msgstr ""
"Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-23 05:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-23 06:17+0000\n"
-"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-24 11:59+0000\n"
+"Last-Translator: Ole-Erik Yrvin <oeyrvin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
"<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/>\n"
"Language: nb\n"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:46
+#, fuzzy
msgid ""
"ISBN: YET-TO-BE-DECIDED (PDF), YET-TO-BE-DECIDED (ePub), YET-TO-BE-DECIDED "
"(Paperback)"
msgstr ""
"ISBN: YET-TO-BE-DECIDED (PDF), YET-TO-BE-DECIDED (ePub), YET-TO-BE-DECIDED "
-"(Paperback)"
+"(Papirutgave)"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:48
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:528
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:534
-#, fuzzy
msgid "Aspects of resource management"
-msgstr "Aspects of resource management"
+msgstr "Apekter ved ressursbehandling"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:530
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject><textobject><phrase>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:645
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:651
-#, fuzzy
msgid "Different views on resources"
-msgstr "Different views on resources"
+msgstr "Forskjellige syn på ressurser"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:647
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:815
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:821
-#, fuzzy
-#| msgid "### A Short History of the Commons"
msgid "State takeover of the commons"
-msgstr "Staten tar over allmenningen"
+msgstr "Statlig overtagelse av allmenningen"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:817
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:881
-#, fuzzy
msgid ""
"Farley and Kubiszewski, “Economics of Information,” in Elliott and Hepting, "
"Free Knowledge, 203."
msgstr ""
-"Farley and Kubiszewski, “Economics of Information,” in Elliott and Hepting, "
+"Farley og Kubiszewski, «Economics of Information», i Elliott og Hepting, "
"Free Knowledge, 203."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:899
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:905
-#, fuzzy
msgid "Today"
-msgstr "Today"
+msgstr "I dag"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:901
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:941
-#, fuzzy
msgid ""
"“What Is Free Software?” GNU Operating System, the Free Software "
"Foundation’s Licensing and Compliance Lab, accessed December 30, 2016, "
"<ulink url=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw\"/>."
msgstr ""
-"“What Is Free Software?” GNU Operating System, the Free Software "
-"Foundation’s Licensing and Compliance Lab, accessed December 30, 2016, "
-"<ulink url=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw\"/>."
+"“What Is Free Software?” GNU Operating System, the Free Software Foundation’"
+"s Licensing and Compliance Lab, besøkt 30. desember 2016, <ulink url=\""
+"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:939
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1008
-#, fuzzy
msgid ""
"New York Times Customer Insight Group, The Psychology of Sharing: Why Do "
"People Share Online? (New York: New York Times Customer Insight Group, "
"2011), <ulink url=\"http://www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf\"/>."
msgstr ""
"New York Times Customer Insight Group, The Psychology of Sharing: Why Do "
-"People Share Online? (New York: New York Times Customer Insight Group, "
-"2011), <ulink url=\"http://www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf\"/>."
+"People Share Online? (New York: New York Times Customer Insight Group, 2011)"
+", <ulink url=\"http://www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1002
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1141
-#, fuzzy
msgid ""
"City of Bologna, Regulation on Collaboration between Citizens and the City "
"for the Care and Regeneration of Urban Commons, trans. LabGov (LABoratory "
msgstr ""
"City of Bologna, Regulation on Collaboration between Citizens and the City "
"for the Care and Regeneration of Urban Commons, trans. LabGov (LABoratory "
-"for the GOVernance of Commons) (Bologna, Italy: City of Bologna, 2014), "
-"<ulink url=\"http://www.labgov.it/wp-content/uploads/sites/9/Bologna-"
+"for the GOVernance of Commons) (Bologna, Italy: City of Bologna, 2014), <"
+"ulink url=\"http://www.labgov.it/wp-content/uploads/sites/9/Bologna-"
"Regulation-on-collaboration-between-citizens-and-the-city-for-the-cure-and-"
"regeneration-of-urban-commons1.pdf\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1168
-#, fuzzy
msgid ""
"Tom Slee, What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy (New York: OR "
"Books, 2015), 42."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1190
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
-#| "Something for Nothing, reprint with new preface (New York: Hyperion, "
-#| "2010), 224."
msgid ""
"Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
"Something for Nothing, Reprint with new preface. (New York: Hyperion, "
"2010), 78."
msgstr ""
"Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
-"Something for Nothing, reprint with new preface (New York: Hyperion, 2010), "
+"Something for Nothing, Reprint with new preface (New York: Hyperion, 2010), "
"224."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1259
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Alex Osterwalder and Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, "
-#| "NJ: John Wiley and Sons, 2010), 14. A preview of the book is available at "
-#| "strategyzer.com/books/business-model-generation."
msgid ""
"Alex Osterwalder and Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: "
"John Wiley and Sons, 2010). A preview of the book is available at <ulink url="
"\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
msgstr ""
"Alex Osterwalder og Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: "
-"John Wiley and Sons, 2010), 14. En forhåndsvisning av boken er tilgjengelig "
-"på strategyzer.com/books/business-model-generation."
+"John Wiley and Sons, 2010), En forhåndsvisning av boken er tilgjengelig på <"
+"ulink url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1252
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1551
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Alex Osterwalder and Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, "
-#| "NJ: John Wiley and Sons, 2010), 14. A preview of the book is available at "
-#| "strategyzer.com/books/business-model-generation."
msgid ""
"Alex Osterwalder and Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: "
"John Wiley and Sons, 2010), 14. A preview of the book is available at <ulink "
msgstr ""
"Alex Osterwalder og Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: "
"John Wiley and Sons, 2010), 14. En forhåndsvisning av boken er tilgjengelig "
-"på strategyzer.com/books/business-model-generation."
+"på <ulink url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1548
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1965
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Every Creative Commons license requires that credit be given to the "
-#| "author, and that reusers supply a link back to the original source of the "
-#| "material. CC0, not a license but a tool used to put work in the public "
-#| "domain, does not make attribution a legal requirement, but many "
-#| "communities still give credit as a matter of best practices and social "
-#| "norms. In fact, it is social norms, rather than the threat of legal "
-#| "enforcement, that most often motivate people to provide attribution and "
-#| "otherwise comply with the CC license terms anyway. This is the mark of "
-#| "any well-functioning community, within both the marketplace and the "
-#| "society at large.19 CC licenses reflect a set of wishes on the part of "
-#| "creators, and in the vast majority of circumstances, people are naturally "
-#| "inclined to follow those wishes. This is particularly the case for "
-#| "something as straightforward and consistent with basic notions of "
-#| "fairness as providing credit."
msgid ""
"Every Creative Commons license requires that credit be given to the author, "
"and that reusers supply a link back to the original source of the material. "
"sosiale normer. Faktisk er det sosiale normer, heller enn trusselen om "
"juridiske håndhevelse, som oftest uansett motiverer folk til å henvise, og "
"ellers overholde lisensvilkårene i CC. Dette er kjennetegnet på et "
-"velfungerende fellesskap, både i markedet og samfunnet som helhet.19) CC-"
-"lisenser gjenspeiler et sett av ønsker fra bidragsyterne, og i de aller "
-"fleste tilfeller er folk naturligvis tilbøyelige til å følge disse ønskene. "
-"Dette er spesielt tilfellet for noe så rett frem, og i samsvar med "
-"grunnleggende forestillinger om rimelighet, slik som å gi henvisning "
-"(kreditt)."
+"velfungerende fellesskap, både i markedet og samfunnet som helhet.<"
+"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> CC-lisenser gjenspeiler et sett av "
+"ønsker fra bidragsyterne, og i de aller fleste tilfeller er folk naturligvis "
+"tilbøyelige til å følge disse ønskene. Dette er spesielt tilfellet for noe "
+"så rett frem, og i samsvar med grunnleggende forestillinger om rimelighet, "
+"slik som å gi henvisning (kreditt)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1988
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2038
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Knowledge Unlatched’s Pinter told us she has seen time and again how "
-#| "offering CC-licensed content—that is, digitally for free—actually "
-#| "increases sales of the printed goods because it functions as a marketing "
-#| "tool. We see this phenomenon regularly with famous artwork. The Mona Lisa "
-#| "is likely the most recognizable painting on the planet. Its ubiquity has "
-#| "the effect of catalyzing interest in seeing the painting in person, and "
-#| "in owning physical goods with the image. Abundant copies of the content "
-#| "often entice more demand, not blunt it. Another example came with the "
-#| "advent of the radio. Although the music industry did not see it coming "
-#| "(and fought it!), free music on the radio functioned as advertising for "
-#| "the paid version people bought in music stores.20 Free can be a form of "
-#| "promotion."
msgid ""
"Knowledge Unlatched’s Pinter told us she has seen time and again how "
"offering CC-licensed content—that is, digitally for free—actually increases "
"lokker ofte til mer etterspørsel, ikke til redusert. Et annet eksempel var "
"da radioen kom. Selv om musikkbransjen ikke så det komme (og kjempet mot "
"den!), fungerte gratis musikk på radio som reklame for den betalte versjonen "
-"folk kjøpte i musikkforretninger.20) Gratis kan være en form for "
-"markedsføring."
+"folk kjøpte i musikkforretninger.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Gratis kan være en form for markedsføring."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2055
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2082
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Four of the six CC licenses enable reusers to take apart, build upon, or "
-#| "otherwise adapt the work. Depending on the context, adaptation can mean "
-#| "wildly different things—translating, updating, localizing, improving, "
-#| "transforming. It enables a work to be customized for particular needs, "
-#| "uses, people, and communities, which is another distinct value to offer "
-#| "the public.21 Adaptation is more game changing in some contexts than "
-#| "others. With educational materials, the ability to customize and update "
-#| "the content is critically important for its usefulness. For photography, "
-#| "the ability to adapt a photo is less important."
msgid ""
"Four of the six CC licenses enable reusers to take apart, build upon, or "
"otherwise adapt the work. Depending on the context, adaptation can mean "
"forskjellige ting – oversettelse, oppdatering, lokalisering, forbedring, "
"transformering. De gjør det mulig å tilpasse et arbeid for spesielle behov, "
"bruk, mennesker og samfunn, som er en annen distinkt verdi å tilby til "
-"offentligheten.21) Tilpasning er mer en endring av spillereglene i noen "
-"sammenhenger enn i andre. Med læremidler er muligheten til å tilpasse og "
-"oppdatere innholdet kritisk viktig for nytteverdien. For fotografi er "
-"muligheten til å tilpasse et bilde mindre viktig."
+"offentligheten.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tilpasning er mer "
+"en endring av spillereglene i noen sammenhenger enn i andre. Med læremidler "
+"er muligheten til å tilpasse og oppdatere innholdet kritisk viktig for "
+"nytteverdien. For fotografi er muligheten til å tilpasse et bilde mindre "
+"viktig."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2102
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2097
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is a way to counteract a potential downside of the abundance of free "
-#| "and open content described above. As Anderson wrote in Free, “People "
-#| "often don’t care as much about things they don’t pay for, and as a result "
-#| "they don’t think as much about how they consume them.”22 If even the tiny "
-#| "act of volition of paying one penny for something changes our perception "
-#| "of that thing, then surely the act of remixing it enhances our perception "
-#| "exponentially.23 We know that people will pay more for products they had "
-#| "a part in creating.24 And we know that creating something, no matter what "
-#| "quality, brings with it a type of creative satisfaction that can never be "
-#| "replaced by consuming something created by someone else.25"
msgid ""
"This is a way to counteract a potential downside of the abundance of free "
"and open content described above. As Anderson wrote in Free, “People often "
"Dette er en måte å motvirke mulige ulemper på i overfloden av gratis og "
"åpent innhold beskrevet ovenfor. Som Anderson skrev i Free, «Folk bryr seg "
"ofte ikke så mye om ting de ikke betaler for, og som et resultat tenker de "
-"ikke så mye på hvordan de bruker dem». 22) Hvis selv den lille handlingen "
-"som vilje til å betale én penny for noe, endrer vår oppfatning av den "
-"tingen, så vil sikkert det å remikse forbedre vår oppfatning "
-"eksponensielt.23) Vi vet at folk vil betale mer for produkter de hadde en "
-"rolle i å lage.24) Og vi vet at å skape noe, uansett hvilken kvalitet, "
-"bringer med seg en slags kreativ tilfredshet som kan bli erstattet av å "
-"bruke noe som er laget av noen andre.25)"
+"ikke så mye på hvordan de bruker dem». <placeholder type=\"footnote\" id=\""
+"0\"/> Hvis selv den lille handlingen som vilje til å betale én penny for "
+"noe, endrer vår oppfatning av den tingen, så vil sikkert det å remikse "
+"forbedre vår oppfatning eksponensielt.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\""
+"/> Vi vet at folk vil betale mer for produkter de hadde en rolle i å lage.<"
+"placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> Og vi vet at å skape noe, uansett "
+"hvilken kvalitet, bringer med seg en slags kreativ tilfredshet som kan bli "
+"erstattet av å bruke noe som er laget av noen andre.<placeholder type=\""
+"footnote\" id=\"3\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2128
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2121
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Actively engaging with the content helps us avoid the type of aimless "
-#| "consumption that anyone who has absentmindedly scrolled through their "
-#| "social-media feeds for an hour knows all too well. In his book, Cognitive "
-#| "Surplus, Clay Shirky says, “To participate is to act as if your presence "
-#| "matters, as if, when you see something or hear something, your response "
-#| "is part of the event.”26 Opening the door to your content can get people "
-#| "more deeply tied to your work."
msgid ""
"Actively engaging with the content helps us avoid the type of aimless "
"consumption that anyone who has absentmindedly scrolled through their social-"
"ens sosiale medier en times tid, vet alt for godt. I sin bok, Cognitive "
"Surplus, sier Clay Shirky, «Å delta er å handle som om din tilstedeværelse "
"betyr noe, som om, når du ser noe eller hører noe, er ditt svar en del av "
-"hendelsen». 26) Å åpne døren til ditt innhold kan få folk dypere knyttet "
-"til arbeidet ditt."
