]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/blobdiff - po/nb/mwcc.po
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
[text-madewithcc.git] / po / nb / mwcc.po
index 50fa07ccea3d0b52c1703fdc1f62b22d19231e45..067cccf1993413c502aff09f1d775df828ebf8cb 100644 (file)
@@ -6,17 +6,17 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-07 06:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-07 06:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-18 06:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-15 09:09+0000\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"madewithcc/translation/nb/>\n"
+"madewithcc/translation/nb_NO/>\n"
 "Language: nb\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Language: nb\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <book>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <book>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "nb"
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41
 #, fuzzy
 msgid "Made with Creative Commons"
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41
 #, fuzzy
 msgid "Made with Creative Commons"
-msgstr "Creative Commons-lisensiert"
+msgstr "Som bruker Creative Commons"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8
@@ -158,12 +158,12 @@ msgid ""
 "This edition of the book is maintained on <ulink url=\"https://gitlab.com/"
 "gunnarwolf/madewithcc-es/\"/>, and the translations are maintained on <ulink "
 "url=\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>.  If you find any "
 "This edition of the book is maintained on <ulink url=\"https://gitlab.com/"
 "gunnarwolf/madewithcc-es/\"/>, and the translations are maintained on <ulink "
 "url=\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>.  If you find any "
-"error in the book, please let us know via gitlab."
+"error in the book, please let us know via Gitlab or Weblate."
 msgstr ""
 "Denne utgaven av boken holdes ved like på <ulink url=\"https://gitlab.com/"
 "gunnarwolf/madewithcc-es/\"/>, og oversettelsene vedlikeholdes på <ulink url="
 "\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>.  Hvis du finner noen "
 msgstr ""
 "Denne utgaven av boken holdes ved like på <ulink url=\"https://gitlab.com/"
 "gunnarwolf/madewithcc-es/\"/>, og oversettelsene vedlikeholdes på <ulink url="
 "\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>.  Hvis du finner noen "
-"feil i boken, setter vi stor pris på innrapportering via GitLab."
+"feil i boken, setter vi stor pris på innrapportering via GitLa eller Weblate."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:72
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:72
@@ -199,14 +199,6 @@ msgstr "(ACM CRCS) ?"
 
 #. type: Content of: <book><dedication><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:94
 
 #. type: Content of: <book><dedication><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:94
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "“I don’t know a whole lot about nonfiction journalism. . . The way that I "
-#| "think about these things, and in terms of what I can do is.  . . essays "
-#| "like this are occasions to watch somebody reasonably bright but also "
-#| "reasonably average pay far closer attention and think at far more length "
-#| "about all sorts of different stuff than most of us have a chance to in "
-#| "our daily lives.”"
 msgid ""
 "<quote>I don’t know a whole lot about nonfiction journalism. . .  The way "
 "that I think about these things, and in terms of what I can do is. . . "
 msgid ""
 "<quote>I don’t know a whole lot about nonfiction journalism. . .  The way "
 "that I think about these things, and in terms of what I can do is. . . "
@@ -215,12 +207,11 @@ msgid ""
 "about all sorts of different stuff than most of us have a chance to in our "
 "daily lives.</quote>"
 msgstr ""
 "about all sorts of different stuff than most of us have a chance to in our "
 "daily lives.</quote>"
 msgstr ""
-"<quote>Jeg vet ikke mye om faglitterær journalisme… Måten jeg tenker om disse "
-"tingene, og det jeg finner det for godt å gjøre med saken, gir seg utslag i… "
-"essay som dette, anledninger til å følge noen som har et rimelig lyst hode, "
-"men som også er rimelig vanlig følge bedre med og ned i dybden vedrørende "
-"mange forskjellige ting enn de fleste av oss får sjansen til i våre daglige "
-"liv.</quote>"
+"<quote>Jeg vet ikke mye om hvordan skrive faglitteratur. Slik jeg forholder "
+"meg til ting jeg vil gjøre noe med fører til essayer som dette, et innspill "
+"der rimelig smarte mennesker får anledning til å følge bedre med og grave "
+"dypere i de mange ulike temaer som omgir oss, og bli kjent med langt fler "
+"emner enn de fleste av oss har sjansen til i våre daglige liv. </quote>"
 
 #. type: Content of: <book><dedication><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:103
 
 #. type: Content of: <book><dedication><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:103
@@ -234,15 +225,6 @@ msgstr "Forord"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:110
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:110
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Three years ago, just after I was hired as CEO of Creative Commons, I met "
-#| "with Cory Doctorow in the hotel bar of Toronto’s Gladstone Hotel. As one "
-#| "of CC’s most well-known proponents—one who has also had a successful "
-#| "career as a writer who shares his work using CC—I told him I thought CC "
-#| "had a role in defining and advancing open business models. He kindly "
-#| "disagreed, and called the pursuit of viable business models through CC “a "
-#| "red herring.”"
 msgid ""
 "Three years ago, just after I was hired as CEO of Creative Commons, I met "
 "with Cory Doctorow in the hotel bar of Toronto’s Gladstone Hotel. As one of "
 msgid ""
 "Three years ago, just after I was hired as CEO of Creative Commons, I met "
 "with Cory Doctorow in the hotel bar of Toronto’s Gladstone Hotel. As one of "
@@ -253,23 +235,15 @@ msgid ""
 "quote>"
 msgstr ""
 "For tre år siden, like etter at jeg ble ansatt som daglig leder av Creative "
 "quote>"
 msgstr ""
 "For tre år siden, like etter at jeg ble ansatt som daglig leder av Creative "
-"Commons, møtte jeg Cory Doctorow, i en hotellbar på Torontos <quote>Gladstone "
-"Hotel</quote>. Som en av CCs mest velkjente forkjempere - hvis karrière som en "
-"skribent har høstet suksess, og virkemåte er å dele alle sine verk som CC - "
-"Trakk jeg meningsutveksel ved å ytre at CC hadde en rolle i å definere og "
-"fremme åpne forretningsmodeller. I hyggelige ordelag delte han av seg sin "
-"uenighet, og kalte jakten på fungerende forretningsmodeller via CC en mental "
-"forledelse."
+"Commons, møtte jeg Cory Doctorow i en hotellbar på Gladstone hotell i "
+"Toronto. Ettersom han er en av de mest velkjente forkjempere for CC og "
+"suksessrik skribent viss verk er delt på CC snakket jeg om hvordan CC kan "
+"definere og fremme åpne forretningsmodeller. I hyggelige ordelag var han "
+"uenig med meg, og sa jakten på levedyktige forretningsmodeller i CC var et "
+"blindspor."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:119
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:119
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "He was, in a way, completely correct—those who make things with Creative "
-#| "Commons have ulterior motives, as Paul Stacey explains in this book: "
-#| "“Regardless of legal status, they all have a social mission. Their "
-#| "primary reason for being is to make the world a better place, not to "
-#| "profit. Money is a means to a social end, not the end itself.”"
 msgid ""
 "He was, in a way, completely correct—those who make things with Creative "
 "Commons have ulterior motives, as Paul Stacey explains in this book: "
 msgid ""
 "He was, in a way, completely correct—those who make things with Creative "
 "Commons have ulterior motives, as Paul Stacey explains in this book: "
@@ -277,22 +251,15 @@ msgid ""
 "primary reason for being is to make the world a better place, not to profit. "
 "Money is a means to a social end, not the end itself.</quote>"
 msgstr ""
 "primary reason for being is to make the world a better place, not to profit. "
 "Money is a means to a social end, not the end itself.</quote>"
 msgstr ""
-"Han hadde på en måte hold i sin rasjonalitet - utøverne i Creative Commons "
-"har underliggende motiver, som Paul Stacey forklarer i denne boken: "
-"<quote>Uavhengig av juridisk status, har de alle et sosialt siktemål. Deres "
-"primære tilstedeværelses iboende grunn er delingen av dens skillelinjer, "
-"ikke fortjeneste. Penger er et middel til ervervelse av sosiale mål, ikke "
-"målet i seg selv.</quote>"
+"Han hadde på mange måter rett for de som vil endre på ting ved å bruke "
+"Creative Commons har underliggende motiver, som Paul Stacey forklarer i "
+"denne boken: <quote>Uavhengig deres juridiske status har bidragsytere et "
+"sosialt siktemål. Deres primære grunn til å bidra er å gjøre verden til et "
+"bedre sted, ikke jakte på profitt. Penger er et middel til å nå sosiale mål, "
+"ikke målet i seg selv.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:127
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:127
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the case study about Cory Doctorow, Sarah Hinchliff Pearson cites "
-#| "Cory’s words from his book Information Doesn’t Want to Be Free: “Entering "
-#| "the arts because you want to get rich is like buying lottery tickets "
-#| "because you want to get rich. It might work, but it almost certainly "
-#| "won’t. Though, of course, someone always wins the lottery.”"
 msgid ""
 "In the case study about Cory Doctorow, Sarah Hinchliff Pearson cites Cory’s "
 "words from his book Information Doesn’t Want to Be Free: <quote>Entering the "
 msgid ""
 "In the case study about Cory Doctorow, Sarah Hinchliff Pearson cites Cory’s "
 "words from his book Information Doesn’t Want to Be Free: <quote>Entering the "
@@ -300,11 +267,11 @@ msgid ""
 "want to get rich. It might work, but it almost certainly won’t. Though, of "
 "course, someone always wins the lottery.</quote>"
 msgstr ""
 "want to get rich. It might work, but it almost certainly won’t. Though, of "
 "course, someone always wins the lottery.</quote>"
 msgstr ""
-"Om tilfellet Cory Doctorow siterer Sarah Hinchliff Pearson fra Corys bok, "
-"<quote>Information Doesn’t Want to Be Free</quote>: <quote>Å hengi seg til kunsten fordi du vil "
-"bli rik, er som å kjøpe lottokuponger fordi du vil bli rik. Det kan fungere, "
-"men nesten helt sikkert ikke. Men det er selvsagt noen som vinner i "
-"lotteriet</quote>"
+"I tilfellet Cory Doctorow siterer Sarah Hinchliff Pearson hans egne ord fra "
+"boken <quote>Information Doesn’t Want to Be Free</quote>: <quote>Å hengi seg "
+"til kunsten fordi du vil bli rik, er som å kjøpe lottokuponger fordi du vil "
+"bli rik. Det kan fungere, og ganske sikkert ikke. Men selvsagt, det er "
+"alltid noen som vinner i lotteriet.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:135
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:135
@@ -326,13 +293,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:144
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:144
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "So it’s not about the money. Also: it is. Finding the means to continue "
-#| "to create and share often requires some amount of income.  Max Temkin of "
-#| "Cards Against Humanity says it best in their case study: “We don’t make "
-#| "jokes and games to make money—we make money so we can make more jokes and "
-#| "games.”"
 msgid ""
 "So it’s not about the money. Also: it is. Finding the means to continue to "
 "create and share often requires some amount of income.  Max Temkin of Cards "
 msgid ""
 "So it’s not about the money. Also: it is. Finding the means to continue to "
 "create and share often requires some amount of income.  Max Temkin of Cards "
@@ -340,10 +300,10 @@ msgid ""
 "jokes and games to make money—we make money so we can make more jokes and "
 "games.</quote>"
 msgstr ""
 "jokes and games to make money—we make money so we can make more jokes and "
 "games.</quote>"
 msgstr ""
-"Pengenes handling er bakenforliggende. Å finne måter å fortsette å skape og "
-"dele krever ofte en viss inntekt. Max Temkin i Cards Against Humanity sier "
-"det best i sin eksempelstudie: <quote>Vi lager ikke vitser og spill for å tjene "
-"penger - vi tjener penger slik at vi kan lage flere vitser og spill.</quote>"
+"Det hander følgelig ikke om penger. Skape og finne måter å fortsette på "
+"krever ofte en viss inntekt. Max Temkin i Cards Against Humanity sier det "
+"best: <quote>Vi lager ikke vitser og leker for å tjene penger - vi tjener "
+"penger slik at vi kan lage flere vitser og leke.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:151
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:151
@@ -473,8 +433,8 @@ msgstr ""
 "som meningsforskjeller gjorde seg gjeldende og deres individuelle interesser "
 "kom i fokus, delte de seg opp med hver sin individuelle stemme, og besluttet "
 "å holde sine stemmer atskilt i sluttproduktet. Å arbeide på denne måten "
 "som meningsforskjeller gjorde seg gjeldende og deres individuelle interesser "
 "kom i fokus, delte de seg opp med hver sin individuelle stemme, og besluttet "
 "å holde sine stemmer atskilt i sluttproduktet. Å arbeide på denne måten "
-"krever både ydmykhet og selvtillit, og det har uten tvil gjort <quote>Creative "
-"Commons-lisensiert</quote> til et bedre prosjekt."
+"krever både ydmykhet og selvtillit, og det har uten tvil gjort "
+"<quote>Creative Commons-lisensiert</quote> til et bedre prosjekt."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:219
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:219
@@ -506,19 +466,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:234
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:234
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Sarah writes, “Endeavors that are Made with Creative Commons thrive when "
-#| "community is built around what they do. This may mean a community "
-#| "collaborating together to create something new, or it may simply be a "
-#| "collection of like-minded people who get to know each other and rally "
-#| "around common interests or beliefs. To a certain extent, simply being "
-#| "Made with Creative Commons automatically brings with it some element of "
-#| "community, by helping connect you to like-minded others who recognize and "
-#| "are drawn to the values symbolized by using CC.” Amanda Palmer, the other "
-#| "musician profiled in the book, would surely add this from her case study: "
-#| "“There is no more satisfying end goal than having someone tell you that "
-#| "what you do is genuinely of value to them.”"
 msgid ""
 "Sarah writes, <quote>Endeavors that are Made with Creative Commons thrive "
 "when community is built around what they do. This may mean a community "
 msgid ""
 "Sarah writes, <quote>Endeavors that are Made with Creative Commons thrive "
 "when community is built around what they do. This may mean a community "
@@ -532,15 +479,17 @@ msgid ""
 "<quote>There is no more satisfying end goal than having someone tell you "
 "that what you do is genuinely of value to them.</quote>"
 msgstr ""
 "<quote>There is no more satisfying end goal than having someone tell you "
 "that what you do is genuinely of value to them.</quote>"
 msgstr ""
-"Sarah skriver, <quote>Innsats laget med Made with Creative Commons folker seg når "
-"allmenningen bygges rundt gjøremålet. Kanskje samarbeidsfellesskap skaper "
-"noe nytt, eller en samling av likesinnede bekjentgjør seg hverandre i felles "
-"interesser eller tro. Til en viss grad bringer det å være laget med Creative "
-"Commons med seg elementer av allmenningen, i å hjelpe til å treffe "
-"likesinnede, i gjenkjennelsen og hekkbølgen av verdiene symbolisert ved bruk "
-"av CC.</quote> Amanda Palmer, den andre musikeren profilert i boken, ville sikkert "
-"lagt til dette fra sin studie: <quote>Det finnes ikke noe mer tilfredsstillende "
-"sluttprodukt enn å bli fortalt at det du gjør virkelig har verdi for dem.</quote>"
+"Sarah skriver, <quote>Innsats laget med Made with Creative Commons blomstrer "
+"opp når fellesskap bygges opp rundt det de gjør.  Dette kan innebære et "
+"fellesskap som samarbeider om å lage noe nytt, eller det kan ganske enkelt "
+"være en samling likesinnede som blir kjent med hverandre og samles om en "
+"felles interesse eller tro.  Til en hvis grad gir det å bruke Creative "
+"Commons automatisk et visst element av fellesskap, ved å bidra til å treffe "
+"likesinnede som gjenkjenner og trekkes mot verdiene som bruken av CC "
+"symboliserer.</quote>  Den andre musikeren som profileres i boken, Amanda "
+"Palmer, ville sikkert lagt til dette fra sin studie: <quote>Det finnes ikke "
+"noe mer tilfredsstillende mål en å oppleve at noen forteller deg at det du "
+"gjør virkelig er verdifullt for dem.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:248
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:248
@@ -581,13 +530,13 @@ msgid ""
 "game; they experience it in groups, in communities, among strangers, among "
 "people they come to know, and sometimes like.</quote>"
 msgstr ""
 "game; they experience it in groups, in communities, among strangers, among "
 "people they come to know, and sometimes like.</quote>"
 msgstr ""
-"I en artikkel i Stanford Law Review i 1996, <quote>The Zones of Cyberspace</quote>, skrev "
-"CC-grunnleggeren Lawrence Lessig: <quote>Kyberrommet er et sted. Folk bor der. De "
-"opplever alle mulige ting som de også opplever i reelle rom, i Kyberrommet. "
-"Og noen opplever enda mer. De opplever ikke dette som isolerte individer, "
-"som spillere av et høyteknologisk dataspill; De opplever det i grupper, i "
-"fellesskap, blant fremmede, blant mennesker de lærer å kjenne og noen ganger "
-"like.</quote>"
+"I en artikkel i Stanford Law Review i 1996, <quote>The Zones of Cyberspace</"
+"quote>, skrev CC-grunnleggeren Lawrence Lessig: <quote>Kyberrommet er et "
+"sted. Folk bor der. De opplever alle mulige ting som de også opplever i "
+"reelle rom, i Kyberrommet. Og noen opplever enda mer. De opplever ikke dette "
+"som isolerte individer, som spillere av et høyteknologisk dataspill; De "
+"opplever det i grupper, i fellesskap, blant fremmede, blant mennesker de "
+"lærer å kjenne og noen ganger like.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:268
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:268
@@ -609,7 +558,8 @@ msgstr ""
 "mange fellesskapene som vi har lært å kjenne og like. Jeg er takknemlig "
 "overfor Paul og Sarah for deres kreativitet og innsikt, og overfor de "
 "globale fellesskapene som har hjulpet oss med å bringe den til deg. Som CC-"
 "mange fellesskapene som vi har lært å kjenne og like. Jeg er takknemlig "
 "overfor Paul og Sarah for deres kreativitet og innsikt, og overfor de "
 "globale fellesskapene som har hjulpet oss med å bringe den til deg. Som CC-"
-"styremedlem Johnathan Nightingale ofte sier: <quote>Alt er laget av mennesker.</quote>"
+"styremedlem Johnathan Nightingale ofte sier: <quote>Alt er laget av "
+"mennesker.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:276
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:276
@@ -671,8 +621,8 @@ msgstr ""
 "friske ideer og dynamiske eksempler som inspirerer nye, innovative modeller "
 "og som hjelper andre å bygge videre på det som allerede fungerer. I "
 "begynnelsen formulerte vi våre undersøkelser med kjente forretningsbegreper. "
 "friske ideer og dynamiske eksempler som inspirerer nye, innovative modeller "
 "og som hjelper andre å bygge videre på det som allerede fungerer. I "
 "begynnelsen formulerte vi våre undersøkelser med kjente forretningsbegreper. "
-"Vi laget et <quote>åpent forretningsmodell-lerret</quote>, et interaktivt og nettbasert "
-"verktøy, for å hjelpe folk med å utforme og analysere sine "
+"Vi laget et <quote>åpent forretningsmodell-lerret</quote>, et interaktivt og "
+"nettbasert verktøy, for å hjelpe folk med å utforme og analysere sine "
 "forretningsmodeller."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 "forretningsmodeller."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
@@ -687,9 +637,9 @@ msgstr ""
 "Med raus finansiering fra folkefinansens lommer, gikk vi løs på dette "
 "prosjektet, først ved å identifisere og velge ut en gruppe skapere fra det "
 "brede lag av organisasjoner og bedrifter som gjør bruk av Creative Commons "
 "Med raus finansiering fra folkefinansens lommer, gikk vi løs på dette "
 "prosjektet, først ved å identifisere og velge ut en gruppe skapere fra det "
 "brede lag av organisasjoner og bedrifter som gjør bruk av Creative Commons "
-"på en helstøpt måte - det vi kaller <quote>Gjort på Creative Commons-måten</quote>. I "
-"intervju fikk vi skrevet ned historiene deres, analyserte det vi fikk hørte, "
-"og gjorde til sist dypdykk i litteraturen."
+"på en helstøpt måte - det vi kaller <quote>Gjort på Creative Commons-måten</"
+"quote>. I intervju fikk vi skrevet ned historiene deres, analyserte det vi "
+"fikk hørte, og gjorde til sist dypdykk i litteraturen."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:312
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:312
@@ -731,11 +681,11 @@ msgid ""
 "value. Something that involves human connection. Being Made with Creative "
 "Commons is not <quote>business as usual.</quote>"
 msgstr ""
 "value. Something that involves human connection. Being Made with Creative "
 "Commons is not <quote>business as usual.</quote>"
 msgstr ""
-"Ofte tok de ikke til seg deres virke beskrevet som <quote>åpen forretningsmodell</quote>. "
-"Deres foretagende var noe mer enn det. Noe annet. Noe som ikke bare ga "
-"økonomisk verdi, men også sosial og kulturell verdi.  Noe mellommenneskelig "
-"forbundet.  Å skape med Creative Commons er ikke <quote>slik vi vanligvis gjør "
-"det</quote>."
+"Ofte tok de ikke til seg deres virke beskrevet som <quote>åpen "
+"forretningsmodell</quote>. Deres foretagende var noe mer enn det. Noe annet. "
+"Noe som ikke bare ga økonomisk verdi, men også sosial og kulturell verdi.  "
+"Noe mellommenneskelig forbundet.  Å skape med Creative Commons er ikke "
+"<quote>slik vi vanligvis gjør det</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:333
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:333
@@ -827,8 +777,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Fullendelsen av første del, byr på avsnitts forklaring av de ulike Creative "
 "Commons-lisensene. Misforståelsen om at de mer restriktiv lisensene - de som "
 msgstr ""
 "Fullendelsen av første del, byr på avsnitts forklaring av de ulike Creative "
 "Commons-lisensene. Misforståelsen om at de mer restriktiv lisensene - de som "
-"nærmest <quote>alle rettigheter reservert</quote>-opphavsmodellen i tradisjonell "
-"uforstand - er de eneste måtene å tjene penger på."
+"nærmest <quote>alle rettigheter reservert</quote>-opphavsmodellen i "
+"tradisjonell uforstand - er de eneste måtene å tjene penger på."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:382
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:382
@@ -862,10 +812,10 @@ msgid ""
 "economy and world for the better."
 msgstr ""
 "Denne boka har endret og inspirert oss. Måten vi nå gjør betraktninger og "
 "economy and world for the better."
 msgstr ""
 "Denne boka har endret og inspirert oss. Måten vi nå gjør betraktninger og "
-"tenker om hva det betyr å <quote>lage med Creative Commons</quote> er ugjenkallelig "
-"forandret. Vi håper denne boken inspirerer deg og ditt foretak til å bruke "
-"Creative Commons, og dermed bidra til forandringen av vår økonomi og verden "
-"til det bedre."
+"tenker om hva det betyr å <quote>lage med Creative Commons</quote> er "
+"ugjenkallelig forandret. Vi håper denne boken inspirerer deg og ditt foretak "
+"til å bruke Creative Commons, og dermed bidra til forandringen av vår "
+"økonomi og verden til det bedre."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:400
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:400
@@ -919,8 +869,8 @@ msgstr ""
 "allmenningen. Det samme er språk og kunnskap, fortau og torg, historier fra "
 "barndommen og demokratiske prosesser. Noen deler av allmenningen er gaver "
 "fra naturen, andre er resultat av menneskelige bestrebelser. Noen er nye, "
 "allmenningen. Det samme er språk og kunnskap, fortau og torg, historier fra "
 "barndommen og demokratiske prosesser. Noen deler av allmenningen er gaver "
 "fra naturen, andre er resultat av menneskelige bestrebelser. Noen er nye, "
-"for eksempel Internett; andre like eldgamle som jord og "
-"kalligrafi.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"for eksempel Internett; andre like eldgamle som jord og kalligrafi.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:423
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:423
@@ -934,14 +884,15 @@ msgid ""
 "profile in our case studies use Creative Commons to share their resources "
 "online over the Internet."
 msgstr ""
 "profile in our case studies use Creative Commons to share their resources "
 "online over the Internet."
 msgstr ""
-"I <quote>Laget med Creative Commons</quote> fokuserer vi på vår nåværende æras digitale "
-"allmenning, en allmenningen av menneskelagede arbeider. Denne allmenningen "
-"går på tvers av en rekke områder, inkludert kulturarv, utdanning, forskning, "
-"teknologi, kunst, design, litteratur, underholdning, forretning og data. "
-"Kulturbærere hvis menneskelagde støtteverk i økende grad tilfaller den "
-"digitale sfære. Internett er en type global, digital allmenning. Personer, "
-"organisasjoner og bedrifter vi trekker frem i våre saksstudier bruker "
-"Creative Commons til deling av sine ressurser på Internett."
+"I <quote>Laget med Creative Commons</quote> fokuserer vi på vår nåværende "
+"æras digitale allmenning, en allmenningen av menneskelagede arbeider. Denne "
+"allmenningen går på tvers av en rekke områder, inkludert kulturarv, "
+"utdanning, forskning, teknologi, kunst, design, litteratur, underholdning, "
+"forretning og data. Kulturbærere hvis menneskelagde støtteverk i økende grad "
+"tilfaller den digitale sfære. Internett er en type global, digital "
+"allmenning. Personer, organisasjoner og bedrifter vi trekker frem i våre "
+"saksstudier bruker Creative Commons til deling av sine ressurser på "
+"Internett."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:438
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:438
@@ -1158,10 +1109,10 @@ msgid ""
 "Commons, eds. Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, and Katherine J.  "
 "Strandburg (New York: Oxford University Press, 2014), 53."
 msgstr ""
 "Commons, eds. Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, and Katherine J.  "
 "Strandburg (New York: Oxford University Press, 2014), 53."
 msgstr ""
-"Daniel H. Cole, <quote>Learning from Lin: Lessons and Cautions from the Natural "
-"Commons for the Knowledge Commons</quote>, i Governing Knowledge Commons, red. "
-"Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, og Katherine J. Strandburg (New "
-"York: Oxford University Press, 2014), 53."
+"Daniel H. Cole, <quote>Learning from Lin: Lessons and Cautions from the "
+"Natural Commons for the Knowledge Commons</quote>, i Governing Knowledge "
+"Commons, red. Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, og Katherine J. "
+"Strandburg (New York: Oxford University Press, 2014), 53."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:532
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:532
@@ -1693,11 +1644,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Fulgt av en lang historie der staten (monarkiet eller en makthaver) overtar "
 "allmenningen til egne formål. Dette kalles innkapsling av allemannseie."
 msgstr ""
 "Fulgt av en lang historie der staten (monarkiet eller en makthaver) overtar "
 "allmenningen til egne formål. Dette kalles innkapsling av allemannseie."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I gamle dager ble <quote>commoners</quote> "
-"kastet ut fra land, gjerder og hekker reist, lover og sikkerhet satt opp for "
-"å forby adgang.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Gradvis ble "
-"ressursene statens eiendom, og staten ble det primære verktøy for styring av "
-"disse ressursene. (Se Fig. 5)."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I gamle dager ble "
+"<quote>commoners</quote> kastet ut fra land, gjerder og hekker reist, lover "
+"og sikkerhet satt opp for å forby adgang.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"1\"/> Gradvis ble ressursene statens eiendom, og staten ble det primære "
+"verktøy for styring av disse ressursene. (Se Fig. 5)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:831
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:831
@@ -1765,12 +1716,12 @@ msgid ""
 "and a justification for private property and free markets."
 msgstr ""
 "Overutnyttelse var tema for Garrett Hardins innflytelsesrike essay om "
 "and a justification for private property and free markets."
 msgstr ""
 "Overutnyttelse var tema for Garrett Hardins innflytelsesrike essay om "
-"<quote>Allmenningens tragedie</quote>, publisert i Science i 1968. Hardin hevder at alle "
-"i et allmannseie søker å maksimere personlig vinning, og vil fortsette å "
-"gjøre det selv når allmenningens grenser er nådd. Felleseiet blir så, "
-"tragisk nok, utarmet til et punkt der det ikke tjener noen. Hardins essay "
-"ble allment akseptert som en økonomisk sannhet og en begrunnelse for privat "
-"eiendom og frie markeder."
+"<quote>Allmenningens tragedie</quote>, publisert i Science i 1968. Hardin "
+"hevder at alle i et allmannseie søker å maksimere personlig vinning, og vil "
+"fortsette å gjøre det selv når allmenningens grenser er nådd. Felleseiet "
+"blir så, tragisk nok, utarmet til et punkt der det ikke tjener noen. Hardins "
+"essay ble allment akseptert som en økonomisk sannhet og en begrunnelse for "
+"privat eiendom og frie markeder."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:890
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:890
@@ -1821,21 +1772,21 @@ msgid ""
 "commons as an alternative to the market or state for solving problems of "
 "collective action.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "commons as an alternative to the market or state for solving problems of "
 "collective action.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Det er dog en alvorlig feil med Hardins <quote>Allmenningens tragedie</quote> - det er "
-"fiksjon. Hardin studerer ikke faktisk hvordan virkelige felleseier fungerer. "
-"Elinor Ostrom vant Nobelprisen i økonomi i 2009 for sitt arbeid for sin "
-"studie av allemannseier verden over. Ostroms arbeid viser at naturressurs-"
-"allmenninger kan forvaltes med gode resultater av lokalsamfunn uten "
-"regulering fra sentrale myndigheter eller privatisering. Regjeringen og "
-"privatisering er ikke de eneste to valgene. Det er en tredje vei: Styring av "
-"mennesker, der de som påvirkes direkte er direkte involvert. Naturressurser "
-"har en regional tilhørighet. Folk i regionen er mest fortrolig med "
-"naturressursene, har den mest direkte relasjonen, og en historie knyttet til "
-"dem, og er derfor situasjonsbestemt godt forfordelt i administrasjonen av "
-"dem. Ostroms tilnærming til styringen av naturressurser brøt med "
-"konvensjonen; hun innså betydningen av felleseie som et alternativ til "
-"markedet, eller staten for løsning av oppgaver med problemløsning som krever "
-"felles innsats.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"Det er dog en alvorlig feil med Hardins <quote>Allmenningens tragedie</"
+"quote> - det er fiksjon. Hardin studerer ikke faktisk hvordan virkelige "
+"felleseier fungerer. Elinor Ostrom vant Nobelprisen i økonomi i 2009 for "
+"sitt arbeid for sin studie av allemannseier verden over. Ostroms arbeid "
+"viser at naturressurs-allmenninger kan forvaltes med gode resultater av "
+"lokalsamfunn uten regulering fra sentrale myndigheter eller privatisering. "
+"Regjeringen og privatisering er ikke de eneste to valgene. Det er en tredje "
+"vei: Styring av mennesker, der de som påvirkes direkte er direkte involvert. "
+"Naturressurser har en regional tilhørighet. Folk i regionen er mest "
+"fortrolig med naturressursene, har den mest direkte relasjonen, og en "
+"historie knyttet til dem, og er derfor situasjonsbestemt godt forfordelt i "
+"administrasjonen av dem. Ostroms tilnærming til styringen av naturressurser "
+"brøt med konvensjonen; hun innså betydningen av felleseie som et alternativ "
+"til markedet, eller staten for løsning av oppgaver med problemløsning som "
+"krever felles innsats.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:897
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:897
@@ -1865,8 +1816,8 @@ msgid ""
 "Farley and Kubiszewski, <quote>Economics of Information,</quote> in Elliott "
 "and Hepting, Free Knowledge, 203."
 msgstr ""
 "Farley and Kubiszewski, <quote>Economics of Information,</quote> in Elliott "
 "and Hepting, Free Knowledge, 203."
 msgstr ""
-"Farley og Kubiszewski, <quote>Economics of Information</quote>, i Elliott og Hepting, "
-"Free Knowledge, 203."
+"Farley og Kubiszewski, <quote>Economics of Information</quote>, i Elliott og "
+"Hepting, Free Knowledge, 203."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:909
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:909
@@ -2055,10 +2006,10 @@ msgstr ""
 "markeder rundt seg. Forretningsmodeller basert på lisenser og standarder for "
 "fri programvare utviklet seg sammen med organisasjoner som håndterte "
 "programvarekode med prinsippene om overflod i stedet for knapphet. Eric "
 "markeder rundt seg. Forretningsmodeller basert på lisenser og standarder for "
 "fri programvare utviklet seg sammen med organisasjoner som håndterte "
 "programvarekode med prinsippene om overflod i stedet for knapphet. Eric "
-"Raymonds essay <quote>The Magic Cauldron</quote> gjør en stor jobb med å analysere "
-"økonomi- og forretningsmodellene forbundet med fri programvare.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Disse modellene kan gi eksempler på "
-"bærekraftige tilnærminger for dem laget med Creative Commons."
+"Raymonds essay <quote>The Magic Cauldron</quote> gjør en stor jobb med å "
+"analysere økonomi- og forretningsmodellene forbundet med fri programvare."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Disse modellene kan gi eksempler "
+"på bærekraftige tilnærminger for dem laget med Creative Commons."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1023
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1023
@@ -2478,6 +2429,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1214
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1214
+#, fuzzy
 msgid ""
 "One way Made with Creative Commons case studies differ from those of the "
 "sharing economy is their focus on digital resources. Digital resources "
 msgid ""
 "One way Made with Creative Commons case studies differ from those of the "
 "sharing economy is their focus on digital resources. Digital resources "
@@ -2489,15 +2441,15 @@ msgid ""
 "technologies will always go down until it is close to zero.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "technologies will always go down until it is close to zero.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Én måte <quote>Made with Creative Commons</quote> (Laget med Creative Commons) -"
-"referansestudier skiller seg fra delingsøkonomien på, er fokuset på digitale "
-"ressurser. De er underlagt ulike økonomiske forhold enn de fysiske. I en "
-"verden hvor prisene alltid synes å gå opp, er informasjonsteknologi et "
-"avvik. Databehandlingsmakt, lagringsplass og båndbredde er alle raskt "
-"økende, men heller enn at kostnadene går opp, går kostnadene ned. Digital "
-"teknologi blir raskere, bedre og billigere. Kostnaden for noe som bygger på "
-"disse teknologiene vil alltid gå ned til nær null.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"Én måte <quote>Made with Creative Commons</quote> (Laget med Creative "
+"Commons) -referansestudier skiller seg fra delingsøkonomien på, er fokuset "
+"på digitale ressurser. De er underlagt ulike økonomiske forhold enn de "
+"fysiske. I en verden hvor prisene alltid synes å gå opp, er "
+"informasjonsteknologi et avvik. Databehandlingsmakt, lagringsplass og "
+"båndbredde er alle raskt økende, men heller enn at kostnadene går opp, går "
+"kostnadene ned. Digital teknologi blir raskere, bedre og billigere. "
+"Kostnaden for noe som bygger på disse teknologiene vil alltid gå ned til nær "
+"null.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1230
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1230
@@ -2622,8 +2574,8 @@ msgid ""
 "\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
 msgstr ""
 "Alex Osterwalder og Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: "
 "\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
 msgstr ""
 "Alex Osterwalder og Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: "
-"John Wiley and Sons, 2010), En forhåndsvisning av boken er tilgjengelig på <"
-"ulink url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
+"John Wiley and Sons, 2010), En forhåndsvisning av boken er tilgjengelig på "
+"<ulink url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1285
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1285
@@ -2636,11 +2588,11 @@ msgid ""
 "about business models.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "<quote>En bok om åpne forretningsmodeller</quote> var beskrivelsen av denne "
 "about business models.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "<quote>En bok om åpne forretningsmodeller</quote> var beskrivelsen av denne "
-"boken i dens kronerullingskampanje. Vi brukte en håndbok kalt <quote>Business "
-"Model Generation</quote> som vår referanse i det å definere hva en "
-"forretningsmodell er. Utviklet over ni år med en <quote>åpen prosess</quote> "
-"med 470 medforfattere fra 45 land, er den nyttig som rammeverk i sin omtale "
-"av forretningsmodeller.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"boken i dens kronerullingskampanje. Vi brukte en håndbok kalt "
+"<quote>Business Model Generation</quote> som vår referanse i det å definere "
+"hva en forretningsmodell er. Utviklet over ni år med en <quote>åpen prosess</"
+"quote> med 470 medforfattere fra 45 land, er den nyttig som rammeverk i sin "
+"omtale av forretningsmodeller.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1302
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1302
@@ -2669,11 +2621,11 @@ msgid ""
 "<ulink url=\"http://docs.google.com/drawings/"
 "d/1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit\"/>."
 msgstr ""
 "<ulink url=\"http://docs.google.com/drawings/"
 "d/1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit\"/>."
 msgstr ""
-"Vi har laget et <quote>Åpent forretningsmodellslerret</quote>, utformet av medforfatter "
-"Paul Stacey, tilgjengelig på nettet fra <ulink url=\"http://docs.google.com/"
-"drawings/d/1QOIDa2qak7wZSSOa4Wv6qVMO77IwkKHN7CYyq0wHivs/edit\"/>.  Du kan "
-"også finne det medfølgende \"Spørsmål om åpen forretningsmodell\" fra <ulink "
-"url=\"http://docs.google.com/drawings/"
+"Vi har laget et <quote>Åpent forretningsmodellslerret</quote>, utformet av "
+"medforfatter Paul Stacey, tilgjengelig på nettet fra <ulink url=\"http://"
+"docs.google.com/drawings/d/1QOIDa2qak7wZSSOa4Wv6qVMO77IwkKHN7CYyq0wHivs/edit"
+"\"/>.  Du kan også finne det medfølgende \"Spørsmål om åpen forretningsmodell"
+"\" fra <ulink url=\"http://docs.google.com/drawings/"
 "d/1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 "d/1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
@@ -2702,15 +2654,16 @@ msgid ""
 "useful when we analyzed businesses and helped start-ups plan their economic "
 "model."
 msgstr ""
 "useful when we analyzed businesses and helped start-ups plan their economic "
 "model."
 msgstr ""
-"Den inneholder et <quote>lerret av forretningsmodeller</quote>, som oppfatter en "
-"forretningsmodell bestående av ni byggesteiner.<placeholder type=\"footnote"
-"\" id=\"0\"/>  Dette tomme lerretet kan tjene som et verktøy for alle som "
-"vil lage sine egen forretningsmodell. Vi remikset det til et lerret for en "
-"åpen virksomhetsmodell, og la til tre byggeklosser til, som alle passer for "
-"fellesskapsbedrifter i et hybridmarked: Sosial nytte, Creative Commons-"
-"lisens, og <quote>typen åpent miljø virksomheten passer i</quote>.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"1\"/>  Dette forbedrede lerretet viste seg nyttig i "
-"analysen av bedrifter, og hjalp gründere å planlegge sin økonomiske modell."
+"Den inneholder et <quote>lerret av forretningsmodeller</quote>, som "
+"oppfatter en forretningsmodell bestående av ni byggesteiner.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/>  Dette tomme lerretet kan tjene som et verktøy "
+"for alle som vil lage sine egen forretningsmodell. Vi remikset det til et "
+"lerret for en åpen virksomhetsmodell, og la til tre byggeklosser til, som "
+"alle passer for fellesskapsbedrifter i et hybridmarked: Sosial nytte, "
+"Creative Commons-lisens, og <quote>typen åpent miljø virksomheten passer i</"
+"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>  Dette forbedrede lerretet "
+"viste seg nyttig i analysen av bedrifter, og hjalp gründere å planlegge sin "
+"økonomiske modell."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1320
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1320
@@ -2782,15 +2735,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Bidragsyterne, bedrifter og organisasjoner vi profilerer er alle engasjerte "
 "i markedet for å generere omsetning på ulik måte, i stor variasjon. "
 msgstr ""
 "Bidragsyterne, bedrifter og organisasjoner vi profilerer er alle engasjerte "
 "i markedet for å generere omsetning på ulik måte, i stor variasjon. "
-"Donasjoner, betal det du kan, medlemskap, <quote>Digitalt gratis, men fysisk for "
-"betaling</quote>, folkefinansiering, matchmaking, verdiøkende tjenester, "
+"Donasjoner, betal det du kan, medlemskap, <quote>Digitalt gratis, men fysisk "
+"for betaling</quote>, folkefinansiering, matchmaking, verdiøkende tjenester, "
 "beskyttere  ... listen fortsetter og fortsetter. (Første beskrivelse av "
 "hvordan skaffe inntekt fremgår av referansenotis. Om seneste tenkning om "
 "beskyttere  ... listen fortsetter og fortsetter. (Første beskrivelse av "
 "hvordan skaffe inntekt fremgår av referansenotis. Om seneste tenkning om "
-"dette,  se  <quote>Hvordan bringe inn penger</quote> i neste seksjon.)<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/> Det er ingen enkel, magisk formel, og hver oppgave "
-"har utviklet måter som passer for den. De fleste gjør bruk av mer enn én "
-"måte. Å ha mange inntektsstrømmer reduserer risikoen, og gir flere veier til "
-"bærekraft."
+"dette,  se  <quote>Hvordan bringe inn penger</quote> i neste "
+"seksjon.)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det er ingen enkel, "
+"magisk formel, og hver oppgave har utviklet måter som passer for den. De "
+"fleste gjør bruk av mer enn én måte. Å ha mange inntektsstrømmer reduserer "
+"risikoen, og gir flere veier til bærekraft."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1354
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1354
@@ -3268,12 +3221,13 @@ msgid ""
 "mean.</quote>"
 msgstr ""
 "Ifølge den banebrytende håndboken Business Model Generation, en "
 "mean.</quote>"
 msgstr ""
 "Ifølge den banebrytende håndboken Business Model Generation, en "
-"forretningsmodell som <quote>beskriver begrunnelsen for hvordan en organisasjon "
-"skaper, leverer og fanger inn verdi.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
-"> Tenking om deling i betydningen å skape og fange inn verdier, føltes "
-"alltid uriktig transaksjonsbasert og malplassert, noe vi hørte gang på gang "
-"i våre intervjuer. Og som Cory Doctorow fortalte oss i vårt intervju med "
-"ham, <quote>forretningsmodell kan bety alt dere mener det skal bety.</quote>"
+"forretningsmodell som <quote>beskriver begrunnelsen for hvordan en "
+"organisasjon skaper, leverer og fanger inn verdi.</quote><placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Tenking om deling i betydningen å skape og fange inn "
+"verdier, føltes alltid uriktig transaksjonsbasert og malplassert, noe vi "
+"hørte gang på gang i våre intervjuer. Og som Cory Doctorow fortalte oss i "
+"vårt intervju med ham, <quote>forretningsmodell kan bety alt dere mener det "
+"skal bety.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1605
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1605
@@ -3455,14 +3409,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Motivasjonen varierer avhengig av hva en skal oppnå. For individuelle "
 "innholdsleverandører er det oftest en personlig inspirasjon. På noen måter "
 msgstr ""
 "Motivasjonen varierer avhengig av hva en skal oppnå. For individuelle "
 "innholdsleverandører er det oftest en personlig inspirasjon. På noen måter "
-"er dette ikke noe nytt. Som Doctorow har skrevet, <quote>skapere starter vanligvis "
-"å gjøre hva de gjør av kjærlighet</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
-">  Men når du deler ditt skapende arbeid under en CC-lisens, er denne "
-"dynamikken enda mer uttalt.  Tilsvarende for teknologiske innovatører "
-"gjelder det ofte mindre å skape en bestemt ny ting som vil gjøre deg rik, "
-"men mer om å løse et bestemt problem du har. Skaperne av Arduino fortalte "
-"oss at de viktigste spørsmålet når du oppretter noe er <quote>vil du som lager "
-"det, bruke det? Det må ha en personlig bruk og betydning.</quote>"
+"er dette ikke noe nytt. Som Doctorow har skrevet, <quote>skapere starter "
+"vanligvis å gjøre hva de gjør av kjærlighet</quote>.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>  Men når du deler ditt skapende arbeid under en CC-"
+"lisens, er denne dynamikken enda mer uttalt.  Tilsvarende for teknologiske "
+"innovatører gjelder det ofte mindre å skape en bestemt ny ting som vil gjøre "
+"deg rik, men mer om å løse et bestemt problem du har. Skaperne av Arduino "
+"fortalte oss at de viktigste spørsmålet når du oppretter noe er <quote>vil "
+"du som lager det, bruke det? Det må ha en personlig bruk og betydning.</"
+"quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1693
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1693
@@ -3480,9 +3435,9 @@ msgstr ""
 "Commons klare fremskritt for dette sosiale formålet, og å bruke lisensene "
 "kan være forskjellen mellom legitimitet og hykleri. Medgrunnlegger Edward "
 "Boatman i Noun-prosjektet fortalte at de ikke kunne ha formulert sitt "
 "Commons klare fremskritt for dette sosiale formålet, og å bruke lisensene "
 "kan være forskjellen mellom legitimitet og hykleri. Medgrunnlegger Edward "
 "Boatman i Noun-prosjektet fortalte at de ikke kunne ha formulert sitt "
-"samfunnsoppdrag med å dele  <quote>with a straight face</quote> (<quote>holde masken</quote> )hvis de "
-"ikke var villig til å vise verden at det var OK å dele innholdet med en "
-"Creative Commons-lisens."
+"samfunnsoppdrag med å dele  <quote>with a straight face</quote> "
+"(<quote>holde masken</quote> )hvis de ikke var villig til å vise verden at "
+"det var OK å dele innholdet med en Creative Commons-lisens."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1703
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1703
@@ -3530,11 +3485,11 @@ msgstr ""
 "Kostnadene for å gjøre forretninger varierer ved bruk av CC, men det er "
 "vanligvis en mye lavere terskel for lønnsomhet enn det pleide å være for "
 "kreative geskjefter. Digital teknologi har gjort det enklere enn noensinne å "
 "Kostnadene for å gjøre forretninger varierer ved bruk av CC, men det er "
 "vanligvis en mye lavere terskel for lønnsomhet enn det pleide å være for "
 "kreative geskjefter. Digital teknologi har gjort det enklere enn noensinne å "
-"lage og distribuere. Som Doctorow skrev i sin bok <quote>Information Doesn’t Want "
-"to Be Free</quote>: <quote>Hvis analoge dollar har snudd til digitale skillemynt (som "
-"kritikere av annonsestøttede media vil ha det til), er det det et faktum at "
-"det er mulig å drive forretning som i reklamehensikt overgår sine "
-"forgjengere til en brøkdel av prisen.</quote>"
+"lage og distribuere. Som Doctorow skrev i sin bok <quote>Information Doesn’t "
+"Want to Be Free</quote>: <quote>Hvis analoge dollar har snudd til digitale "
+"skillemynt (som kritikere av annonsestøttede media vil ha det til), er det "
+"det et faktum at det er mulig å drive forretning som i reklamehensikt "
+"overgår sine forgjengere til en brøkdel av prisen.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1735
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1735
@@ -3647,10 +3602,11 @@ msgstr ""
 "innholdsleverandør som aldri fikk imperialistiske makters miskunn, er dette "
 "din tid. Der du en gang sto uten mulighet til å nå ut til et publikum uten "
 "hjelp av industridominerte megaselskaper, har du nå hundrevis av måter å "
 "innholdsleverandør som aldri fikk imperialistiske makters miskunn, er dette "
 "din tid. Der du en gang sto uten mulighet til å nå ut til et publikum uten "
 "hjelp av industridominerte megaselskaper, har du nå hundrevis av måter å "
-"omgå dem</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tidligere etterfulgte "
-"distribusjon av skapende arbeid kostnadene knyttet til opprettholdelse av en "
-"monolittisk enhet, som nå skaperne kan utligne for eget grep. Finansielle "
-"forutsetninger for kreativt innhold kan dermed være meget mer beskjedne."
+"omgå dem</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tidligere "
+"etterfulgte distribusjon av skapende arbeid kostnadene knyttet til "
+"opprettholdelse av en monolittisk enhet, som nå skaperne kan utligne for "
+"eget grep. Finansielle forutsetninger for kreativt innhold kan dermed være "
+"meget mer beskjedne."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1776
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1776
@@ -3670,12 +3626,12 @@ msgstr ""
 "Å gå i null kan vanskelig gjøres levebrød av, det være seg som individuell "
 "bidragsyter eller i videre omfang. Støtte til generell drift må bygges inn. "
 "Denne ekstra delen er forskjellig for alle, men viktigere, i nesten alle "
 "Å gå i null kan vanskelig gjøres levebrød av, det være seg som individuell "
 "bidragsyter eller i videre omfang. Støtte til generell drift må bygges inn. "
 "Denne ekstra delen er forskjellig for alle, men viktigere, i nesten alle "
-"<quote>Made with Creative Commons</quote> fall fortoner definisjonen av <quote>nok penger</quote> "
-"annerledes enn i en verden av risikovillig kapital og aksjeopsjoner. Det "
-"handler mer om bærekraft og mindre om ubegrenset vekst og fortjeneste. "
-"SparkFuns grunnlegger Nathan Seidle lot oss fortelle: <quote>Forretningsmodell er "
-"et virkelig grandiost ord for det. Egentlig gjelder det bare å holde ting "
-"gående fra dag til dag</quote>."
+"<quote>Made with Creative Commons</quote> fall fortoner definisjonen av "
+"<quote>nok penger</quote> annerledes enn i en verden av risikovillig kapital "
+"og aksjeopsjoner. Det handler mer om bærekraft og mindre om ubegrenset vekst "
+"og fortjeneste. SparkFuns grunnlegger Nathan Seidle lot oss fortelle: "
+"<quote>Forretningsmodell er et virkelig grandiost ord for det. Egentlig "
+"gjelder det bare å holde ting gående fra dag til dag</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1789
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1789
@@ -3771,19 +3727,19 @@ msgid ""
 "what appeals to the masses."
 msgstr ""
 "Når du oppretter eller samler ditt innhold, finner du i neste trinn brukere; "
 "what appeals to the masses."
 msgstr ""
 "Når du oppretter eller samler ditt innhold, finner du i neste trinn brukere; "
-"kunder, tilhengere – med andre ord, folk. Som Amanda Palmer skrev, <quote>Det må "
-"starte med kunsten. Sangene måtte røre ved folks bevissthet først, og bety "
-"noe, om noe overhode skal fungere</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
-"Ingen magi inngår i å finne dine, og det er absolutt ingen formel. Søk "
-"kontakt med folk, og tilby dem kunstnerisk og/eller nytteverdi. På noen "
-"måter er det enklere enn noensinne. På nettet begrenses vi ikke av "
-"hylleplass, og det rommer alle tenkelige særinteresser, smak og behov. Dette "
-"er det Chris Anderson kalte <quote>den lange halen</quote>, der forbruket handler mindre "
-"om bredspektrede <quote>treff</quote>, og mer om mikromarkeder for hver enkelt nisje. Som "
-"Anderson skrev, <quote>Vi er alle forskjellige, med forskjellige ønsker og behov, "
-"og Internett rommer dem alle, på en måte som fysiske markeder ikke makter</quote>."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Vi begrenses ikke lenger til "
-"massenes appell."
+"kunder, tilhengere – med andre ord, folk. Som Amanda Palmer skrev, "
+"<quote>Det må starte med kunsten. Sangene måtte røre ved folks bevissthet "
+"først, og bety noe, om noe overhode skal fungere</quote>.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Ingen magi inngår i å finne dine, og det er absolutt "
+"ingen formel. Søk kontakt med folk, og tilby dem kunstnerisk og/eller "
+"nytteverdi. På noen måter er det enklere enn noensinne. På nettet begrenses "
+"vi ikke av hylleplass, og det rommer alle tenkelige særinteresser, smak og "
+"behov. Dette er det Chris Anderson kalte <quote>den lange halen</quote>, der "
+"forbruket handler mindre om bredspektrede <quote>treff</quote>, og mer om "
+"mikromarkeder for hver enkelt nisje. Som Anderson skrev, <quote>Vi er alle "
+"forskjellige, med forskjellige ønsker og behov, og Internett rommer dem "
+"alle, på en måte som fysiske markeder ikke makter</quote>.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\"/> Vi begrenses ikke lenger til massenes appell."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1838
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1838
@@ -3849,12 +3805,13 @@ msgstr ""
 "faktisk bli lagt merke til. Internettets innholdsflod vokser minutt for "
 "minutt. Som innholdsleverandør konkurrerer du også mot kreativitet generert "
 "utenfor markedet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Anderson skrev, "
 "faktisk bli lagt merke til. Internettets innholdsflod vokser minutt for "
 "minutt. Som innholdsleverandør konkurrerer du også mot kreativitet generert "
 "utenfor markedet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Anderson skrev, "
-"<quote>Den største endringen det siste tiåret har vært et skifte i tiden folk "
-"bruker på amatør-, snarere enn profesjonelt innhold</quote>.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"1\"/> For å toppe det hele må du utkonkurrere med resten "
-"av livene deres, – <quote>venner, familie, musikkspillelister, fotballkamper, og "
-"kvelder på byen</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> På én eller annen "
-"måte må du bli lagt merke til av de rette folkene."
+"<quote>Den største endringen det siste tiåret har vært et skifte i tiden "
+"folk bruker på amatør-, snarere enn profesjonelt innhold</quote>."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> For å toppe det hele må du "
+"utkonkurrere med resten av livene deres, – <quote>venner, familie, "
+"musikkspillelister, fotballkamper, og kvelder på byen</quote>.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"2\"/> På én eller annen måte må du bli lagt merke til "
+"av de rette folkene."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1864
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1864
@@ -3897,13 +3854,14 @@ msgstr ""
 "begrenser du ofte adgangen til innholdet ditt før det er gjenstand for noen "
 "etterspørsel. I mange tilfeller er betalingsmureri en del av det "
 "tradisjonelle opphavsrettssystemet. Selv og især en liten pris kuer "
 "begrenser du ofte adgangen til innholdet ditt før det er gjenstand for noen "
 "etterspørsel. I mange tilfeller er betalingsmureri en del av det "
 "tradisjonelle opphavsrettssystemet. Selv og især en liten pris kuer "
-"etterspørselen. Det kalles <quote>øregapet</quote>: Den store etterspørselsforskjellen "
-"mellom noe som er tilgjengelig til prisen av ett øre, mot en pris lik null."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Å ta betalt for innholdet er ikke "
-"galt, med mindre det betyr nedskriving av betydningen det har på "
-"etterspørselen. Samme prinsipp gjelder ved begrensing av tilgang til "
-"kopiering av arbeidet. Hvis problemet ditt er å bli oppdaget og finne ditt "
-"publikum, mothensikter du ut folk som vil noe med arbeidet ditt."
+"etterspørselen. Det kalles <quote>øregapet</quote>: Den store "
+"etterspørselsforskjellen mellom noe som er tilgjengelig til prisen av ett "
+"øre, mot en pris lik null.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Å ta "
+"betalt for innholdet er ikke galt, med mindre det betyr nedskriving av "
+"betydningen det har på etterspørselen. Samme prinsipp gjelder ved begrensing "
+"av tilgang til kopiering av arbeidet. Hvis problemet ditt er å bli oppdaget "
+"og finne ditt publikum, mothensikter du ut folk som vil noe med arbeidet "
+"ditt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1878
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1878
@@ -3927,8 +3885,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Selvfølgelig, å bli oppdaget av folk som liker arbeidet gjør deg ikke "
 "bemidlet - så langt derifra. Som Cory Doctorow dog sier suksessivt, "
 msgstr ""
 "Selvfølgelig, å bli oppdaget av folk som liker arbeidet gjør deg ikke "
 "bemidlet - så langt derifra. Som Cory Doctorow dog sier suksessivt, "
-"<quote>anerkjennelse er en av mange nødvendige forutsetninger for kunstnerisk "
-"suksess</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"<quote>anerkjennelse er en av mange nødvendige forutsetninger for "
+"kunstnerisk suksess</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1882
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1882
@@ -3978,9 +3936,10 @@ msgstr ""
 "Det er ikke bare det at begrenset innholdsadgang utelukker ditt sosiale "
 "oppdrag. Det kan også fremmedgjøre folk som mest verdsetter din kreative "
 "innsats. Hvis folk liker ditt arbeid, deler de instinktivt det naturligvis "
 "Det er ikke bare det at begrenset innholdsadgang utelukker ditt sosiale "
 "oppdrag. Det kan også fremmedgjøre folk som mest verdsetter din kreative "
 "innsats. Hvis folk liker ditt arbeid, deler de instinktivt det naturligvis "
-"av seg til, og med, andre. Som David Bollier endog skrev, <quote>våre naturlige "
-"menneskelige impulser til å imitere og dele – essensen av hva kultur er – "
-"har blitt kriminalisert</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"av seg til, og med, andre. Som David Bollier endog skrev, <quote>våre "
+"naturlige menneskelige impulser til å imitere og dele – essensen av hva "
+"kultur er – har blitt kriminalisert</quote>.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1904
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1904
@@ -4030,15 +3989,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Tar du for gitt en del kopiering og deling av arbeidet ditt, kan du "
 "investere tid og ressurser andre steder enn å leke katt-og-mus med folk som "
 msgstr ""
 "Tar du for gitt en del kopiering og deling av arbeidet ditt, kan du "
 "investere tid og ressurser andre steder enn å leke katt-og-mus med folk som "
-"vil kopiere og dele ditt innhold. Lizzy Jongma fra Rijksmuseum sa, <quote>vi kan "
-"bruke mye penger på å prøve å beskytte verkene, men folk kommer til å gjøre "
-"det likevel.  Og de vil bruke gjengivelser med dårlig kvalitet</quote>. I stedet "
-"startet de å utgi høyoppløselige digitale kopier fra sine samlinger i det "
-"offentlige rom, gratis, fra sin hjemmeside. For dem var deling en form for "
-"kvalitetskontroll av kopiene som uunngåelig ville blitt delt på nettet. Å "
-"gjøre dette betød avkall på inntektene fra tidligere tiders salg av digitale "
-"bilder. Lizzy sier det var en liten pris å betale for alle mulighetene "
-"deling brakte dem."
+"vil kopiere og dele ditt innhold. Lizzy Jongma fra Rijksmuseum sa, <quote>vi "
+"kan bruke mye penger på å prøve å beskytte verkene, men folk kommer til å "
+"gjøre det likevel.  Og de vil bruke gjengivelser med dårlig kvalitet</"
+"quote>. I stedet startet de å utgi høyoppløselige digitale kopier fra sine "
+"samlinger i det offentlige rom, gratis, fra sin hjemmeside. For dem var "
+"deling en form for kvalitetskontroll av kopiene som uunngåelig ville blitt "
+"delt på nettet. Å gjøre dette betød avkall på inntektene fra tidligere "
+"tiders salg av digitale bilder. Lizzy sier det var en liten pris å betale "
+"for alle mulighetene deling brakte dem."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1933
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1933
@@ -4070,8 +4029,8 @@ msgstr ""
 "den potensielt rikelige ressursen det er.<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/> Når du ser informasjonsoverflod som en funksjon, ikke en feil, "
 "begynner du å tenke på måter å bruke denne tomgangskapasiteten til din "
 "den potensielt rikelige ressursen det er.<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/> Når du ser informasjonsoverflod som en funksjon, ikke en feil, "
 "begynner du å tenke på måter å bruke denne tomgangskapasiteten til din "
-"fordel. Som min venn og kollega Eric Steuer engang sa, <quote>å bruke CC-lisenser "
-"viser at du har taket på Internett</quote>."
+"fordel. Som min venn og kollega Eric Steuer engang sa, <quote>å bruke CC-"
+"lisenser viser at du har taket på Internett</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1944
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1944
@@ -4145,9 +4104,9 @@ msgstr ""
 "sjansene for at arbeidet deles. CC-lisens symboliserer deling velkommen. Den "
 "kan fungere som et lite klapp på skulderen til de som kommer over arbeidet – "
 "et lite dytt til å kopiere arbeidet om de fornemmer det. Forutsatt at alt "
 "sjansene for at arbeidet deles. CC-lisens symboliserer deling velkommen. Den "
 "kan fungere som et lite klapp på skulderen til de som kommer over arbeidet – "
 "et lite dytt til å kopiere arbeidet om de fornemmer det. Forutsatt at alt "
-"annet er likt, hvis ett stykke innhold har et skilt som sier <quote>Del</quote> og det "
-"andre sier <quote>Ikke del</quote> (som er det <quote>©</quote> betyr), hvilket tror du det er mer "
-"sannsynlig at folk deler?"
+"annet er likt, hvis ett stykke innhold har et skilt som sier <quote>Del</"
+"quote> og det andre sier <quote>Ikke del</quote> (som er det <quote>©</"
+"quote> betyr), hvilket tror du det er mer sannsynlig at folk deler?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1972
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1972
@@ -4200,9 +4159,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ideen om at jo flere seende øyne, er i maksimaliseringsøyemed, er en form "
 "for maksimumsstrategi, adoptert av Google og andre teknologiselskaper. "
 msgstr ""
 "Ideen om at jo flere seende øyne, er i maksimaliseringsøyemed, er en form "
 "for maksimumsstrategi, adoptert av Google og andre teknologiselskaper. "
-"Ifølge Eric Schmidt, Google, er idéen enkel: <quote>Uansett hva du gjør, gjør det "
-"med maksimal distribusjon. Den andre måten å si dette på er at når de "
-"marginale distribusjonskostnadene er borte, kan du også legge ut ting "
+"Ifølge Eric Schmidt, Google, er idéen enkel: <quote>Uansett hva du gjør, "
+"gjør det med maksimal distribusjon. Den andre måten å si dette på er at når "
+"de marginale distribusjonskostnadene er borte, kan du også legge ut ting "
 "overalt</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Denne strategien "
 "motiverer ofte selskaper til å gjøre sine produkter og tjenester gratis "
 "(dvs. til ingen kostnad), men den samme logikken gjelder for å dele innhold "
 "overalt</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Denne strategien "
 "motiverer ofte selskaper til å gjøre sine produkter og tjenester gratis "
 "(dvs. til ingen kostnad), men den samme logikken gjelder for å dele innhold "
@@ -4256,8 +4215,8 @@ msgid ""
 "rarely they are invoked.</quote>"
 msgstr ""
 "James Surowiecki, The Wisdom of Crowds (New York: Anchor Books, 2005), 124. "
 "rarely they are invoked.</quote>"
 msgstr ""
 "James Surowiecki, The Wisdom of Crowds (New York: Anchor Books, 2005), 124. "
-"Surowiecki uttaler: <quote>Målestokken på lover og kontrakters vellykkethet, er "
-"sjeldenheten av deres anvendelse.</quote>"
+"Surowiecki uttaler: <quote>Målestokken på lover og kontrakters vellykkethet, "
+"er sjeldenheten av deres anvendelse.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2015
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2015
@@ -4375,12 +4334,12 @@ msgid ""
 "performance of the CC content. In all cases, the CC content can attract "
 "people to your other product or service."
 msgstr ""
 "performance of the CC content. In all cases, the CC content can attract "
 "people to your other product or service."
 msgstr ""
-"Som vi vil dekke i nærmere detalj senere; mange arbeider som er <quote>Made with "
-"Creative Commons</quote> tjener penger ved å tilby et annet produkt eller en "
-"tjeneste enn det CC-lisensierte arbeidet. Noen ganger er det andre produktet "
-"eller tjenesten ikke relatert til CC-innholdet. Andre ganger er det en "
-"fysisk utgave eller sanntidsopptreden med det. I alle tilfeller kan CC-"
-"innholdet trekke folk til dine andre produkter eller tjenester."
+"Som vi vil dekke i nærmere detalj senere; mange arbeider som er <quote>Made "
+"with Creative Commons</quote> tjener penger ved å tilby et annet produkt "
+"eller en tjeneste enn det CC-lisensierte arbeidet. Noen ganger er det andre "
+"produktet eller tjenesten ikke relatert til CC-innholdet. Andre ganger er "
+"det en fysisk utgave eller sanntidsopptreden med det. I alle tilfeller kan "
+"CC-innholdet trekke folk til dine andre produkter eller tjenester."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2101
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2101
@@ -4556,14 +4515,14 @@ msgid ""
 "created by someone else.<placeholder type=\"footnote\" id=\"3\"/>"
 msgstr ""
 "Dette finnes en måte å motvirke mulige ulemper i overfloden av gratis og "
 "created by someone else.<placeholder type=\"footnote\" id=\"3\"/>"
 msgstr ""
 "Dette finnes en måte å motvirke mulige ulemper i overfloden av gratis og "
-"åpent innhold beskrevet ovenfor. Som Anderson skrev i Free, <quote>Folk bryr seg "
-"ofte ikke så mye om ting de ikke betaler for, og som resultat tenker de ikke "
-"så mye på hvordan de bruker dem</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
-"Hvis selv den lille viljen iboende i å betale ett øre for noe, endrer vår "
-"oppfatning derav, vil med sikkerhet det å remikse forbedre vår oppfatning "
-"eksponentielt.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Vi vet at folk "
-"betaler mer for produkter de har hatt en rolle i å lage.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"2\"/> Vi vet også at å skape noe, uansett i hvilken "
+"åpent innhold beskrevet ovenfor. Som Anderson skrev i Free, <quote>Folk bryr "
+"seg ofte ikke så mye om ting de ikke betaler for, og som resultat tenker de "
+"ikke så mye på hvordan de bruker dem</quote>.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/> Hvis selv den lille viljen iboende i å betale ett øre for noe, "
+"endrer vår oppfatning derav, vil med sikkerhet det å remikse forbedre vår "
+"oppfatning eksponentielt.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Vi vet at "
+"folk betaler mer for produkter de har hatt en rolle i å lage.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"2\"/> Vi vet også at å skape noe, uansett i hvilken "
 "kapasitet, bringer med seg en slags kreativ tilfredshet som ikke lar seg "
 "erstatte av å bruke noe laget av andre.<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"3\"/>"
 "kapasitet, bringer med seg en slags kreativ tilfredshet som ikke lar seg "
 "erstatte av å bruke noe laget av andre.<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"3\"/>"
@@ -4576,15 +4535,6 @@ msgstr "Ibid., 21."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2171
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2171
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Actively engaging with the content helps us avoid the type of aimless "
-#| "consumption that anyone who has absentmindedly scrolled through their "
-#| "social-media feeds for an hour knows all too well. In his book, Cognitive "
-#| "Surplus, Clay Shirky says, “To participate is to act as if your presence "
-#| "matters, as if, when you see something or hear something, your response "
-#| "is part of the event.”<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Opening "
-#| "the door to your content can get people more deeply tied to your work."
 msgid ""
 "Actively engaging with the content helps us avoid the type of aimless "
 "consumption that anyone who has absentmindedly scrolled through their social-"
 msgid ""
 "Actively engaging with the content helps us avoid the type of aimless "
 "consumption that anyone who has absentmindedly scrolled through their social-"
@@ -4594,13 +4544,14 @@ msgid ""
 "part of the event.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Opening "
 "the door to your content can get people more deeply tied to your work."
 msgstr ""
 "part of the event.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Opening "
 "the door to your content can get people more deeply tied to your work."
 msgstr ""
-"Aktivt innholdsengasjement behjelper unngåelsen i det planløste forbruks "
-"åndsfraværelse. I ens sosiale mediers rullefelt finnes tilbake den times "
-"erkjennelse. I sin bok, Cognitive Surplus, sier Clay Shirky, <quote>Å delta er å "
-"agere som om din tilstedeværelse betyr noe, som at når du ser noe eller "
-"hører noe, er ditt svar en del av hendelsen</quote>.<placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"0\"/> Innholdsdøren kan åpnes for folks dypere tilknytning til arbeidet "
-"ditt."
+"Å imøtegå innholdet aktivt hjelper oss å unngå det målløse forbruket som "
+"enhver som fraværende har skrollet en time gjennom sine sosiale "
+"mediastrømmer kjenner så alt for godt.  I sin bok, Cognitive Surplus, sier "
+"Clay Shirky, <quote>Å delta er å agere i den tro at din tilstedeværelse "
+"betyr noe, som at når du ser noe eller hører noe, er ditt svar en del av det "
+"som skjer</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Når du åpner "
+"døra inn til innholdet ditt så kan folk få en dypere tilknytning til "
+"arbeidet ditt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2184
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2184
@@ -4609,7 +4560,6 @@ msgstr "Bruk av CC for å skille seg ut"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2193
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2193
-#, fuzzy
 msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 43."
 msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 43."
 
 msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 43."
 msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 43."
 
@@ -4650,8 +4600,8 @@ msgstr ""
 "Commons betyr at du kan fungere uten disse barrierene, og i mange tilfeller "
 "bruke økt åpenhet som konkurransefortrinn. David Harris fra OpenStax sa at "
 "de spesielt forfulgte strategier de vet tradisjonelle utgivere ikke kan. "
 "Commons betyr at du kan fungere uten disse barrierene, og i mange tilfeller "
 "bruke økt åpenhet som konkurransefortrinn. David Harris fra OpenStax sa at "
 "de spesielt forfulgte strategier de vet tradisjonelle utgivere ikke kan. "
-"<quote>Ikke gå inn i et marked og lek med de etablerte reglene</quote>,  sa David. "
-"<quote>Reglene for engasjement må endres</quote>."
+"<quote>Ikke gå inn i et marked og lek med de etablerte reglene</quote>,  sa "
+"David. <quote>Reglene for engasjement må endres</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2205
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2205
@@ -4736,8 +4686,9 @@ msgstr ""
 "strategi er å bruke eksterne bevilgninger til innhold når forsknings- og "
 "utviklingskostnader er spesielt høye, og deretter finne en annen "
 "inntektsstrøm (eller strømmer) til påløpende utgifter. Som Shirky skrev, er "
 "strategi er å bruke eksterne bevilgninger til innhold når forsknings- og "
 "utviklingskostnader er spesielt høye, og deretter finne en annen "
 "inntektsstrøm (eller strømmer) til påløpende utgifter. Som Shirky skrev, er "
-"<quote>trikset å vite når markedene er en optimal måte å organisere interaksjoner "
-"på og når de ikke er det</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"<quote>trikset å vite når markedene er en optimal måte å organisere "
+"interaksjoner på og når de ikke er det</quote>.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2240
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2240
@@ -4790,10 +4741,11 @@ msgstr ""
 "inntekter, hvor mye folk er villige til å betale.<placeholder type=\"footnote"
 "\" id=\"0\"/> Per definisjon, hvis du bruker Made with Creative Commons, er "
 "innholdet du gir tilgjengelig gratis og ikke en markedsvare. I den "
 "inntekter, hvor mye folk er villige til å betale.<placeholder type=\"footnote"
 "\" id=\"0\"/> Per definisjon, hvis du bruker Made with Creative Commons, er "
 "innholdet du gir tilgjengelig gratis og ikke en markedsvare. I den "
-"allestedsnærværende freemium-modellen (som kombinerer <quote>free</quote> og <quote>premium</quote>-"
-"utgaver av et produkt eller en tjeneste, der inntjeningen ligger i premium-"
-"utgaven), må enhver markedstransaksjon med en forbruker av innholdet være "
-"basert på en verdiøkning du tilbyr.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+"allestedsnærværende freemium-modellen (som kombinerer <quote>free</quote> og "
+"<quote>premium</quote>-utgaver av et produkt eller en tjeneste, der "
+"inntjeningen ligger i premium-utgaven), må enhver markedstransaksjon med en "
+"forbruker av innholdet være basert på en verdiøkning du tilbyr.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2277
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2277
@@ -4842,8 +4794,9 @@ msgstr ""
 "det eller ikke.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Hvis folk lett kan "
 "finne innholdet gratis, vil det være vanskelig å få folk til å kjøpe det, "
 "spesielt i en kontekst der tilgang til innhold er viktigere enn å eie den. I "
 "det eller ikke.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Hvis folk lett kan "
 "finne innholdet gratis, vil det være vanskelig å få folk til å kjøpe det, "
 "spesielt i en kontekst der tilgang til innhold er viktigere enn å eie den. I "
-"Free skrev Anderson: <quote>Opphavsrettigheter, enten regelfestet i lov eller i "
-"programvaren, er i enkelhet å holde en pris opp imot tyngdekraften</quote>."
+"Free skrev Anderson: <quote>Opphavsrettigheter, enten regelfestet i lov "
+"eller i programvaren, er i enkelhet å holde en pris opp imot tyngdekraften</"
+"quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2296
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2296
@@ -4878,11 +4831,11 @@ msgstr ""
 "fremtid på den tradisjonelle markedsplassen. I Free forklarer Anderson at "
 "når et produkt eller en tjeneste blir gratis, som informasjon og innhold i "
 "stor grad blir i den digitale tidsalderen, blir andre ting mer verdifulle.  "
 "fremtid på den tradisjonelle markedsplassen. I Free forklarer Anderson at "
 "når et produkt eller en tjeneste blir gratis, som informasjon og innhold i "
 "stor grad blir i den digitale tidsalderen, blir andre ting mer verdifulle.  "
-"<quote>Hver overflod skaper en ny knapphet</quote>, skrev han. Du må bare finne en måte "
-"annet enn enn innholdet for å gi verdi til brukere eller kunder. Som "
-"Anderson sier, <quote>det er lett å konkurrere med Free: Bare tilby noe bedre, "
-"eller i det minste ulik gratisversjonen</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/>"
+"<quote>Hver overflod skaper en ny knapphet</quote>, skrev han. Du må bare "
+"finne en måte annet enn enn innholdet for å gi verdi til brukere eller "
+"kunder. Som Anderson sier, <quote>det er lett å konkurrere med Free: Bare "
+"tilby noe bedre, eller i det minste ulik gratisversjonen</quote>."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2300
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2300
@@ -4958,12 +4911,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "I denne informasjonsalderens overflod mangler vi ikke innhold. Trikset er å "
 "finne innhold som samsvarer med våre behov og ønsker, så tilpassede "
 msgstr ""
 "I denne informasjonsalderens overflod mangler vi ikke innhold. Trikset er å "
 "finne innhold som samsvarer med våre behov og ønsker, så tilpassede "
-"tjenester er spesielt verdifulle. Som Anderson skrev, <quote>Vareinformasjon (alle "
-"får den samme versjonen) ønsker å være fri. Tilpasset informasjon (du får "
-"noe unikt og meningsfullt for deg) ønsker å være dyr</quote>.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/> Dette kan være alt fra kunstneriske og kulturelle "
-"rådgivingstjenester som tilbys av Ártica til det skreddersydde sangtilbudet "
-"fra Jonathan <quote>Song-A-Day</quote> Mann."
+"tjenester er spesielt verdifulle. Som Anderson skrev, <quote>Vareinformasjon "
+"(alle får den samme versjonen) ønsker å være fri. Tilpasset informasjon (du "
+"får noe unikt og meningsfullt for deg) ønsker å være dyr</quote>."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette kan være alt fra "
+"kunstneriske og kulturelle rådgivingstjenester som tilbys av Ártica til det "
+"skreddersydde sangtilbudet fra Jonathan <quote>Song-A-Day</quote> Mann."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2338
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2338
@@ -4999,26 +4952,26 @@ msgid ""
 "provider of the physical goods can compete with other providers of the same "
 "works based on quality, service, or other traditional business principles."
 msgstr ""
 "provider of the physical goods can compete with other providers of the same "
 "works based on quality, service, or other traditional business principles."
 msgstr ""
-"I sin bok om <quote>maker culture</quote> (produsentkultur) karakteriserer Anderson denne "
-"modellen ved at den gir bort biter og selger atomene (der biter refererer "
-"til digitalt innhold og atomer refererer til et fysisk objekt).<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette er særlig vellykket i domener der den "
-"digitale versjonen av innholdet ikke er så verdifull som den analoge "
-"versjonen, som i bokpublisering der en stor undergruppe fortsatt foretrekker "
-"å lese noe de kan holde i hendene, eller i domener der innholdet ikke er "
-"nyttig før det er i fysisk form, som møbeldesign. I slike situasjoner vil en "
-"betydelig del av forbrukerne betale for nytten av å ha noen andre til å "
-"sette sammen den fysiske versjonen for dem. Noen bidragsytere klemmer enda "
-"mer ut av denne inntektsstrømmen ved hjelp av en Creative Commons-lisens som "
-"bare tillater ikke-kommersiell bruk, noe som betyr at ingen andre kan selge "
-"fysiske kopier av arbeidet i konkurranse med dem. Denne strategien for å "
-"reservere kommersielle rettigheter kan være spesielt viktig for varer som "
-"bøker, der hver utskrift av det samme arbeidet sannsynligvis har samme "
-"kvalitet, så det er vanskeligere å skille en publiseringstjeneste fra en "
-"annen. På den annen side, for varer som møbler eller elektronikk, kan "
-"leverandøren av de fysiske varene konkurrere med andre leverandører av de "
-"samme varene basert på kvalitet, tjeneste eller andre tradisjonelle "
-"forretningsprinsipper."
+"I sin bok om <quote>maker culture</quote> (produsentkultur) karakteriserer "
+"Anderson denne modellen ved at den gir bort biter og selger atomene (der "
+"biter refererer til digitalt innhold og atomer refererer til et fysisk "
+"objekt).<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette er særlig vellykket "
+"i domener der den digitale versjonen av innholdet ikke er så verdifull som "
+"den analoge versjonen, som i bokpublisering der en stor undergruppe fortsatt "
+"foretrekker å lese noe de kan holde i hendene, eller i domener der innholdet "
+"ikke er nyttig før det er i fysisk form, som møbeldesign. I slike "
+"situasjoner vil en betydelig del av forbrukerne betale for nytten av å ha "
+"noen andre til å sette sammen den fysiske versjonen for dem. Noen "
+"bidragsytere klemmer enda mer ut av denne inntektsstrømmen ved hjelp av en "
+"Creative Commons-lisens som bare tillater ikke-kommersiell bruk, noe som "
+"betyr at ingen andre kan selge fysiske kopier av arbeidet i konkurranse med "
+"dem. Denne strategien for å reservere kommersielle rettigheter kan være "
+"spesielt viktig for varer som bøker, der hver utskrift av det samme arbeidet "
+"sannsynligvis har samme kvalitet, så det er vanskeligere å skille en "
+"publiseringstjeneste fra en annen. På den annen side, for varer som møbler "
+"eller elektronikk, kan leverandøren av de fysiske varene konkurrere med "
+"andre leverandører av de samme varene basert på kvalitet, tjeneste eller "
+"andre tradisjonelle forretningsprinsipper."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2369
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2369
@@ -5170,11 +5123,11 @@ msgstr ""
 "for å bli omtalt på plattformen. Selvfølgelig er denne inntektsstrømmen bare "
 "tilgjengelig for dem som stoler på det arbeidet som er laget, i all fall "
 "delvis, av andre. Den mest kjente versjonen av denne modellen er "
 "for å bli omtalt på plattformen. Selvfølgelig er denne inntektsstrømmen bare "
 "tilgjengelig for dem som stoler på det arbeidet som er laget, i all fall "
 "delvis, av andre. Den mest kjente versjonen av denne modellen er "
-"<quote>forfatteravgift</quote> i tidsskrifter med åpen tilgang som de som er publisert av "
-"Public Library of Science, men det finnes også andre varianter. The "
-"Conversation er primært finansiert med en universitetetsmedlemskapsmodell, "
-"der universiteter betaler for at  fakultetene kan ha forfattere som leverer "
-"innhold til Conversations nettside."
+"<quote>forfatteravgift</quote> i tidsskrifter med åpen tilgang som de som er "
+"publisert av Public Library of Science, men det finnes også andre varianter. "
+"The Conversation er primært finansiert med en "
+"universitetetsmedlemskapsmodell, der universiteter betaler for at  "
+"fakultetene kan ha forfattere som leverer innhold til Conversations nettside."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2448
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2448
@@ -5309,8 +5262,9 @@ msgstr ""
 "fra en forståelse av gjensidighet. Mens noe ser ut som tradisjonelle "
 "veldedige finansieringsmodeller, er de ikke det. Innsatsen utveksler verdier "
 "mellom mennesker, bare ikke nødvendigvis synkront eller avkrevd "
 "fra en forståelse av gjensidighet. Mens noe ser ut som tradisjonelle "
 "veldedige finansieringsmodeller, er de ikke det. Innsatsen utveksler verdier "
 "mellom mennesker, bare ikke nødvendigvis synkront eller avkrevd "
-"likverdighet. Som David Bollier skrev i Think Like a Commoner, <quote>Det er ingen "
-"iboende kalkyle til egen vinning i om verdien gitt og mottatt er helt lik</quote>."
+"likverdighet. Som David Bollier skrev i Think Like a Commoner, <quote>Det er "
+"ingen iboende kalkyle til egen vinning i om verdien gitt og mottatt er helt "
+"lik</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2515
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2515
@@ -5330,9 +5284,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dette bør være en kjent dynamikk – det er måten du behandler venner og "
 "familie. Offer uten hensyn til gjengjeldelse og tidsperspektiv. David "
 msgstr ""
 "Dette bør være en kjent dynamikk – det er måten du behandler venner og "
 "familie. Offer uten hensyn til gjengjeldelse og tidsperspektiv. David "
-"Bollier skrev, <quote>Gjensidig sosial utveksling ligger i hjertet av menneskets "
-"identitet, samfunn og kultur. Det er en viktig hjernefunksjon som hjelper "
-"menneskeheten i sin overlevelse og utvikling</quote>."
+"Bollier skrev, <quote>Gjensidig sosial utveksling ligger i hjertet av "
+"menneskets identitet, samfunn og kultur. Det er en viktig hjernefunksjon som "
+"hjelper menneskeheten i sin overlevelse og utvikling</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2525
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2525
@@ -5423,11 +5377,12 @@ msgstr ""
 "I betal-hva-du-vil-modellen blir mottakere av Creative Commons-innhold "
 "invitert til å gi et beløp de synes de kan gi og føler er nødvendig, basert "
 "på den offentlige og personlige verdi de føler er frembrakt av det åpne "
 "I betal-hva-du-vil-modellen blir mottakere av Creative Commons-innhold "
 "invitert til å gi et beløp de synes de kan gi og føler er nødvendig, basert "
 "på den offentlige og personlige verdi de føler er frembrakt av det åpne "
-"innholdet. Kritisk sett er ikke disse modellene myntet på å <quote>kjøpe</quote> noe "
-"gratis. De likner en skål til drikkepenger. Folk gir et økonomiske bidrag "
-"som en takk. Disse modellene kapitaliserer det faktum at vi er naturlig "
-"tilbøyelige til å gi penger for tingene vi setter pris på i markedet, selv i "
-"situasjoner der vi ellers kan finne en måte å få det gratis på ."
+"innholdet. Kritisk sett er ikke disse modellene myntet på å <quote>kjøpe</"
+"quote> noe gratis. De likner en skål til drikkepenger. Folk gir et "
+"økonomiske bidrag som en takk. Disse modellene kapitaliserer det faktum at "
+"vi er naturlig tilbøyelige til å gi penger for tingene vi setter pris på i "
+"markedet, selv i situasjoner der vi ellers kan finne en måte å få det gratis "
+"på ."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2569
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2569
@@ -5474,10 +5429,10 @@ msgstr ""
 "bare motta arbeidet. De må ønske at du lykkes. Amanda Palmer tillegger "
 "suksessen med folkefinansiering av Kickstarter og Patreon til årene hun "
 "brukte til bygge opp sitt fellesskap, og utvikle koblingen med tilhengerne "
 "bare motta arbeidet. De må ønske at du lykkes. Amanda Palmer tillegger "
 "suksessen med folkefinansiering av Kickstarter og Patreon til årene hun "
 "brukte til bygge opp sitt fellesskap, og utvikle koblingen med tilhengerne "
-"sine. Hun skrev i The Art og Asking, <quote>God kunst er laget, god kunst deles, "
-"hjelp tilbys, ører spisset, følelser utveksles, kompost av ekte og dyp "
-"forbindelse er spredt over åkrene.  Så en dag, trapper kunstneren opp og ber "
-"om noe. Og hvis bakken er gjødslet nok, sier publikum, uten å nøle: "
+"sine. Hun skrev i The Art og Asking, <quote>God kunst er laget, god kunst "
+"deles, hjelp tilbys, ører spisset, følelser utveksles, kompost av ekte og "
+"dyp forbindelse er spredt over åkrene.  Så en dag, trapper kunstneren opp og "
+"ber om noe. Og hvis bakken er gjødslet nok, sier publikum, uten å nøle: "
 "Selvfølgelig</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 "Selvfølgelig</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -5533,17 +5488,18 @@ msgid ""
 "of the fabric of being Made with Creative Commons."
 msgstr ""
 "Uansett hvordan de tjente penger, i våre intervjuer hørte vi gjentatte "
 "of the fabric of being Made with Creative Commons."
 msgstr ""
 "Uansett hvordan de tjente penger, i våre intervjuer hørte vi gjentatte "
-"ganger ord som <quote>å overtale folk til å kjøpe</quote> og <quote>invitere folk til å "
-"betale</quote>. Vi hørte det selv i forbindelse med inntektsstrømmer som er helt og "
-"holdent i markedet. Cory Doctorow fortalte oss, <quote>Jeg må overbevise mine "
-"lesere om at det riktige å gjøre er å betale meg</quote>. Grunnleggerne av for-"
-"profitt-selskapet Lumen Learning, viste oss brevet de sender til dem som "
-"velger å ikke betale for tjenestene de leverer med sitt CC-lisensierte "
-"utdanningsinnhold. Det er ikke et stanse- og avslå-brev; det er en "
-"invitasjon til å betale fordi det er den riktige tingen å gjøre. Denne typen "
-"atferd overfor hva som kan anses som ikke betalende kunder, er hovedsakelig "
-"uhørt på den tradisjonelle markedsplassen. Men det synes å være en del av "
-"oppbyggingen av å være Made with Creative Commons."
+"ganger ord som <quote>å overtale folk til å kjøpe</quote> og <quote>invitere "
+"folk til å betale</quote>. Vi hørte det selv i forbindelse med "
+"inntektsstrømmer som er helt og holdent i markedet. Cory Doctorow fortalte "
+"oss, <quote>Jeg må overbevise mine lesere om at det riktige å gjøre er å "
+"betale meg</quote>. Grunnleggerne av for-profitt-selskapet Lumen Learning, "
+"viste oss brevet de sender til dem som velger å ikke betale for tjenestene "
+"de leverer med sitt CC-lisensierte utdanningsinnhold. Det er ikke et stanse- "
+"og avslå-brev; det er en invitasjon til å betale fordi det er den riktige "
+"tingen å gjøre. Denne typen atferd overfor hva som kan anses som ikke "
+"betalende kunder, er hovedsakelig uhørt på den tradisjonelle markedsplassen. "
+"Men det synes å være en del av oppbyggingen av å være Made with Creative "
+"Commons."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2620
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2620
@@ -5565,9 +5521,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Nesten alle forsøk vi undersøkte støtte seg, minst delvis, på at folk "
 "investerer i hva de gjør. Jo nærmere Creative Commons-innhold er i å være "
 msgstr ""
 "Nesten alle forsøk vi undersøkte støtte seg, minst delvis, på at folk "
 "investerer i hva de gjør. Jo nærmere Creative Commons-innhold er i å være "
-"<quote>produktet</quote>, jo mer uttalt må denne dynamikken være.  I stedet for bare å "
-"selge et produkt eller en service, knytter de ideologiske, personlige og "
-"kreative forbindelser med folk som verdsetter det de gjør."
+"<quote>produktet</quote>, jo mer uttalt må denne dynamikken være.  I stedet "
+"for bare å selge et produkt eller en service, knytter de ideologiske, "
+"personlige og kreative forbindelser med folk som verdsetter det de gjør."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2628
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2628
@@ -5723,8 +5679,8 @@ msgstr ""
 "Commons-lisenser, med å demonstrere sin menneskelighet. For noen betyr dette "
 "å legge ut sine liv på nettsiden. For andre betyr dette å vise sin kreative "
 "prosess, gi et innblikk i hvordan de gjør det de gjør. Som forfatter skrev "
 "Commons-lisenser, med å demonstrere sin menneskelighet. For noen betyr dette "
 "å legge ut sine liv på nettsiden. For andre betyr dette å vise sin kreative "
 "prosess, gi et innblikk i hvordan de gjør det de gjør. Som forfatter skrev "
-"Austin Kleon, <quote>Vårt arbeid snakker ikke for seg selv. Mennesker ønsker å "
-"vite hvor ting kom fra, hvordan de ble laget, og hvem som laget dem. "
+"Austin Kleon, <quote>Vårt arbeid snakker ikke for seg selv. Mennesker ønsker "
+"å vite hvor ting kom fra, hvordan de ble laget, og hvem som laget dem. "
 "Historiene du fortelle om arbeidet du gjør, har stor innvirkning på hvordan "
 "folk føler, hva de forstår om arbeidet ditt, hvordan folk føler, og hva de "
 "forstår om hvordan arbeidet ditt påvirker hvordan de verdsetter det</quote>."
 "Historiene du fortelle om arbeidet du gjør, har stor innvirkning på hvordan "
 "folk føler, hva de forstår om arbeidet ditt, hvordan folk føler, og hva de "
 "forstår om hvordan arbeidet ditt påvirker hvordan de verdsetter det</quote>."
@@ -5755,14 +5711,14 @@ msgid ""
 "in a meaningful way."
 msgstr ""
 "En kritisk komponent for å gjøre dette effektivt er å ikke bekymre seg om å "
 "in a meaningful way."
 msgstr ""
 "En kritisk komponent for å gjøre dette effektivt er å ikke bekymre seg om å "
-"være en <quote>merkevare</quote>. Det betyr å ikke å være redd for å være sårbar. Amanda "
-"Palmer sier, <quote>når du er redd for noens dom, må du ikke koble deg sammen med "
-"dem. Du blir for opptatt med oppgaven å imponere dem</quote>. Det passer ikke for "
-"alle å leve livet som en åpen bok, som Palmer, og det er OK. Det er mange "
-"måter å være menneske på. Trikset er bare unngå å late som, og fristelsen "
-"til å lage et kunstig bilde.  Folk ønsker ikke bare den skinnende versjonen "
-"av deg. De kan ikke forholder seg til det, i hvert fall ikke på en "
-"meningsfull måte."
+"være en <quote>merkevare</quote>. Det betyr å ikke å være redd for å være "
+"sårbar. Amanda Palmer sier, <quote>når du er redd for noens dom, må du ikke "
+"koble deg sammen med dem. Du blir for opptatt med oppgaven å imponere dem</"
+"quote>. Det passer ikke for alle å leve livet som en åpen bok, som Palmer, "
+"og det er OK. Det er mange måter å være menneske på. Trikset er bare unngå å "
+"late som, og fristelsen til å lage et kunstig bilde.  Folk ønsker ikke bare "
+"den skinnende versjonen av deg. De kan ikke forholder seg til det, i hvert "
+"fall ikke på en meningsfull måte."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2725
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2725
@@ -5796,9 +5752,9 @@ msgstr ""
 "selskaper mennesker!). Når bedrifter og organisasjoner gjør menneskene bak "
 "dem mer tydelige, minner det folk om at de har å gjøre med noe annet enn en "
 "anonym enhet i en bedrift. I forretningsspråket handler dette om å "
 "selskaper mennesker!). Når bedrifter og organisasjoner gjør menneskene bak "
 "dem mer tydelige, minner det folk om at de har å gjøre med noe annet enn en "
 "anonym enhet i en bedrift. I forretningsspråket handler dette om å "
-"<quote>menneskeliggjøre sine samhandlinger</quote> med offentligheten.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/> Men det kan ikke være en gimmick. Du kan ikke "
-"forfalske det å være menneske."
+"<quote>menneskeliggjøre sine samhandlinger</quote> med offentligheten."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men det kan ikke være en gimmick. "
+"Du kan ikke forfalske det å være menneske."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2731
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2731
@@ -5843,13 +5799,13 @@ msgstr ""
 "Åpenhet hjelper folk å forstå hvem du er og hvorfor du gjør det du gjør, men "
 "det inspirerer også til tillit. Som Max Temkin i Cards Against Humanity "
 "fortalte oss, <quote>En av de mest overraskende tingene du kan gjøre i "
 "Åpenhet hjelper folk å forstå hvem du er og hvorfor du gjør det du gjør, men "
 "det inspirerer også til tillit. Som Max Temkin i Cards Against Humanity "
 "fortalte oss, <quote>En av de mest overraskende tingene du kan gjøre i "
-"kapitalismen, er bare å være ærlig med folk</quote>. Det betyr at du deler det gode "
-"og dårlige. Som Amanda Palmer skrev, <quote>Du kan fikse nesten alt med ekte og "
-"pålitelig kommunikasjon</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det "
-"handler ikke om å prøve å tilfredsstille alle, eller prøver å glatte over "
-"feil eller dårlige nyheter, men i stedet forklare om din begrunnelse, og så "
-"være forberedt på å forsvare den når folk er kritiske.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"1\"/>"
+"kapitalismen, er bare å være ærlig med folk</quote>. Det betyr at du deler "
+"det gode og dårlige. Som Amanda Palmer skrev, <quote>Du kan fikse nesten alt "
+"med ekte og pålitelig kommunikasjon</quote>.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/> Det handler ikke om å prøve å tilfredsstille alle, eller prøver å "
+"glatte over feil eller dårlige nyheter, men i stedet forklare om din "
+"begrunnelse, og så være forberedt på å forsvare den når folk er kritiske."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2754
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2754
@@ -5946,12 +5902,12 @@ msgstr ""
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Made with Creative Commons "
 "forutsetter en oppfatning om at folk i stor grad vil handle ut fra disse "
 "sosiale motivasjonene, motivasjoner som ville bli betraktet som "
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Made with Creative Commons "
 "forutsetter en oppfatning om at folk i stor grad vil handle ut fra disse "
 "sosiale motivasjonene, motivasjoner som ville bli betraktet som "
-"<quote>irrasjonelle</quote> i økonomisk forstand. Som Pinter i Knowlegde Unlatched "
-"fortalte oss, er <quote>det best å ignorere mennesker som prøver å skremme deg med "
-"gratisturer. Den frykten er basert på et svært grunt syn på hva som "
-"motiverer menneskelig atferd</quote>. Det vil alltid være folk som vil handle på "
-"rent egoistiske måter, men oppgaver som er laget med Creative Commons-design "
-"er for de gode aktørene."
+"<quote>irrasjonelle</quote> i økonomisk forstand. Som Pinter i Knowlegde "
+"Unlatched fortalte oss, er <quote>det best å ignorere mennesker som prøver å "
+"skremme deg med gratisturer. Den frykten er basert på et svært grunt syn på "
+"hva som motiverer menneskelig atferd</quote>. Det vil alltid være folk som "
+"vil handle på rent egoistiske måter, men oppgaver som er laget med Creative "
+"Commons-design er for de gode aktørene."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2797
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2797
@@ -5981,13 +5937,13 @@ msgid ""
 "ways that encourage and accentuate our social instincts."
 msgstr ""
 "Antagelsen om at folk i stor grad vil gjøre det rette, kan være en "
 "ways that encourage and accentuate our social instincts."
 msgstr ""
 "Antagelsen om at folk i stor grad vil gjøre det rette, kan være en "
-"selvoppfyllende profeti. Shirky skrev i Cognitive Surplus: <quote>Systemer som "
-"antar at folk vil opptre på måter som skaper offentlige goder, og som gir "
-"dem muligheter og belønninger for å gjøre det, lar dem ofte arbeide sammen "
-"bedre enn neoklassisk økonomi ville forutse</quote>.<placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"0\"/> Når vi erkjenner at folk ofte er motivert av noe annet enn "
-"finansiell egeninteresse, designer vi våre bestrebelser på måter som "
-"stimulerer og fremhever våre sosiale instinkter."
+"selvoppfyllende profeti. Shirky skrev i Cognitive Surplus: <quote>Systemer "
+"som antar at folk vil opptre på måter som skaper offentlige goder, og som "
+"gir dem muligheter og belønninger for å gjøre det, lar dem ofte arbeide "
+"sammen bedre enn neoklassisk økonomi ville forutse</quote>.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Når vi erkjenner at folk ofte er motivert av noe "
+"annet enn finansiell egeninteresse, designer vi våre bestrebelser på måter "
+"som stimulerer og fremhever våre sosiale instinkter."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2815
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2815
@@ -6021,12 +5977,12 @@ msgstr ""
 "Snarere enn å prøve å utøve kontroll over menneskers atferd, krever denne "
 "arbeidsmåten en viss grad av tillit. Vi innser det kanskje, men våre daglige "
 "liv er allerede bygget på tillit. Som Surowiecki skrev i The visdom of "
 "Snarere enn å prøve å utøve kontroll over menneskers atferd, krever denne "
 "arbeidsmåten en viss grad av tillit. Vi innser det kanskje, men våre daglige "
 "liv er allerede bygget på tillit. Som Surowiecki skrev i The visdom of "
-"Crowds; <quote>Det er umulig for et samfunn å stole på loven alene for å sikre at "
-"borgere opptrer ærlig og ansvarlig. Det er også umulig for noen organisasjon "
-"å stole på kontrakter alene for å sørge for at dens ledere og arbeidere "
-"lever opp til sine forpliktelser</quote>. I stedet stoler vi i stor grad på at folk "
-"– for det meste fremmede – vil gjøre hva som forventes av dem.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/>  Som oftest gjør de det."
+"Crowds; <quote>Det er umulig for et samfunn å stole på loven alene for å "
+"sikre at borgere opptrer ærlig og ansvarlig. Det er også umulig for noen "
+"organisasjon å stole på kontrakter alene for å sørge for at dens ledere og "
+"arbeidere lever opp til sine forpliktelser</quote>. I stedet stoler vi i "
+"stor grad på at folk – for det meste fremmede – vil gjøre hva som forventes "
+"av dem.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  Som oftest gjør de det."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2820
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2820
@@ -6045,17 +6001,6 @@ msgstr "Palmer, Art of Asking, 121."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2822
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2822
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For creators, treating people as humans means not treating them like "
-#| "fans. As Kleon says, “If you want fans, you have to be a fan "
-#| "first.”<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Even if you happen to be "
-#| "one of the few to reach celebrity levels of fame, you are better off "
-#| "remembering that the people who follow your work are human, too. Cory "
-#| "Doctorow makes a point to answer every single email someone sends him.  "
-#| "Amanda Palmer spends vast quantities of time going online to communicate "
-#| "with her public, making a point to listen just as much as she talks."
-#| "<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgid ""
 "For creators, treating people as humans means not treating them like fans. "
 "As Kleon says, <quote>If you want fans, you have to be a fan first.</"
 msgid ""
 "For creators, treating people as humans means not treating them like fans. "
 "As Kleon says, <quote>If you want fans, you have to be a fan first.</"
@@ -6068,14 +6013,14 @@ msgid ""
 "id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "For innholdsleverandører betyr å behandle folk som mennesker ikke å behandle "
 "id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "For innholdsleverandører betyr å behandle folk som mennesker ikke å behandle "
-"dem som fans. Som Kleon sier, <quote>Hvis du vil ha fans, må du først være en fan<quote>."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Selv om du tilfeldigvis blir en av "
-"de få som når en kjendisberømmelse, er det bedre om du husker at folk som "
-"følger arbeidet ditt, også er menneskelige. Cory Doctorow gjør et poeng av å "
-"svare på hver enkelt e-post noen sender ham. Amanda Palmer bruker store "
-"deler av tiden på nettet til å kommunisere med sitt publikum, og gjør et "
-"poeng av å lytte like mye som hun snakker.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"1\"/>"
+"dem som fans. Som Kleon sier, <quote>Hvis du vil ha fans, må du først være "
+"en fan</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Selv om du "
+"tilfeldigvis blir en av de få som oppnår kjendisberømmelse, er det bedre om "
+"du husker at folk som følger arbeidet ditt, også er menneskelige. Cory "
+"Doctorow gjør et poeng av å svare på hver enkelt e-post noen sender ham. "
+"Amanda Palmer bruker store deler av tiden på nettet til å kommunisere med "
+"sitt publikum, og gjør et poeng av å lytte like mye som hun snakker."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2837
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2837
@@ -6270,14 +6215,15 @@ msgstr ""
 "For å være bærekraftig må du jobbe hardt for å livnære allmenneiet. Folk må "
 "bry seg – om deg og hverandre. Én kritisk brikke i dette er å få frem "
 "følelsen av tilhørighet. Som Jono Bacon skriver i The Art of Community: "
 "For å være bærekraftig må du jobbe hardt for å livnære allmenneiet. Folk må "
 "bry seg – om deg og hverandre. Én kritisk brikke i dette er å få frem "
 "følelsen av tilhørighet. Som Jono Bacon skriver i The Art of Community: "
-"<quote>Hvis det ikke er  tilhørighet, er det ikke noe fellesskap</quote>. For Amanda "
-"Palmer og hennes band betydde dette å lage og godta et inkluderende miljø "
-"der folk følte seg som del av deres <quote>lille rare familie.</quote><placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/>  For organisasjoner som Red Hat, betyr det å samle "
-"seg rundt felles oppfatninger eller mål. Som administrerende direktør Jim "
-"Whitehurst skrev i The Open Organization: <quote>Å etablere følelsesmessig "
-"tilknytning er spesielt viktig for bygging av de typer deltakende fellesskap "
-"som driver åpne organisasjoner</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+"<quote>Hvis det ikke er  tilhørighet, er det ikke noe fellesskap</quote>. "
+"For Amanda Palmer og hennes band betydde dette å lage og godta et "
+"inkluderende miljø der folk følte seg som del av deres <quote>lille rare "
+"familie.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  For "
+"organisasjoner som Red Hat, betyr det å samle seg rundt felles oppfatninger "
+"eller mål. Som administrerende direktør Jim Whitehurst skrev i The Open "
+"Organization: <quote>Å etablere følelsesmessig tilknytning er spesielt "
+"viktig for bygging av de typer deltakende fellesskap som driver åpne "
+"organisasjoner</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2941
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2941
@@ -6403,13 +6349,14 @@ msgstr ""
 "Tradisjonell markedsvisdom tilsier at folk bør prøve å trekke ut så mye "
 "penger som mulig fra ressursene. Dette er egentlig hva som definerer mye av "
 "den såkalte delingsøkonomien. I en artikkel på nettsiden til Harvard "
 "Tradisjonell markedsvisdom tilsier at folk bør prøve å trekke ut så mye "
 "penger som mulig fra ressursene. Dette er egentlig hva som definerer mye av "
 "den såkalte delingsøkonomien. I en artikkel på nettsiden til Harvard "
-"Business Review, kalt <quote>The Sharing Economy Isn’t about Sharing at All</quote>, "
-"forklarte forfatterne Giana Eckhardt og Fleura Bardhi hvordan anonyme "
-"markedsdrevne transaksjoner i de fleste delingsøkonomibedrifter bare er "
-"myntet på å tjene penger.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Som Lisa "
-"Gansky førte det i pennen i sin bok The Mesh, er delingsøkonomiens primære "
-"strategi å selge det samme produktet flere ganger ved å selge adgang i "
-"stedet for eie.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Det er ikke deling."
+"Business Review, kalt <quote>The Sharing Economy Isn’t about Sharing at All</"
+"quote>, forklarte forfatterne Giana Eckhardt og Fleura Bardhi hvordan "
+"anonyme markedsdrevne transaksjoner i de fleste delingsøkonomibedrifter bare "
+"er myntet på å tjene penger.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Som "
+"Lisa Gansky førte det i pennen i sin bok The Mesh, er delingsøkonomiens "
+"primære strategi å selge det samme produktet flere ganger ved å selge adgang "
+"i stedet for eie.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Det er ikke "
+"deling."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2992
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2992
@@ -6510,15 +6457,15 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
 "Takket være Internett, kan vi utnytte talentene og ekspertisen til folk over "
 "\"footnote\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
 "Takket være Internett, kan vi utnytte talentene og ekspertisen til folk over "
-"hele verden. Chris Anderson kaller det <quote>en lang hale</quote> av talent.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men for å få samarbeid til å virke, må gruppen "
-"være effektiv i hva den gjør, og folk i gruppen må finne tilfredshet i å "
-"være involvert.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Dette er enklere å "
-"få til for noen typer kreative oppgaver enn andre. Grupper som er knyttet "
-"sammen på nettet samarbeider best når folk kan arbeide uavhengig og "
-"asynkront, og særlig i større grupper med løselig knyttede bånd, der "
-"bidragsytere kan gjøre enkle forbedringer uten å beslaglegge mye tid."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
+"hele verden. Chris Anderson kaller det <quote>en lang hale</quote> av talent."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men for å få samarbeid til å "
+"virke, må gruppen være effektiv i hva den gjør, og folk i gruppen må finne "
+"tilfredshet i å være involvert.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> "
+"Dette er enklere å få til for noen typer kreative oppgaver enn andre. "
+"Grupper som er knyttet sammen på nettet samarbeider best når folk kan "
+"arbeide uavhengig og asynkront, og særlig i større grupper med løselig "
+"knyttede bånd, der bidragsytere kan gjøre enkle forbedringer uten å "
+"beslaglegge mye tid.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3041
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3041
@@ -6598,18 +6545,19 @@ msgstr ""
 "mulig gjennom Internett, og faktisk, de vellykkede eksemplene på det er "
 "virkelig utrolige og inspirerende. Men i en rekke tilfeller, kanskje oftere "
 "enn ikke – allmenneier basert på samlet innsats inngår ikke i ligningen, "
 "mulig gjennom Internett, og faktisk, de vellykkede eksemplene på det er "
 "virkelig utrolige og inspirerende. Men i en rekke tilfeller, kanskje oftere "
 "enn ikke – allmenneier basert på samlet innsats inngår ikke i ligningen, "
-"selv med innsats bygget på CC-innhold. Shirky skrev, <quote>Noen ganger trumfer "
-"verdien av profesjonelt arbeid amatørdeling eller en følelse av tilhørighet."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Lærebokutgiveren OpenStax, som "
-"distribuerer alt sitt materiale gratis med CC-lisensiering, er et eksempel "
-"på denne dynamikken. I stedet for å tappe fellesskapet for samlede bidrag "
-"til sine college-lærebøker, investerer de en betydelig mengde tid og penger "
-"på å utvikle faglig innhold.  For individuelle innholdsleverandører, der det "
-"kreative arbeidet er grunnlaget for hva de gjør, er samlede innsatser kun "
-"sjeldent sett en del av bildet. Selv musikeren Amanda Palmer, kjent for sin "
-"åpenhet og gode forhold til fansen, sa, <quote>Det eneste området der jeg  ikke "
-"var åpen for innspill var i skrivingen, musikken i seg selv</quote>.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+"selv med innsats bygget på CC-innhold. Shirky skrev, <quote>Noen ganger "
+"trumfer verdien av profesjonelt arbeid amatørdeling eller en følelse av "
+"tilhørighet</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Lærebokutgiveren OpenStax, som distribuerer alt sitt materiale gratis med CC-"
+"lisensiering, er et eksempel på denne dynamikken. I stedet for å tappe "
+"fellesskapet for samlede bidrag til sine college-lærebøker, investerer de en "
+"betydelig mengde tid og penger på å utvikle faglig innhold.  For "
+"individuelle innholdsleverandører, der det kreative arbeidet er grunnlaget "
+"for hva de gjør, er samlede innsatser kun sjeldent sett en del av bildet. "
+"Selv musikeren Amanda Palmer, kjent for sin åpenhet og gode forhold til "
+"fansen, sa, <quote>Det eneste området der jeg  ikke var åpen for innspill "
+"var i skrivingen, musikken i seg selv</quote>.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3076
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3076
@@ -6657,9 +6605,9 @@ msgstr ""
 "ordet samarbeid, kan du også involvere andre i kreative prosesser på mer "
 "uformelle måter, ved å dele halvferdige ideer og tidlige utkast, og "
 "samhandling med publikum i det å ruge ut ideer og få tilbakemeldinger. "
 "ordet samarbeid, kan du også involvere andre i kreative prosesser på mer "
 "uformelle måter, ved å dele halvferdige ideer og tidlige utkast, og "
 "samhandling med publikum i det å ruge ut ideer og få tilbakemeldinger. "
-"Såkalt <quote>offentlighetslaging</quote> åpner døren for å la folk føle seg mer "
-"involvert i ditt kreative arbeid.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
-"Og det viser en ikke-territoriell tilnærming til ideer og informasjon. "
+"Såkalt <quote>offentlighetslaging</quote> åpner døren for å la folk føle seg "
+"mer involvert i ditt kreative arbeid.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"Og det viser en ikke-territoriell tilnærming til ideer og informasjon. "
 "Stephen Covey (i The 7 Habits of Highly Effective People fame) kaller dette "
 "overflodsmentalitet – å behandle ideer som noe rikelig, og det kan skape et "
 "miljø der samarbeid blomstrer.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 "Stephen Covey (i The 7 Habits of Highly Effective People fame) kaller dette "
 "overflodsmentalitet – å behandle ideer som noe rikelig, og det kan skape et "
 "miljø der samarbeid blomstrer.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
@@ -6790,9 +6738,10 @@ msgstr ""
 "Med Attribution-Share-Alike-lisensen (CC BY-SA) kan andre mikse sammen på "
 "nytt, finjustere og bygge videre på ditt arbeid, selv til kommersielle "
 "formål, så lenge de krediterer deg og lisensierer sine nye bidrag med samme "
 "Med Attribution-Share-Alike-lisensen (CC BY-SA) kan andre mikse sammen på "
 "nytt, finjustere og bygge videre på ditt arbeid, selv til kommersielle "
 "formål, så lenge de krediterer deg og lisensierer sine nye bidrag med samme "
-"vilkår. Denne lisensen er ofte sammenlignet med <quote>copyleft</quote>-lisenser og andre "
-"fri programvare-lisenser. Alle nye arbeider basert på ditt skal ha samme "
-"lisens, så alle avledede verk skal også tillate kommersielt bruk."
+"vilkår. Denne lisensen er ofte sammenlignet med <quote>copyleft</quote>-"
+"lisenser og andre fri programvare-lisenser. Alle nye arbeider basert på ditt "
+"skal ha samme lisens, så alle avledede verk skal også tillate kommersielt "
+"bruk."
 
 #. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3160
 
 #. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3160
@@ -7038,8 +6987,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "For mer om lisenser, inkludert eksempler og tips om deling av verkene dine i "
 "den digitale allmenningen, start med Creative Commons-siden med tittelen "
 msgstr ""
 "For mer om lisenser, inkludert eksempler og tips om deling av verkene dine i "
 "den digitale allmenningen, start med Creative Commons-siden med tittelen "
-"<quote>Del ditt verk</quote> på <ulink url=\"http://creativecommons.org/share-your-work/"
-"\"/>."
+"<quote>Del ditt verk</quote> på <ulink url=\"http://creativecommons.org/"
+"share-your-work/\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><part><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3308
 
