordan hun skaffer et levebrød. Men å dele sitt "
 "arbeid har vært en del av hennes modell siden begynnelsen av hennes "
 "Hennes musikk og kunst med Creative Commons-lisenser begrenser utvilsomt "
 "hennes valgmuligheter for hvordan hun skaffer et levebrød. Men å dele sitt "
 "arbeid har vært en del av hennes modell siden begynnelsen av hennes "
-"karriere, selv før hun oppdaget Creative Commons. Amanda sier at Dresden "
+"karrière, selv før hun oppdaget Creative Commons. Amanda sier at Dresden "
 "Dolls brukte å få ti e-poster pr. uke fra fans som spurte om de kunne bruke "
 "hennes musikk i forskjellige prosjekter. De sa ja til alle forespørsler, så "
 "lenge det ikke var for et helt inntektsgivende formål. Samtidig brukte de en "
 "Dolls brukte å få ti e-poster pr. uke fra fans som spurte om de kunne bruke "
 "hennes musikk i forskjellige prosjekter. De sa ja til alle forespørsler, så "
 "lenge det ikke var for et helt inntektsgivende formål. Samtidig brukte de en "
@@ -13885,8 +13903,8 @@ msgid ""
 "did most our early fans know where I lived and where we practiced, but most "
 "of them had also been in my kitchen,” Amanda wrote in The Art of Asking."
 msgstr ""
 "did most our early fans know where I lived and where we practiced, but most "
 "of them had also been in my kitchen,” Amanda wrote in The Art of Asking."
 msgstr ""
-"Dette er symbolsk for at nesten alt hun gjør i sin karriere, er motivert av "
-"et ønske om tilknytning til fansen. I starten av karrieren startet bandet "
+"Dette er symbolsk for at nesten alt hun gjør i sin karrière, er motivert av "
+"et ønske om tilknytning til fansen. I starten av karrièren startet bandet "
 "med konserter i hjemmeselskaper. Ettersom samlingene vokste, ble linjen "
 "mellom fans og venner helt uskarpe. «Ikke bare visste våre tidligste fans "
 "hvor jeg bodde, og hvor vi øvde, men de fleste av dem hadde også vært på "
 "med konserter i hjemmeselskaper. Ettersom samlingene vokste, ble linjen "
 "mellom fans og venner helt uskarpe. «Ikke bare visste våre tidligste fans "
 "hvor jeg bodde, og hvor vi øvde, men de fleste av dem hadde også vært på "
@@ -16781,7 +16799,7 @@ msgstr ""
 "Ghosemajumder fra styret. «Det krevde lite tenking å gå for en CC-lisens "
 "fordi det var en plug and play-løsning på akkurat dette problemet. Det har "
 "tillatt oss å skalere opp våre materialer raskt , sikkert og globalt og "
 "Ghosemajumder fra styret. «Det krevde lite tenking å gå for en CC-lisens "
 "fordi det var en plug and play-løsning på akkurat dette problemet. Det har "
 "tillatt oss å skalere opp våre materialer raskt , sikkert og globalt og "
-"samtidig bevare innholdet vårt og beskytte oss samtidig»."
+"samtidig bevare innholdet vårt og beskytte oss samtidig"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8804
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8804
@@ -16798,7 +16816,7 @@ msgstr ""
 "innhold med. Organisasjonen investerer tungt i forskning og testing for å "
 "bestemme den beste metoden for å formidle informasjon. «Å lage innhold med "
 "høy kvalitet er det som betyr mest for oss», sa Piya. «Forskning styrer alt "
 "innhold med. Organisasjonen investerer tungt i forskning og testing for å "
 "bestemme den beste metoden for å formidle informasjon. «Å lage innhold med "
 "høy kvalitet er det som betyr mest for oss», sa Piya. «Forskning styrer alt "
-"vi gjør»."
+"vi gjør"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8812
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8812
@@ -16931,7 +16949,7 @@ msgstr ""
 "ikke et alternativ. «Lærere fra ulike ideelle organisasjoner verden over "
 "laget sitt eget materiale med hva de kunne finne gratis på nettet», sa "
 "Shuman. «Den eneste måten å overtale dem til å bruke vår svært effektive "
 "ikke et alternativ. «Lærere fra ulike ideelle organisasjoner verden over "
 "laget sitt eget materiale med hva de kunne finne gratis på nettet», sa "
 "Shuman. «Den eneste måten å overtale dem til å bruke vår svært effektive "
-"modell, var å gjøre den helt gratis»."
+"modell, var å gjøre den helt gratis"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8884
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8884
@@ -17684,7 +17702,7 @@ msgid ""
 "get bored and go away. That is partially our model working, and partially "
 "just human nature.” Most of the time, people want to do the right thing."
 msgstr ""
 "get bored and go away. That is partially our model working, and partially "
 "just human nature.” Most of the time, people want to do the right thing."
 msgstr ""
-"Noe av det gjelder tjenere (servere) og generell  IT-støtte, men Wikipedia "
+"Noe av det gjelder tjenere (servere) og generell IT-støtte, men Wikipedia "
 "Foundation investerer betydelig på arkitektur som utvikles for å hjelpe til "
 "at nettstedet virker så effektivt som mulig. «Det er et system i stadig "
 "utvikling for å holde balansen på plass  for å unngå at Wikipedia blir "
 "Foundation investerer betydelig på arkitektur som utvikles for å hjelpe til "
 "at nettstedet virker så effektivt som mulig. «Det er et system i stadig "
 "utvikling for å holde balansen på plass  for å unngå at Wikipedia blir "
@@ -17760,7 +17778,7 @@ msgstr ""
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Bare en brøkdel av Wikipedia-brukere er også "
 "redaktører. Men redigering er ikke den eneste måten å bidra til Wikipedia "
 "på. «Noen donerer tekst, noen donerer bilder, noen donerer økonomisk», "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Bare en brøkdel av Wikipedia-brukere er også "
 "redaktører. Men redigering er ikke den eneste måten å bidra til Wikipedia "
 "på. «Noen donerer tekst, noen donerer bilder, noen donerer økonomisk», "
-"fortalte Stephen oss. «De er alle bidragsytere»."
+"fortalte Stephen oss. «De er alle bidragsytere"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9324
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9324
@@ -17854,8 +17872,7 @@ msgstr ""
 "Selvfølgelig, resultatet fra bevegelsen er blitt en av Internetts store "
 "offentlige ressurser. «Internett har mange bedrifter og butikker, men det "
 "mangler de digitale motstykkene til parker og åpne offentlige områder», sa "
 "Selvfølgelig, resultatet fra bevegelsen er blitt en av Internetts store "
 "offentlige ressurser. «Internett har mange bedrifter og butikker, men det "
 "mangler de digitale motstykkene til parker og åpne offentlige områder», sa "
-"Stephen. «Wikipedia har funnet en måte å være dette åpne offentlige rommet "
-"på»."
+"Stephen. «Wikipedia har klart å bli et slikt åpent offentlig område.»"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9376
 
 #. type: Content of: <book><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9376