+"hendelsen». <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Å åpne døren til ditt "
+"innhold kan få folk dypere knyttet til arbeidet ditt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2134
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2136
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Operating under a traditional copyright regime usually means operating "
-#| "under the rules of establishment players in the media. Business "
-#| "strategies that are embedded in the traditional copyright system, like "
-#| "using digital rights management (DRM) and signing exclusivity contracts, "
-#| "can tie the hands of creators, often at the expense of the creator’s best "
-#| "interest.27 Being Made with Creative Commons means you can function "
-#| "without those barriers and, in many cases, use the increased openness as "
-#| "a competitive advantage. David Harris from OpenStax said they "
-#| "specifically pursue strategies they know that traditional publishers "
-#| "cannot. “Don’t go into a market and play by the incumbent rules,” David "
-#| "said. “Change the rules of engagement.”"
msgid ""
"Operating under a traditional copyright regime usually means operating under "
"the rules of establishment players in the media. Business strategies that "
"innebygd i det tradisjonelle opphavsrettssystemet, som bruker digital "
"rettinghetshåndtering (DRM), og signering av eksklusivitetskontrakter, kan "
"binde hendene til innholdsleverandører, ofte på bekostning av leverandørens "
-"beste interesse.27) Made with Creative Commons betyr at du kan fungere uten "
-"disse barrierene, og i mange tilfeller bruke økt åpenhet som et "
-"konkurransefortrinn. David Harris fra OpenStax sa at de spesielt forfulgte "
-"strategier de vet at tradisjonelle utgivere ikke kan. «Ikke gå inn i et "
-"marked og lek med de etablerte reglene», sa David. «Reglene for engasjement "
-"må endres»."
+"beste interesse.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Made with Creative "
+"Commons betyr at du kan fungere uten disse barrierene, og i mange tilfeller "
+"bruke økt åpenhet som et konkurransefortrinn. David Harris fra OpenStax sa "
+"at de spesielt forfulgte strategier de vet at tradisjonelle utgivere ikke "
+"kan. «Ikke gå inn i et marked og lek med de etablerte reglene», sa David. «"
+"Reglene for engasjement må endres»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2155
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2165
-#, fuzzy
msgid ""
"William Landes Foster, Peter Kim, and Barbara Christiansen, “Ten Nonprofit "
"Funding Models,” Stanford Social Innovation Review, Spring 2009, <ulink url="
"\"http://ssir.org/articles/entry/ten_nonprofit_funding_models\"/>."
msgstr ""
-"William Landes Foster, Peter Kim, and Barbara Christiansen, “Ten Nonprofit "
+"William Landes Foster, Peter Kim, og Barbara Christiansen, “Ten Nonprofit "
"Funding Models,” Stanford Social Innovation Review, Spring 2009, <ulink url="
"\"http://ssir.org/articles/entry/ten_nonprofit_funding_models\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2157
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Like any moneymaking endeavor, those that are Made with Creative Commons "
-#| "have to generate some type of value for their audience or customers. "
-#| "Sometimes that value is subsidized by funders who are not actually "
-#| "beneficiaries of that value. Funders, whether philanthropic institutions, "
-#| "governments, or concerned individuals, provide money to the organization "
-#| "out of a sense of pure altruism. This is the way traditional nonprofit "
-#| "funding operates.28 But in many cases, the revenue streams used by "
-#| "endeavors that are Made with Creative Commons are directly tied to the "
-#| "value they generate, where the recipient is paying for the value they "
-#| "receive like any standard market transaction. In still other cases, "
-#| "rather than the quid pro quo exchange of money for value that typically "
-#| "drives market transactions, the recipient gives money out of a sense of "
-#| "reciprocity."
msgid ""
"Like any moneymaking endeavor, those that are Made with Creative Commons "
"have to generate some type of value for their audience or customers. "
"Noen ganger blir verdien subsidiert av bidragsytere som ikke direkte nyter "
"godt av den direkte. Bidragsytere, enten veldedige institusjoner, "
"myndigheter, eller folk som bryr seg, gir penger til organisasjonen av egen "
-"vilje. Dette er den måten vanlig veldedig finansiering virker på.28) I "
-"mange tilfeller er pengestrømmene som genereres med arbeid laget med "
-"Creative Commons (Made with Creative Commons) direkte knyttet til verdien "
-"det genererer, der mottakere betaler for verdien de mottar, som i enhver "
-"annen standard markedstransaksjon. I mange andre tilfeller, snarere enn i en "
-"noe for noe-utveksling av penger for verdi («en tjeneste er en annen "
-"verdt»), som typisk for markedstransaksjoner, gir mottakeren penger i "
-"forståelse av en gjensidighet."
+"vilje. Dette er den måten vanlig veldedig finansiering virker på.<"
+"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I mange tilfeller er pengestrømmene "
+"som genereres med arbeid laget med Creative Commons (Made with Creative "
+"Commons) direkte knyttet til verdien det genererer, der mottakere betaler "
+"for verdien de mottar, som i enhver annen standard markedstransaksjon. I "
+"mange andre tilfeller, snarere enn i en noe for noe-utveksling av penger "
+"for verdi («en tjeneste er en annen verdt»), som typisk for "
+"markedstransaksjoner, gir mottakeren penger i forståelse av en gjensidighet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2186
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2178
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Most who are Made with Creative Commons use a variety of methods to bring "
-#| "in revenue, some market-based and some not. One common strategy is using "
-#| "grant funding for content creation when research-and-development costs "
-#| "are particularly high, and then finding a different revenue stream (or "
-#| "streams) for ongoing expenses. As Shirky wrote, “The trick is in knowing "
-#| "when markets are an optimal way of organizing interactions and when they "
-#| "are not.”29"
msgid ""
"Most who are Made with Creative Commons use a variety of methods to bring in "
"revenue, some market-based and some not. One common strategy is using grant "
"for å bringe inn omsetning, noen markedsbaserte og andre ikke. En vanlig "
"strategi er å bruke eksterne bevilgninger til innhold når forsknings- og "
"utviklingskostnader er spesielt høye, og deretter finne en annen "
-"inntektsstrøm (eller strømmer) til påløpende utgifter. Som Shirky skrev, er "
-"«trikset å vite når markedene er en optimal måte å organisere interaksjoner "
-"på og når de ikke er det». 29)"
+"inntektsstrøm (eller strømmer) til påløpende utgifter. Som Shirky skrev, er «"
+"trikset å vite når markedene er en optimal måte å organisere interaksjoner "
+"på og når de ikke er det».<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2190
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2201
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the market, the central question when determining how to bring in "
-#| "revenue is what value people are willing to pay for.30 By definition, if "
-#| "you are Made with Creative Commons, the content you provide is available "
-#| "for free and not a market commodity. Like the ubiquitous freemium "
-#| "business model, any possible market transaction with a consumer of your "
-#| "content has to be based on some added value you provide.31"
msgid ""
"In the market, the central question when determining how to bring in revenue "
"is what value people are willing to pay for.<placeholder type=\"footnote\" "
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
"I markedet er det sentrale spørsmålet når vi bestemmer hvordan vi skal få "
-"inntekter, hvor mye folk er villige til å betale.30) Per definisjon, hvis "
-"du bruker Made with Creative Commons, er innholdet du gir tilgjengelig "
-"gratis og ikke en markedsvare. I den allestedsnærværende freemium-modellen "
-"(som kombinerer «free» og «premium»-utgaver av et produkt eller en tjeneste, "
-"der inntjeningen ligger i premium-utgaven), må enhver markedstransaksjon med "
-"en forbruker av innholdet være basert på en verdiøkning du tilbyr.31)"
+"inntekter, hvor mye folk er villige til å betale.<placeholder type=\""
+"footnote\" id=\"0\"/> Per definisjon, hvis du bruker Made with Creative "
+"Commons, er innholdet du gir tilgjengelig gratis og ikke en markedsvare. I "
+"den allestedsnærværende freemium-modellen (som kombinerer «free» og "
+"«premium»-utgaver av et produkt eller en tjeneste, der inntjeningen ligger i "
+"premium-utgaven), må enhver markedstransaksjon med en forbruker av innholdet "
+"være basert på en verdiøkning du tilbyr.<placeholder type=\"footnote\" id=\""
+"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2227
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2217
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In many ways, this is the way of the future for all content-driven "
-#| "endeavors. In the market, value lives in things that are scarce. Because "
-#| "the Internet makes a universe of content available to all of us for free, "
-#| "it is difficult to get people to pay for content online. The struggling "
-#| "newspaper industry is a testament to this fact. This is compounded by the "
-#| "fact that at least some amount of copying is probably inevitable. That "
-#| "means you may end up competing with free versions of your own content, "
-#| "whether you condone it or not.32 If people can easily find your content "
-#| "for free, getting people to buy it will be difficult, particularly in a "
-#| "context where access to content is more important than owning it. In "
-#| "Free, Anderson wrote, “Copyright protection schemes, whether coded into "
-#| "either law or software, are simply holding up a price against the force "
-#| "of gravity.”"
msgid ""
"In many ways, this is the way of the future for all content-driven "
"endeavors. In the market, value lives in things that are scarce. Because the "
"for dette faktum. Dette er forverret av det faktum at i det minste er noe "
"kopiering trolig uunngåelig. Det betyr at du kan ende opp med å konkurrere "
"med gratis versjoner av ditt eget innhold, enten du ser gjennom fingrene med "
-"det eller ikke.32) Hvis folk lett kan finne innholdet gratis, vil det være "
-"vanskelig å få folk til å kjøpe det, spesielt i en kontekst der tilgang til "
-"innhold er viktigere enn å eie den. I Free skrev Anderson: "
-"«Opphavsrettigheter, enten regelfestet i lov eller i programvaren, er i "
-"enkelhet å holde en pris opp imot tyngdekraften»."
+"det eller ikke.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Hvis folk lett kan "
+"finne innholdet gratis, vil det være vanskelig å få folk til å kjøpe det, "
+"spesielt i en kontekst der tilgang til innhold er viktigere enn å eie den. I "
+"Free skrev Anderson: «Opphavsrettigheter, enten regelfestet i lov eller i "
+"programvaren, er i enkelhet å holde en pris opp imot tyngdekraften»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2246
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2236
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Of course, this doesn’t mean that content-driven endeavors have no future "
-#| "in the traditional marketplace. In Free, Anderson explains how when one "
-#| "product or service becomes free, as information and content largely have "
-#| "in the digital age, other things become more valuable. “Every abundance "
-#| "creates a new scarcity,” he wrote. You just have to find some way other "
-#| "than the content to provide value to your audience or customers. As "
-#| "Anderson says, “It’s easy to compete with Free: simply offer something "
-#| "better or at least different from the free version.”33"
msgid ""
"Of course, this doesn’t mean that content-driven endeavors have no future in "
"the traditional marketplace. In Free, Anderson explains how when one product "
"Dette betyr selvfølgelig at innholdsdrevne bestrebelser ikke har noen "
"fremtid på den tradisjonelle markedsplassen. I Free forklarer Anderson at "
"når et produkt eller en tjeneste blir gratis, som informasjon og innhold i "
-"stor grad blir i den digitale tidsalderen, blir andre ting mer verdifulle. "
-"«Hver overflod skaper en ny knapphet», skrev han. Du må bare finne en måte "
+"stor grad blir i den digitale tidsalderen, blir andre ting mer verdifulle. «"
+"Hver overflod skaper en ny knapphet», skrev han. Du må bare finne en måte "
"annet enn enn innholdet for å gi verdi til brukere eller kunder. Som "
"Anderson sier, «det er lett å konkurrere med Free: Bare tilby noe bedre, "
-"eller i det minste ulik gratisversjonen».33)"
+"eller i det minste ulik gratisversjonen».<placeholder type=\"footnote\" id=\""
+"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2250
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2273
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In this age of information abundance, we don’t lack for content. The "
-#| "trick is finding content that matches our needs and wants, so customized "
-#| "services are particularly valuable. As Anderson wrote, “Commodity "
-#| "information (everybody gets the same version) wants to be free. "
-#| "Customized information (you get something unique and meaningful to you) "
-#| "wants to be expensive.”34 This can be anything from the artistic and "
-#| "cultural consulting services provided by Ártica to the custom-song "
-#| "business of Jonathan “Song-A-Day” Mann."
msgid ""
"In this age of information abundance, we don’t lack for content. The trick "
"is finding content that matches our needs and wants, so customized services "
"finne innhold som samsvarer med våre behov og ønsker, så tilpassede "
"tjenester er spesielt verdifulle. Som Anderson skrev, «Vareinformasjon (alle "
"får den samme versjonen) ønsker å være fri. Tilpasset informasjon (du får "
-"noe unikt og meningsfullt for deg) ønsker å være dyr».34) Dette kan være alt "
-"fra kunstneriske og kulturelle rådgivingstjenester som tilbys av Ártica til "
-"det skreddersydde sangtilbudet fra Jonathan «Song-A-Day» Mann."
+"noe unikt og meningsfullt for deg) ønsker å være dyr».<placeholder type=\""
+"footnote\" id=\"0\"/> Dette kan være alt fra kunstneriske og kulturelle "
+"rådgivingstjenester som tilbys av Ártica til det skreddersydde sangtilbudet "
+"fra Jonathan «Song-A-Day» Mann."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2287
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2290
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In his book about maker culture, Anderson characterizes this model as "
-#| "giving away the bits and selling the atoms (where bits refers to digital "
-#| "content and atoms refer to a physical object).35 This is particularly "
-#| "successful in domains where the digital version of the content isn’t as "
-#| "valuable as the analog version, like book publishing where a significant "
-#| "subset of people still prefer reading something they can hold in their "
-#| "hands. Or in domains where the content isn’t useful until it is in "
-#| "physical form, like furniture designs. In those situations, a significant "
-#| "portion of consumers will pay for the convenience of having someone else "
-#| "put the physical version together for them. Some endeavors squeeze even "
-#| "more out of this revenue stream by using a Creative Commons license that "
-#| "only allows noncommercial uses, which means no one else can sell physical "
-#| "copies of their work in competition with them. This strategy of reserving "
-#| "commercial rights can be particularly important for items like books, "
-#| "where every printed copy of the same work is likely to be the same "
-#| "quality, so it is harder to differentiate one publishing service from "
-#| "another. On the other hand, for items like furniture or electronics, the "
-#| "provider of the physical goods can compete with other providers of the "
-#| "same works based on quality, service, or other traditional business "
-#| "principles."
msgid ""
"In his book about maker culture, Anderson characterizes this model as giving "
"away the bits and selling the atoms (where bits refers to digital content "
msgstr ""
"I sin bok om «maker culture» (produsentkultur) karakteriserer Anderson denne "
"modellen ved at den gir bort biter og selger atomene (der biter refererer "
-"til digitalt innhold og atomer refererer til et fysisk objekt).35) Dette er "
-"særlig vellykket i domener der den digitale versjonen av innholdet ikke er "
-"så verdifull som den analoge versjonen, som i bokpublisering der en stor "
-"undergruppe fortsatt foretrekker å lese noe de kan holde i hendene, eller i "
-"domener der innholdet ikke er nyttig før det er i fysisk form, som "
-"møbeldesign. I slike situasjoner vil en betydelig del av forbrukerne betale "
-"for nytten av å ha noen andre til å sette sammen den fysiske versjonen for "
-"dem. Noen bidragsytere klemmer enda mer ut av denne inntektsstrømmen ved "
-"hjelp av en Creative Commons-lisens som bare tillater ikke-kommersiell bruk, "
-"noe som betyr at ingen andre kan selge fysiske kopier av arbeidet i "
-"konkurranse med dem. Denne strategien for å reservere kommersielle "
-"rettigheter kan være spesielt viktig for varer som bøker, der hver utskrift "
-"av det samme arbeidet sannsynligvis har samme kvalitet, så det er "
-"vanskeligere å skille en publiseringstjeneste fra en annen. På den annen "
-"side, for varer som møbler eller elektronikk, kan leverandøren av de fysiske "
-"varene konkurrere med andre leverandører av de samme varene basert på "
-"kvalitet, tjeneste eller andre tradisjonelle forretningsprinsipper."