 #. type: Content of: <book><part><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3308
@@ -7207,12 +7156,12 @@ msgid ""
 "<quote>ended up strengthening the platform far beyond what we had even "
 "thought of building.</quote>"
 msgstr ""
 "<quote>ended up strengthening the platform far beyond what we had even "
 "thought of building.</quote>"
 msgstr ""
-"<quote>Grunnene for å lage Arduino som fri programvare er kompliserte</quote>, sier Tom. "
-"Delvis handlet det om å støtte fleksibilitet. Opplegget med åpen kildekode "
-"hos Arduino gir brukere rett til å endre og lage mange forskjellige "
-"varianter, lagt på toppen av det grunnleggende bygget. David sier dette  "
-"<quote>endte opp med å styrke plattformen langt utover det vi til og med hadde "
-"tenkt å bygge</quote>."
+"<quote>Grunnene for å lage Arduino som fri programvare er kompliserte</"
+"quote>, sier Tom. Delvis handlet det om å støtte fleksibilitet. Opplegget "
+"med åpen kildekode hos Arduino gir brukere rett til å endre og lage mange "
+"forskjellige varianter, lagt på toppen av det grunnleggende bygget. David "
+"sier dette  <quote>endte opp med å styrke plattformen langt utover det vi "
+"til og med hadde tenkt å bygge</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3387
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3387
@@ -7278,10 +7227,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "For Tom er del av Arduinos suksess at grunnleggerne gjorde seg selv til den "
 "første kunden til produktet deres. De laget de produktene de selv personlig "
 msgstr ""
 "For Tom er del av Arduinos suksess at grunnleggerne gjorde seg selv til den "
 "første kunden til produktet deres. De laget de produktene de selv personlig "
-"ønsket. Det var et spørsmål om <quote>Jeg trenger denne tingen</quote>, ikke <quote>Hvis vi "
-"lager denne, vil vi tjene mye penger</quote>. Tom bemerker at å være din egen "
-"første kunde, gjør deg mer trygg og overbevisende når produktet ditt skal "
-"selges."
+"ønsket. Det var et spørsmål om <quote>Jeg trenger denne tingen</quote>, ikke "
+"<quote>Hvis vi lager denne, vil vi tjene mye penger</quote>. Tom bemerker at "
+"å være din egen første kunde, gjør deg mer trygg og overbevisende når "
+"produktet ditt skal selges."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3414
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3414
@@ -7475,12 +7424,13 @@ msgstr ""
 "Arduinos fokus er på høykvalitetskort, godt designet støttemateriell og "
 "bygging av dets fellesskap; Dette fokuset er én av nøklene til suksessen. "
 "Det å være åpen lar deg bygge et ekte fellesskap. David sier Arduinos "
 "Arduinos fokus er på høykvalitetskort, godt designet støttemateriell og "
 "bygging av dets fellesskap; Dette fokuset er én av nøklene til suksessen. "
 "Det å være åpen lar deg bygge et ekte fellesskap. David sier Arduinos "
-"samfunn er en stor styrke, og noe som virkelig gjør noe, som han sier; <quote>det "
-"er god forretningsførsel</quote>. Da de begynte, hadde Arduino-laget nesten ingen "
-"anelse om hvordan man bygger fellesskap. De startet ved å gjennomføre mange "
-"arbeidsrettede møter, direkte med personer som bruker plattformen for å "
-"kontrollere at maskinvaren og programvaren var formålstjenlig i det å løse "
-"folks problemer. Samfunnet vokste organisk derfra."
+"samfunn er en stor styrke, og noe som virkelig gjør noe, som han sier; "
+"<quote>det er god forretningsførsel</quote>. Da de begynte, hadde Arduino-"
+"laget nesten ingen anelse om hvordan man bygger fellesskap. De startet ved å "
+"gjennomføre mange arbeidsrettede møter, direkte med personer som bruker "
+"plattformen for å kontrollere at maskinvaren og programvaren var "
+"formålstjenlig i det å løse folks problemer. Samfunnet vokste organisk "
+"derfra."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3506
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3506
@@ -7581,11 +7531,12 @@ msgstr ""
 "elementer. Denne strategien for å dele alt, er den diametrale motsats til "
 "hvordan dagens verden opererer, der ingenting er delt. Tom foreslår at en "
 "bedrift formaliserer hvilke elementer som er basert på åpen deling, og "
 "elementer. Denne strategien for å dele alt, er den diametrale motsats til "
 "hvordan dagens verden opererer, der ingenting er delt. Tom foreslår at en "
 "bedrift formaliserer hvilke elementer som er basert på åpen deling, og "
-"hvilke som er lukket. Et Arduino-blogginnlegg fra 2013, med tittelen <quote>Send "
-"In the Clones</quote>, fra en av grunnleggerne Massimo Banzi, er til stor hjelp for "
-"å forklare hele kompleksiteten i hvordan varemerkingen deres ble rullet ut, "
-"ved å skille mellom offisielle kort og de som er kloner, derivater, "
-"kompatible og forfalskninger.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"hvilke som er lukket. Et Arduino-blogginnlegg fra 2013, med tittelen "
+"<quote>Send In the Clones</quote>, fra en av grunnleggerne Massimo Banzi, er "
+"til stor hjelp for å forklare hele kompleksiteten i hvordan varemerkingen "
+"deres ble rullet ut, ved å skille mellom offisielle kort og de som er "
+"kloner, derivater, kompatible og forfalskninger.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3552
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3552
@@ -7606,8 +7557,8 @@ msgstr ""
 "For David er en spennende del av Arduino hvordan bruken muliggjør tilpasning "
 "av teknologi på mange forskjellige måter for så mange. Teknologi åpner "
 "alltid flere muligheter, men ikke alltid med fokus på dens enkelhet i bruk "
 "For David er en spennende del av Arduino hvordan bruken muliggjør tilpasning "
 "av teknologi på mange forskjellige måter for så mange. Teknologi åpner "
 "alltid flere muligheter, men ikke alltid med fokus på dens enkelhet i bruk "
-"og tilpasningsdyktighet. Det er der Arduino trår til. Arduinos mål er <quote>å "
-"lage ting som hjelper andre mennesker å lage ting</quote>."
+"og tilpasningsdyktighet. Det er der Arduino trår til. Arduinos mål er "
+"<quote>å lage ting som hjelper andre mennesker å lage ting</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3560
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3560
@@ -7628,9 +7579,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Arduino har vært svært vellykket med å få teknologi og elektronikk ut til et "
 "større publikum. For Tom har Arduino handlet om <quote>demokratisering av "
 msgstr ""
 "Arduino har vært svært vellykket med å få teknologi og elektronikk ut til et "
 "større publikum. For Tom har Arduino handlet om <quote>demokratisering av "
-"teknologi</quote>. Tom ser Arduinos fri programvarestrategi som å hjelpe verden å "
-"komme over tanken at teknologien må ha beskyttelse. Tom sier, <quote>Teknologi er "
-"en ferdighet som alle burde lære</quote>."
+"teknologi</quote>. Tom ser Arduinos fri programvarestrategi som å hjelpe "
+"verden å komme over tanken at teknologien må ha beskyttelse. Tom sier, "
+"<quote>Teknologi er en ferdighet som alle burde lære</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3568
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3568
@@ -7790,11 +7741,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ártica tilbyr tilpasset utdanning og konsulenttjenester, og hjelper kundene "
 "å gjennomføre prosjekter. Alle disse tjenestene er tilpasset. De kaller det "
 msgstr ""
 "Ártica tilbyr tilpasset utdanning og konsulenttjenester, og hjelper kundene "
 "å gjennomføre prosjekter. Alle disse tjenestene er tilpasset. De kaller det "
-"en <quote>artisan</quote> prosess på grunn av den tid og krefter det tar for å tilpasse "
-"sitt arbeid til de spesielle behovene til studenter og kunder. <quote>Hver student "
-"eller kunde betaler for en bestemt løsning på hans eller hennes problemer og "
-"spørsmål</quote>, sier Mariana. I stedet for å selge tilgang til innholdet sitt, "
-"gir de det gratis, og tar betalt for tilpasningstjenestene."
+"en <quote>artisan</quote> prosess på grunn av den tid og krefter det tar for "
+"å tilpasse sitt arbeid til de spesielle behovene til studenter og kunder. "
+"<quote>Hver student eller kunde betaler for en bestemt løsning på hans eller "
+"hennes problemer og spørsmål</quote>, sier Mariana. I stedet for å selge "
+"tilgang til innholdet sitt, gir de det gratis, og tar betalt for "
+"tilpasningstjenestene."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3642
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3642
@@ -7816,10 +7768,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Da de begynte, tilbød de et mindre antall kurs laget for å tiltrekke seg "
 "store målgrupper. <quote>Gjennom årene har vi innsett at nettsamfunn er mer "
 msgstr ""
 "Da de begynte, tilbød de et mindre antall kurs laget for å tiltrekke seg "
 "store målgrupper. <quote>Gjennom årene har vi innsett at nettsamfunn er mer "
-"spesifikke enn vi trodde</quote>, sa Mariana. Ártica leverer nå flere alternative "
-"klasser, og har færre påmeldinger på hvert kurs. Dette betyr at de kan gi "
-"hver enkelte elev mer oppmerksomhet, og tilby kurs på mer spesialiserte "
-"emner."
+"spesifikke enn vi trodde</quote>, sa Mariana. Ártica leverer nå flere "
+"alternative klasser, og har færre påmeldinger på hvert kurs. Dette betyr at "
+"de kan gi hver enkelte elev mer oppmerksomhet, og tilby kurs på mer "
+"spesialiserte emner."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3651
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3651
@@ -7884,15 +7836,16 @@ msgstr ""
 "Ártica lener seg tungt på at deres gratis Creative Commons-lisensierte "
 "innhold vil trekke til seg nye studenter og kunder. Alt de lager, nettbasert "
 "utdanning, blogg-innlegg, videoer, utgis med en Attribution-ShareAlike-"
 "Ártica lener seg tungt på at deres gratis Creative Commons-lisensierte "
 "innhold vil trekke til seg nye studenter og kunder. Alt de lager, nettbasert "
 "utdanning, blogg-innlegg, videoer, utgis med en Attribution-ShareAlike-"
-"lisens (CC BY-SA). <quote>Vi bruker en ShareAlike-lisens fordi vi vil gi størst "
-"mulig frihet til våre studenter og lesere, og vi ønsker også at friheten "
-"skal være viral</quote>, sa Jorge. For dem er å gi andre rett til å gjenbruke og "
-"remikse innholdet en grunnleggende verdi. <quote>Hvordan kan du tilby en "
-"nettbasert pedagogisk tjeneste uten å gi tillatelse til å laste ned, lage og "
-"beholde kopier, eller skrive ut de pedagogiske ressursene?</quote> Jorge sier: "
-"<quote>Hvis vi ønsker å gjøre det best for våre studenter  - de som stoler på oss "
-"til det punktet at de er villige til å betale på nettet uten ansikt til "
-"ansikt kontakt - har vi bare å tilby dem en hederlig og etisk avtale</quote>."
+"lisens (CC BY-SA). <quote>Vi bruker en ShareAlike-lisens fordi vi vil gi "
+"størst mulig frihet til våre studenter og lesere, og vi ønsker også at "
+"friheten skal være viral</quote>, sa Jorge. For dem er å gi andre rett til å "
+"gjenbruke og remikse innholdet en grunnleggende verdi. <quote>Hvordan kan du "
+"tilby en nettbasert pedagogisk tjeneste uten å gi tillatelse til å laste "
+"ned, lage og beholde kopier, eller skrive ut de pedagogiske ressursene?</"
+"quote> Jorge sier: <quote>Hvis vi ønsker å gjøre det best for våre "
+"studenter  - de som stoler på oss til det punktet at de er villige til å "
+"betale på nettet uten ansikt til ansikt kontakt - har vi bare å tilby dem en "
+"hederlig og etisk avtale</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3683
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3683
@@ -7935,9 +7888,9 @@ msgstr ""
 "hell. Når de beskriver sin prosess når de lager innhold, snakker de om alle "
 "de spontane og organiske måtene de finne inspirasjon på. <quote>Noen ganger "
 "starter samarbeidsprosessen med en samtale mellom oss, eller med venner fra "
 "hell. Når de beskriver sin prosess når de lager innhold, snakker de om alle "
 "de spontane og organiske måtene de finne inspirasjon på. <quote>Noen ganger "
 "starter samarbeidsprosessen med en samtale mellom oss, eller med venner fra "
-"andre prosjekter</quote>, sa Jorge. <quote>Det kan være det første skrittet til et nytt "
-"blogginnlegg, eller et nytt enkelt innhold, som  i fremtiden kan utvikle seg "
-"til et mer sammensatt produkt, som et kurs eller en bok</quote>."
+"andre prosjekter</quote>, sa Jorge. <quote>Det kan være det første skrittet "
+"til et nytt blogginnlegg, eller et nytt enkelt innhold, som  i fremtiden kan "
+"utvikle seg til et mer sammensatt produkt, som et kurs eller en bok</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3702
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3702
@@ -7960,11 +7913,11 @@ msgid ""
 "final product."
 msgstr ""
 "Heller enn å planlegging arbeidet sitt på forhånd, lar de deres kreative "
 "final product."
 msgstr ""
 "Heller enn å planlegging arbeidet sitt på forhånd, lar de deres kreative "
-"prosess være dynamisk. <quote>Dette betyr ikke at vi ikke trenger å jobbe hardt "
-"for å få gode profesjonelle resultater, men utformingsprosessen er mer "
-"fleksibel</quote>, sa Jorge. De deler tidlig og ofte, og de justerer ut fra det de "
-"lærer, og utforsker og tester alltid nye ideer og måter å arbeide på. På "
-"mange måter er prosessen for dem like viktig som sluttproduktet."
+"prosess være dynamisk. <quote>Dette betyr ikke at vi ikke trenger å jobbe "
+"hardt for å få gode profesjonelle resultater, men utformingsprosessen er mer "
+"fleksibel</quote>, sa Jorge. De deler tidlig og ofte, og de justerer ut fra "
+"det de lærer, og utforsker og tester alltid nye ideer og måter å arbeide på. "
+"På mange måter er prosessen for dem like viktig som sluttproduktet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3712
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3712
@@ -7982,11 +7935,11 @@ msgid ""
 "materials,</quote> Mariana said.  <quote>Materials and content are fluid. "
 "The important thing is the relationships.</quote>"
 msgstr ""
 "materials,</quote> Mariana said.  <quote>Materials and content are fluid. "
 "The important thing is the relationships.</quote>"
 msgstr ""
-"Folk og relasjoner er også like viktige, noen ganger mer. <quote>I den pedagogiske "
-"og kulturelle virksomheten, er det viktigere å ta hensyn til folk og "
-"prosesser, snarere enn innhold eller spesielle formater eller materialer</quote>, "
-"sa Mariana. <quote>Materialer og innhold er flytende. Den viktige tingen er "
-"relasjonene</quote>."
+"Folk og relasjoner er også like viktige, noen ganger mer. <quote>I den "
+"pedagogiske og kulturelle virksomheten, er det viktigere å ta hensyn til "
+"folk og prosesser, snarere enn innhold eller spesielle formater eller "
+"materialer</quote>, sa Mariana. <quote>Materialer og innhold er flytende. "
+"Den viktige tingen er relasjonene</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3720
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3720
@@ -8025,16 +7978,16 @@ msgid ""
 "closely to their belief system.  Ultimately, what drives their work is a "
 "mission to democratize art and culture."
 msgstr ""
 "closely to their belief system.  Ultimately, what drives their work is a "
 "mission to democratize art and culture."
 msgstr ""
-"Kjernen i alt Ártica gjør er et sett verdier. <quote>Godt innhold ikke er nok</quote>, sa "
-"Jorge. <quote>Vi tror også at det er svært viktig å ta et standpunkt for noe i "
-"kultursektoren</quote>. Mariana og Jorge er aktivister. De forsvarer fri kultur "
-"(bevegelsen som fremmer frihet til å endre og distribuere kreativt arbeid), "
-"og arbeider for å vise skjæringspunktet mellom fri kultur og andre  "
-"bevegelser for sosial rettferdighet. Innsatsen deres for å involvere "
-"mennesker i sitt arbeid, og aktivere kunstnere og kulturinstitusjoner til å "
-"bedre bruken av teknologi, er tett knyttet til deres holdninger. Til syvende "
-"og sist, det som driver deres arbeid er målet om å demokratisere kunst og "
-"kultur."
+"Kjernen i alt Ártica gjør er et sett verdier. <quote>Godt innhold ikke er "
+"nok</quote>, sa Jorge. <quote>Vi tror også at det er svært viktig å ta et "
+"standpunkt for noe i kultursektoren</quote>. Mariana og Jorge er aktivister. "
+"De forsvarer fri kultur (bevegelsen som fremmer frihet til å endre og "
+"distribuere kreativt arbeid), og arbeider for å vise skjæringspunktet mellom "
+"fri kultur og andre  bevegelser for sosial rettferdighet. Innsatsen deres "
+"for å involvere mennesker i sitt arbeid, og aktivere kunstnere og "
+"kulturinstitusjoner til å bedre bruken av teknologi, er tett knyttet til "
+"deres holdninger. Til syvende og sist, det som driver deres arbeid er målet "
+"om å demokratisere kunst og kultur."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3739
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3739
@@ -8070,11 +8023,11 @@ msgid ""
 "every level. For Mariana and Jorge, success means doing what brings them "
 "personal meaning and purpose, and doing it sustainably and collaboratively."
 msgstr ""
 "every level. For Mariana and Jorge, success means doing what brings them "
 "personal meaning and purpose, and doing it sustainably and collaboratively."
 msgstr ""
-"<quote>Det er mange mennesker som tilbyr kurs på nettet</quote>, sa Jorge. <quote>Men det er "
-"lett å skille oss ut. Vi har en tilnærming som er veldig spesifikk og "
-"personlig</quote>. Árticas modell er forankret i det personlige på alle nivåer. For "
-"Mariana og Jorge betyr suksess å gjøre det som gir dem personlig mening og "
-"hensikt, og gjøre det bærekraftig og i samarbeid."
+"<quote>Det er mange mennesker som tilbyr kurs på nettet</quote>, sa Jorge. "
+"<quote>Men det er lett å skille oss ut. Vi har en tilnærming som er veldig "
+"spesifikk og personlig</quote>. Árticas modell er forankret i det personlige "
+"på alle nivåer. For Mariana og Jorge betyr suksess å gjøre det som gir dem "
+"personlig mening og hensikt, og gjøre det bærekraftig og i samarbeid."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3755
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3755
@@ -8094,9 +8047,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "I sitt arbeid med yngre artister prøver Mariana og Jorge å understreke at "
 "denne modellen for suksess er like verdifull som det bildet av suksess vi "
 msgstr ""
 "I sitt arbeid med yngre artister prøver Mariana og Jorge å understreke at "
 "denne modellen for suksess er like verdifull som det bildet av suksess vi "
-"får i media. <quote>Hvis de bare søker etter den tradisjonell typen suksess, vil "
-"de bli frustrert</quote>, sa Mariana. <quote>Vi prøver å vise dem et annet bilde av "
-"hvordan det ser ut</quote>."
+"får i media. <quote>Hvis de bare søker etter den tradisjonell typen suksess, "
+"vil de bli frustrert</quote>, sa Mariana. <quote>Vi prøver å vise dem et "
+"annet bilde av hvordan det ser ut</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3764
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3764
@@ -8182,23 +8135,17 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3809
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3809
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Rather than just talking about the theoretical benefits of sharing and "
-#| "free culture, Ton is very much about doing and making free culture. "
-#| "Blender’s production coordinator Francesco Siddi told us, “Ton believes "
-#| "if you don’t make content using your tools, then you’re not doing "
-#| "anything.”"
 msgid ""
 "Rather than just talking about the theoretical benefits of sharing and free "
 "culture, Ton is very much about doing and making free culture. Blender’s "
 "production coordinator Francesco Siddi told us, <quote>Ton believes if you "
 "don’t make content using your tools, then you’re not doing anything.</quote>"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Rather than just talking about the theoretical benefits of sharing and free "
 "culture, Ton is very much about doing and making free culture. Blender’s "
 "production coordinator Francesco Siddi told us, <quote>Ton believes if you "
 "don’t make content using your tools, then you’re not doing anything.</quote>"
 msgstr ""
-"Heller enn bare å snakke om de teoretisk fordelene av deling og fri kultur, "
-"er Ton veldig for å få til og lage fri kultur. Blenders produksjonsleder "
-"Francesco Siddi fortalte oss at, <quote>Ton tror hvis du ikke ikke bruker "
-"verktøyet ditt til å lage innhold, så gjør du ikke noenting</quote>."
+"Heller enn bare å snakke om de teoretiske fordelene ved deling og fri "
+"kultur, er Ton veldig for å få til og lage fri kultur. Blenders "
+"produksjonsleder Francesco Siddi fortalte oss at, <quote>Ton tror hvis du "
+"ikke ikke lager innhold med dine egne verktøy, så gjør du ikke storverk.</"
+"quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3816
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3816
@@ -8250,10 +8197,10 @@ msgstr ""
 "skaffet raskt pengene han trengte. Blender-programvaren ble fritt "
 "tilgjengelig å bruke for alle. Men bare å bruke General Public License til "
 "programvaren, var ikke nok til å få til et blomstrende fellesskap rundt den. "
 "skaffet raskt pengene han trengte. Blender-programvaren ble fritt "
 "tilgjengelig å bruke for alle. Men bare å bruke General Public License til "
 "programvaren, var ikke nok til å få til et blomstrende fellesskap rundt den. "
-"Francesco fortalte oss: <quote>Programvare med denne kompleksiteten er avhengig av "
-"mennesker og deres visjon om hvordan folk arbeider sammen. Ton er en "
-"fantastisk felleskapsbygger og leder, og han har lagt ned mye arbeid i å "
-"fremme et fellesskap av utviklere slik at prosjektet kunne leve</quote>."
+"Francesco fortalte oss: <quote>Programvare med denne kompleksiteten er "
+"avhengig av mennesker og deres visjon om hvordan folk arbeider sammen. Ton "
+"er en fantastisk felleskapsbygger og leder, og han har lagt ned mye arbeid i "
+"å fremme et fellesskap av utviklere slik at prosjektet kunne leve</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3840
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3840
@@ -8274,10 +8221,11 @@ msgid ""
 "software development and maintenance."
 msgstr ""
 "Som ethvert vellykket fri programvareprosjekt utviklet Blender seg raskt "
 "software development and maintenance."
 msgstr ""
 "Som ethvert vellykket fri programvareprosjekt utviklet Blender seg raskt "
-"fordi fellesskapet kunne gjøre feilrettinger og forbedringer. <quote>Programvare "
-"bør være fritt og mulig å endre</quote>, sa Francesco. <quote>Ellers gjør alle det samme "
-"i skjul i ti år</quote>. Ton satt opp Blender Foundation til å overvåke og forvalte "
-"programvareutviklingen og vedlikeholdet."
+"fordi fellesskapet kunne gjøre feilrettinger og forbedringer. "
+"<quote>Programvare bør være fritt og mulig å endre</quote>, sa Francesco. "
+"<quote>Ellers gjør alle det samme i skjul i ti år</quote>. Ton satt opp "
+"Blender Foundation til å overvåke og forvalte programvareutviklingen og "
+"vedlikeholdet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3849
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3849
@@ -8321,8 +8269,8 @@ msgstr ""
 "Med tjue personer arbeidende på fulltid i seks til ti måneder, var "
 "kostnadene betydelige. Francesco sa at folk ble forbløffet da "
 "folkefinansieringskampanjen deres lyktes. <quote>Idéen om inntjening med CC-"
 "Med tjue personer arbeidende på fulltid i seks til ti måneder, var "
 "kostnadene betydelige. Francesco sa at folk ble forbløffet da "
 "folkefinansieringskampanjen deres lyktes. <quote>Idéen om inntjening med CC-"
-"lisensiert materiale var overveldende for folk</quote>, sa han. <quote>Reaksjonen var at "
-"de måtte se det for å tro det.</quote>"
+"lisensiert materiale var overveldende for folk</quote>, sa han. "
+"<quote>Reaksjonen var at de måtte se det for å tro det.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3869
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3869
@@ -8371,10 +8319,10 @@ msgstr ""
 "historiefortelling. Francesco sier prosessen er nesten på industriell skala "
 "på grunn av antallet bevegelige deler. Dette krever mye spesialisert hjelp, "
 "men Blender Institute har ingen problemer med å finne det talentet som "
 "historiefortelling. Francesco sier prosessen er nesten på industriell skala "
 "på grunn av antallet bevegelige deler. Dette krever mye spesialisert hjelp, "
 "men Blender Institute har ingen problemer med å finne det talentet som "
-"trengs for å bistå prosjekter. <quote>Blender gjør knapt noen rekruttering til "
-"filmprosjekter fordi talentet dukker helt naturlig opp</quote>, sa Francesco. <quote>Så "
-"mange mennesker ønsker å samarbeide med oss, at vi ikke alltid kan ansette "
-"dem på grunn av budsjettbegrensninger</quote>."
+"trengs for å bistå prosjekter. <quote>Blender gjør knapt noen rekruttering "
+"til filmprosjekter fordi talentet dukker helt naturlig opp</quote>, sa "
+"Francesco. <quote>Så mange mennesker ønsker å samarbeide med oss, at vi ikke "
+"alltid kan ansette dem på grunn av budsjettbegrensninger</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3890
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3890
@@ -8400,8 +8348,9 @@ msgstr ""
 "årene. På mange måter har det blitt lettere å  bane vei. Ikke bare er "
 "folkefinansiering blitt bedre kjent i offentligheten, men folk kjenner til, "
 "og stoler på at Blender leverer, og Ton har opparbeidet et rykte som en "
 "årene. På mange måter har det blitt lettere å  bane vei. Ikke bare er "
 "folkefinansiering blitt bedre kjent i offentligheten, men folk kjenner til, "
 "og stoler på at Blender leverer, og Ton har opparbeidet et rykte som en "
-"effektiv fellesskapsleder, og visjonær for arbeidet deres. <quote>Det er et helt "
-"fellesskap som ser og forstår fordelen med disse prosjektene</quote>, sa Francesco."
+"effektiv fellesskapsleder, og visjonær for arbeidet deres. <quote>Det er et "
+"helt fellesskap som ser og forstår fordelen med disse prosjektene</quote>, "
+"sa Francesco."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3899
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3899
@@ -8425,8 +8374,8 @@ msgstr ""
 "grunnlag for folkefinansieringskampanjer, fortalte Francesco oss at Blender "
 "Institute har funnet noen begrensninger i den standard "
 "folkefinansieringsmodellen der man legger frem et bestemt prosjekt og ber om "
 "grunnlag for folkefinansieringskampanjer, fortalte Francesco oss at Blender "
 "Institute har funnet noen begrensninger i den standard "
 "folkefinansieringsmodellen der man legger frem et bestemt prosjekt og ber om "
-"finansiering. <quote>Når et prosjekt er over, drar alle hjem</quote>, sa han. <quote>Det er mye "
-"moro, men så slutter det. Det er et problem</quote>."
+"finansiering. <quote>Når et prosjekt er over, drar alle hjem</quote>, sa "
+"han. <quote>Det er mye moro, men så slutter det. Det er et problem</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3908
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3908
@@ -8473,8 +8422,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Kontinuerlig økonomisk støtte fra Blender Cloud finansierer fem til seks "
 "heltidsansatte ved Blender Institute. Francesco sier at deres mål er å "
 msgstr ""
 "Kontinuerlig økonomisk støtte fra Blender Cloud finansierer fem til seks "
 "heltidsansatte ved Blender Institute. Francesco sier at deres mål er å "
-"utvide sin abonnentbase. <quote>Dette er vår frihet</quote>, fortalte han oss, <quote>og for "
-"kunstnere er  frihet alt</quote>."
+"utvide sin abonnentbase. <quote>Dette er vår frihet</quote>, fortalte han "
+"oss, <quote>og for kunstnere er  frihet alt</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3930
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3930
@@ -8530,9 +8479,9 @@ msgstr ""
 "kildemateriale. Han sier han har knapt sett mennesker som har satt foten i "
 "Blenders sko og prøvd å tjene penger på innholdet. Ton mener dette er fordi "
 "den sanne verdien av hva de gjør, er i det kreative og i "
 "kildemateriale. Han sier han har knapt sett mennesker som har satt foten i "
 "Blenders sko og prøvd å tjene penger på innholdet. Ton mener dette er fordi "
 "den sanne verdien av hva de gjør, er i det kreative og i "
-"produksjonsprosessen. <quote>Selv om du deler alt, alle din originale kilder, "
-"kreves det mye talent, ferdigheter, tid og budsjett å reprodusere hva du "
-"gjorde</quote>, sa Ton."
+"produksjonsprosessen. <quote>Selv om du deler alt, alle din originale "
+"kilder, kreves det mye talent, ferdigheter, tid og budsjett å reprodusere "
+"hva du gjorde</quote>, sa Ton."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3956
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3956
@@ -8594,9 +8543,9 @@ msgid ""
 "said."
 msgstr ""
 "Hvis du spør medgrunnlegger Max Temkin, er det ikke noe spesielt interessant "
 "said."
 msgstr ""
 "Hvis du spør medgrunnlegger Max Temkin, er det ikke noe spesielt interessant "
-"vedrørende forretningsmodellen til Cards Against Humanity. <quote>Vi lager et "
-"produkt. Vi selger det og tar betalt. Så bruker vi mindre penger enn vi får "
-"inn</quote>, sa Max."
+"vedrørende forretningsmodellen til Cards Against Humanity. <quote>Vi lager "
+"et produkt. Vi selger det og tar betalt. Så bruker vi mindre penger enn vi "
+"får inn</quote>, sa Max."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3990
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3990
@@ -8623,8 +8572,8 @@ msgstr ""
 "fyller-inn-feltet- påstanden fra et svart kort, og de andre spillerne sender "
 "sine morsomste hvite kort som svar. Haken er at alle kortene er fylt med "
 "grove, grusomme og ellers forferdelig ting. For den rette typen folk "
 "fyller-inn-feltet- påstanden fra et svart kort, og de andre spillerne sender "
 "sine morsomste hvite kort som svar. Haken er at alle kortene er fylt med "
 "grove, grusomme og ellers forferdelig ting. For den rette typen folk "
-"(<quote>fryktelige</quote>, ifølge Cards Against Humanitys reklame), blir dette et artig "
-"og morsomt spill."
+"(<quote>fryktelige</quote>, ifølge Cards Against Humanitys reklame), blir "
+"dette et artig og morsomt spill."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4000
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4000
@@ -8719,7 +8668,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Spillet fenget raskt, og populariteten har bare vokst med tiden. Max sier at "
 "de åtte grunnleggerne aldri hatt et møte hvor de bestemte seg for å gjøre "
 msgstr ""
 "Spillet fenget raskt, og populariteten har bare vokst med tiden. Max sier at "
 "de åtte grunnleggerne aldri hatt et møte hvor de bestemte seg for å gjøre "
-"dette til en kontinuerlig virksomhet. <quote>På en måte hendte det bare</quote>, sa han."
+"dette til en kontinuerlig virksomhet. <quote>På en måte hendte det bare</"
+"quote>, sa han."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4046
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4046
@@ -8735,11 +8685,11 @@ msgid ""
 "memorable. It is hard to forget a company that calls the FAQ on their "
 "website <quote>Your dumb questions.</quote>"
 msgstr ""
 "memorable. It is hard to forget a company that calls the FAQ on their "
 "website <quote>Your dumb questions.</quote>"
 msgstr ""
-"Men denne fortellingen om en <quote>lykkelig tilfeldighet</quote> står i motsetning til "
-"markedsføringbegavelsen. Akkurat som spillet, er Cards Against Humanity sitt "
-"kjennemerke er distanse og minneneverdighet.  Det er vanskelig å glemme en "
-"virksomhet som kaller sine ofte besvarte spørsmål på hjemmesiden sin <quote>Dine "
-"dumme spørsmål</quote>."
+"Men denne fortellingen om en <quote>lykkelig tilfeldighet</quote> står i "
+"motsetning til markedsføringbegavelsen. Akkurat som spillet, er Cards "
+"Against Humanity sitt kjennemerke er distanse og minneneverdighet.  Det er "
+"vanskelig å glemme en virksomhet som kaller sine ofte besvarte spørsmål på "
+"hjemmesiden sin <quote>Dine dumme spørsmål</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4052
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4052
@@ -8775,10 +8725,10 @@ msgstr ""
 "Thanksgiving-helligdagen, den største handledagen i året. Det er en utrolig "
 "viktig dag for Cards Against Humanity, slik den er det for alle forhandlere "
 "i USA. Max sa at de strevde med hva de skulle gjøre med Black Friday fordi "
 "Thanksgiving-helligdagen, den største handledagen i året. Det er en utrolig "
 "viktig dag for Cards Against Humanity, slik den er det for alle forhandlere "
 "i USA. Max sa at de strevde med hva de skulle gjøre med Black Friday fordi "
-"de ikke ønsker å støtte det han kalte <quote>forbruksorgien</quote>,  som dagen er blitt "
-"til, spesielt siden den følger etter en dag som handler om å være takknemlig "
-"for hva du har. I 2013 besluttet de, etter rådslaging, å ha et <quote>alt koster 5 "
-"dollar mer</quote>-salg."
+"de ikke ønsker å støtte det han kalte <quote>forbruksorgien</quote>,  som "
+"dagen er blitt til, spesielt siden den følger etter en dag som handler om å "
+"være takknemlig for hva du har. I 2013 besluttet de, etter rådslaging, å ha "
+"et <quote>alt koster 5 dollar mer</quote>-salg."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4065
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4065
@@ -8792,9 +8742,9 @@ msgid ""
 "fans were going to hate us for it,</quote> he said.  <quote>But it made us "
 "laugh so we went with it. People totally caught the joke.</quote>"
 msgstr ""
 "fans were going to hate us for it,</quote> he said.  <quote>But it made us "
 "laugh so we went with it. People totally caught the joke.</quote>"
 msgstr ""
-"<quote>Vi svettet natten før Black Friday, og lurte på om våre fans ville hate "
-"oss</quote>, sa han. <quote>Men det fikk oss til å le, så vi gikk ut med det. Og folk "
-"oppfattet helt klart spøken</quote>."
+"<quote>Vi svettet natten før Black Friday, og lurte på om våre fans ville "
+"hate oss</quote>, sa han. <quote>Men det fikk oss til å le, så vi gikk ut "
+"med det. Og folk oppfattet helt klart spøken</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4071
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4071
@@ -8811,20 +8761,12 @@ msgid ""
 "people that there is transparency about what you are doing.</quote>"
 msgstr ""
 "Denne typen modig åpenhet gleder media, men enda viktigere, det engasjerer "
 "people that there is transparency about what you are doing.</quote>"
 msgstr ""
 "Denne typen modig åpenhet gleder media, men enda viktigere, det engasjerer "
-"fansen. <quote>En av de mest overraskende tingene du kan gjøre i kapitalismen er "
-"bare å være ærlig med folk</quote>, sa Max. <quote>Det sjokkerer folk at det er åpenhet "
-"om hva du gjør</quote>."
+"fansen. <quote>En av de mest overraskende tingene du kan gjøre i "
+"kapitalismen er bare å være ærlig med folk</quote>, sa Max. <quote>Det "
+"sjokkerer folk at det er åpenhet om hva du gjør</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4078
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4078
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Max also likened it to a grand improv scene. “If we do something a little "
-#| "subversive and unexpected, the public wants to be a part of the joke.” "
-#| "One year they did a Give Cards Against Humanity $5 event, where people "
-#| "literally paid them five dollars for no reason. Their fans wanted to make "
-#| "the joke funnier by making it successful. They made $70,000 in a single "
-#| "day."
 msgid ""
 "Max also likened it to a grand improv scene. <quote>If we do something a "
 "little subversive and unexpected, the public wants to be a part of the joke."
 msgid ""
 "Max also likened it to a grand improv scene. <quote>If we do something a "
 "little subversive and unexpected, the public wants to be a part of the joke."
@@ -8833,11 +8775,11 @@ msgid ""
 "make the joke funnier by making it successful. They made $70,000 in a single "
 "day."
 msgstr ""
 "make the joke funnier by making it successful. They made $70,000 in a single "
 "day."
 msgstr ""
-"Max sammenlignet det også med en stor improvisasjonsscene. <quote>Hvis vi gjør noe "
-"litt revolusjonært og uventet, vil publikum være med på spøken. Ett år laget "
-"de spøken Give Cards Against Humanity $5, hvor folk bokstavelig talt betalte "
-"dem fem dollar uten grunn. Fansen ville gjøre spøken morsommere ved å gjøre "
-"den vellykket. De fikk inn $70,000 på én dag."
+"Max sammenlignet det også med en stor improvisasjonsscene. <quote>Hvis vi "
+"gjør noe litt undergravende og uventet, ønsker publikum å være med på "
+"spøken.</quote> Ett år laget de spøken Gi Cards Against Humanity $5, hvor "
+"folk bokstavelig talt betalte dem fem dollar uten grunn. Fansen ville gjøre "
+"spøken morsommere ved å gjøre den vellykket. De fikk inn $70,000 på én dag."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4086
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4086
@@ -8872,9 +8814,9 @@ msgstr ""
 "uventede, men det finnes grenser selv ikke de ønsker å krysse. Før de brukte "
 "lisensen, sier Max de var bekymret for at noen fans ville tilpasse spillet "
 "til å inkludere alle vitser de forsettlig aldri laget fordi de gikk over den "
 "uventede, men det finnes grenser selv ikke de ønsker å krysse. Før de brukte "
 "lisensen, sier Max de var bekymret for at noen fans ville tilpasse spillet "
 "til å inkludere alle vitser de forsettlig aldri laget fordi de gikk over den "
-"linjen. <quote>Det skjedde, og verden gikk ikke under</quote>, sa Max.  <quote>Hvis det er den "
-"verste kostnaden ved å bruke CC, ville jeg betalt dét hundre ganger, fordi "
-"det er så mange fordeler</quote>."
+"linjen. <quote>Det skjedde, og verden gikk ikke under</quote>, sa Max.  "
+"<quote>Hvis det er den verste kostnaden ved å bruke CC, ville jeg betalt dét "
+"hundre ganger, fordi det er så mange fordeler</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4099
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4099
@@ -8905,8 +8847,8 @@ msgid ""
 "unbelievable situation where we are one of the best-marketed games in the "
 "world, and we have never spent a dime on marketing.</quote>"
 msgstr ""
 "unbelievable situation where we are one of the best-marketed games in the "
 "world, and we have never spent a dime on marketing.</quote>"
 msgstr ""
-"Max sa, <quote>CC var lett for oss fordi det får mest folk involvert. Å gjøre "
-"spillet gratis og tilgjengelig med en CC-lisens ledet til den utrolige "
+"Max sa, <quote>CC var lett for oss fordi det får mest folk involvert. Å "
+"gjøre spillet gratis og tilgjengelig med en CC-lisens ledet til den utrolige "
 "situasjonen der vi er en av de best markedsført spillene i verden, og vi har "
 "aldri brukt en krone på markedsføring</quote>."
 
 "situasjonen der vi er en av de best markedsført spillene i verden, og vi har "
 "aldri brukt en krone på markedsføring</quote>."
 
@@ -8941,10 +8883,11 @@ msgstr ""
 "begrenser folk fra å bruke spillet til å tjene penger. Det krever også at "
 "tilpasninger av spillet gjøres tilgjengelig med de samme lisensvilkårene "
 "hvis de deles offentlig. Cards Against Humanity passer også på sin "
 "begrenser folk fra å bruke spillet til å tjene penger. Det krever også at "
 "tilpasninger av spillet gjøres tilgjengelig med de samme lisensvilkårene "
 "hvis de deles offentlig. Cards Against Humanity passer også på sin "
-"merkevare. <quote>Vi føler at vi er de eneste som kan bruke vår merkevare og vårt "
-"spill til å tjene penger</quote>, sa Max. Rundt 99,9 prosent av tiden sender de "
-"bare en e-post til dem som bruker spillet kommersielt, og det er slutten på "
-"det. Det har bare vært en håndfull tilfeller der de har måttet hyre advokat."
+"merkevare. <quote>Vi føler at vi er de eneste som kan bruke vår merkevare og "
+"vårt spill til å tjene penger</quote>, sa Max. Rundt 99,9 prosent av tiden "
+"sender de bare en e-post til dem som bruker spillet kommersielt, og det er "
+"slutten på det. Det har bare vært en håndfull tilfeller der de har måttet "
+"hyre advokat."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4128
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4128
@@ -8971,9 +8914,9 @@ msgstr ""
 "Cards Against Humanity, kan det samme sies om selve spillet. For å være "
 "spillbare må alle hvite kort kunne fungere sammen med nok svarte kort. Åtte "
 "bidragsytere legger ned en utrolig mengde arbeid for å skape nye kort for "
 "Cards Against Humanity, kan det samme sies om selve spillet. For å være "
 "spillbare må alle hvite kort kunne fungere sammen med nok svarte kort. Åtte "
 "bidragsytere legger ned en utrolig mengde arbeid for å skape nye kort for "
-"spillet. <quote>Vi har dagelange diskusjoner om kommaer</quote>, sa Max.  <quote>Slappfisk-"
-"tonen i kortene gir folk inntrykk av at det er enkelt å skrive dem, men det "
-"er faktisk mye arbeid og ordkløveri</quote>."
+"spillet. <quote>Vi har dagelange diskusjoner om kommaer</quote>, sa Max.  "
+"<quote>Slappfisk-tonen i kortene gir folk inntrykk av at det er enkelt å "
+"skrive dem, men det er faktisk mye arbeid og ordkløveri</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4139
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4139
@@ -9014,9 +8957,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Med all sin suksess, er de som laget Cards Against Humanity  bare delvis "
 "motivert av penger. Max sier de alltid har vært interessert i Walt Disney "
 msgstr ""
 "Med all sin suksess, er de som laget Cards Against Humanity  bare delvis "
 "motivert av penger. Max sier de alltid har vært interessert i Walt Disney "
-"sin filosofi om økonomisk suksess. <quote>Vi lager ikke vitser og spill for å "
-"tjene penger – vi tjener penger slik at vi kan lage flere vitser og spill</quote>, "
-"sa han."
+"sin filosofi om økonomisk suksess. <quote>Vi lager ikke vitser og spill for "
+"å tjene penger – vi tjener penger slik at vi kan lage flere vitser og spill</"
+"quote>, sa han."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4157
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4157
@@ -9037,11 +8980,11 @@ msgid ""
 "the game into it.</quote>"
 msgstr ""
 "Faktisk har selskapet gitt mer enn $4 millioner til forskjellige "
 "the game into it.</quote>"
 msgstr ""
 "Faktisk har selskapet gitt mer enn $4 millioner til forskjellige "
-"veldedighetsorganisasjoner og formål. <quote>Kort er ikke vår plan for livet</quote>, sa "
-"Max. <quote>Vi har andre interesser og hobbyer. Vi er opptatt av andre ting som "
-"skjer i våre liv. Mye av vår aktivisme som vi har utført springer ut fra at "
-"vi tar ut ting fra resten av våre liv og kanaliserer noe av spenningen i "
-"spillet inn i det</quote>."
+"veldedighetsorganisasjoner og formål. <quote>Kort er ikke vår plan for "
+"livet</quote>, sa Max. <quote>Vi har andre interesser og hobbyer. Vi er "
+"opptatt av andre ting som skjer i våre liv. Mye av vår aktivisme som vi har "
+"utført springer ut fra at vi tar ut ting fra resten av våre liv og "
+"kanaliserer noe av spenningen i spillet inn i det</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4166
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4166
@@ -9073,10 +9016,10 @@ msgid ""
 "CC is not best strategy. This kind of business model, though, speaks to your "
 "values, and who you are and why you’re making things.</quote>"
 msgstr ""
 "CC is not best strategy. This kind of business model, though, speaks to your "
 "values, and who you are and why you’re making things.</quote>"
 msgstr ""
-"<quote>Det er ikke riktig for alle å legge ut alt under CC-lisensiering</quote>, sa Max. "
-"<quote>Hvis du har som eneste mål å tjene masse penger, er ikke CC beste strategi. "
-"Denne forretningsmodellen snakker imidlertid om dine verdier, og hvem du er "
-"og hvorfor du lager ting</quote>."
+"<quote>Det er ikke riktig for alle å legge ut alt under CC-lisensiering</"
+"quote>, sa Max. <quote>Hvis du har som eneste mål å tjene masse penger, er "
+"ikke CC beste strategi. Denne forretningsmodellen snakker imidlertid om dine "
+"verdier, og hvem du er og hvorfor du lager ting</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4181
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4181
@@ -9169,22 +9112,22 @@ msgid ""
 "disconnected from it. They are an enormous public resource but not that good "
 "at presenting their expertise to the wider public."
 msgstr ""
 "disconnected from it. They are an enormous public resource but not that good "
 "at presenting their expertise to the wider public."
 msgstr ""
-"Mens han var i avisen <quote>The Age</quote>, var han blitt venner med en prorektor ved "
-"et universitet i Melbourne, som oppmuntret ham til å snakke med gløgge folk "
-"på hele lærestedet – en astrofysiker, en nobelprisvinner, forskere fra "
-"geovitenskap, økonomer ... Disse var dyktige folk som han ønsket var mer "
-"involvert i å informere verden om hva som skjer, og rette feilene som dukker "
-"opp i media. De var imidlertid uvillige til å engasjere seg i massemedia. "
-"Ofte forsto ikke journalister hva de sa, eller valgte ensidig ut hvilket "
-"aspekt av en historie som ble fortalt, og publiserte en versjon som "
-"fagfolkene følte var feil eller feilkarakterisert. Aviser ønsker å tiltrekke "
-"seg et stort publikum. Forskere vil kommunisere seriøse nyheter, funn og "
-"innsikter. Det er ikke en perfekt overensstemmelse (match) . Universiteter "
-"er massive lagre med kunnskap, forskning, visdom og ekspertise. Men mye av "
-"dette ligger bak en vegg de har laget selv – det er metaforene om en "
-"inngjerdet hage og elfenbenstårnet, og i mer bokstavelig forstand, "
-"betalingsveggen. Bredt sagt er universiteter en del av samfunnet, men "
-"frakoblet det. De er en enorm offentlig ressurs, men ikke så bra på å "
+"Mens han var i avisen <quote>The Age</quote>, var han blitt venner med en "
+"prorektor ved et universitet i Melbourne, som oppmuntret ham til å snakke "
+"med gløgge folk på hele lærestedet – en astrofysiker, en nobelprisvinner, "
+"forskere fra geovitenskap, økonomer ... Disse var dyktige folk som han "
+"ønsket var mer involvert i å informere verden om hva som skjer, og rette "
+"feilene som dukker opp i media. De var imidlertid uvillige til å engasjere "
+"seg i massemedia. Ofte forsto ikke journalister hva de sa, eller valgte "
+"ensidig ut hvilket aspekt av en historie som ble fortalt, og publiserte en "
+"versjon som fagfolkene følte var feil eller feilkarakterisert. Aviser ønsker "
+"å tiltrekke seg et stort publikum. Forskere vil kommunisere seriøse nyheter, "
+"funn og innsikter. Det er ikke en perfekt overensstemmelse (match) . "
+"Universiteter er massive lagre med kunnskap, forskning, visdom og "
+"ekspertise. Men mye av dette ligger bak en vegg de har laget selv – det er "
+"metaforene om en inngjerdet hage og elfenbenstårnet, og i mer bokstavelig "
+"forstand, betalingsveggen. Bredt sagt er universiteter en del av samfunnet, "
+"men frakoblet det. De er en enorm offentlig ressurs, men ikke så bra på å "
 "presentere sin kompetanse til det bredere publlikum."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "presentere sin kompetanse til det bredere publlikum."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -9467,12 +9410,12 @@ msgid ""
 "business model and use of Creative Commons show how it’s possible to "
 "generate both a public good and operational revenue at the same time."
 msgstr ""
 "business model and use of Creative Commons show how it’s possible to "
 "generate both a public good and operational revenue at the same time."
 msgstr ""
-"Med sitt slagord, <quote>Akademisk standhaftighet, journalistisk finesse</quote>, "
-"representerer Conversation en ny form for journalistikk som bidrar til en "
-"bedre informert borgerstand, og forbedret demokrati rundt om i verden. Dets "
-"åpne forretningsmodell og bruk av Creative Commons viser hvordan det er "
-"mulig å bygge opp både et offentlig gode, og inndrive operasjonelle "
-"inntekter samtidig."
+"Med sitt slagord, <quote>Akademisk standhaftighet, journalistisk finesse</"
+"quote>, representerer Conversation en ny form for journalistikk som bidrar "
+"til en bedre informert borgerstand, og forbedret demokrati rundt om i "
+"verden. Dets åpne forretningsmodell og bruk av Creative Commons viser "
+"hvordan det er mulig å bygge opp både et offentlig gode, og inndrive "
+"operasjonelle inntekter samtidig."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4384
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4384
@@ -9530,12 +9473,13 @@ msgid ""
 "how to be a brand. I’m doing this thing that animates me to work crazy "
 "insane hours because it’s the most important thing I know how to do.</quote>"
 msgstr ""
 "how to be a brand. I’m doing this thing that animates me to work crazy "
 "insane hours because it’s the most important thing I know how to do.</quote>"
 msgstr ""
-"Cory Doctorow hater begrepet <quote>forretningsmodell</quote>, og han er ubøyelig på at "
-"han ikke er en merkevare. <quote>For meg er merkevarebygging idéen om at du kan ta "
-"en ting som har visse kvaliteter, fjerne kvalitetene og så gå i gang med å "
-"selge det</quote>, sa han. <quote>Jeg er ikke der ute for å prøve å finne ut hvordan man "
-"blir en merkevare. Jeg gjør det som egger meg i det å arbeide et utallig "
-"antall timer fordi det er det aller viktigste jeg vet hvordan skal gjøres</quote>."
+"Cory Doctorow hater begrepet <quote>forretningsmodell</quote>, og han er "
+"ubøyelig på at han ikke er en merkevare. <quote>For meg er merkevarebygging "
+"idéen om at du kan ta en ting som har visse kvaliteter, fjerne kvalitetene "
+"og så gå i gang med å selge det</quote>, sa han. <quote>Jeg er ikke der ute "
+"for å prøve å finne ut hvordan man blir en merkevare. Jeg gjør det som egger "
+"meg i det å arbeide et utallig antall timer fordi det er det aller viktigste "
+"jeg vet hvordan skal gjøres</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4414
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4414
@@ -9563,9 +9507,9 @@ msgstr ""
 "sitt arbeid publisert med en Creative Commons-lisens. Cory er medredaktør av "
 "det populære CC-lisensierte nettstedet Boing Boing, der han skriver om "
 "teknologi, politikk, opphavsrett og programvarepatenter. Han har også "
 "sitt arbeid publisert med en Creative Commons-lisens. Cory er medredaktør av "
 "det populære CC-lisensierte nettstedet Boing Boing, der han skriver om "
 "teknologi, politikk, opphavsrett og programvarepatenter. Han har også "
-"skrevet flere sakprosa-bøker, inkludert den nyeste <quote>Information Doesn’t Want "
-"to Be Free</quote>, om måtene innholdsprodusenter kan skaffe seg et levebrød i "
-"Internett-alderen."
+"skrevet flere sakprosa-bøker, inkludert den nyeste <quote>Information "
+"Doesn’t Want to Be Free</quote>, om måtene innholdsprodusenter kan skaffe "
+"seg et levebrød i Internett-alderen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4430
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4430
@@ -9620,10 +9564,10 @@ msgstr ""
 "politiske arbeid ikke er direkte inntektsbringende, men hvis han ga det opp, "
 "tror han at han vil miste troverdighet, og enda viktigere, tape pågangsmotet "
 "som driver ham til å lage innhold. <quote>Mitt politiske arbeid er et annet "
 "politiske arbeid ikke er direkte inntektsbringende, men hvis han ga det opp, "
 "tror han at han vil miste troverdighet, og enda viktigere, tape pågangsmotet "
 "som driver ham til å lage innhold. <quote>Mitt politiske arbeid er et annet "
-"uttrykk for den samme kunstnerisk-politiske trangen</quote>, sa han. <quote>Jeg har denne "
-"mistanken om at hvis jeg ga opp tingene som ikke ga meg penger, ville "
-"ektheten forsvinne fra det jeg gjør, og kvaliteten som fører folk til å like "
-"det jeg gjør, ville bli borte</quote>."
+"uttrykk for den samme kunstnerisk-politiske trangen</quote>, sa han. "
+"<quote>Jeg har denne mistanken om at hvis jeg ga opp tingene som ikke ga meg "
+"penger, ville ektheten forsvinne fra det jeg gjør, og kvaliteten som fører "
+"folk til å like det jeg gjør, ville bli borte</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4452
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4452
@@ -9653,13 +9597,14 @@ msgid ""
 "quote>"
 msgstr ""
 "Cory har blitt økonomisk vellykket, men penger er ikke hans viktigste "
 "quote>"
 msgstr ""
 "Cory har blitt økonomisk vellykket, men penger er ikke hans viktigste "
-"motivasjon. I begynnelsen i boka  <quote>Information Doesn’t Want to Be Free</quote> "
-"understreker han hvor viktig det er å ikke bli kunstner, hvis målet ditt er "
-"å bli rik. <quote>Å velge kunsten fordi du ønsker å bli rik er som å kjøpe lodd, "
-"fordi du vil bli rik</quote>, skrev han. <quote>Det kan fungere, men det vil nesten helt "
-"sikkert ikke gjøre det. Selvfølgelig vinner noen selv alltid lotteriet</quote>. Han "
-"erkjenner at han er en av de heldige få som <quote>får det til</quote>, men han sier han "
-"vil skrive samme hva. <quote>Jeg er nødt til å skrive</quote>, skrev han. <quote>Lenge før jeg "
+"motivasjon. I begynnelsen i boka  <quote>Information Doesn’t Want to Be "
+"Free</quote> understreker han hvor viktig det er å ikke bli kunstner, hvis "
+"målet ditt er å bli rik. <quote>Å velge kunsten fordi du ønsker å bli rik er "
+"som å kjøpe lodd, fordi du vil bli rik</quote>, skrev han. <quote>Det kan "
+"fungere, men det vil nesten helt sikkert ikke gjøre det. Selvfølgelig vinner "
+"noen selv alltid lotteriet</quote>. Han erkjenner at han er en av de heldige "
+"få som <quote>får det til</quote>, men han sier han vil skrive samme hva. "
+"<quote>Jeg er nødt til å skrive</quote>, skrev han. <quote>Lenge før jeg "
 "skrev for å få mat på bordet og tak over hodet, skrev jeg for å holde meg "
 "selv frisk</quote>."
 
 "skrev for å få mat på bordet og tak over hodet, skrev jeg for å holde meg "
 "selv frisk</quote>."
 
