]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/blobdiff - po/nb/mwcc.po
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
[text-madewithcc.git] / po / nb / mwcc.po
index f24b5652be6b05fb038c6f97f0345ad7179462e6..067cccf1993413c502aff09f1d775df828ebf8cb 100644 (file)
@@ -6,17 +6,17 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-07 06:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-07 22:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-18 06:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-15 09:09+0000\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"madewithcc/translation/nb/>\n"
+"madewithcc/translation/nb_NO/>\n"
 "Language: nb\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <book>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "nb"
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41
 #, fuzzy
 msgid "Made with Creative Commons"
-msgstr "Creative Commons-lisensiert"
+msgstr "Som bruker Creative Commons"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8
@@ -158,12 +158,12 @@ msgid ""
 "This edition of the book is maintained on <ulink url=\"https://gitlab.com/"
 "gunnarwolf/madewithcc-es/\"/>, and the translations are maintained on <ulink "
 "url=\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>.  If you find any "
-"error in the book, please let us know via gitlab."
+"error in the book, please let us know via Gitlab or Weblate."
 msgstr ""
 "Denne utgaven av boken holdes ved like på <ulink url=\"https://gitlab.com/"
 "gunnarwolf/madewithcc-es/\"/>, og oversettelsene vedlikeholdes på <ulink url="
 "\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>.  Hvis du finner noen "
-"feil i boken, setter vi stor pris på innrapportering via GitLab."
+"feil i boken, setter vi stor pris på innrapportering via GitLa eller Weblate."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:72
@@ -199,14 +199,6 @@ msgstr "(ACM CRCS) ?"
 
 #. type: Content of: <book><dedication><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:94
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "“I don’t know a whole lot about nonfiction journalism. . . The way that I "
-#| "think about these things, and in terms of what I can do is.  . . essays "
-#| "like this are occasions to watch somebody reasonably bright but also "
-#| "reasonably average pay far closer attention and think at far more length "
-#| "about all sorts of different stuff than most of us have a chance to in "
-#| "our daily lives.”"
 msgid ""
 "<quote>I don’t know a whole lot about nonfiction journalism. . .  The way "
 "that I think about these things, and in terms of what I can do is. . . "
@@ -215,12 +207,11 @@ msgid ""
 "about all sorts of different stuff than most of us have a chance to in our "
 "daily lives.</quote>"
 msgstr ""
-"<quote>Jeg vet ikke mye om faglitterær journalisme… Måten jeg tenker om disse "
-"tingene, og det jeg finner det for godt å gjøre med saken, gir seg utslag i… "
-"essay som dette, anledninger til å følge noen som har et rimelig lyst hode, "
-"men som også er rimelig vanlig følge bedre med og ned i dybden vedrørende "
-"mange forskjellige ting enn de fleste av oss får sjansen til i våre daglige "
-"liv.</quote>"
+"<quote>Jeg vet ikke mye om hvordan skrive faglitteratur. Slik jeg forholder "
+"meg til ting jeg vil gjøre noe med fører til essayer som dette, et innspill "
+"der rimelig smarte mennesker får anledning til å følge bedre med og grave "
+"dypere i de mange ulike temaer som omgir oss, og bli kjent med langt fler "
+"emner enn de fleste av oss har sjansen til i våre daglige liv. </quote>"
 
 #. type: Content of: <book><dedication><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:103
@@ -234,15 +225,6 @@ msgstr "Forord"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:110
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Three years ago, just after I was hired as CEO of Creative Commons, I met "
-#| "with Cory Doctorow in the hotel bar of Toronto’s Gladstone Hotel. As one "
-#| "of CC’s most well-known proponents—one who has also had a successful "
-#| "career as a writer who shares his work using CC—I told him I thought CC "
-#| "had a role in defining and advancing open business models. He kindly "
-#| "disagreed, and called the pursuit of viable business models through CC “a "
-#| "red herring.”"
 msgid ""
 "Three years ago, just after I was hired as CEO of Creative Commons, I met "
 "with Cory Doctorow in the hotel bar of Toronto’s Gladstone Hotel. As one of "
@@ -253,23 +235,15 @@ msgid ""
 "quote>"
 msgstr ""
 "For tre år siden, like etter at jeg ble ansatt som daglig leder av Creative "
-"Commons, møtte jeg Cory Doctorow, i en hotellbar på Torontos <quote>Gladstone "
-"Hotel</quote>. Som en av CCs mest velkjente forkjempere - hvis karrière som en "
-"skribent har høstet suksess, og virkemåte er å dele alle sine verk som CC - "
-"Trakk jeg meningsutveksel ved å ytre at CC hadde en rolle i å definere og "
-"fremme åpne forretningsmodeller. I hyggelige ordelag delte han av seg sin "
-"uenighet, og kalte jakten på fungerende forretningsmodeller via CC en mental "
-"forledelse."
+"Commons, møtte jeg Cory Doctorow i en hotellbar på Gladstone hotell i "
+"Toronto. Ettersom han er en av de mest velkjente forkjempere for CC og "
+"suksessrik skribent viss verk er delt på CC snakket jeg om hvordan CC kan "
+"definere og fremme åpne forretningsmodeller. I hyggelige ordelag var han "
+"uenig med meg, og sa jakten på levedyktige forretningsmodeller i CC var et "
+"blindspor."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:119
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "He was, in a way, completely correct—those who make things with Creative "
-#| "Commons have ulterior motives, as Paul Stacey explains in this book: "
-#| "“Regardless of legal status, they all have a social mission. Their "
-#| "primary reason for being is to make the world a better place, not to "
-#| "profit. Money is a means to a social end, not the end itself.”"
 msgid ""
 "He was, in a way, completely correct—those who make things with Creative "
 "Commons have ulterior motives, as Paul Stacey explains in this book: "
@@ -277,22 +251,15 @@ msgid ""
 "primary reason for being is to make the world a better place, not to profit. "
 "Money is a means to a social end, not the end itself.</quote>"
 msgstr ""
-"Han hadde på en måte hold i sin rasjonalitet - utøverne i Creative Commons "
-"har underliggende motiver, som Paul Stacey forklarer i denne boken: "
-"<quote>Uavhengig av juridisk status, har de alle et sosialt siktemål. Deres "
-"primære tilstedeværelses iboende grunn er delingen av dens skillelinjer, "
-"ikke fortjeneste. Penger er et middel til ervervelse av sosiale mål, ikke "
-"målet i seg selv.</quote>"
+"Han hadde på mange måter rett for de som vil endre på ting ved å bruke "
+"Creative Commons har underliggende motiver, som Paul Stacey forklarer i "
+"denne boken: <quote>Uavhengig deres juridiske status har bidragsytere et "
+"sosialt siktemål. Deres primære grunn til å bidra er å gjøre verden til et "
+"bedre sted, ikke jakte på profitt. Penger er et middel til å nå sosiale mål, "
+"ikke målet i seg selv.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:127
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the case study about Cory Doctorow, Sarah Hinchliff Pearson cites "
-#| "Cory’s words from his book Information Doesn’t Want to Be Free: “Entering "
-#| "the arts because you want to get rich is like buying lottery tickets "
-#| "because you want to get rich. It might work, but it almost certainly "
-#| "won’t. Though, of course, someone always wins the lottery.”"
 msgid ""
 "In the case study about Cory Doctorow, Sarah Hinchliff Pearson cites Cory’s "
 "words from his book Information Doesn’t Want to Be Free: <quote>Entering the "
@@ -300,11 +267,11 @@ msgid ""
 "want to get rich. It might work, but it almost certainly won’t. Though, of "
 "course, someone always wins the lottery.</quote>"
 msgstr ""
-"Om tilfellet Cory Doctorow siterer Sarah Hinchliff Pearson fra Corys bok, "
-"<quote>Information Doesn’t Want to Be Free</quote>: <quote>Å hengi seg til kunsten fordi du vil "
-"bli rik, er som å kjøpe lottokuponger fordi du vil bli rik. Det kan fungere, "
-"men nesten helt sikkert ikke. Men det er selvsagt noen som vinner i "
-"lotteriet</quote>"
+"I tilfellet Cory Doctorow siterer Sarah Hinchliff Pearson hans egne ord fra "
+"boken <quote>Information Doesn’t Want to Be Free</quote>: <quote>Å hengi seg "
+"til kunsten fordi du vil bli rik, er som å kjøpe lottokuponger fordi du vil "
+"bli rik. Det kan fungere, og ganske sikkert ikke. Men selvsagt, det er "
+"alltid noen som vinner i lotteriet.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:135
@@ -326,13 +293,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:144
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "So it’s not about the money. Also: it is. Finding the means to continue "
-#| "to create and share often requires some amount of income.  Max Temkin of "
-#| "Cards Against Humanity says it best in their case study: “We don’t make "
-#| "jokes and games to make money—we make money so we can make more jokes and "
-#| "games.”"
 msgid ""
 "So it’s not about the money. Also: it is. Finding the means to continue to "
 "create and share often requires some amount of income.  Max Temkin of Cards "
@@ -340,10 +300,10 @@ msgid ""
 "jokes and games to make money—we make money so we can make more jokes and "
 "games.</quote>"
 msgstr ""
-"Pengenes handling er bakenforliggende. Å finne måter å fortsette å skape og "
-"dele krever ofte en viss inntekt. Max Temkin i Cards Against Humanity sier "
-"det best i sin eksempelstudie: <quote>Vi lager ikke vitser og spill for å tjene "
-"penger - vi tjener penger slik at vi kan lage flere vitser og spill.</quote>"
+"Det hander følgelig ikke om penger. Skape og finne måter å fortsette på "
+"krever ofte en viss inntekt. Max Temkin i Cards Against Humanity sier det "
+"best: <quote>Vi lager ikke vitser og leker for å tjene penger - vi tjener "
+"penger slik at vi kan lage flere vitser og leke.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:151
@@ -473,8 +433,8 @@ msgstr ""
 "som meningsforskjeller gjorde seg gjeldende og deres individuelle interesser "
 "kom i fokus, delte de seg opp med hver sin individuelle stemme, og besluttet "
 "å holde sine stemmer atskilt i sluttproduktet. Å arbeide på denne måten "
-"krever både ydmykhet og selvtillit, og det har uten tvil gjort <quote>Creative "
-"Commons-lisensiert</quote> til et bedre prosjekt."
+"krever både ydmykhet og selvtillit, og det har uten tvil gjort "
+"<quote>Creative Commons-lisensiert</quote> til et bedre prosjekt."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:219
@@ -506,19 +466,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:234
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Sarah writes, “Endeavors that are Made with Creative Commons thrive when "
-#| "community is built around what they do. This may mean a community "
-#| "collaborating together to create something new, or it may simply be a "
-#| "collection of like-minded people who get to know each other and rally "
-#| "around common interests or beliefs. To a certain extent, simply being "
-#| "Made with Creative Commons automatically brings with it some element of "
-#| "community, by helping connect you to like-minded others who recognize and "
-#| "are drawn to the values symbolized by using CC.” Amanda Palmer, the other "
-#| "musician profiled in the book, would surely add this from her case study: "
-#| "“There is no more satisfying end goal than having someone tell you that "
-#| "what you do is genuinely of value to them.”"
 msgid ""
 "Sarah writes, <quote>Endeavors that are Made with Creative Commons thrive "
 "when community is built around what they do. This may mean a community "
@@ -532,15 +479,17 @@ msgid ""
 "<quote>There is no more satisfying end goal than having someone tell you "
 "that what you do is genuinely of value to them.</quote>"
 msgstr ""
-"Sarah skriver, <quote>Innsats laget med Made with Creative Commons folker seg når "
-"allmenningen bygges rundt gjøremålet. Kanskje samarbeidsfellesskap skaper "
-"noe nytt, eller en samling av likesinnede bekjentgjør seg hverandre i felles "
-"interesser eller tro. Til en viss grad bringer det å være laget med Creative "
-"Commons med seg elementer av allmenningen, i å hjelpe til å treffe "
-"likesinnede, i gjenkjennelsen og hekkbølgen av verdiene symbolisert ved bruk "
-"av CC.</quote> Amanda Palmer, den andre musikeren profilert i boken, ville sikkert "
-"lagt til dette fra sin studie: <quote>Det finnes ikke noe mer tilfredsstillende "
-"sluttprodukt enn å bli fortalt at det du gjør virkelig har verdi for dem.</quote>"
+"Sarah skriver, <quote>Innsats laget med Made with Creative Commons blomstrer "
+"opp når fellesskap bygges opp rundt det de gjør.  Dette kan innebære et "
+"fellesskap som samarbeider om å lage noe nytt, eller det kan ganske enkelt "
+"være en samling likesinnede som blir kjent med hverandre og samles om en "
+"felles interesse eller tro.  Til en hvis grad gir det å bruke Creative "
+"Commons automatisk et visst element av fellesskap, ved å bidra til å treffe "
+"likesinnede som gjenkjenner og trekkes mot verdiene som bruken av CC "
+"symboliserer.</quote>  Den andre musikeren som profileres i boken, Amanda "
+"Palmer, ville sikkert lagt til dette fra sin studie: <quote>Det finnes ikke "
+"noe mer tilfredsstillende mål en å oppleve at noen forteller deg at det du "
+"gjør virkelig er verdifullt for dem.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:248
@@ -581,13 +530,13 @@ msgid ""
 "game; they experience it in groups, in communities, among strangers, among "
 "people they come to know, and sometimes like.</quote>"
 msgstr ""
-"I en artikkel i Stanford Law Review i 1996, <quote>The Zones of Cyberspace</quote>, skrev "
-"CC-grunnleggeren Lawrence Lessig: <quote>Kyberrommet er et sted. Folk bor der. De "
-"opplever alle mulige ting som de også opplever i reelle rom, i Kyberrommet. "
-"Og noen opplever enda mer. De opplever ikke dette som isolerte individer, "
-"som spillere av et høyteknologisk dataspill; De opplever det i grupper, i "
-"fellesskap, blant fremmede, blant mennesker de lærer å kjenne og noen ganger "
-"like.</quote>"
+"I en artikkel i Stanford Law Review i 1996, <quote>The Zones of Cyberspace</"
+"quote>, skrev CC-grunnleggeren Lawrence Lessig: <quote>Kyberrommet er et "
+"sted. Folk bor der. De opplever alle mulige ting som de også opplever i "
+"reelle rom, i Kyberrommet. Og noen opplever enda mer. De opplever ikke dette "
+"som isolerte individer, som spillere av et høyteknologisk dataspill; De "
+"opplever det i grupper, i fellesskap, blant fremmede, blant mennesker de "
+"lærer å kjenne og noen ganger like.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:268
@@ -609,7 +558,8 @@ msgstr ""
 "mange fellesskapene som vi har lært å kjenne og like. Jeg er takknemlig "
 "overfor Paul og Sarah for deres kreativitet og innsikt, og overfor de "
 "globale fellesskapene som har hjulpet oss med å bringe den til deg. Som CC-"
-"styremedlem Johnathan Nightingale ofte sier: <quote>Alt er laget av mennesker.</quote>"
+"styremedlem Johnathan Nightingale ofte sier: <quote>Alt er laget av "
+"mennesker.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:276
@@ -671,8 +621,8 @@ msgstr ""
 "friske ideer og dynamiske eksempler som inspirerer nye, innovative modeller "
 "og som hjelper andre å bygge videre på det som allerede fungerer. I "
 "begynnelsen formulerte vi våre undersøkelser med kjente forretningsbegreper. "
-"Vi laget et <quote>åpent forretningsmodell-lerret</quote>, et interaktivt og nettbasert "
-"verktøy, for å hjelpe folk med å utforme og analysere sine "
+"Vi laget et <quote>åpent forretningsmodell-lerret</quote>, et interaktivt og "
+"nettbasert verktøy, for å hjelpe folk med å utforme og analysere sine "
 "forretningsmodeller."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
@@ -687,9 +637,9 @@ msgstr ""
 "Med raus finansiering fra folkefinansens lommer, gikk vi løs på dette "
 "prosjektet, først ved å identifisere og velge ut en gruppe skapere fra det "
 "brede lag av organisasjoner og bedrifter som gjør bruk av Creative Commons "
-"på en helstøpt måte - det vi kaller <quote>Gjort på Creative Commons-måten</quote>. I "
-"intervju fikk vi skrevet ned historiene deres, analyserte det vi fikk hørte, "
-"og gjorde til sist dypdykk i litteraturen."
+"på en helstøpt måte - det vi kaller <quote>Gjort på Creative Commons-måten</"
+"quote>. I intervju fikk vi skrevet ned historiene deres, analyserte det vi "
+"fikk hørte, og gjorde til sist dypdykk i litteraturen."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:312
@@ -731,11 +681,11 @@ msgid ""
 "value. Something that involves human connection. Being Made with Creative "
 "Commons is not <quote>business as usual.</quote>"
 msgstr ""
-"Ofte tok de ikke til seg deres virke beskrevet som <quote>åpen forretningsmodell</quote>. "
-"Deres foretagende var noe mer enn det. Noe annet. Noe som ikke bare ga "
-"økonomisk verdi, men også sosial og kulturell verdi.  Noe mellommenneskelig "
-"forbundet.  Å skape med Creative Commons er ikke <quote>slik vi vanligvis gjør "
-"det</quote>."
+"Ofte tok de ikke til seg deres virke beskrevet som <quote>åpen "
+"forretningsmodell</quote>. Deres foretagende var noe mer enn det. Noe annet. "
+"Noe som ikke bare ga økonomisk verdi, men også sosial og kulturell verdi.  "
+"Noe mellommenneskelig forbundet.  Å skape med Creative Commons er ikke "
+"<quote>slik vi vanligvis gjør det</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:333
@@ -827,8 +777,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Fullendelsen av første del, byr på avsnitts forklaring av de ulike Creative "
 "Commons-lisensene. Misforståelsen om at de mer restriktiv lisensene - de som "
-"nærmest <quote>alle rettigheter reservert</quote>-opphavsmodellen i tradisjonell "
-"uforstand - er de eneste måtene å tjene penger på."
+"nærmest <quote>alle rettigheter reservert</quote>-opphavsmodellen i "
+"tradisjonell uforstand - er de eneste måtene å tjene penger på."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:382
@@ -862,10 +812,10 @@ msgid ""
 "economy and world for the better."
 msgstr ""
 "Denne boka har endret og inspirert oss. Måten vi nå gjør betraktninger og "
-"tenker om hva det betyr å <quote>lage med Creative Commons</quote> er ugjenkallelig "
-"forandret. Vi håper denne boken inspirerer deg og ditt foretak til å bruke "
-"Creative Commons, og dermed bidra til forandringen av vår økonomi og verden "
-"til det bedre."
+"tenker om hva det betyr å <quote>lage med Creative Commons</quote> er "
+"ugjenkallelig forandret. Vi håper denne boken inspirerer deg og ditt foretak "
+"til å bruke Creative Commons, og dermed bidra til forandringen av vår "
+"økonomi og verden til det bedre."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:400
@@ -919,8 +869,8 @@ msgstr ""
 "allmenningen. Det samme er språk og kunnskap, fortau og torg, historier fra "
 "barndommen og demokratiske prosesser. Noen deler av allmenningen er gaver "
 "fra naturen, andre er resultat av menneskelige bestrebelser. Noen er nye, "
-"for eksempel Internett; andre like eldgamle som jord og "
-"kalligrafi.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"for eksempel Internett; andre like eldgamle som jord og kalligrafi.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:423
@@ -934,14 +884,15 @@ msgid ""
 "profile in our case studies use Creative Commons to share their resources "
 "online over the Internet."
 msgstr ""
-"I <quote>Laget med Creative Commons</quote> fokuserer vi på vår nåværende æras digitale "
-"allmenning, en allmenningen av menneskelagede arbeider. Denne allmenningen "
-"går på tvers av en rekke områder, inkludert kulturarv, utdanning, forskning, "
-"teknologi, kunst, design, litteratur, underholdning, forretning og data. "
-"Kulturbærere hvis menneskelagde støtteverk i økende grad tilfaller den "
-"digitale sfære. Internett er en type global, digital allmenning. Personer, "
-"organisasjoner og bedrifter vi trekker frem i våre saksstudier bruker "
-"Creative Commons til deling av sine ressurser på Internett."
+"I <quote>Laget med Creative Commons</quote> fokuserer vi på vår nåværende "
+"æras digitale allmenning, en allmenningen av menneskelagede arbeider. Denne "
+"allmenningen går på tvers av en rekke områder, inkludert kulturarv, "
+"utdanning, forskning, teknologi, kunst, design, litteratur, underholdning, "
+"forretning og data. Kulturbærere hvis menneskelagde støtteverk i økende grad "
+"tilfaller den digitale sfære. Internett er en type global, digital "
+"allmenning. Personer, organisasjoner og bedrifter vi trekker frem i våre "
+"saksstudier bruker Creative Commons til deling av sine ressurser på "
+"Internett."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:438
@@ -1158,10 +1109,10 @@ msgid ""
 "Commons, eds. Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, and Katherine J.  "
 "Strandburg (New York: Oxford University Press, 2014), 53."
 msgstr ""
-"Daniel H. Cole, <quote>Learning from Lin: Lessons and Cautions from the Natural "
-"Commons for the Knowledge Commons</quote>, i Governing Knowledge Commons, red. "
-"Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, og Katherine J. Strandburg (New "
-"York: Oxford University Press, 2014), 53."
+"Daniel H. Cole, <quote>Learning from Lin: Lessons and Cautions from the "
+"Natural Commons for the Knowledge Commons</quote>, i Governing Knowledge "
+"Commons, red. Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, og Katherine J. "
+"Strandburg (New York: Oxford University Press, 2014), 53."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:532
@@ -1693,11 +1644,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Fulgt av en lang historie der staten (monarkiet eller en makthaver) overtar "
 "allmenningen til egne formål. Dette kalles innkapsling av allemannseie."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I gamle dager ble <quote>commoners</quote> "
-"kastet ut fra land, gjerder og hekker reist, lover og sikkerhet satt opp for "
-"å forby adgang.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Gradvis ble "
-"ressursene statens eiendom, og staten ble det primære verktøy for styring av "
-"disse ressursene. (Se Fig. 5)."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I gamle dager ble "
+"<quote>commoners</quote> kastet ut fra land, gjerder og hekker reist, lover "
+"og sikkerhet satt opp for å forby adgang.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"1\"/> Gradvis ble ressursene statens eiendom, og staten ble det primære "
+"verktøy for styring av disse ressursene. (Se Fig. 5)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:831
@@ -1765,12 +1716,12 @@ msgid ""
 "and a justification for private property and free markets."
 msgstr ""
 "Overutnyttelse var tema for Garrett Hardins innflytelsesrike essay om "
-"<quote>Allmenningens tragedie</quote>, publisert i Science i 1968. Hardin hevder at alle "
-"i et allmannseie søker å maksimere personlig vinning, og vil fortsette å "
-"gjøre det selv når allmenningens grenser er nådd. Felleseiet blir så, "
-"tragisk nok, utarmet til et punkt der det ikke tjener noen. Hardins essay "
-"ble allment akseptert som en økonomisk sannhet og en begrunnelse for privat "
-"eiendom og frie markeder."
+"<quote>Allmenningens tragedie</quote>, publisert i Science i 1968. Hardin "
+"hevder at alle i et allmannseie søker å maksimere personlig vinning, og vil "
+"fortsette å gjøre det selv når allmenningens grenser er nådd. Felleseiet "
+"blir så, tragisk nok, utarmet til et punkt der det ikke tjener noen. Hardins "
+"essay ble allment akseptert som en økonomisk sannhet og en begrunnelse for "
+"privat eiendom og frie markeder."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:890
@@ -1821,21 +1772,21 @@ msgid ""
 "commons as an alternative to the market or state for solving problems of "
 "collective action.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Det er dog en alvorlig feil med Hardins <quote>Allmenningens tragedie</quote> - det er "
-"fiksjon. Hardin studerer ikke faktisk hvordan virkelige felleseier fungerer. "
-"Elinor Ostrom vant Nobelprisen i økonomi i 2009 for sitt arbeid for sin "
-"studie av allemannseier verden over. Ostroms arbeid viser at naturressurs-"
-"allmenninger kan forvaltes med gode resultater av lokalsamfunn uten "
-"regulering fra sentrale myndigheter eller privatisering. Regjeringen og "
-"privatisering er ikke de eneste to valgene. Det er en tredje vei: Styring av "
-"mennesker, der de som påvirkes direkte er direkte involvert. Naturressurser "
-"har en regional tilhørighet. Folk i regionen er mest fortrolig med "
-"naturressursene, har den mest direkte relasjonen, og en historie knyttet til "
-"dem, og er derfor situasjonsbestemt godt forfordelt i administrasjonen av "
-"dem. Ostroms tilnærming til styringen av naturressurser brøt med "
-"konvensjonen; hun innså betydningen av felleseie som et alternativ til "
-"markedet, eller staten for løsning av oppgaver med problemløsning som krever "
-"felles innsats.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"Det er dog en alvorlig feil med Hardins <quote>Allmenningens tragedie</"
+"quote> - det er fiksjon. Hardin studerer ikke faktisk hvordan virkelige "
+"felleseier fungerer. Elinor Ostrom vant Nobelprisen i økonomi i 2009 for "
+"sitt arbeid for sin studie av allemannseier verden over. Ostroms arbeid "
+"viser at naturressurs-allmenninger kan forvaltes med gode resultater av "
+"lokalsamfunn uten regulering fra sentrale myndigheter eller privatisering. "
+"Regjeringen og privatisering er ikke de eneste to valgene. Det er en tredje "
+"vei: Styring av mennesker, der de som påvirkes direkte er direkte involvert. "
+"Naturressurser har en regional tilhørighet. Folk i regionen er mest "
+"fortrolig med naturressursene, har den mest direkte relasjonen, og en "
+"historie knyttet til dem, og er derfor situasjonsbestemt godt forfordelt i "
+"administrasjonen av dem. Ostroms tilnærming til styringen av naturressurser "
+"brøt med konvensjonen; hun innså betydningen av felleseie som et alternativ "
+"til markedet, eller staten for løsning av oppgaver med problemløsning som "
+"krever felles innsats.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:897
@@ -1865,8 +1816,8 @@ msgid ""
 "Farley and Kubiszewski, <quote>Economics of Information,</quote> in Elliott "
 "and Hepting, Free Knowledge, 203."
 msgstr ""
-"Farley og Kubiszewski, <quote>Economics of Information</quote>, i Elliott og Hepting, "
-"Free Knowledge, 203."
+"Farley og Kubiszewski, <quote>Economics of Information</quote>, i Elliott og "
+"Hepting, Free Knowledge, 203."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:909
@@ -2055,10 +2006,10 @@ msgstr ""
 "markeder rundt seg. Forretningsmodeller basert på lisenser og standarder for "
 "fri programvare utviklet seg sammen med organisasjoner som håndterte "
 "programvarekode med prinsippene om overflod i stedet for knapphet. Eric "
-"Raymonds essay <quote>The Magic Cauldron</quote> gjør en stor jobb med å analysere "
-"økonomi- og forretningsmodellene forbundet med fri programvare.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Disse modellene kan gi eksempler på "
-"bærekraftige tilnærminger for dem laget med Creative Commons."
+"Raymonds essay <quote>The Magic Cauldron</quote> gjør en stor jobb med å "
+"analysere økonomi- og forretningsmodellene forbundet med fri programvare."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Disse modellene kan gi eksempler "
+"på bærekraftige tilnærminger for dem laget med Creative Commons."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1023
@@ -2478,6 +2429,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1214
+#, fuzzy
 msgid ""
 "One way Made with Creative Commons case studies differ from those of the "
 "sharing economy is their focus on digital resources. Digital resources "
@@ -2489,15 +2441,15 @@ msgid ""
 "technologies will always go down until it is close to zero.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Én måte <quote>Made with Creative Commons</quote> (Laget med Creative Commons) -"
-"referansestudier skiller seg fra delingsøkonomien på, er fokuset på digitale "
-"ressurser. De er underlagt ulike økonomiske forhold enn de fysiske. I en "
-"verden hvor prisene alltid synes å gå opp, er informasjonsteknologi et "
-"avvik. Databehandlingsmakt, lagringsplass og båndbredde er alle raskt "
-"økende, men heller enn at kostnadene går opp, går kostnadene ned. Digital "
-"teknologi blir raskere, bedre og billigere. Kostnaden for noe som bygger på "
-"disse teknologiene vil alltid gå ned til nær null.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"Én måte <quote>Made with Creative Commons</quote> (Laget med Creative "
+"Commons) -referansestudier skiller seg fra delingsøkonomien på, er fokuset "
+"på digitale ressurser. De er underlagt ulike økonomiske forhold enn de "
+"fysiske. I en verden hvor prisene alltid synes å gå opp, er "
+"informasjonsteknologi et avvik. Databehandlingsmakt, lagringsplass og "
+"båndbredde er alle raskt økende, men heller enn at kostnadene går opp, går "
+"kostnadene ned. Digital teknologi blir raskere, bedre og billigere. "
+"Kostnaden for noe som bygger på disse teknologiene vil alltid gå ned til nær "
+"null.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1230
@@ -2622,8 +2574,8 @@ msgid ""
 "\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
 msgstr ""
 "Alex Osterwalder og Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: "
-"John Wiley and Sons, 2010), En forhåndsvisning av boken er tilgjengelig på <"
-"ulink url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
+"John Wiley and Sons, 2010), En forhåndsvisning av boken er tilgjengelig på "
+"<ulink url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1285
@@ -2636,11 +2588,11 @@ msgid ""
 "about business models.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "<quote>En bok om åpne forretningsmodeller</quote> var beskrivelsen av denne "
-"boken i dens kronerullingskampanje. Vi brukte en håndbok kalt <quote>Business "
-"Model Generation</quote> som vår referanse i det å definere hva en "
-"forretningsmodell er. Utviklet over ni år med en <quote>åpen prosess</quote> "
-"med 470 medforfattere fra 45 land, er den nyttig som rammeverk i sin omtale "
-"av forretningsmodeller.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"boken i dens kronerullingskampanje. Vi brukte en håndbok kalt "
+"<quote>Business Model Generation</quote> som vår referanse i det å definere "
+"hva en forretningsmodell er. Utviklet over ni år med en <quote>åpen prosess</"
+"quote> med 470 medforfattere fra 45 land, er den nyttig som rammeverk i sin "
+"omtale av forretningsmodeller.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1302
@@ -2669,11 +2621,11 @@ msgid ""
 "<ulink url=\"http://docs.google.com/drawings/"
 "d/1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit\"/>."
 msgstr ""
-"Vi har laget et <quote>Åpent forretningsmodellslerret</quote>, utformet av medforfatter "
-"Paul Stacey, tilgjengelig på nettet fra <ulink url=\"http://docs.google.com/"
-"drawings/d/1QOIDa2qak7wZSSOa4Wv6qVMO77IwkKHN7CYyq0wHivs/edit\"/>.  Du kan "
-"også finne det medfølgende \"Spørsmål om åpen forretningsmodell\" fra <ulink "
-"url=\"http://docs.google.com/drawings/"
+"Vi har laget et <quote>Åpent forretningsmodellslerret</quote>, utformet av "
+"medforfatter Paul Stacey, tilgjengelig på nettet fra <ulink url=\"http://"
+"docs.google.com/drawings/d/1QOIDa2qak7wZSSOa4Wv6qVMO77IwkKHN7CYyq0wHivs/edit"
+"\"/>.  Du kan også finne det medfølgende \"Spørsmål om åpen forretningsmodell"
+"\" fra <ulink url=\"http://docs.google.com/drawings/"
 "d/1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
@@ -2702,15 +2654,16 @@ msgid ""
 "useful when we analyzed businesses and helped start-ups plan their economic "
 "model."
 msgstr ""
-"Den inneholder et <quote>lerret av forretningsmodeller</quote>, som oppfatter en "
-"forretningsmodell bestående av ni byggesteiner.<placeholder type=\"footnote"
-"\" id=\"0\"/>  Dette tomme lerretet kan tjene som et verktøy for alle som "
-"vil lage sine egen forretningsmodell. Vi remikset det til et lerret for en "
-"åpen virksomhetsmodell, og la til tre byggeklosser til, som alle passer for "
-"fellesskapsbedrifter i et hybridmarked: Sosial nytte, Creative Commons-"
-"lisens, og <quote>typen åpent miljø virksomheten passer i</quote>.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"1\"/>  Dette forbedrede lerretet viste seg nyttig i "
-"analysen av bedrifter, og hjalp gründere å planlegge sin økonomiske modell."
+"Den inneholder et <quote>lerret av forretningsmodeller</quote>, som "
+"oppfatter en forretningsmodell bestående av ni byggesteiner.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/>  Dette tomme lerretet kan tjene som et verktøy "
+"for alle som vil lage sine egen forretningsmodell. Vi remikset det til et "
+"lerret for en åpen virksomhetsmodell, og la til tre byggeklosser til, som "
+"alle passer for fellesskapsbedrifter i et hybridmarked: Sosial nytte, "
+"Creative Commons-lisens, og <quote>typen åpent miljø virksomheten passer i</"
+"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>  Dette forbedrede lerretet "
+"viste seg nyttig i analysen av bedrifter, og hjalp gründere å planlegge sin "
+"økonomiske modell."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1320
@@ -2782,15 +2735,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Bidragsyterne, bedrifter og organisasjoner vi profilerer er alle engasjerte "
 "i markedet for å generere omsetning på ulik måte, i stor variasjon. "
-"Donasjoner, betal det du kan, medlemskap, <quote>Digitalt gratis, men fysisk for "
-"betaling</quote>, folkefinansiering, matchmaking, verdiøkende tjenester, "
+"Donasjoner, betal det du kan, medlemskap, <quote>Digitalt gratis, men fysisk "
+"for betaling</quote>, folkefinansiering, matchmaking, verdiøkende tjenester, "
 "beskyttere  ... listen fortsetter og fortsetter. (Første beskrivelse av "
 "hvordan skaffe inntekt fremgår av referansenotis. Om seneste tenkning om "
-"dette,  se  <quote>Hvordan bringe inn penger</quote> i neste seksjon.)<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/> Det er ingen enkel, magisk formel, og hver oppgave "
-"har utviklet måter som passer for den. De fleste gjør bruk av mer enn én "
-"måte. Å ha mange inntektsstrømmer reduserer risikoen, og gir flere veier til "
-"bærekraft."
