]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/blobdiff - po/es/mwcc.po
Updated ukrainian po file from pot.
[text-madewithcc.git] / po / es / mwcc.po
index 097e10f5603bd305194b0f711f800546f0ed0a9a..887f9157d0cf819fc1ca5e03c790884f1bf62ad3 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-06 12:30-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-24 14:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-17 22:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-22 21:18+0000\n"
 "Last-Translator: Gunnar Wolf <gwolf@gwolf.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/"
 "translation/es/>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,46\n"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <book>
@@ -57,15 +57,13 @@ msgstr "<year>2017</year> <holder>Creative Commons</holder>"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><publisher>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:21
-#, fuzzy
-#| msgid "<publishername>Gunnar Wolf</publishername>"
 msgid "<publishername>Instituto de Investigaciones Económicas</publishername>"
-msgstr "<publishername>Gunnar Wolf</publishername>"
+msgstr "<publishername>Instituto de Investigaciones Económicas</publishername>"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><publisher><address><city>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:23
 msgid "Universidad Nacional Autónoma de México"
-msgstr ""
+msgstr "Universidad Nacional Autónoma de México"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:28
@@ -195,14 +193,6 @@ msgstr "(ACM CRCS) ?"
 
 #. type: Content of: <book><dedication><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:93
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<quote>I don’t know a whole lot about nonfiction journalism. . .  The way "
-#| "that I think about these things, and in terms of what I can do is. . . "
-#| "essays like this are occasions to watch somebody reasonably bright but "
-#| "also reasonably average pay far closer attention and think at far more "
-#| "length about all sorts of different stuff than most of us have a chance "
-#| "to in our daily lives.</quote>"
 msgid ""
 "<quote>I don’t know a whole lot about nonfiction journalism. . . The way "
 "that I think about these things, and in terms of what I can do is. . . "
@@ -2549,10 +2539,10 @@ msgid ""
 "John Wiley and Sons, 2010). A preview of the book is available at <ulink url="
 "\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
 msgstr ""
-"Alex Osterwalder e Yves Pigneur, <emphasis>Business Model Generation</emphasis> (Hoboken, NJ: "
-"John Wiley and Sons, 2010). Una previsualización del libro está "
-"disponible en <ulink url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-"
-"generation\"/>."
+"Alex Osterwalder e Yves Pigneur, <emphasis>Business Model Generation</"
+"emphasis> (Hoboken, NJ: John Wiley and Sons, 2010). Una previsualización del "
+"libro está disponible en <ulink url=\"http://strategyzer.com/books/business-"
+"model-generation\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1284
@@ -3937,14 +3927,14 @@ msgid ""
 "what <quote>©</quote> means), which do you think people are more likely to "
 "share?"
 msgstr ""
-"El poner una licencia Creative Commons (CC) en su contenido no lo hará viral de "
-"forma automática, pero eliminar barreras legales para copiar su trabajo "
+"El poner una licencia Creative Commons (CC) en su contenido no lo hará viral "
+"de forma automática, pero eliminar barreras legales para copiar su trabajo "
 "ciertamente no puede afectar las probabilidades de que su trabajo vaya a ser "
 "compartido. La licencia CC simboliza que compartir es bienvenido. Puede "
 "funcionar como una pequeña palmada en la espalda para quienes encuentran el "
-"trabajo —un pequeño empujón para copiarlo si tienen algún interés "
-"por hacerlo. Con todas las demás cosas iguales, si una pieza de contenido "
-"tiene una seña que dice Compartir y la otra dice No Compartir (que es lo que "
+"trabajo —un pequeño empujón para copiarlo si tienen algún interés por "
+"hacerlo. Con todas las demás cosas iguales, si una pieza de contenido tiene "
+"una seña que dice Compartir y la otra dice No Compartir (que es lo que "
 "<quote>©</quote> significa), ¿cuál cree que sea más probable que las "
 "personas compartan?"
 
@@ -3961,8 +3951,8 @@ msgstr ""
 "escritos por personas académicas que son expertas en temas específicos. "
 "Todos los artículos están licenciados con CC, y son copiados y compartidos "
 "en otros sitios, a propósito. El efecto proliferador, que ellos rastrean, es "
-"una parte central del valor para los autores y las autoras académicas que quieren "
-"alcanzar tantas personas lectoras como sea posible."
+"una parte central del valor para los autores y las autoras académicas que "
+"quieren alcanzar tantas personas lectoras como sea posible."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1988
@@ -4039,9 +4029,9 @@ msgid ""
 "Surowiecki says, <quote>The measure of success of laws and contracts is how "
 "rarely they are invoked.</quote>"
 msgstr ""
-"James Surowiecki, <emphasis>The Wisdom of Crowds</emphasis> (Nueva York: Anchor Books, 2005), "
-"124. Surowiecki dice, <quote>La medida del éxito de leyes y contratos es qué "
-"tan poco frecuentemente son invocados.</quote>"
+"James Surowiecki, <emphasis>The Wisdom of Crowds</emphasis> (Nueva York: "
+"Anchor Books, 2005), 124. Surowiecki dice, <quote>La medida del éxito de "
+"leyes y contratos es qué tan poco frecuentemente son invocados.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2014
@@ -4124,9 +4114,9 @@ msgstr ""
 "plataforma para diseñadores de muebles para que puedan compartir sus "
 "diseños. Los consumidores a quienes les gustan esos diseños pueden luego ser "
 "contactados con fabricantes locales que pueden convertir los diseños en "
-"muebles reales. El hecho de que yo, sentado en el medio de Estados "
-"Unidos, pueda elegir un diseño creado por alguien en Tokio y trabajar luego "
-"con un fabricante dentro de mi comunidad para transformar el diseño en algo "
+"muebles reales. El hecho de que yo, sentado en el medio de Estados Unidos, "
+"pueda elegir un diseño creado por alguien en Tokio y trabajar luego con un "
+"fabricante dentro de mi comunidad para transformar el diseño en algo "
 "tangible es parte del poder de su plataforma. La procedencia del diseño es "
 "una parte especial del producto."
 
@@ -4164,13 +4154,13 @@ msgid ""
 "performance of the CC content. In all cases, the CC content can attract "
 "people to your other product or service."
 msgstr ""
-"Como detallaremos más adelante, muchos emprendimientos <emphasis>Hechos con Creative "
-"Commons</emphasis> hacen dinero mediante proveer un producto o un servicio distinto "
-"que la obra con una licencia CC. A veces ese otro producto o "
-"servicio no tiene ninguna relación con el contenido licenciado con éstas. Otras "
-"veces es un copia física o un espectáculo en vivo del contenido licenciado "
-"con CC. En todos los casos, el contenido licenciado puede atraer y "
-"llevar a la gente a otro producto o servicio."
+"Como detallaremos más adelante, muchos emprendimientos <emphasis>Hechos con "
+"Creative Commons</emphasis> hacen dinero mediante proveer un producto o un "
+"servicio distinto que la obra con una licencia CC. A veces ese otro producto "
+"o servicio no tiene ninguna relación con el contenido licenciado con éstas. "
+"Otras veces es un copia física o un espectáculo en vivo del contenido "
+"licenciado con CC. En todos los casos, el contenido licenciado puede atraer "
+"llevar a la gente a otro producto o servicio."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2100
@@ -4193,20 +4183,20 @@ msgid ""
 "bought in music stores.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Free can be "
 "a form of promotion."
 msgstr ""
-"Frances Pinter, de Knowledge Unlatched, nos contó que ha visto una y "
-"otra vez cómo ofrecer contenido con una licencia CC —esto es, "
-"contenido digital gratuito— de hecho incrementa las ventas de las "
-"mercaderías impresas porque funciona como una herramienta publicitaria. "
-"Vemos este fenómeno regularmente con las obras de arte famosas. La Mona Lisa "
-"es probablemente la pintura más fácil de reconocer en el planeta. Su "
-"ubicuidad tiene el efecto de catalizar el interés en ver la pintura "
-"personalmente, y en poseer objetos físicos que tengan la imagen. Copias "
-"abundantes del contenido a menudo atraen más demanda en vez de mitigarla. "
-"Otro ejemplo proviene del advenimiento de la radio. Aunque la industria "
-"musical no la vio venir (¡e incluso luchó contra ella!), la música gratis en "
-"la radio funcionó como una forma de publicidad para la versión paga que la "
-"gente compraba en las tiendas de música.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/> Lo gratuito puede ser una forma de promoción."
+"Frances Pinter, de Knowledge Unlatched, nos contó que ha visto una y otra "
+"vez cómo ofrecer contenido con una licencia CC —esto es, contenido digital "
+"gratuito— de hecho incrementa las ventas de las mercaderías impresas porque "
+"funciona como una herramienta publicitaria. Vemos este fenómeno regularmente "
+"con las obras de arte famosas. La Mona Lisa es probablemente la pintura más "
+"fácil de reconocer en el planeta. Su ubicuidad tiene el efecto de catalizar "
+"el interés en ver la pintura personalmente, y en poseer objetos físicos que "
+"tengan la imagen. Copias abundantes del contenido a menudo atraen más "
+"demanda en vez de mitigarla. Otro ejemplo proviene del advenimiento de la "
+"radio. Aunque la industria musical no la vio venir (¡e incluso luchó contra "
+"ella!), la música gratis en la radio funcionó como una forma de publicidad "
+"para la versión paga que la gente compraba en las tiendas de música."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Lo gratuito puede ser una forma de "
+"promoción."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2104
@@ -4226,18 +4216,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "En algunos casos, los emprendimientos que están Hechos con Creative Commons "
 "ni siquiera necesitan tener equipos dedicados a la publicidad o tener "
-"presupuestos para publicidad. <emphasis>Cartas contra la humanidad</emphasis> es un juego de "
-"cartas con una licencia CC y disponible para la descarga "
-"gratuita. Y gracias a esto (gracias a la licencia CC que tiene el juego), "
-"los creadores dicen que es uno de los juegos mejor publicitados en el mundo "
-"y que nunca han gastado ni un centavo en hacerle publicidad. El editor de "
-"textos OpenStax también ha evitado contratar un equipo de publicidad. Sus "
-"productos son gratuitos, o más baratos de comprar en el caso de las copias "
-"físicas, lo que los hace mucho más atractivos a los estudiantes que luego "
-"los demandan en sus universidades. También se asocian con proveedores de "
-"servicios que construyen sobre el contenido licenciado con CC y, a cambio, "
-"gastan dinero y recursos publicitando esos servicios (y, por extensión, los "
-"libros de texto de OpenStax)."
+"presupuestos para publicidad. <emphasis>Cartas contra la humanidad</"
+"emphasis> es un juego de cartas con una licencia CC y disponible para la "
+"descarga gratuita. Y gracias a esto (gracias a la licencia CC que tiene el "
+"juego), los creadores dicen que es uno de los juegos mejor publicitados en "
+"el mundo y que nunca han gastado ni un centavo en hacerle publicidad. El "
+"editor de textos OpenStax también ha evitado contratar un equipo de "
+"publicidad. Sus productos son gratuitos, o más baratos de comprar en el caso "
+"de las copias físicas, lo que los hace mucho más atractivos a los "
+"estudiantes que luego los demandan en sus universidades. También se asocian "
+"con proveedores de servicios que construyen sobre el contenido licenciado "
+"con CC y, a cambio, gastan dinero y recursos publicitando esos servicios (y, "
+"por extensión, los libros de texto de OpenStax)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2121
@@ -4278,17 +4268,17 @@ msgid ""
 "customize and update the content is critically important for its usefulness. "
 "For photography, the ability to adapt a photo is less important."
 msgstr ""
-"Cuatro de las seis licencias de Creative Commons habilitan a los remezcladores "
-"para tomar algo, construir sobre lo ya hecho, o adaptar el trabajo de otra manera. Dependiendo "
-"del contexto, la adaptación pueden significar cosas extremadamente "
-"diferentes —traducir, actualizar, contextualizar, mejorar, transformar. "
-"Permite que una obra sea customizada para necesidades particulares, usos, "
-"personas y comunidades, que es otro valor distintivo para ofrecerle al "
-"público.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> La adaptación cambia más "
-"el juego en algunos contextos que en otros. Con los materiales educativos, "
-"la posibilidad de adaptarlos y actualizar el contenido es de una importancia "
-"crítica para su utilidad. Para la fotografía, la posibilidad de adaptar una "
-"foto es menos importante."
+"Cuatro de las seis licencias de Creative Commons habilitan a los "
+"remezcladores para tomar algo, construir sobre lo ya hecho, o adaptar el "
+"trabajo de otra manera. Dependiendo del contexto, la adaptación pueden "
+"significar cosas extremadamente diferentes —traducir, actualizar, "
+"contextualizar, mejorar, transformar. Permite que una obra sea customizada "
+"para necesidades particulares, usos, personas y comunidades, que es otro "
+"valor distintivo para ofrecerle al público.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> La adaptación cambia más el juego en algunos contextos que en otros. "
+"Con los materiales educativos, la posibilidad de adaptarlos y actualizar el "
+"contenido es de una importancia crítica para su utilidad. Para la "
+"fotografía, la posibilidad de adaptar una foto es menos importante."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2151
@@ -4311,8 +4301,8 @@ msgid ""
 "Clay Shirky, Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into "
 "Collaborators (London: Penguin Books, 2010), 78."
 msgstr ""
-"Clay Shirky, <emphasis>Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into "
-"Collaborators</emphasis> (Londres: Penguin Books, 2010), 78."
+"Clay Shirky, <emphasis>Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers "
+"into Collaborators</emphasis> (Londres: Penguin Books, 2010), 78."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2146
@@ -4332,15 +4322,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Esta es una forma de contrarrestar un potencial aspecto negativo de la "
 "abundancia del contenido libre y abierto descrito más arriba. Como Anderson "
-"escribió en <emphasis>Free</emphasis>, <quote>las personas a menudo no se preocupan tanto de las "
-"cosas por las que no pagaron, y como resultado no piensan tanto sobre cómo "
-"las consumen</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\" /> Si el "
-"pequeño acto volitivo de pagar incluso un centavo por algo cambia nuestra "
-"percepción de ese objeto, entonces definitivamente el acto de remezclarlo "
-"aumenta exponencialmente nuestra percepción de él.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"1\"/>  Sabemos que la gente pagará más por productos en "
-"cuya creación estuvo involucrada.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> Y "
-"sabemos que crear algo, no importa de qué calidad, conlleva un tipo de "
+"escribió en <emphasis>Free</emphasis>, <quote>las personas a menudo no se "
+"preocupan tanto de las cosas por las que no pagaron, y como resultado no "
+"piensan tanto sobre cómo las consumen</quote>.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\" /> Si el pequeño acto volitivo de pagar incluso un centavo por algo "
+"cambia nuestra percepción de ese objeto, entonces definitivamente el acto de "
+"remezclarlo aumenta exponencialmente nuestra percepción de él.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"1\"/>  Sabemos que la gente pagará más por productos "
+"en cuya creación estuvo involucrada.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/"
+"> Y sabemos que crear algo, no importa de qué calidad, conlleva un tipo de "
 "satisfacción creativa que nunca puede ser reemplazada consumiendo algo "
 "creado por otro.<placeholder type=\"footnote\" id=\"3\"/>"
 
@@ -4362,12 +4352,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Comprometerse activamente con el contenido nos ayuda a evitar el tipo de "
 "consumo sin sentido que conoce muy bien cualquiera que haya revisado durante "
-"una hora sus redes sociales  sin prestar atención. En su libro <emphasis>Superávit "
-"Cognitivo</emphasis> (<emphasis>Cognitive Surplus</emphasis>) Clay Shirky dice: "
-"<quote>Participar es actuar como si tu presencia importara, como si, cuando "
-"ves algo o escuchas algo, tu respuesta fuera parte del evento</quote>."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\" /> Abrir la puerta a tu contenido "
-"puede hacer que la gente se conecte más profundamente con tu trabajo."
+"una hora sus redes sociales  sin prestar atención. En su libro "
+"<emphasis>Superávit Cognitivo</emphasis> (<emphasis>Cognitive Surplus</"
+"emphasis>) Clay Shirky dice: <quote>Participar es actuar como si tu "
+"presencia importara, como si, cuando ves algo o escuchas algo, tu respuesta "
+"fuera parte del evento</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\" /> "
+"Abrir la puerta a tu contenido puede hacer que la gente se conecte más "
+"profundamente con tu trabajo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2183
@@ -4377,7 +4368,8 @@ msgstr "Usar CC para diferenciarse"
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2192
 msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 43."
-msgstr "Doctorow, <emphasis>Information Doesn’t Want to Be Free</emphasis>, 43."
+msgstr ""
+"Doctorow, <emphasis>Information Doesn’t Want to Be Free</emphasis>, 43."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2185
@@ -4422,9 +4414,9 @@ msgid ""
 "ten_nonprofit_funding_models\"/>."
 msgstr ""
 "William Landes Foster, Peter Kim, y Barbara Christiansen, <quote>Ten "
-"Nonprofit Funding Models</quote>, <emphasis>Stanford Social Innovation Review</emphasis>, "
-"Primavera de 2009, <ulink url=\"http://ssir.org/articles/entry/"
-"ten_nonprofit_funding_models\"/>."
+"Nonprofit Funding Models</quote>, <emphasis>Stanford Social Innovation "
+"Review</emphasis>, Primavera de 2009, <ulink url=\"http://ssir.org/articles/"
+"entry/ten_nonprofit_funding_models\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2206
@@ -4454,10 +4446,10 @@ msgstr ""
 "de ganancia utilizados por los emprendimientos Hechos con Creative Commons "
 "están directamente atados al valor que generan, donde el receptor está "
 "pagando por el valor que reciben, como cualquier transacción estándar en el "
-"mercado. Aún así, en muchos otros casos, en vez del típico intercambio <emphasis>quid "
-"pro quo</emphasis> de dinero por valor que típicamente conduce a las transacciones en "
-"el mercado, el receptor entrega dinero a partir de un sentido de "
-"reciprocidad."
+"mercado. Aún así, en muchos otros casos, en vez del típico intercambio "
+"<emphasis>quid pro quo</emphasis> de dinero por valor que típicamente "
+"conduce a las transacciones en el mercado, el receptor entrega dinero a "
+"partir de un sentido de reciprocidad."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2235
@@ -4500,8 +4492,8 @@ msgstr ""
 "empresas que entrevistamos. Hay matices escondidos en las formas específicas "
 "en que cada uno de ellos hace dinero, así que es un poco peligroso "
 "generalizar demasiado sobre lo que han aprendido. Sin embargo, puede ser "
-"instructivo tomar distancia para observar las cosas desde un nivel más "
-"alto de abstracción."
+"instructivo tomar distancia para observar las cosas desde un nivel más alto "
+"de abstracción."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2248
@@ -4511,7 +4503,8 @@ msgstr "Flujos de ingresos basados en el mercado"
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2253
 msgid "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 30."
-msgstr "Osterwalder y Pigneur, <emphasis>Business Model Generation</emphasis>, 30."
+msgstr ""
+"Osterwalder y Pigneur, <emphasis>Business Model Generation</emphasis>, 30."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2260
@@ -4519,8 +4512,8 @@ msgid ""
 "Jim Whitehurst, The Open Organization: Igniting Passion and Performance "
 "(Boston: Harvard Business Review Press, 2015), 202."
 msgstr ""
-"Jim Whitehurst, <emphasis>The Open Organization: Igniting Passion and Performance</emphasis> "
-"(Boston: Harvard Business Review Press, 2015), 202."
+"Jim Whitehurst, <emphasis>The Open Organization: Igniting Passion and "
+"Performance</emphasis> (Boston: Harvard Business Review Press, 2015), 202."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2250
@@ -4534,13 +4527,13 @@ msgid ""
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "En el mercado, la pregunta central al determinar cómo atraer ingresos es con "
-"qué es que la gente está dispuesta a pagar.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Por definición, si estás Hecho con Creative "
-"Commons, el contenido provisto se hace disponible de manera gratuita y no es "
-"un bien en el mercado. Al igual que el extendido modelo de negocios "
-"\"freemium\", cualquier transacción posible en el mercado con un consumidor "
-"de tu contenido tiene que estar basada en un tipo de valor añadido que uno "
-"le da al producto.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+"qué es que la gente está dispuesta a pagar.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> Por definición, si estás Hecho con Creative Commons, el contenido "
+"provisto se hace disponible de manera gratuita y no es un bien en el "
+"mercado. Al igual que el extendido modelo de negocios \"freemium\", "
+"cualquier transacción posible en el mercado con un consumidor de tu "
+"contenido tiene que estar basada en un tipo de valor añadido que uno le da "
+"al producto.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2276
@@ -4568,13 +4561,13 @@ msgstr ""
 "contenido. En el mercado, el valor vive en las cosas que son escasas.  La "
 "Internet crea un universo de contenido disponible para todos gratuitamente, "
 "es difícil hacer que la gente pague por el contenido en línea. La  luchadora "
-"industria periodística es testigo de este hecho. Esto junto al hecho "
-"de que al menos un poco de plagio sea probablemente inevitable.  Eso "
-"significa que terminarás compitiendo con versiones libres de tu propio "
-"contenido, ya sea que lo aceptes o no.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\" /> Si la gente puede hallar tu contenido sin costo, hacer que lo "
-"compren será difícil, particularmente en un contexto donde el acceso al "
-"contenido es más importante que poseerlo. En <emphasis>Free</emphasis>, Anderson escribió, "
+"industria periodística es testigo de este hecho. Esto junto al hecho de que "
+"al menos un poco de plagio sea probablemente inevitable.  Eso significa que "
+"terminarás compitiendo con versiones libres de tu propio contenido, ya sea "
+"que lo aceptes o no.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\" /> Si la gente "
+"puede hallar tu contenido sin costo, hacer que lo compren será difícil, "
+"particularmente en un contexto donde el acceso al contenido es más "
+"importante que poseerlo. En <emphasis>Free</emphasis>, Anderson escribió, "
 "<quote>Los esquemas de protección de derechos de autor, esté inscrito en "
 "software o en la ley, está simplemente manteniendo un precio en contra de la "
 "fuerza de la gravedad.</quote>"
@@ -4598,14 +4591,14 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Por supuesto, esto no significa que las empresas de contenido no tengan "
-"futuro en el mercado tradicional. En <emphasis>Free</emphasis>, Anderson explica que cuando un "
-"producto o servicio se vuelve gratuito, como la información y el contenido "
-"en la era digital, otras cosas se vuelven mas valiosas. "
-"<quote>Toda abundancia crea una nueva escasez</quote>, escribió. Sólo tienes "
-"que encontrar otra vía para que el contenido provea valor a tu audiencia o "
-"clientela. Como dice Anderson: <quote>Es sencillo competir con la gratuidad: "
-"simplemente ofrcece algo mejor o al menos diferente de la versión gratuita</"
-"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"futuro en el mercado tradicional. En <emphasis>Free</emphasis>, Anderson "
+"explica que cuando un producto o servicio se vuelve gratuito, como la "
+"información y el contenido en la era digital, otras cosas se vuelven mas "
+"valiosas. <quote>Toda abundancia crea una nueva escasez</quote>, escribió. "
+"Sólo tienes que encontrar otra vía para que el contenido provea valor a tu "
+"audiencia o clientela. Como dice Anderson: <quote>Es sencillo competir con "
+"la gratuidad: simplemente ofrcece algo mejor o al menos diferente de la "
+"versión gratuita</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2299
@@ -4617,12 +4610,13 @@ msgid ""
 "also benefit from the goodwill that stems from the values behind being Made "
 "with Creative Commons."
 msgstr ""
-"A la luz de esta realidad, de alguna manera las empresas que son <emphasis>Hechas con "
-"Creative Commons</emphasis> están compitiendo con todas las empresas de contenido en la "
-"era digital. De hecho, es posible que tengan una ventaja porque ellos puden "
-"usar la abundancia de contenido para obtener ganancia de algo escaso. "
-"También se pueden beneficiar de la buena voluntad sostenida por los valores "
-"detras de <emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis>."
+"A la luz de esta realidad, de alguna manera las empresas que son "
+"<emphasis>Hechas con Creative Commons</emphasis> están compitiendo con todas "
+"las empresas de contenido en la era digital. De hecho, es posible que tengan "
+"una ventaja porque ellos puden usar la abundancia de contenido para obtener "
+"ganancia de algo escaso. También se pueden beneficiar de la buena voluntad "
+"sostenida por los valores detras de <emphasis>Hecho con Creative Commons</"
+"emphasis>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2308
@@ -4724,12 +4718,12 @@ msgstr ""
 "donde el contenido no es útil hasta que está en su forma física, como el "
 "diseño de muebles. En esas situaciones, una parte significativa de los "
 "consumidores pagará por la conveniencia de tener alguien que ponga la "
-"versión física junto a ellos. Algunas empresas tienen más ventaja de este flujo "
-"de ganancias al usar una licencia Creative Commons que sólo permite usos no "
-"comerciales, lo que significa que nadie más puede vender copias físicas de "
-"su trabajo en competencia con ellos. Esta estrategia de reservar derechos "
-"comerciales pueden ser particularmente importantes para artículos como "
-"libros, donde cada copia impresa del mismo libro debería tener la misma "
+"versión física junto a ellos. Algunas empresas tienen más ventaja de este "
+"flujo de ganancias al usar una licencia Creative Commons que sólo permite "
+"usos no comerciales, lo que significa que nadie más puede vender copias "
+"físicas de su trabajo en competencia con ellos. Esta estrategia de reservar "
+"derechos comerciales pueden ser particularmente importantes para artículos "
+"como libros, donde cada copia impresa del mismo libro debería tener la misma "
 "calidad, por lo que es difícil de diferenciar un servicio de publicación de "
 "otro. Por otra parte, para artículos como mobiliario o electrónica, el "
 "proveedor de bienes físicos puede competir con otros proveedores del mismo "
@@ -4755,11 +4749,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Como cualquier persona que haya asistido a un concierto podrá constatar, "
 "experimentar la creatividad en persona es una experiencia completamente "
-"diferente al de consumir una copia digital personalmente. Lejos de actuar como "
-"un sustituto para la interacción cara a cara, el contenido licenciado bajo "
-"CC puede crear demanda por la versión de la experiencia en persona. Se puede "
-"ver este efecto cuando el público asisite a observar expresiones artísticas "
-"originales o paga por asistir a una plática o a un curso de "
+"diferente al de consumir una copia digital personalmente. Lejos de actuar "
+"como un sustituto para la interacción cara a cara, el contenido licenciado "
+"bajo CC puede crear demanda por la versión de la experiencia en persona. Se "
+"puede ver este efecto cuando el público asisite a observar expresiones "
+"artísticas originales o paga por asistir a una plática o a un curso de "
 "capacitación."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
@@ -4783,7 +4777,8 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2402
 msgid "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 89."
-msgstr "Osterwalder y Pigneur, <emphasis>Business Model Generation</emphasis>, 89."
+msgstr ""
+"Osterwalder y Pigneur, <emphasis>Business Model Generation</emphasis>, 89."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2392
@@ -4846,17 +4841,17 @@ msgid ""
 "endeavor."
 msgstr ""
 "El modelo tradicional de subsidiar el contenido gratuito son los "
-"anunciantes. En esta versión de la plataforma multi-caras, ellos "
-"pagan por la oportunidad de alcanzar el conjunto de visualizadores que "
-"provee el contenido del creador en la forma de su audiencia.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Internet ha hecho este modelo más difícil "
-"porque el número de canales potenciales disponibles para alcanzar esos "
-"visualizadores se ha vuelto esencialmente infinito.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"1\"/>  No obstante, se mantiene como un flujo de ganancias "
-"para muchos creadores de contenido, incluyendo aquellos que son Hechos con "
-"Creative Commons. Frecuentemente, en vez de pagar para desplegar anuncios, "
-"el anunciante paga por ser un promotor oficial de un contenido o proyecto "
-"particular, o de toda la empresa."
+"anunciantes. En esta versión de la plataforma multi-caras, ellos pagan por "
+"la oportunidad de alcanzar el conjunto de visualizadores que provee el "
+"contenido del creador en la forma de su audiencia.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Internet ha hecho este modelo más difícil porque el "
+"número de canales potenciales disponibles para alcanzar esos visualizadores "
+"se ha vuelto esencialmente infinito.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/"
+">  No obstante, se mantiene como un flujo de ganancias para muchos creadores "
+"de contenido, incluyendo aquellos que son Hechos con Creative Commons. "
+"Frecuentemente, en vez de pagar para desplegar anuncios, el anunciante paga "
+"por ser un promotor oficial de un contenido o proyecto particular, o de toda "
+"la empresa."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2430
@@ -4878,16 +4873,17 @@ msgid ""
 "have their faculties participate as writers of the content on the "
 "Conversation website."
 msgstr ""
-"Otro tipo de plataforma multi-cara es donde son los mismos creadores de contenido "
-"quienes pagan para ser exhibidos en la plataforma. Obviamente, este flujo de "
-"ganancias únicamente está disponible para aquellos que dependen del trabajo "
-"creado, al menos en parte, por otros. La versión mejor conocida de este "
-"modelo es el <quote>cobro por procesamiento de autor</quote> de las revistas "
-"especializadas de libre acceso como esas publicadas por la Biblioteca "
-"Pública de Ciencia, pero hay otras variaciones.  <emphasis>The Conversation</emphasis> (La "
-"Conversación) esta fondeado primordialmente por un modelo de membresía-"
-"Universidad, donde las universidades pagan para que sus académicos "
-"participen como escritores del contenido del sitio Web de The Conversation."
+"Otro tipo de plataforma multi-cara es donde son los mismos creadores de "
+"contenido quienes pagan para ser exhibidos en la plataforma. Obviamente, "
+"este flujo de ganancias únicamente está disponible para aquellos que "
+"dependen del trabajo creado, al menos en parte, por otros. La versión mejor "
+"conocida de este modelo es el <quote>cobro por procesamiento de autor</"
+"quote> de las revistas especializadas de libre acceso como esas publicadas "
+"por la Biblioteca Pública de Ciencia, pero hay otras variaciones.  "
+"<emphasis>The Conversation</emphasis> (La Conversación) esta fondeado "
+"primordialmente por un modelo de membresía-Universidad, donde las "
+"universidades pagan para que sus académicos participen como escritores del "
+"contenido del sitio Web de The Conversation."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2447
@@ -4899,7 +4895,8 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2452
 msgid "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 32."
-msgstr "Osterwalder y Pigneur, <emphasis>Business Model Generation</emphasis>, 32."
+msgstr ""
+"Osterwalder y Pigneur, <emphasis>Business Model Generation</emphasis>, 32."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2450
@@ -4945,9 +4942,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Como se mencionó antes, las empresas pueden hacer dinero al proporcionar "
 "servicios personalizados a sus usuarios. Las plataformas pueden tomar una "
-"variacion de este modelo de servicio dirigiendo a los creadores que "
-"proveen el contenido que ellos despliegan. NZ y Figshare se capitalizan en "
-"este modelo al proveer herramientas de pago, para ayudar a sus usuarios para "
+"variacion de este modelo de servicio dirigiendo a los creadores que proveen "
+"el contenido que ellos despliegan. NZ y Figshare se capitalizan en este "
+"modelo al proveer herramientas de pago, para ayudar a sus usuarios para "
 "hacer de la información con la que ellos contribuyen a la plataforma más "
 "reusable y localizable."
 
@@ -4969,14 +4966,15 @@ msgid ""
 "deriving revenue from something scarce while taking advantage of the "
 "abundance of CC content."
 msgstr ""
-"Finalmente, algunos que están <emphasis>Hechos con Creative Commons</emphasis> hacen dinero al "
-"vender el uso de sus marcas registradas. Las marcas bien conocidas que los "
-"consumidores asocian con calidad, credibilidad, incluso un comportamiento ético puede "
-"licenciar esa marca registrada a compañías que quieran tomar ventaja de ese "
-"bien. Por definición, las marcas registradas son escasas porque representan "
-"una fuente particular de bienes o servicios. Cobrar por la posibilidad de usar "
-"la marca registrada es una manera de obtener ganancias de algo escaso "
-"mientras se toma ventaja de la abundancia del contenido bajo CC."
+"Finalmente, algunos que están <emphasis>Hechos con Creative Commons</"
+"emphasis> hacen dinero al vender el uso de sus marcas registradas. Las "
+"marcas bien conocidas que los consumidores asocian con calidad, "
+"credibilidad, incluso un comportamiento ético puede licenciar esa marca "
+"registrada a compañías que quieran tomar ventaja de ese bien. Por "
+"definición, las marcas registradas son escasas porque representan una fuente "
+"particular de bienes o servicios. Cobrar por la posibilidad de usar la marca "
+"registrada es una manera de obtener ganancias de algo escaso mientras se "
+"toma ventaja de la abundancia del contenido bajo CC."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2492
@@ -5030,9 +5028,9 @@ msgid ""
 "identity, community and culture. It is a vital brain function that helps the "
 "human species survive and evolve.</quote>"
 msgstr ""
-"Esta debería ser una dinámica familiar –ese es el camino con el que se lidia en "
-"las relaciones de amistad o de familia. Damos sin importarnos el qué y cuándo "
-"obtendremos el retorno. David Bollier escribió: <quote>El intercambio "
+"Esta debería ser una dinámica familiar –ese es el camino con el que se lidia "
+"en las relaciones de amistad o de familia. Damos sin importarnos el qué y "
+"cuándo obtendremos el retorno. David Bollier escribió: <quote>El intercambio "
 "recíproco social descansa en el corazón de la identidad humana, la cultura y "
 "la comunidad. Es una función mental vital que ayuda a la especie humana a "
 "sobrevivir y evolucionar.</quote>"
@@ -5089,11 +5087,11 @@ msgstr ""
 "cultivada con los benificiarios de su trabajo. Entre más grande sea la "
 "cantidad de aquellos que reciben el valor del contenido, es más probable que "
 "esta estrategia funcione, dado que sólo un pequeño porcentaje de gente "
-"contribuirá. Usando las licencias CC pueden facilitar a que el contenido llegue a "
-"más personas, esta estrategia puede ser más efectiva para empresas que son "
-"Hechas con Creative Commons. Entre más grande sea el argumento de que el "
-"contenido es un bien público o que la empresa entera está persiguiendo una "
-"misión social, es más probable que esta estratega triunfe."
+"contribuirá. Usando las licencias CC pueden facilitar a que el contenido "
+"llegue a más personas, esta estrategia puede ser más efectiva para empresas "
+"que son Hechas con Creative Commons. Entre más grande sea el argumento de "
+"que el contenido es un bien público o que la empresa entera está "
+"persiguiendo una misión social, es más probable que esta estratega triunfe."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2552
@@ -5117,9 +5115,9 @@ msgstr ""
 "Creative Commons es invitado a dar. Cualquier cantidad que puedan y gusten "
 "es apropiada, basado en la valoración pública y personal que perciban por el "
 "contenido abierto disponible. Ciertamente, estos modelos no son promovidos "
-"como equivalentes a <quote>comprar</quote> algo libre. Son similares a un jarrón de "
-"propinas. El público hace una contribución financiera como un acto de "
-"gratitud. Estos modelos se capitalizan en el hecho de que estamos "
+"como equivalentes a <quote>comprar</quote> algo libre. Son similares a un "
+"jarrón de propinas. El público hace una contribución financiera como un acto "
+"de gratitud. Estos modelos se capitalizan en el hecho de que estamos "
 "naturalmente inclinados a dar dinero por cosas que valoramos en el mercado, "
 "incluso en situaciones en donde podríamos encontrar la manera de obtenerlas "
 "gratuitamente."
@@ -5148,21 +5146,21 @@ msgid ""
 "without hesitation: of course.</quote>"
 msgstr ""
 "Los modelos de financiamiento comunitario están basados en recolectar el "
-"costo de crear y distribuir el contenido antes de que éste sea "
-"creado. Si la empresa es <emphasis>Hecha con Creative Commons</emphasis>, "
-"quien quiera el trabajo en cuestión puede simplemente esperar hasta "
-"que esté creado y entonces acceder a él gratuitamente. Eso significa, que "
-"para que el modelo funcione, la gente tiene que preocuparse más que sólo "
-"recibir el trabajo. Ellos deben querer que el creador tenga éxito. Amanda "
-"Palmer atribuye el éxito de su financiamineto comunitario en Kickstarter y "
-"Patreon a los años que dedicó a la construcción de su comunidad y a la "
-"conexión con sus seguidores. Escribió en <emphasis>The Art of Asking</"
-"emphasis>: <quote>El arte de calidad se hace, se comparte, la ayuda es "
-"ofrecida, los oídos prestan atención, se intercambian emociones, el suelo "
-"fértil para una real y profunda conexión es dispersado por todo el campo. "
-"Entonces, un día, el artista se levantará y pedirá algo. Y si el suelo ha sido "
-"fertilizado suficientemente, la audiencia se pronunciará, sin duda alguna: por "
-"supuesto.</quote>"
+"costo de crear y distribuir el contenido antes de que éste sea creado. Si la "
+"empresa es <emphasis>Hecha con Creative Commons</emphasis>, quien quiera el "
+"trabajo en cuestión puede simplemente esperar hasta que esté creado y "
+"entonces acceder a él gratuitamente. Eso significa, que para que el modelo "
+"funcione, la gente tiene que preocuparse más que sólo recibir el trabajo. "
+"Ellos deben querer que el creador tenga éxito. Amanda Palmer atribuye el "
+"éxito de su financiamineto comunitario en Kickstarter y Patreon a los años "
+"que dedicó a la construcción de su comunidad y a la conexión con sus "
+"seguidores. Escribió en <emphasis>The Art of Asking</emphasis>: <quote>El "
+"arte de calidad se hace, se comparte, la ayuda es ofrecida, los oídos "
+"prestan atención, se intercambian emociones, el suelo fértil para una real y "
+"profunda conexión es dispersado por todo el campo. Entonces, un día, el "
+"artista se levantará y pedirá algo. Y si el suelo ha sido fertilizado "
+"suficientemente, la audiencia se pronunciará, sin duda alguna: por supuesto."
+"</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2589
@@ -5241,8 +5239,8 @@ msgid ""
 "they do in pure market terms was deeply tied to being Made with Creative "
 "Commons."
 msgstr ""
-"Me tomó un largo tiempo notar que eludir el pensar en lo que ellos hacen "
-"en términos puros de mercado estaba ligado profundamente a <emphasis>Hacer con "
+"Me tomó un largo tiempo notar que eludir el pensar en lo que ellos hacen en "
+"términos puros de mercado estaba ligado profundamente a <emphasis>Hacer con "
 "Creative Commons</emphasis>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
@@ -5272,12 +5270,12 @@ msgstr ""
 "usar licencias Creative Commons. Eso era lo que yo sabía. Pero en nuestras "
 "entrevistas, las personas hablaron de mucho más que sólo permisos de "
 "copyright cuando explicaban cómo compartir encajaba en lo que ellos hacen. "
-"Mi punto de vista acerca del significado de compartir era muy estrecha, y como resultado, "
-"estaba perdiendo una gran parte del profundo significado detrás de "
-"Creative Commons. En vez de analizar críticamente el papel estrecho y "
-"específico de la licencia de copyright en la ecuación, es importante no "
-"separar el resto de lo que acompaña a compartir. Es necesario abrir el ángulo "
-"desde el cual se mira."