@@ -9685,11 +9630,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Akkurat som penger ikke er hans primære motivasjon for å skape, er penger "
 "ikke hans primære motivasjon for å dele. For Cory er å dele sitt arbeid med "
 msgstr ""
 "Akkurat som penger ikke er hans primære motivasjon for å skape, er penger "
 "ikke hans primære motivasjon for å dele. For Cory er å dele sitt arbeid med "
-"Creative Commons et moralsk imperativ. <quote>Det føltes moralsk riktig</quote>, sa han "
-"om sin beslutning om å ta i bruk (vedta) Creative Commons-lisenser. <quote>Jeg "
-"følte at jeg ikke var bidragsyter til overvåkningskultur og sensur, som er "
-"opprettet for å prøve å stoppe kopieringen</quote>. Med andre ord symboliserer "
-"bruken av CC-lisenser hans verdensbilde."
+"Creative Commons et moralsk imperativ. <quote>Det føltes moralsk riktig</"
+"quote>, sa han om sin beslutning om å ta i bruk (vedta) Creative Commons-"
+"lisenser. <quote>Jeg følte at jeg ikke var bidragsyter til "
+"overvåkningskultur og sensur, som er opprettet for å prøve å stoppe "
+"kopieringen</quote>. Med andre ord symboliserer bruken av CC-lisenser hans "
+"verdensbilde."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4476
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4476
@@ -9717,8 +9663,8 @@ msgstr ""
 "kommersielle fordelene ved lisensiering med CC opp mot å reservere alle "
 "rettigheter, mener han at han har solgt flere bøker ved å bruke en CC-lisens "
 "enn han ville ha gjort uten. Cory sier at hans mål er å overbevise folk om "
 "kommersielle fordelene ved lisensiering med CC opp mot å reservere alle "
 "rettigheter, mener han at han har solgt flere bøker ved å bruke en CC-lisens "
 "enn han ville ha gjort uten. Cory sier at hans mål er å overbevise folk om "
-"at de skal betale ham for sitt arbeid. <quote>Jeg startet med å ikke kalle dem "
-"tyver</quote>, sa han."
+"at de skal betale ham for sitt arbeid. <quote>Jeg startet med å ikke kalle "
+"dem tyver</quote>, sa han."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4486
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4486
@@ -9750,12 +9696,12 @@ msgstr ""
 "hans første novelle kom ut, sa han at science fiction-sjangeren var misbrukt "
 "av folk som lastet ned og delte bøker uten lov. Da han i samråd med sin "
 "forlegger tok dem som gjorde dette på nett i nærmere øyesyn, skjønte de at "
 "hans første novelle kom ut, sa han at science fiction-sjangeren var misbrukt "
 "av folk som lastet ned og delte bøker uten lov. Da han i samråd med sin "
 "forlegger tok dem som gjorde dette på nett i nærmere øyesyn, skjønte de at "
-"det så mer ut som bokpromotering. <quote>Jeg visste at det var en symbiose mellom "
-"en entusiastisk leserskare og suksess som skribent</quote>, sa han. <quote>På den tiden "
-"tok det åtti timer å tegnlese (OCR) en bok (OCR – optical character "
-"recognition), noe som krever mye innsats. Jeg besluttet å spare dem tiden og "
-"energien, og gi ut boken min gratis i et format som var  beregnet for "
-"spredning</quote>."
+"det så mer ut som bokpromotering. <quote>Jeg visste at det var en symbiose "
+"mellom en entusiastisk leserskare og suksess som skribent</quote>, sa han. "
+"<quote>På den tiden tok det åtti timer å tegnlese (OCR) en bok (OCR – "
+"optical character recognition), noe som krever mye innsats. Jeg besluttet å "
+"spare dem tiden og energien, og gi ut boken min gratis i et format som var  "
+"beregnet for spredning</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4499
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4499
@@ -9790,9 +9736,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "I konklusjonen, sier Cory at ingen har funnet en måte å forhindre folk fra å "
 "kopiere ting de liker. Snarere enn å opptre naturstridig, gjør han sitt "
 msgstr ""
 "I konklusjonen, sier Cory at ingen har funnet en måte å forhindre folk fra å "
 "kopiere ting de liker. Snarere enn å opptre naturstridig, gjør han sitt "
-"arbeid egentlig (iboende) delbart. <quote>Å i god fart komme seg vekk fra å være i "
-"veien for folk som vil dele sin kjærlighet til deg med andre, høres opplagt "
-"ut, men det er oppsiktsvekkende hvor mange som ikke synes det</quote>."
+"arbeid egentlig (iboende) delbart. <quote>Å i god fart komme seg vekk fra å "
+"være i veien for folk som vil dele sin kjærlighet til deg med andre, høres "
+"opplagt ut, men det er oppsiktsvekkende hvor mange som ikke synes det</"
+"quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4515
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4515
@@ -9827,14 +9774,15 @@ msgstr ""
 "Ved å gjøre sitt arbeid tilgjengelig med CC-lisenser gjør at han kan se på "
 "sine mest ihuga tilhengere som sine ambassadører. <quote>Å være åpen for fan-"
 "aktivitet gjør deg til en del av samtalen om hva tilhengere gjør med ditt "
 "Ved å gjøre sitt arbeid tilgjengelig med CC-lisenser gjør at han kan se på "
 "sine mest ihuga tilhengere som sine ambassadører. <quote>Å være åpen for fan-"
 "aktivitet gjør deg til en del av samtalen om hva tilhengere gjør med ditt "
-"arbeid, og hvordan de kommuniserer med det</quote>, sa han. Corys egen nettside "
-"framhever regelmessig kule ting hans publikum har gjort med hans arbeid. "
-"Ulikt selskaper som Disney, som tenderer til å ha et hendene vekk-forhold "
-"til sin fanskare, har han en nær sameksistens med sitt publikum. <quote>Å "
-"engasjerer ditt publikum kan ikke garantere suksess</quote>, sa han. <quote>Og Disney er "
-"et eksempel å merke seg, idet det tross alt er det mest vellykkede selskapet "
-"i den kreative industrien. Dog regner jeg med at sannsynligheten for å bli "
-"som Disney er heller liten, så jeg bør ta all den hjelp jeg kan få</quote>."
+"arbeid, og hvordan de kommuniserer med det</quote>, sa han. Corys egen "
+"nettside framhever regelmessig kule ting hans publikum har gjort med hans "
+"arbeid. Ulikt selskaper som Disney, som tenderer til å ha et hendene vekk-"
+"forhold til sin fanskare, har han en nær sameksistens med sitt publikum. "
+"<quote>Å engasjerer ditt publikum kan ikke garantere suksess</quote>, sa "
+"han. <quote>Og Disney er et eksempel å merke seg, idet det tross alt er det "
+"mest vellykkede selskapet i den kreative industrien. Dog regner jeg med at "
+"sannsynligheten for å bli som Disney er heller liten, så jeg bør ta all den "
+"hjelp jeg kan få</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4530
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4530
@@ -9891,16 +9839,16 @@ msgid ""
 "copies that others make of my work cost me nothing, and present the "
 "possibility that I’ll get something.</quote>"
 msgstr ""
 "copies that others make of my work cost me nothing, and present the "
 "possibility that I’ll get something.</quote>"
 msgstr ""
-"I sin bok <quote>Information Doesn't Want to Be Free</quote>, sammenligner Cory sin "
-"filosofi med løvetannen. De produserer tusener av frø hver vår, og de blåses "
-"for alle vinder i alle retninger. Strategien er å maksimalisere antall "
-"tilfeldigheter som må på plass for at den skal kunne videreføre sin "
+"I sin bok <quote>Information Doesn't Want to Be Free</quote>, sammenligner "
+"Cory sin filosofi med løvetannen. De produserer tusener av frø hver vår, og "
+"de blåses for alle vinder i alle retninger. Strategien er å maksimalisere "
+"antall tilfeldigheter som må på plass for at den skal kunne videreføre sin "
 "herkomst. Likeledes sier han at det finnes mange der ute som ønsker å kjøpe "
 "kreative arbeider, eller kompensere forfattere for dem, på en eller annen "
 "herkomst. Likeledes sier han at det finnes mange der ute som ønsker å kjøpe "
 "kreative arbeider, eller kompensere forfattere for dem, på en eller annen "
-"måte. <quote>Desto flere plasser ditt arbeid kan finne sitt publikum, desto større "
-"er sjansen for at en potensiell kunde skal dukke opp</quote>, skrev han. <quote>Kopiene "
-"andre gjør av arbeidet koster meg ingenting, og gjør det mulig at jeg vil få "
-"noe tilbake</quote>."
+"måte. <quote>Desto flere plasser ditt arbeid kan finne sitt publikum, desto "
+"større er sjansen for at en potensiell kunde skal dukke opp</quote>, skrev "
+"han. <quote>Kopiene andre gjør av arbeidet koster meg ingenting, og gjør det "
+"mulig at jeg vil få noe tilbake</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4560
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4560
@@ -9930,8 +9878,8 @@ msgstr ""
 "effekt å prøve å binde et verk til en spesiell plattform. Denne digitale "
 "låsen vil i sin tur medføre at forfatterne mister kontroll over eget arbeid, "
 "og overleverer kontrollen til plattformen. Han kaller det Corys første lov: "
 "effekt å prøve å binde et verk til en spesiell plattform. Denne digitale "
 "låsen vil i sin tur medføre at forfatterne mister kontroll over eget arbeid, "
 "og overleverer kontrollen til plattformen. Han kaller det Corys første lov: "
-"<quote>Hver gang noen putter en lås på noe som tilhører deg, og ikke ønsker å gi "
-"deg nøkkelen, er den ikke der i hensikt å gagne deg</quote>."
+"<quote>Hver gang noen putter en lås på noe som tilhører deg, og ikke ønsker "
+"å gi deg nøkkelen, er den ikke der i hensikt å gagne deg</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4571
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4571
@@ -9957,12 +9905,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Cory opererer under premisset at artister nyter godt av flere, snarere enn "
 "færre plasser tilgjengelig for sitt arbeid. Internett har åpnet opp disse "
 msgstr ""
 "Cory opererer under premisset at artister nyter godt av flere, snarere enn "
 "færre plasser tilgjengelig for sitt arbeid. Internett har åpnet opp disse "
-"veiene, men DRM er designet for å begrense dem. <quote>På den ene siden kan vi i "
-"god tro gjøre vårt arbeid tilgjengelig for et bredt publikum</quote>, sa han. <quote>På "
-"den andre siden gjør formidlerne vi tradisjonelt har gått til det "
-"vanskeligere å komme unna dem</quote>. Cory ser kontinuerlig etter måter å nå sitt "
-"publikum på uten å måtte stole på store plattformer som ønsker å ta "
-"kontrollen over hans arbeid."
+"veiene, men DRM er designet for å begrense dem. <quote>På den ene siden kan "
+"vi i god tro gjøre vårt arbeid tilgjengelig for et bredt publikum</quote>, "
+"sa han. <quote>På den andre siden gjør formidlerne vi tradisjonelt har gått "
+"til det vanskeligere å komme unna dem</quote>. Cory ser kontinuerlig etter "
+"måter å nå sitt publikum på uten å måtte stole på store plattformer som "
+"ønsker å ta kontrollen over hans arbeid."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4582
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4582
@@ -10010,12 +9958,12 @@ msgstr ""
 "Tilhengere er i særdeleshet villig til å betale når de føler seg personlig "
 "knyttet til artisten. Cory arbeider hardt for å knytte de personlige "
 "båndene. Én måte han gjør dette på er å svare personlig på hver eneste e-"
 "Tilhengere er i særdeleshet villig til å betale når de føler seg personlig "
 "knyttet til artisten. Cory arbeider hardt for å knytte de personlige "
 "båndene. Én måte han gjør dette på er å svare personlig på hver eneste e-"
-"post han får. <quote>Hvis du ser på artisters historikk, vil du se at de fleste "
-"dør i elendighet</quote>, sier han. <quote>Det betyr at for artister må vi finne måter å "
-"støtte oss selv på, når publikums smak tar en annen retning, når "
-"opphavsretten slutter å produsere. Å sikre sin artistiske karriére for "
-"fremtiden er på mange måter noe som handler om å holde kontakten med dem som "
-"har blitt rørt av ditt arbeid</quote>."
+"post han får. <quote>Hvis du ser på artisters historikk, vil du se at de "
+"fleste dør i elendighet</quote>, sier han. <quote>Det betyr at for artister "
+"må vi finne måter å støtte oss selv på, når publikums smak tar en annen "
+"retning, når opphavsretten slutter å produsere. Å sikre sin artistiske "
+"karriére for fremtiden er på mange måter noe som handler om å holde "
+"kontakten med dem som har blitt rørt av ditt arbeid</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4605
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4605
@@ -10035,9 +9983,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Corys realisme om vanskeligheten rundt det å leve av kunsten gjør seg ikke "
 "gjeldende som pessimisme rundt internettalderen. Isteden sier han at det "
 msgstr ""
 "Corys realisme om vanskeligheten rundt det å leve av kunsten gjør seg ikke "
 "gjeldende som pessimisme rundt internettalderen. Isteden sier han at det "
-"faktum at det er vanskelig å livnære seg som artist, ikke er noe nytt. <quote>Det "
-"som er nytt</quote>, skriver han i sin bok, <quote>er hvor mange måter det går an å lage "
-"ting på, og hvordan man får dem inn i andre folks sinn og hender</quote>."
+"faktum at det er vanskelig å livnære seg som artist, ikke er noe nytt. "
+"<quote>Det som er nytt</quote>, skriver han i sin bok, <quote>er hvor mange "
+"måter det går an å lage ting på, og hvordan man får dem inn i andre folks "
+"sinn og hender</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4613
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4613
@@ -10268,8 +10217,8 @@ msgstr ""
 "lagringsplass, og for private nettsteder designet for et bestemt antall "
 "partnere i et forskningssamarbeid, som er ideelt for større grupper og "
 "geografisk spredte forskningsgrupper. Figshare oppsummerer sine verdimål for "
 "lagringsplass, og for private nettsteder designet for et bestemt antall "
 "partnere i et forskningssamarbeid, som er ideelt for større grupper og "
 "geografisk spredte forskningsgrupper. Figshare oppsummerer sine verdimål for "
-"forskere som <quote>Du beholder eierskap. Du lisensierer det. Du krediteres. Vi "
-"sikrer bare at det varer</quote>."
+"forskere som <quote>Du beholder eierskap. Du lisensierer det. Du krediteres. "
+"Vi sikrer bare at det varer</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4730
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4730
@@ -10373,10 +10322,11 @@ msgstr ""
 "Bidagsytere som forutsetter at forskere og institusjoner bruker åpen "
 "lisensiering, tror på sosialt ansvar og fordelene ved å gjøre forskning "
 "tilgjengelig for alle. Å publisere forskning på denne åpne måten er kommet "
 "Bidagsytere som forutsetter at forskere og institusjoner bruker åpen "
 "lisensiering, tror på sosialt ansvar og fordelene ved å gjøre forskning "
 "tilgjengelig for alle. Å publisere forskning på denne åpne måten er kommet "
-"til å bli kalt <quote>open access</quote>, åpen adgang.  Men ikke alle bidragsytere "
-"spesifiserer CC BY; noen institusjoner vil tilby forskere et valg, inkludert "
-"mindre liberale lisenser som CC BY-NC (Attribution-NonCommercial), CC BY-SA "
-"(Attribution-ShareAlike) eller CC BY-ND (Attribution-NoDerivs)."
+"til å bli kalt <quote>open access</quote>, åpen adgang.  Men ikke alle "
+"bidragsytere spesifiserer CC BY; noen institusjoner vil tilby forskere et "
+"valg, inkludert mindre liberale lisenser som CC BY-NC (Attribution-"
+"NonCommercial), CC BY-SA (Attribution-ShareAlike) eller CC BY-ND "
+"(Attribution-NoDerivs)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4787
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4787
@@ -10498,11 +10448,11 @@ msgstr ""
 "Han tror også at oppdelingen av Figshare sin modell over tid har vært "
 "nøkkelen til suksess. Figshare tilbyr nå et helhetlig tjenestetilbud til "
 "forskere, forleggere, og institusjoner.<placeholder type=\"footnote\" id="
 "Han tror også at oppdelingen av Figshare sin modell over tid har vært "
 "nøkkelen til suksess. Figshare tilbyr nå et helhetlig tjenestetilbud til "
 "forskere, forleggere, og institusjoner.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/> Hvis han hadde begrenset seg til inntjening fra <quote>premium</quote>-"
-"abonnementer, tror han det ville blitt vanskelig for Figshare.Til å begynne "
-"med var deres hovedbrukere akademikere i starten og slutten av karrièren. "
-"Det har kun vært fordi kronerullerne krevde åpen lisensiering at Figshare nå "
-"brukes av allmenningen."
+"\"0\"/> Hvis han hadde begrenset seg til inntjening fra <quote>premium</"
+"quote>-abonnementer, tror han det ville blitt vanskelig for Figshare.Til å "
+"begynne med var deres hovedbrukere akademikere i starten og slutten av "
+"karrièren. Det har kun vært fordi kronerullerne krevde åpen lisensiering at "
+"Figshare nå brukes av allmenningen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4838
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4838
@@ -10615,23 +10565,23 @@ msgid ""
 "Lillian established Figure.NZ to make data truly accessible to all, with a "
 "specific focus on New Zealand."
 msgstr ""
 "Lillian established Figure.NZ to make data truly accessible to all, with a "
 "specific focus on New Zealand."
 msgstr ""
-"I forskningsartikkelen <quote>Harnessing the Economic and Social Power of Data</quote>, "
-"presentert på New Zealand Data Futures Forum i 2014,<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/> sa Figure.NZ sin grunnlegger Lillian Grace at det "
-"er  tusenvis av verdifulle og relevante datasett fritt tilgjengelige for oss "
-"akkurat nå, men de fleste bruker dem ikke.  Hun tenkte gjerne at dette "
-"betydde at folk ikke bryr seg om å være informert, men etter hvert har hun "
-"kommet til at hun tok feil. Nesten alle ønsker å bli informert om saker som "
-"betyr noe – ikke bare for dem, men også for deres familier, deres "
-"lokalsamfunn, deres  virksomheter og landet deres. Men det er stor forskjell "
-"mellom tilgangen og tilgjengeligheten på informasjon. Data er spredt over "
-"tusenvis av nettsteder, og ligger i databaser og regneark som det krever "
-"både tid og dyktighet å sette seg inn i. For å bruke data når det skal tas "
-"en beslutning, må du vite hvilket spesifikt spørsmål du skal stille, "
-"identifisere en kilde som har samlet inn dataene, og håndtere komplekse "
-"verktøy for å trekke ut og vise frem informasjonen i datasettet. Lillian "
-"etablerte Figure.NZ for å gjøre data virkelig tilgjengelig for alle, med "
-"spesielt fokus på New Zealand."
+"I forskningsartikkelen <quote>Harnessing the Economic and Social Power of "
+"Data</quote>, presentert på New Zealand Data Futures Forum i 2014,"
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> sa Figure.NZ sin grunnlegger "
+"Lillian Grace at det er  tusenvis av verdifulle og relevante datasett fritt "
+"tilgjengelige for oss akkurat nå, men de fleste bruker dem ikke.  Hun tenkte "
+"gjerne at dette betydde at folk ikke bryr seg om å være informert, men etter "
+"hvert har hun kommet til at hun tok feil. Nesten alle ønsker å bli informert "
+"om saker som betyr noe – ikke bare for dem, men også for deres familier, "
+"deres lokalsamfunn, deres  virksomheter og landet deres. Men det er stor "
+"forskjell mellom tilgangen og tilgjengeligheten på informasjon. Data er "
+"spredt over tusenvis av nettsteder, og ligger i databaser og regneark som "
+"det krever både tid og dyktighet å sette seg inn i. For å bruke data når det "
+"skal tas en beslutning, må du vite hvilket spesifikt spørsmål du skal "
+"stille, identifisere en kilde som har samlet inn dataene, og håndtere "
+"komplekse verktøy for å trekke ut og vise frem informasjonen i datasettet. "
+"Lillian etablerte Figure.NZ for å gjøre data virkelig tilgjengelig for alle, "
+"med spesielt fokus på New Zealand."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4903
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4903
@@ -10659,10 +10609,10 @@ msgstr ""
 "Zealand Institute, en tenketank som var opptatt av bedret økonomisk "
 "velstand, sosial velferd, miljøkvaliteten og produktivitet for New Zealand "
 "og for nyzealendere. Når hun holdt foredrag i lokalsamfunn og for "
 "Zealand Institute, en tenketank som var opptatt av bedret økonomisk "
 "velstand, sosial velferd, miljøkvaliteten og produktivitet for New Zealand "
 "og for nyzealendere. Når hun holdt foredrag i lokalsamfunn og for "
-"næringsdrivende, innså Lillian <quote>hvert eneste problem vi behandlet ville vært "
-"lettere å håndtere hvis flere hadde forstått de grunnleggende fakta</quote>. Men "
-"for å kunne forstå grunnleggende fakta kreves noen ganger data og forskning "
-"du ofte må betale for."
+"næringsdrivende, innså Lillian <quote>hvert eneste problem vi behandlet "
+"ville vært lettere å håndtere hvis flere hadde forstått de grunnleggende "
+"fakta</quote>. Men for å kunne forstå grunnleggende fakta kreves noen ganger "
+"data og forskning du ofte må betale for."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4914
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4914
@@ -10892,12 +10842,12 @@ msgstr ""
 "se til, og ikke godt forstått av dem som har dem. Dette gjør det noen ganger "
 "vanskelig for kunder og Figure.NZ å skjønne hva det koster å importere, "
 "standardisere og vise dataen på en formålstjenlig måte. For å hanskes med "
 "se til, og ikke godt forstått av dem som har dem. Dette gjør det noen ganger "
 "vanskelig for kunder og Figure.NZ å skjønne hva det koster å importere, "
 "standardisere og vise dataen på en formålstjenlig måte. For å hanskes med "
-"dette bruker Figure.NZ <quote>høytillitskontrakter</quote>, der kunder avser en viss del "
-"av budsjettet sitt til oppgaven som Figure.NZ så fritt disponerer, så lenge "
-"de rapporterer flittig om hva de har produsert, slik at kunden ser "
-"nytteverdien. Strategien har hjulpet til med å bygge tillit og åpenhet om "
-"hvilke ressurser som må til for å gjennomføre arbeid som aldri har blitt "
-"gjort før."
+"dette bruker Figure.NZ <quote>høytillitskontrakter</quote>, der kunder avser "
+"en viss del av budsjettet sitt til oppgaven som Figure.NZ så fritt "
+"disponerer, så lenge de rapporterer flittig om hva de har produsert, slik at "
+"kunden ser nytteverdien. Strategien har hjulpet til med å bygge tillit og "
+"åpenhet om hvilke ressurser som må til for å gjennomføre arbeid som aldri "
+"har blitt gjort før."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5034
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5034
@@ -10913,12 +10863,12 @@ msgid ""
 "Figures, a special way for businesses to find useful data without having to "
 "know what questions to ask.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Figures, a special way for businesses to find useful data without having to "
 "know what questions to ask.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"En annen forretningsvei Figure.NZ  er det Figure.NZ kaller <quote>partnere</quote>. ASB "
-"BANK og Statistics New Zealand er partnere som støtter Figure.NZ i sitt "
-"foretagende. Som ett eksempel kan det nevnes at deres støtte har gjort "
-"Figure.NZ i stand til å opprette Business Figures, en spesiell måte for "
-"forretninger å finne nyttig data uten å måtte vite hvilke spørsmål de skal "
-"stille.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"Et annet forretningsområde for Figure.NZ er det Figure.NZ kaller partnere. "
+"ASB BANK og Statistics New Zealand er partnere som støtter det Figure.NZ "
+"gjør. Som ett eksempel kan det nevnes at deres støtte har gjort Figure.NZ i "
+"stand til å opprette Business Figures, en spesiell måte for selskaper å "
+"finne nyttige data uten å måtte vite hvilke spørsmål de skal stille."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5037
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5037
@@ -11012,8 +10962,8 @@ msgstr ""
 "brukes. De har begynt å legge mer vekt på å spore hva brukerne av deres "
 "nettsted vil. De får også forespørsler fra sosiale medier og via e-post om å "
 "dele data om et bestemt emne, for eksempel <quote>kan du dele dataene for "
 "brukes. De har begynt å legge mer vekt på å spore hva brukerne av deres "
 "nettsted vil. De får også forespørsler fra sosiale medier og via e-post om å "
 "dele data om et bestemt emne, for eksempel <quote>kan du dele dataene for "
-"vannkvalitet</quote>? Hvis de har data, reagerer de raskt; hvis ikke, prøver de å "
-"identifisere organisasjonene som kan ha dem, og bygger en bro slik at "
+"vannkvalitet</quote>? Hvis de har data, reagerer de raskt; hvis ikke, prøver "
+"de å identifisere organisasjonene som kan ha dem, og bygger en bro slik at "
 "dataene kan legges inn på Figure.NZ sitt nettsted. Samlet sett søker Figure."
 "NZ å være et sted for folk der de kan være nysgjerrige, og ha tilgang til å "
 "tolke data om emnene de er interessert i."
 "dataene kan legges inn på Figure.NZ sitt nettsted. Samlet sett søker Figure."
 "NZ å være et sted for folk der de kan være nysgjerrige, og ha tilgang til å "
 "tolke data om emnene de er interessert i."
@@ -11029,11 +10979,11 @@ msgid ""
 "behalf of others, whether it was on behalf of a country or companies."
 msgstr ""
 "Lillian har en dyp og kløktig visjon for Figure.NZ som langt overgår bare "
 "behalf of others, whether it was on behalf of a country or companies."
 msgstr ""
 "Lillian har en dyp og kløktig visjon for Figure.NZ som langt overgår bare "
-"det å sørge for åpne datatjenester. Hun sier ting er annerledes nå. <quote>Vi "
-"pleide å leve i en verden hvor det var veldig vanskelig å dele informasjon "
-"vidt. I den verdenen lå de beste framtidsutsiktene i å ha store ledere som "
-"ved å ha tilgang til informasjon kunne treffe beslutninger på vegne av "
-"andre, om det så var på vegne av et land eller selskaper.</quote>"
+"det å sørge for åpne datatjenester. Hun sier ting er annerledes nå. "
+"<quote>Vi pleide å leve i en verden hvor det var veldig vanskelig å nå ut "
+"med informasjon. I den verdenen lå de beste framtidsutsiktene i å ha store "
+"ledere som ved å ha tilgang til informasjon kunne treffe beslutninger på "
+"vegne av andre, om det så var på vegne av et land eller selskaper.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5094
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5094
@@ -11087,10 +11037,10 @@ msgid ""
 "with trust and a network of relationships to make that possible. What you "
 "can see on Figure.NZ are tens of thousands of graphs, maps, and data."
 msgstr ""
 "with trust and a network of relationships to make that possible. What you "
 "can see on Figure.NZ are tens of thousands of graphs, maps, and data."
 msgstr ""
-"<quote>Figure.NZ er muligens den første organisasjonen som hevder at alle kan "
-"bruke tall i sin tenkning, og har bygget en teknologisk plattform på tillit "
-"og et nettverk av relasjoner for muliggjøring av dette. Det som er å se på "
-"Figure.NZ er titusenvis av grafer, kart og data</quote>."
+"<quote>Figure.NZ er muligens den første organisasjonen som hevder at alle "
+"kan bruke tall i sin tenkning, og har bygget en teknologisk plattform på "
+"tillit og et nettverk av relasjoner for muliggjøring av dette. Det som er å "
+"se på Figure.NZ er titusenvis av grafer, kart og data</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5124
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5124
@@ -11138,9 +11088,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Lillian ser Figure.NZs modell i lys av å ha et globalt potensiale. Uansett "
 "er deres fokus nå fullt ut utførelsen av Figure.NZs arbeid i New Zealand, og "
 msgstr ""
 "Lillian ser Figure.NZs modell i lys av å ha et globalt potensiale. Uansett "
 "er deres fokus nå fullt ut utførelsen av Figure.NZs arbeid i New Zealand, og "
-"realiseringen av <quote>nettverkseffekten</quote> – at brukere dramatisk øker egen og "
-"andres nytteverdi ved bruk av tjenesten. Creative Commons er kjernen som "
-"gjør denne nettverkseffekten mulig."
+"realiseringen av <quote>nettverkseffekten</quote> – at brukere dramatisk "
+"øker egen og andres nytteverdi ved bruk av tjenesten. Creative Commons er "
+"kjernen som gjør denne nettverkseffekten mulig."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5142
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5142
@@ -11314,9 +11264,9 @@ msgstr ""
 "Frances begynte å se på kundens interesse i tre former av boken: 1) Creative "
 "Commons-lisensierte gratis online-bok i PDF-skjemaet, 2) den trykte boken, "
 "og 3) en digital versjon av boken på en aggregator-plattform med forbedrede "
 "Frances begynte å se på kundens interesse i tre former av boken: 1) Creative "
 "Commons-lisensierte gratis online-bok i PDF-skjemaet, 2) den trykte boken, "
 "og 3) en digital versjon av boken på en aggregator-plattform med forbedrede "
-"funksjoner. Hun tenkte på dette som <quote>iskrem model</quote>: gratis PDF var "
-"vaniljeis, den trykte boken var en iskrem, og den forbedrede e-boken var en "
-"iskrem sundae."
+"funksjoner. Hun tenkte på dette som <quote>iskrem model</quote>: gratis PDF "
+"var vaniljeis, den trykte boken var en iskrem, og den forbedrede e-boken var "
+"en iskrem sundae."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5221
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5221
@@ -11354,8 +11304,8 @@ msgstr ""
 "Denne ideen likner betalingen for artikkelbehandlingen som tidsskifter med "
 "åpen tilgang krever av forskere for å dekke publiseringskostnadene. Frances "
 "begynte å tenke på en koalisjon av biblioteker som betalte kostnadene frem "
 "Denne ideen likner betalingen for artikkelbehandlingen som tidsskifter med "
 "åpen tilgang krever av forskere for å dekke publiseringskostnadene. Frances "
 "begynte å tenke på en koalisjon av biblioteker som betalte kostnadene frem "
-"til trykking – en <quote>bok-prosessavgift</quote> – og gi alle i verden en åpen tilgangs-"
-"versjon av bøker utgitt med en Creative Commons-lisens."
+"til trykking – en <quote>bok-prosessavgift</quote> – og gi alle i verden en "
+"åpen tilgangs-versjon av bøker utgitt med en Creative Commons-lisens."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5238
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5238
@@ -11375,8 +11325,8 @@ msgstr ""
 "hadde appell. Hun tilbød en flaske champagne for alle som kunne komme opp "
 "med et godt navn for ideen. Hennes mann kom opp med Knowledge Unlatched, og "
 "etter to år for å opparbeide interesse, besluttet hun å gå videre og starte "
 "hadde appell. Hun tilbød en flaske champagne for alle som kunne komme opp "
 "med et godt navn for ideen. Hennes mann kom opp med Knowledge Unlatched, og "
 "etter to år for å opparbeide interesse, besluttet hun å gå videre og starte "
-"et <quote>community interest company</quote> (et engelsk begrep for non-profit "
-"samfunnsforetak) i 2012."
+"et <quote>community interest company</quote> (et engelsk begrep for non-"
+"profit samfunnsforetak) i 2012."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5249
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5249
@@ -11522,9 +11472,10 @@ msgstr ""
 "kostnaden pålagt av forleggerne, total kostnad for ervervelse av alle bøkene "
 "for bibliotekene, og individuell pris pr. bok. Avgiften forleggerne tar for "
 "hver tittel er fast, og Knowledge Unlatched  beregner totalbeløpet for alle "
 "kostnaden pålagt av forleggerne, total kostnad for ervervelse av alle bøkene "
 "for bibliotekene, og individuell pris pr. bok. Avgiften forleggerne tar for "
 "hver tittel er fast, og Knowledge Unlatched  beregner totalbeløpet for alle "
-"bøkene   samtidig. Kostnaden for én ordre for hvert bibliotek er satt <quote>i "
-"verste fall</quote>, basert på et minimum av deltagende biblioteker. Kostnaden "
-"reduserer deretter for hvert ekstra bibliotek som deltar."
+"bøkene   samtidig. Kostnaden for én ordre for hvert bibliotek er satt "
+"<quote>i verste fall</quote>, basert på et minimum av deltagende "
+"biblioteker. Kostnaden reduserer deretter for hvert ekstra bibliotek som "
+"deltar."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5331
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5331
@@ -11690,17 +11641,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5412
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5412
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Not only do the economics make sense, but there is very strong alignment "
-#| "with library mandates. The participating libraries pay less than they "
-#| "would have in the closed model, and the open-access book is available to "
-#| "all libraries. While this means nonparticipating libraries could be seen "
-#| "as free riders, in the library world, wealthy libraries are used to "
-#| "paying more than poor libraries and accept that part of their money "
-#| "should be spent to support open access. “Free ride” is more like "
-#| "community responsibility. By the end of March 2016, the round-one books "
-#| "had been downloaded nearly eighty thousand times in 175 countries."
 msgid ""
 "Not only do the economics make sense, but there is very strong alignment "
 "with library mandates. The participating libraries pay less than they would "
 msgid ""
 "Not only do the economics make sense, but there is very strong alignment "
 "with library mandates. The participating libraries pay less than they would "
@@ -11718,9 +11658,9 @@ msgstr ""
 "biblioteker. Mens dette betyr at biblioteker som ikke deltar kan bli sett på "
 "som gratispassasjerer i bibliotekverdenen, er velstående biblioteker vant "
 "til å betale mer enn fattigere biblioteker, og aksepterer at en del av "
 "biblioteker. Mens dette betyr at biblioteker som ikke deltar kan bli sett på "
 "som gratispassasjerer i bibliotekverdenen, er velstående biblioteker vant "
 "til å betale mer enn fattigere biblioteker, og aksepterer at en del av "
-"pengene deres brukes til å støtte åpen tilgang. <quote>Gratispassasjer</quote> er mer som "
-"et samfunnsansvar. Ved utgangen av mars 2016 ble bøkene i førsterunden "
-"lastet ned nesten åtti  tusen ganger i 175 land."
+"pengene deres brukes til å støtte åpen tilgang. <quote>Gratispassasjer</"
+"quote> er mer som et samfunnsansvar. Ved utgangen av mars 2016 ble bøkene i "
+"førsterunden lastet ned nesten åtti  tusen ganger i 175 land."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5425
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5425
@@ -11824,27 +11764,6 @@ msgstr "<ulink url=\"http://lumenlearning.com/innovative-projects/\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5476
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5476
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Cofounded by open education visionary Dr. David Wiley and education-"
-#| "technology strategist Kim Thanos, Lumen Learning is dedicated to "
-#| "improving student success, bringing new ideas to pedagogy, and making "
-#| "education more affordable by facilitating adoption of open educational "
-#| "resources. In 2012, David and Kim partnered on a grant-funded project "
-#| "called the Kaleidoscope Open Course Initiative.<placeholder type="
-#| "\"footnote\" id=\"0\"/> It involved a set of fully open general-education "
-#| "courses across eight colleges predominantly serving at-risk students, "
-#| "with goals to dramatically reduce textbook costs and collaborate to "
-#| "improve the courses to help students succeed. David and Kim exceeded "
-#| "those goals: the cost of the required textbooks, replaced with OER, "
-#| "decreased to zero dollars, and average student-success rates improved by "
-#| "5 to 10 percent when compared with previous years. After a second round "
-#| "of funding, a total of more than twenty-five institutions participated in "
-#| "and benefited from this project. It was career changing for David and Kim "
-#| "to see the impact this initiative had on low-income students. David and "
-#| "Kim sought further funding from the Bill and Melinda Gates Foundation, "
-#| "who asked them to define a plan to scale their work in a financially "
-#| "sustainable way. That is when they decided to create Lumen Learning."
 msgid ""
 "Cofounded by open education visionary Dr. David Wiley and education-"
 "technology strategist Kim Thanos, Lumen Learning is dedicated to improving "
 msgid ""
 "Cofounded by open education visionary Dr. David Wiley and education-"
 "technology strategist Kim Thanos, Lumen Learning is dedicated to improving "
@@ -12355,16 +12274,12 @@ msgstr "Jonathan Mann"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5759
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5759
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Jonathan Mann is a singer and songwriter who is most well known as the "
-#| "“Song A Day” guy. Based in the U.S."
 msgid ""
 "Jonathan Mann is a singer and songwriter who is most well known as the "
 "<quote>Song A Day</quote> guy. Based in the U.S."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Jonathan Mann is a singer and songwriter who is most well known as the "
 "<quote>Song A Day</quote> guy. Based in the U.S."
 msgstr ""
-"Jonathan Mann er en sanger og låtskriver som er mest kjent som <quote>Song A Day</quote>-"
-"fyren. Han holder til i USA."
+"Jonathan Mann er en sanger og låtskriver som er mest kjent som <quote>Song A "
+"Day</quote>-fyren. Han holder til i USA."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5762
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5762
@@ -12394,17 +12309,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5778
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5778
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Jonathan Mann thinks of his business model as “hustling”—seizing nearly "
-#| "every opportunity he sees to make money. The bulk of his income comes "
-#| "from writing songs under commission for people and companies, but he has "
-#| "a wide variety of income sources. He has supporters on the crowdfunding "
-#| "site Patreon. He gets advertising revenue from YouTube and Bandcamp, "
-#| "where he posts all of his music. He gives paid speaking engagements about "
-#| "creativity and motivation. He has been hired by major conferences to "
-#| "write songs summarizing what speakers have said in the conference "
-#| "sessions."
 msgid ""
 "Jonathan Mann thinks of his business model as <quote>hustling</quote>—"
 "seizing nearly every opportunity he sees to make money. The bulk of his "
 msgid ""
 "Jonathan Mann thinks of his business model as <quote>hustling</quote>—"
 "seizing nearly every opportunity he sees to make money. The bulk of his "
@@ -12416,14 +12320,15 @@ msgid ""
 "conferences to write songs summarizing what speakers have said in the "
 "conference sessions."
 msgstr ""
 "conferences to write songs summarizing what speakers have said in the "
 "conference sessions."
 msgstr ""
-"Jonathan Mann tenker på sin forretningsmodell som <quote>luring</quote> – å gripe nesten "
-"enhver anledning han ser for å tjene penger. Hoveddelen av inntekten hans "
-"kommer fra å skrive sanger på oppdrag for folk og bedrifter, men han har en "
-"rekke inntektskilder. Han har tilhengere på folkefinansieringsiden Patreon. "
-"Han får annonseinntekter fra YouTube og Bandcamp, der han legger ut all sin "
-"musikk. Han får inntekter fra å holde foredrag om kreativitet og motivasjon. "
-"Han er blitt engasjert til større konferanser for å skrive sanger som "
-"oppsummerer hva innlederne har sagt i konferansens sesjoner."
+"Jonathan Mann tenker på sin forretningsmodell som <quote>luring</quote> – å "
+"gripe nesten enhver anledning han ser for å tjene penger. Hoveddelen av "
+"inntekten hans kommer fra å skrive sanger på oppdrag for folk og bedrifter, "
+"men han har en rekke inntektskilder. Han har tilhengere på "
+"folkefinansieringsiden Patreon. Han får annonseinntekter fra YouTube og "
+"Bandcamp, der han legger ut all sin musikk. Han får inntekter fra å holde "
+"foredrag om kreativitet og motivasjon. Han er blitt engasjert til større "
+"konferanser for å skrive sanger som oppsummerer hva innlederne har sagt i "
+"konferansens sesjoner."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5790
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5790
@@ -12447,22 +12352,16 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5801
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5801
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Jonathan’s successful “hustling” is also about old-fashioned persistence. "
-#| "He is currently in his eighth straight year of writing one song each day. "
-#| "He holds the Guinness World Record for consecutive daily songwriting, and "
-#| "he is widely known as the “song-a-day guy.”"
 msgid ""
 "Jonathan’s successful <quote>hustling</quote> is also about old-fashioned "
 "persistence. He is currently in his eighth straight year of writing one song "
 "each day. He holds the Guinness World Record for consecutive daily "
 "songwriting, and he is widely known as the <quote>song-a-day guy.</quote>"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Jonathan’s successful <quote>hustling</quote> is also about old-fashioned "
 "persistence. He is currently in his eighth straight year of writing one song "
 "each day. He holds the Guinness World Record for consecutive daily "
 "songwriting, and he is widely known as the <quote>song-a-day guy.</quote>"
 msgstr ""
-"Jonathans vellykkede <quote>luring</quote> handler også om god gammeldags utholdenhet. "
-"Han holder på i det åttende året på rad med å skrive en sang hver dag. Han "
-"holder Guinness verdensrekord for sammenhengende daglig låtskriving, og han "
-"er viden kjent som <quote>en-sang-om-dagen-fyren</quote>."
+"Jonathans vellykkede <quote>luring</quote> handler også om god gammeldags "
+"utholdenhet. Han holder på i det åttende året på rad med å skrive en sang "
+"hver dag. Han holder Guinness verdensrekord for sammenhengende daglig "
+"låtskriving, og han er viden kjent som <quote>en-sang-om-dagen-fyren</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5808
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5808
@@ -12531,14 +12430,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5843
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5843
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "His website explains his gig as “taking any message, from the super "
-#| "simple to the totally complicated, and conveying that message through a "
-#| "heartfelt, fun and quirky song.” He charges $500 to create a produced "
-#| "song and $300 for an acoustic song. He has been hired for product "
-#| "launches, weddings, conferences, and even Kickstarter campaigns like the "
-#| "one that funded the production of this book."
 msgid ""
 "His website explains his gig as <quote>taking any message, from the super "
 "simple to the totally complicated, and conveying that message through a "
 msgid ""
 "His website explains his gig as <quote>taking any message, from the super "
 "simple to the totally complicated, and conveying that message through a "
@@ -12549,21 +12440,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Hans nettsted forklarer hans opptreden som <quote>å ta ethvert budskap fra "
 "superenkelt til det helt kompliserte, og formidle budskapet til en dyptfølt, "
 msgstr ""
 "Hans nettsted forklarer hans opptreden som <quote>å ta ethvert budskap fra "
 "superenkelt til det helt kompliserte, og formidle budskapet til en dyptfølt, "
-"morsom og uvanlig sang</quote>. Han tar $ 500  for å produsere en sang og $ 300 for "
-"en akustisk sang. Han har vært leid inn for produktlanseringer, bryllup, "
-"konferanser og til og med oppstartskampanjer som den som finansierte "
-"produksjonen av denne boken."
+"morsom og uvanlig sang</quote>. Han tar $ 500  for å produsere en sang og $ "
+"300 for en akustisk sang. Han har vært leid inn for produktlanseringer, "
+"bryllup, konferanser og til og med oppstartskampanjer som den som "
+"finansierte produksjonen av denne boken."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5852
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5852
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Jonathan can’t recall when exactly he first learned about Creative "
-#| "Commons, but he began applying CC licenses to his songs and videos as "
-#| "soon as he discovered the option. “CC seems like such a no-brainer,” "
-#| "Jonathan said. “I don’t understand how anything else would make sense. It "
-#| "seems like such an obvious thing that you would want your work to be able "
-#| "to be shared.”"
 msgid ""
 "Jonathan can’t recall when exactly he first learned about Creative Commons, "
 "but he began applying CC licenses to his songs and videos as soon as he "
 msgid ""
 "Jonathan can’t recall when exactly he first learned about Creative Commons, "
 "but he began applying CC licenses to his songs and videos as soon as he "
@@ -12574,9 +12457,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Jonathan kan ikke huske når akkurat han først hørte om Creative Commons, men "
 "han begynte å bruke CC-lisenser til sine sanger og videoer så snart han "
 msgstr ""
 "Jonathan kan ikke huske når akkurat han først hørte om Creative Commons, men "
 "han begynte å bruke CC-lisenser til sine sanger og videoer så snart han "
-"oppdaget dette alternativet. <quote>CC virker som en så lett beslutning</quote>, sier "
-"Jonathan. <quote>Jeg forstår ikke hvordan noe annet kunne være fornuftig.  Det "
-"virker så åpenbart at du skulle ønske at ditt arbeid skulle kunne deles</quote>."
+"oppdaget dette alternativet. <quote>CC virker som et så åpenbart valg</"
+"quote>, sier Jonathan. <quote>Jeg forstår ikke hvordan noe annet kunne være "
+"fornuftig.  Det virker så åpenbart at du skulle ønske at ditt arbeid skulle "
+"kunne deles.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5861
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5861
@@ -12599,22 +12483,16 @@ msgid ""
 "beginning of time. Our me-me, mine-mine culture has undermined that.</quote>"
 msgstr ""
 "Sangene hans er i hovedsak markedsføring av tjenestene hans, og det er "
 "beginning of time. Our me-me, mine-mine culture has undermined that.</quote>"
 msgstr ""
 "Sangene hans er i hovedsak markedsføring av tjenestene hans, og det er "
-"åpenbart at jo videre sangene spres, jo bedre. Å bruke CC-lisenser hjelper "
-"til med å smøre hjulene, lar folk få vite at Jonathan tillater, og "
-"oppfordrer dem til å kopiere og samhandle med, og remikse hans musikk. <quote>Hvis "
-"du lar noen lage en coverlåt, remikser den, eller bruke deler av den, er det "
-"hvordan musikk skal fungere</quote>, sier Jonathan. <quote>Det er hvordan musikk har vært "
-"fra tidenes begynnelse. Vår meg-meg, min-min kultur har undergravd det</quote>."
+"åpenbart at jo mere sangene spres, jo bedre. Å bruke CC-lisenser hjelper til "
+"med å smøre hjulene, lar folk få vite at Jonathan tillater, og oppfordrer "
+"dem til å kopiere og samhandle med, og remikse hans musikk. <quote>Hvis du "
+"lar noen lage en coverlåt, remikser den, eller bruke deler av den, er det "
+"hvordan musikk skal fungere</quote>, sier Jonathan. <quote>Det er hvordan "
+"musikk har vært fra tidenes begynnelse. Vår meg-meg, min-min kultur har "
+"undergravd det</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5871
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5871
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There are some people who cover his songs fairly regularly, and he would "
-#| "never shut that down. But he acknowledges there is a lot more he could do "
-#| "to build community. “There is all of this conventional wisdom about how "
-#| "to build an audience online, and I generally think I don’t do any of "
-#| "that,” Jonathan said."
 msgid ""
 "There are some people who cover his songs fairly regularly, and he would "
 "never shut that down. But he acknowledges there is a lot more he could do to "
 msgid ""
 "There are some people who cover his songs fairly regularly, and he would "
 "never shut that down. But he acknowledges there is a lot more he could do to "
@@ -12622,11 +12500,11 @@ msgid ""
 "to build an audience online, and I generally think I don’t do any of that,</"
 "quote> Jonathan said."
 msgstr ""
 "to build an audience online, and I generally think I don’t do any of that,</"
 "quote> Jonathan said."
 msgstr ""
-"Det er noen mennesker som brer hans sanger ganske regelmessig, og han ville "
-"aldri stengt. Men han erkjenner det er mye mer han kunne gjøre for å bygge "
-"et fellesskap. <quote>Det er all denne konvensjonelle visdommen om hvordan man "
-"bygger opp et publikum på nettet, og jeg vanligvis ikke tror jeg gjør noe av "
-"det</quote>, sa Jonathan."
+"Det er noen folk som lager sin egen variant av sangene hans ganske "
+"regelmessig, og han ville aldri be dem slutte med det. Men han innser at det "
+"er mye mer han kunne gjort for å bygge et fellesskap. <quote>Det er jo godt "
+"kjent hvordan bygge sitt publikum på nettet, og generelt sett gjør jeg "
+"ingenting av dette</quote>, sa Jonathan."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5878
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5878
@@ -12649,26 +12527,15 @@ msgid ""
 "writing custom songs for clients."
 msgstr ""
 "Han har en fangruppe han dyrker på Bandcamp, men det er ikke hans "
 "writing custom songs for clients."
 msgstr ""
 "Han har en fangruppe han dyrker på Bandcamp, men det er ikke hans "
-"hovedfokus. <quote>Jeg har et kjernepublikum som har holdt fast i virkelig lang "
-"tid, noen enda lenger enn jeg har laget en sang om dagen</quote>, sa han. <quote>Det er "
-"også overganger der noen er innom og får det de trenger, og deretter går "
-"videre</quote>. Å fokusere mindre på å bygge et fellesskap enn andre artister er "
-"fornuftig, gitt at Jonathans primære inntektskilde er å skrive egendefinerte "
-"sanger for klienter."
+"hovedfokus. <quote>Jeg har et kjernepublikum som har holdt fast i virkelig "
+"lang tid, noen enda lenger enn jeg har laget en sang om dagen</quote>, sa "
+"han. <quote>Det er også overganger der noen er innom og får det de trenger, "
+"og deretter går videre</quote>. Å fokusere mindre på å bygge et fellesskap "
+"enn andre artister er fornuftig, gitt at Jonathans primære inntektskilde er "
+"å skrive egendefinerte sanger for klienter."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5888
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5888
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Jonathan recognizes what comes naturally to him and leverages those "
-#| "skills. Through the practice of daily songwriting, he realized he has a "
-#| "gift for distilling complicated subjects into simple concepts and putting "
-#| "them to music. In his song “How to Choose a Master Password,” Jonathan "
-#| "explained the process of creating a secure password in a silly, simple "
-#| "song. He was hired to write the song by a client who handed him a long "
-#| "technical blog post from which to draw the information. Like a good (and "
-#| "rare)  journalist, he translated the technical concepts into something "
-#| "understandable."
 msgid ""
 "Jonathan recognizes what comes naturally to him and leverages those skills. "
 "Through the practice of daily songwriting, he realized he has a gift for "
 msgid ""
 "Jonathan recognizes what comes naturally to him and leverages those skills. "
 "Through the practice of daily songwriting, he realized he has a gift for "
@@ -12680,31 +12547,17 @@ msgid ""
 "journalist, he translated the technical concepts into something "
 "understandable."
 msgstr ""
 "journalist, he translated the technical concepts into something "
 "understandable."
 msgstr ""
-"Jonathan kjenner igjen hva som er naturlig for ham, og benytter disse "
-"ferdighetene. Gjennom praktisering av daglig låtskriving innså han at han "
-"har en gave til å omsette kompliserte temaer til enkle begreper, og omsette "
-"dem til musikk. I sin sang <quote>Hvordan velge et hovedpassord</quote> forklarte "
-"Jonathan prosessen med å lage et sikkert passord i en dum, enkel sang. Han "
-"ble ansatt for å skrive sangen for en klient som ga ham et langt teknisk "
-"blogginnlegg som han trakk informasjonen ut av. Som en god (og sjelden) "
-"journalist oversatte han tekniske begreper til noe forståelig."
+"Jonathan vet hva som er enkelt for ham og utnytter disse ferdighetene. Ved "
+"skrive nye låter hver dag, innså han at hadde evner for å gjøre kompliserte "
+"temaer om til enkle begreper og ta dem i bruk i musikk. I hans sang "
+"<quote>Hvordan velge et hovedpassord</quote> forklarte Jonathan prosessen "
+"med å lage et trygt passord i en dum, enkel sang. Han ble ansatt for å "
+"skrive sangen av en klient som ga ham et langt teknisk blogginnlegg der han "
+"kunne hente informasjon. Som en god (og sjelden) journalist oversatte han "
+"tekniske begreper til noe forståelig."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5900
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5900
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When he is hired by a client to write a song, he first asks them to send "
-#| "a list of talking points and other information they want to include in "
-#| "the song. He puts all of that into a text file and starts moving things "
-#| "around, cutting and pasting until the message starts to come together. "
-#| "The first thing he tries to do is grok the core message and develop the "
-#| "chorus. Then he looks for connections or parts he can make rhyme. The "
-#| "entire process really does resemble good journalism, but of course the "
-#| "final product of his work is a song rather than news. “There is something "
-#| "about being challenged and forced to take information that doesn’t seem "
-#| "like it should be sung about or doesn’t seem like it lends itself to a "
-#| "song,” he said. “I find that creative challenge really satisfying. I "
-#| "enjoy getting lost in that process.”"
 msgid ""
 "When he is hired by a client to write a song, he first asks them to send a "
 "list of talking points and other information they want to include in the "
 msgid ""
 "When he is hired by a client to write a song, he first asks them to send a "
 "list of talking points and other information they want to include in the "
@@ -12719,18 +12572,18 @@ msgid ""
 "said. <quote>I find that creative challenge really satisfying. I enjoy "
 "getting lost in that process.</quote>"
 msgstr ""
 "said. <quote>I find that creative challenge really satisfying. I enjoy "
 "getting lost in that process.</quote>"
 msgstr ""
-"Når han har fått i oppdrag av en klient å skrive en sang, ber han dem først "
-"om å sende en liste med snakkepunkter og annen informasjon som de ønsker å "
-"ha med i sangen. Han legger alt dette i en tekstfil, og begynner å flytte "
-"ting rundt omkring, klippe og lime, til budskapet begynner å samle seg.  Det "
-"første han prøver å få taket på er kjernen i budskapet og å utvikle "
-"refrenget. Så han ser han etter koblinger eller deler som kan gi rytme. Hele "
-"arbeidsprosessen ligner virkelig god journalistikk, men sluttproduktet er "
-"selvfølgelig en sang i stedet for nyheter. <quote>Det er noe om å bli utfordret og "
-"tvunget til å ta informasjon som ikke ser ut som om den skal synges om, "
-"eller virker som den passer til en sang</quote>, sa han. <quote>Jeg synes at denne "
-"kreative utfordringen er veldig tilfredsstillende. Jeg liker å gå vill i den "
-"prosessen</quote>."
+"Når han har fått i oppdrag å skrive en sang for en klient, ber han dem først "
+"om å sende en liste med samtalepunkter og annen informasjon som de ønsker å "
+"ha med i sangen. Han legger alt dette inn i en tekstfil, og begynner å "
+"flytte ting rundt omkring, klippe og lime, til budskapet begynner å samle "
+"seg.  Det første han prøver å få taket på er kjernen i budskapet og å "
+"utvikle refrenget. Så han ser han etter koblinger eller deler som kan rime. "
+"Hele arbeidsprosessen ligner på god journalistikk, men sluttproduktet er "
+"selvfølgelig en sang og ikke nyheter. <quote>Det er noe med å bli utfordret "
+"og tvunget til å ta informasjon som ikke ser ut som om den skal synges om, "
+"eller ser ut til å passe i en sang</quote>, sa han. <quote>Jeg synes at "
+"denne kreative utfordringen er veldig tilfredsstillende. Jeg liker å fordype "
+"meg i den prosessen</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5916
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5916
@@ -12773,11 +12626,12 @@ msgstr ""
 "kunst, men han har grenser han ikke vil overskride. Han vil ikke skrive "
 "sanger om ting han fundamentalt ikke tror på, og det prinsippet har til "
 "tider ført til at han har avslått jobber. Han vil heller ikke gå for langt "
 "kunst, men han har grenser han ikke vil overskride. Han vil ikke skrive "
 "sanger om ting han fundamentalt ikke tror på, og det prinsippet har til "
 "tider ført til at han har avslått jobber. Han vil heller ikke gå for langt "
-"fra sin naturlige stil. <quote>Min stil er enkel (<quote>dum</quote>), så jeg kan egentlig ikke "
-"gi plass til  folk som ønsker noe supert alvorlig</quote>, sier Jonathan. <quote>Jeg gjør "
-"det jeg gjør veldig lett, og det er en del av hvem jeg er</quote>. Jonathan har "
-"ikke påtatt seg å skrive reklamesnutter av samme grunn. Han er best på å "
-"bruke sin egen unike stil i stedet for å etterligne andres."
+"fra sin naturlige stil. <quote>Min stil er enkel (<quote>dum</quote>), så "
+"jeg kan egentlig ikke gi plass til  folk som ønsker noe supert alvorlig</"
+"quote>, sier Jonathan. <quote>Jeg gjør det jeg gjør veldig lett, og det er "
+"en del av hvem jeg er</quote>. Jonathan har ikke påtatt seg å skrive "
+"reklamesnutter av samme grunn. Han er best på å bruke sin egen unike stil i "
+"stedet for å etterligne andres."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5935
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5935
@@ -12829,19 +12683,14 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5958
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5958
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "“Success feels like it’s over,” he said. “To a certain extent, a creative "
-#| "person is not ever going to feel completely satisfied because then so "
-#| "much of what drives you would be gone.”"
 msgid ""
 "<quote>Success feels like it’s over,</quote> he said. <quote>To a certain "
 "extent, a creative person is not ever going to feel completely satisfied "
 "because then so much of what drives you would be gone.</quote>"
 msgstr ""
 msgid ""
 "<quote>Success feels like it’s over,</quote> he said. <quote>To a certain "
 "extent, a creative person is not ever going to feel completely satisfied "
 "because then so much of what drives you would be gone.</quote>"
 msgstr ""
-"<quote>Suksess føles som det er slutt</quote>, sa han. <quote>Til en viss grad vil ikke en "
-"kreativ person noensinne føle seg helt fornøyd, fordi da vil så mye av det "
-"du driver med være borte.\""
+"<quote>Suksess føles som om det er slutt</quote>, sa han. <quote>Til en viss "
+"grad vil en kreativ person aldri noensinne føle seg helt fornøyd, fordi da "
+"vil så mye av det vedkommende driver med være borte.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5965
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5965
@@ -12941,10 +12790,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Med sin partner, Sofya Polyakov, begynte han å samle symboler til et "
 "nettsted, og skrive en forretningsplan. Inspirasjonen kom fra boken "
 msgstr ""
 "Med sin partner, Sofya Polyakov, begynte han å samle symboler til et "
 "nettsted, og skrive en forretningsplan. Inspirasjonen kom fra boken "
-"<quote>Professoren og galningen</quote>, som nedtegner bruken av folkefinansiering for å "
-"lage Oxford English Dictionary i 1870. Edward begynte å forestille seg "
-"folkefinansiering av ikoner og symboler fra frivillige designere over hele "
-"verden."
+"<quote>Professoren og galningen</quote>, som nedtegner bruken av "
+"folkefinansiering for å lage Oxford English Dictionary i 1870. Edward "
+"begynte å forestille seg folkefinansiering av ikoner og symboler fra "
+"frivillige designere over hele verden."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6021
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6021
@@ -12994,8 +12843,9 @@ msgstr ""
 "De laget en plattform der symboler og ikoner kan lastes opp, og Edward "
 "begynte å rekruttere talentfulle designere til å bidra med sin design, en "
 "prosess som han beskriver som relativt lett å selge. Mange designere har "
 "De laget en plattform der symboler og ikoner kan lastes opp, og Edward "
 "begynte å rekruttere talentfulle designere til å bidra med sin design, en "
 "prosess som han beskriver som relativt lett å selge. Mange designere har "
-"gamle tegninger som bare samlet <quote>\"digitalt støv</quote> på harddiskene sine. Det "
-"er lett å overbevise dem om endelig å dele dem med verden."
+"gamle tegninger som bare samlet <quote>\"digitalt støv</quote> på "
+"harddiskene sine. Det er lett å overbevise dem om endelig å dele dem med "
+"verden."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6035
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6035
@@ -13080,7 +12930,8 @@ msgstr ""
 "fikk en masse e-post fra folk sier de elsket ikonene. Men spurte om de kunne "
 "betale et gebyr i stedet for å gi referanse.  Reklamebyråer ønsket (blant "
 "andre) å holde markedsføring og presentasjonsmateriale rent og uten "
 "fikk en masse e-post fra folk sier de elsket ikonene. Men spurte om de kunne "
 "betale et gebyr i stedet for å gi referanse.  Reklamebyråer ønsket (blant "
 "andre) å holde markedsføring og presentasjonsmateriale rent og uten "
-"referanseuttalelser. For Edward: <quote>Det var da lyspæren vår sa poff</quote>."
+"referanseuttalelser. For Edward: <quote>Det var da lyspæren vår sa poff</"
+"quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6076
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6076
@@ -13157,9 +13008,9 @@ msgstr ""
 "det var umulig å vite hvilke  på forhånd, så de bygde en API med mye "
 "fleksibilitet. De visste  at de fleste API-programmer ønsker å bruke ikonene "
 "uten referanse, og API ble derfor bygget uten å kunne gi referanser. Du kan "
 "det var umulig å vite hvilke  på forhånd, så de bygde en API med mye "
 "fleksibilitet. De visste  at de fleste API-programmer ønsker å bruke ikonene "
 "uten referanse, og API ble derfor bygget uten å kunne gi referanser. Du kan "
-"bruke gratis det som kalles <quote>Playgound API</quote> for å teste hvordan den passer "
-"med hva du skal bruke den til. Men full implementering vil kreve kjøp av en "
-"API Pro-versjon."
+"bruke gratis det som kalles <quote>Playgound API</quote> for å teste hvordan "
+"den passer med hva du skal bruke den til. Men full implementering vil kreve "
+"kjøp av en API Pro-versjon."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6111
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6111
@@ -13282,9 +13133,9 @@ msgid ""
 "stated mission. It differentiates them from others who offer graphics, "
 "icons, or clip art."
 msgstr ""
 "stated mission. It differentiates them from others who offer graphics, "
 "icons, or clip art."
 msgstr ""
-"For Edward er <quote>å lage, dele og feire verdens visuell språk</quote> det viktigste "
-"ved hva de gjør; det er deres uttalte formål. Det skiller dem fra andre som "
-"tilbyr grafikk, ikoner eller utklipp."
+"For Edward er <quote>å lage, dele og feire verdens visuell språk</quote> det "
+"viktigste ved hva de gjør; det er deres uttalte formål. Det skiller dem fra "
+"andre som tilbyr grafikk, ikoner eller utklipp."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6166
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6166
@@ -13557,10 +13408,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ODI er veldig klar på hvordan de ønsker å lage åpne forretningsmodeller, og "
 "definere hva dette betyr. Jeni Tennison, ODIs tekniske direktør, sier det "
 msgstr ""
 "ODI er veldig klar på hvordan de ønsker å lage åpne forretningsmodeller, og "
 "definere hva dette betyr. Jeni Tennison, ODIs tekniske direktør, sier det "
-"slik: <quote>Det er et helt åpent økosystem  – fri programvare, åpen regjering, "
-"åpen tilgang til forskning – og et helt økosystem av data. ODIs arbeid går "
-"tvers over begge, med vekten på der de overlapper – med åpen data</quote>. ODIs "
-"særlige fokus er å vise åpne datas potensiale for å gi inntekter."
+"slik: <quote>Det er et helt åpent økosystem  – fri programvare, åpen "
+"regjering, åpen tilgang til forskning – og et helt økosystem av data. ODIs "
+"arbeid går tvers over begge, med vekten på der de overlapper – med åpen "
+"data</quote>. ODIs særlige fokus er å vise åpne datas potensiale for å gi "
+"inntekter."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6307
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6307
@@ -13650,19 +13502,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6348
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6348
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "ODI provides standardized open data training courses in which anyone can "
-#| "enroll. The initial idea was to offer an intensive and academically "
-#| "oriented diploma in open data, but it quickly became clear there was no "
-#| "market for that. Instead, they offered a five-day-long public training "
-#| "course, which has subsequently been reduced to three days; now the most "
-#| "popular course is one day long. The fee, in addition to the time "
-#| "commitment, can be a barrier for participation. Jeni says, “Most of the "
-#| "people who would be able to pay don’t know they need it. Most who know "
-#| "they need it can’t pay.” Public-sector organizations sometimes give "
-#| "vouchers to their employees so they can attend as a form of professional "
-#| "development."
 msgid ""
 "ODI provides standardized open data training courses in which anyone can "
 "enroll. The initial idea was to offer an intensive and academically oriented "
 msgid ""
 "ODI provides standardized open data training courses in which anyone can "
 "enroll. The initial idea was to offer an intensive and academically oriented "
@@ -13675,16 +13514,16 @@ msgid ""
 "Public-sector organizations sometimes give vouchers to their employees so "
 "they can attend as a form of professional development."
 msgstr ""
 "Public-sector organizations sometimes give vouchers to their employees so "
 "they can attend as a form of professional development."
 msgstr ""
-"ODI gir standardisert opplæringskurs i åpne data der alle kan melde seg på. "
-"Den opprinnelige ideen var å tilby et intensivt og akademisk diplom i åpne "
+"ODI gir standardiserte opplæringskurs i åpne data der alle kan melde seg på. "
+"Den opprinnelige ideen var å tilby et intensivt og akademisk kurs i åpne "
 "data, men det ble raskt klart det ikke var noe marked for det. I stedet "
 "data, men det ble raskt klart det ikke var noe marked for det. I stedet "
-"tilbød de fem dagers lange offentlige opplæringskurs, som senere er redusert "
-"til tre dager. Nå er det mest populære kurset på en dag. Avgiften, i tillegg "
-"til den tiden det krever, kan være en barriere for deltakelse. Jeni sier: "
-"<quote>De fleste av dem som kunne betale vet ikke at de trenger det. De fleste som "
-"vet at de trenger det, kan ikke betale</quote>. Offentlige organisasjoner gir noen "
-"ganger kuponger til sine ansatte, slik at de kan delta som en form for "
-"faglig utvikling."
+"tilbød de fem dagers lange opplæringskurs tilgjengelig for alle, som senere "
+"er redusert til tre dager. Nå varer det mest populære kurset én dag. "
+"Kursavgiften, i tillegg til tiden det tar, kan være en barrière for "
+"deltakelse. Jeni sier: <quote>De fleste av dem som har råd vet ikke at de "
+"trenger det. De fleste som vet at de trenger det, har ikke råd</quote>. "
+"Offentlige organisasjoner gir noen ganger rabattkuponger til sine ansatte, "
+"slik at de kan delta som en form for faglig utvikling."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6362
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6362
@@ -13783,15 +13622,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6420
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6420
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "During their early years, ODI wanted to focus solely on the United "
-#| "Kingdom. But in their first year, large delegations of government "
-#| "visitors from over fifty countries wanted to learn more about the UK "
-#| "government’s open-data practices and how ODI saw that translating into "
-#| "economic value. They were contracted as a service provider to "
-#| "international governments, which prompted a need to set up international "
-#| "ODI “nodes.”"
 msgid ""
 "During their early years, ODI wanted to focus solely on the United Kingdom. "
 "But in their first year, large delegations of government visitors from over "
 msgid ""
 "During their early years, ODI wanted to focus solely on the United Kingdom. "
 "But in their first year, large delegations of government visitors from over "
@@ -13800,12 +13630,12 @@ msgid ""
 "contracted as a service provider to international governments, which "
 "prompted a need to set up international ODI <quote>nodes.</quote>"
 msgstr ""
 "contracted as a service provider to international governments, which "
 "prompted a need to set up international ODI <quote>nodes.</quote>"
 msgstr ""
-"I sine tidlige år ønsket ODI å fokusere utelukkende på Storbritannia. Men i "
-"sitt første år ønsket store delegasjoner fra regjeringer, fra over 50 land, "
-"å lære mer om den britiske regjeringens åpen-datapraksis, og hvordan ODI så "
-"den kunne omdannes til økonomiske verdier. De ble leid inn som en "
-"tjenesteleverandør til internasjonale orgnisasjoner, som signaliserte et "
-"behov for å sette opp internasjonale ODI <quote>noder</quote>."
+"I sine første år ønsket ODI å fokusere utelukkende på Storbritannia. Men i "
+"sitt første år ønsket store delegasjoner med besøkende myndigheter, fra over "
+"50 land, å lære mer om den britiske regjeringens åpen-datapraksis, og "
+"hvordan ODI mente denne kunne omdannes til økonomiske verdier. De ble leid "
+"inn som en tjenesteleverandør for internasjonale orgnisasjoner, som førte "
+"til behovet om å sette opp internasjonale ODI-<quote>avleggere</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6429
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6429
@@ -13904,12 +13734,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6470
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6470
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Creative Commons 4.0 licenses cover database rights and ODI recommends CC "
-#| "BY, CC BY-SA, and CC0 for data releases. ODI encourages publishers of "
-#| "data to use Creative Commons licenses rather than creating new “open "
-#| "licenses” of their own."
 msgid ""
 "Creative Commons 4.0 licenses cover database rights and ODI recommends CC "
 "BY, CC BY-SA, and CC0 for data releases. ODI encourages publishers of data "
 msgid ""
 "Creative Commons 4.0 licenses cover database rights and ODI recommends CC "
 "BY, CC BY-SA, and CC0 for data releases. ODI encourages publishers of data "
@@ -13918,7 +13742,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Creative Commons 4.0-lisenser dekker databaserettigheter, og ODI anbefaler "
 "CC BY, CC BY-SA, og CC0 for datautgivelser. ODI oppfordrer utgivere av data "
 msgstr ""
 "Creative Commons 4.0-lisenser dekker databaserettigheter, og ODI anbefaler "
 "CC BY, CC BY-SA, og CC0 for datautgivelser. ODI oppfordrer utgivere av data "
-"å bruke Creative Commons-lisenser i stedet for å opprette nye egne <quote>åpne "
+"å bruke Creative Commons-lisenser i stedet for å lage nye egne <quote>åpne "
 "lisenser</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "lisenser</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -13967,8 +13791,9 @@ msgstr ""
 "ODI-eksperter, ikke for innholdet av opplæringen; folk betaler for råd ODI "
 "gir dem, ikke for metodikken de bruker. Å produsere åpent innhold, data og "
 "kildekode hjelper til med å etablere troverdighet, og fører videre til de "
 "ODI-eksperter, ikke for innholdet av opplæringen; folk betaler for råd ODI "
 "gir dem, ikke for metodikken de bruker. Å produsere åpent innhold, data og "
 "kildekode hjelper til med å etablere troverdighet, og fører videre til de "
-"betalte tjenestene de tilbyr. Ifølge Jeni er <quote>den største lærdommen vi har "
-"fått, er at det er fullt ut  mulig å være åpen, få kunder og tjene penger</quote>."
+"betalte tjenestene de tilbyr. Ifølge Jeni er <quote>den største lærdommen vi "
+"har fått, er at det er fullt ut  mulig å være åpen, få kunder og tjene "
+"penger</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6495
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6495
@@ -14129,13 +13954,13 @@ msgstr ""
 "digital fabrikasjon, og Mints interesse for åpen lisensiering fikk dem til å "
 "tenke på hvordan fri programvareverden kan samhandle og anvendes på fysiske "
 "varer. De forsøkte å utforme noe for sin klient som også var reproduserbart. "
 "digital fabrikasjon, og Mints interesse for åpen lisensiering fikk dem til å "
 "tenke på hvordan fri programvareverden kan samhandle og anvendes på fysiske "
 "varer. De forsøkte å utforme noe for sin klient som også var reproduserbart. "
-"Som de sa, besluttet de å <quote>gi ut oppskriften, men ikke varene</quote>. De lagte "
-"utformingen ved hjelp av programvare, ga den en fri lisens, og fikk den "
-"produsert lokalt nær klienten. Dette var starten på ideen om Opendesk. Ideen "
-"til Wikihouse – et annet åpent prosjekt som var rettet mot tilgjengelig "
-"bolig for alle – startet som diskusjoner rundt det samme bordet bordet. De "
-"to prosjektene gikk til slutt separate veier, Wikihouse ble ideelt,  og "
-"Opendesk et foretak basert på inntekter."
+"Som de sa, besluttet de å <quote>gi ut oppskriften, men ikke varene</quote>. "
+"De lagte utformingen ved hjelp av programvare, ga den en fri lisens, og fikk "
+"den produsert lokalt nær klienten. Dette var starten på ideen om Opendesk. "
+"Ideen til Wikihouse – et annet åpent prosjekt som var rettet mot "
+"tilgjengelig bolig for alle – startet som diskusjoner rundt det samme bordet "
+"bordet. De to prosjektene gikk til slutt separate veier, Wikihouse ble "
+"ideelt,  og Opendesk et foretak basert på inntekter."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6588
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6588
@@ -14235,8 +14060,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "For det meste elsker designere tanken på å dele innhold.  De forstår at du "
 "får positive tilbakemeldinger når du er referert til, hva Nick og Joni kalte "
 msgstr ""
 "For det meste elsker designere tanken på å dele innhold.  De forstår at du "
 "får positive tilbakemeldinger når du er referert til, hva Nick og Joni kalte "
-"<quote>omdømme-glød</quote>. Og Opendesk gjør en fantastisk jobb med å profilere "
-"designere.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"<quote>omdømme-glød</quote>. Og Opendesk gjør en fantastisk jobb med å "
+"profilere designere.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6633
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6633
@@ -14299,10 +14124,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Produsenter har nytte av å være en del av Opendesks nettverk. Å lage møbler "
 "for lokale kunder er betalt arbeid, og Opendesk gir virksomhet for dem. Joni "
 msgstr ""
 "Produsenter har nytte av å være en del av Opendesks nettverk. Å lage møbler "
 "for lokale kunder er betalt arbeid, og Opendesk gir virksomhet for dem. Joni "
-"sa: <quote>Å finne et helt nettverk og et fellesskap av produsenter var ganske "
-"enkelt fordi vi bygget en hjemmeside hvor folk kan skrive om hva de kan "
-"gjøre. Byggingen av fellesskapet ved å gå fremover har skjedd ved å lære av "
-"produsentfellesskapet</quote>. Opendesk har nå samarbeid med hundrevis av "
+"sa: <quote>Å finne et helt nettverk og et fellesskap av produsenter var "
+"ganske enkelt fordi vi bygget en hjemmeside hvor folk kan skrive om hva de "
+"kan gjøre. Byggingen av fellesskapet ved å gå fremover har skjedd ved å lære "
+"av produsentfellesskapet</quote>. Opendesk har nå samarbeid med hundrevis av "
 "produsenter i land over hele verden.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "produsenter i land over hele verden.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -14523,11 +14348,12 @@ msgid ""
 "designer price tag, a more social, eco-friendly alternative to mass-"
 "production and an affordable way to buy custom-made products.</quote>"
 msgstr ""
 "designer price tag, a more social, eco-friendly alternative to mass-"
 "production and an affordable way to buy custom-made products.</quote>"
 msgstr ""
-"På sin hjemmeside beskriver Opendesk hva de gjør som <quote>åpen produksjon</quote>: "
-"<quote>Designere får en global distribusjonskanal. Produsenter får lønnsomme "
-"jobber og nye kunder. Du får designprodukter uten designerprislapp, et mer "
-"sosialt og miljøvennlig alternativ til masseproduksjon, og en rimelig måte å "
-"kjøpe skreddersydde produkter på</quote>."
+"På sin hjemmeside beskriver Opendesk hva de gjør som <quote>åpen produksjon</"
+"quote>: <quote>Designere får en global distribusjonskanal. Produsenter får "
+"lønnsomme jobber og nye kunder. Du får designprodukter uten "
+"designerprislapp, et mer sosialt og miljøvennlig alternativ til "
+"masseproduksjon, og en rimelig måte å kjøpe skreddersydde produkter på</"
+"quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6795
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6795
@@ -14570,10 +14396,10 @@ msgid ""
 "principles and business practices they’d like to see used."
 msgstr ""
 "Nick og Joni har en fellesskapsbasert tilnærming til å definere og utvikle "
 "principles and business practices they’d like to see used."
 msgstr ""
 "Nick og Joni har en fellesskapsbasert tilnærming til å definere og utvikle "
-"Opendesk, og forretningsmodellen for <quote>åpen produksjon</quote>. De er de "
-"engasjerende strategene og utøverne som kjennetegner denne nye bevegelsen. "
-"De har et eget Open Making-nettsted, som omfatter et manifest, en "
-"feltveiledning og en invitasjon til å bli involvert i Open Making-"
+"Opendesk, og forretningsmodellen for <quote>åpen produksjon</quote>. De er "
+"de engasjerende strategene og utøverne som kjennetegner denne nye "
+"bevegelsen. De har et eget Open Making-nettsted, som omfatter et manifest, "
+"en feltveiledning og en invitasjon til å bli involvert i Open Making-"
 "fellesskapet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Folk kan sende inn "
 "ideer og diskutere prinsipper og forretningspraksis de ønsker å se brukt."
 
