msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-23 05:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-24 00:11+0000\n"
-"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-06 11:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-09 15:40+0000\n"
+"Last-Translator: Ole-Erik Yrvin <oeyrvin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
"<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/>\n"
"Language: nb\n"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:54
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:56
msgid ""
"This book is published under a CC BY-SA license, which means that you can "
"copy, redistribute, remix, transform, and build upon the content for any "
"<publisher> <publishername>Petter Reinholdtsen</publishername> <placeholder "
"type=\"address\" id=\"0\"/> </publisher>"
-#. type: Content of: <book><bookinfo><title>
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:27
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41
msgid "Made with Creative Commons"
msgstr "Laget med Creative Commons"
msgid "Pearson"
msgstr "Pearson"
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41
-msgid "Made With Creative Commons"
-msgstr "Laget med Creative Commons"
-
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:42
msgid "by Paul Stacey & Sarah Hinchliff Pearson"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:46
-#, fuzzy
msgid ""
"ISBN: YET-TO-BE-DECIDED (PDF), YET-TO-BE-DECIDED (ePub), YET-TO-BE-DECIDED "
"(Paperback)"
msgstr ""
-"ISBN: YET-TO-BE-DECIDED (PDF), YET-TO-BE-DECIDED (ePub), YET-TO-BE-DECIDED "
-"(Papirutgave)"
+"ISBN: 978-82-TO-BE-DECIDED (PDF), 978-82-TO-BE-DECIDED (ePub), 978-82-TO-BE-"
+"DECIDED (myk perm)"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:48
msgid ""
-"Illustrations by Bryan Mathers, <ulink url=\"https://bryanmathers.com/\"/>"
+"Illustrations by Bryan Mathers, <ulink url=\"https://bryanmmathers.com/\"/>."
msgstr ""
-"Illustrasjoner av Bryan Mathers, <ulink url=\"https://bryanmathers.com/\"/>"
+"Illustrasjoner av Bryan Mathers, <ulink url=\"https://bryanmmathers.com/\"/>."
#. type: Content of: <book><colophon><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:49
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:50
msgid "Publisher: Gunnar Wolf."
-msgstr "Forlegger: Gunnar Wolf."
+msgstr "Utgiver: Petter Reinholdtsen."
+#. space for information about translators
#. type: Content of: <book><colophon><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:51
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:52
msgid " "
msgstr ""
+" Oversatt til bokmål av Ole-Erik Yrvin, Ingrid Yrvin, Allan Nordhøy, Thomas "
+"Gramstad og Petter Reinholdtsen. "
#. type: Content of: <book><colophon><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:52
-msgid "Downloadable e-book available at <ulink url=\"https://madewith.cc/\"/>"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:54
+msgid "Downloadable e-book available at <ulink url=\"https://madewith.cc/\"/>."
msgstr ""
-"Nedlastbar e-bok er tilgjengelig fra <ulink url=\"https://madewith.cc/\"/>"
+"Nedlastbar e-bok er tilgjengelig fra <ulink url=\"https://madewith.cc/\"/>."
#. type: Content of: <book><colophon><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:61
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:63
msgid ""
"Made With Creative Commons is published with the kind support of Creative "
"Commons and backers of our crowdfunding-campaign on the Kickstarter.com "
"platform."
msgstr ""
"Laget med Creative Commons er offentliggjort med godhjertet støtte fra "
-"Creative Commons og bidragsytere fra vår kronerullingskampanje på "
+"Creative Commons og bidragsytere fra vår folkefinansieringskampanje på "
"Kickstarter.com-plattformen."
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:66
+msgid ""
+"This edition of the book is maintained on <ulink url=\"https://gitlab.com/"
+"gunnarwolf/madewithcc-es/\"/>, and the translations are maintained on <ulink "
+"url=\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>. If you find any "
+"error in the book, please let us know via gitlab."
+msgstr ""
+"Denne utgaven av boken vedlikeholdes på <ulink url=\""
+"https://gitlab.com/gunnarwolf/madewithcc-es/\"/>, og oversettelsene "
+"vedlikeholdes på <ulink url=\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/"
+"\"/>. Hvis du finner noen feil i boken, så setter vi pris på om du gir oss "
+"beskjed via gitlab."
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:72
+msgid "Classifications:"
+msgstr "Klassifiseringer:"
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:75
+msgid "(Dewey) 346.048, 347.78"
+msgstr "(Dewey) 346.048, 347.78"
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:78
+#, fuzzy
+msgid "(UDK) ?"
+msgstr "(UDK) ?"
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:81
+msgid "(US Library of Congress) Z286 O63 S73 2017"
+msgstr "(US Library of Congress) Z286 O63 S73 2017"
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:84
+msgid "(Melvil) 025.523"
+msgstr "(Melvil) 025.523"
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:87
+#, fuzzy
+msgid "(ACM CRCS) ?"
+msgstr "(ACM CRCS) ?"
+
#. type: Content of: <book><dedication><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:69
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:94
msgid ""
"“I don’t know a whole lot about nonfiction journalism. . . The way that I "
"think about these things, and in terms of what I can do is. . . essays like "
"fleste av oss har en sjanse til i våre daglige liv.»"
#. type: Content of: <book><dedication><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:77
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:102
msgid "— <emphasis>David Foster Wallace</emphasis>"
msgstr "— <emphasis>David Foster Wallace</emphasis>"
#. type: Content of: <book><preface><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:82
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:107
msgid "Foreword"
msgstr "Forord"
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:84
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:109
msgid ""
"Three years ago, just after I was hired as CEO of Creative Commons, I met "
"with Cory Doctorow in the hotel bar of Toronto’s Gladstone Hotel. As one of "
"kalte jakten på fungerende forretningsmodeller via CC en blindvei."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:93
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:118
msgid ""
"He was, in a way, completely correct—those who make things with Creative "
"Commons have ulterior motives, as Paul Stacey explains in this book: "
"er et middel til et sosialt mål, ikke målet selv. »"
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:101
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:126
msgid ""
"In the case study about Cory Doctorow, Sarah Hinchliff Pearson cites Cory’s "
"words from his book Information Doesn’t Want to Be Free: “Entering the arts "
"selvfølgelig, noen vinner alltid i et lotteri.»"
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:109
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:134
msgid ""
"Today, copyright is like a lottery ticket—everyone has one, and almost "
"nobody wins. What they don’t tell you is that if you choose to share your "
"på sine verdier."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:118
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:143
msgid ""
"So it’s not about the money. Also: it is. Finding the means to continue to "
"create and share often requires some amount of income. Max Temkin of Cards "
"vitser og spill.»"
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:125
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:150
msgid ""
"Creative Commons’ focus is on building a vibrant, usable commons, powered by "
"collaboration and gratitude. Enabling communities of collaboration is at the "
"allmenninger."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:134
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:159
msgid ""
"Paul dreams of a future where new models of creativity and innovation "
"overpower the inequality and scarcity that today define the worst parts of "
"inspirerer kolleger og samfunn."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:143
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:168
msgid ""
"Sarah is the best kind of lawyer—a true advocate who believes in the good of "
"people, and the power of collective acts to change the world. Over the past "
"mer å debattere med."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:155
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:180
msgid ""
"As coauthors, Paul and Sarah complement each other perfectly. They "
"researched, analyzed, argued, and worked as a team, sometimes together and "
"nyttig."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:166
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:191
msgid ""
"From the beginning, CC wanted to develop this project with the principles "
"and values of open collaboration. The book was funded, developed, "
"eksempel på en åpen forretningsmodell."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:174
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:199
msgid ""
"For 31 days in August of 2015, Sarah took point to organize and execute a "
"Kickstarter campaign to generate the core funding for the book. The "
"Commons."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:183
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:208
msgid ""
"Paul and Sarah worked openly throughout the project, publishing the plans, "
"drafts, case studies, and analysis, early and often, and they engaged "
"bedre prosjekt."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:193
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:218
msgid ""
"Those who work and share in the commons are not typical creators. They are "
"part of something greater than themselves, and what they offer us all is a "
"gave. Hva de får tilbake er takknemlighet og et fellesskap."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:199
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:224
msgid ""
"Jonathan Mann, who is profiled in this book, writes a song a day. When I "
"reached out to ask him to write a song for our Kickstarter (and to offer "
"dele med et globalt publikum på den måten de velger."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:208
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:233
msgid ""
"Sarah writes, “Endeavors that are Made with Creative Commons thrive when "
"community is built around what they do. This may mean a community "
"virkelig verdi for dem.»"
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:222
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:247
msgid ""
"This is not a typical business book. For those looking for a recipe or a "
"roadmap, you might be disappointed. But for those looking to pursue a social "
"inspirasjon."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:232
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:257
msgid ""
"In a 1996 Stanford Law Review article “The Zones of Cyberspace”, CC founder "
"Lawrence Lessig wrote, “Cyberspace is a place. People live there. They "
"blant fremmede, blant dem de lærer å kjenne, og noen ganger like.»"
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:241
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:266
msgid ""
"I’m incredibly proud that Creative Commons is able to publish this book for "
"the many communities that we have come to know and like. I’m grateful to "
"Johnathan Nightingale ofte sier: «Alt er laget av mennesker.»"
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:249
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:274
msgid "That’s the true value of things that are Made with Creative Commons."
msgstr "Det er den sanne verdien av ting som er laget med Creative Commons."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:252
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:277
msgid "<emphasis>Ryan Merkley</emphasis>"
msgstr "<emphasis>Ryan Merkley</emphasis>"
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:255
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:280
msgid "<emphasis>CEO, Creative Commons</emphasis>"
msgstr "<emphasis>Daglig leder, Creative Commons</emphasis>"
#. type: Content of: <book><preface><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:259
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:284
msgid "Introduction"
msgstr "Introduksjon"
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:261
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:286
msgid ""
"This book shows the world how sharing can be good for business—but with a "
"twist."
"men med en vri."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:265
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:290
msgid ""
"We began the project intending to explore how creators, organizations, and "
"businesses make money to sustain what they do when they share their work "
"forretningsmodell."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:277
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:302
msgid ""
"Through the generous funding of Kickstarter backers, we set about this "
"project first by identifying and selecting a diverse group of creators, "
"litteraturen."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:285
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:310
msgid ""
"But as we did our research, something interesting happened. Our initial way "
"of framing the work did not match the stories we were hearing."
"måte å ramme inn arbeidet på, samsvarte ikke med de historiene vi hørte."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:290
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:315
msgid ""
"Those we interviewed were not typical businesses selling to consumers and "
"seeking to maximize profits and the bottom line. Instead, they were sharing "
"opprettholde driften."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:298
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:323
msgid ""
"They often didn’t like hearing what they do described as an open business "
"model. Their endeavor was something more than that. Something different. "
"value. Something that involves human connection. Being Made with Creative "
"Commons is not “business as usual.”"
msgstr ""
-"Ofte likte de ikke å høre hva de gjorde beskrevet som åpen "
-"forretningsmodell. Deres oppgave var noe mer enn det. Noe annet. Noe til "
-"ervervelse av ikke bare økonomisk, men sosial og kulturell verdi. Til "
-"knytting av mellommenneskelige forbindelser. Å «Gjøre med Creative Commons» "
-"er ikke «business as usual» («som vi pleier»)."
+"Ofte likte de ikke å høre det de gjorde beskrevet som en åpen "
+"forretningsmodell. Det de holdt på med var mer enn det. Noe annet. Noe som "
+"ikke bare gir økonomisk verdi, men også sosial og kulturell verdi. Noe som "
+"involverer mellommenneskelige forbindelser. Å skape med Creative Commons er "
+"ikke «slik vi vanligvis gjør det»."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:306
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:331
msgid ""
"We had to rethink the way we conceived of this project. And it didn’t happen "
"overnight. From the fall of 2015 through 2016, we documented our thoughts in "
"halvannet år."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:315
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:340
msgid ""
"Throughout the process, the two of us have often had very different ways of "
"understanding and describing what we were learning. Learning from each other "
"gjennom våre ulike seksjoner."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:325
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:350
msgid ""
"While we recommend that you read the book from start to finish, each section "
"reads more or less independently. The book is structured into two main parts."
"mer eller mindre uavhengig av hverandre. Boken er organisert i to hoveddeler."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:330
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:355
msgid ""
"Part one, the overview, begins with a big-picture framework written by Paul. "
"He provides some historical context for the digital commons, describing the "
"Commons."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:338
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:363
msgid ""
"The overview continues with Sarah’s chapter, as she considers what it means "
"to be successfully Made with Creative Commons. While making money is one "
"verdier, og hvordan de bygger forbindelser med folk de deler med."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:348
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:373
msgid ""
"And to end part one, we have a short section that explains the different "
"Creative Commons licenses. We talk about the misconception that the more "
"modellen i tradisjonell opphavsrett - er den eneste måten å tjene penger på."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:355
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:380
msgid ""
"Part two of the book is made up of the twenty-four stories of the creators, "
"businesses, and organizations we interviewed. While both of us participated "
"in the interviews, we divided up the writing of these profiles."
msgstr ""
-"Del to av boken består av de fireogtyve historiene til aktører, bedrifter og "
+"Del to av boken består av de tjuefire historiene til aktører, bedrifter og "
"organisasjoner vi intervjuet. Begge deltok i intervjuene, mens vi fordelte "
"skrivingen av profilene."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:361
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:386
msgid ""
"Of course, we are pleased to make the book available using a Creative "
"Commons Attribution-ShareAlike license. Please copy, distribute, translate, "
"lokaliser, og bygg gjerne videre på dette arbeidet."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:366
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:391
msgid ""
"Writing this book has transformed and inspired us. The way we now look at "
"and think about what it means to be Made with Creative Commons has "
"bedre."
#. type: Content of: <book><preface><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:373
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:398
msgid "<emphasis>Paul and Sarah </emphasis>"
msgstr "<emphasis>Paul og Sarah </emphasis>"
#. type: Content of: <book><part><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:377
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:402
msgid "The Big Picture"
msgstr "Det store bildet"
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:379
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:404
msgid "The New World of Digital Commons"
msgstr "Digital Commons nye verden"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:381
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:406
msgid "Paul Stacey"
msgstr "Paul Stacey"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:391
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:416
msgid ""
"Jonathan Rowe, Our Common Wealth (San Francisco: Berrett-Koehler, 2013), 14."
msgstr ""
"Jonathan Rowe, Our Common Wealth (San Francisco: Berrett-Köhler, 2013), 14."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:384
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:409
msgid ""
"Jonathan Rowe eloquently describes the commons as “the air and oceans, the "
"web of species, wilderness and flowing water—all are parts of the commons. "
"kalligrafi.»<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:396
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:421
msgid ""
"In Made with Creative Commons, we focus on our current era of digital "
"commons, a commons of human-produced works. This commons cuts across a broad "
"Creative Commons til å dele sine ressurser tilkoblet Internett."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:411
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:436
msgid ""
"David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of "
"the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 176."
"the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 176."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:419
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:444
msgid "Ibid., 15."
msgstr "Ibid., 15."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:407
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:432
msgid ""
"The commons is not just about shared resources, however. It’s also about the "
"social practices and values that manage them. A resource is a noun, but to "
"bærekraft."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:426
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:451
msgid "The Commons, the Market, and the State"
msgstr "Almenningen, markedet, og staten"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:432
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:457
msgid "Ibid., 145."
msgstr "Ibid., 145."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:428
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:453
msgid ""
"Historically, there have been three ways to manage resources and share "
"wealth: the commons (managed collectively), the state (i.e., the "
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:441
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:466
msgid "Ibid., 175."
msgstr "Ibid., 175."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:436
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:461
msgid ""
"The organizations and businesses in our case studies are unique in the way "
"they participate in the commons while still engaging with the market and/or "
"gjelder for markeder eller det offentlige."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:448
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:473
msgid ""
"Fig. 1. is a depiction of how an enterprise can have varying levels of "
"engagement with commons, state, and market."
"allemannseie, det offentlige og markedet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:452
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:477
msgid ""
"Some of our case studies are simply commons and market enterprises with "
"little or no engagement with the state. A depiction of those case studies "
"annen påvirker sammensetningen av de normer de styrer etter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:463
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:488
msgid ""
"All our case studies generate money as a means of livelihood and "
"sustainability. Money is primarily of the market. Finding ways to generate "
"sterk følelse av verdier, og evnen til å kombinere det beste fra begge."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:472
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:497
msgid ""
"The state has an important role to play in fostering the use and adoption of "
"the commons. State programs and funding can deliberately contribute to and "
"for å fremme allemannseie."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:479
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:485
-#, fuzzy
-msgid "Enterprise engagements"
-msgstr "Enterprise engagements"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:504
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:511
+msgid "Enterprise engagement with commons, state and market."
+msgstr ""
+"En bedrifts varierende grad av engasjement med allemannseie, det offentlige "
+"og markedet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:481
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:507
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref="
"\"Pictures/10000201000008000000045C30360249076453E6.png\" width=\"100.0%\"/> "
"</imageobject>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:480
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:529
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:646
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:775
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:816
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:900
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:506
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:555
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:673
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:802
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:844
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:929
msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>"
msgstr "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:491
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:517
msgid ""
"It’s helpful to understand how the commons, market, and state manage "
"resources differently, and not just for those who consider themselves "
"for suksess."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:502
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:528
msgid "The Four Aspects of a Resource"
msgstr "De fire aspektene ved en ressurs"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:507
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:533
msgid ""
"Daniel H. Cole, “Learning from Lin: Lessons and Cautions from the Natural "
"Commons for the Knowledge Commons,” in Governing Knowledge Commons, eds. "
"York: Oxford University Press, 2014), 53."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:504
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:530
msgid ""
"As part of her Nobel Prize–winning work, Elinor Ostrom developed a framework "
"for analyzing how natural resources are managed in a commons.<placeholder "
"kapitlet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:520
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:546
msgid ""
"To compare and contrast the ways in which the commons, market, and state "
"work, let’s consider four aspects of resource management: resource "
"(se Fig. 2)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:528
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:534
-msgid "Aspects of resource management"
-msgstr "Apekter ved ressursbehandling"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:554
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:560
+msgid "Four aspects of resource management"
+msgstr "Fire aspekter ved ressursbehandling"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:530
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:556
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref="
"\"Pictures/10000201000007D0000007D0ACF13F8B71EAF0B9.png\" width=\"100.0%\"/> "
"</imageobject>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:540
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:566
msgid "Characteristics"
msgstr "Karakteristika"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:542
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:568
msgid ""
"Resources have particular characteristics or attributes that affect the way "
"they can be used. Some resources are natural; others are human produced. And—"
"som påvirker det iboende ressurspotensialet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:549
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:575
msgid ""
"Physical resources exist in limited supply. If I have a physical resource "
"and give it to you, I no longer have it. When a resource is removed and "
"gode, krever vanligvis at man benytter markedet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:560
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:586
msgid ""
"Physical resources are depletable, exclusive, and rivalrous. Digital "
"resources, on the other hand, are nondepletable, nonexclusive, and "
"iboende karakteristikk ved digitale ressurser."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:570
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:596
msgid ""
"The nondepletable, nonexclusive, and nonrivalrous nature of digital "
"resources means the rules and norms for managing them can (and ought to) be "
"digitale ressurser i allmenninger gjør dem gratis og rikelige."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:578
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:604
msgid ""
"Our case studies frequently manage hybrid resources, which start out as "
"digital with the possibility of being made into a physical resource. The "
"konvertere en digital ressurs til en fysisk."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:589
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:615
msgid ""
"Beyond this idea of physical versus digital, the commons, market, and state "
"conceive of resources differently (see Fig. 3). The market sees resources "
"generasjoner."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:600
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:626
msgid "People and processes"
msgstr "Folk og prosesser"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:602
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:628
msgid ""
"In the commons, the market, and the state, different people and processes "
"are used to manage resources. The processes used define both who has a say "
"innflytelse og hvordan en ressurs skal håndteres."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:607
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:633
msgid ""
"In the state, a government of elected officials is responsible for managing "
"resources on behalf of the public. The citizens who produce and use those "
"administrerer ressurser basert på regjeringens prioriteringer og prosedyrer."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:616
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:642
msgid ""
"In the market, the people involved are producers, buyers, sellers, and "
"consumers. Businesses act as intermediaries between those who produce "
"grunnlag av en betalingstransaksjon."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:627
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:653
msgid ""
"Max Haiven, Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity "
"and the Commons (New York: Zed Books, 2014), 93."
"and the Commons (New York: Zed bøker, 2014), 93."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:625
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:651
msgid ""
"In contrast to the state and market, resources in a commons are managed more "
"directly by the people involved.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
"fellesskapseie mindre anonymt og mer personlig."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject><textobject><phrase>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:645
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:651
-msgid "Different views on resources"
-msgstr "Forskjellige syn på ressurser"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:671
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:678
+msgid "How the market, commons and state concieve of resources."
+msgstr "Hvordan markedet, fellesskap og staten oppfatter ressurser."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:647
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:674
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref="
"\"Pictures/10000201000009C40000065D9EC4F530BD4DFBE0.png\" width=\"100.0%\"/> "
"</imageobject>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:658
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:685
msgid "Norms and rules"
msgstr "Normer og regler"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:660
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:687
msgid ""
"The social interactions between people, and the processes used by the state, "
"market, and commons, evolve social norms and rules. These norms and rules "
"disputter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:666
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:693
msgid ""
"State authority is governed by national constitutions. Norms related to "
"priorities and decision making are defined by elected officials and "
"allemannseie gjennom de reglene som lages."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:674
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:701
msgid ""
"Market norms are influenced by economics and competition for scarce "
"resources. Market rules follow property, business, and financial laws "
"definert av staten."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:686
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:713
msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 175."
msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 175."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:679
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:706
msgid ""
"As with the market, a commons can be influenced by state policies, "
"regulations, and laws. But the norms and rules of a commons are largely "
"bærekraftighet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:691
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:718
msgid "Goals"
msgstr "Mål"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:693
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:720
msgid ""
"The combination of the aspects we’ve discussed so far—the resource’s "
"inherent characteristics, people and processes, and norms and rules—shape "
"allmenninger."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:705
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:732
msgid ""
"Joshua Farley and Ida Kubiszewski, “The Economics of Information in a Post-"
"Carbon Economy,” in Free Knowledge: Confronting the Commodification of Human "
"University of Regina Press, 2015), 201–4."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:700
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:727
msgid ""
"In the market, the focus is on maximizing the utility of a resource. What we "
"pay for the goods we consume is seen as an objective measure of the utility "
"fortjeneste og vekst, og alle disse er måter å måle markedet på."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:715
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:742
msgid ""
"The state aims to use and manage resources in a way that balances the "
"economy with the social and cultural needs of its citizens. Health care, "
"målene. Statlige mål gjenspeiles i mål på livskvalitet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:724
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:751
msgid ""
"In the commons, the goal is maximizing access, equity, distribution, "
"participation, innovation, and sustainability. You can measure success by "
"måter til fordel for personlige og sosiale goder."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:733
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:760
msgid ""
"As hybrid combinations of the commons with the market or state, the success "
"and sustainability of all our case study enterprises depends on their "
"ressurshåndtering."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:741
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:768
msgid "A Short History of the Commons"
msgstr "Commons korte historie"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:743
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:770
msgid ""
"Using the commons to manage resources is part of a long historical "
"continuum. However, in contemporary society, the market and the state "
"kontinuum. Men i det moderne samfunn dominerer markedet og staten "
"diskusjonen om hvordan ressurser best håndteres. Sjelden er allmenneie "
"engang vurdert som et alternativ. Allmenneie har i stor grad forsvunnet fra "
-"bevissthet og omtanke. Det finnes ingen nyheter eller taler om allemenninger."
+"bevissthet og omtanke. Det finnes ingen nyheter eller taler om allmenninger."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:752
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:779
msgid ""
"But the more than 1.1 billion resources licensed with Creative Commons "
"around the world are indications of a grassroots move toward the commons. "
"den pågående fornyelsen er det nyttig å vite noe om historien."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:763
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:790
msgid ""
"Rowe, Our Common Wealth, 19; and Heather Menzies, Reclaiming the Commons for "
"the Common Good: A Memoir and Manifesto (Gabriola Island, BC: New Society, "
"2014), 42–43."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:759
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:786
msgid ""
"For centuries, indigenous people and preindustrialized societies managed "
"resources, including water, food, firewood, irrigation, fish, wild game, and "
"illustrerer allemannseie i forhold til stat og marked.)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:774
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:780
-msgid "Long ago"
-msgstr "For lenge siden"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:801
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:807
+msgid "In preindustrialized society."
+msgstr "I det førindustrielle samfunnet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:776
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:803
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref="
"\"Pictures/10000201000009C4000005153EACBD62F00F6BA9.png\" width=\"100.0%\"/> "
"</imageobject>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:788
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:816
msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 55–78."
msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 55–78."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:792
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:820
msgid ""
"Fritjof Capra and Ugo Mattei, The Ecology of Law: Toward a Legal System in "
"Tune with Nature and Community (Oakland, CA: Berrett-Koehler, 2015), 46–57; "
"and Bollier, Think Like a Commoner, 88."
msgstr ""
-"Fritjof Capra and Ugo Mattei, The Ecology of Law: Toward a Legal System in "
+"Fritjof Capra og Ugo Mattei, The Ecology of Law: Toward a Legal System in "
"Tune with Nature and Community (Oakland, CA: Berrett-Koehler, 2015), 46–57; "
-"and Bollier, Think Like a Commoner, 88."
+"og Bollier, Think Like a Commoner, 88."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:785
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:813
msgid ""
"This is followed by a long history of the state (a monarchy or ruler) taking "
"over the commons for their own purposes. This is called enclosure of the "
"primære verktøy for styring av disse ressursene. (Se Fig. 5)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:801
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:829
msgid ""
"Holdings of land, water, and game were distributed to ruling family and "
"political appointees. Commoners displaced from the land migrated to cities. "
"og politisk utvalgte. Vanlige borgere ble fordrevet fra landområdene og "
"flyttet til byer. Med fremveksten av den industrielle revolusjonen ble "
"landområder og ressurser solgt til bedrifter for å støtte produksjon. "
-"Folkevalgte forsamlinger overtok etter hvert fra monarkier. Vanlige borgere "
+"Folkevalgte forsamlinger tok etter hvert over fra monarkier. Vanlige borgere "
"ble arbeidere som tjente penger ved å betjene maskiner i industrien. Finans, "
"virksomhet (business) og eiendomsrett ble omdannet av regjeringene til å "
"støtte markeder, vekst og produktivitet. Over tid ga tilgang til "
"markedsproduserte varer en økende levestandard, bedre helse og utdanning. "
-"Fig. 6 viser hvordan markedet i dag er hovedmåten for ressurhåndtering."
+"Fig. 6 viser hvordan markedet i dag er hovedmåten for ressurshåndtering."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:815
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:821
-msgid "State takeover of the commons"
-msgstr "Statlig overtagelse av allmenningen"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:843
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:849
+msgid "The commons is gradually superseded by the state."
+msgstr "Commons er gradvis erstattet av staten."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:817
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:845
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref="
"\"Pictures/10000201000009C4000005150F069409C1CC12F0.png\" width=\"100.0%\"/> "
"</imageobject>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:827
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:855
msgid ""
"However, the world today is going through turbulent times. The benefits of "
"the market have been offset by unequal distribution and overexploitation."
"blitt motvirket av ulik fordeling og rovdrift."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:832
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:860
msgid ""
"Overexploitation was the topic of Garrett Hardin’s influential essay “The "
"Tragedy of the Commons,” published in Science in 1968. Hardin argues that "
"Hardin’s essay became widely accepted as an economic truism and a "
"justification for private property and free markets."
msgstr ""
-"Overutnyttelse var tema for Garrett Hardins innflytelsesrike essay om «The "
-"Tragedy of the Commons», publisert i Science i 1968. Hardin hevder at alle i "
-"et allmenneie søker å maksimere personlig vinning, og vil fortsette å gjøre "
-"det selv når allmenningens grenser er nådd. Felleseiet blir så, tragisk "
-"nok, utarmet til et punkt hvor det ikke lenger understøtter noen. Hardins "
-"essay ble allment akseptert som en økonomisk sannhet og en begrunnelse for "
-"privat eiendom og frie markeder."
+"Overutnyttelse var tema for Garrett Hardins innflytelsesrike essay om "
+"«Allmenningens tragedie», publisert i Science i 1968. Hardin hevder at alle "
+"i et allmenneie søker å maksimere personlig vinning, og vil fortsette å "
+"gjøre det selv når allmenningens grenser er nådd. Felleseiet blir så, "
+"tragisk nok, utarmet til et punkt hvor det ikke lenger understøtter noen. "
+"Hardins essay ble allment akseptert som en økonomisk sannhet og en "
+"begrunnelse for privat eiendom og frie markeder."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:859
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:887
msgid ""
"Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg, "
"“Governing Knowledge Commons,” in Frischmann, Madison, and Strandburg "
"Governing Knowledge Commons, 12."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:842
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:870
msgid ""
"However, there is one serious flaw with Hardin’s “The Tragedy of the "
"Commons”—it’s fiction. Hardin did not actually study how real commons work. "
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:865
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:893
msgid ""
"Hardin failed to consider the actual social dynamic of the commons. His "
"model assumed that people in the commons act autonomously, out of pure self-"
"Ostrom fant, i virkeligheten, å håndtere felles ressurser sammen, danner et "
"fellesskap og oppfordrer til meningsutveksling. Dette generer naturligvis "
"normer og regler som hjelpe folk til å arbeide sammen, og sikre et "
-"bærekraftig felleseie. Paradoksalt nok, mens Hardins essay kalles The "
-"tragedy of the Commons, burde det kanskje mer nøyaktig hatt tittelen The "
-"Tragedy of the Market."
+"bærekraftig felleseie. Paradoksalt nok, mens Hardins essay kalles "
+"Allmenningens tragedie, burde det kanskje mer nøyaktig hatt tittelen "
+"Markedets tragedie."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:881
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:909
msgid ""
"Farley and Kubiszewski, “Economics of Information,” in Elliott and Hepting, "
"Free Knowledge, 203."
"Free Knowledge, 203."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:877
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:905
msgid ""
"Hardin’s story is based on the premise of depletable resources. Economists "
"have focused almost exclusively on scarcity-based markets. Very little is "
"vanlige normer og regler."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:892
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:920
msgid ""
"When it comes to use of state funds to create digital goods, however, there "
"is really no justification for artificial scarcity. The norm for state "
"tilgjengelige for allmennheten som betalte for dem."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:899
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:905
-msgid "Today"
-msgstr "I dag"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:927
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:934
+msgid "How the market, the state and the commons look today."
+msgstr "Hvordan markedet, staten og commons ser ut i dag."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:901
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:930
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref="
"\"Pictures/10000201000009C400000515F1CAA15B223F6BAF.png\" width=\"100.0%\"/> "
"</imageobject>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:911
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:941
msgid "The Digital Revolution"
msgstr "Den digitale revolusjonen"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:913
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:943
msgid ""
"In the early days of computing, programmers and developers learned from each "
"other by sharing software. In the 1980s, the free-software movement codified "
"bevegelsen denne delingspraksisen til et sett med prinsipper og friheter:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:921
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:951
msgid "The freedom to run a software program as you wish, for any purpose."
msgstr "Frihet til å kjøre et program som du ønsker, for ethvert formål."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:927
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:957
msgid ""
"The freedom to study how a software program works (because access to the "
"source code has been freely given), and change it so it does your computing "
"slik du ønsker."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:934
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:964
msgid "The freedom to redistribute copies."
-msgstr "Friheten til å redistribuere kopier."
+msgstr "Friheten til å videredistribuere kopier."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:941
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:971
msgid ""
"“What Is Free Software?” GNU Operating System, the Free Software "
"Foundation’s Licensing and Compliance Lab, accessed December 30, 2016, "
"<ulink url=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw\"/>."
msgstr ""
-"“What Is Free Software?” GNU Operating System, the Free Software Foundation’"
-"s Licensing and Compliance Lab, besøkt 30. desember 2016, <ulink url=\""
-"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw\"/>."
+"“What Is Free Software?” GNU Operating System, the Free Software "
+"Foundation’s Licensing and Compliance Lab, besøkt 30. desember 2016, <ulink "
+"url=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:939
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:969
msgid ""
"The freedom to distribute copies of your modified versions to others."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:950
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:980
msgid ""
"These principles and freedoms constitute a set of norms and rules that "
"typify a digital commons."
"karakteriserer et digitalt felleseie."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:965
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:995
msgid ""
"Wikipedia, s.v. “Open-source software,” last modified November 22, 2016."
msgstr ""
"Wikipedia, s.v. “Open-source software,” siste endret 22. november 2016."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:954
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:984
msgid ""
"In the late 1990s, to make the sharing of source code and collaboration more "
"appealing to companies, the open-source-software initiative converted these "
"protokoller."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:980
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1010
msgid ""
"Eric S. Raymond, “The Magic Cauldron,” in The Cathedral and the Bazaar: "
"Musings on Linux and Open Source by an Accidental Revolutionary, rev. ed. "
"writings/cathedral-bazaar/\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:972
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1002
msgid ""
"While open-source software functions as a commons, many businesses and "
"markets did build up around it. Business models based on the licenses and "
"bærekraftige tilnærminger for de som er laget med Creative Commons."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:989
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1019
msgid ""
"It isn’t just about an abundant availability of digital assets but also "
"about abundance of participation. The growth of personal computing, "
"opphavspersonens tillatelse."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1008
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1038
msgid ""
"New York Times Customer Insight Group, The Psychology of Sharing: Why Do "
"People Share Online? (New York: New York Times Customer Insight Group, "
"2011), <ulink url=\"http://www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf\"/>."
msgstr ""
"New York Times Customer Insight Group, The Psychology of Sharing: Why Do "
-"People Share Online? (New York: New York Times Customer Insight Group, 2011)"
-", <ulink url=\"http://www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf\"/>."
+"People Share Online? (New York: New York Times Customer Insight Group, "
+"2011), <ulink url=\"http://www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1002
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1032
msgid ""
"But people like to share. One of the ways we define ourselves is by sharing "
"valuable and entertaining content. Doing so grows and nourishes "
"oss mer involvert i verden.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1016
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1046
msgid "The Birth of Creative Commons"
msgstr "Creative Commons blir til"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1018
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1048
msgid ""
"In 2001, Creative Commons was created as a nonprofit to support all those "
"who wanted to share digital content. A suite of Creative Commons licenses "
"standardisert måte å gi opphavsrettstillatelser for sitt skapende arbeid."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1039
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1069
msgid ""
"“Licensing Considerations,” Creative Commons, accessed December 30, 2016, "
"<ulink url=\"http://creativecommons.org/share-your-work/licensing-"
"considerations/\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1027
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1057
msgid ""
"Creative Commons licenses have a three-layer design. The norms and rules of "
"each license are first expressed in full legal language as used by lawyers. "
"allemannseie."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1047
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1077
msgid ""
"In 2015, there were over one billion Creative Commons licensed works in a "
"global commons. These works were viewed online 136 billion times. People are "
"pedagogiske ressurser, musikk og andre lydspor, og videoer."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1060
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1090
msgid ""
"Creative Commons, 2015 State of the Commons (Mountain View, CA: Creative "
"Commons, 2015), <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>."
"Commons, 2015), <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1055
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1085
msgid ""
"Individual artists, photographers, musicians, and filmmakers use Creative "
"Commons, but so do museums, governments, creative industries, manufacturers, "
"referanseløsninger ble valgt for å reflektere dette mangfoldet.)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1068
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1098
msgid ""
"Some see Creative Commons as a way to share a gift with others, a way of "
"getting known, or a way to provide social benefit. Others are simply "
"kildekode-programvare-bevegelsen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1080
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1110
msgid ""
"Over time, Creative Commons has spawned a range of open movements, including "
"open educational resources, open access, open science, and open data. The "
"fritt å ha tilgang, bruke, og endre."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1093
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1123
msgid ""
"Wikipedia, s.v. “Open Government Partnership,” last modified September 24, "
"2016, <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Government_Partnership"
"\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1088
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1118
msgid ""
"The state is increasingly involved in supporting open movements. The Open "
"Government Partnership was launched in 2011 to provide an international "
"betalte for dem."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1104
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1134
msgid "The Changing Market"
msgstr "Markedet i forandring"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1112
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1142
msgid "Capra and Mattei, Ecology of Law, 114."
msgstr "Capra og Mattei, Ecology of Law, 114."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1120
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1150
msgid "Ibid., 116."
msgstr "Ibid., 116."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1106
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1136
msgid ""
"Today’s market is largely driven by global capitalism. Law and financial "
"systems are structured to support extraction, privatization, and corporate "
"type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1130
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1160
msgid ""
"The Swedish International Development Cooperation Agency, “Stockholm "
"Statement” accessed February 15, 2017, <ulink url=\"http://sida.se/"
"sida/eng/press/stockholm-statement.pdf\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1124
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1154
msgid ""
"In light of these challenges there is a growing recognition that GDP growth "
"should not be an end in itself, that development needs to be socially and "
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1141
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1171
msgid ""
"City of Bologna, Regulation on Collaboration between Citizens and the City "
"for the Care and Regeneration of Urban Commons, trans. LabGov (LABoratory "
msgstr ""
"City of Bologna, Regulation on Collaboration between Citizens and the City "
"for the Care and Regeneration of Urban Commons, trans. LabGov (LABoratory "
-"for the GOVernance of Commons) (Bologna, Italy: City of Bologna, 2014), <"
-"ulink url=\"http://www.labgov.it/wp-content/uploads/sites/9/Bologna-"
+"for the GOVernance of Commons) (Bologna, Italy: City of Bologna, 2014), "
+"<ulink url=\"http://www.labgov.it/wp-content/uploads/sites/9/Bologna-"
"Regulation-on-collaboration-between-citizens-and-the-city-for-the-cure-and-"
"regeneration-of-urban-commons1.pdf\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1151
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1181
msgid ""
"The Seoul Sharing City website is <ulink url=\"http://english.sharehub.kr\"/"
">; for Amsterdam Sharing City, go to <ulink url=\"http://www.sharenl.nl/"
"nl/amsterdam-sharing-city/\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1136
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1166
msgid ""
"These realizations have led to a resurgence of interest in the commons as a "
"means of enabling that balance. City governments like Bologna, Italy, are "
"og sikkerhet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1168
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1198
msgid ""
"Tom Slee, What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy (New York: OR "
"Books, 2015), 42."
"Books, 2015), 42."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1158
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1188
msgid ""
"The market itself has taken an interest in the sharing economy, with "
"businesses like Airbnb providing a peer-to-peer marketplace for short-term "
"verdi ut av en eiendel."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1190
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1220
msgid ""
"Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
"Something for Nothing, Reprint with new preface. (New York: Hyperion, "
"224."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1180
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1210
msgid ""
"One way Made with Creative Commons case studies differ from those of the "
"sharing economy is their focus on digital resources. Digital resources "
"null.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1196
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1226
msgid ""
"Those that are Made with Creative Commons are looking to leverage the unique "
"inherent characteristics of digital resources, including lowering costs. The "
"fremfor knapphet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1215
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1245
msgid ""
"Jeremy Rifkin, The Zero Marginal Cost Society: The Internet of Things, the "
"Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism (New York: Palgrave "
"Macmillan, 2014), 273."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1210
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1240
msgid ""
"The incremental cost of storing, copying, and distributing digital goods is "
"next to zero, making abundance possible. But imagining a market based on "
"økonomiske modeller og praksiser."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1223
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1253
msgid ""
"Some are looking to minimize their interactions with the market and operate "
"as autonomously as possible. Others are operating largely as a business "
"etter muligheter til å endre normer og regler som markedet fungerer etter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1237
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1267
msgid ""
"Gar Alperovitz, What Then Must We Do? Straight Talk about the Next American "
"Revolution: Democratizing Wealth and Building a Community-Sustaining Economy "
"from the Ground Up (White River Junction, VT: Chelsea Green, 2013), 39."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1246
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1276
msgid ""
"Marjorie Kelly, Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; "
"Journeys to a Generative Economy (San Francisco: Berrett-Koehler, 2012), 8–9."
"Journeys to a Generative Economy (San Francisco: Berrett-Koehler, 2012), 8–9."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1230
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1260
msgid ""
"For an ordinary corporation, making social benefit a part of its operations "
"is difficult, as it’s legally required to make decisions that financially "
"fordel for aksjonærene. Men nye former for forretningsvirksomhet vokser "
"frem. Det er veldedige sammenslutninger og sosiale foretak som utvider sine "
"forretningsmål fra å gjøre fortjeneste til å gjøre en positiv innvirkning "
-"på samfunnet, arbeidere, lokalsamfunnet og miljøet.<placeholder type=\""
-"footnote\" id=\"0\"/> Fellesskapseide og arbeidstakereide bedrifter, "
+"på samfunnet, arbeidere, lokalsamfunnet og miljøet.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Fellesskapseide og arbeidstakereide bedrifter, "
"kooperativer, laug og andre organisasjonsformer er alternativer til "
"tradisjonelle bedrifter. Samlet endrer disse alternative markedsaktørene "
"markedets regler og normer.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1259
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1289
msgid ""
"Alex Osterwalder and Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: "
"John Wiley and Sons, 2010). A preview of the book is available at <ulink url="
"\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
msgstr ""
"Alex Osterwalder og Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: "
-"John Wiley and Sons, 2010), En forhåndsvisning av boken er tilgjengelig på <"
-"ulink url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
+"John Wiley and Sons, 2010), En forhåndsvisning av boken er tilgjengelig på "
+"<ulink url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1252
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1282
msgid ""
"“A book on open business models” is how we described it in this book’s "
"Kickstarter campaign. We used a handbook called Business Model Generation as "
"bokens Kickstarter-kampanje. Vi brukte en håndbok kalt «Business Model "
"Generation» som vår referanse for å definere hva en forretningsmodell er. "
"Utviklet over ni år med en «åpen prosess» som involverte 470 medforfattere "
-"fra 45 land, er den nyttig som et rammeverk for å omtale "
-"forretningsmodeller.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"fra 45 land, er den nyttig som et rammeverk for å omtale forretningsmodeller."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1268
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1298
msgid ""
"This business model canvas is available to download at <ulink url=\"http://"
"strategyzer.com/canvas/business-model-canvas\"/>."
"\"http://strategyzer.com/canvas/business-model-canvas\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1276
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1306
msgid ""
"We’ve made the “Open Business Model Canvas,” designed by the coauthor Paul "
"Stacey, available online at <ulink url=\"http://docs.google.com/drawings/"
"d/1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1266
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1296
msgid ""
"It contains a “business model canvas,” which conceives of a business model "
"as having nine building blocks.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
"and helped start-ups plan their economic model."
msgstr ""
"Den inneholder et «lerret for forretningsmodeller», som oppfatter at en "
-"forretningsmodell har ni byggestener.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\""
-"/> Dette tomme lerretet kan tjene som et verktøy for alle som vil lage sine "
+"forretningsmodell har ni byggestener.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"> Dette tomme lerretet kan tjene som et verktøy for alle som vil lage sine "
"egen forretningsmodell. Vi remikset dette lerretet for forretningsmodeller "
"til et lerret for en åpen virksomhetsmodell, og la til tre flere "
"byggeklosser passende for fellesskapsbedrifter i et hybrid marked: Sosial "
"sin økonomiske modell."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1286
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1316
msgid ""
"In our case study interviews, many expressed discomfort over describing "
"themselves as an open business model—the term business model suggested "
"eksperimentell, vokst frem og organisk snarere enn nøye planlagt ved hjelp "
"av en forhåndsdefinert modell."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1337
+msgid ""
+"A more comprehensive list of revenue streams is available in this post I "
+"wrote on Medium on March 6, 2016. “What Is an Open Business Model and How "
+"Can You Generate Revenue?”, available at <ulink url=\"http://medium.com/made-"
+"with-creative-commons/what-is-an-open-business-model-and-how-can-you-"
+"generate-revenue-5854d2659b15\"/>."
+msgstr ""
+"En mer omfattende liste over inntektsstrømmer er tilgjengelig i dette "
+"innlegget jeg skrev på Medium på 6 mars 2016. “What Is an Open Business "
+"Model and How Can You Generate Revenue?”, tilgjengelig på <ulink url="
+"\"http://medium.com/made-with-creative-commons/what-is-an-open-business-"
+"model-and-how-can-you-generate-revenue-5854d2659b15\"/>."
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1299
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1329
msgid ""
"The creators, businesses, and organizations we profile all engage with the "
"market to generate revenue in some way. The ways in which this is done vary "
"physical for a fee,” crowdfunding, matchmaking, value-add services, "
"patrons . . . the list goes on and on. (Initial description of how to earn "
"revenue available through reference note. For latest thinking see How to "
-"Bring In Money in the next section.) 36 There is no single magic bullet, and "
-"each endeavor has devised ways that work for them. Most make use of more "
-"than one way. Diversifying revenue streams lowers risk and provides multiple "
-"paths to sustainability."
+"Bring In Money in the next section.)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"> There is no single magic bullet, and each endeavor has devised ways that "
+"work for them. Most make use of more than one way. Diversifying revenue "
+"streams lowers risk and provides multiple paths to sustainability."
msgstr ""
"Bidragsyterne, bedrifter og organisasjoner vi profiler er alle engasjerte i "
"markedet for å generere inntekter på ulik måte. Hvordan dette gjøres "
"varierer mye. Donasjoner, betal hva du kan, medlemskap, «Digitalt gratis, "
-"men fysisk for betaling», fellesfinansiering, matchmaking, verdiøkende "
+"men fysisk for betaling», folkefinansiering, matchmaking, verdiøkende "
"tjenester, beskyttere ... listen fortsetter og fortsetter. (Første "
"beskrivelse av hvordan skaffe inntekt fremgår av referansenoten. Om seneste "
-"tenkning om dette, se «Hvordan bringe inn penger» i neste seksjon.)36) "
-"Det er ingen enkel, magisk kule, og hver oppgave har utviklet måter som "
-"passer for den. De fleste gjør bruk av mer enn én måte. Å diversifisere "
-"inntektsstrømmer reduserer risikoen, og gir flere veier til bærekraft."
+"tenkning om dette, se «Hvordan bringe inn penger» i neste "
+"seksjon.)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det er ingen enkel, "
+"magisk kule, og hver oppgave har utviklet måter som passer for den. De "
+"fleste gjør bruk av mer enn én måte. Å diversifisere inntektsstrømmer "
+"reduserer risikoen, og gir flere veier til bærekraft."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1313
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1349
msgid "Benefits of the Digital Commons"
msgstr "Fordelene med Digital Commons"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1315
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1351
msgid ""
"While it may be clear why commons-based organizations want to interact and "
"engage with the market (they need money to survive), it may be less obvious "
"felleseier. Digitale allmenneier tilbyr mange fordeler."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1321
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1357
msgid ""
"The commons speeds dissemination. The free flow of resources in the commons "
"offers tremendous economies of scale. Distribution is decentralized, with "
"ekspertise."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1330
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1366
msgid ""
"The commons ensures access to all. The market has traditionally operated by "
"putting resources behind a paywall requiring payment first before access. "
"og redelighet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1343
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1379
msgid ""
"The commons maximizes participation. Resources in the commons can be used "
"and contributed to by everyone. Using the resources of others, contributing "
"samfunnsnyttig praksis."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1365
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1401
msgid ""
"Henry Chesbrough, Open Innovation: The New Imperative for Creating and "
"Profiting from Technology (Boston: Harvard Business Review Press, 2006), 31–"
"44."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1356
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1392
msgid ""
"The commons spurs innovation. Resources in the hands of more people who can "
"use them leads to new ideas. The way commons resources can be modified, "
"og forholdet til fellesskapet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1374
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1410
msgid ""
"The commons boosts reach and impact. The digital commons is global. "
"Resources may be created for a local or regional need, but they go far and "
"arbeide."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1387
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1423
msgid ""
"The commons is generative. Instead of extracting value, the commons adds "
"value. Digitized resources persist without becoming depleted, and through "
"financial terms. Each new resource added to the commons provides value to "
"the public and contributes to the overall value of the commons."
msgstr ""
-"Allmannseie er generativt. I stedet for å trekke ut verdi, tilfører "
-"felleseiet verdi. Digitaliserte ressurser blir ikke oppbrukt, men er der "
-"fortsatt – og ved bruk, forbedret, tilpasset og lokalisert. Hvert type bruk "
-"tilfører verdi. Markedet fokuserer på å generere verdi for virksomheten og "
-"kunden. Felleseier genererer verdi for et bredere spekter av mottakere "
-"inkludert virksomheten, forbrukeren, innholdsleverandøren, publikum og "
-"allemannseiet selv. Allemannseiets generative natur betyr at det er mer "
-"kostnadseffektivt, og gir en høyere avkastning på investeringen. Verdi er "
-"ikke bare målt finansielt. Hver ny ressurs som legges til allmenningen gir "
-"verdi til publikum, og bidrar til den samlede verdien av felleseiene."
+"Allmannseie er generativt. I stedet for å hente ut ut verdi, tilfører "
+"allemannseie verdi. Digitaliserte ressurser blir ikke oppbrukt, men er der "
+"fortsatt – og blir forbedret, gjort personlig og tilpasset lokale forhold "
+"ved bruk. Hvert type bruk tilfører verdi. Markedet har fokus på å generere "
+"verdi for virksomheten og kunden. Allemannseie genererer verdi for et "
+"bredere spekter av mottakere inkludert virksomheten, forbrukeren, "
+"innholdsleverandøren, publikum og allemannseiet selv. Allemannseiets "
+"generative natur betyr at det er mer kostnadseffektivt, og gir en høyere "
+"avkastning på investeringen. Verdi er ikke bare målt finansielt. Hver ny "
+"ressurs som legges til allmenningen gir verdi til publikum, og bidrar til "
+"den samlede verdien av allemannseiet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1401
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1437
msgid ""
"The commons brings people together for a common cause. The commons vests "
"people directly with the responsibility to manage the resources for the "
"engasjement, ikke ved utveksling av penger."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1416
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1452
msgid ""
"The benefits of the commons are many. When these benefits align with the "
"goals of individuals, communities, businesses in the market, or state "
"administrere ressurser som i felleseie være det klare alternativet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1423
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1459
msgid "Our Case Studies"
msgstr "Våre referansestudier"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1425
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1461
msgid ""
"The creators, organizations, and businesses in our case studies operate as "
"nonprofits, for-profits, and social enterprises. Regardless of legal "
"den finansielle bunnlinjen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1437
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1473
msgid ""
"The case studies are based on the narratives told to us by founders and key "
"staff. Instead of solely using financials as the measure of success and "
"er nådd, og hvor bærekraftig organisasjonen er."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1445
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1481
msgid ""
"Our case studies are diverse, ranging from publishing to education and "
"manufacturing. All of the organizations, businesses, and creators in the "
"opprinnelig digitale, men kan gjøres til fysiske ressurser."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1455
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1491
msgid ""
"They are creating new resources, or using the resources of others, or mixing "
"existing resources together to make something new. They, and their audience, "
"alle uavhengig av økonomiske midler."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1463
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1499
msgid ""
"And as users of Creative Commons licenses, they are automatically part of a "
"global community. The new digital commons is global. Those we profiled come "
"dette globale samfunnet leder til suksess."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1470
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1506
msgid ""
"Creative Commons licenses may express legal rules around the use of "
"resources in a commons, but success in the commons requires more than "
"allmenneier."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1483
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1519
msgid ""
"The new digital commons is here to stay. Made With Creative Commons case "
"studies show how it’s possible to be part of this commons while still "
"er et mer balansert alternativ mulig."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1492
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1528
msgid ""
"Enterprise use of Creative Commons has only just begun. The case studies in "
"this book are merely starting points. Each is changing and evolving over "
"innsikt i hvordan dette virker."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1503
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1539
msgid "How to Be Made with Creative Commons"
msgstr "Hvordan bli laget med Creative Commons"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1505
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1541
msgid "Sarah Hinchliff Pearson"
msgstr "Sarah Hinchliff Pearson"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1508
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1544
msgid ""
"When we began this project in August 2015, we set out to write a book about "
"business models that involve Creative Commons licenses in some significant "
"tilgang til dem, men også å kan bruke dem."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1524
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1560
msgid ""
"We analyzed the revenue models, customer segments, and value propositions of "
"each endeavor. We searched for ways that putting their content under "
"definisjoner av suksess."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1534
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1570
msgid ""
"In fairly short order, we realized the book we set out to write was quite "
"different from the one that was revealing itself in our interviews and "
"forskjellig fra den som dukket frem i våre intervjuer og forskning."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1539
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1575
msgid ""
"It isn’t that we were wrong to think you can make money while using Creative "
"Commons licenses. In many instances, CC can help make you more money. Nor "
"forretningsvirksomhet som fokus."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1551
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1587
msgid ""
"Alex Osterwalder and Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: "
"John Wiley and Sons, 2010), 14. A preview of the book is available at <ulink "
"på <ulink url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1548
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1584
msgid ""
"According to the seminal handbook Business Model Generation, a business "
"model “describes the rationale of how an organization creates, delivers, and "
msgstr ""
"Ifølge den banebrytende håndboken Business Model Generation, en "
"forretningsmodell som «beskriver begrunnelsen for hvordan en organisasjon "
-"skaper, leverer og fanger inn verdi.»<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\""
-"/> Tenking om deling i betydningen å skape og fange inn verdier, føltes "
+"skaper, leverer og fanger inn verdi.»<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"> Tenking om deling i betydningen å skape og fange inn verdier, føltes "
"alltid uriktig transaksjonsbasert og malplassert, noe vi hørte gang på gang "
"i våre intervjuer. Og som Cory Doctorow fortalte oss i vårt intervju med "
"ham, «forretningsmodell kan bety alt dere mener det skal bety.»"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1562
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1598
msgid ""
"Eventually, we got it. Being Made with Creative Commons is more than a "
"business model. While we will talk about specific revenue models as one "
"som som vår styrende overskrift for boken."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1569
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1605
msgid ""
"Admittedly, it took me a long time to get there. When Paul and I divided up "
"our writing after finishing the research, my charge was to distill "
"måten å tenke på før du leser videre."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1579
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1615
msgid ""
"In every interview, we started from the same simple questions. Amid all the "
"diversity among the creators, organizations, and businesses we profiled, "
"forretningen, men det er ikke derfor de gjør det. Å dele arbeidet med "
"Creative Commons, er i bunn og grunn en moralsk beslutning. Kommersielle og "
"andre fordeler i egeninteresse er sekundære. De fleste besluttet å bruke CC-"
-"lisenser først, og fant en inntekstsmodell senere. Dette var vårt første "
+"lisenser først, og fant en inntektsmodell senere. Dette var vårt første "
"hint, at å skrive en bok bare om virkningen av deling i ett "
-"forretningspespektiv, kan være litt utenfor sporet."