+"til digitalt innhold og atomer refererer til et fysisk objekt).<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette er særlig vellykket i domener der den "
+"digitale versjonen av innholdet ikke er så verdifull som den analoge "
+"versjonen, som i bokpublisering der en stor undergruppe fortsatt foretrekker "
+"å lese noe de kan holde i hendene, eller i domener der innholdet ikke er "
+"nyttig før det er i fysisk form, som møbeldesign. I slike situasjoner vil en "
+"betydelig del av forbrukerne betale for nytten av å ha noen andre til å "
+"sette sammen den fysiske versjonen for dem. Noen bidragsytere klemmer enda "
+"mer ut av denne inntektsstrømmen ved hjelp av en Creative Commons-lisens som "
+"bare tillater ikke-kommersiell bruk, noe som betyr at ingen andre kan selge "
+"fysiske kopier av arbeidet i konkurranse med dem. Denne strategien for å "
+"reservere kommersielle rettigheter kan være spesielt viktig for varer som "
+"bøker, der hver utskrift av det samme arbeidet sannsynligvis har samme "
+"kvalitet, så det er vanskeligere å skille en publiseringstjeneste fra en "
+"annen. På den annen side, for varer som møbler eller elektronikk, kan "
+"leverandøren av de fysiske varene konkurrere med andre leverandører av de "
+"samme varene basert på kvalitet, tjeneste eller andre tradisjonelle "
+"forretningsprinsipper."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2318
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2342
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Sometimes the way to find a market-based revenue stream is by providing "
-#| "value to people other than those who consume your CC-licensed content. "
-#| "In these revenue streams, the free content is being subsidized by an "
-#| "entirely different category of people or businesses. Often, those people "
-#| "or businesses are paying to access your main audience. The fact that the "
-#| "content is free increases the size of the audience, which in turn makes "
-#| "the offer more valuable to the paying customers. This is a variation of a "
-#| "traditional business model built on free called multi-sided platforms.36 "
-#| "Access to your audience isn’t the only thing people are willing to pay for"
-#| "—there are other services you can provide as well."
msgid ""
"Sometimes the way to find a market-based revenue stream is by providing "
"value to people other than those who consume your CC-licensed content. In "
"tilgang til din viktigste målgruppe. Det faktum at innholdet er gratis, øker "
"størrelsen på publikumet, som igjen gjør tilbudet mer verdifullt for de "
"betalende kundene. Dette er en variant av en tradisjonell forretningsmodell "
-"bygget på frie såkalte flersidige-plattformer.36) Tilgang til ditt publikum "
-"er ikke det eneste folk er villige til å betale for, du kan også levere "
-"andre tjenester."
+"bygget på frie såkalte flersidige-plattformer.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/> Tilgang til ditt publikum er ikke det eneste folk er villige til "
+"å betale for, du kan også levere andre tjenester."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2359
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2362
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The traditional model of subsidizing free content is advertising. In this "
-#| "version of multi-sided platforms, advertisers pay for the opportunity to "
-#| "reach the set of eyeballs the content creators provide in the form of "
-#| "their audience.37 The Internet has made this model more difficult because "
-#| "the number of potential channels available to reach those eyeballs has "
-#| "become essentially infinite.38 Nonetheless, it remains a viable revenue "
-#| "stream for many content creators, including those who are Made with "
-#| "Creative Commons. Often, instead of paying to display advertising, the "
-#| "advertiser pays to be an official sponsor of particular content or "
-#| "projects, or of the overall endeavor."
msgid ""
"The traditional model of subsidizing free content is advertising. In this "
"version of multi-sided platforms, advertisers pay for the opportunity to "
"Den tradisjonelle modellen for å subsidiere gratis innhold er reklame. I "
"denne versjonen av flersidige plattformer, betaler annonsørene for "
"muligheten til kontakt til rekken av «antall øyne som ser» i "
-"innholdleverandørenes publikum.37) Internett har gjort denne modellen "
-"vanskeligere fordi antallet tilgjengelige, mulige kanaler for å nå det "
-"aktuelle antallet er i bunn og grunn blitt uendelig.38) Likevel, det er "
-"fortsatt en livskraftig inntektskilde for mange innholdsskapere, inkludert "
-"dem som bruker Made with Creative Commons. Ofte, i stedet for betaling for å "
-"vise reklame, betaler annonsøren for å være en offisiell sponsor av et "
-"bestemt innhold, prosjekter eller oppgaven som sådan."
+"innholdleverandørenes publikum.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Internett har gjort denne modellen vanskeligere fordi antallet "
+"tilgjengelige, mulige kanaler for å nå det aktuelle antallet er i bunn og "
+"grunn blitt uendelig.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Likevel, det "
+"er fortsatt en livskraftig inntektskilde for mange innholdsskapere, "
+"inkludert dem som bruker Made with Creative Commons. Ofte, i stedet for "
+"betaling for å vise reklame, betaler annonsøren for å være en offisiell "
+"sponsor av et bestemt innhold, prosjekter eller oppgaven som sådan."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2380
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2400
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is a version of a traditional business model based on brokering "
-#| "transactions between parties.39 Curation is an important element of this "
-#| "model. Platforms like the Noun Project add value by wading through CC-"
-#| "licensed content to curate a high-quality set and then derive revenue "
-#| "when creators of that content make transactions with customers. Other "
-#| "platforms make money when service providers transact with their "
-#| "customers; for example, Opendesk makes money every time someone on their "
-#| "site pays a maker to make furniture based on one of the designs on the "
-#| "platform."
msgid ""
"This is a version of a traditional business model based on brokering "
"transactions between parties.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
"of the designs on the platform."
msgstr ""
"Dette er en versjon av en tradisjonell modell basert på "
-"meglingstransaksjoner mellom deltakere.39) Utvalg og organisering er et "
-"viktig element i denne modellen. Plattformer som Noun Project tilfører verdi "
-"ved å vade gjennom CC-lisensiert innhold for å velge ut et høykvalitets "
-"utvalg, og så utlede inntekt når innholdsleverandørene gjør transaksjoner "
-"med kunder. Andre plattformer tjener penger når tjenesteleverandører gjør "
-"transaksjoner med kundene deres; for eksempel tjener Opendesk penger hver "
-"gang noen på deres nettsted betaler en håndverker for å lage møbler basert "
-"på ett av designene på plattformen."
+"meglingstransaksjoner mellom deltakere.<placeholder type=\"footnote\" id=\""
+"0\"/> Utvalg og organisering er et viktig element i denne modellen. "
+"Plattformer som Noun Project tilfører verdi ved å vade gjennom CC-lisensiert "
+"innhold for å velge ut et høykvalitets utvalg, og så utlede inntekt når "
+"innholdsleverandørene gjør transaksjoner med kunder. Andre plattformer "
+"tjener penger når tjenesteleverandører gjør transaksjoner med kundene deres; "
+"for eksempel tjener Opendesk penger hver gang noen på deres nettsted betaler "
+"en håndverker for å lage møbler basert på ett av designene på plattformen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2414
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2472
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "What is rare is to incorporate this sort of relationship into an endeavor "
-#| "that also engages with the market.40 We almost can’t help but think of "
-#| "relationships in the market as being centered on an even-steven exchange "
-#| "of value.41"
msgid ""
"What is rare is to incorporate this sort of relationship into an endeavor "
"that also engages with the market.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
"id=\"1\"/>"
msgstr ""
"Det er sjeldent å innlemme slike forhold i en innsats som også favner "
-"markedet.40) Vi kan nesten ikke unngå å tenke på markedsrelasjoner som "
-"sentrert, uten gjensidig utveksling av verdi.41)"
+"markedet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Vi kan nesten ikke unngå "
+"å tenke på markedsrelasjoner som sentrert, uten gjensidig utveksling av "
+"verdi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2483
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2620
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Humans are social animals, which means we are naturally inclined to treat "
-#| "each other well.42 But the further removed we are from the person with "
-#| "whom we are interacting, the less caring our behavior will be. While the "
-#| "Internet has democratized cultural production, increased access to "
-#| "knowledge, and connected us in extraordinary ways, it can also make it "
-#| "easy forget we are dealing with another human."
msgid ""
"Humans are social animals, which means we are naturally inclined to treat "
"each other well.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> But the further "
"ways, it can also make it easy forget we are dealing with another human."
msgstr ""
"Mennesker er sosiale dyr, noe som betyr at vi er naturlig tilbøyelig til å "
-"behandle hverandre godt.42) Men jo fjernere vi er fra personen som vi "
-"samhandler med, jo mindre omsorgsfull vil vår atferd være. Mens Internett "
-"har demokratisert kulturell produksjon, har økt tilgangen til kunnskap, og "
-"koblet oss sammen på ekstraordinære måter, kan det også gjøre det lett å "
-"glemme at vi arbeider med et annet menneske."
+"behandle hverandre godt.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>) Men jo "
+"fjernere vi er fra personen som vi samhandler med, jo mindre omsorgsfull vil "
+"vår atferd være. Mens Internett har demokratisert kulturell produksjon, har "
+"økt tilgangen til kunnskap, og koblet oss sammen på ekstraordinære måter, "
+"kan det også gjøre det lett å glemme at vi arbeider med et annet menneske."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2646
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2664
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This advice is probably even more important for businesses and "
-#| "organizations because we instinctively conceive of them as nonhuman "
-#| "(though in the United States, corporations are people!). When "
-#| "corporations and organizations make the people behind them more apparent, "
-#| "it reminds people that they are dealing with something other than an "
-#| "anonymous corporate entity. In business-speak, this is about “humanizing "
-#| "your interactions” with the public.44 But it can’t be a gimmick. You "
-#| "can’t fake being human."
msgid ""
"This advice is probably even more important for businesses and organizations "
"because we instinctively conceive of them as nonhuman (though in the United "
"fordi vi instinktivt tenker på dem som ikke menneskelige (men i USA, er "
"selskaper mennesker!). Når bedrifter og organisasjoner gjør menneskene bak "
"dem mer tydelige, minner det folk om at de har å gjøre med noe annet enn en "
-"anonym enhet i en bedrift. I forretningsspråket handler dette om å "
-"«menneskeliggjøre sine samhandlinger» med offentligheten.44) Men det kan "
-"ikke være en gimmick. Du kan ikke forfalske det å være menneske."
+"anonym enhet i en bedrift. I forretningsspråket handler dette om å «"
+"menneskeliggjøre sine samhandlinger» med offentligheten.<placeholder type=\""
+"footnote\" id=\"0\"/>) Men det kan ikke være en gimmick. Du kan ikke "
+"forfalske det å være menneske."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2678
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2680
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Transparency helps people understand who you are and why you do what you "
-#| "do, but it also inspires trust. Max Temkin of Cards Against Humanity told "
-#| "us, “One of the most surprising things you can do in capitalism is just "
-#| "be honest with people.” That means sharing the good and the bad. As "
-#| "Amanda Palmer wrote, “You can fix almost anything by authentically "
-#| "communicating.”45 It isn’t about trying to satisfy everyone or trying to "
-#| "sugarcoat mistakes or bad news, but instead about explaining your "
-#| "rationale and then being prepared to defend it when people are critical.46"
msgid ""
"Transparency helps people understand who you are and why you do what you do, "
"but it also inspires trust. Max Temkin of Cards Against Humanity told us, "
"fortalte oss, «En av de mest overraskende tingene du kan gjøre i "
"kapitalismen, er bare å være ærlig med folk». Det betyr at du deler det gode "
"og dårlige. Som Amanda Palmer skrev, «Du kan fikse nesten alt med ekte og "
-"pålitelig kommunikasjon».45) Det handler ikke om å prøve å tilfredsstille "
-"alle, eller prøver å glatte over feil eller dårlige nyheter, men i stedet "
-"forklare om din begrunnelse, og så være forberedt på å forsvare den når folk "
-"er kritiske.46)"
+"pålitelig kommunikasjon».<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>) Det "
+"handler ikke om å prøve å tilfredsstille alle, eller prøver å glatte over "
+"feil eller dårlige nyheter, men i stedet forklare om din begrunnelse, og så "
+"være forberedt på å forsvare den når folk er kritiske.<placeholder type=\""
+"footnote\" id=\"1\"/>)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2701
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2696
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Being accountable does not mean operating on consensus. According to "
-#| "James Surowiecki, consensus-driven groups tend to resort to lowest-common-"
-#| "denominator solutions and avoid the sort of candid exchange of ideas that "
-#| "cultivates healthy collaboration.47 Instead, it can be as simple as "
-#| "asking for input and then giving context and explanation about decisions "
-#| "you make, even if soliciting feedback and inviting discourse is time-"
-#| "consuming. If you don’t go through the effort to actually respond to the "
-#| "input you receive, it can be worse than not inviting input in the first "
-#| "place.48 But when you get it right, it can guarantee the type of "
-#| "diversity of thought that helps endeavors excel. And it is another way to "
-#| "get people involved and invested in what you do."
msgid ""
"Being accountable does not mean operating on consensus. According to James "
"Surowiecki, consensus-driven groups tend to resort to lowest-common-"
"Å være ansvarlig betyr ikke å operere med konsensus. Ifølge James "
"Surowiecki, tenderer konsensusdrevne grupper til å ty til løsninger basert "
"på laveste fellesnevner, og unngår oppriktig utveksling av ideer i "
-"fremmingen av sunt samarbeid.47) Isteden kan det være så enkelt som å be om "
-"innspill, og deretter tilby bindeleddsinformasjon og forklaringer på "
-"beslutninger du tar, selv om det å be om tilbakemeldinger og innby til "
-"meningsutveksling er tidkrevende. Hvis du ikke tar deg bryderiet med å svare "
-"på innspillene du får, kan det være verre enn å ikke invitere dem i første "
-"omgang.4) Når du dog får det godt til, kan det garantere den typen mangfold "
-"i tenkingen som hjelper til å utmerke innsatsen. Samtidig er det en annen "
-"måte å få folk involvert og investert i det du gjør."