 "fellesskapet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Folk kan sende inn "
 "ideer og diskutere prinsipper og forretningspraksis de ønsker å se brukt."
 
@@ -15104,11 +14930,11 @@ msgid ""
 "nationally. It’s therefore difficult to show payback over a time scale that "
 "is reasonable."
 msgstr ""
 "nationally. It’s therefore difficult to show payback over a time scale that "
 "is reasonable."
 msgstr ""
-"David tenker på OpenStax-modellen som <quote>OER 2.0</quote>. Så hva er OER 1.0? Ser en "
-"historisk på OER, er mange OER-initiativ lokalt finansiert av institusjoner "
-"eller departementer. Etter Davids syn resulterer dette i innhold som har høy "
-"lokal verdi, men vedtas sjelden nasjonalt. Det er dermed vanskelig å kunne "
-"vise at investeringen betaler seg i løpet av rimelig tid."
+"David tenker på OpenStax-modellen som <quote>OER 2.0</quote>. Så hva er OER "
+"1.0? Ser en historisk på OER, er mange OER-initiativ lokalt finansiert av "
+"institusjoner eller departementer. Etter Davids syn resulterer dette i "
+"innhold som har høy lokal verdi, men vedtas sjelden nasjonalt. Det er dermed "
+"vanskelig å kunne vise at investeringen betaler seg i løpet av rimelig tid."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7081
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7081
@@ -15206,10 +15032,10 @@ msgid ""
 "By enabling frictionless remixing, CC BY gives teachers control and academic "
 "freedom."
 msgstr ""
 "By enabling frictionless remixing, CC BY gives teachers control and academic "
 "freedom."
 msgstr ""
-"David tenker på Attribution-lisensen (CC BY) som <quote>innovasjonslisensen</quote>. Den "
-"er sentral for formålet med OpenStax, å la folk bruke lærebøkene deres på "
-"innovative måter uten å måtte spørre om tillatelse. Det frigjør hele "
-"markedet, og har vært sentral for at OpenStax skulle kunne få partnere. "
+"David tenker på Attribution-lisensen (CC BY) som <quote>innovasjonslisensen</"
+"quote>. Den er sentral for formålet med OpenStax, å la folk bruke lærebøkene "
+"deres på innovative måter uten å måtte spørre om tillatelse. Det frigjør "
+"hele markedet, og har vært sentral for at OpenStax skulle kunne få partnere. "
 "Materialet til OpenStax tilpasses mye. Ved å åpne for friksjonsfri remiksing "
 "gir CC lærere kontroll og akademisk frihet."
 
 "Materialet til OpenStax tilpasses mye. Ved å åpne for friksjonsfri remiksing "
 "gir CC lærere kontroll og akademisk frihet."
 