+"dette,  se  <quote>Hvordan bringe inn penger</quote> i neste "
+"seksjon.)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det er ingen enkel, "
+"magisk formel, og hver oppgave har utviklet måter som passer for den. De "
+"fleste gjør bruk av mer enn én måte. Å ha mange inntektsstrømmer reduserer "
+"risikoen, og gir flere veier til bærekraft."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1354
@@ -3268,12 +3221,13 @@ msgid ""
 "mean.</quote>"
 msgstr ""
 "Ifølge den banebrytende håndboken Business Model Generation, en "
-"forretningsmodell som <quote>beskriver begrunnelsen for hvordan en organisasjon "
-"skaper, leverer og fanger inn verdi.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
-"> Tenking om deling i betydningen å skape og fange inn verdier, føltes "
-"alltid uriktig transaksjonsbasert og malplassert, noe vi hørte gang på gang "
-"i våre intervjuer. Og som Cory Doctorow fortalte oss i vårt intervju med "
-"ham, <quote>forretningsmodell kan bety alt dere mener det skal bety.</quote>"
+"forretningsmodell som <quote>beskriver begrunnelsen for hvordan en "
+"organisasjon skaper, leverer og fanger inn verdi.</quote><placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Tenking om deling i betydningen å skape og fange inn "
+"verdier, føltes alltid uriktig transaksjonsbasert og malplassert, noe vi "
+"hørte gang på gang i våre intervjuer. Og som Cory Doctorow fortalte oss i "
+"vårt intervju med ham, <quote>forretningsmodell kan bety alt dere mener det "
+"skal bety.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1605
@@ -3455,14 +3409,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Motivasjonen varierer avhengig av hva en skal oppnå. For individuelle "
 "innholdsleverandører er det oftest en personlig inspirasjon. På noen måter "
-"er dette ikke noe nytt. Som Doctorow har skrevet, <quote>skapere starter vanligvis "
-"å gjøre hva de gjør av kjærlighet</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
-">  Men når du deler ditt skapende arbeid under en CC-lisens, er denne "
-"dynamikken enda mer uttalt.  Tilsvarende for teknologiske innovatører "
-"gjelder det ofte mindre å skape en bestemt ny ting som vil gjøre deg rik, "
-"men mer om å løse et bestemt problem du har. Skaperne av Arduino fortalte "
-"oss at de viktigste spørsmålet når du oppretter noe er <quote>vil du som lager "
-"det, bruke det? Det må ha en personlig bruk og betydning.</quote>"
+"er dette ikke noe nytt. Som Doctorow har skrevet, <quote>skapere starter "
+"vanligvis å gjøre hva de gjør av kjærlighet</quote>.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>  Men når du deler ditt skapende arbeid under en CC-"
+"lisens, er denne dynamikken enda mer uttalt.  Tilsvarende for teknologiske "
+"innovatører gjelder det ofte mindre å skape en bestemt ny ting som vil gjøre "
+"deg rik, men mer om å løse et bestemt problem du har. Skaperne av Arduino "
+"fortalte oss at de viktigste spørsmålet når du oppretter noe er <quote>vil "
+"du som lager det, bruke det? Det må ha en personlig bruk og betydning.</"
+"quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1693
@@ -3480,9 +3435,9 @@ msgstr ""
 "Commons klare fremskritt for dette sosiale formålet, og å bruke lisensene "
 "kan være forskjellen mellom legitimitet og hykleri. Medgrunnlegger Edward "
 "Boatman i Noun-prosjektet fortalte at de ikke kunne ha formulert sitt "
-"samfunnsoppdrag med å dele  <quote>with a straight face</quote> (<quote>holde masken</quote> )hvis de "
-"ikke var villig til å vise verden at det var OK å dele innholdet med en "
-"Creative Commons-lisens."
+"samfunnsoppdrag med å dele  <quote>with a straight face</quote> "
+"(<quote>holde masken</quote> )hvis de ikke var villig til å vise verden at "
+"det var OK å dele innholdet med en Creative Commons-lisens."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1703
@@ -3530,11 +3485,11 @@ msgstr ""
 "Kostnadene for å gjøre forretninger varierer ved bruk av CC, men det er "
 "vanligvis en mye lavere terskel for lønnsomhet enn det pleide å være for "
 "kreative geskjefter. Digital teknologi har gjort det enklere enn noensinne å "
-"lage og distribuere. Som Doctorow skrev i sin bok <quote>Information Doesn’t Want "
-"to Be Free</quote>: <quote>Hvis analoge dollar har snudd til digitale skillemynt (som "
-"kritikere av annonsestøttede media vil ha det til), er det det et faktum at "
-"det er mulig å drive forretning som i reklamehensikt overgår sine "
-"forgjengere til en brøkdel av prisen.</quote>"
+"lage og distribuere. Som Doctorow skrev i sin bok <quote>Information Doesn’t "
+"Want to Be Free</quote>: <quote>Hvis analoge dollar har snudd til digitale "
+"skillemynt (som kritikere av annonsestøttede media vil ha det til), er det "
+"det et faktum at det er mulig å drive forretning som i reklamehensikt "
+"overgår sine forgjengere til en brøkdel av prisen.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1735
@@ -3647,10 +3602,11 @@ msgstr ""
 "innholdsleverandør som aldri fikk imperialistiske makters miskunn, er dette "
 "din tid. Der du en gang sto uten mulighet til å nå ut til et publikum uten "
 "hjelp av industridominerte megaselskaper, har du nå hundrevis av måter å "
-"omgå dem</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tidligere etterfulgte "
-"distribusjon av skapende arbeid kostnadene knyttet til opprettholdelse av en "
-"monolittisk enhet, som nå skaperne kan utligne for eget grep. Finansielle "
-"forutsetninger for kreativt innhold kan dermed være meget mer beskjedne."
+"omgå dem</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tidligere "
+"etterfulgte distribusjon av skapende arbeid kostnadene knyttet til "
+"opprettholdelse av en monolittisk enhet, som nå skaperne kan utligne for "
+"eget grep. Finansielle forutsetninger for kreativt innhold kan dermed være "
+"meget mer beskjedne."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1776
@@ -3670,12 +3626,12 @@ msgstr ""
 "Å gå i null kan vanskelig gjøres levebrød av, det være seg som individuell "
 "bidragsyter eller i videre omfang. Støtte til generell drift må bygges inn. "
 "Denne ekstra delen er forskjellig for alle, men viktigere, i nesten alle "
-"<quote>Made with Creative Commons</quote> fall fortoner definisjonen av <quote>nok penger</quote> "
-"annerledes enn i en verden av risikovillig kapital og aksjeopsjoner. Det "
-"handler mer om bærekraft og mindre om ubegrenset vekst og fortjeneste. "
-"SparkFuns grunnlegger Nathan Seidle lot oss fortelle: <quote>Forretningsmodell er "
-"et virkelig grandiost ord for det. Egentlig gjelder det bare å holde ting "
-"gående fra dag til dag</quote>."
+"<quote>Made with Creative Commons</quote> fall fortoner definisjonen av "
+"<quote>nok penger</quote> annerledes enn i en verden av risikovillig kapital "
+"og aksjeopsjoner. Det handler mer om bærekraft og mindre om ubegrenset vekst "
+"og fortjeneste. SparkFuns grunnlegger Nathan Seidle lot oss fortelle: "
+"<quote>Forretningsmodell er et virkelig grandiost ord for det. Egentlig "
+"gjelder det bare å holde ting gående fra dag til dag</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1789
@@ -3771,19 +3727,19 @@ msgid ""
 "what appeals to the masses."
 msgstr ""
 "Når du oppretter eller samler ditt innhold, finner du i neste trinn brukere; "
-"kunder, tilhengere – med andre ord, folk. Som Amanda Palmer skrev, <quote>Det må "
-"starte med kunsten. Sangene måtte røre ved folks bevissthet først, og bety "
-"noe, om noe overhode skal fungere</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
-"Ingen magi inngår i å finne dine, og det er absolutt ingen formel. Søk "
-"kontakt med folk, og tilby dem kunstnerisk og/eller nytteverdi. På noen "
-"måter er det enklere enn noensinne. På nettet begrenses vi ikke av "
-"hylleplass, og det rommer alle tenkelige særinteresser, smak og behov. Dette "
-"er det Chris Anderson kalte <quote>den lange halen</quote>, der forbruket handler mindre "
-"om bredspektrede <quote>treff</quote>, og mer om mikromarkeder for hver enkelt nisje. Som "
-"Anderson skrev, <quote>Vi er alle forskjellige, med forskjellige ønsker og behov, "
-"og Internett rommer dem alle, på en måte som fysiske markeder ikke makter</quote>."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Vi begrenses ikke lenger til "
-"massenes appell."
+"kunder, tilhengere – med andre ord, folk. Som Amanda Palmer skrev, "
+"<quote>Det må starte med kunsten. Sangene måtte røre ved folks bevissthet "
+"først, og bety noe, om noe overhode skal fungere</quote>.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Ingen magi inngår i å finne dine, og det er absolutt "
+"ingen formel. Søk kontakt med folk, og tilby dem kunstnerisk og/eller "
+"nytteverdi. På noen måter er det enklere enn noensinne. På nettet begrenses "
+"vi ikke av hylleplass, og det rommer alle tenkelige særinteresser, smak og "
+"behov. Dette er det Chris Anderson kalte <quote>den lange halen</quote>, der "
+"forbruket handler mindre om bredspektrede <quote>treff</quote>, og mer om "
+"mikromarkeder for hver enkelt nisje. Som Anderson skrev, <quote>Vi er alle "
+"forskjellige, med forskjellige ønsker og behov, og Internett rommer dem "
+"alle, på en måte som fysiske markeder ikke makter</quote>.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\"/> Vi begrenses ikke lenger til massenes appell."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1838
@@ -3849,12 +3805,13 @@ msgstr ""
 "faktisk bli lagt merke til. Internettets innholdsflod vokser minutt for "
 "minutt. Som innholdsleverandør konkurrerer du også mot kreativitet generert "
 "utenfor markedet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Anderson skrev, "
-"<quote>Den største endringen det siste tiåret har vært et skifte i tiden folk "
-"bruker på amatør-, snarere enn profesjonelt innhold</quote>.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"1\"/> For å toppe det hele må du utkonkurrere med resten "
-"av livene deres, – <quote>venner, familie, musikkspillelister, fotballkamper, og "
-"kvelder på byen</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> På én eller annen "
-"måte må du bli lagt merke til av de rette folkene."
+"<quote>Den største endringen det siste tiåret har vært et skifte i tiden "
+"folk bruker på amatør-, snarere enn profesjonelt innhold</quote>."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> For å toppe det hele må du "
+"utkonkurrere med resten av livene deres, – <quote>venner, familie, "
+"musikkspillelister, fotballkamper, og kvelder på byen</quote>.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"2\"/> På én eller annen måte må du bli lagt merke til "
+"av de rette folkene."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1864
@@ -3897,13 +3854,14 @@ msgstr ""
 "begrenser du ofte adgangen til innholdet ditt før det er gjenstand for noen "
 "etterspørsel. I mange tilfeller er betalingsmureri en del av det "
 "tradisjonelle opphavsrettssystemet. Selv og især en liten pris kuer "
-"etterspørselen. Det kalles <quote>øregapet</quote>: Den store etterspørselsforskjellen "
-"mellom noe som er tilgjengelig til prisen av ett øre, mot en pris lik null."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Å ta betalt for innholdet er ikke "
-"galt, med mindre det betyr nedskriving av betydningen det har på "
-"etterspørselen. Samme prinsipp gjelder ved begrensing av tilgang til "
-"kopiering av arbeidet. Hvis problemet ditt er å bli oppdaget og finne ditt "
-"publikum, mothensikter du ut folk som vil noe med arbeidet ditt."
+"etterspørselen. Det kalles <quote>øregapet</quote>: Den store "
+"etterspørselsforskjellen mellom noe som er tilgjengelig til prisen av ett "
+"øre, mot en pris lik null.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Å ta "
+"betalt for innholdet er ikke galt, med mindre det betyr nedskriving av "
+"betydningen det har på etterspørselen. Samme prinsipp gjelder ved begrensing "
+"av tilgang til kopiering av arbeidet. Hvis problemet ditt er å bli oppdaget "
+"og finne ditt publikum, mothensikter du ut folk som vil noe med arbeidet "
+"ditt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1878
@@ -3927,8 +3885,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Selvfølgelig, å bli oppdaget av folk som liker arbeidet gjør deg ikke "
 "bemidlet - så langt derifra. Som Cory Doctorow dog sier suksessivt, "
-"<quote>anerkjennelse er en av mange nødvendige forutsetninger for kunstnerisk "
-"suksess</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"<quote>anerkjennelse er en av mange nødvendige forutsetninger for "
+"kunstnerisk suksess</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1882
@@ -3978,9 +3936,10 @@ msgstr ""
 "Det er ikke bare det at begrenset innholdsadgang utelukker ditt sosiale "
 "oppdrag. Det kan også fremmedgjøre folk som mest verdsetter din kreative "
 "innsats. Hvis folk liker ditt arbeid, deler de instinktivt det naturligvis "
-"av seg til, og med, andre. Som David Bollier endog skrev, <quote>våre naturlige "
-"menneskelige impulser til å imitere og dele – essensen av hva kultur er – "
-"har blitt kriminalisert</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"av seg til, og med, andre. Som David Bollier endog skrev, <quote>våre "
+"naturlige menneskelige impulser til å imitere og dele – essensen av hva "
+"kultur er – har blitt kriminalisert</quote>.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1904
@@ -4030,15 +3989,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Tar du for gitt en del kopiering og deling av arbeidet ditt, kan du "
 "investere tid og ressurser andre steder enn å leke katt-og-mus med folk som "
-"vil kopiere og dele ditt innhold. Lizzy Jongma fra Rijksmuseum sa, <quote>vi kan "
-"bruke mye penger på å prøve å beskytte verkene, men folk kommer til å gjøre "
-"det likevel.  Og de vil bruke gjengivelser med dårlig kvalitet</quote>. I stedet "
-"startet de å utgi høyoppløselige digitale kopier fra sine samlinger i det "
-"offentlige rom, gratis, fra sin hjemmeside. For dem var deling en form for "
-"kvalitetskontroll av kopiene som uunngåelig ville blitt delt på nettet. Å "
-"gjøre dette betød avkall på inntektene fra tidligere tiders salg av digitale "
-"bilder. Lizzy sier det var en liten pris å betale for alle mulighetene "
-"deling brakte dem."
+"vil kopiere og dele ditt innhold. Lizzy Jongma fra Rijksmuseum sa, <quote>vi "
+"kan bruke mye penger på å prøve å beskytte verkene, men folk kommer til å "
+"gjøre det likevel.  Og de vil bruke gjengivelser med dårlig kvalitet</"
+"quote>. I stedet startet de å utgi høyoppløselige digitale kopier fra sine "
+"samlinger i det offentlige rom, gratis, fra sin hjemmeside. For dem var "
+"deling en form for kvalitetskontroll av kopiene som uunngåelig ville blitt "
+"delt på nettet. Å gjøre dette betød avkall på inntektene fra tidligere "
+"tiders salg av digitale bilder. Lizzy sier det var en liten pris å betale "
+"for alle mulighetene deling brakte dem."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1933
@@ -4070,8 +4029,8 @@ msgstr ""
 "den potensielt rikelige ressursen det er.<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/> Når du ser informasjonsoverflod som en funksjon, ikke en feil, "
 "begynner du å tenke på måter å bruke denne tomgangskapasiteten til din "
-"fordel. Som min venn og kollega Eric Steuer engang sa, <quote>å bruke CC-lisenser "
-"viser at du har taket på Internett</quote>."
+"fordel. Som min venn og kollega Eric Steuer engang sa, <quote>å bruke CC-"
+"lisenser viser at du har taket på Internett</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1944
@@ -4145,9 +4104,9 @@ msgstr ""
 "sjansene for at arbeidet deles. CC-lisens symboliserer deling velkommen. Den "
 "kan fungere som et lite klapp på skulderen til de som kommer over arbeidet – "
 "et lite dytt til å kopiere arbeidet om de fornemmer det. Forutsatt at alt "
-"annet er likt, hvis ett stykke innhold har et skilt som sier <quote>Del</quote> og det "
-"andre sier <quote>Ikke del</quote> (som er det <quote>©</quote> betyr), hvilket tror du det er mer "
-"sannsynlig at folk deler?"
+"annet er likt, hvis ett stykke innhold har et skilt som sier <quote>Del</"
+"quote> og det andre sier <quote>Ikke del</quote> (som er det <quote>©</"
+"quote> betyr), hvilket tror du det er mer sannsynlig at folk deler?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1972
@@ -4200,9 +4159,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ideen om at jo flere seende øyne, er i maksimaliseringsøyemed, er en form "
 "for maksimumsstrategi, adoptert av Google og andre teknologiselskaper. "
-"Ifølge Eric Schmidt, Google, er idéen enkel: <quote>Uansett hva du gjør, gjør det "
-"med maksimal distribusjon. Den andre måten å si dette på er at når de "
-"marginale distribusjonskostnadene er borte, kan du også legge ut ting "
+"Ifølge Eric Schmidt, Google, er idéen enkel: <quote>Uansett hva du gjør, "
+"gjør det med maksimal distribusjon. Den andre måten å si dette på er at når "
+"de marginale distribusjonskostnadene er borte, kan du også legge ut ting "
 "overalt</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Denne strategien "
 "motiverer ofte selskaper til å gjøre sine produkter og tjenester gratis "
 "(dvs. til ingen kostnad), men den samme logikken gjelder for å dele innhold "
@@ -4256,8 +4215,8 @@ msgid ""
 "rarely they are invoked.</quote>"
 msgstr ""
 "James Surowiecki, The Wisdom of Crowds (New York: Anchor Books, 2005), 124. "
-"Surowiecki uttaler: <quote>Målestokken på lover og kontrakters vellykkethet, er "
-"sjeldenheten av deres anvendelse.</quote>"
+"Surowiecki uttaler: <quote>Målestokken på lover og kontrakters vellykkethet, "
+"er sjeldenheten av deres anvendelse.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2015
@@ -4375,12 +4334,12 @@ msgid ""
 "performance of the CC content. In all cases, the CC content can attract "
 "people to your other product or service."
 msgstr ""
-"Som vi vil dekke i nærmere detalj senere; mange arbeider som er <quote>Made with "
-"Creative Commons</quote> tjener penger ved å tilby et annet produkt eller en "
-"tjeneste enn det CC-lisensierte arbeidet. Noen ganger er det andre produktet "
-"eller tjenesten ikke relatert til CC-innholdet. Andre ganger er det en "
-"fysisk utgave eller sanntidsopptreden med det. I alle tilfeller kan CC-"
-"innholdet trekke folk til dine andre produkter eller tjenester."
+"Som vi vil dekke i nærmere detalj senere; mange arbeider som er <quote>Made "
+"with Creative Commons</quote> tjener penger ved å tilby et annet produkt "
+"eller en tjeneste enn det CC-lisensierte arbeidet. Noen ganger er det andre "
+"produktet eller tjenesten ikke relatert til CC-innholdet. Andre ganger er "
+"det en fysisk utgave eller sanntidsopptreden med det. I alle tilfeller kan "
+"CC-innholdet trekke folk til dine andre produkter eller tjenester."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2101
@@ -4556,14 +4515,14 @@ msgid ""
 "created by someone else.<placeholder type=\"footnote\" id=\"3\"/>"
 msgstr ""
 "Dette finnes en måte å motvirke mulige ulemper i overfloden av gratis og "
-"åpent innhold beskrevet ovenfor. Som Anderson skrev i Free, <quote>Folk bryr seg "
-"ofte ikke så mye om ting de ikke betaler for, og som resultat tenker de ikke "
-"så mye på hvordan de bruker dem</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
-"Hvis selv den lille viljen iboende i å betale ett øre for noe, endrer vår "
-"oppfatning derav, vil med sikkerhet det å remikse forbedre vår oppfatning "
-"eksponentielt.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Vi vet at folk "
-"betaler mer for produkter de har hatt en rolle i å lage.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"2\"/> Vi vet også at å skape noe, uansett i hvilken "
+"åpent innhold beskrevet ovenfor. Som Anderson skrev i Free, <quote>Folk bryr "
+"seg ofte ikke så mye om ting de ikke betaler for, og som resultat tenker de "
+"ikke så mye på hvordan de bruker dem</quote>.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/> Hvis selv den lille viljen iboende i å betale ett øre for noe, "
+"endrer vår oppfatning derav, vil med sikkerhet det å remikse forbedre vår "
+"oppfatning eksponentielt.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Vi vet at "
+"folk betaler mer for produkter de har hatt en rolle i å lage.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"2\"/> Vi vet også at å skape noe, uansett i hvilken "
 "kapasitet, bringer med seg en slags kreativ tilfredshet som ikke lar seg "
 "erstatte av å bruke noe laget av andre.<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"3\"/>"
@@ -4576,15 +4535,6 @@ msgstr "Ibid., 21."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2171
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Actively engaging with the content helps us avoid the type of aimless "
-#| "consumption that anyone who has absentmindedly scrolled through their "
-#| "social-media feeds for an hour knows all too well. In his book, Cognitive "
-#| "Surplus, Clay Shirky says, “To participate is to act as if your presence "
-#| "matters, as if, when you see something or hear something, your response "
-#| "is part of the event.”<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Opening "
-#| "the door to your content can get people more deeply tied to your work."
 msgid ""
 "Actively engaging with the content helps us avoid the type of aimless "
 "consumption that anyone who has absentmindedly scrolled through their social-"
@@ -4594,13 +4544,14 @@ msgid ""
 "part of the event.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Opening "
 "the door to your content can get people more deeply tied to your work."
 msgstr ""
-"Aktivt innholdsengasjement behjelper unngåelsen i det planløste forbruks "
-"åndsfraværelse. I ens sosiale mediers rullefelt finnes tilbake den times "
-"erkjennelse. I sin bok, Cognitive Surplus, sier Clay Shirky, <quote>Å delta er å "
-"agere som om din tilstedeværelse betyr noe, som at når du ser noe eller "
-"hører noe, er ditt svar en del av hendelsen</quote>.<placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"0\"/> Innholdsdøren kan åpnes for folks dypere tilknytning til arbeidet "
-"ditt."
+"Å imøtegå innholdet aktivt hjelper oss å unngå det målløse forbruket som "
+"enhver som fraværende har skrollet en time gjennom sine sosiale "
+"mediastrømmer kjenner så alt for godt.  I sin bok, Cognitive Surplus, sier "
+"Clay Shirky, <quote>Å delta er å agere i den tro at din tilstedeværelse "
+"betyr noe, som at når du ser noe eller hører noe, er ditt svar en del av det "
+"som skjer</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Når du åpner "
+"døra inn til innholdet ditt så kan folk få en dypere tilknytning til "
+"arbeidet ditt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2184
@@ -4609,7 +4560,6 @@ msgstr "Bruk av CC for å skille seg ut"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2193
-#, fuzzy
 msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 43."
 msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 43."
 
@@ -4650,8 +4600,8 @@ msgstr ""
 "Commons betyr at du kan fungere uten disse barrierene, og i mange tilfeller "
 "bruke økt åpenhet som konkurransefortrinn. David Harris fra OpenStax sa at "
 "de spesielt forfulgte strategier de vet tradisjonelle utgivere ikke kan. "
-"<quote>Ikke gå inn i et marked og lek med de etablerte reglene</quote>,  sa David. "
-"<quote>Reglene for engasjement må endres</quote>."
+"<quote>Ikke gå inn i et marked og lek med de etablerte reglene</quote>,  sa "
+"David. <quote>Reglene for engasjement må endres</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2205
@@ -4736,8 +4686,9 @@ msgstr ""
 "strategi er å bruke eksterne bevilgninger til innhold når forsknings- og "
 "utviklingskostnader er spesielt høye, og deretter finne en annen "
 "inntektsstrøm (eller strømmer) til påløpende utgifter. Som Shirky skrev, er "
-"<quote>trikset å vite når markedene er en optimal måte å organisere interaksjoner "
-"på og når de ikke er det</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"<quote>trikset å vite når markedene er en optimal måte å organisere "
+"interaksjoner på og når de ikke er det</quote>.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2240
@@ -4790,10 +4741,11 @@ msgstr ""
 "inntekter, hvor mye folk er villige til å betale.<placeholder type=\"footnote"
 "\" id=\"0\"/> Per definisjon, hvis du bruker Made with Creative Commons, er "
 "innholdet du gir tilgjengelig gratis og ikke en markedsvare. I den "
-"allestedsnærværende freemium-modellen (som kombinerer <quote>free</quote> og <quote>premium</quote>-"
-"utgaver av et produkt eller en tjeneste, der inntjeningen ligger i premium-"
-"utgaven), må enhver markedstransaksjon med en forbruker av innholdet være "
-"basert på en verdiøkning du tilbyr.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+"allestedsnærværende freemium-modellen (som kombinerer <quote>free</quote> og "
+"<quote>premium</quote>-utgaver av et produkt eller en tjeneste, der "
+"inntjeningen ligger i premium-utgaven), må enhver markedstransaksjon med en "
+"forbruker av innholdet være basert på en verdiøkning du tilbyr.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2277
@@ -4842,8 +4794,9 @@ msgstr ""
 "det eller ikke.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Hvis folk lett kan "
 "finne innholdet gratis, vil det være vanskelig å få folk til å kjøpe det, "
 "spesielt i en kontekst der tilgang til innhold er viktigere enn å eie den. I "
-"Free skrev Anderson: <quote>Opphavsrettigheter, enten regelfestet i lov eller i "
-"programvaren, er i enkelhet å holde en pris opp imot tyngdekraften</quote>."
+"Free skrev Anderson: <quote>Opphavsrettigheter, enten regelfestet i lov "
+"eller i programvaren, er i enkelhet å holde en pris opp imot tyngdekraften</"
+"quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2296
@@ -4878,11 +4831,11 @@ msgstr ""
 "fremtid på den tradisjonelle markedsplassen. I Free forklarer Anderson at "
 "når et produkt eller en tjeneste blir gratis, som informasjon og innhold i "
 "stor grad blir i den digitale tidsalderen, blir andre ting mer verdifulle.  "
-"<quote>Hver overflod skaper en ny knapphet</quote>, skrev han. Du må bare finne en måte "
-"annet enn enn innholdet for å gi verdi til brukere eller kunder. Som "
-"Anderson sier, <quote>det er lett å konkurrere med Free: Bare tilby noe bedre, "
-"eller i det minste ulik gratisversjonen</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/>"
+"<quote>Hver overflod skaper en ny knapphet</quote>, skrev han. Du må bare "
+"finne en måte annet enn enn innholdet for å gi verdi til brukere eller "
+"kunder. Som Anderson sier, <quote>det er lett å konkurrere med Free: Bare "
+"tilby noe bedre, eller i det minste ulik gratisversjonen</quote>."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2300
@@ -4958,12 +4911,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "I denne informasjonsalderens overflod mangler vi ikke innhold. Trikset er å "
 "finne innhold som samsvarer med våre behov og ønsker, så tilpassede "
-"tjenester er spesielt verdifulle. Som Anderson skrev, <quote>Vareinformasjon (alle "
-"får den samme versjonen) ønsker å være fri. Tilpasset informasjon (du får "
-"noe unikt og meningsfullt for deg) ønsker å være dyr</quote>.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/> Dette kan være alt fra kunstneriske og kulturelle "
-"rådgivingstjenester som tilbys av Ártica til det skreddersydde sangtilbudet "
-"fra Jonathan <quote>Song-A-Day</quote> Mann."
+"tjenester er spesielt verdifulle. Som Anderson skrev, <quote>Vareinformasjon "
+"(alle får den samme versjonen) ønsker å være fri. Tilpasset informasjon (du "
+"får noe unikt og meningsfullt for deg) ønsker å være dyr</quote>."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette kan være alt fra "
+"kunstneriske og kulturelle rådgivingstjenester som tilbys av Ártica til det "
+"skreddersydde sangtilbudet fra Jonathan <quote>Song-A-Day</quote> Mann."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2338
@@ -4999,26 +4952,26 @@ msgid ""
 "provider of the physical goods can compete with other providers of the same "
 "works based on quality, service, or other traditional business principles."
 msgstr ""
-"I sin bok om <quote>maker culture</quote> (produsentkultur) karakteriserer Anderson denne "
-"modellen ved at den gir bort biter og selger atomene (der biter refererer "
-"til digitalt innhold og atomer refererer til et fysisk objekt).<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette er særlig vellykket i domener der den "
-"digitale versjonen av innholdet ikke er så verdifull som den analoge "
-"versjonen, som i bokpublisering der en stor undergruppe fortsatt foretrekker "
-"å lese noe de kan holde i hendene, eller i domener der innholdet ikke er "
-"nyttig før det er i fysisk form, som møbeldesign. I slike situasjoner vil en "
-"betydelig del av forbrukerne betale for nytten av å ha noen andre til å "
-"sette sammen den fysiske versjonen for dem. Noen bidragsytere klemmer enda "
-"mer ut av denne inntektsstrømmen ved hjelp av en Creative Commons-lisens som "
-"bare tillater ikke-kommersiell bruk, noe som betyr at ingen andre kan selge "
-"fysiske kopier av arbeidet i konkurranse med dem. Denne strategien for å "
-"reservere kommersielle rettigheter kan være spesielt viktig for varer som "
-"bøker, der hver utskrift av det samme arbeidet sannsynligvis har samme "
-"kvalitet, så det er vanskeligere å skille en publiseringstjeneste fra en "
-"annen. På den annen side, for varer som møbler eller elektronikk, kan "
-"leverandøren av de fysiske varene konkurrere med andre leverandører av de "
-"samme varene basert på kvalitet, tjeneste eller andre tradisjonelle "
-"forretningsprinsipper."
+"I sin bok om <quote>maker culture</quote> (produsentkultur) karakteriserer "
+"Anderson denne modellen ved at den gir bort biter og selger atomene (der "
+"biter refererer til digitalt innhold og atomer refererer til et fysisk "
+"objekt).<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette er særlig vellykket "
+"i domener der den digitale versjonen av innholdet ikke er så verdifull som "
+"den analoge versjonen, som i bokpublisering der en stor undergruppe fortsatt "
+"foretrekker å lese noe de kan holde i hendene, eller i domener der innholdet "
+"ikke er nyttig før det er i fysisk form, som møbeldesign. I slike "
+"situasjoner vil en betydelig del av forbrukerne betale for nytten av å ha "
+"noen andre til å sette sammen den fysiske versjonen for dem. Noen "
+"bidragsytere klemmer enda mer ut av denne inntektsstrømmen ved hjelp av en "
+"Creative Commons-lisens som bare tillater ikke-kommersiell bruk, noe som "
+"betyr at ingen andre kan selge fysiske kopier av arbeidet i konkurranse med "
+"dem. Denne strategien for å reservere kommersielle rettigheter kan være "
+"spesielt viktig for varer som bøker, der hver utskrift av det samme arbeidet "
+"sannsynligvis har samme kvalitet, så det er vanskeligere å skille en "
+"publiseringstjeneste fra en annen. På den annen side, for varer som møbler "
+"eller elektronikk, kan leverandøren av de fysiske varene konkurrere med "
+"andre leverandører av de samme varene basert på kvalitet, tjeneste eller "
+"andre tradisjonelle forretningsprinsipper."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2369
@@ -5170,11 +5123,11 @@ msgstr ""
 "for å bli omtalt på plattformen. Selvfølgelig er denne inntektsstrømmen bare "
 "tilgjengelig for dem som stoler på det arbeidet som er laget, i all fall "
 "delvis, av andre. Den mest kjente versjonen av denne modellen er "
-"<quote>forfatteravgift</quote> i tidsskrifter med åpen tilgang som de som er publisert av "
-"Public Library of Science, men det finnes også andre varianter. The "
-"Conversation er primært finansiert med en universitetetsmedlemskapsmodell, "
-"der universiteter betaler for at  fakultetene kan ha forfattere som leverer "
-"innhold til Conversations nettside."
+"<quote>forfatteravgift</quote> i tidsskrifter med åpen tilgang som de som er "
+"publisert av Public Library of Science, men det finnes også andre varianter. "
+"The Conversation er primært finansiert med en "
+"universitetetsmedlemskapsmodell, der universiteter betaler for at  "
+"fakultetene kan ha forfattere som leverer innhold til Conversations nettside."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2448
@@ -5309,8 +5262,9 @@ msgstr ""
 "fra en forståelse av gjensidighet. Mens noe ser ut som tradisjonelle "
 "veldedige finansieringsmodeller, er de ikke det. Innsatsen utveksler verdier "
 "mellom mennesker, bare ikke nødvendigvis synkront eller avkrevd "
-"likverdighet. Som David Bollier skrev i Think Like a Commoner, <quote>Det er ingen "
-"iboende kalkyle til egen vinning i om verdien gitt og mottatt er helt lik</quote>."
+"likverdighet. Som David Bollier skrev i Think Like a Commoner, <quote>Det er "
+"ingen iboende kalkyle til egen vinning i om verdien gitt og mottatt er helt "
+"lik</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2515
@@ -5330,9 +5284,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dette bør være en kjent dynamikk – det er måten du behandler venner og "
 "familie. Offer uten hensyn til gjengjeldelse og tidsperspektiv. David "
-"Bollier skrev, <quote>Gjensidig sosial utveksling ligger i hjertet av menneskets "
-"identitet, samfunn og kultur. Det er en viktig hjernefunksjon som hjelper "
-"menneskeheten i sin overlevelse og utvikling</quote>."
+"Bollier skrev, <quote>Gjensidig sosial utveksling ligger i hjertet av "
+"menneskets identitet, samfunn og kultur. Det er en viktig hjernefunksjon som "
+"hjelper menneskeheten i sin overlevelse og utvikling</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2525
@@ -5423,11 +5377,12 @@ msgstr ""
 "I betal-hva-du-vil-modellen blir mottakere av Creative Commons-innhold "
 "invitert til å gi et beløp de synes de kan gi og føler er nødvendig, basert "
 "på den offentlige og personlige verdi de føler er frembrakt av det åpne "
-"innholdet. Kritisk sett er ikke disse modellene myntet på å <quote>kjøpe</quote> noe "
-"gratis. De likner en skål til drikkepenger. Folk gir et økonomiske bidrag "
-"som en takk. Disse modellene kapitaliserer det faktum at vi er naturlig "
-"tilbøyelige til å gi penger for tingene vi setter pris på i markedet, selv i "
-"situasjoner der vi ellers kan finne en måte å få det gratis på ."