+"fremmingen av sunt samarbeid.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>) "
+"Isteden kan det være så enkelt som å be om innspill, og deretter tilby "
+"bindeleddsinformasjon og forklaringer på beslutninger du tar, selv om det å "
+"be om tilbakemeldinger og innby til meningsutveksling er tidkrevende. Hvis "
+"du ikke tar deg bryderiet med å svare på innspillene du får, kan det være "
+"verre enn å ikke invitere dem i første omgang.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/>) Når du dog får det godt til, kan det garantere den typen "
+"mangfold i tenkingen som hjelper til å utmerke innsatsen. Samtidig er det en "
+"annen måte å få folk involvert og investert i det du gjør."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2716
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2718
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Traditional economics assumes people make decisions based solely on their "
-#| "own economic self-interest.49 Any relatively introspective human knows "
-#| "this is a fiction—we are much more complicated beings with a whole range "
-#| "of needs, emotions, and motivations. In fact, we are hardwired to work "
-#| "together and ensure fairness.50 Being Made with Creative Commons requires "
-#| "an assumption that people will largely act on those social motivations, "
-#| "motivations that would be considered “irrational” in an economic sense. "
-#| "As Knowledge Unlatched’s Pinter told us, “It is best to ignore people who "
-#| "try to scare you about free riding. That fear is based on a very shallow "
-#| "view of what motivates human behavior.” There will always be people who "
-#| "will act in purely selfish ways, but endeavors that are Made with "
-#| "Creative Commons design for the good actors."
msgid ""
"Traditional economics assumes people make decisions based solely on their "
"own economic self-interest.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Any "
"design for the good actors."
msgstr ""
"Tradisjonell økonomi forutsetter at folk tar avgjørelser basert utelukkende "
-"ut fra sin økonomiske egeninteresse.49) Ethvert relativt selvanalyserende "
-"menneske vet at dette er en fiksjon – vi er mye mer kompliserte vesener med "
-"en hel rekke behov, følelser og motivasjoner. Faktisk er vi bundet til å "
-"samarbeide og sikre rettferdighet.50) Made with Creative Commons "
+"ut fra sin økonomiske egeninteresse.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+" Ethvert relativt selvanalyserende menneske vet at dette er en fiksjon – vi "
+"er mye mer kompliserte vesener med en hel rekke behov, følelser og "
+"motivasjoner. Faktisk er vi bundet til å samarbeide og sikre rettferdighet.<"
+"placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Made with Creative Commons "
"forutsetter en oppfatning om at folk i stor grad vil handle ut fra disse "
"sosiale motivasjonene, motivasjoner som ville bli betraktet som "
"«irrasjonelle» i økonomisk forstand. Som Pinter i Knowlegde Unlatched "
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2737
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The assumption that people will largely do the right thing can be a self-"
-#| "fulfilling prophecy. Shirky wrote in Cognitive Surplus, “Systems that "
-#| "assume people will act in ways that create public goods, and that give "
-#| "them opportunities and rewards for doing so, often let them work together "
-#| "better than neoclassical economics would predict.”51 When we acknowledge "
-#| "that people are often motivated by something other than financial self-"
-#| "interest, we design our endeavors in ways that encourage and accentuate "
-#| "our social instincts."
msgid ""
"The assumption that people will largely do the right thing can be a self-"
"fulfilling prophecy. Shirky wrote in Cognitive Surplus, “Systems that assume "
"selvoppfyllende profeti. Shirky skrev i Cognitive Surplus: «Systemer som "
"antar at folk vil opptre på måter som skaper offentlige goder, og som gir "
"dem muligheter og belønninger for å gjøre det, lar dem ofte arbeide sammen "
-"bedre enn neoklassisk økonomi ville forutse». 51) Når vi erkjenner at folk "
-"ofte er motivert av noe annet enn finansiell egeninteresse, designer vi våre "
-"bestrebelser på måter som stimulerer og fremhever våre sosiale instinkter."
+"bedre enn neoklassisk økonomi ville forutse».<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/> Når vi erkjenner at folk ofte er motivert av noe annet enn "
+"finansiell egeninteresse, designer vi våre bestrebelser på måter som "
+"stimulerer og fremhever våre sosiale instinkter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2760
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2750
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Rather than trying to exert control over people’s behavior, this mode of "
-#| "operating requires a certain level of trust. We might not realize it, but "
-#| "our daily lives are already built on trust. As Surowiecki wrote in The "
-#| "Wisdom of Crowds, “It’s impossible for a society to rely on law alone to "
-#| "make sure citizens act honestly and responsibly. And it’s impossible for "
-#| "any organization to rely on contracts alone to make sure that its "
-#| "managers and workers live up to their obligation.” Instead, we largely "
-#| "trust that people—mostly strangers—will do what they are supposed to "
-#| "do.52 And most often, they do."
msgid ""
"Rather than trying to exert control over people’s behavior, this mode of "
"operating requires a certain level of trust. We might not realize it, but "
"borgere opptrer ærlig og ansvarlig. Det er også umulig for noen organisasjon "
"å stole på kontrakter alene for å sørge for at dens ledere og arbeidere "
"lever opp til sine forpliktelser». I stedet stoler vi i stor grad på at folk "
-"– for det meste fremmede – vil gjøre hva som forventes av dem.52) Som "
-"oftest gjør de det."
+"– for det meste fremmede – vil gjøre hva som forventes av dem.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Som oftest gjør de det."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2765
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2767
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For creators, treating people as humans means not treating them like "
-#| "fans. As Kleon says, “If you want fans, you have to be a fan first.”53 "
-#| "Even if you happen to be one of the few to reach celebrity levels of "
-#| "fame, you are better off remembering that the people who follow your work "
-#| "are human, too. Cory Doctorow makes a point to answer every single email "
-#| "someone sends him. Amanda Palmer spends vast quantities of time going "
-#| "online to communicate with her public, making a point to listen just as "
-#| "much as she talks.54"
msgid ""
"For creators, treating people as humans means not treating them like fans. "
"As Kleon says, “If you want fans, you have to be a fan first.”<placeholder "
msgstr ""
"For innholdsleverandører betyr å behandle folk som mennesker ikke å behandle "
"dem som fans. Som Kleon sier, «Hvis du vil ha fans, må du først være en "
-"fan«.53) Selv om du tilfeldigvis blir en av de få som når en "
-"kjendisberømmelse, er det bedre om du husker at folk som følger arbeidet "
-"ditt, også er menneskelige. Cory Doctorow gjør et poeng av å svare på hver "
-"enkelt e-post noen sender ham. Amanda Palmer bruker store deler av tiden på "
-"nettet til å kommunisere med sitt publikum, og gjør et poeng av å lytte like "
-"mye som hun snakker.54)"
+"fan«.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Selv om du tilfeldigvis blir "
+"en av de få som når en kjendisberømmelse, er det bedre om du husker at folk "
+"som følger arbeidet ditt, også er menneskelige. Cory Doctorow gjør et poeng "
+"av å svare på hver enkelt e-post noen sender ham. Amanda Palmer bruker store "
+"deler av tiden på nettet til å kommunisere med sitt publikum, og gjør et "
+"poeng av å lytte like mye som hun snakker.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2782
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2788
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When we treat people like humans, they typically return the gift in kind. "
-#| "It’s called karma. But social relationships are fragile. It is all too "
-#| "easy to destroy them if you make the mistake of treating people as "
-#| "anonymous customers or free labor.55 Platforms that rely on content from "
-#| "contributors are especially at risk of creating an exploitative dynamic. "
-#| "It is important to find ways to acknowledge and pay back the value that "
-#| "contributors generate. That does not mean you can solve this problem by "
-#| "simply paying contributors for their time or contributions. As soon as we "
-#| "introduce money into a relationship—at least when it takes a form of "
-#| "paying monetary value in exchange for other value—it can dramatically "
-#| "change the dynamic.56"
msgid ""
"When we treat people like humans, they typically return the gift in kind. "
"It’s called karma. But social relationships are fragile. It is all too easy "
"Når vi behandler folk som mennesker, vil de vanligvis behandle oss på samme "
"måte. Det kalles karma. Men sosiale relasjoner er skjøre. Det er altfor lett "
"å ødelegge dem hvis du gjør den feilen å behandle folk som anonyme kunder "
-"eller gratisarbeidere.55) Plattformer som bruker innhold fra bidragsytere "
-"er spesielt i fare for å skape en dynamikk som utnytter. Det er viktig å "
-"finne måter å anerkjenne og betale tilbake verdien bidragsytere genererer. "
-"Det betyr ikke at du kan løse dette problemet bare ved å, i enkelhet, betale "
-"bidragsytere for deres tid eller bidrag. Så snart vi introduserer penger inn "
-"i et forhold – i det minste når det tar form av å betale en pengeverdi i "
-"bytte for en annen verdi - kan det dramatisk endre dynamikken.56)"
+"eller gratisarbeidere.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Plattformer "
+"som bruker innhold fra bidragsytere er spesielt i fare for å skape en "
+"dynamikk som utnytter. Det er viktig å finne måter å anerkjenne og betale "
+"tilbake verdien bidragsytere genererer. Det betyr ikke at du kan løse dette "
+"problemet bare ved å, i enkelhet, betale bidragsytere for deres tid eller "
+"bidrag. Så snart vi introduserer penger inn i et forhold – i det minste når "
+"det tar form av å betale en pengeverdi i bytte for en annen verdi - kan det "
+"dramatisk endre dynamikken.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2808
#, fuzzy
#| msgid "Ibid., 15."
msgid "Ibid., 36."
-msgstr "Ibid., 15."
+msgstr "Ibid., 36."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2833
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When your end goal is not about making a profit, people trust that you "
-#| "aren’t just trying to extract value for your own gain. People notice when "
-#| "you have a sense of purpose that transcends your own self-interest.57 It "
-#| "attracts committed employees, motivates contributors, and builds trust."
msgid ""
"When your end goal is not about making a profit, people trust that you "
"aren’t just trying to extract value for your own gain. People notice when "
msgstr ""
"Når målet ditt ikke handler om å gjøre fortjeneste , stoler folk på at du "
"ikke bare prøver å bruke verdien til din egen vinning. Folk merker når du "
-"har en hensikt som overskrider din egeninteresse.57) Det tiltrekker "
-"engasjerte ansatte, motiverte bidragsytere, og bygger tillit."
+"har en hensikt som overskrider din egeninteresse.<placeholder type=\""
+"footnote\" id=\"0\"/> Det tiltrekker engasjerte ansatte, motiverte "
+"bidragsytere, og bygger tillit."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2843
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2859
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To be sustainable, though, you have to work to nurture community. People "
-#| "have to care—about you and each other. One critical piece to this is "
-#| "fostering a sense of belonging. As Jono Bacon writes in The Art of "
-#| "Community, “If there is no belonging, there is no community.” For Amanda "
-#| "Palmer and her band, that meant creating an accepting and inclusive "
-#| "environment where people felt a part of their “weird little family.”59 "
-#| "For organizations like Red Hat, that means connecting around common "
-#| "beliefs or goals. As the CEO Jim Whitehurst wrote in The Open "
-#| "Organization, “Tapping into passion is especially important in building "
-#| "the kinds of participative communities that drive open organizations.”60"
msgid ""
"To be sustainable, though, you have to work to nurture community. People "
"have to care—about you and each other. One critical piece to this is "
msgstr ""
"For å være bærekraftig må du jobbe hardt for å livnære allmenneiet. Folk må "
"bry seg – om deg og hverandre. Én kritisk brikke i dette er å få frem "
-"følelsen av tilhørighet. Som Jono Bacon skriver i The Art of Community: "
-"«Hvis det ikke er tilhørighet, er det ikke noe fellesskap». For Amanda "
+"følelsen av tilhørighet. Som Jono Bacon skriver i The Art of Community: «"
+"Hvis det ikke er tilhørighet, er det ikke noe fellesskap». For Amanda "
"Palmer og hennes band betydde dette å lage og godta et inkluderende miljø "
-"der folk følte seg som del av deres «lille rare familie.»59) For "
-"organisasjoner som Red Hat, betyr det å samle seg rundt felles oppfatninger "
-"eller mål. Som administrerende direktør Jim Whitehurst skrev i The Open "
-"Organization: «Å etablere følelsesmessig tilknytning er spesielt viktig for "
-"bygging av de typer deltakende fellesskap som driver åpne organisasjoner».60)"
+"der folk følte seg som del av deres «lille rare familie.»<placeholder type=\""
+"footnote\" id=\"0\"/> For organisasjoner som Red Hat, betyr det å samle seg "
+"rundt felles oppfatninger eller mål. Som administrerende direktør Jim "
+"Whitehurst skrev i The Open Organization: «Å etablere følelsesmessig "
+"tilknytning er spesielt viktig for bygging av de typer deltakende fellesskap "
+"som driver åpne organisasjoner».<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2886
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2878
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Communities that collaborate together take deliberate planning. "
-#| "Surowiecki wrote, “It takes a lot of work to put the group together. "
-#| "It’s difficult to ensure that people are working in the group’s interest "
-#| "and not in their own. And when there’s a lack of trust between the "
-#| "members of the group (which isn’t surprising given that they don’t really "
-#| "know each other), considerable energy is wasted trying to determine each "
-#| "other’s bona fides.”61 Building true community requires giving people "
-#| "within the community the power to create or influence the rules that "
-#| "govern the community.62 If the rules are created and imposed in a top-"
-#| "down manner, people feel like they don’t have a voice, which in turn "
-#| "leads to disengagement."
msgid ""
"Communities that collaborate together take deliberate planning. Surowiecki "
"wrote, “It takes a lot of work to put the group together. It’s difficult to "
"jobber i gruppens interesse, og ikke i sin egen. Og når det er mangel på "
"tillit mellom medlemmer av gruppen (som ikke overraskende gitt at de ikke "
"egentlig kjenner hverandre), er en betraktelig del av energien bortkastet "
-"ved å prøve å avklare hverandres ærlige interesser». 61) Å bygge ekte "
-"fellesskap forutsetter å gi folk i fellesskapet makt til å lage eller "
-"påvirke reglene som styrer fellesskapet.62) Hvis reglene lages og innføres "
+"ved å prøve å avklare hverandres ærlige interesser».<placeholder type=\""
+"footnote\" id=\"0\"/> Å bygge ekte fellesskap forutsetter å gi folk i "
+"fellesskapet makt til å lage eller påvirke reglene som styrer fellesskapet.<"
+"placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Hvis reglene lages og innføres "
"ovenfra og ned, føler folk at de ikke har noe å si, som igjen fører til "
"tilbaketrekning."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2913
-#, fuzzy
msgid ""
"Giana Eckhardt and Fleura Bardhi, “The Sharing Economy Isn’t about Sharing "
"at All,” Harvard Business Review (website), January 28, 2015, <ulink url="
"\"http://hbr.org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all\"/>."
msgstr ""
-"Giana Eckhardt and Fleura Bardhi, “The Sharing Economy Isn’t about Sharing "
-"at All,” Harvard Business Review (website), January 28, 2015, <ulink url="
-"\"http://hbr.org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all\"/>."