+"Mi punto de vista acerca del significado de compartir era muy estrecha, y "
+"como resultado, estaba perdiendo una gran parte del profundo significado "
+"detrás de Creative Commons. En vez de analizar críticamente el papel "
+"estrecho y específico de la licencia de copyright en la ecuación, es "
+"importante no separar el resto de lo que acompaña a compartir. Es necesario "
+"abrir el ángulo desde el cual se mira."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2648
@@ -5296,14 +5294,15 @@ msgstr ""
 "Ser <emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis> no es únicamente acerca "
 "del simple acto de licenciar un material con derechos de autor o copyright "
 "bajo un conjunto de términos estandarizados, sino también de comunidad, "
-"bienestar social, contribuir con ideas, expresar un sistema de valores, trabajar "
-"juntos. Estos componentes del compartir son difíciles de cultivar si se piensa "
-"en lo hecho en términos de puro mercado. El comportamiento social "
-"decente no es tan intuitivo cuando hacemos alguna actividad que involucre "
-"intercambio monetario. Toma un esfuerzo consciente desarrollar el contexto "
-"para compartir realmente, sin que esto esté basado estrictamente en un intercambio "
-"impersonal de mercado, sino conectado con la gente con la que se comparte —"
-"conexiones con uno mismo, con nuestro trabajo, con nuestros valores, con todos."
+"bienestar social, contribuir con ideas, expresar un sistema de valores, "
+"trabajar juntos. Estos componentes del compartir son difíciles de cultivar "
+"si se piensa en lo hecho en términos de puro mercado. El comportamiento "
+"social decente no es tan intuitivo cuando hacemos alguna actividad que "
+"involucre intercambio monetario. Toma un esfuerzo consciente desarrollar el "
+"contexto para compartir realmente, sin que esto esté basado estrictamente en "
+"un intercambio impersonal de mercado, sino conectado con la gente con la que "
+"se comparte —conexiones con uno mismo, con nuestro trabajo, con nuestros "
+"valores, con todos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2662
@@ -5315,8 +5314,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "El resto de la sección explorará algunas de las estrategias comunes que usan "
 "los creadores, compañías y organizaciones para recordarnos que hay humanos "
-"detrás de cada empresa creativa y que tenemos obligaciones "
-"con todos. Para recordarnos cómo es realmente el compartir."
+"detrás de cada empresa creativa y que tenemos obligaciones con todos. Para "
+"recordarnos cómo es realmente el compartir."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2669
@@ -5329,8 +5328,8 @@ msgid ""
 "Dan Ariely, Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our "
 "Decisions, rev. ed. (New York: Harper Perennial, 2010), 109."
 msgstr ""
-"Dan Ariely, <emphasis>Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our "
-"Decisions</emphasis>, rev. ed. (Nueva York: Harper Perennial, 2010), 109."
+"Dan Ariely, <emphasis>Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape "
+"Our Decisions</emphasis>, rev. ed. (Nueva York: Harper Perennial, 2010), 109."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2671
@@ -5356,8 +5355,8 @@ msgid ""
 "Austin Kleon, Show Your Work: 10 Ways to Share Your Creativity and Get "
 "Discovered (New York: Workman, 2014), 93."
 msgstr ""
-"Austin Kleon, <emphasis>Show Your Work: 10 Ways to Share Your Creativity and Get "
-"Discovered</emphasis> (Nueva York: Workman, 2014), 93."
+"Austin Kleon, <emphasis>Show Your Work: 10 Ways to Share Your Creativity and "
+"Get Discovered</emphasis> (Nueva York: Workman, 2014), 93."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2684
@@ -5377,15 +5376,15 @@ msgstr ""
 "Para contrarrestar las tendencias anónimas e impersonales de cómo operamos "
 "en línea, las corporaciones y los creadores individuales, quienes usan las "
 "licencias Creative Commons. trabajan para demostrar su humanidad. Para "
-"algunos, esto significa plasmar su vida en las páginas, Para otros, "
-"mostrar sus procesos creativos, exhibiendo un poco del cómo hacen "
-"lo que hacen. Como escribió Autin Kleon: <quote>Nuestro trabajo no "
-"habla por sí mismo. Los seres humanos quieren saber de dónde vienen las "
-"cosas, cómo fueron hechas y quién las hizo. Las historias que cuentas "
-"acerca del trabajo que haces tienen un gran efecto en cómo se siente la "
-"gente y lo que entienden acerca de tu trabajo, y, por lo tanto, cómo se sienten "
-"y lo que entienden acerca de tu trabajo afecta la manera en "
-"que te valoran.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"algunos, esto significa plasmar su vida en las páginas, Para otros, mostrar "
+"sus procesos creativos, exhibiendo un poco del cómo hacen lo que hacen. Como "
+"escribió Autin Kleon: <quote>Nuestro trabajo no habla por sí mismo. Los "
+"seres humanos quieren saber de dónde vienen las cosas, cómo fueron hechas y "
+"quién las hizo. Las historias que cuentas acerca del trabajo que haces "
+"tienen un gran efecto en cómo se siente la gente y lo que entienden acerca "
+"de tu trabajo, y, por lo tanto, cómo se sienten y lo que entienden acerca de "
+"tu trabajo afecta la manera en que te valoran.</quote><placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2703
@@ -5400,15 +5399,16 @@ msgid ""
 "just want the glossy version of you. They can’t relate to it, at least not "
 "in a meaningful way."
 msgstr ""
-"Un componente crítico para hacer esto efectivo es no preocuparse acerca "
-"de ser una <quote>marca</quote>. Eso significa no preocuparse de ser "
+"Un componente crítico para hacer esto efectivo es no preocuparse acerca de "
+"ser una <quote>marca</quote>. Eso significa no preocuparse de ser "
 "vulnerable. Amanda Palmer dice: <quote>Cuando estás preocupado por el juicio "
-"que hacen los demás, no te puedes conectar con ellos. Estás muy preocupado con la "
-"tarea de impresionarlos.</quote> No todos están preparados para vivir la "
-"vida como un libro abierto como Palmer, y eso está bien. Hay muchas maneras "
-"de comportarse. El truco está en evitar la pretensión y la tentación de crear "
-"una imágen artificial. La gente no sólo quiere tu versión primorosa. No se "
-"pueden relacionar con  ella, al menos no de una manera significativa."
+"que hacen los demás, no te puedes conectar con ellos. Estás muy preocupado "
+"con la tarea de impresionarlos.</quote> No todos están preparados para vivir "
+"la vida como un libro abierto como Palmer, y eso está bien. Hay muchas "
+"maneras de comportarse. El truco está en evitar la pretensión y la tentación "
+"de crear una imágen artificial. La gente no sólo quiere tu versión "
+"primorosa. No se pueden relacionar con  ella, al menos no de una manera "
+"significativa."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2724
@@ -5431,10 +5431,10 @@ msgstr ""
 "organizaciones porque instintivamente los concebimos  como no humanos "
 "(¡aunque en Estados Unidos, las corporaciones son personas!). Cuando las "
 "corporaciones y las organizaciones hacen a la gente detrás de ellas más "
-"perceptible, les recuerda que están tratando con algo más que una "
-"entidad corporativa anónima. En el lenguaje de los negocios, esto es acerca "
-"de <quote>humanizar sus interacciones</quote> con el público.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Pero no puede ser una representación, no se puede "
+"perceptible, les recuerda que están tratando con algo más que una entidad "
+"corporativa anónima. En el lenguaje de los negocios, esto es acerca de "
+"<quote>humanizar sus interacciones</quote> con el público.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Pero no puede ser una representación, no se puede "
 "simular la humanidad."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
@@ -5466,15 +5466,15 @@ msgid ""
 "defend it when people are critical.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "La transpariencia ayuda a las personas a entender quiénes son y porque hacen "
-"lo que hacen, pero también inspira confianza. Max Temkin de <emphasis>Cards Against "
-"Humanity</emphasis> nos comenta, <quote>Una de las cosas más sorprendentes que puedes "
-"hacer en el capitalismo es ser honesto con la gente.</quote> Eso significa "
-"compartir lo bueno y lo malo. Como escribió Amanda Palmer: <quote>Puedes "
-"arreglar casi todo con genuina comunicación.</quote><placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/>  No es tratar de satisfacer a todos o tratar de "
-"tapar los errores o las malas noticias, sino de explicar el razonamiento y "
-"estar preparado para defenderlo cuando la gente es crítica.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+"lo que hacen, pero también inspira confianza. Max Temkin de <emphasis>Cards "
+"Against Humanity</emphasis> nos comenta, <quote>Una de las cosas más "
+"sorprendentes que puedes hacer en el capitalismo es ser honesto con la gente."
+"</quote> Eso significa compartir lo bueno y lo malo. Como escribió Amanda "
+"Palmer: <quote>Puedes arreglar casi todo con genuina comunicación.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  No es tratar de satisfacer "
+"a todos o tratar de tapar los errores o las malas noticias, sino de explicar "
+"el razonamiento y estar preparado para defenderlo cuando la gente es crítica."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2753
@@ -5510,9 +5510,9 @@ msgstr ""
 "como solicitar un comentario y dar contexto y explicación acerca de la "
 "decisiones que se han tomado, incluso si solicitar realimentación e invitar "
 "al intercambio de ideas lleva su tiempo. Si no se realiza el esfuerzo de "
-"responder a los comentarios recibidos, el resultado puede ser peor que no solicitar "
-"comentarios en primer lugar.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> "
-"Pero si se hace bien, puede garantizar el tipo de diversidad de "
+"responder a los comentarios recibidos, el resultado puede ser peor que no "
+"solicitar comentarios en primer lugar.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"1\"/> Pero si se hace bien, puede garantizar el tipo de diversidad de "
 "pensamiento que ayuda a las empresas a distinguirse. Y es otro camino para "
 "hacer que la gente se involucre y se interese en lo que hace."
 
@@ -5555,13 +5555,13 @@ msgstr ""
 "necesidades, emociones y motivaciones. De hecho, estamos hechos para "
 "trabajar juntos y grantizar la equidad.<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"1\"/>  Ser <emphasis>Hecho con Creative Commons</emphasis> requiere creer "
-"que la gente actuará mayormente sobre esas motivaciones sociales, "
-"mismas que puden ser consideradas <quote>irracionales</quote> en un "
-"sentido económico.  Como dijo Pinter de Knowledge Unlatched: <quote>Es mejor "
-"ignorar a la gente que trata de intimidarte acerca del abuso de la gratuidad. El "
-"miedo está basado en una versión muy estrecha de lo que motiva el "
-"comportamiento humano.</quote> Siempre habrá personas que actuarán de forma "
-"totalmente egoísta, pero las empresas que están <emphasis>Hechas con Creative Commons</emphasis> "
+"que la gente actuará mayormente sobre esas motivaciones sociales, mismas que "
+"puden ser consideradas <quote>irracionales</quote> en un sentido económico.  "
+"Como dijo Pinter de Knowledge Unlatched: <quote>Es mejor ignorar a la gente "
+"que trata de intimidarte acerca del abuso de la gratuidad. El miedo está "
+"basado en una versión muy estrecha de lo que motiva el comportamiento humano."
+"</quote> Siempre habrá personas que actuarán de forma totalmente egoísta, "
+"pero las empresas que están <emphasis>Hechas con Creative Commons</emphasis> "
 "están diseñadas para los buenos actores."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
@@ -5582,14 +5582,14 @@ msgid ""
 "ways that encourage and accentuate our social instincts."
 msgstr ""
 "La presunción de que las personas harán lo correcto es una profecía "
-"autocumplida. Shirky escribió en <emphasis>Cognitive Surplus</emphasis>, <quote>Los sistemas que "
-"presuponen que la gente actuará de manera que creen bienes públicos, hay que "
-"darles la oportunidades y recompensas por hacerlo, comúnmente les permite "
-"trabajan juntos mejor de lo que hubiera predicho la economía neoclásica.</"
-"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Cuando aceptamos que la "
-"gente es comunmente motivada por algo más que interés personal financiero, "
-"diseñamos nuestras empresas de maneras que  inspiren y acentúen nuestros "
-"instintos sociales."
+"autocumplida. Shirky escribió en <emphasis>Cognitive Surplus</emphasis>, "
+"<quote>Los sistemas que presuponen que la gente actuará de manera que creen "
+"bienes públicos, hay que darles la oportunidades y recompensas por hacerlo, "
+"comúnmente les permite trabajan juntos mejor de lo que hubiera predicho la "
+"economía neoclásica.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Cuando "
+"aceptamos que la gente es comunmente motivada por algo más que interés "
+"personal financiero, diseñamos nuestras empresas de maneras que  inspiren y "
+"acentúen nuestros instintos sociales."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2814
@@ -5612,13 +5612,14 @@ msgstr ""
 "En vez de tratar de ejercer control sobre el comportamiento de la gente, "
 "este modo de operar requiere un cierto nivel de confianza. Puede que no nos "
 "demos cuenta, pero nuestras vidas diarias están basadas en la confianza. "
-"Como escribió Surowiecki en <emphasis>The Wisdom of Crowds</emphasis>, <quote>Es imposible para "
-"una sociedad sostenerse en la ley solamente para asegurarse que los "
-"ciudadanos actúen responsable y honestamente. Y es imposible para una "
-"organización descansar únicamente en los contratos para garantizar que sus "
-"trabajadores y directivos vivan su obligación.</quote> Confiamos que la "
-"gente —la mayoría desconocidos— hará lo que se supone que deben hacer."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Y por lo general, lo hacen."
+"Como escribió Surowiecki en <emphasis>The Wisdom of Crowds</emphasis>, "
+"<quote>Es imposible para una sociedad sostenerse en la ley solamente para "
+"asegurarse que los ciudadanos actúen responsable y honestamente. Y es "
+"imposible para una organización descansar únicamente en los contratos para "
+"garantizar que sus trabajadores y directivos vivan su obligación.</quote> "
+"Confiamos que la gente —la mayoría desconocidos— hará lo que se supone que "
+"deben hacer.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Y por lo general, lo "
+"hacen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2819
@@ -5648,15 +5649,16 @@ msgid ""
 "a point to listen just as much as she talks.<placeholder type=\"footnote\" "
 "id=\"1\"/>"
 msgstr ""
-"Para los creadores, tratar a la gente como humanos significa que no se les trate "
-"como fans. Como dice Kleon: <quote>Si tú quieres fans, tienes que ser un fan "
-"primero</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Incluso si ocurre "
-"que eres uno de los pocos que alcanzan niveles de fama como celebridad, "
-"estarás mejor recordando que las personas que siguen tu trabajo son seres "
-"humanos también. Cory Doctorow enfatiza la importancia de contestar cada correo "
-"electrónico que alguien le envie. Amanda Palmer emplea amplias cantidades de "
-"tiempo estando en línea para comunicarse con su público, deteniéndose para "
-"escuchar todo lo que le dicen.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+"Para los creadores, tratar a la gente como humanos significa que no se les "
+"trate como fans. Como dice Kleon: <quote>Si tú quieres fans, tienes que ser "
+"un fan primero</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Incluso si "
+"ocurre que eres uno de los pocos que alcanzan niveles de fama como "
+"celebridad, estarás mejor recordando que las personas que siguen tu trabajo "
+"son seres humanos también. Cory Doctorow enfatiza la importancia de "
+"contestar cada correo electrónico que alguien le envie. Amanda Palmer emplea "
+"amplias cantidades de tiempo estando en línea para comunicarse con su "
+"público, deteniéndose para escuchar todo lo que le dicen.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2836
@@ -5698,14 +5700,14 @@ msgstr ""
 "Cuando tratamos a las personas como seres humanos, típicamente ellos "
 "regresan ese tipo de trato, se llama karma. Pero las relaciones sociales son "
 "frágiles, es muy sencillo destruirlas si se comete el error de tratar a la "
-"gente como si fueran un cliente anónimo o un trabajador gratuito.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/> Las plataformas que se apoyan en el contenido de "
-"contribuyentes están especialmente en riesgo de crear una dinámica "
-"explotadora. Es importante encontrar medios para reconocer y retribuir el "
-"valor que los contribuyentes generan. Esto no significa que se puede "
-"resolver este problema simplemente pagando a los contribuyentes por su "
-"tiempo o por sus contribuciones. Tan pronto como introducimos dinero en "
-"una relación —al menos cuando esto toma una forma de un pago monetario en "
+"gente como si fueran un cliente anónimo o un trabajador gratuito."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Las plataformas que se apoyan en "
+"el contenido de contribuyentes están especialmente en riesgo de crear una "
+"dinámica explotadora. Es importante encontrar medios para reconocer y "
+"retribuir el valor que los contribuyentes generan. Esto no significa que se "
+"puede resolver este problema simplemente pagando a los contribuyentes por su "
+"tiempo o por sus contribuciones. Tan pronto como introducimos dinero en una "
+"relación —al menos cuando esto toma una forma de un pago monetario en "
 "intercambio por otro valor— puede cambiar la dinámica drásticamente."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
@@ -5730,11 +5732,12 @@ msgstr ""
 "acerca de quién eres y qué haces. El simbolismo es poderoso. Usar licencias "
 "Creative Commons demuestra adherencia a un particular tipo de creencias, las "
 "cuales generan bienestar y conectan a tu trabajo con gente de pensamiento "
-"similar. Algunas personas serán atraídas hacia empresas que son <emphasis>Hechas "
-"con Creative Commons</emphasis> como un medio para demostrar su compromiso con el "
-"sistema de valores de las Creative Commons,  similar a una declaración "
-"política. Otras veces las personas identificarán y se sentirán conectadas "
-"con la misión social que sea parte de alguna empresa. Regularmente suceden ambas."
+"similar. Algunas personas serán atraídas hacia empresas que son "
+"<emphasis>Hechas con Creative Commons</emphasis> como un medio para "
+"demostrar su compromiso con el sistema de valores de las Creative Commons,  "
+"similar a una declaración política. Otras veces las personas identificarán y "
+"se sentirán conectadas con la misión social que sea parte de alguna empresa. "
+"Regularmente suceden ambas."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2876
@@ -5773,14 +5776,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Cuando tu meta final no es generar ganancias, la gente confía en que no sólo "
 "estás tratando de extraer valor para tu propia ganancia. Las personas notan "
-"cuando tienes un sentido que trasciendo tu interés personal."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Atrae a empleados comprometidos, "
-"contribuyentes motivados y construye confianza."
+"cuando tienes un sentido que trasciendo tu interés personal.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Atrae a empleados comprometidos, contribuyentes "
+"motivados y construye confianza."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2897
 msgid "Build a community"
-msgstr "Construye una comunidad"
+msgstr "Construir una comunidad"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2905
@@ -5788,8 +5791,8 @@ msgid ""
 "Jono Bacon, The Art of Community, 2nd ed. (Sebastopol, CA: O’Reilly Media, "
 "2012), 36."
 msgstr ""
-"Jono Bacon, <emphasis>The Art of Community</emphasis>, 2ª ed. (Sebastopol, CA: O’Reilly Media, "
-"2012), 36."
+"Jono Bacon, <emphasis>The Art of Community</emphasis>, 2ª ed. (Sebastopol, "
+"CA: O’Reilly Media, 2012), 36."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2899
@@ -5804,14 +5807,14 @@ msgid ""
 "are drawn to the values symbolized by using CC."
 msgstr ""
 "Los esfuerzos realizados con Creative Commons prosperan cuando se construye "
-"una comunidad alrededor de lo que hacen. Esto puede ser una comunidad "
-"colaborando en conjunto para crear algo nuevo, o simplemente ser una grupo "
-"de gente de intereses similares que se conocen y reúnen alrededor de "
-"intereses o creencias similares.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
-"Hasta cierto grado, simplemente ser Hecho con Creative Commons "
-"automáticamente trae consigo un cierto elemento de comunidad, ayudando a "
-"conectarlo con otras personas similares que reconocen y son atraídos para "
-"los valores que se simbolizan en el uso de CC."
+"una comunidad alrededor de lo que hacen. Esto puede ser colaborando en "
+"conjunto para crear algo nuevo, o simplemente ser una grupo de gente con "
+"intereses similares que se conocen y reúnen por esa razón.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Hasta cierto grado, simplemente ser <emphasis>Hecho "
+"con Creative Commons</emphasis> automáticamente trae consigo un cierto "
+"elemento de comunidad, ayudando a conectarlo con otras personas similares "
+"que reconocen y son atraídas para los valores que se simbolizan en el uso de "
+"CC."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2921
@@ -5840,17 +5843,18 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "Sin embargo, para ser sostenible, tiene que trabajar para alimentar a la "
-"comunidad. La gente tiene que cuidarse—mutuamente y a ti. Una pieza crítica "
+"comunidad. La gente tiene que cuidarse —mutuamente y a ti. Una pieza crítica "
 "de esto es desarrollar un sentido de pertenencia. Como escribió Jono Bacon "
-"en The Art of Communnity, <quote>Si no hay pertenencia, no hay comunidad.</"
-"quote> Para Amanda Palmer y su banda, eso significa crear y aceptar un "
-"entorno inclusivo donde la gente se siente una parte de su <quote>pequeña y "
-"rara familia.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Para las "
-"organizaciones como Red Hat, eso significa conectarse alrededor de creencias "
-"y metas comunes. Como escribió el CEO Jim Whitehurst en The Open "
-"Organization, <quote>Aprovechar la pasión es especialmente importante para "
-"construir el tipo de comunidades participativas que dirigen las "
-"organizaciones abiertas</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+"en <emphasis>The Art of Communnity</emphasis>: <quote>Si no hay pertenencia, "
+"no hay comunidad.</quote> Para Amanda Palmer y su banda, eso significa crear "
+"y aceptar un entorno inclusivo donde la gente se siente una parte de su "
+"<quote>pequeña y rara familia.</quote><placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> Para las organizaciones como Red Hat, eso significa conectarse "
+"alrededor de creencias y metas comunes. Como escribió el CEO Jim Whitehurst "
+"en <emphasis>The Open Organization</emphasis>: <quote>Aprovechar la pasión "
+"es especialmente importante para construir el tipo de comunidades "
+"participativas que dirigen las organizaciones abiertas.</quote><placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2940
@@ -5877,18 +5881,18 @@ msgid ""
 "> If the rules are created and imposed in a top-down manner, people feel "
 "like they don’t have a voice, which in turn leads to disengagement."
 msgstr ""
-"Las comunidades que colaboran juntas toman planeación anticipadamente. "
-"Surowiecki escribió, <quote>Toma mucho trabajo poner al grupo junto. Es "
-"difícil asegurar que las personas estan trabajando por el interes del grupo "
-"y no por el suyo. Y cuando existe una falta de confianza entre los miembros "
-"del grupo (lo cual no es sorprendente dado que no se conocen realmente), una "
-"considerable energía es desperdiciada tratando de determinar las buenas "
-"intenciones mutuas</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  "
-"Construir una verdadera comunidad requiere darle a las personas de la "
-"comunidad el poder de crear o influir las reglas que rigen a dicha comunidad."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>  Si las reglas son creadas e "
-"impuestas de manera vertical, la gente siente que no tiene una voz, lo que "
-"conlleva a la desvinculación."
+"Las comunidades que colaboran juntas suelen tomar decisiones "
+"anticipadamente. Surowiecki escribió: <quote>Es mucho trabajo cohesionar un "
+"grupo. Es difícil asegurar que las personas están trabajando por el interés "
+"del grupo y no por el propio. Y cuando hay una falta de confianza entre los "
+"miembros del grupo (lo cual no es sorprendente dado que no se conocen "
+"realmente), una considerable energía es desperdiciada tratando de determinar "
+"las buenas intenciones mutuas</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/>  Construir una verdadera comunidad requiere darle a quien participa "
+"en ella el poder de crear o influir las reglas que la rigen.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"1\"/>  Si las reglas son creadas e impuestas de "
+"manera vertical, la gente siente que no tiene una voz, lo que conlleva a la "
+"desvinculación."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2950
@@ -5896,14 +5900,14 @@ msgid ""
 "Community takes work, but working together, or even simply being connected "
 "around common interests or values, is in many ways what sharing is about."
 msgstr ""
-"La comunidad toma trabajo, pero el trabajar juntos, o simplemente el estar "
-"conectados alrededor de intereses o valores comunes, es de muchas formas de "
-"lo que se trata compartir."
+"Formar y mantener comunidad es un gran trabajo, pero trabajar juntos, o "
+"simplemente el estar conectados alrededor de intereses o valores comunes, es "
+"de lo que se trata compartir."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2956
 msgid "Give more to the commons than you take"
-msgstr "Da más a los comunes de lo que te llevas"
+msgstr "Contribuir más a los comunes de lo que tomamos"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2967
@@ -5914,9 +5918,9 @@ msgid ""
 "at-all\"/>."
 msgstr ""
 "Giana Eckhardt y Fleura Bardhi, <quote>The Sharing Economy Isn’t about "
-"Sharing at All</quote>, <emphasis>Harvard Business Review</emphasis> (sitio Web), 28 de Enero de "
-"2015, <ulink url=\"http://hbr.org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-"
-"sharing-at-all\"/>."
+"Sharing at All</quote>, <emphasis>Harvard Business Review</emphasis> (sitio "
+"Web), 28 de Enero de 2015, <ulink url=\"http://hbr.org/2015/01/the-sharing-"
+"economy-isnt-about-sharing-at-all\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2975
@@ -5924,8 +5928,8 @@ msgid ""
 "Lisa Gansky, The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing, reprint with "
 "new epilogue (New York: Portfolio, 2012)."
 msgstr ""
-"Lisa Gansky, <emphasis>The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing</emphasis>, reimpresión "
-"con un nuevo epílogo (Nueva York: Portfolio, 2012)."
+"Lisa Gansky, <emphasis>The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing</"
+"emphasis>, reimpresión con un nuevo epílogo (Nueva York: Portfolio, 2012)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2958
@@ -5945,13 +5949,14 @@ msgstr ""
 "La sabiduría común en el mercado dicta que la gente debería extraer la mayor "
 "cantidad de dinero posible de los recursos. Esto es lo que esencialmente "
 "define mucho de la así llamada <quote>economía del intercambio</quote>. En "
-"un artículo del sitio web del Harvard Business Review titulado <quote>The "
-"Sharing Economy Isn’t about Sharing at All</quote> (La economía del "
-"intercambio no es para nada sobre compartir), los autores Giana Eckhardt y "
-"Fleura Bardhi explicaron cómo las transacciones anónimas, orientadas por el "
-"mercado, en la mayoría de las empresas de la economía del intercambio son "
-"puramente para monetizar el acceso.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
-">  Como Lisa Gansky lo dice en su libro <quote>The Mesh</quote> (La red), la "
+"un artículo del sitio web del <emphasis>Harvard Business Review</emphasis> "
+"titulado <quote>The Sharing Economy Isn’t about Sharing at All</quote> "
+"(<quote>La economía del intercambio no se trata para nada acerca de "
+"compartir</quote>), los autores Giana Eckhardt y Fleura Bardhi explicaron "
+"cómo las transacciones anónimas, orientadas por el mercado, en la mayoría de "
+"las empresas de la economía del intercambio son puramente para monetizar el "
+"acceso.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  Como Lisa Gansky lo dice "
+"en su libro <emphasis>The Mesh</emphasis> (<emphasis>La red</emphasis>), la "
 "estrategia primaria de la economía del intercambio es vender el mismo "
 "producto muchas veces, vendiendo el acceso y no la propiedad.<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"1\"/>  Eso no es compartir."
@@ -5964,8 +5969,8 @@ msgid ""
 "news/technology-35709680\"/>."
 msgstr ""
 "David Lee, <quote>Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the "
-"Internet</quote>, <emphasis>BBC News</emphasis>, 3 de marzo de 2016, <ulink url=\"http://www.bbc."
-"com/news/technology-35709680\"/>."
+"Internet</quote>, <emphasis>BBC News</emphasis>, 3 de marzo de 2016, <ulink "
+"url=\"http://www.bbc.com/news/technology-35709680\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2981
@@ -5984,17 +5989,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "El intercambio requiere añadir tanto o más valor en el ecosistema que el "
 "valor que uno toma de él. No se puede tratar al contenido abierto "
-"simplemente como un pozo común de recursos del cual extraer valor. Parte del "
-"dar de vuelta al ecosistema es contribuir contenido de vuelta al público "
-"bajo las licencias CC. Pero no tiene que ser solamente sobre crear "
-"contenido; puede ser también sobre añadir valor de otras maneras. La "
-"plataforma social de blogging Medium provee valor a su comunidad al "
-"incentivar un buen comportamiento, y el resultado es un espacio online con "
-"contenido de remarcada buena calidad generado por los usuarios y con pocos "
-"trolls.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Opendesk contribuye a su "
-"comunidad al comprometerse a ayudar a sus diseñadores a hacer dinero, en "
-"parte al curar y exhibir activamente su trabajo en la plataforma de una "
-"manera efectiva."
+"simplemente como un pozo común de recursos del cual extraer valor. Parte de "
+"regresar al ecosistema es contribuir contenido de vuelta al público bajo las "
+"licencias CC. Pero no únicamente puede tratarse de crear contenido; puede "
+"ser también añadir valor de otras maneras. La plataforma social de blogs "
+"<emphasis>Medium</emphasis> provee valor a su comunidad al incentivar un "
+"buen comportamiento, y el resultado es un espacio online con contenido de "
+"remarcada buena calidad generado por los usuarios y con pocos "
+"<emphasis>trolls</emphasis>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Opendesk contribuye a su comunidad al comprometerse a ayudar a sus "
+"diseñadores a hacer dinero, en parte al curar y exhibir activamente su "
+"trabajo en la plataforma de una manera efectiva."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3000
@@ -6008,18 +6013,17 @@ msgid ""
 "add outweighs the value provided by you."
 msgstr ""
 "En todo caso, es importante reconocer abiertamente la cantidad de valor que "
-"uno agrega contra la cantidad de valor que uno extrae de lo que fue creado "
-"por otros. Ser transparente sobre esto construye credibilidad y muestra que "
-"eres un jugador que contribuye a los comunes. Cuando tu empeño está "
-"generando dinero, eso también significa aportar una compensación financiera "
-"de forma que refleje el valor contribuido por otros, dando más a quienes "
-"contribuyen cuando el valor que ellos añaden sobrepasa el valor que tú "
-"añadiste."
+"uno agrega contra la que uno obtiene de lo que fue creado por otros. Ser "
+"transparente sobre esto construye credibilidad y muestra que eres un jugador "
+"que contribuye a los comunes. Cuando tu empeño está generando dinero, eso "
+"también significa aportar una compensación financiera de forma que refleje "
+"el valor contribuido por otros, dando más a quienes contribuyen cuando el "
+"valor que ellos añaden sobrepasa el valor que tú añadiste."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3011
 msgid "Involve people in what you do"
-msgstr "Involucra a la gente en lo que haces"
+msgstr "Involucrar a la gente en lo que haces"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3016
@@ -6054,16 +6058,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Gracias a Internet, podemos utilizar los talentos y la experiencia de "
 "personas alrededor del mundo. Chris Anderson lo llama la Larga Cola del "
-"talento.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\" /> Pero para hacer que la "
+"Talento.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\" /> Pero para hacer que la "
 "colaboración funcione, el grupo tiene que ser efectivo en lo que está "
-"haciendo, y la gente en el grupo tiene que encontrar satisfacción al "
-"involucrarse.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\" /> Esto es más sencillo "
-"de realizar para algunos tipos de trabajos creativos que para otros. Los "
-"grupos que se encuentran en línea colaboran mejor cuando la gente puede "
-"trabajar de manera independiente y asíncrona, y particularmente para los "
-"grupos grandes con vínculos menos estrechos, donde los contribuyentes pueden "
-"hacer simples mejoras sin un compromiso de tiempo demasiado pesado."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\" />"
+"haciendo, y su gente tiene que encontrar satisfacción al involucrarse."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\" /> Esto es más sencillo de realizar "
+"para algunos tipos de trabajos creativos que para otros. Los grupos que se "
+"encuentran en línea colaboran mejor cuando la gente puede trabajar de manera "
+"independiente y asíncrona, y particularmente para los grupos grandes con "
+"vínculos menos estrechos, donde los contribuyentes pueden hacer simples "
+"mejoras sin un compromiso de tiempo demasiado pesado.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"2\" />"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3040
@@ -6082,7 +6086,7 @@ msgid ""
 "appear that their efforts will make much of a difference.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Como el éxito de Wikipedia demuestra, editar una enciclopedia en línea es "
+"El éxito de Wikipedia demuestra, editar una enciclopedia en línea es "
 "exactamente el tipo de actividad perfecta para la co-creación masiva porque "
 "las ediciones pequeñas e incrementales, hechas por un rango diverso de gente "
 "actuando por su cuenta, son inmensamente valiosas cuando se suman. Este "
@@ -6103,25 +6107,6 @@ msgstr "Palmer, <emphasis>Art of Asking</emphasis>, 163."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3044
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It is easy to romanticize the opportunities for global cocreation made "
-#| "possible by the Internet, and, indeed, the successful examples of it are "
-#| "truly incredible and inspiring.  But in a wide range of circumstances—"
-#| "perhaps more often than not—community cocreation is not part of the "
-#| "equation, even within endeavors built on CC content. Shirky wrote, "
-#| "<quote>Sometimes the value of professional work trumps the value of "
-#| "amateur sharing or a feeling of belonging.<placeholder type=\"footnote\" "
-#| "id=\"0\"/> The textbook publisher OpenStax, which distributes all of its "
-#| "material for free under CC licensing, is an example of this dynamic. "
-#| "Rather than tapping the community to help cocreate their college "
-#| "textbooks, they invest a significant amount of time and money to develop "
-#| "professional content. For individual creators, where the creative work is "
-#| "the basis for what they do, community cocreation is only rarely a part of "
-#| "the picture. Even musician Amanda Palmer, who is famous for her openness "
-#| "and involvement with her fans, said, “The only department where I wasn’t "
-#| "open to input was the writing, the music itself.</quote><placeholder type="
-#| "\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgid ""
 "It is easy to romanticize the opportunities for global cocreation made "
 "possible by the Internet, and, indeed, the successful examples of it are "
@@ -6141,7 +6126,7 @@ msgid ""
 "writing, the music itself.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "Es fácil idealizar las oportunidades de la co-creación global que se dan "
-"gracias a Internet. De hecho, los ejemples exitosos son verdaderamente "
+"gracias a Internet. De hecho, los ejemplos exitosos son verdaderamente "
 "increíbles e inspiradores, pero un amplio rango de circunstancias —"
 "probablemente en la mayoría de casos— la co-creación comunitaria no es parte "
 "de la ecuación, incluso en los emprendimientos construidos sobre contenido "
@@ -6149,7 +6134,7 @@ msgstr ""
 "trabajo profesional triunfa sobre el valor del compartir de la gente común, "
 "o sobre la sensación de pertenencia</quote>.<placeholder type=\"footnote\" "
 "id=\"0\" /> La editorial de libros de texto OpenStax, que distribuye todo su "
-"material de manera gratuita con una licencia CC, es un ejemplo de está "
+"material de manera gratuita con una licencia CC, es un ejemplo de esta "
 "dinámica. En lugar de auxiliarse de la comunidad para co-crear sus libros "
 "escolares, invierte una cantidad significativa de tiempo y dinero en "
 "desarrollar contenido profesional. Para los creadores individuales, para "
@@ -6157,8 +6142,8 @@ msgstr ""
 "comunitaria es raramente algo a considerar. Incluso para la música Amanda "
 "Palmer, famosa por su nivel de apertura e interacción con sus fans, dijo: "
 "<quote>La única área donde no estuve dispuesta a recibir aportes era en la "
-"escritura, en la música misma</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"1\" />"
+"escritura, en la música misma</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\" "
+"/>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3075
@@ -6171,8 +6156,8 @@ msgid ""
 "Tom Kelley and David Kelley, Creative Confidence: Unleashing the Potential "
 "within Us All (New York: Crown, 2013), 82."
 msgstr ""
-"Tom Kelley y David Kelley, <emphasis>Creative Confidence: Unleashing the Potential "
-"within Us All</emphasis> (Nueva York: Crown, 2013), 82."
+"Tom Kelley y David Kelley, <emphasis>Creative Confidence: Unleashing the "
+"Potential within Us All</emphasis> (Nueva York: Crown, 2013), 82."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3068
@@ -6197,7 +6182,7 @@ msgstr ""
 "<quote>hacer cosas en público</quote> hace que la gente se sienta más "
 "involucrada con tu trabajo creativo.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\" /"
 "> Esto muestra un enfoque no territorial hacia las ideas y la información. "
-"Stephen Covey (autor de \"Los siete habítos de la gente altamente efectiva"
+"Stephen Covey (autor de \"Los siete hábitos de la gente altamente efectiva"
 "\") llama a esto la mentalidad de la abundancia: tratar a las ideas como "
 "algo pleno. Esto puede crear un ambiente donde la colaboración florezca."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\" />"
@@ -6208,8 +6193,9 @@ msgid ""
 "Rachel Botsman and Roo Rogers, What’s Mine Is Yours: The Rise of "
 "Collaborative Consumption (New York: Harper Business, 2010), 188."
 msgstr ""
-"Rachel Botsman y Roo Rogers, <emphasis>What’s Mine Is Yours: The Rise of Collaborative "
-"Consumption</emphasis> (Nueva York: Harper Business, 2010), 188."
+"Rachel Botsman y Roo Rogers, <emphasis>What’s Mine Is Yours: The Rise of "
+"Collaborative Consumption</emphasis> (Nueva York: Harper Business, 2010), "
+"188."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3088
@@ -6226,14 +6212,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "No hay una forma de involucrar a la gente en lo que haces. La clave es "
 "encontrar una forma para que la gente pueda contribuir en sus propios "
-"términos, impulsada por sus propias motivaciones.<placeholder type=\"footnote"
-"\" id=\"0\" /> Cómo se ve eso varía muchísimo dependiendo del proyecto. No "
-"todos los emprendimientos que están Hechos con Creative Commons pueden ser "
-"como Wikipedia, pero cada emprendimiento necesita encontrar formas de "
-"invitar al público a ser parte. La meta de cualquier forma de colaboración "
-"es dejar de pensar en los consumidores como receptores pasivos de tu "
-"contenido y convertirlos en participantes activos.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"1\" />"
+"términos, impulsada por sus motivaciones.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\" /> Como se ve, eso varía muchísimo dependiendo del proyecto. No todos "
+"los emprendimientos que están Hechos con Creative Commons pueden ser como "
+"Wikipedia, pero cada emprendimiento necesita encontrar formas de invitar al "
+"público a ser parte. La meta de cualquier forma de colaboración es dejar de "
+"pensar en los consumidores como receptores pasivos de tu contenido y "
+"convertirlos en participantes activos.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"1\" />"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3108
@@ -6322,7 +6308,7 @@ msgstr ""
 "remezclar, modificar y construir sobre de tu obra, siempre y cuando te den "
 "crédito y licencien a sus nuevas creaciones bajo términos idénticos a los "
 "utilizados por ti. Esta licencia frecuentemente se compara con las licencias "
-"de software libre y abierto tipo <quote>copyleft</quote>. Todos los trabajos "
+"de software libre y abierto tipo <quote>copyleft.</quote> Todos los trabajos "
 "nuevos derivados del tuyo llevarán la misma licencia, por lo cual toda obra "
 "derivada también permitirá el uso con fines comerciales."