+"innholdet. Kritisk sett er ikke disse modellene myntet på å <quote>kjøpe</"
+"quote> noe gratis. De likner en skål til drikkepenger. Folk gir et "
+"økonomiske bidrag som en takk. Disse modellene kapitaliserer det faktum at "
+"vi er naturlig tilbøyelige til å gi penger for tingene vi setter pris på i "
+"markedet, selv i situasjoner der vi ellers kan finne en måte å få det gratis "
+"på ."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2569
@@ -5474,10 +5429,10 @@ msgstr ""
 "bare motta arbeidet. De må ønske at du lykkes. Amanda Palmer tillegger "
 "suksessen med folkefinansiering av Kickstarter og Patreon til årene hun "
 "brukte til bygge opp sitt fellesskap, og utvikle koblingen med tilhengerne "
-"sine. Hun skrev i The Art og Asking, <quote>God kunst er laget, god kunst deles, "
-"hjelp tilbys, ører spisset, følelser utveksles, kompost av ekte og dyp "
-"forbindelse er spredt over åkrene.  Så en dag, trapper kunstneren opp og ber "
-"om noe. Og hvis bakken er gjødslet nok, sier publikum, uten å nøle: "
+"sine. Hun skrev i The Art og Asking, <quote>God kunst er laget, god kunst "
+"deles, hjelp tilbys, ører spisset, følelser utveksles, kompost av ekte og "
+"dyp forbindelse er spredt over åkrene.  Så en dag, trapper kunstneren opp og "
+"ber om noe. Og hvis bakken er gjødslet nok, sier publikum, uten å nøle: "
 "Selvfølgelig</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -5533,17 +5488,18 @@ msgid ""
 "of the fabric of being Made with Creative Commons."
 msgstr ""
 "Uansett hvordan de tjente penger, i våre intervjuer hørte vi gjentatte "
-"ganger ord som <quote>å overtale folk til å kjøpe</quote> og <quote>invitere folk til å "
-"betale</quote>. Vi hørte det selv i forbindelse med inntektsstrømmer som er helt og "
-"holdent i markedet. Cory Doctorow fortalte oss, <quote>Jeg må overbevise mine "
-"lesere om at det riktige å gjøre er å betale meg</quote>. Grunnleggerne av for-"
-"profitt-selskapet Lumen Learning, viste oss brevet de sender til dem som "
-"velger å ikke betale for tjenestene de leverer med sitt CC-lisensierte "
-"utdanningsinnhold. Det er ikke et stanse- og avslå-brev; det er en "
-"invitasjon til å betale fordi det er den riktige tingen å gjøre. Denne typen "
-"atferd overfor hva som kan anses som ikke betalende kunder, er hovedsakelig "
-"uhørt på den tradisjonelle markedsplassen. Men det synes å være en del av "
-"oppbyggingen av å være Made with Creative Commons."
+"ganger ord som <quote>å overtale folk til å kjøpe</quote> og <quote>invitere "
+"folk til å betale</quote>. Vi hørte det selv i forbindelse med "
+"inntektsstrømmer som er helt og holdent i markedet. Cory Doctorow fortalte "
+"oss, <quote>Jeg må overbevise mine lesere om at det riktige å gjøre er å "
+"betale meg</quote>. Grunnleggerne av for-profitt-selskapet Lumen Learning, "
+"viste oss brevet de sender til dem som velger å ikke betale for tjenestene "
+"de leverer med sitt CC-lisensierte utdanningsinnhold. Det er ikke et stanse- "
+"og avslå-brev; det er en invitasjon til å betale fordi det er den riktige "
+"tingen å gjøre. Denne typen atferd overfor hva som kan anses som ikke "
+"betalende kunder, er hovedsakelig uhørt på den tradisjonelle markedsplassen. "
+"Men det synes å være en del av oppbyggingen av å være Made with Creative "
+"Commons."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2620
@@ -5565,9 +5521,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Nesten alle forsøk vi undersøkte støtte seg, minst delvis, på at folk "
 "investerer i hva de gjør. Jo nærmere Creative Commons-innhold er i å være "
-"<quote>produktet</quote>, jo mer uttalt må denne dynamikken være.  I stedet for bare å "
-"selge et produkt eller en service, knytter de ideologiske, personlige og "
-"kreative forbindelser med folk som verdsetter det de gjør."
+"<quote>produktet</quote>, jo mer uttalt må denne dynamikken være.  I stedet "
+"for bare å selge et produkt eller en service, knytter de ideologiske, "
+"personlige og kreative forbindelser med folk som verdsetter det de gjør."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2628
@@ -5723,8 +5679,8 @@ msgstr ""
 "Commons-lisenser, med å demonstrere sin menneskelighet. For noen betyr dette "
 "å legge ut sine liv på nettsiden. For andre betyr dette å vise sin kreative "
 "prosess, gi et innblikk i hvordan de gjør det de gjør. Som forfatter skrev "
-"Austin Kleon, <quote>Vårt arbeid snakker ikke for seg selv. Mennesker ønsker å "
-"vite hvor ting kom fra, hvordan de ble laget, og hvem som laget dem. "
+"Austin Kleon, <quote>Vårt arbeid snakker ikke for seg selv. Mennesker ønsker "
+"å vite hvor ting kom fra, hvordan de ble laget, og hvem som laget dem. "
 "Historiene du fortelle om arbeidet du gjør, har stor innvirkning på hvordan "
 "folk føler, hva de forstår om arbeidet ditt, hvordan folk føler, og hva de "
 "forstår om hvordan arbeidet ditt påvirker hvordan de verdsetter det</quote>."
@@ -5755,14 +5711,14 @@ msgid ""
 "in a meaningful way."
 msgstr ""
 "En kritisk komponent for å gjøre dette effektivt er å ikke bekymre seg om å "
-"være en <quote>merkevare</quote>. Det betyr å ikke å være redd for å være sårbar. Amanda "
-"Palmer sier, <quote>når du er redd for noens dom, må du ikke koble deg sammen med "
-"dem. Du blir for opptatt med oppgaven å imponere dem</quote>. Det passer ikke for "
-"alle å leve livet som en åpen bok, som Palmer, og det er OK. Det er mange "
-"måter å være menneske på. Trikset er bare unngå å late som, og fristelsen "
-"til å lage et kunstig bilde.  Folk ønsker ikke bare den skinnende versjonen "
-"av deg. De kan ikke forholder seg til det, i hvert fall ikke på en "
-"meningsfull måte."
+"være en <quote>merkevare</quote>. Det betyr å ikke å være redd for å være "
+"sårbar. Amanda Palmer sier, <quote>når du er redd for noens dom, må du ikke "
+"koble deg sammen med dem. Du blir for opptatt med oppgaven å imponere dem</"
+"quote>. Det passer ikke for alle å leve livet som en åpen bok, som Palmer, "
+"og det er OK. Det er mange måter å være menneske på. Trikset er bare unngå å "
+"late som, og fristelsen til å lage et kunstig bilde.  Folk ønsker ikke bare "
+"den skinnende versjonen av deg. De kan ikke forholder seg til det, i hvert "
+"fall ikke på en meningsfull måte."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2725
@@ -5796,9 +5752,9 @@ msgstr ""
 "selskaper mennesker!). Når bedrifter og organisasjoner gjør menneskene bak "
 "dem mer tydelige, minner det folk om at de har å gjøre med noe annet enn en "
 "anonym enhet i en bedrift. I forretningsspråket handler dette om å "
-"<quote>menneskeliggjøre sine samhandlinger</quote> med offentligheten.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/> Men det kan ikke være en gimmick. Du kan ikke "
-"forfalske det å være menneske."
+"<quote>menneskeliggjøre sine samhandlinger</quote> med offentligheten."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men det kan ikke være en gimmick. "
+"Du kan ikke forfalske det å være menneske."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2731
@@ -5843,13 +5799,13 @@ msgstr ""
 "Åpenhet hjelper folk å forstå hvem du er og hvorfor du gjør det du gjør, men "
 "det inspirerer også til tillit. Som Max Temkin i Cards Against Humanity "
 "fortalte oss, <quote>En av de mest overraskende tingene du kan gjøre i "
-"kapitalismen, er bare å være ærlig med folk</quote>. Det betyr at du deler det gode "
-"og dårlige. Som Amanda Palmer skrev, <quote>Du kan fikse nesten alt med ekte og "
-"pålitelig kommunikasjon</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det "
-"handler ikke om å prøve å tilfredsstille alle, eller prøver å glatte over "
-"feil eller dårlige nyheter, men i stedet forklare om din begrunnelse, og så "
-"være forberedt på å forsvare den når folk er kritiske.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"1\"/>"
+"kapitalismen, er bare å være ærlig med folk</quote>. Det betyr at du deler "
+"det gode og dårlige. Som Amanda Palmer skrev, <quote>Du kan fikse nesten alt "
+"med ekte og pålitelig kommunikasjon</quote>.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/> Det handler ikke om å prøve å tilfredsstille alle, eller prøver å "
+"glatte over feil eller dårlige nyheter, men i stedet forklare om din "
+"begrunnelse, og så være forberedt på å forsvare den når folk er kritiske."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2754
@@ -5946,12 +5902,12 @@ msgstr ""
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Made with Creative Commons "
 "forutsetter en oppfatning om at folk i stor grad vil handle ut fra disse "
 "sosiale motivasjonene, motivasjoner som ville bli betraktet som "
-"<quote>irrasjonelle</quote> i økonomisk forstand. Som Pinter i Knowlegde Unlatched "
-"fortalte oss, er <quote>det best å ignorere mennesker som prøver å skremme deg med "
-"gratisturer. Den frykten er basert på et svært grunt syn på hva som "
-"motiverer menneskelig atferd</quote>. Det vil alltid være folk som vil handle på "
-"rent egoistiske måter, men oppgaver som er laget med Creative Commons-design "
-"er for de gode aktørene."
+"<quote>irrasjonelle</quote> i økonomisk forstand. Som Pinter i Knowlegde "
+"Unlatched fortalte oss, er <quote>det best å ignorere mennesker som prøver å "
+"skremme deg med gratisturer. Den frykten er basert på et svært grunt syn på "
+"hva som motiverer menneskelig atferd</quote>. Det vil alltid være folk som "
+"vil handle på rent egoistiske måter, men oppgaver som er laget med Creative "
+"Commons-design er for de gode aktørene."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2797
@@ -5981,13 +5937,13 @@ msgid ""
 "ways that encourage and accentuate our social instincts."
 msgstr ""
 "Antagelsen om at folk i stor grad vil gjøre det rette, kan være en "
-"selvoppfyllende profeti. Shirky skrev i Cognitive Surplus: <quote>Systemer som "
-"antar at folk vil opptre på måter som skaper offentlige goder, og som gir "
-"dem muligheter og belønninger for å gjøre det, lar dem ofte arbeide sammen "
-"bedre enn neoklassisk økonomi ville forutse</quote>.<placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"0\"/> Når vi erkjenner at folk ofte er motivert av noe annet enn "
-"finansiell egeninteresse, designer vi våre bestrebelser på måter som "
-"stimulerer og fremhever våre sosiale instinkter."
+"selvoppfyllende profeti. Shirky skrev i Cognitive Surplus: <quote>Systemer "
+"som antar at folk vil opptre på måter som skaper offentlige goder, og som "
+"gir dem muligheter og belønninger for å gjøre det, lar dem ofte arbeide "
+"sammen bedre enn neoklassisk økonomi ville forutse</quote>.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Når vi erkjenner at folk ofte er motivert av noe "
+"annet enn finansiell egeninteresse, designer vi våre bestrebelser på måter "
+"som stimulerer og fremhever våre sosiale instinkter."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2815
@@ -6021,12 +5977,12 @@ msgstr ""
 "Snarere enn å prøve å utøve kontroll over menneskers atferd, krever denne "
 "arbeidsmåten en viss grad av tillit. Vi innser det kanskje, men våre daglige "
 "liv er allerede bygget på tillit. Som Surowiecki skrev i The visdom of "
-"Crowds; <quote>Det er umulig for et samfunn å stole på loven alene for å sikre at "
-"borgere opptrer ærlig og ansvarlig. Det er også umulig for noen organisasjon "
-"å stole på kontrakter alene for å sørge for at dens ledere og arbeidere "
-"lever opp til sine forpliktelser</quote>. I stedet stoler vi i stor grad på at folk "
-"– for det meste fremmede – vil gjøre hva som forventes av dem.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/>  Som oftest gjør de det."
+"Crowds; <quote>Det er umulig for et samfunn å stole på loven alene for å "
+"sikre at borgere opptrer ærlig og ansvarlig. Det er også umulig for noen "
+"organisasjon å stole på kontrakter alene for å sørge for at dens ledere og "
+"arbeidere lever opp til sine forpliktelser</quote>. I stedet stoler vi i "
+"stor grad på at folk – for det meste fremmede – vil gjøre hva som forventes "
+"av dem.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  Som oftest gjør de det."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2820
@@ -6045,17 +6001,6 @@ msgstr "Palmer, Art of Asking, 121."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2822
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For creators, treating people as humans means not treating them like "
-#| "fans. As Kleon says, “If you want fans, you have to be a fan "
-#| "first.”<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Even if you happen to be "
-#| "one of the few to reach celebrity levels of fame, you are better off "
-#| "remembering that the people who follow your work are human, too. Cory "
-#| "Doctorow makes a point to answer every single email someone sends him.  "
-#| "Amanda Palmer spends vast quantities of time going online to communicate "
-#| "with her public, making a point to listen just as much as she talks."
-#| "<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgid ""
 "For creators, treating people as humans means not treating them like fans. "
 "As Kleon says, <quote>If you want fans, you have to be a fan first.</"
@@ -6068,14 +6013,14 @@ msgid ""
 "id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "For innholdsleverandører betyr å behandle folk som mennesker ikke å behandle "
-"dem som fans. Som Kleon sier, <quote>Hvis du vil ha fans, må du først være en fan<quote>."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Selv om du tilfeldigvis blir en av "
-"de få som når en kjendisberømmelse, er det bedre om du husker at folk som "
-"følger arbeidet ditt, også er menneskelige. Cory Doctorow gjør et poeng av å "
-"svare på hver enkelt e-post noen sender ham. Amanda Palmer bruker store "
-"deler av tiden på nettet til å kommunisere med sitt publikum, og gjør et "
-"poeng av å lytte like mye som hun snakker.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"1\"/>"
+"dem som fans. Som Kleon sier, <quote>Hvis du vil ha fans, må du først være "
+"en fan</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Selv om du "
+"tilfeldigvis blir en av de få som oppnår kjendisberømmelse, er det bedre om "
+"du husker at folk som følger arbeidet ditt, også er menneskelige. Cory "
+"Doctorow gjør et poeng av å svare på hver enkelt e-post noen sender ham. "
+"Amanda Palmer bruker store deler av tiden på nettet til å kommunisere med "
+"sitt publikum, og gjør et poeng av å lytte like mye som hun snakker."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2837
@@ -6270,14 +6215,15 @@ msgstr ""
 "For å være bærekraftig må du jobbe hardt for å livnære allmenneiet. Folk må "
 "bry seg – om deg og hverandre. Én kritisk brikke i dette er å få frem "
 "følelsen av tilhørighet. Som Jono Bacon skriver i The Art of Community: "
-"<quote>Hvis det ikke er  tilhørighet, er det ikke noe fellesskap</quote>. For Amanda "
-"Palmer og hennes band betydde dette å lage og godta et inkluderende miljø "
-"der folk følte seg som del av deres <quote>lille rare familie.</quote><placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/>  For organisasjoner som Red Hat, betyr det å samle "
-"seg rundt felles oppfatninger eller mål. Som administrerende direktør Jim "
-"Whitehurst skrev i The Open Organization: <quote>Å etablere følelsesmessig "
-"tilknytning er spesielt viktig for bygging av de typer deltakende fellesskap "
-"som driver åpne organisasjoner</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+"<quote>Hvis det ikke er  tilhørighet, er det ikke noe fellesskap</quote>. "
+"For Amanda Palmer og hennes band betydde dette å lage og godta et "
+"inkluderende miljø der folk følte seg som del av deres <quote>lille rare "
+"familie.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  For "
+"organisasjoner som Red Hat, betyr det å samle seg rundt felles oppfatninger "
+"eller mål. Som administrerende direktør Jim Whitehurst skrev i The Open "
+"Organization: <quote>Å etablere følelsesmessig tilknytning er spesielt "
+"viktig for bygging av de typer deltakende fellesskap som driver åpne "
+"organisasjoner</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2941
@@ -6403,13 +6349,14 @@ msgstr ""
 "Tradisjonell markedsvisdom tilsier at folk bør prøve å trekke ut så mye "
 "penger som mulig fra ressursene. Dette er egentlig hva som definerer mye av "
 "den såkalte delingsøkonomien. I en artikkel på nettsiden til Harvard "
-"Business Review, kalt <quote>The Sharing Economy Isn’t about Sharing at All</quote>, "
-"forklarte forfatterne Giana Eckhardt og Fleura Bardhi hvordan anonyme "
-"markedsdrevne transaksjoner i de fleste delingsøkonomibedrifter bare er "
-"myntet på å tjene penger.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Som Lisa "
-"Gansky førte det i pennen i sin bok The Mesh, er delingsøkonomiens primære "
-"strategi å selge det samme produktet flere ganger ved å selge adgang i "
-"stedet for eie.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Det er ikke deling."
+"Business Review, kalt <quote>The Sharing Economy Isn’t about Sharing at All</"
+"quote>, forklarte forfatterne Giana Eckhardt og Fleura Bardhi hvordan "
+"anonyme markedsdrevne transaksjoner i de fleste delingsøkonomibedrifter bare "
+"er myntet på å tjene penger.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Som "
+"Lisa Gansky førte det i pennen i sin bok The Mesh, er delingsøkonomiens "
+"primære strategi å selge det samme produktet flere ganger ved å selge adgang "
+"i stedet for eie.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Det er ikke "
+"deling."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2992
@@ -6510,15 +6457,15 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
 "Takket være Internett, kan vi utnytte talentene og ekspertisen til folk over "
-"hele verden. Chris Anderson kaller det <quote>en lang hale</quote> av talent.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men for å få samarbeid til å virke, må gruppen "
-"være effektiv i hva den gjør, og folk i gruppen må finne tilfredshet i å "
-"være involvert.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Dette er enklere å "
-"få til for noen typer kreative oppgaver enn andre. Grupper som er knyttet "
-"sammen på nettet samarbeider best når folk kan arbeide uavhengig og "
-"asynkront, og særlig i større grupper med løselig knyttede bånd, der "
-"bidragsytere kan gjøre enkle forbedringer uten å beslaglegge mye tid."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
+"hele verden. Chris Anderson kaller det <quote>en lang hale</quote> av talent."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men for å få samarbeid til å "
+"virke, må gruppen være effektiv i hva den gjør, og folk i gruppen må finne "
+"tilfredshet i å være involvert.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> "
+"Dette er enklere å få til for noen typer kreative oppgaver enn andre. "
+"Grupper som er knyttet sammen på nettet samarbeider best når folk kan "
+"arbeide uavhengig og asynkront, og særlig i større grupper med løselig "
+"knyttede bånd, der bidragsytere kan gjøre enkle forbedringer uten å "
+"beslaglegge mye tid.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3041
@@ -6598,18 +6545,19 @@ msgstr ""
 "mulig gjennom Internett, og faktisk, de vellykkede eksemplene på det er "
 "virkelig utrolige og inspirerende. Men i en rekke tilfeller, kanskje oftere "
 "enn ikke – allmenneier basert på samlet innsats inngår ikke i ligningen, "
-"selv med innsats bygget på CC-innhold. Shirky skrev, <quote>Noen ganger trumfer "
-"verdien av profesjonelt arbeid amatørdeling eller en følelse av tilhørighet."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Lærebokutgiveren OpenStax, som "
-"distribuerer alt sitt materiale gratis med CC-lisensiering, er et eksempel "
-"på denne dynamikken. I stedet for å tappe fellesskapet for samlede bidrag "
-"til sine college-lærebøker, investerer de en betydelig mengde tid og penger "
-"på å utvikle faglig innhold.  For individuelle innholdsleverandører, der det "
-"kreative arbeidet er grunnlaget for hva de gjør, er samlede innsatser kun "
-"sjeldent sett en del av bildet. Selv musikeren Amanda Palmer, kjent for sin "
-"åpenhet og gode forhold til fansen, sa, <quote>Det eneste området der jeg  ikke "
-"var åpen for innspill var i skrivingen, musikken i seg selv</quote>.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+"selv med innsats bygget på CC-innhold. Shirky skrev, <quote>Noen ganger "
+"trumfer verdien av profesjonelt arbeid amatørdeling eller en følelse av "
+"tilhørighet</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Lærebokutgiveren OpenStax, som distribuerer alt sitt materiale gratis med CC-"
+"lisensiering, er et eksempel på denne dynamikken. I stedet for å tappe "
+"fellesskapet for samlede bidrag til sine college-lærebøker, investerer de en "
+"betydelig mengde tid og penger på å utvikle faglig innhold.  For "
+"individuelle innholdsleverandører, der det kreative arbeidet er grunnlaget "
+"for hva de gjør, er samlede innsatser kun sjeldent sett en del av bildet. "
+"Selv musikeren Amanda Palmer, kjent for sin åpenhet og gode forhold til "
+"fansen, sa, <quote>Det eneste området der jeg  ikke var åpen for innspill "
+"var i skrivingen, musikken i seg selv</quote>.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3076
@@ -6657,9 +6605,9 @@ msgstr ""
 "ordet samarbeid, kan du også involvere andre i kreative prosesser på mer "
 "uformelle måter, ved å dele halvferdige ideer og tidlige utkast, og "
 "samhandling med publikum i det å ruge ut ideer og få tilbakemeldinger. "
-"Såkalt <quote>offentlighetslaging</quote> åpner døren for å la folk føle seg mer "
-"involvert i ditt kreative arbeid.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
-"Og det viser en ikke-territoriell tilnærming til ideer og informasjon. "
+"Såkalt <quote>offentlighetslaging</quote> åpner døren for å la folk føle seg "
+"mer involvert i ditt kreative arbeid.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"Og det viser en ikke-territoriell tilnærming til ideer og informasjon. "
 "Stephen Covey (i The 7 Habits of Highly Effective People fame) kaller dette "
 "overflodsmentalitet – å behandle ideer som noe rikelig, og det kan skape et "
 "miljø der samarbeid blomstrer.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
@@ -6790,9 +6738,10 @@ msgstr ""
 "Med Attribution-Share-Alike-lisensen (CC BY-SA) kan andre mikse sammen på "
 "nytt, finjustere og bygge videre på ditt arbeid, selv til kommersielle "
 "formål, så lenge de krediterer deg og lisensierer sine nye bidrag med samme "
-"vilkår. Denne lisensen er ofte sammenlignet med <quote>copyleft</quote>-lisenser og andre "
-"fri programvare-lisenser. Alle nye arbeider basert på ditt skal ha samme "
-"lisens, så alle avledede verk skal også tillate kommersielt bruk."
+"vilkår. Denne lisensen er ofte sammenlignet med <quote>copyleft</quote>-"
+"lisenser og andre fri programvare-lisenser. Alle nye arbeider basert på ditt "
+"skal ha samme lisens, så alle avledede verk skal også tillate kommersielt "
+"bruk."
 
 #. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3160
@@ -7038,8 +6987,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "For mer om lisenser, inkludert eksempler og tips om deling av verkene dine i "
 "den digitale allmenningen, start med Creative Commons-siden med tittelen "
-"<quote>Del ditt verk</quote> på <ulink url=\"http://creativecommons.org/share-your-work/"
-"\"/>."
+"<quote>Del ditt verk</quote> på <ulink url=\"http://creativecommons.org/"
+"share-your-work/\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><part><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3308
@@ -7207,12 +7156,12 @@ msgid ""
 "<quote>ended up strengthening the platform far beyond what we had even "
 "thought of building.</quote>"
 msgstr ""
-"<quote>Grunnene for å lage Arduino som fri programvare er kompliserte</quote>, sier Tom. "
-"Delvis handlet det om å støtte fleksibilitet. Opplegget med åpen kildekode "
-"hos Arduino gir brukere rett til å endre og lage mange forskjellige "
-"varianter, lagt på toppen av det grunnleggende bygget. David sier dette  "
-"<quote>endte opp med å styrke plattformen langt utover det vi til og med hadde "
-"tenkt å bygge</quote>."
+"<quote>Grunnene for å lage Arduino som fri programvare er kompliserte</"
+"quote>, sier Tom. Delvis handlet det om å støtte fleksibilitet. Opplegget "
+"med åpen kildekode hos Arduino gir brukere rett til å endre og lage mange "
+"forskjellige varianter, lagt på toppen av det grunnleggende bygget. David "
+"sier dette  <quote>endte opp med å styrke plattformen langt utover det vi "
+"til og med hadde tenkt å bygge</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3387
@@ -7278,10 +7227,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "For Tom er del av Arduinos suksess at grunnleggerne gjorde seg selv til den "
 "første kunden til produktet deres. De laget de produktene de selv personlig "
-"ønsket. Det var et spørsmål om <quote>Jeg trenger denne tingen</quote>, ikke <quote>Hvis vi "
-"lager denne, vil vi tjene mye penger</quote>. Tom bemerker at å være din egen "
-"første kunde, gjør deg mer trygg og overbevisende når produktet ditt skal "
-"selges."
+"ønsket. Det var et spørsmål om <quote>Jeg trenger denne tingen</quote>, ikke "
+"<quote>Hvis vi lager denne, vil vi tjene mye penger</quote>. Tom bemerker at "
+"å være din egen første kunde, gjør deg mer trygg og overbevisende når "
+"produktet ditt skal selges."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3414
@@ -7475,12 +7424,13 @@ msgstr ""
 "Arduinos fokus er på høykvalitetskort, godt designet støttemateriell og "
 "bygging av dets fellesskap; Dette fokuset er én av nøklene til suksessen. "
 "Det å være åpen lar deg bygge et ekte fellesskap. David sier Arduinos "
-"samfunn er en stor styrke, og noe som virkelig gjør noe, som han sier; <quote>det "
-"er god forretningsførsel</quote>. Da de begynte, hadde Arduino-laget nesten ingen "
-"anelse om hvordan man bygger fellesskap. De startet ved å gjennomføre mange "
-"arbeidsrettede møter, direkte med personer som bruker plattformen for å "
-"kontrollere at maskinvaren og programvaren var formålstjenlig i det å løse "
-"folks problemer. Samfunnet vokste organisk derfra."
+"samfunn er en stor styrke, og noe som virkelig gjør noe, som han sier; "
+"<quote>det er god forretningsførsel</quote>. Da de begynte, hadde Arduino-"
+"laget nesten ingen anelse om hvordan man bygger fellesskap. De startet ved å "
+"gjennomføre mange arbeidsrettede møter, direkte med personer som bruker "
+"plattformen for å kontrollere at maskinvaren og programvaren var "
+"formålstjenlig i det å løse folks problemer. Samfunnet vokste organisk "
+"derfra."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3506
@@ -7581,11 +7531,12 @@ msgstr ""
 "elementer. Denne strategien for å dele alt, er den diametrale motsats til "
 "hvordan dagens verden opererer, der ingenting er delt. Tom foreslår at en "
 "bedrift formaliserer hvilke elementer som er basert på åpen deling, og "
-"hvilke som er lukket. Et Arduino-blogginnlegg fra 2013, med tittelen <quote>Send "
-"In the Clones</quote>, fra en av grunnleggerne Massimo Banzi, er til stor hjelp for "
-"å forklare hele kompleksiteten i hvordan varemerkingen deres ble rullet ut, "
-"ved å skille mellom offisielle kort og de som er kloner, derivater, "
-"kompatible og forfalskninger.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"hvilke som er lukket. Et Arduino-blogginnlegg fra 2013, med tittelen "
+"<quote>Send In the Clones</quote>, fra en av grunnleggerne Massimo Banzi, er "
+"til stor hjelp for å forklare hele kompleksiteten i hvordan varemerkingen "
+"deres ble rullet ut, ved å skille mellom offisielle kort og de som er "
+"kloner, derivater, kompatible og forfalskninger.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3552
@@ -7606,8 +7557,8 @@ msgstr ""
 "For David er en spennende del av Arduino hvordan bruken muliggjør tilpasning "
 "av teknologi på mange forskjellige måter for så mange. Teknologi åpner "
 "alltid flere muligheter, men ikke alltid med fokus på dens enkelhet i bruk "
-"og tilpasningsdyktighet. Det er der Arduino trår til. Arduinos mål er <quote>å "
-"lage ting som hjelper andre mennesker å lage ting</quote>."
+"og tilpasningsdyktighet. Det er der Arduino trår til. Arduinos mål er "
+"<quote>å lage ting som hjelper andre mennesker å lage ting</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3560
@@ -7628,9 +7579,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Arduino har vært svært vellykket med å få teknologi og elektronikk ut til et "
 "større publikum. For Tom har Arduino handlet om <quote>demokratisering av "
-"teknologi</quote>. Tom ser Arduinos fri programvarestrategi som å hjelpe verden å "
-"komme over tanken at teknologien må ha beskyttelse. Tom sier, <quote>Teknologi er "
-"en ferdighet som alle burde lære</quote>."
+"teknologi</quote>. Tom ser Arduinos fri programvarestrategi som å hjelpe "
+"verden å komme over tanken at teknologien må ha beskyttelse. Tom sier, "
+"<quote>Teknologi er en ferdighet som alle burde lære</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3568
@@ -7790,11 +7741,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ártica tilbyr tilpasset utdanning og konsulenttjenester, og hjelper kundene "
 "å gjennomføre prosjekter. Alle disse tjenestene er tilpasset. De kaller det "
-"en <quote>artisan</quote> prosess på grunn av den tid og krefter det tar for å tilpasse "
-"sitt arbeid til de spesielle behovene til studenter og kunder. <quote>Hver student "
-"eller kunde betaler for en bestemt løsning på hans eller hennes problemer og "
-"spørsmål</quote>, sier Mariana. I stedet for å selge tilgang til innholdet sitt, "
-"gir de det gratis, og tar betalt for tilpasningstjenestene."
+"en <quote>artisan</quote> prosess på grunn av den tid og krefter det tar for "
+"å tilpasse sitt arbeid til de spesielle behovene til studenter og kunder. "
+"<quote>Hver student eller kunde betaler for en bestemt løsning på hans eller "
+"hennes problemer og spørsmål</quote>, sier Mariana. I stedet for å selge "
+"tilgang til innholdet sitt, gir de det gratis, og tar betalt for "
+"tilpasningstjenestene."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3642
@@ -7816,10 +7768,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Da de begynte, tilbød de et mindre antall kurs laget for å tiltrekke seg "
 "store målgrupper. <quote>Gjennom årene har vi innsett at nettsamfunn er mer "
-"spesifikke enn vi trodde</quote>, sa Mariana. Ártica leverer nå flere alternative "
-"klasser, og har færre påmeldinger på hvert kurs. Dette betyr at de kan gi "
-"hver enkelte elev mer oppmerksomhet, og tilby kurs på mer spesialiserte "
-"emner."
+"spesifikke enn vi trodde</quote>, sa Mariana. Ártica leverer nå flere "
+"alternative klasser, og har færre påmeldinger på hvert kurs. Dette betyr at "
+"de kan gi hver enkelte elev mer oppmerksomhet, og tilby kurs på mer "
+"spesialiserte emner."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3651
@@ -7884,15 +7836,16 @@ msgstr ""
 "Ártica lener seg tungt på at deres gratis Creative Commons-lisensierte "
 "innhold vil trekke til seg nye studenter og kunder. Alt de lager, nettbasert "
 "utdanning, blogg-innlegg, videoer, utgis med en Attribution-ShareAlike-"
-"lisens (CC BY-SA). <quote>Vi bruker en ShareAlike-lisens fordi vi vil gi størst "
-"mulig frihet til våre studenter og lesere, og vi ønsker også at friheten "
-"skal være viral</quote>, sa Jorge. For dem er å gi andre rett til å gjenbruke og "
-"remikse innholdet en grunnleggende verdi. <quote>Hvordan kan du tilby en "
-"nettbasert pedagogisk tjeneste uten å gi tillatelse til å laste ned, lage og "
-"beholde kopier, eller skrive ut de pedagogiske ressursene?</quote> Jorge sier: "
-"<quote>Hvis vi ønsker å gjøre det best for våre studenter  - de som stoler på oss "
-"til det punktet at de er villige til å betale på nettet uten ansikt til "
-"ansikt kontakt - har vi bare å tilby dem en hederlig og etisk avtale</quote>."
+"lisens (CC BY-SA). <quote>Vi bruker en ShareAlike-lisens fordi vi vil gi "
+"størst mulig frihet til våre studenter og lesere, og vi ønsker også at "
+"friheten skal være viral</quote>, sa Jorge. For dem er å gi andre rett til å "
+"gjenbruke og remikse innholdet en grunnleggende verdi. <quote>Hvordan kan du "
+"tilby en nettbasert pedagogisk tjeneste uten å gi tillatelse til å laste "
+"ned, lage og beholde kopier, eller skrive ut de pedagogiske ressursene?</"
+"quote> Jorge sier: <quote>Hvis vi ønsker å gjøre det best for våre "
+"studenter  - de som stoler på oss til det punktet at de er villige til å "
+"betale på nettet uten ansikt til ansikt kontakt - har vi bare å tilby dem en "
+"hederlig og etisk avtale</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3683
@@ -7935,9 +7888,9 @@ msgstr ""
 "hell. Når de beskriver sin prosess når de lager innhold, snakker de om alle "
 "de spontane og organiske måtene de finne inspirasjon på. <quote>Noen ganger "
 "starter samarbeidsprosessen med en samtale mellom oss, eller med venner fra "
-"andre prosjekter</quote>, sa Jorge. <quote>Det kan være det første skrittet til et nytt "
-"blogginnlegg, eller et nytt enkelt innhold, som  i fremtiden kan utvikle seg "
-"til et mer sammensatt produkt, som et kurs eller en bok</quote>."