+"forretningsperspektiv, kan være litt utenfor sporet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1591
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1627
msgid ""
"But we also started to realize something about what it means to be Made with "
"Creative Commons. When people talked to us about how and why they used CC, "
"bruke CC, og den symbolikken har mange lag."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1599
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1635
msgid ""
"At one level, being Made with Creative Commons expresses an affinity for the "
"value of Creative Commons. While there are many different flavors of CC "
"gjenspeiler en tro på løftet om å dele."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1613
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1649
msgid ""
"Whether the public makes use of the opportunity to copy and adapt your work, "
"sharing with a Creative Commons license is a symbol of how you want to "
"åpen mulighet for forbindelse."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1625
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1661
msgid ""
"Being Made with Creative Commons not only demonstrates values connected to "
"CC and sharing. It also demonstrates that something other than profit drives "
"syn på suksess."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1638
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1674
msgid ""
"Cory Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet "
"Age (San Francisco, CA: McSweeney’s, 2014) 68."
"Age (San Francisco, CA: McSweeney’s, 2014) 68."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1633
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1669
msgid ""
"The driving motivation varies depending on the type of endeavor. For "
"individual creators, it is most often about personal inspiration. In some "
"Motivasjonen varierer avhengig av hva en skal oppnå. For individuelle "
"innholdsleverandører er det oftest en personlig inspirasjon. På noen måter "
"er dette ikke noe nytt. Som Doctorow har skrevet, «skapere starter vanligvis "
-"å gjøre hva de gjør av kjærlighet».<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
-" Men når du deler ditt skapende arbeid under en CC-lisens, er denne "
+"å gjøre hva de gjør av kjærlighet».<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"> Men når du deler ditt skapende arbeid under en CC-lisens, er denne "
"dynamikken enda mer uttalt. Tilsvarende for teknologiske innovatører "
"gjelder det ofte mindre å skape en bestemt ny ting som vil gjøre deg rik, "
"men mer om å løse et bestemt problem du har. Skaperne av Arduino fortalte "
"det, bruke det? Det må ha en personlig bruk og betydning.»"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1649
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1685
msgid ""
"Many that are Made with Creative Commons have an express social mission that "
"underpins everything they do. In many cases, sharing with Creative Commons "
"Creative Commons-lisens."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1659
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1695
msgid ""
"This dynamic is probably one reason why there are so many nonprofit examples "
"of being Made with Creative Commons. The content is the result of a labor of "
"gode og menneskelig tilknytning er en integrert del for å oppnå suksess."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1669
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1705
msgid ""
"Even if profit isn’t the end goal, you have to bring in money to be "
"successfully Made with Creative Commons. At a bare minimum, you have to make "
"nok til å holde lysene påslått."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1674
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1710
msgid ""
"The costs of doing business vary widely for those made with CC, but there is "
"generally a much lower threshold for sustainability than there used to be "
"mengde reklame som sine forgjengere til en brøkdel av prisen.»"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1691
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1727
msgid "Ibid., 55."
msgstr "Ibid., 55."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1686
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1722
msgid ""
"Some creation costs are the same as they always were. It takes the same "
"amount of time and money to write a peer-reviewed journal article or paint a "
"overbevisning."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1703
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1739
msgid ""
"Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
"Something for Nothing, reprint with new preface (New York: Hyperion, 2010), "
"224."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1700
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1736
msgid ""
"Distributing content is almost universally cheaper than ever. Once content "
"is created, the costs to distribute copies digitally are essentially zero."
"tilpasset opplæring."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1725
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1761
msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44."
msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1715
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1751
msgid ""
"It’s important to recognize that the biggest impact of technology on "
"creative endeavors is that creators can now foot the costs of creation and "
"innholdsleverandør som aldri fikk et klokkeslett fra en av de store "
"imperialistiske maktene, er dette din tid. Der du en gang ikke hadde noen "
"mulighet til å nå ut til et publikum uten hjelp av industri-dominerte "
-"megaselskaper, har du nå hundrevis av måter å gjøre det på uten dem».<"
-"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tidligere innebar distribusjon av "
+"megaselskaper, har du nå hundrevis av måter å gjøre det på uten dem»."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tidligere innebar distribusjon av "
"skapende arbeid kostnadene knyttet til å opprettholde en monolittisk enhet, "
"nå kan skaperne gjøre dette arbeidet selv. Det betyr at de finansielle "
"forutsetningene for kreativt innhold kan være mye mer beskjedne."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1732
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1768
msgid ""
"Whether for an individual creator or a larger endeavor, it usually isn’t "
"enough to break even if you want to make what you’re doing a livelihood. You "
"gående fra dag til dag»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1745
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1781
msgid ""
"This book is a testament to the notion that it is possible to make money "
"while using CC licenses and CC-licensed content, but we are still very much "
"forfølger denne nye måten å operere på."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1753
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1789
msgid ""
"There are, however, plenty of ways in which CC licensing can be good for "
"business in fairly predictable ways. The first is how it helps solve "
"null»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1758
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1794
msgid "Problem Zero: Getting Discovered"
msgstr "Problem Null: Å bli oppdaget"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1765
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1801
msgid ""
"Amanda Palmer, The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let "
"People Help (New York: Grand Central, 2014), 121."
"People Help (New York: Grand Central, 2014), 121."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1779
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1815
msgid ""
"Chris Anderson, Makers: The New Industrial Revolution (New York: Signal, "
"2012), 64."
"2012), 64."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1760
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1796
msgid ""
"Once you create or collect your content, the next step is finding users, "
"customers, fans—in other words, your people. As Amanda Palmer wrote, “It has "
"\"1\"/> Vi er ikke lenger begrenset til hva som appellerer til massene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1792
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1828
msgid ""
"David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of "
"the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 70."
"the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 70."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1798
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1834
msgid "Anderson, Makers, 66."
msgstr "Anderson, Makers, 66."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1802
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1838
msgid ""
"Bryan Kramer, Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy (New "
"York: Morgan James, 2016), 10."
"York: Morgan James, 2016), 10."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1785
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1821
msgid ""
"While finding “your people” online is theoretically easier than in the "
"analog world, as a practical matter it can still be difficult to actually "
"analoge verden, kan det, som et praktisk spørmål, fortsatt være vanskelig å "
"faktisk bli lagt merke til. Internett er en brannslange med innhold, som "
"bare vokser minutt for minutt. Som innholdsleverandør konkurrerer du også "
-"mot kreativitet som er generert utenfor markedet.<placeholder type=\""
-"footnote\" id=\"0\"/> Anderson skrev, «Den største endringen i det siste "
-"tiåret har vært skifte i tiden folk bruker på amatørinnhold i stedet for "
-"profesjonelt innhold».<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> For å toppe "
-"det hele du må konkurrere med resten av deres liv, også – «venner, familie, "
-"musikkspillelister, fotballkamper, og kveld på byen».<placeholder type=\""
-"footnote\" id=\"2\"/> På en eller annen måte må du bli lagt merke til av de "
-"rette folkene."
+"mot kreativitet som er generert utenfor markedet.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/> Anderson skrev, «Den største endringen i det siste tiåret har "
+"vært skifte i tiden folk bruker på amatørinnhold i stedet for profesjonelt "
+"innhold».<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> For å toppe det hele du "
+"må konkurrere med resten av deres liv, også – «venner, familie, "
+"musikkspillelister, fotballkamper, og kveld på byen».<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"2\"/> På en eller annen måte må du bli lagt merke til av "
+"de rette folkene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1816
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1852
msgid "Anderson, Free, 62."
msgstr "Anderson, Free, 62."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1808
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1844
msgid ""
"When you come to the Internet armed with an all-rights-reserved mentality "
"from the start, you are often restricting access to your work before there "
"arbeidet ditt og dele det med andre, mot sin hensikt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1830
-#, fuzzy
-#| msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1866
msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 38."
-msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44."
+msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 38."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1826
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1862
msgid ""
"Of course, it’s not that being discovered by people who like your work will "
"make you rich—far from it. But as Cory Doctorow says, “Recognition is one of "
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Selvfølgelig, det er ikke at å bli oppdaget av folk som liker arbeidet ditt "
-"vil gjøre deg rik - langt fra det. Men som Cory Doctorow sier, «"
-"anerkjennelse er en av mange nødvendige forutsetninger for kunstnerisk "
+"vil gjøre deg rik - langt fra det. Men som Cory Doctorow sier, "
+"«anerkjennelse er en av mange nødvendige forutsetninger for kunstnerisk "
"suksess».<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1834
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1870
msgid ""
"Choosing not to spend time and energy restricting access to your work and "
"policing infringement also builds goodwill. Lumen Learning, a for-profit "
"goodwill i samfunnet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1851
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1887
msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 68."
msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 68."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1845
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1881
msgid ""
"It is not just that restricting access to your work may undermine your "
"social mission. It also may alienate the people who most value your creative "
"har blitt kriminalisert».<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1855
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1891
msgid ""
"The fact that copying can carry criminal penalties undoubtedly deters "
"copying it, but copying with the click of a button is too easy and "
"til å gjøre bruk av det."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1864
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1900
msgid ""
"If you take some amount of copying and sharing your work as a given, you can "
"invest your time and resources elsewhere, rather than wasting them on "
"var en liten pris å betale for alle mulighetene som deling låste opp for dem."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1884
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1920
msgid "Anderson, Free, 86."
msgstr "Anderson, Free, 86."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1880
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1916
msgid ""
"Being Made with Creative Commons means you stop thinking about ways to "
"artificially make your content scarce, and instead leverage it as the "
msgstr ""
"Å ha brukt Made with Creative Commons betyr at du slutter å tenke på måter å "
"kunstig gjøre innholdet til et knapphetsgode, og i stedet utnytte det som "
-"den potensielt rikelige ressursen det er.<placeholder type=\"footnote\" id=\""
-"0\"/> Når du ser informasjonsoverflod som en funksjon, ikke en feil, "
+"den potensielt rikelige ressursen det er.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> Når du ser informasjonsoverflod som en funksjon, ikke en feil, "
"begynner du å tenke på måter å bruke denne tomgangskapasiteten til din "
"fordel. Som min venn og kollega Eric Steuer engang sa, «å bruke CC-lisenser "
"viser at du har taket på Internettet»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1895
-#, fuzzy
-#| msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1931
msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 144."
-msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44."
+msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 144."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1892
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1928
msgid ""
"Cory Doctorow says it costs him nothing when other people make copies of his "
"work, and it opens the possibility that he might get something in return."
"otherwise."
msgstr ""
"Cory Doctorow sier det koster ham ingenting når andre mennesker lager kopier "
-"av hans arbeid, når det åpner muligheten for at han kan få noe tilbake.<"
-"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> På samme måte, skaperne av Arduino "
+"av hans arbeid, når det åpner muligheten for at han kan få noe tilbake."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> På samme måte, skaperne av Arduino "
"Boards visste det var umulig å stoppe folk fra å kopiere maskinvaren deres, "
"så de besluttet og selv ikke engang å prøve på det, og i stedet se etter "
"fordelene med å være åpne. For dem er resultatet en av de mest utbredte "
"gjort på noen annen måte."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1905
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1941
msgid ""
"There are all kinds of way to leverage the power of sharing and remix to "
"your benefit. Here are a few."
"fordel. Her er noen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1909
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1945
msgid "Use CC to grow a larger audience"
msgstr "Bruk CC for å finne et større publikum"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1911
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1947
msgid ""
"Putting a Creative Commons license on your content won’t make it "
"automatically go viral, but eliminating legal barriers to copying the work "
"hvilket tror du det er mer sannsynlig at folk deler?"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1923
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1959
msgid ""
"The Conversation is an online news site with in-depth articles written by "
"academics who are experts on particular topics. All of the articles are CC-"
"akademiske forfattere som ønsker å nå så mange lesere som mulig."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1939
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1975
msgid "Anderson, Free, 123."
msgstr "Anderson, Free, 123."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1932
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1968
msgid ""
"The idea that more eyeballs equates with more success is a form of the max "
"strategy, adopted by Google and other technology companies. According to "
"med maksimum distribusjon. Den andre måten å si dette på er at når de "
"marginale distribusjonskostnadene er gratis, kan du også legge ut ting "
"overalt».<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Denne strategien "
-"motiverer ofte selskaper til å gjøre sine produkter og tjenester gratis ("
-"dvs. til ingen kostnad), men den samme logikken gjelder for å dele innhold "
+"motiverer ofte selskaper til å gjøre sine produkter og tjenester gratis "
+"(dvs. til ingen kostnad), men den samme logikken gjelder for å dele innhold "
"fritt. Fordi CC-lisensiert innhold er gratis (i kostnad) og fritt kan deles, "
"gjør CC-lisensiering innholdet enda mer tilgjengelig, og sannsynligvis til å "
"bli spredt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1953
-#, fuzzy
-#| msgid "Ibid., 15."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1989
msgid "Ibid., 132."
-msgstr "Ibid., 15."
+msgstr "Ibid., 132."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1958
-#, fuzzy
-#| msgid "Ibid., 175."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1994
msgid "Ibid., 70."
-msgstr "Ibid., 175."
+msgstr "Ibid., 70."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1948
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1984
msgid ""
"If you are successful in reaching more users, readers, listeners, or other "
"consumers of your work, you can start to benefit from the bandwagon effect. "
"nytteverdi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1963
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1999
msgid "Use CC to get attribution and name recognition"
msgstr "Å bruke CC for å få henvisninger og navnegjenkjenning"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1977
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2013
msgid ""
"James Surowiecki, The Wisdom of Crowds (New York: Anchor Books, 2005), 124. "
"Surowiecki says, “The measure of success of laws and contracts is how rarely "
"they are invoked.”"
msgstr ""
"James Surowiecki, The Wisdom of Crowds (New York: Anchor Books, 2005), 124. "
-"Surowiecki says, “The measure of success of laws and contracts is how rarely "
-"they are invoked.”"
+"Surowiecki uttaler: «Målestokken for hvor vellykket lover og kontrakter er, "
+"er hvor sjelden de må brukes.»"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1965
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2001
msgid ""
"Every Creative Commons license requires that credit be given to the author, "
"and that reusers supply a link back to the original source of the material. "
"sosiale normer. Faktisk er det sosiale normer, heller enn trusselen om "
"juridiske håndhevelse, som oftest uansett motiverer folk til å henvise, og "
"ellers overholde lisensvilkårene i CC. Dette er kjennetegnet på et "
-"velfungerende fellesskap, både i markedet og samfunnet som helhet.<"
-"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> CC-lisenser gjenspeiler et sett av "
+"velfungerende fellesskap, både i markedet og samfunnet som helhet."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> CC-lisenser gjenspeiler et sett av "
"ønsker fra bidragsyterne, og i de aller fleste tilfeller er folk naturligvis "
"tilbøyelige til å følge disse ønskene. Dette er spesielt tilfellet for noe "
"så rett frem, og i samsvar med grunnleggende forestillinger om rimelighet, "
"slik som å gi henvisning (kreditt)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1988
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2024
msgid ""
"The fact that the name of the creator follows a CC-licensed work makes the "
"licenses an important means to develop a reputation or, in corporate speak, "
"arbeide."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2002
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2038
msgid ""
"Attribution can be about more than just receiving credit. It can also be "
"about establishing provenance. People naturally want to know where content "
"til designet blir en spesiell del av produktet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2017
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2053
msgid ""
"Knowing the source of a work is also critical to ensuring its credibility. "
"Just as a trademark is designed to give consumers a way to identify the "
"verdifullt enn noensinne."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2027
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2063
msgid "Use CC-licensed content as a marketing tool"
msgstr "Å bruke CC-lisensiert innhold som markedsføringsverktøy"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2029
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2065
msgid ""
"As we will cover in more detail later, many endeavors that are Made with "
"Creative Commons make money by providing a product or service other than the "
"innholdet trekke folk til dine andre produkter eller tjenester."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2051
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2087
msgid "Anderson, Free, 44."
msgstr "Anderson, Free, 44."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2038
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2074
msgid ""
"Knowledge Unlatched’s Pinter told us she has seen time and again how "
"offering CC-licensed content—that is, digitally for free—actually increases "
"Gratis kan være en form for markedsføring."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2055
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2091
msgid ""
"In some cases, endeavors that are Made with Creative Commons do not even "
"need dedicated marketing teams or marketing budgets. Cards Against Humanity "
"dermed OpenStax lærebøker)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2072
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2108
msgid "Use CC to enable hands-on engagement with your work"
msgstr ""
"Bruke CC til å aktivere hands-on engasjement (aktiv deltakelse) med arbeidet "
"ditt"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2075
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2111
msgid ""
"The great promise of Creative Commons licensing is that it signifies an "
"embrace of remix culture. Indeed, this is the great promise of digital "
"deltakelse i skapende arbeid."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2089
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2125
msgid "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 23."
-msgstr "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 23."
+msgstr "Osterwalder og Pigneur, Business Model Generation, 23."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2082
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2118
msgid ""
"Four of the six CC licenses enable reusers to take apart, build upon, or "
"otherwise adapt the work. Depending on the context, adaptation can mean "
"viktig."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2102
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2138
msgid "Anderson, Free, 67."
msgstr "Anderson, Free, 67."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2107
-#, fuzzy
-#| msgid "Ibid., 55."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2143
msgid "Ibid., 58."
-msgstr "Ibid., 55."
+msgstr "Ibid., 58."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2110
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2146
msgid "Anderson, Makers, 71."
msgstr "Anderson, Makers, 71."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2115
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2151
msgid ""
"Clay Shirky, Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into "
"Collaborators (London: Penguin Books, 2010), 78."
"Collaborators (London: Penguin Books, 2010), 78."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2097
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2133
msgid ""
"This is a way to counteract a potential downside of the abundance of free "
"and open content described above. As Anderson wrote in Free, “People often "
"Dette er en måte å motvirke mulige ulemper på i overfloden av gratis og "
"åpent innhold beskrevet ovenfor. Som Anderson skrev i Free, «Folk bryr seg "
"ofte ikke så mye om ting de ikke betaler for, og som et resultat tenker de "
-"ikke så mye på hvordan de bruker dem». <placeholder type=\"footnote\" id=\""
-"0\"/> Hvis selv den lille handlingen som vilje til å betale én penny for "
+"ikke så mye på hvordan de bruker dem». <placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> Hvis selv den lille handlingen som vilje til å betale én penny for "
"noe, endrer vår oppfatning av den tingen, så vil sikkert det å remikse "
-"forbedre vår oppfatning eksponensielt.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\""
-"/> Vi vet at folk vil betale mer for produkter de hadde en rolle i å lage.<"
-"placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> Og vi vet at å skape noe, uansett "
-"hvilken kvalitet, bringer med seg en slags kreativ tilfredshet som kan bli "
-"erstattet av å bruke noe som er laget av noen andre.<placeholder type=\""
-"footnote\" id=\"3\"/>"
+"forbedre vår oppfatning eksponensielt.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"1\"/> Vi vet at folk vil betale mer for produkter de hadde en rolle i å "
+"lage.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> Og vi vet at å skape noe, "
+"uansett hvilken kvalitet, bringer med seg en slags kreativ tilfredshet som "
+"kan bli erstattet av å bruke noe som er laget av noen andre.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"3\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2128
-#, fuzzy
-#| msgid "Ibid., 15."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2164
msgid "Ibid., 21."
-msgstr "Ibid., 15."
+msgstr "Ibid., 21."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2121
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2157
msgid ""
"Actively engaging with the content helps us avoid the type of aimless "
"consumption that anyone who has absentmindedly scrolled through their social-"
"innhold kan få folk dypere knyttet til arbeidet ditt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2134
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2170
msgid "Use CC to differentiate yourself"
msgstr "Bruke CC for å skille deg ut"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2143
-#, fuzzy
-#| msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2179
msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 43."
-msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44."
+msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 43."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2136
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2172
msgid ""
"Operating under a traditional copyright regime usually means operating under "
"the rules of establishment players in the media. Business strategies that "
"Commons betyr at du kan fungere uten disse barrierene, og i mange tilfeller "
"bruke økt åpenhet som et konkurransefortrinn. David Harris fra OpenStax sa "
"at de spesielt forfulgte strategier de vet at tradisjonelle utgivere ikke "
-"kan. «Ikke gå inn i et marked og lek med de etablerte reglene», sa David. «"
-"Reglene for engasjement må endres»."
+"kan. «Ikke gå inn i et marked og lek med de etablerte reglene», sa David. "
+"«Reglene for engasjement må endres»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2155
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2191
msgid "Making Money"
msgstr "Å tjene penger"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2165
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2201
msgid ""
"William Landes Foster, Peter Kim, and Barbara Christiansen, “Ten Nonprofit "
"Funding Models,” Stanford Social Innovation Review, Spring 2009, <ulink url="
"\"http://ssir.org/articles/entry/ten_nonprofit_funding_models\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2157
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2193
msgid ""
"Like any moneymaking endeavor, those that are Made with Creative Commons "
"have to generate some type of value for their audience or customers. "
"Noen ganger blir verdien subsidiert av bidragsytere som ikke direkte nyter "
"godt av den direkte. Bidragsytere, enten veldedige institusjoner, "
"myndigheter, eller folk som bryr seg, gir penger til organisasjonen av egen "
-"vilje. Dette er den måten vanlig veldedig finansiering virker på.<"
-"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I mange tilfeller er pengestrømmene "
-"som genereres med arbeid laget med Creative Commons (Made with Creative "
-"Commons) direkte knyttet til verdien det genererer, der mottakere betaler "
-"for verdien de mottar, som i enhver annen standard markedstransaksjon. I "
-"mange andre tilfeller, snarere enn i en noe for noe-utveksling av penger "
-"for verdi («en tjeneste er en annen verdt»), som typisk for "
-"markedstransaksjoner, gir mottakeren penger i forståelse av en gjensidighet."
+"vilje. Dette er den måten vanlig veldedig finansiering virker på."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I mange tilfeller er "
+"pengestrømmene som genereres med arbeid laget med Creative Commons (Made "
+"with Creative Commons) direkte knyttet til verdien det genererer, der "
+"mottakere betaler for verdien de mottar, som i enhver annen standard "
+"markedstransaksjon. I mange andre tilfeller, snarere enn i en noe for noe-"
+"utveksling av penger for verdi («en tjeneste er en annen verdt»), som "
+"typisk for markedstransaksjoner, gir mottakeren penger i forståelse av en "
+"gjensidighet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2186
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2222
msgid "Shirky, Cognitive Surplus, 111."
msgstr "Shirky, Cognitive Surplus, 111."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2178
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2214
msgid ""
"Most who are Made with Creative Commons use a variety of methods to bring in "
"revenue, some market-based and some not. One common strategy is using grant "
"for å bringe inn omsetning, noen markedsbaserte og andre ikke. En vanlig "
"strategi er å bruke eksterne bevilgninger til innhold når forsknings- og "
"utviklingskostnader er spesielt høye, og deretter finne en annen "
-"inntektsstrøm (eller strømmer) til påløpende utgifter. Som Shirky skrev, er «"
-"trikset å vite når markedene er en optimal måte å organisere interaksjoner "
+"inntektsstrøm (eller strømmer) til påløpende utgifter. Som Shirky skrev, er "
+"«trikset å vite når markedene er en optimal måte å organisere interaksjoner "
"på og når de ikke er det».<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2190
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2226
msgid ""
"Our case studies explore in more detail the various revenue-generating "
"mechanisms used by the creators, organizations, and businesses we "
"abstraksjonsnivå, kan være lærerikt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2199
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2235
msgid "Market-based revenue streams"
msgstr "Markedsbaserte inntektsstrømmer"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2204
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2240
msgid "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 30."
-msgstr "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 30."
+msgstr "Osterwalder og Pigneur, Business Model Generation, 30."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2211
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2247
msgid ""
"Jim Whitehurst, The Open Organization: Igniting Passion and Performance "
"(Boston: Harvard Business Review Press, 2015), 202."
"(Boston: Harvard Business Review Press, 2015), 202."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2201
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2237
msgid ""
"In the market, the central question when determining how to bring in revenue "
"is what value people are willing to pay for.<placeholder type=\"footnote\" "
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
"I markedet er det sentrale spørsmålet når vi bestemmer hvordan vi skal få "
-"inntekter, hvor mye folk er villige til å betale.<placeholder type=\""
-"footnote\" id=\"0\"/> Per definisjon, hvis du bruker Made with Creative "
-"Commons, er innholdet du gir tilgjengelig gratis og ikke en markedsvare. I "
-"den allestedsnærværende freemium-modellen (som kombinerer «free» og "
-"«premium»-utgaver av et produkt eller en tjeneste, der inntjeningen ligger i "
-"premium-utgaven), må enhver markedstransaksjon med en forbruker av innholdet "
-"være basert på en verdiøkning du tilbyr.<placeholder type=\"footnote\" id=\""
-"1\"/>"
+"inntekter, hvor mye folk er villige til å betale.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/> Per definisjon, hvis du bruker Made with Creative Commons, er "
+"innholdet du gir tilgjengelig gratis og ikke en markedsvare. I den "
+"allestedsnærværende freemium-modellen (som kombinerer «free» og «premium»-"
+"utgaver av et produkt eller en tjeneste, der inntjeningen ligger i premium-"
+"utgaven), må enhver markedstransaksjon med en forbruker av innholdet være "
+"basert på en verdiøkning du tilbyr.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2227
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2263
msgid "Anderson, Free, 71."
msgstr "Anderson, Free, 71."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2217
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2253
msgid ""
"In many ways, this is the way of the future for all content-driven "
"endeavors. In the market, value lives in things that are scarce. Because the "
"programvaren, er i enkelhet å holde en pris opp imot tyngdekraften»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2246
-#, fuzzy
-#| msgid "Ibid., 15."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2282
msgid "Ibid., 231."
-msgstr "Ibid., 15."
+msgstr "Ibid., 231."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2236
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2272
msgid ""
"Of course, this doesn’t mean that content-driven endeavors have no future in "
"the traditional marketplace. In Free, Anderson explains how when one product "
"Dette betyr selvfølgelig at innholdsdrevne bestrebelser ikke har noen "
"fremtid på den tradisjonelle markedsplassen. I Free forklarer Anderson at "
"når et produkt eller en tjeneste blir gratis, som informasjon og innhold i "
-"stor grad blir i den digitale tidsalderen, blir andre ting mer verdifulle. «"
-"Hver overflod skaper en ny knapphet», skrev han. Du må bare finne en måte "
+"stor grad blir i den digitale tidsalderen, blir andre ting mer verdifulle. "
+"«Hver overflod skaper en ny knapphet», skrev han. Du må bare finne en måte "
"annet enn enn innholdet for å gi verdi til brukere eller kunder. Som "
"Anderson sier, «det er lett å konkurrere med Free: Bare tilby noe bedre, "
-"eller i det minste ulik gratisversjonen».<placeholder type=\"footnote\" id=\""
-"0\"/>"
+"eller i det minste ulik gratisversjonen».<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2250
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2286
msgid ""
"In light of this reality, in some ways endeavors that are Made with Creative "
"Commons are at a level playing field with all content-based endeavors in the "
"Creative Commons."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2259
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2295
msgid ""
"For content creators and distributors, there are nearly infinite ways to "
"provide value to the consumers of your work, above and beyond the value that "
"tjenester."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2266
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2302
msgid "Here are the most common high-level categories."
msgstr "Her er de vanligste høynivå kategoriene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2270
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2306
msgid ""
"Providing a custom service to consumers of your work <emphasis>[MARKET-"
"BASED]</emphasis>"
"<emphasis>[MARKEDSBASERT]</emphasis>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2280
-#, fuzzy
-#| msgid "Ibid., 175."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2316
msgid "Ibid., 97."
-msgstr "Ibid., 175."
+msgstr "Ibid., 97."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2273
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2309
msgid ""
"In this age of information abundance, we don’t lack for content. The trick "
"is finding content that matches our needs and wants, so customized services "
"finne innhold som samsvarer med våre behov og ønsker, så tilpassede "
"tjenester er spesielt verdifulle. Som Anderson skrev, «Vareinformasjon (alle "
"får den samme versjonen) ønsker å være fri. Tilpasset informasjon (du får "
-"noe unikt og meningsfullt for deg) ønsker å være dyr».<placeholder type=\""
-"footnote\" id=\"0\"/> Dette kan være alt fra kunstneriske og kulturelle "
+"noe unikt og meningsfullt for deg) ønsker å være dyr».<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Dette kan være alt fra kunstneriske og kulturelle "
"rådgivingstjenester som tilbys av Ártica til det skreddersydde sangtilbudet "
"fra Jonathan «Song-A-Day» Mann."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2287
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2323
msgid "Charging for the physical copy <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
msgstr ""
"Å ta betalt for den fysiske kopien <emphasis>[MARKEDSBASERT]</emphasis>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2294
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2330
msgid "Anderson, Makers, 107."
msgstr "Anderson, Makers, 107."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2290
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2326
msgid ""
"In his book about maker culture, Anderson characterizes this model as giving "
"away the bits and selling the atoms (where bits refers to digital content "
"forretningsprinsipper."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2318
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2354
msgid "Charging for the in-person version <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
msgstr ""
"Å ta betalt for en personlig versjon <emphasis>[MARKEDSBASERT]</emphasis>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2321
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2357
msgid ""
"As anyone who has ever gone to a concert will tell you, experiencing "
"creativity in person is a completely different experience from consuming a "
"et tale- eller opplæringskurs."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2332
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2368
msgid "Selling merchandise <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
msgstr "Å selge handelsvarer <emphasis>[MARKEDSBASERT]</emphasis>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2335
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2371
msgid ""
"In many cases, people who like your work will pay for products demonstrating "
"a connection to your work. As a child of the 1980s, I can personally attest "
"viktig inntektskilde for museer og gallerier."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2352
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2388
msgid "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 89."
-msgstr "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 89."
+msgstr "Osterwalder og Pigneur, Business Model Generation, 89."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2342
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2378
msgid ""
"Sometimes the way to find a market-based revenue stream is by providing "
"value to people other than those who consume your CC-licensed content. In "
"å betale for, du kan også levere andre tjenester."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2359
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2395
msgid "Charging advertisers or sponsors <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
msgstr ""
"Ta betalt fra annonsører og sponsorer <emphasis>[MARKEDSBASERT]</emphasis>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2367
-#, fuzzy
-#| msgid "Ibid., 15."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2403
msgid "Ibid., 92."
-msgstr "Ibid., 15."
+msgstr "Ibid., 92."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2371
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2407
msgid "Anderson, Free, 142."
msgstr "Anderson, Free, 142."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2362
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2398
msgid ""
"The traditional model of subsidizing free content is advertising. In this "
"version of multi-sided platforms, advertisers pay for the opportunity to "
"sponsor av et bestemt innhold, prosjekter eller oppgaven som sådan."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2380
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2416
msgid "Charging your content creators <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
msgstr ""
"Betaling fra dine innholdsleverandører <emphasis>[MARKEDSBASERT]</emphasis>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2383
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2419
msgid ""
"Another type of multisided platform is where the content creators themselves "
"pay to be featured on the platform. Obviously, this revenue stream is only "
"innhold til Conversations nettside."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2397
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2433
msgid "Charging a transaction fee <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
msgstr "Transaksjonsgebyr <emphasis>[MARKEDSBASERT]</emphasis>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2402
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2438
msgid "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 32."
-msgstr "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 32."
+msgstr "Osterwalder og Pigneur, Business Model Generation, 32."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2400
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2436
msgid ""
"This is a version of a traditional business model based on brokering "
"transactions between parties.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
"of the designs on the platform."
msgstr ""
"Dette er en versjon av en tradisjonell modell basert på "
-"meglingstransaksjoner mellom deltakere.<placeholder type=\"footnote\" id=\""
-"0\"/> Utvalg og organisering er et viktig element i denne modellen. "
+"meglingstransaksjoner mellom deltakere.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> Utvalg og organisering er et viktig element i denne modellen. "
"Plattformer som Noun Project tilfører verdi ved å vade gjennom CC-lisensiert "
"innhold for å velge ut et høykvalitets utvalg, og så utlede inntekt når "
"innholdsleverandørene gjør transaksjoner med kunder. Andre plattformer "
"en håndverker for å lage møbler basert på ett av designene på plattformen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2414
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2450
msgid ""
"Providing a service to your creators <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
msgstr ""
"emphasis>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2417
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2453
msgid ""
"As mentioned above, endeavors can make money by providing customized "
"services to their users. Platforms can undertake a variation of this service "
"dataene de bidrar med til plattformen mer synlige og gjenbrukbare."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2427
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2463
msgid "Licensing a trademark <emphasis>[MARKET-BASED]</emphasis>"
msgstr "Lisensiere et varemerke <emphasis>[MARKEDSBASERT]</emphasis>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2430
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2466
msgid ""
"Finally, some that are Made with Creative Commons make money by selling use "
"of their trademarks. Well known brands that consumers associate with "
"fordelen av overfloden av CC-innhold."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2442
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2478
msgid "Reciprocity-based revenue streams"
msgstr "Gjensidighetsbaserte inntektsstrømmer"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2444
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2480
msgid ""
"Even if we set aside grant funding, we found that the traditional economic "
"framework of understanding the market failed to fully capture the ways the "
"om å tjene penger på knapphet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2451
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2487
msgid ""
"Rather than devising a scheme to get people to pay money in exchange for "
"some direct value provided to them, many of the revenue streams were more "
"mottatt er helt lik»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2464
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2500
msgid ""
"This should be a familiar dynamic—it is the way you deal with your friends "
"and family. We give without regard for what and when we will get back. David "
"menneskeheten i sin overlevelse og utvikling»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2474
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2510
msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 150."
msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 150."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2478
-#, fuzzy
-#| msgid "Ibid., 145."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2514
msgid "Ibid., 134."
-msgstr "Ibid., 145."
+msgstr "Ibid., 134."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2472
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2508
msgid ""
"What is rare is to incorporate this sort of relationship into an endeavor "
"that also engages with the market.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
"verdi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2483
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2519
msgid ""
"Memberships and individual donations <emphasis>[RECIPROCITY-BASED]</emphasis>"
msgstr ""
"emphasis>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2486
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2522
msgid ""
"While memberships and donations are traditional nonprofit funding models, in "
"the Made with Creative Commons context, they are directly tied to the "
"denne strategien lykkes."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2502
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2538
msgid "The pay-what-you-want model <emphasis>[RECIPROCITY-BASED]</emphasis>"
msgstr "Betal-hva-du-vil-modellen <emphasis>[GJENSIDIGHETSBASERT]</emphasis>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2505
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2541
msgid ""
"In the pay-what-you-want model, the beneficiary of Creative Commons content "
"is invited to give—at any amount they can and feel is appropriate, based on "
"situasjoner der vi ellers kan finne en måte å få det gratis på ."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2518
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2554
msgid "Crowdfunding <emphasis>[RECIPROCITY-BASED]</emphasis>"
msgstr "Folkefinansiering <emphasis>[GJENSIDIGHETSBASERT]</emphasis>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2521
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2557
msgid ""
"Crowdfunding models are based on recouping the costs of creating and "
"distributing content before the content is created. If the endeavor is Made "
"Selvfølgelig»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2539
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2575
msgid ""
"Other types of crowdfunding rely on a sense of responsibility that a "
"particular community may feel. Knowledge Unlatched pools funds from major U."
"biblioteksamfunnet, og ideen om åpen tilgang generelt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2550
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2586
msgid "Making Human Connections"
msgstr "Å bygge menneskelige forbindelser"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2552
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2588
msgid ""
"Regardless of how they made money, in our interviews, we repeatedly heard "
"language like “persuading people to buy” and “inviting people to pay.” We "
"oppbyggingen av å være Made with Creative Commons."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2568
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2604
msgid ""
"Nearly every endeavor we profiled relied, at least in part, on people being "
"invested in what they do. The closer the Creative Commons content is to "
"kreative forbindelser med folk som verdsetter det de gjør."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2576
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2612
msgid ""
"It took me a very long time to see how this avoidance of thinking about what "
"they do in pure market terms was deeply tied to being Made with Creative "
"rene markedstermer, var sterkt knyttet til Made with Creative Commons."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2581
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2617
msgid ""
"I came to the research with preconceived notions about what Creative Commons "
"is and what it means to be Made with Creative Commons. It turned out I was "
"feil på så mange punkter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2586
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2622
msgid ""
"Obviously, being Made with Creative Commons means using Creative Commons "
"licenses. That much I knew. But in our interviews, people spoke of so much "
"utvide synsfeltet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2597
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2633
msgid ""
"Being Made with Creative Commons is not just about the simple act of "
"licensing a copyrighted work under a set of standardized terms, but also "
"hverandre."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2611
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2647
msgid ""
"The rest of this section will explore some of the common strategies that "
"creators, companies, and organizations use to remind us that there are "
"deling virkelig ser ut."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2618
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2654
msgid "Be human"
msgstr "Vær menneskelig"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2622
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2658
msgid ""
"Dan Ariely, Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our "
"Decisions, rev. ed. (New York: Harper Perennial, 2010), 109."
"Decisions, rev. ed. (New York: Harper Perennial, 2010), 109."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2620
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2656
msgid ""
"Humans are social animals, which means we are naturally inclined to treat "
"each other well.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> But the further "
"ways, it can also make it easy forget we are dealing with another human."
msgstr ""
"Mennesker er sosiale dyr, noe som betyr at vi er naturlig tilbøyelig til å "
-"behandle hverandre godt.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>) Men jo "
+"behandle hverandre godt.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men jo "
"fjernere vi er fra personen som vi samhandler med, jo mindre omsorgsfull vil "
"vår atferd være. Mens Internett har demokratisert kulturell produksjon, har "
"økt tilgangen til kunnskap, og koblet oss sammen på ekstraordinære måter, "
"kan det også gjøre det lett å glemme at vi arbeider med et annet menneske."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2646
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2682
msgid ""
"Austin Kleon, Show Your Work: 10 Ways to Share Your Creativity and Get "
"Discovered (New York: Workman, 2014), 93."
"Discovered (New York: Workman, 2014), 93."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2633
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2669
msgid ""
"To counteract the anonymous and impersonal tendencies of how we operate "
"online, individual creators and corporations who use Creative Commons "
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2652
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2688
msgid ""
"A critical component to doing this effectively is not worrying about being a "
"“brand.” That means not being afraid to be vulnerable. Amanda Palmer says, "
"meningsfull måte."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2672
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2708
msgid "Kramer, Shareology, 76."
msgstr "Kramer, Shareology, 76."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2664
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2700
msgid ""
"This advice is probably even more important for businesses and organizations "
"because we instinctively conceive of them as nonhuman (though in the United "
"fordi vi instinktivt tenker på dem som ikke menneskelige (men i USA, er "
"selskaper mennesker!). Når bedrifter og organisasjoner gjør menneskene bak "
"dem mer tydelige, minner det folk om at de har å gjøre med noe annet enn en "
-"anonym enhet i en bedrift. I forretningsspråket handler dette om å «"
-"menneskeliggjøre sine samhandlinger» med offentligheten.<placeholder type=\""
-"footnote\" id=\"0\"/>) Men det kan ikke være en gimmick. Du kan ikke "
+"anonym enhet i en bedrift. I forretningsspråket handler dette om å "
+"«menneskeliggjøre sine samhandlinger» med offentligheten.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Men det kan ikke være en gimmick. Du kan ikke "
"forfalske det å være menneske."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2678
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2714
msgid "Be open and accountable"
msgstr "Vær åpen og ansvarlig"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2687
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2723
msgid "Palmer, Art of Asking, 252."
msgstr "Palmer, Art of Asking, 252."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2692
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2728
msgid "Whitehurst, Open Organization, 145."
msgstr "Whitehurst, Open Organization, 145."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2680
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2716
msgid ""
"Transparency helps people understand who you are and why you do what you do, "
"but it also inspires trust. Max Temkin of Cards Against Humanity told us, "
"fortalte oss, «En av de mest overraskende tingene du kan gjøre i "
"kapitalismen, er bare å være ærlig med folk». Det betyr at du deler det gode "
"og dårlige. Som Amanda Palmer skrev, «Du kan fikse nesten alt med ekte og "
-"pålitelig kommunikasjon».<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>) Det "
+"pålitelig kommunikasjon».<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det "
"handler ikke om å prøve å tilfredsstille alle, eller prøver å glatte over "
"feil eller dårlige nyheter, men i stedet forklare om din begrunnelse, og så "
-"være forberedt på å forsvare den når folk er kritiske.<placeholder type=\""
-"footnote\" id=\"1\"/>)"
+"være forberedt på å forsvare den når folk er kritiske.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2701
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2737
msgid "Surowiecki, Wisdom of Crowds, 203."
msgstr "Surowiecki, Wisdom of Crowds, 203."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2708
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2744
msgid "Whitehurst, Open Organization, 80."
msgstr "Whitehurst, Open Organization, 80."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2696
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2732
msgid ""
"Being accountable does not mean operating on consensus. According to James "
"Surowiecki, consensus-driven groups tend to resort to lowest-common-"
"Å være ansvarlig betyr ikke å operere med konsensus. Ifølge James "
"Surowiecki, tenderer konsensusdrevne grupper til å ty til løsninger basert "
"på laveste fellesnevner, og unngår oppriktig utveksling av ideer i "
-"fremmingen av sunt samarbeid.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>) "
+"fremmingen av sunt samarbeid.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
"Isteden kan det være så enkelt som å be om innspill, og deretter tilby "
"bindeleddsinformasjon og forklaringer på beslutninger du tar, selv om det å "
"be om tilbakemeldinger og innby til meningsutveksling er tidkrevende. Hvis "
"du ikke tar deg bryderiet med å svare på innspillene du får, kan det være "
"verre enn å ikke invitere dem i første omgang.<placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"0\"/>) Når du dog får det godt til, kan det garantere den typen "
-"mangfold i tenkingen som hjelper til å utmerke innsatsen. Samtidig er det en "
-"annen måte å få folk involvert og investert i det du gjør."
+"id=\"0\"/> Når du dog får det godt til, kan det garantere den typen mangfold "
+"i tenkingen som hjelper til å utmerke innsatsen. Samtidig er det en annen "
+"måte å få folk involvert og investert i det du gjør."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2716
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2752
msgid "Design for the good actors"
msgstr "Design for de gode aktører"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2720
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2756
msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 25."
msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 25."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2725
-#, fuzzy
-#| msgid "Ibid., 15."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2761
msgid "Ibid., 31."
-msgstr "Ibid., 15."
+msgstr "Ibid., 31."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2718
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Traditional economics assumes people make decisions based solely on their "
-#| "own economic self-interest.49 Any relatively introspective human knows "
-#| "this is a fiction—we are much more complicated beings with a whole range "
-#| "of needs, emotions, and motivations. In fact, we are hardwired to work "
-#| "together and ensure fairness.50 Being Made with Creative Commons requires "
-#| "an assumption that people will largely act on those social motivations, "
-#| "motivations that would be considered “irrational” in an economic sense. "
-#| "As Knowledge Unlatched’s Pinter told us, “It is best to ignore people who "
-#| "try to scare you about free riding. That fear is based on a very shallow "
-#| "view of what motivates human behavior.” There will always be people who "
-#| "will act in purely selfish ways, but endeavors that are Made with "
-#| "Creative Commons design for the good actors."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2754
msgid ""
"Traditional economics assumes people make decisions based solely on their "
"own economic self-interest.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Any "
"design for the good actors."
msgstr ""
"Tradisjonell økonomi forutsetter at folk tar avgjørelser basert utelukkende "
-"ut fra sin økonomiske egeninteresse.49) Ethvert relativt selvanalyserende "
-"menneske vet at dette er en fiksjon – vi er mye mer kompliserte vesener med "
-"en hel rekke behov, følelser og motivasjoner. Faktisk er vi bundet til å "
-"samarbeide og sikre rettferdighet.50) Made with Creative Commons "
+"ut fra sin økonomiske egeninteresse.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"> Ethvert relativt selvanalyserende menneske vet at dette er en fiksjon – vi "
+"er mye mer kompliserte vesener med en hel rekke behov, følelser og "
+"motivasjoner. Faktisk er vi bundet til å samarbeide og sikre rettferdighet."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Made with Creative Commons "
"forutsetter en oppfatning om at folk i stor grad vil handle ut fra disse "
"sosiale motivasjonene, motivasjoner som ville bli betraktet som "
"«irrasjonelle» i økonomisk forstand. Som Pinter i Knowlegde Unlatched "
"er for de gode aktørene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2743
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2779
msgid "Shirky, Cognitive Surplus, 112."
msgstr "Shirky, Cognitive Surplus, 112."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2737
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The assumption that people will largely do the right thing can be a self-"
-#| "fulfilling prophecy. Shirky wrote in Cognitive Surplus, “Systems that "
-#| "assume people will act in ways that create public goods, and that give "
-#| "them opportunities and rewards for doing so, often let them work together "
-#| "better than neoclassical economics would predict.”51 When we acknowledge "
-#| "that people are often motivated by something other than financial self-"
-#| "interest, we design our endeavors in ways that encourage and accentuate "
-#| "our social instincts."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2773
msgid ""
"The assumption that people will largely do the right thing can be a self-"
"fulfilling prophecy. Shirky wrote in Cognitive Surplus, “Systems that assume "
"selvoppfyllende profeti. Shirky skrev i Cognitive Surplus: «Systemer som "
"antar at folk vil opptre på måter som skaper offentlige goder, og som gir "
"dem muligheter og belønninger for å gjøre det, lar dem ofte arbeide sammen "
-"bedre enn neoklassisk økonomi ville forutse». 51) Når vi erkjenner at folk "
-"ofte er motivert av noe annet enn finansiell egeninteresse, designer vi våre "
-"bestrebelser på måter som stimulerer og fremhever våre sosiale instinkter."
+"bedre enn neoklassisk økonomi ville forutse».<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/> Når vi erkjenner at folk ofte er motivert av noe annet enn "
+"finansiell egeninteresse, designer vi våre bestrebelser på måter som "
+"stimulerer og fremhever våre sosiale instinkter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2760
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2796
msgid "Surowiecki, Wisdom of Crowds, 124."
msgstr "Surowiecki, Wisdom of Crowds, 124."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2750
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2786
msgid ""
"Rather than trying to exert control over people’s behavior, this mode of "
"operating requires a certain level of trust. We might not realize it, but "
"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Som oftest gjør de det."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2765
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2801
msgid "Treat humans like, well, humans"
msgstr "Å behandle mennesker som, vel, mennesker"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2770
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2806
msgid "Kleon, Show Your Work, 127."
msgstr "Kleon, Show Your Work, 127."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2778
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2814
msgid "Palmer, Art of Asking, 121."
msgstr "Palmer, Art of Asking, 121."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2767
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2803
msgid ""
"For creators, treating people as humans means not treating them like fans. "
"As Kleon says, “If you want fans, you have to be a fan first.”<placeholder "
"\"1\"/>"
msgstr ""
"For innholdsleverandører betyr å behandle folk som mennesker ikke å behandle "
-"dem som fans. Som Kleon sier, «Hvis du vil ha fans, må du først være en "
-"fan«.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Selv om du tilfeldigvis blir "
-"en av de få som når en kjendisberømmelse, er det bedre om du husker at folk "
-"som følger arbeidet ditt, også er menneskelige. Cory Doctorow gjør et poeng "
-"av å svare på hver enkelt e-post noen sender ham. Amanda Palmer bruker store "
+"dem som fans. Som Kleon sier, «Hvis du vil ha fans, må du først være en fan«."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Selv om du tilfeldigvis blir en av "
+"de få som når en kjendisberømmelse, er det bedre om du husker at folk som "
+"følger arbeidet ditt, også er menneskelige. Cory Doctorow gjør et poeng av å "
+"svare på hver enkelt e-post noen sender ham. Amanda Palmer bruker store "
"deler av tiden på nettet til å kommunisere med sitt publikum, og gjør et "
"poeng av å lytte like mye som hun snakker.<placeholder type=\"footnote\" id="
"\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2782
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2818
msgid ""
"The same idea goes for businesses and organizations. Rather than automating "
"its customer service, the music platform Tribe of Noise makes a point to "
"med brukere."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2793
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2829
msgid "Ariely, Predictably Irrational, 87."
msgstr "Ariely, Predictably Irrational, 87."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2803
-#, fuzzy
-#| msgid "Ibid., 15."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2839
msgid "Ibid., 105."
-msgstr "Ibid., 15."
+msgstr "Ibid., 105."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2788
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2824
msgid ""
"When we treat people like humans, they typically return the gift in kind. "
"It’s called karma. But social relationships are fragile. It is all too easy "
"dramatisk endre dynamikken.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2808
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2844
msgid "State your principles and stick to them"
msgstr "Legg frem dine prinsipper og hold deg til dem"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2810
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2846
msgid ""
"Being Made with Creative Commons makes a statement about who you are and "
"what you do. The symbolism is powerful. Using Creative Commons licenses "
"separate sosiale oppgave. Ofte begge."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2822
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2858
msgid ""
"The expression of your values doesn’t have to be implicit. In fact, many of "
"the people we interviewed talked about how important it is to state your "
"arbeider."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2837
-#, fuzzy
-#| msgid "Ibid., 15."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2873
msgid "Ibid., 36."
msgstr "Ibid., 36."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2833
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2869
msgid ""
"When your end goal is not about making a profit, people trust that you "
"aren’t just trying to extract value for your own gain. People notice when "
msgstr ""
"Når målet ditt ikke handler om å gjøre fortjeneste , stoler folk på at du "
"ikke bare prøver å bruke verdien til din egen vinning. Folk merker når du "
-"har en hensikt som overskrider din egeninteresse.<placeholder type=\""
-"footnote\" id=\"0\"/> Det tiltrekker engasjerte ansatte, motiverte "
-"bidragsytere, og bygger tillit."