 
@@ -6556,16 +6542,11 @@ msgstr "Notas"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3299
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For more about the licenses including examples and tips on sharing your "
-#| "work in the digital commons, start with the Creative Commons page called "
-#| "<quote>Share Your Work</quote> at <ulink url=\"http://creativecommons.org/"
-#| "share-your-work/\"/>."
 msgid ""
 "For more about the licenses including examples and tips on sharing your work "
 "in the digital commons, start with the Creative Commons page called "
-"<quote>Share Your Work</quote> at"
+"<quote>Share Your Work</quote> at <ulink url=\"http://creativecommons.org/"
+"share-your-work/\"/>."
 msgstr ""
 "Para mayor información acerca de las licencias, incluyendo ejemplos y "
 "recomendaciones acerca de cómo compartir sus obras en el comunes digitales, "
@@ -6573,20 +6554,13 @@ msgstr ""
 "quote> (<quote>Share Your Work</quote>, en <ulink url=\"http://"
 "creativecommons.org/share-your-work/\"/>."
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3303
-#, fuzzy
-#| msgid "<ulink url=\"http://theconversation.com/us/charter\"/>"
-msgid "<ulink url=\"http://creativecommons.org/share-your-work/\"/>."
-msgstr "<ulink url=\"http://theconversation.com/us/charter\"/>"
-
 #. type: Content of: <book><part><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3308
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3307
 msgid "The Case Studies"
 msgstr "Los estudios de caso"
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3311
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3310
 msgid ""
 "The twenty-four case studies in this section were chosen from hundreds of "
 "nominations received from Kickstarter backers, Creative Commons staff, and "
@@ -6606,7 +6580,7 @@ msgstr ""
 "por nosotros."
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3321
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3320
 msgid ""
 "We did background research and conducted interviews for each case study, "
 "based on the same set of basic questions about the endeavor.  The idea for "
@@ -6621,12 +6595,12 @@ msgstr ""
 "en buena medida la manera en que nos fue contado por quienes entrevistamos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3329
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3328
 msgid "Arduino"
 msgstr "Arduino"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3332
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3331
 msgid ""
 "Arduino is a for-profit open-source electronics platform and computer "
 "hardware and software company. Founded in 2005 in Italy."
@@ -6635,12 +6609,12 @@ msgstr ""
 "hardware y software con fines de lucro. Fundada en Italia en 2005."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3337
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3336
 msgid "<ulink url=\"http://www.arduino.cc\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://www.arduino.cc\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3339
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3338
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for physical "
 "copies (sales of boards, modules, shields, and kits), licensing a trademark "
@@ -6652,15 +6626,15 @@ msgstr ""
 "productos Arduino utilizando su nombre)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3344
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4195
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3343
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4194
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 4, 2016"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 4 de febrero, "
 "2016"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3347
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3346
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: David Cuartielles and Tom "
 "Igoe, cofounders"
@@ -6669,25 +6643,25 @@ msgstr ""
 "Igoe, cofundadores"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3351
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4202
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4638
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4883
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5168
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5478
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5993
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6247
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6569
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6921
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7465
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7749
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8219
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9000
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3350
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4201
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4637
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4879
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5162
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5472
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5985
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6239
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6561
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6913
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7457
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7741
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8211
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8992
 msgid "Profile written by Paul Stacey"
 msgstr "Perfil escrito por Paul Stacey"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3355
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3354
 msgid ""
 "In 2005, at the Interaction Design Institute Ivrea in northern Italy, "
 "teachers and students needed an easy way to use electronics and programming "
@@ -6715,7 +6689,7 @@ msgstr ""
 "software bajo la Licencia Pública General (GPL) de GNU."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3369
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3368
 msgid ""
 "Arduino boards are able to read inputs—light on a sensor, a finger on a "
 "button, or a Twitter message—and turn it into outputs—activating a motor, "
@@ -6733,7 +6707,7 @@ msgstr ""
 "hacer artes visuales)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3378
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3377
 msgid ""
 "<quote>The reasons for making Arduino open source are complicated,</quote> "
 "Tom says. Partly it was about supporting flexibility. The open-source nature "
@@ -6747,10 +6721,10 @@ msgstr ""
 "de fuente abierta de Arduino empodera a los usuarios para modificarlo y "
 "crear muchas diferentes variaciones, agregando sobre lo que construyen los "
 "fundadores. David dice que esto <quote>termina fortaleciendo la plataforma "
-"mucho más allá de lo que pensamos siquiera en construir</quote>."
+"mucho más allá de lo que pensamos siquiera en construir.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3387
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3386
 msgid ""
 "For Tom another factor was the impending closure of the Ivrea design school. "
 "He’d seen other organizations close their doors and all their work and "
@@ -6767,10 +6741,10 @@ msgstr ""
 "una característica que Tom realmente aprecia del software de fuentes "
 "abiertas. Si gente fundamental abandona un proyecto, o si cierra una "
 "compañía, un producto de fuentes abiertas sobrevive. Desde el punto de vista "
-"de Tom, <quote>abrir las fuentes facilita confiar en un producto</quote>."
+"de Tom, <quote>abrir las fuentes facilita confiar en un producto.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3397
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3396
 msgid ""
 "With the school closing, David and some of the other Arduino founders "
 "started a consulting firm and multidisciplinary design studio they called "
@@ -6787,7 +6761,7 @@ msgstr ""
 "se invirtieron en sostener y mejorar a Arduino."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3406
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3405
 msgid ""
 "For Tom, part of Arduino’s success is because the founders made themselves "
 "the first customer of their product. They made products they themselves "
@@ -6799,12 +6773,12 @@ msgstr ""
 "Para Tom, parte del éxito de Arduino se debe a que los fundadores se "
 "convirtieron en los primeros clientes de su producto. Hicieron productos que "
 "ellos mismos querían personalmente. Era cuestión de <quote>necesito esto</"
-"quote>, no de <quote>si hacemos esto, haremos mucho dinero</quote>. Tom dice "
+"quote>, no de <quote>si hacemos esto, haremos mucho dinero.</quote> Tom dice "
 "que ser el propio primer cliente lo hace a uno más confiado y convincente al "
 "vender el producto."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3414
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3413
 msgid ""
 "Arduino’s business model has evolved over time—and Tom says model is a "
 "grandiose term for it. Originally, they just wanted to make a few boards and "
@@ -6830,7 +6804,7 @@ msgstr ""
 "vendido a un precio razonable, la gente lo comprará."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3428
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3427
 msgid ""
 "Arduino now has a worldwide community of makers—students, hobbyists, "
 "artists, programmers, and professionals. Arduino provides a wiki called "
@@ -6859,7 +6833,7 @@ msgstr ""
 "accesible, útil tanto para novatos como para expertos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3442
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3441
 msgid ""
 "Transitioning Arduino from a project to a company was a big step.  Other "
 "businesses who made boards were charging a lot of money for them. Arduino "
@@ -6876,7 +6850,7 @@ msgstr ""
 "altos para sostener el negocio."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3450
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3449
 msgid ""
 "For a business, getting to the end of the year and not being in the red is a "
 "success. Arduino may have an open-licensing strategy, but they are still a "
@@ -6892,7 +6866,7 @@ msgstr ""
 "quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3458
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3457
 msgid ""
 "While openly licensing the designs, documentation, and software ensures "
 "longevity, it does have risks. There’s a possibility that others will create "
@@ -6915,7 +6889,7 @@ msgstr ""
 "asegurar que la mueva versión es igualmente libre y abierta."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3470
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3469
 msgid ""
 "Tom and David say that a lot of people have built companies off of Arduino, "
 "with dozens of Arduino derivatives out there. But in contrast to closed "
@@ -6937,12 +6911,12 @@ msgstr ""
 "incorpora en sus nuevos productos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3490
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3489
 msgid "<ulink url=\"http://www.arduino.cc/en/Main/Products\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://www.arduino.cc/en/Main/Products\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3481
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3480
 msgid ""
 "Over time, the range of Arduino products has diversified, changing and "
 "adapting to new needs and challenges. In addition to simple entry level "
@@ -6966,7 +6940,7 @@ msgstr ""
 "\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3493
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3492
 msgid ""
 "Arduino’s focus is on high-quality boards, well-designed support materials, "
 "and the building of community; this focus is one of the keys to their "
@@ -6984,7 +6958,7 @@ msgstr ""
 "las llaves para su éxito. Y ser abiertos les ha permitido construir una "
 "verdadera comunidad. David dice que la comunidad de Arduino es una gran "
 "fortaleza y algo que verdaderamente importa —en sus palabras, <quote>es un "
-"buen negocio</quote>. Cuando iniciaron, el equipo de Arduino casi no tenía "
+"buen negocio.</quote> Cuando iniciaron, el equipo de Arduino casi no tenía "
 "idea de cómo construir una comunidad. Comenzaron llevando numerosos "
 "talleres, trabajando directamente con la gente que usa la plataforma para "
 "asegurarse que el hardware y software funiconaran como debían hacerlo, y "
@@ -6992,7 +6966,7 @@ msgstr ""
 "ese punto."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3506
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3505
 msgid ""
 "A key decision for Arduino was trademarking the name. The founders needed a "
 "way to guarantee to people that they were buying a quality product from a "
@@ -7016,7 +6990,7 @@ msgstr ""
 "no sufre por copias de mala calidad."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3518
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3517
 msgid ""
 "Current official manufacturers are Smart Projects in Italy, SparkFun in the "
 "United States, and Dog Hunter in Taiwan/China.  These are the only "
@@ -7035,7 +7009,7 @@ msgstr ""
 "generación de ganancias para Arduino."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3528
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3527
 msgid ""
 "How far to open things up wasn’t always something the founders perfectly "
 "agreed on. David, who was always one to advocate for opening things up more, "
@@ -7053,12 +7027,12 @@ msgstr ""
 "herramienta crítica para Arduino."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3549
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3548
 msgid "<ulink url=\"http://blog.arduino.cc/2013/07/10/send-in-the-clones/\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://blog.arduino.cc/2013/07/10/send-in-the-clones/\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3537
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3536
 msgid ""
 "David encourages people and businesses to start by sharing everything as a "
 "default strategy, and then think about whether there is anything that really "
@@ -7087,7 +7061,7 @@ msgstr ""
 "compatibles, y falsificados.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3552
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3551
 msgid ""
 "For David, an exciting aspect of Arduino is the way lots of people can use "
 "it to adapt technology in many different ways. Technology is always making "
@@ -7100,10 +7074,10 @@ msgstr ""
 "tecnología siempre posibilita la creación de mas cosas, pero no siempre se "
 "enfoca en facilitar utilizarla y adaptarla. Aquí es donde entra Arduino. El "
 "objetivo de Arduino es <quote>hacer cosas que ayuden a otras personas a "
-"hacer cosas</quote>."
+"hacer cosas.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3560
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3559
 msgid ""
 "Arduino has been hugely successful in making technology and electronics "
 "reach a larger audience. For Tom, Arduino has been about <quote>the "
@@ -7114,13 +7088,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Arduino ha sido enormemente exitoso en hacer que la tecnología y la "
 "electrónica alcancen a una mayor audiencia. Para Tom, Arduino siempre ha "
-"sido acerca de <quote>la democratización de la tecnología</quote>. Tom ve la "
+"sido acerca de <quote>la democratización de la tecnología.</quote> Tom ve la "
 "estrategia abierta de Arduino como una forma de ayudar al mundo superar la "
 "idea de que la tecnología debe estar protegida. Tom dice, <quote>la "
-"tecnología es un tipo de alfabetización que todos debieran aprender</quote>."
+"tecnología es un tipo de alfabetización que todos debieran aprender.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3568
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3567
 msgid ""
 "Ultimately, for Arduino, going open has been good business—good for product "
 "development, good for distribution, good for pricing, and good for "
@@ -7131,12 +7105,12 @@ msgstr ""
 "precios, y bueno para la manufactura."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3574
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3573
 msgid "Ártica"
 msgstr "Ártica"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3577
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3576
 msgid ""
 "Ártica provides online courses and consulting services focused on how to use "
 "digital technology to share knowledge and enable collaboration in arts and "
@@ -7147,12 +7121,12 @@ msgstr ""
 "colaboración en las artes y la cultura. Fundada en 2011 en Uruguay."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3582
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3581
 msgid "<ulink url=\"http://www.articaonline.com\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://www.articaonline.com\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3584
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3583
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for custom "
 "services"
@@ -7161,13 +7135,13 @@ msgstr ""
 "servicios personalizados"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3587
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3586
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: March 9, 2016"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 9 de marzo, 2016"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3589
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3588
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Mariana Fossatti and "
 "Jorge Gemetto, cofounders"
@@ -7176,21 +7150,21 @@ msgstr ""
 "Gemetto, cofundadores"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3593
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3784
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3980
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4401
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5780
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7233
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8017
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8545
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8767
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9238
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3592
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3783
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3979
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4400
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5774
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7225
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8009
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8537
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8759
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9230
 msgid "Profile written by Sarah Hinchliff Pearson"
 msgstr "Perfil escrito por Sarah Hinchliff Pearson"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3597
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3596
 msgid ""
 "The story of Mariana Fossatti and Jorge Gemetto’s business, Ártica, is the "
 "ultimate example of DIY. Not only are they successful entrepreneurs, the "
@@ -7198,17 +7172,17 @@ msgid ""
 "themselves."
 msgstr ""
 "La historia del negocio de Mariana Fossatti y Jorge Gemetto, Ártica, es el "
-"ejemplo definitivo de <quote>hágalo usted mismo</quote>. No solo son "
+"ejemplo definitivo de <quote>hágalo usted mismo.</quote> No solo son "
 "empresarios exitosos, el nicho en el que opera su pequeño negocio es "
 "esencialmente uno que ellos construyeron por sí mismos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3603
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3602
 msgid "Their dream jobs didn’t exist, so they created them."
 msgstr "El trabajo de sus sueños no existía, así que lo crearon."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3606
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3605
 msgid ""
 "In 2011, Mariana was a sociologist working for an international organization "
 "to develop research and online education about rural-development issues. "
@@ -7230,7 +7204,7 @@ msgstr ""
 "crean proyectos artísticos y culturales en la Internet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3618
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3617
 msgid ""
 "Ártica feels like a uniquely twenty-first century business. The small "
 "company has a global online presence with no physical offices. Jorge and "
@@ -7256,7 +7230,7 @@ msgstr ""
 "barreras ni intermediarios."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3631
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3630
 msgid ""
 "Ártica offers personalized education and consulting services, and helps "
 "clients implement projects. All of these services are customized. They call "
@@ -7277,7 +7251,7 @@ msgstr ""
 "por los servicios personalizados."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3642
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3641
 msgid ""
 "When they started, they offered a smaller number of courses designed to "
 "attract large audiences. <quote>Over the years, we realized that online "
@@ -7295,7 +7269,7 @@ msgstr ""
 "especializados."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3651
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3650
 msgid ""
 "Online courses are their biggest revenue stream, but they also do more than "
 "a dozen consulting projects each year, ranging from digitization to event "
@@ -7311,7 +7285,7 @@ msgstr ""
 "individuales."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3659
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3658
 msgid ""
 "Ártica also seeks out public and private funding for specific projects. "
 "Sometimes, even if they are unsuccessful in subsidizing a project like a new "
@@ -7326,7 +7300,7 @@ msgstr ""
 "les lleva a algo nuevo, cada nuevo recurso que crean abre nuevas puertas."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3667
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3666
 msgid ""
 "Ártica relies heavily on their free Creative Commons–licensed content to "
 "attract new students and clients. Everything they create—online education, "
@@ -7356,7 +7330,7 @@ msgstr ""
 "cara a cara—tenemos que ofrecerles un acuerdo justo y ético.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3683
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3682
 msgid ""
 "They also believe sharing their ideas and expertise openly helps them build "
 "their reputation and visibility. People often share and cite their work. A "
@@ -7372,7 +7346,7 @@ msgstr ""
 "oportunidades para su negocio."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3691
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3690
 msgid ""
 "This belief that openness creates new opportunities reflects another belief—"
 "in serendipity. When describing their process for creating content, they "
@@ -7394,7 +7368,7 @@ msgstr ""
 "libro.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3702
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3701
 msgid ""
 "Rather than planning their work in advance, they let their creative process "
 "be dynamic. <quote>This doesn’t mean that we don’t need to work hard in "
@@ -7413,7 +7387,7 @@ msgstr ""
 "proceso es tan importante como el producto final."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3712
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3711
 msgid ""
 "People and relationships are also just as important, sometimes more. "
 "<quote>In the educational and cultural business, it is more important to pay "
@@ -7428,7 +7402,7 @@ msgstr ""
 "contenidos son fluidos. Lo importante son las relaciones.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3720
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3719
 msgid ""
 "Ártica believes in the power of the network. They seek to make connections "
 "with people and institutions across the globe so they can learn from them "
@@ -7439,7 +7413,7 @@ msgstr ""
 "compartir sus conocimientos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3725
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3724
 msgid ""
 "At the core of everything Ártica does is a set of values.  <quote>Good "
 "content is not enough,</quote> Jorge said. <quote>We also think that it is "
@@ -7465,7 +7439,7 @@ msgstr ""
 "misión de democratizar el arte y la cultura."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3739
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3738
 msgid ""
 "Of course, Ártica also has to make enough money to cover its expenses. Human "
 "resources are, by far, their biggest expense. They tap a network of "
@@ -7482,7 +7456,7 @@ msgstr ""
 "pequeña, eficiente y sostenible, y por esto, es un éxito."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3747
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3746
 msgid ""
 "<quote>There are lots of people offering online courses,</quote> Jorge said. "
 "<quote>But it is easy to differentiate us. We have an approach that is very "
@@ -7498,7 +7472,7 @@ msgstr ""
 "colaborativa."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3755
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3754
 msgid ""
 "In their work with younger artists, Mariana and Jorge try to emphasize that "
 "this model of success is just as valuable as the picture of success we get "
@@ -7513,12 +7487,12 @@ msgstr ""
 "mostrarles otra imagen de cómo se ve.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3764
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3763
 msgid "Blender Institute"
 msgstr "Blender Institute"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3767
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3766
 msgid ""
 "The Blender Institute is an animation studio that creates 3-D films using "
 "Blender software. Founded in 2006 in the Netherlands."
@@ -7527,12 +7501,12 @@ msgstr ""
 "utilizando el software Blender. Fundado en 2006 en los Países Bajos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3772
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3771
 msgid "<ulink url=\"http://www.blender.org\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://www.blender.org\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3774
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3773
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: crowdfunding "
 "(subscription-based), charging for physical copies, selling merchandise"
@@ -7541,13 +7515,13 @@ msgstr ""
 "(basado en subscripción), cobrando por copias físicas, venta de mercancía"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3778
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3777
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: March 8, 2016"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 8 de marzo, 2016"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3780
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3779
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Francesco Siddi, "
 "production coordinator"
@@ -7556,7 +7530,7 @@ msgstr ""
 "coordinador de producción"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3788
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3787
 msgid ""
 "For Ton Roosendaal, the creator of Blender software and its related "
 "entities, sharing is practical. Making their 3-D content creation software "
@@ -7577,7 +7551,7 @@ msgstr ""
 "Blender y a su comunidad de maneras concretas."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3799
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3798
 msgid ""
 "Each open-movie project Blender runs produces a host of openly licensed "
 "outputs, not just the final film itself but all of the source material as "
@@ -7598,7 +7572,7 @@ msgstr ""
 "en conjunto."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3809
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3808
 msgid ""
 "Rather than just talking about the theoretical benefits of sharing and free "
 "culture, Ton is very much about doing and making free culture. Blender’s "
@@ -7612,7 +7586,7 @@ msgstr ""
 "quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3816
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3815
 msgid ""
 "Blender’s history begins in the late 1990s, when Ton created the Blender "
 "software. Originally, the software was an in-house resource for his "
@@ -7634,7 +7608,7 @@ msgstr ""
 "bajo la Licencia Pública General GNU."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3827
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3826
 msgid ""
 "This was long before Kickstarter and other online crowdfunding sites "
 "existed, but Ton ran his own version of a crowdfunding campaign and quickly "
@@ -7655,10 +7629,10 @@ msgstr ""
 "Francesco nos dijo, <quote>software de esta complejidad depende en la gente, "
 "y en su visión de cómo la gente trabaja en conjunto. Ton es un fantástico "
 "constructor y gestor de comunidades, y puso muchísimo trabajo en crear una "
-"comunidad de desarrolladores para que el proyecto pudiera vivir</quote>."
+"comunidad de desarrolladores para que el proyecto pudiera vivir.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3840
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3839
 msgid ""
 "Like any successful free and open-source software project, Blender developed "
 "quickly because the community could make fixes and improvements. "
@@ -7671,12 +7645,12 @@ msgstr ""
 "Blender se desarrolló rápidamente pues la comunidad podía hacer correcciones "
 "y mejoras. <quote>El software debe ser libre y abierto para hackear</quote>, "
 "dice Francesco. <quote>De otro modo, todos estarán repitiendo el mismo "
-"trabajo en la obscuridad por diez años</quote>. Ton creó a la Fundación "
+"trabajo en la obscuridad por diez años.</quote> Ton creó a la Fundación "
 "Blender para supervisar y administrar al desarrollo y mantenimiento de "
 "software."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3849
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3848
 msgid ""
 "After a few years, Ton began looking for new ways to push development of the "
 "software. He came up with the idea of creating CC-licensed films using the "
@@ -7697,7 +7671,7 @@ msgstr ""
 "programa Blender."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3859
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3858
 msgid ""
 "They turned to crowdfunding to subsidize the costs of the project.  They had "
 "about twenty people working full-time for six to ten months, so the costs "
@@ -7713,10 +7687,10 @@ msgstr ""
 "su campaña de crowdfunding resultó exitosa, la gente estaba asombrada. "
 "<quote>La idea de que hacer dinero produciendo material licenciado bajo CC "
 "fuera posible era alucinante para la gente</quote>, dijo. <quote>Decían, "
-"<quote>Tengo que verlo para creerlo</quote></quote>."
+"<quote>Tengo que verlo para creerlo</quote>.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3869
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3868
 msgid ""
 "The first film, which was released in 2006, was an experiment. It was so "
 "successful that Ton decided to set up the Blender Institute, an entity "
@@ -7731,7 +7705,7 @@ msgstr ""
 "sus caracteres animados fueron recogidos por vendedores."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3877
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3876
 msgid ""
 "Francesco said that, over time, the Blender Institute projects have gotten "
 "bigger and more prominent. That means the filmmaking process has become more "
@@ -7754,10 +7728,10 @@ msgstr ""
 "proyectos. <quote>Blender rara vez tiene que reclutar para los proyectos de "
 "películas porque el talento emerge naturalmente</quote>, dice Francesco. "
 "<quote>Tanta gente quiere trabajar con nosotros, y no siempre podemos "
-"contratarlos por limitantes presupuestales</quote>."
+"contratarlos por limitantes presupuestales.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3890
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3889
 msgid ""
 "Blender has had a lot of success raising money from its community over the "
 "years. In many ways, the pitch has gotten easier to make.  Not only is "
@@ -7776,7 +7750,7 @@ msgstr ""
 "ve y comprende el beneficio de estos proyectos</quote>, dice Francesco."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3899
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3898
 msgid ""
 "While these benefits of each open-movie project make a compelling pitch for "
 "crowdfunding campaigns, Francesco told us the Blender Institute has found "
@@ -7791,10 +7765,10 @@ msgstr ""
 "limitaciones en el modelo estándar de crowdfunding, en el cual se propone un "
 "proyecto específico y se piden fondos para conseguirlo. <quote>Una vez que "
 "un proyecto termina, todos se van a casa</quote>, dijo. <quote>Es muy "
-"divertido, pero entonces termina. Eso es un problema</quote>."
+"divertido, pero entonces termina. Eso es un problema.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3908
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3907
 msgid ""
 "To make their work more sustainable, they needed a way to receive ongoing "
 "support rather than on a project-by-project basis. Their solution is Blender "
@@ -7824,7 +7798,7 @@ msgstr ""
 "otros materiales utilizados en varios proyectos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3923
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3922
 msgid ""
 "The continuous financial support provided by Blender Cloud subsidizes five "
 "to six full-time employees at the Blender Institute. Francesco says their "
@@ -7835,10 +7809,10 @@ msgstr ""
 "entre cinco y seis empleados de tiempo completo en Blender Institute. "
 "Francesco dice que su objetivo es ampliar su base de subscriptores. "
 "<quote>Esta es nuestra libertad</quote>, nos dice, <quote>y para los "
-"artistas, la libertad lo es todo</quote>."
+"artistas, la libertad lo es todo.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3930
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3929
 msgid ""
 "Blender Cloud is the primary revenue stream of the Blender Institute. The "
 "Blender Foundation is funded primarily by donations, and that money goes "
@@ -7856,7 +7830,7 @@ msgstr ""
 "productos Blender."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3939
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3938
 msgid ""
 "Ton has worked on projects relating to his Blender software for nearly "
 "twenty years. Throughout most of that time, he has been committed to making "
@@ -7869,7 +7843,7 @@ msgstr ""
 "abierto. Vender una licencia nunca fue parte de su modelo de negocios."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3946
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3945
 msgid ""
 "Since 2006, he has been making films available along with all of their "
 "source material. He says he has hardly ever seen people stepping into "
@@ -7888,17 +7862,17 @@ msgstr ""
 "y presupuesto reproducir lo que hiciste</quote>, dijo Ton."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3956
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3955
 msgid "For Ton and Blender, it all comes back to doing."
 msgstr "Para Ton y Blender, a fin de cuentas todo se trata de hacer."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3960
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3959
 msgid "Cards Against Humanity"
 msgstr "Cards Against Humanity"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3963
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3962
 msgid ""
 "Cards Against Humanity is a private, for-profit company that makes a popular "
 "party game by the same name. Founded in 2011 in the U.S."
@@ -7908,12 +7882,12 @@ msgstr ""
 "Estados Unidos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3968
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3967
 msgid "<ulink url=\"http://www.cardsagainsthumanity.com\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://www.cardsagainsthumanity.com\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3970
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3969
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for physical "
 "copies"
@@ -7922,20 +7896,20 @@ msgstr ""
 "físicas"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3973
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3972
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 3, 2016"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 3 de febrero, "
 "2016"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3976
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3975
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Max Temkin, cofounder"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Max Temkin, cofundador"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3984
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3983
 msgid ""
 "If you ask cofounder Max Temkin, there is nothing particularly interesting "
 "about the Cards Against Humanity business model.  <quote>We make a product. "
@@ -7945,10 +7919,10 @@ msgstr ""
 "Si se le pregunta al cofundador Max Temkin, no hay nada particularmente "
 "interesante en el modelo de negocios de Cards Against Humanity. Dice Max, "
 "<quote>hacemos un produto. Lo vendemos por dinero. Después, gastamos menos "
-"dinero del que ganamos</quote>."
+"dinero del que ganamos.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3990
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3989
 msgid ""
 "He is right. Cards Against Humanity is a simple party game, modeled after "
 "the game Apples to Apples. To play, one player asks a question or fill-in-"
@@ -7968,7 +7942,7 @@ msgstr ""
 "para lograr un juego hilarante y divertido."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4000
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3999
 msgid ""
 "The revenue model is simple. Physical copies of the game are sold for a "
 "profit. And it works. At the time of this writing, Cards Against Humanity is "
@@ -7983,7 +7957,7 @@ msgstr ""
 "oficiales, así como ediciones internacionales."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4008
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4007
 msgid ""
 "But Cards Against Humanity is also available for free. Anyone can download a "
 "digital version of the game on the Cards Against Humanity website. More than "
@@ -7996,7 +7970,7 @@ msgstr ""
 "contar las descargas."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4014
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4013
 msgid ""
 "The game is available under an Attribution-NonCommercial-ShareAlike license "
 "(CC BY-NC-SA). That means, in addition to copying the game, anyone can "
@@ -8011,12 +7985,7 @@ msgstr ""
 "juego es todo un nuevo juego por sí solo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4022
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "All together, these factors—the crass tone of the game and company, the "
-#| "free download, the openness to fans remixing the game—give the game a "
-#| "massive cult following."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4021
 msgid ""
 "All together, these factors—the crass tone of the game and company, the free "
 "download, the openness to fans remixing the game—give the game a massive "
@@ -8027,7 +7996,7 @@ msgstr ""
 "una base de seguidores masiva."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4027
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4026
 msgid ""
 "Their success is not the result of a grand plan. Instead, Cards Against "
 "Humanity was the last in a long line of games and comedy projects that Max "
@@ -8053,7 +8022,7 @@ msgstr ""
 "de 2011."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4040
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4039
 msgid ""
 "The game caught on quickly, and it has only grown more popular over time. "
 "Max says the eight founders never had a meeting where they decided to make "
@@ -8065,7 +8034,7 @@ msgstr ""
 "quote>, dice."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4046
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4045
 msgid ""
 "But this tale of a <quote>happy accident</quote> belies marketing genius. "
 "Just like the game, the Cards Against Humanity brand is irreverent and "
@@ -8075,11 +8044,11 @@ msgstr ""
 "Pero este relato de un <quote>feliz accidente</quote> desmiente a los genios "
 "de la mercadotecnia. Tal como lo es el juego, la marca Cards Against "
 "Humanity es irreverente y memorable. Es dificil olvidar a una compañía que "
-"llama a las preguntas frecuentes de su sitio Web <quote>Tus tontas "
-"preguntas</quote>."
+"llama a las preguntas frecuentes de su sitio Web <quote>Tus tontas preguntas."
+"</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4052
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4051
 msgid ""
 "Like most quality satire, however, there is more to the joke than vulgarity "
 "and shock value. The company’s marketing efforts around Black Friday "
@@ -8108,7 +8077,7 @@ msgstr ""
 "decidieron iniciar su Venta de Todo Cuesta $5 Más."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4065
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4064
 msgid ""
 "<quote>We sweated it out the night before Black Friday, wondering if our "
 "fans were going to hate us for it,</quote> he said.  <quote>But it made us "
@@ -8120,7 +8089,7 @@ msgstr ""
 "perfectamente el chiste.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4071
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4070
 msgid ""
 "This sort of bold transparency delights the media, but more importantly, it "
 "engages their fans. <quote>One of the most surprising things you can do in "
@@ -8131,10 +8100,10 @@ msgstr ""
 "importante, involucra a sus seguidores. <quote>Una de las cosas más "
 "sorprendentes que se puede hacer en el capitalismo es simplemente ser "
 "honesto con la gente</quote>, dice Max. <quote>La gente se sorprende en que "
-"haya transparencia en lo que hacemos</quote>."
+"haya transparencia en lo que hacemos.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4078
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4077
 msgid ""
 "Max also likened it to a grand improv scene. <quote>If we do something a "
 "little subversive and unexpected, the public wants to be a part of the joke."
@@ -8145,13 +8114,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Max también le encuentra paralelos con la práctica de la improvisación. "
 "<quote>Si hacemos algo un poco subversivo e inesperado, el público quiere "
-"ser parte del chiste</quote>. Un año hicieron un evento llamado <quote>Dale "
+"ser parte del chiste.</quote> Un año hicieron un evento llamado <quote>Dale "
 "$5 a Cards Against Humanity</quote>, donde la gente literalmente les pagaba "
 "cinco dólares sin ninguna razón para hacerlo. Sus seguidores hicieron el "
 "chiste más gracioso haciéndolo exitoso. Obtuvieron $70,000 en un sólo día."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4086
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4085
 msgid ""
 "This remarkable trust they have in their customers is what inspired their "
 "decision to apply a Creative Commons license to the game. Trusting your "
@@ -8173,10 +8142,10 @@ msgstr ""
 "seguidores adaptaran el juego incluyendo todos los chistes que "
 "intencionalmente nunca hicieron porque cruzaba esa línea. <quote>Pasó, y el "
 "mundo no se acabó</quote>, dice Max. <quote>Si ese es el peor costo de usar "
-"CC, lo pagaría cien veces, porque los beneficios son muchísimos</quote>."
+"CC, lo pagaría cien veces, porque los beneficios son muchísimos.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4099
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4098
 msgid ""
 "Any successful product inspires its biggest fans to create remixes of it, "
 "but unsanctioned adaptations are more likely to fly under the radar. The "
@@ -8192,7 +8161,7 @@ msgstr ""
 "del juego creadas por los seguidores."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4107
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4106
 msgid ""
 "Max said, <quote>CC was a no-brainer for us because it gets the most people "
 "involved. Making the game free and available under a CC license led to the "
@@ -8203,10 +8172,10 @@ msgstr ""
 "a una muy gran cantidad de gente. Hacer que el juego fuera gratuito y "
 "disponible bajo una licencia CC llevó a la increíble situación en la que "
 "somos uno de los juegos con mayor mercadeo en el mundo, y nunca hemos "
-"gastado un décimo en la comercialización</quote>."
+"gastado un décimo en la comercialización.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4114
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4113
 msgid ""
 "Of course, there are limits to what the company allows its customers to do "
 "with the game. They chose the Attribution-NonCommercial-ShareAlike license "
@@ -8231,7 +8200,7 @@ msgstr ""
 "habido un puñado de casos en los que involucraron a un abogado."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4128
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4127
 msgid ""
 "Just as there is more than meets the eye to the Cards Against Humanity "
 "business model, the same can be said of the game itself.  To be playable, "
@@ -8253,7 +8222,7 @@ msgstr ""
 "quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4139
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4138
 msgid ""
 "That means cocreation with their fans really doesn’t work. The company has a "
 "submission mechanism on their website, and they get thousands of "
@@ -8275,7 +8244,7 @@ msgstr ""
 "publicado, una vez que la gente crea sus propias adaptaciones del juego."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4150
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4149
 msgid ""
 "For all of their success, the creators of Cards Against Humanity are only "
 "partially motivated by money. Max says they have always been interested in "
@@ -8290,7 +8259,7 @@ msgstr ""
 "poder hacer más chistes y juegos</quote>, dice."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4157
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4156
 msgid ""
 "In fact, the company has given more than $4 million to various charities and "
 "causes. <quote>Cards is not our life plan,</quote> Max said. <quote>We all "
@@ -8304,10 +8273,10 @@ msgstr ""
 "quote>, dice Max. <quote>Todos tenemos otros intereses y pasatiempos. Nos "
 "apasionan otras cosas en nuestras vidas. Mucho del activismo que hemos hecho "
 "proviene de cosas que hacemos en el resto de nuestras vidas, y canalizamos "
-"algo de la emoción del juego hacia ellas</quote>."
+"algo de la emoción del juego hacia ellas.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4166
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4165
 msgid ""
 "Seeing money as fuel rather than the ultimate goal is what has enabled them "
 "to embrace Creative Commons licensing without reservation. CC licensing "
@@ -8323,7 +8292,7 @@ msgstr ""
 "obtener más dinero de los clientes."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4173
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4172
 msgid ""
 "<quote>It’s not right for everyone to release everything under CC licensing,"
 "</quote> Max said. <quote>If your only goal is to make a lot of money, then "
@@ -8333,15 +8302,15 @@ msgstr ""
 "<quote>No es para todos liberar todo bajo un licenciamiento CC</quote>, dice "
 "Max. <quote>Si su único objetivo es hacer mucho dinero, CC puede no ser la "
 "mejor estrategia. Este tipo de modelo de negocio, sin embargo, le habla a "
-"sus valores, hacia quién es usted, y por qué está haciendo las cosas</quote>."
+"sus valores, hacia quién es usted, y por qué está haciendo las cosas.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4181
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4180
 msgid "The Conversation"
 msgstr "The Conversation (La conversación)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4184
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4183
 msgid ""
 "The Conversation is an independent source of news, sourced from the academic "
 "and research community and delivered direct to the public over the Internet. "
@@ -8352,12 +8321,12 @@ msgstr ""
 "través de Internet. Fundado en el 2011 en Australia."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4189
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4188
 msgid "<ulink url=\"http://theconversation.com\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://theconversation.com\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4191
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4190
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging content "
 "creators (universities pay membership fees to have their faculties serve as "
@@ -8368,14 +8337,14 @@ msgstr ""
 "tener a sus profesores como escritores), donaciones"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4198
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4197
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Andrew Jaspan, founder"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Andrew Jaspan, fundador"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4206
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4205
 msgid ""
 "Andrew Jaspan spent years as an editor of major newspapers including the "
 "Observer in London, the Sunday Herald in Glasgow, and the Age in Melbourne, "
@@ -8393,7 +8362,7 @@ msgstr ""
 "realizó un compromiso de regresar con un modelo alternativo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4216
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4215
 msgid ""
 "Around the time he left his job as editor of the Melbourne Age, Andrew "
 "wondered where citizens would get news grounded in fact and evidence rather "
@@ -8409,7 +8378,7 @@ msgstr ""
 "sexy."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4223
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4222
 msgid ""
 "While at the Age, he’d become friends with a vice-chancellor of a university "
 "in Melbourne who encouraged him to talk to smart people across campus—an "
@@ -8448,7 +8417,7 @@ msgstr ""
 "público pero no tan bueno al exhibir su experiencia ante amplias audiencias."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4244
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4243
 msgid ""
 "Andrew believed he could to help connect academics back into the public "
 "arena, and maybe help society find solutions to big problems. He thought "
@@ -8474,7 +8443,7 @@ msgstr ""
 "escribiendo lo que ellos quieran."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4257
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4256
 msgid ""
 "The people he spoke to liked this idea, and Andrew embarked on raising money "
 "and support with the help of the Commonwealth Scientific and Industrial "
@@ -8498,7 +8467,7 @@ msgstr ""
 "licenciado con Creative Commons."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4270
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4269
 msgid ""
 "The Conversation is founded on the belief that underpinning a functioning "
 "democracy is access to independent, high-quality, informative journalism. "
@@ -8518,12 +8487,12 @@ msgstr ""
 "fidedigna de información basada en evidencia."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4283
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4282
 msgid "<ulink url=\"http://theconversation.com/us/charter\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://theconversation.com/us/charter\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4281
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4280
 msgid ""
 "Andrew worked hard to reinvent a methodology for creating reliable, credible "
 "content. He introduced strict new working practices, a charter, and codes of "
@@ -8553,7 +8522,7 @@ msgstr ""
 "contenido y poder compartirlo o republicarlo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4296
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4295
 msgid ""
 "Creative Commons help with these goals; articles are published with the "
 "Attribution- NoDerivs license (CC BY-ND). They’re freely available for "
@@ -8577,7 +8546,7 @@ msgstr ""
 "que hace The Conversation."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4308
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4307
 msgid ""
 "When readers come across the Conversation, they seem to like what they find "
 "and recommend it to their friends, peers, and networks.  Readership has "
@@ -8593,7 +8562,7 @@ msgstr ""
 "través de ser un proveedor acreditado para el feed de Noticias de Google."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4316
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4315
 msgid ""
 "It’s usual for the founders of any company to ask themselves what kind of "
 "company it should be. It quickly became clear to the founders of the "
@@ -8611,7 +8580,7 @@ msgstr ""
 "no recibe ningún anuncio y es una empresa sin ánimo de lucro."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4325
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4324
 msgid ""
 "There are now different editions of the Conversation for Africa, the United "
 "Kingdom, France, and the United States, in addition to the one for "
@@ -8631,7 +8600,7 @@ msgstr ""
 "del mundo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4335
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4334
 msgid ""
 "Additionally, each edition has its own set of founding partners, strategic "
 "partners, and funders. They’ve received funding from foundations, "
@@ -8649,7 +8618,7 @@ msgstr ""
 "y las características distintivas del servicio."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4344
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4343
 msgid ""
 "When professors from member universities write an article, there is some "
 "branding of the university associated with the article. On the Conversation "
@@ -8660,12 +8629,12 @@ msgstr ""
 "Cuando los profesores de las universidades miembro escriben un artículo, hay "
 "cierta publicidad de la universidad asociada con el artículo. En el sitio "
 "web de The Conversation, las universidades miembros que pagan están listadas "
-"como <quote>miembros y donadores</quote>. Los participantes pioneros pueden "
+"como <quote>miembros y donadores.</quote> Los participantes pioneros pueden "
 "ser designados como <quote>miembros fundadores</quote>, con asientos en el "
 "consejo editorial asesor."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4352
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4351
 msgid ""
 "Academics are not paid for their contributions, but they get free editing "
 "from a professional (four to five hours per piece, on average). They also "
@@ -8685,7 +8654,7 @@ msgstr ""
 "dónde se está republicando el artículo y el número de lecturas por artículo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4362
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4361
 msgid ""
 "The Conversation plans to expand the dashboard to show not just reach but "
 "impact. This tracks activities, behaviors, and events that occurred as a "
@@ -8702,7 +8671,7 @@ msgstr ""
 "consulta de una empresa sobre un tema."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4370
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4369
 msgid ""
 "These reach and impact metrics show the benefits of membership.  With the "
 "Conversation, universities can engage with the public and show why they’re "
@@ -8713,7 +8682,7 @@ msgstr ""
 "y moestrar por qué son de valor."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4375
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4374
 msgid ""
 "With its tagline, <quote>Academic Rigor, Journalistic Flair,</quote> the "
 "Conversation represents a new form of journalism that contributes to a more "
@@ -8729,12 +8698,12 @@ msgstr ""
 "operar al mismo tiempo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4384
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4383
 msgid "Cory Doctorow"
 msgstr "Cory Doctorow"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4387
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4386
 msgid ""
 "Cory Doctorow is a science fiction writer, activist, blogger, and "
 "journalist. Based in the U.S."