+"andre prosjekter</quote>, sa Jorge. <quote>Det kan være det første skrittet "
+"til et nytt blogginnlegg, eller et nytt enkelt innhold, som  i fremtiden kan "
+"utvikle seg til et mer sammensatt produkt, som et kurs eller en bok</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3702
@@ -7960,11 +7913,11 @@ msgid ""
 "final product."
 msgstr ""
 "Heller enn å planlegging arbeidet sitt på forhånd, lar de deres kreative "
-"prosess være dynamisk. <quote>Dette betyr ikke at vi ikke trenger å jobbe hardt "
-"for å få gode profesjonelle resultater, men utformingsprosessen er mer "
-"fleksibel</quote>, sa Jorge. De deler tidlig og ofte, og de justerer ut fra det de "
-"lærer, og utforsker og tester alltid nye ideer og måter å arbeide på. På "
-"mange måter er prosessen for dem like viktig som sluttproduktet."
+"prosess være dynamisk. <quote>Dette betyr ikke at vi ikke trenger å jobbe "
+"hardt for å få gode profesjonelle resultater, men utformingsprosessen er mer "
+"fleksibel</quote>, sa Jorge. De deler tidlig og ofte, og de justerer ut fra "
+"det de lærer, og utforsker og tester alltid nye ideer og måter å arbeide på. "
+"På mange måter er prosessen for dem like viktig som sluttproduktet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3712
@@ -7982,11 +7935,11 @@ msgid ""
 "materials,</quote> Mariana said.  <quote>Materials and content are fluid. "
 "The important thing is the relationships.</quote>"
 msgstr ""
-"Folk og relasjoner er også like viktige, noen ganger mer. <quote>I den pedagogiske "
-"og kulturelle virksomheten, er det viktigere å ta hensyn til folk og "
-"prosesser, snarere enn innhold eller spesielle formater eller materialer</quote>, "
-"sa Mariana. <quote>Materialer og innhold er flytende. Den viktige tingen er "
-"relasjonene</quote>."
+"Folk og relasjoner er også like viktige, noen ganger mer. <quote>I den "
+"pedagogiske og kulturelle virksomheten, er det viktigere å ta hensyn til "
+"folk og prosesser, snarere enn innhold eller spesielle formater eller "
+"materialer</quote>, sa Mariana. <quote>Materialer og innhold er flytende. "
+"Den viktige tingen er relasjonene</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3720
@@ -8025,16 +7978,16 @@ msgid ""
 "closely to their belief system.  Ultimately, what drives their work is a "
 "mission to democratize art and culture."
 msgstr ""
-"Kjernen i alt Ártica gjør er et sett verdier. <quote>Godt innhold ikke er nok</quote>, sa "
-"Jorge. <quote>Vi tror også at det er svært viktig å ta et standpunkt for noe i "
-"kultursektoren</quote>. Mariana og Jorge er aktivister. De forsvarer fri kultur "
-"(bevegelsen som fremmer frihet til å endre og distribuere kreativt arbeid), "
-"og arbeider for å vise skjæringspunktet mellom fri kultur og andre  "
-"bevegelser for sosial rettferdighet. Innsatsen deres for å involvere "
-"mennesker i sitt arbeid, og aktivere kunstnere og kulturinstitusjoner til å "
-"bedre bruken av teknologi, er tett knyttet til deres holdninger. Til syvende "
-"og sist, det som driver deres arbeid er målet om å demokratisere kunst og "
-"kultur."
+"Kjernen i alt Ártica gjør er et sett verdier. <quote>Godt innhold ikke er "
+"nok</quote>, sa Jorge. <quote>Vi tror også at det er svært viktig å ta et "
+"standpunkt for noe i kultursektoren</quote>. Mariana og Jorge er aktivister. "
+"De forsvarer fri kultur (bevegelsen som fremmer frihet til å endre og "
+"distribuere kreativt arbeid), og arbeider for å vise skjæringspunktet mellom "
+"fri kultur og andre  bevegelser for sosial rettferdighet. Innsatsen deres "
+"for å involvere mennesker i sitt arbeid, og aktivere kunstnere og "
+"kulturinstitusjoner til å bedre bruken av teknologi, er tett knyttet til "
+"deres holdninger. Til syvende og sist, det som driver deres arbeid er målet "
+"om å demokratisere kunst og kultur."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3739
@@ -8070,11 +8023,11 @@ msgid ""
 "every level. For Mariana and Jorge, success means doing what brings them "
 "personal meaning and purpose, and doing it sustainably and collaboratively."
 msgstr ""
-"<quote>Det er mange mennesker som tilbyr kurs på nettet</quote>, sa Jorge. <quote>Men det er "
-"lett å skille oss ut. Vi har en tilnærming som er veldig spesifikk og "
-"personlig</quote>. Árticas modell er forankret i det personlige på alle nivåer. For "
-"Mariana og Jorge betyr suksess å gjøre det som gir dem personlig mening og "
-"hensikt, og gjøre det bærekraftig og i samarbeid."
+"<quote>Det er mange mennesker som tilbyr kurs på nettet</quote>, sa Jorge. "
+"<quote>Men det er lett å skille oss ut. Vi har en tilnærming som er veldig "
+"spesifikk og personlig</quote>. Árticas modell er forankret i det personlige "
+"på alle nivåer. For Mariana og Jorge betyr suksess å gjøre det som gir dem "
+"personlig mening og hensikt, og gjøre det bærekraftig og i samarbeid."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3755
@@ -8094,9 +8047,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "I sitt arbeid med yngre artister prøver Mariana og Jorge å understreke at "
 "denne modellen for suksess er like verdifull som det bildet av suksess vi "
-"får i media. <quote>Hvis de bare søker etter den tradisjonell typen suksess, vil "
-"de bli frustrert</quote>, sa Mariana. <quote>Vi prøver å vise dem et annet bilde av "
-"hvordan det ser ut</quote>."
+"får i media. <quote>Hvis de bare søker etter den tradisjonell typen suksess, "
+"vil de bli frustrert</quote>, sa Mariana. <quote>Vi prøver å vise dem et "
+"annet bilde av hvordan det ser ut</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3764
@@ -8182,23 +8135,17 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3809
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Rather than just talking about the theoretical benefits of sharing and "
-#| "free culture, Ton is very much about doing and making free culture. "
-#| "Blender’s production coordinator Francesco Siddi told us, “Ton believes "
-#| "if you don’t make content using your tools, then you’re not doing "
-#| "anything.”"
 msgid ""
 "Rather than just talking about the theoretical benefits of sharing and free "
 "culture, Ton is very much about doing and making free culture. Blender’s "
 "production coordinator Francesco Siddi told us, <quote>Ton believes if you "
 "don’t make content using your tools, then you’re not doing anything.</quote>"
 msgstr ""
-"Heller enn bare å snakke om de teoretisk fordelene av deling og fri kultur, "
-"er Ton veldig for å få til og lage fri kultur. Blenders produksjonsleder "
-"Francesco Siddi fortalte oss at, <quote>Ton tror hvis du ikke ikke bruker "
-"verktøyet ditt til å lage innhold, så gjør du ikke noenting</quote>."
+"Heller enn bare å snakke om de teoretiske fordelene ved deling og fri "
+"kultur, er Ton veldig for å få til og lage fri kultur. Blenders "
+"produksjonsleder Francesco Siddi fortalte oss at, <quote>Ton tror hvis du "
+"ikke ikke lager innhold med dine egne verktøy, så gjør du ikke storverk.</"
+"quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3816
@@ -8250,10 +8197,10 @@ msgstr ""
 "skaffet raskt pengene han trengte. Blender-programvaren ble fritt "
 "tilgjengelig å bruke for alle. Men bare å bruke General Public License til "
 "programvaren, var ikke nok til å få til et blomstrende fellesskap rundt den. "
-"Francesco fortalte oss: <quote>Programvare med denne kompleksiteten er avhengig av "
-"mennesker og deres visjon om hvordan folk arbeider sammen. Ton er en "
-"fantastisk felleskapsbygger og leder, og han har lagt ned mye arbeid i å "
-"fremme et fellesskap av utviklere slik at prosjektet kunne leve</quote>."
+"Francesco fortalte oss: <quote>Programvare med denne kompleksiteten er "
+"avhengig av mennesker og deres visjon om hvordan folk arbeider sammen. Ton "
+"er en fantastisk felleskapsbygger og leder, og han har lagt ned mye arbeid i "
+"å fremme et fellesskap av utviklere slik at prosjektet kunne leve</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3840
@@ -8274,10 +8221,11 @@ msgid ""
 "software development and maintenance."
 msgstr ""
 "Som ethvert vellykket fri programvareprosjekt utviklet Blender seg raskt "
-"fordi fellesskapet kunne gjøre feilrettinger og forbedringer. <quote>Programvare "
-"bør være fritt og mulig å endre</quote>, sa Francesco. <quote>Ellers gjør alle det samme "
-"i skjul i ti år</quote>. Ton satt opp Blender Foundation til å overvåke og forvalte "
-"programvareutviklingen og vedlikeholdet."
+"fordi fellesskapet kunne gjøre feilrettinger og forbedringer. "
+"<quote>Programvare bør være fritt og mulig å endre</quote>, sa Francesco. "
+"<quote>Ellers gjør alle det samme i skjul i ti år</quote>. Ton satt opp "
+"Blender Foundation til å overvåke og forvalte programvareutviklingen og "
+"vedlikeholdet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3849
@@ -8321,8 +8269,8 @@ msgstr ""
 "Med tjue personer arbeidende på fulltid i seks til ti måneder, var "
 "kostnadene betydelige. Francesco sa at folk ble forbløffet da "
 "folkefinansieringskampanjen deres lyktes. <quote>Idéen om inntjening med CC-"
-"lisensiert materiale var overveldende for folk</quote>, sa han. <quote>Reaksjonen var at "
-"de måtte se det for å tro det.</quote>"
+"lisensiert materiale var overveldende for folk</quote>, sa han. "
+"<quote>Reaksjonen var at de måtte se det for å tro det.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3869
@@ -8371,10 +8319,10 @@ msgstr ""
 "historiefortelling. Francesco sier prosessen er nesten på industriell skala "
 "på grunn av antallet bevegelige deler. Dette krever mye spesialisert hjelp, "
 "men Blender Institute har ingen problemer med å finne det talentet som "
-"trengs for å bistå prosjekter. <quote>Blender gjør knapt noen rekruttering til "
-"filmprosjekter fordi talentet dukker helt naturlig opp</quote>, sa Francesco. <quote>Så "
-"mange mennesker ønsker å samarbeide med oss, at vi ikke alltid kan ansette "
-"dem på grunn av budsjettbegrensninger</quote>."
+"trengs for å bistå prosjekter. <quote>Blender gjør knapt noen rekruttering "
+"til filmprosjekter fordi talentet dukker helt naturlig opp</quote>, sa "
+"Francesco. <quote>Så mange mennesker ønsker å samarbeide med oss, at vi ikke "
+"alltid kan ansette dem på grunn av budsjettbegrensninger</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3890
@@ -8400,8 +8348,9 @@ msgstr ""
 "årene. På mange måter har det blitt lettere å  bane vei. Ikke bare er "
 "folkefinansiering blitt bedre kjent i offentligheten, men folk kjenner til, "
 "og stoler på at Blender leverer, og Ton har opparbeidet et rykte som en "
-"effektiv fellesskapsleder, og visjonær for arbeidet deres. <quote>Det er et helt "
-"fellesskap som ser og forstår fordelen med disse prosjektene</quote>, sa Francesco."
+"effektiv fellesskapsleder, og visjonær for arbeidet deres. <quote>Det er et "
+"helt fellesskap som ser og forstår fordelen med disse prosjektene</quote>, "
+"sa Francesco."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3899
@@ -8425,8 +8374,8 @@ msgstr ""
 "grunnlag for folkefinansieringskampanjer, fortalte Francesco oss at Blender "
 "Institute har funnet noen begrensninger i den standard "
 "folkefinansieringsmodellen der man legger frem et bestemt prosjekt og ber om "
-"finansiering. <quote>Når et prosjekt er over, drar alle hjem</quote>, sa han. <quote>Det er mye "
-"moro, men så slutter det. Det er et problem</quote>."
+"finansiering. <quote>Når et prosjekt er over, drar alle hjem</quote>, sa "
+"han. <quote>Det er mye moro, men så slutter det. Det er et problem</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3908
@@ -8473,8 +8422,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Kontinuerlig økonomisk støtte fra Blender Cloud finansierer fem til seks "
 "heltidsansatte ved Blender Institute. Francesco sier at deres mål er å "
-"utvide sin abonnentbase. <quote>Dette er vår frihet</quote>, fortalte han oss, <quote>og for "
-"kunstnere er  frihet alt</quote>."
+"utvide sin abonnentbase. <quote>Dette er vår frihet</quote>, fortalte han "
+"oss, <quote>og for kunstnere er  frihet alt</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3930
@@ -8530,9 +8479,9 @@ msgstr ""
 "kildemateriale. Han sier han har knapt sett mennesker som har satt foten i "
 "Blenders sko og prøvd å tjene penger på innholdet. Ton mener dette er fordi "
 "den sanne verdien av hva de gjør, er i det kreative og i "
-"produksjonsprosessen. <quote>Selv om du deler alt, alle din originale kilder, "
-"kreves det mye talent, ferdigheter, tid og budsjett å reprodusere hva du "
-"gjorde</quote>, sa Ton."
+"produksjonsprosessen. <quote>Selv om du deler alt, alle din originale "
+"kilder, kreves det mye talent, ferdigheter, tid og budsjett å reprodusere "
+"hva du gjorde</quote>, sa Ton."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3956
@@ -8594,9 +8543,9 @@ msgid ""
 "said."
 msgstr ""
 "Hvis du spør medgrunnlegger Max Temkin, er det ikke noe spesielt interessant "
-"vedrørende forretningsmodellen til Cards Against Humanity. <quote>Vi lager et "
-"produkt. Vi selger det og tar betalt. Så bruker vi mindre penger enn vi får "
-"inn</quote>, sa Max."
+"vedrørende forretningsmodellen til Cards Against Humanity. <quote>Vi lager "
+"et produkt. Vi selger det og tar betalt. Så bruker vi mindre penger enn vi "
+"får inn</quote>, sa Max."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3990
@@ -8623,8 +8572,8 @@ msgstr ""
 "fyller-inn-feltet- påstanden fra et svart kort, og de andre spillerne sender "
 "sine morsomste hvite kort som svar. Haken er at alle kortene er fylt med "
 "grove, grusomme og ellers forferdelig ting. For den rette typen folk "
-"(<quote>fryktelige</quote>, ifølge Cards Against Humanitys reklame), blir dette et artig "
-"og morsomt spill."
+"(<quote>fryktelige</quote>, ifølge Cards Against Humanitys reklame), blir "
+"dette et artig og morsomt spill."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4000
@@ -8719,7 +8668,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Spillet fenget raskt, og populariteten har bare vokst med tiden. Max sier at "
 "de åtte grunnleggerne aldri hatt et møte hvor de bestemte seg for å gjøre "
-"dette til en kontinuerlig virksomhet. <quote>På en måte hendte det bare</quote>, sa han."
+"dette til en kontinuerlig virksomhet. <quote>På en måte hendte det bare</"
+"quote>, sa han."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4046
@@ -8735,11 +8685,11 @@ msgid ""
 "memorable. It is hard to forget a company that calls the FAQ on their "
 "website <quote>Your dumb questions.</quote>"
 msgstr ""
-"Men denne fortellingen om en <quote>lykkelig tilfeldighet</quote> står i motsetning til "
-"markedsføringbegavelsen. Akkurat som spillet, er Cards Against Humanity sitt "
-"kjennemerke er distanse og minneneverdighet.  Det er vanskelig å glemme en "
-"virksomhet som kaller sine ofte besvarte spørsmål på hjemmesiden sin <quote>Dine "
-"dumme spørsmål</quote>."
+"Men denne fortellingen om en <quote>lykkelig tilfeldighet</quote> står i "
+"motsetning til markedsføringbegavelsen. Akkurat som spillet, er Cards "
+"Against Humanity sitt kjennemerke er distanse og minneneverdighet.  Det er "
+"vanskelig å glemme en virksomhet som kaller sine ofte besvarte spørsmål på "
+"hjemmesiden sin <quote>Dine dumme spørsmål</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4052
@@ -8775,10 +8725,10 @@ msgstr ""
 "Thanksgiving-helligdagen, den største handledagen i året. Det er en utrolig "
 "viktig dag for Cards Against Humanity, slik den er det for alle forhandlere "
 "i USA. Max sa at de strevde med hva de skulle gjøre med Black Friday fordi "
-"de ikke ønsker å støtte det han kalte <quote>forbruksorgien</quote>,  som dagen er blitt "
-"til, spesielt siden den følger etter en dag som handler om å være takknemlig "
-"for hva du har. I 2013 besluttet de, etter rådslaging, å ha et <quote>alt koster 5 "
-"dollar mer</quote>-salg."
+"de ikke ønsker å støtte det han kalte <quote>forbruksorgien</quote>,  som "
+"dagen er blitt til, spesielt siden den følger etter en dag som handler om å "
+"være takknemlig for hva du har. I 2013 besluttet de, etter rådslaging, å ha "
+"et <quote>alt koster 5 dollar mer</quote>-salg."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4065
@@ -8792,9 +8742,9 @@ msgid ""
 "fans were going to hate us for it,</quote> he said.  <quote>But it made us "
 "laugh so we went with it. People totally caught the joke.</quote>"
 msgstr ""
-"<quote>Vi svettet natten før Black Friday, og lurte på om våre fans ville hate "
-"oss</quote>, sa han. <quote>Men det fikk oss til å le, så vi gikk ut med det. Og folk "
-"oppfattet helt klart spøken</quote>."
+"<quote>Vi svettet natten før Black Friday, og lurte på om våre fans ville "
+"hate oss</quote>, sa han. <quote>Men det fikk oss til å le, så vi gikk ut "
+"med det. Og folk oppfattet helt klart spøken</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4071
@@ -8811,20 +8761,12 @@ msgid ""
 "people that there is transparency about what you are doing.</quote>"
 msgstr ""
 "Denne typen modig åpenhet gleder media, men enda viktigere, det engasjerer "
-"fansen. <quote>En av de mest overraskende tingene du kan gjøre i kapitalismen er "
-"bare å være ærlig med folk</quote>, sa Max. <quote>Det sjokkerer folk at det er åpenhet "
-"om hva du gjør</quote>."
+"fansen. <quote>En av de mest overraskende tingene du kan gjøre i "
+"kapitalismen er bare å være ærlig med folk</quote>, sa Max. <quote>Det "
+"sjokkerer folk at det er åpenhet om hva du gjør</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4078
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Max also likened it to a grand improv scene. “If we do something a little "
-#| "subversive and unexpected, the public wants to be a part of the joke.” "
-#| "One year they did a Give Cards Against Humanity $5 event, where people "
-#| "literally paid them five dollars for no reason. Their fans wanted to make "
-#| "the joke funnier by making it successful. They made $70,000 in a single "
-#| "day."
 msgid ""
 "Max also likened it to a grand improv scene. <quote>If we do something a "
 "little subversive and unexpected, the public wants to be a part of the joke."
@@ -8833,11 +8775,11 @@ msgid ""
 "make the joke funnier by making it successful. They made $70,000 in a single "
 "day."
 msgstr ""
-"Max sammenlignet det også med en stor improvisasjonsscene. <quote>Hvis vi gjør noe "
-"litt revolusjonært og uventet, vil publikum være med på spøken. Ett år laget "
-"de spøken Give Cards Against Humanity $5, hvor folk bokstavelig talt betalte "
-"dem fem dollar uten grunn. Fansen ville gjøre spøken morsommere ved å gjøre "
-"den vellykket. De fikk inn $70,000 på én dag."
+"Max sammenlignet det også med en stor improvisasjonsscene. <quote>Hvis vi "
+"gjør noe litt undergravende og uventet, ønsker publikum å være med på "
+"spøken.</quote> Ett år laget de spøken Gi Cards Against Humanity $5, hvor "
+"folk bokstavelig talt betalte dem fem dollar uten grunn. Fansen ville gjøre "
+"spøken morsommere ved å gjøre den vellykket. De fikk inn $70,000 på én dag."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4086
@@ -8872,9 +8814,9 @@ msgstr ""
 "uventede, men det finnes grenser selv ikke de ønsker å krysse. Før de brukte "
 "lisensen, sier Max de var bekymret for at noen fans ville tilpasse spillet "
 "til å inkludere alle vitser de forsettlig aldri laget fordi de gikk over den "
-"linjen. <quote>Det skjedde, og verden gikk ikke under</quote>, sa Max.  <quote>Hvis det er den "
-"verste kostnaden ved å bruke CC, ville jeg betalt dét hundre ganger, fordi "
-"det er så mange fordeler</quote>."
+"linjen. <quote>Det skjedde, og verden gikk ikke under</quote>, sa Max.  "
+"<quote>Hvis det er den verste kostnaden ved å bruke CC, ville jeg betalt dét "
+"hundre ganger, fordi det er så mange fordeler</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4099
@@ -8905,8 +8847,8 @@ msgid ""
 "unbelievable situation where we are one of the best-marketed games in the "
 "world, and we have never spent a dime on marketing.</quote>"
 msgstr ""
-"Max sa, <quote>CC var lett for oss fordi det får mest folk involvert. Å gjøre "
-"spillet gratis og tilgjengelig med en CC-lisens ledet til den utrolige "
+"Max sa, <quote>CC var lett for oss fordi det får mest folk involvert. Å "
+"gjøre spillet gratis og tilgjengelig med en CC-lisens ledet til den utrolige "
 "situasjonen der vi er en av de best markedsført spillene i verden, og vi har "
 "aldri brukt en krone på markedsføring</quote>."
 
@@ -8941,10 +8883,11 @@ msgstr ""
 "begrenser folk fra å bruke spillet til å tjene penger. Det krever også at "
 "tilpasninger av spillet gjøres tilgjengelig med de samme lisensvilkårene "
 "hvis de deles offentlig. Cards Against Humanity passer også på sin "
-"merkevare. <quote>Vi føler at vi er de eneste som kan bruke vår merkevare og vårt "
-"spill til å tjene penger</quote>, sa Max. Rundt 99,9 prosent av tiden sender de "
-"bare en e-post til dem som bruker spillet kommersielt, og det er slutten på "
-"det. Det har bare vært en håndfull tilfeller der de har måttet hyre advokat."
+"merkevare. <quote>Vi føler at vi er de eneste som kan bruke vår merkevare og "
+"vårt spill til å tjene penger</quote>, sa Max. Rundt 99,9 prosent av tiden "
+"sender de bare en e-post til dem som bruker spillet kommersielt, og det er "
+"slutten på det. Det har bare vært en håndfull tilfeller der de har måttet "
+"hyre advokat."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4128
@@ -8971,9 +8914,9 @@ msgstr ""
 "Cards Against Humanity, kan det samme sies om selve spillet. For å være "
 "spillbare må alle hvite kort kunne fungere sammen med nok svarte kort. Åtte "
 "bidragsytere legger ned en utrolig mengde arbeid for å skape nye kort for "
-"spillet. <quote>Vi har dagelange diskusjoner om kommaer</quote>, sa Max.  <quote>Slappfisk-"
-"tonen i kortene gir folk inntrykk av at det er enkelt å skrive dem, men det "
-"er faktisk mye arbeid og ordkløveri</quote>."
+"spillet. <quote>Vi har dagelange diskusjoner om kommaer</quote>, sa Max.  "
+"<quote>Slappfisk-tonen i kortene gir folk inntrykk av at det er enkelt å "
+"skrive dem, men det er faktisk mye arbeid og ordkløveri</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4139
@@ -9014,9 +8957,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Med all sin suksess, er de som laget Cards Against Humanity  bare delvis "
 "motivert av penger. Max sier de alltid har vært interessert i Walt Disney "
-"sin filosofi om økonomisk suksess. <quote>Vi lager ikke vitser og spill for å "
-"tjene penger – vi tjener penger slik at vi kan lage flere vitser og spill</quote>, "
-"sa han."
+"sin filosofi om økonomisk suksess. <quote>Vi lager ikke vitser og spill for "
+"å tjene penger – vi tjener penger slik at vi kan lage flere vitser og spill</"
+"quote>, sa han."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4157
@@ -9037,11 +8980,11 @@ msgid ""
 "the game into it.</quote>"
 msgstr ""
 "Faktisk har selskapet gitt mer enn $4 millioner til forskjellige "
-"veldedighetsorganisasjoner og formål. <quote>Kort er ikke vår plan for livet</quote>, sa "
-"Max. <quote>Vi har andre interesser og hobbyer. Vi er opptatt av andre ting som "
-"skjer i våre liv. Mye av vår aktivisme som vi har utført springer ut fra at "
-"vi tar ut ting fra resten av våre liv og kanaliserer noe av spenningen i "
-"spillet inn i det</quote>."
+"veldedighetsorganisasjoner og formål. <quote>Kort er ikke vår plan for "
+"livet</quote>, sa Max. <quote>Vi har andre interesser og hobbyer. Vi er "
+"opptatt av andre ting som skjer i våre liv. Mye av vår aktivisme som vi har "
+"utført springer ut fra at vi tar ut ting fra resten av våre liv og "
+"kanaliserer noe av spenningen i spillet inn i det</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4166
@@ -9073,10 +9016,10 @@ msgid ""
 "CC is not best strategy. This kind of business model, though, speaks to your "
 "values, and who you are and why you’re making things.</quote>"
 msgstr ""
-"<quote>Det er ikke riktig for alle å legge ut alt under CC-lisensiering</quote>, sa Max. "
-"<quote>Hvis du har som eneste mål å tjene masse penger, er ikke CC beste strategi. "
-"Denne forretningsmodellen snakker imidlertid om dine verdier, og hvem du er "
-"og hvorfor du lager ting</quote>."
+"<quote>Det er ikke riktig for alle å legge ut alt under CC-lisensiering</"
+"quote>, sa Max. <quote>Hvis du har som eneste mål å tjene masse penger, er "
+"ikke CC beste strategi. Denne forretningsmodellen snakker imidlertid om dine "
+"verdier, og hvem du er og hvorfor du lager ting</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4181
@@ -9169,22 +9112,22 @@ msgid ""
 "disconnected from it. They are an enormous public resource but not that good "
 "at presenting their expertise to the wider public."
 msgstr ""
-"Mens han var i avisen <quote>The Age</quote>, var han blitt venner med en prorektor ved "
-"et universitet i Melbourne, som oppmuntret ham til å snakke med gløgge folk "
-"på hele lærestedet – en astrofysiker, en nobelprisvinner, forskere fra "
-"geovitenskap, økonomer ... Disse var dyktige folk som han ønsket var mer "
-"involvert i å informere verden om hva som skjer, og rette feilene som dukker "
-"opp i media. De var imidlertid uvillige til å engasjere seg i massemedia. "
-"Ofte forsto ikke journalister hva de sa, eller valgte ensidig ut hvilket "
-"aspekt av en historie som ble fortalt, og publiserte en versjon som "
-"fagfolkene følte var feil eller feilkarakterisert. Aviser ønsker å tiltrekke "
-"seg et stort publikum. Forskere vil kommunisere seriøse nyheter, funn og "
-"innsikter. Det er ikke en perfekt overensstemmelse (match) . Universiteter "
-"er massive lagre med kunnskap, forskning, visdom og ekspertise. Men mye av "
-"dette ligger bak en vegg de har laget selv – det er metaforene om en "
-"inngjerdet hage og elfenbenstårnet, og i mer bokstavelig forstand, "
-"betalingsveggen. Bredt sagt er universiteter en del av samfunnet, men "
-"frakoblet det. De er en enorm offentlig ressurs, men ikke så bra på å "
+"Mens han var i avisen <quote>The Age</quote>, var han blitt venner med en "
+"prorektor ved et universitet i Melbourne, som oppmuntret ham til å snakke "
+"med gløgge folk på hele lærestedet – en astrofysiker, en nobelprisvinner, "
+"forskere fra geovitenskap, økonomer ... Disse var dyktige folk som han "
+"ønsket var mer involvert i å informere verden om hva som skjer, og rette "
+"feilene som dukker opp i media. De var imidlertid uvillige til å engasjere "
+"seg i massemedia. Ofte forsto ikke journalister hva de sa, eller valgte "
+"ensidig ut hvilket aspekt av en historie som ble fortalt, og publiserte en "
+"versjon som fagfolkene følte var feil eller feilkarakterisert. Aviser ønsker "
+"å tiltrekke seg et stort publikum. Forskere vil kommunisere seriøse nyheter, "
+"funn og innsikter. Det er ikke en perfekt overensstemmelse (match) . "
+"Universiteter er massive lagre med kunnskap, forskning, visdom og "
+"ekspertise. Men mye av dette ligger bak en vegg de har laget selv – det er "
+"metaforene om en inngjerdet hage og elfenbenstårnet, og i mer bokstavelig "
+"forstand, betalingsveggen. Bredt sagt er universiteter en del av samfunnet, "
+"men frakoblet det. De er en enorm offentlig ressurs, men ikke så bra på å "
 "presentere sin kompetanse til det bredere publlikum."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -9467,12 +9410,12 @@ msgid ""
 "business model and use of Creative Commons show how it’s possible to "
 "generate both a public good and operational revenue at the same time."
 msgstr ""
-"Med sitt slagord, <quote>Akademisk standhaftighet, journalistisk finesse</quote>, "
-"representerer Conversation en ny form for journalistikk som bidrar til en "
-"bedre informert borgerstand, og forbedret demokrati rundt om i verden. Dets "
-"åpne forretningsmodell og bruk av Creative Commons viser hvordan det er "
-"mulig å bygge opp både et offentlig gode, og inndrive operasjonelle "
-"inntekter samtidig."
+"Med sitt slagord, <quote>Akademisk standhaftighet, journalistisk finesse</"
+"quote>, representerer Conversation en ny form for journalistikk som bidrar "
+"til en bedre informert borgerstand, og forbedret demokrati rundt om i "
+"verden. Dets åpne forretningsmodell og bruk av Creative Commons viser "
+"hvordan det er mulig å bygge opp både et offentlig gode, og inndrive "
+"operasjonelle inntekter samtidig."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4384
@@ -9530,12 +9473,13 @@ msgid ""
 "how to be a brand. I’m doing this thing that animates me to work crazy "
 "insane hours because it’s the most important thing I know how to do.</quote>"
 msgstr ""
-"Cory Doctorow hater begrepet <quote>forretningsmodell</quote>, og han er ubøyelig på at "
-"han ikke er en merkevare. <quote>For meg er merkevarebygging idéen om at du kan ta "
-"en ting som har visse kvaliteter, fjerne kvalitetene og så gå i gang med å "
-"selge det</quote>, sa han. <quote>Jeg er ikke der ute for å prøve å finne ut hvordan man "
-"blir en merkevare. Jeg gjør det som egger meg i det å arbeide et utallig "
-"antall timer fordi det er det aller viktigste jeg vet hvordan skal gjøres</quote>."
+"Cory Doctorow hater begrepet <quote>forretningsmodell</quote>, og han er "
+"ubøyelig på at han ikke er en merkevare. <quote>For meg er merkevarebygging "
+"idéen om at du kan ta en ting som har visse kvaliteter, fjerne kvalitetene "
+"og så gå i gang med å selge det</quote>, sa han. <quote>Jeg er ikke der ute "
+"for å prøve å finne ut hvordan man blir en merkevare. Jeg gjør det som egger "
+"meg i det å arbeide et utallig antall timer fordi det er det aller viktigste "
+"jeg vet hvordan skal gjøres</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4414
@@ -9563,9 +9507,9 @@ msgstr ""
 "sitt arbeid publisert med en Creative Commons-lisens. Cory er medredaktør av "
 "det populære CC-lisensierte nettstedet Boing Boing, der han skriver om "
 "teknologi, politikk, opphavsrett og programvarepatenter. Han har også "
-"skrevet flere sakprosa-bøker, inkludert den nyeste <quote>Information Doesn’t Want "
-"to Be Free</quote>, om måtene innholdsprodusenter kan skaffe seg et levebrød i "
-"Internett-alderen."
+"skrevet flere sakprosa-bøker, inkludert den nyeste <quote>Information "
+"Doesn’t Want to Be Free</quote>, om måtene innholdsprodusenter kan skaffe "
+"seg et levebrød i Internett-alderen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4430
@@ -9620,10 +9564,10 @@ msgstr ""
 "politiske arbeid ikke er direkte inntektsbringende, men hvis han ga det opp, "
 "tror han at han vil miste troverdighet, og enda viktigere, tape pågangsmotet "
 "som driver ham til å lage innhold. <quote>Mitt politiske arbeid er et annet "
-"uttrykk for den samme kunstnerisk-politiske trangen</quote>, sa han. <quote>Jeg har denne "
-"mistanken om at hvis jeg ga opp tingene som ikke ga meg penger, ville "
-"ektheten forsvinne fra det jeg gjør, og kvaliteten som fører folk til å like "
-"det jeg gjør, ville bli borte</quote>."
+"uttrykk for den samme kunstnerisk-politiske trangen</quote>, sa han. "
+"<quote>Jeg har denne mistanken om at hvis jeg ga opp tingene som ikke ga meg "
+"penger, ville ektheten forsvinne fra det jeg gjør, og kvaliteten som fører "
+"folk til å like det jeg gjør, ville bli borte</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4452
@@ -9653,13 +9597,14 @@ msgid ""
 "quote>"
 msgstr ""
 "Cory har blitt økonomisk vellykket, men penger er ikke hans viktigste "
-"motivasjon. I begynnelsen i boka  <quote>Information Doesn’t Want to Be Free</quote> "
-"understreker han hvor viktig det er å ikke bli kunstner, hvis målet ditt er "
-"å bli rik. <quote>Å velge kunsten fordi du ønsker å bli rik er som å kjøpe lodd, "
-"fordi du vil bli rik</quote>, skrev han. <quote>Det kan fungere, men det vil nesten helt "
-"sikkert ikke gjøre det. Selvfølgelig vinner noen selv alltid lotteriet</quote>. Han "
-"erkjenner at han er en av de heldige få som <quote>får det til</quote>, men han sier han "
-"vil skrive samme hva. <quote>Jeg er nødt til å skrive</quote>, skrev han. <quote>Lenge før jeg "
+"motivasjon. I begynnelsen i boka  <quote>Information Doesn’t Want to Be "
+"Free</quote> understreker han hvor viktig det er å ikke bli kunstner, hvis "
+"målet ditt er å bli rik. <quote>Å velge kunsten fordi du ønsker å bli rik er "
+"som å kjøpe lodd, fordi du vil bli rik</quote>, skrev han. <quote>Det kan "
+"fungere, men det vil nesten helt sikkert ikke gjøre det. Selvfølgelig vinner "
+"noen selv alltid lotteriet</quote>. Han erkjenner at han er en av de heldige "
+"få som <quote>får det til</quote>, men han sier han vil skrive samme hva. "
+"<quote>Jeg er nødt til å skrive</quote>, skrev han. <quote>Lenge før jeg "
 "skrev for å få mat på bordet og tak over hodet, skrev jeg for å holde meg "
 "selv frisk</quote>."