+"har en hensikt som overskrider din egeninteresse.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/> Det tiltrekker engasjerte ansatte, motiverte bidragsytere, og "
+"bygger tillit."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2843
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2879
msgid "Build a community"
msgstr "Å bygge et fellesskap"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2851
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2887
msgid ""
"Jono Bacon, The Art of Community, 2nd ed. (Sebastopol, CA: O’Reilly Media, "
"2012), 36."
msgstr ""
-"Jono Bacon, The Art of Community, 2nd ed. (Sebastopol, CA: O’Reilly Media, "
+"Jono Bacon, The Art of Community, 2. utgave (Sebastopol, CA: O’Reilly Media, "
"2012), 36."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2845
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2881
msgid ""
"Endeavors that are Made with Creative Commons thrive when community is built "
"around what they do. This may mean a community collaborating together to "
"symboliseres ved å bruke CC."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2867
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2903
msgid "Palmer, Art of Asking, 98."
msgstr "Palmer, Art of Asking, 98."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2874
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2910
msgid "Whitehurst, Open Organization, 34."
msgstr "Whitehurst, Open Organization, 34."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2859
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2895
msgid ""
"To be sustainable, though, you have to work to nurture community. People "
"have to care—about you and each other. One critical piece to this is "
msgstr ""
"For å være bærekraftig må du jobbe hardt for å livnære allmenneiet. Folk må "
"bry seg – om deg og hverandre. Én kritisk brikke i dette er å få frem "
-"følelsen av tilhørighet. Som Jono Bacon skriver i The Art of Community: «"
-"Hvis det ikke er tilhørighet, er det ikke noe fellesskap». For Amanda "
+"følelsen av tilhørighet. Som Jono Bacon skriver i The Art of Community: "
+"«Hvis det ikke er tilhørighet, er det ikke noe fellesskap». For Amanda "
"Palmer og hennes band betydde dette å lage og godta et inkluderende miljø "
-"der folk følte seg som del av deres «lille rare familie.»<placeholder type=\""
-"footnote\" id=\"0\"/> For organisasjoner som Red Hat, betyr det å samle seg "
-"rundt felles oppfatninger eller mål. Som administrerende direktør Jim "
+"der folk følte seg som del av deres «lille rare familie.»<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> For organisasjoner som Red Hat, betyr det å samle "
+"seg rundt felles oppfatninger eller mål. Som administrerende direktør Jim "
"Whitehurst skrev i The Open Organization: «Å etablere følelsesmessig "
"tilknytning er spesielt viktig for bygging av de typer deltakende fellesskap "
"som driver åpne organisasjoner».<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2886
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2922
msgid "Surowiecki, Wisdom of Crowds, 200."
msgstr "Surowiecki, Wisdom of Crowds, 200."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2890
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2926
msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 29."
msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 29."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2878
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2914
msgid ""
"Communities that collaborate together take deliberate planning. Surowiecki "
"wrote, “It takes a lot of work to put the group together. It’s difficult to "
"jobber i gruppens interesse, og ikke i sin egen. Og når det er mangel på "
"tillit mellom medlemmer av gruppen (som ikke overraskende gitt at de ikke "
"egentlig kjenner hverandre), er en betraktelig del av energien bortkastet "
-"ved å prøve å avklare hverandres ærlige interesser».<placeholder type=\""
-"footnote\" id=\"0\"/> Å bygge ekte fellesskap forutsetter å gi folk i "
-"fellesskapet makt til å lage eller påvirke reglene som styrer fellesskapet.<"
-"placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Hvis reglene lages og innføres "
+"ved å prøve å avklare hverandres ærlige interesser».<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Å bygge ekte fellesskap forutsetter å gi folk i "
+"fellesskapet makt til å lage eller påvirke reglene som styrer fellesskapet."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Hvis reglene lages og innføres "
"ovenfra og ned, føler folk at de ikke har noe å si, som igjen fører til "
"tilbaketrekning."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2896
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2932
msgid ""
"Community takes work, but working together, or even simply being connected "
"around common interests or values, is in many ways what sharing is about."
"deling betyr."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2902
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2938
msgid "Give more to the commons than you take"
msgstr "Gi mer til fellesskapet enn du tar"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2913
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2949
msgid ""
"Giana Eckhardt and Fleura Bardhi, “The Sharing Economy Isn’t about Sharing "
"at All,” Harvard Business Review (website), January 28, 2015, <ulink url="
"\"http://hbr.org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all\"/>."
msgstr ""
"Giana Eckhardt og Fleura Bardhi, “The Sharing Economy Isn’t about Sharing at "
-"All,” Harvard Business Review (website), 28. januar 2015, <ulink url=\""
-"http://hbr.org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all\"/>."
+"All,” Harvard Business Review (website), 28. januar 2015, <ulink url="
+"\"http://hbr.org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2921
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2957
msgid ""
"Lisa Gansky, The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing, reprint with "
"new epilogue (New York: Portfolio, 2012)."
msgstr ""
-"Lisa Gansky, The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing, reprint with "
-"new epilogue (New York: Portfolio, 2012)."
+"Lisa Gansky, The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing, ny utgave med "
+"ny epolog (New York: Portfolio, 2012)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2904
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2940
msgid ""
"Conventional wisdom in the marketplace dictates that people should try to "
"extract as much money as possible from resources. This is essentially what "
"stedet for eie.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Det er ikke deling."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2937
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2973
msgid ""
"David Lee, “Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the Internet,” "
"BBC News, March 3, 2016, <ulink url=\"http://www.bbc.com/news/"
"technology-35709680\"/>."
msgstr ""
"David Lee, “Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the Internet,” "
-"BBC News, March 3, 2016, <ulink url=\"http://www.bbc.com/news/"
+"BBC News, 3. mars 2016, <ulink url=\"http://www.bbc.com/news/"
"technology-35709680\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2927
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Sharing requires adding as much or more value to the ecosystem than you "
-#| "take. You can’t simply treat open content as a free pool of resources "
-#| "from which to extract value. Part of giving back to the ecosystem is "
-#| "contributing content back to the public under CC licenses. But it doesn’t "
-#| "have to just be about creating content; it can be about adding value in "
-#| "other ways. The social blogging platform Medium provides value to its "
-#| "community by incentivizing good behavior, and the result is an online "
-#| "space with remarkably high-quality user-generated content and limited "
-#| "trolling.65 Opendesk contributes to its community by committing to help "
-#| "its designers make money, in part by actively curating and displaying "
-#| "their work on its platform effectively."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2963
msgid ""
"Sharing requires adding as much or more value to the ecosystem than you "
"take. You can’t simply treat open content as a free pool of resources from "
"verdien på andre måter. Den sosiale bloggingsplattformen Medium utgjør verdi "
"for sitt fellesskap ved å fremme god oppførsel, resultatet er et nettsted "
"med bemerkelsesverdig brukergenerert innhold av høy kvalitet, og begrenset "
-"forsøpling.65) Opendesk bidrar til sine fellesskap ved å hjelpe sine "
-"designere å tjene penger, delvis ved å organisere og effektivt vise arbeidet "
-"deres på sin plattform."
+"forsøpling.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Opendesk bidrar til "
+"sine fellesskap ved å hjelpe sine designere å tjene penger, delvis ved å "
+"organisere og effektivt vise arbeidet deres på sin plattform."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2946
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2982
msgid ""
"In all cases, it is important to openly acknowledge the amount of value you "
"add versus that which you draw on that was created by others. Being "
"du leverer."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2957
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2993
msgid "Involve people in what you do"
msgstr "Involver folk i det du gjør"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2962
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2998
msgid "Anderson, Makers, 148."
msgstr "Anderson, Makers, 148."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2966
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3002
msgid "Shirky, Cognitive Surplus, 164."
msgstr "Shirky, Cognitive Surplus, 164."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2973
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3037
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3009
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3073
msgid "Whitehurst, foreword to Open Organization."
-msgstr "Whitehurst, foreword to Open Organization."
+msgstr "Whitehurst, forord til Open Organization."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2959
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Thanks to the Internet, we can tap into the talents and expertise of "
-#| "people around the globe. Chris Anderson calls it the Long Tail of "
-#| "talent.66 But to make collaboration work, the group has to be effective "
-#| "at what it is doing, and the people within the group have to find "
-#| "satisfaction from being involved.67 This is easier to facilitate for some "
-#| "types of creative work than it is for others. Groups tied together online "
-#| "collaborate best when people can work independently and asynchronously, "
-#| "and particularly for larger groups with loose ties, when contributors can "
-#| "make simple improvements without a particularly heavy time commitment.68"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2995
msgid ""
"Thanks to the Internet, we can tap into the talents and expertise of people "
"around the globe. Chris Anderson calls it the Long Tail of talent."
"\"footnote\" id=\"2\"/>"
msgstr ""
"Takket være Internett, kan vi utnytte talentene og ekspertisen til folk over "
-"hele verden. Chris Anderson kaller det «en lang hale» av talent.66) Men for "
-"å få samarbeid til å virke, må gruppen være effektiv i hva den gjør, og folk "
-"i gruppen må finne tilfredshet i å være involvert.67) Dette er enklere å få "
-"til for noen typer kreative oppgaver enn andre. Grupper som er knyttet "
+"hele verden. Chris Anderson kaller det «en lang hale» av talent.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men for å få samarbeid til å virke, må gruppen "
+"være effektiv i hva den gjør, og folk i gruppen må finne tilfredshet i å "
+"være involvert.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Dette er enklere å "
+"få til for noen typer kreative oppgaver enn andre. Grupper som er knyttet "
"sammen på nettet samarbeider best når folk kan arbeide uavhengig og "
"asynkront, og særlig i større grupper med løselig knyttede bånd, der "
-"bidragsytere kan gjøre enkle forbedringer uten å beslaglegge mye tid.68)"
+"bidragsytere kan gjøre enkle forbedringer uten å beslaglegge mye tid."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2986
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3022
msgid "Shirky, Cognitive Surplus, 144."
msgstr "Shirky, Cognitive Surplus, 144."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2977
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As the success of Wikipedia demonstrates, editing an online encyclopedia "
-#| "is exactly the sort of activity that is perfect for massive co-creation "
-#| "because small, incremental edits made by a diverse range of people acting "
-#| "on their own are immensely valuable in the aggregate. Those same sorts of "
-#| "small contributions would be less useful for many other types of creative "
-#| "work, and people are inherently less motivated to contribute when it "
-#| "doesn’t appear that their efforts will make much of a difference.69"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3013
msgid ""
"As the success of Wikipedia demonstrates, editing an online encyclopedia is "
"exactly the sort of activity that is perfect for massive co-creation because "
"redigeringer laget av en broket forsamling av folk som handler på egen hånd, "
"er svært verdifullt i sum. Samme slags små bidrag vil være mindre nyttig for "
"mange andre typer skapende arbeid, og folk iboende er mindre motivert til å "
-"bidra, når det ikke vises at deres innsats utgjør noen særlig forskjell.69)"
+"bidra, når det ikke vises at deres innsats utgjør noen særlig forskjell."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2998
-#, fuzzy
-#| msgid "Ibid., 15."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3034
msgid "Ibid., 154."
-msgstr "Ibid., 15."
+msgstr "Ibid., 154."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3010
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3046
msgid "Palmer, Art of Asking, 163."
msgstr "Palmer, Art of Asking, 163."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2990
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It is easy to romanticize the opportunities for global cocreation made "
-#| "possible by the Internet, and, indeed, the successful examples of it are "
-#| "truly incredible and inspiring. But in a wide range of circumstances—"
-#| "perhaps more often than not—community cocreation is not part of the "
-#| "equation, even within endeavors built on CC content. Shirky wrote, "
-#| "“Sometimes the value of professional work trumps the value of amateur "
-#| "sharing or a feeling of belonging.70 The textbook publisher OpenStax, "
-#| "which distributes all of its material for free under CC licensing, is an "
-#| "example of this dynamic. Rather than tapping the community to help "
-#| "cocreate their college textbooks, they invest a significant amount of "
-#| "time and money to develop professional content. For individual creators, "
-#| "where the creative work is the basis for what they do, community "
-#| "cocreation is only rarely a part of the picture. Even musician Amanda "
-#| "Palmer, who is famous for her openness and involvement with her fans, "
-#| "said, “The only department where I wasn’t open to input was the writing, "
-#| "the music itself.”71"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3026
msgid ""
"It is easy to romanticize the opportunities for global cocreation made "
"possible by the Internet, and, indeed, the successful examples of it are "
"virkelig utrolige og inspirerende. Men i en rekke tilfeller, kanskje oftere "
"enn ikke – allmenneier basert på samlet innsats inngår ikke i ligningen, "
"selv med innsats bygget på CC-innhold. Shirky skrev, «Noen ganger trumfer "
-"verdien av profesjonelt arbeid amatørdeling eller en følelse av "
-"tilhørighet.70) Lærebokutgiveren OpenStax, som distribuerer alt sitt "
-"materiale gratis med CC-lisensiering, er et eksempel på denne dynamikken. I "
-"stedet for å tappe fellesskapet for samlede bidrag til sine college-"
-"lærebøker, investerer de en betydelig mengde tid og penger på å utvikle "
-"faglig innhold. For individuelle innholdsleverandører, der det kreative "
-"arbeidet er grunnlaget for hva de gjør, er samlede innsatser kun sjeldent "
-"sett en del av bildet. Selv musikeren Amanda Palmer, kjent for sin åpenhet "
-"og gode forhold til fansen, sa, «Det eneste området der jeg ikke var åpen "
-"for innspill var i skrivingen, musikken i seg selv». 71)"
+"verdien av profesjonelt arbeid amatørdeling eller en følelse av tilhørighet."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Lærebokutgiveren OpenStax, som "
+"distribuerer alt sitt materiale gratis med CC-lisensiering, er et eksempel "
+"på denne dynamikken. I stedet for å tappe fellesskapet for samlede bidrag "
+"til sine college-lærebøker, investerer de en betydelig mengde tid og penger "
+"på å utvikle faglig innhold. For individuelle innholdsleverandører, der det "
+"kreative arbeidet er grunnlaget for hva de gjør, er samlede innsatser kun "
+"sjeldent sett en del av bildet. Selv musikeren Amanda Palmer, kjent for sin "
+"åpenhet og gode forhold til fansen, sa, «Det eneste området der jeg ikke "
+"var åpen for innspill var i skrivingen, musikken i seg selv». <placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3021
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3057
msgid "Anderson, Makers, 173."
msgstr "Anderson, Makers, 173."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3028
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3064
msgid ""
"Tom Kelley and David Kelley, Creative Confidence: Unleashing the Potential "
"within Us All (New York: Crown, 2013), 82."
"within Us All (New York: Crown, 2013), 82."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3014
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "While we tend to immediately think of cocreation and remixing when we "
-#| "hear the word collaboration, you can also involve others in your creative "
-#| "process in more informal ways, by sharing half-baked ideas and early "
-#| "drafts, and interacting with the public to incubate ideas and get "
-#| "feedback. So-called “making in public” opens the door to letting people "
-#| "feel more invested in your creative work.72 And it shows a nonterritorial "
-#| "approach to ideas and information. Stephen Covey (of The 7 Habits of "
-#| "Highly Effective People fame) calls this the abundance mentality—treating "
-#| "ideas like something plentiful—and it can create an environment where "
-#| "collaboration flourishes.73"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3050
msgid ""
"While we tend to immediately think of cocreation and remixing when we hear "
"the word collaboration, you can also involve others in your creative process "
"uformelle måter, ved å dele halvferdige ideer og tidlige utkast, og "
"samhandling med publikum i det å ruge ut ideer og få tilbakemeldinger. "
"Såkalt «offentlighetslaging» åpner døren for å la folk føle seg mer "
-"involvert i ditt kreative arbeid.72) Og det viser en ikke-territoriell "
-"tilnærming til ideer og informasjon. Stephen Covey (i The 7 Habits of Highly "
-"Effective People fame) kaller dette overflodsmentalitet – å behandle ideer "
-"som noe rikelig, og det kan skape et miljø der samarbeid blomstrer.73)"
+"involvert i ditt kreative arbeid.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Og det viser en ikke-territoriell tilnærming til ideer og informasjon. "
+"Stephen Covey (i The 7 Habits of Highly Effective People fame) kaller dette "
+"overflodsmentalitet – å behandle ideer som noe rikelig, og det kan skape et "
+"miljø der samarbeid blomstrer.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3045
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3081
msgid ""
"Rachel Botsman and Roo Rogers, What’s Mine Is Yours: The Rise of "
"Collaborative Consumption (New York: Harper Business, 2010), 188."
"Collaborative Consumption (New York: Harper Business, 2010), 188."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3034
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There is no one way to involve people in what you do. They key is finding "
-#| "a way for people to contribute on their terms, compelled by their own "
-#| "motivations.74 What that looks like varies wildly depending on the "
-#| "project. Not every endeavor that is Made with Creative Commons can be "
-#| "Wikipedia, but every endeavor can find ways to invite the public into "
-#| "what they do. The goal for any form of collaboration is to move away from "
-#| "thinking of consumers as passive recipients of your content and "
-#| "transition them into active participants.75"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3070
msgid ""
"There is no one way to involve people in what you do. They key is finding a "
"way for people to contribute on their terms, compelled by their own "
msgstr ""
"Det er ikke bare en måte å involvere folk i hva du gjør. Det sentrale er å "
"finne en måte for folk å bidra på deres betingelser, nødet av sin egen "
-"motivasjon.74) Hvordan det arter seg, varierer vidt, avhengig av prosjektet. "
-"Ikke alle tiltak laget med Creative Commons kan være Wikipedia, men enhver "
-"oppgave kan finne måter å invitere publikum med på hva som gjøres. Målet for "
-"alle former for samarbeid er å bevege seg bort fra å tenke på forbrukere som "
-"passive mottakere av innholdet ditt, og ta imot deres aktive deltagelse.75)"
+"motivasjon.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Hvordan det arter seg, "
+"varierer vidt, avhengig av prosjektet. Ikke alle tiltak laget med Creative "
+"Commons kan være Wikipedia, men enhver oppgave kan finne måter å invitere "
+"publikum med på hva som gjøres. Målet for alle former for samarbeid er å "
+"bevege seg bort fra å tenke på forbrukere som passive mottakere av innholdet "
+"ditt, og ta imot deres aktive deltagelse.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3054
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3090
msgid "The Creative Commons Licenses"
msgstr "Creative Commons-lisensene"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3056
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3092
msgid ""
"All of the Creative Commons licenses grant a basic set of permissions. At a "
"minimum, a CC- licensed work can be copied and shared in its original form "
"patenter eller varemerker."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3070
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3106
msgid "Here are the six licenses:"
msgstr "Her er de seks lisensene:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><informalfigure><mediaobject>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3074
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3110
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref="
"\"Pictures/10000201000001930000008D83BF99FC0821C489.png\" width=\"40.0%\"/> "
"</imageobject>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3083
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3119
msgid ""
"The Attribution license (CC BY) lets others distribute, remix, tweak, and "
"build upon your work, even commercially, as long as they credit you for the "
"tilbys. Anbefalt for maksimal spredning og bruk av lisensiert materiale."
#. type: Content of: <book><part><chapter><informalfigure><mediaobject>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3091
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3127
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref="
"\"Pictures/10000201000001930000008DFD3592CB17C4EC38.png\" width=\"40.0%\"/> "
"</imageobject>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3100
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3136
msgid ""
"The Attribution-Share-Alike license (CC BY-SA) lets others remix, tweak, and "
"build upon your work, even for commercial purposes, as long as they credit "
"den samme lisensen, så alle derivater kan også tillate kommersielt bruk."
#. type: Content of: <book><part><chapter><informalfigure><mediaobject>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3110
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3146
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref="
"\"Pictures/10000201000001930000008D254882DE24793FEA.png\" width=\"40.0%\"/> "
"</imageobject>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3119
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3155
msgid ""
"The Attribution-NoDerivs license (CC BY-ND) allows for redistribution, "
"commercial and noncommercial, as long as it is passed along unchanged with "
"kreditert deg."
#. type: Content of: <book><part><chapter><informalfigure><mediaobject>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3125
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3161
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref="
"\"Pictures/10000201000001930000008DCAF78FB61D1CBDA6.png\" width=\"40.0%\"/> "
"</imageobject>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3134
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3170
msgid ""
"The Attribution-NonCommercial license (CC BY-NC) lets others remix, tweak, "
"and build upon your work noncommercially. Although their new works must also "
"på samme vilkår."
#. type: Content of: <book><part><chapter><informalfigure><mediaobject>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3141
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3177
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref="
"\"Pictures/10000201000001930000008D16DA603376395620.png\" width=\"40.0%\"/> "
"</imageobject>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3150
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3186
msgid ""
"The Attribution-NonCommercial-ShareAlike license (CC BY-NC-SA) lets others "
"remix, tweak, and build upon your work noncommercially, as long as they "
"krediterer deg, og lisensierer sine nye arbeider på samme vilkår."
#. type: Content of: <book><part><chapter><informalfigure><mediaobject>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3157
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3193
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref="
"\"Pictures/10000201000001930000008DC3FEF92B21310965.png\" width=\"40.0%\"/> "
"</imageobject>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3166
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3202
msgid ""
"The Attribution-NonCommercial-NoDerivs license (CC BY-NC-ND) is the most "
"restrictive of our six main licenses, only allowing others to download your "
"ikke endre dem eller bruke dem kommersielt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3173
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3209
msgid ""
"In addition to these six licenses, Creative Commons has two public-domain "
"tools—one for creators and the other for those who manage collections of "
"har utløpt:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><informalfigure><mediaobject>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3180
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3216
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref="
"\"Pictures/10000201000001900000008DBE3414994CD27786.png\" width=\"40.0%\"/> "
"</imageobject>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3189
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3225
msgid ""
"CC0 enables authors and copyright owners to dedicate their works to the "
"worldwide public domain (“no rights reserved”)."
"rettigheter reservert»)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><informalfigure><mediaobject>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3194
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3230
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref="
"\"Pictures/10000201000001900000008D36DCD649C5B1411F.png\" width=\"40.0%\"/> "
"</imageobject>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3203
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3239
msgid ""
"The Creative Commons Public Domain Mark facilitates the labeling and "
"discovery of works that are already free of known copyright restrictions."
"som allerede er fri for kjente opphavsrettsrestriksjoner."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3208
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3244
msgid ""
"In our case studies, some use just one Creative Commons license, others use "
"several. Attribution (found in thirteen case studies) and Attribution-"
"forsterker de sitt engasjement og forpliktelse til å dele."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3219
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3255
#, fuzzy
msgid ""
"There is a popular misconception that the three NonCommercial licenses "
"av ditt verk."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3233
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3269
msgid ""
"The decision to choose a NonCommercial and/or NoDerivs license comes down to "
"how much you need to retain control over the creative work. The "
"plateselskap ville oppdage arbeidet deres."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3246
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3282
msgid ""
"Other times the decision to use a more restrictive license is due to a "
"concern about the integrity of the work. For example, the nonprofit "
"medisinske emnet er særlig viktig å få riktig."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3253
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3289
msgid ""
"There is no one right way. The NonCommercial and NoDerivs restrictions "
"reflect the values and preferences of creators about how their creative work "
"på tvers av alle domener."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3265
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3301
msgid "Note"
msgstr "Merk"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3268
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3304
msgid ""
"For more about the licenses including examples and tips on sharing your work "
"in the digital commons, start with the Creative Commons page called “Share "
"Your Work” at <ulink url=\"http://creativecommons.org/share-your-work/\"/>."
msgstr ""
"For mer om lisenser, inkludert eksempler og tips om deling av verkene dine i "
-"den digitale allmenningen, start med Creative Commons-siden med tittelen «"
-"Del ditt verk» på <ulink url=\"http://creativecommons.org/share-your-work/\""
-"/>."
+"den digitale allmenningen, start med Creative Commons-siden med tittelen "
+"«Del ditt verk» på <ulink url=\"http://creativecommons.org/share-your-work/"
+"\"/>."
#. type: Content of: <book><part><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3276
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3312
msgid "The Case Studies"
msgstr "Referansestudiene"
#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3279
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3315
msgid ""
"The twenty-four case studies in this section were chosen from hundreds of "
"nominations received from Kickstarter backers, Creative Commons staff, and "
"ble valgt av oss."
#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3289
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3325
msgid ""
"We did background research and conducted interviews for each case study, "
"based on the same set of basic questions about the endeavor. The idea for "
"det ble fortalt oss på av dem vi intervjuet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3297
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3333
msgid "Arduino"
msgstr "Arduino"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3300
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3336
msgid ""
"Arduino is a for-profit open-source electronics platform and computer "
"hardware and software company. Founded in 2005 in Italy."
"datautstyr og programvare. Grunnlagt i 2005 i Italia."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3305
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3341
msgid "<ulink url=\"http://www.arduino.cc\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.arduino.cc\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3307
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3343
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for physical "
"copies (sales of boards, modules, shields, and kits), licensing a trademark "
"deres navn)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3312
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4153
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3348
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4189
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 4, 2016"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 4. februar 2016"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3315
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3351
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: David Cuartielles and Tom "
"Igoe, cofounders"
"Tom Igoe, medgrunnleggere"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3319
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4160
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4591
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4832
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5114
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5423
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5933
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6186
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6507
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6858
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7398
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7682
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8146
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8922
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3355
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4196
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4627
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4868
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5149
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5458
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5968
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6221
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6542
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6893
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7433
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7717
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8181
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8957
msgid "Profile written by Paul Stacey"
msgstr "Profilen skrevet av Paul Stacey"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3323
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3359
msgid ""
"In 2005, at the Interaction Design Institute Ivrea in northern Italy, "
"teachers and students needed an easy way to use electronics and programming "
"lisens (CC BY-SA), og programvare med GNU General Public License."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3337
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3373
msgid ""
"Arduino boards are able to read inputs—light on a sensor, a finger on a "
"button, or a Twitter message—and turn it into outputs—activating a motor, "
"til å lage kunst)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3347
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3383
msgid ""
"“The reasons for making Arduino open source are complicated,” Tom says. "
"Partly it was about supporting flexibility. The open-source nature of "
"tenkt å bygge»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3355
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3391
msgid ""
"For Tom another factor was the impending closure of the Ivrea design school. "
"He’d seen other organizations close their doors and all their work and "
"kildekode gjør det enklere å stole på et produkt»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3364
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3400
msgid ""
"With the school closing, David and some of the other Arduino founders "
"started a consulting firm and multidisciplinary design studio they called "
"måter. Inntekter fra Tinker ble investert i å opprettholde og styrke Arduino."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3373
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3409
msgid ""
"For Tom, part of Arduino’s success is because the founders made themselves "
"the first customer of their product. They made products they themselves "
"selges."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3381
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3417
msgid ""
"Arduino’s business model has evolved over time—and Tom says model is a "
"grandiose term for it. Originally, they just wanted to make a few boards and "
"pris, vil folk kjøpe det."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3395
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3431
msgid ""
"Arduino now has a worldwide community of makers—students, hobbyists, "
"artists, programmers, and professionals. Arduino provides a wiki called "
"tilgjengelig kunnskap til hjelp både for nybegynnere og eksperter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3409
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3445
msgid ""
"Transitioning Arduino from a project to a company was a big step. Other "
"businesses who made boards were charging a lot of money for them. Arduino "
"kunder, men som også var høy nok til å opprettholde virksomheten."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3417
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3453
msgid ""
"For a business, getting to the end of the year and not being in the red is a "
"success. Arduino may have an open-licensing strategy, but they are still a "
"bare hjelpe deg»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3425
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3461
msgid ""
"While openly licensing the designs, documentation, and software ensures "
"longevity, it does have risks. There’s a possibility that others will create "
"den nye versjonen er like fri og åpen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3437
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3473
msgid ""
"Tom and David say that a lot of people have built companies off of Arduino, "
"with dozens of Arduino derivatives out there. But in contrast to closed "
"bruker og innlemmer i nye produkter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3457
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3493
msgid "<ulink url=\"http://www.arduino.cc/en/Main/Products\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.arduino.cc/en/Main/Products\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3448
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Over time, the range of Arduino products has diversified, changing and "
-#| "adapting to new needs and challenges. In addition to simple entry level "
-#| "boards, new products have been added ranging from enhanced boards that "
-#| "provide advanced functionality and faster performance, to boards for "
-#| "creating Internet of Things applications, wearables, and 3-D printing. "
-#| "The full range of official Arduino products includes boards, modules (a "
-#| "smaller form-factor of classic boards), shields (elements that can be "
-#| "plugged onto a board to give it extra features), and kits.1"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3484
msgid ""
"Over time, the range of Arduino products has diversified, changing and "
"adapting to new needs and challenges. In addition to simple entry level "
"iklebare ting og 3D-printing (3D-utskrift). Hele spekteret av offisielle "
"Arduino-produkter inkluderer kort, moduler (en mindre formfaktor av "
"klassiske kort), skjold (shield) (elementer som kan kobles til et kort for å "
-"gi den ekstra funksjoner) og byggesett.1)"
+"gi den ekstra funksjoner) og byggesett.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3460
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3496
msgid ""
"Arduino’s focus is on high-quality boards, well-designed support materials, "
"and the building of community; this focus is one of the keys to their "
"folks problemer. Samfunnet vokste organisk derfra."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3473
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3509
msgid ""
"A key decision for Arduino was trademarking the name. The founders needed a "
"way to guarantee to people that they were buying a quality product from a "
"lavkvalitetskopier."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3485
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3521
msgid ""
"Current official manufacturers are Smart Projects in Italy, SparkFun in the "
"United States, and Dog Hunter in Taiwan/China. These are the only "
"varemerke-lisensiering ble Arduinos inntektsgenererende modell."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3495
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3531
msgid ""
"How far to open things up wasn’t always something the founders perfectly "
"agreed on. David, who was always one to advocate for opening things up more, "
"merkevarebygging har vært et kritisk verktøy for Arduino."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3516
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3552
msgid "<ulink url=\"http://blog.arduino.cc/2013/07/10/send-in-the-clones/\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://blog.arduino.cc/2013/07/10/send-in-the-clones/\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3504
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "David encourages people and businesses to start by sharing everything as "
-#| "a default strategy, and then think about whether there is anything that "
-#| "really needs to be protected and why. There are lots of good reasons to "
-#| "not open up certain elements. This strategy of sharing everything is "
-#| "certainly the complete opposite of how today’s world operates, where "
-#| "nothing is shared. Tom suggests a business formalize which elements are "
-#| "based on open sharing and which are closed. An Arduino blog post from "
-#| "2013 entitled “Send In the Clones,” by one of the founders Massimo Banzi, "
-#| "does a great job of explaining the full complexities of how trademarking "
-#| "their brand has played out, distinguishing between official boards and "
-#| "those that are clones, derivatives, compatibles, and counterfeits.2"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3540
msgid ""
"David encourages people and businesses to start by sharing everything as a "
"default strategy, and then think about whether there is anything that really "
"In the Clones», fra en av grunnleggerne Massimo Banzi, er til stor hjelp for "
"å forklare hele kompleksiteten i hvordan varemerkingen deres ble rullet ut, "
"ved å skille mellom offisielle kort og de som er kloner, derivater, "
-"kompatible og forfalskninger.2)"
+"kompatible og forfalskninger.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3519
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3555
msgid ""
"For David, an exciting aspect of Arduino is the way lots of people can use "
"it to adapt technology in many different ways. Technology is always making "
"lage ting som hjelper andre mennesker å lage ting»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3527
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3563
msgid ""
"Arduino has been hugely successful in making technology and electronics "
"reach a larger audience. For Tom, Arduino has been about “the "
"en ferdighet som alle burde lære»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3535
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3571
msgid ""
"Ultimately, for Arduino, going open has been good business—good for product "
"development, good for distribution, good for pricing, and good for "
"produksjon."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3541
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3577
msgid "Ártica"
msgstr "Ártica"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3544
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3580
msgid ""
"Ártica provides online courses and consulting services focused on how to use "
"digital technology to share knowledge and enable collaboration in arts and "
"og kultur. Grunnlagt i 2011 i Uruguay."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3549
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3585
msgid "<ulink url=\"http://www.articaonline.com\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.articaonline.com\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3551
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3587
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for custom "
"services"
"tjenester"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3554
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3590
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: March 9, 2016"
msgstr "<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 9. mars 2016"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3556
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3592
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Mariana Fossatti and "
"Jorge Gemetto, cofounders"
"Jorge Gemetto, medgrunnleggere"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3560
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3747
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3939
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4358
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5725
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7169
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7950
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8472
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8693
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9159
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3596
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3783
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3975
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4394
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5760
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7204
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7985
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8507
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8728
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9194
msgid "Profile written by Sarah Hinchliff Pearson"
msgstr "Profilen skrevet av Sarah Hinchliff Pearson"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3564
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3600
msgid ""
"The story of Mariana Fossatti and Jorge Gemetto’s business, Ártica, is the "
"ultimate example of DIY. Not only are they successful entrepreneurs, the "
"en de har bygget selv."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3570
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3606
msgid "Their dream jobs didn’t exist, so they created them."
msgstr "Drømmejobbene deres eksisterer ikke, så de laget dem."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3573
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3609
msgid ""
"In 2011, Mariana was a sociologist working for an international organization "
"to develop research and online education about rural-development issues. "
"Internettet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3585
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3621
msgid ""
"Ártica feels like a uniquely twenty-first century business. The small "
"company has a global online presence with no physical offices. Jorge and "
"eller mellommenn."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3598
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3634
msgid ""
"Ártica offers personalized education and consulting services, and helps "
"clients implement projects. All of these services are customized. They call "
"gir de det gratis, og tar betalt for tilpasningstjenestene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3608
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3644
msgid ""
"When they started, they offered a smaller number of courses designed to "
"attract large audiences. “Over the years, we realized that online "
"emner."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3617
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3653
msgid ""
"Online courses are their biggest revenue stream, but they also do more than "
"a dozen consulting projects each year, ranging from digitization to event "
"mindre prosjekter på oppdrag fra enkeltartister."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3625
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3661
msgid ""
"Ártica also seeks out public and private funding for specific projects. "
"Sometimes, even if they are unsuccessful in subsidizing a project like a new "
"hver ny ressurs de lager åpner nye dører."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3633
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3669
msgid ""
"Ártica relies heavily on their free Creative Commons–licensed content to "
"attract new students and clients. Everything they create—online education, "
"ansikt kontakt - har vi bare å tilby dem en hederlig og etisk avtale»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3649
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3685
msgid ""
"They also believe sharing their ideas and expertise openly helps them build "
"their reputation and visibility. People often share and cite their work. A "
"til å åpne opp nye muligheter for sin virksomhet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3657
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3693
msgid ""
"This belief that openness creates new opportunities reflects another belief—"
"in serendipity. When describing their process for creating content, they "
"til et mer sammensatt produkt, som et kurs eller en bok»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3667
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3703
msgid ""
"Rather than planning their work in advance, they let their creative process "
"be dynamic. “This doesn’t mean that we don’t need to work hard in order to "
"mange måter er prosessen for dem like viktig som sluttproduktet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3676
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3712
msgid ""
"People and relationships are also just as important, sometimes more. “In the "
"educational and cultural business, it is more important to pay attention to "
"relasjonene»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3684
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3720
msgid ""
"Ártica believes in the power of the network. They seek to make connections "
"with people and institutions across the globe so they can learn from them "
"sine kunnskaper."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3689
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3725
msgid ""
"At the core of everything Ártica does is a set of values. “Good content is "
"not enough,” Jorge said. “We also think that it is very important to take a "
"kultur."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3702
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3738
msgid ""
"Of course, Ártica also has to make enough money to cover its expenses. Human "
"resources are, by far, their biggest expense. They tap a network of "
"er den en suksess."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3711
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3747
msgid ""
"“There are lots of people offering online courses,” Jorge said. “But it is "
"easy to differentiate us. We have an approach that is very specific and "
"hensikt, og gjøre det bærekraftig og i samarbeid."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3719
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3755
msgid ""
"In their work with younger artists, Mariana and Jorge try to emphasize that "
"this model of success is just as valuable as the picture of success we get "
"hvordan det ser ut»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3727
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3763
msgid "Blender Institute"
-msgstr "Blender Institute"
+msgstr "Blender-instituttet"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3730
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3766
msgid ""
"The Blender Institute is an animation studio that creates 3-D films using "
"Blender software. Founded in 2006 in the Netherlands."
"programvare. Grunnlagt i 2006 i Nederland."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3735
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3771
msgid "<ulink url=\"http://www.blender.org\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.blender.org\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3737
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3773
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: crowdfunding "
"(subscription-based), charging for physical copies, selling merchandise"
"(abonnementsbasert), betaling for fysiske kopier, varesalg"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3741
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3777
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: March 8, 2016"
msgstr "<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 8. mars 2016"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3743
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3779
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Francesco Siddi, "
"production coordinator"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Intervjuobjekt</emphasis>: Francesco Siddi, "
+"<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Francesco Siddi, "
"produksjonsleder"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3751
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3787
msgid ""
"For Ton Roosendaal, the creator of Blender software and its related "
"entities, sharing is practical. Making their 3-D content creation software "
"fordel for Blender og Blenders fellesskap helt konkret."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3762
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3798
msgid ""
"Each open-movie project Blender runs produces a host of openly licensed "
"outputs, not just the final film itself but all of the source material as "
"prosess der det kreative og tekniske fellesskapet arbeider sammen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3772
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3808
msgid ""
"Rather than just talking about the theoretical benefits of sharing and free "
"culture, Ton is very much about doing and making free culture. Blender’s "
"verktøyet ditt til å lage innhold, så gjør du ikke noenting»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3779
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3815
msgid ""
"Blender’s history begins in the late 1990s, when Ton created the Blender "
"software. Originally, the software was an in-house resource for his "
"tilgjengelig under GNU General Public License."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3790
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3826
msgid ""
"This was long before Kickstarter and other online crowdfunding sites "
"existed, but Ton ran his own version of a crowdfunding campaign and quickly "
"fremme et fellesskap av utviklere slik at prosjektet kunne leve»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3802
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3838
msgid ""
"Like any successful free and open-source software project, Blender developed "
"quickly because the community could make fixes and improvements. “Software "
"vedlikeholdet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3810
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3846
msgid ""
"After a few years, Ton began looking for new ways to push development of the "
"software. He came up with the idea of creating CC-licensed films using the "
"av høy kvalitet, de skulle forbedre Blenders programvare i prosessen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3820
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3856
+#, fuzzy
msgid ""
"They turned to crowdfunding to subsidize the costs of the project. They had "
"about twenty people working full-time for six to ten months, so the costs "
"var betydelige. Francesco sa at når folkefinansieringskampanjen deres "
"lyktes, var folk forbløffet. «Ideen om at å tjene penger var mulig ved å "
"produsere CC-lisensiert materiale, var overveldende for folk», sa han. «De "
-"var som, 'jeg må se det for å tro det'»."
+"var som, ‹jeg må se det for å tro det› »."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3829
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3865
msgid ""
"The first film, which was released in 2006, was an experiment. It was so "
"successful that Ton decided to set up the Blender Institute, an entity "
"figurene ble plukket opp av markedsførere."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3837
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3873
msgid ""
"Francesco said that, over time, the Blender Institute projects have gotten "
"bigger and more prominent. That means the filmmaking process has become more "
"dem på grunn av budsjettbegrensninger»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3850
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3886
msgid ""
"Blender has had a lot of success raising money from its community over the "
"years. In many ways, the pitch has gotten easier to make. Not only is "
"fellesskap som ser og forstår fordelen med disse prosjektene», sa Francesco."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3859
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3895
msgid ""
"While these benefits of each open-movie project make a compelling pitch for "
"crowdfunding campaigns, Francesco told us the Blender Institute has found "
"moro, men så slutter det. Det er et problem»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3867
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3903
msgid ""
"To make their work more sustainable, they needed a way to receive ongoing "
"support rather than on a project-by-project basis. Their solution is Blender "
"biblioteker med rollemodeller og andre ressurser til bruk i ulike prosjekter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3882
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3918
msgid ""
"The continuous financial support provided by Blender Cloud subsidizes five "
"to six full-time employees at the Blender Institute. Francesco says their "
"kunstnere er frihet alt»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3889
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3925
msgid ""
"Blender Cloud is the primary revenue stream of the Blender Institute. The "
"Blender Foundation is funded primarily by donations, and that money goes "
"skjorter og andre Blender-produkter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3898
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3934
msgid ""
"Ton has worked on projects relating to his Blender software for nearly "
"twenty years. Throughout most of that time, he has been committed to making "
"Å selge en lisens har aldri vært en del av forretningsmodellen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3905
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3941
msgid ""
"Since 2006, he has been making films available along with all of their "
"source material. He says he has hardly ever seen people stepping into "
"gjorde», sa Ton."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3915
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3951
msgid "For Ton and Blender, it all comes back to doing."
msgstr "For Ton og Blender, går alt tilbake til hva du gjør."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3919
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3955
msgid "Cards Against Humanity"
msgstr "Cards Against Humanity"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3922
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3958
msgid ""
"Cards Against Humanity is a private, for-profit company that makes a popular "
"party game by the same name. Founded in 2011 in the U.S."
"populært fest-spill ved samme navn. Grunnlagt i USA i 2011."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3927
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3963
msgid "<ulink url=\"http://www.cardsagainsthumanity.com\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.cardsagainsthumanity.com\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3929
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3965
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for physical "
"copies"
"kopier"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3932
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3968
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 3, 2016"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 3. februar 2016"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3935
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3971
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Max Temkin, cofounder"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Max Temkin, medgrunnlegger"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3943
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3979
msgid ""
"If you ask cofounder Max Temkin, there is nothing particularly interesting "
"about the Cards Against Humanity business model. “We make a product. We sell "
"inn», sa Max."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3949
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3985
msgid ""
"He is right. Cards Against Humanity is a simple party game, modeled after "
"the game Apples to Apples. To play, one player asks a question or fill-in-"
"og morsomt spill."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3959
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3995
msgid ""
"The revenue model is simple. Physical copies of the game are sold for a "
"profit. And it works. At the time of this writing, Cards Against Humanity is "
"temapakker samt internasjonale utgaver."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3967
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4003
msgid ""
"But Cards Against Humanity is also available for free. Anyone can download a "
"digital version of the game on the Cards Against Humanity website. More than "
"loggføre tallene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3973
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4009
msgid ""
"The game is available under an Attribution-NonCommercial-ShareAlike license "
"(CC BY-NC-SA). That means, in addition to copying the game, anyone can "
"nytt spill i seg selv."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3981
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4017
msgid ""
"All together, these factors—the crass tone of the game and company, the free "
"download, the openness to fans remixing the game—give the game a massive "
"spillet solid kultstatus."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3986
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4022
msgid ""
"Their success is not the result of a grand plan. Instead, Cards Against "
"Humanity was the last in a long line of games and comedy projects that Max "
"offisielt i mai 2011."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3999
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4035
msgid ""
"The game caught on quickly, and it has only grown more popular over time. "
"Max says the eight founders never had a meeting where they decided to make "
"dette til en kontinuerlig virksomhet. «På en måte hendte det bare», sa han."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4005
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4041
msgid ""
"But this tale of a “happy accident” belies marketing genius. Just like the "
"game, the Cards Against Humanity brand is irreverent and memorable. It is "
msgstr ""
"Men denne fortellingen om en «lykkelig tilfeldighet» står i motsetning til "
"markedsføringbegavelsen. Akkurat som spillet, er Cards Against Humanity sitt "
-"kjennemerke er distanse og minnenedverdighet. Det er vanskelig å glemme en "
-"virksomhet som kaller OSS-en på sin hjemmeside: \"Dine dumme spørsmål.\""
+"kjennemerke er distanse og minneneverdighet. Det er vanskelig å glemme en "
+"virksomhet som kaller sine ofte besvarte spørsmål på hjemmesiden sin «Dine "
+"dumme spørsmål»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4011
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Like most quality satire, however, there is more to the joke than "
-#| "vulgarity and shock value. The company’s marketing efforts around Black "
-#| "Friday illustrate this particularly well. For those outside the United "
-#| "States, Black Friday is the term for the day after the Thanksgiving "
-#| "holiday, the biggest shopping day of the year. It is an incredibly "
-#| "important day for Cards Against Humanity, like it is for all U.S. "
-#| "retailers. Max said they struggled with what to do on Black Friday "
-#| "because they didn’t want to support what he called the “orgy of "
-#| "consumerism” the day has become, particularly since it follows a day that "
-#| "is about being grateful for what you have. In 2013, after deliberating, "
-#| "they decided to have an Everything Costs \\$5 More sale."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4047
msgid ""
"Like most quality satire, however, there is more to the joke than vulgarity "
"and shock value. The company’s marketing efforts around Black Friday "
"you have. In 2013, after deliberating, they decided to have an Everything "
"Costs $5 More sale."
msgstr ""
-"Som de fleste kvalitetssatirer er det imidlertid mer en vits enn vulgaritet "
-"og sjokk. Selskapets markedsføring rundt Black Friday illustrerer dette "
+"Som de fleste kvalitetssatirer består vitsen av mer enn vulgaritet og "
+"sjokkeffekter. Selskapets markedsføring rundt Black Friday illustrerer dette "
"spesielt godt. For dem utenfor USA er Black Friday begrepet for dagen etter "
"Thanksgiving-helligdagen, den største handledagen i året. Det er en utrolig "
-"viktig dag for Cards Against Humanity, som det er for alle deres forhandlere "
+"viktig dag for Cards Against Humanity, slik den er det for alle forhandlere "
"i USA. Max sa at de strevde med hva de skulle gjøre med Black Friday fordi "
-"de ikke ønsker å støtte det han kalte «en orgie av forbruk», som dagen er "
-"blitt, spesielt siden den følger etter en dag som handler om å være "
-"takknemlig for hva du har. I 2013 besluttet de, etter rådslaging, å ha et "
-"salg der Everything Costs \\$5 More sale ( Alt koster \\$ 5 Mer salg.)."
+"de ikke ønsker å støtte det han kalte «forbruksorgien», som dagen er blitt "
+"til, spesielt siden den følger etter en dag som handler om å være takknemlig "
+"for hva du har. I 2013 besluttet de, etter rådslaging, å ha et «alt koster 5 "
+"dollar mer»-salg."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4025
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4061
msgid ""
"“We sweated it out the night before Black Friday, wondering if our fans were "
"going to hate us for it,” he said. “But it made us laugh so we went with it. "
"oppfattet helt klart spøken»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4030
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4066
msgid ""
"This sort of bold transparency delights the media, but more importantly, it "
"engages their fans. “One of the most surprising things you can do in "
"om hva du gjør»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4037
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4073
msgid ""
"Max also likened it to a grand improv scene. “If we do something a little "
"subversive and unexpected, the public wants to be a part of the joke.” One "
"den vellykket. De fikk inn $70,000 på én dag."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4045
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4081
msgid ""
"This remarkable trust they have in their customers is what inspired their "
"decision to apply a Creative Commons license to the game. Trusting your "
"det er så mange fordeler»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4058
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4094
msgid ""
"Any successful product inspires its biggest fans to create remixes of it, "
"but unsanctioned adaptations are more likely to fly under the radar. The "
"laget. I dag finnes det tusenvis av utvidelser fra tilhengere av spillet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4066
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4102
msgid ""
"Max said, “CC was a no-brainer for us because it gets the most people "
"involved. Making the game free and available under a CC license led to the "
"aldri brukt en krone på markedsføring»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4073
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4109
msgid ""
"Of course, there are limits to what the company allows its customers to do "
"with the game. They chose the Attribution-NonCommercial-ShareAlike license "
"det. Det har bare vært en håndfull tilfeller der de har måttet hyre advokat."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4087
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4123
msgid ""
"Just as there is more than meets the eye to the Cards Against Humanity "
"business model, the same can be said of the game itself. To be playable, "
"er faktisk mye arbeid og ordkløveri»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4097
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4133
msgid ""
"That means cocreation with their fans really doesn’t work. The company has a "
"submission mechanism on their website, and they get thousands of "
"lager sine egne tilpasninger til spillet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4108
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4144
msgid ""
"For all of their success, the creators of Cards Against Humanity are only "
"partially motivated by money. Max says they have always been interested in "
"sa han."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4115
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4151
msgid ""
"In fact, the company has given more than $4 million to various charities and "
"causes. “Cards is not our life plan,” Max said. “We all have other interests "
"spillet inn i det»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4123
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4159
msgid ""
"Seeing money as fuel rather than the ultimate goal is what has enabled them "
"to embrace Creative Commons licensing without reservation. CC licensing "
"penger fra kunder."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4131
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4167
msgid ""
"“It’s not right for everyone to release everything under CC licensing,” Max "
"said. “If your only goal is to make a lot of money, then CC is not best "
"og hvorfor du lager ting»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4139
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4175
msgid "The Conversation"
msgstr "The Conversation"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4142
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4178
msgid ""
"The Conversation is an independent source of news, sourced from the academic "
"and research community and delivered direct to the public over the Internet. "
"2011 i Australia."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4147
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4183
msgid "<ulink url=\"http://theconversation.com\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://theconversation.com\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4149
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4185
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging content "
"creators (universities pay membership fees to have their faculties serve as "
"fakulteter som forfattere), donasjonsfinansiering"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4156
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4192
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Andrew Jaspan, founder"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Intervjuobjekt</emphasis>: Andrew Jaspan, "
-"grunnlegger"
+"<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Andrew Jaspan, grunnlegger"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4164
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4200
msgid ""
"Andrew Jaspan spent years as an editor of major newspapers including the "
"Observer in London, the Sunday Herald in Glasgow, and the Age in Melbourne, "
"journalistikk. Andrew forpliktet seg til å koke opp en alternativ modell."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4174
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4210
msgid ""
"Around the time he left his job as editor of the Melbourne Age, Andrew "
"wondered where citizens would get news grounded in fact and evidence rather "
"på det spekulative."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4181
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4217
msgid ""
"While at the Age, he’d become friends with a vice-chancellor of a university "
"in Melbourne who encouraged him to talk to smart people across campus—an "
"presentere sin kompetanse til det bredere publlikum."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4202
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4238
msgid ""
"Andrew believed he could to help connect academics back into the public "
"arena, and maybe help society find solutions to big problems. He thought "
"velger sitater, og skriver hva enn de måtte ønske."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4215
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4251
msgid ""
"The people he spoke to liked this idea, and Andrew embarked on raising money "
"and support with the help of the Commonwealth Scientific and Industrial "
"publiseres i Conversation lisensieres åpent med Creative Commons."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4228
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4264
msgid ""
"The Conversation is founded on the belief that underpinning a functioning "
"democracy is access to independent, high-quality, informative journalism. "
"deres er enkel: Å gi leserne en pålitelig kilde til bevisbasert informasjon."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4241
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4277
msgid "<ulink url=\"http://theconversation.com/us/charter\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://theconversation.com/us/charter\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4239
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4275
msgid ""
"Andrew worked hard to reinvent a methodology for creating reliable, credible "
"content. He introduced strict new working practices, a charter, and codes of "
"nytt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4254
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4290
msgid ""
"Creative Commons help with these goals; articles are published with the "
"Attribution- NoDerivs license (CC BY-ND). They’re freely available for "
"Conversation gjør."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4266
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4302
msgid ""
"When readers come across the Conversation, they seem to like what they find "
"and recommend it to their friends, peers, and networks. Readership has "
"News."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4274
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4310
msgid ""
"It’s usual for the founders of any company to ask themselves what kind of "
"company it should be. It quickly became clear to the founders of the "
"foretagende."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4283
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4319
msgid ""
"There are now different editions of the Conversation for Africa, the United "
"Kingdom, France, and the United States, in addition to the one for "
"universitetsforskere fra enda flere deler av verden."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4293
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4329
msgid ""
"Additionally, each edition has its own set of founding partners, strategic "
"partners, and funders. They’ve received funding from foundations, "
"dekning og funksjoner."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4302
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4338
msgid ""
"When professors from member universities write an article, there is some "
"branding of the university associated with the article. On the Conversation "
"med plass i det redaksjonelle rådgivende styre."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4309
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4345
msgid ""
"Academics are not paid for their contributions, but they get free editing "
"from a professional (four to five hours per piece, on average). They also "
"lesere per artikkel."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4319
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4355
msgid ""
"The Conversation plans to expand the dashboard to show not just reach but "
"impact. This tracks activities, behaviors, and events that occurred as a "
"et selskap om et emne."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4327
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4363
msgid ""
"These reach and impact metrics show the benefits of membership. With the "
"Conversation, universities can engage with the public and show why they’re "
"vise at de er verdifulle."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4332
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4368
msgid ""
"With its tagline, “Academic Rigor, Journalistic Flair,” the Conversation "
"represents a new form of journalism that contributes to a more informed "
"inntekter samtidig."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4341
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4377
msgid "Cory Doctorow"
msgstr "Cory Doctorow"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4344
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4380
msgid ""
"Cory Doctorow is a science fiction writer, activist, blogger, and "
"journalist. Based in the U.S."