@@ -8743,7 +8712,7 @@ msgstr ""
 "periodista. Vive en los Estados Unidos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4390
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4389
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://craphound.com\"/> and <ulink url=\"http://boingboing.net"
 "\"/>"
@@ -8752,7 +8721,7 @@ msgstr ""
 "\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4393
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4392
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for physical "
 "copies (book sales), pay-what-you-want, selling translation rights to books"
@@ -8762,14 +8731,14 @@ msgstr ""
 "traducción de los libros"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4397
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4396
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: January 12, 2016"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 12 de enero, "
 "2016"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4405
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4404
 msgid ""
 "Cory Doctorow hates the term <quote>business model,</quote> and he is "
 "adamant that he is not a brand. <quote>To me, branding is the idea that you "
@@ -8784,10 +8753,10 @@ msgstr ""
 "todas las cualidades e ir a venderla</quote>, nos dijo. <quote>No ando por "
 "ahí pensando de qué forma puedo ser una marca. Estoy haciendo esta cosa que "
 "me motiva a trabajar una cantidad alocada de horas porque es la cosa más "
-"importante que sé cómo hacer</quote>."
+"importante que sé cómo hacer.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4414
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4413
 msgid ""
 "Cory calls himself an entrepreneur. He likes to say his success came from "
 "making stuff people happened to like and then getting out of the way of them "
@@ -8798,7 +8767,7 @@ msgstr ""
 "camino para que ellos lo compartieran."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4419
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4418
 msgid ""
 "He is a science fiction writer, activist, blogger, and journalist.  "
 "Beginning with his first novel, Down and Out in the Magic Kingdom, in 2003, "
@@ -8818,7 +8787,7 @@ msgstr ""
 "que los creadores pueden ganarse la vida en la era de Internet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4430
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4429
 msgid ""
 "Cory primarily makes money by selling physical books, but he also takes on "
 "paid speaking gigs and is experimenting with pay-what-you-want models for "
@@ -8829,7 +8798,7 @@ msgstr ""
 "modelos de pague-lo-que-quiera para su trabajo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4435
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4434
 msgid ""
 "While Cory’s extensive body of fiction work has a large following, he is "
 "just as well known for his activism. He is an outspoken opponent of "
@@ -8858,10 +8827,10 @@ msgstr ""
 "político es una expresión diferente del mismo tipo de necesidad artístico-"
 "política</quote>, dice. <quote>Tengo la sospecha de que si dejara las cosas "
 "que no me hacen ganar dinero, se perdería la autenticidad de lo que hago y "
-"la cualidad que hace que lo que hago le guste a la gente</quote>."
+"la cualidad que hace que lo que hago le guste a la gente.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4452
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4451
 msgid ""
 "Cory has been financially successful, but money is not his primary "
 "motivation. At the start of his book Information Doesn’t Want to Be Free, he "
@@ -8881,14 +8850,14 @@ msgstr ""
 "objetivo es hacerte rico. <quote>Entrar al mundo artístico para hacerse rico "
 "es como comprar boletos de la lotería para hacerse rico</quote>, escribió. "
 "<quote>Puede funcionar, pero lo más probable es que no funcione. Aunque, por "
-"supuesto, siempre alguien gana la lotería</quote>. Él reconoce que él es uno "
+"supuesto, siempre alguien gana la lotería.</quote> Él reconoce que él es uno "
 "de los pocos en haberlo conseguido, pero dice que estaría escribiendo de "
 "todos modos. <quote>Me siento llamado a escribir</quote>, escribió. "
 "<quote>Mucho antes de escribir para mantener alimentado y cobijado, estaba "
-"escribiendo para mantenerme cuerdo</quote>."
+"escribiendo para mantenerme cuerdo.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4466
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4465
 msgid ""
 "Just as money is not his primary motivation to create, money is not his "
 "primary motivation to share. For Cory, sharing his work with Creative "
@@ -8904,11 +8873,11 @@ msgstr ""
 "sentía como lo moralmente correcto</quote>, dice de su decisión de adoptar "
 "las licencias Creative Commons. <quote>Sentí que yo no estaba contribuyendo "
 "a la cultura de la vigilancia y la censura que se ha creado para intentar "
-"frenar que se hagan copias</quote>. En otras palabras, utilizar las "
+"frenar que se hagan copias.</quote> En otras palabras, utilizar las "
 "licencias CC simboliza su visión del mundo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4476
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4475
 msgid ""
 "He also feels like there is a solid commercial basis for licensing his work "
 "with Creative Commons. While he acknowledges he hasn’t been able to do a "
@@ -8927,7 +8896,7 @@ msgstr ""
 "su trabajo. <quote>Empecé por no llamarlos ladrones</quote>, dice."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4486
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4485
 msgid ""
 "Cory started using CC licenses soon after they were first created.  At the "
 "time his first novel came out, he says the science fiction genre was overrun "
@@ -8950,10 +8919,10 @@ msgstr ""
 "quote>, dice. <quote>En ese momento, tomaba ocho horas hacerle "
 "reconocimiento de caracteres a un libro, lo que es un gran esfuerzo. Decidí "
 "liberarles el tiempo y la energía, y darles el libro de manera gratuita en "
-"un formato destinado a difundirlo</quote>."
+"un formato destinado a difundirlo.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4499
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4498
 msgid ""
 "Cory admits the stakes were pretty low for him when he first adopted "
 "Creative Commons licenses. He only had to sell two thousand copies of his "
@@ -8969,7 +8938,7 @@ msgstr ""
 "establecido."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4507
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4506
 msgid ""
 "The bottom line, Cory says, is that no one has found a way to prevent people "
 "from copying the stuff they like. Rather than fighting the tide, Cory makes "
@@ -8985,7 +8954,7 @@ msgstr ""
 "no lo hace</quote>, dice."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4515
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4514
 msgid ""
 "Making his work available under Creative Commons licenses enables him to "
 "view his biggest fans as his ambassadors. <quote>Being open to fan activity "
@@ -9012,10 +8981,10 @@ msgstr ""
 "<quote>Y Disney es un ejemplo de ser capaz de permanecer distante y aún así "
 "ser la compañía más exitosa en la historia de las industrias creativas. Pero "
 "me di cuenta de que mis probabilidades de ser Disney son bastante estrechas, "
-"de modo que tengo que tomar toda la ayuda que pueda obtener</quote>."
+"de modo que tengo que tomar toda la ayuda que pueda obtener.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4530
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4529
 msgid ""
 "His first book was published under the most restrictive Creative Commons "
 "license, Attribution-NonCommercial-NoDerivs (CC BY-NC-ND).  It allows only "
@@ -9043,7 +9012,7 @@ msgstr ""
 "disponibles de manera gratuita."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4545
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4544
 msgid ""
 "In his book Information Doesn’t Want to Be Free, Cory likens his philosophy "
 "to thinking like a dandelion. Dandelions produce thousands of seeds each "
@@ -9068,10 +9037,10 @@ msgstr ""
 "trabajo pueda encontrar, más alta es la posibilidad de que encontrará uno de "
 "esos potenciales clientes en un hueco insospechado del asfalto metafórico</"
 "quote>, escribió. <quote>Las copias que otras personas hacen de mi trabajo "
-"no me cuestan nada y me presentan la posibilidad de obtener algo</quote>."
+"no me cuestan nada y me presentan la posibilidad de obtener algo.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4560
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4559
 msgid ""
 "Applying a CC license to his work increases the chances it will be shared "
 "more widely around the Web. He avoids DRM—and openly opposes the practice—"
@@ -9090,10 +9059,10 @@ msgstr ""
 "obra y se lo entrega a la plataforma. Llama a este efecto la Primera Ley de "
 "Cory: <quote>Cada vez que alguien pone un candado sobre algo que te "
 "pertenece y no te entrega la llave, ese candado no está puesto ahí para tu "
-"beneficio</quote>."
+"beneficio.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4571
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4570
 msgid ""
 "Cory operates under the premise that artists benefit when there are more, "
 "rather than fewer, places where people can access their work. The Internet "
@@ -9110,12 +9079,12 @@ msgstr ""
 "para limitarlos. <quote>Por un lado, podemos hacer que nuestro trabajo esté "
 "disponible de manera convincente para una audiencia muy dispersa</quote>, "
 "dice. <quote>Por el otro lado, los intermediarios a los que históricamente "
-"les vendimos están haciendo más difícil evadirlos</quote>. Cory "
+"les vendimos están haciendo más difícil evadirlos.</quote> Cory "
 "continuamente busca formas de alcanzar a su audiencia sin depender de las "
 "grandes plataformas que tratarán de tomar control sobre su trabajo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4582
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4581
 msgid ""
 "Cory says his e-book sales have been lower than those of his competitors, "
 "and he attributes some of that to the CC license making the work available "
@@ -9137,7 +9106,7 @@ msgstr ""
 "experimento de pague-lo-que-quiera."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4593
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4592
 msgid ""
 "Fans are particularly willing to pay when they feel personally connected to "
 "the artist. Cory works hard to create that personal connection. One way he "
@@ -9157,10 +9126,10 @@ msgstr ""
 "apoyarnos cuando el público cambia de gustos, cuando el derecho de autor "
 "deja de producir ingresos. Hacer carrera artística a prueba del futuro "
 "significa en muchos sentidos descubrir cómo permanecer conectado con esa "
-"gente que ha sido tocada por tu trabajo</quote>."
+"gente que ha sido tocada por tu trabajo.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4605
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4604
 msgid ""
 "Cory’s realism about the difficulty of making a living in the arts does not "
 "reflect pessimism about the Internet age. Instead, he says the fact that it "
@@ -9176,17 +9145,17 @@ msgstr ""
 "quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4613
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4612
 msgid "It has never been easier to think like a dandelion."
 msgstr "Nunca ha sido más fácil pensar como un diente de león."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4617
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4616
 msgid "Figshare"
 msgstr "Figshare"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4620
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4619
 msgid ""
 "Figshare is a for-profit company offering an online repository where "
 "researchers can preserve and share the output of their research, including "
@@ -9198,12 +9167,12 @@ msgstr ""
 "videos. Fundado en el año 2011 en Gran Bretaña."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4626
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4625
 msgid "<ulink url=\"http://figshare.com\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://figshare.com\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4628
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4627
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: platform providing paid "
 "services to creators"
@@ -9212,20 +9181,20 @@ msgstr ""
 "provee servicios pagos a los creadores"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4631
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4630
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: January 28, 2016"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 28 de enero, "
 "2016"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4634
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4633
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Mark Hahnel, founder"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Mark Hahnel, fundador"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4642
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4641
 msgid ""
 "Figshare’s mission is to change the face of academic publishing through "
 "improved dissemination, discoverability, and reusability of scholarly "
@@ -9247,7 +9216,7 @@ msgstr ""
 "forma tal que el modelo actual de publicación académica no permite."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4653
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4652
 msgid ""
 "Figshare founder Mark Hahnel often gets asked: How do you make money? How do "
 "we know you’ll be here in five years? Can you, as a for-profit venture, be "
@@ -9259,7 +9228,7 @@ msgstr ""
 "tiempo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4658
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4657
 msgid ""
 "Mark traces the origins of Figshare back to when he was a graduate student "
 "getting his PhD in stem cell biology. His research involved working with "
@@ -9277,7 +9246,7 @@ msgstr ""
 "sería mejor para su carrera."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4667
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4666
 msgid ""
 "Mark does not consider himself an advanced software programmer.  "
 "Fortunately, things like cloud-based computing and wikis had become "
@@ -9290,7 +9259,7 @@ msgstr ""
 "cualquiera. Así que empezó a trabajar en una solución."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4674
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4673
 msgid ""
 "There were two key needs: licenses to make the data citable, and persistent "
 "identifiers— URL links that always point back to the original object "
@@ -9302,7 +9271,7 @@ msgstr ""
 "un período largo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4680
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4679
 msgid ""
 "Mark chose Digital Object Identifiers (DOIs) to meet the need for a "
 "persistent identifier. In the DOI system, an object’s metadata is stored as "
@@ -9320,7 +9289,7 @@ msgstr ""
 "de DOIs para datos de investigación."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4689
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4688
 msgid ""
 "As for licenses, Mark chose Creative Commons. The open-access and open-"
 "science communities were already using and recommending Creative Commons. "
@@ -9335,7 +9304,7 @@ msgstr ""
 "CC BY (Atribución) para figuras, videos y conjuntos de datos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4697
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4696
 msgid ""
 "So Mark began using DOIs and Creative Commons for his own research work. He "
 "had a science blog where he wrote about it and made all his data open. "
@@ -9349,7 +9318,7 @@ msgstr ""
 "ellos también lo utilizaran."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4703
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4702
 msgid ""
 "People liked the interface and simple upload process. People started asking "
 "if they could also share theses, grant proposals, and code. Inclusion of "
@@ -9366,7 +9335,7 @@ msgstr ""
 "utilizadas."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4711
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4710
 msgid ""
 "Mark sought investment to make this into a scalable product. After a few "
 "unsuccessful funding pitches, UK-based Digital Science expressed interest "
@@ -9380,7 +9349,7 @@ msgstr ""
 "modelo de negocios del tipo freemium."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4718
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4717
 msgid ""
 "Under the freemium model, academics upload their research to Figshare for "
 "storage and sharing for free. Each research object is licensed with Creative "
@@ -9401,10 +9370,10 @@ msgstr ""
 "geográficamente dispersos. Figshare resume su propuesta de valor para los "
 "investigadores como: <quote>El investigador mantiene el control. Lo "
 "licencia. Recibe la atribución y el crédito. Nosotros simplemente nos "
-"aseguramos de que persista</quote>."
+"aseguramos de que persista.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4730
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4729
 msgid ""
 "In January 2012, Figshare was launched. (The fig in Figshare stands for "
 "figures.) Using investment funds, Mark made significant improvements to "
@@ -9424,20 +9393,7 @@ msgstr ""
 "proveyera esa funcionalidad."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4740
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Figshare diversified its business model to include services for journals. "
-#| "Figshare began hosting large amounts of data for the journals’ online "
-#| "articles. This additional data improved the quality of the articles. "
-#| "Outsourcing this service to Figshare freed publishers from having to "
-#| "develop this functionality as part of their own infrastructure. Figshare-"
-#| "hosted data also provides a link back to the article, generating "
-#| "additional click-through and readership—a benefit to both journal "
-#| "publishers and researchers.  Figshare now provides research-data "
-#| "infrastructure for a wide variety of publishers including Wiley, Springer "
-#| "Nature, PLOS, and Taylor and Francis, to name a few, and has convinced "
-#| "them to use Creative Commons licenses for the data."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4739
 msgid ""
 "Figshare diversified its business model to include services for journals. "
 "Figshare began hosting large amounts of data for the journals’ online "
@@ -9446,7 +9402,10 @@ msgid ""
 "this functionality as part of their own infrastructure. Figshare-hosted data "
 "also provides a link back to the article, generating additional click-"
 "through and readership—a benefit to both journal publishers and "
-"researchers.  Figshare now provides"
+"researchers.  Figshare now provides research-data infrastructure for a wide "
+"variety of publishers including Wiley, Springer Nature, PLOS, and Taylor and "
+"Francis, to name a few, and has convinced them to use Creative Commons "
+"licenses for the data."
 msgstr ""
 "Figshare diversificó su modelo de negocios para incluir servicios para "
 "revistas. Figshare empezó a hospedar grandes cantidades de datos para los "
@@ -9463,15 +9422,7 @@ msgstr ""
 "para los datos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4751
-msgid ""
-"research-data infrastructure for a wide variety of publishers including "
-"Wiley, Springer Nature, PLOS, and Taylor and Francis, to name a few, and has "
-"convinced them to use Creative Commons licenses for the data."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4757
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4753
 msgid ""
 "Governments allocate significant public funds to research. In parallel with "
 "the launch of Figshare, governments around the world began requesting the "
@@ -9491,7 +9442,7 @@ msgstr ""
 "negocios, agregando servicios para instituciones."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4767
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4763
 msgid ""
 "Figshare now offers a range of fee-based services to institutions, including "
 "their own minibranded Figshare space (called Figshare for Institutions) that "
@@ -9511,7 +9462,7 @@ msgstr ""
 "bibliotecarias y administradoras, tanto como investigadoras."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4777
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4773
 msgid ""
 "As with researchers and publishers, Fig-share encouraged institutions to "
 "share their research with CC BY (Attribution) and their data with CC0 (into "
@@ -9536,7 +9487,7 @@ msgstr ""
 "(Atribución-SinDerivados)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4790
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4786
 msgid ""
 "For Mark this created a conflict. On the one hand, the principles and "
 "benefits of open science are at the heart of Figshare, and Mark believes CC "
@@ -9556,7 +9507,7 @@ msgstr ""
 "el ejemplo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4800
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4796
 msgid ""
 "Mark is thinking of doing a Figshare study that tracks research "
 "dissemination according to Creative Commons license, and gathering metrics "
@@ -9573,7 +9524,7 @@ msgstr ""
 "instituciones la harán su licencia de elección."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4813
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4809
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://figshare.com/articles/"
 "Journal_subscription_costs_FOIs_to_UK_universities/1186832\"/>"
@@ -9582,7 +9533,7 @@ msgstr ""
 "Journal_subscription_costs_FOIs_to_UK_universities/1186832\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4816
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4812
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://retr0.shinyapps.io/journal_costs/?year=2014&amp;"
 "inst=19,22,38,42,59,64,80,95,136\"/>"
@@ -9591,7 +9542,7 @@ msgstr ""
 "inst=19,22,38,42,59,64,80,95,136\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4808
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4804
 msgid ""
 "Figshare has an Application Programming Interface (API) that makes it "
 "possible for data to be pulled from Figshare and used in other applications. "
@@ -9616,7 +9567,7 @@ msgstr ""
 "id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4819
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4815
 msgid ""
 "The free version of Figshare has built a community of academics, who through "
 "word of mouth and presentations have promoted and spread awareness of "
@@ -9638,12 +9589,12 @@ msgstr ""
 "Creative Commons."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4834
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4830
 msgid "<ulink url=\"http://figshare.com/features\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://figshare.com/features\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4830
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4826
 msgid ""
 "Mark says his success is partly about being in the right place at the right "
 "time. He also believes that the diversification of Figshare’s model over "
@@ -9668,7 +9619,7 @@ msgstr ""
 "principales instituciones."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4841
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4837
 msgid ""
 "Today Figshare has 26 million–plus page views, 7.5 million–plus downloads, "
 "800,000–plus user uploads, 2 million–plus articles, 500,000-plus "
@@ -9684,7 +9635,7 @@ msgstr ""
 "y fuentes de noticias."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4849
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4845
 msgid ""
 "Figshare uses the revenue it generates from the premium subscribers, journal "
 "publishers, and institutions to fund and expand what it can offer to "
@@ -9711,12 +9662,12 @@ msgstr ""
 "permitiendo que las personas colaboren y hagan nuevos descubrimientos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4864
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4860
 msgid "Figure.NZ"
 msgstr "Figure.NZ"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4867
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4863
 msgid ""
 "Figure.NZ is a nonprofit charity that makes an online data platform designed "
 "to make data reusable and easy to understand.  Founded in 2012 in New "
@@ -9727,12 +9678,12 @@ msgstr ""
 "reusables y fáciles de entender. Fundada en 2012 en Nueva Zelanda."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4872
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4868
 msgid "<ulink url=\"http://figure.nz\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://figure.nz\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4874
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4870
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: platform providing paid "
 "services to creators, donations, sponsorships"
@@ -9741,20 +9692,20 @@ msgstr ""
 "proporciona servicios con costo a los creadores, donaciones, patrocinios"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4877
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4873
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: May 3, 2016"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 3 de mayo, 2016"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4879
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4875
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Lillian Grace, founder"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Entrevistada</emphasis> : Lillian Grace, fundadora"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4888
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4884
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://www.nzdatafutures.org.nz/sites/default/files/"
 "NZDFF_harness-the-power.pdf\"/>"
@@ -9763,7 +9714,7 @@ msgstr ""
 "NZDFF_harness-the-power.pdf\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4887
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4883
 msgid ""
 "In the paper Harnessing the Economic and Social Power of Data presented at "
 "the New Zealand Data Futures Forum in 2014,<placeholder type=\"footnote\" id="
@@ -9802,7 +9753,7 @@ msgstr ""
 "específico en Nueva Zelanda."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4906
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4902
 msgid ""
 "Lillian had the idea for Figure.NZ in February 2012 while working for the "
 "New Zealand Institute, a think tank concerned with improving economic "
@@ -9825,7 +9776,7 @@ msgstr ""
 "pagar."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4917
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4913
 msgid ""
 "Lillian began to imagine a website that lifted data up to a visual form that "
 "could be easily understood and freely accessed.  Initially launched as Wiki "
@@ -9852,7 +9803,7 @@ msgstr ""
 "aquellos que quisieran abrir su información y presentarla visualmente."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4931
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4927
 msgid ""
 "Here’s how it works. Figure.NZ sources data from other organizations, "
 "including corporations, public repositories, government departments, and "
@@ -9885,7 +9836,7 @@ msgstr ""
 "tanto den créditos a la fuente original y a Figure.NZ."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4957
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4953
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://www.ict.govt.nz/guidance-and-resources/open-government/"
 "new-zealand-government-open-access-and-licensing-nzgoal-framework/\"/>"
@@ -9894,7 +9845,7 @@ msgstr ""
 "new-zealand-government-open-access-and-licensing-nzgoal-framework/\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4948
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4944
 msgid ""
 "Lillian characterizes the initial decision to use Creative Commons as "
 "naively fortunate. It was first recommended to her by a colleague. Lillian "
@@ -9926,7 +9877,7 @@ msgstr ""
 "muy bien con la decisión de Figure.NZ."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4964
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4960
 msgid ""
 "Lillian thinks current ideas of what a business is are relatively new, only "
 "a hundred years old or so. She’s convinced that twenty years from now, we "
@@ -9953,7 +9904,7 @@ msgstr ""
 "Figure.NZ. Las personas los ven como un luchador y fuente confiable."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4977
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4973
 msgid ""
 "Although Figure.NZ is a social enterprise that openly licenses their data "
 "and graphs for everyone to use for free, they have taken care not to be "
@@ -9989,7 +9940,7 @@ msgstr ""
 "cualquier organización se diferencien, se comercialicen y se creen una marca."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4996
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4992
 msgid ""
 "Figure.NZ spends a lot of time seeking to understand the motivations of data "
 "collectors and to identify the channels where it can provide value. Every "
@@ -10002,7 +9953,7 @@ msgstr ""
 "obtener valor de la información y los visuales."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5002
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4998
 msgid ""
 "Figure.NZ has multiple lines of business. They provide commercial services "
 "to organizations that want their data publicly available and want to use "
@@ -10033,7 +9984,7 @@ msgstr ""
 "los usuarios, para verdaderamente democratizar la información."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5018
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5014
 msgid ""
 "Lillian notes that the current state of most data is terrible and often not "
 "well understood by the people who have it. This sometimes makes it difficult "
@@ -10059,12 +10010,12 @@ msgstr ""
 "con hacer trabajo que nunca se había hecho antes."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5037
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5033
 msgid "<ulink url=\"http://figure.nz/business/\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://figure.nz/business/\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5032
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5028
 msgid ""
 "A second line of business is what Figure.NZ calls partners. ASB Bank and "
 "Statistics New Zealand are partners who back Figure.NZ’s efforts. As one "
@@ -10080,12 +10031,12 @@ msgstr ""
 "\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5040
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5036
 msgid "<ulink url=\"http://figure.nz/patrons/\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://figure.nz/patrons/\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5040
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5036
 msgid ""
 "Figure.NZ also has patrons.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Patrons "
 "donate to topic areas they care about, directly enabling Figure.NZ to get "
@@ -10099,7 +10050,7 @@ msgstr ""
 "incluidos o excluidos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5046
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5042
 msgid ""
 "Figure.NZ also accepts philanthropic donations, which are used to provide "
 "more content, extend technology, and improve services, or are targeted to "
@@ -10113,7 +10064,7 @@ msgstr ""
 "de impuestos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5052
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5048
 msgid ""
 "Figure.NZ has morphed and grown over time. With data aggregation, curation, "
 "and visualizing services all in-house, Figure.NZ has developed a deep "
@@ -10137,7 +10088,7 @@ msgstr ""
 "construyendo relaciones externas."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5064
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5060
 msgid ""
 "Figure.NZ’s website displays visuals and data associated with a wide range "
 "of categories including crime, economy, education, employment, energy, "
@@ -10157,7 +10108,7 @@ msgstr ""
 "experiencias intuitivas, no manuales de usuarios."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5074
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5070
 msgid ""
 "Figure.NZ believes data and visuals should be useful. They provide their "
 "customers with a data collection template and teach them why it’s important "
@@ -10184,16 +10135,7 @@ msgstr ""
 "accede, e interpreta los datos de los tópicos en los que están interesados."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5088
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Lillian has a deep and profound vision for Figure.NZ that goes well "
-#| "beyond simply providing open-data services. She says things are different "
-#| "now. “We used to live in a world where it was really hard to share "
-#| "information widely. And in that world, the best future was created by "
-#| "having a few great leaders who essentially had access to the information "
-#| "and made decisions on behalf of others, whether it was on behalf of a "
-#| "country or companies."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5084
 msgid ""
 "Lillian has a deep and profound vision for Figure.NZ that goes well beyond "
 "simply providing open-data services. She says things are different now. \"We "
@@ -10211,12 +10153,7 @@ msgstr ""
 "en nombre de otros, ya fuera en nombre de un país o de empresas</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5098
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "“But now we live in a world where it’s really easy to share information "
-#| "widely and also to communicate widely. In the world we live in now, the "
-#| "best future is the one where everyone can make well-informed decisions."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5094
 msgid ""
 "\"But now we live in a world where it’s really easy to share information "
 "widely and also to communicate widely. In the world we live in now, the best "
@@ -10228,12 +10165,7 @@ msgstr ""
 "decisiones bien informadas</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5104
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "“The use of numbers and data as a way of making well-informed decisions "
-#| "is one of the areas where there is the biggest gaps. We don’t really use "
-#| "numbers as a part of our thinking and part of our understanding yet."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5100
 msgid ""
 "\"The use of numbers and data as a way of making well-informed decisions is "
 "one of the areas where there is the biggest gaps. We don’t really use "
@@ -10245,18 +10177,7 @@ msgstr ""
 "entendiemiento aún</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5110
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "“Part of the reason is the way data is spread across hundreds of sites. "
-#| "In addition, for the most part, deep thinking based on data is "
-#| "constrained to experts because most people don’t have data literacy. "
-#| "There once was a time when many citizens in society couldn’t read or "
-#| "write. However, as a society, we’ve now come to believe that reading and "
-#| "writing skills should be something all citizens have. We haven’t yet "
-#| "adopted a similar belief around numbers and data literacy. We largely "
-#| "still believe that only a few specially trained people can analyze and "
-#| "think with numbers."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5106
 msgid ""
 "\"Part of the reason is the way data is spread across hundreds of sites. In "
 "addition, for the most part, deep thinking based on data is constrained to "
@@ -10279,13 +10200,7 @@ msgstr ""
 "con entrenamiento especializado puede analizar y pensar con números</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5121
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "“Figure.NZ may be the first organization to assert that everyone can use "
-#| "numbers in their thinking, and it’s built a technological platform along "
-#| "with trust and a network of relationships to make that possible. What you "
-#| "can see on Figure.NZ are tens of thousands of graphs, maps, and data."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5117
 msgid ""
 "\"Figure.NZ may be the first organization to assert that everyone can use "
 "numbers in their thinking, and it’s built a technological platform along "
@@ -10299,7 +10214,7 @@ msgstr ""
 "gráficos, mapas y datos</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5128
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5124
 msgid ""
 "<quote>Figure.NZ sees this as a new kind of alphabet that can help people "
 "analyze what they see around them. A way to be thoughtful and informed about "
@@ -10319,54 +10234,28 @@ msgstr ""
 "el futuro.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5137
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Lillian sees Figure.NZ’s model as having global potential. But for now, "
-#| "their focus is completely on making Figure.NZ work in New Zealand and to "
-#| "get the <quote>network effect</quote>— users dramatically increasing "
-#| "value for themselves and for others through use of their service. "
-#| "Creative Commons is core to making the network effect possible."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5133
 msgid ""
 "Lillian sees Figure.NZ’s model as having global potential. But for now, "
 "their focus is completely on making Figure.NZ work in New Zealand and to get "
-"the <quote>network effect</quote>—"
+"the <quote>network effect</quote>— users dramatically increasing value for "
+"themselves and for others through use of their service. Creative Commons is "
+"core to making the network effect possible."
 msgstr ""
 "Lillian piensa que el modelo de Figure.NZ tiene potencial global. Pero por "
 "ahora, su enfoque esta completamente abocado en lograr que Figure.NZ "
-"funcione en Nueva Zelanda y en conseguir el <quote>efecto red</quote>—"
-"usuarios incrementando dramáticamente el valor para ellos mismos y para "
-"otros a través del uso de sus servicios. Creative Commons es fundamental "
-"para hacer que el efecto red sea posible."
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5142
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Lillian sees Figure.NZ’s model as having global potential. But for now, "
-#| "their focus is completely on making Figure.NZ work in New Zealand and to "
-#| "get the <quote>network effect</quote>— users dramatically increasing "
-#| "value for themselves and for others through use of their service. "
-#| "Creative Commons is core to making the network effect possible."
-msgid ""
-"users dramatically increasing value for themselves and for others through "
-"use of their service. Creative Commons is core to making the network effect "
-"possible."
-msgstr ""
-"Lillian piensa que el modelo de Figure.NZ tiene potencial global. Pero por "
-"ahora, su enfoque esta completamente abocado en lograr que Figure.NZ "
-"funcione en Nueva Zelanda y en conseguir el <quote>efecto red</quote>—"
+"funcione en Nueva Zelanda y en conseguir el <quote>efecto red</quote>— "
 "usuarios incrementando dramáticamente el valor para ellos mismos y para "
 "otros a través del uso de sus servicios. Creative Commons es fundamental "
 "para hacer que el efecto red sea posible."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5148
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5142
 msgid "Knowledge Unlatched"
 msgstr "Knowledge Unlatched"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5151
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5145
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched is a not-for-profit community interest company that "
 "brings libraries together to pool funds to publish open-access books. "
@@ -10377,12 +10266,12 @@ msgstr ""
 "acceso abierto. Fundada en 2012 en el Reino Unido."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5156
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5150
 msgid "<ulink url=\"http://knowledgeunlatched.org\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://knowledgeunlatched.org\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5158
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5152
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: crowdfunding "
 "(specialized)"
@@ -10391,21 +10280,21 @@ msgstr ""
 "comunitario (especializado)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5161
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5155
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 26, 2016"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 26 de febrero, "
 "2016"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5164
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5158
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Frances Pinter, founder"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Frances Pinter, fundador"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5172
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5166
 msgid ""
 "The serial entrepreneur Dr. Frances Pinter has been at the forefront of "
 "innovation in the publishing industry for nearly forty years. She founded "
@@ -10437,7 +10326,7 @@ msgstr ""
 "innovación en educación en 2015."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5188
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5182
 msgid ""
 "Dr. Pinter has been in academic publishing most of her career.  About ten "
 "years ago, she became acquainted with the Creative Commons founder Lawrence "
@@ -10451,7 +10340,7 @@ msgstr ""
 "libremente entre los usuarios."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5195
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5189
 msgid ""
 "Not long after, she ran a project in Africa convincing publishers in Uganda "
 "and South Africa to put some of their content online for free using a "
@@ -10464,7 +10353,7 @@ msgstr ""
 "impresos. La ventas subieron, no bajaron."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5201
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5195
 msgid ""
 "In 2008, Bloomsbury Academic, a new imprint of Bloomsbury Publishing in the "
 "United Kingdom, appointed her its founding publisher in London. As part of "
@@ -10496,7 +10385,7 @@ msgstr ""
 "para el formato impreso."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5218
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5212
 msgid ""
 "Frances began to look at customer interest in the three forms of the book: "
 "1) the Creative Commons–licensed free online book in PDF form, 2) the "
@@ -10514,7 +10403,7 @@ msgstr ""
 "la cobertura del helado."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5227
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5221
 msgid ""
 "After a while, Frances had an epiphany—what if there was a way to get "
 "libraries to underwrite the costs of making these books up until they’re "
@@ -10532,7 +10421,7 @@ msgstr ""
 "modelo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5236
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5230
 msgid ""
 "This idea is similar to the article-processing charge some open-access "
 "journals charge researchers to cover publishing costs.  Frances began to "
@@ -10549,7 +10438,7 @@ msgstr ""
 "Commons."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5244
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5238
 msgid ""
 "This idea really took hold in her mind. She didn’t really have a name for it "
 "but began talking about it and making presentations to see if there was "
@@ -10570,7 +10459,7 @@ msgstr ""
 "RU para las empresas sociales sin ánimo de lucro) en 2012."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5255
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5249
 msgid ""
 "She describes the business model in a paper called Knowledge Unlatched: "
 "Toward an Open and Networked Future for Academic Publishing:"
@@ -10579,7 +10468,7 @@ msgstr ""
 "Toward an Open and Networked Future for Acedemic Publishing:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5262
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5256
 msgid ""
 "Publishers offer titles for sale reflecting origination costs only via "
 "Knowledge Unlatched."
@@ -10588,7 +10477,7 @@ msgstr ""
 "generación sólo a través de Knowledge Unlatched."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5268
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5262
 msgid ""
 "Individual libraries select titles either as individual titles or as "
 "collections (as they do from library suppliers now)."
@@ -10597,7 +10486,7 @@ msgstr ""
 "colecciones (como lo hacen con los proveedores de bibliotecas ahora)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5274
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5268
 msgid ""
 "Their selections are sent to Knowledge Unlatched specifying the titles to be "
 "purchased at the stated price(s)."
@@ -10606,7 +10495,7 @@ msgstr ""
 "que serán comprados y los precios establecidos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5280
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5274
 msgid ""
 "The price, called a Title Fee (set by publishers and negotiated by Knowledge "
 "Unlatched), is paid to publishers to cover the fixed costs of publishing "
@@ -10619,7 +10508,7 @@ msgstr ""
 "mínimo de bibliotecas para cubrir la Cuota por Título."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5289
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5283
 msgid ""
 "Publishers make the selected titles available Open Access (on a Creative "
 "Commons or similar open license) and are then paid the Title Fee which is "
@@ -10631,12 +10520,12 @@ msgstr ""
 "bibliotecas."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5299
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5293
 msgid "<ulink url=\"http://www.pinter.org.uk/pdfs/Toward_an_Open.pdf\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://www.pinter.org.uk/pdfs/Toward_an_Open.pdf\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5296
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5290
 msgid ""
 "Publishers make print copies, e-Pub, and other digital versions of selected "
 "titles available to member libraries at a discount that reflects their "
@@ -10650,7 +10539,7 @@ msgstr ""
 "\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5304
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5298
 msgid ""
 "The first round of this model resulted in a collection of twenty-eight "
 "current titles from thirteen recognized scholarly publishers being "
@@ -10669,7 +10558,7 @@ msgstr ""
 "bajo hasta cuarenta y tres dolares."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5315
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5309
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://collections.knowledgeunlatched.org/collection-"
 "availability-1/\"/>"
@@ -10678,7 +10567,7 @@ msgstr ""
 "availability-1/\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5314
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5308
 msgid ""
 "The open-access, Creative Commons versions of these twenty-eight books are "
 "still available online.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Most books "
@@ -10702,7 +10591,7 @@ msgstr ""
 "de las copias físicas."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5325
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5319
 msgid ""
 "There are three cost variables to consider for each round: the overall cost "
 "incurred by the publishers, total cost for each library to acquire all the "
@@ -10724,7 +10613,7 @@ msgstr ""
 "la orden y el precio por libro baja para cada biblioteca."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5337
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5331
 msgid ""
 "The second round, recently completed, unlatched seventy-eight books from "
 "twenty-six publishers. For this round, Frances was experimenting with the "
@@ -10753,7 +10642,7 @@ msgstr ""
 "finalmente, desbloquearlos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5352
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5346
 msgid ""
 "The longest part of the whole process is getting libraries to pledge and "
 "commit funds. It takes about five months, as library buy-in has to fit "
@@ -10765,7 +10654,7 @@ msgstr ""
 "ciclos de presupuestos,  y las juntas del directorio de las bibliotecas."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5358
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5352
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched informs and recruits libraries through social media, "
 "mailing lists, listservs, and library associations. Of the three hundred "
@@ -10784,7 +10673,7 @@ msgstr ""
 "bibliotecarios, que ha involucrado  a más bibliotecas."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5368
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5362
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched is scaling up, offering 150 new titles in the second "
 "half of 2016. It will also offer backlist titles, and in 2017 will start to "
@@ -10795,7 +10684,7 @@ msgstr ""
 "comenzará a hacer revistas especializadas de acceso libre también."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5373
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5367
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched deliberately chose monographs as the initial type of "
 "book to unlatch. Monographs are foundational and important, but also "
@@ -10807,7 +10696,7 @@ msgstr ""
 "estandar cerrado."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5379
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5373
 msgid ""
 "The cost for the publisher to get to a first digital copy of a monograph is "
 "$5,000 to $50,000. A good one costs in the $10,000 to $15,000 range. "
@@ -10827,14 +10716,14 @@ msgstr ""
 "tomó únicamente un mes reunir veintiséis."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5396
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5390
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://www.knowledgeunlatched.org/featured-authors-section/\"/>"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"http://www.knowledgeunlatched.org/featured-authors-section/\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5389
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5383
 msgid ""
 "Authors don’t generally make a lot of royalties from monographs.  Royalties "
 "range from zero dollars to 5 to 10 percent of receipts.  The value to the "
@@ -10855,7 +10744,7 @@ msgstr ""
 "tomar parte de ello.)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5399
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5393
 msgid ""
 "Library budgets are constantly being squeezed, partly due to the inflation "
 "of journal subscriptions. But even without budget constraints, academic "
@@ -10876,7 +10765,7 @@ msgstr ""
 "hacen, lo compran de manera separada de la versión digital."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5410
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5404
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched offers libraries a compelling economic argument. Many of "
 "the participating libraries would have bought a copy of the monograph "
@@ -10892,7 +10781,7 @@ msgstr ""
 "bibliotecas participantes, sino al mundo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5418
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5412
 msgid ""
 "Not only do the economics make sense, but there is very strong alignment "
 "with library mandates. The participating libraries pay less than they would "
@@ -10917,7 +10806,7 @@ msgstr ""
 "han sido descargados cerca de ochenta mil veces en 175 países."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5431
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5425
 msgid ""
 "For publishers, authors, and librarians, the Knowledge Unlatched model for "
 "monographs is a win-win-win."