+"Giana Eckhardt og Fleura Bardhi, “The Sharing Economy Isn’t about Sharing at "
+"All,” Harvard Business Review (website), 28. januar 2015, <ulink url=\""
+"http://hbr.org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2921
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2904
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Conventional wisdom in the marketplace dictates that people should try to "
-#| "extract as much money as possible from resources. This is essentially "
-#| "what defines so much of the so-called sharing economy. In an article on "
-#| "the Harvard Business Review website called “The Sharing Economy Isn’t "
-#| "about Sharing at All,” authors Giana Eckhardt and Fleura Bardhi explained "
-#| "how the anonymous market-driven trans-actions in most sharing-economy "
-#| "businesses are purely about monetizing access.63 As Lisa Gansky put it in "
-#| "her book The Mesh, the primary strategy of the sharing economy is to sell "
-#| "the same product multiple times, by selling access rather than "
-#| "ownership.64 That is not sharing."
msgid ""
"Conventional wisdom in the marketplace dictates that people should try to "
"extract as much money as possible from resources. This is essentially what "
"Business Review, kalt «The Sharing Economy Isn’t about Sharing at All», "
"forklarte forfatterne Giana Eckhardt og Fleura Bardhi hvordan anonyme "
"markedsdrevne transaksjoner i de fleste delingsøkonomibedrifter bare er "
-"myntet på å tjene penger.63) Som Lisa Gansky førte det i pennen i sin bok "
-"The Mesh, er delingsøkonomiens primære strategi å selge det samme produktet "
-"flere ganger ved å selge adgang i stedet for eie.64) Det er ikke deling."
+"myntet på å tjene penger.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Som Lisa "
+"Gansky førte det i pennen i sin bok The Mesh, er delingsøkonomiens primære "
+"strategi å selge det samme produktet flere ganger ved å selge adgang i "
+"stedet for eie.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Det er ikke deling."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2937
-#, fuzzy
msgid ""
"David Lee, “Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the Internet,” "
"BBC News, March 3, 2016, <ulink url=\"http://www.bbc.com/news/"
"technology-35709680\"/>."
msgstr ""
"David Lee, “Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the Internet,” "
-"BBC News, March 3, 2016, <ulink url=\"http://www.bbc.com/news/"
-"technology-35709680\"/>."
+"BBC News, 3. mars 2016, <ulink url=\"http://www.bbc.com/news/technology-"
+"35709680\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2927
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Sharing requires adding as much or more value to the ecosystem than you "
-#| "take. You can’t simply treat open content as a free pool of resources "
-#| "from which to extract value. Part of giving back to the ecosystem is "
-#| "contributing content back to the public under CC licenses. But it doesn’t "
-#| "have to just be about creating content; it can be about adding value in "
-#| "other ways. The social blogging platform Medium provides value to its "
-#| "community by incentivizing good behavior, and the result is an online "
-#| "space with remarkably high-quality user-generated content and limited "
-#| "trolling.65 Opendesk contributes to its community by committing to help "
-#| "its designers make money, in part by actively curating and displaying "
-#| "their work on its platform effectively."
msgid ""
"Sharing requires adding as much or more value to the ecosystem than you "
"take. You can’t simply treat open content as a free pool of resources from "
"verdien på andre måter. Den sosiale bloggingsplattformen Medium utgjør verdi "
"for sitt fellesskap ved å fremme god oppførsel, resultatet er et nettsted "
"med bemerkelsesverdig brukergenerert innhold av høy kvalitet, og begrenset "
-"forsøpling.65) Opendesk bidrar til sine fellesskap ved å hjelpe sine "
-"designere å tjene penger, delvis ved å organisere og effektivt vise arbeidet "
-"deres på sin plattform."
+"forsøpling.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Opendesk bidrar til "
+"sine fellesskap ved å hjelpe sine designere å tjene penger, delvis ved å "
+"organisere og effektivt vise arbeidet deres på sin plattform."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2946
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2959
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Thanks to the Internet, we can tap into the talents and expertise of "
-#| "people around the globe. Chris Anderson calls it the Long Tail of "
-#| "talent.66 But to make collaboration work, the group has to be effective "
-#| "at what it is doing, and the people within the group have to find "
-#| "satisfaction from being involved.67 This is easier to facilitate for some "
-#| "types of creative work than it is for others. Groups tied together online "
-#| "collaborate best when people can work independently and asynchronously, "
-#| "and particularly for larger groups with loose ties, when contributors can "
-#| "make simple improvements without a particularly heavy time commitment.68"
msgid ""
"Thanks to the Internet, we can tap into the talents and expertise of people "
"around the globe. Chris Anderson calls it the Long Tail of talent."
"\"footnote\" id=\"2\"/>"
msgstr ""
"Takket være Internett, kan vi utnytte talentene og ekspertisen til folk over "
-"hele verden. Chris Anderson kaller det «en lang hale» av talent.66) Men for "
-"å få samarbeid til å virke, må gruppen være effektiv i hva den gjør, og folk "
-"i gruppen må finne tilfredshet i å være involvert.67) Dette er enklere å få "
-"til for noen typer kreative oppgaver enn andre. Grupper som er knyttet "
+"hele verden. Chris Anderson kaller det «en lang hale» av talent.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men for å få samarbeid til å virke, må gruppen "
+"være effektiv i hva den gjør, og folk i gruppen må finne tilfredshet i å "
+"være involvert.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Dette er enklere å "
+"få til for noen typer kreative oppgaver enn andre. Grupper som er knyttet "
"sammen på nettet samarbeider best når folk kan arbeide uavhengig og "
"asynkront, og særlig i større grupper med løselig knyttede bånd, der "
-"bidragsytere kan gjøre enkle forbedringer uten å beslaglegge mye tid.68)"
+"bidragsytere kan gjøre enkle forbedringer uten å beslaglegge mye tid.<"
+"placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2986
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2977
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As the success of Wikipedia demonstrates, editing an online encyclopedia "
-#| "is exactly the sort of activity that is perfect for massive co-creation "
-#| "because small, incremental edits made by a diverse range of people acting "
-#| "on their own are immensely valuable in the aggregate. Those same sorts of "
-#| "small contributions would be less useful for many other types of creative "
-#| "work, and people are inherently less motivated to contribute when it "
-#| "doesn’t appear that their efforts will make much of a difference.69"
msgid ""
"As the success of Wikipedia demonstrates, editing an online encyclopedia is "
"exactly the sort of activity that is perfect for massive co-creation because "
"redigeringer laget av en broket forsamling av folk som handler på egen hånd, "
"er svært verdifullt i sum. Samme slags små bidrag vil være mindre nyttig for "
"mange andre typer skapende arbeid, og folk iboende er mindre motivert til å "
-"bidra, når det ikke vises at deres innsats utgjør noen særlig forskjell.69)"
+"bidra, når det ikke vises at deres innsats utgjør noen særlig forskjell.<"
+"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2998
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2990
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It is easy to romanticize the opportunities for global cocreation made "
-#| "possible by the Internet, and, indeed, the successful examples of it are "
-#| "truly incredible and inspiring. But in a wide range of circumstances—"
-#| "perhaps more often than not—community cocreation is not part of the "
-#| "equation, even within endeavors built on CC content. Shirky wrote, "
-#| "“Sometimes the value of professional work trumps the value of amateur "
-#| "sharing or a feeling of belonging.70 The textbook publisher OpenStax, "
-#| "which distributes all of its material for free under CC licensing, is an "
-#| "example of this dynamic. Rather than tapping the community to help "
-#| "cocreate their college textbooks, they invest a significant amount of "
-#| "time and money to develop professional content. For individual creators, "
-#| "where the creative work is the basis for what they do, community "
-#| "cocreation is only rarely a part of the picture. Even musician Amanda "
-#| "Palmer, who is famous for her openness and involvement with her fans, "
-#| "said, “The only department where I wasn’t open to input was the writing, "
-#| "the music itself.”71"
msgid ""
"It is easy to romanticize the opportunities for global cocreation made "
"possible by the Internet, and, indeed, the successful examples of it are "
"virkelig utrolige og inspirerende. Men i en rekke tilfeller, kanskje oftere "
"enn ikke – allmenneier basert på samlet innsats inngår ikke i ligningen, "
"selv med innsats bygget på CC-innhold. Shirky skrev, «Noen ganger trumfer "
-"verdien av profesjonelt arbeid amatørdeling eller en følelse av "
-"tilhørighet.70) Lærebokutgiveren OpenStax, som distribuerer alt sitt "
-"materiale gratis med CC-lisensiering, er et eksempel på denne dynamikken. I "
-"stedet for å tappe fellesskapet for samlede bidrag til sine college-"
-"lærebøker, investerer de en betydelig mengde tid og penger på å utvikle "
-"faglig innhold. For individuelle innholdsleverandører, der det kreative "
-"arbeidet er grunnlaget for hva de gjør, er samlede innsatser kun sjeldent "
-"sett en del av bildet. Selv musikeren Amanda Palmer, kjent for sin åpenhet "
-"og gode forhold til fansen, sa, «Det eneste området der jeg ikke var åpen "
-"for innspill var i skrivingen, musikken i seg selv». 71)"
+"verdien av profesjonelt arbeid amatørdeling eller en følelse av tilhørighet.<"
+"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Lærebokutgiveren OpenStax, som "
+"distribuerer alt sitt materiale gratis med CC-lisensiering, er et eksempel "
+"på denne dynamikken. I stedet for å tappe fellesskapet for samlede bidrag "
+"til sine college-lærebøker, investerer de en betydelig mengde tid og penger "
+"på å utvikle faglig innhold. For individuelle innholdsleverandører, der det "
+"kreative arbeidet er grunnlaget for hva de gjør, er samlede innsatser kun "
+"sjeldent sett en del av bildet. Selv musikeren Amanda Palmer, kjent for sin "
+"åpenhet og gode forhold til fansen, sa, «Det eneste området der jeg ikke "
+"var åpen for innspill var i skrivingen, musikken i seg selv». <placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3021
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3014
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "While we tend to immediately think of cocreation and remixing when we "
-#| "hear the word collaboration, you can also involve others in your creative "
-#| "process in more informal ways, by sharing half-baked ideas and early "
-#| "drafts, and interacting with the public to incubate ideas and get "
-#| "feedback. So-called “making in public” opens the door to letting people "
-#| "feel more invested in your creative work.72 And it shows a nonterritorial "
-#| "approach to ideas and information. Stephen Covey (of The 7 Habits of "
-#| "Highly Effective People fame) calls this the abundance mentality—treating "
-#| "ideas like something plentiful—and it can create an environment where "
-#| "collaboration flourishes.73"
msgid ""
"While we tend to immediately think of cocreation and remixing when we hear "
"the word collaboration, you can also involve others in your creative process "
"uformelle måter, ved å dele halvferdige ideer og tidlige utkast, og "
"samhandling med publikum i det å ruge ut ideer og få tilbakemeldinger. "
"Såkalt «offentlighetslaging» åpner døren for å la folk føle seg mer "
-"involvert i ditt kreative arbeid.72) Og det viser en ikke-territoriell "
-"tilnærming til ideer og informasjon. Stephen Covey (i The 7 Habits of Highly "
-"Effective People fame) kaller dette overflodsmentalitet – å behandle ideer "
-"som noe rikelig, og det kan skape et miljø der samarbeid blomstrer.73)"
+"involvert i ditt kreative arbeid.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Og det viser en ikke-territoriell tilnærming til ideer og informasjon. "
+"Stephen Covey (i The 7 Habits of Highly Effective People fame) kaller dette "
+"overflodsmentalitet – å behandle ideer som noe rikelig, og det kan skape et "
+"miljø der samarbeid blomstrer.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3045
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3034
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There is no one way to involve people in what you do. They key is finding "
-#| "a way for people to contribute on their terms, compelled by their own "
-#| "motivations.74 What that looks like varies wildly depending on the "
-#| "project. Not every endeavor that is Made with Creative Commons can be "
-#| "Wikipedia, but every endeavor can find ways to invite the public into "
-#| "what they do. The goal for any form of collaboration is to move away from "
-#| "thinking of consumers as passive recipients of your content and "
-#| "transition them into active participants.75"
msgid ""
"There is no one way to involve people in what you do. They key is finding a "
"way for people to contribute on their terms, compelled by their own "
msgstr ""
"Det er ikke bare en måte å involvere folk i hva du gjør. Det sentrale er å "
"finne en måte for folk å bidra på deres betingelser, nødet av sin egen "
-"motivasjon.74) Hvordan det arter seg, varierer vidt, avhengig av prosjektet. "
-"Ikke alle tiltak laget med Creative Commons kan være Wikipedia, men enhver "
-"oppgave kan finne måter å invitere publikum med på hva som gjøres. Målet for "
-"alle former for samarbeid er å bevege seg bort fra å tenke på forbrukere som "
-"passive mottakere av innholdet ditt, og ta imot deres aktive deltagelse.75)"
+"motivasjon.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Hvordan det arter seg, "
+"varierer vidt, avhengig av prosjektet. Ikke alle tiltak laget med Creative "
+"Commons kan være Wikipedia, men enhver oppgave kan finne måter å invitere "
+"publikum med på hva som gjøres. Målet for alle former for samarbeid er å "
+"bevege seg bort fra å tenke på forbrukere som passive mottakere av innholdet "
+"ditt, og ta imot deres aktive deltagelse.<placeholder type=\"footnote\" id=\""
+"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3054
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3268
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For more about the licenses including examples and tips on sharing your "
-#| "work in the digital commons, start with the Creative Commons page called "
-#| "“Share Your Work” at"
msgid ""
"For more about the licenses including examples and tips on sharing your work "
"in the digital commons, start with the Creative Commons page called “Share "
"Your Work” at <ulink url=\"http://creativecommons.org/share-your-work/\"/>."
msgstr ""
"For mer om lisenser, inkludert eksempler og tips om deling av verkene dine i "
-"den digitale allmenningen, start med Creative Commons-siden med tittelen "
-"«Del ditt verk» på"
+"den digitale allmenningen, start med Creative Commons-siden med tittelen «"
+"Del ditt verk» på <ulink url=\"http://creativecommons.org/share-your-work/\""
+"/>."