"journalist med base i USA."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4347
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4383
msgid ""
"<ulink url=\"http://craphound.com\"/> and <ulink url=\"http://boingboing.net"
"\"/>"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://craphound.com\"/> and <ulink url=\"http://boingboing.net"
+"<ulink url=\"http://craphound.com\"/> og <ulink url=\"http://boingboing.net"
"\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4350
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4386
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for physical "
"copies (book sales), pay-what-you-want, selling translation rights to books"
"kopier (boksalg), betal-hva-du-vil, salg av rettigheter til bokoversettelser"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4354
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4390
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: January 12, 2016"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 12. januar 2016"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4362
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4398
msgid ""
"Cory Doctorow hates the term “business model,” and he is adamant that he is "
"not a brand. “To me, branding is the idea that you can take a thing that has "
"han ikke er en merkevare. «For meg er merkevarebygging idéen om at du kan ta "
"en ting som har visse kvaliteter, fjerne kvalitetene og så gå i gang med å "
"selge det», sa han. «Jeg er ikke der ute for å prøve å finne ut hvordan man "
-"blir en merkevare. Jeg gjør det som egger meg i det å arbeide et sinnssykt "
+"blir en merkevare. Jeg gjør det som egger meg i det å arbeide et utallig "
"antall timer fordi det er det aller viktigste jeg vet hvordan skal gjøres»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4371
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4407
msgid ""
"Cory calls himself an entrepreneur. He likes to say his success came from "
"making stuff people happened to like and then getting out of the way of them "
"ting folk tilfeldigvis liker, for så å ikke være i veien når de deler det."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4376
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4412
msgid ""
"He is a science fiction writer, activist, blogger, and journalist. "
"Beginning with his first novel, Down and Out in the Magic Kingdom, in 2003, "
"sitt arbeid publisert med en Creative Commons-lisens. Cory er medredaktør av "
"det populære CC-lisensierte nettstedet Boing Boing, der han skriver om "
"teknologi, politikk, opphavsrett og programvarepatenter. Han har også "
-"skrevet flere sakprosa-bøker, inkludert den nyeste \"Information Doesn’t "
-"Want to Be Free\", om måtene innholdsprodusenter kan skaffe seg et levebrød "
-"i Internett-alderen."
+"skrevet flere sakprosa-bøker, inkludert den nyeste «Information Doesn’t Want "
+"to Be Free», om måtene innholdsprodusenter kan skaffe seg et levebrød i "
+"Internett-alderen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4387
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4423
msgid ""
"Cory primarily makes money by selling physical books, but he also takes on "
"paid speaking gigs and is experimenting with pay-what-you-want models for "
"modeller for sitt arbeid."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4392
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4428
msgid ""
"While Cory’s extensive body of fiction work has a large following, he is "
"just as well known for his activism. He is an outspoken opponent of "
"det jeg gjør, ville bli borte»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4409
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4445
msgid ""
"Cory has been financially successful, but money is not his primary "
"motivation. At the start of his book Information Doesn’t Want to Be Free, he "
"selv frisk»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4422
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4458
msgid ""
"Just as money is not his primary motivation to create, money is not his "
"primary motivation to share. For Cory, sharing his work with Creative "
"bruken av CC-lisenser hans verdensbilde."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4432
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4468
msgid ""
"He also feels like there is a solid commercial basis for licensing his work "
"with Creative Commons. While he acknowledges he hasn’t been able to do a "
"kommersielle fordelene ved lisensiering med CC opp mot å reservere alle "
"rettigheter, mener han at han har solgt flere bøker ved å bruke en CC-lisens "
"enn han ville ha gjort uten. Cory sier at hans mål er å overbevise folk om "
-"at de skal betale ham for sitt arbeid». Jeg startet med å ikke kalle dem "
+"at de skal betale ham for sitt arbeid. «Jeg startet med å ikke kalle dem "
"tyver», sa han."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4442
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4478
msgid ""
"Cory started using CC licenses soon after they were first created. At the "
"time his first novel came out, he says the science fiction genre was overrun "
"spredning»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4455
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4491
msgid ""
"Cory admits the stakes were pretty low for him when he first adopted "
"Creative Commons licenses. He only had to sell two thousand copies of his "
"sier de at det er som følge av hans etablerte forfatterskap."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4463
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4499
msgid ""
"The bottom line, Cory says, is that no one has found a way to prevent people "
"from copying the stuff they like. Rather than fighting the tide, Cory makes "
"ut, men det er oppsiktsvekkende hvor mange som ikke synes det»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4471
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4507
msgid ""
"Making his work available under Creative Commons licenses enables him to "
"view his biggest fans as his ambassadors. “Being open to fan activity makes "
"industry in history. But I figure my likelihood of being Disney is pretty "
"slim, so I should take all the help I can get.”"
msgstr ""
-"Ved å gjøre sitt arbeid tilgjengelig med CC-lisenser lar har se sine mest "
-"ihuga tilhengere som sine ambassadører. \"Å være åpen for fan-aktivitet gjør "
-"deg til en del av samtalen om hva tilhengere gjør med ditt arbeide, og "
-"hvordan de kommuniserer med det. sa han. Corys egen nettside framhever "
-"regelmessig kule ting hans publikum har gjort med hans arbeide. Ulikt "
-"selskaper som Disney, som tenderer til å ha et hendene vekk-forhold til sin "
-"fanskare, har han en nær sameksistens med sitt publikum. \"Å engasjerer ditt "
-"publikum kan ikke garantere suksess\", sa han. \"Og Disney er et eksempel å "
-"merke seg, i det at de tross alt er det mest vellykkede selskapet i den "
-"kreative industrien. Dog ser jeg min sannsynlighet for å bli Disney heller "
-"usannsynlig, så jeg bør ta all den hjelp jeg kan få."
+"Ved å gjøre sitt arbeid tilgjengelig med CC-lisenser gjør at han kan se på "
+"sine mest ihuga tilhengere som sine ambassadører. «Å være åpen for fan-"
+"aktivitet gjør deg til en del av samtalen om hva tilhengere gjør med ditt "
+"arbeid, og hvordan de kommuniserer med det», sa han. Corys egen nettside "
+"framhever regelmessig kule ting hans publikum har gjort med hans arbeid. "
+"Ulikt selskaper som Disney, som tenderer til å ha et hendene vekk-forhold "
+"til sin fanskare, har han en nær sameksistens med sitt publikum. «Å "
+"engasjerer ditt publikum kan ikke garantere suksess», sa han. «Og Disney er "
+"et eksempel å merke seg, idet det tross alt er det mest vellykkede selskapet "
+"i den kreative industrien. Dog regner jeg med at sannsynligheten for å bli "
+"som Disney er heller liten, så jeg bør ta all den hjelp jeg kan få»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4486
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4522
msgid ""
"His first book was published under the most restrictive Creative Commons "
"license, Attribution-NonCommercial-NoDerivs (CC BY-NC-ND). It allows only "
"Hans første bok ble publisert med den mest restriktive Creative Commons-"
"lisensen, Attribution-NonCommercial-NoDerivs (CC BY-NC-ND). Den tillater kun "
"helhetlig kopiering for ikke-kommersielle formål. Hans senere arbeider kom "
-"ut under Attribution-NonCommercial-ShareAlike license (CC BY-NC-SA), som gir "
-"folk retten til å endre hans arbeider for ikke-kommersielle formål, men bare "
-"hvis de deler på like lisensvilkår. Før han utgav sitt arbeid under en CC-"
-"lisens som tillater bearbeidelser, selger han alltid retten til å oversette "
-"boka til andre språk til en forlagsmann først. Han ønsker å nå nye "
-"potensielle kjøpere i andre deler av verden, og tror det er vanskeligere å "
-"få folk til å betale for oversettelser hvis det allerede finnes "
-"uprofesjonelle oversettelser tilgjengelig gratis."
+"ut under Attribution-NonCommercial-ShareAlike-lisensen (CC BY-NC-SA), som "
+"gir folk retten til å endre hans arbeider for ikke-kommersielle formål, men "
+"bare hvis de deler på like lisensvilkår. Før han utgir sitt arbeid under en "
+"CC-lisens som tillater bearbeidelser, selger han alltid retten til å "
+"oversette boka til andre språk til en kommersiell forlegger først. Han "
+"ønsker å nå nye potensielle kjøpere i andre deler av verden, og tror det er "
+"vanskeligere å få folk til å betale for oversettelser hvis det allerede "
+"finnes uprofesjonelle oversettelser tilgjengelig gratis."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4501
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4537
msgid ""
"In his book Information Doesn’t Want to Be Free, Cory likens his philosophy "
"to thinking like a dandelion. Dandelions produce thousands of seeds each "
"others make of my work cost me nothing, and present the possibility that "
"I’ll get something.”"
msgstr ""
-"I hans bok \"Information Doesn't Want to Be Free\", holder Cory løvetannen "
-"opp mot lyset av sin filosofi. De produserer tusener av frø hver vår, og de "
-"blåses for alle vinder i alle retninger. Strategien er å maksimalisere "
-"antall tilfeldigheter som må på plass for at den skal kunne videreføre sin "
-"hærkomst. Likeledes, sier han at det finnes mange der ute som ønsker å kjøe "
-"kreative arbeider eller kompensere forfattere for dem, på en eller annen "
-"måte. \"Desto flere plasser ditt arbeide kan finne sitt publikum, desto "
-"større er sjansen for at en potensiell kunde skal springe ut av asfalten.\" "
-"skrev han. Kopiene andre gjør av arbeidet koster meg ingenting, og "
-"presenterer muligheten for at jeg får noe tilbake.\""
+"I sin bok «Information Doesn't Want to Be Free», sammenligner Cory sin "
+"filosofi med løvetannen. De produserer tusener av frø hver vår, og de blåses "
+"for alle vinder i alle retninger. Strategien er å maksimalisere antall "
+"tilfeldigheter som må på plass for at den skal kunne videreføre sin "
+"herkomst. Likeledes sier han at det finnes mange der ute som ønsker å kjøpe "
+"kreative arbeider, eller kompensere forfattere for dem, på en eller annen "
+"måte. «Desto flere plasser ditt arbeid kan finne sitt publikum, desto større "
+"er sjansen for at en potensiell kunde skal dukke opp», skrev han. «Kopiene "
+"andre gjør av arbeidet koster meg ingenting, og gjør det mulig at jeg vil få "
+"noe tilbake»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4515
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4551
msgid ""
"Applying a CC license to his work increases the chances it will be shared "
"more widely around the Web. He avoids DRM—and openly opposes the practice—"
msgstr ""
"Bruk av en CC-lisens i sitt arbeid øker sjansen for at det skal deles viden "
"rundt på nettet. Han unngår DRM (Digital rights management) – og nytter "
-"åpent høvet til å ville avskaffe slikt – av lignende grunner. DRM har "
-"effekten av å prøve å binde et verk til en spesiell plattform. Denne "
-"digitale låsen vil i tur medføre at forfatterne mister kontroll over eget "
-"arbeide, og overleverer kontrollen til plattformen. Han kaller det Corys "
-"første lov: «Hver gang noen putter en lås på noe som tilhører deg, og ikke "
-"ønsker å gi deg nøkkelen, er den ikke der i hensikt å gavne deg»."
+"åpent høvet til å ville avskaffe slikt – av lignende grunner. DRM har som "
+"effekt å prøve å binde et verk til en spesiell plattform. Denne digitale "
+"låsen vil i sin tur medføre at forfatterne mister kontroll over eget arbeid, "
+"og overleverer kontrollen til plattformen. Han kaller det Corys første lov: "
+"«Hver gang noen putter en lås på noe som tilhører deg, og ikke ønsker å gi "
+"deg nøkkelen, er den ikke der i hensikt å gagne deg»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4525
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4561
msgid ""
"Cory operates under the premise that artists benefit when there are more, "
"rather than fewer, places where people can access their work. The Internet "
"ways to reach his audience without relying upon major platforms that will "
"try to take control over his work."
msgstr ""
-"Cory opererer under premisset om at artister nyter godt av flere, snarere "
-"enn færre plasser tilgjengelig for deres arbeide. Internett har åpnet opp de "
-"krokene, men DRM er designet for å begrense dem. \"På den ene siden kan vi i "
-"god tro gjøre vårt arbeide tilgjengelig for et vidt publikum,\" sa han. \"På "
-"den andre siden, gjør forlagsholderne vi tradisjonelt har gått til det "
-"vanskeligere å komme unna dem.\" Cory ser kontinuerlig etter måter å nå sitt "
-"publikum uten å måtte ha med store plattformer som ønsker å ta kontrollen "
-"over hans arbeide å gjøre."
+"Cory opererer under premisset at artister nyter godt av flere, snarere enn "
+"færre plasser tilgjengelig for sitt arbeid. Internett har åpnet opp disse "
+"veiene, men DRM er designet for å begrense dem. «På den ene siden kan vi i "
+"god tro gjøre vårt arbeid tilgjengelig for et bredt publikum», sa han. «På "
+"den andre siden gjør formidlerne vi tradisjonelt har gått til det "
+"vanskeligere å komme unna dem». Cory ser kontinuerlig etter måter å nå sitt "
+"publikum på uten å måtte stole på store plattformer som ønsker å ta "
+"kontrollen over hans arbeid."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4536
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4572
msgid ""
"Cory says his e-book sales have been lower than those of his competitors, "
"and he attributes some of that to the CC license making the work available "
"creator’s work. He is planning to try his own pay-what-you-want experiment "
"soon."
msgstr ""
-"Cory sier at hans nettbaserte boksalg har vært lavere enn sine konkurrenter, "
-"og han mener noe av det skriver seg til bruken av CC-lisensiering i det at "
-"det gjør arbeidene tilgjengelige gratis. Han tror dog at folk er villige til "
-"å betale for innhold de liker, selv når det er tilgjengelig gratis, så lenge "
-"det er enkelt å gjøre. Han traff helt blink i bruken av Humble Bundle, en "
-"plattform som tillater folk å betale det de vil, for DRM-frie versjoner av "
-"et knippe arbeider. Han planlegger å sette sitt eget betal-hva-du-vil -"
-"eksperiment ut i livet snart."
+"Cory sier at hans nettbaserte e-boksalg har vært lavere enn sine "
+"konkurrenters, og han mener noe av det skriver seg til bruken av CC-"
+"lisensiering, idet det gjør arbeidene tilgjengelige gratis. Han tror dog at "
+"folk er villige til å betale for innhold de liker, selv når det er "
+"tilgjengelig gratis, så lenge det er enkelt å gjøre. Han traff helt blink i "
+"bruken av Humble Bundle, en plattform som tillater folk å betale det de vil, "
+"for DRM-frie versjoner av et knippe arbeider. Han planlegger å sette sitt "
+"eget betal-hva-du-vil -eksperiment ut i livet snart."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4547
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4583
msgid ""
"Fans are particularly willing to pay when they feel personally connected to "
"the artist. Cory works hard to create that personal connection. One way he "
"those people who have been touched by your work.”"
msgstr ""
"Tilhengere er i særdeleshet villig til å betale når de føler seg personlig "
-"tilknyttet artisten. Cory arbeider hardt for å knytte de personlige båndene. "
-"Én måte han gjør dette på er å svare personlig på hver eneste e-post han "
-"får. \"Hvis du ser på artisters historikk, vil du se at de fleste dør i "
-"elendighet,\" \"Det betyr at for artister, må vi finne måter å støtte oss "
-"selv, trass i at den gemene hops drifter tar annen retning, når kopiretten "
-"slutter å produsere. Å sikre sin artistiske karriére for fremtiden er på "
-"mange måter noe som handler om å holde kontakten med dem som har blitt rørt "
-"av ditt arbeide.\""
+"knyttet til artisten. Cory arbeider hardt for å knytte de personlige "
+"båndene. Én måte han gjør dette på er å svare personlig på hver eneste e-"
+"post han får. «Hvis du ser på artisters historikk, vil du se at de fleste "
+"dør i elendighet», sier han. «Det betyr at for artister må vi finne måter å "
+"støtte oss selv på, når publikums smak tar en annen retning, når "
+"opphavsretten slutter å produsere. Å sikre sin artistiske karriére for "
+"fremtiden er på mange måter noe som handler om å holde kontakten med dem som "
+"har blitt rørt av ditt arbeid»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4558
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4594
msgid ""
"Cory’s realism about the difficulty of making a living in the arts does not "
"reflect pessimism about the Internet age. Instead, he says the fact that it "
msgstr ""
"Corys realisme om vanskeligheten rundt det å leve av kunsten gjør seg ikke "
"gjeldende som pessimisme rundt internettalderen. Isteden sier han at det "
-"faktum at det er vanskelig å livnære seg som artist, ikke er noe nytt. Det "
-"som er nytt, skriver han i sin bok, «er hvor mange måter det går an å lage "
+"faktum at det er vanskelig å livnære seg som artist, ikke er noe nytt. «Det "
+"som er nytt», skriver han i sin bok, «er hvor mange måter det går an å lage "
"ting på, og hvordan man får dem inn i andre folks sinn og hender»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4566
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4602
msgid "It has never been easier to think like a dandelion."
msgstr "Det har aldri vært lettere å rette tankene i løvetannens baner."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4570
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4606
msgid "Figshare"
msgstr "Figshare"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4573
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4609
msgid ""
"Figshare is a for-profit company offering an online repository where "
"researchers can preserve and share the output of their research, including "
"figures, data sets, images, and videos. Founded in 2011 in the UK."
msgstr ""
"Figshare er et selskap som er basert på fortjeneste, og tilbyr et online "
-"oppbevaringssted der forskere kan bevare og dele resultatet av sin "
-"forskning, inkludert tall, datasett, bilder og videoer. Grunnlagt i 2011 i "
-"Storbritannia."
+"(nettbasert) oppbevaringssted der forskere kan bevare og dele resultatet av "
+"sin forskning, inkludert tall, datasett, bilder og videoer. Grunnlagt i 2011 "
+"i Storbritannia."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4579
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4615
msgid "<ulink url=\"http://figshare.com\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://figshare.com\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4581
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4617
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: platform providing paid "
"services to creators"
"betalte tjenester til innholdsleverandører"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4584
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4620
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: January 28, 2016"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 28. januar 2016"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4587
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4623
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Mark Hahnel, founder"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Intervjuobjekt</emphasis>: Mark Hahnel, grunnlegger"
+"<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Mark Hahnel, grunnlegger"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4595
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4631
msgid ""
"Figshare’s mission is to change the face of academic publishing through "
"improved dissemination, discoverability, and reusability of scholarly "
"vitenskapelig disiplinpublisering ikke tillater."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4606
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4642
msgid ""
"Figshare founder Mark Hahnel often gets asked: How do you make money? How do "
"we know you’ll be here in five years? Can you, as a for-profit venture, be "
"fortjeneste, være å stole på? Svarene har utviklet seg over tid."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4611
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4647
msgid ""
"Mark traces the origins of Figshare back to when he was a graduate student "
"getting his PhD in stem cell biology. His research involved working with "
"hans karriere."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4620
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4656
msgid ""
"Mark does not consider himself an advanced software programmer. "
"Fortunately, things like cloud-based computing and wikis had become "
"dele det med alle. Dernest begynte han å arbeide med en løsning."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4627
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4663
msgid ""
"There were two key needs: licenses to make the data citable, and persistent "
"identifiers— URL links that always point back to the original object "
"originalobjektet for å sikre at forskningen kan siteres på lang sikt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4633
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4669
msgid ""
"Mark chose Digital Object Identifiers (DOIs) to meet the need for a "
"persistent identifier. In the DOI system, an object’s metadata is stored as "
"DataCite for å tilby DOI-er for forskningsdata."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4642
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4678
msgid ""
"As for licenses, Mark chose Creative Commons. The open-access and open-"
"science communities were already using and recommending Creative Commons. "
"BY (Attribution) for figurer, videoer og datasett."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4650
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4686
msgid ""
"So Mark began using DOIs and Creative Commons for his own research work. He "
"had a science blog where he wrote about it and made all his data open. "
"han åpnet det opp for dem også."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4656
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4692
msgid ""
"People liked the interface and simple upload process. People started asking "
"if they could also share theses, grant proposals, and code. Inclusion of "
"for software. To allow the sharing of software code, Mark chose the MIT "
"license, but GNU and Apache licenses can also be used."
msgstr ""
-"Folk likte grensesnittet og den enkle opplastingsprosessen. Spørsmålene om "
-"hvorvidt teser, legatforespørsler og kode kunne deles kom . Innlemming av "
-"kode bød på nye spørsmål vedrørende lisensiering, siden Creative Commons-"
-"lisensene ikke brukes for programvare. For å tillate deling av "
-"programvarekode, brukte Mark MIT-lisensen, men GNU og Apache-lisenser kan "
-"også brukes."
+"Folk likte grensesnittet og den enkle prosessen for å laste opp. Spørsmålene "
+"kom så om hvorvidt avhandlinger, legatforespørsler og kode kunne deles. "
+"Innlemming av kode bød på nye spørsmål vedrørende lisensiering, siden "
+"Creative Commons-lisensene ikke brukes for programvare. For å tillate deling "
+"av programvarekode, brukte Mark MIT-lisensen, men GNU- og Apache-lisenser "
+"kan også brukes."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4664
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4700
msgid ""
"Mark sought investment to make this into a scalable product. After a few "
"unsuccessful funding pitches, UK-based Digital Science expressed interest "
"investment, and together they came up with a freemium-like business model."
msgstr ""
"Mark trengte investeringer for å gjøre dette til et skalerbart produkt. "
-"Etter noen mislykkede finansieringinitiativ, uttrykte UK-baserte Digital "
+"Etter noen mislykkede finansieringsinitiativ, uttrykte UK-baserte Digital "
"Science interesse, men insisterte på en mer levedyktig forretningsmodell. De "
-"gjorde en innledende investering, og sammen de kom opp med en freemium som "
+"gjorde en innledende investering, og sammen kom de opp med en freemium som "
"forretningsmodell. (Ifølge Wikipedia er Freemium en forretningsmodell hvor "
"vanligvis en digital tjeneste eller anvendelse som programvare, media, spill "
-"eller internett-tjeneste, er tilgjengelig gratis, men at man må betale for "
+"eller Internett-tjeneste, er tilgjengelig gratis, men at man må betale for "
"premiumfordeler, funksjonalitet eller virituelle eiendeler.)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4671
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4707
msgid ""
"Under the freemium model, academics upload their research to Figshare for "
"storage and sharing for free. Each research object is licensed with Creative "
"sikrer bare at det varer»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4682
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4718
msgid ""
"In January 2012, Figshare was launched. (The fig in Figshare stands for "
"figures.) Using investment funds, Mark made significant improvements to "
"gi dem denne funksjonaliteten."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4692
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4728
msgid ""
"Figshare diversified its business model to include services for journals. "
"Figshare began hosting large amounts of data for the journals’ online "
"overbevist dem om å bruke Creative Commons-lisenser for dataene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4706
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4742
msgid ""
"Governments allocate significant public funds to research. In parallel with "
"the launch of Figshare, governments around the world began requesting the "
"og lagt til tjenester for institusjoner."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4716
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4752
msgid ""
"Figshare now offers a range of fee-based services to institutions, including "
"their own minibranded Figshare space (called Figshare for Institutions) that "
msgstr ""
"Figshare tilbyr nå en rekke avgiftsbaserte tjenester til institusjoner, "
"inkludert sin egen miniutgave av Figshare for institusjoner (kalt Figshare "
-"for Institutions) som gir et sikkert rom for insitutsjonenes forskningsdata "
+"for Institutions) som gir et sikkert rom for institusjonenes forskningsdata "
"i skyen. Tjenestene inkluderer ikke utleie av plass, men databeregninger, "
"dataformidling og administrasjon av brukergrupper. Figshares arbeidsflyt og "
"tjenestene de tilbyr for institusjoner, tar hensyn til behovene til "
"bibliotekarer og administratorer, samt av forskerne."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4726
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4762
msgid ""
"As with researchers and publishers, Fig-share encouraged institutions to "
"share their research with CC BY (Attribution) and their data with CC0 (into "
"(Attribution-ShareAlike) eller CC BY-ND (Attribution-NoDerivs)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4739
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4775
msgid ""
"For Mark this created a conflict. On the one hand, the principles and "
"benefits of open science are at the heart of Figshare, and Mark believes CC "
"noen negative konsekvenser, bestemte han seg å følge etter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4749
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4785
msgid ""
"Mark is thinking of doing a Figshare study that tracks research "
"dissemination according to Creative Commons license, and gathering metrics "
"flere forskere og institusjoner vil gjøre den til sin valgte lisens."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4762
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4798
msgid ""
"<ulink url=\"http://figshare.com/articles/"
"Journal_subscription_costs_FOIs_to_UK_universities/1186832\"/>"
"Journal_subscription_costs_FOIs_to_UK_universities/1186832\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4765
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4801
msgid ""
"<ulink url=\"http://retr0.shinyapps.io/journal_costs/?year=2014&"
"inst=19,22,38,42,59,64,80,95,136\"/>"
"inst=19,22,38,42,59,64,80,95,136\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4757
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4793
msgid ""
"Figshare has an Application Programming Interface (API) that makes it "
"possible for data to be pulled from Figshare and used in other applications. "
"\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4768
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4804
msgid ""
"The free version of Figshare has built a community of academics, who through "
"word of mouth and presentations have promoted and spread awareness of "
"Creative Commons-lisenser."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4783
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4819
msgid "<ulink url=\"http://figshare.com/features\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://figshare.com/features\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4779
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Mark says his success is partly about being in the right place at the "
-#| "right time. He also believes that the diversification of Figshare’s model "
-#| "over time has been key to success. Figshare now offers a comprehensive "
-#| "set of services to researchers, publishers, and institutions.3 If he had "
-#| "relied solely on revenue from premium subscriptions, he believes Figshare "
-#| "would have struggled. In Figshare’s early days, their primary users were "
-#| "early-career and late-career academics. It has only been because funders "
-#| "mandated open licensing that Figshare is now being used by the mainstream."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4815
msgid ""
"Mark says his success is partly about being in the right place at the right "
"time. He also believes that the diversification of Figshare’s model over "
"Mark sier at suksessen handler delvis om å være på rett sted til rett tid. "
"Han tror også at oppdelingen av Figshare sin modell over tid har vært "
"nøkkelen til suksess. Figshare tilbyr nå et helhetlig tjenestetilbud til "
-"forskere, forleggere, og institusjoner.3) Hvis han hadde begrenset seg til "
-"inntjening fra «premium»-abonnementer, tror han det ville blitt vanskelig "
-"for Figshare.Til å begynne med var deres hovedbrukere akademikere i starten "
-"og slutten av karrieren. Det har kun vært fordi kronerullerne krevde åpen "
-"lisensiering at Figshare nå brukes av allmenningen."
+"forskere, forleggere, og institusjoner.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> Hvis han hadde begrenset seg til inntjening fra «premium»-"
+"abonnementer, tror han det ville blitt vanskelig for Figshare.Til å begynne "
+"med var deres hovedbrukere akademikere i starten og slutten av karrieren. "
+"Det har kun vært fordi kronerullerne krevde åpen lisensiering at Figshare nå "
+"brukes av allmenningen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4790
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4826
msgid ""
"Today Figshare has 26 million–plus page views, 7.5 million–plus downloads, "
"800,000–plus user uploads, 2 million–plus articles, 500,000-plus "
"bruken av Figshare av andre, inkludert Wikipedia og nyhetskilder."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4798
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4834
msgid ""
"Figshare uses the revenue it generates from the premium subscribers, journal "
"publishers, and institutions to fund and expand what it can offer to "
"stand til å samarbeide og gjøre nye funn."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4813
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4849
msgid "Figure.NZ"
msgstr "Figure.NZ"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4816
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4852
msgid ""
"Figure.NZ is a nonprofit charity that makes an online data platform designed "
"to make data reusable and easy to understand. Founded in 2012 in New "
"dataplattform myntet på å gjøre data gjenbrukbar og enkel å forstå seg på."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4821
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4857
msgid "<ulink url=\"http://figure.nz\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://figure.nz\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4823
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4859
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: platform providing paid "
"services to creators, donations, sponsorships"
"betalte tjenester til skapere, bidragsytere, legatmidler"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4826
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4862
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: May 3, 2016"
msgstr "<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 3. mai 2016"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4828
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4864
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Lillian Grace, founder"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Lillian Grace, grunnlegger"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4873
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://www.nzdatafutures.org.nz/sites/default/files/"
+"NZDFF_harness-the-power.pdf\"/>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://www.nzdatafutures.org.nz/sites/default/files/"
+"NZDFF_harness-the-power.pdf\"/>"
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4836
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4872
msgid ""
"In the paper Harnessing the Economic and Social Power of Data presented at "
-"the New Zealand Data Futures Forum in 2014,1 Figure.NZ founder Lillian Grace "
-"said there are thousands of valuable and relevant data sets freely available "
-"to us right now, but most people don’t use them. She used to think this "
-"meant people didn’t care about being informed, but she’s come to see that "
-"she was wrong. Almost everyone wants to be informed about issues that matter—"
-"not only to them, but also to their families, their communities, their "
-"businesses, and their country. But there’s a big difference between "
-"availability and accessibility of information. Data is spread across "
-"thousands of sites and is held within databases and spreadsheets that "
-"require both time and skill to engage with. To use data when making a "
-"decision, you have to know what specific question to ask, identify a source "
-"that has collected the data, and manipulate complex tools to extract and "
-"visualize the information within the data set. Lillian established Figure.NZ "
-"to make data truly accessible to all, with a specific focus on New Zealand."
+"the New Zealand Data Futures Forum in 2014,<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> Figure.NZ founder Lillian Grace said there are thousands of valuable "
+"and relevant data sets freely available to us right now, but most people "
+"don’t use them. She used to think this meant people didn’t care about being "
+"informed, but she’s come to see that she was wrong. Almost everyone wants to "
+"be informed about issues that matter—not only to them, but also to their "
+"families, their communities, their businesses, and their country. But "
+"there’s a big difference between availability and accessibility of "
+"information. Data is spread across thousands of sites and is held within "
+"databases and spreadsheets that require both time and skill to engage with. "
+"To use data when making a decision, you have to know what specific question "
+"to ask, identify a source that has collected the data, and manipulate "
+"complex tools to extract and visualize the information within the data set. "
+"Lillian established Figure.NZ to make data truly accessible to all, with a "
+"specific focus on New Zealand."
msgstr ""
"I forskningsartikkelen «Harnessing the Economic and Social Power of Data», "
-"presentert på New Zealand Data Futures Forum i 2014,1 sa Figure.NZ sin "
-"grunnlegger Lillian Grace at det er tusenvis av verdifulle og relevante "
-"datasett fritt tilgjengelige for oss akkurat nå, men de fleste bruker dem "
-"ikke. Hun tenkte gjerne at dette betydde at folk ikke bryr seg om å være "
-"informert, men etter hvert har hun kommet til at hun tok feil. Nesten alle "
-"ønsker å bli informert om saker som betyr noe – ikke bare for dem, men også "
-"for deres familier, deres lokalsamfunn, deres virksomheter og landet deres. "
-"Men det er stor forskjell mellom tilgangen og tilgjengeligheten på "
-"informasjon. Data er spredt over tusenvis av nettsteder, og ligger i "
-"databaser og regneark som det krever både tid og dyktighet å sette seg inn "
-"i. For å bruke data når det skal tas en beslutning, må du vite hvilket "
-"spesifikt spørsmål du skal stille, identifisere en kilde som har samlet inn "
-"dataene, og håndtere komplekse verktøy for å trekke ut og vise frem "
-"informasjonen i datasettet. Lillian etablerte Figure.NZ for å gjøre data "
-"virkelig tilgjengelig for alle, med spesielt fokus på New Zealand."
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4856
+"presentert på New Zealand Data Futures Forum i 2014,<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> sa Figure.NZ sin grunnlegger Lillian Grace at det "
+"er tusenvis av verdifulle og relevante datasett fritt tilgjengelige for oss "
+"akkurat nå, men de fleste bruker dem ikke. Hun tenkte gjerne at dette "
+"betydde at folk ikke bryr seg om å være informert, men etter hvert har hun "
+"kommet til at hun tok feil. Nesten alle ønsker å bli informert om saker som "
+"betyr noe – ikke bare for dem, men også for deres familier, deres "
+"lokalsamfunn, deres virksomheter og landet deres. Men det er stor forskjell "
+"mellom tilgangen og tilgjengeligheten på informasjon. Data er spredt over "
+"tusenvis av nettsteder, og ligger i databaser og regneark som det krever "
+"både tid og dyktighet å sette seg inn i. For å bruke data når det skal tas "
+"en beslutning, må du vite hvilket spesifikt spørsmål du skal stille, "
+"identifisere en kilde som har samlet inn dataene, og håndtere komplekse "
+"verktøy for å trekke ut og vise frem informasjonen i datasettet. Lillian "
+"etablerte Figure.NZ for å gjøre data virkelig tilgjengelig for alle, med "
+"spesielt fokus på New Zealand."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4891
msgid ""
"Lillian had the idea for Figure.NZ in February 2012 while working for the "
"New Zealand Institute, a think tank concerned with improving economic "
"du ofte må betale for."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4867
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4902
msgid ""
"Lillian began to imagine a website that lifted data up to a visual form that "
"could be easily understood and freely accessed. Initially launched as Wiki "
msgstr ""
"Lillian begynte å forestille seg et nettsted som løftet frem data til "
"visuell form som kunne lett forstås, og som var fritt tilgjengelig. Det ble "
-"innledningvis lansert som Wiki New Zealand, da den opprinnelige ideen var at "
-"folk kunne bidra med sine data og bilder via en wiki. Men få personer hadde "
-"grafer som kunne brukes og deles, og det var ingen standarder eller "
+"innledningsvis lansert som Wiki New Zealand, da den opprinnelige ideen var "
+"at folk kunne bidra med sine data og bilder via en wiki. Men få personer "
+"hadde grafer som kunne brukes og deles, og det var ingen standarder eller "
"sammenheng mellom dataene og det visuelle. Da Lillian innså at wiki-modellen "
"ikke fungerte, tok hun prosessen med data aggregering, konservering og "
"visuell presentasjon hjem, og investerte i teknologien for å automatisere "
-"noe av det. Wiki New Zealand ble Figure.NZ, og innsatsen ble reorientert mot "
-"å gi tjenester til dem som ønsker å åpne sine data, og presentere dem "
-"visuelt."
+"noe av det. Wiki New Zealand ble Figure.NZ, og innsatsen ble snudd mot å gi "
+"tjenester til dem som ønsker å åpne sine data, og presentere dem visuelt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4881
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4916
msgid ""
"Here’s how it works. Figure.NZ sources data from other organizations, "
"including corporations, public repositories, government departments, and "
"lenge de henviser til den opprinnelige kilden og Figure.NZ."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4907
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4942
msgid ""
"<ulink url=\"http://www.ict.govt.nz/guidance-and-resources/open-government/"
"new-zealand-government-open-access-and-licensing-nzgoal-framework/\"/>"
"new-zealand-government-open-access-and-licensing-nzgoal-framework/\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4898
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4933
msgid ""
"Lillian characterizes the initial decision to use Creative Commons as "
"naively fortunate. It was first recommended to her by a colleague. Lillian "
"Creative Commons-lisensiert, noe som passer fint til Figure.NZs beslutning."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4914
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4949
msgid ""
"Lillian thinks current ideas of what a business is are relatively new, only "
"a hundred years old or so. She’s convinced that twenty years from now, we "
"vokter og pålitelig kilde."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4927
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4962
msgid ""
"Although Figure.NZ is a social enterprise that openly licenses their data "
"and graphs for everyone to use for free, they have taken care not to be "
"gjøre seg forskjellig, og knytte sin merkevare til det hele."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4946
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4981
msgid ""
"Figure.NZ spends a lot of time seeking to understand the motivations of data "
"collectors and to identify the channels where it can provide value. Every "
"få verdi fra dataene og de visuelle fremstillingene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4952
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4987
msgid ""
"Figure.NZ has multiple lines of business. They provide commercial services "
"to organizations that want their data publicly available and want to use "
"nettsted gratis for alle brukere, og virkelig demokratisere data."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4968
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5003
msgid ""
"Lillian notes that the current state of most data is terrible and often not "
"well understood by the people who have it. This sometimes makes it difficult "
"gjort før."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4986
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5021
msgid "<ulink url=\"http://figure.nz/business/\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://figure.nz/business/\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4981
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5016
msgid ""
"A second line of business is what Figure.NZ calls partners. ASB Bank and "
"Statistics New Zealand are partners who back Figure.NZ’s efforts. As one "
"Figures, a special way for businesses to find useful data without having to "
"know what questions to ask.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"En annen forretningsvei er det Figure.NZ kaller «partnere». ASB BANK og "
-"Statistics New Zealand er partnere som støtter Figure.NZ i sitt foretagende. "
-"Som ett eksempel kan det nevnes at deres støtte har gjort Figure.NZ i stand "
-"til å opprette Business Figures, en spesiell måte for forretninger å finne "
-"nyttig data uten å måtte vite hvilke spørsmål de skal stille.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"En annen forretningsvei Figure.NZ er det Figure.NZ kaller «partnere». ASB "
+"BANK og Statistics New Zealand er partnere som støtter Figure.NZ i sitt "
+"foretagende. Som ett eksempel kan det nevnes at deres støtte har gjort "
+"Figure.NZ i stand til å opprette Business Figures, en spesiell måte for "
+"forretninger å finne nyttig data uten å måtte vite hvilke spørsmål de skal "
+"stille.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4989
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5024
msgid "<ulink url=\"http://figure.nz/patrons/\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://figure.nz/patrons/\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4989
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5024
msgid ""
"Figure.NZ also has patrons.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Patrons "
"donate to topic areas they care about, directly enabling Figure.NZ to get "
"data together to flesh out those areas. Patrons do not direct what data is "
"included or excluded."
msgstr ""
-"Figure.NZ har også faste bidragsytere.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\""
-"/> De donerer til formål de bryr seg om, noe som gjør Figure.NZ direkte i "
-"stand til å samle data på akkurat disse områdene. Givere har ikke "
+"Figure.NZ har også faste bidragsytere.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> De donerer til formål de bryr seg om, noe som gjør Figure.NZ "
+"direkte i stand til å samle data på akkurat disse områdene. Givere har ikke "
"innvirkning på hva som tas med eller ekskluderes."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4995
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5030
msgid ""
"Figure.NZ also accepts philanthropic donations, which are used to provide "
"more content, extend technology, and improve services, or are targeted to "
"skattefritatt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5001
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5036
msgid ""
"Figure.NZ has morphed and grown over time. With data aggregation, curation, "
"and visualizing services all in-house, Figure.NZ has developed a deep "
"eksterne tilknytninger."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5013
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5048
msgid ""
"Figure.NZ’s website displays visuals and data associated with a wide range "
"of categories including crime, economy, education, employment, energy, "
"opplevelser, ikke brukermanualer."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5023
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5058
msgid ""
"Figure.NZ believes data and visuals should be useful. They provide their "
"customers with a data collection template and teach them why it’s important "
"tolke data om emnene de er interessert i."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5037
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5072
msgid ""
"Lillian has a deep and profound vision for Figure.NZ that goes well beyond "
"simply providing open-data services. She says things are different now. “We "
"andre, om det så var på vegne av et land eller selskaper."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5046
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5081
msgid ""
"“But now we live in a world where it’s really easy to share information "
"widely and also to communicate widely. In the world we live in now, the best "
msgstr ""
"«Men nå lever vi i en verden der det er enkelt å dele informasjon og "
"kommunisere viden rundt. Fremtiden vi går i møte i den verdenen vi er i nå, "
-"er best tjent med at alle kan ta godt informerte beslutninger»."
+"er best tjent med at alle kan ta gode beslutninger basert på god "
+"informasjon»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5052
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5087
msgid ""
"“The use of numbers and data as a way of making well-informed decisions is "
"one of the areas where there is the biggest gaps. We don’t really use "
"numbers as a part of our thinking and part of our understanding yet."
msgstr ""
-"«Bruk av tall og data til å fatte godt informerte beslutninger er et av "
-"områdene der manglene er størst. Vi bruker virkelig ikke tall som en del av "
-"vår tenkning og forståelse ennå»."
+"«Bruk av tall og data til å fatte gode beslutninger basert på god "
+"informasjon er et av områdene der manglene er størst. Vi bruker virkelig "
+"ikke tall som en del av vår tenkning og forståelse ennå»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5058
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5093
msgid ""
"“Part of the reason is the way data is spread across hundreds of sites. In "
"addition, for the most part, deep thinking based on data is constrained to "
"kan analysere og tenke med tall»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5069
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5104
msgid ""
"“Figure.NZ may be the first organization to assert that everyone can use "
"numbers in their thinking, and it’s built a technological platform along "
"Figure.NZ er titusenvis av grafer, kart og data»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5076
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5111
msgid ""
"“Figure.NZ sees this as a new kind of alphabet that can help people analyze "
"what they see around them. A way to be thoughtful and informed about "
msgstr ""
"«Figure.NZ ser dette som et slags nytt alfabet som kan hjelpe folk å "
"analysere det de ser rundt seg. En måte å reflektere omkring "
-"samfunnsinformasjon. En innfartsåre i det å delta i samtaler som former "
-"beslutningsprosesser, der langt overskrider den personlige erfaringen. Den "
-"langsiktige verdien og effekten lar sage vanskelig tallvist måle, men målet "
-"er å hjelpe borgeres forståelse og samarbeid på mer opplyste måter for å "
-"forme fremtiden»."
+"samfunnsinformasjon. Et middel til å delta i samtaler som former "
+"beslutningsprosesser som overskrider den personlige erfaringen. Den "
+"langsiktige verdien og effekten lar seg vanskelig måle, men målet er å "
+"hjelpe borgeres forståelse og samarbeid på mer opplyste måter for å forme "
+"fremtiden»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5085
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5120
msgid ""
"Lillian sees Figure.NZ’s model as having global potential. But for now, "
"their focus is completely on making Figure.NZ work in New Zealand and to get "
"er deres fokus nå fullt ut utførelsen av Figure.NZs arbeid i New Zealand, og "
"realiseringen av «nettverkseffekten» – at brukere dramatisk øker egen og "
"andres nytteverdi ved bruk av tjenesten. Creative Commons er kjernen som "
-"gjør denne nettverkeseffekten mulig."
+"gjør denne nettverkseffekten mulig."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5094
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5129
msgid "Knowledge Unlatched"
-msgstr "## Knowledge Unlatched"
+msgstr "Knowledge Unlatched"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5097
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5132
msgid ""
"Knowledge Unlatched is a not-for-profit community interest company that "
"brings libraries together to pool funds to publish open-access books. "
"Founded in 2012 in the UK."
msgstr ""
-"Knowledge Unlatched er et veldedig samfunnsinteresse-selskap som bringer "
+"Knowledge Unlatched er et veldedig samfunnsinteresseselskap som bringer "
"biblioteker sammen for å finansiere utgivelser av bøker med åpen tilgang. "
"Grunnlagt 2012 i Storbritannia."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5102
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5137
msgid "<ulink url=\"http://knowledgeunlatched.org\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://knowledgeunlatched.org\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5104
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5139
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: crowdfunding "
"(specialized)"
"(spesialisert)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5107
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5142
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 26, 2016"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 26. februar 2016"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5110
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5145
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Frances Pinter, founder"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Intervjuobjekt</emphasis>: Frances Pinter, "
-"grunnlegger"
+"<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Frances Pinter, grunnlegger"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5118
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5153
msgid ""
"The serial entrepreneur Dr. Frances Pinter has been at the forefront of "
"innovation in the publishing industry for nearly forty years. She founded "
"Seriegrunnlegger dr. Frances Pinter har vært i forkant av innovasjon i "
"forlagsbransjen i nesten førti år. Hun grunnla det UK-baserte Knowledge "
"Unlatched med oppgaven å gi åpen tilgang til vitenskapelige bøker. For "
-"Frances fungerer ikke dagens systemet for vitenskapelige "
-"bokpubliseringsystem for alle, og spesielt ikke for monografier i humaniora "
-"og samfunnsvitenskap. Knowledge Unlatched er har forpliktet seg til å endre "
-"dette og har arbeidet sammen med biblioteker for å skape en bærekraftig "
-"alternativ modell for publisering vitenskapelige bøker, deling av kostnadene "
-"for monografier (utgitt under en Creative Commons-lisens) og, på lang sikt, "
-"spare kostnader. Siden lanseringen, har Knowledge Unlatched mottatt flere "
-"priser, inkludert IFLA/Brill Open Access-prisen for 2014 og en Curtin "
-"University Commersial Innovation Award-pris for innovasjon i utdanning i "
-"2015."
+"Frances fungerer ikke dagens system for vitenskapelige bokpubliseringssystem "
+"for alle, og spesielt ikke for monografier i humaniora og samfunnsvitenskap. "
+"Knowledge Unlatched har forpliktet seg til å endre dette, og har arbeidet "
+"sammen med biblioteker for å skape en bærekraftig alternativ modell for "
+"publisering av vitenskapelige bøker, deling av kostnadene for monografier "
+"(utgitt under en Creative Commons-lisens) og, på lang sikt, spare kostnader. "
+"Siden lanseringen, har Knowledge Unlatched mottatt flere priser, inkludert "
+"IFLA/Brill Open Access-prisen for 2014, og en Curtin University Commersial "
+"Innovation Award-pris for innovasjon i utdanning i 2015."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5134
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5169
msgid ""
"Dr. Pinter has been in academic publishing most of her career. About ten "
"years ago, she became acquainted with the Creative Commons founder Lawrence "
"content online and distributing it free to users."
msgstr ""
"Dr. Pinter har vært i akademiske publisering mestedelen av sin karriere. "
-"Omtrent for ti år siden, ble hun kjent med Creative Commons grunnleggeren "
-"Lawrence Lessig og ble interessert i Creative Commons som et verktøy for "
-"både beskytte innhold på nettet og fordele det gratis for brukere."
+"Omtrent for ti år siden ble hun kjent med Creative Commons grunnlegger "
+"Lawrence Lessig, og ble interessert i Creative Commons som et verktøy for "
+"både å beskytte innhold på nettet, og fordele det gratis for brukere."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5141
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5176
msgid ""
"Not long after, she ran a project in Africa convincing publishers in Uganda "
"and South Africa to put some of their content online for free using a "
"Creative Commons license and to see what happened to print sales. Sales went "
"up, not down."
msgstr ""
-"Ikke lenge etter, drev hun et prosjekt i Afrika som overbeviste utgivere i "
-"Uganda og Sør-Afrika til å legge noe av innholdet sitt på nettet gratis med "
-"en Creative Commons-lisens, for å se hva skjedde. Salget gikk opp, ikke ned."
+"Ikke lenge etter drev hun et prosjekt i Afrika som overbeviste utgivere i "
+"Uganda og Sør-Afrika om å legge noe av innholdet sitt på nettet gratis med "
+"en Creative Commons-lisens, for å se hva som skjedde. Salget gikk opp, ikke "
+"ned."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5147
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5182
msgid ""
"In 2008, Bloomsbury Academic, a new imprint of Bloomsbury Publishing in the "
"United Kingdom, appointed her its founding publisher in London. As part of "
"vehicle for the print format."
msgstr ""
"I 2008 valgte Bloomsbury Academic, et nytt forlag under Bloomsbury "
-"Publishing i Storbritannia, henne til å tå for oppstarten av dette forlaget "
-"i London. Som en del av lanseringen, overbeviste Frances Bloomsbury om "
-"differensiere ved å legge ut monografier gratis på nettet med en Creative "
-"Commons-lisens (BY-NC eller BY-NC-ND, dvs. Attribution-NonCommercial eller "
-"Attribution-NonCommercial-NoDerivs)). Dette ble sett på som risikabelt, "
-"ettersom den største kostnaden for utgivere til trykningsstadiet. Hvis alle "
-"kunne lese den elektroniske boken gratis, ville det ikke være salg av tykte "
-"bøker i det hele, og kostnadene forbundet med å få boken skrevet går tapt. "
-"Overraskende nok, fant Bloomsbury at salg av trykte versjoner av disse "
-"bøkene var 10 til 20 prosent høyere enn normalt. Frances fant det "
-"interessant at den gratis Creative Commons-lisensierte boken på nettet "
-"fungerer som et markedsføringsredskap for det trykte formatet."
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5164
+"Publishing i Storbritannia, å la henne til å stå for oppstarten av dette "
+"forlaget i London. Som en del av lanseringen overbeviste Frances Bloomsbury "
+"om å differensiere ved å legge ut monografier gratis på nettet med en "
+"Creative Commons-lisens (BY-NC eller BY-NC-ND, dvs. Attribution-"
+"NonComskrevetmercial eller Attribution-NonCommercial-NoDerivs). Dette ble "
+"sett på som risikabelt, ettersom den største kostnaden for utgivere er å få "
+"en bok frem til trykningsstadiet. Hvis alle kunne lese den elektroniske "
+"boken gratis, ville det ikke være salg av trykte bøker i det hele, og "
+"kostnadene forbundet med å få boken trykket går tapt. Overraskende nok fant "
+"Bloomsbury at salg av trykte versjoner av disse bøkene var 10 til 20 prosent "
+"høyere enn normalt. Frances fant det interessant at den gratis Creative "
+"Commons-lisensierte boken på nettet fungerer som et markedsføringsredskap "
+"for det trykte formatet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5199
msgid ""
"Frances began to look at customer interest in the three forms of the book: "
"1) the Creative Commons–licensed free online book in PDF form, 2) the "
"free PDF was vanilla ice cream, the printed book was an ice cream cone, and "
"the enhanced e-book was an ice cream sundae."
msgstr ""
-"Frances begynte å se på kundens interesse i tre former for boken: 1) "
-"Creative Commons-lisensierte gratis online bok i PDF-skjemaet, 2) den trykte "
-"boken og 3) en digital versjon av boken på en aggregator plattform med "
-"forbedrede funksjoner. Hun tenkte på dette som \"iskrem model\": gratis PDF "
-"var vaniljeis, den trykte boken var en iskrem, og forbedret e-boken var en "
+"Frances begynte å se på kundens interesse i tre former av boken: 1) Creative "
+"Commons-lisensierte gratis online-bok i PDF-skjemaet, 2) den trykte boken, "
+"og 3) en digital versjon av boken på en aggregator-plattform med forbedrede "
+"funksjoner. Hun tenkte på dette som «iskrem model»: gratis PDF var "
+"vaniljeis, den trykte boken var en iskrem, og den forbedrede e-boken var en "
"iskrem sundae."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5173
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5208
msgid ""
"After a while, Frances had an epiphany—what if there was a way to get "
"libraries to underwrite the costs of making these books up until they’re "
"boken - kjeksisen eller iskuler med pynt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5182
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5217
msgid ""
"This idea is similar to the article-processing charge some open-access "
"journals charge researchers to cover publishing costs. Frances began to "
"version of the books released under a Creative Commons license."
msgstr ""
"Denne ideen likner betalingen for artikkelbehandlingen som tidsskifter med "
-"åpen tilgang, krever av forskere for å dekke publiseringskostnadene. Frances "
+"åpen tilgang krever av forskere for å dekke publiseringskostnadene. Frances "
"begynte å tenke på en koalisjon av biblioteker som betalte kostnadene frem "
-"til trykking - en \"bok-prosessavgift\" - og gi alle i verden en åpen "
-"tilgangs-versjon av bøker utgitt med en Creative Commons-lisens."