@@ -15384,9 +15210,9 @@ msgid ""
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Siden starten på sin karrière, har Amanda Palmer vært på det hun kaller en "
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Siden starten på sin karrière, har Amanda Palmer vært på det hun kaller en "
-"<quote>reise uten noe veikart</quote>, kontinuerlig eksperimenterende med å finne nye "
-"måter å opprettholde sitt skapende arbeid på.<placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"0\"/>"
+"<quote>reise uten noe veikart</quote>, kontinuerlig eksperimenterende med å "
+"finne nye måter å opprettholde sitt skapende arbeid på.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7235
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7235
@@ -15402,10 +15228,11 @@ msgid ""
 "in which the artist can share freely and directly feel the reverberations of "
 "their artistic gifts to the community, and make a living doing that.</quote>"
 msgstr ""
 "in which the artist can share freely and directly feel the reverberations of "
 "their artistic gifts to the community, and make a living doing that.</quote>"
 msgstr ""
-"I sin bestselgerbok, <quote>The Art of Asking</quote>, formulerer Amanda nøyaktig hva hun "
-"har vært, og hva hun fortsetter å strebe etter  – <quote>det ideelle punktet ... "
-"der kunstneren fritt kan dele, og direkte føle etterklangen av sine "
-"kunstneriske gaver til samfunnet, og leve av det</quote>."
+"I sin bestselgerbok, <quote>The Art of Asking</quote>, formulerer Amanda "
+"nøyaktig hva hun har vært, og hva hun fortsetter å strebe etter  – "
+"<quote>det ideelle punktet ... der kunstneren fritt kan dele, og direkte "
+"føle etterklangen av sine kunstneriske gaver til samfunnet, og leve av det</"
+"quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7242
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7242
@@ -15428,9 +15255,10 @@ msgstr ""
 "Mens hun for egen del synes å ha funnet dette vellykkede stedet, er Amanda "
 "den første til å erkjenne at det ikke er noen snarvei.  Hun mener den "
 "digitale tidsalderen både er en spennende og frustrerende tid for skaperen. "
 "Mens hun for egen del synes å ha funnet dette vellykkede stedet, er Amanda "
 "den første til å erkjenne at det ikke er noen snarvei.  Hun mener den "
 "digitale tidsalderen både er en spennende og frustrerende tid for skaperen. "
-"<quote>På den ene side har vi denne vakre delingen</quote>, sa Amanda. <quote>På den andre "
-"siden har du en haug med forvirrede kunstnere som lurer på hvordan man "
-"tjener penger til å kjøpe mat så vi kan lage mer kunst</quote>."
+"<quote>På den ene side har vi denne vakre delingen</quote>, sa Amanda. "
+"<quote>På den andre siden har du en haug med forvirrede kunstnere som lurer "
+"på hvordan man tjener penger til å kjøpe mat så vi kan lage mer kunst</"
+"quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7251
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7251
@@ -15467,10 +15295,10 @@ msgstr ""
 "henne uten å stoppe, men noen få viktige stoppet for å se og legge noen "
 "penger i lua for å vise sin takknemlighet. I stedet for å dvele ved de "
 "fleste menneskene som ignorerte henne, følte hun takknemlighet for dem som "
 "henne uten å stoppe, men noen få viktige stoppet for å se og legge noen "
 "penger i lua for å vise sin takknemlighet. I stedet for å dvele ved de "
 "fleste menneskene som ignorerte henne, følte hun takknemlighet for dem som "
-"stoppet. <quote>Alt jeg trengte var ... noen mennesker</quote>, skrev hun i sin bok. <quote>Nok "
-"folk. Nok til å gjøre det verdt å komme tilbake neste dag, nok folk til å "
-"hjelpe meg til å betale husleia og sette mat på bordet. Nok så jeg kunne "
-"fortsette å lage kunst.</quote>"
+"stoppet. <quote>Alt jeg trengte var ... noen mennesker</quote>, skrev hun i "
+"sin bok. <quote>Nok folk. Nok til å gjøre det verdt å komme tilbake neste "
+"dag, nok folk til å hjelpe meg til å betale husleia og sette mat på bordet. "
+"Nok så jeg kunne fortsette å lage kunst.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7265
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7265
@@ -15495,13 +15323,13 @@ msgid ""
 "out to do."
 msgstr ""
 "Amanda har kommet langt siden dagene som gateartist, men karrièren hennes "
 "out to do."
 msgstr ""
 "Amanda har kommet langt siden dagene som gateartist, men karrièren hennes "
-"domineres fortsatt av den samme følelsen, å finne måter å nå <quote>sitt publikum "
-"i mengden</quote>, og føle takknemlighet når hun gjør det. Med hennes band, Dresden "
-"Dolls, prøvde Amanda den tradisjonelle veien for å signere med et "
-"plateselskap. Det virket ikke, av en rekke årsaker, men en av dem var at "
-"selskapet hadde absolutt ingen interesse for Amandas syn på suksess. De "
-"ønsket slagere, men å lage musikk for massene var aldri hva Amanda og "
-"Dresden Dolls var ment å skulle gjøre."
+"domineres fortsatt av den samme følelsen, å finne måter å nå <quote>sitt "
+"publikum i mengden</quote>, og føle takknemlighet når hun gjør det. Med "
+"hennes band, Dresden Dolls, prøvde Amanda den tradisjonelle veien for å "
+"signere med et plateselskap. Det virket ikke, av en rekke årsaker, men en av "
+"dem var at selskapet hadde absolutt ingen interesse for Amandas syn på "
+"suksess. De ønsket slagere, men å lage musikk for massene var aldri hva "
+"Amanda og Dresden Dolls var ment å skulle gjøre."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7276
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7276
@@ -15529,13 +15357,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Etter at hun forlot plateselskapet i 2008, begynte hun å eksperimentere med "
 "ulike måter å leve på. Hun ga ut musikk direkte til publikum uten å  "
 msgstr ""
 "Etter at hun forlot plateselskapet i 2008, begynte hun å eksperimentere med "
 "ulike måter å leve på. Hun ga ut musikk direkte til publikum uten å  "
-"involvere en mellommann, la ut digitale filer på <quote>betal hva du vil</quote>-basis, "
-"og solgte CD-er og vinyl.  Hun gjorde også penger på live-opptredener og "
-"varesalg.  Til slutt, i 2012 besluttet hun å prøve seg på en slags "
-"folkefinansiering som vi alle vet så godt hva er i dag. Hennes Kickstarter-"
-"prosjekt startet med et mål på 100 000 dollar, og hun fikk inn 1,2 millioner "
-"dollar. Det er fortsatt et av de mest vellykkede Kickstarter-prosjektene "
-"gjennom tidene."
+"involvere en mellommann, la ut digitale filer på <quote>betal hva du vil</"
+"quote>-basis, og solgte CD-er og vinyl.  Hun gjorde også penger på live-"
+"opptredener og varesalg.  Til slutt, i 2012 besluttet hun å prøve seg på en "
+"slags folkefinansiering som vi alle vet så godt hva er i dag. Hennes "
+"Kickstarter-prosjekt startet med et mål på 100 000 dollar, og hun fikk inn "
+"1,2 millioner dollar. Det er fortsatt et av de mest vellykkede Kickstarter-"
+"prosjektene gjennom tidene."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7288
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7288
@@ -15564,10 +15392,10 @@ msgstr ""
 "får i stedet jevn økonomisk støtte fra sin fan-base på Patreon, et nettsted "
 "for folkefinansiering som lar artister få regelmessige donasjoner fra fans. "
 "Mer enn åtte tusen mennesker har meldt seg til å støtte henne så hun kan "
 "får i stedet jevn økonomisk støtte fra sin fan-base på Patreon, et nettsted "
 "for folkefinansiering som lar artister få regelmessige donasjoner fra fans. "
 "Mer enn åtte tusen mennesker har meldt seg til å støtte henne så hun kan "
-"lage musikk, kunst, og andre kreative <quote>ting</quote> som hun blir inspirert til å "
-"gjøre. Regelmessig tar hun initiativ på en <quote>pr. gang</quote>-basis. Alt innhold hun "
-"lager gjøres fritt tilgjengelig med en Attribution-NonCommercial-ShareAlike-"
-"lisens (CC BY-NC-SA)."
+"lage musikk, kunst, og andre kreative <quote>ting</quote> som hun blir "
+"inspirert til å gjøre. Regelmessig tar hun initiativ på en <quote>pr. gang</"
+"quote>-basis. Alt innhold hun lager gjøres fritt tilgjengelig med en "
+"Attribution-NonCommercial-ShareAlike-lisens (CC BY-NC-SA)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7300
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7300
@@ -15610,12 +15438,12 @@ msgstr ""
 "Dolls brukte å få ti e-poster pr. uke fra fans som spurte om de kunne bruke "
 "hennes musikk i forskjellige prosjekter. De sa ja til alle forespørsler, så "
 "lenge det ikke var for et helt inntektsgivende formål. Samtidig brukte de en "
 "Dolls brukte å få ti e-poster pr. uke fra fans som spurte om de kunne bruke "
 "hennes musikk i forskjellige prosjekter. De sa ja til alle forespørsler, så "
 "lenge det ikke var for et helt inntektsgivende formål. Samtidig brukte de en "
-"kortfattet avtale skrevet av Amanda selv. <quote>Jeg fikk alle til å signere den "
-"kontrakten så jeg ikke gjorde bandet sårbart for at noen senere brukte vår "
-"musikk i en Camel sigarettannonse</quote>, sa Amanda. Straks hun oppdaget Creative "
-"Commons, var det en lett beslutning å ta i bruk lisensene fordi det ga dem "
-"en mer formell og standardisert måte å gjøre hva de hadde gjort hele tiden. "
-"De ikke-kommersielle lisensene var en naturlig tilpasning."
+"kortfattet avtale skrevet av Amanda selv. <quote>Jeg fikk alle til å signere "
+"den kontrakten så jeg ikke gjorde bandet sårbart for at noen senere brukte "
+"vår musikk i en Camel sigarettannonse</quote>, sa Amanda. Straks hun "
+"oppdaget Creative Commons, var det en lett beslutning å ta i bruk lisensene "
+"fordi det ga dem en mer formell og standardisert måte å gjøre hva de hadde "
+"gjort hele tiden. De ikke-kommersielle lisensene var en naturlig tilpasning."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7318
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7318
@@ -15635,11 +15463,11 @@ msgid ""
 "got into this because we wanted to share the joy of music,</quote> she said."
 msgstr ""
 "Amanda omfavner måten tilhengerne hennes deler og bygger videre på musikken "
 "got into this because we wanted to share the joy of music,</quote> she said."
 msgstr ""
 "Amanda omfavner måten tilhengerne hennes deler og bygger videre på musikken "
-"hennes. I <quote>The Art of Asking</quote> skrev hun at noen av tilhengerne har laget "
-"uoffisielle videoer med hennes musikk. De overgår faktisk de offisielle "
-"videoene i antall visninger på YouTube. I stedet for å se på dette som en "
-"slags konkurranse, synes Amanda det er flott. <quote>Jeg startet med dette fordi "
-"jeg ønsket å dele musikkgleden</quote>, sier hun."
+"hennes. I <quote>The Art of Asking</quote> skrev hun at noen av tilhengerne "
+"har laget uoffisielle videoer med hennes musikk. De overgår faktisk de "
+"offisielle videoene i antall visninger på YouTube. I stedet for å se på "
+"dette som en slags konkurranse, synes Amanda det er flott. <quote>Jeg "
+"startet med dette fordi jeg ønsket å dele musikkgleden</quote>, sier hun."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7326
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7326
@@ -15664,9 +15492,9 @@ msgstr ""
 "Dette er symbolsk for at nesten alt hun gjør i sin karrière, er motivert av "
 "et ønske om tilknytning til fansen. I starten av karrièren startet bandet "
 "med konserter i hjemmeselskaper. Ettersom samlingene vokste, ble linjen "
 "Dette er symbolsk for at nesten alt hun gjør i sin karrière, er motivert av "
 "et ønske om tilknytning til fansen. I starten av karrièren startet bandet "
 "med konserter i hjemmeselskaper. Ettersom samlingene vokste, ble linjen "
-"mellom fans og venner helt uskarpe. <quote>Ikke bare visste våre tidligste fans "
-"hvor jeg bodde, og hvor vi øvde, men de fleste av dem hadde også vært på "
-"kjøkkenet mitt</quote>, skrev Amanda i <quote>The Art of Asking</quote>."
+"mellom fans og venner helt uskarpe. <quote>Ikke bare visste våre tidligste "
+"fans hvor jeg bodde, og hvor vi øvde, men de fleste av dem hadde også vært "
+"på kjøkkenet mitt</quote>, skrev Amanda i <quote>The Art of Asking</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7336
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7336
@@ -15699,8 +15527,8 @@ msgstr ""
 "signering etter opptredenene. Det hjelper at Amanda har en dynamisk og "
 "engasjerende personlighet som umiddelbart trekker folk til henne, men en "
 "stor del av hennes evne til å få kontakt med folk er viljen hennes til å "
 "signering etter opptredenene. Det hjelper at Amanda har en dynamisk og "
 "engasjerende personlighet som umiddelbart trekker folk til henne, men en "
 "stor del av hennes evne til å få kontakt med folk er viljen hennes til å "
-"lytte. <quote>Lytte raskt og omsorg umiddelbart er en ferdighet for seg selv</quote>, "
-"skrev Amanda."
+"lytte. <quote>Lytte raskt og omsorg umiddelbart er en ferdighet for seg "
+"selv</quote>, skrev Amanda."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7348
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7348
@@ -15739,11 +15567,12 @@ msgid ""
 "culture is telling us otherwise. But my experience has shown me that the "
 "risk of making yourself vulnerable is almost always worth it.</quote>"
 msgstr ""
 "culture is telling us otherwise. But my experience has shown me that the "
 "risk of making yourself vulnerable is almost always worth it.</quote>"
 msgstr ""
-"<quote>Med sosiale medier er vi så opptatt med at bildet ser akseptabelt ut, så vi "
-"glemmer å være menneske, og at å vise feilene og sårbarhet, faktisk skaper "
-"en dypere forbindelse enn det å bare se fantastisk ut</quote>, sa Amanda.  <quote>Alt i "
-"vår kultur forteller oss noe annet. Men min erfaring har vist meg at "
-"risikoen for å vise seg selv sårbar, er nesten alltid verdt det.</quote>"
+"<quote>Med sosiale medier er vi så opptatt med at bildet ser akseptabelt ut, "
+"så vi glemmer å være menneske, og at å vise feilene og sårbarhet, faktisk "
+"skaper en dypere forbindelse enn det å bare se fantastisk ut</quote>, sa "
+"Amanda.  <quote>Alt i vår kultur forteller oss noe annet. Men min erfaring "
+"har vist meg at risikoen for å vise seg selv sårbar, er nesten alltid verdt "
+"det.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7366
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7366
@@ -15801,11 +15630,12 @@ msgid ""
 "consciously cultivated a feeling of belonging to their <quote>weird little "
 "family.</quote>"
 msgstr ""
 "consciously cultivated a feeling of belonging to their <quote>weird little "
 "family.</quote>"
 msgstr ""
-"<quote>Når du åpent, virkelig stoler mennesker, tar de ikke bare ta vare på deg, "
-"de blir dine allierte, din familie</quote>, skrev hun. Det er virkelig en følelse "
-"av samhold hos kjernen av hennes fans. Fra starten av  <quote>Amanda and her "
-"band</quote>, oppfordret hun folk til å kle seg opp til sine forestillinger. De "
-"dyrket en bevisst følelse av tilhørighet til <quote>denne rare lille familien</quote>."
+"<quote>Når du åpent, virkelig stoler mennesker, tar de ikke bare ta vare på "
+"deg, de blir dine allierte, din familie</quote>, skrev hun. Det er virkelig "
+"en følelse av samhold hos kjernen av hennes fans. Fra starten av  "
+"<quote>Amanda and her band</quote>, oppfordret hun folk til å kle seg opp "
+"til sine forestillinger. De dyrket en bevisst følelse av tilhørighet til "
+"<quote>denne rare lille familien</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7393
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7393
@@ -15828,12 +15658,12 @@ msgid ""
 "that is joyful to you.</quote>"
 msgstr ""
 "Slik intimitet med fans er ikke mulig, eller egentlig ønskelig for alle "
 "that is joyful to you.</quote>"
 msgstr ""
 "Slik intimitet med fans er ikke mulig, eller egentlig ønskelig for alle "
-"artister. <quote>Jeg tar det ikke for gitt at jeg tilfeldigvis er den typen person "
-"som elsker å danse omkring med fremmede</quote>, sa Amanda. <quote>Jeg erkjenner at det "
-"ikke nødvendigvis er alles forestilling om å ha det trivelig. Alle gjør det "
-"forskjellig. Å gjenta hva jeg har gjort, fungerer ikke for andre hvis det "
-"ikke er en glede for dem. Det gjelder å finne en måte å kanalisere sin "
-"energi på som gleder deg.</quote>"
+"artister. <quote>Jeg tar det ikke for gitt at jeg tilfeldigvis er den typen "
+"person som elsker å danse omkring med fremmede</quote>, sa Amanda. "
+"<quote>Jeg erkjenner at det ikke nødvendigvis er alles forestilling om å ha "
+"det trivelig. Alle gjør det forskjellig. Å gjenta hva jeg har gjort, "
+"fungerer ikke for andre hvis det ikke er en glede for dem. Det gjelder å "
+"finne en måte å kanalisere sin energi på som gleder deg.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7403
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7403
@@ -15881,11 +15711,12 @@ msgid ""
 "to them.</quote>"
 msgstr ""
 "For Amanda er hele poenget med å være kunstner å etablere og opprettholde "
 "to them.</quote>"
 msgstr ""
 "For Amanda er hele poenget med å være kunstner å etablere og opprettholde "
-"denne kontakten. <quote>Det høres så banalt ut</quote>, sa hun, <quote>men min erfaring, med "
-"førti år på denne planeten, har gitt meg en åpenbar sannhet, at forbindelse "
-"med mennesker føles så mye bedre og mer tilfredsstillende enn å nærme seg "
-"kunst gjennom en kapitalistisk linse. Det er ikke noe mer tilfredsstillende "
-"mål enn at noen forteller deg at hva du gjør, virkelig er av verdi for dem.\""
+"denne kontakten. <quote>Det høres så banalt ut</quote>, sa hun, <quote>men "
+"min erfaring, med førti år på denne planeten, har gitt meg en åpenbar "
+"sannhet, at forbindelse med mennesker føles så mye bedre og mer "
+"tilfredsstillende enn å nærme seg kunst gjennom en kapitalistisk linse. Det "
+"er ikke noe mer tilfredsstillende mål enn at noen forteller deg at hva du "
+"gjør, virkelig er av verdi for dem.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7426
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7426
@@ -16639,16 +16470,16 @@ msgid ""
 "down people who use the Rijksmuseum collection. And anyway, restricting "
 "access meant the people they were frustrating the most were schoolkids."
 msgstr ""
 "down people who use the Rijksmuseum collection. And anyway, restricting "
 "access meant the people they were frustrating the most were schoolkids."
 msgstr ""
-"De forsto at de ikke <quote>eier</quote> samlingen, og ikke kunne realistisk overvåke og "
-"håndheve samsvar med de restriktive lisensvilkårene de for tiden benyttet. "
-"For eksempel var mange kopier og versjoner av Vermeers Het Melkmeisje (i sin "
-"samling) var allerede på nettet, mange av dem med svært dårlig kvalitet. De "
-"kunne tilbringe tid og penger på å passe på bruken, men det ville  trolig "
-"være nytteløst, og ville ikke få folk til å slutte å bruke bildene deres på "
-"nettet. De endte opp med å tenke at det var fullstendig bortkastet tid å "
-"jakte på mennesker som brukte Rijksmuseums samling. Og uansett, å begrense "
-"tilgangen betød at de som kom til å bli mest frustrert, var for det meste "
-"skolebarn."
+"De forsto at de ikke <quote>eier</quote> samlingen, og ikke kunne realistisk "
+"overvåke og håndheve samsvar med de restriktive lisensvilkårene de for tiden "
+"benyttet. For eksempel var mange kopier og versjoner av Vermeers Het "
+"Melkmeisje (i sin samling) var allerede på nettet, mange av dem med svært "
+"dårlig kvalitet. De kunne tilbringe tid og penger på å passe på bruken, men "
+"det ville  trolig være nytteløst, og ville ikke få folk til å slutte å bruke "
+"bildene deres på nettet. De endte opp med å tenke at det var fullstendig "
+"bortkastet tid å jakte på mennesker som brukte Rijksmuseums samling. Og "
+"uansett, å begrense tilgangen betød at de som kom til å bli mest frustrert, "
+"var for det meste skolebarn."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7811
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7811
@@ -16734,8 +16565,8 @@ msgstr ""
 "tusenvis av Wikipedia-artikler, og får ti til elleve millioner sidevisninger "
 "pr. måned. Dette utvider Rijksmuseums rekkevidde langt utover det som nås "
 "fra deres egen hjemmeside. Deling av disse bildene på nettet lager det Lizzy "
 "tusenvis av Wikipedia-artikler, og får ti til elleve millioner sidevisninger "
 "pr. måned. Dette utvider Rijksmuseums rekkevidde langt utover det som nås "
 "fra deres egen hjemmeside. Deling av disse bildene på nettet lager det Lizzy "
-"kaller <quote>Mona Lisa-effekten</quote>, hvor et kunstverk blir så kjent, at folk ønsker "
-"å se det i det virkelige liv ved å besøke det aktuelle museet."
+"kaller <quote>Mona Lisa-effekten</quote>, hvor et kunstverk blir så kjent, "
+"at folk ønsker å se det i det virkelige liv ved å besøke det aktuelle museet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7851
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7851
@@ -16826,11 +16657,11 @@ msgstr ""
 "Rijksstudio gir brukere tilgang til over to hundretusen høykvalitets "
 "digitale gjengivelser av mesterverk fra samlingen. Brukere kan zoome inn i "
 "alle verkene, og selv klippe små deler av bilder de liker. Rijksstudio er "
 "Rijksstudio gir brukere tilgang til over to hundretusen høykvalitets "
 "digitale gjengivelser av mesterverk fra samlingen. Brukere kan zoome inn i "
 "alle verkene, og selv klippe små deler av bilder de liker. Rijksstudio er "
-"litt som Pinterest.  Du kan <quote>like</quote> verker og sette sammen dine personlige "
-"favoritter, og du kan dele dem med venner, eller laste dem ned gratis. Alle "
-"bildene i Rijksstudio er fri fra opphavsrett og royalty, og brukere "
-"oppfordres til å bruke dem som de liker, for private eller til og med "
-"kommersielle formål."
+"litt som Pinterest.  Du kan <quote>like</quote> verker og sette sammen dine "
+"personlige favoritter, og du kan dele dem med venner, eller laste dem ned "
+"gratis. Alle bildene i Rijksstudio er fri fra opphavsrett og royalty, og "
+"brukere oppfordres til å bruke dem som de liker, for private eller til og "
+"med kommersielle formål."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7893
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7893
@@ -17156,9 +16987,9 @@ msgstr ""
 "delingsøkonomien, i motsetning til viktige sider ved den virkelige "
 "delingsøkonomien, som fri programvare, deltakende budsjettering (der borgere "
 "avgjør hvordan et offentlig budsjett blir brukt), kooperativer med mer. Han "
 "delingsøkonomien, i motsetning til viktige sider ved den virkelige "
 "delingsøkonomien, som fri programvare, deltakende budsjettering (der borgere "
 "avgjør hvordan et offentlig budsjett blir brukt), kooperativer med mer. Han "
-"skrev, <quote>Det er ikke det at samarbeidet om forbruk er dødt, det er mer det at "
-"det risikerer døden etter hvert som det blir absorbert av ‹Borgkollektivet› "
-"</quote>."
+"skrev, <quote>Det er ikke det at samarbeidet om forbruk er dødt, det er mer "
+"det at det risikerer døden etter hvert som det blir absorbert av "
+"‹Borgkollektivet› </quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8036
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8036
@@ -17180,10 +17011,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Neal sa at deres offentlige kritikk av konsernbasert delingsøkonomi "
 "definerte hva Shareable var og er. Han tror ikke magasinet forsatt ville ha "
 msgstr ""
 "Neal sa at deres offentlige kritikk av konsernbasert delingsøkonomi "
 "definerte hva Shareable var og er. Han tror ikke magasinet forsatt ville ha "
-"eksistert om de hadde valgt annerledes. <quote>Vi ville ha fått en annen type "
-"mottakere, men det ville ha betydd slutten for oss</quote>, sa han. <quote>Vi er en "
-"liten, oppdragsdrevet organisasjon. Vi ville aldri kunne klart oss igjennom "
-"den kritikken som Airbnb og Uber møter nå</quote>."
+"eksistert om de hadde valgt annerledes. <quote>Vi ville ha fått en annen "
+"type mottakere, men det ville ha betydd slutten for oss</quote>, sa han. "
+"<quote>Vi er en liten, oppdragsdrevet organisasjon. Vi ville aldri kunne "
+"klart oss igjennom den kritikken som Airbnb og Uber møter nå</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8046
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8046
@@ -17213,8 +17044,8 @@ msgstr ""
 "har. Men å velge prinsipper fremfor muligheten for henge i frakkeskjøtene på "
 "de store konsernaktørene på deleområdet reddet Shareables troverdighet. Selv "
 "om de ble løsrevet fra den konsernbaserte delingsøkonomien, ble "
 "har. Men å velge prinsipper fremfor muligheten for henge i frakkeskjøtene på "
 "de store konsernaktørene på deleområdet reddet Shareables troverdighet. Selv "
 "om de ble løsrevet fra den konsernbaserte delingsøkonomien, ble "
-"nettmagasinet stemmen til den <quote>virkelige delingsøkonomien</quote>, og fortsatte med "
-"et voksende publikum."
+"nettmagasinet stemmen til den <quote>virkelige delingsøkonomien</quote>, og "
+"fortsatte med et voksende publikum."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8057
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8057
@@ -17241,12 +17072,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Shareable er et blad, men innholdet de publiserer er et middel til å fremme "
 "sin rolle som leder og katalysator for en bevegelse.  Shareable ble leder i "
 msgstr ""
 "Shareable er et blad, men innholdet de publiserer er et middel til å fremme "
 "sin rolle som leder og katalysator for en bevegelse.  Shareable ble leder i "
-"bevegelsen i 2009. <quote>På den tiden var det en delingsbevegelse boblende under "
-"overflaten, men ingen koblet prikkene</quote>, sa Neal. <quote>Vi besluttet å gå inn i "
-"det rommet og ta på oss denne rollen.</quote> Det lille teamet bak nonprofit-"
-"publikasjonen trodde virkelig at deling kunne bli sentralt for å løse noen "
-"av de store problemene mennesker står overfor – ressursulikhet, sosial "
-"isolasjon og global oppvarming."
+"bevegelsen i 2009. <quote>På den tiden var det en delingsbevegelse boblende "
+"under overflaten, men ingen koblet prikkene</quote>, sa Neal. <quote>Vi "
+"besluttet å gå inn i det rommet og ta på oss denne rollen.</quote> Det lille "
+"teamet bak nonprofit-publikasjonen trodde virkelig at deling kunne bli "
+"sentralt for å løse noen av de store problemene mennesker står overfor – "
+"ressursulikhet, sosial isolasjon og global oppvarming."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8069
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8069
@@ -17271,29 +17102,16 @@ msgid ""
 "help their readers make changes in their own lives and communities."
 msgstr ""
 "De har jobbet hardt for å finne måter å fortelle historier som viser ulike "
 "help their readers make changes in their own lives and communities."
 msgstr ""
 "De har jobbet hardt for å finne måter å fortelle historier som viser ulike "
-"grep for suksess. <quote>Vi ønsket å endre oppfatningen av hva som utgjør det gode "
-"liv,</quote>, sier Neal. Mens de startet med et svært bredt fokus på deling "
-"generelt, understreker de i dag historier om fysiske fellesskap som <quote>delte "
-"byer</quote> (det vil si byområder som styres bærekraftig og kooperativt), så vel "
-"som digitale plattformer som drives demokratisk. De fokuserer spesielt på "
-"hvordan gjør-det-selv-innhold som hjelper sine lesere til å gjøre endringer "
-"i sine egne liv og samfunn."
+"grep for suksess. <quote>Vi ønsket å endre oppfatningen av hva som utgjør "
+"det gode liv,</quote>, sier Neal. Mens de startet med et svært bredt fokus "
+"på deling generelt, understreker de i dag historier om fysiske fellesskap "
+"som <quote>delte byer</quote> (det vil si byområder som styres bærekraftig "
+"og kooperativt), så vel som digitale plattformer som drives demokratisk. De "
+"fokuserer spesielt på hvordan gjør-det-selv-innhold som hjelper sine lesere "
+"til å gjøre endringer i sine egne liv og samfunn."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8081
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8081
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "More than half of Shareable’s stories are written by paid journalists "
-#| "that are contracted by the magazine. “Particularly in content areas that "
-#| "are a priority for us, we really want to go deep and control the "
-#| "quality,” Neal said. The rest of the content is either contributed by "
-#| "guest writers, often for free, or written by other publications from "
-#| "their network of content publishers.  Shareable is a member of the Post "
-#| "Growth Alliance, which facilitates the sharing of content and audiences "
-#| "among a large and growing group of mostly nonprofits. Each organization "
-#| "gets a chance to present stories to the group, and the organizations can "
-#| "use and promote each other’s stories. Much of the content created by the "
-#| "network is licensed with Creative Commons."
 msgid ""
 "More than half of Shareable’s stories are written by paid journalists that "
 "are contracted by the magazine.  <quote>Particularly in content areas that "
 msgid ""
 "More than half of Shareable’s stories are written by paid journalists that "
 "are contracted by the magazine.  <quote>Particularly in content areas that "
@@ -17307,17 +17125,17 @@ msgid ""
 "other’s stories.  Much of the content created by the network is licensed "
 "with Creative Commons."
 msgstr ""
 "other’s stories.  Much of the content created by the network is licensed "
 "with Creative Commons."
 msgstr ""
-"Mer enn halvparten av Shareables historier er skrevet av betalte "
-"journalister som har kontrakt med bladet. <quote>Spesielt i områder som har en "
-"prioritet for oss, ønsker vi virkelig å gå dypt og kontrollere kvaliteten</quote>, "
-"sier Neal. Resten av innholdet er enten bidrag fra gjesteskribenter, ofte "
-"kostnadsfritt eller skrevet i andre publikasjoner med sitt nettverk av "
-"innholdsleverandører.  Shareable er medlem av Post Growth Alliance, som "
-"muliggjør deling av innhold og publikum i en stort og voksende gruppe av "
-"hovedsakelig nonprofit-organisasjoner. Hver organisasjon får en sjanse til å "
-"presentere historier for gruppen, og organisasjoner kan bruke og fremme "
-"hverandres historier. Mye av innholdet som lages av nettverket er lisensiert "
-"med Creative Commons."
+"Mer enn halvparten av historiene i Shareables er skrevet av betalte "
+"journalister som har kontrakt med bladet. <quote>Spesielt på områder som er "
+"prioritert hos oss, ønsker vi virkelig å gå dypt og kontrollere kvaliteten</"
+"quote>, sier Neal. Resten av innholdet er enten bidrag fra gjesteskribenter, "
+"ofte kostnadsfritt eller skrevet i andre publikasjoner med gjennom deres "
+"nettverk av innholdsleverandører.  Shareable er medlem av Post Growth "
+"Alliance, som muliggjør deling av innhold og publikum i en stort og voksende "
+"gruppe av hovedsakelig ikke-kommersielle organisasjoner. Hver organisasjon "
+"får en sjanse til å presentere historier for gruppen, og organisasjoner kan "
+"bruke og fremme hverandres historier. Mye av innholdet som lages av "
+"nettverket er lisensiert med Creative Commons."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8096
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8096
@@ -17347,16 +17165,17 @@ msgid ""
 "media properties, but most of the outlets who republish our work have much "
 "bigger audiences than we do.</quote>"
 msgstr ""
 "media properties, but most of the outlets who republish our work have much "
 "bigger audiences than we do.</quote>"
 msgstr ""
-"Alt Shareables originale innhold er publisert under Attribution-license (CC "
+"Alt originalt innhold i Shareable er publisert med navngivingslisens (CC "
 "BY), som betyr at det kan brukes til alle formål så fremt henvisning gis til "
 "Shareable. Creative Commons-lisensiering er knyttet til Shareables visjon, "
 "misjon og identitet. Det alene forklarer organisasjonens tilslutning til "
 "lisensene for sitt innhold, men Neal mener CC-lisensiering hjelper dem å øke "
 "BY), som betyr at det kan brukes til alle formål så fremt henvisning gis til "
 "Shareable. Creative Commons-lisensiering er knyttet til Shareables visjon, "
 "misjon og identitet. Det alene forklarer organisasjonens tilslutning til "
 "lisensene for sitt innhold, men Neal mener CC-lisensiering hjelper dem å øke "
-"sin rekkevidde. <quote>Ved å bruke CC-lisensiering</quote>, sa han, \"skjønte vi at vi "
-"kan nå langt flere mennesker gjennom et formelt og uformelt nettverk av "
-"republiserere eller forbindeler. Det har definitivt vært tilfelle. Det er "
-"vanskelig for oss å måle rekkevidden for andre medier, men de fleste av dem "
-"som publiserer vårt arbeid har mye større publikum enn vi har</quote>."
+"sin rekkevidde. <quote>Ved å bruke CC-lisensiering</quote>, sa han, "
+"<quote>skjønte vi at vi kan nå langt flere mennesker gjennom et formelt og "
+"uformelt nettverk av republiserere eller forbindelser. Det har definitivt "
+"vært tilfelle. Det er vanskelig for oss å måle rekkevidden for andre medier, "
+"men de fleste av dem som publiserer vårt arbeid har mye større publikum enn "
+"vi har</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8111
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8111
@@ -17371,11 +17190,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "I tillegg til sine vanlige nyheter og kommentarer på nettet, har Shareable "
 "også eksperimentert med publisering. I 2012  jobbet de med et tradisjonelt "
 msgstr ""
 "I tillegg til sine vanlige nyheter og kommentarer på nettet, har Shareable "
 "også eksperimentert med publisering. I 2012  jobbet de med et tradisjonelt "
-"forlag for å gi ut <quote>Share or Die: Voices of the Get Lost Generation in an "
-"Age of Crisis</quote>. Den CC-lisensierte boken var tilgjengelig i trykt form for "
-"kjøp eller gratis på nettet. Boken, sammen med deres CC-lisensierte guide "
-"<quote>Policies for Shareable Cities</quote>, er to av de største produsentene av trafikk "
-"på hjemmesiden deres."
+"forlag for å gi ut <quote>Share or Die: Voices of the Get Lost Generation in "
+"an Age of Crisis</quote>. Den CC-lisensierte boken var tilgjengelig i trykt "
+"form for kjøp eller gratis på nettet. Boken, sammen med deres CC-lisensierte "
+"guide <quote>Policies for Shareable Cities</quote>, er to av de største "
+"produsentene av trafikk på hjemmesiden deres."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8121
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8121
@@ -17386,9 +17205,9 @@ msgid ""
 "the book in upcoming fund-raising campaigns."
 msgstr ""
 "I 2016  publiserte Shareable selv en håndbok med Shareable-historier kalt "
 "the book in upcoming fund-raising campaigns."
 msgstr ""
 "I 2016  publiserte Shareable selv en håndbok med Shareable-historier kalt "
-"slik: <quote>How to: Share, Save Money and Have Fun</quote>. Boken var tilgjengelig for "
-"salg, mens en PDF-versjon av boken var tilgjengelig gratis. Shareable "
-"planlegger å tilby boken i kommende pengeinnsamlingskampanjer."
+"slik: <quote>How to: Share, Save Money and Have Fun</quote>. Boken var "
+"tilgjengelig for salg, mens en PDF-versjon av boken var tilgjengelig gratis. "
+"Shareable planlegger å tilby boken i kommende pengeinnsamlingskampanjer."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8128
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8128
@@ -17435,13 +17254,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "For Shareable handler suksess mye om deres innvirkning på verden. Dette "
 "gjelder for Neal, men også for alle som arbeider for Shareable. <quote>Vi "
 msgstr ""
 "For Shareable handler suksess mye om deres innvirkning på verden. Dette "
 "gjelder for Neal, men også for alle som arbeider for Shareable. <quote>Vi "
-"tiltrekker lidenskapelige mennesker</quote>, sier Neal. Til tider betyr det at "
-"ansatte jobber så hardt at de blir utbrent. Neal prøver å understreke for "
+"tiltrekker lidenskapelige mennesker</quote>, sier Neal. Til tider betyr det "
+"at ansatte jobber så hardt at de blir utbrent. Neal prøver å understreke for "
 "Shareable-teamet at en annen side av suksess er å ha det gøy og ta vare på "
 "Shareable-teamet at en annen side av suksess er å ha det gøy og ta vare på "
-"deg selv, samtidig som du gjør noe du elsker. <quote>En sentral del av å være "
-"menneske er at vi lengter etter å være med på et stort eventyr med mennesker "
-"vi elsker</quote>, sa han. <quote>Vi er en art som ser over horisonten og tenker og "
-"skaper nye verdener, men vi  søker også etter komforten i hjemmet</quote>."
+"deg selv, samtidig som du gjør noe du elsker. <quote>En sentral del av å "
+"være menneske er at vi lengter etter å være med på et stort eventyr med "
+"mennesker vi elsker</quote>, sa han. <quote>Vi er en art som ser over "
+"horisonten og tenker og skaper nye verdener, men vi  søker også etter "
+"komforten i hjemmet</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8151
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8151
@@ -17467,9 +17287,9 @@ msgstr ""
 "I 2013 kjørte Shareable sin første folkefinansieringskampanje for å starte "
 "sitt Sharing Cities Network. Neal sa at de først var på vei til å mislykkes "
 "stort. De kalte inn sine rådgivere i panikk, og ba om hjelp. Rådet de fikk "
 "I 2013 kjørte Shareable sin første folkefinansieringskampanje for å starte "
 "sitt Sharing Cities Network. Neal sa at de først var på vei til å mislykkes "
 "stort. De kalte inn sine rådgivere i panikk, og ba om hjelp. Rådet de fikk "
-"var enkelt -  <quote>Sett deg på en stol og start samtaler</quote>. Det er nøyaktig hva "
-"de gjorde, og de endte opp med å nå målet på 50 000 dollar. Neal sa at "
-"kampanjen hjalp dem med å nå nye mennesker, men de aller fleste "
+"var enkelt -  <quote>Sett deg på en stol og start samtaler</quote>. Det er "
+"nøyaktig hva de gjorde, og de endte opp med å nå målet på 50 000 dollar. "
+"Neal sa at kampanjen hjalp dem med å nå nye mennesker, men de aller fleste "
 "støttespillere var folk i deres eksisterende base."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "støttespillere var folk i deres eksisterende base."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -17521,13 +17341,13 @@ msgstr ""
 "Shareable begynte å huse arrangementer i 2010. Disse arrangementene var ment "
 "å bringe videodelingssamfunnet sammen. Men over tid skjønte de at de kunne "
 "nå langt flere mennesker hvis de hjalp sine lesere til å lage egne "
 "Shareable begynte å huse arrangementer i 2010. Disse arrangementene var ment "
 "å bringe videodelingssamfunnet sammen. Men over tid skjønte de at de kunne "
 "nå langt flere mennesker hvis de hjalp sine lesere til å lage egne "
-"arrangementer.  <quote>Hvis vi ønsket å gjøre det stort med en konferanse, var det "
-"stor risiko og et stort bemanningsbehov, i tillegg til at bare en brøkdel av "
-"vårt fellesskap som kunne reise til arrangementet</quote>, sier Neal. Å aktivere "
-"andre til å lage sine egne arrangementer over hele verden tillot dem å "
-"skalere opp arbeidet mer effektivt, og nå langt flere personer. Shareable "
-"har fremmet tre hundre ulike arrangementer, og nådd over tjue tusen "
-"mennesker siden de gjennomførte denne strategien for tre år siden. I "
+"arrangementer.  <quote>Hvis vi ønsket å gjøre det stort med en konferanse, "
+"var det stor risiko og et stort bemanningsbehov, i tillegg til at bare en "
+"brøkdel av vårt fellesskap som kunne reise til arrangementet</quote>, sier "
+"Neal. Å aktivere andre til å lage sine egne arrangementer over hele verden "
+"tillot dem å skalere opp arbeidet mer effektivt, og nå langt flere personer. "
+"Shareable har fremmet tre hundre ulike arrangementer, og nådd over tjue "
+"tusen mennesker siden de gjennomførte denne strategien for tre år siden. I "
 "fortsettelsen  fokuserer Shareable på å lage og distribuere innhold som er "
 "ment å anspore til lokale tiltak. For eksempel ville Shareable publisere en "
 "ny CC-lisensiert bok i 2017 fylt med ideer som nettverket kan  gjennomføre."
 "fortsettelsen  fokuserer Shareable på å lage og distribuere innhold som er "
 "ment å anspore til lokale tiltak. For eksempel ville Shareable publisere en "
 "ny CC-lisensiert bok i 2017 fylt med ideer som nettverket kan  gjennomføre."
@@ -18275,9 +18095,10 @@ msgid ""
 "market we were never going to get access to otherwise. It was evidence of "
 "our impact on the world.</quote>"
 msgstr ""
 "market we were never going to get access to otherwise. It was evidence of "
 "our impact on the world.</quote>"
 msgstr ""
-"<quote>Å bli kopiert er det største kjennetegnet på smiger og suksess</quote>, sa Nathan. "
-"<quote>Jeg tenkte at det var utrolig stilig at de solgte til et marked vi aldri "
-"ellers kom til å nå ut til. Det var et bevis på hvordan vi påvirket verden</quote>."
+"<quote>Å bli kopiert er det største kjennetegnet på smiger og suksess</"
+"quote>, sa Nathan. <quote>Jeg tenkte at det var utrolig stilig at de solgte "
+"til et marked vi aldri ellers kom til å nå ut til. Det var et bevis på "
+"hvordan vi påvirket verden</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8553
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8553
@@ -18317,11 +18138,11 @@ msgid ""
 "property."
 msgstr ""
 "Nathan mener at åpen lisensiering er bra for verden. <quote>Det berører vårt "
 "property."
 msgstr ""
 "Nathan mener at åpen lisensiering er bra for verden. <quote>Det berører vårt "
-"naturlige menneskelige instinkt å dele</quote>, sa han. Men han mener også sterkt "
-"at det gjør SparkFun bedre på hva de gjør. De oppfordrer til kopiering, og "
-"deres produkter er kopiert med stor hastighet, ofte innen ti-tolv uker etter "
-"utgivelsen. Dette tvinger selskapet til å konkurrere på noe annet enn "
-"produktdesign, eller hva de vanligvis vurderer som sitt åndsverk."
+"naturlige menneskelige instinkt å dele</quote>, sa han. Men han mener også "
+"sterkt at det gjør SparkFun bedre på hva de gjør. De oppfordrer til "
+"kopiering, og deres produkter er kopiert med stor hastighet, ofte innen ti-"
+"tolv uker etter utgivelsen. Dette tvinger selskapet til å konkurrere på noe "
+"annet enn produktdesign, eller hva de vanligvis vurderer som sitt åndsverk."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8571
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8571
@@ -18336,10 +18157,10 @@ msgid ""
 "comfy and rest on your laurels. It gives you a safety net. We took away that "
 "safety net.</quote>"
 msgstr ""
 "comfy and rest on your laurels. It gives you a safety net. We took away that "
 "safety net.</quote>"
 msgstr ""
-"<quote>Vi konkurrerer på forretningsprinsipper</quote>, hevder Nathan. <quote>Å hevde "
-"territorium med immaterielle rettigheter tillater en komfortabel hvile på "
-"sine laurbær. Det gir deg et sikkerhetsnett. Vi tok bort det "
-"sikkerhetsnettet</quote>."
+"<quote>Vi konkurrerer på forretningsprinsipper</quote>, hevder Nathan. "
+"<quote>Å hevde territorium med immaterielle rettigheter tillater en "
+"komfortabel hvile på sine laurbær. Det gir deg et sikkerhetsnett. Vi tok "
+"bort det sikkerhetsnettet</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8577
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8577
@@ -18362,12 +18183,12 @@ msgid ""
 "is for us, it’s better for the customers.</quote>"
 msgstr ""
 "Resultatet er et intenst fokus i hele firmaet på produktutvikling og "
 "is for us, it’s better for the customers.</quote>"
 msgstr ""
 "Resultatet er et intenst fokus i hele firmaet på produktutvikling og "
-"forbedring. <quote>Våre produkter er så mye bedre enn de var fem år siden</quote>, sier "
-"Nathan. <quote>Vi pleide å bare selge produkter. Nå er det et produkt pluss en "
-"video, sytten siders oppkoblingsveiledning', og eksempel på maskinvare til "
-"tre forskjellige plattformer for å få ting opp å gå raskere. Vi har blitt "
-"bedre fordi vi måtte, for å kunne konkurrere. Likefullt smertefullt det er "
-"for oss, kommer det kundene til gode</quote>."