 
@@ -9685,11 +9630,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Akkurat som penger ikke er hans primære motivasjon for å skape, er penger "
 "ikke hans primære motivasjon for å dele. For Cory er å dele sitt arbeid med "
-"Creative Commons et moralsk imperativ. <quote>Det føltes moralsk riktig</quote>, sa han "
-"om sin beslutning om å ta i bruk (vedta) Creative Commons-lisenser. <quote>Jeg "
-"følte at jeg ikke var bidragsyter til overvåkningskultur og sensur, som er "
-"opprettet for å prøve å stoppe kopieringen</quote>. Med andre ord symboliserer "
-"bruken av CC-lisenser hans verdensbilde."
+"Creative Commons et moralsk imperativ. <quote>Det føltes moralsk riktig</"
+"quote>, sa han om sin beslutning om å ta i bruk (vedta) Creative Commons-"
+"lisenser. <quote>Jeg følte at jeg ikke var bidragsyter til "
+"overvåkningskultur og sensur, som er opprettet for å prøve å stoppe "
+"kopieringen</quote>. Med andre ord symboliserer bruken av CC-lisenser hans "
+"verdensbilde."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4476
@@ -9717,8 +9663,8 @@ msgstr ""
 "kommersielle fordelene ved lisensiering med CC opp mot å reservere alle "
 "rettigheter, mener han at han har solgt flere bøker ved å bruke en CC-lisens "
 "enn han ville ha gjort uten. Cory sier at hans mål er å overbevise folk om "
-"at de skal betale ham for sitt arbeid. <quote>Jeg startet med å ikke kalle dem "
-"tyver</quote>, sa han."
+"at de skal betale ham for sitt arbeid. <quote>Jeg startet med å ikke kalle "
+"dem tyver</quote>, sa han."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4486
@@ -9750,12 +9696,12 @@ msgstr ""
 "hans første novelle kom ut, sa han at science fiction-sjangeren var misbrukt "
 "av folk som lastet ned og delte bøker uten lov. Da han i samråd med sin "
 "forlegger tok dem som gjorde dette på nett i nærmere øyesyn, skjønte de at "
-"det så mer ut som bokpromotering. <quote>Jeg visste at det var en symbiose mellom "
-"en entusiastisk leserskare og suksess som skribent</quote>, sa han. <quote>På den tiden "
-"tok det åtti timer å tegnlese (OCR) en bok (OCR – optical character "
-"recognition), noe som krever mye innsats. Jeg besluttet å spare dem tiden og "
-"energien, og gi ut boken min gratis i et format som var  beregnet for "
-"spredning</quote>."
+"det så mer ut som bokpromotering. <quote>Jeg visste at det var en symbiose "
+"mellom en entusiastisk leserskare og suksess som skribent</quote>, sa han. "
+"<quote>På den tiden tok det åtti timer å tegnlese (OCR) en bok (OCR – "
+"optical character recognition), noe som krever mye innsats. Jeg besluttet å "
+"spare dem tiden og energien, og gi ut boken min gratis i et format som var  "
+"beregnet for spredning</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4499
@@ -9790,9 +9736,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "I konklusjonen, sier Cory at ingen har funnet en måte å forhindre folk fra å "
 "kopiere ting de liker. Snarere enn å opptre naturstridig, gjør han sitt "
-"arbeid egentlig (iboende) delbart. <quote>Å i god fart komme seg vekk fra å være i "
-"veien for folk som vil dele sin kjærlighet til deg med andre, høres opplagt "
-"ut, men det er oppsiktsvekkende hvor mange som ikke synes det</quote>."
+"arbeid egentlig (iboende) delbart. <quote>Å i god fart komme seg vekk fra å "
+"være i veien for folk som vil dele sin kjærlighet til deg med andre, høres "
+"opplagt ut, men det er oppsiktsvekkende hvor mange som ikke synes det</"
+"quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4515
@@ -9827,14 +9774,15 @@ msgstr ""
 "Ved å gjøre sitt arbeid tilgjengelig med CC-lisenser gjør at han kan se på "
 "sine mest ihuga tilhengere som sine ambassadører. <quote>Å være åpen for fan-"
 "aktivitet gjør deg til en del av samtalen om hva tilhengere gjør med ditt "
-"arbeid, og hvordan de kommuniserer med det</quote>, sa han. Corys egen nettside "
-"framhever regelmessig kule ting hans publikum har gjort med hans arbeid. "
-"Ulikt selskaper som Disney, som tenderer til å ha et hendene vekk-forhold "
-"til sin fanskare, har han en nær sameksistens med sitt publikum. <quote>Å "
-"engasjerer ditt publikum kan ikke garantere suksess</quote>, sa han. <quote>Og Disney er "
-"et eksempel å merke seg, idet det tross alt er det mest vellykkede selskapet "
-"i den kreative industrien. Dog regner jeg med at sannsynligheten for å bli "
-"som Disney er heller liten, så jeg bør ta all den hjelp jeg kan få</quote>."
+"arbeid, og hvordan de kommuniserer med det</quote>, sa han. Corys egen "
+"nettside framhever regelmessig kule ting hans publikum har gjort med hans "
+"arbeid. Ulikt selskaper som Disney, som tenderer til å ha et hendene vekk-"
+"forhold til sin fanskare, har han en nær sameksistens med sitt publikum. "
+"<quote>Å engasjerer ditt publikum kan ikke garantere suksess</quote>, sa "
+"han. <quote>Og Disney er et eksempel å merke seg, idet det tross alt er det "
+"mest vellykkede selskapet i den kreative industrien. Dog regner jeg med at "
+"sannsynligheten for å bli som Disney er heller liten, så jeg bør ta all den "
+"hjelp jeg kan få</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4530
@@ -9891,16 +9839,16 @@ msgid ""
 "copies that others make of my work cost me nothing, and present the "
 "possibility that I’ll get something.</quote>"
 msgstr ""
-"I sin bok <quote>Information Doesn't Want to Be Free</quote>, sammenligner Cory sin "
-"filosofi med løvetannen. De produserer tusener av frø hver vår, og de blåses "
-"for alle vinder i alle retninger. Strategien er å maksimalisere antall "
-"tilfeldigheter som må på plass for at den skal kunne videreføre sin "
+"I sin bok <quote>Information Doesn't Want to Be Free</quote>, sammenligner "
+"Cory sin filosofi med løvetannen. De produserer tusener av frø hver vår, og "
+"de blåses for alle vinder i alle retninger. Strategien er å maksimalisere "
+"antall tilfeldigheter som må på plass for at den skal kunne videreføre sin "
 "herkomst. Likeledes sier han at det finnes mange der ute som ønsker å kjøpe "
 "kreative arbeider, eller kompensere forfattere for dem, på en eller annen "
-"måte. <quote>Desto flere plasser ditt arbeid kan finne sitt publikum, desto større "
-"er sjansen for at en potensiell kunde skal dukke opp</quote>, skrev han. <quote>Kopiene "
-"andre gjør av arbeidet koster meg ingenting, og gjør det mulig at jeg vil få "
-"noe tilbake</quote>."
+"måte. <quote>Desto flere plasser ditt arbeid kan finne sitt publikum, desto "
+"større er sjansen for at en potensiell kunde skal dukke opp</quote>, skrev "
+"han. <quote>Kopiene andre gjør av arbeidet koster meg ingenting, og gjør det "
+"mulig at jeg vil få noe tilbake</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4560
@@ -9930,8 +9878,8 @@ msgstr ""
 "effekt å prøve å binde et verk til en spesiell plattform. Denne digitale "
 "låsen vil i sin tur medføre at forfatterne mister kontroll over eget arbeid, "
 "og overleverer kontrollen til plattformen. Han kaller det Corys første lov: "
-"<quote>Hver gang noen putter en lås på noe som tilhører deg, og ikke ønsker å gi "
-"deg nøkkelen, er den ikke der i hensikt å gagne deg</quote>."
+"<quote>Hver gang noen putter en lås på noe som tilhører deg, og ikke ønsker "
+"å gi deg nøkkelen, er den ikke der i hensikt å gagne deg</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4571
@@ -9957,12 +9905,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Cory opererer under premisset at artister nyter godt av flere, snarere enn "
 "færre plasser tilgjengelig for sitt arbeid. Internett har åpnet opp disse "
-"veiene, men DRM er designet for å begrense dem. <quote>På den ene siden kan vi i "
-"god tro gjøre vårt arbeid tilgjengelig for et bredt publikum</quote>, sa han. <quote>På "
-"den andre siden gjør formidlerne vi tradisjonelt har gått til det "
-"vanskeligere å komme unna dem</quote>. Cory ser kontinuerlig etter måter å nå sitt "
-"publikum på uten å måtte stole på store plattformer som ønsker å ta "
-"kontrollen over hans arbeid."
+"veiene, men DRM er designet for å begrense dem. <quote>På den ene siden kan "
+"vi i god tro gjøre vårt arbeid tilgjengelig for et bredt publikum</quote>, "
+"sa han. <quote>På den andre siden gjør formidlerne vi tradisjonelt har gått "
+"til det vanskeligere å komme unna dem</quote>. Cory ser kontinuerlig etter "
+"måter å nå sitt publikum på uten å måtte stole på store plattformer som "
+"ønsker å ta kontrollen over hans arbeid."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4582
@@ -10010,12 +9958,12 @@ msgstr ""
 "Tilhengere er i særdeleshet villig til å betale når de føler seg personlig "
 "knyttet til artisten. Cory arbeider hardt for å knytte de personlige "
 "båndene. Én måte han gjør dette på er å svare personlig på hver eneste e-"
-"post han får. <quote>Hvis du ser på artisters historikk, vil du se at de fleste "
-"dør i elendighet</quote>, sier han. <quote>Det betyr at for artister må vi finne måter å "
-"støtte oss selv på, når publikums smak tar en annen retning, når "
-"opphavsretten slutter å produsere. Å sikre sin artistiske karriére for "
-"fremtiden er på mange måter noe som handler om å holde kontakten med dem som "
-"har blitt rørt av ditt arbeid</quote>."
+"post han får. <quote>Hvis du ser på artisters historikk, vil du se at de "
+"fleste dør i elendighet</quote>, sier han. <quote>Det betyr at for artister "
+"må vi finne måter å støtte oss selv på, når publikums smak tar en annen "
+"retning, når opphavsretten slutter å produsere. Å sikre sin artistiske "
+"karriére for fremtiden er på mange måter noe som handler om å holde "
+"kontakten med dem som har blitt rørt av ditt arbeid</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4605
@@ -10035,9 +9983,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Corys realisme om vanskeligheten rundt det å leve av kunsten gjør seg ikke "
 "gjeldende som pessimisme rundt internettalderen. Isteden sier han at det "
-"faktum at det er vanskelig å livnære seg som artist, ikke er noe nytt. <quote>Det "
-"som er nytt</quote>, skriver han i sin bok, <quote>er hvor mange måter det går an å lage "
-"ting på, og hvordan man får dem inn i andre folks sinn og hender</quote>."
+"faktum at det er vanskelig å livnære seg som artist, ikke er noe nytt. "
+"<quote>Det som er nytt</quote>, skriver han i sin bok, <quote>er hvor mange "
+"måter det går an å lage ting på, og hvordan man får dem inn i andre folks "
+"sinn og hender</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4613
@@ -10268,8 +10217,8 @@ msgstr ""
 "lagringsplass, og for private nettsteder designet for et bestemt antall "
 "partnere i et forskningssamarbeid, som er ideelt for større grupper og "
 "geografisk spredte forskningsgrupper. Figshare oppsummerer sine verdimål for "
-"forskere som <quote>Du beholder eierskap. Du lisensierer det. Du krediteres. Vi "
-"sikrer bare at det varer</quote>."
+"forskere som <quote>Du beholder eierskap. Du lisensierer det. Du krediteres. "
+"Vi sikrer bare at det varer</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4730
@@ -10373,10 +10322,11 @@ msgstr ""
 "Bidagsytere som forutsetter at forskere og institusjoner bruker åpen "
 "lisensiering, tror på sosialt ansvar og fordelene ved å gjøre forskning "
 "tilgjengelig for alle. Å publisere forskning på denne åpne måten er kommet "
-"til å bli kalt <quote>open access</quote>, åpen adgang.  Men ikke alle bidragsytere "
-"spesifiserer CC BY; noen institusjoner vil tilby forskere et valg, inkludert "
-"mindre liberale lisenser som CC BY-NC (Attribution-NonCommercial), CC BY-SA "
-"(Attribution-ShareAlike) eller CC BY-ND (Attribution-NoDerivs)."
+"til å bli kalt <quote>open access</quote>, åpen adgang.  Men ikke alle "
+"bidragsytere spesifiserer CC BY; noen institusjoner vil tilby forskere et "
+"valg, inkludert mindre liberale lisenser som CC BY-NC (Attribution-"
+"NonCommercial), CC BY-SA (Attribution-ShareAlike) eller CC BY-ND "
+"(Attribution-NoDerivs)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4787
@@ -10498,11 +10448,11 @@ msgstr ""
 "Han tror også at oppdelingen av Figshare sin modell over tid har vært "
 "nøkkelen til suksess. Figshare tilbyr nå et helhetlig tjenestetilbud til "
 "forskere, forleggere, og institusjoner.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/> Hvis han hadde begrenset seg til inntjening fra <quote>premium</quote>-"
-"abonnementer, tror han det ville blitt vanskelig for Figshare.Til å begynne "
-"med var deres hovedbrukere akademikere i starten og slutten av karrièren. "
-"Det har kun vært fordi kronerullerne krevde åpen lisensiering at Figshare nå "
-"brukes av allmenningen."
+"\"0\"/> Hvis han hadde begrenset seg til inntjening fra <quote>premium</"
+"quote>-abonnementer, tror han det ville blitt vanskelig for Figshare.Til å "
+"begynne med var deres hovedbrukere akademikere i starten og slutten av "
+"karrièren. Det har kun vært fordi kronerullerne krevde åpen lisensiering at "
+"Figshare nå brukes av allmenningen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4838
@@ -10615,23 +10565,23 @@ msgid ""
 "Lillian established Figure.NZ to make data truly accessible to all, with a "
 "specific focus on New Zealand."
 msgstr ""
-"I forskningsartikkelen <quote>Harnessing the Economic and Social Power of Data</quote>, "
-"presentert på New Zealand Data Futures Forum i 2014,<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/> sa Figure.NZ sin grunnlegger Lillian Grace at det "
-"er  tusenvis av verdifulle og relevante datasett fritt tilgjengelige for oss "
-"akkurat nå, men de fleste bruker dem ikke.  Hun tenkte gjerne at dette "
-"betydde at folk ikke bryr seg om å være informert, men etter hvert har hun "
-"kommet til at hun tok feil. Nesten alle ønsker å bli informert om saker som "
-"betyr noe – ikke bare for dem, men også for deres familier, deres "
-"lokalsamfunn, deres  virksomheter og landet deres. Men det er stor forskjell "
-"mellom tilgangen og tilgjengeligheten på informasjon. Data er spredt over "
-"tusenvis av nettsteder, og ligger i databaser og regneark som det krever "
-"både tid og dyktighet å sette seg inn i. For å bruke data når det skal tas "
-"en beslutning, må du vite hvilket spesifikt spørsmål du skal stille, "
-"identifisere en kilde som har samlet inn dataene, og håndtere komplekse "
-"verktøy for å trekke ut og vise frem informasjonen i datasettet. Lillian "
-"etablerte Figure.NZ for å gjøre data virkelig tilgjengelig for alle, med "
-"spesielt fokus på New Zealand."
+"I forskningsartikkelen <quote>Harnessing the Economic and Social Power of "
+"Data</quote>, presentert på New Zealand Data Futures Forum i 2014,"
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> sa Figure.NZ sin grunnlegger "
+"Lillian Grace at det er  tusenvis av verdifulle og relevante datasett fritt "
+"tilgjengelige for oss akkurat nå, men de fleste bruker dem ikke.  Hun tenkte "
+"gjerne at dette betydde at folk ikke bryr seg om å være informert, men etter "
+"hvert har hun kommet til at hun tok feil. Nesten alle ønsker å bli informert "
+"om saker som betyr noe – ikke bare for dem, men også for deres familier, "
+"deres lokalsamfunn, deres  virksomheter og landet deres. Men det er stor "
+"forskjell mellom tilgangen og tilgjengeligheten på informasjon. Data er "
+"spredt over tusenvis av nettsteder, og ligger i databaser og regneark som "
+"det krever både tid og dyktighet å sette seg inn i. For å bruke data når det "
+"skal tas en beslutning, må du vite hvilket spesifikt spørsmål du skal "
+"stille, identifisere en kilde som har samlet inn dataene, og håndtere "
+"komplekse verktøy for å trekke ut og vise frem informasjonen i datasettet. "
+"Lillian etablerte Figure.NZ for å gjøre data virkelig tilgjengelig for alle, "
+"med spesielt fokus på New Zealand."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4903
@@ -10659,10 +10609,10 @@ msgstr ""
 "Zealand Institute, en tenketank som var opptatt av bedret økonomisk "
 "velstand, sosial velferd, miljøkvaliteten og produktivitet for New Zealand "
 "og for nyzealendere. Når hun holdt foredrag i lokalsamfunn og for "
-"næringsdrivende, innså Lillian <quote>hvert eneste problem vi behandlet ville vært "
-"lettere å håndtere hvis flere hadde forstått de grunnleggende fakta</quote>. Men "
-"for å kunne forstå grunnleggende fakta kreves noen ganger data og forskning "
-"du ofte må betale for."
+"næringsdrivende, innså Lillian <quote>hvert eneste problem vi behandlet "
+"ville vært lettere å håndtere hvis flere hadde forstått de grunnleggende "
+"fakta</quote>. Men for å kunne forstå grunnleggende fakta kreves noen ganger "
+"data og forskning du ofte må betale for."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4914
@@ -10892,12 +10842,12 @@ msgstr ""
 "se til, og ikke godt forstått av dem som har dem. Dette gjør det noen ganger "
 "vanskelig for kunder og Figure.NZ å skjønne hva det koster å importere, "
 "standardisere og vise dataen på en formålstjenlig måte. For å hanskes med "
-"dette bruker Figure.NZ <quote>høytillitskontrakter</quote>, der kunder avser en viss del "
-"av budsjettet sitt til oppgaven som Figure.NZ så fritt disponerer, så lenge "
-"de rapporterer flittig om hva de har produsert, slik at kunden ser "
-"nytteverdien. Strategien har hjulpet til med å bygge tillit og åpenhet om "
-"hvilke ressurser som må til for å gjennomføre arbeid som aldri har blitt "
-"gjort før."
+"dette bruker Figure.NZ <quote>høytillitskontrakter</quote>, der kunder avser "
+"en viss del av budsjettet sitt til oppgaven som Figure.NZ så fritt "
+"disponerer, så lenge de rapporterer flittig om hva de har produsert, slik at "
+"kunden ser nytteverdien. Strategien har hjulpet til med å bygge tillit og "
+"åpenhet om hvilke ressurser som må til for å gjennomføre arbeid som aldri "
+"har blitt gjort før."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5034
@@ -10913,12 +10863,12 @@ msgid ""
 "Figures, a special way for businesses to find useful data without having to "
 "know what questions to ask.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"En annen forretningsvei Figure.NZ  er det Figure.NZ kaller <quote>partnere</quote>. ASB "
-"BANK og Statistics New Zealand er partnere som støtter Figure.NZ i sitt "
-"foretagende. Som ett eksempel kan det nevnes at deres støtte har gjort "
-"Figure.NZ i stand til å opprette Business Figures, en spesiell måte for "
-"forretninger å finne nyttig data uten å måtte vite hvilke spørsmål de skal "
-"stille.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"Et annet forretningsområde for Figure.NZ er det Figure.NZ kaller partnere. "
+"ASB BANK og Statistics New Zealand er partnere som støtter det Figure.NZ "
+"gjør. Som ett eksempel kan det nevnes at deres støtte har gjort Figure.NZ i "
+"stand til å opprette Business Figures, en spesiell måte for selskaper å "
+"finne nyttige data uten å måtte vite hvilke spørsmål de skal stille."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5037
@@ -11012,8 +10962,8 @@ msgstr ""
 "brukes. De har begynt å legge mer vekt på å spore hva brukerne av deres "
 "nettsted vil. De får også forespørsler fra sosiale medier og via e-post om å "
 "dele data om et bestemt emne, for eksempel <quote>kan du dele dataene for "
-"vannkvalitet</quote>? Hvis de har data, reagerer de raskt; hvis ikke, prøver de å "
-"identifisere organisasjonene som kan ha dem, og bygger en bro slik at "
+"vannkvalitet</quote>? Hvis de har data, reagerer de raskt; hvis ikke, prøver "
+"de å identifisere organisasjonene som kan ha dem, og bygger en bro slik at "
 "dataene kan legges inn på Figure.NZ sitt nettsted. Samlet sett søker Figure."
 "NZ å være et sted for folk der de kan være nysgjerrige, og ha tilgang til å "
 "tolke data om emnene de er interessert i."
@@ -11029,9 +10979,9 @@ msgid ""
 "behalf of others, whether it was on behalf of a country or companies."
 msgstr ""
 "Lillian har en dyp og kløktig visjon for Figure.NZ som langt overgår bare "
-"det å sørge for åpne datatjenester. Hun sier ting er annerledes nå. <quote>"
-"Vi pleide å leve i en verden hvor det var veldig vanskelig å nå ut med "
-"informasjon. I den verdenen lå de beste framtidsutsiktene i å ha store "
+"det å sørge for åpne datatjenester. Hun sier ting er annerledes nå. "
+"<quote>Vi pleide å leve i en verden hvor det var veldig vanskelig å nå ut "
+"med informasjon. I den verdenen lå de beste framtidsutsiktene i å ha store "
 "ledere som ved å ha tilgang til informasjon kunne treffe beslutninger på "
 "vegne av andre, om det så var på vegne av et land eller selskaper.</quote>"
 
@@ -11087,10 +11037,10 @@ msgid ""
 "with trust and a network of relationships to make that possible. What you "
 "can see on Figure.NZ are tens of thousands of graphs, maps, and data."
 msgstr ""
-"<quote>Figure.NZ er muligens den første organisasjonen som hevder at alle kan "
-"bruke tall i sin tenkning, og har bygget en teknologisk plattform på tillit "
-"og et nettverk av relasjoner for muliggjøring av dette. Det som er å se på "
-"Figure.NZ er titusenvis av grafer, kart og data</quote>."
+"<quote>Figure.NZ er muligens den første organisasjonen som hevder at alle "
+"kan bruke tall i sin tenkning, og har bygget en teknologisk plattform på "
+"tillit og et nettverk av relasjoner for muliggjøring av dette. Det som er å "
+"se på Figure.NZ er titusenvis av grafer, kart og data</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5124
@@ -11138,9 +11088,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Lillian ser Figure.NZs modell i lys av å ha et globalt potensiale. Uansett "
 "er deres fokus nå fullt ut utførelsen av Figure.NZs arbeid i New Zealand, og "
-"realiseringen av <quote>nettverkseffekten</quote> – at brukere dramatisk øker egen og "
-"andres nytteverdi ved bruk av tjenesten. Creative Commons er kjernen som "
-"gjør denne nettverkseffekten mulig."
+"realiseringen av <quote>nettverkseffekten</quote> – at brukere dramatisk "
+"øker egen og andres nytteverdi ved bruk av tjenesten. Creative Commons er "
+"kjernen som gjør denne nettverkseffekten mulig."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5142
@@ -11314,9 +11264,9 @@ msgstr ""
 "Frances begynte å se på kundens interesse i tre former av boken: 1) Creative "
 "Commons-lisensierte gratis online-bok i PDF-skjemaet, 2) den trykte boken, "
 "og 3) en digital versjon av boken på en aggregator-plattform med forbedrede "
-"funksjoner. Hun tenkte på dette som <quote>iskrem model</quote>: gratis PDF var "
-"vaniljeis, den trykte boken var en iskrem, og den forbedrede e-boken var en "
-"iskrem sundae."
+"funksjoner. Hun tenkte på dette som <quote>iskrem model</quote>: gratis PDF "
+"var vaniljeis, den trykte boken var en iskrem, og den forbedrede e-boken var "
+"en iskrem sundae."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5221
@@ -11354,8 +11304,8 @@ msgstr ""
 "Denne ideen likner betalingen for artikkelbehandlingen som tidsskifter med "
 "åpen tilgang krever av forskere for å dekke publiseringskostnadene. Frances "
 "begynte å tenke på en koalisjon av biblioteker som betalte kostnadene frem "
-"til trykking – en <quote>bok-prosessavgift</quote> – og gi alle i verden en åpen tilgangs-"
-"versjon av bøker utgitt med en Creative Commons-lisens."
+"til trykking – en <quote>bok-prosessavgift</quote> – og gi alle i verden en "
+"åpen tilgangs-versjon av bøker utgitt med en Creative Commons-lisens."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5238
@@ -11375,8 +11325,8 @@ msgstr ""
 "hadde appell. Hun tilbød en flaske champagne for alle som kunne komme opp "
 "med et godt navn for ideen. Hennes mann kom opp med Knowledge Unlatched, og "
 "etter to år for å opparbeide interesse, besluttet hun å gå videre og starte "
-"et <quote>community interest company</quote> (et engelsk begrep for non-profit "
-"samfunnsforetak) i 2012."
+"et <quote>community interest company</quote> (et engelsk begrep for non-"
+"profit samfunnsforetak) i 2012."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5249
@@ -11522,9 +11472,10 @@ msgstr ""
 "kostnaden pålagt av forleggerne, total kostnad for ervervelse av alle bøkene "
 "for bibliotekene, og individuell pris pr. bok. Avgiften forleggerne tar for "
 "hver tittel er fast, og Knowledge Unlatched  beregner totalbeløpet for alle "
-"bøkene   samtidig. Kostnaden for én ordre for hvert bibliotek er satt <quote>i "
-"verste fall</quote>, basert på et minimum av deltagende biblioteker. Kostnaden "
-"reduserer deretter for hvert ekstra bibliotek som deltar."
+"bøkene   samtidig. Kostnaden for én ordre for hvert bibliotek er satt "
+"<quote>i verste fall</quote>, basert på et minimum av deltagende "
+"biblioteker. Kostnaden reduserer deretter for hvert ekstra bibliotek som "
+"deltar."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5331
@@ -11707,10 +11658,9 @@ msgstr ""
 "biblioteker. Mens dette betyr at biblioteker som ikke deltar kan bli sett på "
 "som gratispassasjerer i bibliotekverdenen, er velstående biblioteker vant "
 "til å betale mer enn fattigere biblioteker, og aksepterer at en del av "
-"pengene deres brukes til å støtte åpen tilgang. "
-"<quote>Gratispassasjer</quote> er mer som et samfunnsansvar. Ved utgangen av "
-"mars 2016 ble bøkene i førsterunden lastet ned nesten åtti  tusen ganger i "
-"175 land."
+"pengene deres brukes til å støtte åpen tilgang. <quote>Gratispassasjer</"
+"quote> er mer som et samfunnsansvar. Ved utgangen av mars 2016 ble bøkene i "
+"førsterunden lastet ned nesten åtti  tusen ganger i 175 land."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5425
@@ -11840,9 +11790,9 @@ msgstr ""
 "studieresultater, bringe nye ideer til pedagogikken, samt gjøre utdanning "
 "rimeligere ved å tilrettelegge det å ta i bruk åpne pedagogiske ressurser. I "
 "2012, slo David og Kim seg sammen om et stipendfinansiert prosjekt kalt "
-"Kaleidoscope Open Course Initiative.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
-" Det involverte en rekke helt åpne generelle utdanningskurs, fordelt på åtte "
-"videregående skoler, hovedsakelig med elever i risikosonen. Målet var å "
+"Kaleidoscope Open Course Initiative.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"> Det involverte en rekke helt åpne generelle utdanningskurs, fordelt på "
+"åtte videregående skoler, hovedsakelig med elever i risikosonen. Målet var å "
 "redusere lærebokskostnadene, og samarbeide for å forbedre kursene for å "
 "hjelpe elevene å lykkes. David og Kim overskred disse målene: Kostnaden for "
 "nødvendige lærebøker erstattet med OER, ble redusert til null dollar, og "
@@ -12507,8 +12457,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Jonathan kan ikke huske når akkurat han først hørte om Creative Commons, men "
 "han begynte å bruke CC-lisenser til sine sanger og videoer så snart han "
-"oppdaget dette alternativet. <quote>CC virker som et så åpenbart valg</quote>"
-", sier Jonathan. <quote>Jeg forstår ikke hvordan noe annet kunne være "
+"oppdaget dette alternativet. <quote>CC virker som et så åpenbart valg</"
+"quote>, sier Jonathan. <quote>Jeg forstår ikke hvordan noe annet kunne være "
 "fornuftig.  Det virker så åpenbart at du skulle ønske at ditt arbeid skulle "
 "kunne deles.</quote>"
 
@@ -12577,26 +12527,15 @@ msgid ""
 "writing custom songs for clients."
 msgstr ""
 "Han har en fangruppe han dyrker på Bandcamp, men det er ikke hans "
-"hovedfokus. <quote>Jeg har et kjernepublikum som har holdt fast i virkelig lang "
-"tid, noen enda lenger enn jeg har laget en sang om dagen</quote>, sa han. <quote>Det er "
-"også overganger der noen er innom og får det de trenger, og deretter går "
-"videre</quote>. Å fokusere mindre på å bygge et fellesskap enn andre artister er "
-"fornuftig, gitt at Jonathans primære inntektskilde er å skrive egendefinerte "
-"sanger for klienter."
+"hovedfokus. <quote>Jeg har et kjernepublikum som har holdt fast i virkelig "
+"lang tid, noen enda lenger enn jeg har laget en sang om dagen</quote>, sa "
+"han. <quote>Det er også overganger der noen er innom og får det de trenger, "
+"og deretter går videre</quote>. Å fokusere mindre på å bygge et fellesskap "
+"enn andre artister er fornuftig, gitt at Jonathans primære inntektskilde er "
+"å skrive egendefinerte sanger for klienter."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5888
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Jonathan recognizes what comes naturally to him and leverages those "
-#| "skills. Through the practice of daily songwriting, he realized he has a "
-#| "gift for distilling complicated subjects into simple concepts and putting "
-#| "them to music. In his song “How to Choose a Master Password,” Jonathan "
-#| "explained the process of creating a secure password in a silly, simple "
-#| "song. He was hired to write the song by a client who handed him a long "
-#| "technical blog post from which to draw the information. Like a good (and "
-#| "rare)  journalist, he translated the technical concepts into something "
-#| "understandable."
 msgid ""
 "Jonathan recognizes what comes naturally to him and leverages those skills. "
 "Through the practice of daily songwriting, he realized he has a gift for "
@@ -12608,31 +12547,17 @@ msgid ""
 "journalist, he translated the technical concepts into something "
 "understandable."
 msgstr ""
-"Jonathan kjenner igjen hva som er naturlig for ham, og benytter disse "
-"ferdighetene. Gjennom praktisering av daglig låtskriving innså han at han "
-"har en gave til å omsette kompliserte temaer til enkle begreper, og omsette "
-"dem til musikk. I sin sang <quote>Hvordan velge et hovedpassord</quote> forklarte "
-"Jonathan prosessen med å lage et sikkert passord i en dum, enkel sang. Han "
-"ble ansatt for å skrive sangen for en klient som ga ham et langt teknisk "
-"blogginnlegg som han trakk informasjonen ut av. Som en god (og sjelden) "
-"journalist oversatte han tekniske begreper til noe forståelig."
+"Jonathan vet hva som er enkelt for ham og utnytter disse ferdighetene. Ved "
+"skrive nye låter hver dag, innså han at hadde evner for å gjøre kompliserte "
+"temaer om til enkle begreper og ta dem i bruk i musikk. I hans sang "
+"<quote>Hvordan velge et hovedpassord</quote> forklarte Jonathan prosessen "
+"med å lage et trygt passord i en dum, enkel sang. Han ble ansatt for å "
+"skrive sangen av en klient som ga ham et langt teknisk blogginnlegg der han "
+"kunne hente informasjon. Som en god (og sjelden) journalist oversatte han "
+"tekniske begreper til noe forståelig."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5900
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When he is hired by a client to write a song, he first asks them to send "
-#| "a list of talking points and other information they want to include in "
-#| "the song. He puts all of that into a text file and starts moving things "
-#| "around, cutting and pasting until the message starts to come together. "
-#| "The first thing he tries to do is grok the core message and develop the "
-#| "chorus. Then he looks for connections or parts he can make rhyme. The "
-#| "entire process really does resemble good journalism, but of course the "
-#| "final product of his work is a song rather than news. “There is something "
-#| "about being challenged and forced to take information that doesn’t seem "
-#| "like it should be sung about or doesn’t seem like it lends itself to a "
-#| "song,” he said. “I find that creative challenge really satisfying. I "
-#| "enjoy getting lost in that process.”"
 msgid ""
 "When he is hired by a client to write a song, he first asks them to send a "
 "list of talking points and other information they want to include in the "
@@ -12647,18 +12572,18 @@ msgid ""
 "said. <quote>I find that creative challenge really satisfying. I enjoy "
 "getting lost in that process.</quote>"
 msgstr ""
-"Når han har fått i oppdrag av en klient å skrive en sang, ber han dem først "
-"om å sende en liste med snakkepunkter og annen informasjon som de ønsker å "
-"ha med i sangen. Han legger alt dette i en tekstfil, og begynner å flytte "
-"ting rundt omkring, klippe og lime, til budskapet begynner å samle seg.  Det "
-"første han prøver å få taket på er kjernen i budskapet og å utvikle "
-"refrenget. Så han ser han etter koblinger eller deler som kan gi rytme. Hele "
-"arbeidsprosessen ligner virkelig god journalistikk, men sluttproduktet er "
-"selvfølgelig en sang i stedet for nyheter. <quote>Det er noe om å bli utfordret og "
-"tvunget til å ta informasjon som ikke ser ut som om den skal synges om, "
-"eller virker som den passer til en sang</quote>, sa han. <quote>Jeg synes at denne "
-"kreative utfordringen er veldig tilfredsstillende. Jeg liker å gå vill i den "
-"prosessen</quote>."