#. type: Content of: <book><part><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3276
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3448
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Over time, the range of Arduino products has diversified, changing and "
-#| "adapting to new needs and challenges. In addition to simple entry level "
-#| "boards, new products have been added ranging from enhanced boards that "
-#| "provide advanced functionality and faster performance, to boards for "
-#| "creating Internet of Things applications, wearables, and 3-D printing. "
-#| "The full range of official Arduino products includes boards, modules (a "
-#| "smaller form-factor of classic boards), shields (elements that can be "
-#| "plugged onto a board to give it extra features), and kits.1"
msgid ""
"Over time, the range of Arduino products has diversified, changing and "
"adapting to new needs and challenges. In addition to simple entry level "
"iklebare ting og 3D-printing (3D-utskrift). Hele spekteret av offisielle "
"Arduino-produkter inkluderer kort, moduler (en mindre formfaktor av "
"klassiske kort), skjold (shield) (elementer som kan kobles til et kort for å "
-"gi den ekstra funksjoner) og byggesett.1)"
+"gi den ekstra funksjoner) og byggesett.<placeholder type=\"footnote\" id=\""
+"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3460
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3504
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "David encourages people and businesses to start by sharing everything as "
-#| "a default strategy, and then think about whether there is anything that "
-#| "really needs to be protected and why. There are lots of good reasons to "
-#| "not open up certain elements. This strategy of sharing everything is "
-#| "certainly the complete opposite of how today’s world operates, where "
-#| "nothing is shared. Tom suggests a business formalize which elements are "
-#| "based on open sharing and which are closed. An Arduino blog post from "
-#| "2013 entitled “Send In the Clones,” by one of the founders Massimo Banzi, "
-#| "does a great job of explaining the full complexities of how trademarking "
-#| "their brand has played out, distinguishing between official boards and "
-#| "those that are clones, derivatives, compatibles, and counterfeits.2"
msgid ""
"David encourages people and businesses to start by sharing everything as a "
"default strategy, and then think about whether there is anything that really "
"In the Clones», fra en av grunnleggerne Massimo Banzi, er til stor hjelp for "
"å forklare hele kompleksiteten i hvordan varemerkingen deres ble rullet ut, "
"ved å skille mellom offisielle kort og de som er kloner, derivater, "
-"kompatible og forfalskninger.2)"
+"kompatible og forfalskninger.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3519
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3986
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Their success is not the result of a grand plan. Instead, Cards Against "
-#| "Humanity was the last in a long line of games and comedy projects that "
-#| "Max Temkin and his friends put together for their own amusement. As Max "
-#| "tells the story, they made the game so they could play it themselves on "
-#| "New Year’s Eve because they were too nerdy to be invited to other "
-#| "parties. The game was a hit, so they decided to put it up online as a "
-#| "free PDF. People started asking if they could pay to have the game "
-#| "printed for them, and eventually they decided to run a Kickstarter to "
-#| "fund the printing. They set their Kickstarter goal at \\$4,000—and raised "
-#| "\\$15,000. The game was officially released in May 2011."
msgid ""
"Their success is not the result of a grand plan. Instead, Cards Against "
"Humanity was the last in a long line of games and comedy projects that Max "
"hit, så de bestemte seg for å legge det ut på nettet som en gratis PDF. Folk "
"begynte å spørre om de kunne betale for å få spillet trykket for dem, og til "
"slutt bestemte de seg å kjøre en Kickstarter for å finansiere trykkingen. De "
-"satt Kickstarter-målet til \\$4,000 – og fikk inn \\$15,000. Spillet ble "
-"utgitt offisielt i mai 2011."
+"satt Kickstarter-målet til $4,000 – og fikk inn $15,000. Spillet ble utgitt "
+"offisielt i mai 2011."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3999
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4037
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Max also likened it to a grand improv scene. “If we do something a little "
-#| "subversive and unexpected, the public wants to be a part of the joke.” "
-#| "One year they did a Give Cards Against Humanity \\$5 event, where people "
-#| "literally paid them five dollars for no reason. Their fans wanted to make "
-#| "the joke funnier by making it successful. They made \\$70,000 in a single "
-#| "day."
msgid ""
"Max also likened it to a grand improv scene. “If we do something a little "
"subversive and unexpected, the public wants to be a part of the joke.” One "
msgstr ""
"Max sammenlignet det også med en stor improvisasjonsscene. «Hvis vi gjør noe "
"litt revolusjonært og uventet, vil publikum være med på spøken. Ett år laget "
-"de spøken Give Cards Against Humanity \\$5, hvor folk bokstavelig talt "
-"betalte dem fem dollar uten grunn. Fansen ville gjøre spøken morsommere ved "
-"å gjøre den vellykket. De fikk inn \\$70,000 på én dag."
+"de spøken Give Cards Against Humanity $5, hvor folk bokstavelig talt betalte "
+"dem fem dollar uten grunn. Fansen ville gjøre spøken morsommere ved å gjøre "
+"den vellykket. De fikk inn $70,000 på én dag."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4045
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4115
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In fact, the company has given more than \\$4 million to various "
-#| "charities and causes. “Cards is not our life plan,” Max said. “We all "
-#| "have other interests and hobbies. We are passionate about other things "
-#| "going on in our lives. A lot of the activism we have done comes out of us "
-#| "taking things from the rest of our lives and channeling some of the "
-#| "excitement from the game into it.”"
msgid ""
"In fact, the company has given more than $4 million to various charities and "
"causes. “Cards is not our life plan,” Max said. “We all have other interests "
"lot of the activism we have done comes out of us taking things from the rest "
"of our lives and channeling some of the excitement from the game into it.”"
msgstr ""
-"Faktisk har selskapet gitt mer enn \\$4 millioner til forskjellige "
+"Faktisk har selskapet gitt mer enn $4 millioner til forskjellige "
"veldedighetsorganisasjoner og formål. «Kort er ikke vår plan for livet», sa "
"Max. «Vi har andre interesser og hobbyer. Vi er opptatt av andre ting som "
"skjer i våre liv. Mye av vår aktivisme som vi har utført springer ut fra at "
"han ikke er en merkevare. «For meg er merkevarebygging idéen om at du kan ta "
"en ting som har visse kvaliteter, fjerne kvalitetene og så gå i gang med å "
"selge det», sa han. «Jeg er ikke der ute for å prøve å finne ut hvordan man "
-"blir en merkevare. Jeg gjør det som egger meg i det å arbeide et sinnssykt "
+"blir en merkevare. Jeg gjør det som egger meg i det å arbeide et utallig "
"antall timer fordi det er det aller viktigste jeg vet hvordan skal gjøres»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4376
-#, fuzzy
msgid ""
"He is a science fiction writer, activist, blogger, and journalist. "
"Beginning with his first novel, Down and Out in the Magic Kingdom, in 2003, "
"sitt arbeid publisert med en Creative Commons-lisens. Cory er medredaktør av "
"det populære CC-lisensierte nettstedet Boing Boing, der han skriver om "
"teknologi, politikk, opphavsrett og programvarepatenter. Han har også "
-"skrevet flere sakprosa-bøker, inkludert den nyeste \"Information Doesn’t "
-"Want to Be Free\", om måtene innholdsprodusenter kan skaffe seg et levebrød "
-"i Internett-alderen."
+"skrevet flere sakprosa-bøker, inkludert den nyeste «Information Doesn’t Want "
+"to Be Free», om måtene innholdsprodusenter kan skaffe seg et levebrød i "
+"Internett-alderen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4387
"kommersielle fordelene ved lisensiering med CC opp mot å reservere alle "
"rettigheter, mener han at han har solgt flere bøker ved å bruke en CC-lisens "
"enn han ville ha gjort uten. Cory sier at hans mål er å overbevise folk om "
-"at de skal betale ham for sitt arbeid». Jeg startet med å ikke kalle dem "
+"at de skal betale ham for sitt arbeid. «Jeg startet med å ikke kalle dem "
"tyver», sa han."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4757
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Figshare has an Application Programming Interface (API) that makes it "
-#| "possible for data to be pulled from Figshare and used in other "
-#| "applications. As an example, Mark shared a Figshare data set showing the "
-#| "journal subscriptions that higher-education institutions in the United "
-#| "Kingdom paid to ten major publishers.1 Figshare’s API enables that data "
-#| "to be pulled into an app developed by a completely different researcher "
-#| "that converts the data into a visually interesting graph, which any "
-#| "viewer can alter by changing any of the variables.2"
msgid ""
"Figshare has an Application Programming Interface (API) that makes it "
"possible for data to be pulled from Figshare and used in other applications. "
"Interface) som gjør det mulig å hente data fra Figshare, og bruke det i "
"andre programmer. Som eksempel delte Mark et Figshare-datasett som viste "
"publiseringsabonnementskostnader betalt av høyere utdanningsinstitusjoner i "
-"Storbritannia til ti store publiseringsforlag.1) Figshare sitt API "
-"muliggjør bruk av den dataen i et program av en helt annen forsker, som "
-"konverterer dataen til en visuelt interessant graf, hvilket enhver seer kan "
-"endre ved å endre variablene.2)"
+"Storbritannia til ti store publiseringsforlag.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/> Figshare sitt API muliggjør bruk av den dataen i et program av "
+"en helt annen forsker, som konverterer dataen til en visuelt interessant "
+"graf, hvilket enhver seer kan endre ved å endre variablene.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4768
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4779
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Mark says his success is partly about being in the right place at the "
-#| "right time. He also believes that the diversification of Figshare’s model "
-#| "over time has been key to success. Figshare now offers a comprehensive "
-#| "set of services to researchers, publishers, and institutions.3 If he had "
-#| "relied solely on revenue from premium subscriptions, he believes Figshare "
-#| "would have struggled. In Figshare’s early days, their primary users were "
-#| "early-career and late-career academics. It has only been because funders "
-#| "mandated open licensing that Figshare is now being used by the mainstream."
msgid ""
"Mark says his success is partly about being in the right place at the right "
"time. He also believes that the diversification of Figshare’s model over "
"Mark sier at suksessen handler delvis om å være på rett sted til rett tid. "
"Han tror også at oppdelingen av Figshare sin modell over tid har vært "
"nøkkelen til suksess. Figshare tilbyr nå et helhetlig tjenestetilbud til "
-"forskere, forleggere, og institusjoner.3) Hvis han hadde begrenset seg til "
-"inntjening fra «premium»-abonnementer, tror han det ville blitt vanskelig "
-"for Figshare.Til å begynne med var deres hovedbrukere akademikere i starten "
-"og slutten av karrieren. Det har kun vært fordi kronerullerne krevde åpen "
-"lisensiering at Figshare nå brukes av allmenningen."
+"forskere, forleggere, og institusjoner.<placeholder type=\"footnote\" id=\""
+"0\"/> Hvis han hadde begrenset seg til inntjening fra «premium»-"
+"abonnementer, tror han det ville blitt vanskelig for Figshare.Til å begynne "
+"med var deres hovedbrukere akademikere i starten og slutten av karrieren. "
+"Det har kun vært fordi kronerullerne krevde åpen lisensiering at Figshare nå "
+"brukes av allmenningen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4790
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4898
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Lillian characterizes the initial decision to use Creative Commons as "
-#| "naively fortunate. It was first recommended to her by a colleague. "
-#| "Lillian spent time looking at what Creative Commons offered and thought "
-#| "it looked good, was clear, and made common sense. It was easy to use and "
-#| "easy for others to understand. Over time, she’s come to realize just how "
-#| "fortunate and important that decision turned out to be. New Zealand’s "
-#| "government has an open-access and licensing framework called NZGOAL, "
-#| "which provides guidance for agencies when they release copyrighted and "
-#| "noncopyrighted work and material.2 It aims to standardize the licensing "
-#| "of works with government copyright and how they can be reused, and it "
-#| "does this with Creative Commons licenses. As a result, 98 percent of all "
-#| "government-agency data is Creative Commons licensed, fitting in nicely "
-#| "with Figure.NZ’s decision."
msgid ""
"Lillian characterizes the initial decision to use Creative Commons as "
"naively fortunate. It was first recommended to her by a colleague. Lillian "
"viste seg å bli. New Zealands regjeringen har en åpen tilgang og et "
"lisensieringsrammeverk kalt NZGOAL, som gir veiledning for etater og organer "
"når de legger ut opphavsrettsbeskyttet og ikke-opphavsrettsbeskyttet arbeid "
-"og materiale.2) Målet er å standardisere lisensiering av arbeid regjeringen "
-"har opphavsrett til, og hvordan det kan gjenbrukes igjen, og det gjør den "
-"med Creative Commons-lisenser. Som et resultat er 98 prosent av alle "
-"forvaltningsorganers data Creative Commons-lisensiert, noe som passer fint "
-"til Figure.NZs beslutning."
+"og materiale.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Målet er å "
+"standardisere lisensiering av arbeid regjeringen har opphavsrett til, og "
+"hvordan det kan gjenbrukes igjen, og det gjør den med Creative Commons-"
+"lisenser. Som et resultat er 98 prosent av alle forvaltningsorganers data "
+"Creative Commons-lisensiert, noe som passer fint til Figure.NZs beslutning."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4914
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4981
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A second line of business is what Figure.NZ calls partners. ASB Bank and "
-#| "Statistics New Zealand are partners who back Figure.NZ’s efforts. As one "
-#| "example, with their support Figure.NZ has been able to create Business "
-#| "Figures, a special way for businesses to find useful data without having "
-#| "to know what questions to ask.3"
msgid ""
"A second line of business is what Figure.NZ calls partners. ASB Bank and "
"Statistics New Zealand are partners who back Figure.NZ’s efforts. As one "
"Statistics New Zealand er partnere som støtter Figure.NZ i sitt foretagende. "
"Som ett eksempel kan det nevnes at deres støtte har gjort Figure.NZ i stand "
"til å opprette Business Figures, en spesiell måte for forretninger å finne "
-"nyttig data uten å måtte vite hvilke spørsmål de skal stille.3)"
+"nyttig data uten å måtte vite hvilke spørsmål de skal stille.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4989
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4989
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Figure.NZ also has patrons.4 Patrons donate to topic areas they care "
-#| "about, directly enabling Figure.NZ to get data together to flesh out "
-#| "those areas. Patrons do not direct what data is included or excluded."
msgid ""
"Figure.NZ also has patrons.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Patrons "
"donate to topic areas they care about, directly enabling Figure.NZ to get "
"data together to flesh out those areas. Patrons do not direct what data is "
"included or excluded."
msgstr ""
-"Figure.NZ har også faste bidragsytere.4) De donerer til formål de bryr seg "
-"om, noe som gjør Figure.NZ direkte i stand til å samle data på akkurat disse "
-"områdene. Givere har ikke innvirkning på hva som tas med eller ekskluderes."