+"til trykking – en «bok-prosessavgift» – og gi alle i verden en åpen tilgangs-"
+"versjon av bøker utgitt med en Creative Commons-lisens."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5190
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5225
msgid ""
"This idea really took hold in her mind. She didn’t really have a name for it "
"but began talking about it and making presentations to see if there was "
"enterprises) in 2012."
msgstr ""
"Denne ideen tok virkelig tak i henne. Hun hadde egentlig ikke et navn for "
-"det men begynte å snakke om det og lage presentasjoner for å se om det var "
-"interesse. Jo mer hun snakket om det, jo mer folk avtalt det hadde appell. "
-"Hun tilbød en flaske champagne for alle som kunne komme opp med et godt navn "
-"for ideen. Hennes mann kom opp med Knowledge Unlatched, og etter to år for å "
-"opparbeide interesse, besluttet hun å gå videre og starte et \"community "
-"interest company\" (et engelsk begrep for non-profit samfunnsforetak) i 2012."
+"det, men begynte å snakke om det, og lage presentasjoner for å se om det var "
+"noe interesse. Jo mer hun snakket om det, jo mer ble folk enige om at det "
+"hadde appell. Hun tilbød en flaske champagne for alle som kunne komme opp "
+"med et godt navn for ideen. Hennes mann kom opp med Knowledge Unlatched, og "
+"etter to år for å opparbeide interesse, besluttet hun å gå videre og starte "
+"et «community interest company» (et engelsk begrep for non-profit "
+"samfunnsforetak) i 2012."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5201
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5236
msgid ""
"She describes the business model in a paper called Knowledge Unlatched: "
"Toward an Open and Networked Future for Academic Publishing:"
"Unlatched: Toward an Open and Networked Future for Academic Publishing:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5208
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5243
msgid ""
"Publishers offer titles for sale reflecting origination costs only via "
"Knowledge Unlatched."
"bare via Knowlegde Unlatched."
#. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5214
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5249
msgid ""
"Individual libraries select titles either as individual titles or as "
"collections (as they do from library suppliers now)."
"samlinger (slik de gjør fra bibliotekleverandører i dag)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5220
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5255
msgid ""
"Their selections are sent to Knowledge Unlatched specifying the titles to be "
"purchased at the stated price(s)."
"kjøpes spesifiseres og prisene angis."
#. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5226
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5261
msgid ""
"The price, called a Title Fee (set by publishers and negotiated by Knowledge "
"Unlatched), is paid to publishers to cover the fixed costs of publishing "
"dekket Title Fee-gebyret."
#. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5235
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5270
msgid ""
"Publishers make the selected titles available Open Access (on a Creative "
"Commons or similar open license) and are then paid the Title Fee which is "
"the total collected from the libraries."
msgstr ""
"Forlagene gjør de utvalgte titler tilgjengelige med Open Access (med en åpen "
-"lisens som Creative Commons eller lignende) og får så utbetalt Title Fee-"
+"lisens som Creative Commons eller lignende), og får så utbetalt Title Fee-"
"beløpet som er den summen som er innbetalt fra bibliotekene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5245
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5280
msgid "<ulink url=\"http://www.pinter.org.uk/pdfs/Toward_an_Open.pdf\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.pinter.org.uk/pdfs/Toward_an_Open.pdf\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><orderedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5242
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5277
msgid ""
"Publishers make print copies, e-Pub, and other digital versions of selected "
"titles available to member libraries at a discount that reflects their "
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Forlag gjør trykte bøker, e-Pub og andre digitale versjoner av valgte "
-"titler tilgjengelig for medlems-biblioteker til rabattert pris, noe som "
-"avspeiler deres bidrag til Title Fee og ansporer til medlemskap.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"titler tilgjengelig for medlemsbiblioteker til rabattert pris, noe som "
+"avspeiler deres bidrag til Title Fee, og ansporer til medlemskap."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5250
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The first round of this model resulted in a collection of twenty-eight "
-#| "current titles from thirteen recognized scholarly publishers being "
-#| "unlatched. The target was to have two hundred libraries participate. The "
-#| "cost of the package per library was capped at \\$1,680, which was an "
-#| "average price of sixty dollars per book, but in the end they had nearly "
-#| "three hundred libraries sharing the costs, and the price per book came in "
-#| "at just under forty-three dollars."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5285
msgid ""
"The first round of this model resulted in a collection of twenty-eight "
"current titles from thirteen recognized scholarly publishers being "
"hundred libraries sharing the costs, and the price per book came in at just "
"under forty-three dollars."
msgstr ""
-"Første runde av denne modellen bragte med seg unnfanging av en samling på 28 "
-"nåværende titler fra tretten anerkjente lærde forlag. Målet var å ha få med "
-"to hundre bibliotek i samarbeidet. Kostnaden av pakken per bibliotek hadde "
-"et øvre tak på 1680 amerikanske dollar, som er en gjennomsnittspris på 60 "
-"dollar per bok, men til slutt var det nesten tre hundre bibliotek som delte "
-"på utgiftene, og per bok kom de ned i under 43 dollar per bok."
+"Første runde av denne modellen resulterte i en samling på 28 gjeldende "
+"titler fra tretten anerkjente vitenskapelige forlag. Målet var å få med to "
+"hundre bibliotek i samarbeidet. Kostnaden av pakken pr. bibliotek hadde et "
+"øvre tak på 1680 amerikanske dollar, som er en gjennomsnittspris på 60 "
+"dollar pr. bok, men til slutt var det nesten tre hundre bibliotek som delte "
+"på utgiftene, og pr. bok kom de ned i under 43 dollar pr. bok."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5261
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5296
msgid ""
"<ulink url=\"http://collections.knowledgeunlatched.org/collection-"
"availability-1/\"/>"
"availability-1/\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5260
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5295
msgid ""
"The open-access, Creative Commons versions of these twenty-eight books are "
"still available online.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Most books "
"Commons license ensures authors continue to get royalties on sales of "
"physical copies."
msgstr ""
-"Creative Commons-versjoner, av alle 28 bøker er fremdeles fritt tilgjengelig "
-"på nett.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> De fleste lisensiert CC BY-"
-"NC eller CC BY-NC-ND. Forfatterne har kopiretten, ikke forleggeren, og "
-"forhandler valg av lisens som del av publiseringsavtalen. Frances har merket "
-"seg at de fleste forfattere ønsker å beholde kontroll over kommersiell og "
-"videre bruk av deres arbeide. Forleggere lister opp bøkene i sine kataloger, "
-"og tillegg av ikke-kommersiell begrensning i Creative Commons-lisens betyr "
-"at forfatterne fortsetter å motta salær for salg av fysiske kopier."
+"Creative Commons-versjoner av alle 28 bøker er fremdeles fritt tilgjengelig "
+"på nett.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> De fleste bøker er "
+"lisensiert med CC BY-NC eller CC BY-NC-ND. Forfatterne har kopiretten, ikke "
+"forleggeren, og forhandler valg av lisens som del av publiseringsavtalen. "
+"Frances har merket seg at de fleste forfattere ønsker å beholde kontroll "
+"over kommersiell og videre bruk av deres arbeid. Forleggere lister opp "
+"bøkene i sine kataloger, og tillegg av ikke-kommersiell begrensning i "
+"Creative Commons-lisens betyr at forfatterne fortsetter å motta salær "
+"(royalty) for salg av fysiske kopier."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5271
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5306
msgid ""
"There are three cost variables to consider for each round: the overall cost "
"incurred by the publishers, total cost for each library to acquire all the "
"then the cost of the order and the price per book go down for each library."
msgstr ""
"Det er tre kostnadsvariabler å ta høyde for i hver runde: Den sammenlagte "
-"kostnaden spist av forleggerne, total kostnad for ervervelse av alle bøkene "
-"for bibliotekene, og individuell pris per bok. Avgiften forleggerne tar for "
-"hver tittel er fast, og Knowledge Unlatched regner ut total mengde for "
-"unnfanging av alle bøkene samtidig. Kostnaden for én ordre for hvert "
-"bibliotek er satt \"i verste fall\", basert på et minimum av deltagende "
-"biblioteker. Kostnaden reduserer deretter for hvert ekstra bibliotek som "
-"deltar."
+"kostnaden pålagt av forleggerne, total kostnad for ervervelse av alle bøkene "
+"for bibliotekene, og individuell pris pr. bok. Avgiften forleggerne tar for "
+"hver tittel er fast, og Knowledge Unlatched beregner totalbeløpet for alle "
+"bøkene samtidig. Kostnaden for én ordre for hvert bibliotek er satt «i "
+"verste fall», basert på et minimum av deltagende biblioteker. Kostnaden "
+"reduserer deretter for hvert ekstra bibliotek som deltar."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5283
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5318
msgid ""
"The second round, recently completed, unlatched seventy-eight books from "
"twenty-six publishers. For this round, Frances was experimenting with the "
"libraries to pledge, billing the libraries, and finally, unlatching."
msgstr ""
"Den andre runden, som også har latt seg gjennomføre, unnfanget 78 bøker fra "
-"26 forleggere. I denne runden, eksperimenterte Frances med størrelsen og "
-"formen på det som ble tilbudt. Bøker ble pakket i åtte pakker delt inn per "
+"26 forleggere. I denne runden eksperimenterte Frances med størrelsen og "
+"formen på det som ble tilbudt. Bøker ble pakket i åtte pakker, delt inn pr. "
"emne (inkludert antropologi, historie, litteratur, media og kommunikasjon, "
-"og politikk), hvorav omkring 10 bøker ble forært hver pakke. Tre hundre "
-"biblioteker verden over må binde seg til unnfanging av minst seks av åtte "
-"pakker for at det skulle bli noe av. Gjennomsnittskostnaden per bok var "
-"snaut 50 dollar. Unnfangingsprosessen tok omtrent ti måneder. I første rekke "
-"telefonsamtaler til forleggerne for å ta rede på titler, dernest forming av "
+"og politikk), på omkring 10 bøker pr. pakke. Tre hundre biblioteker verden "
+"over må binde seg til unnfanging av minst seks av åtte pakker for at det "
+"skulle bli noe av. Gjennomsnittskostnaden pr. bok var snaut 50 dollar. "
+"Unnfangingsprosessen tok omtrent ti måneder. Det startet med en rekke "
+"telefonsamtaler til forleggerne for å få rede på titler, dernest forming av "
"en ansvarsgruppe fra bibliotekhold for å velge titler, innhenting av "
"forfattersamtykke, avtaleskriving med bibliotekene, tilhørende fakturering, "
"og til sist, unnfanging."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5298
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5333
msgid ""
"The longest part of the whole process is getting libraries to pledge and "
"commit funds. It takes about five months, as library buy-in has to fit "
"within acquisition cycles, budget cycles, and library-committee meetings."
msgstr ""
-"Mest langdrektig var prosessen med å få bibliotekene til å skrive seg opp og "
-"sende avgårde kronasje. Omkring fem måneder, for å passe kjøpssykluser, "
-"budsjettrunder, og bibliotekkomiteers forsamling."
+"Mest langtrekkende var prosessen med å få bibliotekene til å love og å sende "
+"avgårde midler. Det tar omkring fem måneder, da bibliotekets innkjøp må "
+"passe inn i kjøpssykluser, budsjettrunder, og bibliotekkomiteers møter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5304
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5339
msgid ""
"Knowledge Unlatched informs and recruits libraries through social media, "
"mailing lists, listservs, and library associations. Of the three hundred "
"Knowledge Unlatched informerer og rekrutterer biblioteker på sosiale media, "
"e-postlister, listetjenere, og bibliotekforbund. Av de tre hundre "
"bibliotekene som deltok i første runde, fant 80 prosent av dem veien i runde "
-"to, med anslagsvis 80 nye tilkomne. Knowledge Unlatched arbeider ikke bare "
-"med enkeltstående biblioteker, men også konsortier, noe som har fått enda "
-"flere biblioteker med i laget."
+"to, og det er anslagsvis 80 nye som deltar. Knowledge Unlatched arbeider "
+"ikke bare med enkeltstående biblioteker, men også konsortier, noe som har "
+"fått enda flere biblioteker med i laget."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5314
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5349
msgid ""
"Knowledge Unlatched is scaling up, offering 150 new titles in the second "
"half of 2016. It will also offer backlist titles, and in 2017 will start to "
msgstr ""
"Knowledge Unlatched utvider tilbudet, til 150 nye titler i andre halvdel av "
"2016. Tidligere innlemmelser er også med, og i 2017 vil journaler komme til "
-"også. Fri tilgang på alt."
+"også, med fri tilgang på alt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5319
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5354
msgid ""
"Knowledge Unlatched deliberately chose monographs as the initial type of "
"book to unlatch. Monographs are foundational and important, but also "
"problematic to keep going in the standard closed publishing model."
msgstr ""
-"De har aktivt valgt monografier som første boktype å unnfange. Monografier "
-"er grunnleggende og viktige, men også vanskelige å holde varme i den lukkede "
-"forlagsmodellens kalde grep."
+"De har aktivt valgt å unnfange monografier som første boktype. Monografier "
+"er grunnleggende og viktige, men det er også vanskelig å fortsette i den "
+"lukkede standard publiseringsmodellenen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5325
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5360
msgid ""
"The cost for the publisher to get to a first digital copy of a monograph is "
"$5,000 to $50,000. A good one costs in the $10,000 to $15,000 range. "
"it took five months to get thirteen publishers. For the second round, it "
"took one month to get twenty-six."
msgstr ""
-"Forlagskost for ervervelse av første digitale kopi av en monografi er 5000 "
-"dollar til 50.000 dollar. En god monografi beløper seg til 10-15k. De selger "
-"typisk ikke mange eksemplarer. Hvis tallene i tidligere tider var 3000, kan "
-"man regne 300 som vår tids motsats. Det gjør unnfanging av monografier til "
+"Kostnaden for utgiveren for ervervelse av første digitale kopi av en "
+"monografi er mellom 5000 dollar til 50 000 dollar. En god monografi beløper "
+"seg til mellom 10 000 til 15 000 dollar. Monografier selger vanligvis ikke "
+"mange eksemplarer. Hvis tallene i tidligere tider var 3000, kan man som "
+"motsats regne 300 i vår tid. Det gjør unnfanging av monografier til "
"lavrisikosport for forleggere. I første runde tok det fem måneder å få med "
-"13 av dem, i andre gikk det ikke mer enn en måned før 26 av dem gikk "
-"hverandres ærend."
+"13 av dem, i andre runde gikk det ikke mer enn en måned for å få 26."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5342
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5377
msgid ""
"<ulink url=\"http://www.knowledgeunlatched.org/featured-authors-section/\"/>"
msgstr ""
"<ulink url=\"http://www.knowledgeunlatched.org/featured-authors-section/\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5335
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5370
msgid ""
"Authors don’t generally make a lot of royalties from monographs. Royalties "
"range from zero dollars to 5 to 10 percent of receipts. The value to the "
"som kommer inn. Verdien for forfatteren er oppmerksomheten de får. Når boken "
"deres blir lest, øker omtalen. Åpen tilgang gjennom frikjøpsunnfangelse "
"genererer mange flere nedlastinger og derfor mer oppmerksomhet. (På "
-"hjemmesiden til Knowledge Unlatched, finner du intervjuer med tjueåtte "
+"hjemmesiden til Knowledge Unlatched, finner du intervjuer med de tjueåtte "
"forfatterne fra den første omgangen i beskrivelsen av erfaring og fordelene "
"ved å delta.)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5345
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5380
msgid ""
"Library budgets are constantly being squeezed, partly due to the inflation "
"of journal subscriptions. But even without budget constraints, academic "
"Bibliotekenes budsjetter blir stadig presset, delvis på grunn av veksten i "
"journalabonnementer. Selv uten budsjettbegrensninger, beveger akademiske "
"biblioteker seg vekk fra å kjøpe fysiske kopier. Katalogoppføringen i et "
-"akademisk bibliotek vanligvis en lenke til dit boken måte ligge. Eller, hvis "
-"de har nok elektronisk lagringsplass, kan de laste ned den digitale filen "
-"til sin digitale kildebrønn. Bare som et neste alternativ vurdere de å "
-"anskaffe en trykt bok, og hvis de gjør det, kjøper de den separat fra den "
+"akademisk bibliotek er vanligvis en lenke til dit boken måte ligge. Eller, "
+"hvis de har nok elektronisk lagringsplass, kan de laste ned den digitale "
+"filen til sin digitale kildebrønn. Bare som et neste alternativ vurderer de "
+"å anskaffe en trykt bok, og hvis de gjør det, kjøper de den separat fra den "
"digitale versjonen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5356
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5391
msgid ""
"Knowledge Unlatched offers libraries a compelling economic argument. Many of "
"the participating libraries would have bought a copy of the monograph "
msgstr ""
"Knowlegde Unlatched tilbyr biblioteker et overbevisende økonomisk argument. "
"Mange av de deltakende bibliotekene ville ha kjøpt en kopi av monografien "
-"uansett, men isteden for å betale $95 for en trykket bok eller $150 for en "
-"digital flerbrukskopi, betaler de $50 for unnfangelsen. Det koster dem "
-"mindre, og det åpner boken ikke bare for de deltakende bibliotekene, men for "
-"hele verden."
+"uansett, men isteden for å betale 95 dollar for en trykket bok eller 150 "
+"dollar for en digital flerbrukskopi, betaler de 50 dollar for unnfangelsen. "
+"Det koster dem mindre, og det åpner boken ikke bare for de deltakende "
+"bibliotekene, men for hele verden."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5364
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5399
msgid ""
"Not only do the economics make sense, but there is very strong alignment "
"with library mandates. The participating libraries pay less than they would "
"the end of March 2016, the round-one books had been downloaded nearly eighty "
"thousand times in 175 countries."
msgstr ""
-"Ikke bare er økonomien fornuftig, men det er veldig helt på linje med "
-"bibliotekets oppgaver. De deltakende bibliotekene betale mindre enn de ville "
-"ha gjort i den lukkede modellen, og boken med åpen tilgang er tilgjengelig "
-"for alle biblioteker. Mens dette betyr at biblioteker som ikke deltar kan "
-"bli sett på som gratispassasjerer i bibliotekverdenen. Velstående "
-"biblioteker brukes til å betale mer enn fattigere biblioteker og aksepterer "
-"at en del av pengene deres brukes til å støtte åpen tilgang. "
-"\"Gratispassasjer\" er mer som et samfunnsansvar. Ved utgangen av mars 2016, "
-"ble bøkene i førsterunden lastet ned nesten åtti tusen ganger i 175 land."
+"Ikke bare er økonomien fornuftig, men det er helt på linje med bibliotekets "
+"oppgaver. De deltakende bibliotekene betaler mindre enn de ville ha gjort i "
+"den lukkede modellen, og boken med åpen tilgang er tilgjengelig for alle "
+"biblioteker. Mens dette betyr at biblioteker som ikke deltar kan bli sett på "
+"som gratispassasjerer i bibliotekverdenen, er velstående biblioteker vant "
+"til å betale mer enn fattigere biblioteker, og aksepterer at en del av "
+"pengene deres brukes til å støtte åpen tilgang. «Gratispassasjer» er mer som "
+"et samfunnsansvar. Ved utgangen av mars 2016 ble bøkene i førsterunden "
+"lastet ned nesten åtti tusen ganger i 175 land."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5376
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5411
msgid ""
"For publishers, authors, and librarians, the Knowledge Unlatched model for "
"monographs is a win-win-win."
msgstr ""
"For utgivere, forfattere og bibliotekarer er Knowledge Unlatched-modellen "
-"for monografier en vinn-vinn-vinn."
+"for monografier en vinn-vinn-situasjon."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5380
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5415
msgid ""
"In the first round, Knowledge Unlatched’s overheads were covered by grants. "
"In the second round, they aim to demonstrate the model is sustainable. "
"is making investments in technology and processes. Future plans include "
"unlatching journals and older books."
msgstr ""
-"I første runde, ble Knowledge Unlatched-kostnader dekket av bevilgninger og "
-"donasjoner. I andre runde, sikter de på å vise at modellen er bærekraftig. "
+"I første runde ble Knowledge Unlatcheds kostnader dekket av bevilgninger og "
+"donasjoner. I andre runde tar de sikte på å vise at modellen er bærekraftig. "
"Biblioteker og utgivere betale hver en serviceavgift på 7,5 prosent som går "
-"til Knowlegde Unlatcheds driftskostnader. Med planer å utvide i senere "
-"omganger, regner Frances med at de kan få inn igjen kostnadene fullt ut når "
-"de er frikjøper to hundre bøker om gangen. I fortsettelsen, vil Knowledge "
+"til Knowlegde Unlatcheds driftskostnader. Med planer om å utvide i senere "
+"omganger, regner Frances med at de kan få dekket kostnadene fullt ut når de "
+"frikjøper to hundre bøker om gangen. I fortsettelsen vil Knowledge "
"Unlatched investere i teknologi og prosesser. Fremtidige planer inkluderer "
"frikjøp av tidsskifter og eldre bøker."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5391
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5426
msgid ""
"Frances believes that Knowledge Unlatched is tapping into new ways of "
"valuing academic content. It’s about considering how many people can find, "
"evolution rather than a revolution."
msgstr ""
"Frances mener at Knowlegde Unlatched finner nye måter å sette pris på faglig "
-"innhold. Det handler om å vurdere hvor mange mennesker som kan finne, nå og "
-"bruke innholdet uten at betaling kommer i veien. Knowledge Unlatched åpner "
-"nye muligheter og atferd i den digitale verden. I Knowlegde Unlatched-"
-"modellen er den innholdsskapende prosessen akkurat det samme som den alltid "
-"har vært, men økonomien er forskjellig. For Frances er Knowledge Unlatched "
-"knyttet til fortiden, men på vei inn i fremtiden, utvikling snarere enn "
-"revolusjon."
+"innhold på. Det handler om å vurdere hvor mange mennesker som kan finne, få "
+"tilgang til og bruke innholdet uten at betaling kommer i veien. Knowledge "
+"Unlatched åpner nye muligheter og atferd i den digitale verden. I Knowlegde "
+"Unlatched-modellen er den innholdsskapende prosessen akkurat det samme som "
+"den alltid har vært, men økonomien er forskjellig. For Frances er Knowledge "
+"Unlatched knyttet til fortiden, men på vei inn i fremtiden, en utvikling "
+"snarere enn en revolusjon."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5403
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5438
msgid "Lumen Learning"
msgstr "Lumen Learning"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5406
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5441
msgid ""
"Lumen Learning is a for-profit company helping educational institutions use "
"open educational resources (OER). Founded in 2013 in the U.S."
msgstr ""
"Lumen Learning, et selskap til inntekts ervervelse, er myntet på opplæring "
-"av utdanningsinstitusjoner i bruk av åpne pedagogiske ressurser (OER). "
-"Grunnlagt 2013 i USA."
+"av utdanningsinstitusjoner i bruk av åpne pedagogiske ressurser (OER - open "
+"educational resources). Grunnlagt 2013 i USA."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5411
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5446
msgid "<ulink url=\"http://lumenlearning.com\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://lumenlearning.com\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5413
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5448
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for custom "
"services, grant funding"
"tjenester, gi finansiering"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5416
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5451
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 21, 2015"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 21 desember 2015"
+"<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 21. desember 2015"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5419
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5454
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: David Wiley and Kim "
"Thanos, cofounders"
"Thanos, medgrunnleggere"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5433
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5468
msgid "<ulink url=\"http://lumenlearning.com/innovative-projects/\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://lumenlearning.com/innovative-projects/\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5427
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5462
msgid ""
"Cofounded by open education visionary Dr. David Wiley and education-"
"technology strategist Kim Thanos, Lumen Learning is dedicated to improving "
"work in a financially sustainable way. That is when they decided to create "
"Lumen Learning."
msgstr ""
-"Etablert av den åpne utdanning-visjonære dr. David Wiley og utdanning-"
-"teknologi-strateg Kim Thanos, skal Lumen Learning forbedre studieresultater, "
-"bringe nye ideer til pedagogikken, samt gjøre utdanning rimeligere ved å "
-"tilrettelegge det å ta i bruk åpne pedagogiske ressurser. I 2012, slo David "
-"og Kim seg sammen om et stipend-finansiert prosjekt kalt Kaleidoscope Open "
-"Course Initiative.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det involverte "
-"en rekke helt åpne generelle utdanningskurs, fordelt på åtte videregående "
-"skoler, hovedsakelig med elever i risikosonen. Målet var å redusere "
-"lærebokskostnadene, og samarbeide for å forbedre kursene for å hjelpe "
-"elevene å lykkes. David og Kim overskred disse målene: Kostnaden for "
+"Etablert av den åpne utdanningsvisjonære dr. David Wiley og "
+"utdanningsteknologistrateg Kim Thanos, skal Lumen Learning forbedre "
+"studieresultater, bringe nye ideer til pedagogikken, samt gjøre utdanning "
+"rimeligere ved å tilrettelegge det å ta i bruk åpne pedagogiske ressurser. I "
+"2012, slo David og Kim seg sammen om et stipendfinansiert prosjekt kalt "
+"Kaleidoscope Open Course Initiative.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"> Det involverte en rekke helt åpne generelle utdanningskurs, fordelt på "
+"åtte videregående skoler, hovedsakelig med elever i risikosonen. Målet var å "
+"redusere lærebokskostnadene, og samarbeide for å forbedre kursene for å "
+"hjelpe elevene å lykkes. David og Kim overskred disse målene: Kostnaden for "
"nødvendige lærebøker erstattet med OER, ble redusert til null dollar, og "
-"gjennomsnittlig student-suksess økte med fra 5 til 10 prosent, sammenlignet "
-"med tidligere år. Etter en ny runde med finansiering, deltok tilsammen mer "
+"gjennomsnittlig studentsuksess økte med fra 5 til 10 prosent, sammenlignet "
+"med tidligere år. Etter en ny runde med finansiering, deltok til sammen mer "
"enn tjuefem institusjoner som alle nyttiggjorde seg av dette prosjektet. Det "
"endret yrkesfremtiden for David og Kim å se den virkningen dette initiativet "
-"hadde for lavinntektelever. David og Kim søkte ytterligere finansiering fra "
+"hadde for lavinntektselever. David og Kim søkte ytterligere finansiering fra "
"Bill og Melinda Gates Foundation, som ba dem om å lage en plan for å utvikle "
"sitt arbeid, slik at det ble økonomisk bærekraftig. Det ble da besluttet å "
"opprette Lumen Learning."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5450
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5485
msgid ""
"David and Kim went back and forth on whether it should be a nonprofit or "
"for- profit. A nonprofit would make it a more comfortable fit with the "
"that change how you think the grant money should be used, there often isn’t "
"a lot of flexibility to do so."
msgstr ""
-"David og Kim gikk vekslet mellom dette skulle organiseres basert på "
+"David og Kim vekslet mellom hvorvidt dette skulle organiseres basert på "
"nonprofit eller fortjeneste. Nonprofit ville gjøre det mer tilpasset "
-"utdanningssektoren, men mente at de i tilfelle stadig måtte være på jakt "
-"etter penger og søke de stadig ville være stadig pengeinnsamlingen og søke "
-"veldedighetsdonasjoner. Slike donsasjoner krever også at pengene brukes på "
-"bestemte måter for bestemte resultater. Hvis du lærer ting underveis, endres "
-"forutsetningen for hvordan du tenker donasjonen skal brukes, er det ofte "
-"ikke mye fleksibilitet til å gjøre det."
+"utdanningssektoren, men betydde at de i tilfelle stadig måtte være på jakt "
+"etter penger, og søke tilskudd fra veldedighetsdonasjoner. Slike donasjoner "
+"krever også at pengene brukes på bestemte måter for bestemte resultater. "
+"Hvis du lærer ting underveis, endres forutsetningen for hvordan du tenker "
+"donasjonen skal brukes, er det ofte ikke mye fleksibilitet til å gjøre det."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5460
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5495
msgid ""
"But as a for-profit, they’d have to convince educational institutions to pay "
"for what Lumen had to offer. On the positive side, they’d have more control "
"and shifting opportunities. In the end, they chose the for-profit status, "
"with its different model for and approach to sustainability."
msgstr ""
-"Men bygd på fortjeneste, vil de måtte overbevise utdanningsinstitusjoner for "
-"å betale for hva Lumen hadde å tilby. På den positive siden, ville de har "
-"mer kontroll over hva de skal gjøre med inntekter og investeringspenger; De "
-"kunne ta avgjørelser å investere eller bruke dem på forskjellig måte basert "
-"på situasjonen og skiftende muligheter. Til slutt valgte de fortjeneste-"
-"modellen, en annen modell og tilnærming til en økonomisk bærekraftig "
-"utvikling."
+"Men bygd på fortjeneste, vil de måtte overbevise utdanningsinstitusjoner om "
+"å betale for hva Lumen hadde å tilby. På den positive siden ville de har mer "
+"kontroll over hva de skal gjøre med inntekter og investeringspenger; de "
+"kunne ta avgjørelser om å investere eller bruke dem på forskjellig måte "
+"basert på situasjonen og skiftende muligheter. Til slutt valgte de "
+"fortjenestemodellen, en annen modell og tilnærming til en økonomisk "
+"bærekraftig utvikling."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5469
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5504
msgid ""
"Right from the start, David and Kim positioned Lumen Learning as a way to "
"help institutions engage in open educational resources, or OER. OER are "
"frie bruk og gjenbruk."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5477
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5512
msgid ""
"Originally, Lumen did custom contracts for each institution. This was "
"complicated and challenging to manage. However, through that process "
"tilnærminger og tilbud. I dag tilpasser ikke de så mye som de pleide, og i "
"stedet pleier de å jobbe med kunder som kan bruke hyllevaren deres. Lumen "
"erfarer at institusjoner og lærere generelt er veldig flinke til å se "
-"verdien i det Lumen bidrar med og er villig til å betale for den. Å hjelpe "
-"vanskeligstilte elevgrupper har gjort Lumen veldig pragmatisk; De beskriver "
-"hva de tilbyr i kvantitative termer - med tall og fakta, og på en måte som "
-"er svært elev-fokusert. Lumens Learning hjelper høyskoler og universiteter -"
+"verdien i det som Lumen bidrar med og er villig til å betale for den. Å "
+"hjelpe vanskeligstilte elevgrupper har gjort Lumen veldig pragmatisk: De "
+"beskriver hva de tilbyr i kvantitative termer - med tall og fakta, og på en "
+"måte som er svært elev-fokusert. Lumens Learning hjelper høyskoler og "
+"universiteter –"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5493
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5528
msgid "replace expensive textbooks in high-enrollment courses with OER;"
msgstr "å erstatte dyre lærebøker i kurs med mange påmeldinger med OER;"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5499
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5534
msgid ""
"provide enrolled students day one access to Lumen’s fully customizable OER "
"course materials through the institution’s learning-management system;"
msgstr ""
-"Og fra første dag gi lærestedets studenter tilgang til Lumens helt "
+"og fra første dag gi lærestedets studenter tilgang til Lumens helt "
"tilpassbare OER kursmateriell gjennom institusjonens system for "
"læringshåndtering;"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5506
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5541
msgid ""
"measure improvements in student success with metrics like passing rates, "
"persistence, and course completion; and"
msgstr ""
-"Måle forbedringer i studentsuksess med beregninger som gjennomstrømning, "
-"utholdenhet, og kursfullførelse; Og"
+"måle forbedringer i studentsuksess med beregninger som gjennomstrømning, "
+"utholdenhet, og kursfullførelse; og"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5512
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5547
msgid ""
"collaborate with faculty to make ongoing improvements to OER based on "
"student success research."
msgstr ""
-"samarbeide med fakultetet o å gjøre kontinuerlige forbedringer i OER basert "
-"på kunnskap om studentens studiefremgang."
+"samarbeide med fakultetet for å gjøre kontinuerlige forbedringer i OER "
+"basert på kunnskap om studentens studiefremgang."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5518
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5553
msgid ""
"Lumen has developed a suite of open, Creative Commons–licensed courseware in "
"more than sixty-five subjects. All courses are freely and publicly available "
"Lumen har utviklet en rekke åpne, Creative Commons-lisensierte kursopplegg "
"for mer enn seksti fag. Alle kurs er fritt og offentlig tilgjengelig rett "
"fra deres hjemmeside. De kan kopieres og brukes av andre så lenge de gir "
-"henvisning til Lumen Learning og følger betingelsene i Creative Commons-"
+"henvisning til Lumen Learning, og følger betingelsene i Creative Commons-"
"lisensen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5526
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5561
msgid ""
"Then there are three types of bundled services that cost money. One option, "
"which Lumen calls Candela courseware, offers integration with the "
"alternativ, som Lumen kaller Candela courseware, tilbyr sammenknytting med "
"institusjonens læringsbehandligssystem, teknisk og pedagogisk støtte, og "
"sporing av effektivitetsgrad. Candela courseware koster institusjonene ti "
-"dollar per deltagende student."
+"dollar pr. deltagende student."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5534
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5569
msgid ""
"A second option is Waymaker, which offers the services of Candela but adds "
"personalized learning technologies, such as study plans, automated messages, "
"utvider med personaliserte læringsteknologier, som studieplaner, "
"automatiserte meldinger, og vurderinger, og hjelper instruktører med å finne "
"og støtte studentene som trenger det mest. Waymaker-utdanningsløp koster 25 "
-"dollar per deltagende student."
+"dollar pr. deltagende student."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5541
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5576
msgid ""
"The third and emerging line of business for Lumen is providing guidance and "
"support for institutions and state systems that are pursuing the development "
"andre dyre ressurser med OER."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5550
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5585
msgid ""
"Lumen generates revenue by charging for their value-added tools and services "
"on top of their free courses, just as solar-power companies provide the "
"på toppen av deres gratisfag, akkurat som solenergiselskaper tilbyr verktøy "
"og tjenester som hjelper folk å bruke en kilde som er gratis. Lumens "
"forretningsmodell fokuserer på å få institusjonene til å betale, ikke "
-"studentene. Med prosjekter før Lumens tid, lærte David og kim at studenter "
+"studentene. Med prosjekter før Lumens tid, lærte David og Kim at studenter "
"som har tilgang til alt skolemateriell fra dag én lykkes bedre. Hvis "
"studentene skulle ha betalt, ville Lumen måtte ha begrenset tilgangen. Helt "
"fra starten var deres holdning at de ikke ville putte materialet bak en "
"betalingsmur. Lumen investerer ingenting i teknologier og prosesser for "
"begrensing av tilgang, ingen digitale rettighetsbegrensninger, ingen "
-"tidsbomber. Dog dette har vært en utfordring fra et forretningsmessig "
+"tidsbomber. Selv om dette har vært en utfordring fra et forretningsmessig "
"perspektiv, har det sett i forhold til fri tilgang, generert masse godvilje "
"i samfunnet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5567
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5602
msgid ""
"In most cases, development of their courses is funded by the institution "
"Lumen has a contract with. When creating new courses, Lumen typically works "
msgstr ""
"Som oftest finansieres utviklingen av fagene deres av læringsinstitusjonen "
"Lumen har kontakt med. Ved konstruksjon av nye fag, jobber Lumen typisk med "
-"fakultetet som etterhvert vil stå for opplæringen i det. De er ofte del av "
-"institusjonen som betaler Lumen, men noen ganger må Lumen utvide staben og "
-"kontakte fakultetet fra andre institusjoner. Først identifiserer fakultetet "
-"læringsverdien av faget. Lumen søker så opp, ordner og rensker den beste OER "
-"de kan finne i så henseende, som fakultetet så etterser."
+"fakultetet som etter hvert vil stå for opplæringen i de nye kurset. De er "
+"ofte del av institusjonen som betaler Lumen, men noen ganger må Lumen utvide "
+"staben og kontakte fakultetet fra andre institusjoner. Først identifiserer "
+"fakultetet læringsverdien av faget. Lumen søker så opp, ordner og rensker "
+"den beste OER de kan finne i så henseende, som fakultetet så etterser."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5578
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5613
msgid ""
"Sometimes faculty like the existing OER but not the way it is presented. The "
"open licensing of existing OER allows Lumen to pick and choose from images, "
"og annen media for å tilpasse og skreddersy faget. Lumen lager nytt innhold "
"for å dekke svakheter i det som finnes der allerede. Kartotekførsel av "
"elementer og tilbakemelding for studenter om fremgangen er områder der "
-"innhold ofte må lages. Når et fag først er lager, putter Lumen det på sin "
+"innhold ofte må lages. Når et fag først er laget, putter Lumen det på sin "
"plattform med alle henvisninger og lenker til opprinnelige kilder, og alt av "
-"Lumens innhold blir gitt en Henvisning (CC BY)-lisens."
+"Lumens innhold blir gitt en henvisning – Attribusjon (CC BY)-lisens."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5589
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5624
msgid ""
"Using only OER made them experience firsthand how complex it could be to mix "
"differently licensed work together. A common strategy with OER is to place "
"forskjellig OER."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5597
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5632
msgid ""
"Remixing OER often results in multiple attributions on every page of every "
"course—text from one place, images from another, and videos from yet "
"each page."
msgstr ""
"Å remikse OER fører ofte med seg flere henvisninger, på hver side av hvert "
-"fag—tekst fra ett sted, bilder fra et annet, og videoer fra et tredje. Noe "
-"lisensert henvisning (CC BY), andre ting Henvisng-På-Like-Vilkår (CC BY-SA). "
-"Hvis informasjonen legges i selve fagteksten, finner man det fra "
-"fakultetshold ofte vanskelig å endre og studentene ser på det som en "
+"fag – tekst fra ett sted, bilder fra et annet, og videoer fra et tredje. "
+"Noen er lisensert som henvisning (CC BY) (Attribution (CC BY)), andre ting "
+"som henvisning-På-Like-Vilkår (CC BY-SA) (Attribution-ShareAlike (CC BY-"
+"SA)) . Hvis informasjonen legges i selve fagteksten, finner man det fra "
+"fakultetshold ofte vanskelig å endre, og studentene ser på det som en "
"distraksjon. Lumen har håndtert denne utfordringen ved å samle lisens og "
"henvisninger som metadata, for å få det til å vises på slutten av hver side."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5608
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5643
msgid ""
"Lumen’s commitment to open licensing and helping low-income students has led "
"to strong relationships with institutions, open-education enthusiasts, and "
"antall generelle henvendelser Lumens salgskapasitet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5616
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5651
msgid ""
"To manage demand and ensure the success of projects, their strategy is to be "
"proactive and focus on what’s going on in higher education in different "
msgstr ""
"For å styre etterspørselen og lykkes med prosjekter, er strategien deres å "
"være proaktiv og fokusere på hva som skjer i høyere utdanning i ulike "
-"regioner i USA, og følge med på hva som skjer på systemnivå og som passer "
+"regioner i USA, og følge med på hva som skjer på systemnivå, og som passer "
"til hva Lumen kan tilby. Et godt eksempel er Virginias offentlige college-"
"system, som bygger opp Z-grader. David og Kim sier det er ni andre "
"amerikanske stater med lignende aktivitet på systemnivå, der Lumen "
"størst antall elever."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5629
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5664
msgid ""
"As a business, Lumen is committed to openness. There are two core "
"nonnegotiables: Lumen’s use of CC BY, the most permissive of the Creative "
"Som bedrift er Lumen forpliktet til åpenhet. Det er to hovedanliggender det "
"ikke forhandles om: Lumens bruk av CC BY, den frieste av Creative Commons-"
"lisensene, for alt materiale de lager; og tilgang fra første dag for elever. "
-"Å ha hendene over dyna gjør det også mulig å samarbeide med "
-"utdanningssektoren for å løse andre utfordringer, og arbeide med "
-"institusjoner for å identifisere nye forretningsmodeller som realiserer "
-"institusjonens mål, mens bærekraften i Lumen beholdes."
+"Å ha klare vilkår gjør det også mulig å samarbeide med utdanningssektoren "
+"for å løse andre utfordringer, og arbeide med institusjoner for å "
+"identifisere nye forretningsmodeller som realiserer institusjonens mål, mens "
+"bærekraften i Lumen beholdes."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5639
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5674
msgid ""
"Openness also means that Lumen’s OER must necessarily be nonexclusive and "
"nonrivalrous. This represents several big challenges for the business model: "
"noe som folk ville være forbeholdne med å betale for? Hvordan sikrer man at "
"investeringen i den mangfoldige utdanningssektoren lager i OER, ikke blir "
"utnyttet? Lumen mener at vi alle trenger å være klar over hvordan vi drar "
-"nytte av og bidrar til dette åpne samfunnet."
+"nytte av, og bidrar til dette åpne samfunnet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5649
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5684
msgid ""
"In the OER sector, there are examples of corporations, and even "
"institutions, acting as free riders. Some simply take and use open resources "
"using open resources to give back an amount that seems fair or even give "
"back something that is generous."
msgstr ""
-"I OER-sektoren er det eksempler på organisasjoner og selv institusjoner, som "
-"fungerer som gratispassasjerer. Noen bare tar og bruker åpne ressurser uten "
-"å betale noe eller bidra med noe tilbake. Andre gir tilbake minimumsbeløpet "
-"så de kan redde ansikt. Bærekraft vil kreve at de som bruker åpne ressurser "
-"gir tilbake et beløp som synes rimelig eller til og med gir tilbake generøst."
+"I OER-sektoren er det eksempler på organisasjoner, og til og med "
+"institusjoner, som fungerer som gratispassasjerer. Noen bare tar og bruker "
+"åpne ressurser uten å betale noe eller bidrar med noe tilbake. Andre gir "
+"tilbake minimumsbeløpet så de kan redde ansikt. Bærekraft vil kreve at de "
+"som bruker åpne ressurser, gir tilbake et beløp som synes rimelig, eller til "
+"og med gir tilbake generøst."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5658
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5693
msgid ""
"Lumen does track institutions accessing and using their free content. They "
"proactively contact those institutions, with an estimate of how much their "
"using."
msgstr ""
"Lumen sporer institusjoner som går inn og bruker det gratis innholdet. De "
-"kontaktet disse institusjonene i forkant med et anslag over hvor mye elevene "
-"sparer og oppmuntrer dem til å bytte til en betalt modell. Lumen forklarer "
+"kontakter disse institusjonene i forkant med et anslag over hvor mye elevene "
+"sparer, og oppmuntrer dem til å bytte til en betalt modell. Lumen forklarer "
"fordelene med en betalt modell: Et mer interaktivt forhold til Lumen; "
"integrasjon med institusjonens læringsplattform; garantert støtte for "
"fakultet og studenter; og fremtidige bærekraft med finansiert støtte til "
"utvikling og forbedring av den OER-en de bruker."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5669
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5704
msgid ""
"Lumen works hard to be a good corporate citizen in the OER community. For "
"David and Kim, a good corporate citizen gives more than they take, adds "
"believes these are the building blocks of a sustainable model and strives "
"for a correct balance of all these factors."
msgstr ""
-"Lumen arbeider hardt for å være en god deltaker i OER-samfunnet. David og "
-"Kim, en god deltaker gir mer enn man tar, legger til ting av unik verdi, og "
-"er veldig gjennomsiktig for hva de tar fra dette samfunnet, hva de gir "
-"tilbake og hva de tar penger for. Lumen mener dette er byggesteinene i en "
-"bærekraftig modell, og tilstreber en riktig balanse av alle disse faktorene."
+"Lumen arbeider hardt for å være en god deltaker i OER-samfunnet. For David "
+"og Kim er en god deltaker en som gir mer enn man tar, legger til ting av "
+"unik verdi, og er veldig gjennomsiktig for hva de tar fra dette samfunnet, "
+"hva de gir tilbake, og hva de tar penger for. Lumen mener dette er "
+"byggesteinene i en bærekraftig modell, og tilstreber en riktig balanse av "
+"alle disse faktorene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5678
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5713
msgid ""
"Licensing all the content they produce with CC BY is a key part of giving "
"more value than they take. They’ve also worked hard at finding the right "
msgstr ""
"Lisensiering med CC BY av alt innholdet de produserer er en viktig del av å "
"gi mer verdi enn de tar. De har også jobbet hardt for å finne den rette "
-"strukturen sin verdiøkning og hvordan å pakker den på en måte som er "
-"forståelig og som kan gjentas."
+"strukturen for deres verdiøkning, og hvordan de skal pakkes på en måte som "
+"er forståelig, og som kan gjentas."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5684
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5719
msgid ""
"As of the fall 2016 term, Lumen had eighty-six different open courses, "
"working relationships with ninety-two institutions, and more than seventy-"
"Gates Foundation, Hewlett Foundation, og Shuttleworth Foundation. Siden da "
"har Lumen også trukket til seg investorfinansiering. De siste tre årene har "
"Lumen vært omtrent 60 prosent donasjonsfinansiert, 20 prosent med inntekter "
-"og 20 prosent finansiert av engelinvestorer. Fremover, er strategien dere å "
+"og 20 prosent finansiert av engelinvestorer. Fremover er strategien deres å "
"erstatte donasjoner med inntekter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5696
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5731
msgid ""
"In creating Lumen Learning, David and Kim say they’ve landed on solutions "
"they never imagined, and there is still a lot of learning taking place. For "
"vite hvor du står, og ikke vike tilbake. Det er et spørsmål om tillit."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5707
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5742
msgid "Jonathan Mann"
msgstr "Jonathan Mann"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5710
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5745
msgid ""
"Jonathan Mann is a singer and songwriter who is most well known as the “Song "
"A Day” guy. Based in the U.S."
msgstr ""
-"Jonathan Mann er en sanger og låtskriver som er mest kjent som \"Song A Day"
-"\"-fyren. Holder til i USA."
+"Jonathan Mann er en sanger og låtskriver som er mest kjent som «Song A Day»-"
+"fyren. Han holder til i USA."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5713
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5748
msgid ""
"<ulink url=\"http://jonathanmann.net\"/> and <ulink url=\"http://"
"jonathanmann.bandcamp.com\"/>"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://jonathanmann.net\"/> and <ulink url=\"http://"
-"jonathanmann.bandcamp.com\"/>"
+"<ulink url=\"http://jonathanmann.net\"/> og <ulink url=\"http://jonathanmann."
+"bandcamp.com\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5716
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5751
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for custom "
"services, pay-what-you-want, crowdfunding (subscription-based), charging for "
"for personlige versjoner (inntekter fra foredrag og musikalske opptredener)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5721
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5756
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 22, 2016"
-msgstr "<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 22 februar 2016"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 22. februar 2016"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5729
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5764
msgid ""
"Jonathan Mann thinks of his business model as “hustling”—seizing nearly "
"every opportunity he sees to make money. The bulk of his income comes from "
"and motivation. He has been hired by major conferences to write songs "
"summarizing what speakers have said in the conference sessions."
msgstr ""
-"Jonathan Mann tenker på hans forretningsmodell som \"luring\" - å gripe "
-"nesten enhver anledning han ser for å tjene penger. Hoveddelen av inntekten "
-"sin kommer fra å skrive sanger på oppdrag for folk og bedrifter, men han har "
-"en rekke inntektskilder. Han har tilhengere på folkefinansieringsiden "
-"Patreon. Han får annonseinntekter fra YouTube og Bandcamp, der han legger ut "
-"all sin musikk. Han får inntekter fra å holde foredrag om kreativitet og "
-"motivasjon. Han er blitt engasjert til større konferanser for å skrive "
-"sanger som oppsummerer hva innlederne har sagt i konferansens sesjoner."
+"Jonathan Mann tenker på sin forretningsmodell som «luring» – å gripe nesten "
+"enhver anledning han ser for å tjene penger. Hoveddelen av inntekten hans "
+"kommer fra å skrive sanger på oppdrag for folk og bedrifter, men han har en "
+"rekke inntektskilder. Han har tilhengere på folkefinansieringsiden Patreon. "
+"Han får annonseinntekter fra YouTube og Bandcamp, der han legger ut all sin "
+"musikk. Han får inntekter fra å holde foredrag om kreativitet og motivasjon. "
+"Han er blitt engasjert til større konferanser for å skrive sanger som "
+"oppsummerer hva innlederne har sagt i konferansens sesjoner."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5740
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5775
msgid ""
"His entrepreneurial spirit is coupled with a willingness to take action "
"quickly. A perfect illustration of his ability to act fast happened in 2010, "
"perfekt illustrasjon på hans evne til å handle raskt kom i 2010 da han leste "
"at Apple hadde en konferanse dagen etter for å rette opp i et rot knyttet "
"til iPhone 4. Han besluttet å skrive og sende en sang om iPhone 4 den dagen, "
-"og dagen etter fikk han en telefon fra de pr-ansvarlige hos Apple som ville "
-"bruke og fremme hans video på Apple-konferansen. Sangen gikk viralt og "
+"og dagen etter fikk han en telefon fra de PR-ansvarlige hos Apple som ville "
+"bruke og fremme hans video på Apple-konferansen. Sangen gikk viralt, og "
"erfaringen ga ham oppslag i Time magazine."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5751
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5786
msgid ""
"Jonathan’s successful “hustling” is also about old-fashioned persistence. He "
"is currently in his eighth straight year of writing one song each day. He "
"holds the Guinness World Record for consecutive daily songwriting, and he is "
"widely known as the “song-a-day guy.”"
msgstr ""
-"Jonathans vellykkede \"luring \" handler også om god gammeldags utholdenhet. "
-"Han er i sitt åttende år i rekkefølge med å skrive en sang hver dag. Han "
+"Jonathans vellykkede «luring» handler også om god gammeldags utholdenhet. "
+"Han holder på i det åttende året på rad med å skrive en sang hver dag. Han "
"holder Guinness verdensrekord for sammenhengende daglig låtskriving, og han "
-"er viden kjent som “song-a-day guy.”"
+"er viden kjent som «song-a-day guy» («sang-hver-dag-fyren»)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5758
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5793
msgid ""
"He fell into this role by, naturally, seizing a random opportunity a friend "
"alerted him to seven years ago—an event called Fun-A-Day, where people are "
"audio files."
msgstr ""
"Han falt inn i denne rollen, helt naturlig, ved å gripe en tilfeldig "
-"mulighet en venn varslet ham for syv år siden, en hendelse kalt Fun-A-Day, "
-"der folk forventes å skape et kunstverk hver dag i trettien dager i strekk. "
-"Han hadde behov for et nytt prosjekt, så han bestemte å seg for å skrive og "
-"legge ut en sang hver dag. Han la til en videokomponent til sangene fordi "
-"han visste at det var mer sannsynlig at folk så på en video på nettet enn "
-"bare lyttet til lydfiler."