+"Når han har fått i oppdrag å skrive en sang for en klient, ber han dem først "
+"om å sende en liste med samtalepunkter og annen informasjon som de ønsker å "
+"ha med i sangen. Han legger alt dette inn i en tekstfil, og begynner å "
+"flytte ting rundt omkring, klippe og lime, til budskapet begynner å samle "
+"seg.  Det første han prøver å få taket på er kjernen i budskapet og å "
+"utvikle refrenget. Så han ser han etter koblinger eller deler som kan rime. "
+"Hele arbeidsprosessen ligner på god journalistikk, men sluttproduktet er "
+"selvfølgelig en sang og ikke nyheter. <quote>Det er noe med å bli utfordret "
+"og tvunget til å ta informasjon som ikke ser ut som om den skal synges om, "
+"eller ser ut til å passe i en sang</quote>, sa han. <quote>Jeg synes at "
+"denne kreative utfordringen er veldig tilfredsstillende. Jeg liker å fordype "
+"meg i den prosessen</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5916
@@ -12701,11 +12626,12 @@ msgstr ""
 "kunst, men han har grenser han ikke vil overskride. Han vil ikke skrive "
 "sanger om ting han fundamentalt ikke tror på, og det prinsippet har til "
 "tider ført til at han har avslått jobber. Han vil heller ikke gå for langt "
-"fra sin naturlige stil. <quote>Min stil er enkel (<quote>dum</quote>), så jeg kan egentlig ikke "
-"gi plass til  folk som ønsker noe supert alvorlig</quote>, sier Jonathan. <quote>Jeg gjør "
-"det jeg gjør veldig lett, og det er en del av hvem jeg er</quote>. Jonathan har "
-"ikke påtatt seg å skrive reklamesnutter av samme grunn. Han er best på å "
-"bruke sin egen unike stil i stedet for å etterligne andres."
+"fra sin naturlige stil. <quote>Min stil er enkel (<quote>dum</quote>), så "
+"jeg kan egentlig ikke gi plass til  folk som ønsker noe supert alvorlig</"
+"quote>, sier Jonathan. <quote>Jeg gjør det jeg gjør veldig lett, og det er "
+"en del av hvem jeg er</quote>. Jonathan har ikke påtatt seg å skrive "
+"reklamesnutter av samme grunn. Han er best på å bruke sin egen unike stil i "
+"stedet for å etterligne andres."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5935
@@ -12757,19 +12683,14 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5958
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "“Success feels like it’s over,” he said. “To a certain extent, a creative "
-#| "person is not ever going to feel completely satisfied because then so "
-#| "much of what drives you would be gone.”"
 msgid ""
 "<quote>Success feels like it’s over,</quote> he said. <quote>To a certain "
 "extent, a creative person is not ever going to feel completely satisfied "
 "because then so much of what drives you would be gone.</quote>"
 msgstr ""
-"<quote>Suksess føles som det er slutt</quote>, sa han. <quote>Til en viss grad vil ikke en "
-"kreativ person noensinne føle seg helt fornøyd, fordi da vil så mye av det "
-"du driver med være borte.\""
+"<quote>Suksess føles som om det er slutt</quote>, sa han. <quote>Til en viss "
+"grad vil en kreativ person aldri noensinne føle seg helt fornøyd, fordi da "
+"vil så mye av det vedkommende driver med være borte.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5965
@@ -12869,10 +12790,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Med sin partner, Sofya Polyakov, begynte han å samle symboler til et "
 "nettsted, og skrive en forretningsplan. Inspirasjonen kom fra boken "
-"<quote>Professoren og galningen</quote>, som nedtegner bruken av folkefinansiering for å "
-"lage Oxford English Dictionary i 1870. Edward begynte å forestille seg "
-"folkefinansiering av ikoner og symboler fra frivillige designere over hele "
-"verden."
+"<quote>Professoren og galningen</quote>, som nedtegner bruken av "
+"folkefinansiering for å lage Oxford English Dictionary i 1870. Edward "
+"begynte å forestille seg folkefinansiering av ikoner og symboler fra "
+"frivillige designere over hele verden."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6021
@@ -12922,8 +12843,9 @@ msgstr ""
 "De laget en plattform der symboler og ikoner kan lastes opp, og Edward "
 "begynte å rekruttere talentfulle designere til å bidra med sin design, en "
 "prosess som han beskriver som relativt lett å selge. Mange designere har "
-"gamle tegninger som bare samlet <quote>\"digitalt støv</quote> på harddiskene sine. Det "
-"er lett å overbevise dem om endelig å dele dem med verden."
+"gamle tegninger som bare samlet <quote>\"digitalt støv</quote> på "
+"harddiskene sine. Det er lett å overbevise dem om endelig å dele dem med "
+"verden."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6035
@@ -13008,7 +12930,8 @@ msgstr ""
 "fikk en masse e-post fra folk sier de elsket ikonene. Men spurte om de kunne "
 "betale et gebyr i stedet for å gi referanse.  Reklamebyråer ønsket (blant "
 "andre) å holde markedsføring og presentasjonsmateriale rent og uten "
-"referanseuttalelser. For Edward: <quote>Det var da lyspæren vår sa poff</quote>."
+"referanseuttalelser. For Edward: <quote>Det var da lyspæren vår sa poff</"
+"quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6076
@@ -13085,9 +13008,9 @@ msgstr ""
 "det var umulig å vite hvilke  på forhånd, så de bygde en API med mye "
 "fleksibilitet. De visste  at de fleste API-programmer ønsker å bruke ikonene "
 "uten referanse, og API ble derfor bygget uten å kunne gi referanser. Du kan "
-"bruke gratis det som kalles <quote>Playgound API</quote> for å teste hvordan den passer "
-"med hva du skal bruke den til. Men full implementering vil kreve kjøp av en "
-"API Pro-versjon."
+"bruke gratis det som kalles <quote>Playgound API</quote> for å teste hvordan "
+"den passer med hva du skal bruke den til. Men full implementering vil kreve "
+"kjøp av en API Pro-versjon."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6111
@@ -13210,9 +13133,9 @@ msgid ""
 "stated mission. It differentiates them from others who offer graphics, "
 "icons, or clip art."
 msgstr ""
-"For Edward er <quote>å lage, dele og feire verdens visuell språk</quote> det viktigste "
-"ved hva de gjør; det er deres uttalte formål. Det skiller dem fra andre som "
-"tilbyr grafikk, ikoner eller utklipp."
+"For Edward er <quote>å lage, dele og feire verdens visuell språk</quote> det "
+"viktigste ved hva de gjør; det er deres uttalte formål. Det skiller dem fra "
+"andre som tilbyr grafikk, ikoner eller utklipp."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6166
@@ -13485,10 +13408,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ODI er veldig klar på hvordan de ønsker å lage åpne forretningsmodeller, og "
 "definere hva dette betyr. Jeni Tennison, ODIs tekniske direktør, sier det "
-"slik: <quote>Det er et helt åpent økosystem  – fri programvare, åpen regjering, "
-"åpen tilgang til forskning – og et helt økosystem av data. ODIs arbeid går "
-"tvers over begge, med vekten på der de overlapper – med åpen data</quote>. ODIs "
-"særlige fokus er å vise åpne datas potensiale for å gi inntekter."
+"slik: <quote>Det er et helt åpent økosystem  – fri programvare, åpen "
+"regjering, åpen tilgang til forskning – og et helt økosystem av data. ODIs "
+"arbeid går tvers over begge, med vekten på der de overlapper – med åpen "
+"data</quote>. ODIs særlige fokus er å vise åpne datas potensiale for å gi "
+"inntekter."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6307
@@ -13578,19 +13502,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6348
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "ODI provides standardized open data training courses in which anyone can "
-#| "enroll. The initial idea was to offer an intensive and academically "
-#| "oriented diploma in open data, but it quickly became clear there was no "
-#| "market for that. Instead, they offered a five-day-long public training "
-#| "course, which has subsequently been reduced to three days; now the most "
-#| "popular course is one day long. The fee, in addition to the time "
-#| "commitment, can be a barrier for participation. Jeni says, “Most of the "
-#| "people who would be able to pay don’t know they need it. Most who know "
-#| "they need it can’t pay.” Public-sector organizations sometimes give "
-#| "vouchers to their employees so they can attend as a form of professional "
-#| "development."
 msgid ""
 "ODI provides standardized open data training courses in which anyone can "
 "enroll. The initial idea was to offer an intensive and academically oriented "
@@ -13603,16 +13514,16 @@ msgid ""
 "Public-sector organizations sometimes give vouchers to their employees so "
 "they can attend as a form of professional development."
 msgstr ""
-"ODI gir standardisert opplæringskurs i åpne data der alle kan melde seg på. "
-"Den opprinnelige ideen var å tilby et intensivt og akademisk diplom i åpne "
+"ODI gir standardiserte opplæringskurs i åpne data der alle kan melde seg på. "
+"Den opprinnelige ideen var å tilby et intensivt og akademisk kurs i åpne "
 "data, men det ble raskt klart det ikke var noe marked for det. I stedet "
-"tilbød de fem dagers lange offentlige opplæringskurs, som senere er redusert "
-"til tre dager. Nå er det mest populære kurset på en dag. Avgiften, i tillegg "
-"til den tiden det krever, kan være en barriere for deltakelse. Jeni sier: "
-"<quote>De fleste av dem som kunne betale vet ikke at de trenger det. De fleste som "
-"vet at de trenger det, kan ikke betale</quote>. Offentlige organisasjoner gir noen "
-"ganger kuponger til sine ansatte, slik at de kan delta som en form for "
-"faglig utvikling."
+"tilbød de fem dagers lange opplæringskurs tilgjengelig for alle, som senere "
+"er redusert til tre dager. Nå varer det mest populære kurset én dag. "
+"Kursavgiften, i tillegg til tiden det tar, kan være en barrière for "
+"deltakelse. Jeni sier: <quote>De fleste av dem som har råd vet ikke at de "
+"trenger det. De fleste som vet at de trenger det, har ikke råd</quote>. "
+"Offentlige organisasjoner gir noen ganger rabattkuponger til sine ansatte, "
+"slik at de kan delta som en form for faglig utvikling."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6362
@@ -13711,15 +13622,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6420
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "During their early years, ODI wanted to focus solely on the United "
-#| "Kingdom. But in their first year, large delegations of government "
-#| "visitors from over fifty countries wanted to learn more about the UK "
-#| "government’s open-data practices and how ODI saw that translating into "
-#| "economic value. They were contracted as a service provider to "
-#| "international governments, which prompted a need to set up international "
-#| "ODI “nodes.”"
 msgid ""
 "During their early years, ODI wanted to focus solely on the United Kingdom. "
 "But in their first year, large delegations of government visitors from over "
@@ -13728,12 +13630,12 @@ msgid ""
 "contracted as a service provider to international governments, which "
 "prompted a need to set up international ODI <quote>nodes.</quote>"
 msgstr ""
-"I sine tidlige år ønsket ODI å fokusere utelukkende på Storbritannia. Men i "
-"sitt første år ønsket store delegasjoner fra regjeringer, fra over 50 land, "
-"å lære mer om den britiske regjeringens åpen-datapraksis, og hvordan ODI så "
-"den kunne omdannes til økonomiske verdier. De ble leid inn som en "
-"tjenesteleverandør til internasjonale orgnisasjoner, som signaliserte et "
-"behov for å sette opp internasjonale ODI <quote>noder</quote>."
+"I sine første år ønsket ODI å fokusere utelukkende på Storbritannia. Men i "
+"sitt første år ønsket store delegasjoner med besøkende myndigheter, fra over "
+"50 land, å lære mer om den britiske regjeringens åpen-datapraksis, og "
+"hvordan ODI mente denne kunne omdannes til økonomiske verdier. De ble leid "
+"inn som en tjenesteleverandør for internasjonale orgnisasjoner, som førte "
+"til behovet om å sette opp internasjonale ODI-<quote>avleggere</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6429
@@ -13832,12 +13734,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6470
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Creative Commons 4.0 licenses cover database rights and ODI recommends CC "
-#| "BY, CC BY-SA, and CC0 for data releases. ODI encourages publishers of "
-#| "data to use Creative Commons licenses rather than creating new “open "
-#| "licenses” of their own."
 msgid ""
 "Creative Commons 4.0 licenses cover database rights and ODI recommends CC "
 "BY, CC BY-SA, and CC0 for data releases. ODI encourages publishers of data "
@@ -13846,7 +13742,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Creative Commons 4.0-lisenser dekker databaserettigheter, og ODI anbefaler "
 "CC BY, CC BY-SA, og CC0 for datautgivelser. ODI oppfordrer utgivere av data "
-"å bruke Creative Commons-lisenser i stedet for å opprette nye egne <quote>åpne "
+"å bruke Creative Commons-lisenser i stedet for å lage nye egne <quote>åpne "
 "lisenser</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -13895,8 +13791,9 @@ msgstr ""
 "ODI-eksperter, ikke for innholdet av opplæringen; folk betaler for råd ODI "
 "gir dem, ikke for metodikken de bruker. Å produsere åpent innhold, data og "
 "kildekode hjelper til med å etablere troverdighet, og fører videre til de "
-"betalte tjenestene de tilbyr. Ifølge Jeni er <quote>den største lærdommen vi har "
-"fått, er at det er fullt ut  mulig å være åpen, få kunder og tjene penger</quote>."
+"betalte tjenestene de tilbyr. Ifølge Jeni er <quote>den største lærdommen vi "
+"har fått, er at det er fullt ut  mulig å være åpen, få kunder og tjene "
+"penger</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6495
@@ -14057,13 +13954,13 @@ msgstr ""
 "digital fabrikasjon, og Mints interesse for åpen lisensiering fikk dem til å "
 "tenke på hvordan fri programvareverden kan samhandle og anvendes på fysiske "
 "varer. De forsøkte å utforme noe for sin klient som også var reproduserbart. "
-"Som de sa, besluttet de å <quote>gi ut oppskriften, men ikke varene</quote>. De lagte "
-"utformingen ved hjelp av programvare, ga den en fri lisens, og fikk den "
-"produsert lokalt nær klienten. Dette var starten på ideen om Opendesk. Ideen "
-"til Wikihouse – et annet åpent prosjekt som var rettet mot tilgjengelig "
-"bolig for alle – startet som diskusjoner rundt det samme bordet bordet. De "
-"to prosjektene gikk til slutt separate veier, Wikihouse ble ideelt,  og "
-"Opendesk et foretak basert på inntekter."
+"Som de sa, besluttet de å <quote>gi ut oppskriften, men ikke varene</quote>. "
+"De lagte utformingen ved hjelp av programvare, ga den en fri lisens, og fikk "
+"den produsert lokalt nær klienten. Dette var starten på ideen om Opendesk. "
+"Ideen til Wikihouse – et annet åpent prosjekt som var rettet mot "
+"tilgjengelig bolig for alle – startet som diskusjoner rundt det samme bordet "
+"bordet. De to prosjektene gikk til slutt separate veier, Wikihouse ble "
+"ideelt,  og Opendesk et foretak basert på inntekter."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6588
@@ -14163,8 +14060,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "For det meste elsker designere tanken på å dele innhold.  De forstår at du "
 "får positive tilbakemeldinger når du er referert til, hva Nick og Joni kalte "
-"<quote>omdømme-glød</quote>. Og Opendesk gjør en fantastisk jobb med å profilere "
-"designere.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"<quote>omdømme-glød</quote>. Og Opendesk gjør en fantastisk jobb med å "
+"profilere designere.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6633
@@ -14227,10 +14124,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Produsenter har nytte av å være en del av Opendesks nettverk. Å lage møbler "
 "for lokale kunder er betalt arbeid, og Opendesk gir virksomhet for dem. Joni "
-"sa: <quote>Å finne et helt nettverk og et fellesskap av produsenter var ganske "
-"enkelt fordi vi bygget en hjemmeside hvor folk kan skrive om hva de kan "
-"gjøre. Byggingen av fellesskapet ved å gå fremover har skjedd ved å lære av "
-"produsentfellesskapet</quote>. Opendesk har nå samarbeid med hundrevis av "
+"sa: <quote>Å finne et helt nettverk og et fellesskap av produsenter var "
+"ganske enkelt fordi vi bygget en hjemmeside hvor folk kan skrive om hva de "
+"kan gjøre. Byggingen av fellesskapet ved å gå fremover har skjedd ved å lære "
+"av produsentfellesskapet</quote>. Opendesk har nå samarbeid med hundrevis av "
 "produsenter i land over hele verden.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -14451,11 +14348,12 @@ msgid ""
 "designer price tag, a more social, eco-friendly alternative to mass-"
 "production and an affordable way to buy custom-made products.</quote>"
 msgstr ""
-"På sin hjemmeside beskriver Opendesk hva de gjør som <quote>åpen produksjon</quote>: "
-"<quote>Designere får en global distribusjonskanal. Produsenter får lønnsomme "
-"jobber og nye kunder. Du får designprodukter uten designerprislapp, et mer "
-"sosialt og miljøvennlig alternativ til masseproduksjon, og en rimelig måte å "
-"kjøpe skreddersydde produkter på</quote>."
+"På sin hjemmeside beskriver Opendesk hva de gjør som <quote>åpen produksjon</"
+"quote>: <quote>Designere får en global distribusjonskanal. Produsenter får "
+"lønnsomme jobber og nye kunder. Du får designprodukter uten "
+"designerprislapp, et mer sosialt og miljøvennlig alternativ til "
+"masseproduksjon, og en rimelig måte å kjøpe skreddersydde produkter på</"
+"quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6795
@@ -14498,10 +14396,10 @@ msgid ""
 "principles and business practices they’d like to see used."
 msgstr ""
 "Nick og Joni har en fellesskapsbasert tilnærming til å definere og utvikle "
-"Opendesk, og forretningsmodellen for <quote>åpen produksjon</quote>. De er de "
-"engasjerende strategene og utøverne som kjennetegner denne nye bevegelsen. "
-"De har et eget Open Making-nettsted, som omfatter et manifest, en "
-"feltveiledning og en invitasjon til å bli involvert i Open Making-"
+"Opendesk, og forretningsmodellen for <quote>åpen produksjon</quote>. De er "
+"de engasjerende strategene og utøverne som kjennetegner denne nye "
+"bevegelsen. De har et eget Open Making-nettsted, som omfatter et manifest, "
+"en feltveiledning og en invitasjon til å bli involvert i Open Making-"
 "fellesskapet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Folk kan sende inn "
 "ideer og diskutere prinsipper og forretningspraksis de ønsker å se brukt."
 
@@ -15032,11 +14930,11 @@ msgid ""
 "nationally. It’s therefore difficult to show payback over a time scale that "
 "is reasonable."
 msgstr ""
-"David tenker på OpenStax-modellen som <quote>OER 2.0</quote>. Så hva er OER 1.0? Ser en "
-"historisk på OER, er mange OER-initiativ lokalt finansiert av institusjoner "
-"eller departementer. Etter Davids syn resulterer dette i innhold som har høy "
-"lokal verdi, men vedtas sjelden nasjonalt. Det er dermed vanskelig å kunne "
-"vise at investeringen betaler seg i løpet av rimelig tid."
+"David tenker på OpenStax-modellen som <quote>OER 2.0</quote>. Så hva er OER "
+"1.0? Ser en historisk på OER, er mange OER-initiativ lokalt finansiert av "
+"institusjoner eller departementer. Etter Davids syn resulterer dette i "
+"innhold som har høy lokal verdi, men vedtas sjelden nasjonalt. Det er dermed "
+"vanskelig å kunne vise at investeringen betaler seg i løpet av rimelig tid."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7081
@@ -15134,10 +15032,10 @@ msgid ""
 "By enabling frictionless remixing, CC BY gives teachers control and academic "
 "freedom."
 msgstr ""
-"David tenker på Attribution-lisensen (CC BY) som <quote>innovasjonslisensen</quote>. Den "
-"er sentral for formålet med OpenStax, å la folk bruke lærebøkene deres på "
-"innovative måter uten å måtte spørre om tillatelse. Det frigjør hele "
-"markedet, og har vært sentral for at OpenStax skulle kunne få partnere. "
+"David tenker på Attribution-lisensen (CC BY) som <quote>innovasjonslisensen</"
+"quote>. Den er sentral for formålet med OpenStax, å la folk bruke lærebøkene "
+"deres på innovative måter uten å måtte spørre om tillatelse. Det frigjør "
+"hele markedet, og har vært sentral for at OpenStax skulle kunne få partnere. "
 "Materialet til OpenStax tilpasses mye. Ved å åpne for friksjonsfri remiksing "
 "gir CC lærere kontroll og akademisk frihet."
 
@@ -15312,9 +15210,9 @@ msgid ""
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Siden starten på sin karrière, har Amanda Palmer vært på det hun kaller en "
-"<quote>reise uten noe veikart</quote>, kontinuerlig eksperimenterende med å finne nye "
-"måter å opprettholde sitt skapende arbeid på.<placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"0\"/>"
+"<quote>reise uten noe veikart</quote>, kontinuerlig eksperimenterende med å "
+"finne nye måter å opprettholde sitt skapende arbeid på.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7235
@@ -15330,10 +15228,11 @@ msgid ""
 "in which the artist can share freely and directly feel the reverberations of "
 "their artistic gifts to the community, and make a living doing that.</quote>"
 msgstr ""
-"I sin bestselgerbok, <quote>The Art of Asking</quote>, formulerer Amanda nøyaktig hva hun "
-"har vært, og hva hun fortsetter å strebe etter  – <quote>det ideelle punktet ... "
-"der kunstneren fritt kan dele, og direkte føle etterklangen av sine "
-"kunstneriske gaver til samfunnet, og leve av det</quote>."
+"I sin bestselgerbok, <quote>The Art of Asking</quote>, formulerer Amanda "
+"nøyaktig hva hun har vært, og hva hun fortsetter å strebe etter  – "
+"<quote>det ideelle punktet ... der kunstneren fritt kan dele, og direkte "
+"føle etterklangen av sine kunstneriske gaver til samfunnet, og leve av det</"
+"quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7242
@@ -15356,9 +15255,10 @@ msgstr ""
 "Mens hun for egen del synes å ha funnet dette vellykkede stedet, er Amanda "
 "den første til å erkjenne at det ikke er noen snarvei.  Hun mener den "
 "digitale tidsalderen både er en spennende og frustrerende tid for skaperen. "
-"<quote>På den ene side har vi denne vakre delingen</quote>, sa Amanda. <quote>På den andre "
-"siden har du en haug med forvirrede kunstnere som lurer på hvordan man "
-"tjener penger til å kjøpe mat så vi kan lage mer kunst</quote>."
+"<quote>På den ene side har vi denne vakre delingen</quote>, sa Amanda. "
+"<quote>På den andre siden har du en haug med forvirrede kunstnere som lurer "
+"på hvordan man tjener penger til å kjøpe mat så vi kan lage mer kunst</"
+"quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7251
@@ -15395,10 +15295,10 @@ msgstr ""
 "henne uten å stoppe, men noen få viktige stoppet for å se og legge noen "
 "penger i lua for å vise sin takknemlighet. I stedet for å dvele ved de "
 "fleste menneskene som ignorerte henne, følte hun takknemlighet for dem som "
-"stoppet. <quote>Alt jeg trengte var ... noen mennesker</quote>, skrev hun i sin bok. <quote>Nok "
-"folk. Nok til å gjøre det verdt å komme tilbake neste dag, nok folk til å "
-"hjelpe meg til å betale husleia og sette mat på bordet. Nok så jeg kunne "
-"fortsette å lage kunst.</quote>"
+"stoppet. <quote>Alt jeg trengte var ... noen mennesker</quote>, skrev hun i "
+"sin bok. <quote>Nok folk. Nok til å gjøre det verdt å komme tilbake neste "
+"dag, nok folk til å hjelpe meg til å betale husleia og sette mat på bordet. "
+"Nok så jeg kunne fortsette å lage kunst.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7265
@@ -15423,13 +15323,13 @@ msgid ""
 "out to do."
 msgstr ""
 "Amanda har kommet langt siden dagene som gateartist, men karrièren hennes "
-"domineres fortsatt av den samme følelsen, å finne måter å nå <quote>sitt publikum "
-"i mengden</quote>, og føle takknemlighet når hun gjør det. Med hennes band, Dresden "
-"Dolls, prøvde Amanda den tradisjonelle veien for å signere med et "
-"plateselskap. Det virket ikke, av en rekke årsaker, men en av dem var at "
-"selskapet hadde absolutt ingen interesse for Amandas syn på suksess. De "
-"ønsket slagere, men å lage musikk for massene var aldri hva Amanda og "
-"Dresden Dolls var ment å skulle gjøre."
+"domineres fortsatt av den samme følelsen, å finne måter å nå <quote>sitt "
+"publikum i mengden</quote>, og føle takknemlighet når hun gjør det. Med "
+"hennes band, Dresden Dolls, prøvde Amanda den tradisjonelle veien for å "
+"signere med et plateselskap. Det virket ikke, av en rekke årsaker, men en av "
+"dem var at selskapet hadde absolutt ingen interesse for Amandas syn på "
+"suksess. De ønsket slagere, men å lage musikk for massene var aldri hva "
+"Amanda og Dresden Dolls var ment å skulle gjøre."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7276
@@ -15457,13 +15357,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Etter at hun forlot plateselskapet i 2008, begynte hun å eksperimentere med "
 "ulike måter å leve på. Hun ga ut musikk direkte til publikum uten å  "
-"involvere en mellommann, la ut digitale filer på <quote>betal hva du vil</quote>-basis, "
-"og solgte CD-er og vinyl.  Hun gjorde også penger på live-opptredener og "
-"varesalg.  Til slutt, i 2012 besluttet hun å prøve seg på en slags "
-"folkefinansiering som vi alle vet så godt hva er i dag. Hennes Kickstarter-"
-"prosjekt startet med et mål på 100 000 dollar, og hun fikk inn 1,2 millioner "
-"dollar. Det er fortsatt et av de mest vellykkede Kickstarter-prosjektene "
-"gjennom tidene."
+"involvere en mellommann, la ut digitale filer på <quote>betal hva du vil</"
+"quote>-basis, og solgte CD-er og vinyl.  Hun gjorde også penger på live-"
+"opptredener og varesalg.  Til slutt, i 2012 besluttet hun å prøve seg på en "
+"slags folkefinansiering som vi alle vet så godt hva er i dag. Hennes "
+"Kickstarter-prosjekt startet med et mål på 100 000 dollar, og hun fikk inn "
+"1,2 millioner dollar. Det er fortsatt et av de mest vellykkede Kickstarter-"
+"prosjektene gjennom tidene."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7288
@@ -15492,10 +15392,10 @@ msgstr ""
 "får i stedet jevn økonomisk støtte fra sin fan-base på Patreon, et nettsted "
 "for folkefinansiering som lar artister få regelmessige donasjoner fra fans. "
 "Mer enn åtte tusen mennesker har meldt seg til å støtte henne så hun kan "
-"lage musikk, kunst, og andre kreative <quote>ting</quote> som hun blir inspirert til å "
-"gjøre. Regelmessig tar hun initiativ på en <quote>pr. gang</quote>-basis. Alt innhold hun "
-"lager gjøres fritt tilgjengelig med en Attribution-NonCommercial-ShareAlike-"
-"lisens (CC BY-NC-SA)."
+"lage musikk, kunst, og andre kreative <quote>ting</quote> som hun blir "
+"inspirert til å gjøre. Regelmessig tar hun initiativ på en <quote>pr. gang</"
+"quote>-basis. Alt innhold hun lager gjøres fritt tilgjengelig med en "
+"Attribution-NonCommercial-ShareAlike-lisens (CC BY-NC-SA)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7300
@@ -15538,12 +15438,12 @@ msgstr ""
 "Dolls brukte å få ti e-poster pr. uke fra fans som spurte om de kunne bruke "
 "hennes musikk i forskjellige prosjekter. De sa ja til alle forespørsler, så "
 "lenge det ikke var for et helt inntektsgivende formål. Samtidig brukte de en "
-"kortfattet avtale skrevet av Amanda selv. <quote>Jeg fikk alle til å signere den "
-"kontrakten så jeg ikke gjorde bandet sårbart for at noen senere brukte vår "
-"musikk i en Camel sigarettannonse</quote>, sa Amanda. Straks hun oppdaget Creative "
-"Commons, var det en lett beslutning å ta i bruk lisensene fordi det ga dem "
-"en mer formell og standardisert måte å gjøre hva de hadde gjort hele tiden. "
-"De ikke-kommersielle lisensene var en naturlig tilpasning."
+"kortfattet avtale skrevet av Amanda selv. <quote>Jeg fikk alle til å signere "
+"den kontrakten så jeg ikke gjorde bandet sårbart for at noen senere brukte "
+"vår musikk i en Camel sigarettannonse</quote>, sa Amanda. Straks hun "
+"oppdaget Creative Commons, var det en lett beslutning å ta i bruk lisensene "
+"fordi det ga dem en mer formell og standardisert måte å gjøre hva de hadde "
+"gjort hele tiden. De ikke-kommersielle lisensene var en naturlig tilpasning."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7318
@@ -15563,11 +15463,11 @@ msgid ""
 "got into this because we wanted to share the joy of music,</quote> she said."
 msgstr ""
 "Amanda omfavner måten tilhengerne hennes deler og bygger videre på musikken "
-"hennes. I <quote>The Art of Asking</quote> skrev hun at noen av tilhengerne har laget "
-"uoffisielle videoer med hennes musikk. De overgår faktisk de offisielle "
-"videoene i antall visninger på YouTube. I stedet for å se på dette som en "
-"slags konkurranse, synes Amanda det er flott. <quote>Jeg startet med dette fordi "
-"jeg ønsket å dele musikkgleden</quote>, sier hun."
+"hennes. I <quote>The Art of Asking</quote> skrev hun at noen av tilhengerne "
+"har laget uoffisielle videoer med hennes musikk. De overgår faktisk de "
+"offisielle videoene i antall visninger på YouTube. I stedet for å se på "
+"dette som en slags konkurranse, synes Amanda det er flott. <quote>Jeg "
+"startet med dette fordi jeg ønsket å dele musikkgleden</quote>, sier hun."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7326
@@ -15592,9 +15492,9 @@ msgstr ""
 "Dette er symbolsk for at nesten alt hun gjør i sin karrière, er motivert av "
 "et ønske om tilknytning til fansen. I starten av karrièren startet bandet "
 "med konserter i hjemmeselskaper. Ettersom samlingene vokste, ble linjen "
-"mellom fans og venner helt uskarpe. <quote>Ikke bare visste våre tidligste fans "
-"hvor jeg bodde, og hvor vi øvde, men de fleste av dem hadde også vært på "
-"kjøkkenet mitt</quote>, skrev Amanda i <quote>The Art of Asking</quote>."
+"mellom fans og venner helt uskarpe. <quote>Ikke bare visste våre tidligste "
+"fans hvor jeg bodde, og hvor vi øvde, men de fleste av dem hadde også vært "
+"på kjøkkenet mitt</quote>, skrev Amanda i <quote>The Art of Asking</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7336
@@ -15627,8 +15527,8 @@ msgstr ""
 "signering etter opptredenene. Det hjelper at Amanda har en dynamisk og "
 "engasjerende personlighet som umiddelbart trekker folk til henne, men en "
 "stor del av hennes evne til å få kontakt med folk er viljen hennes til å "
-"lytte. <quote>Lytte raskt og omsorg umiddelbart er en ferdighet for seg selv</quote>, "
-"skrev Amanda."
+"lytte. <quote>Lytte raskt og omsorg umiddelbart er en ferdighet for seg "
+"selv</quote>, skrev Amanda."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7348
@@ -15667,11 +15567,12 @@ msgid ""
 "culture is telling us otherwise. But my experience has shown me that the "
 "risk of making yourself vulnerable is almost always worth it.</quote>"
 msgstr ""
-"<quote>Med sosiale medier er vi så opptatt med at bildet ser akseptabelt ut, så vi "
-"glemmer å være menneske, og at å vise feilene og sårbarhet, faktisk skaper "
-"en dypere forbindelse enn det å bare se fantastisk ut</quote>, sa Amanda.  <quote>Alt i "
-"vår kultur forteller oss noe annet. Men min erfaring har vist meg at "
-"risikoen for å vise seg selv sårbar, er nesten alltid verdt det.</quote>"
+"<quote>Med sosiale medier er vi så opptatt med at bildet ser akseptabelt ut, "
+"så vi glemmer å være menneske, og at å vise feilene og sårbarhet, faktisk "
+"skaper en dypere forbindelse enn det å bare se fantastisk ut</quote>, sa "
+"Amanda.  <quote>Alt i vår kultur forteller oss noe annet. Men min erfaring "
+"har vist meg at risikoen for å vise seg selv sårbar, er nesten alltid verdt "
+"det.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7366
@@ -15729,11 +15630,12 @@ msgid ""
 "consciously cultivated a feeling of belonging to their <quote>weird little "
 "family.</quote>"
 msgstr ""
-"<quote>Når du åpent, virkelig stoler mennesker, tar de ikke bare ta vare på deg, "
-"de blir dine allierte, din familie</quote>, skrev hun. Det er virkelig en følelse "
-"av samhold hos kjernen av hennes fans. Fra starten av  <quote>Amanda and her "
-"band</quote>, oppfordret hun folk til å kle seg opp til sine forestillinger. De "
-"dyrket en bevisst følelse av tilhørighet til <quote>denne rare lille familien</quote>."