+"Figure.NZ har også faste bidragsytere.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\""
+"/> De donerer til formål de bryr seg om, noe som gjør Figure.NZ direkte i "
+"stand til å samle data på akkurat disse områdene. Givere har ikke "
+"innvirkning på hva som tas med eller ekskluderes."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4995
#. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5242
-#, fuzzy
msgid ""
"Publishers make print copies, e-Pub, and other digital versions of selected "
"titles available to member libraries at a discount that reflects their "
msgstr ""
"Forlag gjør trykte bøker, e-Pub og andre digitale versjoner av valgte "
"titler tilgjengelig for medlems-biblioteker til rabattert pris, noe som "
-"avspeiler deres bidrag til Title Fee og ansporer til medlemskap.1"
+"avspeiler deres bidrag til Title Fee og ansporer til medlemskap.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5250
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5342
-#, fuzzy
-#| msgid "<ulink url=\"http://knowledgeunlatched.org\"/>"
msgid ""
"<ulink url=\"http://www.knowledgeunlatched.org/featured-authors-section/\"/>"
-msgstr "<ulink url=\"http://knowledgeunlatched.org\"/>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://www.knowledgeunlatched.org/featured-authors-section/\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5335
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Authors don’t generally make a lot of royalties from monographs. "
-#| "Royalties range from zero dollars to 5 to 10 percent of receipts. The "
-#| "value to the author is the awareness it brings to them; when their book "
-#| "is being read, it increases their reputation. Open access through "
-#| "unlatching generates many more downloads and therefore awareness. (On the "
-#| "Knowledge Unlatched website, you can find interviews with the twenty-"
-#| "eight round-one authors describing their experience and the benefits of "
-#| "taking part.)5"
msgid ""
"Authors don’t generally make a lot of royalties from monographs. Royalties "
"range from zero dollars to 5 to 10 percent of receipts. The value to the "
"genererer mange flere nedlastinger og derfor mer oppmerksomhet. (På "
"hjemmesiden til Knowledge Unlatched, finner du intervjuer med tjueåtte "
"forfatterne fra den første omgangen i beskrivelsen av erfaring og fordelene "
-"ved å delta.)5"
+"ved å delta.)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5345
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5356
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Knowledge Unlatched offers libraries a compelling economic argument. "
-#| "Many of the participating libraries would have bought a copy of the "
-#| "monograph anyway, but instead of paying \\$95 for a print copy or \\$150 "
-#| "for a digital multiple-use copy, they pay \\$50 to unlatch. It costs them "
-#| "less, and it opens the book to not just the participating libraries, but "
-#| "to the world."
msgid ""
"Knowledge Unlatched offers libraries a compelling economic argument. Many of "
"the participating libraries would have bought a copy of the monograph "
msgstr ""
"Knowlegde Unlatched tilbyr biblioteker et overbevisende økonomisk argument. "
"Mange av de deltakende bibliotekene ville ha kjøpt en kopi av monografien "
-"uansett, men isteden for å betale \\$95 for en trykket bok eller \\$150 for "
-"en digital flerbrukskopi, betaler de \\$50 for unnfangelsen. Det koster dem "
+"uansett, men isteden for å betale $95 for en trykket bok eller $150 for en "
+"digital flerbrukskopi, betaler de $50 for unnfangelsen. Det koster dem "
"mindre, og det åpner boken ikke bare for de deltakende bibliotekene, men for "
"hele verden."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5403
-#, fuzzy
msgid "Lumen Learning"
-msgstr "## Lumen Learning"
+msgstr "Lumen Learning"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5406
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5793
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "His website explains his gig as “taking any message, from the super "
-#| "simple to the totally complicated, and conveying that message through a "
-#| "heartfelt, fun and quirky song.” He charges \\$500 to create a produced "
-#| "song and \\$300 for an acoustic song. He has been hired for product "
-#| "launches, weddings, conferences, and even Kickstarter campaigns like the "
-#| "one that funded the production of this book."
msgid ""
"His website explains his gig as “taking any message, from the super simple "
"to the totally complicated, and conveying that message through a heartfelt, "
msgstr ""
"Hans nettsted forklarer hans opptreden som «å ta ethvert budskap fra "
"superenkelt til det helt kompliserte, og formidle budskapet til en dyptfølt, "
-"morsom og uvanlig sang.» Han tar \\$500 for å produsere en sang og \\$300 "
-"for en akustisk sang. Han har vært leid inn for produktlanseringer, bryllup, "
-"konferanser og til og med Oppstartskampanjer som den som finansierte "
+"morsom og uvanlig sang.» Han tar $500 for å produsere en sang og $300 for en "
+"akustisk sang. Han har vært leid inn for produktlanseringer, bryllup, "
+"konferanser og til og med oppstartskampanjer som den som finansierte "
"produksjonen av denne boken."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5913
-#, fuzzy
msgid "Noun Project"
-msgstr "## Noun Project"
+msgstr "Noun Project"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5916
"presentasjonsoppsett for klienter. Men å finne høykvalitets kilder for "
"symboler og ikoner var vanskelig. Han kunne ikke finne noe nettsted som "
"kunne skaffe dem. Kanskje kunne hans idé om å lage et ikon-bibliotek faktisk "
-"hjelpe dem soom var i lignende situasjoner."
+"hjelpe dem som var i lignende situasjoner."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5958
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6030
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Noun Project first adopted a model whereby using an icon without "
-#| "giving attribution would cost \\$1.99 per icon. The model’s second "
-#| "iteration added a subscription component, where there would be a monthly "
-#| "fee to access a certain number of icons—ten, fifty, a hundred, or five "
-#| "hundred. However, users didn’t like these hard-count options. They "
-#| "preferred to try out many similar icons to see which worked best before "
-#| "eventually choosing the one they wanted to use. So the Noun Project moved "
-#| "to an unlimited model, whereby users have unlimited access to the whole "
-#| "library for a flat monthly fee. This service is called NounPro and costs "
-#| "\\$9.99 per month. Edward says this model is working well—good for "
-#| "customers, good for creators, and good for the platform."
msgid ""
"The Noun Project first adopted a model whereby using an icon without giving "
"attribution would cost $1.99 per icon. The model’s second iteration added a "
"the platform."
msgstr ""
"Noun Projectet adopterte først en modell der å bruke et symbol uten å gi "
-"referanse ville koste \\$1.99 per ikon. Modellens andre trinn er å legge til "
+"referanse ville koste $1,99 per ikon. Modellens andre trinn er å legge til "
"en abonnements-komponent, der det vil være en månedlig avgift opp til et "
"visst antall ikoner - ti, femti, hundre eller fem hundre. Imidlertid likte "
"ikke brukere disse skarpe telle-alternativene. De forstrakk å prøve ut mange "
"lignende ikoner å se hva som fungerte best før, du til slutt velger den de "
"ville bruke. Så Noun Project flyttet over til en ubegrenset modell, der "
"brukerne har ubegrenset tilgang til hele biblioteket for en fast "
-"månedsavgift. Denne tjenesten kalles NounPro og koster \\$9.99 per måned. "
+"månedsavgift. Denne tjenesten kalles NounPro og koster $9,99 per måned. "
"Edward sier denne modellen fungerer bra: Bra for kunder, bra for skapere, og "
"bra for plattformen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6063
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The revenue from premium purchases (the subscription and API options) is "
-#| "split a little differently. At the end of each month, the total revenue "
-#| "from subscriptions is divided by Noun Project’s total number of "
-#| "downloads, resulting in a rate per download—for example, it could be \\"
-#| "$0.13 per download for that month. For each download, the revenue is "
-#| "split 40 percent to the designer and 60 percent to the Noun Project. "
-#| "(For API usage, it’s per use instead of per download.) Noun Project’s "
-#| "share is higher this time as it’s providing more service to the user."
msgid ""
"The revenue from premium purchases (the subscription and API options) is "
"split a little differently. At the end of each month, the total revenue from "
"Inntektene fra premiumkjøp (abonnement og API alternativene) deles litt "
"annerledes. På slutten av hver måned, deles den totale inntekten fra "
"abonnementer mellom Noun Project samlede antall nedlastinger, noe som gir "
-"en pris per nedlasting; - for eksempel kan det bli \\$0.13 per nedlasting "
-"for denne måneden. For hver nedlasting deles inntektene 40 prosent til "
-"designer og 60 prosent til Noun Project-et. (For API-bruk er det per bruk, "
-"i stedet for per nedlasting.) Noun Projectets andel er høyere denne gangen, "
-"etter som det stiller opp med en større andel av tjenesten til brukeren."
+"en pris per nedlasting; - for eksempel kan det bli $0.13 per nedlasting for "
+"denne måneden. For hver nedlasting deles inntektene 40 prosent til designer "
+"og 60 prosent til Noun Project-et. (For API-bruk er det per bruk, i stedet "
+"for per nedlasting.) Noun Projectets andel er høyere denne gangen, etter "
+"som det stiller opp med en større andel av tjenesten til brukeren."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6075
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6086
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Recently the Noun Project launched a new app called Lingo. Designers can "
-#| "use Lingo to organize not just their Noun Project icons and symbols but "
-#| "also their photos, illustrations, UX designs, et cetera. You simply drag "
-#| "any visual item directly into Lingo to save it. Lingo also works for "
-#| "teams so people can share visuals with each other and search across their "
-#| "combined collections. Lingo is free for personal use. A pro version for \\"
-#| "$9.99 per month lets you add guests. A team version for \\$49.95 per "
-#| "month allows up to twenty-five team members to collaborate, and to view, "
-#| "use, edit, and add new assets to each other’s collections. And if you "
-#| "subscribe to NounPro, you can access Noun Project from within Lingo."
msgid ""
"Recently the Noun Project launched a new app called Lingo. Designers can "
"use Lingo to organize not just their Noun Project icons and symbols but also "
"også sine egne bilder, illustrasjoner, UX design, og så videre. Du bare drar "
"visuelle elementer direkte inn i Lingo og lagrer dem. Lingo fungerer også "
"for team slik at folk kan dele bilder med hverandre og søke gjennom sine "
-"kombinerte samlinger. Lingo er gratis til personlig bruk. I pro versjon for "
-"\\$9.99 per måned kan du legge til gjester. En team versjon til \\$49.95 per "
+"kombinerte samlinger. Lingo er gratis til personlig bruk. I pro versjon for $"
+"9,99 per måned kan du legge til gjester. En team versjon til $49,95 per "
"måned lar opptil til tjuefem gruppemedlemmer samarbeide - og vise, bruke, "
"redigere og legge til nye ressurser i andres samlinger. Og hvis du "
"abonnerer på NounPro, kan du åpne Noun Projectet direkte fra Lingo."
"it. But you need to continue to foster that community through other "
"initiatives and continue to nurture it.”"
msgstr ""
-"Edward fortalte oss \"Ikke undervurder kraften i et kraftig engasjert "
+"Edward fortalte oss «Ikke undervurder kraften i et kraftig engasjert "
"fellesskap rundt produktet eller firmaet. De vil virkelig kjempe for deg om "
"du blir hengt ut i media. Hvis du går i gang og velger å arbeide med "
"Creative Commons, tar du det første skrittet til å bygge et stort "
"fellesskap, og plugger deg til et virkelig fantastisk fellesskap følger med. "
"Men du må fortsette å fostre det fellesskapet med andre initiativer og "
-"fortsette å gi det næring.\""
+"fortsette å gi det næring.»"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6139
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6166
-#, fuzzy
-#| msgid "## Blender Institute"
msgid "Open Data Institute"
-msgstr "## Blender Institute"
+msgstr "Open Data Institute"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6169
"cuts across both, with an emphasis on where they overlap—with open data.” "
"ODI’s particular focus is to show open data’s potential for revenue."
msgstr ""
+"ODI er veldig klar på hvordan de ønsker å lage åpne forretningsmodeller og "
+"definere hva dette betyr. Jeni Tennison, ODIs tekniske direktør, sier det "
+"slik: \"Det er et helt åpent økosystem - fri programvare, åpen regjering, "
+"åpen tilgang til forskning - og et helt økosystem i data. ODIs arbeid går "
+"tvers over begge, med vekten på der de overlapper - med åpen data. \" ODIs "
+"særlige fokus er å vise åpne datas potensiale for å gi inntekter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6254
"from other sources, some of which were met through a $4.75-million "
"investment from the Omidyar Network."
msgstr ""
+"Som et uavhengig nonprofit-foretak sikret ODI seg £10 millioner over fem år "
+"fra den britiske regjeringen via Innovate UK, et byrå som fremmer innovasjon "
+"innen vitenskap og teknologi. Med denne finansiering, har ODI å sikret "
+"tilsvarende midler fra andre kilder, der noen ble oppnådd ved en $4,75 "
+"millioner investering fra Omidyar Network."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6262
"when it was just starting up, as one of six people. It now has a staff of "
"about sixty."
msgstr ""
+"Jeni startet som utvikler og teknisk arkitekt for data.gov.uk, den britiske "
+"regjeringens banebrytende åpne-data-initiativ. Hun hjalp til med å gjøre "
+"datasett fra regjeringens avdelinger tilgjengelige åpne data. Hun begynte "
+"ODI i 2012 i oppstartfasen, som en av seks personer. Nå er det rundt seksti "
+"ansatte."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6269
"establishes some stability, but also keeps them motivated to go out and "
"generate these matching funds in response to market needs."
msgstr ""
+"ODI bestreber seg på at halvdelen av det årlige budsjett skal kommer fra UKs "
+"regjering og donasjoner fra Omidyar, og den andre halvdelen fra prosjekt-"
+"basert forskning og kommersielle oppdrag. Etter Jenis syn, har denne "
+"balansen i inntektskilder gitt noe stabilitet, men den holder dem også "
+"motivert til å gå ut og generere tilsvarende inntekter som svar på behov i "
+"markedet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6277
"On the commercial side, ODI generates funding through memberships, training, "
"and advisory services."