+"mulighet en venn varslet ham om for syv år siden, en hendelse kalt Fun-A-Day "
+"(Moro-hver-dag), der folk forventes å skape et kunstverk hver dag i trettien "
+"dager i strekk. Han hadde behov for et nytt prosjekt, så han bestemte seg "
+"for å skrive og legge ut en sang hver dag. Han la til en videokomponent til "
+"sangene fordi han visste at det var mer sannsynlig at folk så på en video på "
+"nettet enn bare lyttet til lydfiler."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5768
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5803
msgid ""
"He had a really good time doing the thirty-one-day challenge, so he decided "
"to see if he could continue it for one year. He never stopped. He has "
"incapable of getting Internet access in time to meet the deadline, he will "
"prepare ahead and have someone else post the song for him."
msgstr ""
-"Han hadde en virkelig en god tid når tok utfordringen med tretti-en-dager. "
-"Så han bestemte seg for å se om han kunne fortsette med det i ett år. Han "
-"har aldri stoppet. Han har skrevet og lagt en ny sang bokstavelig talt hver "
-"dag, syv dager i uken, siden han startet prosjektet i 2009. Når han ikke "
-"skriver sanger som oppdrag for klienter, skriver han sanger om hva han har i "
-"tankene den dagen. Sangene hans er fengende og mest muntre, men inneholder "
-"ofte minst en undertone av et dypere tema eller mening. Noen ganger er de "
-"svært personlige, som sangen han skrev sammen med den forrige kjæresten for "
-"å kunngjøre bruddet. Regn eller solskinn, syk eller frisk, Jonathan legger "
-"ut og skriver en sang hver eneste dag. Hvis han er på et fly eller ellers "
-"uten tilgang til Internett innen tidsfristen, forbereder han seg og får noen "
-"andre til å legge ut sangen for ham."
+"Han hadde en virkelig en god tid da han tok utfordringen med tretti-en-"
+"dager. Så han bestemte seg for å se om han kunne fortsette med det i ett år. "
+"Han har aldri stoppet. Han har skrevet og lagt ut en ny sang bokstavelig "
+"talt hver dag, syv dager i uken, siden han startet prosjektet i 2009. Når "
+"han ikke skriver sanger som oppdrag for klienter, skriver han sanger om hva "
+"han har i tankene den dagen. Sangene hans er fengende og mest muntre, men "
+"inneholder ofte minst en undertone av et dypere tema eller mening. Noen "
+"ganger er de svært personlige, som sangen han skrev sammen med den forrige "
+"kjæresten for å kunngjøre bruddet. Regn eller solskinn, syk eller frisk, "
+"Jonathan skriver og legger ut en sang hver eneste dag. Hvis han er på et "
+"fly, eller ellers uten tilgang til Internett innen tidsfristen, forbereder "
+"han seg, og får noen andre til å legge ut sangen for ham."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5784
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5819
msgid ""
"Over time, the song-a-day gig became the basis of his livelihood. In the "
"beginning, he made money one of two ways. The first was by entering a wide "
"more eyeballs and mean that there were more people wanting him to write "
"songs for them. Today he earns most of his money this way."
msgstr ""
-"Over tid ble en-sang-omn-dagen-jobben grunnlaget for hans levebrød. I "
+"Over tid ble en-sang-om-dagen-jobben grunnlaget for hans levebrød. I "
"begynnelsen tjente han pengene på to måter. Først var ved å delta på et "
-"bredt spekter av konkurranser og vinne en håndfull. Den andre var om de "
+"bredt spekter av konkurranser, og vinne en håndfull. Den andre var om de "
"sporadiske sangene og videoene i ulik grad gikk viralt, noe som ville gi "
-"flere seere og betydde at flere mennesker som ønsket at han skulle skrive "
+"flere seere ,og betydde at flere mennesker som ønsket at han skulle skrive "
"sanger for dem. I dag tjener han mesteparten av pengene sine på den måten."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5793
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "His website explains his gig as “taking any message, from the super "
-#| "simple to the totally complicated, and conveying that message through a "
-#| "heartfelt, fun and quirky song.” He charges \\$500 to create a produced "
-#| "song and \\$300 for an acoustic song. He has been hired for product "
-#| "launches, weddings, conferences, and even Kickstarter campaigns like the "
-#| "one that funded the production of this book."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5828
msgid ""
"His website explains his gig as “taking any message, from the super simple "
"to the totally complicated, and conveying that message through a heartfelt, "
msgstr ""
"Hans nettsted forklarer hans opptreden som «å ta ethvert budskap fra "
"superenkelt til det helt kompliserte, og formidle budskapet til en dyptfølt, "
-"morsom og uvanlig sang.» Han tar \\$500 for å produsere en sang og \\$300 "
-"for en akustisk sang. Han har vært leid inn for produktlanseringer, bryllup, "
-"konferanser og til og med Oppstartskampanjer som den som finansierte "
+"morsom og uvanlig sang». Han tar $ 500 for å produsere en sang og $ 300 for "
+"en akustisk sang. Han har vært leid inn for produktlanseringer, bryllup, "
+"konferanser og til og med oppstartskampanjer som den som finansierte "
"produksjonen av denne boken."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5802
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5837
msgid ""
"Jonathan can’t recall when exactly he first learned about Creative Commons, "
"but he began applying CC licenses to his songs and videos as soon as he "
"obvious thing that you would want your work to be able to be shared.”"
msgstr ""
"Jonathan kan ikke huske når akkurat han først hørte om Creative Commons, men "
-"han begynte å bruke CC lisenser til sine sanger og videoer så snart han "
-"oppdaget dette alternativet. CC virker som en så lett beslutning, sier "
-"Jonathan. \"Jeg forstår ikke hvordan noe annet kunne være fornuftig. Det "
-"virker så åpenbart at du skulle ønske at ditt arbeid skulle kunne deles.\""
+"han begynte å bruke CC-lisenser til sine sanger og videoer så snart han "
+"oppdaget dette alternativet. «CC virker som en så lett beslutning», sier "
+"Jonathan. «Jeg forstår ikke hvordan noe annet kunne være fornuftig. Det "
+"virker så åpenbart at du skulle ønske at ditt arbeid skulle kunne deles»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5810
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5845
msgid ""
"His songs are essentially marketing for his services, so obviously the "
"further his songs spread, the better. Using CC licenses helps grease the "
"Jonathan said. “That is how music has worked since the beginning of time. "
"Our me-me, mine-mine culture has undermined that.”"
msgstr ""
-"Sangene hans er hovedsak markedsføring av tjenestene hans, så åpenbart at jo "
-"videre sangene spres, jo bedre. Å bruke CC lisenser hjelper til med å smøre "
-"fett på hjulene, lar folk vite at Jonathan tillater og oppfordrer dem til å "
-"kopiere, samhandle med og remikse hans musikk. \"Hvis du la noen lager en "
-"coverlåt, remikser den eller bruke deler av den, det er hvordan musikk skal "
-"fungere,\" sier Jonathan. \"Det er hvordan musikk har vært fra tidenes "
-"begynnelse. Vår meg-meg, min-min kultur har undergravd det.\""
+"Sangene hans er i hovedsak markedsføring av tjenestene hans, og det er "
+"åpenbart at jo videre sangene spres, jo bedre. Å bruke CC-lisenser hjelper "
+"til med å smøre hjulene, lar folk få vite at Jonathan tillater, og "
+"oppfordrer dem til å kopiere og samhandle med, og remikse hans musikk. «Hvis "
+"du lar noen lage en coverlåt, remikser den, eller bruke deler av den, er det "
+"hvordan musikk skal fungere», sier Jonathan. «Det er hvordan musikk har vært "
+"fra tidenes begynnelse. Vår meg-meg, min-min kultur har undergravd det»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5820
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5855
msgid ""
"There are some people who cover his songs fairly regularly, and he would "
"never shut that down. But he acknowledges there is a lot more he could do to "
"build an audience online, and I generally think I don’t do any of that,” "
"Jonathan said."
msgstr ""
-"Det er noen mennesker som covrer hans sanger ganske regelmessig, og han "
-"ville aldri stengt. Men han erkjenner det er mye mer han kunne gjøre for å "
-"bygge et fellesskap. \"Det er alle denne konvensjonelle visdommen om hvordan "
-"å bygger opp et publikum på nettet, og jeg vanligvis ikke tror noe på,\" sa "
-"Jonathan."
+"Det er noen mennesker som brer hans sanger ganske regelmessig, og han ville "
+"aldri stengt. Men han erkjenner det er mye mer han kunne gjøre for å bygge "
+"et fellesskap. «Det er all denne konvensjonelle visdommen om hvordan man "
+"bygger opp et publikum på nettet, og jeg vanligvis ikke tror jeg gjør noe av "
+"det», sa Jonathan."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5827
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5862
msgid ""
"He does have a fan community he cultivates on Bandcamp, but it isn’t his "
"major focus. “I do have a core audience that has stuck around for a really "
"clients."
msgstr ""
"Han har en fangruppe han dyrker på Bandcamp, men det er ikke hans "
-"hovedfokus. \"Jeg har en kjerne publikum som har holdt fast i virkelig lang "
-"tid, noen enda lenger enn jeg har laget en sang om dagen,\" sa han. \"Det er "
-"også overganger der noen er innom og får det de trenger, og deretter gå "
-"videre.\" Å fokusere mindre på å bygge et fellesskap enn andre artister er "
-"fornuftig, gitt at Jonathans primære inntektskilde å skrive egendefinerte "
+"hovedfokus. «Jeg har et kjernepublikum som har holdt fast i virkelig lang "
+"tid, noen enda lenger enn jeg har laget en sang om dagen», sa han. «Det er "
+"også overganger der noen er innom og får det de trenger, og deretter går "
+"videre». Å fokusere mindre på å bygge et fellesskap enn andre artister er "
+"fornuftig, gitt at Jonathans primære inntektskilde er å skrive egendefinerte "
"sanger for klienter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5837
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5872
msgid ""
"Jonathan recognizes what comes naturally to him and leverages those skills. "
"Through the practice of daily songwriting, he realized he has a gift for "
"which to draw the information. Like a good (and rare) journalist, he "
"translated the technical concepts into something understandable."
msgstr ""
-"Jonathan kjenner gjen hva naturlig for ham og benytter disse ferdighetene. "
-"Gjennom praktisering av daglige låtskriving innså han har en gave til å "
-"omsette komplisert temaer til enkle begreper og omsette dem til musikk. I "
-"sin sang \"Hvordan velge et hovedpassord\" forklarte Jonathan å lage et "
-"sikkert passord i en dum, enkel sang. Han ble ansatt for å skrive sangen for "
-"en klient som ga ham et langt teknisk blogginnlegg som han trakk "
-"informasjonen ut av. Som en god (og sjelden) journalist oversatte han "
-"tekniske begreper til noe forståelig."
+"Jonathan kjenner igjen hva som er naturlig for ham, og benytter disse "
+"ferdighetene. Gjennom praktisering av daglig låtskriving innså han at han "
+"har en gave til å omsette kompliserte temaer til enkle begreper, og omsette "
+"dem til musikk. I sin sang «Hvordan velge et hovedpassord» forklarte "
+"Jonathan prosessen med å lage et sikkert passord i en dum, enkel sang. Han "
+"ble ansatt for å skrive sangen for en klient som ga ham et langt teknisk "
+"blogginnlegg som han trakk informasjonen ut av. Som en god (og sjelden) "
+"journalist oversatte han tekniske begreper til noe forståelig."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5849
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5884
msgid ""
"When he is hired by a client to write a song, he first asks them to send a "
"list of talking points and other information they want to include in the "
"creative challenge really satisfying. I enjoy getting lost in that process.”"
msgstr ""
"Når han har fått i oppdrag av en klient å skrive en sang, ber han dem først "
-"å sende en liste med talepunkter og annen informasjon som de ønsker å ha med "
-"i sangen. Han legger alt dette i en tekstfil og begynner å flytte ting rundt "
-"omkring, klippe og lime til budskapet begynner å samle seg. Det første han "
-"prøver å få taket på er kjernen i budskapet og utvikle refrenget. Så han ser "
-"han etter koblinger eller deler som kan gi rytme. Hele arbeidsprosessen "
-"ligner virkelig god journalistikk, men sluttproduktet er selvfølgelig en "
-"sang i stedet for nyheter. \"Det er noe som å bli utfordret og tvunget til å "
-"ta informasjon som det ikke ser ut som om den skal synges om eller virker "
-"som den passer til en sang,\" sa han. \"Jeg synes at denne kreative "
-"utfordringen veldig er tilfredsstillende. Jeg liker å gå vill i den "
-"prosessen.\""
+"om å sende en liste med snakkepunkter og annen informasjon som de ønsker å "
+"ha med i sangen. Han legger alt dette i en tekstfil, og begynner å flytte "
+"ting rundt omkring, klippe og lime, til budskapet begynner å samle seg. Det "
+"første han prøver å få taket på er kjernen i budskapet og å utvikle "
+"refrenget. Så han ser han etter koblinger eller deler som kan gi rytme. Hele "
+"arbeidsprosessen ligner virkelig god journalistikk, men sluttproduktet er "
+"selvfølgelig en sang i stedet for nyheter. «Det er noe om å bli utfordret og "
+"tvunget til å ta informasjon som ikke ser ut som om den skal synges om, "
+"eller virker som den passer til en sang», sa han. «Jeg synes at denne "
+"kreative utfordringen er veldig tilfredsstillende. Jeg liker å gå vill i den "
+"prosessen»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5864
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5899
msgid ""
"Jonathan admits that in an ideal world, he would exclusively write the music "
"he wanted to write, rather than what clients hire him to write. But his "
"business model is about capitalizing on his strengths as a songwriter, and "
"he has found a way to keep it interesting for himself."
msgstr ""
-"Jonathan innrømmer at i en ideell verden, han ville bare skrive musikken han "
-"ønsket å skrive, heller enn hva kunder ansette ham å skrive. Men hans "
-"forretningsmodell er om capitalizing på hans styrke som låtskriver, og han "
-"har funnet en måte å holde det interessant for seg selv."
+"Jonathan innrømmer at i en ideell verden ville han bare skrive musikken han "
+"ønsket å skrive, heller enn hva kunder ansetter ham for å skrive. Men hans "
+"forretningsmodell handler om å utnytte sin styrke som låtskriver, og han har "
+"funnet en måte å holde det interessant for seg selv."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5871
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5906
msgid ""
"Jonathan uses nearly every tool possible to make money from his art, but he "
"does have lines he won’t cross. He won’t write songs about things he "
"reasons; he is best at using his own unique style rather than mimicking "
"others."
msgstr ""
-"Jonathan bruker nesten hver eneste mulige verktøy for å tjene penger på sin "
-"kunst, men han har linjer han ikke vil krysse. Han vil ikke skrive sanger om "
-"ting han fundamentalt ikke tror på, og det prinsippet har til tider ført at "
-"han har avslått jobber. Han vil heller ikke gå for langt fra sin naturlige "
-"stil. \"Min stil er dum, så jeg kan egentlig ikke gi plass til folk som "
-"ønsker noe super alvorlig,\" sier Jonathan. «Jeg gjør det jeg gjør veldig "
-"lett, og det er en del av hvem jeg er.» Jonathan har ikke påtatt seg å "
-"skrive reklamesnutter av samme grunn. Han er best å bruke sin egen unike "
-"stil i stedet for å etterligne andres."
+"Jonathan bruker nesten hvert eneste mulige verktøy for å tjene penger på sin "
+"kunst, men han har grenser han ikke vil overskride. Han vil ikke skrive "
+"sanger om ting han fundamentalt ikke tror på, og det prinsippet har til "
+"tider ført til at han har avslått jobber. Han vil heller ikke gå for langt "
+"fra sin naturlige stil. «Min stil er enkel («dum»), så jeg kan egentlig ikke "
+"gi plass til folk som ønsker noe supert alvorlig», sier Jonathan. «Jeg gjør "
+"det jeg gjør veldig lett, og det er en del av hvem jeg er». Jonathan har "
+"ikke påtatt seg å skrive reklamesnutter av samme grunn. Han er best på å "
+"bruke sin egen unike stil i stedet for å etterligne andres."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5883
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5918
msgid ""
"Jonathan’s song-a-day commitment exemplifies the power of habit and grit. "
"Conventional wisdom about creative productivity, including advice in books "
"value of simple practice and just doing. Jonathan Mann’s work is a living "
"embodiment of these principles."
msgstr ""
-"Jonathans en song-a-day-forpliktelse eksemplifiserer vane og gnissel. "
-"Konvensjonell visdommen om kreative produktivitet, medregnet råd i bøker som "
-"bestselgeren The Creative Habit av Twyla Tharp, understreker rutinemessig "
-"viktigheten av ritual og handling. Intet planleggingsomfang kan erstatte "
-"verdien av enkel praksis og bare å gjøre. Jonathan Manns arbeid er en "
-"levende legemliggjøring av disse prinsippene."
+"Jonathans en sang-hver-dag-forpliktelse (a song-a-day commitment) "
+"eksemplifiserer kraften av vane og gnissel (mot). Konvensjonell visdom om "
+"kreativ produktivitet, medregnet råd i bøker som bestselgeren The Creative "
+"Habit av Twyla Tharp, understreker rutinemessig viktigheten av ritual og "
+"handling. Ingen planlegging kan erstatte verdien av enkel praksis og det å "
+"bare gjøre. Jonathan Manns arbeid er en levende legemliggjøring av disse "
+"prinsippene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5892
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5927
msgid ""
"When he speaks about his work, he talks about how much the song-a-day "
"process has changed him. Rather than seeing any given piece of work as "
"comfortable with just doing. If today’s song is a bust, tomorrow’s song "
"might be better."
msgstr ""
-"Når han snakker om sitt arbeid, snakker han om hvor mye en sang om dagen-"
-"prosessen har endret ham. Mer enn å se ett hvilket som helst arbeid som "
-"edelt og bli sittende fast i å gjøre det perfekt, har han blitt komfortabel "
+"Når han snakker om sitt arbeid, snakker han om hvor mye en sang-om-dagen-"
+"prosessen har endret ham. Mer enn å se et hvilket som helst arbeid som "
+"edelt, og bli sittende fast i å gjøre det perfekt, har han blitt komfortabel "
"med bare å gjøre det. Hvis sangen i dag er en miss, kan morgendagens sang "
"bli bedre."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5899
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5934
msgid ""
"Jonathan seems to have this mentality about his career more generally. He is "
"constantly experimenting with ways to make a living while sharing his work "
"accomplishments he is proud of, like being in the Guinness World Records or "
"having his song used by Steve Jobs, he says he never truly feels successful."
msgstr ""
-"Jonathan synes å ha denne mentaliteten i sin karriere mer generelt. Han "
+"Jonathan synes å ha denne mentaliteten om sin karriere mer generelt. Han "
"eksperimenterer stadig med måter å leve på, mens han deler sitt arbeid så "
"mye som mulig, og ser hva som holder vann. Mens han har prestasjoner han er "
-"stolt av, som å være i Guinness rekordbok eller har sin sang brukt av Steve "
-"Jobs, sier han at aldri føler seg virkelig vellykket."
+"stolt av, som å være i Guinness rekordbok, eller har sin sang som ble brukt "
+"av Steve Jobs, sier han at aldri føler seg virkelig vellykket."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5907
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5942
msgid ""
"“Success feels like it’s over,” he said. “To a certain extent, a creative "
"person is not ever going to feel completely satisfied because then so much "
"of what drives you would be gone.”"
msgstr ""
-"\"Suksess føles som det er slutt,\" sa han. \"Til en viss grad vil ikke en "
+"«Suksess føles som det er slutt», sa han. «Til en viss grad vil ikke en "
"kreativ person noensinne føle seg helt fornøyd, fordi da vil så mye av det "
"du driver med være borte.\""
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5913
-#, fuzzy
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5948
msgid "Noun Project"
-msgstr "## Noun Project"
+msgstr "Noun Project"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5916
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5951
msgid ""
"The Noun Project is a for-profit company offering an online platform to "
"display visual icons from a global network of designers. Founded in 2010 in "
"the U.S."
msgstr ""
-"Noun Project er en bedrift tilbyr en nettplattform som viser visuelle ikoner "
-"fra et globalt nettverk av designere. Stiftet i 2010 i USA"
+"Noun Project er et for-profit selskap som tilbyr en nettplattform som viser "
+"visuelle ikoner fra et globalt nettverk av designere. Stiftet i 2010 i USA."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5921
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5956
msgid "<ulink url=\"http://thenounproject.com\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://thenounproject.com\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5923
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5958
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging a transaction "
"fee, charging for custom services"
"transaksjonsgebyr, betaling for tilpassede tjenester."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5926
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5961
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: October 6, 2015"
-msgstr "<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 6 oktober 2015"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 6. oktober 2015"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5929
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5964
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Edward Boatman, cofounder"
msgstr ""
"medgrunnlegger"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5937
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5972
msgid ""
"The Noun Project creates and shares visual language. There are millions who "
"use Noun Project symbols to simplify communication across borders, "
"språk og kulturer."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5942
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5977
msgid ""
"The original idea for the Noun Project came to cofounder Edward Boatman "
"while he was a student in architecture design school. He’d always done a lot "
"if he had a simple image or small icon of every single object or concept on "
"the planet."
msgstr ""
-"Den opprinnelige ideen til Noun Project fikk medgrunnlegger Edward Boatman, "
-"da som student på skolen for arkitekturdesign. Han hadde alltid laget mange "
-"skisser og begynte å trekke på det som fascinerte ham som barn; som tog, "
-"redwood-trær og bulldosere. Han begynte å tenke hvor flott det ville være om "
-"han hadde et enkelt bilde eller lite ikon for hvert enkelt objekt eller "
-"begrep i verden."
+"Den opprinnelige ideen til Noun Project fikk medgrunnlegger Edward Boatman "
+"da han var student på skolen for arkitekturdesign. Han hadde alltid laget "
+"mange skisser, og begynte å trekke på det som fascinerte ham som barn; som "
+"tog, redwood-trær (kjempesequoiatrær) og bulldosere. Han begynte å tenke på "
+"hvor flott det ville være om han hadde et enkelt bilde eller lite ikon for "
+"hvert enkelt objekt eller begrep i verden."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5950
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5985
msgid ""
"When Edward went on to work at an architecture firm, he had to make a lot of "
"presentation boards for clients. But finding high-quality sources for "
"actually help people in similar situations."
msgstr ""
"Når Edward dro til jobben i et arkitektfirma, måtte han lage en mengde "
-"presentasjonsoppsett for klienter. Men å finne høykvalitets kilder for "
+"presentasjonsoppsett for klienter. Men å finne høykvalitetskilder for "
"symboler og ikoner var vanskelig. Han kunne ikke finne noe nettsted som "
"kunne skaffe dem. Kanskje kunne hans idé om å lage et ikon-bibliotek faktisk "
-"hjelpe dem soom var i lignende situasjoner."
+"hjelpe dem som var i lignende situasjoner."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5958
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5993
msgid ""
"With his partner, Sofya Polyakov, he began collecting symbols for a website "
"and writing a business plan. Inspiration came from the book Professor and "
"English Dictionary in 1870. Edward began to imagine crowdsourcing icons and "
"symbols from volunteer designers around the world."
msgstr ""
-"Med sin partner, Sofya Polyakov, begynte han begynte å samle symboler til et "
-"nettsted og skrive en forretningsplan. Inspirasjonen kom fra boken "
+"Med sin partner, Sofya Polyakov, begynte han å samle symboler til et "
+"nettsted, og skrive en forretningsplan. Inspirasjonen kom fra boken "
"«Professoren og galningen», som nedtegner bruken av folkefinansiering for å "
"lage Oxford English Dictionary i 1870. Edward begynte å forestille seg "
"folkefinansiering av ikoner og symboler fra frivillige designere over hele "
"verden."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5969
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6004
msgid ""
"<ulink url=\"http://www.kickstarter.com/projects/tnp/building-a-free-"
"collection-of-our-worlds-visual-sy/description\"/>"
"collection-of-our-worlds-visual-sy/description\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5966
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6001
msgid ""
"Then Edward got laid off during the recession, which turned out to be a huge "
"catalyst. He decided to give his idea a go, and in 2010 Edward and Sofya "
"They realized their idea had the potential to be something much bigger."
msgstr ""
"Så ble Edward permittert i nedgangstiden, noe som viste seg å være en viktig "
-"katalysator. Han bestemte seg å gi sin idé en sjanse og i 2010 lanserte "
-"Edward og Sofya Noun Project-et med en Kickstarter kampanje, dengang "
+"katalysator. Han bestemte seg å gi sin idé en sjanse, og i 2010 lanserte "
+"Edward og Sofya Noun Projectet med en Kickstarter-kampanje, den gang "
"Kickstarter var i sin barndom.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> De "
"trodde det ville være en god måte å introdusere deres idé for det globale "
-"nettsamfunnet. Målet var å få inn $1,500, men på tjue dager de fikk over $"
-"14,000. Da skjønte de at ideen deres hadde potensiale til å bli noe mye "
+"nettsamfunnet. Målet var å få inn $1,500, men på tjue dager de fikk over "
+"$14,000. Da skjønte de at ideen deres hadde potensiale til å bli noe mye "
"større."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5975
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6010
msgid ""
"They created a platform where symbols and icons could be uploaded, and "
"Edward began recruiting talented designers to contribute their designs, a "
"convince them to finally share them with the world."
msgstr ""
"De laget en plattform der symboler og ikoner kan lastes opp, og Edward "
-"begynte rekruttere talentfulle designere til å bidra med sin design, en "
+"begynte å rekruttere talentfulle designere til å bidra med sin design, en "
"prosess som han beskriver som relativt lett å selge. Mange designere har "
-"gamle tegninger som bare samlet \"digital støv\" på harddiskene sine. Det er "
-"lette å overbevise om å endelig dele dem med verden."
+"gamle tegninger som bare samlet «\"digitalt støv» på harddiskene sine. Det "
+"er lett å overbevise dem om endelig å dele dem med verden."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5983
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6018
msgid ""
"The Noun Project currently has about seven thousand designers from around "
"the world. But not all submissions are accepted. The Noun Project’s quality-"
"reject a piece of work, which maintains and builds the relationship they "
"have with their global community of designers."
msgstr ""
-"Noun Project-et har i dag om lag syv tusen designere fra hele verden. Men "
-"ikke alle innleveringer er tillatt. Noun Project-et har en kvalitetskontroll "
+"Noun Projectet har i dag om lag syv tusen designere fra hele verden. Men "
+"ikke alle innleveringer er tillatt. Noun Projectet har en kvalitetskontroll "
"som betyr at bare de beste arbeidene blir en del av samlingen. De sørger for "
"å gi oppmuntrende, konstruktive tilbakemeldinger når de avviser et arbeid, "
-"som bibeholder og bygger videre på forholdet de har sitt globale "
-"fellesskapet av designere."
+"som bibeholder og bygger videre på forholdet de har med sitt globale "
+"fellesskap av designere."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5992
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6027
msgid ""
"Creative Commons is an integral part of the Noun Project’s business model; "
"this decision was inspired by Chris Anderson’s book Free: The Future of "
"business model around free content."
msgstr ""
"Creative Commons er en integrert del i Noun Project sin forretningsmodell; "
-"Denne beslutningen ble inspirert av Chris Andersons bok Free: The Future of "
+"denne beslutningen ble inspirert av Chris Andersons bok Free: The Future of "
"Radical Price, som ga Edward ideen om at du kan bygge en forretningsmodell "
"rundt gratis innhold."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5999
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6034
msgid ""
"Edward knew he wanted to offer a free visual language while still providing "
"some protection and reward for its contributors. There is a tension between "
"want to offer an icon that people can use without having to give credit, "
"they can use CC0 to put the work into the public domain."
msgstr ""
-"Edward visste han ønsket å tilby et gratis visuelle språk samtidig som det "
+"Edward visste at han ønsket å tilby et gratis visuelt språk samtidig som det "
"ble gitt noe beskyttelse og belønning for bidragsytere. Det er en spenning "
-"mellom disse to målene. For Edward samlet Creative Commons lisensene elegant "
-"denne idealismen og forretningsmuligheten. Han valgte Attribution (CC BY)-"
-"lisensen, som betyr at folk kan laste ned ikoner gratis og endre dem og også "
-"bruke dem kommersielt. Kravet om å henvise til den opprinnelsespersonen "
-"sikrer at skaperen kan bygge et omdømme og få global anerkjennelse for sitt "
-"arbeid. Hvis de vil bare tilby et ikon som folk kan bruke uten å gi noen "
-"kreditt for det, kan de bruke CC0 til å legge arbeidet ut i det offentlige "
-"rom."
+"mellom disse to målene. For Edward bringer Creative Commons-lisensene denne "
+"idealismen og forretningsmuligheten elegant sammen. Han valgte Attribution "
+"(CC BY)-lisensen, som betyr at folk kan laste ned ikoner gratis, og endre "
+"dem, og også bruke dem kommersielt. Kravet om å henvise til den opprinnelige "
+"kreative personen sikrer at skaperen kan bygge et omdømme, og få global "
+"anerkjennelse for sitt arbeid. Hvis de bare vil tilby et ikon som folk kan "
+"bruke uten å gi noen kreditt for det, kan de bruke CC0 til å legge arbeidet "
+"ut i det offentlige rom."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6013
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6048
msgid ""
"Noun Project’s business model and means of generating revenue have evolved "
"significantly over time. Their initial plan was to sell T-shirts with the "
"fikk en masse e-post fra folk sier de elsket ikonene. Men spurte om de kunne "
"betale et gebyr i stedet for å gi referanse. Reklamebyråer ønsket (blant "
"andre) å holde markedsføring og presentasjonsmateriale rent og uten "
-"referanseuttalelser. For Edward: \"Det var da lyspæren vår sa poff.\""
+"referanseuttalelser. For Edward: «Det var da lyspæren vår sa poff»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6023
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6058
msgid ""
"They asked their global network of designers whether they’d be open to "
"receiving modest remuneration instead of attribution. Designers saw it as a "
"global audience and maybe even make some money was pretty exciting for most "
"designers."
msgstr ""
-"De spurte sitt globale designer-nettverk om de ville være åpne for å motta "
-"en beskjeden godtgjørelse i stedet for referanse. Designere så det som en "
-"vinn-vinn. Ideen om at du kan tilby design gratis, har et globalt publikum, "
-"og kanskje tjene litt penger, var ganske spennende for de fleste designere."
+"De spurte sitt globale nettverk av designere om de ville være åpne for å "
+"motta en beskjeden godtgjørelse i stedet for referanse. Designere så det som "
+"en vinn-vinn-situasjon. Ideen om at du kan tilby design gratis og ha et "
+"globalt publikum, og kanskje til og med tjene litt penger, var ganske "
+"spennende for de fleste designere."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6030
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Noun Project first adopted a model whereby using an icon without "
-#| "giving attribution would cost \\$1.99 per icon. The model’s second "
-#| "iteration added a subscription component, where there would be a monthly "
-#| "fee to access a certain number of icons—ten, fifty, a hundred, or five "
-#| "hundred. However, users didn’t like these hard-count options. They "
-#| "preferred to try out many similar icons to see which worked best before "
-#| "eventually choosing the one they wanted to use. So the Noun Project moved "
-#| "to an unlimited model, whereby users have unlimited access to the whole "
-#| "library for a flat monthly fee. This service is called NounPro and costs "
-#| "\\$9.99 per month. Edward says this model is working well—good for "
-#| "customers, good for creators, and good for the platform."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6065
msgid ""
"The Noun Project first adopted a model whereby using an icon without giving "
"attribution would cost $1.99 per icon. The model’s second iteration added a "
"the platform."
msgstr ""
"Noun Projectet adopterte først en modell der å bruke et symbol uten å gi "
-"referanse ville koste \\$1.99 per ikon. Modellens andre trinn er å legge til "
-"en abonnements-komponent, der det vil være en månedlig avgift opp til et "
+"referanse ville koste $1,99 per ikon. Modellens andre trinn er å legge til "
+"en abonnementskomponent, der det vil være en månedlig avgift opp til et "
"visst antall ikoner - ti, femti, hundre eller fem hundre. Imidlertid likte "
-"ikke brukere disse skarpe telle-alternativene. De forstrakk å prøve ut mange "
-"lignende ikoner å se hva som fungerte best før, du til slutt velger den de "
-"ville bruke. Så Noun Project flyttet over til en ubegrenset modell, der "
+"ikke brukere disse skarpe telle-alternativene. De foretrakk å prøve ut mange "
+"lignende ikoner for å se hva som fungerte best før de til slutt velger den "
+"de ville bruke. Så Noun Project flyttet over til en ubegrenset modell, der "
"brukerne har ubegrenset tilgang til hele biblioteket for en fast "
-"månedsavgift. Denne tjenesten kalles NounPro og koster \\$9.99 per måned. "
+"månedsavgift. Denne tjenesten kalles NounPro og koster $9,99 per måned. "
"Edward sier denne modellen fungerer bra: Bra for kunder, bra for skapere, og "
"bra for plattformen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6044
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6079
msgid ""
"Customers then began asking for an application-programming interface (API), "
"which would allow Noun Project icons and symbols to be directly accessed "
"it integrates with your application, but full implementation will require "
"you to purchase the API Pro version."
msgstr ""
-"Kundene begynte så å be om en grenseflate med et programmeringsverktøy "
-"(API), som ville tillate direkte tilgang til Noun Projectets ikoner og "
-"symbolet fra andre programmer. Edward visste at ikonene og symbolene ville "
-"være verdifulle i mange ulike sammenhenger, og hvilke var umulig å vite på "
-"forhånd, så de bygde en API med mye fleksibilitet. Å vite at de fleste API-"
-"programmer ønsker å bruke ikonene uten referanse, ble API bygget uten å "
-"kunne gi referanser. Du kan gratis bruke det som kalles \"Playgound API\" "
-"for å teste hvordan den passer med hva du skal bruke den til. Men full "
-"implementering vil kreve kjøp av en API Pro-versjon."
+"Kundene begynte så å be om en grenseflate med et programmeringsverktøy (API "
+"- Application Programming Interface ), som ville tillate direkte tilgang til "
+"Noun Projectets ikoner og symboler fra andre programmer. Edward visste at "
+"ikonene og symbolene ville være verdifulle i mange ulike sammenhenger, og at "
+"det var umulig å vite hvilke på forhånd, så de bygde en API med mye "
+"fleksibilitet. De visste at de fleste API-programmer ønsker å bruke ikonene "
+"uten referanse, og API ble derfor bygget uten å kunne gi referanser. Du kan "
+"bruke gratis det som kalles «Playgound API» for å teste hvordan den passer "
+"med hva du skal bruke den til. Men full implementering vil kreve kjøp av en "
+"API Pro-versjon."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6058
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6093
msgid ""
"The Noun Project shares revenue with its international designers. For one-"
"off purchases, the revenue is split 70 percent to the designer and 30 "
"Projectet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6063
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The revenue from premium purchases (the subscription and API options) is "
-#| "split a little differently. At the end of each month, the total revenue "
-#| "from subscriptions is divided by Noun Project’s total number of "
-#| "downloads, resulting in a rate per download—for example, it could be \\"
-#| "$0.13 per download for that month. For each download, the revenue is "
-#| "split 40 percent to the designer and 60 percent to the Noun Project. "
-#| "(For API usage, it’s per use instead of per download.) Noun Project’s "
-#| "share is higher this time as it’s providing more service to the user."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6098
msgid ""
"The revenue from premium purchases (the subscription and API options) is "
"split a little differently. At the end of each month, the total revenue from "
"instead of per download.) Noun Project’s share is higher this time as it’s "
"providing more service to the user."
msgstr ""
-"Inntektene fra premiumkjøp (abonnement og API alternativene) deles litt "
+"Inntektene fra premiumkjøp (abonnement og API-alternativene) deles litt "
"annerledes. På slutten av hver måned, deles den totale inntekten fra "
"abonnementer mellom Noun Project samlede antall nedlastinger, noe som gir "
-"en pris per nedlasting; - for eksempel kan det bli \\$0.13 per nedlasting "
-"for denne måneden. For hver nedlasting deles inntektene 40 prosent til "
-"designer og 60 prosent til Noun Project-et. (For API-bruk er det per bruk, "
-"i stedet for per nedlasting.) Noun Projectets andel er høyere denne gangen, "
-"etter som det stiller opp med en større andel av tjenesten til brukeren."
+"en pris pr. nedlasting; - for eksempel kan det bli $ 0.13 pr. nedlasting for "
+"denne måneden. For hver nedlasting deles inntektene 40 prosent til designer "
+"og 60 prosent til Noun Projectet. (For API-bruk er det pr. bruk, i stedet "
+"for pr. nedlasting.) Noun Projectets andel er høyere denne gangen, etter "
+"som det stiller opp med en større andel av tjenesten til brukeren."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6075
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6147
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6110
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6182
msgid ""
"<ulink url=\"http://thenounproject.com/handbook/royalties/#getting_paid\"/>"
msgstr ""
"<ulink url=\"http://thenounproject.com/handbook/royalties/#getting_paid\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6074
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6109
msgid ""
"The Noun Project tries to be completely transparent about their royalty "
"structure.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> They tend to over "
"overfor innholdsleverandørene fordi å bygge tillit har høyeste prioritet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6079
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6114
msgid ""
"For most creators, contributing to the Noun Project is not a full-time job "
"but something they do on the side. Edward categorizes monthly earnings for "
"creators into three broad categories: enough money to buy beer; enough to "
"pay the bills; and most successful of all, enough to pay the rent."
msgstr ""
-"For de fleste innholdsleverandører er bidra til Noun Projectet ikke en "
-"fulltidsjobb men noe som kommei tillegg. Edward kategoriserer månedslønnen "
-"for leverandørene i tre hovedkategorier: Nok penger til å kjøpe øl, nok til "
-"å betale regningene, og de mest vellykkede av alle, nok til å betale "
-"husleien."
+"For de fleste innholdsleverandører som bidrar til Noun Projectet er det ikke "
+"en fulltidsjobb, men noe som kommer i tillegg. Edward kategoriserer "
+"månedslønnen for leverandørene i tre hovedkategorier: Nok penger til å kjøpe "
+"øl, nok til å betale regningene, og de mest vellykkede av alle, nok til å "
+"betale husleien."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6086
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Recently the Noun Project launched a new app called Lingo. Designers can "
-#| "use Lingo to organize not just their Noun Project icons and symbols but "
-#| "also their photos, illustrations, UX designs, et cetera. You simply drag "
-#| "any visual item directly into Lingo to save it. Lingo also works for "
-#| "teams so people can share visuals with each other and search across their "
-#| "combined collections. Lingo is free for personal use. A pro version for \\"
-#| "$9.99 per month lets you add guests. A team version for \\$49.95 per "
-#| "month allows up to twenty-five team members to collaborate, and to view, "
-#| "use, edit, and add new assets to each other’s collections. And if you "
-#| "subscribe to NounPro, you can access Noun Project from within Lingo."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6121
msgid ""
"Recently the Noun Project launched a new app called Lingo. Designers can "
"use Lingo to organize not just their Noun Project icons and symbols but also "
"can access Noun Project from within Lingo."
msgstr ""
"Noun Projectet lanserte nylig en ny app kalt Lingo. Designere kan bruke "
-"Lingo til å organisere ikke bare deres Noun Project ikoner og symboler, men "
-"også sine egne bilder, illustrasjoner, UX design, og så videre. Du bare drar "
-"visuelle elementer direkte inn i Lingo og lagrer dem. Lingo fungerer også "
-"for team slik at folk kan dele bilder med hverandre og søke gjennom sine "
-"kombinerte samlinger. Lingo er gratis til personlig bruk. I pro versjon for "
-"\\$9.99 per måned kan du legge til gjester. En team versjon til \\$49.95 per "
-"måned lar opptil til tjuefem gruppemedlemmer samarbeide - og vise, bruke, "
-"redigere og legge til nye ressurser i andres samlinger. Og hvis du "
-"abonnerer på NounPro, kan du åpne Noun Projectet direkte fra Lingo."
+"Lingo til å organisere ikke bare deres Noun Project-ikoner og symboler, men "
+"også sine egne bilder, illustrasjoner, UX design (UX - User eXperience), og "
+"så videre. Du bare drar visuelle elementer direkte inn i Lingo og lagrer "
+"dem. Lingo fungerer også for team slik at folk kan dele bilder med hverandre "
+"og søke gjennom sine kombinerte samlinger. Lingo er gratis til personlig "
+"bruk. I en pro-versjon for $ 9,99 pr. måned kan du legge til gjester. En "
+"team-versjon til $ 49,95 pr. måned lar opptil til tjuefem gruppemedlemmer "
+"samarbeide - og vise, bruke, redigere og legge til nye ressurser i andres "
+"samlinger. Og hvis du abonnerer på NounPro, kan du åpne Noun Projectet "
+"direkte fra Lingo."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6100
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6135
msgid ""
"The Noun Project gives a ton of value away for free. A very large percentage "
"of their roughly one million members have a free account, but there are "
msgstr ""
"Noun Project gir massevis av verdi bort gratis. En svært stor andel av deres "
"omtrent en million medlemmer har en gratis konto, men det er fortsatt mange "
-"betalte kontoer fra digital designere, reklame- og design-byråer, lærere og "
+"betalte kontoer fra digital designere, reklame- og designbyråer, lærere og "
"andre som trenger å kommunisere ideer visuelt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6107
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6142
msgid ""
"For Edward, “creating, sharing, and celebrating the world’s visual language” "
"is the most important aspect of what they do; it’s their stated mission. It "
"differentiates them from others who offer graphics, icons, or clip art."
msgstr ""
"For Edward er «å lage, dele og feire verdens visuell språk» det viktigste "
-"ved hva de gjør; det er deres uttalte formål: Det som skiller dem fra andre "
-"som tilbyr grafikk, ikoner eller utklipp."
+"ved hva de gjør; det er deres uttalte formål. Det skiller dem fra andre som "
+"tilbyr grafikk, ikoner eller utklipp."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6113
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6148
msgid ""
"Noun Project creators agree. When surveyed on why they participate in the "
"Noun Project, this is how designers rank their reasons: 1) to support the "
"first. If you want to engage a global network of contributors, it’s "
"important to have a mission beyond making money."
msgstr ""
-"Noun Projects designere enige. Når det kartlegges hvorfor de deltar i Noun "
-"Project, rangerer desigjere sine grunn er slik: 1) for å støtte Noun "
-"Projects hovedoppgave, 2) for å fremme sin eger personlige merkevare, og 3) "
+"Noun Projects designere er enige. Når det kartlegges hvorfor de deltar i "
+"Noun Project, rangerer designere sine grunner slik: 1) for å støtte Noun "
+"Projects hovedoppgave, 2) for å fremme sin egen personlige merkevare, og 3) "
"for å tjene penger. Det er påfallende å se at pengene kommer på tredjeplass "
"og hovedoppgaven først. Hvis du ønsker å engasjere et globalt nettverk av "
"bidragsytere, er det viktig å ha et oppdrag utover det å tjene penger."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6122
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6157
msgid ""
"In Edward’s view, Creative Commons is central to their mission of sharing "
"and social good. Using Creative Commons makes the Noun Project’s mission "
msgstr ""
"Fra Edvards synspunkt er Creative Commons sentral i deres hovedoppgave med å "
"dele og gi sosial nytte. Å bruke Creative Commons gjør Noun Projects oppdrag "
-"genuint og innledningsvis genererte det mye trekkraft og troverdighet. CC "
+"genuint, og innledningsvis genererte det mye trekkraft og troverdighet. CC "
"kommer med et innebygd fellesskap med brukere og tilhengere."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6129
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6164
msgid ""
"Edward told us, “Don’t underestimate the power of a passionate community "
"around your product or your business. They are going to go to bat for you "
"it. But you need to continue to foster that community through other "
"initiatives and continue to nurture it.”"
msgstr ""
-"Edward fortalte oss \"Ikke undervurder kraften i et kraftig engasjert "
+"Edward fortalte oss «Ikke undervurder kraften i et kraftig engasjert "
"fellesskap rundt produktet eller firmaet. De vil virkelig kjempe for deg om "
"du blir hengt ut i media. Hvis du går i gang og velger å arbeide med "
"Creative Commons, tar du det første skrittet til å bygge et stort "
"fellesskap, og plugger deg til et virkelig fantastisk fellesskap følger med. "
-"Men du må fortsette å fostre det fellesskapet med andre initiativer og "
-"fortsette å gi det næring.\""
+"Men du må fortsette å fostre det fellesskapet med andre initiativer, og "
+"fortsette å gi det næring»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6139
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6174
msgid ""
"The Noun Project nurtures their creators’ second motivation—promoting a "
"personal brand—by connecting every icon and symbol to the creator’s name and "
"search the icons by the creator’s name."
msgstr ""
"Noun Projectet fremmer den andre motivasjonen til dem som laget det; å "
-"fremme en personlig merkevare - ved å koble hvert ikon og symbol til "
+"fremme en personlig merkevare – ved å koble hvert ikon og symbol til "
"designerens navn og profilside. Hver profil viser hele samlingen deres. "
"Brukerne kan også søke i ikonene etter designerens navn."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6146
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6181
+#, fuzzy
msgid ""
"The Noun Project also builds community through Iconathons—hackathons for "
"icons.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In partnership with a "
"event. The results are vectorized, and added to the Noun Project using CC0 "
"so they can be used by anyone for free."
msgstr ""
-"Noun Projectet bygger også fellesskap gjennom Iconathon-er - hackathon-"
-"eventer for ikoner. <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I samarbeid "
-"med en sponsororganisasjonen, foreslår Noun Prosjektet et tema (f.eks "
-"bærekraftig energi, matbank, gerilja hagearbeid, menneskerettigheter) og en "
-"liste over ikoner som trengs, som designere blir bedt om å lage på "
-"arrangementet. Resultatene vektes og legges til Noun Projectet med CC0-"
-"lisens slik at de kan brukes gratis av alle."
+"Noun Projectet bygger også fellesskap gjennom Iconathoner – hackathon-"
+"eventer for ikoner.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I samarbeid med "
+"en sponsororganisasjon foreslår Noun Prosjektet et tema (f.eks bærekraftig "
+"energi, matbank, gerilja hagearbeid, menneskerettigheter) og en liste over "
+"ikoner som trengs, som designere blir bedt om å lage på arrangementet. "
+"Resultatene vektes og legges til Noun Projectet med CC0-lisens slik at de "
+"kan brukes gratis av alle."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6155
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6190
msgid ""
"Providing a free version of their product that satisfies a lot of their "
"customers’ needs has actually enabled the Noun Project to build the paid "
"world’s visual language. Integrating Creative Commons into their model has "
"been key to that goal."
msgstr ""
-"Å gi en gratis produktversjon som tilfredsstiller en hel del kundenes behov, "
-"har faktisk gjort det mulig for Noun Projectet å bygge en betalt versjon med "
-"en service-orientert modell. Noun Projectets suksess ligger i å skape "
-"tjenester og innhold som er en strategisk blanding av gratis og betalt "
-"samtidig være tro mot sitt oppdrag - å skape, dele og feire verdens visuelle "
-"språk. Å integrere Creative Commons i sine modell har vært nøkkelen til å nå "
-"dette målet."
+"Å gi en gratis produktversjon som tilfredsstiller mange kunders behov, har "
+"faktisk gjort det mulig for Noun Projectet å bygge en betalt versjon med en "
+"serviceorientert modell. Noun Projectets suksess ligger i å skape tjenester "
+"og innhold som er en strategisk blanding av gratis og betalt,og samtidig "
+"være tro mot sitt oppdrag – å skape, dele og feire verdens visuelle språk. Å "
+"integrere Creative Commons i modellen har vært nøkkelen til å nå dette målet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6166
-#, fuzzy
-#| msgid "## Blender Institute"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6201
msgid "Open Data Institute"
-msgstr "## Blender Institute"
+msgstr "Open Data-instituttet"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6169
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6204
msgid ""
"The Open Data Institute is an independent nonprofit that connects, equips, "
"and inspires people around the world to innovate with data. Founded in 2012 "
"in the UK."
msgstr ""
-"The Open Data Institute er en uavhengig nonprofit foretak som kobler, "
-"utstyrer og inspirerer folk rundt om i verden til å innovere med data. "
-"Grunnlagt i 2012 i Storbritannia."
+"Open Data Institute er et uavhengig nonprofit foretak som kobler, utstyrer "
+"og inspirerer folk rundt om i verden til å innovere med data. Grunnlagt i "
+"2012 i Storbritannia."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6174
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6209
msgid "<ulink url=\"http://theodi.org\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://theodi.org\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6176
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6211
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: grant and government "
"funding, charging for custom services, donations"
"offentlig finansiering, betaling for tilpassede tjenester, donasjoner"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6179
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6214
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: November 11, 2015"
msgstr "<emphasis role=\"strong\">Intervjudato</emphasis>: 11. november 2015"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6182
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6217
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Jeni Tennison, technical "
"director"
"direktør"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6190
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6225
msgid ""
"Cofounded by Sir Tim Berners-Lee and Sir Nigel Shadbolt in 2012, the London-"
"based Open Data Institute (ODI) offers data-related training, events, "
"Det London-baserte Open Data Institute (ODI) ble etablert av Sir Tim Berners-"
"Lee og Sir Nigel Shadbolt i 2012, og tilbyr datatrening, arrangementer, "
"konsulenttjenester og forskning. For ODI er Creative Commons-lisenser "
-"sentrale både når de lager deres egen forretningsmodell og de kundene deres "
+"sentrale både når de lager sin egen forretningsmodell og de kundene deres "
"lager. CC BY (Attribution), CC BY-SA (Attribution-ShareAlike), og CC0 "
"(plassert i det offentlige rom), alle har en avgjørende rolle i ODIs oppgave "
-"å hjelpe folk rundt i verdenen å innovere med data."
+"å hjelpe folk rundt i verden å innovere med data."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6200
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6235
msgid ""
"Data underpins planning and decision making across all aspects of society. "
"Weather data helps farmers know when to plant their crops, flight time data "
"happening around them."
msgstr ""
"Data underbygger planlegging og beslutningsprosesser på alle "
-"samfunnsområder. Værdata hjelper bønder med når de skal plante sine "
-"avlinger, flytidsdata fra flyselskaper hjelper oss å planlegge våre reiser, "
-"data om lokale boliger informerer byplanleggingen. Når dataene er ikke bare "
-"nøyaktige og og i rett tid, men er åpne og tilgjengelige, åpnes nye "
+"samfunnsområder. Værdata hjelper bønder til å å vite når de skal plante sine "
+"avlinger, flytidsdata fra flyselskaper hjelper oss å planlegge vår reise, "
+"data om lokale boliger informerer om byplanleggingen. Når dataene er ikke "
+"bare nøyaktige og og i rett tid, men er åpne og tilgjengelige, åpnes nye "
"muligheter. Åpne data kan være en ressurs for bedrifter til å bygge nye "
-"produkter og tjenester. De kan hjelpe regjeringer å måle fremgang, forbedre "
-"effektiviteten og målrette investeringer. Det kan hjelpe borgere til bedre "
-"liv ved å bedre forstå hva som skjer rundt dem."
+"produkter og tjenester. De kan hjelpe regjeringer til å måle fremgang, "
+"forbedre effektiviteten og målrette investeringer. Det kan hjelpe borgere "
+"til å forbedre sine liv ved å bedre forstå hva som skjer rundt dem."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6212
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6247
msgid ""
"The Open Data Institute’s 2012–17 business plan starts out by describing its "
"vision to establish itself as a world-leading center and to research and be "
"policy. (The government was an early pioneer in open policy and open-data "
"initiatives.) It goes on to say that the ODI wants to—"
msgstr ""
-"Open Data Institutet sin forretningsplan for 2012 – 17 starter ved å "
-"beskrive visjonen om å etablere seg som et verdensledende senter og å forske "
-"og være nyskapende med mulighetene som åner seg med britiske regjeringens "
-"åpne datapolitikk. (Regjeringen var en pioner i åpen politikk og åpen-data-"
-"initiativer.) Den går videre med å si at ODI vil -"
+"Open Data Institutet sin forretningsplan for 2012 – 2017 starter ved å "
+"beskrive visjonen om å etablere seg som et verdensledende senter, og å "
+"forske og være nyskapende med mulighetene som åpner seg med den britiske "
+"regjeringens åpne datapolitikk. (Regjeringen var en pioner i åpen politikk "
+"og åpne-data-initiativer.) Den fortsetter med å si at ODI vil –"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6222
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6257
msgid ""
"demonstrate the commercial value of open government data and how open-data "
"policies affect this;"
msgstr ""
-"demonstrere den kommersielle verdien av åpne offentlige data og hvordan åpen "
-"data-politikk berører dette;"
+"demonstrere den kommersielle verdien av åpne offentlige data, og hvordan "
+"åpen data-politikk berører dette;"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6228
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6263
msgid "develop the economic benefits case and business models for open data;"
msgstr ""
-"utvikle eksempler på de økonomiske fordelene - og forretningsmodeller for "
+"utvikle eksempler på de økonomiske fordelene – og forretningsmodeller for "
"åpne data."