+"<quote>Når du åpent, virkelig stoler mennesker, tar de ikke bare ta vare på "
+"deg, de blir dine allierte, din familie</quote>, skrev hun. Det er virkelig "
+"en følelse av samhold hos kjernen av hennes fans. Fra starten av  "
+"<quote>Amanda and her band</quote>, oppfordret hun folk til å kle seg opp "
+"til sine forestillinger. De dyrket en bevisst følelse av tilhørighet til "
+"<quote>denne rare lille familien</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7393
@@ -15756,12 +15658,12 @@ msgid ""
 "that is joyful to you.</quote>"
 msgstr ""
 "Slik intimitet med fans er ikke mulig, eller egentlig ønskelig for alle "
-"artister. <quote>Jeg tar det ikke for gitt at jeg tilfeldigvis er den typen person "
-"som elsker å danse omkring med fremmede</quote>, sa Amanda. <quote>Jeg erkjenner at det "
-"ikke nødvendigvis er alles forestilling om å ha det trivelig. Alle gjør det "
-"forskjellig. Å gjenta hva jeg har gjort, fungerer ikke for andre hvis det "
-"ikke er en glede for dem. Det gjelder å finne en måte å kanalisere sin "
-"energi på som gleder deg.</quote>"
+"artister. <quote>Jeg tar det ikke for gitt at jeg tilfeldigvis er den typen "
+"person som elsker å danse omkring med fremmede</quote>, sa Amanda. "
+"<quote>Jeg erkjenner at det ikke nødvendigvis er alles forestilling om å ha "
+"det trivelig. Alle gjør det forskjellig. Å gjenta hva jeg har gjort, "
+"fungerer ikke for andre hvis det ikke er en glede for dem. Det gjelder å "
+"finne en måte å kanalisere sin energi på som gleder deg.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7403
@@ -15809,11 +15711,12 @@ msgid ""
 "to them.</quote>"
 msgstr ""
 "For Amanda er hele poenget med å være kunstner å etablere og opprettholde "
-"denne kontakten. <quote>Det høres så banalt ut</quote>, sa hun, <quote>men min erfaring, med "
-"førti år på denne planeten, har gitt meg en åpenbar sannhet, at forbindelse "
-"med mennesker føles så mye bedre og mer tilfredsstillende enn å nærme seg "
-"kunst gjennom en kapitalistisk linse. Det er ikke noe mer tilfredsstillende "
-"mål enn at noen forteller deg at hva du gjør, virkelig er av verdi for dem.\""
+"denne kontakten. <quote>Det høres så banalt ut</quote>, sa hun, <quote>men "
+"min erfaring, med førti år på denne planeten, har gitt meg en åpenbar "
+"sannhet, at forbindelse med mennesker føles så mye bedre og mer "
+"tilfredsstillende enn å nærme seg kunst gjennom en kapitalistisk linse. Det "
+"er ikke noe mer tilfredsstillende mål enn at noen forteller deg at hva du "
+"gjør, virkelig er av verdi for dem.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7426
@@ -16567,16 +16470,16 @@ msgid ""
 "down people who use the Rijksmuseum collection. And anyway, restricting "
 "access meant the people they were frustrating the most were schoolkids."
 msgstr ""
-"De forsto at de ikke <quote>eier</quote> samlingen, og ikke kunne realistisk overvåke og "
-"håndheve samsvar med de restriktive lisensvilkårene de for tiden benyttet. "
-"For eksempel var mange kopier og versjoner av Vermeers Het Melkmeisje (i sin "
-"samling) var allerede på nettet, mange av dem med svært dårlig kvalitet. De "
-"kunne tilbringe tid og penger på å passe på bruken, men det ville  trolig "
-"være nytteløst, og ville ikke få folk til å slutte å bruke bildene deres på "
-"nettet. De endte opp med å tenke at det var fullstendig bortkastet tid å "
-"jakte på mennesker som brukte Rijksmuseums samling. Og uansett, å begrense "
-"tilgangen betød at de som kom til å bli mest frustrert, var for det meste "
-"skolebarn."
+"De forsto at de ikke <quote>eier</quote> samlingen, og ikke kunne realistisk "
+"overvåke og håndheve samsvar med de restriktive lisensvilkårene de for tiden "
+"benyttet. For eksempel var mange kopier og versjoner av Vermeers Het "
+"Melkmeisje (i sin samling) var allerede på nettet, mange av dem med svært "
+"dårlig kvalitet. De kunne tilbringe tid og penger på å passe på bruken, men "
+"det ville  trolig være nytteløst, og ville ikke få folk til å slutte å bruke "
+"bildene deres på nettet. De endte opp med å tenke at det var fullstendig "
+"bortkastet tid å jakte på mennesker som brukte Rijksmuseums samling. Og "
+"uansett, å begrense tilgangen betød at de som kom til å bli mest frustrert, "
+"var for det meste skolebarn."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7811
@@ -16662,8 +16565,8 @@ msgstr ""
 "tusenvis av Wikipedia-artikler, og får ti til elleve millioner sidevisninger "
 "pr. måned. Dette utvider Rijksmuseums rekkevidde langt utover det som nås "
 "fra deres egen hjemmeside. Deling av disse bildene på nettet lager det Lizzy "
-"kaller <quote>Mona Lisa-effekten</quote>, hvor et kunstverk blir så kjent, at folk ønsker "
-"å se det i det virkelige liv ved å besøke det aktuelle museet."
+"kaller <quote>Mona Lisa-effekten</quote>, hvor et kunstverk blir så kjent, "
+"at folk ønsker å se det i det virkelige liv ved å besøke det aktuelle museet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7851
@@ -16754,11 +16657,11 @@ msgstr ""
 "Rijksstudio gir brukere tilgang til over to hundretusen høykvalitets "
 "digitale gjengivelser av mesterverk fra samlingen. Brukere kan zoome inn i "
 "alle verkene, og selv klippe små deler av bilder de liker. Rijksstudio er "
-"litt som Pinterest.  Du kan <quote>like</quote> verker og sette sammen dine personlige "
-"favoritter, og du kan dele dem med venner, eller laste dem ned gratis. Alle "
-"bildene i Rijksstudio er fri fra opphavsrett og royalty, og brukere "
-"oppfordres til å bruke dem som de liker, for private eller til og med "
-"kommersielle formål."
+"litt som Pinterest.  Du kan <quote>like</quote> verker og sette sammen dine "
+"personlige favoritter, og du kan dele dem med venner, eller laste dem ned "
+"gratis. Alle bildene i Rijksstudio er fri fra opphavsrett og royalty, og "
+"brukere oppfordres til å bruke dem som de liker, for private eller til og "
+"med kommersielle formål."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7893
@@ -17084,9 +16987,9 @@ msgstr ""
 "delingsøkonomien, i motsetning til viktige sider ved den virkelige "
 "delingsøkonomien, som fri programvare, deltakende budsjettering (der borgere "
 "avgjør hvordan et offentlig budsjett blir brukt), kooperativer med mer. Han "
-"skrev, <quote>Det er ikke det at samarbeidet om forbruk er dødt, det er mer det at "
-"det risikerer døden etter hvert som det blir absorbert av ‹Borgkollektivet› "
-"</quote>."
+"skrev, <quote>Det er ikke det at samarbeidet om forbruk er dødt, det er mer "
+"det at det risikerer døden etter hvert som det blir absorbert av "
+"‹Borgkollektivet› </quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8036
@@ -17108,10 +17011,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Neal sa at deres offentlige kritikk av konsernbasert delingsøkonomi "
 "definerte hva Shareable var og er. Han tror ikke magasinet forsatt ville ha "
-"eksistert om de hadde valgt annerledes. <quote>Vi ville ha fått en annen type "
-"mottakere, men det ville ha betydd slutten for oss</quote>, sa han. <quote>Vi er en "
-"liten, oppdragsdrevet organisasjon. Vi ville aldri kunne klart oss igjennom "
-"den kritikken som Airbnb og Uber møter nå</quote>."
+"eksistert om de hadde valgt annerledes. <quote>Vi ville ha fått en annen "
+"type mottakere, men det ville ha betydd slutten for oss</quote>, sa han. "
+"<quote>Vi er en liten, oppdragsdrevet organisasjon. Vi ville aldri kunne "
+"klart oss igjennom den kritikken som Airbnb og Uber møter nå</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8046
@@ -17141,8 +17044,8 @@ msgstr ""
 "har. Men å velge prinsipper fremfor muligheten for henge i frakkeskjøtene på "
 "de store konsernaktørene på deleområdet reddet Shareables troverdighet. Selv "
 "om de ble løsrevet fra den konsernbaserte delingsøkonomien, ble "
-"nettmagasinet stemmen til den <quote>virkelige delingsøkonomien</quote>, og fortsatte med "
-"et voksende publikum."
+"nettmagasinet stemmen til den <quote>virkelige delingsøkonomien</quote>, og "
+"fortsatte med et voksende publikum."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8057
@@ -17169,12 +17072,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Shareable er et blad, men innholdet de publiserer er et middel til å fremme "
 "sin rolle som leder og katalysator for en bevegelse.  Shareable ble leder i "
-"bevegelsen i 2009. <quote>På den tiden var det en delingsbevegelse boblende under "
-"overflaten, men ingen koblet prikkene</quote>, sa Neal. <quote>Vi besluttet å gå inn i "
-"det rommet og ta på oss denne rollen.</quote> Det lille teamet bak nonprofit-"
-"publikasjonen trodde virkelig at deling kunne bli sentralt for å løse noen "
-"av de store problemene mennesker står overfor – ressursulikhet, sosial "
-"isolasjon og global oppvarming."
+"bevegelsen i 2009. <quote>På den tiden var det en delingsbevegelse boblende "
+"under overflaten, men ingen koblet prikkene</quote>, sa Neal. <quote>Vi "
+"besluttet å gå inn i det rommet og ta på oss denne rollen.</quote> Det lille "
+"teamet bak nonprofit-publikasjonen trodde virkelig at deling kunne bli "
+"sentralt for å løse noen av de store problemene mennesker står overfor – "
+"ressursulikhet, sosial isolasjon og global oppvarming."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8069
@@ -17199,13 +17102,13 @@ msgid ""
 "help their readers make changes in their own lives and communities."
 msgstr ""
 "De har jobbet hardt for å finne måter å fortelle historier som viser ulike "
-"grep for suksess. <quote>Vi ønsket å endre oppfatningen av hva som utgjør det gode "
-"liv,</quote>, sier Neal. Mens de startet med et svært bredt fokus på deling "
-"generelt, understreker de i dag historier om fysiske fellesskap som <quote>delte "
-"byer</quote> (det vil si byområder som styres bærekraftig og kooperativt), så vel "
-"som digitale plattformer som drives demokratisk. De fokuserer spesielt på "
-"hvordan gjør-det-selv-innhold som hjelper sine lesere til å gjøre endringer "
-"i sine egne liv og samfunn."
+"grep for suksess. <quote>Vi ønsket å endre oppfatningen av hva som utgjør "
+"det gode liv,</quote>, sier Neal. Mens de startet med et svært bredt fokus "
+"på deling generelt, understreker de i dag historier om fysiske fellesskap "
+"som <quote>delte byer</quote> (det vil si byområder som styres bærekraftig "
+"og kooperativt), så vel som digitale plattformer som drives demokratisk. De "
+"fokuserer spesielt på hvordan gjør-det-selv-innhold som hjelper sine lesere "
+"til å gjøre endringer i sine egne liv og samfunn."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8081
@@ -17224,15 +17127,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Mer enn halvparten av historiene i Shareables er skrevet av betalte "
 "journalister som har kontrakt med bladet. <quote>Spesielt på områder som er "
-"prioritert hos oss, ønsker vi virkelig å gå dypt og kontrollere "
-"kvaliteten</quote>, sier Neal. Resten av innholdet er enten bidrag fra "
-"gjesteskribenter, ofte kostnadsfritt eller skrevet i andre publikasjoner med "
-"gjennom deres nettverk av innholdsleverandører.  Shareable er medlem av Post "
-"Growth Alliance, som muliggjør deling av innhold og publikum i en stort og "
-"voksende gruppe av hovedsakelig ikke-kommersielle organisasjoner. Hver "
-"organisasjon får en sjanse til å presentere historier for gruppen, og "
-"organisasjoner kan bruke og fremme hverandres historier. Mye av innholdet "
-"som lages av nettverket er lisensiert med Creative Commons."
+"prioritert hos oss, ønsker vi virkelig å gå dypt og kontrollere kvaliteten</"
+"quote>, sier Neal. Resten av innholdet er enten bidrag fra gjesteskribenter, "
+"ofte kostnadsfritt eller skrevet i andre publikasjoner med gjennom deres "
+"nettverk av innholdsleverandører.  Shareable er medlem av Post Growth "
+"Alliance, som muliggjør deling av innhold og publikum i en stort og voksende "
+"gruppe av hovedsakelig ikke-kommersielle organisasjoner. Hver organisasjon "
+"får en sjanse til å presentere historier for gruppen, og organisasjoner kan "
+"bruke og fremme hverandres historier. Mye av innholdet som lages av "
+"nettverket er lisensiert med Creative Commons."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8096
@@ -17262,17 +17165,17 @@ msgid ""
 "media properties, but most of the outlets who republish our work have much "
 "bigger audiences than we do.</quote>"
 msgstr ""
-"Alt originalt innhold i Shareable er publisert med navngivingslisens (CC BY)"
-", som betyr at det kan brukes til alle formål så fremt henvisning gis til "
+"Alt originalt innhold i Shareable er publisert med navngivingslisens (CC "
+"BY), som betyr at det kan brukes til alle formål så fremt henvisning gis til "
 "Shareable. Creative Commons-lisensiering er knyttet til Shareables visjon, "
 "misjon og identitet. Det alene forklarer organisasjonens tilslutning til "
 "lisensene for sitt innhold, men Neal mener CC-lisensiering hjelper dem å øke "
-"sin rekkevidde. <quote>Ved å bruke CC-lisensiering</quote>, sa han, \""
-"skjønte vi at vi kan nå langt flere mennesker gjennom et formelt og uformelt "
-"nettverk av republiserere eller forbindelser. Det har definitivt vært "
-"tilfelle. Det er vanskelig for oss å måle rekkevidden for andre medier, men "
-"de fleste av dem som publiserer vårt arbeid har mye større publikum enn vi "
-"har</quote>."
+"sin rekkevidde. <quote>Ved å bruke CC-lisensiering</quote>, sa han, "
+"<quote>skjønte vi at vi kan nå langt flere mennesker gjennom et formelt og "
+"uformelt nettverk av republiserere eller forbindelser. Det har definitivt "
+"vært tilfelle. Det er vanskelig for oss å måle rekkevidden for andre medier, "
+"men de fleste av dem som publiserer vårt arbeid har mye større publikum enn "
+"vi har</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8111
@@ -17287,11 +17190,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "I tillegg til sine vanlige nyheter og kommentarer på nettet, har Shareable "
 "også eksperimentert med publisering. I 2012  jobbet de med et tradisjonelt "
-"forlag for å gi ut <quote>Share or Die: Voices of the Get Lost Generation in an "
-"Age of Crisis</quote>. Den CC-lisensierte boken var tilgjengelig i trykt form for "
-"kjøp eller gratis på nettet. Boken, sammen med deres CC-lisensierte guide "
-"<quote>Policies for Shareable Cities</quote>, er to av de største produsentene av trafikk "
-"på hjemmesiden deres."
+"forlag for å gi ut <quote>Share or Die: Voices of the Get Lost Generation in "
+"an Age of Crisis</quote>. Den CC-lisensierte boken var tilgjengelig i trykt "
+"form for kjøp eller gratis på nettet. Boken, sammen med deres CC-lisensierte "
+"guide <quote>Policies for Shareable Cities</quote>, er to av de største "
+"produsentene av trafikk på hjemmesiden deres."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8121
@@ -17302,9 +17205,9 @@ msgid ""
 "the book in upcoming fund-raising campaigns."
 msgstr ""
 "I 2016  publiserte Shareable selv en håndbok med Shareable-historier kalt "
-"slik: <quote>How to: Share, Save Money and Have Fun</quote>. Boken var tilgjengelig for "
-"salg, mens en PDF-versjon av boken var tilgjengelig gratis. Shareable "
-"planlegger å tilby boken i kommende pengeinnsamlingskampanjer."
+"slik: <quote>How to: Share, Save Money and Have Fun</quote>. Boken var "
+"tilgjengelig for salg, mens en PDF-versjon av boken var tilgjengelig gratis. "
+"Shareable planlegger å tilby boken i kommende pengeinnsamlingskampanjer."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8128
@@ -17351,13 +17254,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "For Shareable handler suksess mye om deres innvirkning på verden. Dette "
 "gjelder for Neal, men også for alle som arbeider for Shareable. <quote>Vi "
-"tiltrekker lidenskapelige mennesker</quote>, sier Neal. Til tider betyr det at "
-"ansatte jobber så hardt at de blir utbrent. Neal prøver å understreke for "
+"tiltrekker lidenskapelige mennesker</quote>, sier Neal. Til tider betyr det "
+"at ansatte jobber så hardt at de blir utbrent. Neal prøver å understreke for "
 "Shareable-teamet at en annen side av suksess er å ha det gøy og ta vare på "
-"deg selv, samtidig som du gjør noe du elsker. <quote>En sentral del av å være "
-"menneske er at vi lengter etter å være med på et stort eventyr med mennesker "
-"vi elsker</quote>, sa han. <quote>Vi er en art som ser over horisonten og tenker og "
-"skaper nye verdener, men vi  søker også etter komforten i hjemmet</quote>."
+"deg selv, samtidig som du gjør noe du elsker. <quote>En sentral del av å "
+"være menneske er at vi lengter etter å være med på et stort eventyr med "
+"mennesker vi elsker</quote>, sa han. <quote>Vi er en art som ser over "
+"horisonten og tenker og skaper nye verdener, men vi  søker også etter "
+"komforten i hjemmet</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8151
@@ -17383,9 +17287,9 @@ msgstr ""
 "I 2013 kjørte Shareable sin første folkefinansieringskampanje for å starte "
 "sitt Sharing Cities Network. Neal sa at de først var på vei til å mislykkes "
 "stort. De kalte inn sine rådgivere i panikk, og ba om hjelp. Rådet de fikk "
-"var enkelt -  <quote>Sett deg på en stol og start samtaler</quote>. Det er nøyaktig hva "
-"de gjorde, og de endte opp med å nå målet på 50 000 dollar. Neal sa at "
-"kampanjen hjalp dem med å nå nye mennesker, men de aller fleste "
+"var enkelt -  <quote>Sett deg på en stol og start samtaler</quote>. Det er "
+"nøyaktig hva de gjorde, og de endte opp med å nå målet på 50 000 dollar. "
+"Neal sa at kampanjen hjalp dem med å nå nye mennesker, men de aller fleste "
 "støttespillere var folk i deres eksisterende base."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -17437,13 +17341,13 @@ msgstr ""
 "Shareable begynte å huse arrangementer i 2010. Disse arrangementene var ment "
 "å bringe videodelingssamfunnet sammen. Men over tid skjønte de at de kunne "
 "nå langt flere mennesker hvis de hjalp sine lesere til å lage egne "
-"arrangementer.  <quote>Hvis vi ønsket å gjøre det stort med en konferanse, var det "
-"stor risiko og et stort bemanningsbehov, i tillegg til at bare en brøkdel av "
-"vårt fellesskap som kunne reise til arrangementet</quote>, sier Neal. Å aktivere "
-"andre til å lage sine egne arrangementer over hele verden tillot dem å "
-"skalere opp arbeidet mer effektivt, og nå langt flere personer. Shareable "
-"har fremmet tre hundre ulike arrangementer, og nådd over tjue tusen "
-"mennesker siden de gjennomførte denne strategien for tre år siden. I "
+"arrangementer.  <quote>Hvis vi ønsket å gjøre det stort med en konferanse, "
+"var det stor risiko og et stort bemanningsbehov, i tillegg til at bare en "
+"brøkdel av vårt fellesskap som kunne reise til arrangementet</quote>, sier "
+"Neal. Å aktivere andre til å lage sine egne arrangementer over hele verden "
+"tillot dem å skalere opp arbeidet mer effektivt, og nå langt flere personer. "
+"Shareable har fremmet tre hundre ulike arrangementer, og nådd over tjue "
+"tusen mennesker siden de gjennomførte denne strategien for tre år siden. I "
 "fortsettelsen  fokuserer Shareable på å lage og distribuere innhold som er "
 "ment å anspore til lokale tiltak. For eksempel ville Shareable publisere en "
 "ny CC-lisensiert bok i 2017 fylt med ideer som nettverket kan  gjennomføre."
@@ -18191,9 +18095,10 @@ msgid ""
 "market we were never going to get access to otherwise. It was evidence of "
 "our impact on the world.</quote>"
 msgstr ""
-"<quote>Å bli kopiert er det største kjennetegnet på smiger og suksess</quote>, sa Nathan. "
-"<quote>Jeg tenkte at det var utrolig stilig at de solgte til et marked vi aldri "
-"ellers kom til å nå ut til. Det var et bevis på hvordan vi påvirket verden</quote>."
+"<quote>Å bli kopiert er det største kjennetegnet på smiger og suksess</"
+"quote>, sa Nathan. <quote>Jeg tenkte at det var utrolig stilig at de solgte "
+"til et marked vi aldri ellers kom til å nå ut til. Det var et bevis på "
+"hvordan vi påvirket verden</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8553
@@ -18233,11 +18138,11 @@ msgid ""
 "property."
 msgstr ""
 "Nathan mener at åpen lisensiering er bra for verden. <quote>Det berører vårt "
-"naturlige menneskelige instinkt å dele</quote>, sa han. Men han mener også sterkt "
-"at det gjør SparkFun bedre på hva de gjør. De oppfordrer til kopiering, og "
-"deres produkter er kopiert med stor hastighet, ofte innen ti-tolv uker etter "
-"utgivelsen. Dette tvinger selskapet til å konkurrere på noe annet enn "
-"produktdesign, eller hva de vanligvis vurderer som sitt åndsverk."
+"naturlige menneskelige instinkt å dele</quote>, sa han. Men han mener også "
+"sterkt at det gjør SparkFun bedre på hva de gjør. De oppfordrer til "
+"kopiering, og deres produkter er kopiert med stor hastighet, ofte innen ti-"
+"tolv uker etter utgivelsen. Dette tvinger selskapet til å konkurrere på noe "
+"annet enn produktdesign, eller hva de vanligvis vurderer som sitt åndsverk."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8571
@@ -18252,10 +18157,10 @@ msgid ""
 "comfy and rest on your laurels. It gives you a safety net. We took away that "
 "safety net.</quote>"
 msgstr ""
-"<quote>Vi konkurrerer på forretningsprinsipper</quote>, hevder Nathan. <quote>Å hevde "
-"territorium med immaterielle rettigheter tillater en komfortabel hvile på "
-"sine laurbær. Det gir deg et sikkerhetsnett. Vi tok bort det "
-"sikkerhetsnettet</quote>."
+"<quote>Vi konkurrerer på forretningsprinsipper</quote>, hevder Nathan. "
+"<quote>Å hevde territorium med immaterielle rettigheter tillater en "
+"komfortabel hvile på sine laurbær. Det gir deg et sikkerhetsnett. Vi tok "
+"bort det sikkerhetsnettet</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8577
@@ -18278,12 +18183,12 @@ msgid ""
 "is for us, it’s better for the customers.</quote>"
 msgstr ""
 "Resultatet er et intenst fokus i hele firmaet på produktutvikling og "
-"forbedring. <quote>Våre produkter er så mye bedre enn de var fem år siden</quote>, sier "
-"Nathan. <quote>Vi pleide å bare selge produkter. Nå er det et produkt pluss en "
-"video, sytten siders oppkoblingsveiledning', og eksempel på maskinvare til "
-"tre forskjellige plattformer for å få ting opp å gå raskere. Vi har blitt "
-"bedre fordi vi måtte, for å kunne konkurrere. Likefullt smertefullt det er "
-"for oss, kommer det kundene til gode</quote>."
+"forbedring. <quote>Våre produkter er så mye bedre enn de var fem år siden</"
+"quote>, sier Nathan. <quote>Vi pleide å bare selge produkter. Nå er det et "
+"produkt pluss en video, sytten siders oppkoblingsveiledning', og eksempel på "
+"maskinvare til tre forskjellige plattformer for å få ting opp å gå raskere. "
+"Vi har blitt bedre fordi vi måtte, for å kunne konkurrere. Likefullt "
+"smertefullt det er for oss, kommer det kundene til gode</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8587
@@ -18308,9 +18213,10 @@ msgstr ""
 "SparkFun er tilgjengelig på eBay til lavere priser. Men folk kommer direkte "
 "til SparkFun fordi SparkFun gjør livet enklere. Eksempelkoden fungerer. Det "
 "er et servicenummer å ringe; de sender erstatningsdeler samme dag som de får "
-"en servicehenvendelse. De investerer tungt i service og støtte. <quote>Jeg mener "
-"bedrifter ikke bør benytte immaterielle rettighetsbarrierer når de "
-"konkurrerer</quote>, sier Nathan. <quote>Dette er det de bør konkurrere om</quote>."
+"en servicehenvendelse. De investerer tungt i service og støtte. <quote>Jeg "
+"mener bedrifter ikke bør benytte immaterielle rettighetsbarrierer når de "
+"konkurrerer</quote>, sier Nathan. <quote>Dette er det de bør konkurrere om</"
+"quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8597
@@ -18336,12 +18242,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Historen til selskapet Sparkfun startet på studenthybelen til Nathan. Han "
 "tilbrakte mye tid med å eksperimentere med og bygge elektronikk, og han "
-"skjønte det var et hull i markedet. <quote>Hvis du ønsket å bestille noe</quote>, sa han, "
-"<quote>måtte du først søke vidt og bredt for å finne det, og deretter måtte du "
-"ringe eller fakse noen</quote>. I 2003, i sitt tredje år på college, registrerte "
-"han <ulink url=\"http://sparkfun.com\"/>, og startet med videresalg av "
-"produkter fra soverommet sitt. Etter at han ble uteksaminert, begynte han å "
-"lage og selge sine egne produkter."
+"skjønte det var et hull i markedet. <quote>Hvis du ønsket å bestille noe</"
+"quote>, sa han, <quote>måtte du først søke vidt og bredt for å finne det, og "
+"deretter måtte du ringe eller fakse noen</quote>. I 2003, i sitt tredje år "
+"på college, registrerte han <ulink url=\"http://sparkfun.com\"/>, og startet "
+"med videresalg av produkter fra soverommet sitt. Etter at han ble "
+"uteksaminert, begynte han å lage og selge sine egne produkter."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8609
@@ -18364,9 +18270,10 @@ msgstr ""
 "Så snart han startet med å designe sine egne produkter, la la han ut "
 "programvaren og skjemaer på nettet for å hjelpe til med teknisk "
 "kundestøtte.  Etter noen undersøkelser om lisensbetingelser, valgte han "
-"Creative Commons-lisenser fordi han hadde sans for <quote>avtaler som var leselige "
-"for mennesker</quote> og som forklarte lisensvilkårene i klartekst. SparkFun bruker "
-"fortsatt CC-lisenser for alle skjemaer og maskinvare til produktene de lager."
+"Creative Commons-lisenser fordi han hadde sans for <quote>avtaler som var "
+"leselige for mennesker</quote> og som forklarte lisensvilkårene i klartekst. "
+"SparkFun bruker fortsatt CC-lisenser for alle skjemaer og maskinvare til "
+"produktene de lager."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8618
@@ -18415,8 +18322,8 @@ msgid ""
 "quote>"
 msgstr ""
 "<quote>Vi har byrden og muligheten til å utdanne den neste generasjonen av "
-"tekniske borgere</quote>, sier Nathan. <quote>Vårt mål er å påvirke livene til tre hundre "
-"og femti tusen videregående elever i 2020</quote>."
+"tekniske borgere</quote>, sier Nathan. <quote>Vårt mål er å påvirke livene "
+"til tre hundre og femti tusen videregående elever i 2020</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8640
@@ -18444,10 +18351,10 @@ msgstr ""
 "sentralt i dette oppdraget. Lisensen signaliserer ikke bare en vilje til å "
 "dele, men det uttrykker også et ønske om at andre går inn og flikker med "
 "deres produkter, både for å lære, og å lage produktene deres bedre. SparkFun "
-"bruker Attribution-ShareAlike-lisens (CC BY-SA), som er en <quote>copyleft</quote>-lisens "
-"som tillater folk å gjøre hva som helst med innholdet, så lenge de gir "
-"henvisning, og gjør eventuelle tilpasninger tilgjengelige under de samme "
-"lisensvilkårene."
+"bruker Attribution-ShareAlike-lisens (CC BY-SA), som er en <quote>copyleft</"
+"quote>-lisens som tillater folk å gjøre hva som helst med innholdet, så "
+"lenge de gir henvisning, og gjør eventuelle tilpasninger tilgjengelige under "
+"de samme lisensvilkårene."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8651
@@ -18470,18 +18377,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8662
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The public event, called the Autonomous Vehicle Competition, brings in a "
-#| "thousand to two thousand customers and other technology enthusiasts from "
-#| "around the area to race their own self-created bots against each other, "
-#| "participate in training workshops, and socialize. From a business "
-#| "perspective, Nathan says it’s a terrible idea. But they don’t hold the "
-#| "event for business reasons. “The reason we do it is because I get to "
-#| "travel and have interactions with our customers all the time, but most of "
-#| "our employees don’t,” he said. “This event gives our employees the "
-#| "opportunity to get face-to-face contact with our customers.” The event "
-#| "infuses their work with a human element, which makes it more meaningful."
 msgid ""
 "The public event, called the Autonomous Vehicle Competition, brings in a "
 "thousand to two thousand customers and other technology enthusiasts from "
@@ -18495,29 +18390,20 @@ msgid ""
 "event infuses their work with a human element, which makes it more "
 "meaningful."
 msgstr ""
-"Den offentlig begivenheten kalles Autonomous Vehicle Competition (Autonom - "
-"selvstyrende - kjøretøyskonkurranse), og bringer fra tusen til to tusen "
-"kunder og andre teknologientusiaster fra området rundt til å kjøre sine egne "
-"selvlagde roboter mot hverandre, trene i arbeidsgrupper, og bli kjent. Fra "
-"et bedriftsperspektiv sier Nathan at dette er en forferdelig idé. Men de "
-"arrangerer ikke begivenheten av forretningsårsaker. <quote>Grunnen til at vi gjør "
+"Denne åpne samlingen kalles «Autonomous Vehicle Competition» (Selvstyrt "
+"kjøretøyskonkurranse), og samler mellom tusen og to tusen kunder og andre "
+"teknologientusiaster fra området rundt, til å kjøre sine egne selvlagde "
+"roboter mot hverandre, delta på treningsverksteder, samt bli kjent. Fra et "
+"forretningsperspektiv, sier Nathan at dette er en forferdelig idé. Men de "
+"arrangerer ikke samlingen i forretningsøyemed. <quote>Grunnen til at vi gjør "
 "det, er fordi jeg får reise og ha kontakt med kundene våre hele tiden, mens "
-"de fleste av våre ansatte får ikke det</quote>, sa han. <quote>Denne hendelsen gir "
-"ansatte mulighet til å få kontakt ansikt til ansikt med kundene våre</quote>. "
-"Hendelsen fyller arbeidet deres med et menneskelig element, som gjør det mer "
+"de fleste av våre ansatte får ikke det.</quote> <quote>Denne hendelsen gir "
+"ansatte mulighet til å få kontakt ansikt til ansikt med kundene våre.</quote>"
+" Samlingen gir arbeidet deres et menneskelig element, noe som gjør den mer "
 "meningsfylt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8676
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Nathan has worked hard to imbue a deeper meaning into the work SparkFun "
-#| "does. The company is, of course, focused on being fiscally responsible, "
-#| "but they are ultimately driven by something other than money. “Profit is "
-#| "not the goal; it is the outcome of a well-executed plan,” Nathan said. "
-#| "“We focus on having a bigger impact on the world.” Nathan believes they "
-#| "get some of the brightest and most amazing employees because they aren’t "
-#| "singularly focused on the bottom line."
 msgid ""
 "Nathan has worked hard to imbue a deeper meaning into the work SparkFun "
 "does. The company is, of course, focused on being fiscally responsible, but "
@@ -18528,12 +18414,12 @@ msgid ""
 "they aren’t singularly focused on the bottom line."
 msgstr ""
 "Nathan har jobbet hardt for å gi en dypere mening i arbeidet SparkFun gjør. "
-"Selskapet er, selvfølgelig, fokusert på å være skattemessig ansvarlig, men "
-"de er i siste instans drevet av noe annet enn penger. <quote>Fortjeneste er ikke "
-"målet. Det er resultatet av en godt gjennomført plan</quote>, sier Nathan. <quote>Vi "
-"fokusere på å ha en større innvirkning på verden</quote>. Nathan mener de får noen "
-"av de smarteste og mest fantastiske ansatte fordi de ikke bare er fokusert "
-"på bunnlinjen."
+"Selskapet er selvfølgelig fokusert på finansiell ansvarlighet, men er når "
+"alt kommer til alt drevet av noe annet enn penger. <quote>Fortjeneste er "
+"ikke målet. Det er resultatet av en godt gjennomført plan</quote>, sier "
+"Nathan.<quote> Vårt fokus er større innvirkning på verden.</quote> Nathan "
+"mener de tilegner seg noen av de smarteste og mest fantastiske ansatte fordi "
+"de ikke bare fokuserer på bunnlinjen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8686
@@ -18578,9 +18464,9 @@ msgstr ""
 "på egen hånd svarer på spørsmål i fora og seksjonene med "
 "produktkommentarer.  Kunder bringer også produktideer til selskapet. "
 "SparkFun går regelmessig igjennom forslag fra kunder, og forsøker å bygge på "
-"dem der de kan. <quote>Fra begynnelsen har vi lyttet til fellesskapet</quote>, sa Nathan. "
-"<quote>Kundene vil identifisere et smertepunkt, og vi vil  designe noe for å ta "
-"oss av det</quote>."