@@ -10926,7 +10815,7 @@ msgstr ""
 "Unlatched para monografías es un ganar-ganar-ganar."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5435
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5429
 msgid ""
 "In the first round, Knowledge Unlatched’s overheads were covered by grants. "
 "In the second round, they aim to demonstrate the model is sustainable. "
@@ -10949,7 +10838,7 @@ msgstr ""
 "y  libros antiguos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5446
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5440
 msgid ""
 "Frances believes that Knowledge Unlatched is tapping into new ways of "
 "valuing academic content. It’s about considering how many people can find, "
@@ -10970,12 +10859,12 @@ msgstr ""
 "al pasado pero moviendose al futuro,  una evolución en vez de una revolución."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5458
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5452
 msgid "Lumen Learning"
 msgstr "Lumen Learning"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5461
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5455
 msgid ""
 "Lumen Learning is a for-profit company helping educational institutions use "
 "open educational resources (OER). Founded in 2013 in the U.S."
@@ -10985,12 +10874,12 @@ msgstr ""
 "los E.U.A."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5466
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5460
 msgid "<ulink url=\"http://lumenlearning.com\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://lumenlearning.com\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5468
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5462
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for custom "
 "services, grant funding"
@@ -10999,14 +10888,14 @@ msgstr ""
 "servicios personalizados, subsidios"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5471
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5465
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 21, 2015"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 21 de "
 "diciembre, 2015"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5474
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5468
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: David Wiley and Kim "
 "Thanos, cofounders"
@@ -11015,12 +10904,12 @@ msgstr ""
 "Thanos, cofundadores"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5488
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5482
 msgid "<ulink url=\"http://lumenlearning.com/innovative-projects/\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://lumenlearning.com/innovative-projects/\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5482
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5476
 msgid ""
 "Cofounded by open education visionary Dr. David Wiley and education-"
 "technology strategist Kim Thanos, Lumen Learning is dedicated to improving "
@@ -11066,7 +10955,7 @@ msgstr ""
 "Learning."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5505
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5499
 msgid ""
 "David and Kim went back and forth on whether it should be a nonprofit or "
 "for- profit. A nonprofit would make it a more comfortable fit with the "
@@ -11086,7 +10975,7 @@ msgstr ""
 "usualmente no hay mucha flexibilidad para hacerlo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5515
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5509
 msgid ""
 "But as a for-profit, they’d have to convince educational institutions to pay "
 "for what Lumen had to offer. On the positive side, they’d have more control "
@@ -11104,7 +10993,7 @@ msgstr ""
 "sustentabilidad."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5524
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5518
 msgid ""
 "Right from the start, David and Kim positioned Lumen Learning as a way to "
 "help institutions engage in open educational resources, or OER. OER are "
@@ -11120,7 +11009,7 @@ msgstr ""
 "reorientación por otros."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5532
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5526
 msgid ""
 "Originally, Lumen did custom contracts for each institution. This was "
 "complicated and challenging to manage. However, through that process "
@@ -11147,13 +11036,13 @@ msgstr ""
 "—"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5548
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5542
 msgid "replace expensive textbooks in high-enrollment courses with OER;"
 msgstr ""
 "remplazar libros de texto costosos en cursos de gran matrícula con OER;"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5554
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5548
 msgid ""
 "provide enrolled students day one access to Lumen’s fully customizable OER "
 "course materials through the institution’s learning-management system;"
@@ -11163,7 +11052,7 @@ msgstr ""
 "sistema  de gestión de aprendizaje de la institución;"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5561
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5555
 msgid ""
 "measure improvements in student success with metrics like passing rates, "
 "persistence, and course completion; and"
@@ -11172,7 +11061,7 @@ msgstr ""
 "de aprobación, persistencia, y finalización de curso; y"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5567
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5561
 msgid ""
 "collaborate with faculty to make ongoing improvements to OER based on "
 "student success research."
@@ -11181,7 +11070,7 @@ msgstr ""
 "la investigación del éxito de los estudiantes."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5573
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5567
 msgid ""
 "Lumen has developed a suite of open, Creative Commons–licensed courseware in "
 "more than sixty-five subjects. All courses are freely and publicly available "
@@ -11196,7 +11085,7 @@ msgstr ""
 "siguiendo los terminos de las licencias Creative Commons."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5581
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5575
 msgid ""
 "Then there are three types of bundled services that cost money.  One option, "
 "which Lumen calls Candela courseware, offers integration with the "
@@ -11211,7 +11100,7 @@ msgstr ""
 "dolares por estudiante suscrito para la institución."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5589
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5583
 msgid ""
 "A second option is Waymaker, which offers the services of Candela but adds "
 "personalized learning technologies, such as study plans, automated messages, "
@@ -11226,7 +11115,7 @@ msgstr ""
 "matriculado."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5596
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5590
 msgid ""
 "The third and emerging line of business for Lumen is providing guidance and "
 "support for institutions and state systems that are pursuing the development "
@@ -11244,7 +11133,7 @@ msgstr ""
 "costosos con OER."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5605
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5599
 msgid ""
 "Lumen generates revenue by charging for their value-added tools and services "
 "on top of their free courses, just as solar-power companies provide the "
@@ -11276,7 +11165,7 @@ msgstr ""
 "abierto, ha generado un inmenso bienestar en la comunidad."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5622
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5616
 msgid ""
 "In most cases, development of their courses is funded by the institution "
 "Lumen has a contract with. When creating new courses, Lumen typically works "
@@ -11298,7 +11187,7 @@ msgstr ""
 "aprendizaje, que las facultades revisan."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5633
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5627
 msgid ""
 "Sometimes faculty like the existing OER but not the way it is presented. The "
 "open licensing of existing OER allows Lumen to pick and choose from images, "
@@ -11321,7 +11210,7 @@ msgstr ""
 "da una licencia Attribution (CC BY)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5644
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5638
 msgid ""
 "Using only OER made them experience firsthand how complex it could be to mix "
 "differently licensed work together. A common strategy with OER is to place "
@@ -11337,7 +11226,7 @@ msgstr ""
 "mezclan diferentes OER juntos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5652
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5646
 msgid ""
 "Remixing OER often results in multiple attributions on every page of every "
 "course—text from one place, images from another, and videos from yet "
@@ -11358,7 +11247,7 @@ msgstr ""
 "se muestren al final de cada página."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5663
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5657
 msgid ""
 "Lumen’s commitment to open licensing and helping low-income students has led "
 "to strong relationships with institutions, open-education enthusiasts, and "
@@ -11375,7 +11264,7 @@ msgstr ""
 "equipo de ventas de Lumen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5671
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5665
 msgid ""
 "To manage demand and ensure the success of projects, their strategy is to be "
 "proactive and focus on what’s going on in higher education in different "
@@ -11399,7 +11288,7 @@ msgstr ""
 "a los que tendrían impacto en el mayor número de estudiantes."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5684
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5678
 msgid ""
 "As a business, Lumen is committed to openness. There are two core "
 "nonnegotiables: Lumen’s use of CC BY, the most permissive of the Creative "
@@ -11418,7 +11307,7 @@ msgstr ""
 "que logren las metas de la institución, mientras Lumen se conserva prospera."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5694
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5688
 msgid ""
 "Openness also means that Lumen’s OER must necessarily be nonexclusive and "
 "nonrivalrous. This represents several big challenges for the business model: "
@@ -11437,7 +11326,7 @@ msgstr ""
 "la comunidad abierta."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5704
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5698
 msgid ""
 "In the OER sector, there are examples of corporations, and even "
 "institutions, acting as free riders. Some simply take and use open resources "
@@ -11454,7 +11343,7 @@ msgstr ""
 "sea justa o que den de regreso algo que sea generoso."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5713
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5707
 msgid ""
 "Lumen does track institutions accessing and using their free content. They "
 "proactively contact those institutions, with an estimate of how much their "
@@ -11475,7 +11364,7 @@ msgstr ""
 "evolución y la mejora de los OER que estén usando."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5724
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5718
 msgid ""
 "Lumen works hard to be a good corporate citizen in the OER community. For "
 "David and Kim, a good corporate citizen gives more than they take, adds "
@@ -11492,7 +11381,7 @@ msgstr ""
 "sostenible y se esfuerza por un balance correcto de todos estos factores."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5733
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5727
 msgid ""
 "Licensing all the content they produce with CC BY is a key part of giving "
 "more value than they take. They’ve also worked hard at finding the right "
@@ -11505,7 +11394,7 @@ msgstr ""
 "que sea entendible y repetible."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5739
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5733
 msgid ""
 "As of the fall 2016 term, Lumen had eighty-six different open courses, "
 "working relationships with ninety-two institutions, and more than seventy-"
@@ -11527,7 +11416,7 @@ msgstr ""
 "el futuro, su estrategia es reemplazar el financiamiento con ingresos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5751
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5745
 msgid ""
 "In creating Lumen Learning, David and Kim say they’ve landed on solutions "
 "they never imagined, and there is still a lot of learning taking place. For "
@@ -11546,22 +11435,22 @@ msgstr ""
 "que sostienes, y no alejarse de eso. Ciertamente es acerca de la confianza."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5762
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5756
 msgid "Jonathan Mann"
 msgstr "Jonathan Mann"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5765
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5759
 msgid ""
 "Jonathan Mann is a singer and songwriter who is most well known as the "
 "<quote>Song A Day</quote> guy. Based in the U.S."
 msgstr ""
 "Jonathan Mann es un cantante y escritor de canciones quien es más conocido "
-"como <quote>el tipo de una-canción-al-día</quote>. Vive en los Estados "
+"como <quote>el tipo de una-canción-al-día.</quote> Vive en los Estados "
 "Unidos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5768
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5762
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://jonathanmann.net\"/> and <ulink url=\"http://"
 "jonathanmann.bandcamp.com\"/>"
@@ -11570,7 +11459,7 @@ msgstr ""
 "jonathanmann.bandcamp.com\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5771
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5765
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for custom "
 "services, pay-what-you-want, crowdfunding (subscription-based), charging for "
@@ -11582,14 +11471,14 @@ msgstr ""
 "musicales)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5776
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5770
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 22, 2016"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 22 de febrero, "
 "2016"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5784
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5778
 msgid ""
 "Jonathan Mann thinks of his business model as <quote>hustling</quote>—"
 "seizing nearly every opportunity he sees to make money. The bulk of his "
@@ -11613,7 +11502,7 @@ msgstr ""
 "sesiones de la conferencia."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5796
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5790
 msgid ""
 "His entrepreneurial spirit is coupled with a willingness to take action "
 "quickly. A perfect illustration of his ability to act fast happened in 2010, "
@@ -11634,7 +11523,7 @@ msgstr ""
 "se volvió viral, y la experiencia lo llevó a la revista  Time magazine."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5807
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5801
 msgid ""
 "Jonathan’s successful <quote>hustling</quote> is also about old-fashioned "
 "persistence. He is currently in his eighth straight year of writing one song "
@@ -11645,10 +11534,10 @@ msgstr ""
 "persistencia de la vieja escuela. Actualmente él está su octavo año "
 "consecutivo de escribir diariamente una canción. El tiene el record mundial "
 "Guinness por escribir consecutivamente canciones a diario, y es ampliamente "
-"conocido como <quote>el tipo de una-canción-al-dia</quote>."
+"conocido como <quote>el tipo de una-canción-al-dia.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5814
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5808
 msgid ""
 "He fell into this role by, naturally, seizing a random opportunity a friend "
 "alerted him to seven years ago—an event called Fun-A-Day, where people are "
@@ -11667,7 +11556,7 @@ msgstr ""
 "más de mirar videos en línea que simplemente escuchar archivos de audio."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5824
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5818
 msgid ""
 "He had a really good time doing the thirty-one-day challenge, so he decided "
 "to see if he could continue it for one year. He never stopped. He has "
@@ -11698,7 +11587,7 @@ msgstr ""
 "la canción por él."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5840
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5834
 msgid ""
 "Over time, the song-a-day gig became the basis of his livelihood.  In the "
 "beginning, he made money one of two ways. The first was by entering a wide "
@@ -11718,7 +11607,7 @@ msgstr ""
 "mayoría de su dinero de esta manera."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5849
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5843
 msgid ""
 "His website explains his gig as <quote>taking any message, from the super "
 "simple to the totally complicated, and conveying that message through a "
@@ -11729,14 +11618,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Su sitio web explica su trabajo como <quote>tomar cualquier mensaje, desde "
 "uno súper simple hasta uno totalmente complicado, y transportar ese mensaje "
-"a través de una canción divertida y peculiar, que llegue al corazón</quote>. "
+"a través de una canción divertida y peculiar, que llegue al corazón.</quote> "
 "Él cobra $500 por crear una canción con producción, y $300 por una canción "
 "acústica. Ha sido contratado para lanzamiento de productos, bodas, "
 "conferencias, e incluso campañas de Kickstarter como aquella que financió la "
 "producción de este libro."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5858
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5852
 msgid ""
 "Jonathan can’t recall when exactly he first learned about Creative Commons, "
 "but he began applying CC licenses to his songs and videos as soon as he "
@@ -11750,10 +11639,10 @@ msgstr ""
 "canciones y videos  tan pronto como descubrió la opción. <quote>CC parece "
 "como una obviedad</quote>, dice Jonathan. <quote>No entiendo cómo cualquier "
 "otra cosa tendría sentido. Parece una cosa tan obvia que usted quisiera que "
-"su trabajo pudiera ser compartido</quote>."
+"su trabajo pudiera ser compartido.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5867
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5861
 msgid ""
 "His songs are essentially marketing for his services, so obviously the "
 "further his songs spread, the better. Using CC licenses helps grease the "
@@ -11771,10 +11660,10 @@ msgstr ""
 "canción o la remezcle o use partes de ella, así es como se supone que la "
 "música debe trabajar</quote>, comentó Jonathan. <quote>Así es como la música "
 "ha trabajado desde el principio del tiempo. Nuestra cultura del yo-yo, mio-"
-"mio ha socavado eso</quote>."
+"mio ha socavado eso.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5877
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5871
 msgid ""
 "There are some people who cover his songs fairly regularly, and he would "
 "never shut that down. But he acknowledges there is a lot more he could do to "
@@ -11789,7 +11678,7 @@ msgstr ""
 "no hago nada de eso</quote>, comentó Jonathan."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5884
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5878
 msgid ""
 "He does have a fan community he cultivates on Bandcamp, but it isn’t his "
 "major focus. <quote>I do have a core audience that has stuck around for a "
@@ -11804,12 +11693,12 @@ msgstr ""
 "tiempo realmente largo, algunos incluso más largo de lo que he estado "
 "haciendo con una canción-al-dia</quote>, él dijo. <quote>también hay un "
 "aspecto transitivo que entra en un momento y toman lo que necesitan y "
-"entonces se siguen adelante</quote>. Enfocándose menos en construir la "
+"entonces se siguen adelante.</quote> Enfocándose menos en construir la "
 "comunidad que otros artistas tiene sentido dándole a Jonathan su principal "
 "fuente de ingresos de componer canciones personalizadas a sus clientes."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5894
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5888
 msgid ""
 "Jonathan recognizes what comes naturally to him and leverages those skills. "
 "Through the practice of daily songwriting, he realized he has a gift for "
@@ -11833,21 +11722,7 @@ msgstr ""
 "entendible."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5906
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When he is hired by a client to write a song, he first asks them to send "
-#| "a list of talking points and other information they want to include in "
-#| "the song. He puts all of that into a text file and starts moving things "
-#| "around, cutting and pasting until the message starts to come together. "
-#| "The first thing he tries to do is grok the core message and develop the "
-#| "chorus. Then he looks for connections or parts he can make rhyme. The "
-#| "entire process really does resemble good journalism, but of course the "
-#| "final product of his work is a song rather than news. <quote>There is "
-#| "something about being challenged and forced to take information that "
-#| "doesn’t seem like it should be sung about or doesn’t seem like it lends "
-#| "itself to a song,</quote> he said. <quote>I find that creative challenge "
-#| "really satisfying. I enjoy getting lost in that process.</quote>"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5900
 msgid ""
 "When he is hired by a client to write a song, he first asks them to send a "
 "list of talking points and other information they want to include in the "
@@ -11856,8 +11731,11 @@ msgid ""
 "thing he tries to do is grok the core message and develop the chorus. Then "
 "he looks for connections or parts he can make rhyme. The entire process "
 "really does resemble good journalism, but of course the final product of his "
-"work is a song rather than news. \"There is something about being challenged "
-"and forced to take information that doesn’t seem like it should be sung about"
+"work is a song rather than news. <quote>There is something about being "
+"challenged and forced to take information that doesn’t seem like it should "
+"be sung about or doesn’t seem like it lends itself to a song,</quote> he "
+"said. <quote>I find that creative challenge really satisfying. I enjoy "
+"getting lost in that process.</quote>"
 msgstr ""
 "Cuando es contratado por un cliente para componer una canción, lo primero "
 "que les solicita es enviar una lista de los puntos de discusión y otra "
@@ -11871,18 +11749,10 @@ msgstr ""
 "acerca de ser desafiado y forzado a tomar información que no se ve como lo "
 "que debería ser cantado o que no se ve como que lleve en si mismo una "
 "canción</quote>, comentó. <quote>Encuentro ese desafío creativo ciertamente "
-"satisfactorio. Me gusta perderme en el proceso</quote>."
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5919
-msgid ""
-"or doesn’t seem like it lends itself to a song,\" he said.  <quote>I find "
-"that creative challenge really satisfying. I enjoy getting lost in that "
-"process.</quote>"
-msgstr ""
+"satisfactorio. Me gusta perderme en el proceso.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5924
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5916
 msgid ""
 "Jonathan admits that in an ideal world, he would exclusively write the music "
 "he wanted to write, rather than what clients hire him to write. But his "
@@ -11896,7 +11766,7 @@ msgstr ""
 "mismo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5931
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5923
 msgid ""
 "Jonathan uses nearly every tool possible to make money from his art, but he "
 "does have lines he won’t cross. He won’t write songs about things he "
@@ -11919,7 +11789,7 @@ msgstr ""
 "el es mejor al usar su propio estilo único en vez de imitar a otros."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5943
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5935
 msgid ""
 "Jonathan’s song-a-day commitment exemplifies the power of habit and grit. "
 "Conventional wisdom about creative productivity, including advice in books "
@@ -11937,7 +11807,7 @@ msgstr ""
 "encarnación viviente de estos principios."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5952
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5944
 msgid ""
 "When he speaks about his work, he talks about how much the song-a-day "
 "process has changed him. Rather than seeing any given piece of work as "
@@ -11952,7 +11822,7 @@ msgstr ""
 "la canción de mañana puede que sea mejor."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5959
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5951
 msgid ""
 "Jonathan seems to have this mentality about his career more generally. He is "
 "constantly experimenting with ways to make a living while sharing his work "
@@ -11968,7 +11838,7 @@ msgstr ""
 "que nunca se siente verdaderamente exitoso."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5966
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5958
 msgid ""
 "<quote>Success feels like it’s over,</quote> he said. <quote>To a certain "
 "extent, a creative person is not ever going to feel completely satisfied "
@@ -11976,15 +11846,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<quote>El exito se siente como que se ha terminado</quote>, comentó. "
 "<quote>En cierta medida, una persona creativa nunca se sentirá completamente "
-"satisfecha porque entonces mucho de lo que los impulsa se iría</quote>."
+"satisfecha porque entonces mucho de lo que los impulsa se iría.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5973
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5965
 msgid "Noun Project"
 msgstr "Noun Project"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5976
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5968
 msgid ""
 "The Noun Project is a for-profit company offering an online platform to "
 "display visual icons from a global network of designers. Founded in 2010 in "
@@ -11995,12 +11865,12 @@ msgstr ""
 "2010 en los E.U.A."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5981
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5973
 msgid "<ulink url=\"http://thenounproject.com\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://thenounproject.com\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5983
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5975
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging a transaction "
 "fee, charging for custom services"
@@ -12009,21 +11879,21 @@ msgstr ""
 "transacción, cargos por servicios personalizados"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5986
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5978
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: October 6, 2015"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 6 de octubre, "
 "2015"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5989
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5981
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Edward Boatman, cofounder"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Edward Boatman, cofundador"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5997
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5989
 msgid ""
 "The Noun Project creates and shares visual language. There are millions who "
 "use Noun Project symbols to simplify communication across borders, "
@@ -12034,7 +11904,7 @@ msgstr ""
 "las fronteras, lenguajes, y culturas."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6002
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5994
 msgid ""
 "The original idea for the Noun Project came to cofounder Edward Boatman "
 "while he was a student in architecture design school. He’d always done a lot "
@@ -12051,7 +11921,7 @@ msgstr ""
 "en el planeta."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6010
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6002
 msgid ""
 "When Edward went on to work at an architecture firm, he had to make a lot of "
 "presentation boards for clients. But finding high-quality sources for "
@@ -12067,7 +11937,7 @@ msgstr ""
 "similarers."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6018
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6010
 msgid ""
 "With his partner, Sofya Polyakov, he began collecting symbols for a website "
 "and writing a business plan. Inspiration came from the book Professor and "
@@ -12083,7 +11953,7 @@ msgstr ""
 "voluntarios alrededor del mundo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6029
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6021
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://www.kickstarter.com/projects/tnp/building-a-free-"
 "collection-of-our-worlds-visual-sy/description\"/>"
@@ -12092,7 +11962,7 @@ msgstr ""
 "collection-of-our-worlds-visual-sy/description\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6026
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6018
 msgid ""
 "Then Edward got laid off during the recession, which turned out to be a huge "
 "catalyst. He decided to give his idea a go, and in 2010 Edward and Sofya "
@@ -12112,7 +11982,7 @@ msgstr ""
 "algo más grande."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6035
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6027
 msgid ""
 "They created a platform where symbols and icons could be uploaded, and "
 "Edward began recruiting talented designers to contribute their designs, a "
@@ -12128,7 +11998,7 @@ msgstr ""
 "mundo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6043
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6035
 msgid ""
 "The Noun Project currently has about seven thousand designers from around "
 "the world. But not all submissions are accepted. The Noun Project’s quality-"
@@ -12146,7 +12016,7 @@ msgstr ""
 "diseñadores."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6052
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6044
 msgid ""
 "Creative Commons is an integral part of the Noun Project’s business model; "
 "this decision was inspired by Chris Anderson’s book Free: The Future of "
@@ -12159,7 +12029,7 @@ msgstr ""
 "construir un modelo de negocios alrededor del contenido libre."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6059
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6051
 msgid ""
 "Edward knew he wanted to offer a free visual language while still providing "
 "some protection and reward for its contributors. There is a tension between "
@@ -12185,7 +12055,7 @@ msgstr ""
 "créditos, pueden usar la CC0 para poner el trabajo en el dominio público."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6073
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6065
 msgid ""
 "Noun Project’s business model and means of generating revenue have evolved "
 "significantly over time. Their initial plan was to sell T-shirts with the "
@@ -12204,10 +12074,10 @@ msgstr ""
 "vez de dar los créditos.Las agencias anunciantes (entre otros) querían "
 "mantener el marketing y los materiales de presentación limpios y libres de "
 "enunciados de créditos. Para Edward, <quote>Ahí fue cuando se nos prendió el "
-"foco</quote>."
+"foco.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6084
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6076
 msgid ""
 "They asked their global network of designers whether they’d be open to "
 "receiving modest remuneration instead of attribution.  Designers saw it as a "
@@ -12222,7 +12092,7 @@ msgstr ""
 "muy exitante para muchos diseñadores."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6091
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6083
 msgid ""
 "The Noun Project first adopted a model whereby using an icon without giving "
 "attribution would cost $1.99 per icon. The model’s second iteration added a "
@@ -12250,7 +12120,7 @@ msgstr ""
 "creadores, y bueno para la plataforma."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6105
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6097
 msgid ""
 "Customers then began asking for an application-programming interface (API), "
 "which would allow Noun Project icons and symbols to be directly accessed "
@@ -12276,7 +12146,7 @@ msgstr ""
 "pero la implementación completa requerirá que se compre las versión API Pro."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6119
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6111
 msgid ""
 "The Noun Project shares revenue with its international designers.  For one-"
 "off purchases, the revenue is split 70 percent to the designer and 30 "
@@ -12287,7 +12157,7 @@ msgstr ""
 "diseñador y 30 porciento para Noun Project."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6124
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6116
 msgid ""
 "The revenue from premium purchases (the subscription and API options) is "
 "split a little differently. At the end of each month, the total revenue from "
@@ -12309,15 +12179,15 @@ msgstr ""
 "más servicios al usuario."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6136
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6208
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6128
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6200
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://thenounproject.com/handbook/royalties/#getting_paid\"/>"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"http://thenounproject.com/handbook/royalties/#getting_paid\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6135
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6127
 msgid ""
 "The Noun Project tries to be completely transparent about their royalty "
 "structure.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> They tend to over "
@@ -12330,7 +12200,7 @@ msgstr ""
 "es la principal prioridad."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6140
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6132
 msgid ""
 "For most creators, contributing to the Noun Project is not a full-time job "
 "but something they do on the side. Edward categorizes monthly earnings for "
@@ -12344,7 +12214,7 @@ msgstr ""
 "cuentas; y el más exitoso de todos, suficiente para pagar la renta."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6147
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6139
 msgid ""
 "Recently the Noun Project launched a new app called Lingo.  Designers can "
 "use Lingo to organize not just their Noun Project icons and symbols but also "
@@ -12370,7 +12240,7 @@ msgstr ""
 "suscriben al Noun ProjectPro, pueden acceder al mismo desde Lingo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6161
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6153
 msgid ""
 "The Noun Project gives a ton of value away for free. A very large percentage "
 "of their roughly one million members have a free account, but there are "
@@ -12385,7 +12255,7 @@ msgstr ""
 "visuales."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6168
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6160
 msgid ""
 "For Edward, <quote>creating, sharing, and celebrating the world’s visual "
 "language</quote> is the most important aspect of what they do; it’s their "
@@ -12398,7 +12268,7 @@ msgstr ""
 "imágenes predefinidas."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6174
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6166
 msgid ""
 "Noun Project creators agree. When surveyed on why they participate in the "
 "Noun Project, this is how designers rank their reasons: 1)  to support the "
@@ -12416,7 +12286,7 @@ msgstr ""
 "contribuyentes, es importante tener una misión más allá de hacer dinero."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6183
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6175
 msgid ""
 "In Edward’s view, Creative Commons is central to their mission of sharing "
 "and social good. Using Creative Commons makes the Noun Project’s mission "
@@ -12429,7 +12299,7 @@ msgstr ""
 "dentro con una comunidad de usuarios y fans."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6190
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6182
 msgid ""
 "Edward told us, <quote>Don’t underestimate the power of a passionate "
 "community around your product or your business. They are going to go to bat "
@@ -12445,10 +12315,10 @@ msgstr ""
 "Commons, estás dando el primer paso para construir una gran comunidad y "
 "sacar partido de la verdaderamente impresionante comunidad impresionante que "
 "viene con ella. Pero necesitas seguir fomentando esa comunidad mediante "
-"otras iniciativas y continuar alimentándola</quote>."
+"otras iniciativas y continuar alimentándola.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6200
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6192
 msgid ""
 "The Noun Project nurtures their creators’ second motivation—promoting a "
 "personal brand—by connecting every icon and symbol to the creator’s name and "
@@ -12461,7 +12331,7 @@ msgstr ""
 "pueden buscar los íconos por el nombre del creador."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6207
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6199
 msgid ""
 "The Noun Project also builds community through Iconathons—hackathons for "
 "icons.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In partnership with a "
@@ -12481,7 +12351,7 @@ msgstr ""
 "puedan ser usados por cualquiera gratuitamente."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6216
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6208
 msgid ""
 "Providing a free version of their product that satisfies a lot of their "
 "customers’ needs has actually enabled the Noun Project to build the paid "
@@ -12501,12 +12371,12 @@ msgstr ""
 "esa meta."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6227
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6219
 msgid "Open Data Institute"
 msgstr "Open Data Institute"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6230
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6222
 msgid ""
 "The Open Data Institute is an independent nonprofit that connects, equips, "
 "and inspires people around the world to innovate with data. Founded in 2012 "
@@ -12517,12 +12387,12 @@ msgstr ""
 "datos. Fundada en 2012 en RU."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6235
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6227
 msgid "<ulink url=\"http://theodi.org\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://theodi.org\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6237
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6229
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: grant and government "
 "funding, charging for custom services, donations"
@@ -12532,14 +12402,14 @@ msgstr ""
 "personalizados, donaciones"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6240
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6232
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: November 11, 2015"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 11 de "
 "noviembre, 2015"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6243
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6235
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Jeni Tennison, technical "
 "director"
@@ -12548,7 +12418,7 @@ msgstr ""
 "técnico"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6251
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6243
 msgid ""
 "Cofounded by Sir Tim Berners-Lee and Sir Nigel Shadbolt in 2012, the London-"
 "based Open Data Institute (ODI) offers data-related training, events, "
@@ -12568,7 +12438,7 @@ msgstr ""
 "a inovar con los datos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6261
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6253
 msgid ""
 "Data underpins planning and decision making across all aspects of society. "
 "Weather data helps farmers know when to plant their crops, flight time data "
@@ -12593,7 +12463,7 @@ msgstr ""
 "permitirles entender mejor qué es lo que esta pasando alrededor de ellos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6273
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6265
 msgid ""
 "The Open Data Institute’s 2012–17 business plan starts out by describing its "
 "vision to establish itself as a world-leading center and to research and be "
@@ -12609,7 +12479,7 @@ msgstr ""
 "quiere —"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6283
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6275
 msgid ""
 "demonstrate the commercial value of open government data and how open-data "
 "policies affect this;"
@@ -12618,19 +12488,19 @@ msgstr ""
 "políticas de datos abiertos afectan esto;"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6289
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6281
 msgid "develop the economic benefits case and business models for open data;"
 msgstr ""
 "desarrollar el caso del beneficio económico y el modelos de negocios para "
 "los datos abiertos;"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6295
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6287
 msgid "help UK businesses use open data; and"
 msgstr "ayudar a los negocios del RU a usar los datos abiertos; y"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6300
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6292
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://e642e8368e3bf8d5526e-464b4b70b4554c1a79566214d402739e.r6."
 "cf3.rackcdn.com/odi-business-plan-may-release.pdf\"/>"
@@ -12639,7 +12509,7 @@ msgstr ""
 "cf3.rackcdn.com/odi-business-plan-may-release.pdf\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6300
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6292
 msgid ""
 "show how open data can improve public services.<placeholder type=\"footnote"
 "\" id=\"0\"/>"
@@ -12648,7 +12518,7 @@ msgstr ""
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6305
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6297
 msgid ""
 "ODI is very explicit about how it wants to make open business models, and "
 "defining what this means. Jeni Tennison, ODI’s technical director, puts it "
@@ -12663,11 +12533,11 @@ msgstr ""
 "cosas abiertas —software de código abierto, gobierno abierto, investigación "
 "de acceso abierto— y todo un ecosistema de datos. El trabajo de ODI pasa "
 "entre ambos, con un énfasis donde ellos se traslapan — con los datos "
-"abiertos</quote>. El enfoque particular del ODI es mostrar el potencial de "
+"abiertos.</quote> El enfoque particular del ODI es mostrar el potencial de "
 "los datos abiertos para los ingresos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6315
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6307
 msgid ""
 "As an independent nonprofit, ODI secured £10 million over five years from "
 "the UK government via Innovate UK, an agency that promotes innovation in "
@@ -12683,7 +12553,7 @@ msgstr ""
 "inversión de $4.75 millones de la Omidyar Network."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6323
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6315
 msgid ""
 "Jeni started out as a developer and technical architect for data.gov.uk, the "
 "UK government’s pioneering open-data initiative.  She helped make data sets "
@@ -12699,7 +12569,7 @@ msgstr ""
 "un staff de sesenta."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6330
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6322
 msgid ""
 "ODI strives to have half its annual budget come from the core UK government "
 "and Omidyar grants, and the other half from project-based research and "
@@ -12715,7 +12585,7 @@ msgstr ""
 "complementarios en respuesta a las necesidades del mercado."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6338
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6330
 msgid ""
 "On the commercial side, ODI generates funding through memberships, training, "
 "and advisory services."
@@ -12724,12 +12594,12 @@ msgstr ""
 "capacitación, y servicios de asesoría."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6353
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6345
 msgid "<ulink url=\"http://directory.theodi.org/members\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://directory.theodi.org/members\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6342
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6334
 msgid ""
 "You can join the ODI as an individual or commercial member.  Individual "
 "membership is pay-what-you-can, with options ranging from £1 to £100. "
@@ -12756,7 +12626,7 @@ msgstr ""
 "\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6356
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6348
 msgid ""
 "ODI provides standardized open data training courses in which anyone can "
 "enroll. The initial idea was to offer an intensive and academically oriented "
@@ -12777,12 +12647,12 @@ msgstr ""
 "más popular es de un dia. La cuota, adicionalmente al compromiso, puede ser "
 "una barrera para la participación. Jeni comentó, <quote>La mayoría de las "
 "personas que podrían pagarlo no saben que lo necesitan. La mayoría de los "
-"que saben que lo necesitan no lo pueden pagar</quote>. Las organizaciones "
+"que saben que lo necesitan no lo pueden pagar.</quote> Las organizaciones "
 "del sector público algunas veces dan vouchers a sus empleados de tal manera "
 "que puedan asistir como una forma de desarrollo profesional."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6370
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6362
 msgid ""
 "ODI customizes training for clients as well, for which there is more demand. "
 "Custom training usually emerges through an established relationship with an "
@@ -12800,7 +12670,7 @@ msgstr ""
 "tiende a generar gran interés y compromiso."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6379
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6371
 msgid ""
 "Education about open data is also a part of ODI’s annual summit event, where "
 "curated presentations and speakers showcase the work of ODI and its members "
@@ -12816,7 +12686,7 @@ msgstr ""
 "temáticas principales y más de 750 asistentes."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6387
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6379
 msgid ""
 "In addition to memberships and training, ODI provides advisory services to "
 "help with technical-data support, technology development, change management, "
@@ -12834,14 +12704,14 @@ msgstr ""
 "organizaciones comerciales."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6396
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6388
 msgid ""
 "On the commercial side, the following value propositions seem to resonate:"
 msgstr ""
 "Del lado comercial, las siguiente proposiciones de valor parecen resonar:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6402
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6394
 msgid ""
 "Data-driven insights. Businesses need data from outside their business to "
 "get more insight. Businesses can generate value and more effectively pursue "
@@ -12853,7 +12723,7 @@ msgstr ""
 "datos también. Los datos abiertos son un tópico candente."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6410
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6402
 msgid ""
 "Open innovation. Many large-scale enterprises are aware they don’t innovate "
 "very well. One way they can innovate is to open up their data. ODI "
@@ -12868,7 +12738,7 @@ msgstr ""
 "autonomía organizativa."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6419
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6411
 msgid ""
 "Corporate social responsibility. While this resonates with businesses, ODI "
 "cautions against having it be the sole reason for making data open. If a "
@@ -12882,7 +12752,7 @@ msgstr ""
 "y oportunidades."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6428
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6420
 msgid ""
 "During their early years, ODI wanted to focus solely on the United Kingdom. "
 "But in their first year, large delegations of government visitors from over "
@@ -12900,7 +12770,7 @@ msgstr ""
 "crear <quote>nodos</quote> internacionales del ODI."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6437
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6429
 msgid ""
 "Nodes are franchises of the ODI at a regional or city level.  Hosted by "
 "existing (for-profit or not-for-profit) organizations, they operate locally "
@@ -12922,7 +12792,7 @@ msgstr ""
 "pequeña cuota por ser parte de la red y usar la marca."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6451
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6443
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://theodi.org/odi-startup-programme\"/>; <ulink url="
 "\"http://theodi.org/open-data-incubator-for-europe\"/>"
@@ -12931,7 +12801,7 @@ msgstr ""
 "\"http://theodi.org/open-data-incubator-for-europe\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6449
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6441
 msgid ""
 "ODI also runs programs to help start-ups in the UK and across Europe develop "
 "a sustainable business around open data, offering mentoring, advice, "
@@ -12943,7 +12813,7 @@ msgstr ""
 "oficinas.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6455
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6447
 msgid ""
 "A big part of ODI’s business model revolves around community building. "
 "Memberships, training, summits, consulting services, nodes, and start-up "
@@ -12961,12 +12831,12 @@ msgstr ""
 "construirla, no únicamente en línea sino a través de eventos cara-a-cara."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6469
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6461
 msgid "<ulink url=\"http://certificates.theodi.org\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://certificates.theodi.org\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6464
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6456
 msgid ""
 "ODI has created an online tool that organizations can use to assess the "
 "legal, practical, technical, and social aspects of their open data. If it is "
@@ -12984,7 +12854,7 @@ msgstr ""
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6472
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6464
 msgid ""
 "Separate from commercial activities, the ODI generates funding through "
 "research grants. Research includes looking at evidence on the impact of open "
@@ -12998,7 +12868,7 @@ msgstr ""
 "escala."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6478
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6470
 msgid ""
 "Creative Commons 4.0 licenses cover database rights and ODI recommends CC "
 "BY, CC BY-SA, and CC0 for data releases. ODI encourages publishers of data "
@@ -13011,7 +12881,7 @@ msgstr ""
 "vez de crear <quote>licencias abiertas</quote> de su autoría."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6485
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6477
 msgid ""
 "For ODI, open is at the heart of what they do. They also release any "
 "software code they produce under open-source-software licenses, and "
@@ -13043,10 +12913,10 @@ msgstr ""
 "fuente ayuda a establecer credibilidad y crea conductos para los servicios "
 "por pago que ofrecen. De acuerdo con Jeni, <quote>La mayor lección que "
 "aprendimos es que es completamente posible ser abierto, conseguir clientes, "
-"y hacer dinero</quote>."