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6234
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6269
msgid "help UK businesses use open data; and"
-msgstr "hjelpe UK bedrifter å bruke åpne data; og"
+msgstr "hjelpe britiske bedrifter å bruke åpne data; og"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6239
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6274
msgid ""
"<ulink url=\"http://e642e8368e3bf8d5526e-464b4b70b4554c1a79566214d402739e.r6."
"cf3.rackcdn.com/odi-business-plan-may-release.pdf\"/>"
"cf3.rackcdn.com/odi-business-plan-may-release.pdf\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6239
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6274
msgid ""
"show how open data can improve public services.<placeholder type=\"footnote"
"\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"vise hvor åpen data kan forbedre offentlige tjenester. <placeholder type="
+"vise hvordan åpne data kan forbedre offentlige tjenester. <placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6244
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6279
msgid ""
"ODI is very explicit about how it wants to make open business models, and "
"defining what this means. Jeni Tennison, ODI’s technical director, puts it "
"cuts across both, with an emphasis on where they overlap—with open data.” "
"ODI’s particular focus is to show open data’s potential for revenue."
msgstr ""
-"ODI er veldig klar på hvordan de ønsker å lage åpne forretningsmodeller og "
+"ODI er veldig klar på hvordan de ønsker å lage åpne forretningsmodeller, og "
"definere hva dette betyr. Jeni Tennison, ODIs tekniske direktør, sier det "
-"slik: \"Det er et helt åpent økosystem - fri programvare, åpen regjering, "
-"åpen tilgang til forskning - og et helt økosystem i data. ODIs arbeid går "
-"tvers over begge, med vekten på der de overlapper - med åpen data. \" ODIs "
+"slik: «Det er et helt åpent økosystem – fri programvare, åpen regjering, "
+"åpen tilgang til forskning – og et helt økosystem av data. ODIs arbeid går "
+"tvers over begge, med vekten på der de overlapper – med åpen data». ODIs "
"særlige fokus er å vise åpne datas potensiale for å gi inntekter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6254
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6289
msgid ""
"As an independent nonprofit, ODI secured £10 million over five years from "
"the UK government via Innovate UK, an agency that promotes innovation in "
"from other sources, some of which were met through a $4.75-million "
"investment from the Omidyar Network."
msgstr ""
+"Som et uavhengig nonprofit-foretak sikret ODI seg £ 10 millioner over fem år "
+"fra den britiske regjeringen via Innovate UK, et byrå som fremmer innovasjon "
+"innen vitenskap og teknologi. Med denne finansiering må ODI sikre seg "
+"tilsvarende midler fra andre kilder, der noen ble oppnådd ved en $ 4,75 "
+"millioner investering fra Omidyar Network."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6262
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6297
msgid ""
"Jeni started out as a developer and technical architect for data.gov.uk, the "
"UK government’s pioneering open-data initiative. She helped make data sets "
"when it was just starting up, as one of six people. It now has a staff of "
"about sixty."
msgstr ""
+"Jeni startet som utvikler og teknisk arkitekt for data.gov.uk, den britiske "
+"regjeringens banebrytende åpne-data-initiativ. Hun hjalp til med å gjøre "
+"datasett fra regjeringens avdelinger tilgjengelige åpne data. Hun begynte "
+"ODI i 2012 i oppstartfasen, som en av seks personer. Nå er det rundt seksti "
+"ansatte."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6269
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6304
msgid ""
"ODI strives to have half its annual budget come from the core UK government "
"and Omidyar grants, and the other half from project-based research and "
"establishes some stability, but also keeps them motivated to go out and "
"generate these matching funds in response to market needs."
msgstr ""
+"ODI bestreber seg på at halvdelen av det årlige budsjett skal komme fra UKs "
+"regjering og donasjoner fra Omidyar, og den andre halvdelen fra prosjekt-"
+"basert forskning og kommersielle oppdrag. Etter Jenis syn, har denne "
+"balansen i inntektskilder gitt noe stabilitet, men den holder dem også "
+"motivert til å gå ut og generere tilsvarende inntekter som svar på behov i "
+"markedet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6277
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6312
msgid ""
"On the commercial side, ODI generates funding through memberships, training, "
"and advisory services."
msgstr ""
+"På den kommersielle siden genererer ODI inntekter ved medlemskap, opplæring "
+"og rådgivning."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6292
-#, fuzzy
-#| msgid "<ulink url=\"http://theodi.org\"/>"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6327
msgid "<ulink url=\"http://directory.theodi.org/members\"/>"
-msgstr "<ulink url=\"http://theodi.org\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://directory.theodi.org/members\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6281
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6316
msgid ""
"You can join the ODI as an individual or commercial member. Individual "
"membership is pay-what-you-can, with options ranging from £1 to £100. "
"benefits of open data, and unlock new business opportunities. (All members "
"are listed on their website.)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Du kan delta i ODI som personlig eller kommersielt medlem. Individuelle "
+"medlemskap er betal-hva-du-kan, med alternativer fra £ 1 til £ 100. "
+"Medlemmer mottar nyhetsbrev og relatert kommunikasjon, og rabatt på ODIs "
+"kurs og årssamling, og de kan vise et ODI-tilhengermerke på sin hjemmeside. "
+"Kommersielle medlemskap er delt inn i to klasser: Små og mellomstore "
+"bedrifter og ideelle organisasjoner som betaler £ 720 pr. år, og selskaper "
+"og offentlige organisasjoner som betaler £ 2200 året. Kommersielle "
+"medlemmer har større muligheter til å koble seg til og samarbeide, utnytte "
+"fordelene med åpne data, og åpne opp for nye forretningsmuligheter. (Alle "
+"medlemmer er listet på nettsiden deres.) <placeholder type=\"footnote\" id=\""
+"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6295
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6330
msgid ""
"ODI provides standardized open data training courses in which anyone can "
"enroll. The initial idea was to offer an intensive and academically oriented "
"sector organizations sometimes give vouchers to their employees so they can "
"attend as a form of professional development."
msgstr ""
+"ODI gir standardisert opplæringskurs i åpne data der alle kan melde seg på. "
+"Den opprinnelige ideen var å tilby et intensivt og akademisk diplom i åpne "
+"data, men det ble raskt klart det ikke var noe marked for det. I stedet "
+"tilbød de fem dagers lange offentlige opplæringskurs, som senere er redusert "
+"til tre dager. Nå er det mest populære kurset på en dag. Avgiften, i tillegg "
+"til den tiden det krever, kan være en barriere for deltakelse. Jeni sier: «"
+"De fleste av dem som kunne betale vet ikke at de trenger det. De fleste som "
+"vet at de trenger det, kan ikke betale». Offentlige organisasjoner gir noen "
+"ganger kuponger til sine ansatte, slik at de kan delta som en form for "
+"faglig utvikling."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6309
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6344
msgid ""
"ODI customizes training for clients as well, for which there is more demand. "
"Custom training usually emerges through an established relationship with an "
"their high-level executives, management, and technical staff. The training "
"tends to generate high interest and commitment."
msgstr ""
+"ODI tilpasser trening for klienter også, som det er mer etterspørsel etter. "
+"Tilpasset opplæring oppstår vanligvis gjennom et etablert forhold til en "
+"organisasjon. Treningsprogrammet er basert på en definisjon av åpen-"
+"datakunnskap som gjelder for organisasjonen, og ferdighetene som trengs av "
+"de øverste ledere, administrasjon og teknisk personale. Opplæringen har en "
+"tendens til å generere stor interesse og engasjement."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6318
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6353
msgid ""
"Education about open data is also a part of ODI’s annual summit event, where "
"curated presentations and speakers showcase the work of ODI and its members "
"public, and hundreds of people and organizations attend and participate. In "
"2014, there were four thematic tracks and over 750 attendees."
msgstr ""
+"Opplæring om åpne data er også en del av ODIS årssamling, der foredrag og "
+"presentasjoner viser frem resultater fra ODI og medlemmer fra hele "
+"økosystemet. Billetter til arrangementet er offentlig tilgjengelig, og "
+"hundrevis av besøkende og organisasjoner er til stede og deltar. I 2014 var "
+"det fire tematiske spor og over 750 deltakere."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6326
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6361
msgid ""
"In addition to memberships and training, ODI provides advisory services to "
"help with technical-data support, technology development, change management, "
"on government, but ODI is working to shift more toward commercial "
"organizations."
msgstr ""
+"I tillegg til medlemskap og trening utfører ODI rådgiving og bistand med "
+"teknisk datastøtte, teknologiutvikling, endringsledelse, politikk og på "
+"andre områder. ODI har gitt råd til store kommersielle organisasjoner, små "
+"bedrifter og internasjonale myndigheter. I øyeblikket er fokus på "
+"regjeringen, men ODI arbeider med å skifte mer til kommersielle "
+"organisasjoner."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6335
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6370
+#, fuzzy
msgid ""
"On the commercial side, the following value propositions seem to resonate:"
msgstr ""
+"På den kommersielle siden synes følgende verdistanspunkter å gi gjenklang:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6341
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6376
msgid ""
"Data-driven insights. Businesses need data from outside their business to "
"get more insight. Businesses can generate value and more effectively pursue "
"their own goals if they open up their own data too. Big data is a hot topic."
msgstr ""
+"Data-drevet innsikt. Bedrifter trenger data utenfra for å få mer innsikt. "
+"Bedrifter kan generere verdi, og mer effektivt følge sine egne mål når de "
+"også åpner opp sine egne data. Store data er et hett tema."
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6349
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6384
msgid ""
"Open innovation. Many large-scale enterprises are aware they don’t innovate "
"very well. One way they can innovate is to open up their data. ODI "
"is to invite other people to help while still maintaining organizational "
"autonomy."
msgstr ""
+"Åpen nyskapning. Mange store bedrifter er klar over at de ikke innoverer "
+"godt. En måte de kan skape noe nytt på er å åpne opp sine data. ODI "
+"oppmuntrer dem til å gjøre det, selv om det viser problemer og utfordringer. "
+"Nøkkelen er å invitere andre til å hjelpe, og samtidig opprettholde "
+"organisatorisk uavhengighet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6358
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6393
msgid ""
"Corporate social responsibility. While this resonates with businesses, ODI "
"cautions against having it be the sole reason for making data open. If a "
"business is just thinking about open data as a way to be transparent and "
"accountable, they can miss out on efficiencies and opportunities."
msgstr ""
+"Samfunnsansvar. Mens dette klinger for bedrifter, advarer ODI mot å ha det "
+"som den eneste grunnen for å gjøre data åpne. Hvis en virksomhet bare tenker "
+"åpne som en måte å være gjennomsiktig og ansvarlig på, kan de gå glipp av "
+"effektivitet og muligheter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6367
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6402
msgid ""
"During their early years, ODI wanted to focus solely on the United Kingdom. "
"But in their first year, large delegations of government visitors from over "
"contracted as a service provider to international governments, which "
"prompted a need to set up international ODI “nodes.”"
msgstr ""
+"I sine tidlige år ønsket ODI å fokusere utelukkende på Storbritannia. Men i "
+"sitt første år ønsket store delegasjoner fra regjeringer, fra over 50 land, "
+"å lære mer om den britiske regjeringens åpen-datapraksis, og hvordan ODI så "
+"den kunne omdannes til økonomiske verdier. De ble leid inn som en "
+"tjenesteleverandør til internasjonale orgnisasjoner, som signaliserte et "
+"behov for å sette opp internasjonale ODI «noder»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6376
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6411
msgid ""
"Nodes are franchises of the ODI at a regional or city level. Hosted by "
"existing (for-profit or not-for-profit) organizations, they operate locally "
"There are twenty-seven different nodes across nineteen countries. ODI nodes "
"are charged a small fee to be part of the network and to use the brand."
msgstr ""
+"Noder er linsensiering av ODI regionalt eller på bynivå. Arrangert av "
+"eksisterende (for-fortjeneste eller ideelle) organisasjoner, opererer de "
+"lokalt, men er en del av det globale nettverket. Hver ODI-node vedtar et "
+"charter, et sett med styrende prinsipper og regler som ODI driver. De "
+"utvikler og leverer opplæring, kobler mennesker og virksomheter gjennom "
+"medlemskap og arrangementer, og kommuniserer åpen-datahistorier fra sin del "
+"av verden. Det er tjuesju ulike noder i nitten land. ODI-noder betaler en "
+"liten avgift for å være en del av nettverket, og bruke varemerket."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6390
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6425
msgid ""
"<ulink url=\"http://theodi.org/odi-startup-programme\"/>; <ulink url="
"\"http://theodi.org/open-data-incubator-for-europe\"/>"
"\"http://theodi.org/open-data-incubator-for-europe\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6388
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6423
msgid ""
"ODI also runs programs to help start-ups in the UK and across Europe develop "
"a sustainable business around open data, offering mentoring, advice, "
"training, and even office space.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"ODI driver også programmer for å bistå grunderforetak i Storbritannia og "
+"Europa for å utvikle bærekraftig virksomhet rundt åpne data, der de tilbyr "
+"veiledning, gir råd,opplæring, og til og med skaffer kontorlokaler. <"
+"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6394
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6429
msgid ""
"A big part of ODI’s business model revolves around community building. "
"Memberships, training, summits, consulting services, nodes, and start-up "
"ODI, community is key to success. They devote significant time and effort to "
"build it, not just online but through face-to-face events."
msgstr ""
+"En stor del av ODIs forretningsmodell dreier seg om å bygge fellesskap. "
+"Medlemskap, opplæring, konferanser, konsulenttjenester, noder og "
+"oppstartsprogrammer oppretter et stadig voksende nettverk av åpne-"
+"databrukere og -ledere. (Faktisk har ODI selv noe som kalles Open Data "
+"Leaders Network.) For ODI er fellesskapet nøkkelen til suksess. De vier mye "
+"tid og krefter til å bygge det ut, ikke bare på Internett, men gjennom det "
+"som skjer ansikt til ansikt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6408
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6443
msgid "<ulink url=\"http://certificates.theodi.org\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://certificates.theodi.org\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6403
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6438
msgid ""
"ODI has created an online tool that organizations can use to assess the "
"legal, practical, technical, and social aspects of their open data. If it is "
"reliable, accessible, discoverable, and supported.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"ODI har laget et nettbasert verktøy som organisasjoner kan bruke til å "
+"vurdere de juridiske, praktiske, tekniske og sosiale aspektene av deres åpne "
+"data. Hvis det er av høy kvalitet, kan organisasjonen oppnå ODIs Open Data "
+"Certificate, et globalt anerkjent merke som signaliserer at deres åpne data "
+"er nyttige, pålitelige, tilgjengelige, synlige og støttet. <placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6411
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6446
msgid ""
"Separate from commercial activities, the ODI generates funding through "
"research grants. Research includes looking at evidence on the impact of open "
"data, development of open-data tools and standards, and how to deploy open "
"data at scale."
msgstr ""
+"Atskilt fra kommersielle aktiviteter, genererer ODI finansiering med "
+"forskningsmidler. Forskning omfatter å dokumentere virkningen av åpne data, "
+"å utvikle åpne-dataverktøy og standarder, og hvordan du skalerer opp "
+"utplasseringen av åpne data."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6417
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6452
msgid ""
"Creative Commons 4.0 licenses cover database rights and ODI recommends CC "
"BY, CC BY-SA, and CC0 for data releases. ODI encourages publishers of data "
"to use Creative Commons licenses rather than creating new “open licenses” of "
"their own."
msgstr ""
+"Creative Commons 4.0-lisenser dekker databaserettigheter, og ODI anbefaler "
+"CC BY, CC BY-SA, og CC0 for datautgivelser. ODI oppfordrer utgivere av data "
+"å bruke Creative Commons-lisenser i stedet for å opprette nye egne «åpne "
+"lisenser»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6423
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6458
msgid ""
"For ODI, open is at the heart of what they do. They also release any "
"software code they produce under open-source-software licenses, and "
"According to Jeni, “The biggest lesson we have learned is that it is "
"completely possible to be open, get customers, and make money.”"
msgstr ""
+"For ODI er åpen kjernen i det de gjør. De legger også ut enhver "
+"programvarekode de produserer med åpen kildekode programvarelisenser (open-"
+"source-software licenses), og publikasjoner og rapporter er under CC BY "
+"eller CC BY-SA-lisenser. ODIs oppgave er å koble sammen og utstyre folk "
+"verden over slik at de kan skape noe nytt med data. Å spre historier, "
+"forskning, veiledning og kode med åpne lisenser er avgjørende for å klare "
+"den oppgaven. Det viser også at det er fullt mulig å generere bærekraftige "
+"inntektsstrømmer som avhengig av restriktiv lisensiering av innhold, data "
+"eller kode. Folk betaler for å få opplæring av ODI-eksperter, ikke for "
+"innholdet av opplæringen; folk betaler for råd ODI gir dem, ikke for "
+"metodikken de bruker. Å produsere åpent innhold, data og kildekode hjelper "
+"til med å etablere troverdighet, og fører videre til de betalte tjenestene "
+"de tilbyr. Ifølge Jeni er «den største lærdommen vi har fått, er at det er "
+"fullt ut mulig å være åpen, få kunder og tjene penger»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6441
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6476
msgid ""
"To serve as evidence of a successful open business model and return on "
"investment, ODI has a public dashboard of key performance indicators. Here "
"are a few metrics as of April 27, 2016:"
msgstr ""
+"For å tjene som bevis for en vellykket åpen forretningsmodell og avkastning "
+"på investeringer, har ODI et offentlig skjermbilde med nøkkelindikatorer for "
+"leveranse. Her er noen beregninger fra 27. April 2016:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6449
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6484
msgid ""
"Total amount of cash investments unlocked in direct investments in ODI, "
"competition funding, direct contracts, and partnerships, and income that ODI "
"nodes and ODI start-ups have generated since joining the ODI program: £44.5 "
"million"
msgstr ""
+"Totalsummen kontantinvesteringer åpnet opp som direkte investeringer i ODI, "
+"konkurransefinansiering, direkte kontrakter, partnerskap og inntekt som ODI-"
+"noder og ODI-oppstart har generert siden de ble med i ODI-programmet: £ 44,5 "
+"millioner (pund)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6457
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6492
msgid "Total number of active members and nodes across the globe: 1,350"
-msgstr ""
+msgstr "Antall aktive medlemmer og noder over hele verden: 1350"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6463
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6498
msgid "Total sales since ODI began: £7.44 million"
-msgstr ""
+msgstr "Totalt salg siden ODI startet: £ 7.44 millioner (pund)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6468
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6503
msgid ""
"Total number of unique people reached since ODI began, in person and online: "
"2.2 million"
msgstr ""
+"Totalt antall unike personer nådd siden ODI startet, personlig og på nettet: "
+"2,2 millioner"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6474
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6509
msgid "Total Open Data Certificates created: 151,000"
-msgstr ""
+msgstr "Totalt antall åpne datasertifikater opprettet: 151 000"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6515
+msgid "<ulink url=\"http://dashboards.theodi.org/company/all\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://dashboards.theodi.org/company/all\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6479
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6514
msgid ""
-"Total number of people trained by ODI and its nodes since ODI began: 5,0805"
+"Total number of people trained by ODI and its nodes since ODI began: "
+"5,080<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Totalt antall personer trent av ODI og nodene siden ODI startet: 5 080<"
+"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6486
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6521
msgid "OpenDesk"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDesk"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6489
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Noun Project is a for-profit company offering an online platform to "
-#| "display visual icons from a global network of designers. Founded in 2010 "
-#| "in the U.S."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6524
msgid ""
"Opendesk is a for-profit company offering an online platform that connects "
"furniture designers around the world with customers and local makers who "
"bring the designs to life. Founded in 2014 in the UK."
msgstr ""
-"Noun Project er en bedrift tilbyr en nettplattform som viser visuelle ikoner "
-"fra et globalt nettverk av designere. Stiftet i 2010 i USA"
+"Opendesk er et inntektsbasert selskap som tilbyr en nettplattform som kobler "
+"sammen møbeldesignere verden over med kunder og lokale beslutningstakere som "
+"virkeliggjør designene. Grunnlagt i 2014 i Storbritannia."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6495
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6530
msgid "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6497
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8912
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6532
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8947
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging a transaction "
"fee"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Inntektsmodell</emphasis>: Betaling med et "
+"transaksjonsgebyr"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6500
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6535
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: November 4, 2015"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"strong\"> Intervjudato</emphasis>: 4. november 2015"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6503
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6538
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Nick Ierodiaconou and "
"Joni Steiner, cofounders"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\"> Intervjuet</emphasis>: Nick Ierodiaconou og Joni "
+"Steiner, medgrunnleggere"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6511
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6546
msgid ""
"Opendesk is an online platform that connects furniture designers around the "
"world not just with customers but also with local registered makers who "
"bring the designs to life. Opendesk and the designer receive a portion of "
"every sale that is made by a maker."
msgstr ""
+"Opendesk er en nettplattform som kobler møbeldesignere verden over ikke bare "
+"med kunder, men også med lokale registrerte produsenter som bringer "
+"designene til liv. Opendesk og designeren får en del av hvert salg fra "
+"produsentene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6517
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6552
msgid ""
"Cofounders Nick Ierodiaconou and Joni Steiner studied and worked as "
"architects together. They also made goods. Their first client was Mint "
"two projects ultimately went on separate paths, with Wikihouse becoming a "
"nonprofit foundation and Opendesk a for-profit company."
msgstr ""
+"Medgrunnlegger Nick Ierodiaconou og Joni Steiner studerte og arbeidet sammen "
+"som arkitekter. De laget også produkter. Den første klienten deres var Mint "
+"Digital, som hadde en interesse for åpne lisenser. Nick og Joni utforsket "
+"digital fabrikasjon, og Mints interesse for åpen lisensiering fikk dem til å "
+"tenke på hvordan den åpne kildekodeverdenen kan samhandle og gjelde fysiske "
+"varer. De forsøkte å designe noe for sin klient som også var reproduserbart. "
+"Som de sa, besluttet de å «sende oppskriften, men ikke varer». De skapte "
+"design som bruker programvare, satt dette under en åpen lisens, og fikk den "
+"produsert lokalt nær klienten. Dette var starten på ideen om Opendesk. Ideen "
+"til Wikihouse – et annet åpent prosjekt som var rettet mot å gjøre bolig "
+"tilgjengelig bolig for alle – startet som diskusjoner rundt bordet. De to "
+"prosjektene gikk til slutt separate veier, Wikihouse ble ideelt, og "
+"Opendesk et foretak basert på inntekter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6534
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6569
msgid ""
"When Nick and Joni set out to create Opendesk, there were a lot of questions "
"about the viability of distributed manufacturing. No one was doing it in a "
"way that was even close to realistic or competitive. The design community "
"had the intent, but fulfilling this vision was still a long way away."
msgstr ""
+"Da Nick og Joni startet arbeidet med å opprette Opendesk, var det mange "
+"spørsmål om distribuert produksjon hadde livets rett. Ingen gjorde det på en "
+"måte som engang var nær å være realistisk eller konkurransedyktig. "
+"Designfellesskapet hadde intensjonen, men å oppfylle denne visjonen var "
+"fortsatt langt unna."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6541
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6576
msgid ""
"And now this sector is emerging, and Nick and Joni are highly interested in "
"the commercialization aspects of it. As part of coming up with a business "
"ownership? In the end, they decided there was no need to reinvent the wheel "
"and settled on using Creative Commons."
msgstr ""
+"Og nå vokser denne sektoren, og Nick og Joni er svært interessert i "
+"kommersialiseringsaspektene ved den. Som en del av å finne en "
+"forretningsmodell, begynte de å undersøke immaterielle rettigheter og "
+"alternativer for lisensiering. Det var et tornefullt område, spesielt for "
+"design. Akkurat hvilke deler av et design er det mulig å åndsverkbeskytte? "
+"Hva er patenterbart? Hvordan kan tillatelse for digital deling og "
+"distribusjon veies mot designerens ønske om å fortsatt beholde eierskap? Til "
+"slutt bestemte de at det ikke var nødvendig å gjenoppfinne hjulet, og "
+"avgjorde å bruke Creative Commons."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6552
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6587
msgid ""
"When designing the Opendesk system, they had two goals. They wanted anyone, "
"anywhere in the world, to be able to download designs so that they could be "
"their designs were sold. Coming up with a business model was going to be "
"complex."
msgstr ""
+"Da de utformet Opendesk-systemet, hadde de to mål. De ønsket at alle, hvor "
+"som helst i verden, skulle kunne laste ned design slik at det kunne gjøres "
+"lokalt, og de ønsket en levedyktig modell som var til fordel for designere "
+"når deres design ble solgt. Det viste seg å være komplekst å kommer opp med "
+"en forretningsmodell."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6559
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6594
msgid ""
"They gave a lot of thought to three angles—the potential for social sharing, "
"allowing designers to choose their license, and the impact these choices "
"would have on the business model."
msgstr ""
+"De brukte mye tankvirksomhet i tre retninger; potensialet for sosial deling, "
+"å tillate designere å velge sin lisens, og effekten disse valgene ville ha "
+"på forretningsmodellen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6564
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6599
msgid ""
"In support of social sharing, Opendesk actively advocates for (but doesn’t "
"demand) open licensing. And Nick and Joni are agnostic about which Creative "
"choose from the full suite of Creative Commons licenses, deciding for "
"themselves how open or closed they want to be."
msgstr ""
+"I støtten for sosiale deling, argumenterte Opendesk aktivt for (men krever "
+"ikke) åpen lisensiering. Og Nick og Joni er bryr seg ikke om hvilken "
+"Creative Commons-lisens som brukes. Det er opp til designeren. De kan være "
+"proprietære eller valgt fra hele pakken med Creative Commons-lisenser, og "
+"selv bestemme seg for hvor åpen eller lukket de ønsker å være."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6575
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6610
msgid "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/designers\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/designers\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6572
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6607
msgid ""
"For the most part, designers love the idea of sharing content. They "
"understand that you get positive feedback when you’re attributed, what Nick "
"and Joni called “reputational glow.” And Opendesk does an awesome job "
"profiling the designers.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"For det meste elsker designere tanken på å dele innhold. De forstår at du "
+"får positive tilbakemeldinger når du er referert til, hva Nick og Joni kalte "
+"«omdømme-glød». Og Opendesk gjør en fantastisk jobb med å profilere "
+"designere.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6578
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6613
msgid ""
"While designers are largely OK with personal sharing, there is a concern "
"that someone will take the design and manufacture the furniture in bulk, "
"with the designer not getting any benefits. So most Opendesk designers "
"choose the Attribution-NonCommercial license (CC BY-NC)."
msgstr ""
+"Mens designere i hovedsak synes personlig deling er greit, er det et problem "
+"at noen tar design og produksjon av møbler i bulk, mens designeren ikke "
+"sitter igjen med noen fordeler. Så de fleste Opendesk-designere velger "
+"Attribution-NonCommercial-lisensen (CC BY-NC)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6585
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6620
msgid ""
"Anyone can download a design and make it themselves, provided it’s for "
"noncommercial use — and there have been many, many downloads. Or users can "
"controlled CNC (Computer Numeric Control) machining device that cuts shapes "
"out of wooden sheets according to the specifications in the design file."
msgstr ""
+"Alle kan laste ned et design og lage produktet selv, forutsatt at det ikke "
+"er for kommersielt bruk, og det har vært mange nedlastinger. Eller brukere "
+"kan kjøpe produktet fra Opendesk, eller fra en registrert produsent i "
+"Opendesks nettverk, på forespørsel. Nettverket av Opendesks produsenter "
+"består i dag både av dem som benytter digital fabrikasjon med en datastyrt "
+"CNC-maskin (Computer Numeric Control) som lager former av treplater etter "
+"spesifikasjonene i designfilen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6602
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6637
msgid "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/open-making/makers/\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/open-making/makers/\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6595
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6630
msgid ""
"Makers benefit from being part of Opendesk’s network. Making furniture for "
"local customers is paid work, and Opendesk generates business for them. Joni "
"makers in countries all around the world.<placeholder type=\"footnote\" id="
"\"0\"/>"
msgstr ""
+"Produsenter har nytte av å være en del av Opendesks nettverk. Å lage møbler "
+"for lokale kunder er betalt arbeid, og Opendesk gir virksomhet for dem. Joni "
+"sa: «Å finne et helt nettverk og et fellesskap av produsenter var ganske "
+"enkelt fordi vi bygget en hjemmeside hvor folk kan skrive om hva de kan "
+"gjøre. Byggingen av fellesskapet ved å gå fremover har skjedd ved å lære av "
+"produsentfellesskapet». Opendesk har nå samarbeid med hundrevis av "
+"produsenter i land over hele verden. <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\""
+"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6605
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6640
msgid ""
"The makers are a critical part of the Opendesk business model. Their model "
"builds off the makers’ quotes. Here’s how it’s expressed on Opendesk’s "
"website:"
msgstr ""
+"Produsentene er en viktig del av Opendesks forretningsmodell. Modellen "
+"deres bygger på sitater fra produsentene. Her er hvordan det vises på "
+"Opendesks nettsted:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6610
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6645
msgid ""
"When customers buy an Opendesk product directly from a registered maker, "
"they pay:"
msgstr ""
+"Når kundene kjøper et Opendesk-produkt direkte fra en registrert produsent, "
+"betaler de:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6616
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6651
msgid ""
"the manufacturing cost as set by the maker (this covers material and labour "
"costs for the product to be manufactured and any extra assembly costs "
"charged by the maker)"
msgstr ""
+"Produksjonskostnadene som angitt av produsenten (som dekker materiale og "
+"lønnskostnader slik at produktet kan bli produsert, og mulige ekstra "
+"monteringskostnader)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6623
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6658
msgid ""
"a design fee for the designer (a design fee that is paid to the designer "
"every time their design is used)"
msgstr ""
+"en designavgift til designeren (en designavgift som betales til designeren "
+"hver gang designet deres brukes)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6629
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6664
msgid ""
"a percentage fee to the Opendesk platform (this supports the infrastructure "
"and ongoing development of the platform that helps us build out our "
"marketplace)"
msgstr ""
+"en prosentsats avgift til Opendesk-plattformen (den støtter infrastrukturen "
+"og den kontinuerlige utviklingen av plattformen som trengs for å bygge ut "
+"markedsplassen vår)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6636
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6671
msgid ""
"a percentage fee to the channel through which the sale is made (at the "
"moment this is Opendesk, but in the future we aim to open this up to third-"
"party sellers who can sell Opendesk products through their own channels—this "
"covers sales and marketing fees for the relevant channel)"
msgstr ""
+"en prosentsats til kanalen der salget er gjort (for øyeblikket er dette "
+"Opendesk, men i fremtiden ønsker vi å åpne denne opp for tredjeparts selgere "
+"som kan selge Opendesk-produkter gjennom egne kanaler. Dette dekker salgs- "
+"og markedsføringsavgifter for den kanalen det gjelder)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6645
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6680
msgid ""
"a local delivery service charge (the delivery is typically charged by the "
"maker, but in some cases may be paid to a third-party delivery partner)"
msgstr ""
+"en lokal leveransekostand (levering er vanligvis belastet fra produsenten, "
+"men i noen tilfeller kan den bli betalt til en tredjepart som står for "
+"leveringen)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6652
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6687
msgid ""
"charges for any additional services the customer chooses, such as on-site "
"assembly (additional services are discretionary—in many cases makers will be "
"happy to quote for assembly on-site and designers may offer bespoke design "
"options)"
msgstr ""
+"kostnader for eventuelle tilleggstjenester kunden velger, som montering på "
+"stedet (tilleggstjenester er skjønnsmessige – i mange tilfeller vil "
+"produsentene gjerne ha med montering på stedet og designere kan tilby "
+"skreddersydde designvalg)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6661
-#, fuzzy
-#| msgid "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/open-making/makers/\"/>"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6696
msgid "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/open-making/join\"/>"
-msgstr "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/open-making/makers/\"/>"
+msgstr "<ulink url=\"http://www.opendesk.cc/open-making/join\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6660
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6695
msgid ""
"local sales taxes (variable by customer and maker location)<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"lokale merverdiavgifter (avhengig av hvor kunden og produsenten er)<"
+"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6666
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6701
msgid "They then go into detail how makers’ quotes are created:"
-msgstr ""
+msgstr "De går så i detalj om hvordan produsentens tilbud settes sammen:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6669
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6704
msgid ""
"When a customer wants to buy an Opendesk . . . they are provided with a "
"transparent breakdown of fees including the manufacturing cost, design fee, "
"sale. Percentage fees are always based on the underlying manufacturing cost "
"and are typically apportioned as follows:"
msgstr ""
+"Når en kunde ønsker å kjøpe en Opendesk, får de et åpent oppsett av avgifter "
+"inkludert produksjonskostnadene, designgebyr, Opendesk-plattformavgift og "
+"kanalavgifter. Hvis en kunde velger å kjøpe ved å komme i direkte kontakt "
+"med en registrert lokal produsent som bruker en nedlastet Opendesk-fil, er "
+"produsenten ansvarlig for at designgebyret, Opendesks plattformavgift og "
+"kanalavgifter er inkludert i alle tilbud på salgstidspunktet. "
+"Prosentavgifter er alltid basert på de underliggende produksjonskostnadene, "
+"og er vanligvis fordelt som følger:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6682
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6717
msgid ""
"manufacturing cost: fabrication, finishing and any other costs as set by the "
"maker (excluding any services like delivery or on-site assembly)"
msgstr ""
+"produksjonskostnader: fabrikasjon, etterbehandling, og andre kostnader som "
+"angitt av produsenten (unntatt eventuelle tjenester som levering eller "
+"montering på stedet)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6689
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6724
msgid "design fee: 8 percent of the manufacturing cost"
-msgstr ""
+msgstr "designavgift: 8 prosent av produksjonskostnadene"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6694
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6729
msgid "platform fee: 12 percent of the manufacturing cost"
-msgstr ""
+msgstr "plattformavgift: 12 prosent av produksjonskostnadene"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6699
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6734
msgid "channel fee: 18 percent of the manufacturing cost"
-msgstr ""
+msgstr "kanalavgift: 18 prosent av produksjonskostnadene"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6704
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6739
msgid "sales tax: as applicable (depends on product and location)"
msgstr ""
+"merverdiavgift (mva.): gjeldende (avhenger av produkt og hvor salget skjer)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6709
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6744
msgid ""
"Opendesk shares revenue with their community of designers. According to "
"Nick and Joni, a typical designer fee is around 2.5 percent, so Opendesk’s 8 "
"percent is more generous, and providing a higher value to the designer."
msgstr ""
+"Opendesk deler inntektene med fellesskapets designere. Ifølge Nick og Joni, "
+"er en typisk designeravgift på rundt 2,5 prosent, så Opendesks 8 prosent er "
+"mer generøs, og gir en høyere verdi til designeren."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6715
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6750
msgid ""
"The Opendesk website features stories of designers and makers. Denis Fuzii "
"published the design for the Valovi Chair from his studio in São Paulo. His "
"countries. I.J. CNC Services is Ian Jinks, a professional maker based in the "
"United Kingdom. Opendesk now makes up a large proportion of his business."
msgstr ""
+"Opendesks nettsted har bakgrunnshistorier om designere og beslutningstakere. "
+"Denis Fuzii publiserte design for Valovi Chair fra sitt studio i São Paulo. "
+"Hans design er lastet ned over fem tusen ganger i nittifem land. I.J. CNC "
+"Services er Ian Jinks, en profesjonell produsent med base i Storbritannia. "
+"En stor andel av hans virksomhet kommer fra Opendesk."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6723
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6758
msgid ""
"To manage resources and remain effective, Opendesk has so far focused on a "
"very narrow niche—primarily office furniture of a certain simple aesthetic, "
"getting things to market quickly with competitive prices. It also reflects "
"their vision of creating reproducible and functional pieces."
msgstr ""
+"For å administrere ressurser og forbli effektiv har Opendesk så langt "
+"fokusert på en svært smal nisje – hovedsakelig kontormøbler med en estetikk "
+"preget av enkelhet, og som bruker bare én type materiale og én "
+"produksjonsteknikk. Dette tillater dem å være mer strategiske, og gi mer "
+"forstyrrelse i markedet ved å få ting i salg raskt med konkurransedyktige "
+"priser. Det gjenspeiler også deres visjon om å skape reproduserbare og "
+"funksjonelle produkter ."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6732
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6767
msgid ""
"On their website, Opendesk describes what they do as “open making”: "
"“Designers get a global distribution channel. Makers get profitable jobs and "
"more social, eco-friendly alternative to mass-production and an affordable "
"way to buy custom-made products.”"
msgstr ""
+"På sin hjemmeside beskriver Opendesk hva de gjør som «åpen produksjon»: «"
+"Designere får en global distribusjonskanal. Produsenter får lønnsomme jobber "
+"og nye kunder. Du får designprodukter uten designerprislapp, et mer sosialt "
+"og miljøvennlig alternativ til masseproduksjon, og en rimelig måte å kjøpe "
+"skreddersydde produkter på»."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6740
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6775
msgid ""
"Nick and Joni say that customers like the fact that the furniture has a "
"known provenance. People really like that their furniture was designed by a "
"community; it’s a great story to tell. It certainly sets apart Opendesk "
"furniture from the usual mass-produced items from a store."
msgstr ""
+"Nick og Joni sier at kunder liker det faktum at møblene har et kjent opphav. "
+"Folk liker at møblene deres er designet av en viss internasjonal designer, "
+"men er laget av en produsent i lokalsamfunnet. Det er en fin historie å "
+"fortelle. Den skiller absolutt Opendesks møbler fra vanlige masseproduserte "
+"varer fra en butikk."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6753
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6788
msgid "<ulink url=\"http://openmaking.is\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://openmaking.is\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6748
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6783
msgid ""
"Nick and Joni are taking a community-based approach to define and evolve "
"Opendesk and the “open making” business model. They’re engaging thought "
"\"footnote\" id=\"0\"/> People can submit ideas and discuss the principles "
"and business practices they’d like to see used."
msgstr ""
+"Nick og Joni har en fellesskapsbasert tilnærming til å definere og utvikle "
+"Opendesk, og forretningsmodellen for «åpen produksjon». De er de "
+"engasjerende strategene og utøverne som kjennetegner denne nye bevegelsen. "
+"De har et eget Open Making-nettsted, som omfatter et manifest, en "
+"feltveiledning og en invitasjon til å bli involvert i Open Making-"
+"fellesskapet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Folk kan sende inn "
+"ideer og diskutere prinsipper og forretningspraksis de ønsker å se brukt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6757
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6792
msgid ""
"Nick and Joni talked a lot with us about intellectual property (IP) and "
"commercialization. Many of their designers fear the idea that someone could "
"of furniture with it. As a consequence, most Opendesk designers choose the "
"Attribution-NonCommercial license (CC BY-NC)."
msgstr ""
+"Nick og Joni snakket mye med oss om åndsverk (Intellectual Property (IP)) og "
+"kommersialisering. Mange av designerne deres frykter tanken på at noen "
+"skulle ta en av deres design-filer, og lage og selge et uendelig antall "
+"møbler med den. Som en konsekvens, velger de fleste Opendesk-designere "
+"Attribution-NonCommercial lisensen (CC BY-NC)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6765
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6800
msgid ""
"Opendesk established a set of principles for what their community considers "
"commercial and noncommercial use. Their website states:"
msgstr ""
+"Opendesk etablerte et sett av prinsipper for hva fellesskapet vurderer som "
+"kommersiell og ikke-kommersiell bruk. Deres hjemmeside fastslår:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6769
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6804
msgid "It is unambiguously commercial use when anyone:"
-msgstr ""
+msgstr "Det er en utvetydig kommersiell bruk når noen:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6774
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6809
msgid "charges a fee or makes a profit when making an Opendesk"
-msgstr ""
+msgstr "krever en avgift eller får en fortjeneste når man lager en Opendesk"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6779
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6814
msgid "sells (or bases a commercial service on) an Opendesk"
-msgstr ""
+msgstr "selger (eller baserer en kommersiell tjeneste på) en Opendesk"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6784
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6819
msgid ""
"It follows from this that noncommercial use is when you make an Opendesk "
"yourself, with no intention to gain commercial advantage or monetary "
"compensation. For example, these qualify as noncommercial:"
msgstr ""
+"Det følger av dette at ikke-kommersiell bruk er når du lager et Opendesk-"
+"produkt selv, uten å få en kommersiell fordel eller en økonomisk "
+"kompensasjon. For eksempel kvalifiserer disse som ikke-kommersielle:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6792
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6827
msgid ""
"you are an individual with your own CNC machine, or access to a shared CNC "
"machine, and will personally cut and make a few pieces of furniture yourself"
msgstr ""
+"du er en med din egen CNC-maskin, eller har tilgang til en delt CNC-maskin, "
+"og vil personlig kutte til og lage noen få møbler selv"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6799
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6834
msgid ""
"you are a student (or teacher) and you use the design files for educational "
"purposes or training (and do not intend to sell the resulting pieces)"
msgstr ""
+"du er en student (eller lærer) og bruker design-filer til pedagogiske formål "
+"eller opplæring (og har ikke tenkt å selge de som blir laget)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6806
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6841
msgid ""
"you work for a charity and get furniture cut by volunteers, or by employees "
"at a fab lab or maker space"
msgstr ""
+"du jobber ideelt og får møbler skåret ut av frivillige, eller av ansatte i "
+"digitale verktøyrom, eller i åpne brukerrom"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6812
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6847
msgid ""
"Whether or not people technically are doing things that implicate IP, Nick "
"and Joni have found that people tend to comply with the wishes of creators "
"that works for all stakeholders—designers, channels, manufacturers, and "
"customers. For them, the value Opendesk generates hangs off “open,” not IP."
msgstr ""
+"Hvorvidt folk teknisk sett gjør ting som impliserer IP, har Nick og Joni "
+"funnet at folk har en tendens til å etterkomme ønskene til bidragsyterne ut "
+"fra en følelse av rettferdighet. De har funnet ut at atferdsøkonomi kan "
+"erstatte noen av de vanskelige juridiske spørsmålene. I sin "
+"forretningsmodell prøver Nick og Joni å flytte fokuset på IP, og bygge en "
+"åpen forretningsmodell som fungerer for alle interessenter – designere, "
+"kanaler, produsenter og forbrukere. For dem ligger verdien Opendesk skaper i "
+"«åpne», ikke i IP."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6823
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6858
msgid ""
"The mission of Opendesk is about relocalizing manufacturing, which changes "
"the way we think about how goods are made. Commercialization is integral to "
"many makers and designers are engaged through Opendesk in revenue-making "
"work."
msgstr ""
+"Oppgaven til Opendesk er å relokalisere produksjonen, noe som endrer måten "
+"vi tenker på om hvordan varer blir laget. Kommersialisering er integrert i "
+"formålet deres, og de har startet beregningen av hvor vellykket det er, ved "
+"å spore hvor mange produsenter og designere som får inntektsgivende arbeid "
+"gjennom Opendesk."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6830
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6865
msgid ""
"As a global platform for local making, Opendesk’s business model has been "
"built on honesty, transparency, and inclusivity. As Nick and Joni describe "
"it, they put ideas out there that get traction and then have faith in people."
msgstr ""
+"Som en global plattform for å produsere lokalt, har Opendesks "
+"forretningsmodell vært bygd på ærlighet, åpenhet og inkludering. Som Nick og "
+"Joni beskriver det, legger de ut ideer som får trekkraft - og deretter "
+"stoler de på folk."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6837
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6872
msgid "OpenStax"
-msgstr ""
+msgstr "OpenStax"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6840
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6875
msgid ""
"OpenStax is a nonprofit that provides free, openly licensed textbooks for "
"high-enrollment introductory college courses and Advanced Placement courses. "
"Founded in 2012 in the U.S."
msgstr ""
+"OpenStax er en ideell organisasjon som gir gratis, åpent lisensierte "
+"lærebøker for innledende collegekurs med mange innregistrerte, og Advanced "
+"Placement-kurs. Grunnlagt i 2012 i USA."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6845
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6880
msgid "<ulink url=\"http://www.openstaxcollege.org\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.openstaxcollege.org\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6847
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6882
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: grant funding, charging "
"for custom services, charging for physical copies (textbook sales)"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Inntjeningsmodell</emphasis>: "
+"Donasjonfinansiering, betaling for tilpassede tjenester, betaling for "
+"fysiske kopier (læreboksalg)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6851
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6886
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 16, 2015"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 16 desember 2015"
+"<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 16. desember 2015"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6854
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6889
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: David Harris, editor-in-"
"chief"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\"> Intervjuet</emphasis>: David Harris, sjefsredaktør"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6862
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6897
msgid ""
"OpenStax is an extension of a program called Connexions, which was started "
"in 1999 by Dr. Richard Baraniuk, the Victor E. Cameron Professor of "
"customizable educational materials, all licensed with Creative Commons and "
"available to anyone, anywhere, anytime—for free."
msgstr ""
+"OpenStax er en utvidelse av et program kalt Connexions, som ble startet i "
+"1999 av dr. Richard Baraniuk, Victor E. Cameron, professor i elektonikk og "
+"datavitenskap ved Rice University i Houston, Texas. Frustrert av "
+"begrensningene til tradisjonelle lærebøker og kurs, ønsket dr. Baraniuk å gi "
+"forfattere og elever en måte å dele og fritt tilpasse pedagogisk materiell "
+"så som kurs, bøker og rapporter. I dag er Connexions (nå kalt OpenStax CNX) "
+"et av verdens beste biblioteker med tilpassbare læremidler, alle lisensiert "
+"med Creative Commons og tilgjengelig for alle, hvor som helst, når som helst "
+"– gratis."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6874
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6909
msgid ""
"In 2008, while in a senior leadership role at WebAssign and looking at ways "
"to reduce the risk that came with relying on publishers, David Harris began "
"OpenStax CNX; the program to create open textbooks became OpenStax College, "
"now simply called OpenStax."
msgstr ""
+"I 2008, i en topplederrolle på WebAssign mens han så på måter å redusere "
+"risikoen som fulgte med å stole på utgivere, begynte David Harris å "
+"undersøke åpne pedagogiske ressurser (OER), og oppdaget Connexions. Et og et "
+"halvt år senere mottok Connexions en donasjon for å øke bruken av OER slik "
+"at den kunne oppfylle behovene til elever som ikke hadde råd til lærebøker. "
+"David gikk om bord for på være spydspiss i dette arbeidet. Connexions ble "
+"OpenStax CNX; oppgaven å lage åpne lærebøker ble OpenStax College, nå ganske "
+"enkelt kalt OpenStax."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6885
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6920
msgid ""
"David brought with him a deep understanding of the best practices of "
"publishing along with where publishers have inefficiencies. In David’s view, "
"the expectation that this would lead to rapid growth through easy downstream "
"adoptions by faculty and students."
msgstr ""
+"David hadde med seg en dyp forståelse av den beste praksisen for å "
+"publisere, sammen med hvor utgivere var ineffektive. Etter Davids syn er "
+"fagfellevurdering og høye standarder for kvalitet, kritisk viktig om du "
+"enkelt vil skalere. Bøkene må ha en logisk innretning og rekkefølge, de må "
+"eksistere som en helhet og ikke som stykker, og de må være lett å finne. "
+"Arbeidsgruppehypotesen for lanseringen av OpenStax var å produsere en "
+"nøkkelferdig lærebok profesjonelt, ved å investere i innsats først, med en "
+"forventning om at dette ville føre til rask vekst gjennom enkel nedstrøms "
+"tilpasninger av fakulteter og studenter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6903
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6938
msgid ""
"<ulink url=\"http://news.rice.edu/files/2016/01/0119-"
"OPENSTAX-2016Infographic-lg-1tahxiu.jpg\"/>"
"OPENSTAX-2016Infographic-lg-1tahxiu.jpg\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6897
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6932
msgid ""
"In 2012, OpenStax College launched as a nonprofit with the aim of producing "
"high-quality, peer-reviewed full-color textbooks that would be available for "
"\"footnote\" id=\"0\"/> Professionally produced content scales rapidly. All "
"with no sales force!"
msgstr ""
+"I 2012 ble OpenStax College lansert som et ideelt foretak med mål å "
+"produsere høy kvalitets, fagfellevurderte fullfarge lærebøker som skulle "
+"være tilgjengelig gratis for de ti mest benyttede collegekursene i landet. I "
+"dag nærmer det seg raskt dette antallet. Det finnes data som beviser "
+"suksessen til deres opprinnelige anslag for hvor mange studenter de kunne "
+"hjelpe, og hvor mye penger de kunne hjelpe til med å få spart. <placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Profesjonelt produsert innhold skalerer raskt. "
+"Alt uten at noen sto for salget!"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6907
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6942
msgid ""
"OpenStax textbooks are all Attribution (CC BY) licensed, and each textbook "
"is available as a PDF, an e-book, or web pages. Those who want a physical "
"appealing. OpenStax encourages students to talk to their professor and "
"librarians about these textbooks and to advocate for their use."
msgstr ""
+"OpenStax lærebøker er alle Attribution (CC BY)-lisensiert, og hver lærebok "
+"er tilgjengelig som PDF, e-bok, eller som websider. De som ønsker en fysisk "
+"kopi, kan kjøpe en til en overkommmelig pris. Gitt kostnaden for utdanning "
+"og studentbelåningen i Nord-Amerika, er lærebøker som er gratis eller meget "
+"rimelige svært attraktivt. OpenStax oppfordrer studenter til å snakke med "
+"sine professorer og bibliotekarer om disse lærebøker, og argumentere for at "
+"de blir brukt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6916
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6951
msgid ""
"Teachers are invited to try out a single chapter from one of the textbooks "
"with students. If that goes well, they’re encouraged to adopt the entire "
"unlimited access. And with the CC BY license, teachers are free to delete "
"chapters, make changes, and customize any book to fit their needs."
msgstr ""
+"Lærere inviteres til å prøve ut ett enkelt kapittel fra en av lærebøkene med "
+"studentene. Hvis det går bra, blir de oppfordret til å ta i bruk hele boken. "
+"De kan bare lime inn en URL-adresse i deres kurspensum, for fri og "
+"ubegrenset tilgang. Med kopi av CC BY-lisensen, står lærerne fritt til å "
+"sløyfe kapitler, lage endringer, og tilpasse hvilken som helst bok til deres "
+"behov."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6924
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6959
msgid ""
"Any teacher can post corrections, suggest examples for difficult concepts, "
"or volunteer as an editor or author. As many teachers also want supplemental "
"material to accompany a textbook, OpenStax also provides slide "
"presentations, test banks, answer keys, and so on."
msgstr ""
+"Enhver lærer kan legge inn korrigeringer, foreslå eksempler på vanskelige "
+"begreper, eller bli frivillig som redaktør eller forfatter. Mange lærere vil "
+"også ønske supplerende materiale som kan følge med en lærebok. OpenStax gir "
+"også lysarkpresentasjoner, samlinger av tester, nøkler til svar, og så "
+"videre ."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6935
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6970
msgid "<ulink url=\"http://openstax.org/adopters\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://openstax.org/adopters\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6931
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6966
msgid ""
"Institutions can stand out by offering students a lower-cost education "
"through the use of OpenStax textbooks; there’s even a textbook-savings "
"a running list of institutions that have adopted their textbooks."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Institusjoner kan fremheves ved å tilby studentene en rimeligere utdanning "
+"gjennom bruk av OpenStax lærebøker: Det er til og med en lærebok-"
+"sparekalkulator som de kan bruke for å se hvor mye elevene ville spare. "
+"OpenStax holder en løpende liste over institusjoner som har tatt i bruk sine "
+"lærebøker. <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6938
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6973
msgid ""
"Unlike traditional publishers’ monolithic approach of controlling "
"intellectual property, distribution, and so many other aspects, OpenStax has "
"adopted a model that embraces open licensing and relies on an extensive "
"network of partners."