+"dem der de kan. <quote>Fra begynnelsen har vi lyttet til fellesskapet</"
+"quote>, sa Nathan. <quote>Kundene vil identifisere et smertepunkt, og vi "
+"vil  designe noe for å ta oss av det</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8705
@@ -18608,8 +18494,9 @@ msgstr ""
 "programvarekode på nettet til hver av sine enheter. I et spesielt aktivt "
 "prosjekt vil det bare være rundt to dusin mennesker som bidrar med "
 "betydelige forbedringer. Den store majoriteten av prosjekter er relativt "
-"uberørt av publikum. <quote>Det er en teori om at hvis du bruker fri programmvare, "
-"så kommer folk til deg</quote>, sa Nathan. <quote>Det er egentlig ikke sant</quote>."
+"uberørt av publikum. <quote>Det er en teori om at hvis du bruker fri "
+"programmvare, så kommer folk til deg</quote>, sa Nathan. <quote>Det er "
+"egentlig ikke sant</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8716
@@ -18635,8 +18522,9 @@ msgstr ""
 "stedet på å få folk til å kopiere, fikse, og forbedre produktene på egen "
 "hånd. De investerer tungt i veiledninger og annet materiale som hjelper folk "
 "å forstå hvordan produktene fungerer, slik at de selv kan fikse og forbedre "
-"ting. <quote>Det gir meg glede når folk tar et oppsett fra fri programvare, og "
-"deretter bygger sine egne kretskort basert på vår utforming</quote>, sier Nathan."
+"ting. <quote>Det gir meg glede når folk tar et oppsett fra fri programvare, "
+"og deretter bygger sine egne kretskort basert på vår utforming</quote>, sier "
+"Nathan."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8726
@@ -18804,11 +18692,11 @@ msgstr ""
 "nytt pedagogisk materiell, og jobbet med lokale partnere i India for å "
 "distribuere det. Så snart den animerte programvaren var postet på nettet, "
 "fikk Piyas team forespørsler fra enkeltpersoner og regjeringer som var "
-"interessert i å ta i bruk denne modellen i flere land. <quote>Vi skjønte raskt at "
-"å utdanne store befolkningsgrupper om et emne som var ansett for å være "
-"tabu, ville være utfordrende. Vi gikk i gang med å identifisere passende "
-"lokale partnere, og jobbet for å skape en effektiv, kulturelt tilpasset "
-"utdanning</quote>, sa Piya."
+"interessert i å ta i bruk denne modellen i flere land. <quote>Vi skjønte "
+"raskt at å utdanne store befolkningsgrupper om et emne som var ansett for å "
+"være tabu, ville være utfordrende. Vi gikk i gang med å identifisere "
+"passende lokale partnere, og jobbet for å skape en effektiv, kulturelt "
+"tilpasset utdanning</quote>, sa Piya."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8814
@@ -18856,12 +18744,13 @@ msgstr ""
 "til den medisinske informasjonen i innholdet. De valgte Attribution-"
 "NonCommercial-NoDerivs-lisensen (CC BY-NC-ND), som i hovedsak ga publikum "
 "rett til distribuere bare ordrette kopier av innholdet, og for ikke-"
-"kommersielt formål. <quote>Vi ønsket henvisning til TeachAIDS, og vi kunne ikke "
-"stå bak derivater uten etter en kritisk gjennomgang</quote>, sa medstifter Shuman "
-"Ghosemajumder fra styret. <quote>Det krevde lite tenking å gå for en CC-lisens "
-"fordi det var en plug and play-løsning på akkurat dette problemet. Det har "
-"tillatt oss å skalere opp våre materialer raskt , sikkert og globalt og "
-"samtidig bevare innholdet vårt og beskytte oss samtidig.</quote>"
+"kommersielt formål. <quote>Vi ønsket henvisning til TeachAIDS, og vi kunne "
+"ikke stå bak derivater uten etter en kritisk gjennomgang</quote>, sa "
+"medstifter Shuman Ghosemajumder fra styret. <quote>Det krevde lite tenking å "
+"gå for en CC-lisens fordi det var en plug and play-løsning på akkurat dette "
+"problemet. Det har tillatt oss å skalere opp våre materialer raskt , sikkert "
+"og globalt og samtidig bevare innholdet vårt og beskytte oss samtidig.</"
+"quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8836
@@ -18884,9 +18773,9 @@ msgstr ""
 "Å velge en lisens som ikke tillater tilpasning av innholdet, var en "
 "fremvekst ut fra den forsiktige presisjonen som TeachAIDS behandler sitt "
 "innhold med. Organisasjonen investerer tungt i forskning og testing for å "
-"bestemme den beste metoden for å formidle informasjon. <quote>Å lage innhold med "
-"høy kvalitet er det som betyr mest for oss</quote>, sa Piya. <quote>Forskning styrer alt "
-"vi gjør.</quote>"
+"bestemme den beste metoden for å formidle informasjon. <quote>Å lage innhold "
+"med høy kvalitet er det som betyr mest for oss</quote>, sa Piya. "
+"<quote>Forskning styrer alt vi gjør.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8845
@@ -19008,10 +18897,11 @@ msgstr ""
 "men nøye kontrollerte, kreative prosessen utføres kun av folk som er tatt "
 "spesielt inn for å bistå i et bestemt prosjekt, snarere enn vanlige ansatte. "
 "Det endelige produktet de lager er utformet slik at det kreves null "
-"opplæring av folkene som skal ta seg av den praktiske gjennomføringen. <quote>I "
-"vår forskning</quote>, forteller Piya, <quote>fant vi at vi ikke kunne stole på at folk "
-"formidler informasjonen riktig, selv om de har de beste intensjoner. Vi "
-"trenger materiale hvor du holder at du kan trykke start på avspilleren</quote>."
+"opplæring av folkene som skal ta seg av den praktiske gjennomføringen. "
+"<quote>I vår forskning</quote>, forteller Piya, <quote>fant vi at vi ikke "
+"kunne stole på at folk formidler informasjonen riktig, selv om de har de "
+"beste intensjoner. Vi trenger materiale hvor du holder at du kan trykke "
+"start på avspilleren</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8905
@@ -19045,10 +18935,10 @@ msgstr ""
 "frivillige og andre personlige bidrag. Likevel trengte denne ideelle "
 "organisasjonen en bærekraftig inntektsmodell til å subsidiere innhold og "
 "fysiske distribusjon av materiale. Å betale en lav pris var rett og slett "
-"ikke et alternativ. <quote>Lærere fra ulike ideelle organisasjoner verden over "
-"laget sitt eget materiale med hva de kunne finne gratis på nettet</quote>, sa "
-"Shuman. <quote>Den eneste måten å overtale dem til å bruke vår svært effektive "
-"modell, var å gjøre den helt gratis.</quote>"
+"ikke et alternativ. <quote>Lærere fra ulike ideelle organisasjoner verden "
+"over laget sitt eget materiale med hva de kunne finne gratis på nettet</"
+"quote>, sa Shuman. <quote>Den eneste måten å overtale dem til å bruke vår "
+"svært effektive modell, var å gjøre den helt gratis.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8918
@@ -19094,9 +18984,9 @@ msgstr ""
 "bestemt prosjekt. I stedet er sponsing strukturert som ikke-begrensede "
 "donasjoner til denne ideelle organisasjonen. Dette gir denne ideelle "
 "organisasjonen mer stabilitet, men enda viktigere, det gjør det mulig å "
-"subsidiere prosjekter lokalisert til områder uten sponsorer.  <quote>Hvis vi bare "
-"opprettet versjoner basert på hvor vi kunne få sponsing, ville vi bare hatt "
-"materiale for rikere land</quote>, sa Shuman."
+"subsidiere prosjekter lokalisert til områder uten sponsorer.  <quote>Hvis vi "
+"bare opprettet versjoner basert på hvor vi kunne få sponsing, ville vi bare "
+"hatt materiale for rikere land</quote>, sa Shuman."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8939
@@ -19124,16 +19014,16 @@ msgid ""
 "advertising, the content is not time-sensitive, so an investment in a "
 "sponsorship can benefit a brand for many years to come."
 msgstr ""
-"I 2016 hadde TeachAIDS dusinvis av sponsorer. <quote>Når vi går inn i et nytt "
-"land, hører ulike selskaper om oss og tar kontakt med oss</quote>, sa Piya. <quote>Vi "
-"trenger ikke å gjøre mye for å finne eller trekke dem til oss</quote>. De tror "
-"sponsorater er lette å selge fordi de gir så mye verdi til sponsorer. "
-"TeachAIDSs sponsorater gir bedrifter muligheten til å nå nye øyne med sine "
-"merkevarer, men til en mye lavere kostnad enn andre annonsekanaler. "
-"Målgruppen for TeachAIDS innhold tenderer også til å helle mot yngre, som "
-"ofte er demografisk ønskelig for merkevarer. I motsetning til tradisjonell "
-"reklame er innholdet ikke tidssensitivt, så en investering i et sponsorat "
-"kan være til fordel for et merke i mange år framover."
+"I 2016 hadde TeachAIDS dusinvis av sponsorer. <quote>Når vi går inn i et "
+"nytt land, hører ulike selskaper om oss og tar kontakt med oss</quote>, sa "
+"Piya. <quote>Vi trenger ikke å gjøre mye for å finne eller trekke dem til "
+"oss</quote>. De tror sponsorater er lette å selge fordi de gir så mye verdi "
+"til sponsorer. TeachAIDSs sponsorater gir bedrifter muligheten til å nå nye "
+"øyne med sine merkevarer, men til en mye lavere kostnad enn andre "
+"annonsekanaler. Målgruppen for TeachAIDS innhold tenderer også til å helle "
+"mot yngre, som ofte er demografisk ønskelig for merkevarer. I motsetning til "
+"tradisjonell reklame er innholdet ikke tidssensitivt, så en investering i et "
+"sponsorat kan være til fordel for et merke i mange år framover."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8953
@@ -19155,10 +19045,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Viktigere er at verdien for bedriftssponsorer har utbredelse utover "
 "kommersielle hensyn. Som en ideell organisasjon med en tydelig artikulert "
-"sosial oppgave er bedriftssponsing donasjoner til en sak. <quote>Dette er noe "
-"selskaper internt kan være stolt av</quote>, sa Shuman. Noen selskaper har til og "
-"med bygget reklamekampanjer rundt det faktum at de har sponset disse "
-"initiativene."
+"sosial oppgave er bedriftssponsing donasjoner til en sak. <quote>Dette er "
+"noe selskaper internt kan være stolt av</quote>, sa Shuman. Noen selskaper "
+"har til og med bygget reklamekampanjer rundt det faktum at de har sponset "
+"disse initiativene."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8962
@@ -19182,8 +19072,8 @@ msgstr ""
 "utdanning, er roten til alt organisasjonen gjør. Det underbygger arbeidet; "
 "og motiverer grunnleggerne. CC-lisensen på materialet de lager, fremmer "
 "dette oppdraget, slik at de trygt og og raskt kan skalere sine materialer "
-"over hele verden. <quote>Creative Commons-lisensen har endret forutsetningene for "
-"TeachAIDS</quote>, sier Piya."
+"over hele verden. <quote>Creative Commons-lisensen har endret "
+"forutsetningene for TeachAIDS</quote>, sier Piya."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8972
@@ -19280,9 +19170,9 @@ msgstr ""
 "eller seks eksempler, fant Hessel at  forretningsmodellen manglet. "
 "Advokatene uttrykte interesse for å være deres juridiske team hvis de skulle "
 "bestemme seg for å forfølge dette som en forretningsmulighet. Hessel sier, "
-"<quote>Når advokater er interessert i en satsing som dette, har du kanskje noe "
-"spesielt</quote>. Så etter noen flere undersøkelser, besluttet Hessel og Sandra "
-"tidlig i 2008 å bygge en plattform."
+"<quote>Når advokater er interessert i en satsing som dette, har du kanskje "
+"noe spesielt</quote>. Så etter noen flere undersøkelser, besluttet Hessel og "
+"Sandra tidlig i 2008 å bygge en plattform."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9025
@@ -19428,9 +19318,9 @@ msgstr ""
 "selger Tribes In-store Music Service-abonnementer til sine bedriftskunder, "
 "som inkluderer moteforhandlere og treningssentre. De har en lignende avtale "
 "med den ledende bransjeorganisasjonen for hoteller og restauranter i landet. "
-"Hessel håper å <quote>kopiere og lime inn</quote> denne tjenesten til andre land der "
-"opphavsrettsselskaper forstår hva du kan gjøre med Creative Commons. Etter  "
-"Nederland fulgte oppfølgingen i Skandinavia, Belgia, og USA."
+"Hessel håper å <quote>kopiere og lime inn</quote> denne tjenesten til andre "
+"land der opphavsrettsselskaper forstår hva du kan gjøre med Creative "
+"Commons. Etter  Nederland fulgte oppfølgingen i Skandinavia, Belgia, og USA."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9085
@@ -19518,11 +19408,11 @@ msgstr ""
 "Hessels juridiske team tok tilbakemeldingen, og opprettet en andre modell og "
 "eget område på plattformen kalt Tribe of Noise Pro. Sanger som lastes opp "
 "til Tribe of Noise Pro er ikke Creative Commons-lisensiert. Tribe of Noise "
-"har i stedet opprettet en kontrakt for <quote>ikke-eksklusiv utnyttelse</quote>, som "
-"ligner på en Creative Commons-lisens, men tillater musikere å velge når de "
-"ønsker å gå ut. Når du velger bort, aksepterer Tribe of Noise å ta av "
-"musikken av Tribe of Noise- plattformen innen en til to måneder. Dette lar "
-"musikeren gjenbruke sangen med en bedre avtale."
+"har i stedet opprettet en kontrakt for <quote>ikke-eksklusiv utnyttelse</"
+"quote>, som ligner på en Creative Commons-lisens, men tillater musikere å "
+"velge når de ønsker å gå ut. Når du velger bort, aksepterer Tribe of Noise å "
+"ta av musikken av Tribe of Noise- plattformen innen en til to måneder. Dette "
+"lar musikeren gjenbruke sangen med en bedre avtale."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9126
@@ -19792,10 +19682,10 @@ msgid ""
 "undoubtedly has its challenges and flaws, Wikipedia and its sister projects "
 "are a striking testament to the power of human collaboration."
 msgstr ""
-"Som Wikimedias juridiske rådgiver Stephen LaPorte fortalte oss, <quote>Det er et "
-"vanlig ordtak at Wikipedia fungerer i praksis, men ikke i teorien</quote>. Mens det "
-"utvilsomt har sine utfordringer og feil, er Wikipedia og dets "
-"søsterprosjekter et slående testament av betydningen av kraften i "
+"Som Wikimedias juridiske rådgiver Stephen LaPorte fortalte oss, <quote>Det "
+"er et vanlig ordtak at Wikipedia fungerer i praksis, men ikke i teorien</"
+"quote>. Mens det utvilsomt har sine utfordringer og feil, er Wikipedia og "
+"dets søsterprosjekter et slående testament av betydningen av kraften i "
 "menneskelig samarbeid."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -19882,23 +19772,24 @@ msgid ""
 "foundation’s budget went to direct support for the Wikimedia sites."
 msgstr ""
 "Egenskapene til innholdet som fellesskapet lager er ideelt for asynkron "
-"samproduksjon. <quote>Et leksikon er noe der trinnvis samfunnsforbedring virkelig "
-"fungerer</quote>, fortalte Luis Villa, tidligere sjef for fellesskapsengasjementet  "
-"(Chief Officer of Community Engagement) oss. Regler og prosesser som styrer "
-"samproduksjonen på Wikipedia, og dets søsterprosjekter er alle "
-"fellesskapsdrevet og varierer etter språkutgaven.  Hele bøker er skrevet om "
-"vanskelighetene med systemene deres, men generelt er det svært få unntak fra "
-"regelen om at alle kan redigere alle artikler, selv uten en konto i systemet "
-"deres. Den omfattende peer-review prosessen inkluderer omfattende systemer "
-"for å løse tvister, metoder for å håndtere kontroversielle fagområder, en "
-"diskusjonsside som forklarer beslutninger, og mye, mye mer. Wikimedia "
-"Foundations beslutning om å overlate styring av prosjekter til fellesskapet "
-"er veldig bevisst. <quote>Vi ser på det fellesskapet kan gjøre godt, og vi ønsker "
-"å la dem gjøre de tingene</quote>, fortalte Stephen oss.  I stedet konsentrerer "
-"stiftelsen sin tid og ressurser på hva samfunnet ikke kan gjøre effektivt, "
-"som å utvikle programvaren som støtter nettstedenes tekniske infrastruktur. "
-"I 2015-2016 gikk omtrent halvparten av stiftelsens budsjett til direkte "
-"støtte til  Wikimedias nettsteder."
+"samproduksjon. <quote>Et leksikon er noe der trinnvis samfunnsforbedring "
+"virkelig fungerer</quote>, fortalte Luis Villa, tidligere sjef for "
+"fellesskapsengasjementet  (Chief Officer of Community Engagement) oss. "
+"Regler og prosesser som styrer samproduksjonen på Wikipedia, og dets "
+"søsterprosjekter er alle fellesskapsdrevet og varierer etter språkutgaven.  "
+"Hele bøker er skrevet om vanskelighetene med systemene deres, men generelt "
+"er det svært få unntak fra regelen om at alle kan redigere alle artikler, "
+"selv uten en konto i systemet deres. Den omfattende peer-review prosessen "
+"inkluderer omfattende systemer for å løse tvister, metoder for å håndtere "
+"kontroversielle fagområder, en diskusjonsside som forklarer beslutninger, og "
+"mye, mye mer. Wikimedia Foundations beslutning om å overlate styring av "
+"prosjekter til fellesskapet er veldig bevisst. <quote>Vi ser på det "
+"fellesskapet kan gjøre godt, og vi ønsker å la dem gjøre de tingene</quote>, "
+"fortalte Stephen oss.  I stedet konsentrerer stiftelsen sin tid og ressurser "
+"på hva samfunnet ikke kan gjøre effektivt, som å utvikle programvaren som "
+"støtter nettstedenes tekniske infrastruktur. I 2015-2016 gikk omtrent "
+"halvparten av stiftelsens budsjett til direkte støtte til  Wikimedias "
+"nettsteder."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9316
@@ -19932,15 +19823,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Noe av det gjelder tjenere (servere) og generell IT-støtte, men Wikipedia "
 "Foundation investerer betydelig på arkitektur som utvikles for å hjelpe til "
-"at nettstedet virker så effektivt som mulig. <quote>Det er et system i stadig "
-"utvikling for å holde balansen på plass  for å unngå at Wikipedia blir "
-"verdens største graffitivegg</quote>, sa Luis. Avhengig av hvordan du måler det, er "
-"et sted mellom 90 til 98 prosent av redigeringer på Wikipedia positive. En "
-"del av den suksessen skyldes verktøyene Wikimedia har på plass for å prøve å "
-"stimulere til god oppførsel. <quote>Hemmeligheten bak et sunt fellesskap er å "
-"bringe tilbake de riktige folkene</quote>, sa Luis. <quote>Vandalene pleier å gå lei, og "
-"forsvinne. Det er delvis slik vår modell arbeider, og delvis bare den "
-"menneskelige naturen</quote>. Mesteparten av tiden ønsker folk å gjøre det riktige."
+"at nettstedet virker så effektivt som mulig. <quote>Det er et system i "
+"stadig utvikling for å holde balansen på plass  for å unngå at Wikipedia "
+"blir verdens største graffitivegg</quote>, sa Luis. Avhengig av hvordan du "
+"måler det, er et sted mellom 90 til 98 prosent av redigeringer på Wikipedia "
+"positive. En del av den suksessen skyldes verktøyene Wikimedia har på plass "
+"for å prøve å stimulere til god oppførsel. <quote>Hemmeligheten bak et sunt "
+"fellesskap er å bringe tilbake de riktige folkene</quote>, sa Luis. "
+"<quote>Vandalene pleier å gå lei, og forsvinne. Det er delvis slik vår "
+"modell arbeider, og delvis bare den menneskelige naturen</quote>. "
+"Mesteparten av tiden ønsker folk å gjøre det riktige."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9332
@@ -19972,8 +19864,9 @@ msgstr ""
 "BY-SA), som betyr at det kan brukes til alle formål, og endres så lenge "
 "henvisning gis og alt nytt deles tilbake til publikum med samme lisens. I "
 "teorien betyr det at alle kan kopiere innholdet og starte en ny Wikipedia. "
-"Men som Stephen forklarte, <quote>Å være åpen har bare gjort Wikipedia større og "
-"sterkere. Ønsket om å beskytte er ikke alltid det som er best for alle</quote>."
+"Men som Stephen forklarte, <quote>Å være åpen har bare gjort Wikipedia "
+"større og sterkere. Ønsket om å beskytte er ikke alltid det som er best for "
+"alle</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9356
@@ -19986,23 +19879,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9344
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Of course, the primary reason no one has successfully co-opted Wikipedia "
-#| "is that copycat efforts do not have the Wikipedia community to sustain "
-#| "what they do. Wikipedia is not simply a source of up-to-the-minute "
-#| "content on every given topic—it is also a global patchwork of humans "
-#| "working together in a million different ways, in a million different "
-#| "capacities, for a million different reasons. While many have tried to "
-#| "guess what makes Wikipedia work as well it does, the fact is there is no "
-#| "single explanation. “In a movement as large as ours, there is an "
-#| "incredible diversity of motivations,” Stephen said. For example, there is "
-#| "one editor of the English Wikipedia edition who has corrected a single "
-#| "grammatical error in articles more than forty-eight thousand times."
-#| "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Only a fraction of Wikipedia "
-#| "users are also editors.  But editing is not the only way to contribute to "
-#| "Wikipedia. “Some donate text, some donate images, some donate "
-#| "financially,” Stephen told us. “They are all contributors.”"
 msgid ""
 "Of course, the primary reason no one has successfully co-opted Wikipedia is "
 "that copycat efforts do not have the Wikipedia community to sustain what "
@@ -20020,21 +19896,22 @@ msgid ""
 "some donate images, some donate financially,</quote> Stephen told us. "
 "<quote>They are all contributors.</quote>"
 msgstr ""
-"Selvfølgelig er den primære årsaken til at ingen har lykkes kooptere "
-"Wikipedia, er at kopieringsbestrebelsene ikke har Wikipedia-fellesskapet til "
-"å opprettholde det de gjør. Wikipedia er ikke bare en kilde til kontinuerlig "
-"oppdatert innhold for ethvert gitt tema – det er også et globalt lappeteppe "
-"av mennesker som jobber sammen på en million forskjellige måter, med en "
-"million forskjellige utgangspunkter, av en million forskjellige grunner. "
-"Mange har forsøkt å gjette hva som gjør Wikipedia-arbeid så bra som det "
-"gjør, men det er ingen enkel forklaring. <quote>I en bevegelse som er like stor "
-"som vår,  er det et utrolig mangfold av motivasjon</quote>, sa Stephen. Det er for "
-"eksempel en redaktør av den engelske Wikipedia-utgaven som har rettet  en "
-"enkel grammatisk feil i artikler mer enn førtiåtte tusen ganger.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Bare en brøkdel av Wikipedia-brukere er også "
-"redaktører. Men redigering er ikke den eneste måten å bidra til Wikipedia "
-"på. <quote>Noen donerer tekst, noen donerer bilder, noen donerer økonomisk</quote>, "
-"fortalte Stephen oss. <quote>De er alle bidragsytere.</quote>"
+"Selvfølgelig er den primære årsaken til at ingen har lykkes i å lage sin "
+"egen versjon av Wikipedia, er at kopieringsforsøkene ikke har Wikipedia-"
+"fellesskapet til å holde ved like det de gjør. Wikipedia er ikke bare en "
+"kilde til kontinuerlig oppdatert innhold for ethvert tema – det er også et "
+"verdensomspennende lappeteppe av mennesker som jobber sammen på en million "
+"forskjellige måter, med en million forskjellige utgangspunkt, av en million "
+"forskjellige grunner. Mange har forsøkt å gjette hva som gjør Wikipedia-"
+"arbeid så bra som det er, men det finnes ingen enkel forklaring. <quote>I en "
+"bevegelse som er like stor som vår, er det et utrolig mangfold av "
+"motivasjoner</quote>, sa Stephen. Det er for eksempel en redaktør av den "
+"engelske Wikipedia-utgaven som har rettet en enkel grammatisk feil i "
+"artikler mer enn førtiåtte tusen ganger.<placeholder type=\"footnote\" id=\""
+"0\"/> Bare en brøkdel av Wikipedia-brukere er også redaktører. Redigering er "
+"ikke den eneste måten å bidra til Wikipedia. <quote>Noen donerer tekst, noen "
+"donerer bilder, noen donerer økonomisk</quote>, fortalte Stephen oss. <quote>"
+"De er alle bidragsytere.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9363
@@ -20106,31 +19983,20 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9399
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Any given edit on Wikipedia could be motivated by nearly an infinite "
-#| "number of reasons. But the social mission of the project is what binds "
-#| "the global community together. “Wikipedia is an example of how a mission "
-#| "can motivate an entire movement,” Stephen told us."
 msgid ""
 "Any given edit on Wikipedia could be motivated by nearly an infinite number "
 "of reasons. But the social mission of the project is what binds the global "
 "community together. <quote>Wikipedia is an example of how a mission can "
 "motivate an entire movement,</quote> Stephen told us."
 msgstr ""
-"Alle gitte endringer på Wikipedia kan være motivert av nesten uendelig mange "
-"grunner. Men den sosiale misjonen prosjektet har, er det som binder det "
-"globale samfunnet sammen. <quote>Wikipedia er et eksempel på hvordan et oppdrag "
-"kan motivere en hel bevegelse</quote>, fortalte Stephen oss."
+"Enhver enkeltstående endring på Wikipedia kan være motivert av nesten "
+"uendelig ulike grunner. Men den sosiale oppdraget prosjektet har, er det som "
+"binder det globale samfunnet sammen. <quote>Wikipedia er et eksempel på "
+"hvordan et oppdrag kan motivere en hel bevegelse</quote>, fortalte Stephen "
+"oss."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9406
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Of course, what results from that movement is one of the Internet’s great "
-#| "public resources. “The Internet has a lot of businesses and stores, but "
-#| "it is missing the digital equivalent of parks and open public spaces,” "
-#| "Stephen said. “Wikipedia has found a way to be that open public space.”"
 msgid ""
 "Of course, what results from that movement is one of the Internet’s great "
 "public resources. <quote>The Internet has a lot of businesses and stores, "
@@ -20139,9 +20005,10 @@ msgid ""
 "public space.</quote>"
 msgstr ""
 "Selvfølgelig, resultatet fra bevegelsen er blitt en av Internetts store "
-"offentlige ressurser. <quote>Internett har mange bedrifter og butikker, men det "
-"mangler de digitale motstykkene til parker og åpne offentlige områder</quote>, sa "
-"Stephen. <quote>Wikipedia har klart å bli et slikt åpent offentlig område.</quote>"
+"offentlige ressurser. <quote>Internett har mange bedrifter og butikker, men "
+"det mangler de digitale motstykkene til parker og åpne offentlige områder</"
+"quote>, sa Stephen. <quote>Wikipedia har klart å bli et slikt åpent "
+"offentlig område.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9416
@@ -20175,10 +20042,6 @@ msgstr "———. Makers: The New Industrial Revolution. New York: Signal, 2012
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9432
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Ariely, Dan. Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our "
-#| "Decisions. Rev. ed. New York: Harper Perennial, 2010."
 msgid ""
 "Ariely, Dan. Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our "
 "Decisions. Rev. ed. New York: Harper Perennial, 2010."
@@ -20342,19 +20205,14 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9508
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Cole, Daniel H. “Learning from Lin: Lessons and Cautions from the Natural "
-#| "Commons for the Knowledge Commons.” Chap. 2 in Frischmann, Madison, and "
-#| "Strandburg, Governing Knowledge Commons."
 msgid ""
 "Cole, Daniel H. <quote>Learning from Lin: Lessons and Cautions from the "
 "Natural Commons for the Knowledge Commons.</quote> Chap. 2 in Frischmann, "
 "Madison, and Strandburg, Governing Knowledge Commons."
 msgstr ""
-"Cole, Daniel H. <quote>Learning from Lin: Lessons and Cautions from the Natural "
-"Commons for the Knowledge Commons.</quote> Kapittel 2 i Frischmann, Madison, og "
-"Strandburg, Governing Knowledge Commons."
+"Cole, Daniel H. <quote>Learning from Lin: Lessons and Cautions from the "
+"Natural Commons for the Knowledge Commons.</quote> Kapittel 2 i Frischmann, "
+"Madison, og Strandburg, Governing Knowledge Commons."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9513
@@ -20376,21 +20234,16 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9522
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Eckhardt, Giana, and Fleura Bardhi. “The Sharing Economy Isn’t about "
-#| "Sharing at All.” Harvard Business Review, January 28, 2015.  <ulink url="
-#| "\"http://hbr.org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all\"/"
-#| ">."
 msgid ""
 "Eckhardt, Giana, and Fleura Bardhi. <quote>The Sharing Economy Isn’t about "
 "Sharing at All.</quote> Harvard Business Review, January 28, 2015.  <ulink "
 "url=\"http://hbr.org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all\"/"
 ">."
 msgstr ""
-"Eckhardt, Giana, og Fleura Bardhi. <quote>The Sharing Economy Isn’t about Sharing "
-"at All.</quote> Harvard Business Review, January 28, 2015.  <ulink url=\"http://hbr."
-"org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all\"/>."
+"Eckhardt, Giana, og Fleura Bardhi. <quote>The Sharing Economy Isn’t about "
+"Sharing at All.</quote> Harvard Business Review, January 28, 2015.  <ulink "
+"url=\"http://hbr.org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all\"/"
+">."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9528
@@ -20416,35 +20269,27 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9539
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Farley, Joshua, and Ida Kubiszewski. “The Economics of Information in a "
-#| "Post-Carbon Economy.” Chap. 11 in Elliott and Hepting, Free Knowledge."
 msgid ""
 "Farley, Joshua, and Ida Kubiszewski. <quote>The Economics of Information in "
 "a Post-Carbon Economy.</quote> Chap. 11 in Elliott and Hepting, Free "
 "Knowledge."
 msgstr ""
-"Farley, Joshua, og Ida Kubiszewski. <quote>The Economics of Information in a Post-"
-"Carbon Economy.</quote> Kapittel 11 in Elliott and Hepting, Free Knowledge."
+"Farley, Joshua, og Ida Kubiszewski. <quote>The Economics of Information in a "
+"Post-Carbon Economy.</quote> Kapittel 11 in Elliott and Hepting, Free "
+"Knowledge."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9544
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Foster, William Landes, Peter Kim, and Barbara Christiansen. “Ten "
-#| "Nonprofit Funding Models.” Stanford Social Innovation Review, Spring "
-#| "2009.  <ulink url=\"http://ssir.org/articles/entry/"
-#| "ten_nonprofit_funding_models\"/>."
 msgid ""
 "Foster, William Landes, Peter Kim, and Barbara Christiansen.  <quote>Ten "
 "Nonprofit Funding Models.</quote> Stanford Social Innovation Review, Spring "
 "2009.  <ulink url=\"http://ssir.org/articles/entry/"
 "ten_nonprofit_funding_models\"/>."
 msgstr ""
-"Foster, William Landes, Peter Kim, og Barbara Christiansen. <quote>Ten Nonprofit "
-"Funding Models.</quote> Stanford Social Innovation Review, Spring 2009.  <ulink url="
-"\"http://ssir.org/articles/entry/ten_nonprofit_funding_models\"/>."
+"Foster, William Landes, Peter Kim, og Barbara Christiansen. <quote>Ten "
+"Nonprofit Funding Models.</quote> Stanford Social Innovation Review, Spring "
+"2009.  <ulink url=\"http://ssir.org/articles/entry/"
+"ten_nonprofit_funding_models\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9550
@@ -20466,19 +20311,14 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9559
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, and Katherine J.  Strandburg. "
-#| "“Governing Knowledge Commons.” Chap. 1 in Frischmann, Madison, and "
-#| "Strandburg, Governing Knowledge Commons."
 msgid ""
 "Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, and Katherine J.  Strandburg. "
 "<quote>Governing Knowledge Commons.</quote> Chap. 1 in Frischmann, Madison, "
 "and Strandburg, Governing Knowledge Commons."
 msgstr ""
 "Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, og Katherine J.  Strandburg. "
-"<quote>Governing Knowledge Commons.</quote> Kapittel 1 i Frischmann, Madison, og "
-"Strandburg, Governing Knowledge Commons."
+"<quote>Governing Knowledge Commons.</quote> Kapittel 1 i Frischmann, "
+"Madison, og Strandburg, Governing Knowledge Commons."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9564
@@ -20707,8 +20547,8 @@ msgid ""
 "www.catb.org/esr/writings/cathedral-bazaar/\"/>."
 msgstr ""
 "Raymond, Eric S. The Cathedral and the Bazaar: Musings on Linux and Open "
-"Source by an Accidental Revolutionary. Revidert utgave. Sebastopol, CA: O’"
-"Reilly Media, 2001. Se spesielt <quote>The Magic Cauldron.</quote> <ulink "
+"Source by an Accidental Revolutionary. Revidert utgave. Sebastopol, CA: "
+"O’Reilly Media, 2001. Se spesielt <quote>The Magic Cauldron.</quote> <ulink "
 "url=\"http://www.catb.org/esr/writings/cathedral-bazaar/\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -21700,8 +21540,8 @@ msgstr ""
 "Hunner, Tryggvi Björgvinsson, Tumuult, Tushar Roy, Tyler Occhiogrosso, Udo "
 "Blenkhorn, Uri Sivan, Vanja Bobas, Vantharith Oum, Vaughan jenkins, Veethika "
 "Mishra, Vic King, Vickie Goode, Victor DePina, Victor Grigas, Victoria "
-"Klassen, Victorien Elvinger, VIGA Manufacture, Vikas Shah, Vinayak "
-"S.Kaujalgi, Vincent O’Leary, Violette Paquet, Virginia Gentilini, Virginia "
+"Klassen, Victorien Elvinger, VIGA Manufacture, Vikas Shah, Vinayak S."
+"Kaujalgi, Vincent O’Leary, Violette Paquet, Virginia Gentilini, Virginia "
 "Kopelman, Vitor Menezes, Vivian Marthell, Wayne Mackintosh, Wendy Keenan, "
 "Werner Wiethege, Wesley Derbyshire, Widar Hellwig, Willa Köerner, William "
 "Bettridge-Radford, William Jefferson, William Marshall, William Peter Nash, "