msgstr ""
+"På den kommersielle siden genererer ODI inntekter ved medlemskap, opplæring "
+"og rådgivning."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6292
-#, fuzzy
-#| msgid "<ulink url=\"http://theodi.org\"/>"
msgid "<ulink url=\"http://directory.theodi.org/members\"/>"
-msgstr "<ulink url=\"http://theodi.org\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://directory.theodi.org/members\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6281
"benefits of open data, and unlock new business opportunities. (All members "
"are listed on their website.)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Du kan delta i ODI som personlig eller kommersielt medlem. Individuelle "
+"medlemskap er betal-hva-du-kan, med alternativer fra £1 til £100. Medlemmer "
+"mottar nyhetsbrev og relatert kommunikasjon og rabatt på ODIs kurs og "
+"årssamling, og de kan vise et ODI-tilhenger merke på sin hjemmeside. "
+"Kommersielle medlemskap er delt inn i to klasser: Små og mellomstore "
+"bedrifter og ideelle organisasjoner som betaler £720 per år, og selskaper og "
+"offentlige organisasjoner som betaler £2200 året. Kommersielle medlemmer "
+"har større muligheter til å koble seg til og samarbeide, utnytte fordelene "
+"med åpne ddata, og åpne opp for nye forretningsmuligheter. (Alle medlemmer "
+"er listet på nettsiden deres). <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6295
"sector organizations sometimes give vouchers to their employees so they can "
"attend as a form of professional development."
msgstr ""
+"ODI gir standardisert opplæringskurs i åpne data der alle kan melde seg på. "
+"Den opprinnelige ideen var å tilby et intensivt og akademisk diplom i åpne "
+"data, men det ble raskt klart det ikke var noe marked for det. I stedet "
+"tilbød de fem dager lange offentlige opplæringskurs, som senere er redusert "
+"til tre dager. Nå er det mest populære kurset på en dag. Avgiften, i tillegg "
+"til den tiden det krever, kan være en barriere for deltakelse. Jeni sier: \""
+"De fleste av de som kunne betale vet ikke at de trenger det. De fleste som "
+"vet at de trenger det, kan ikke betale.\" Offentlige organisasjoner gir noen "
+"ganger kuponger til sine ansatte, så de kan delta som en form for faglig "
+"utvikling."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6309
"their high-level executives, management, and technical staff. The training "
"tends to generate high interest and commitment."
msgstr ""
+"ODI tilpasser trening for klienter, som det er mer etterspørsel. Tilpasset "
+"opplæring vanligvis kommer gjennom en etablert forhold med en organisasjon. "
+"Treningsprogrammet er basert på en definisjon av åpen-data kunnskap som "
+"gjelder for organisasjonen og ferdighetene som trengs i deres høyt nivå "
+"ledere, administrasjon og teknisk personale. Opplæring til å generere stor "
+"interesse og engasjement."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6318
"public, and hundreds of people and organizations attend and participate. In "
"2014, there were four thematic tracks and over 750 attendees."
msgstr ""
+"Opplæring om åpne data er også en del av ODIS årssamling, der foredrag og "
+"presentasjoner viser frem resultater fra ODI og medlemmer fra hele "
+"økosystemet. Billetter til eventen er offentlig tilgjengelig, og hundrevis "
+"av besøkende og organisasjoner er til stede og deltar. I 2014 var det fire "
+"tematiske spor og over 750 deltakere."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6326
"on government, but ODI is working to shift more toward commercial "
"organizations."
msgstr ""
+"I tillegg til medlemskap og trening utfører ODI rådgiving og bistand med "
+"teknisk-data støtte, teknologiutvikling, endringsledelse, politikk og på "
+"andre områder. ODI har rådgitt store kommersielle organisasjoner, små "
+"bedrifter og internasjonale myndigheter. I øyeblikket er fokus på "
+"regjeringen, men ODI arbeider med å skifte mer til kommersielle "
+"organisasjoner."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6335
msgid ""
"On the commercial side, the following value propositions seem to resonate:"
msgstr ""
+"På den kommersielle siden synes følgende verdistanspunkter å være resonable:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6341
"get more insight. Businesses can generate value and more effectively pursue "
"their own goals if they open up their own data too. Big data is a hot topic."
msgstr ""
+"Data-drevet innsikt. Bedrifter trenger data utenfra for å få mer innsikt. "
+"Bedrifter kan generere verdi og mer effektivt følge sine egne mål når de "
+"også åpner opp sine egne data. Store data er et hett tema."
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6349
"is to invite other people to help while still maintaining organizational "
"autonomy."
msgstr ""
+"Åpen nyskapning. Mange store bedrifter er klar over at de ikke innoverer "
+"godt. En måte de kan skape noe nytt på er å åpne opp sine data. ODI "
+"oppmuntrer dem til å gjøre det, selv om det viser problemer og utfordringer. "
+"Nøkkelen er å invitere andre til å hjelpe, og samtidig opprettholde "
+"organisatorisk uavhengighet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6358
"business is just thinking about open data as a way to be transparent and "
"accountable, they can miss out on efficiencies and opportunities."
msgstr ""
+"Samfunnsansvar. Mens dette klinger for bedrifter, advarer ODI mot å ha det "
+"som den eneste grunnen for å gjøre data åpne. Hvis en virksomhet er bare "
+"tenker åpne som en måte å være gjennomsiktig og ansvarlig, kan de glippe i "
+"effektivitet og muligheter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6367
"contracted as a service provider to international governments, which "
"prompted a need to set up international ODI “nodes.”"
msgstr ""
+"I sine tidlige år ønsket ODI å fokusere utelukkende på Storbritannia. Men i "
+"sitt første år, ønsket store delegasjoner fra regjeringer, fra over 50 land, "
+"å lære mer om den britiske regjeringens åpen-data-praksis og hvordan ODI så "
+"den kunne omdannes til økonomiske verdier. De ble leid inn som en "
+"tjenesteleverandør til internasjonale orgnisasjoner, som signaliserte et "
+"behov for å sette opp internasjonale ODI \"noder.\""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6376
"There are twenty-seven different nodes across nineteen countries. ODI nodes "
"are charged a small fee to be part of the network and to use the brand."
msgstr ""
+"Noder er linsensiering av ODI regionalt eller på bynivå. Arrangert av "
+"eksisterende (for-fortjeneste eller ideelle) organisasjoner, opererer de "
+"lokalt, men er en del av det globale nettverket. Hver ODI-node vedtar et "
+"charter, et sett med styrende prinsipper og regler som ODI driver. De "
+"utvikler og levere opplæring, kobler mennesker og virksomheter gjennom "
+"medlemskap og arrangementer, og kommuniserer åpent-data historier fra sin "
+"del av verden. Det er tjuesju ulike noder i nitten land. ODI-noder betaler "
+"en liten avgift for å være en del av nettverket og bruke varemerket."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6390
"a sustainable business around open data, offering mentoring, advice, "
"training, and even office space.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"ODI driver også programmer for å bistå grunder-foretak i Storbritannia og "
+"Europa for å utvikle bærekraftig virksomhet rundt åpne data, der de tilbyr "
+"veiledning, gir råd, lærer opp og til og med skaffer kontorlokaler. <"
+"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6394
"ODI, community is key to success. They devote significant time and effort to "
"build it, not just online but through face-to-face events."
msgstr ""
+"En stor del av ODIS forretningsmodell dreier seg om å bygge fellesskap. "
+"Medlemskap, opplæring, konferanser, konsulenttjenester, noder og oppstart "
+"programmer oppretter et stadig voksende nettverk av åpne-data brukere og "
+"ledere. (Faktisk har ODI selv noe som kalles Open Data Leaders Network.) For "
+"ODI er fellesskapet nøkkelen til suksess. De vier mye tid og krefter til å "
+"bygge det ut, ikke bare på Internett, men gjennom det som skjer ansikt til "
+"ansikt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6408
"reliable, accessible, discoverable, and supported.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"ODI har laget et nettbasert verktøy som organisasjoner kan bruke til å "
+"vurdere de juridiske, praktiske, tekniske og sosiale aspektene åpne data. "
+"Hvis det er av høy kvalitet, kan organisasjonen oppnå ODIS Open Data "
+"Certificate, et globalt anerkjent merke som signaliserer at deres åpne data "
+"er nyttige, pålitelige, tilgjengelige, synlige og støttet. <placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6411
"data, development of open-data tools and standards, and how to deploy open "
"data at scale."
msgstr ""
+"Atskilt fra kommersielle aktiviteter, genererer ODI finansiering med "
+"forskningsmidler. Forskning omfatter å dokumentere virkningen av åpne data, "
+"å utvikle åpne-data-verktøy og standarder, og hvordan du skalerer opp "
+"utplasseringen av åpne data."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6417
"to use Creative Commons licenses rather than creating new “open licenses” of "
"their own."
msgstr ""
+"Creative Commons 4.0-lisenser dekker databaserettigheter og ODI anbefaler CC "
+"BY, CC BY-SA, og CC0 for datautgivelser. ODI oppfordrer utgivere av data å "
+"bruke Creative Commons-lisenser i stedet for å opprette nye egne \"åpne "
+"lisenser\"."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6423
"According to Jeni, “The biggest lesson we have learned is that it is "
"completely possible to be open, get customers, and make money.”"
msgstr ""
+"For ODI, er åpent kjernen i det de gjør. De legger også ut enhver "
+"programvare-kode de produserer med open-source-programvare lisenser, og "
+"publikasjoner og rapporter er under CC BY eller CC BY-SA lisenser. ODIs "
+"oppgave er å koble sammen og utstyre folk verden over slik at de kan skape "
+"noe nytt med data. Å spre historier, forskning, veiledning og kode med åpne "
+"lisenser er avgjørende for å klare den oppgaven. Det viser også at det er "
+"fullt mulig å generere bærekraftige inntektsstrømmer som avhengig av "
+"restriktiv lisensiering av innhold, data eller kode. Folk betaler for å få "
+"opplæring av ODI eksperter, ikke for innholdet av opplæringen; folk betaler "
+"for råd ODI gir dem, ikke for metodikken de bruker. Å produsere åpent "
+"innhold, data og kildekode hjelper til med å etablere troverdighet og fører "
+"videre til de betalte tjenestene de tilbyr. Ifølge Jeni er \"den største "
+"lærdommen vi har fått er at det er fullt ut mulig å være åpen, få kunder og "
+"tjene penger.\""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6441
"investment, ODI has a public dashboard of key performance indicators. Here "
"are a few metrics as of April 27, 2016:"
msgstr ""
+"For å tjene som bevis for en vellykket åpne forretningsmodell og avkastning "
+"på investeringer, har ODI et offentlig skjermbilde med nøkkelindikatorer for "
+"leveranse. Her er noen beregninger fra 27 April 2016:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6449
"nodes and ODI start-ups have generated since joining the ODI program: £44.5 "
"million"
msgstr ""
+"Totalsummen kontantinvesteringer åpnet opp som direkte investeringer i ODI, "
+"konkurransefinansiering, direkte kontrakter, partnerskap og inntekt som ODI-"
+"noder og ODI start-ups generert siden de begynte i ODI programmet: 44,5 "
+"millioner pund"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6457
msgid "Total number of active members and nodes across the globe: 1,350"
-msgstr ""
+msgstr "Antall aktive medlemmer og noder over hele verden: 1350"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6463
msgid "Total sales since ODI began: £7.44 million"
-msgstr ""
+msgstr "Totalt salg siden ODI starte: 7.44 millioner pund"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6468
"Total number of unique people reached since ODI began, in person and online: "
"2.2 million"
msgstr ""
+"Totalt antall unike personer nådd siden ODI startet, persolig og på nettet: "
+"2,2 millioner"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6474
msgid "Total Open Data Certificates created: 151,000"
-msgstr ""
+msgstr "Totalt antall Open Data Certificater opprettet: 151,000"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6479
msgid ""
"Total number of people trained by ODI and its nodes since ODI began: 5,0805"
-msgstr ""
+msgstr "Totalt antall personer trent av ODI og nodene siden ODI startet: 5,0805"
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6486
+#, fuzzy
msgid "OpenDesk"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDesk"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6489
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Noun Project is a for-profit company offering an online platform to "
-#| "display visual icons from a global network of designers. Founded in 2010 "
-#| "in the U.S."
msgid ""
"Opendesk is a for-profit company offering an online platform that connects "
"furniture designers around the world with customers and local makers who "
"bring the designs to life. Founded in 2014 in the UK."
msgstr ""
-"Noun Project er en bedrift tilbyr en nettplattform som viser visuelle ikoner "
-"fra et globalt nettverk av designere. Stiftet i 2010 i USA"
+"Opendesk er et inntektsbasert selskap som tilbyr en nettplattform som kobler "
+"sammen møbeldesignere verden over med kunder og lokale beslutningstakere som "
+"virkeliggjør designene. Grunnlagt i 2014 i Storbritannia."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6495
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging a transaction "
"fee"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Inntektsmodell</emphasis>: Betaling med et "
+"transaksjonsgebyr"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6500
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6661
-#, fuzzy
-#| msgid "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/open-making/makers/\"/>"
msgid "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/open-making/join\"/>"
-msgstr "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/open-making/makers/\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/open-making/join\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6660
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7665
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Blender Institute is an animation studio that creates 3-D films using "
-#| "Blender software. Founded in 2006 in the Netherlands."
msgid ""
"The Rijksmuseum is a Dutch national museum dedicated to art and history. "
"Founded in 1800 in the Netherlands"
msgstr ""
-"Blender Institute er et animasjonsstudio som lager 3D-filmer med Blender "
-"programvare. Grunnlagt i 2006 i Nederland."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7669
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9483
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Cole, “Learning from Lin,” in Frischmann, Madison, and Strandburg, "
-#| "Governing Knowledge Commons, 59."
msgid ""
"Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg. "
"“Governing Knowledge Commons.” Chap. 1 in Frischmann, Madison, and "
"Strandburg, Governing Knowledge Commons."
msgstr ""
-"Cole, «Learning from Lin», i Frischmann, Madison, og Strandburg, Governing "
-"Knowledge Commons, 59."
+"Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, og Katherine J. Strandburg. “"
+"Governing Knowledge Commons.” Chap. 1 in Frischmann, Madison, og Strandburg, "
+"Governing Knowledge Commons."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9488
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9563
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Alex Osterwalder and Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, "
-#| "NJ: John Wiley and Sons, 2010), 14. A preview of the book is available at "
-#| "strategyzer.com/books/business-model-generation."
msgid ""
"Osterwalder, Alex, and Yves Pigneur. Business Model Generation. Hoboken, "
"NJ: John Wiley and Sons, 2010. A preview of the book is available at <ulink "
"url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
msgstr ""
-"Alex Osterwalder og Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: "
-"John Wiley and Sons, 2010), 14. En forhåndsvisning av boken er tilgjengelig "
-"på strategyzer.com/books/business-model-generation."
+"Osterwalder, Alex, og Yves Pigneur. Business Model Generation. Hoboken, NJ: "
+"John Wiley and Sons, 2010. En forhåndsvisning av boken er tilgjengelig fra <"
+"ulink url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9569