+"forbedring. <quote>Våre produkter er så mye bedre enn de var fem år siden</"
+"quote>, sier Nathan. <quote>Vi pleide å bare selge produkter. Nå er det et "
+"produkt pluss en video, sytten siders oppkoblingsveiledning', og eksempel på "
+"maskinvare til tre forskjellige plattformer for å få ting opp å gå raskere. "
+"Vi har blitt bedre fordi vi måtte, for å kunne konkurrere. Likefullt "
+"smertefullt det er for oss, kommer det kundene til gode</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8587
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8587
@@ -18392,9 +18213,10 @@ msgstr ""
 "SparkFun er tilgjengelig på eBay til lavere priser. Men folk kommer direkte "
 "til SparkFun fordi SparkFun gjør livet enklere. Eksempelkoden fungerer. Det "
 "er et servicenummer å ringe; de sender erstatningsdeler samme dag som de får "
 "SparkFun er tilgjengelig på eBay til lavere priser. Men folk kommer direkte "
 "til SparkFun fordi SparkFun gjør livet enklere. Eksempelkoden fungerer. Det "
 "er et servicenummer å ringe; de sender erstatningsdeler samme dag som de får "
-"en servicehenvendelse. De investerer tungt i service og støtte. <quote>Jeg mener "
-"bedrifter ikke bør benytte immaterielle rettighetsbarrierer når de "
-"konkurrerer</quote>, sier Nathan. <quote>Dette er det de bør konkurrere om</quote>."
+"en servicehenvendelse. De investerer tungt i service og støtte. <quote>Jeg "
+"mener bedrifter ikke bør benytte immaterielle rettighetsbarrierer når de "
+"konkurrerer</quote>, sier Nathan. <quote>Dette er det de bør konkurrere om</"
+"quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8597
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8597
@@ -18420,12 +18242,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Historen til selskapet Sparkfun startet på studenthybelen til Nathan. Han "
 "tilbrakte mye tid med å eksperimentere med og bygge elektronikk, og han "
 msgstr ""
 "Historen til selskapet Sparkfun startet på studenthybelen til Nathan. Han "
 "tilbrakte mye tid med å eksperimentere med og bygge elektronikk, og han "
-"skjønte det var et hull i markedet. <quote>Hvis du ønsket å bestille noe</quote>, sa han, "
-"<quote>måtte du først søke vidt og bredt for å finne det, og deretter måtte du "
-"ringe eller fakse noen</quote>. I 2003, i sitt tredje år på college, registrerte "
-"han <ulink url=\"http://sparkfun.com\"/>, og startet med videresalg av "
-"produkter fra soverommet sitt. Etter at han ble uteksaminert, begynte han å "
-"lage og selge sine egne produkter."
+"skjønte det var et hull i markedet. <quote>Hvis du ønsket å bestille noe</"
+"quote>, sa han, <quote>måtte du først søke vidt og bredt for å finne det, og "
+"deretter måtte du ringe eller fakse noen</quote>. I 2003, i sitt tredje år "
+"på college, registrerte han <ulink url=\"http://sparkfun.com\"/>, og startet "
+"med videresalg av produkter fra soverommet sitt. Etter at han ble "
+"uteksaminert, begynte han å lage og selge sine egne produkter."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8609
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8609
@@ -18448,9 +18270,10 @@ msgstr ""
 "Så snart han startet med å designe sine egne produkter, la la han ut "
 "programvaren og skjemaer på nettet for å hjelpe til med teknisk "
 "kundestøtte.  Etter noen undersøkelser om lisensbetingelser, valgte han "
 "Så snart han startet med å designe sine egne produkter, la la han ut "
 "programvaren og skjemaer på nettet for å hjelpe til med teknisk "
 "kundestøtte.  Etter noen undersøkelser om lisensbetingelser, valgte han "
-"Creative Commons-lisenser fordi han hadde sans for <quote>avtaler som var leselige "
-"for mennesker</quote> og som forklarte lisensvilkårene i klartekst. SparkFun bruker "
-"fortsatt CC-lisenser for alle skjemaer og maskinvare til produktene de lager."
+"Creative Commons-lisenser fordi han hadde sans for <quote>avtaler som var "
+"leselige for mennesker</quote> og som forklarte lisensvilkårene i klartekst. "
+"SparkFun bruker fortsatt CC-lisenser for alle skjemaer og maskinvare til "
+"produktene de lager."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8618
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8618
@@ -18499,8 +18322,8 @@ msgid ""
 "quote>"
 msgstr ""
 "<quote>Vi har byrden og muligheten til å utdanne den neste generasjonen av "
 "quote>"
 msgstr ""
 "<quote>Vi har byrden og muligheten til å utdanne den neste generasjonen av "
-"tekniske borgere</quote>, sier Nathan. <quote>Vårt mål er å påvirke livene til tre hundre "
-"og femti tusen videregående elever i 2020</quote>."
+"tekniske borgere</quote>, sier Nathan. <quote>Vårt mål er å påvirke livene "
+"til tre hundre og femti tusen videregående elever i 2020</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8640
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8640
@@ -18528,10 +18351,10 @@ msgstr ""
 "sentralt i dette oppdraget. Lisensen signaliserer ikke bare en vilje til å "
 "dele, men det uttrykker også et ønske om at andre går inn og flikker med "
 "deres produkter, både for å lære, og å lage produktene deres bedre. SparkFun "
 "sentralt i dette oppdraget. Lisensen signaliserer ikke bare en vilje til å "
 "dele, men det uttrykker også et ønske om at andre går inn og flikker med "
 "deres produkter, både for å lære, og å lage produktene deres bedre. SparkFun "
-"bruker Attribution-ShareAlike-lisens (CC BY-SA), som er en <quote>copyleft</quote>-lisens "
-"som tillater folk å gjøre hva som helst med innholdet, så lenge de gir "
-"henvisning, og gjør eventuelle tilpasninger tilgjengelige under de samme "
-"lisensvilkårene."
+"bruker Attribution-ShareAlike-lisens (CC BY-SA), som er en <quote>copyleft</"
+"quote>-lisens som tillater folk å gjøre hva som helst med innholdet, så "
+"lenge de gir henvisning, og gjør eventuelle tilpasninger tilgjengelige under "
+"de samme lisensvilkårene."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8651
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8651
@@ -18554,18 +18377,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8662
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8662
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The public event, called the Autonomous Vehicle Competition, brings in a "
-#| "thousand to two thousand customers and other technology enthusiasts from "
-#| "around the area to race their own self-created bots against each other, "
-#| "participate in training workshops, and socialize. From a business "
-#| "perspective, Nathan says it’s a terrible idea. But they don’t hold the "
-#| "event for business reasons. “The reason we do it is because I get to "
-#| "travel and have interactions with our customers all the time, but most of "
-#| "our employees don’t,” he said. “This event gives our employees the "
-#| "opportunity to get face-to-face contact with our customers.” The event "
-#| "infuses their work with a human element, which makes it more meaningful."
 msgid ""
 "The public event, called the Autonomous Vehicle Competition, brings in a "
 "thousand to two thousand customers and other technology enthusiasts from "
 msgid ""
 "The public event, called the Autonomous Vehicle Competition, brings in a "
 "thousand to two thousand customers and other technology enthusiasts from "
@@ -18579,29 +18390,20 @@ msgid ""
 "event infuses their work with a human element, which makes it more "
 "meaningful."
 msgstr ""
 "event infuses their work with a human element, which makes it more "
 "meaningful."
 msgstr ""
-"Den offentlig begivenheten kalles Autonomous Vehicle Competition (Autonom - "
-"selvstyrende - kjøretøyskonkurranse), og bringer fra tusen til to tusen "
-"kunder og andre teknologientusiaster fra området rundt til å kjøre sine egne "
-"selvlagde roboter mot hverandre, trene i arbeidsgrupper, og bli kjent. Fra "
-"et bedriftsperspektiv sier Nathan at dette er en forferdelig idé. Men de "
-"arrangerer ikke begivenheten av forretningsårsaker. <quote>Grunnen til at vi gjør "
+"Denne åpne samlingen kalles «Autonomous Vehicle Competition» (Selvstyrt "
+"kjøretøyskonkurranse), og samler mellom tusen og to tusen kunder og andre "
+"teknologientusiaster fra området rundt, til å kjøre sine egne selvlagde "
+"roboter mot hverandre, delta på treningsverksteder, samt bli kjent. Fra et "
+"forretningsperspektiv, sier Nathan at dette er en forferdelig idé. Men de "
+"arrangerer ikke samlingen i forretningsøyemed. <quote>Grunnen til at vi gjør "
 "det, er fordi jeg får reise og ha kontakt med kundene våre hele tiden, mens "
 "det, er fordi jeg får reise og ha kontakt med kundene våre hele tiden, mens "
-"de fleste av våre ansatte får ikke det</quote>, sa han. <quote>Denne hendelsen gir "
-"ansatte mulighet til å få kontakt ansikt til ansikt med kundene våre</quote>. "
-"Hendelsen fyller arbeidet deres med et menneskelig element, som gjør det mer "
+"de fleste av våre ansatte får ikke det.</quote> <quote>Denne hendelsen gir "
+"ansatte mulighet til å få kontakt ansikt til ansikt med kundene våre.</quote>"
+" Samlingen gir arbeidet deres et menneskelig element, noe som gjør den mer "
 "meningsfylt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8676
 "meningsfylt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8676
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Nathan has worked hard to imbue a deeper meaning into the work SparkFun "
-#| "does. The company is, of course, focused on being fiscally responsible, "
-#| "but they are ultimately driven by something other than money. “Profit is "
-#| "not the goal; it is the outcome of a well-executed plan,” Nathan said. "
-#| "“We focus on having a bigger impact on the world.” Nathan believes they "
-#| "get some of the brightest and most amazing employees because they aren’t "
-#| "singularly focused on the bottom line."
 msgid ""
 "Nathan has worked hard to imbue a deeper meaning into the work SparkFun "
 "does. The company is, of course, focused on being fiscally responsible, but "
 msgid ""
 "Nathan has worked hard to imbue a deeper meaning into the work SparkFun "
 "does. The company is, of course, focused on being fiscally responsible, but "
@@ -18612,12 +18414,12 @@ msgid ""
 "they aren’t singularly focused on the bottom line."
 msgstr ""
 "Nathan har jobbet hardt for å gi en dypere mening i arbeidet SparkFun gjør. "
 "they aren’t singularly focused on the bottom line."
 msgstr ""
 "Nathan har jobbet hardt for å gi en dypere mening i arbeidet SparkFun gjør. "
-"Selskapet er, selvfølgelig, fokusert på å være skattemessig ansvarlig, men "
-"de er i siste instans drevet av noe annet enn penger. <quote>Fortjeneste er ikke "
-"målet. Det er resultatet av en godt gjennomført plan</quote>, sier Nathan. <quote>Vi "
-"fokusere på å ha en større innvirkning på verden</quote>. Nathan mener de får noen "
-"av de smarteste og mest fantastiske ansatte fordi de ikke bare er fokusert "
-"på bunnlinjen."
+"Selskapet er selvfølgelig fokusert på finansiell ansvarlighet, men er når "
+"alt kommer til alt drevet av noe annet enn penger. <quote>Fortjeneste er "
+"ikke målet. Det er resultatet av en godt gjennomført plan</quote>, sier "
+"Nathan.<quote> Vårt fokus er større innvirkning på verden.</quote> Nathan "
+"mener de tilegner seg noen av de smarteste og mest fantastiske ansatte fordi "
+"de ikke bare fokuserer på bunnlinjen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8686
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8686
@@ -18662,9 +18464,9 @@ msgstr ""
 "på egen hånd svarer på spørsmål i fora og seksjonene med "
 "produktkommentarer.  Kunder bringer også produktideer til selskapet. "
 "SparkFun går regelmessig igjennom forslag fra kunder, og forsøker å bygge på "
 "på egen hånd svarer på spørsmål i fora og seksjonene med "
 "produktkommentarer.  Kunder bringer også produktideer til selskapet. "
 "SparkFun går regelmessig igjennom forslag fra kunder, og forsøker å bygge på "
-"dem der de kan. <quote>Fra begynnelsen har vi lyttet til fellesskapet</quote>, sa Nathan. "
-"<quote>Kundene vil identifisere et smertepunkt, og vi vil  designe noe for å ta "
-"oss av det</quote>."
+"dem der de kan. <quote>Fra begynnelsen har vi lyttet til fellesskapet</"
+"quote>, sa Nathan. <quote>Kundene vil identifisere et smertepunkt, og vi "
+"vil  designe noe for å ta oss av det</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8705
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8705
@@ -18692,8 +18494,9 @@ msgstr ""
 "programvarekode på nettet til hver av sine enheter. I et spesielt aktivt "
 "prosjekt vil det bare være rundt to dusin mennesker som bidrar med "
 "betydelige forbedringer. Den store majoriteten av prosjekter er relativt "
 "programvarekode på nettet til hver av sine enheter. I et spesielt aktivt "
 "prosjekt vil det bare være rundt to dusin mennesker som bidrar med "
 "betydelige forbedringer. Den store majoriteten av prosjekter er relativt "
-"uberørt av publikum. <quote>Det er en teori om at hvis du bruker fri programmvare, "
-"så kommer folk til deg</quote>, sa Nathan. <quote>Det er egentlig ikke sant</quote>."
+"uberørt av publikum. <quote>Det er en teori om at hvis du bruker fri "
+"programmvare, så kommer folk til deg</quote>, sa Nathan. <quote>Det er "
+"egentlig ikke sant</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8716
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8716
@@ -18719,8 +18522,9 @@ msgstr ""
 "stedet på å få folk til å kopiere, fikse, og forbedre produktene på egen "
 "hånd. De investerer tungt i veiledninger og annet materiale som hjelper folk "
 "å forstå hvordan produktene fungerer, slik at de selv kan fikse og forbedre "
 "stedet på å få folk til å kopiere, fikse, og forbedre produktene på egen "
 "hånd. De investerer tungt i veiledninger og annet materiale som hjelper folk "
 "å forstå hvordan produktene fungerer, slik at de selv kan fikse og forbedre "
-"ting. <quote>Det gir meg glede når folk tar et oppsett fra fri programvare, og "
-"deretter bygger sine egne kretskort basert på vår utforming</quote>, sier Nathan."
+"ting. <quote>Det gir meg glede når folk tar et oppsett fra fri programvare, "
+"og deretter bygger sine egne kretskort basert på vår utforming</quote>, sier "
+"Nathan."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8726
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8726
@@ -18888,11 +18692,11 @@ msgstr ""
 "nytt pedagogisk materiell, og jobbet med lokale partnere i India for å "
 "distribuere det. Så snart den animerte programvaren var postet på nettet, "
 "fikk Piyas team forespørsler fra enkeltpersoner og regjeringer som var "
 "nytt pedagogisk materiell, og jobbet med lokale partnere i India for å "
 "distribuere det. Så snart den animerte programvaren var postet på nettet, "
 "fikk Piyas team forespørsler fra enkeltpersoner og regjeringer som var "
-"interessert i å ta i bruk denne modellen i flere land. <quote>Vi skjønte raskt at "
-"å utdanne store befolkningsgrupper om et emne som var ansett for å være "
-"tabu, ville være utfordrende. Vi gikk i gang med å identifisere passende "
-"lokale partnere, og jobbet for å skape en effektiv, kulturelt tilpasset "
-"utdanning</quote>, sa Piya."
+"interessert i å ta i bruk denne modellen i flere land. <quote>Vi skjønte "
+"raskt at å utdanne store befolkningsgrupper om et emne som var ansett for å "
+"være tabu, ville være utfordrende. Vi gikk i gang med å identifisere "
+"passende lokale partnere, og jobbet for å skape en effektiv, kulturelt "
+"tilpasset utdanning</quote>, sa Piya."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8814
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8814
@@ -18940,12 +18744,13 @@ msgstr ""
 "til den medisinske informasjonen i innholdet. De valgte Attribution-"
 "NonCommercial-NoDerivs-lisensen (CC BY-NC-ND), som i hovedsak ga publikum "
 "rett til distribuere bare ordrette kopier av innholdet, og for ikke-"
 "til den medisinske informasjonen i innholdet. De valgte Attribution-"
 "NonCommercial-NoDerivs-lisensen (CC BY-NC-ND), som i hovedsak ga publikum "
 "rett til distribuere bare ordrette kopier av innholdet, og for ikke-"
-"kommersielt formål. <quote>Vi ønsket henvisning til TeachAIDS, og vi kunne ikke "
-"stå bak derivater uten etter en kritisk gjennomgang</quote>, sa medstifter Shuman "
-"Ghosemajumder fra styret. <quote>Det krevde lite tenking å gå for en CC-lisens "
-"fordi det var en plug and play-løsning på akkurat dette problemet. Det har "
-"tillatt oss å skalere opp våre materialer raskt , sikkert og globalt og "
-"samtidig bevare innholdet vårt og beskytte oss samtidig.</quote>"
+"kommersielt formål. <quote>Vi ønsket henvisning til TeachAIDS, og vi kunne "
+"ikke stå bak derivater uten etter en kritisk gjennomgang</quote>, sa "
+"medstifter Shuman Ghosemajumder fra styret. <quote>Det krevde lite tenking å "
+"gå for en CC-lisens fordi det var en plug and play-løsning på akkurat dette "
+"problemet. Det har tillatt oss å skalere opp våre materialer raskt , sikkert "
+"og globalt og samtidig bevare innholdet vårt og beskytte oss samtidig.</"
+"quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8836
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8836
@@ -18968,9 +18773,9 @@ msgstr ""
 "Å velge en lisens som ikke tillater tilpasning av innholdet, var en "
 "fremvekst ut fra den forsiktige presisjonen som TeachAIDS behandler sitt "
 "innhold med. Organisasjonen investerer tungt i forskning og testing for å "
 "Å velge en lisens som ikke tillater tilpasning av innholdet, var en "
 "fremvekst ut fra den forsiktige presisjonen som TeachAIDS behandler sitt "
 "innhold med. Organisasjonen investerer tungt i forskning og testing for å "
-"bestemme den beste metoden for å formidle informasjon. <quote>Å lage innhold med "
-"høy kvalitet er det som betyr mest for oss</quote>, sa Piya. <quote>Forskning styrer alt "
-"vi gjør.</quote>"
+"bestemme den beste metoden for å formidle informasjon. <quote>Å lage innhold "
+"med høy kvalitet er det som betyr mest for oss</quote>, sa Piya. "
+"<quote>Forskning styrer alt vi gjør.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8845
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8845
@@ -19092,10 +18897,11 @@ msgstr ""
 "men nøye kontrollerte, kreative prosessen utføres kun av folk som er tatt "
 "spesielt inn for å bistå i et bestemt prosjekt, snarere enn vanlige ansatte. "
 "Det endelige produktet de lager er utformet slik at det kreves null "
 "men nøye kontrollerte, kreative prosessen utføres kun av folk som er tatt "
 "spesielt inn for å bistå i et bestemt prosjekt, snarere enn vanlige ansatte. "
 "Det endelige produktet de lager er utformet slik at det kreves null "
-"opplæring av folkene som skal ta seg av den praktiske gjennomføringen. <quote>I "
-"vår forskning</quote>, forteller Piya, <quote>fant vi at vi ikke kunne stole på at folk "
-"formidler informasjonen riktig, selv om de har de beste intensjoner. Vi "
-"trenger materiale hvor du holder at du kan trykke start på avspilleren</quote>."
+"opplæring av folkene som skal ta seg av den praktiske gjennomføringen. "
+"<quote>I vår forskning</quote>, forteller Piya, <quote>fant vi at vi ikke "
+"kunne stole på at folk formidler informasjonen riktig, selv om de har de "
+"beste intensjoner. Vi trenger materiale hvor du holder at du kan trykke "
+"start på avspilleren</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8905
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8905
@@ -19129,10 +18935,10 @@ msgstr ""
 "frivillige og andre personlige bidrag. Likevel trengte denne ideelle "
 "organisasjonen en bærekraftig inntektsmodell til å subsidiere innhold og "
 "fysiske distribusjon av materiale. Å betale en lav pris var rett og slett "
 "frivillige og andre personlige bidrag. Likevel trengte denne ideelle "
 "organisasjonen en bærekraftig inntektsmodell til å subsidiere innhold og "
 "fysiske distribusjon av materiale. Å betale en lav pris var rett og slett "
-"ikke et alternativ. <quote>Lærere fra ulike ideelle organisasjoner verden over "
-"laget sitt eget materiale med hva de kunne finne gratis på nettet</quote>, sa "
-"Shuman. <quote>Den eneste måten å overtale dem til å bruke vår svært effektive "
-"modell, var å gjøre den helt gratis.</quote>"
+"ikke et alternativ. <quote>Lærere fra ulike ideelle organisasjoner verden "
+"over laget sitt eget materiale med hva de kunne finne gratis på nettet</"
+"quote>, sa Shuman. <quote>Den eneste måten å overtale dem til å bruke vår "
+"svært effektive modell, var å gjøre den helt gratis.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8918
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8918
@@ -19178,9 +18984,9 @@ msgstr ""
 "bestemt prosjekt. I stedet er sponsing strukturert som ikke-begrensede "
 "donasjoner til denne ideelle organisasjonen. Dette gir denne ideelle "
 "organisasjonen mer stabilitet, men enda viktigere, det gjør det mulig å "
 "bestemt prosjekt. I stedet er sponsing strukturert som ikke-begrensede "
 "donasjoner til denne ideelle organisasjonen. Dette gir denne ideelle "
 "organisasjonen mer stabilitet, men enda viktigere, det gjør det mulig å "
-"subsidiere prosjekter lokalisert til områder uten sponsorer.  <quote>Hvis vi bare "
-"opprettet versjoner basert på hvor vi kunne få sponsing, ville vi bare hatt "
-"materiale for rikere land</quote>, sa Shuman."
+"subsidiere prosjekter lokalisert til områder uten sponsorer.  <quote>Hvis vi "
+"bare opprettet versjoner basert på hvor vi kunne få sponsing, ville vi bare "
+"hatt materiale for rikere land</quote>, sa Shuman."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8939
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8939
@@ -19208,16 +19014,16 @@ msgid ""
 "advertising, the content is not time-sensitive, so an investment in a "
 "sponsorship can benefit a brand for many years to come."
 msgstr ""
 "advertising, the content is not time-sensitive, so an investment in a "
 "sponsorship can benefit a brand for many years to come."
 msgstr ""
-"I 2016 hadde TeachAIDS dusinvis av sponsorer. <quote>Når vi går inn i et nytt "
-"land, hører ulike selskaper om oss og tar kontakt med oss</quote>, sa Piya. <quote>Vi "
-"trenger ikke å gjøre mye for å finne eller trekke dem til oss</quote>. De tror "
-"sponsorater er lette å selge fordi de gir så mye verdi til sponsorer. "
-"TeachAIDSs sponsorater gir bedrifter muligheten til å nå nye øyne med sine "
-"merkevarer, men til en mye lavere kostnad enn andre annonsekanaler. "
-"Målgruppen for TeachAIDS innhold tenderer også til å helle mot yngre, som "
-"ofte er demografisk ønskelig for merkevarer. I motsetning til tradisjonell "
-"reklame er innholdet ikke tidssensitivt, så en investering i et sponsorat "
-"kan være til fordel for et merke i mange år framover."
+"I 2016 hadde TeachAIDS dusinvis av sponsorer. <quote>Når vi går inn i et "
+"nytt land, hører ulike selskaper om oss og tar kontakt med oss</quote>, sa "
+"Piya. <quote>Vi trenger ikke å gjøre mye for å finne eller trekke dem til "
+"oss</quote>. De tror sponsorater er lette å selge fordi de gir så mye verdi "
+"til sponsorer. TeachAIDSs sponsorater gir bedrifter muligheten til å nå nye "
+"øyne med sine merkevarer, men til en mye lavere kostnad enn andre "
+"annonsekanaler. Målgruppen for TeachAIDS innhold tenderer også til å helle "
+"mot yngre, som ofte er demografisk ønskelig for merkevarer. I motsetning til "
+"tradisjonell reklame er innholdet ikke tidssensitivt, så en investering i et "
+"sponsorat kan være til fordel for et merke i mange år framover."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8953
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8953
@@ -19239,10 +19045,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Viktigere er at verdien for bedriftssponsorer har utbredelse utover "
 "kommersielle hensyn. Som en ideell organisasjon med en tydelig artikulert "
 msgstr ""
 "Viktigere er at verdien for bedriftssponsorer har utbredelse utover "
 "kommersielle hensyn. Som en ideell organisasjon med en tydelig artikulert "
-"sosial oppgave er bedriftssponsing donasjoner til en sak. <quote>Dette er noe "
-"selskaper internt kan være stolt av</quote>, sa Shuman. Noen selskaper har til og "
-"med bygget reklamekampanjer rundt det faktum at de har sponset disse "
-"initiativene."
+"sosial oppgave er bedriftssponsing donasjoner til en sak. <quote>Dette er "
+"noe selskaper internt kan være stolt av</quote>, sa Shuman. Noen selskaper "
+"har til og med bygget reklamekampanjer rundt det faktum at de har sponset "
+"disse initiativene."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8962
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8962
@@ -19266,8 +19072,8 @@ msgstr ""
 "utdanning, er roten til alt organisasjonen gjør. Det underbygger arbeidet; "
 "og motiverer grunnleggerne. CC-lisensen på materialet de lager, fremmer "
 "dette oppdraget, slik at de trygt og og raskt kan skalere sine materialer "
 "utdanning, er roten til alt organisasjonen gjør. Det underbygger arbeidet; "
 "og motiverer grunnleggerne. CC-lisensen på materialet de lager, fremmer "
 "dette oppdraget, slik at de trygt og og raskt kan skalere sine materialer "
-"over hele verden. <quote>Creative Commons-lisensen har endret forutsetningene for "
-"TeachAIDS</quote>, sier Piya."
+"over hele verden. <quote>Creative Commons-lisensen har endret "
+"forutsetningene for TeachAIDS</quote>, sier Piya."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8972
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8972
@@ -19364,9 +19170,9 @@ msgstr ""
 "eller seks eksempler, fant Hessel at  forretningsmodellen manglet. "
 "Advokatene uttrykte interesse for å være deres juridiske team hvis de skulle "
 "bestemme seg for å forfølge dette som en forretningsmulighet. Hessel sier, "
 "eller seks eksempler, fant Hessel at  forretningsmodellen manglet. "
 "Advokatene uttrykte interesse for å være deres juridiske team hvis de skulle "
 "bestemme seg for å forfølge dette som en forretningsmulighet. Hessel sier, "
-"<quote>Når advokater er interessert i en satsing som dette, har du kanskje noe "
-"spesielt</quote>. Så etter noen flere undersøkelser, besluttet Hessel og Sandra "
-"tidlig i 2008 å bygge en plattform."
+"<quote>Når advokater er interessert i en satsing som dette, har du kanskje "
+"noe spesielt</quote>. Så etter noen flere undersøkelser, besluttet Hessel og "
+"Sandra tidlig i 2008 å bygge en plattform."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9025
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9025
@@ -19512,9 +19318,9 @@ msgstr ""
 "selger Tribes In-store Music Service-abonnementer til sine bedriftskunder, "
 "som inkluderer moteforhandlere og treningssentre. De har en lignende avtale "
 "med den ledende bransjeorganisasjonen for hoteller og restauranter i landet. "
 "selger Tribes In-store Music Service-abonnementer til sine bedriftskunder, "
 "som inkluderer moteforhandlere og treningssentre. De har en lignende avtale "
 "med den ledende bransjeorganisasjonen for hoteller og restauranter i landet. "
-"Hessel håper å <quote>kopiere og lime inn</quote> denne tjenesten til andre land der "
-"opphavsrettsselskaper forstår hva du kan gjøre med Creative Commons. Etter  "
-"Nederland fulgte oppfølgingen i Skandinavia, Belgia, og USA."
+"Hessel håper å <quote>kopiere og lime inn</quote> denne tjenesten til andre "
+"land der opphavsrettsselskaper forstår hva du kan gjøre med Creative "
+"Commons. Etter  Nederland fulgte oppfølgingen i Skandinavia, Belgia, og USA."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9085
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9085
@@ -19602,11 +19408,11 @@ msgstr ""
 "Hessels juridiske team tok tilbakemeldingen, og opprettet en andre modell og "
 "eget område på plattformen kalt Tribe of Noise Pro. Sanger som lastes opp "
 "til Tribe of Noise Pro er ikke Creative Commons-lisensiert. Tribe of Noise "
 "Hessels juridiske team tok tilbakemeldingen, og opprettet en andre modell og "
 "eget område på plattformen kalt Tribe of Noise Pro. Sanger som lastes opp "
 "til Tribe of Noise Pro er ikke Creative Commons-lisensiert. Tribe of Noise "
-"har i stedet opprettet en kontrakt for <quote>ikke-eksklusiv utnyttelse</quote>, som "
-"ligner på en Creative Commons-lisens, men tillater musikere å velge når de "
-"ønsker å gå ut. Når du velger bort, aksepterer Tribe of Noise å ta av "
-"musikken av Tribe of Noise- plattformen innen en til to måneder. Dette lar "
-"musikeren gjenbruke sangen med en bedre avtale."
+"har i stedet opprettet en kontrakt for <quote>ikke-eksklusiv utnyttelse</"
+"quote>, som ligner på en Creative Commons-lisens, men tillater musikere å "
+"velge når de ønsker å gå ut. Når du velger bort, aksepterer Tribe of Noise å "
+"ta av musikken av Tribe of Noise- plattformen innen en til to måneder. Dette "
+"lar musikeren gjenbruke sangen med en bedre avtale."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9126
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9126
@@ -19876,10 +19682,10 @@ msgid ""
 "undoubtedly has its challenges and flaws, Wikipedia and its sister projects "
 "are a striking testament to the power of human collaboration."
 msgstr ""
 "undoubtedly has its challenges and flaws, Wikipedia and its sister projects "
 "are a striking testament to the power of human collaboration."
 msgstr ""
-"Som Wikimedias juridiske rådgiver Stephen LaPorte fortalte oss, <quote>Det er et "
-"vanlig ordtak at Wikipedia fungerer i praksis, men ikke i teorien</quote>. Mens det "
-"utvilsomt har sine utfordringer og feil, er Wikipedia og dets "
-"søsterprosjekter et slående testament av betydningen av kraften i "
+"Som Wikimedias juridiske rådgiver Stephen LaPorte fortalte oss, <quote>Det "
+"er et vanlig ordtak at Wikipedia fungerer i praksis, men ikke i teorien</"
+"quote>. Mens det utvilsomt har sine utfordringer og feil, er Wikipedia og "
+"dets søsterprosjekter et slående testament av betydningen av kraften i "
 "menneskelig samarbeid."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "menneskelig samarbeid."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -19966,23 +19772,24 @@ msgid ""
 "foundation’s budget went to direct support for the Wikimedia sites."
 msgstr ""
 "Egenskapene til innholdet som fellesskapet lager er ideelt for asynkron "
 "foundation’s budget went to direct support for the Wikimedia sites."
 msgstr ""
 "Egenskapene til innholdet som fellesskapet lager er ideelt for asynkron "
-"samproduksjon. <quote>Et leksikon er noe der trinnvis samfunnsforbedring virkelig "
-"fungerer</quote>, fortalte Luis Villa, tidligere sjef for fellesskapsengasjementet  "
-"(Chief Officer of Community Engagement) oss. Regler og prosesser som styrer "
-"samproduksjonen på Wikipedia, og dets søsterprosjekter er alle "
-"fellesskapsdrevet og varierer etter språkutgaven.  Hele bøker er skrevet om "
-"vanskelighetene med systemene deres, men generelt er det svært få unntak fra "
-"regelen om at alle kan redigere alle artikler, selv uten en konto i systemet "
-"deres. Den omfattende peer-review prosessen inkluderer omfattende systemer "
-"for å løse tvister, metoder for å håndtere kontroversielle fagområder, en "
-"diskusjonsside som forklarer beslutninger, og mye, mye mer. Wikimedia "
-"Foundations beslutning om å overlate styring av prosjekter til fellesskapet "
-"er veldig bevisst. <quote>Vi ser på det fellesskapet kan gjøre godt, og vi ønsker "
-"å la dem gjøre de tingene</quote>, fortalte Stephen oss.  I stedet konsentrerer "
-"stiftelsen sin tid og ressurser på hva samfunnet ikke kan gjøre effektivt, "
-"som å utvikle programvaren som støtter nettstedenes tekniske infrastruktur. "
-"I 2015-2016 gikk omtrent halvparten av stiftelsens budsjett til direkte "
-"støtte til  Wikimedias nettsteder."
+"samproduksjon. <quote>Et leksikon er noe der trinnvis samfunnsforbedring "
+"virkelig fungerer</quote>, fortalte Luis Villa, tidligere sjef for "
+"fellesskapsengasjementet  (Chief Officer of Community Engagement) oss. "
+"Regler og prosesser som styrer samproduksjonen på Wikipedia, og dets "
+"søsterprosjekter er alle fellesskapsdrevet og varierer etter språkutgaven.  "
+"Hele bøker er skrevet om vanskelighetene med systemene deres, men generelt "
+"er det svært få unntak fra regelen om at alle kan redigere alle artikler, "
+"selv uten en konto i systemet deres. Den omfattende peer-review prosessen "
+"inkluderer omfattende systemer for å løse tvister, metoder for å håndtere "
+"kontroversielle fagområder, en diskusjonsside som forklarer beslutninger, og "
+"mye, mye mer. Wikimedia Foundations beslutning om å overlate styring av "
+"prosjekter til fellesskapet er veldig bevisst. <quote>Vi ser på det "
+"fellesskapet kan gjøre godt, og vi ønsker å la dem gjøre de tingene</quote>, "
+"fortalte Stephen oss.  I stedet konsentrerer stiftelsen sin tid og ressurser "
+"på hva samfunnet ikke kan gjøre effektivt, som å utvikle programvaren som "
+"støtter nettstedenes tekniske infrastruktur. I 2015-2016 gikk omtrent "
+"halvparten av stiftelsens budsjett til direkte støtte til  Wikimedias "
+"nettsteder."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9316
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9316
@@ -20016,15 +19823,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Noe av det gjelder tjenere (servere) og generell IT-støtte, men Wikipedia "
 "Foundation investerer betydelig på arkitektur som utvikles for å hjelpe til "
 msgstr ""
 "Noe av det gjelder tjenere (servere) og generell IT-støtte, men Wikipedia "
 "Foundation investerer betydelig på arkitektur som utvikles for å hjelpe til "
-"at nettstedet virker så effektivt som mulig. <quote>Det er et system i stadig "
-"utvikling for å holde balansen på plass  for å unngå at Wikipedia blir "
-"verdens største graffitivegg</quote>, sa Luis. Avhengig av hvordan du måler det, er "
-"et sted mellom 90 til 98 prosent av redigeringer på Wikipedia positive. En "
-"del av den suksessen skyldes verktøyene Wikimedia har på plass for å prøve å "
-"stimulere til god oppførsel. <quote>Hemmeligheten bak et sunt fellesskap er å "
-"bringe tilbake de riktige folkene</quote>, sa Luis. <quote>Vandalene pleier å gå lei, og "
-"forsvinne. Det er delvis slik vår modell arbeider, og delvis bare den "
-"menneskelige naturen</quote>. Mesteparten av tiden ønsker folk å gjøre det riktige."
+"at nettstedet virker så effektivt som mulig. <quote>Det er et system i "
+"stadig utvikling for å holde balansen på plass  for å unngå at Wikipedia "
+"blir verdens største graffitivegg</quote>, sa Luis. Avhengig av hvordan du "
+"måler det, er et sted mellom 90 til 98 prosent av redigeringer på Wikipedia "
+"positive. En del av den suksessen skyldes verktøyene Wikimedia har på plass "
+"for å prøve å stimulere til god oppførsel. <quote>Hemmeligheten bak et sunt "
+"fellesskap er å bringe tilbake de riktige folkene</quote>, sa Luis. "
+"<quote>Vandalene pleier å gå lei, og forsvinne. Det er delvis slik vår "
+"modell arbeider, og delvis bare den menneskelige naturen</quote>. "
+"Mesteparten av tiden ønsker folk å gjøre det riktige."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9332
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9332
@@ -20056,8 +19864,9 @@ msgstr ""
 "BY-SA), som betyr at det kan brukes til alle formål, og endres så lenge "
 "henvisning gis og alt nytt deles tilbake til publikum med samme lisens. I "
 "teorien betyr det at alle kan kopiere innholdet og starte en ny Wikipedia. "
 "BY-SA), som betyr at det kan brukes til alle formål, og endres så lenge "
 "henvisning gis og alt nytt deles tilbake til publikum med samme lisens. I "
 "teorien betyr det at alle kan kopiere innholdet og starte en ny Wikipedia. "
-"Men som Stephen forklarte, <quote>Å være åpen har bare gjort Wikipedia større og "
-"sterkere. Ønsket om å beskytte er ikke alltid det som er best for alle</quote>."
+"Men som Stephen forklarte, <quote>Å være åpen har bare gjort Wikipedia "
+"større og sterkere. Ønsket om å beskytte er ikke alltid det som er best for "
+"alle</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9356
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9356
@@ -20070,23 +19879,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9344
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9344
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Of course, the primary reason no one has successfully co-opted Wikipedia "
-#| "is that copycat efforts do not have the Wikipedia community to sustain "
-#| "what they do. Wikipedia is not simply a source of up-to-the-minute "
-#| "content on every given topic—it is also a global patchwork of humans "
-#| "working together in a million different ways, in a million different "
-#| "capacities, for a million different reasons. While many have tried to "
-#| "guess what makes Wikipedia work as well it does, the fact is there is no "
-#| "single explanation. “In a movement as large as ours, there is an "
-#| "incredible diversity of motivations,” Stephen said. For example, there is "
-#| "one editor of the English Wikipedia edition who has corrected a single "
-#| "grammatical error in articles more than forty-eight thousand times."
-#| "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Only a fraction of Wikipedia "
-#| "users are also editors.  But editing is not the only way to contribute to "
-#| "Wikipedia. “Some donate text, some donate images, some donate "
-#| "financially,” Stephen told us. “They are all contributors.”"
 msgid ""
 "Of course, the primary reason no one has successfully co-opted Wikipedia is "
 "that copycat efforts do not have the Wikipedia community to sustain what "
 msgid ""
 "Of course, the primary reason no one has successfully co-opted Wikipedia is "
 "that copycat efforts do not have the Wikipedia community to sustain what "
@@ -20104,21 +19896,22 @@ msgid ""
 "some donate images, some donate financially,</quote> Stephen told us. "
 "<quote>They are all contributors.</quote>"
 msgstr ""
 "some donate images, some donate financially,</quote> Stephen told us. "
 "<quote>They are all contributors.</quote>"
 msgstr ""
-"Selvfølgelig er den primære årsaken til at ingen har lykkes kooptere "
-"Wikipedia, er at kopieringsbestrebelsene ikke har Wikipedia-fellesskapet til "
-"å opprettholde det de gjør. Wikipedia er ikke bare en kilde til kontinuerlig "
-"oppdatert innhold for ethvert gitt tema – det er også et globalt lappeteppe "
-"av mennesker som jobber sammen på en million forskjellige måter, med en "
-"million forskjellige utgangspunkter, av en million forskjellige grunner. "
-"Mange har forsøkt å gjette hva som gjør Wikipedia-arbeid så bra som det "
-"gjør, men det er ingen enkel forklaring. <quote>I en bevegelse som er like stor "
-"som vår,  er det et utrolig mangfold av motivasjon</quote>, sa Stephen. Det er for "
-"eksempel en redaktør av den engelske Wikipedia-utgaven som har rettet  en "
-"enkel grammatisk feil i artikler mer enn førtiåtte tusen ganger.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Bare en brøkdel av Wikipedia-brukere er også "
-"redaktører. Men redigering er ikke den eneste måten å bidra til Wikipedia "
-"på. <quote>Noen donerer tekst, noen donerer bilder, noen donerer økonomisk</quote>, "
-"fortalte Stephen oss. <quote>De er alle bidragsytere.</quote>"
+"Selvfølgelig er den primære årsaken til at ingen har lykkes i å lage sin "
+"egen versjon av Wikipedia, er at kopieringsforsøkene ikke har Wikipedia-"
+"fellesskapet til å holde ved like det de gjør. Wikipedia er ikke bare en "
+"kilde til kontinuerlig oppdatert innhold for ethvert tema – det er også et "
+"verdensomspennende lappeteppe av mennesker som jobber sammen på en million "
+"forskjellige måter, med en million forskjellige utgangspunkt, av en million "
+"forskjellige grunner. Mange har forsøkt å gjette hva som gjør Wikipedia-"
+"arbeid så bra som det er, men det finnes ingen enkel forklaring. <quote>I en "
+"bevegelse som er like stor som vår, er det et utrolig mangfold av "
+"motivasjoner</quote>, sa Stephen. Det er for eksempel en redaktør av den "
+"engelske Wikipedia-utgaven som har rettet en enkel grammatisk feil i "
+"artikler mer enn førtiåtte tusen ganger.<placeholder type=\"footnote\" id=\""
+"0\"/> Bare en brøkdel av Wikipedia-brukere er også redaktører. Redigering er "
+"ikke den eneste måten å bidra til Wikipedia. <quote>Noen donerer tekst, noen "
+"donerer bilder, noen donerer økonomisk</quote>, fortalte Stephen oss. <quote>"
+"De er alle bidragsytere.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9363
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9363
@@ -20190,31 +19983,20 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9399
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9399
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Any given edit on Wikipedia could be motivated by nearly an infinite "
-#| "number of reasons. But the social mission of the project is what binds "
-#| "the global community together. “Wikipedia is an example of how a mission "
-#| "can motivate an entire movement,” Stephen told us."
 msgid ""
 "Any given edit on Wikipedia could be motivated by nearly an infinite number "
 "of reasons. But the social mission of the project is what binds the global "
 "community together. <quote>Wikipedia is an example of how a mission can "
 "motivate an entire movement,</quote> Stephen told us."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Any given edit on Wikipedia could be motivated by nearly an infinite number "
 "of reasons. But the social mission of the project is what binds the global "
 "community together. <quote>Wikipedia is an example of how a mission can "
 "motivate an entire movement,</quote> Stephen told us."
 msgstr ""
-"Alle gitte endringer på Wikipedia kan være motivert av nesten uendelig mange "
-"grunner. Men den sosiale misjonen prosjektet har, er det som binder det "
-"globale samfunnet sammen. <quote>Wikipedia er et eksempel på hvordan et oppdrag "
-"kan motivere en hel bevegelse</quote>, fortalte Stephen oss."
+"Enhver enkeltstående endring på Wikipedia kan være motivert av nesten "
+"uendelig ulike grunner. Men den sosiale oppdraget prosjektet har, er det som "
+"binder det globale samfunnet sammen. <quote>Wikipedia er et eksempel på "
+"hvordan et oppdrag kan motivere en hel bevegelse</quote>, fortalte Stephen "
+"oss."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9406
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9406
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Of course, what results from that movement is one of the Internet’s great "
-#| "public resources. “The Internet has a lot of businesses and stores, but "
-#| "it is missing the digital equivalent of parks and open public spaces,” "
-#| "Stephen said. “Wikipedia has found a way to be that open public space.”"
 msgid ""
 "Of course, what results from that movement is one of the Internet’s great "
 "public resources. <quote>The Internet has a lot of businesses and stores, "
 msgid ""
 "Of course, what results from that movement is one of the Internet’s great "
 "public resources. <quote>The Internet has a lot of businesses and stores, "
@@ -20223,9 +20005,10 @@ msgid ""
 "public space.</quote>"
 msgstr ""
 "Selvfølgelig, resultatet fra bevegelsen er blitt en av Internetts store "
 "public space.</quote>"
 msgstr ""
 "Selvfølgelig, resultatet fra bevegelsen er blitt en av Internetts store "
-"offentlige ressurser. <quote>Internett har mange bedrifter og butikker, men det "
-"mangler de digitale motstykkene til parker og åpne offentlige områder</quote>, sa "
-"Stephen. <quote>Wikipedia har klart å bli et slikt åpent offentlig område.</quote>"
+"offentlige ressurser. <quote>Internett har mange bedrifter og butikker, men "
+"det mangler de digitale motstykkene til parker og åpne offentlige områder</"
+"quote>, sa Stephen. <quote>Wikipedia har klart å bli et slikt åpent "
+"offentlig område.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9416
 