+"y hacer dinero.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6503
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6495
 msgid ""
 "To serve as evidence of a successful open business model and return on "
 "investment, ODI has a public dashboard of key performance indicators. Here "
@@ -13058,7 +12928,7 @@ msgstr ""
 "Abril de 2016:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6511
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6503
 msgid ""
 "Total amount of cash investments unlocked in direct investments in ODI, "
 "competition funding, direct contracts, and partnerships, and income that ODI "
@@ -13071,17 +12941,17 @@ msgstr ""
 "del ODI han generado desde su incorporación al programa ODI: £ 44.5 millones"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6519
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6511
 msgid "Total number of active members and nodes across the globe: 1,350"
 msgstr "Número total de miembros activos y nodos alrededor del mundo: 1,350"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6525
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6517
 msgid "Total sales since ODI began: £7.44 million"
 msgstr "Ventas totales desde que comenzó el ODI: £7.44 millones"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6530
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6522
 msgid ""
 "Total number of unique people reached since ODI began, in person and online: "
 "2.2 million"
@@ -13090,17 +12960,17 @@ msgstr ""
 "en persona y en línea: 2.2 millones"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6536
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6528
 msgid "Total Open Data Certificates created: 151,000"
 msgstr "Total de certificados de Open Data creados: 151, 000"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6542
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6534
 msgid "<ulink url=\"http://dashboards.theodi.org/company/all\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://dashboards.theodi.org/company/all\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6541
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6533
 msgid ""
 "Total number of people trained by ODI and its nodes since ODI began: "
 "5,080<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
@@ -13109,12 +12979,12 @@ msgstr ""
 "comenzó: 5,080<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6548
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6540
 msgid "OpenDesk"
 msgstr "OpenDesk"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6551
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6543
 msgid ""
 "Opendesk is a for-profit company offering an online platform that connects "
 "furniture designers around the world with customers and local makers who "
@@ -13126,13 +12996,13 @@ msgstr ""
 "RU."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6557
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6549
 msgid "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6559
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8990
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6551
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8982
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging a transaction "
 "fee"
@@ -13141,14 +13011,14 @@ msgstr ""
 "cuota de transacción"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6562
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6554
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: November 4, 2015"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 4 de noviembre, "
 "2015"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6565
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6557
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Nick Ierodiaconou and "
 "Joni Steiner, cofounders"
@@ -13157,7 +13027,7 @@ msgstr ""
 "Steiner, cofundadores"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6573
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6565
 msgid ""
 "Opendesk is an online platform that connects furniture designers around the "
 "world not just with customers but also with local registered makers who "
@@ -13171,7 +13041,7 @@ msgstr ""
 "por un creador."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6579
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6571
 msgid ""
 "Cofounders Nick Ierodiaconou and Joni Steiner studied and worked as "
 "architects together. They also made goods. Their first client was Mint "
@@ -13194,7 +13064,7 @@ msgstr ""
 "llevó a pensar como el mundo del código abierto podía interactuar y aplicar "
 "a los bienes físicos. Buscaron diseñar algo para el cliente que también "
 "fuera reproducible. Como lo plantearon, decidieron <quote>enviar la receta, "
-"pero no el producto</quote>. Crearon el diseño usando software, lo pusieron "
+"pero no el producto.</quote> Crearon el diseño usando software, lo pusieron "
 "bajo una licencia abierta, y lo manufacturaron localmente cerca del cliente. "
 "Esto fue el comienzo de la idea para Opendesk. La idea para el Wikihouse —"
 "otro proyecto abierto dedicado a la vivienda accesible para todos— comenzó "
@@ -13203,7 +13073,7 @@ msgstr ""
 "de lucro y Opendesk en una campañía de lucro."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6596
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6588
 msgid ""
 "When Nick and Joni set out to create Opendesk, there were a lot of questions "
 "about the viability of distributed manufacturing. No one was doing it in a "
@@ -13217,7 +13087,7 @@ msgstr ""
 "lejos del camino."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6603
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6595
 msgid ""
 "And now this sector is emerging, and Nick and Joni are highly interested in "
 "the commercialization aspects of it. As part of coming up with a business "
@@ -13239,7 +13109,7 @@ msgstr ""
 "reinventar la rueda y  decidieron usar las Creative Commons."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6614
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6606
 msgid ""
 "When designing the Opendesk system, they had two goals. They wanted anyone, "
 "anywhere in the world, to be able to download designs so that they could be "
@@ -13254,7 +13124,7 @@ msgstr ""
 "Salir con un modelo de negocios iba a ser complejo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6621
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6613
 msgid ""
 "They gave a lot of thought to three angles—the potential for social sharing, "
 "allowing designers to choose their license, and the impact these choices "
@@ -13265,7 +13135,7 @@ msgstr ""
 "decisiones en el modelo de negocios."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6626
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6618
 msgid ""
 "In support of social sharing, Opendesk actively advocates for (but doesn’t "
 "demand) open licensing. And Nick and Joni are agnostic about which Creative "
@@ -13281,12 +13151,12 @@ msgstr ""
 "quieren ser."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6638
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6630
 msgid "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/designers\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/designers\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6634
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6626
 msgid ""
 "For the most part, designers love the idea of sharing content.  They "
 "understand that you get positive feedback when you’re attributed, what Nick "
@@ -13295,12 +13165,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "En su mayoría, los diseñadores aman la idea de compartir contenido. "
 "Entienden que reciben realimentación positiva cuando se les dá crédito, lo "
-"que Nick y Joni llamaron <quote>brillo reputacional</quote>. Y Opendesk hace "
+"que Nick y Joni llamaron <quote>brillo reputacional.</quote> Y Opendesk hace "
 "un magnífico trabajo perfilando a los diseñadores.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6641
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6633
 msgid ""
 "While designers are largely OK with personal sharing, there is a concern "
 "that someone will take the design and manufacture the furniture in bulk, "
@@ -13314,7 +13184,7 @@ msgstr ""
 "licencia Attributtion-NonCommercial (CC BY-NC)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6648
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6640
 msgid ""
 "Anyone can download a design and make it themselves, provided it’s for "
 "noncommercial use — and there have been many, many downloads.  Or users can "
@@ -13334,12 +13204,12 @@ msgstr ""
 "especificaciones en el archivo de diseño."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6665
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6657
 msgid "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/open-making/makers/\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/open-making/makers/\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6658
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6650
 msgid ""
 "Makers benefit from being part of Opendesk’s network. Making furniture for "
 "local customers is paid work, and Opendesk generates business for them. Joni "
@@ -13361,7 +13231,7 @@ msgstr ""
 "\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6668
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6660
 msgid ""
 "The makers are a critical part of the Opendesk business model.  Their model "
 "builds off the makers’ quotes. Here’s how it’s expressed on Opendesk’s "
@@ -13372,7 +13242,7 @@ msgstr ""
 "en el sitio web de Opendesk:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6673
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6665
 msgid ""
 "When customers buy an Opendesk product directly from a registered maker, "
 "they pay:"
@@ -13381,7 +13251,7 @@ msgstr ""
 "registrado, ellos pagan:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6679
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6671
 msgid ""
 "the manufacturing cost as set by the maker (this covers material and labour "
 "costs for the product to be manufactured and any extra assembly costs "
@@ -13392,7 +13262,7 @@ msgstr ""
 "extra por ensamblado cargado por el creador)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6686
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6678
 msgid ""
 "a design fee for the designer (a design fee that is paid to the designer "
 "every time their design is used)"
@@ -13401,7 +13271,7 @@ msgstr ""
 "al diseñador cada vez que su diseño es usado)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6692
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6684
 msgid ""
 "a percentage fee to the Opendesk platform (this supports the infrastructure "
 "and ongoing development of the platform that helps us build out our "
@@ -13412,7 +13282,7 @@ msgstr ""
 "contruir nuestro mercado)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6699
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6691
 msgid ""
 "a percentage fee to the channel through which the sale is made (at the "
 "moment this is Opendesk, but in the future we aim to open this up to third-"
@@ -13426,7 +13296,7 @@ msgstr ""
 "relevante)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6708
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6700
 msgid ""
 "a local delivery service charge (the delivery is typically charged by the "
 "maker, but in some cases may be paid to a third-party delivery partner)"
@@ -13436,7 +13306,7 @@ msgstr ""
 "entrega externo asociado)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6715
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6707
 msgid ""
 "charges for any additional services the customer chooses, such as on-site "
 "assembly (additional services are discretionary—in many cases makers will be "
@@ -13449,12 +13319,12 @@ msgstr ""
 "sitio y los diseñadores podrían ofrecer opciones de diseño a la medida)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6724
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6716
 msgid "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/open-making/join\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/open-making/join\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6723
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6715
 msgid ""
 "local sales taxes (variable by customer and maker location)<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
@@ -13463,13 +13333,13 @@ msgstr ""
 "creador)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6729
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6721
 msgid "They then go into detail how makers’ quotes are created:"
 msgstr ""
 "A continuación, se detallan cómo se crean las cotizaciones de los creadores:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6732
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6724
 msgid ""
 "When a customer wants to buy an Opendesk . . . they are provided with a "
 "transparent breakdown of fees including the manufacturing cost, design fee, "
@@ -13491,7 +13361,7 @@ msgstr ""
 "manufactura subyacentes y son típicamente prorrateado de la siguiente manera:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6745
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6737
 msgid ""
 "manufacturing cost: fabrication, finishing and any other costs as set by the "
 "maker (excluding any services like delivery or on-site assembly)"
@@ -13501,27 +13371,27 @@ msgstr ""
 "ensamblado en sitio)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6752
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6744
 msgid "design fee: 8 percent of the manufacturing cost"
 msgstr "cuota por diseño: 8 porciento del costo de manufactura"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6757
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6749
 msgid "platform fee: 12 percent of the manufacturing cost"
 msgstr "cuota de plataforma: 12 porciento del costo de manufactura"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6762
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6754
 msgid "channel fee: 18 percent of the manufacturing cost"
 msgstr "cuota de canal: 18 porciento del costo de manufactura"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6767
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6759
 msgid "sales tax: as applicable (depends on product and location)"
 msgstr "impuesto de venta: los aplicables (depende del producto y ubicación)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6772
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6764
 msgid ""
 "Opendesk shares revenue with their community of designers.  According to "
 "Nick and Joni, a typical designer fee is around 2.5 percent, so Opendesk’s 8 "
@@ -13533,7 +13403,7 @@ msgstr ""
 "valor al diseñador."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6778
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6770
 msgid ""
 "The Opendesk website features stories of designers and makers.  Denis Fuzii "
 "published the design for the Valovi Chair from his studio in São Paulo. His "
@@ -13548,7 +13418,7 @@ msgstr ""
 "Reino Unido. Actualmente Opendesk representa una gran parte de sus negocios."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6786
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6778
 msgid ""
 "To manage resources and remain effective, Opendesk has so far focused on a "
 "very narrow niche—primarily office furniture of a certain simple aesthetic, "
@@ -13566,7 +13436,7 @@ msgstr ""
 "piezas funcionales y reproducibles."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6795
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6787
 msgid ""
 "On their website, Opendesk describes what they do as <quote>open making</"
 "quote>: <quote>Designers get a global distribution channel. Makers get "
@@ -13580,10 +13450,10 @@ msgstr ""
 "lucrativos y nuevo clientes. Usted obtiene productos de diseñador sin el "
 "precio del diseñador, una alternativa más social y amigable con el ambiente, "
 "a la producción en masa y una forma más asequible para comprar productos "
-"personalizados</quote>."
+"personalizados.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6803
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6795
 msgid ""
 "Nick and Joni say that customers like the fact that the furniture has a "
 "known provenance. People really like that their furniture was designed by a "
@@ -13599,12 +13469,12 @@ msgstr ""
 "usuales producidos en masa de una tienda."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6816
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6808
 msgid "<ulink url=\"http://openmaking.is\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://openmaking.is\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6811
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6803
 msgid ""
 "Nick and Joni are taking a community-based approach to define and evolve "
 "Opendesk and the <quote>open making</quote> business model.  They’re "
@@ -13616,7 +13486,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Nick y Joni estan tomando un acercamiento basado en la comunidad para "
 "definir y evolucionar a Opendesk y el modelo de negocios de <quote>creación "
-"abierta</quote>. Estan involucrando a los líderes del pensamiento y a los "
+"abierta.</quote> Estan involucrando a los líderes del pensamiento y a los "
 "afiliados a definir este nuevo movimiento. Tienen un sitio separado de Open "
 "Making, el cual incluye un manifiesto, una guía de campo, y una invitación a "
 "involucrarse en la comunidad del Open Making.<placeholder type=\"footnote\" "
@@ -13624,7 +13494,7 @@ msgstr ""
 "prácticas de negocios que a ellos les gustaría ver que se usaran."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6820
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6812
 msgid ""
 "Nick and Joni talked a lot with us about intellectual property (IP) and "
 "commercialization. Many of their designers fear the idea that someone could "
@@ -13640,7 +13510,7 @@ msgstr ""
 "NonCommercial (CC BY-NC)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6828
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6820
 msgid ""
 "Opendesk established a set of principles for what their community considers "
 "commercial and noncommercial use. Their website states:"
@@ -13649,22 +13519,22 @@ msgstr ""
 "considera usos comerciales y no comerciales. Su sitio web declara:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6832
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6824
 msgid "It is unambiguously commercial use when anyone:"
 msgstr "Es inequívocamente uso comercial cuando alguien:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6837
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6829
 msgid "charges a fee or makes a profit when making an Opendesk"
 msgstr "carga una cuota o tiene una ganancia cuando hace un Opendesk"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6842
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6834
 msgid "sells (or bases a commercial service on) an Opendesk"
 msgstr "vende (o tiene un servicio comercial basado en) un OpenDesk"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6847
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6839
 msgid ""
 "It follows from this that noncommercial use is when you make an Opendesk "
 "yourself, with no intention to gain commercial advantage or monetary "
@@ -13675,7 +13545,7 @@ msgstr ""
 "monetaria. Por ejemplo, estos califican como no comercial:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6855
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6847
 msgid ""
 "you are an individual with your own CNC machine, or access to a shared CNC "
 "machine, and will personally cut and make a few pieces of furniture yourself"
@@ -13685,7 +13555,7 @@ msgstr ""
 "mobiliario por sí mismo"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6862
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6854
 msgid ""
 "you are a student (or teacher) and you use the design files for educational "
 "purposes or training (and do not intend to sell the resulting pieces)"
@@ -13694,7 +13564,7 @@ msgstr ""
 "educativos o capacitación (y no intenta vender las piezas resultantes)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6869
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6861
 msgid ""
 "you work for a charity and get furniture cut by volunteers, or by employees "
 "at a fab lab or maker space"
@@ -13709,7 +13579,7 @@ msgstr ""
 "disponibles para ti en los diferentes talleres que lo conforman"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6875
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6867
 msgid ""
 "Whether or not people technically are doing things that implicate IP, Nick "
 "and Joni have found that people tend to comply with the wishes of creators "
@@ -13732,7 +13602,7 @@ msgstr ""
 "intelectual."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6886
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6878
 msgid ""
 "The mission of Opendesk is about relocalizing manufacturing, which changes "
 "the way we think about how goods are made.  Commercialization is integral to "
@@ -13747,7 +13617,7 @@ msgstr ""
 "involucrados a través de Opendesk en trabajo generador de ingresos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6893
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6885
 msgid ""
 "As a global platform for local making, Opendesk’s business model has been "
 "built on honesty, transparency, and inclusivity. As Nick and Joni describe "
@@ -13759,12 +13629,12 @@ msgstr ""
 "ganan impulso y entonces tienen esperanza en las personas."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6900
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6892
 msgid "OpenStax"
 msgstr "OpenStax"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6903
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6895
 msgid ""
 "OpenStax is a nonprofit that provides free, openly licensed textbooks for "
 "high-enrollment introductory college courses and Advanced Placement courses. "
@@ -13775,12 +13645,12 @@ msgstr ""
 "demanda y cursos de posicionamiento avanzado. Fundado en 2012 en los EUA."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6908
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6900
 msgid "<ulink url=\"http://www.openstaxcollege.org\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://www.openstaxcollege.org\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6910
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6902
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: grant funding, charging "
 "for custom services, charging for physical copies (textbook sales)"
@@ -13790,14 +13660,14 @@ msgstr ""
 "texto)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6914
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6906
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 16, 2015"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 16 de "
 "diciembre, 2015"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6917
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6909
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: David Harris, editor-in-"
 "chief"
@@ -13806,7 +13676,7 @@ msgstr ""
 "Jefe"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6925
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6917
 msgid ""
 "OpenStax is an extension of a program called Connexions, which was started "
 "in 1999 by Dr. Richard Baraniuk, the Victor E. Cameron Professor of "
@@ -13830,7 +13700,7 @@ msgstr ""
 "cualquier momento— sin costo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6937
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6929
 msgid ""
 "In 2008, while in a senior leadership role at WebAssign and looking at ways "
 "to reduce the risk that came with relying on publishers, David Harris began "
@@ -13852,7 +13722,7 @@ msgstr ""
 "OpenStax College, ahora simplemente OpenStax."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6948
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6940
 msgid ""
 "David brought with him a deep understanding of the best practices of "
 "publishing along with where publishers have inefficiencies. In David’s view, "
@@ -13876,7 +13746,7 @@ msgstr ""
 "fácil adopción por parte de los estudiantes y profesores."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6966
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6958
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://news.rice.edu/files/2016/01/0119-"
 "OPENSTAX-2016Infographic-lg-1tahxiu.jpg\"/>"
@@ -13885,7 +13755,7 @@ msgstr ""
 "OPENSTAX-2016Infographic-lg-1tahxiu.jpg\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6960
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6952
 msgid ""
 "In 2012, OpenStax College launched as a nonprofit with the aim of producing "
 "high-quality, peer-reviewed full-color textbooks that would be available for "
@@ -13906,7 +13776,7 @@ msgstr ""
 "profesionalente escala rápidamente. Todo sin una fuerza de ventas!"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6970
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6962
 msgid ""
 "OpenStax textbooks are all Attribution (CC BY) licensed, and each textbook "
 "is available as a PDF, an e-book, or web pages. Those who want a physical "
@@ -13924,7 +13794,7 @@ msgstr ""
 "acerca de estos libros de texto y que promuevan su uso."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6979
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6971
 msgid ""
 "Teachers are invited to try out a single chapter from one of the textbooks "
 "with students. If that goes well, they’re encouraged to adopt the entire "
@@ -13940,7 +13810,7 @@ msgstr ""
 "adecúe a sus necesidades."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6987
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6979
 msgid ""
 "Any teacher can post corrections, suggest examples for difficult concepts, "
 "or volunteer as an editor or author. As many teachers also want supplemental "
@@ -13954,12 +13824,12 @@ msgstr ""
 "clave, y más."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6998
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6990
 msgid "<ulink url=\"http://openstax.org/adopters\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://openstax.org/adopters\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6994
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6986
 msgid ""
 "Institutions can stand out by offering students a lower-cost education "
 "through the use of OpenStax textbooks; there’s even a textbook-savings "
@@ -13975,7 +13845,7 @@ msgstr ""
 "sus libros de texto.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7001
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6993
 msgid ""
 "Unlike traditional publishers’ monolithic approach of controlling "
 "intellectual property, distribution, and so many other aspects, OpenStax has "
@@ -13988,7 +13858,7 @@ msgstr ""
 "red extensiva de asociados."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7007
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6999
 msgid ""
 "Up-front funding of a professionally produced all-color turnkey textbook is "
 "expensive. For this part of their model, OpenStax relies on philanthropy. "
@@ -14009,7 +13879,7 @@ msgstr ""
 "inversión filantrópica."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7018
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7010
 msgid ""
 "However, ongoing operations will not rely on foundation grants but instead "
 "on funds received through an ecosystem of over forty partners, whereby a "
@@ -14030,7 +13900,7 @@ msgstr ""
 "disponibles a los alumnos por una cuota."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7028
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7020
 msgid ""
 "Another example is Odigia, who has turned OpenStax books into interactive "
 "learning experiences and created additional tools to measure and promote "
@@ -14049,7 +13919,7 @@ msgstr ""
 "Introducción a la Sociología 2da Ed, usando estos fondos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7038
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7030
 msgid ""
 "In David’s view, this approach lets the market operate at peak efficiency. "
 "OpenStax’s partners don’t have to worry about developing textbook content, "
@@ -14071,7 +13941,7 @@ msgstr ""
 "fuerza de ventas; sus participantes estan afuera mostrando sus materiales."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7050
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7042
 msgid ""
 "OpenStax’s cost of sales to acquire a single student is very, very low and "
 "is a fraction of what traditional players in the market face. This year, "
@@ -14086,7 +13956,7 @@ msgstr ""
 "compartir estos hallazgos con la comunidad."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7058
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7050
 msgid ""
 "While OpenStax books are available online for free, many students still want "
 "a print copy. Through a partnership with a print and courier company, "
@@ -14107,7 +13977,7 @@ msgstr ""
 "corrientes."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7068
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7060
 msgid ""
 "Campus-based bookstores are part of the OpenStax solution.  OpenStax "
 "collaborates with NACSCORP (the National Association of College Stores "
@@ -14133,7 +14003,7 @@ msgstr ""
 "impresos  es prácticamente del cien por ciento."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7081
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7073
 msgid ""
 "David thinks of the OpenStax model as <quote>OER 2.0.</quote> So what is OER "
 "1.0? Historically in the OER field, many OER initiatives have been locally "
@@ -14142,7 +14012,7 @@ msgid ""
 "nationally. It’s therefore difficult to show payback over a time scale that "
 "is reasonable."
 msgstr ""
-"David piensa acerca del modelo de OpenStax como <quote>OER 2.0</quote>. "
+"David piensa acerca del modelo de OpenStax como <quote>OER 2.0.</quote> "
 "Entonces, ¿ qué es OER 1.0 ? históricamente en el campo de los OER, muchas "
 "iniciativas OER han sido financiadas localmente por instituciones o por "
 "ministerios gubernamentales. En la visión de David, esto resulta en "
@@ -14151,7 +14021,7 @@ msgstr ""
 "restitución sobre una escala de tiempo que sea razonable."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7089
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7081
 msgid ""
 "OER 2.0 is about OER intended to be used and adopted on a national level "
 "right from the start. This requires a bigger investment up front but pays "
@@ -14175,7 +14045,7 @@ msgstr ""
 "cero, un buen ejemplo es su libro de biología."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7102
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7094
 msgid ""
 "The process is similar for both models. First they look at the scope and "
 "sequence of existing textbooks. They ask questions like what does the "
@@ -14209,7 +14079,7 @@ msgstr ""
 "muy laborioso."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7120
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7112
 msgid ""
 "All the people involved in this process are paid. OpenStax does not rely on "
 "volunteers. Writers, reviewers, illustrators, and editors are all paid an up-"
@@ -14229,7 +14099,7 @@ msgstr ""
 "por adelantado."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7130
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7122
 msgid ""
 "David thinks of the Attribution license (CC BY) as the <quote>innovation "
 "license.</quote> It’s core to the mission of OpenStax, letting people use "
@@ -14240,7 +14110,7 @@ msgid ""
 "freedom."
 msgstr ""
 "David piensa de la licencia Attribution (CC BY) como la <quote>licencia de "
-"innovación</quote>. Es fundamental para la misión de OpenStax, permitiendole "
+"innovación.</quote> Es fundamental para la misión de OpenStax, permitiendole "
 "a la gente usar sus libros de texto de maneras innovadoras sin tener que "
 "pedir permiso. Libera al mercado y ha sido central para que OpenStax pueda "
 "atraer participantes. OpenStax genera mucha personalización en sus "
@@ -14248,7 +14118,7 @@ msgstr ""
 "da a los profesore el control y libertad académica."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7140
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7132
 msgid ""
 "Using CC BY is also a good example of using strategies that traditional "
 "publishers can’t. Traditional publishers rely on copyright to prevent others "
@@ -14269,7 +14139,7 @@ msgstr ""
 "compromiso y toma ventaja de las ineficiencias del mercado tradicional."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7150
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7142
 msgid ""
 "As of September 16, 2016, OpenStax has achieved some impressive results. "
 "From the OpenStax at a Glance fact sheet from their recent press kit:"
@@ -14279,29 +14149,29 @@ msgstr ""
 "vistazo</quote> de su reciente material para la prensa:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7157
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7149
 msgid "Books published: 23"
 msgstr "Libros publicados: 23"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7162
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7154
 msgid "Students who have used OpenStax: 1.6 million"
 msgstr "Estudiantes que han usado OpenStax: 1.6 millones"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7167
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7159
 msgid "Money saved for students: $155 million"
 msgstr "Dinero ahorrado por los estudiantes: $ 155 millones"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7172
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7164
 msgid "Money saved for students in the 2016/17 academic year: $77 million"
 msgstr ""
 "Dinero ahorrado por los estudiantes en el ciclo académico 2016-17: $77 "
 "millones"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7178
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7170
 msgid ""
 "Schools that have used OpenStax: 2,668 (This number reflects all "
 "institutions using at least one OpenStax textbook. Out of 2,668 schools, 517 "
@@ -14314,7 +14184,7 @@ msgstr ""
 "años y universidades, y 344 colegios y universidades fuera de los E.U.A.)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7187
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7179
 msgid ""
 "While OpenStax has to date been focused on the United States, there is "
 "overseas adoption especially in the science, technology, engineering, and "
@@ -14328,7 +14198,7 @@ msgstr ""
 "internacional."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7194
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7186
 msgid ""
 "OpenStax has primarily focused on introductory-level college courses where "
 "there is high enrollment, but they are starting to think about verticals—a "
@@ -14344,7 +14214,7 @@ msgstr ""
 "carrera de enfermería, por ejemplo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7202
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7194
 msgid ""
 "Finally, for OpenStax success is not just about the adoption of their "
 "textbooks and student savings. There is a human aspect to the work that is "
@@ -14367,22 +14237,22 @@ msgstr ""
 "alcanzarla."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7215
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7207
 msgid "Amanda Palmer"
 msgstr "Amanda Palmer"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7218
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7210
 msgid "Amanda Palmer is a musician, artist, and writer. Based in the U.S."
 msgstr "Amanda Palmer es  música, artista, y escritora. Vive en los E.U.A."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7222
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7214
 msgid "<ulink url=\"http://amandapalmer.net\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://amandapalmer.net\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7224
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7216
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: crowdfunding "
 "(subscription-based), pay-what-you-want, charging for physical copies (book "
@@ -14395,14 +14265,14 @@ msgstr ""
 "(performances), venta de mercancia"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7229
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7221
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 15, 2015"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 15 de "
 "diciembre, 2015"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7240
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7232
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://www.forbes.com/sites/zackomalleygreenburg/2015/04/16/"
 "amanda-palmer-uncut-the-kickstarter-queen-on-spotify-patreon-and-taylor-"
@@ -14413,7 +14283,7 @@ msgstr ""
 "swift/#44e20ce46d67\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7237
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7229
 msgid ""
 "Since the beginning of her career, Amanda Palmer has been on what she calls "
 "a <quote>journey with no roadmap,</quote> continually experimenting to find "
@@ -14426,7 +14296,7 @@ msgstr ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7243
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7235
 msgid ""
 "In her best-selling book, The Art of Asking, Amanda articulates exactly what "
 "she has been and continues to strive for—<quote>the ideal sweet spot . . . "
@@ -14440,7 +14310,7 @@ msgstr ""
 "haciendolo.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7250
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7242
 msgid ""
 "While she seems to have successfully found that sweet spot for herself, "
 "Amanda is the first to acknowledge there is no silver bullet. She thinks the "
@@ -14458,7 +14328,7 @@ msgstr ""
 "comida de tal manera que puedan seguir haciendo arte.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7259
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7251
 msgid ""
 "Amanda began her artistic career as a street performer. She would dress up "
 "in an antique wedding gown, paint her face white, stand on a stack of milk "
@@ -14487,7 +14357,7 @@ msgstr ""
 "manera que pudiera seguir haciendo arte.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7273
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7265
 msgid ""
 "Amanda has come a long way from her street-performing days, but her career "
 "remains dominated by that same sentiment—finding ways to reach <quote>her "
@@ -14508,7 +14378,7 @@ msgstr ""
 "nunca fué lo que Amanda y the Dresden Dolls querían hacer."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7284
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7276
 msgid ""
 "After leaving the record label in 2008, she began experimenting with "
 "different ways to make a living. She released music directly to the public "
@@ -14531,7 +14401,7 @@ msgstr ""
 "kickstarter más exitosos de todos los tiempos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7296
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7288
 msgid ""
 "Today, Amanda has switched gears away from crowdfunding for specific "
 "projects to instead getting consistent financial support from her fan base "
@@ -14554,7 +14424,7 @@ msgstr ""
 "licencia Attribution-NonCommercial-ShareAlike (CC BY-NC-SA)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7308
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7300
 msgid ""
 "Making her music and art available under Creative Commons licensing "
 "undoubtedly limits her options for how she makes a living. But sharing her "
@@ -14588,7 +14458,7 @@ msgstr ""
 "licencias NonCommercial fueron como hechas a la medida."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7326
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7318
 msgid ""
 "Amanda embraces the way her fans share and build upon her music.  In The Art "
 "of Asking, she wrote that some of her fans’ unofficial videos using her "
@@ -14605,7 +14475,7 @@ msgstr ""
 "música</quote>, dijo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7334
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7326
 msgid ""
 "This is symbolic of how nearly everything she does in her career is "
 "motivated by a desire to connect with her fans. At the start of her career, "
@@ -14624,7 +14494,7 @@ msgstr ""
 "Asking."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7344
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7336
 msgid ""
 "Even though her fan base is now huge and global, she continues to seek this "
 "sort of human connection with her fans. She seeks out face-to-face contact "
@@ -14648,7 +14518,7 @@ msgstr ""
 "inmediato es una habilidad por sí misma,</quote> escribió Amanda."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7356
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7348
 msgid ""
 "Another part of the connection fans feel with Amanda is how much they know "
 "about her life. Rather than trying to craft a public persona or image, she "
@@ -14668,7 +14538,7 @@ msgstr ""
 "después de un espectáculo, ellos pueden sentir legitimamente que la conocen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7365
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7357
 msgid ""
 "<quote>With social media, we’re so concerned with the picture looking "
 "palatable and consumable that we forget that being human and showing the "
@@ -14682,10 +14552,10 @@ msgstr ""
 "errores y exponer la vulnerabilidad ciertamente crea una conexión más "
 "profunda que sólo verse fantastica</quote>, comentó Amanda<quote>. Todo en "
 "nuestra cultura nos dice lo contrario. Pero mi experiencia me ha mostrado "
-"que el riesgo de hacerte vulnerable casi siempre vale la pena</quote>."
+"que el riesgo de hacerte vulnerable casi siempre vale la pena.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7374
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7366
 msgid ""
 "Not only does she disclose intimate details of her life to them, she sleeps "
 "on their couches, listens to their stories, cries with them. In short, she "
@@ -14704,7 +14574,7 @@ msgstr ""
 "haces con los amigos—compartes."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7384
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7376
 msgid ""
 "After years of investing time and energy into building trust with her fans, "
 "she has a strong enough relationship with them to ask for support—through "
@@ -14723,7 +14593,7 @@ msgstr ""
 "Personas que se sienten involucradas en su éxito."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7393
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7385
 msgid ""
 "<quote>When you openly, radically trust people, they not only take care of "
 "you, they become your allies, your family,</quote> she wrote. There really "
@@ -14737,10 +14607,10 @@ msgstr ""
 "sentimiento de solidaridad dentro del núcleo de la base de fans. Desde el "
 "comienzo, Amanda y su banda motivaron a las personas a preparase para "
 "asistir a sus espectáculos. Ellos cultivaron conscientemente un sentimiento "
-"de pertenencia a su <quote>pequeña y rara familia</quote>."
+"de pertenencia a su <quote>pequeña y rara familia.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7401
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7393
 msgid ""
 "This sort of intimacy with fans is not possible or even desirable for every "
 "creator. <quote>I don’t take for granted that I happen to be the type of "
@@ -14756,10 +14626,10 @@ msgstr ""
 "no es necesariamente lo que cualquiera considera pasar un buen rato. Todos "
 "lo hacen diferente. Repetir lo que hice no le funcionará a los demas si no "
 "es placentero para ellos. Se trata de encontrar un medio de canalizar "
-"energía en una forma que sea placentera para ti</quote>."
+"energía en una forma que sea placentera para ti.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7411
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7403
 msgid ""
 "Yet while Amanda joyfully interacts with her fans and involves them in her "
 "work as much as possible, she does keep one job primarily to herself—writing "
@@ -14784,7 +14654,7 @@ msgstr ""
 "Comineza con el arte y entonces el nexo se fortalece con la conexión humana."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7424
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7416
 msgid ""
 "For Amanda, the entire point of being an artist is to establish and maintain "
 "this connection. <quote>It sounds so corny,</quote> she said, <quote>but my "
@@ -14800,10 +14670,10 @@ msgstr ""
 "obvia: que las conexiones con otros seres humanos se siente mucho mejor y es "
 "más satisfactoria que acercarse al arte a través de la óptica capitalista. "
 "No hay meta más satisfactoria que tener alguien que te diga que lo que hace "
-"es genuinamente valioso para ellos</quote>."
+"es genuinamente valioso para ellos.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7434
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7426
 msgid ""
 "As she explains it, when a fan gives her a ten-dollar bill, usually what "
 "they are saying is that the money symbolizes some deeper value the music "
@@ -14822,12 +14692,12 @@ msgstr ""
 "a la gente a ayudarla, los deja hacer."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7445
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7437
 msgid "PLOS (Public Library of Science)"
 msgstr "PLOS (Biblioteca pública de ciencia)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7448
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7440
 msgid ""
 "PLOS (Public Library of Science) is a nonprofit that publishes a library of "
 "academic journals and other scientific literature.  Founded in 2000 in the U."