 #. type: Content of: <book><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9416
@@ -20259,10 +20042,6 @@ msgstr "———. Makers: The New Industrial Revolution. New York: Signal, 2012
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9432
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9432
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Ariely, Dan. Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our "
-#| "Decisions. Rev. ed. New York: Harper Perennial, 2010."
 msgid ""
 "Ariely, Dan. Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our "
 "Decisions. Rev. ed. New York: Harper Perennial, 2010."
 msgid ""
 "Ariely, Dan. Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our "
 "Decisions. Rev. ed. New York: Harper Perennial, 2010."
@@ -20426,19 +20205,14 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9508
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9508
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Cole, Daniel H. “Learning from Lin: Lessons and Cautions from the Natural "
-#| "Commons for the Knowledge Commons.” Chap. 2 in Frischmann, Madison, and "
-#| "Strandburg, Governing Knowledge Commons."
 msgid ""
 "Cole, Daniel H. <quote>Learning from Lin: Lessons and Cautions from the "
 "Natural Commons for the Knowledge Commons.</quote> Chap. 2 in Frischmann, "
 "Madison, and Strandburg, Governing Knowledge Commons."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Cole, Daniel H. <quote>Learning from Lin: Lessons and Cautions from the "
 "Natural Commons for the Knowledge Commons.</quote> Chap. 2 in Frischmann, "
 "Madison, and Strandburg, Governing Knowledge Commons."
 msgstr ""
-"Cole, Daniel H. <quote>Learning from Lin: Lessons and Cautions from the Natural "
-"Commons for the Knowledge Commons.</quote> Kapittel 2 i Frischmann, Madison, og "
-"Strandburg, Governing Knowledge Commons."
+"Cole, Daniel H. <quote>Learning from Lin: Lessons and Cautions from the "
+"Natural Commons for the Knowledge Commons.</quote> Kapittel 2 i Frischmann, "
+"Madison, og Strandburg, Governing Knowledge Commons."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9513
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9513
@@ -20460,21 +20234,16 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9522
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9522
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Eckhardt, Giana, and Fleura Bardhi. “The Sharing Economy Isn’t about "
-#| "Sharing at All.” Harvard Business Review, January 28, 2015.  <ulink url="
-#| "\"http://hbr.org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all\"/"
-#| ">."
 msgid ""
 "Eckhardt, Giana, and Fleura Bardhi. <quote>The Sharing Economy Isn’t about "
 "Sharing at All.</quote> Harvard Business Review, January 28, 2015.  <ulink "
 "url=\"http://hbr.org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all\"/"
 ">."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Eckhardt, Giana, and Fleura Bardhi. <quote>The Sharing Economy Isn’t about "
 "Sharing at All.</quote> Harvard Business Review, January 28, 2015.  <ulink "
 "url=\"http://hbr.org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all\"/"
 ">."
 msgstr ""
-"Eckhardt, Giana, og Fleura Bardhi. <quote>The Sharing Economy Isn’t about Sharing "
-"at All.</quote> Harvard Business Review, January 28, 2015.  <ulink url=\"http://hbr."
-"org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all\"/>."
+"Eckhardt, Giana, og Fleura Bardhi. <quote>The Sharing Economy Isn’t about "
+"Sharing at All.</quote> Harvard Business Review, January 28, 2015.  <ulink "
+"url=\"http://hbr.org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all\"/"
+">."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9528
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9528
@@ -20500,35 +20269,27 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9539
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9539
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Farley, Joshua, and Ida Kubiszewski. “The Economics of Information in a "
-#| "Post-Carbon Economy.” Chap. 11 in Elliott and Hepting, Free Knowledge."
 msgid ""
 "Farley, Joshua, and Ida Kubiszewski. <quote>The Economics of Information in "
 "a Post-Carbon Economy.</quote> Chap. 11 in Elliott and Hepting, Free "
 "Knowledge."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Farley, Joshua, and Ida Kubiszewski. <quote>The Economics of Information in "
 "a Post-Carbon Economy.</quote> Chap. 11 in Elliott and Hepting, Free "
 "Knowledge."
 msgstr ""
-"Farley, Joshua, og Ida Kubiszewski. <quote>The Economics of Information in a Post-"
-"Carbon Economy.</quote> Kapittel 11 in Elliott and Hepting, Free Knowledge."
+"Farley, Joshua, og Ida Kubiszewski. <quote>The Economics of Information in a "
+"Post-Carbon Economy.</quote> Kapittel 11 in Elliott and Hepting, Free "
+"Knowledge."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9544
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9544
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Foster, William Landes, Peter Kim, and Barbara Christiansen. “Ten "
-#| "Nonprofit Funding Models.” Stanford Social Innovation Review, Spring "
-#| "2009.  <ulink url=\"http://ssir.org/articles/entry/"
-#| "ten_nonprofit_funding_models\"/>."
 msgid ""
 "Foster, William Landes, Peter Kim, and Barbara Christiansen.  <quote>Ten "
 "Nonprofit Funding Models.</quote> Stanford Social Innovation Review, Spring "
 "2009.  <ulink url=\"http://ssir.org/articles/entry/"
 "ten_nonprofit_funding_models\"/>."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Foster, William Landes, Peter Kim, and Barbara Christiansen.  <quote>Ten "
 "Nonprofit Funding Models.</quote> Stanford Social Innovation Review, Spring "
 "2009.  <ulink url=\"http://ssir.org/articles/entry/"
 "ten_nonprofit_funding_models\"/>."
 msgstr ""
-"Foster, William Landes, Peter Kim, og Barbara Christiansen. <quote>Ten Nonprofit "
-"Funding Models.</quote> Stanford Social Innovation Review, Spring 2009.  <ulink url="
-"\"http://ssir.org/articles/entry/ten_nonprofit_funding_models\"/>."
+"Foster, William Landes, Peter Kim, og Barbara Christiansen. <quote>Ten "
+"Nonprofit Funding Models.</quote> Stanford Social Innovation Review, Spring "
+"2009.  <ulink url=\"http://ssir.org/articles/entry/"
+"ten_nonprofit_funding_models\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9550
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9550
@@ -20550,19 +20311,14 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9559
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9559
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, and Katherine J.  Strandburg. "
-#| "“Governing Knowledge Commons.” Chap. 1 in Frischmann, Madison, and "
-#| "Strandburg, Governing Knowledge Commons."
 msgid ""
 "Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, and Katherine J.  Strandburg. "
 "<quote>Governing Knowledge Commons.</quote> Chap. 1 in Frischmann, Madison, "
 "and Strandburg, Governing Knowledge Commons."
 msgstr ""
 "Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, og Katherine J.  Strandburg. "
 msgid ""
 "Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, and Katherine J.  Strandburg. "
 "<quote>Governing Knowledge Commons.</quote> Chap. 1 in Frischmann, Madison, "
 "and Strandburg, Governing Knowledge Commons."
 msgstr ""
 "Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, og Katherine J.  Strandburg. "
-"<quote>Governing Knowledge Commons.</quote> Kapittel 1 i Frischmann, Madison, og "
-"Strandburg, Governing Knowledge Commons."
+"<quote>Governing Knowledge Commons.</quote> Kapittel 1 i Frischmann, "
+"Madison, og Strandburg, Governing Knowledge Commons."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9564
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9564
@@ -20674,19 +20430,14 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9614
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9614
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Lee, David. “Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the "
-#| "Internet.” BBC News, March 3, 2016.  <ulink url=\"http://www.bbc.com/news/"
-#| "technology-35709680\"/>"
 msgid ""
 "Lee, David. <quote>Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the "
 "Internet.</quote> BBC News, March 3, 2016.  <ulink url=\"http://www.bbc.com/"
 "news/technology-35709680\"/>"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Lee, David. <quote>Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the "
 "Internet.</quote> BBC News, March 3, 2016.  <ulink url=\"http://www.bbc.com/"
 "news/technology-35709680\"/>"
 msgstr ""
-"Lee, David. <quote>Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the Internet.</quote> "
-"BBC News, March 3, 2016.  <ulink url=\"http://www.bbc.com/news/"
-"technology-35709680\"/>"
+"Lee, David. <quote>Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the "
+"Internet.</quote> BBC News, 2016-03-03.  <ulink url=\"http://www.bbc.com/"
+"news/technology-35709680\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9619
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9619
@@ -20789,12 +20540,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9667
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9667
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Raymond, Eric S. The Cathedral and the Bazaar: Musings on Linux and Open "
-#| "Source by an Accidental Revolutionary. Rev. ed. Sebastopol, CA: O’Reilly "
-#| "Media, 2001. See esp. “The Magic Cauldron.” <ulink url=\"http://www.catb."
-#| "org/esr/writings/cathedral-bazaar/\"/>."
 msgid ""
 "Raymond, Eric S. The Cathedral and the Bazaar: Musings on Linux and Open "
 "Source by an Accidental Revolutionary. Rev. ed. Sebastopol, CA: O’Reilly "
 msgid ""
 "Raymond, Eric S. The Cathedral and the Bazaar: Musings on Linux and Open "
 "Source by an Accidental Revolutionary. Rev. ed. Sebastopol, CA: O’Reilly "
@@ -20803,8 +20548,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Raymond, Eric S. The Cathedral and the Bazaar: Musings on Linux and Open "
 "Source by an Accidental Revolutionary. Revidert utgave. Sebastopol, CA: "
 msgstr ""
 "Raymond, Eric S. The Cathedral and the Bazaar: Musings on Linux and Open "
 "Source by an Accidental Revolutionary. Revidert utgave. Sebastopol, CA: "
-"O’Reilly Media, 2001. Se spesielt <quote>The Magic Cauldron.</quote> <ulink url=\"http://"
-"www.catb.org/esr/writings/cathedral-bazaar/\"/>."
+"O’Reilly Media, 2001. Se spesielt <quote>The Magic Cauldron.</quote> <ulink "
+"url=\"http://www.catb.org/esr/writings/cathedral-bazaar/\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9673
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9673
@@ -21795,8 +21540,8 @@ msgstr ""
 "Hunner, Tryggvi Björgvinsson, Tumuult, Tushar Roy, Tyler Occhiogrosso, Udo "
 "Blenkhorn, Uri Sivan, Vanja Bobas, Vantharith Oum, Vaughan jenkins, Veethika "
 "Mishra, Vic King, Vickie Goode, Victor DePina, Victor Grigas, Victoria "
 "Hunner, Tryggvi Björgvinsson, Tumuult, Tushar Roy, Tyler Occhiogrosso, Udo "
 "Blenkhorn, Uri Sivan, Vanja Bobas, Vantharith Oum, Vaughan jenkins, Veethika "
 "Mishra, Vic King, Vickie Goode, Victor DePina, Victor Grigas, Victoria "
-"Klassen, Victorien Elvinger, VIGA Manufacture, Vikas Shah, Vinayak "
-"S.Kaujalgi, Vincent O’Leary, Violette Paquet, Virginia Gentilini, Virginia "
+"Klassen, Victorien Elvinger, VIGA Manufacture, Vikas Shah, Vinayak S."
+"Kaujalgi, Vincent O’Leary, Violette Paquet, Virginia Gentilini, Virginia "
 "Kopelman, Vitor Menezes, Vivian Marthell, Wayne Mackintosh, Wendy Keenan, "
 "Werner Wiethege, Wesley Derbyshire, Widar Hellwig, Willa Köerner, William "
 "Bettridge-Radford, William Jefferson, William Marshall, William Peter Nash, "
 "Kopelman, Vitor Menezes, Vivian Marthell, Wayne Mackintosh, Wendy Keenan, "
 "Werner Wiethege, Wesley Derbyshire, Widar Hellwig, Willa Köerner, William "
 "Bettridge-Radford, William Jefferson, William Marshall, William Peter Nash, "