@@ -14838,12 +14708,12 @@ msgstr ""
 "y otra literatura científica. Fundada en el 2000 en los E.U.A."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7453
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7445
 msgid "<ulink url=\"http://plos.org\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://plos.org\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7455
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7447
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging content "
 "creators an author processing charge to be featured in the journal"
@@ -14853,19 +14723,19 @@ msgstr ""
 "en la revista"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7459
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7451
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: March 7, 2016"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 7 de marzo, 2016"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7461
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7453
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Louise Page, publisher"
 msgstr "<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Louise Page, Editor"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7469
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7461
 msgid ""
 "The Public Library of Science (PLOS) began in 2000 when three leading "
 "scientists—Harold E. Varmus, Patrick O. Brown, and Michael Eisen—started an "
@@ -14894,7 +14764,7 @@ msgstr ""
 "Attribution (CC BY)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7483
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7475
 msgid ""
 "Traditionally, academic publishing begins with an author submitting a "
 "manuscript to a publisher. After in-house technical and ethical "
@@ -14917,7 +14787,7 @@ msgstr ""
 "quieran leer la revista especializada o un artículo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7494
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7486
 msgid ""
 "For Louise Page, the current publisher of PLOS, this traditional model "
 "results in inequity. Access is restricted to those who can pay. Most "
@@ -14941,7 +14811,7 @@ msgstr ""
 "la investigación y avance del campo. Era tiempo para un nuevo modelo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7506
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7498
 msgid ""
 "That new model became known as open access. That is, free and open "
 "availability on the Internet. Open-access research articles are not behind a "
@@ -14966,7 +14836,7 @@ msgstr ""
 "publicación."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7518
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7510
 msgid ""
 "However, open access requires rethinking the business model of research "
 "publication. Rather than charge a subscription fee to access the journal, "
@@ -14991,7 +14861,7 @@ msgstr ""
 "logitud de palabras, figuras, u otros elementos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7530
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7522
 msgid ""
 "Calculating the article-processing charge involves taking all the costs "
 "associated with publishing the journal and determining a cost per article "
@@ -15011,7 +14881,7 @@ msgstr ""
 "comenzó en 2006, son debajo de los $1,500."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7539
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7531
 msgid ""
 "PLOS believes that lack of funds should not be a barrier to publication. "
 "Since its inception, PLOS has provided fee support for individuals and "
@@ -15023,7 +14893,7 @@ msgstr ""
 "procesamiento por artículo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7545
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7537
 msgid ""
 "Louise identifies marketing as one area of big difference between PLOS and "
 "traditional journal publishers. Traditional journals have to invest heavily "
@@ -15057,7 +14927,7 @@ msgstr ""
 "su trabajo para publicación."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7562
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7554
 msgid ""
 "For Louise, PLOS would not exist without the Attribution license (CC BY). "
 "This makes it very clear what rights are associated with the content and "
@@ -15074,7 +14944,7 @@ msgstr ""
 "cómo debería ser publicado y difundido el contenido de investigación."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7570
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7562
 msgid ""
 "PLOS also has a broad open-data policy. To get their research paper "
 "published, PLOS authors must also make their data available in a public "
@@ -15086,7 +14956,7 @@ msgstr ""
 "disponibilidad de datos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7575
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7567
 msgid ""
 "Business-operation costs associated with the open-access model still largely "
 "follow the existing publishing model. PLOS journals are online only, but the "
@@ -15105,7 +14975,7 @@ msgstr ""
 "opciones en donde publicar."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7584
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7576
 msgid ""
 "Researchers are influenced by journal rankings, which reflect the place of a "
 "journal within its field, the relative difficulty of being published in that "
@@ -15119,7 +14989,7 @@ msgstr ""
 "incluso cuando ellas son relativamente nuevas."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7590
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7582
 msgid ""
 "The promotion and tenure of researchers are partially based how many times "
 "other researchers cite their articles. Louise says when researchers want to "
@@ -15137,7 +15007,7 @@ msgstr ""
 "generan más descubrimientos y citas a los autores."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7599
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7591
 msgid ""
 "Louise believes that open access has been a huge success, progressing from a "
 "movement led by a small cadre of researchers to something that is now "
@@ -15153,7 +15023,7 @@ msgstr ""
 "de acceso abierto inicial, o que cualquiera."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7607
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7599
 msgid ""
 "PLOS further disrupted the traditional journal-publishing model by "
 "pioneering the concept of a megajournal. The PLOS ONE megajournal, launched "
@@ -15200,7 +15070,7 @@ msgstr ""
 "lo referente a la ciencia."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7631
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7623
 msgid ""
 "Louise outlined some other aspects of the research-journal business model "
 "PLOS is experimenting with, describing each as a kind of slider that could "
@@ -15212,7 +15082,7 @@ msgstr ""
 "cambiar la práctica actual."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7636
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7628
 msgid ""
 "One slider is time to publication. Time to publication may shorten as "
 "journals get better at providing quicker decisions to authors.  However, "
@@ -15226,7 +15096,7 @@ msgstr ""
 "más tiempo requerirá inevitablemente el tiempo de aprobación."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7643
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7635
 msgid ""
 "Peer review is another part of the process that could change. It’s possible "
 "to redefine what peer review actually is, when to review, and what "
@@ -15250,7 +15120,7 @@ msgstr ""
 "limitados al autor y la editorial."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7655
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7647
 msgid ""
 "Louise says research with negative outcomes is almost as important as "
 "positive results. If journals published more research with negative "
@@ -15264,7 +15134,7 @@ msgstr ""
 "de la investigación se reinventa alrededor del mundo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7662
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7654
 msgid ""
 "Another adjustable practice is the sharing of articles at early preprint "
 "stages. Publication of research in a peer-reviewed journal can take a long "
@@ -15299,7 +15169,7 @@ msgstr ""
 "los investigadores no tienen mucho tiempo para comentar los preprints."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7680
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7672
 msgid ""
 "What constitutes a journal article could also change. The idea of a research "
 "article as printed, bound, and in a library stack is outdated. Digital and "
@@ -15319,17 +15189,17 @@ msgstr ""
 "transformaciones."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7694
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7686
 msgid "<ulink url=\"http://collections.plos.org\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://collections.plos.org\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7698
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7690
 msgid "<ulink url=\"http://plos.org/article-level-metrics\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://plos.org/article-level-metrics\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7690
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7682
 msgid ""
 "As journals scale up, and new journals are introduced, more and more "
 "information is being pushed out to readers, making the experience feel like "
@@ -15358,7 +15228,7 @@ msgstr ""
 "los lectores para comunicarse con los autores."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7703
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7695
 msgid ""
 "The big picture for PLOS going forward is to combine and adjust these "
 "experimental practices in ways that continue to improve accessibility and "
@@ -15378,7 +15248,7 @@ msgstr ""
 "experimentación."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7713
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7705
 msgid ""
 "For PLOS, success is not about revenue. Success is about proving that "
 "scientific research can be communicated rapidly and economically at scale, "
@@ -15398,7 +15268,7 @@ msgstr ""
 "135,000 articulos de calidad para su lectura sin costo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7723
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7715
 msgid ""
 "Ultimately, for PLOS, its authors, and its readers, success is about making "
 "research discoverable, available, and reproducible for the advancement of "
@@ -15409,12 +15279,12 @@ msgstr ""
 "reproducible para el avance de la ciencia."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7729
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7721
 msgid "Rijksmuseum"
 msgstr "Rijksmuseum"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7732
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7724
 msgid ""
 "The Rijksmuseum is a Dutch national museum dedicated to art and history. "
 "Founded in 1800 in the Netherlands"
@@ -15423,12 +15293,12 @@ msgstr ""
 "historia. Fundado en 1800 en Holanda (Países Bajos)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7736
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7728
 msgid "<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7738
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7730
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: grants and government "
 "funding, charging for in-person version (museum admission), selling "
@@ -15439,14 +15309,14 @@ msgstr ""
 "museo), venta de mercancía"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7742
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7734
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 11, 2015"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 11 de "
 "diciembre, 2015"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7745
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7737
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Lizzy Jongma, the data "
 "manager of the collections information department"
@@ -15455,7 +15325,7 @@ msgstr ""
 "Datos del Departamento de Información sobre Colecciones"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7753
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7745
 msgid ""
 "The Rijksmuseum, a national museum in the Netherlands dedicated to art and "
 "history, has been housed in its current building since 1885. The monumental "
@@ -15485,7 +15355,7 @@ msgstr ""
 "modelo para el museo, más abierto."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7769
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7761
 msgid ""
 "By the time Lizzy Jongma joined the Rijksmuseum in 2011 as a data manager, "
 "staff were fed up with the situation the museum was in.  They also realized "
@@ -15513,7 +15383,7 @@ msgstr ""
 "un catálogo de fichas de toda la colección en línea."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7783
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7775
 msgid ""
 "It was effective but a bit boring. It was just data. A hackathon they were "
 "invited to got them to start talking about events like that as having "
@@ -15531,12 +15401,12 @@ msgstr ""
 "toda la colección en línea?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7794
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7786
 msgid "<ulink url=\"http://www.europeana.eu/portal/en\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://www.europeana.eu/portal/en\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7792
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7784
 msgid ""
 "Then, Lizzy says, Europeana came along. Europeana is Europe’s digital "
 "library, museum, and archive for cultural heritage.<placeholder type="
@@ -15562,7 +15432,7 @@ msgstr ""
 "aún más discusiones sobre si el Rijksmuseum debería seguir el ejemplo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7806
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7798
 msgid ""
 "They realized that they don’t <quote>own</quote> the collection and couldn’t "
 "realistically monitor and enforce compliance with the restrictive licensing "
@@ -15587,7 +15457,7 @@ msgstr ""
 "eran los niños en edad escolar."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7819
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7811
 msgid ""
 "In 2011 the Rijksmuseum began making their digital photos of works known to "
 "be free of copyright available online, using Creative Commons CC0 to place "
@@ -15615,7 +15485,7 @@ msgstr ""
 "hacer."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7833
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7825
 msgid ""
 "In 2013 the Rijksmuseum changed its business model. They Creative Commons "
 "licensed their highest-quality images and released them online for free. "
@@ -15637,7 +15507,7 @@ msgstr ""
 "objetivo de eventualmente tener toda la colección en Internet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7844
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7836
 msgid ""
 "Releasing these high-quality images for free reduced the number of poor-"
 "quality images that were proliferating. The high-quality image of Vermeer’s "
@@ -15665,7 +15535,7 @@ msgstr ""
 "que la gente quiere verla en la vida real visitando de hecho el museo real."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7859
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7851
 msgid ""
 "Every museum tends to be driven by the number of physical visitors. The "
 "Rijksmuseum is primarily publicly funded, receiving roughly 70 percent of "
@@ -15682,7 +15552,7 @@ msgstr ""
 "una forma de generar ingresos, incluso para el Rijksmuseum."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7867
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7859
 msgid ""
 "As museums create a digital presence for themselves and put up digital "
 "representations of their collection online, there’s frequently a worry that "
@@ -15708,12 +15578,12 @@ msgstr ""
 "proviene la imagen y esto incrementa la visibilidad del Museo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7887
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7879
 msgid "<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7881
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7873
 msgid ""
 "In 2011 the Rijksmuseum received €1 million from the Dutch lottery to create "
 "a new web presence that would be different from any other museum’s. In "
@@ -15731,7 +15601,7 @@ msgstr ""
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7890
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7882
 msgid ""
 "The Rijksstudio gives users access to over two hundred thousand high-quality "
 "digital representations of masterworks from the collection. Users can zoom "
@@ -15754,7 +15624,7 @@ msgstr ""
 "comerciales."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7901
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7893
 msgid ""
 "Users have created over 276,000 Rijksstudios, generating their own themed "
 "virtual exhibitions on a wide variety of topics ranging from tapestries to "
@@ -15768,7 +15638,7 @@ msgstr ""
 "escolares."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7908
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7900
 msgid ""
 "Some contemporary artists who have works in the Rijksmuseum collection "
 "contacted them to ask why their works were not included in the Rijksstudio. "
@@ -15790,7 +15660,7 @@ msgstr ""
 "público, pero dentro de los límites establecidos por los artistas."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7928
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7920
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://www.etsy.com/ca/listing/175696771/fringe-kimono-silk-"
 "kimono-kimono-robe\"/>"
@@ -15799,7 +15669,7 @@ msgstr ""
 "kimono-kimono-robe\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7919
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7911
 msgid ""
 "The Rijksmuseum believes that art stimulates entrepreneurial activity. The "
 "line between creative and commercial can be blurry.  As Lizzy says, even "
@@ -15822,7 +15692,7 @@ msgstr ""
 "\"El cisne amenazado\".<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7932
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7924
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-award\"/>; the 2014 "
 "award: <ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-award-2014\"/>; "
@@ -15835,7 +15705,7 @@ msgstr ""
 "award-2015\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7944
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7936
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/nl/rijksstudio/142328--nominees-"
 "rijksstudio-award/creaties/ba595afe-452d-46bd-9c8c-48dcbdd7f0a4\"/>"
@@ -15844,7 +15714,7 @@ msgstr ""
 "rijksstudio-award/creaties/ba595afe-452d-46bd-9c8c-48dcbdd7f0a4\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7931
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7923
 msgid ""
 "In 2013 the Rijksmuseum organized their first high-profile design "
 "competition, known as the Rijksstudio Award.<placeholder type=\"footnote\" "
@@ -15876,7 +15746,7 @@ msgstr ""
 "del Premio Rijksstudio comenzó en septiembre de 2016."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7950
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7942
 msgid ""
 "For the next iteration of the Rijksstudio, the Rijksmuseum is considering an "
 "upload tool, for people to upload their own works of art, and enhanced "
@@ -15888,7 +15758,7 @@ msgstr ""
 "usuarios puedan interactuar más entre sí."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7956
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7948
 msgid ""
 "Going with a more open business model generated lots of publicity for the "
 "Rijksmuseum. They were one of the first museums to open up their collection "
@@ -15905,7 +15775,7 @@ msgstr ""
 "mil visitas."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7965
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7957
 msgid ""
 "The Rijksmuseum has been experimenting with other ways to invite the public "
 "to look at and interact with their collection. On an international day "
@@ -15931,7 +15801,7 @@ msgstr ""
 "pintura."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7978
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7970
 msgid ""
 "For the Rijksmuseum, adopting an open business model was scary.  They came "
 "up with many worst-case scenarios, imagining all kinds of awful things "
@@ -15953,7 +15823,7 @@ msgstr ""
 "Elaboraron varios escenarios de peor caso, imaginando todo tipo de cosas "
 "horribles que la gente quizás haría sobre las obras del museo. Pero Lizzy "
 "dice que esos miedos no se volvieron realidad porque <quote>el 99% de la "
-"gente tiene respeto por el gran arte</quote>. Muchos museos piensan que "
+"gente tiene respeto por el gran arte.</quote> Muchos museos piensan que "
 "pueden hacer un montón de dinero vendiendo cosas relacionadas a su "
 "colección. Pero en la experiencia de Lizzy, los museos por lo general son "
 "malos vendiendo cosas, y a menudo los esfuerzos para generar un pequeño "
@@ -15965,15 +15835,15 @@ msgstr ""
 "promoción, mucho más que la práctica previa de cobrar tarifas para el acceso "
 "y la utilización. Lizzy resume su experiencia: <quote>Hay que regalar y "
 "obtener algo a cambio. La generosidad hace que la gente esté feliz de "
-"acompañarte y ayudarte</quote>."
+"acompañarte y ayudarte.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7998
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7990
 msgid "Shareable"
 msgstr "Shareable"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8001
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7993
 msgid ""
 "Shareable is an online magazine about sharing. Founded in 2009 in the U.S."
 msgstr ""
@@ -15981,12 +15851,12 @@ msgstr ""
 "los E.U.A."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8005
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7997
 msgid "<ulink url=\"http://www.shareable.net\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://www.shareable.net\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8007
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7999
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: grant funding, "
 "crowdfunding (project-based), donations, sponsorships"
@@ -15995,14 +15865,14 @@ msgstr ""
 "financiamiento comunitario ( basado en proyectos), donaciones, patrocinios"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8010
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8002
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 24, 2016"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 24 de febrero, "
 "2016"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8013
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8005
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Neal Gorenflo, cofounder "
 "and executive editor"
@@ -16011,7 +15881,7 @@ msgstr ""
 "y editor ejecutivo"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8021
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8013
 msgid ""
 "In 2013, Shareable faced an impasse. The nonprofit online publication had "
 "helped start a sharing movement four years prior, but over time, they "
@@ -16034,7 +15904,7 @@ msgstr ""
 "mantenerse fiel a sus principios."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8032
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8024
 msgid ""
 "As an organization, Shareable decided to draw a line in the sand.  In 2013, "
 "the cofounder and executive editor Neal Gorenflo wrote an opinion piece in "
@@ -16058,7 +15928,7 @@ msgstr ""
 "quote>.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8044
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8036
 msgid ""
 "Neal said their public critique of the corporate sharing economy defined "
 "what Shareable was and is. He does not think the magazine would still be "
@@ -16076,7 +15946,7 @@ msgstr ""
 "estan recibiendo ahora.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8054
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8046
 msgid ""
 "Interestingly, impassioned supporters are only a small sliver of Shareable’s "
 "total audience. Most are casual readers who come across a Shareable story "
@@ -16098,7 +15968,7 @@ msgstr ""
 "y continuó ganando audiencia."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8065
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8057
 msgid ""
 "Shareable is a magazine, but the content they publish is a means to "
 "furthering their role as a leader and catalyst of a movement.  Shareable "
@@ -16114,14 +15984,14 @@ msgstr ""
 "volvió líder del movimiento en 2009. <quote>Por entonces, había un "
 "movimiento colaborativo burbujeando debajo de la superficie, pero nadie unía "
 "los puntos,</quote> dijo Neal. <quote>Decidimos entrar en ese espacio y "
-"tomar ese papel</quote>. El pequeño equipo detrás de esta publicación sin "
+"tomar ese papel.</quote> El pequeño equipo detrás de esta publicación sin "
 "fines de lucro verdaderamente creyó que la colaboración podría ser una "
 "solución central para resolver algunos de los grandes problemas que los "
 "seres humanos enfrentan:desigualdad de recursos, aislamiento social y "
 "calentamiento global."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8077
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8069
 msgid ""
 "They have worked hard to find ways to tell stories that show different "
 "metrics for success. <quote>We wanted to change the notion of what "
@@ -16143,7 +16013,7 @@ msgstr ""
 "sus lectores a realizar cambios en sus propias vidas y comunidades."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8089
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8081
 msgid ""
 "More than half of Shareable’s stories are written by paid journalists that "
 "are contracted by the magazine.  <quote>Particularly in content areas that "
@@ -16171,7 +16041,7 @@ msgstr ""
 "parte del contenido creado por la red es licenciado con Creative Commons."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8104
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8096
 msgid ""
 "All of Shareable’s original content is published under the Attribution "
 "license (CC BY), meaning it can be used for any purpose as long as credit is "
@@ -16200,7 +16070,7 @@ msgstr ""
 "nuestras.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8119
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8111
 msgid ""
 "In addition to their regular news and commentary online, Shareable has also "
 "experimented with book publishing. In 2012, they worked with a traditional "
@@ -16220,7 +16090,7 @@ msgstr ""
 "web."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8129
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8121
 msgid ""
 "In 2016, Shareable self-published a book of curated Shareable stories called "
 "How to: Share, Save Money and Have Fun. The book was available for sale, but "
@@ -16234,7 +16104,7 @@ msgstr ""
 "siguientes campañas de recaudación de fondos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8136
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8128
 msgid ""
 "This recent book is one of many fund-raising experiments Shareable has "
 "conducted in recent years. Currently, Shareable is primarily funded by "
@@ -16254,7 +16124,7 @@ msgstr ""
 "comunidad representará mejor  su visión del mundo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8146
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8138
 msgid ""
 "For Shareable, success is very much about their impact on the world. This is "
 "true for Neal, but also for everyone who works for Shareable. <quote>We "
@@ -16275,10 +16145,10 @@ msgstr ""
 "ser humanos es que estamos en una gran aventura con gente a la que amamos</"
 "quote>, dijo. <quote>Somos una especie que mira sobre del horizonte e "
 "imagina crear nuevos mundos, pero también buscamos el calor del hogar y el "
-"corazón</quote>."
+"corazón.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8159
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8151
 msgid ""
 "In 2013, Shareable ran its first crowdfunding campaign to launch their "
 "Sharing Cities Network. Neal said at first they were on pace to fail "
@@ -16293,13 +16163,13 @@ msgstr ""
 "que Comparten). Neal comentó que al principio estaban preparados para fallar "
 "espectacularmente. Llamaron a sus asesores en pánico y solicitaron ayuda. El "
 "consejo que recibieron fue simple: <quote>Sienta tu trasero en una silla  y "
-"empieza a hacer llamadas</quote>. Eso fue exactamente lo que hicieron, y "
+"empieza a hacer llamadas.</quote> Eso fue exactamente lo que hicieron, y "
 "terminaron alcanzando su meta de $50,000. Neal dijo que la campaña los ayudó "
 "para alcanzar nuevas personas, pero que la vasta mayoría de los "
 "participantes fue gente de su base existente."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8169
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8161
 msgid ""
 "For Neal, this symbolized how so much of success comes down to "
 "relationships. Over time, Shareable has invested time and energy into the "
@@ -16313,7 +16183,7 @@ msgstr ""
 "recursos en construir relaciones entre sus lectores y seguidores."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8176
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8168
 msgid ""
 "Shareable began hosting events in 2010. These events were designed to bring "
 "the sharing community together. But over time they realized they could reach "
@@ -16346,7 +16216,7 @@ msgstr ""
 "implemente su red."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8193
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8185
 msgid ""
 "Neal says Shareable stumbled upon this strategy, but it seems to perfectly "
 "encapsulate just how the commons is supposed to work.  Rather than a one-"
@@ -16360,12 +16230,12 @@ msgstr ""
 "sus propias comunidades."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8201
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8193
 msgid "Siyavula"
 msgstr "Siyavula"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8204
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8196
 msgid ""
 "Siyavula is a for-profit educational-technology company that creates "
 "textbooks and integrated learning experiences. Founded in 2012 in South "
@@ -16375,12 +16245,12 @@ msgstr ""
 "integra experiencias de aprendizaje. Fundada en 2012 en Sudafrica."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8209
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8201
 msgid "<ulink url=\"http://www.siyavula.com\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://www.siyavula.com\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8211
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8203
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for custom "
 "services, sponsorships"
@@ -16389,18 +16259,18 @@ msgstr ""
 "servicios personalizados, patrocinios"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8214
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8206
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: April 5, 2016"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 5 de abril, 2016"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8216
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8208
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Mark Horner, CEO"
 msgstr "<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Mark Horner, CEO"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8223
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8215
 msgid ""
 "Openness is a key principle for Siyavula. They believe that every learner "
 "and teacher should have access to high-quality educational resources, as "
@@ -16416,7 +16286,7 @@ msgstr ""
 "Sudáfrica."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8231
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8223
 msgid ""
 "In terms of creating an open business model that involves Creative Commons, "
 "Siyavula—and its founder, Mark Horner—have been around the block a few "
@@ -16429,7 +16299,7 @@ msgstr ""
 "sobrevivir y prosperar. Mark dice que ha sido muy orgánico."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8238
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8230
 msgid ""
 "It all started in 2002, when Mark and several other colleagues at the "
 "University of Cape Town in South Africa founded the Free High School Science "
@@ -16446,12 +16316,12 @@ msgstr ""
 "editarlos y ponerlos disponibles libremente."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8249
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8241
 msgid "<ulink url=\"http://www.gnu.org/licenses/fdl\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://www.gnu.org/licenses/fdl\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8246
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8238
 msgid ""
 "As physicists, Mark and his colleagues were advocates of open-source "
 "software. To make the books open and free, they adopted the Free Software "
@@ -16471,7 +16341,7 @@ msgstr ""
 "los grados 10 al 12."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8255
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8247
 msgid ""
 "In 2007, the Shuttleworth Foundation offered funding support to make the "
 "textbooks available for trial use at more schools.  Surveys before and after "
@@ -16488,7 +16358,7 @@ msgstr ""
 "este logro."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8263
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8255
 msgid ""
 "But the development of new textbooks froze at this stage. Mark shifted his "
 "focus to rural schools, which didn’t have textbooks at all, and looked into "
@@ -16502,12 +16372,12 @@ msgstr ""
 "necesidades."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8273
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8265
 msgid "<ulink url=\"http://www.capetowndeclaration.org\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://www.capetowndeclaration.org\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8269
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8261
 msgid ""
 "In 2007, Shuttleworth and the Open Society Institute convened a group of "
 "open-education activists for a small but lively meeting in Cape Town. One "
@@ -16527,7 +16397,7 @@ msgstr ""
 "del K-12 en inglés. Ese proyecto se volvió Siyavula."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8278
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8270
 msgid ""
 "They wrote six original textbooks. A small publishing company offered "
 "Shuttleworth the option to buy out the publisher’s existing K–9 content for "
@@ -16543,7 +16413,7 @@ msgstr ""
 "mas allá de los seis libros iniciales."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8286
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8278
 msgid ""
 "Mark wanted to build out the remaining curricula collaboratively through "
 "communities of practice—that is, with fellow educators and writers. Although "
@@ -16571,12 +16441,12 @@ msgstr ""
 "esa manera estarían seguros para compartir y libres de repercusiones legales."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8305
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8297
 msgid "<ulink url=\"http://cnx.org\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://cnx.org\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8301
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8293
 msgid ""
 "Not only did Mark want the resources to be shareable, he wanted all teachers "
 "to be able to remix and edit the content. Mark and his team had to come up "
@@ -16595,7 +16465,7 @@ msgstr ""
 "probo ser demasiado complejo y los libros de texto rara vez fueron editados."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8309
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8301
 msgid ""
 "Then the Shuttleworth Foundation decided to completely restructure its work "
 "as a foundation into a fellowship model (for reasons completely unrelated to "
@@ -16609,7 +16479,7 @@ msgstr ""
 "un fellow de Shuttleworth."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8316
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8308
 msgid ""
 "Mark and his team experimented with several different strategies.  They "
 "tried creating an authoring and hosting platform called Full Marks so that "
@@ -16627,7 +16497,7 @@ msgstr ""
 "funcionaron realmente."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8324
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8316
 msgid ""
 "Then the South African government approached Siyavula with an interest in "
 "printing out the original six Free High School Science Texts (math and "
@@ -16644,7 +16514,7 @@ msgstr ""
 "educativos abiertos, vieron esto como una gran oportunidad."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8332
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8324
 msgid ""
 "They began to conceive of the six books as having massive marketing "
 "potential for Siyavula. Printing Siyavula books for every kid in South "
@@ -16662,7 +16532,7 @@ msgstr ""
 "dispositivo—computadora, tableta, o teléfono móvil."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8341
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8333
 msgid ""
 "Mark and his team began imagining what they could develop beyond what was in "
 "the textbooks as a service they charge for. One key thing you can’t do well "
@@ -16687,7 +16557,7 @@ msgstr ""
 "dentro de los libros de texto abiertos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8354
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8346
 msgid ""
 "The costs for using Intelligent Practice were set very low, making it "
 "accessible even to those with limited financial means. Siyavula was going "
@@ -16700,7 +16570,7 @@ msgstr ""
 "dirigido únicamente a la parte más alta del mercado."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8360
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8352
 msgid ""
 "The government distributed the books to 1.5 million students, but there was "
 "an unexpected wrinkle: the books were delivered late.  Rather than wait, "
@@ -16718,7 +16588,7 @@ msgstr ""
 "involuntariamente se volvió los estudiantes de bajos ingresos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8369
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8361
 msgid ""
 "Siyavula’s site did see a dramatic increase in traffic. They got five "
 "hundred thousand visitors per month to their math site and the same number "
@@ -16738,7 +16608,7 @@ msgstr ""
 "que estaban atendiendo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8378
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8370
 msgid ""
 "At first, the Intelligent Practice services could only be paid using a "
 "credit card. This proved problematic, especially for those in the low-income "
@@ -16756,7 +16626,7 @@ msgstr ""
 "mercado, cuál es el precio, y que barreras para acceder hay."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8387
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8379
 msgid ""
 "Mark describes this as the first version of Siyavula’s business model: open "
 "textbooks serving as marketing material and driving traffic to your site, "
@@ -16769,7 +16639,7 @@ msgstr ""
 "servicio relacionado y convertir algunas personas en clientes de pago."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8393
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8385
 msgid ""
 "For Mark a key decision for Siyavula’s business was to focus on how they can "
 "add value on top of their basic service. They’ll charge only if they are "
@@ -16786,7 +16656,7 @@ msgstr ""
 "quienes cobran una y otra vez por el mismo contenido sin agregar valor."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8402
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8394
 msgid ""
 "Version two of Siyavula’s business model was a big, ambitious idea—scale up. "
 "They also decided to sell the Intelligent Practice service to schools "
@@ -16809,7 +16679,7 @@ msgstr ""
 "se suscriben."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8413
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8405
 msgid ""
 "Teachers get a dashboard that allows them to monitor the progress of an "
 "entire class or view an individual learner’s results. They can see the "
@@ -16827,7 +16697,7 @@ msgstr ""
 "desempeño."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8422
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8414
 msgid ""
 "Based on the success of this effort, Siyavula decided to substantially "
 "increase the production of open educational resources so they could provide "
@@ -16843,12 +16713,12 @@ msgstr ""
 "para los grados 4 al 6 y depués para los grados 7 al 9."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8433
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8425
 msgid "<ulink url=\"http://www.siyavula.com/products-primary-school.html\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://www.siyavula.com/products-primary-school.html\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8430
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8422
 msgid ""
 "In partnership with, and sponsored by, the Sasol Inzalo Foundation, Siyavula "
 "produced a series of natural sciences and technology workbooks for grades 4 "
@@ -16864,7 +16734,7 @@ msgstr ""
 "recursos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8437
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8429
 msgid ""
 "Through this experience, Siyavula learned they could get sponsors to help "
 "fund openly licensed textbooks. It helped that Siyavula had by this time "
@@ -16884,7 +16754,7 @@ msgstr ""
 "en lobros distribuidos a más de un millon de estudiantes."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8447
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8439
 msgid ""
 "The Siyavula books that are reviewed, approved, and branded by the "
 "government are freely and openly available on Siyavula’s website under an "
@@ -16901,7 +16771,7 @@ msgstr ""
 "(CC BY), permitiendo a otros modificar y redistribuir los libros."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8455
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8447
 msgid ""
 "Although the South African government paid to print and distribute hard "
 "copies of the books to schoolkids, Siyavula itself received no funding from "
@@ -16922,7 +16792,7 @@ msgstr ""
 "menor en el país. Pero después de una larga negociación, el gobierno se negó."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8466
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8458
 msgid ""
 "Using Siyavula books generated huge savings for the government.  Providing "
 "students with a traditionally published grade 12 science or math textbook "
@@ -16942,7 +16812,7 @@ msgstr ""
 "independientes del gobierno."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8476
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8468
 msgid ""
 "Just as Siyavula was planning to scale up the production of open textbooks "
 "even more, the South African government changed its textbook policy. To save "
@@ -16958,7 +16828,7 @@ msgstr ""
 "potenciales."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8484
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8476
 msgid ""
 "Rather than producing more textbooks, Siyavula focused on improving its "
 "Intelligent Practice technology for its existing books. Mark calls this "
@@ -16979,7 +16849,7 @@ msgstr ""
 "siendo el modelo que usa Siyavula actualmente."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8495
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8487
 msgid ""
 "Mark says sales are way up, and they are really nailing Intelligent "
 "Practice. Schools continue to use their open textbooks. The government-"
@@ -16993,7 +16863,7 @@ msgstr ""
 "conflictiva y está en el limbo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8502
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8494
 msgid ""
 "Siyavula is exploring a range of enhancements to their business model. These "
 "include charging a small amount for assessment services provided over the "
@@ -17009,7 +16879,7 @@ msgstr ""
 "Intelligent Practice recolecta."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8510
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8502
 msgid ""
 "Siyavula is a for-profit business but one with a social mission.  Their "
 "shareholders’ agreement lists lots of requirements around openness for "
@@ -17037,12 +16907,12 @@ msgstr ""
 "ambos, él y la compañía son más fuertes por eso."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8526
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8518
 msgid "SparkFun"
 msgstr "SparkFun"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8529
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8521
 msgid ""
 "SparkFun is an online electronics retailer specializing in open hardware. "
 "Founded in 2003 in the U.S."
@@ -17051,12 +16921,12 @@ msgstr ""
 "hardware abierto. Fundada en 2003 en Estados Unidos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8533
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8525
 msgid "<ulink url=\"http://www.sparkfun.com\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://www.sparkfun.com\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8535
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8527
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for physical "
 "copies (electronics sales)"
@@ -17065,21 +16935,21 @@ msgstr ""
 "físicas (ventas de componentes electrónicos)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8538
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8530
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 29, 2016"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 29 de febrero, "
 "2016"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8541
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8533
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Nathan Seidle, founder"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Nathan Seidle, fundador"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8549
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8541
 msgid ""
 "SparkFun founder and former CEO Nathan Seidle has a picture of himself "
 "holding up a clone of a SparkFun product in an electronics market in China, "
@@ -17094,7 +16964,7 @@ msgstr ""
 "hecha por alguien más. Su reacción fue de júbilo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8555
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8547
 msgid ""
 "<quote>Being copied is the greatest earmark of flattery and success,</quote> "
 "Nathan said. <quote>I thought it was so cool that they were selling to a "
@@ -17107,7 +16977,7 @@ msgstr ""
 "nuestro impacto en el mundo.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8561
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8553
 msgid ""
 "This worldview runs through everything SparkFun does. SparkFun is an "
 "electronics manufacturer. The company sells its products directly to the "
@@ -17125,7 +16995,7 @@ msgstr ""
 "por su cuenta. Ser copiados es parte del diseño."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8570
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8562
 msgid ""
 "Nathan believes open licensing is good for the world. <quote>It touches on "
 "our natural human instinct to share,</quote> he said.  But he also strongly "
@@ -17144,7 +17014,7 @@ msgstr ""
 "se considera como su propiedad intelectual."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8579
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8571
 msgid ""
 "<quote>We compete on business principles,</quote> Nathan said.  "
 "<quote>Claiming your territory with intellectual property allows you to get "
@@ -17157,7 +17027,7 @@ msgstr ""
 "Nosotros quitamos esa red de seguridad.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8585
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8577
 msgid ""
 "The result is an intense company-wide focus on product development and "
 "improvement. <quote>Our products are so much better than they were five "
@@ -17177,7 +17047,7 @@ msgstr ""
 "quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8595
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8587
 msgid ""
 "SparkFun parts are available on eBay for lower prices. But people come "
 "directly to SparkFun because SparkFun makes their lives easier. The example "
@@ -17193,10 +17063,10 @@ msgstr ""
 "llamar, envían partes de reemplazo el día que reciben una llamada de "
 "servicio. Invierten mucho en servicio y soporte. <quote>Yo no creo que los "
 "negocios deberían competir con barreras de propiedad intelectual</quote>, "
-"dijo Nathan. <quote>Esto es con lo que deberían competir</quote>."
+"dijo Nathan. <quote>Esto es con lo que deberían competir.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8605
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8597
 msgid ""
 "SparkFun’s company history began in Nathan’s college dorm room. He spent a "
 "lot of time experimenting with and building electronics, and he realized "
@@ -17218,7 +17088,7 @@ msgstr ""
 "empezó a hacer y vender sus propios productos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8617
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8609
 msgid ""
 "Once he started designing his own products, he began putting the software "
 "and schematics online to help with technical support.  After doing some "
@@ -17236,7 +17106,7 @@ msgstr ""
 "sus diagramas y firmware para los productos que crean."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8626
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8618
 msgid ""
 "The company has grown from a solo project to a corporation with 140 "
 "employees. In 2015, SparkFun earned $33 million in revenue.  Selling "
@@ -17253,7 +17123,7 @@ msgstr ""
 "para producir placas para revender usando la marca de Arduino."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8635
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8627
 msgid ""
 "SparkFun also has an educational department dedicated to creating a hands-on "
 "curriculum to teach students about electronics using prototyping parts. "
@@ -17269,7 +17139,7 @@ msgstr ""
 "tecnología es una extensión natural de su negocio central."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8642
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8634
 msgid ""
 "<quote>We have the burden and opportunity to educate the next generation of "
 "technical citizens,</quote> Nathan said. <quote>Our goal is to affect the "
@@ -17279,10 +17149,10 @@ msgstr ""
 "<quote>Tenemos la carga y la oportunidad de educar a la siguiente generación "
 "de ciudadanos técnicos</quote>, dijo Nathan. <quote>Nuestro objetivo es "
 "afectar las vidas de trescientos cincuenta mil estudiantes preuniversitarios "
-"para el 2020</quote>."
+"para el 2020.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8648
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8640
 msgid ""
 "The Creative Commons license underlying all of SparkFun’s products is "
 "central to this mission. The license not only signals a willingness to "
@@ -17303,7 +17173,7 @@ msgstr ""
 "adaptación disponible bajo los mismo términos de licenciamiento."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8659
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8651
 msgid ""
 "From the beginning, Nathan has tried to create a work environment at "
 "SparkFun that he himself would want to work in. The result is what appears "
@@ -17323,7 +17193,7 @@ msgstr ""
 "competencia."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8670
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8662
 msgid ""
 "The public event, called the Autonomous Vehicle Competition, brings in a "
 "thousand to two thousand customers and other technology enthusiasts from "
@@ -17346,11 +17216,11 @@ msgstr ""
 "razón por la que lo hacemos es porque yo viajo e interactúo con nuestros "
 "clientes todo el tiempo, pero la mayoría de nuestros empleados no</quote>, "
 "dijo. <quote>Este evento le da a nuestros empleados la oportunidad de tener "
-"un contacto cara a cara con nuestros clientes</quote>. El evento infunde su "
+"un contacto cara a cara con nuestros clientes.</quote> El evento infunde su "
 "trabajo con un elemento humano, lo cual lo hace más significativo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8684
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8676
 msgid ""
 "Nathan has worked hard to imbue a deeper meaning into the work SparkFun "
 "does. The company is, of course, focused on being fiscally responsible, but "
@@ -17365,12 +17235,12 @@ msgstr ""
 "fiscalmente responsable, pero en última instancia los dirige algo más que el "
 "dinero. <quote>La ganancia no es el objetivo; es el producto de un plan bien "
 "ejecutado</quote>, dijo Nathan. <quote>Nos enfocamos en lograr un mayor "
-"impacto en el mundo</quote>. Nathan cree que obtienen a los empleados más "
+"impacto en el mundo.</quote> Nathan cree que obtienen a los empleados más "
 "brillantes y asombrosos porque no se enfocan de forma particularmente en el "
 "resultado financiero."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8694
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8686
 msgid ""
 "The company is committed to transparency and shares all of its financials "
 "with its employees. They also generally strive to avoid being another "
@@ -17385,7 +17255,7 @@ msgstr ""
 "que vienen a su sitio no solo encuentren contenido sin cambios."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8701
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8693
 msgid ""
 "SparkFun’s customer base is largely made up of industrious electronics "
 "enthusiasts. They have customers who are regularly involved in the company’s "
@@ -17406,10 +17276,10 @@ msgstr ""
 "los clientes y trata de construir sobre estas en lo que pueden. <quote>Desde "
 "el inicio, hemos estado escuchando a la comunidad,</quote>, dijo Nathan. "
 "<quote>Los clientes identifican puntos débiles, y nosotros diseñamos algo "
-"para solucionarlos</quote>."
+"para solucionarlos.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8713
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8705
 msgid ""
 "However, this sort of customer engagement does not always translate to "
 "people actively contributing to SparkFun’s projects.  The company has a "
@@ -17427,10 +17297,10 @@ msgstr ""
 "activo, solo habrán cerca de una docena de personas contribuyendo mejoras "
 "significantes. La basta mayoría están relativamente sin tocar por el "
 "público. <quote>Hay una teoría de que al publicar el código, ellos vendrán</"
-"quote>, dijo Nathan. <quote>Eso no es realmente cierto</quote>."
+"quote>, dijo Nathan. <quote>Eso no es realmente cierto.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8724
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8716
 msgid ""
 "Rather than focusing on cocreation with their customers, SparkFun instead "
 "focuses on enabling people to copy, tinker, and improve products on their "
@@ -17450,7 +17320,7 @@ msgstr ""
 "de circuitos a partir de nuestros diseños</quote>, dijo Nathan."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8734
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8726
 msgid ""
 "Obviously, opening up the design of their products is a necessary step if "
 "their goal is to empower the public. Nathan also firmly believes it makes "
@@ -17476,12 +17346,12 @@ msgstr ""
 "propusieron ser."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8748
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8740
 msgid "TeachAIDS"
 msgstr "TeachAIDS"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8751
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8743
 msgid ""
 "TeachAIDS is a nonprofit that creates educational materials designed to "
 "teach people around the world about HIV and AIDS.  Founded in 2005 in the U."
@@ -17492,24 +17362,24 @@ msgstr ""
 "SIDA. Fundada en 2005 en los E.U.A."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8756
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8748
 msgid "<ulink url=\"http://teachaids.org\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://teachaids.org\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8758
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8750
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: sponsorships"
 msgstr "<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: patrocinios"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8760
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8752
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: March 24, 2016"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 24 de marzo, "
 "2016"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8763
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8755
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Piya Sorcar, the CEO, and "
 "Shuman Ghosemajumder, the chair"
@@ -17518,7 +17388,7 @@ msgstr ""
 "Shuman Ghosemajumder, el presidente"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8771
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8763
 msgid ""
 "TeachAIDS is an unconventional media company with a conventional revenue "
 "model. Like most media companies, they are subsidized by advertising. "
@@ -17531,7 +17401,7 @@ msgstr ""
 "los materiales educativos que distribuye TeachAIDS."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8777
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8769
 msgid ""
 "But unlike most media companies, Teach-AIDS is a nonprofit organization with "
 "a purely social mission. TeachAIDS is dedicated to educating the global "
@@ -17557,7 +17427,7 @@ msgstr ""
 "disposición bajo una licencia Creative Commons."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8790
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8782
 msgid ""
 "TeachAIDS is a labor of love for founder and CEO Piya Sorcar, who earns a "
 "salary of one dollar per year from the nonprofit. The project grew out of "
@@ -17597,7 +17467,7 @@ msgstr ""
 "únicamente pedazos de información."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8810
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8802
 msgid ""
 "In late 2005, Piya and her team used research-based design to create new "
 "educational materials and worked with local partners in India to help "
@@ -17620,7 +17490,7 @@ msgstr ""
 "la creación una educación eficaz, culturalmente apropiada</quote>, dijo Piya."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8822
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8814
 msgid ""
 "Very shortly after the initial release, Piya’s team decided to spin the "
 "endeavor into an independent nonprofit out of Stanford University. They also "
@@ -17632,7 +17502,7 @@ msgstr ""
 "Creative Commons en los materiales."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8828
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8820
 msgid ""
 "Given their educational mission, TeachAIDS had an obvious interest in seeing "
 "the materials as widely shared as possible. But they also needed to preserve "
@@ -17659,10 +17529,10 @@ msgstr ""
 "licencia CC, porque era una solución <emphasis>plug-and-play</emphasis> a "
 "este problema exacto. Nos ha permitido escalar nuestros materiales de forma "
 "segura y rápida en todo el mundo, preservando nuestro contenido y "
-"protegiéndonos al mismo tiempo</quote>."
+"protegiéndonos al mismo tiempo.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8844
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8836
 msgid ""
 "Choosing a license that does not allow adaptation of the content was an "
 "outgrowth of the careful precision with which TeachAIDS crafts their "
@@ -17676,10 +17546,10 @@ msgstr ""
 "contenido. La organización invierte fuertemente en investigación y pruebas "
 "para determinar el mejor método de transmitir la información. <quote>Crear "
 "contenidos de alta calidad es lo que más nos importa</quote>, Piya comentó. "
-"<quote>La investigación impulsa todo lo que hacemos</quote>."
+"<quote>La investigación impulsa todo lo que hacemos.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8853
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8845
 msgid ""
 "One important finding was that people accept the message best when it comes "
 "from familiar voices they trust and admire. To achieve this, TeachAIDS "
@@ -17696,7 +17566,7 @@ msgstr ""
 "para cada versión adaptada de los materiales."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8862
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8854
 msgid ""
 "Localization is probably the single-most important aspect of the way "
 "TeachAIDS creates its content. While each regional version builds from the "
@@ -17724,7 +17594,7 @@ msgstr ""
 "la información de alguien del mismo genero."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8877
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8869
 msgid ""
 "The localization process relies heavily on volunteers. Their volunteer base "
 "is deeply committed to the cause, and the organization has had better luck "
@@ -17754,7 +17624,7 @@ msgstr ""
 "once veces."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8893
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8885
 msgid ""
 "TeachAIDS employs full-time employees, contractors, and volunteers, all in "
 "different capacities and organizational configurations. They are careful to "
@@ -17788,10 +17658,10 @@ msgstr ""
 "nuestra investigación, encontramos que no podemos depender que la gente pase "
 "la información correctamente, incluso si tienen la mejor de las intenciones</"
 "quote>, comentó Piya. <quote>Necesitamos materiales donde puedas ponerlos en "
-"reproducir y que funcionen</quote>."
+"reproducir y que funcionen.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8913
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8905
 msgid ""
 "Piya’s team was able to produce all of these versions over several years "
 "with a head count that never exceeded eight full-time employees. The "
@@ -17815,10 +17685,10 @@ msgstr ""
 "estaban simplemente creando sus propios materiales usando cualquier cosa que "
 "pudieran encontrar gratuita en línea</quote>, comentó Shuman. <quote>La "
 "única manera de persuadirlos de usar nuestro modelo altamente efectivo era "
-"hacerlo completamente gratuito</quote>."
+"hacerlo completamente gratuito.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8926
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8918
 msgid ""
 "Like many content creators offering their work for free, they settled on "
 "advertising as a funding model. But they were extremely careful not to let "
@@ -17840,7 +17710,7 @@ msgstr ""
 "educativo. Todo el contenido permanece con la marca de TeachAIDS."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8937
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8929
 msgid ""
 "TeachAIDS is careful not to seek funding to cover the costs of a specific "
 "project. Instead, sponsorships are structured as unrestricted donations to "
@@ -17860,7 +17730,7 @@ msgstr ""
 "países ricos</quote>, comentó Shuman."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8947
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8939
 msgid ""
 "As of 2016, TeachAIDS has dozens of sponsors. <quote>When we go into a new "
 "country, various companies hear about us and reach out to us,</quote> Piya "
@@ -17876,7 +17746,7 @@ msgstr ""
 "Contando hasta 2016, TeachAIDS ha tenido docenas de patrocinadores. "
 "<quote>Cuando vamos a un nuevo país, varias compañías escuchan de nosotros y "
 "se acercan</quote>, comentó Piya. <quote>No tenemos que hacer mucho para "
-"encontrarlos o atraerlos</quote>. Piensan que los patrocinios son fáciles de "
+"encontrarlos o atraerlos.</quote> Piensan que los patrocinios son fáciles de "
 "vender porque ofrecen mucho valor a los patrocinadores. Los patrocinios "
 "TeachAIDS dan a las corporaciones la oportunidad de alcanzar nuevas "
 "audiencias con sus marcas, pero a un costo mucho menor que otros canales de "
@@ -17887,7 +17757,7 @@ msgstr ""
 "beneficiar a la marca por muchos años en el futuro."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8961
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8953
 msgid ""
 "Importantly, the value to corporate sponsors goes beyond commercial "
 "considerations. As a nonprofit with a clearly articulated social mission, "
@@ -17905,7 +17775,7 @@ msgstr ""
 "alrededor del hecho de que han patrocinado estas iniciativas."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8970
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8962
 msgid ""
 "The core mission of TeachAIDS—ensuring global access to life-saving education"
 "—is at the root of everything the organization does. It underpins the work; "
@@ -17923,12 +17793,12 @@ msgstr ""
 "comentó Piya."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8980
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8972
 msgid "Tribe of Noise"
 msgstr "Tribe of Noise"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8983
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8975
 msgid ""
 "Tribe of Noise is a for-profit online music platform serving the film, TV, "
 "video, gaming, and in-store-media industries. Founded in 2008 in the "
@@ -17939,19 +17809,19 @@ msgstr ""
 "fundada en 2008 en los Países Bajos (Holanda)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8988
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8980
 msgid "<ulink url=\"http://www.tribeofnoise.com\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://www.tribeofnoise.com\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8993
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8985
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: January 26, 2016"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 26 de enero, "
 "2016"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8996
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8988
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Hessel van Oorschot, "
 "cofounder"
@@ -17960,7 +17830,7 @@ msgstr ""
 "cofundador"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9004
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8996
 msgid ""
 "In the early 2000s, Hessel van Oorschot was an entrepreneur running a "
 "business where he coached other midsize entrepreneurs how to create an "
@@ -17978,7 +17848,7 @@ msgstr ""
 "incluyendo el uso de software de fuentes abiertas y Creative Commons."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9013
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9005
 msgid ""
 "In 2005, Hessel and Sandra Brandenburg launched a niche video-production "
 "initiative. Almost immediately, they ran into issues around finding and "
@@ -17998,7 +17868,7 @@ msgstr ""
 "derechos no era suficientemente fácil de encontrar."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9023
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9015
 msgid ""
 "They hired two lawyers to investigate further, and while they uncovered five "
 "or six examples, Hessel found the business models lacking. The lawyers "
@@ -18018,7 +17888,7 @@ msgstr ""
 "Hessel y Sandra se decidieron a construir una plataforma."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9033
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9025
 msgid ""
 "Building a platform posed a real chicken-and-egg problem. The platform had "
 "to build an online community of music-rights holders and, at the same time, "
@@ -18034,7 +17904,7 @@ msgstr ""
 "negocio musicales requiere de una relación de confianza."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9040
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9032
 msgid ""
 "In July 2008, Tribe of Noise opened its virtual doors with a couple hundred "
 "musicians willing to use the CC BY-SA license (Attribution-ShareAlike) for a "
@@ -18050,12 +17920,12 @@ msgstr ""
 "personalmente para encontrar dicha música."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9055
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9047
 msgid "<ulink url=\"http://www.instoremusicservice.com\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://www.instoremusicservice.com\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9048
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9040
 msgid ""
 "As they were growing the community, Hessel got a phone call from a company "
 "that made in-store music playlists asking if they had enough music licensed "
@@ -18078,7 +17948,7 @@ msgstr ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9058
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9050
 msgid ""
 "In most countries, artists, authors, and musicians join a collecting society "
 "that manages the licensing and helps collect the royalties. Copyright "
@@ -18115,10 +17985,10 @@ msgstr ""
 "exposición en partes del mundo donde no es fácil llegar en avión, y ha "
 "resultado una fuente de ingresos — Y esto los convenció de que estaba bien. "
 "Pero, dice Hessel, <quote>Seguimos luchando por una buena causa todos los "
-"días</quote>."
+"días.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9079
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9071
 msgid ""
 "Instead of building a large sales force, Tribe of Noise partnered with big "
 "organizations who have lots of clients and can act as a kind of Tribe of "
@@ -18145,7 +18015,7 @@ msgstr ""
 "tempranas en Escandinavia, Bélgica y los Estados Unidos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9093
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9085
 msgid ""
 "Tribe of Noise doesn’t pay the musicians up front; they get paid when their "
 "music ends up in Tribe of Noise’s in-store music channels. The musicians’ "
@@ -18161,12 +18031,12 @@ msgstr ""
 "es como presentan el ejemplo en su sitio Web:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9109
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9101
 msgid "<ulink url=\"http://www.tribeofnoise.com/info_instoremusic.php\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://www.tribeofnoise.com/info_instoremusic.php\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9101
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9093
 msgid ""
 "A few of your songs [licensed with CC BY-SA], for example five in total, are "
 "selected for a bespoke in-store music channel broadcasting at a large "
@@ -18188,7 +18058,7 @@ msgstr ""
 "0.142 = US$73 por mes.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9112
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9104
 msgid ""
 "Tribe of Noise has another model that does not involve Creative Commons. In "
 "a survey with members, most said they liked the exposure using Creative "
@@ -18209,7 +18079,7 @@ msgstr ""
 "canción."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9123
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9115
 msgid ""
 "Hessel’s legal team took this feedback and created a second model and "
 "separate area of the platform called Tribe of Noise Pro. Songs uploaded to "
@@ -18231,7 +18101,7 @@ msgstr ""
 "reutilizar su canción en un posible mejor acuerdo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9134
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9126
 msgid ""
 "Tribe of Noise Pro is primarily geared toward media makers who are looking "
 "for music. If they buy a license from this catalog, they don’t have to state "
@@ -18248,7 +18118,7 @@ msgstr ""
 "limpios."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9142
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9134
 msgid ""
 "Lots of Tribe of Noise musicians upload songs to both Tribe of Noise Pro and "
 "the community area of Tribe of Noises. There aren’t that many artists who "
@@ -18261,7 +18131,7 @@ msgstr ""
 "repertorio musical que el área comunitaria."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9148
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9140
 msgid ""
 "Hessel sees the two as complementary. Both are needed for the model to work. "
 "With a whole generation of musicians interested in the sharing economy, the "
@@ -18277,7 +18147,7 @@ msgstr ""
 "explorar otros modelos como el de Tribe of Noise Pro."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9156
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9148
 msgid ""
 "Every musician who joins Tribe of Noise gets their own home page and free "
 "unlimited Web space to upload as much of their own music as they like. Tribe "
@@ -18299,7 +18169,7 @@ msgstr ""
 "la plataforma que genuinamente se involucran con ellos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9167
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9159
 msgid ""
 "Another way Tribe of Noise creates community and interest is with contests, "
 "which are organized in partnership with Tribe of Noise clients. The client "
@@ -18318,7 +18188,7 @@ msgstr ""
 "necesidad."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9177
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9169
 msgid ""
 "Tribe of Noise now has twenty-seven thousand members from 192 countries, and "
 "many are exploring do-it-yourself models for generating revenue. Some came "
@@ -18343,7 +18213,7 @@ msgstr ""
 "ASCAP o BMI."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9189
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9181
 msgid ""
 "It’s not uncommon for performance-rights organizations, record labels, or "
 "music publishers to sign contracts with musicians based on exclusivity. Such "
@@ -18375,7 +18245,7 @@ msgstr ""
 "sin tener que enfrentar batallas legales."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9206
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9198
 msgid ""
 "For Hessel the key to Tribe of Noise’s success is trust. The fact that "
 "Creative Commons licenses work the same way all over the world and have been "
@@ -18397,12 +18267,12 @@ msgstr ""
 "basado en la confianza."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9218
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9210
 msgid "Wikimedia Foundation"
 msgstr "Fundación Wikimedia"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9221
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9213
 msgid ""
 "The Wikimedia Foundation is the nonprofit organization that hosts Wikipedia "
 "and its sister projects. Founded in 2003 in the U.S."
@@ -18411,24 +18281,24 @@ msgstr ""
 "Wikipedia y sus proyectos hermanos. Fundada en 2003 en los E.U.A."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9226
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9218
 msgid "<ulink url=\"http://wikimediafoundation.org\"/>"
 msgstr "<ulink url=\"http://wikimediafoundation.org\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9228
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9220
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: donations"
 msgstr "<emphasis role=\"strong\">Modelo de  ganancia</emphasis>: donations"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9230
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9222
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 18, 2015"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Fecha de la entrevista</emphasis>: 18 de "
 "diciembre, 2015"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9233
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9225
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Luis Villa, former Chief "
 "Officer of Community Engagement, and Stephen LaPorte, legal counsel"
@@ -18437,12 +18307,12 @@ msgstr ""
 "de Compromiso Comunitario, y Stephen LaPorte, asesor legal"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9242
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9234
 msgid "Nearly every person with an online presence knows Wikipedia."
 msgstr "Casi cualquier persona con una presencia en línea conoce la Wikipedia."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9245
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9237
 msgid ""
 "In many ways, it is the preeminent open project: The online encyclopedia is "
 "created entirely by volunteers. Anyone in the world can edit the articles. "
@@ -18457,7 +18327,7 @@ msgstr ""
 "que permite a las personas reusarlo y adaptarlo para cualquier propósito."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9253
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9245
 msgid ""
 "As of December 2016, there were more than forty-two million articles in the "
 "295 language editions of the online encyclopedia, according to—what else?—"
@@ -18468,7 +18338,7 @@ msgstr ""
 "— el artículo de la Wikipedia acerca de la Wikipedia."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9258
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9250
 msgid ""
 "The Wikimedia Foundation is a U.S.-based nonprofit organization that owns "
 "the Wikipedia domain name and hosts the site, along with many other related "
@@ -18496,7 +18366,7 @@ msgstr ""
 "no estan conectados con alguna organización en partícular."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9272
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9264
 msgid ""
 "As Wikimedia legal counsel Stephen LaPorte told us, <quote>There is a common "
 "saying that Wikipedia works in practice but not in theory.</quote> While it "
@@ -18505,12 +18375,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Como nos comentó Stephen LaPorte consejero legal de Wikimedia, <quote>Se "
 "dice frecuentemente que la Wikipedia trabaja en la práctica pero no en la "
-"teoría</quote>. Aunque indudablemente tiene sus retos y fallas, Wikipedia y "
+"teoría.</quote> Aunque indudablemente tiene sus retos y fallas, Wikipedia y "
 "sus proyectos hermanos son un testigo impactante del poder de la "
 "colaboración humana."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9279
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9271
 msgid ""
 "Because of its extraordinary breadth and scope, it does feel a bit like a "
 "unicorn. Indeed, there is nothing else like Wikipedia.  Still, much of what "
@@ -18527,7 +18397,7 @@ msgstr ""
 "simplemente todo ocurre a una escala sin precedentes."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9288
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9280
 msgid ""
 "The story of Wikipedia has been told many times. For our purposes, it is "
 "enough to know the experiment started in 2001 at a small scale, inspired by "
@@ -18551,7 +18421,7 @@ msgstr ""
 "hechas cada hora."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9300
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9292
 msgid ""
 "The nature of the content the community creates is ideal for asynchronous "
 "cocreation. <quote>An encyclopedia is something where incremental community "
@@ -18594,7 +18464,7 @@ msgstr ""
 "directo para los sitios de Wikimedia."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9324
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9316
 msgid ""
 "Some of that is directed at servers and general IT support, but the "
 "foundation also invests a significant amount on architecture designed to "
@@ -18624,7 +18494,7 @@ msgstr ""
 "La mayor parte del tiempo, la gente quiere hacer lo correcto."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9340
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9332
 msgid ""
 "Wikipedia not only relies on good behavior within its community and on its "
 "sites, but also by everyone else once the content leaves Wikipedia. All of "
@@ -18645,10 +18515,10 @@ msgstr ""
 "teoría, eso significa que cualquiera puede copiar el contenido y comenzar "
 "una nueva Wikipedia. Pero como explicó Stephen, <quote>Ser abierto "
 "únicamente ha hecho a Wikipedia más grande y más fuerte. El deseo de "
-"proteger no es siempre lo  mejor para todos</quote>."
+"proteger no es siempre lo  mejor para todos.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9364
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9356
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://gimletmedia.com/episode/14-the-art-of-making-and-fixing-"
 "mistakes/\"/>"
@@ -18657,7 +18527,7 @@ msgstr ""
 "mistakes/\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9352
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9344
 msgid ""
 "Of course, the primary reason no one has successfully co-opted Wikipedia is "
 "that copycat efforts do not have the Wikipedia community to sustain what "
@@ -18694,7 +18564,7 @@ msgstr ""
 "contribuyen.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9371
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9363
 msgid ""
 "But the vast majority of us who use Wikipedia are not contributors; we are "
 "passive readers. The Wikimedia Foundation survives primarily on individual "
@@ -18713,7 +18583,7 @@ msgstr ""
 "$77 millones de más de cinco millones de donadores."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9381
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9373
 msgid ""
 "The foundation has a fund-raising team that works year-round to raise money, "
 "but the bulk of their revenue comes in during the December campaign in "
@@ -18733,7 +18603,7 @@ msgstr ""
 "retornen. Cada poco ayuda. Con las suficientes miradas, ellos estan bien."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9392
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9384
 msgid ""
 "The vision of the Wikimedia Foundation is a world in which every single "
 "human being can freely share in the sum of all knowledge.  They work to "
@@ -18752,7 +18622,7 @@ msgstr ""
 "que hace la fundación."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9401
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9393
 msgid ""
 "The philosophy behind the endeavor also enables the foundation to be "
 "financially sustainable. It instills trust in their readership, which is "
@@ -18765,7 +18635,7 @@ msgstr ""
 "lectores. También infunde confianza en su comunidad."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9407
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9399
 msgid ""
 "Any given edit on Wikipedia could be motivated by nearly an infinite number "
 "of reasons. But the social mission of the project is what binds the global "
@@ -18778,7 +18648,7 @@ msgstr ""
 "motivar un movimiento entero</quote>, Stephen nos dijo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9414
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9406
 msgid ""
 "Of course, what results from that movement is one of the Internet’s great "
 "public resources. <quote>The Internet has a lot of businesses and stores, "
@@ -18790,15 +18660,15 @@ msgstr ""
 "recursos públicos de Internet. <quote>La Internet tiene un montón de "
 "negocios y tiendas, pero faltan los equivalentes digitales de los parques y "
 "espacios abiertos públicos</quote>, dice Stephen. <quote>Wikipedia encontró "
-"un medio de ser ese espacio público abierto</quote>."
+"un medio de ser ese espacio público abierto.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9424
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9416
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografía"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9426
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9418
 msgid ""
 "Alperovitz, Gar. What Then Must We Do? Straight Talk about the Next American "
 "Revolution; Democratizing Wealth and Building a Community-Sustaining Economy "
@@ -18809,7 +18679,7 @@ msgstr ""
 "from the Ground Up. White River Junction, VT: Chelsea Green, 2013."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9432
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9424
 msgid ""
 "Anderson, Chris. Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
 "Something for Nothing, reprint with new preface. New York: Hyperion, 2010."
@@ -18819,14 +18689,14 @@ msgstr ""
 "2010."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9437
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9429
 msgid "———. Makers: The New Industrial Revolution. New York: Signal, 2012."
 msgstr ""
 "Chris Anderson. Makers: The New Industrial Revolution. Nueva York: Signal, "
 "2012."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9440
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9432
 msgid ""
 "Ariely, Dan. Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our "
 "Decisions. Rev. ed. New York: Harper Perennial, 2010."
@@ -18835,7 +18705,7 @@ msgstr ""
 "Decisions. Rev. ed. Nueva York: Harper Perennial, 2010."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9444
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9436
 msgid ""
 "Bacon, Jono. The Art of Community. 2nd ed. Sebastopol, CA: O’Reilly Media, "
 "2012."
@@ -18844,7 +18714,7 @@ msgstr ""
 "2012."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9448
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9440
 msgid ""
 "Benkler, Yochai. The Wealth of Networks: How Social Production Transforms "
 "Markets and Freedom. New Haven: Yale University Press, 2006.  <ulink url="
@@ -18857,7 +18727,7 @@ msgstr ""
 "CC BY-NC-SA)."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9455
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9447
 msgid ""
 "Benyayer, Louis-David, ed. Open Models: Business Models of the Open Economy. "
 "Cachan, France: Without Model, 2016.  <ulink url=\"http://www.slideshare.net/"
@@ -18868,7 +18738,7 @@ msgstr ""
 "net/WithoutModel/open-models-book-64463892\"/> (licenciado bajo CC BY-SA)."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9461
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9453
 msgid ""
 "Bollier, David. Commoning as a Transformative Social Paradigm. Paper "
 "commissioned by the Next Systems Project. Washington, DC: Democracy "
@@ -18881,16 +18751,16 @@ msgstr ""
 "transformative-social-paradigm/\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9467
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9459
 msgid ""
 "———. Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of the Commons. "
 "Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
 msgstr ""
-"David Bollier. <emphasis>Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of "
-"the Commons</emphasis>. Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
+"David Bollier. <emphasis>Think Like a Commoner: A Short Introduction to the "
+"Life of the Commons</emphasis>. Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9471
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9463
 msgid ""
 "Bollier, David, and Pat Conaty. Democratic Money and Capital for the "
 "Commons: Strategies for Transforming Neoliberal Finance through Commons-"
@@ -18909,7 +18779,7 @@ msgstr ""
 "capital-commons\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9481
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9473
 msgid ""
 "Bollier, David, and Silke Helfrich, eds. The Wealth of the Commons: A World "
 "Beyond Market and State. Amherst, MA: Levellers Press, 2012."
@@ -18918,7 +18788,7 @@ msgstr ""
 "Beyond Market and State. Amherst, MA: Levellers Press, 2012."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9485
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9477
 msgid ""
 "Botsman, Rachel, and Roo Rogers. What’s Mine Is Yours: The Rise of "
 "Collaborative Consumption. New York: Harper Business, 2010."
@@ -18927,7 +18797,7 @@ msgstr ""
 "Collaborative Consumption. Nueva York: Harper Business, 2010."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9489
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9481
 msgid ""
 "Boyle, James. The Public Domain: Enclosing the Commons of the Mind.  New "
 "Haven: Yale University Press, 2008."
@@ -18936,7 +18806,7 @@ msgstr ""
 "Haven: Yale University Press, 2008."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9492
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9484
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://www.thepublicdomain.org/download/\"/> (licensed under CC "
 "BY-NC-SA)."
@@ -18945,7 +18815,7 @@ msgstr ""
 "CC BY-NC-SA)."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9496
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9488
 msgid ""
 "Capra, Fritjof, and Ugo Mattei. The Ecology of Law: Toward a Legal System in "
 "Tune with Nature and Community. Oakland, CA: Berrett-Koehler, 2015."
@@ -18954,7 +18824,7 @@ msgstr ""
 "Tune with Nature and Community. Oakland, CA: Berrett-Koehler, 2015."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9501
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9493
 msgid ""
 "Chesbrough, Henry. Open Business Models: How to Thrive in the New Innovation "
 "Landscape. Boston: Harvard Business School Press, 2006."
@@ -18963,7 +18833,7 @@ msgstr ""
 "Landscape. Boston: Harvard Business School Press, 2006."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9505
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9497
 msgid ""
 "———. Open Innovation: The New Imperative for Creating and Profiting from "
 "Technology. Boston: Harvard Business Review Press, 2006."
@@ -18972,7 +18842,7 @@ msgstr ""
 "Profiting from Technology. Boston: Harvard Business Review Press, 2006."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9509
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9501
 msgid ""
 "City of Bologna. Regulation on Collaboration between Citizens and the City "
 "for the Care and Regeneration of Urban Commons. Translated by LabGov "
@@ -18989,7 +18859,7 @@ msgstr ""
 "for-the-cure-and-regeneration-of-urban-commons1.pdf\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9516
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9508
 msgid ""
 "Cole, Daniel H. <quote>Learning from Lin: Lessons and Cautions from the "
 "Natural Commons for the Knowledge Commons.</quote> Chap. 2 in Frischmann, "
@@ -19000,7 +18870,7 @@ msgstr ""
 "Madison, y Strandburg, Governing Knowledge Commons."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9521
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9513
 msgid ""
 "Creative Commons. 2015 State of the Commons. Mountain View, CA: Creative "
 "Commons, 2015.  <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>."
@@ -19009,7 +18879,7 @@ msgstr ""
 "Commons, 2015. <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9526
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9518
 msgid ""
 "Doctorow, Cory. Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet "
 "Age. San Francisco: McSweeney’s, 2014."
@@ -19018,7 +18888,7 @@ msgstr ""
 "Age. San Francisco: McSweeney’s, 2014."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9530
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9522
 msgid ""
 "Eckhardt, Giana, and Fleura Bardhi. <quote>The Sharing Economy Isn’t about "
 "Sharing at All.</quote> Harvard Business Review, January 28, 2015.  <ulink "
@@ -19031,7 +18901,7 @@ msgstr ""
 ">."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9536
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9528
 msgid ""
 "Elliott, Patricia W., and Daryl H. Hepting, eds. (2015). Free Knowledge: "
 "Confronting the Commodification of Human Discovery.  Regina, SK: University "
@@ -19044,7 +18914,7 @@ msgstr ""
 "ca/publications/Free-Knowledge\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9543
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9535
 msgid ""
 "Eyal, Nir. Hooked: How to Build Habit-Forming Products. With Ryan Hoover. "
 "New York: Portfolio, 2014."
@@ -19053,7 +18923,7 @@ msgstr ""
 "Nueva York: Portfolio, 2014."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9547
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9539
 msgid ""
 "Farley, Joshua, and Ida Kubiszewski. <quote>The Economics of Information in "
 "a Post-Carbon Economy.</quote> Chap. 11 in Elliott and Hepting, Free "
@@ -19063,7 +18933,7 @@ msgstr ""
 "a Post-Carbon Economy.</quote> Cap. 11 en Elliott y Hepting, Free Knowledge."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9552
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9544
 msgid ""
 "Foster, William Landes, Peter Kim, and Barbara Christiansen.  <quote>Ten "
 "Nonprofit Funding Models.</quote> Stanford Social Innovation Review, Spring "
@@ -19076,7 +18946,7 @@ msgstr ""
 "ten_nonprofit_funding_models\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9558
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9550
 msgid ""
 "Frischmann, Brett M. Infrastructure: The Social Value of Shared Resources. "
 "New York: Oxford University Press, 2012."
@@ -19085,7 +18955,7 @@ msgstr ""
 "Nueva York: Oxford University Press, 2012."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9562
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9554
 msgid ""
 "Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, and Katherine J.  Strandburg, eds. "
 "Governing Knowledge Commons. New York: Oxford University Press, 2014."
@@ -19094,7 +18964,7 @@ msgstr ""
 "Governing Knowledge Commons. Nueva York: Oxford University Press, 2014."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9567
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9559
 msgid ""
 "Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, and Katherine J.  Strandburg. "
 "<quote>Governing Knowledge Commons.</quote> Chap. 1 in Frischmann, Madison, "
@@ -19105,7 +18975,7 @@ msgstr ""
 "Strandburg, Governing Knowledge Commons."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9572
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9564
 msgid ""
 "Gansky, Lisa. The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing.  Reprint with "
 "new epilogue. New York: Portfolio, 2012."
@@ -19114,7 +18984,7 @@ msgstr ""
 "con nuevo epílogo. Nueva York: Portfolio, 2012."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9576
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9568
 msgid ""
 "Grant, Adam. Give and Take: Why Helping Others Drives Our Success.  New "
 "York: Viking, 2013."
@@ -19123,7 +18993,7 @@ msgstr ""
 "York: Viking, 2013."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9580
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9572
 msgid ""
 "Haiven, Max. Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity "
 "and the Commons. New York: Zed Books, 2014."
@@ -19132,7 +19002,7 @@ msgstr ""
 "Creativity and the Commons</emphasis>. Nueva York: Zed Books, 2014."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9584
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9576
 msgid ""
 "Harris, Malcom, ed. Share or Die: Voices of the Get Lost Generation in the "
 "Age of Crisis. With Neal Gorenflo. Gabriola Island, BC: New Society, 2012."
@@ -19141,7 +19011,7 @@ msgstr ""
 "Age of Crisis. With Neal Gorenflo. Gabriola Island, BC: New Society, 2012."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9589
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9581
 msgid ""
 "Hermida, Alfred. Tell Everyone: Why We Share and Why It Matters.  Toronto: "
 "Doubleday Canada, 2014."
@@ -19150,7 +19020,7 @@ msgstr ""
 "Doubleday Canada, 2014."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9593
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9585
 msgid ""
 "Hyde, Lewis. Common as Air: Revolution, Art, and Ownership. New York: "
 "Farrar, Straus and Giroux, 2010."
@@ -19159,7 +19029,7 @@ msgstr ""
 "Farrar, Straus y Giroux, 2010."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9597
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9589
 msgid ""
 "———. The Gift: Creativity and the Artist in the Modern World. 2nd Vintage "
 "Books edition. New York: Vintage Books, 2007."
@@ -19168,7 +19038,7 @@ msgstr ""
 "Books. Nueva York: Vintage Books, 2007."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9601
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9593
 msgid ""
 "Kelley, Tom, and David Kelley. Creative Confidence: Unleashing the Potential "
 "within Us All. New York: Crown, 2013."
@@ -19177,7 +19047,7 @@ msgstr ""
 "within Us All. Nueva York: Crown, 2013."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9605
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9597
 msgid ""
 "Kelly, Marjorie. Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; "
 "Journeys to a Generative Economy. San Francisco: Berrett-Koehler, 2012."
@@ -19186,7 +19056,7 @@ msgstr ""
 "Journeys to a Generative Economy. San Francisco: Berrett-Koehler, 2012."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9610
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9602
 msgid ""
 "Kleon, Austin. Show Your Work: 10 Ways to Share Your Creativity and Get "
 "Discovered. New York: Workman, 2014."
@@ -19195,7 +19065,7 @@ msgstr ""
 "Discovered. Nueva York: Workman, 2014."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9614
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9606
 msgid ""
 "———. Steal Like an Artist: 10 Things Nobody Told You about Being Creative. "
 "New York: Workman, 2012."
@@ -19204,7 +19074,7 @@ msgstr ""
 "Nueva York: Workman, 2012."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9618
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9610
 msgid ""
 "Kramer, Bryan. Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy. New "
 "York: Morgan James, 2016."
@@ -19213,7 +19083,7 @@ msgstr ""
 "York: Morgan James, 2016."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9622
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9614
 msgid ""
 "Lee, David. <quote>Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the "
 "Internet.</quote> BBC News, March 3, 2016.  <ulink url=\"http://www.bbc.com/"
@@ -19224,7 +19094,7 @@ msgstr ""
 "com/news/technology-35709680\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9627
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9619
 msgid ""
 "Lessig, Lawrence. Remix: Making Art and Commerce Thrive in the Hybrid "
 "Economy. New York: Penguin Press, 2008."
@@ -19233,7 +19103,7 @@ msgstr ""
 "Economy. Nueva York: Penguin Press, 2008."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9631
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9623
 msgid ""
 "Menzies, Heather. Reclaiming the Commons for the Common Good: A Memoir and "
 "Manifesto. Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
@@ -19242,7 +19112,7 @@ msgstr ""
 "Manifesto. Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9635
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9627
 msgid ""
 "Mason, Paul. Postcapitalism: A Guide to Our Future. New York: Farrar, Straus "
 "and Giroux, 2015."
@@ -19251,7 +19121,7 @@ msgstr ""
 "Straus y Giroux, 2015."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9639
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9631
 msgid ""
 "New York Times Customer Insight Group. The Psychology of Sharing: Why Do "
 "People Share Online? New York: New York Times Customer Insight Group, 2011.  "
@@ -19262,7 +19132,7 @@ msgstr ""
 "2011. <ulink url=\"http://www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9645
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9637
 msgid ""
 "Osterwalder, Alex, and Yves Pigneur. Business Model Generation.  Hoboken, "
 "NJ: John Wiley and Sons, 2010. A preview of the book is available at <ulink "
@@ -19273,7 +19143,7 @@ msgstr ""
 "\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9651
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9643
 msgid ""
 "Osterwalder, Alex, Yves Pigneur, Greg Bernarda, and Adam Smith.  Value "
 "Proposition Design. Hoboken, NJ: John Wiley and Sons, 2014. A preview of the "
@@ -19286,7 +19156,7 @@ msgstr ""
 "proposition-design\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9657
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9649
 msgid ""
 "Palmer, Amanda. The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let "
 "People Help. New York: Grand Central, 2014."
@@ -19295,7 +19165,7 @@ msgstr ""
 "People Help. Nueva York: Grand Central, 2014."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9661
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9653
 msgid ""
 "Pekel, Joris. Democratising the Rijksmuseum: Why Did the Rijksmuseum Make "
 "Available Their Highest Quality Material without Restrictions, and What Are "
@@ -19310,7 +19180,7 @@ msgstr ""
 "(licenciado bajo CC BY-SA)."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9669
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9661
 msgid ""
 "Ramos, José Maria, ed. The City as Commons: A Policy Reader.  Melbourne, "
 "Australia: Commons Transition Coalition, 2016.  <ulink url=\"http://www."
@@ -19323,7 +19193,7 @@ msgstr ""
 "bajo CC BY-NC-ND)."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9675
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9667
 msgid ""
 "Raymond, Eric S. The Cathedral and the Bazaar: Musings on Linux and Open "
 "Source by an Accidental Revolutionary. Rev. ed. Sebastopol, CA: O’Reilly "
@@ -19336,7 +19206,7 @@ msgstr ""
 "url=\"http://www.catb.org/esr/writings/cathedral-bazaar/\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9681
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9673
 msgid ""
 "Ries, Eric. The Lean Startup: How Today’s Entrepreneurs Use Continuous "
 "Innovation to Create Radically Successful Businesses. New York: Crown "
@@ -19347,7 +19217,7 @@ msgstr ""
 "Business, 2011."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9686
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9678
 msgid ""
 "Rifkin, Jeremy. The Zero Marginal Cost Society: The Internet of Things, the "
 "Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism.  New York: Palgrave "
@@ -19358,7 +19228,7 @@ msgstr ""
 "Macmillan, 2014."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9691
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9683
 msgid ""
 "Rowe, Jonathan. Our Common Wealth. San Francisco: Berrett-Koehler, 2013."
 msgstr ""
@@ -19366,7 +19236,7 @@ msgstr ""
 "Berrett-Koehler, 2013."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9695
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9687
 msgid ""
 "Rushkoff, Douglas. Throwing Rocks at the Google Bus: How Growth Became the "
 "Enemy of Prosperity. New York: Portfolio, 2016."
@@ -19375,7 +19245,7 @@ msgstr ""
 "Enemy of Prosperity. Nueva York: Portfolio, 2016."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9699
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9691
 msgid ""
 "Sandel, Michael J. What Money Can’t Buy: The Moral Limits of Markets. New "
 "York: Farrar, Straus and Giroux, 2012."
@@ -19384,7 +19254,7 @@ msgstr ""
 "York: Farrar, Straus y Giroux, 2012."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9703
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9695
 msgid ""
 "Shirky, Clay. Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into "
 "Collaborators. London, England: Penguin Books, 2010."
@@ -19393,7 +19263,7 @@ msgstr ""
 "Collaborators. Londres, Inglaterra: Penguin Books, 2010."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9707
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9699
 msgid ""
 "Slee, Tom. What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy. New York: OR "
 "Books, 2015."
@@ -19402,7 +19272,7 @@ msgstr ""
 "Books, 2015."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9711
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9703
 msgid ""
 "Stephany, Alex. The Business of Sharing: Making in the New Sharing Economy. "
 "New York: Palgrave Macmillan, 2015."
@@ -19411,7 +19281,7 @@ msgstr ""
 "Nueva York: Palgrave Macmillan, 2015."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9715
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9707
 msgid ""
 "Stepper, John. Working Out Loud: For a Better Career and Life. New York: "
 "Ikigai Press, 2015."
@@ -19420,7 +19290,7 @@ msgstr ""
 "Ikigai Press, 2015."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9719
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9711
 msgid ""
 "Sull, Donald, and Kathleen M. Eisenhardt. Simple Rules: How to Thrive in a "
 "Complex World. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2015."
@@ -19429,7 +19299,7 @@ msgstr ""
 "Complex World. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2015."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9723
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9715
 msgid ""
 "Sundararajan, Arun. The Sharing Economy: The End of Employment and the Rise "
 "of Crowd-Based Capitalism. Cambridge, MA: MIT Press, 2016."
@@ -19438,13 +19308,13 @@ msgstr ""
 "of Crowd-Based Capitalism. Cambridge, MA: MIT Press, 2016."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9727
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9719
 msgid "Surowiecki, James. The Wisdom of Crowds. New York: Anchor Books, 2005."
 msgstr ""
 "Surowiecki, James. The Wisdom of Crowds. Nueva York: Anchor Books, 2005."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9731
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9723
 msgid ""
 "Tapscott, Don, and Alex Tapscott. Blockchain Revolution: How the Technology "
 "Behind Bitcoin Is Changing Money, Business, and the World. Toronto: "
@@ -19455,7 +19325,7 @@ msgstr ""
 "Portfolio, 2016."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9736
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9728
 msgid ""
 "Tharp, Twyla. The Creative Habit: Learn It and Use It for Life. With Mark "
 "Reiter. New York: Simon and Schuster, 2006."
@@ -19464,7 +19334,7 @@ msgstr ""
 "Reiter. Nueva York: Simon y Schuster, 2006."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9740
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9732
 msgid ""
 "Tkacz, Nathaniel. Wikipedia and the Politics of Openness. Chicago: "
 "University of Chicago Press, 2015."
@@ -19473,7 +19343,7 @@ msgstr ""
 "University of Chicago Press, 2015."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9744
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9736
 msgid ""
 "Van Abel, Bass, Lucas Evers, Roel Klaassen, and Peter Troxler, eds.  Open "
 "Design Now: Why Design Cannot Remain Exclusive. Amsterdam: BIS Publishers, "
@@ -19488,7 +19358,7 @@ msgstr ""
 "opendesignnow.org\"/> (licenciado bajo CC BY-NC-SA)."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9752
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9744
 msgid ""
 "Van den Hoff, Ronald. Mastering the Global Transition on Our Way to Society "
 "3.0. Utrecht, the Netherlands: Society 3.0 Foundation, 2014.  <ulink url="
@@ -19499,7 +19369,7 @@ msgstr ""
 "\"http://society30.com/get-the-book/\"/> (licenciado bajo CC BY-NC-ND)."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9758
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9750
 msgid ""
 "Von Hippel, Eric. Democratizing Innovation. London: MIT Press, 2005.  <ulink "
 "url=\"http://web.mit.edu/evhippel/www/democ1.htm\"/> (licensed under CC BY-"
@@ -19510,7 +19380,7 @@ msgstr ""
 "NC-ND)."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9763
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9755
 msgid ""
 "Whitehurst, Jim. The Open Organization: Igniting Passion and Performance. "
 "Boston: Harvard Business Review Press, 2015."
@@ -19519,12 +19389,12 @@ msgstr ""
 "Boston: Harvard Business Review Press, 2015."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9768
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9760
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Agradecimientos"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9770
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9762
 msgid ""
 "We extend special thanks to Creative Commons CEO Ryan Merkley, the Creative "
 "Commons Board, and all of our Creative Commons colleagues for "
@@ -19539,7 +19409,7 @@ msgstr ""
 "inicial que nos permitió empezar este proyecto."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9777
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9769
 msgid ""
 "Huge appreciation to all the Made with Creative Commons interviewees for "
 "sharing their stories with us. You make the commons come alive.  Thanks for "
@@ -19550,7 +19420,7 @@ msgstr ""
 "los comunes tengan vida. Gracias por la inspiración."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9782
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9774
 msgid ""
 "We interviewed more than the twenty-four organizations profiled in this "
 "book. We extend special thanks to Gooru, OERu, Sage Bionetworks, and Medium "
@@ -19566,7 +19436,7 @@ msgstr ""
 "trabajo."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9790
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9782
 msgid ""
 "This book was made possible by the generous support of 1,687 Kickstarter "
 "backers listed below. We especially acknowledge our many Kickstarter co-"
@@ -19580,7 +19450,7 @@ msgstr ""
 "invaluable. Gracias de todo corazón a todos ustedes."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9796
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9788
 msgid ""
 "Co-editor Kickstarter backers (alphabetically by first name): Abraham "
 "Taherivand, Alan Graham, Alfredo Louro, Anatoly Volynets, Aurora Thornton, "
@@ -19673,7 +19543,7 @@ msgstr ""
 "Xavier Antoviaque, Yancey Strickler"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9847
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9839
 msgid ""
 "All other Kickstarter backers (alphabetically by first name): A.  Lee, Aaron "
 "C. Rathbun, Aaron Stubbs, Aaron Suggs, Abdul Razak Manaf, Abraham "
@@ -20339,3 +20209,27 @@ msgstr ""
 "Strickler, Yann Heurtaux, Yasmine Hajjar, Yu-Hsian Sun, Yves Deruisseau, "
 "Zach Chandler, Zak Zebrowski, Zane Amiralis and Joshua de Haan, ZeMarmot "
 "Open Movie"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Lillian sees Figure.NZ’s model as having global potential. But for now, "
+#~| "their focus is completely on making Figure.NZ work in New Zealand and to "
+#~| "get the <quote>network effect</quote>— users dramatically increasing "
+#~| "value for themselves and for others through use of their service. "
+#~| "Creative Commons is core to making the network effect possible."
+#~ msgid ""
+#~ "users dramatically increasing value for themselves and for others through "
+#~ "use of their service. Creative Commons is core to making the network "
+#~ "effect possible."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lillian piensa que el modelo de Figure.NZ tiene potencial global. Pero "
+#~ "por ahora, su enfoque esta completamente abocado en lograr que Figure.NZ "
+#~ "funcione en Nueva Zelanda y en conseguir el <quote>efecto red</quote>—"
+#~ "usuarios incrementando dramáticamente el valor para ellos mismos y para "
+#~ "otros a través del uso de sus servicios. Creative Commons es fundamental "
+#~ "para hacer que el efecto red sea posible."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<ulink url=\"http://theconversation.com/us/charter\"/>"
+#~ msgid "<ulink url=\"http://creativecommons.org/share-your-work/\"/>."
+#~ msgstr "<ulink url=\"http://theconversation.com/us/charter\"/>"