msgstr ""
+"I motsetning til tradisjonelle utgiveres monolittiske tilnærming med å "
+"kontrollere immateriell eiendomsrett, distribusjon, og så mange andre "
+"aspekter, har OpenStax tatt i bruk en modell med åpen lisensiering, og "
+"stoler på et omfattende nettverk av samarbeidspartnere."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6944
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6979
+#, fuzzy
msgid ""
"Up-front funding of a professionally produced all-color turnkey textbook is "
"expensive. For this part of their model, OpenStax relies on philanthropy. "
"supporting technology is probably still going to require philanthropic "
"investment."
msgstr ""
+"Up-front finansiering (forhåndsfinansiering) av en profesjonelt produsert "
+"nøkkelferdig fullfarge lærebok er dyrt. For denne delen av modellen er "
+"OpenStax avhengig av filantropi. De har i utgangspunktet vært finansiert av "
+"Vilhelm og Flora Hewlett Foundation, av Laura og John Arnold Foundation, "
+"Bill og Melinda Gates Foundation, de 20 Million Minds Foundation, Maxfield "
+"Foundation, Calvin K. Kazanjian Foundation og Rice University. Å utvikle "
+"flere titler og støttende teknologi vil trolig fortsatt komme til å kreve "
+"filantropisk investering."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6955
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6990
msgid ""
"However, ongoing operations will not rely on foundation grants but instead "
"on funds received through an ecosystem of over forty partners, whereby a "
"physics problems, with problem-specific feedback, detailed solutions, and "
"tutorial support. WebAssign resources are available to students for a fee."
msgstr ""
+"Men pågående arbeid vil ikke lene seg på donasjoner, men i stedet på "
+"inntekter via et økosystem av over 40 partnere, der en partner kan tar "
+"kjerneinnhold fra OpenStax, og legger til funksjoner som den kan skape "
+"inntekter fra. For eksempel tar WebAssign, et online lekse- og "
+"vurderingverktøy, den fysiske boken og legger til algoritmegenererte "
+"fysikkproblemer med problemspesifikke tilbakemeldinger, detaljerte løsninger "
+"og opplæringstøtte. Mot et gebyr er WebAssigns ressurser tilgjengelige for "
+"studenter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6965
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7000
msgid ""
"Another example is Odigia, who has turned OpenStax books into interactive "
"learning experiences and created additional tools to measure and promote "
"published revisions of their titles, such as Introduction to Sociology 2e, "
"using these funds."
msgstr ""
+"Et annet eksempel er Odigia, som har endret OpenStax-bøker til interaktive "
+"læringserfaringer, og laget flere verktøy for å måle og fremme "
+"studentengasjement. Odigia lisensierer sin læringsplattform til "
+"institusjoner. Partnere som Odigia og WebAssign gir en prosentandel av "
+"inntektene de tjener tilbake til OpenStax, som avgifter til å støtte Odigas "
+"formål. OpenStax har allerede publisert revisjoner av sine titler, slik som "
+"Introduction to Sociology 2e, der disse midlene er brukt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6975
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7010
msgid ""
"In David’s view, this approach lets the market operate at peak efficiency. "
"OpenStax’s partners don’t have to worry about developing textbook content, "
"through free publicity and marketing. OpenStax doesn’t have a sales force; "
"partners are out there showcasing their materials."
msgstr ""
+"Etter Davids syn tillater denne tilnærmingen at markedet kan operere med "
+"topp effektivitet. Openstaxs partnere trenger ikke å bekymre seg for å "
+"utvikle lærebokinnhold, for de frigjøres fra disse utviklingskostnadene ved "
+"å la dem fokusere på hva de gjør best. Med OpenStax-lærebøker gratis "
+"tilgjengelig, kan de tilby sine tjenester til lavere kostnad – ikke gratis, "
+"men sparer fortsatt studentene for utgifter. OpenStax har ikke bare fordeler "
+"ved å motta avgifter til støtte for sitt formål, men også ved gratis "
+"publisitet og markedsføring. OpenStax har ingen salgsorganisasjon; partnerne "
+"er der ute med sitt materiale som et utstillingsvindu."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6987
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7022
+#, fuzzy
msgid ""
"OpenStax’s cost of sales to acquire a single student is very, very low and "
"is a fraction of what traditional players in the market face. This year, "
"like OpenStax in comparison with incumbents. David looks forward to sharing "
"these findings with the community."
msgstr ""
+"Openstaxs kostnad for å verve en enkelt student er veldig lav, og er en "
+"brøkdel av hva tradisjonelle aktører i markedet møter. I år er Tyton "
+"Partners faktisk i gang med å vurdere kostnadene for salg av OER-er som "
+"OpenStax med partnere. David ser frem til å dele disse funnene med "
+"fellesskapet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6995
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7030
+#, fuzzy
msgid ""
"While OpenStax books are available online for free, many students still want "
"a print copy. Through a partnership with a print and courier company, "
"cost. OpenStax keeps the prices low but does aim to earn a small margin on "
"each book sold, which also contributes to ongoing operations."
msgstr ""
+"Mens OpenStax-bøker er tilgjengelig på nettet gratis, vil mange studenter "
+"fortsatt ønske en trykt utgave. Gjennom et partnerskap med et trykke- og "
+"kurerselskap, tilbyr OpenStax en komplett løsning som skalerer. OpenStax "
+"selger titusenvis av bøker. En OpenStax-lærebok i sosiologi koster rundt "
+"tjueåtte dollar, en brøkdel av hva sosiologilærebøker vanligvis koster. "
+"OpenStax holder prisene lave, men har som mål å ha en liten margin på hver "
+"solgte bok, som også bidrar til den løpende driften."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7005
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7040
msgid ""
"Campus-based bookstores are part of the OpenStax solution. OpenStax "
"collaborates with NACSCORP (the National Association of College Stores "
"is working well, since the sell-through of their print titles is virtually a "
"hundred percent."
msgstr ""
+"Campus-baserte bokhandlere er del av det OpenStax løsningen. OpenStax "
+"samarbeider med NACSCORP (National Association of College Stores "
+"Corporation) om å gi ut versjoner av sine lærebøker til butikkene. Mens "
+"totalkostnadene for læreboka er betydelig mindre enn en tradisjonell "
+"lærebok, kan bokhandlere fortsatt få en fortjeneste på salg. Noen ganger "
+"bruker studenter det de sparer på en rimeligere bok til å kjøpe andre ting i "
+"bokhandelen. Og OpenStax prøver å bryte dyre virkemåten med et overdrevent "
+"omfang av retur - ved å ha en ingen-retur politikk. Dette fungerer bra, "
+"siden de trykte titlene deres tydeligvis selger ut nesten hundre prosent."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7018
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7053
msgid ""
"David thinks of the OpenStax model as “OER 2.0.” So what is OER 1.0? "
"Historically in the OER field, many OER initiatives have been locally funded "
"It’s therefore difficult to show payback over a time scale that is "
"reasonable."
msgstr ""
+"David tenker på OpenStax modellen som \"OER 2.0.\" Så hva er OER 1.0? Ser en "
+"historisk på OER, er mange OER initiativ lokalt finansiert av institusjoner "
+"eller departementer. Etter Davids syn resulterer dette i innhold som har høy "
+"lokal verdi, men vedtas sjelden nasjonalt. Det er derfor over tid vanskelig "
+"å kunne vise en rimelig tilbakebetaling."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7026
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7061
msgid ""
"OER 2.0 is about OER intended to be used and adopted on a national level "
"right from the start. This requires a bigger investment up front but pays "
"the publisher released the rights back to the authors. The second model is "
"to develop a book from scratch, a good example being their biology book."
msgstr ""
+"OER 2.0 handler om OER skal blir brukt og vedtatt på nasjonalt nivå helt fra "
+"starten. Dette krever en større investering i forkant, men lønner seg "
+"gjennom bredere geografisk spredning. OER 2.0 prosessen for OpenStax "
+"omfatter to utviklingsmodeller. Først er hva David Caller anskaffelsen av "
+"modellen, der OpenStax kjøper rettigheter fra utgiver eller forfatter for en "
+"allerede publisert bok og og med foretar en bred revisjon av den. OpenStax "
+"fysikk-lærebok, for eksempel, ble lisensiert fra forfatter etter at "
+"utgiveren ga tilbake rettighetene til forfatterne. Den andre modellen er å "
+"utvikle en bok fra bunnen av, et godt eksempel er deres biologibok."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7039
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7074
msgid ""
"The process is similar for both models. First they look at the scope and "
"sequence of existing textbooks. They ask questions like what does the "
"it goes into production and through a final proofread. The whole process is "
"very time-consuming."
msgstr ""
+"Prosessen likner for begge modeller. Først ser de på omfanget og sekvensen "
+"til eksisterende lærebøker. De spør som hva trenger kunden? Hvor har "
+"studenter utfordringer? Så identifiserer de potensielle forfattere, og har "
+"en grundig evaluering, bare én av ti forfattere slipper igjennom. OpenStax "
+"setter sammen et team av forfattere som kommer sammen for å utvikle en mal "
+"for et kapittel og sammen skrive det første utkastet (eller reviderer det, i "
+"oppkjøpsmodellen). (OpenStax lager ikke bøker med bare en enkelt forfatter, "
+"ettersom David sier risikerer en da at prosjektet går lenger enn planlagt.) "
+"Utkastet er fagfellevurdert med ikke mindre enn tre vurderinger av hvert "
+"kapittel. Et utkast nummer to blir laget, med kunstnere som lager "
+"illustrasjoner og bilder sammen med teksten. Boken blir er deretter redigert "
+"jfor å sikre at den er grammatisk korrekt og med samme stemme. Til slutt går "
+"den i produksjon og gjennom en endelig korrekturlesing. Hele prosessen er "
+"svært tidkrevende."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7057
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7092
msgid ""
"All the people involved in this process are paid. OpenStax does not rely on "
"volunteers. Writers, reviewers, illustrators, and editors are all paid an up-"
"authors do better under the OER 2.0 model, as there is no risk to them and "
"they earn all the money up front."
msgstr ""
+"Alle involverte i denne prosessen får betalt. OpenStax stoler ikke på "
+"frivillige. Forfattere, korrekturlesere, illustratører og redaktører får "
+"alle betalt et forskuddshonorar. OpenStax bruker ikke en royalty-modell. En "
+"bestselgende forfatter kan tjene mer penger med den tradisjonelle "
+"publiseringsmodellen, men det gjelder kanskje bare 5 prosent av alle "
+"forfattere. Fra Davids perspektiv, tjener 95 prosent av alle forfattere "
+"bedre med OER 2.0-modellen, da det ikke noen risiko for dem da pengene er "
+"forhåndsbetalt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7067
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7102
msgid ""
"David thinks of the Attribution license (CC BY) as the “innovation license.” "
"It’s core to the mission of OpenStax, letting people use their textbooks in "
"OpenStax sees a lot of customization of their materials. By enabling "
"frictionless remixing, CC BY gives teachers control and academic freedom."
msgstr ""
+"David tenker på Attribution licensen (CC BY) som \"innovasjonslisensen\". De "
+"er sentralt for formålet med OpenStax, å la folk bruke lærebøkene deres i på "
+"innovative måter uten å måtte spørre om tillatelse. Det frigjør hele "
+"markedet har vært sentralt for at OpenStax skulle kunne få partnerne. "
+"Materialet til OpenStax tilpasses mye. Ved å åpne for farksjonsfri remiksing "
+"gir CC lærere kontroll og akademisk frihet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7076
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7111
msgid ""
"Using CC BY is also a good example of using strategies that traditional "
"publishers can’t. Traditional publishers rely on copyright to prevent others "
"and shared over and over again. CC BY changes the rules of engagement and "
"takes advantage of traditional market inefficiencies."
msgstr ""
+"Å bruke CC av er også et godt eksempel på strategier som tradisjonelle "
+"utgivere ikke kan bruke. Tradisjonelle utgivere må stole på opphavsretten "
+"for å hindre kopiering og investere tungt i å følge opp digitale rettigheter "
+"for å sikre sine bøker ikke blir delt. Ved hjelp av CC BY, unngår OpenStax "
+"måtte håndtere digitale rettigheter og medfølgende kostnader. OpenStax-bøker "
+"kan kopieres og deles igjen og igjen. CC BY endrer betingelsene og utnytter "
+"ineffektiviteten i det tradisjonelle markedet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7086
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7121
msgid ""
"As of September 16, 2016, OpenStax has achieved some impressive results. "
"From the OpenStax at a Glance fact sheet from their recent press kit:"
msgstr ""
+"Per 16. september 2016, kan OpenStax vise endel imponerende resultater. Her "
+"fra OpenStax at a Glance fact sheet i den seneste presse-informasjonen:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7093
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7128
msgid "Books published: 23"
-msgstr ""
+msgstr "Bøker publisert: 23"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7098
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7133
msgid "Students who have used OpenStax: 1.6 million"
-msgstr ""
+msgstr "Studenter som har brukt OpenStax: 1,6 millioner"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7103
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7138
msgid "Money saved for students: $155 million"
-msgstr ""
+msgstr "Penger spart for studenter: 155 millioner dollar"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7108
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7143
msgid "Money saved for students in the 2016/17 academic year: $77 million"
-msgstr ""
+msgstr "Penger spart for studenter i studieåret 2016/17: 77 millioner dollar"
#. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7114
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7149
msgid ""
"Schools that have used OpenStax: 2,668 (This number reflects all "
"institutions using at least one OpenStax textbook. Out of 2,668 schools, 517 "
"are two-year colleges, 835 four-year colleges and universities, and 344 "
"colleges and universities outside the U.S.)"
msgstr ""
+"Skoler som har brukt OpenStax: 2,668 (dette tallet viser alle institusjoner "
+"som bruker minst én OpenStax lærebok. Av 2,668 skoler er 517 to-årig "
+"høgskoler, 835 fire års høgskoler og universiteter, og 344 høyskoler og "
+"universiteter utenfor USA)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7123
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7158
msgid ""
"While OpenStax has to date been focused on the United States, there is "
"overseas adoption especially in the science, technology, engineering, and "
"math (STEM) fields. Large scale adoption in the United States is seen as a "
"necessary precursor to international interest."
msgstr ""
+"Mens OpenStax har hittil vært fokusert på USA, skjer den utenlandske "
+"spendingen spesielt på feltene innen vitenskap, teknologi, ingeniørfag og "
+"matematikk (STEM). Storskala spredning i USA sees på som en nødvendig "
+"forutsetning for internasjonal interesse."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7130
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7165
msgid ""
"OpenStax has primarily focused on introductory-level college courses where "
"there is high enrollment, but they are starting to think about verticals—a "
"terrific if OpenStax could provide access to free textbooks through the "
"entire curriculum of a nursing degree, for example."
msgstr ""
+"OpenStax har primært fokusert på innledende college kurs hvor det er mange "
+"registrerte, men de begynner å tenke vertikalt - på et bredt tilbud for en "
+"bestemt gruppe eller et bestemt behov. David synes det ville være veldig bra "
+"hvis OpenStax kan gi tilgang til gratis lærebøker gjennom hele pensumet, for "
+"eksempel for en sykepleierutdanning."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7138
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7173
msgid ""
"Finally, for OpenStax success is not just about the adoption of their "
"textbooks and student savings. There is a human aspect to the work that is "
"an open business model based on Creative Commons, OpenStax is making it "
"possible for every student who wants access to education to get it."
msgstr ""
+"Til slutt, for OpenStax suksess er ikke bare om spreding av lærebøker og "
+"besparelser for studentene. Det er et menneskelig aspekt ved arbeidet, som "
+"det er vanskelig å kvantifisere, men er utrolig viktig. De får e-"
+"postmeldinger fra studenter om hvordan OpenStax reddet dem fra vanskelige "
+"valg som å kjøpe mat eller en lærebok. OpenStax ønsker også å vurdere "
+"effekten bøker deres har på læringseffektiviteten, utholdenheten og "
+"fullførelsen. Ved å bygge på en åpen forretningsmodell basert på Creative "
+"Commons, gjør OpenStax det mulig for alle studenter som ønsker å skaffe seg "
+"en utdanning å kunne få den."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7151
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7186
msgid "Amanda Palmer"
-msgstr ""
+msgstr "Amanda Palmer"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7154
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7189
msgid "Amanda Palmer is a musician, artist, and writer. Based in the U.S."
-msgstr ""
+msgstr "Amanda Palmer er en musiker, kunstner og skribent. Basert i USA."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7158
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7193
msgid "<ulink url=\"http://amandapalmer.net\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://amandapalmer.net\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7160
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Revenue model: crowdfunding (subscription-based), charging for physical "
-#| "copies, selling merchandise"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7195
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: crowdfunding "
"(subscription-based), pay-what-you-want, charging for physical copies (book "
"and album sales), charg-ing for in-person version (performances), selling "
"merchandise"
msgstr ""
-"Inntektsmodell: Folkefinansiering (abonnementsbasert), betaling for fysiske "
-"kopier, varesalg"
+"<emphasis role=\"strong\">Inntektsmodell</emphasis>: Folkefinansiering "
+"(abonnementsbasert), betaling for fysiske kopier, varesalg"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7165
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7200
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 15, 2015"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 15 desember 2015"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7210
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://www.forbes.com/sites/zackomalleygreenburg/2015/04/16/"
+"amanda-palmer-uncut-the-kickstarter-queen-on-spotify-patreon-and-taylor-"
+"swift/#44e20ce46d67\"/>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://www.forbes.com/sites/zackomalleygreenburg/2015/04/16/"
+"amanda-palmer-uncut-the-kickstarter-queen-on-spotify-patreon-and-taylor-"
+"swift/#44e20ce46d67\"/>"
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7173
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7208
msgid ""
"Since the beginning of her career, Amanda Palmer has been on what she calls "
"a “journey with no roadmap,” continually experimenting to find new ways to "
-"sustain her creative work. 1"
+"sustain her creative work.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Siden starten på sin karriere, har Amanda Palmer vært på det hun kaller en "
+"«reise med ingen veikart, \"kontinuerlig eksperimentet med å finne nye måter "
+"å opprettholde sin skapende arbeid på.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7178
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7213
msgid ""
"In her best-selling book, The Art of Asking, Amanda articulates exactly what "
"she has been and continues to strive for—“the ideal sweet spot . . . in "
"which the artist can share freely and directly feel the reverberations of "
"their artistic gifts to the community, and make a living doing that.”"
msgstr ""
+"I sin bestselgerbok, \"The Art of Asking\", formulerer Amanda nøyaktig hva "
+"hun har vært og hva hun fortsetter å strebe etter, - \"det ideelle "
+"punktet ... der kunstneren fritt kan dele og direkte føler etterklangen av "
+"sine kunstneriske gaver til samfunnet, og leve av det.\""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7185
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7220
msgid ""
"While she seems to have successfully found that sweet spot for herself, "
"Amanda is the first to acknowledge there is no silver bullet. She thinks the "
"you’ve got a bunch of confused artists wondering how to make money to buy "
"food so we can make more art.”"
msgstr ""
+"Mens hun for egen del synes å ha funnet dette vellykkede stedet, er Amanda "
+"den første til å erkjenne at det ikke er noen snarvei. Hun mener den "
+"digitale tidsalderen både er en spennende og frustrerende tid for skaperen. "
+"\"På den ene side, har vi denne vakre delingen,\" sa Amanda. \"På den andre "
+"siden, har du en haug med forvirrede kunstnere som lurer på hvordan man "
+"tjener penger til å kjøpe mat så vi kan lage mer kunst.\""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7194
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7229
msgid ""
"Amanda began her artistic career as a street performer. She would dress up "
"in an antique wedding gown, paint her face white, stand on a stack of milk "
"to make it worth coming back the next day, enough people to help me make "
"rent and put food on the table. Enough so I could keep making art.”"
msgstr ""
+"Amanda begynte sin kunstneriske karriere som en gateartist. Hun kunne kle "
+"seg i en antikk brudekjole, male ansiktet hvitt, stå på en stabel med "
+"melkekasser og levere ut blomster til fremmede som en del av en taus, "
+"dramatisk, opptreden. Hun samlet inn penger i en lue. Fleste gikk forbi "
+"henne uten å stoppe, men en noen viktige få stoppet for å se og legge noen "
+"penger i lua for å vise sin takknemlighet. I stedet for dvele ved de fleste "
+"menneskene som ignorerte henne, følte hun takknemlig for dem som stoppet. "
+"\"Alt jeg trengte var... noen mennesker,\" skrev hun i sin bok. «Nok folk. "
+"Nok til å gjøre det verdt komme tilbake neste dag, nok folk til å hjelpe meg "
+"til å betale husleia og sette mat på bordet. Nok så jeg kunne fortsette å "
+"gjøre kunst.\""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7208
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7243
msgid ""
"Amanda has come a long way from her street-performing days, but her career "
"remains dominated by that same sentiment—finding ways to reach “her crowd” "
"no interest in Amanda’s view of success. They wanted hits, but making music "
"for the masses was never what Amanda and the Dresden Dolls set out to do."
msgstr ""
+"Amanda har kommet langt fra etter sine gateartistdager, men karrieren hennes "
+"dominseres fortsatt av den samme følelsen, å finne måter å nå \"sitt "
+"publikum i mengden\" og føle takknemlighet når hun gjør det. Med hennes "
+"band, Dresden Dolls, prøvde Amanda den tradisjonelle veien med å signere med "
+"et plateselskap. Det virket ikke av en rekke årsaker, men en av dem var at "
+"selskapet hadde absolutt ingen interesse for Amandas syn på suksess. De "
+"ønsket slagere, men å lage musikk for massene var aldri hva Amanda og "
+"Dresden Dolls var ment å skulle gjøre."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7219
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7254
msgid ""
"After leaving the record label in 2008, she began experimenting with "
"different ways to make a living. She released music directly to the public "
"project started with a goal of $100,000, and she made $1.2 million. It "
"remains one of the most successful Kickstarter projects of all time."
msgstr ""
+"Etter at hun forlot plateselskapet i 2008, begynte hun å eksperimentere med "
+"ulike måter å leve på. Hun ga ut musikk direkte til publikum uten involverer "
+"en mellommann, la ut digitale filer på \"betal hva du vil\"-basis og solgte "
+"CDer og vinyl. Hun gjorde også penger på live-opptredener og varesalg. Til "
+"slutt, i 2012 besluttet hun å prøve seg på en slags folkefinansiering som vi "
+"alle vet så godt hva er i dag. Hennes Kickstarter-prosjektet startet med et "
+"mål på $ 100 000, og hun fikk inn $1,2 millioner. Det er fortsatt et av de "
+"mest vellykkede Kickstarter-prosjektene gjennom tidene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7231
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7266
msgid ""
"Today, Amanda has switched gears away from crowdfunding for specific "
"projects to instead getting consistent financial support from her fan base "
"thing” basis. All of the content she makes is made freely available under an "
"Attribution-NonCommercial-ShareAlike license (CC BY-NC-SA)."
msgstr ""
+"I dag, har Amanda byttet fra folkefinansiering til spesifikke prosjekter, "
+"men får stedet får jevn økonomisk støtte fra sin fan base på Patreon, et "
+"nettsted for folkefinansiering som lar artister å få regelmessige donasjoner "
+"fra fans. Mer enn åtte tusen mennesker har meldt seg til å støtte henne så "
+"hun kan lage musikk, kunst, og andre kreative \"ting\" som hun blir "
+"inspirert til å gjøre. Regelmessige tar hun initiativ på en \"per gang\"-"
+"basis. Alt innhold hun lager gjøres fritt tilgjengelig med en Attribution-"
+"NonCommercial-ShareAlike license (CC BY-NC-SA)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7242
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7277
msgid ""
"Making her music and art available under Creative Commons licensing "
"undoubtedly limits her options for how she makes a living. But sharing her "
"decision because it gave them a more formal, standardized way of doing what "
"they had been doing all along. The NonCommercial licenses were a natural fit."
msgstr ""
+"Hennes musikk og kunst med Creative Commons lisenser begrenser utvilsomt "
+"hennes valgmuligheter for hvordan hun skaffer et levebrød. Men å dele sitt "
+"arbeid har vært en del av hennes modell siden begynnelsen av hennes "
+"karriere, selv før hun oppdaget Creative Commons. Amanda sier Dresden Dolls "
+"brukte å få ti e-poster per uke fra fans som spurte om de kunne brukes "
+"hennes musikk i forskjellige prosjekter. De sa ja til alle forespørsler, så "
+"lenge det ikke var for et helt inntektsgivende formål. Samtidig brukte de en "
+"kort-form avtale skrevet av Amanda selv. \"Jeg fikk alle til å signere den "
+"kontakten så jeg ikke gjorde bandet sårbart for at noen senere skjer brukte "
+"vår musikk i en Camel sigarettannonse,\" Amanda sa. Straks hun oppdaget "
+"Creative Commons, var det en lett beslutning å ta i bruk lisensene fordi det "
+"ga dem en mer formell og standardisert måte å gjøre hva de hadde gjort hele "
+"tiden. En ikke-kommersiell lisensene var en naturlig tilpasning."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7260
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7295
msgid ""
"Amanda embraces the way her fans share and build upon her music. In The Art "
"of Asking, she wrote that some of her fans’ unofficial videos using her "
"jeg ønsket å dele musikkgleden,» sier hun."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7268
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7303
msgid ""
"This is symbolic of how nearly everything she does in her career is "
"motivated by a desire to connect with her fans. At the start of her career, "
"did most our early fans know where I lived and where we practiced, but most "
"of them had also been in my kitchen,” Amanda wrote in The Art of Asking."
msgstr ""
+"Dette er symbolsk for at nesten alt hun gjør i sin karriere, er motivert av "
+"et ønske om tilknytning til fansen. I starten av karrieren, startet bandet "
+"med konserter i hjemmeselskaper. Ettersom samlingene vokste, og linjen "
+"mellom fans og venner ble helt uskarpe. \"Ikke bare visste våre tidligste "
+"fans hvor jeg bodde, og der vi øvde, og de fleste av dem hadde også vært på "
+"kjøkkenet mitt,\" skrev Amanda i \"The Art of Asking\"."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7277
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7312
msgid ""
"Even though her fan base is now huge and global, she continues to seek this "
"sort of human connection with her fans. She seeks out face-to-face contact "
"of her ability to connect with people is her willingness to listen. "
"“Listening fast and caring immediately is a skill unto itself,” Amanda wrote."
msgstr ""
+"Selv om fanbase nå er stor og global, fortsetter hun å søke denne typen "
+"menneskelig kobling med fansen. Hun søker ut personlig kontakt med fansen i "
+"hver sjanse hun kan få. Hennes suksessfulle Kickstarter omfattet femti "
+"konserter på hjemmeselskaper for tilhengere. Hun tilbringer timer med "
+"signering etter opptredene. Det hjelper at Amanda har en dynamisk, og "
+"engasjerende personlighet som umiddelbart trekker folk til henne, men en "
+"stor del av hennes evne til å få kontakt med folk er viljen hennes til å "
+"lytte. \"Lytte raskt og omsorg umiddelbart er en ferdighet for seg selv,\" "
+"skrev Amanda."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7289
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7324
msgid ""
"Another part of the connection fans feel with Amanda is how much they know "
"about her life. Rather than trying to craft a public persona or image, she "
"truly honest—begets trust from her fans in return. When she meets fans for "
"the first time after a show, they can legitimately feel like they know her."
msgstr ""
+"En del av tilknytningen fansen føler til Amanda er hvor mye de vet om hennes "
+"liv. Snarere enn å prøve å skape en offentlig person eller et bilde, lever "
+"hun i hovedsak livet som en åpen bok. Hun har skrevet åpent om utrolig "
+"personlige heendelser i livet sitt, og hun er ikke redd for å være sårbar. Å "
+"ha den slags tillit til fansen - tilliten som kreves for å være virkelig "
+"ærlig - avler tillit fra fansen i retur. Når hun møter fans for første gang "
+"etter en forestilling, kan de helt riktig føle at de kjenner henne."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7299
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7334
msgid ""
"“With social media, we’re so concerned with the picture looking palatable "
"and consumable that we forget that being human and showing the flaws and "
"otherwise. But my experience has shown me that the risk of making yourself "
"vulnerable is almost always worth it.”"
msgstr ""
+"\"Med sosiale medier, er vi så opptatt med at bildet ser akseptabelt ut så "
+"vi glemmer at vi glemmer at å være menneske og viser feilene og utsette "
+"sårbarhet faktisk lager en dypere forbindelse enn det å bare å se fantastisk "
+"ut.\" sa Amanda. \"Alt i vår kultur er forteller oss noe annet. Men min "
+"erfaring har vist meg at risikoen for gjør seg selv sårbar er nesten alltid "
+"verdt det.\""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7308
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7343
msgid ""
"Not only does she disclose intimate details of her life to them, she sleeps "
"on their couches, listens to their stories, cries with them. In short, she "
"her use of Creative Commons licenses. Because that is what you do with your "
"friends—you share."
msgstr ""
+"Ikke bare oppgir hun intime detaljer om sitt liv til dem, hun sover på deres "
+"sofaer, lytter til deres historier, gråter med dem. Kort sagt, behandler hun "
+"fansen som venner på nesten alle mulige måter, selv når de er fullstendig "
+"fremmede. Denne mentaliteten, at fans er venner - er helt sammenvevd med "
+"Amanda suksess som kunstner. Det er også vevd sammen med sin bruk av "
+"Creative Commons-lisenser. Fordi det er det du gjør med vennene dine, - du "
+"deler."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7318
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7353
msgid ""
"After years of investing time and energy into building trust with her fans, "
"she has a strong enough relationship with them to ask for support—through "
"from people who know and trust you. People who feel personally invested in "
"your success."
msgstr ""
+"Etter år med investert tid og energi i å bygge tillit til fansen, har hun en "
+"sterkt nok forhold til dem til å be om støtte gjennom Betal-hva-du-vil "
+"donasjoner, Kickstarter, Patreon, eller selv å be dem å ta et i tak på en "
+"konsert. Som Amanda forklarer det, folkefinansiering (noe som er virkelig "
+"hva alle disse forskjellige tingene er) er å om be om støtte fra folk som "
+"kjenner og stoler på deg. Personer som føler at de personlig har investert i "
+"din suksess."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7328
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7363
msgid ""
"“When you openly, radically trust people, they not only take care of you, "
"they become your allies, your family,” she wrote. There really is a feeling "
"band encouraged people to dress up for their shows. They consciously "
"cultivated a feeling of belonging to their “weird little family.”"
msgstr ""
+"\"Når du åpent, virkelig stoler mennesker, tar de ikke bare ta vare på deg, "
+"de blir dine allierte, din familie,\" skrev hun. Det er virkelig en følelse "
+"av samhold hos kjernen av hennes fans. Fra starten av \"Amanda and her band"
+"\" oppfordret hun folk til å kle seg opp til sine forestillinger. De dyrket "
+"en bevisst følelse av tilhørighet til \"denne rare lille familien.\""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7336
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7371
msgid ""
"This sort of intimacy with fans is not possible or even desirable for every "
"creator. “I don’t take for granted that I happen to be the type of person "
"them. It’s about finding a way to channel energy in a way that is joyful to "
"you.”"
msgstr ""
+"Slik intimitet med fans er ikke mulig eller egentlig ønskelig for alle "
+"artister. \"Jeg tar det ikke for gitt at jeg tilfeldigvis er den typen "
+"person som elsker å danse omkring med fremmede,\" sa Amanda. \"Jeg erkjenner "
+"at det ikke nødvendigvis er forestilling om å ha det trivelig. Alle gjør det "
+"forskjellig. Å gjenta hva jeg har gjort, fungere ikke for andre hvis det "
+"ikke er l glede for dem. Det gjelder å finne en måte å kanalisere sin energi "
+"på som gleder deg.\""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7345
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7380
msgid ""
"Yet while Amanda joyfully interacts with her fans and involves them in her "
"work as much as possible, she does keep one job primarily to herself—writing "
"describes it as casting a net. It starts with the art and then the bond "
"strengthens with human connection."
msgstr ""
+"Men mens Amanda frydefullt samhandler med fansen og involverer dem i sitt "
+"arbeid så mye som mulig, beholder hun en jobb primært for seg selv, å skrive "
+"musikken. Hun elsker kreativiten som fansen bruker og tilpasser sitt arbeid, "
+"men med vilje involverer hun dem ikke i den første fasen av sitt "
+"kunstneriske arbeid. Og selvfølgelig, sangene og musikken er det først "
+"trekke folk til Amanda Palmer. Det er bare når hun har koblet til mennesker "
+"gjennom musikken sin at hun så kan begynne å bygge bånd på et mer personlig "
+"nivå, både personlig og på nettet. I sin bok beskriver Amanda det som å "
+"kaste et nett. Det starter med kunst og deretter styrkes bindingen med "
+"menneskelige relasjoner."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7358
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7393
msgid ""
"For Amanda, the entire point of being an artist is to establish and maintain "
"this connection. “It sounds so corny,” she said, “but my experience in forty "
"through a capitalist lens. There is no more satisfying end goal than having "
"someone tell you that what you do is genuinely of value to them.”"
msgstr ""
+"For Amanda er hele poenget med å være kunstner å etablere og opprettholde "
+"denne kontakten. \"Det høres så banalt ut,\" sa hun, \"men min erfaring, med "
+"førti år på denne planeten, har gitt meg en åpenbar sannhet, at forbindelse "
+"med mennesker føles så mye bedre og mer dypere enn nærmer kunst gjennom en "
+"kapitalistisk linse. Det er ikke noe mer tilfredsstillende mål enn at noen "
+"forteller deg at hva du gjør virkelig er av verdi for dem. \""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7367
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7402
msgid ""
"As she explains it, when a fan gives her a ten-dollar bill, usually what "
"they are saying is that the money symbolizes some deeper value the music "
"artistic gifts. She shares herself. And then rather than forcing people to "
"help her, she lets them."
msgstr ""
+"Som hun forklarer det, når en fan gir henne en ti dollar seddel, er det "
+"vanligvis hva de med det sier at pengene symboliserer at musikken ga dem noe "
+"av dypere verdi. For Amanda er kunst ikke bare et produkt, det er en "
+"relasjon. Sett slik, er det Amanda gjør i dag ikke så forskjellig fra hva "
+"hun gjorde som ung gateartist. Hun deler sin musikk og andre kunstneriske "
+"gaver. Hun deler seg selv. Og istedenfor å presse folk til å hjelpe henne, "
+"hun lar dem gjøre det."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7378
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7413
msgid "PLOS (Public Library of Science)"
-msgstr "PLOS (Public Library of Science)"
+msgstr "PLOS (Public Library of Science - Offentlig vitenskapsbibliotek)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7381
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7416
msgid ""
"PLOS (Public Library of Science) is a nonprofit that publishes a library of "
"academic journals and other scientific literature. Founded in 2000 in the U."
"S."
msgstr ""
+"PLOS (Public Library of Science) er en ideell organisasjon som utgir et "
+"bibliotek av akademiske tidsskrifter og annen vitenskapelig litteratur. "
+"Grunnlagt i år 2000 i USA."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7386
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7421
msgid "<ulink url=\"http://plos.org\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://plos.org\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7388
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7423
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging content "
"creators an author processing charge to be featured in the journal"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\"> inntekter modell</emphasis>: Innholdsleverandører "
+"betaler en artikkelprosessavgift for å bli publisert i tidsskiftet"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7392
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7427
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: March 7, 2016"
msgstr "<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 7. mars 2016"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7394
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7429
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Louise Page, publisher"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Louise Page, utgiver"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7402
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7437
msgid ""
"The Public Library of Science (PLOS) began in 2000 when three leading "
"scientists—Harold E. Varmus, Patrick O. Brown, and Michael Eisen—started an "
"access journals for biomedicine, with research articles being released under "
"Attribution (CC BY) licenses."
msgstr ""
+"The Public Library av Science (PLOS) startet i 2000 når tre ledende forskere "
+"- Harold E. Varmus, Patrick O. Brown og Michael Eisen - startet en "
+"underskriftskampanje på nettet. De ba forskere om å stoppe sende til "
+"artikler til journaler som ikke gjorde den fulle teksten aav artiklene fritt "
+"tilgjengelig umiddelbart eller innen seks måneder. Selv om titusenvis "
+"signerte oppropet, fulgte de fleste ikke. I august 2001 kunngjorde Patrick "
+"og Michael at de ville starte sine egne ideelle publiseringsoperasjon for å "
+"gjør akkurat hva begjæringen lovet. Med oppstartstøtte fra Gordon og Betty "
+"Moore Foundation, ble PLOS lansert for å gi ut nye tidsskrifter med åpen "
+"tilgang for biomedisin, med forskningsartikler utgitt med Attribution (CC "
+"BY)-lisenser."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7416
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7451
msgid ""
"Traditionally, academic publishing begins with an author submitting a "
"manuscript to a publisher. After in-house technical and ethical "
"fee to libraries or an access fee to users wanting to read the journal or "
"article."
msgstr ""
+"Tradisjonelt starter vitenskapelig publisering med at en forfatter sender et "
+"manuskript til en utgiver. Etter interne tekniske og etiske betraktninger "
+"blir artikkelen deretter gjennomgått å avgjøre om kvaliteten på arbeidet er "
+"akseptabel for publisering. Så snart den er akseptert, tar utgiveren "
+"artikkelen gjennom prosessen med redigering, sats og eventuell publisering i "
+"en trykket eller elektronisk publikasjon. Tradisjonelle journalutgivere får "
+"dekket kostnader og tjener på abonnementer til biblioteker eller en avgift "
+"fra brukere som ønsker å lese journalen eller artikkelen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7427
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7462
msgid ""
"For Louise Page, the current publisher of PLOS, this traditional model "
"results in inequity. Access is restricted to those who can pay. Most "
"research slows the dissemination of this research and advancement of the "
"field. It was time for a new model."
msgstr ""
+"For Louise Page, den gjeldende utgiveren av PLOS, gir denne tradisjonelle "
+"modellen forskjellsbehandling. Tilgang er begrenset til dem som kan betale. "
+"Mest forskning er finansiert via offentlige organer, dvs med offentlige "
+"midler. Det er urettferdig at publikum, som finansierte forskningen, blir "
+"pålagt å betale en gang til for tilgang til resultatene. Ikke alle vil råd "
+"til å betale de stadig økende abonnementsavgiftene utgiverne krever, "
+"spesielt når bibliotekenes budsjetter reduseres. Begrenset tilgang til "
+"resultatene av vitenskapelig forskning bremser formidling av denne "
+"forskningen og utvikling av fagfeltet. Det var på tide med en ny modell."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7439
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7474
msgid ""
"That new model became known as open access. That is, free and open "
"availability on the Internet. Open-access research articles are not behind a "
"world have free and timely access to the latest research immediately on "
"publication."
msgstr ""
+"Denne nye modellen ble kjent som åpen tilgang. Det er gratis og med åpen "
+"tilgang på Internett. Åpne forskningsartikler liggerer ikke bak en "
+"betalingsvegg og krever ikke pålogging. En viktig fordel med åpen tilgang er "
+"at den tillater folk å fritt bruke, kopiere og distribuere artikler, som de "
+"er primært publisert under en Attribution (CC BY)-lisens (som bare krever at "
+"brukeren angir passende henvisning). Og enda viktigere, beslutningstakere, "
+"klinikere, gründere, lærere og studenter verden rundt har fri og betimelig "
+"tilgang til den nyeste forskningen umiddelbart ved publisering."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7451
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7486
msgid ""
"However, open access requires rethinking the business model of research "
"publication. Rather than charge a subscription fee to access the journal, "
"billed upon acceptance for publishing. There are no additional charges based "
"on word length, figures, or other elements."
msgstr ""
+"Imidlertid krever åpen tilgang at forretningsmidellen for "
+"forskningspublisering må gjennomgås på nytt. Heller enn å kreve en "
+"abonnementsavgift for journalen, besluttet PLOS å snu modellen på hodet og "
+"kreve et publiseringsgebyr, kjent som en artikkelbehandlingskostnad. Denne "
+"forskuddsavgiften, vanligvis betalt av den som finansierer forskningen "
+"elleforfatterens institusjon, dekker utgifter som redaksjonell gjennomgang, "
+"organisering av fagfellevurdering, journalproduksjon, plass på nettet og "
+"fremleggelse. Avgifter er per artikkel og faktureres ved aksept for "
+"publisering. Det er ingen ekstrakostnader basert på antall ord, tegninger, "
+"tall eller andre elementer."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7463
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7498
msgid ""
"Calculating the article-processing charge involves taking all the costs "
"associated with publishing the journal and determining a cost per article "
"publication charges for PLOS ONE, a journal started in 2006, are just under "
"$1,500."
msgstr ""
+"Å beregne artikkelbehandlingsavgiften krever å ta med alle kostnader "
+"forbundet med å publisere tidsskriftet og fastsette en kostnad per artikkel "
+"som samlet dekker kostnadene. For PLOSs tidsskrifter i biologi, medisin, "
+"genetikk, beregningsbiologi, forsømte tropiske sykdommer og patogener, "
+"varierer betalingen for artikkelbehandlingen fra $2250 til $2900. Betalingen "
+"for artikkelpublikasjoner i PLOS ONE, et tidsskrift startet i 2006, er like "
+"under $1500."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7472
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7507
msgid ""
"PLOS believes that lack of funds should not be a barrier to publication. "
"Since its inception, PLOS has provided fee support for individuals and "
"institutions to help authors who can’t afford the article-processing charges."
msgstr ""
+"PLOS mener at mangel på midler ikke bør være en barriere for publisering. "
+"Siden begynnelsen, har PLOS gitt betalingstøtte til enkeltpersoner og "
+"institusjoner for å hjelpe forfattere som ikke har råd til kostnadene for "
+"artikkelbehandling."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7478
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7513
msgid ""
"Louise identifies marketing as one area of big difference between PLOS and "
"traditional journal publishers. Traditional journals have to invest heavily "
"community and giving the authors exposure. And this encourages other authors "
"to submit their work for publication."
msgstr ""
+"Louise identifiserer markedsføring som et område med stor forskjell mellom "
+"PLOS og tradisjonelle tidsskriftutgivere. Tradisjonelle tidsskriter må "
+"investere tungt i ansatte, bygninger og infrastruktur for å markedsføre sine "
+"tidsskrifter og overbevise kunder om å abonnere. Å begrense tilgang til "
+"abonnenter betyr at verktøy for å administrere tilgangskontroll blir "
+"nødvendig. De bruker millioner av dollar på systemer for tilgangskontroll, "
+"ansatte som administrerer dem og selgere. Med PLOSs åpen tilgang "
+"publisering er det ikke behov for disse massive utgiftene; artiklene er fri, "
+"åpen og tilgjengelig for alle ved publikasjon. I tillegg pleier "
+"tradisjonelle utgivere å bruke mer på markedsføring til biblioteker, som til "
+"slutt betaler for abonnementet. PLOS gir bedre service for forfattere ved å "
+"fremme deres forskning direkte til forskningsfellesskapet og gi forfatterne "
+"eksponering. Og dette oppfordrer andre forfattere til å sende sitt arbeid "
+"for publisering."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7495
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7530
msgid ""
"For Louise, PLOS would not exist without the Attribution license (CC BY). "
"This makes it very clear what rights are associated with the content and "
"this aligns with how they think research content should be published and "
"disseminated."
msgstr ""
+"For Louise, ville PLOS ikke eksistert uten Attribution license (CC BY). "
+"Denne gjør det veldig klart hvilke rettigheter som er knyttet til innholdet "
+"og gir en sikker måte for forskere å gjør sitt arbeid tilgjengelig, og "
+"samtidig sikre de får anerkjennelse (riktige henvisninger). For PLOS, er alt "
+"dette knyttet opp mot hvordan de mener forskningsinnhold skal bli publisert "
+"og spredd."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7503
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7538
msgid ""
"PLOS also has a broad open-data policy. To get their research paper "
"published, PLOS authors must also make their data available in a public "
"repository and provide a data-availability statement."
msgstr ""
+"PLOS har også en bred åpen-data-politikk. For å få sine forskningsartikler "
+"publisert, må PLOS sine bidragsytere også gjøre data tilgjengelige i en "
+"offentlig kildebrønn og gi en erklæring om data-tilgjengelighet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7508
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7543
msgid ""
"Business-operation costs associated with the open-access model still largely "
"follow the existing publishing model. PLOS journals are online only, but the "
"notch. PLOS has to function as well as or better than other premier "
"journals, as researchers have a choice about where to publish."
msgstr ""
+"Kostnadene til forretningsvirksomhet som følger med åpen-tilgang-modellen "
+"følger fortsatt i stor grad den eksisterende publiseringsmodellen. PLOS "
+"tidsskrifter er bare på nettet, men det redaksjonelle, fagfellevurdering, "
+"produksjon, layout, og publiseringstadier er de samme som for en "
+"tradisjonell utgiver. De redaksjonelle gruppene må være av klasse. PLOS må "
+"fungere like godt eller helst bedre enn andre fremtredende tidsskrifter, "
+"slik at forskerne har et valg om hvor de vil publisere."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7517
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7552
msgid ""
"Researchers are influenced by journal rankings, which reflect the place of a "
"journal within its field, the relative difficulty of being published in that "
"journal, and the prestige associated with it. PLOS journals rank high, even "
"though they are relatively new."
msgstr ""
+"Forskere er påvirket av rangeringer av tidsskrifter, som gjenspeiler "
+"plasseringen til en journal på sitt fagfelt, den relativ vanskeligheten av "
+"publiseres i det tidsskriftet, og prestisjen knyttet til det. PLOS journaler "
+"rangerer høyt, selv om de er relativt nye."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7523
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7558
msgid ""
"The promotion and tenure of researchers are partially based how many times "
"other researchers cite their articles. Louise says when researchers want to "
"CC BY licensing of PLOS research articles ensures easy access for readers "
"and generates more discovery and citations for authors."
msgstr ""
+"Hvordan forskere blir kjent og det avtrykk de gir baseres delvis hvor mange "
+"ganger andre forskere siterer deres artikler. Louise sier når forskere vil "
+"oppdage og lese andres arbeid innen eget felt, de går til en oppsummerer "
+"eller en søkemotor, og vanligvis ikke vanligvis til en bestemt journal. CC "
+"BY-lisensiering av PLOSs forskningsartikler sikrer en enkel tilgang for "
+"lesere og genererer flere tilslag og sitater for forfattere."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7532
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7567
msgid ""
"Louise believes that open access has been a huge success, progressing from a "
"movement led by a small cadre of researchers to something that is now "
"big impact. In 2012 to 2014, they published more open-access articles than "
"BioMed Central, the original open-access publisher, or anyone else."
msgstr ""
+"Louise mener at åpen tilgang har vært en stor suksess. Å vokse fra en "
+"bevegelse ledet av en liten kadre av forskere til noe som er nå utbredt og "
+"brukes i en eller annen form av enhver tidsskiftutgiver. PLOS har hatt en "
+"stor virkning. Fra 2012 til 2014 publisere de flere artikler enn BioMed "
+"Central, den opprinnelige åpen tilgang utgiveren, eller noen andre."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7540
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7575
msgid ""
"PLOS further disrupted the traditional journal-publishing model by "
"pioneering the concept of a megajournal. The PLOS ONE megajournal, launched "
"the value of the PLOS ONE model and are now offering their own "
"multidisciplinary forums for publishing all sound science."
msgstr ""
-
-#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7564
+"PLOS forstyrret ytterligere den tradisjonelle modellen for "
+"tidsskriftspublisering med det banebrytende konseptet med et megatidsskift. "
+"Megatidsskriftet PLOS ONE, lansert i 2006, er et akademisk tidsskrift med "
+"fagfellevurdering og åpen tilgang, som er mye større enn et tradisjonelt "
+"tidsskift, men publiserer tusenvis av artikler per år og nyter godt av "
+"stordriftsfordeler. PLOS ONE har et bredt omfang, dekker naturvitenskap og "
+"medisin så vel som som samfunnsvitenskap og humaniora. Gjennomgangen og den "
+"redaksjonelle prosessen er mindre subjektiv. Artiklene er akseptert for "
+"publisering basert på om de er teknisk gode i stedet for oppfattet viktighet "
+"eller relevans. Dette er svært viktig i dagens debatt om integritet og "
+"reproduserbarhet i forskningen fordi negative eller ikke-resultater nå også "
+"kan publiseres, noe som som generelt avvises av tradisjonelle journaler. "
+"PLOS ONE, er som alle PLOS-tidsskriftene bare på nettet og ikke som "
+"trykksaker. PLOS overfører besparelsene stordriftsfordelene gir til "
+"forskere og publikum ved å senke kostnadene til artikkelbehandlingen, som er "
+"lavere enn for andre tidsskrifter. PLOS ONE er det største tidsskriftet i "
+"verden, og har virkelig lagt listen for storskala-publisering av akademiske "
+"artikler. Andre utgivere ser verdien av PLOS ONE-modellen og tilbyr nå egne "
+"tverrfaglige fora for å publisere all solid vitenskap."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7599
msgid ""
"Louise outlined some other aspects of the research-journal business model "
"PLOS is experimenting with, describing each as a kind of slider that could "
"be adjusted to change current practice."
msgstr ""
+"Louise skisserte noen andre aspekter av forretningsmodellen for "
+"forskningstidsskrifter som PLOS eksperimenterer med, der hun beskriver hver "
+"som en slags skyvekontroll som kan justeres for å endre gjeldende praksis."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7569
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7604
msgid ""
"One slider is time to publication. Time to publication may shorten as "
"journals get better at providing quicker decisions to authors. However, "
"there is always a trade-off with scale, as the bigger the volume of "
"articles, the more time the approval process inevitably takes."
msgstr ""
+"En skyvekontroll gir tidspunktet for publikasjonen. Tidspunktet for "
+"publikasjon kan forkortes etterhvert som tidsskiftene blir flinkere til å gi "
+"raskere beslutninger for forfattere. Men er det alltid en avveining mot "
+"omfanget, jo større volum med artikler, jo mer tid vil godkjenningsprosessen "
+"uunngåelig ta."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7576
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7611
msgid ""
"Peer review is another part of the process that could change. It’s possible "
"to redefine what peer review actually is, when to review, and what "
"public. An open-review process can also ensure everyone gets credit; right "
"now, credit is limited to the publisher and author."
msgstr ""
+"Fagfellevurdering er en annen del av prosessen som kan endres. Det er mulig "
+"å redefinere hva fagfellevurdering egentlig er, når den skal skje, og hva "
+"som utgjør den endelige artikkelen for publisering. Louise snakket om "
+"potensialet for å skifte til en åpen-vurderings-prosess, som legger vekt på "
+"åpenhet i stedet for dobbelt-blinde vurderinger. Louise mener vi beveger oss "
+"inn i en retning der det egentlig er fordelaktig for en forfatter å kjenne "
+"til hvem som gjennomgår artikkelen deres og for den som gjennomgår å vite at "
+"deres vurdering vil være offentlig. En åpen-vurderings-prosess kan også "
+"sikre alle får anerkjennelse; akkurat nå, er anerkjennelsen begrenset til "
+"utgiver og forfatter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7588
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7623
msgid ""
"Louise says research with negative outcomes is almost as important as "
"positive results. If journals published more research with negative "
"outcomes, we’d learn from what didn’t work. It could also reduce how much "
"the research wheel gets reinvented around the world."
msgstr ""
+"Louise sier at forskning med negative resultater er nesten like viktige som "
+"positive resultater. Hvis tidsskifter publiserte mer forskning med negative "
+"resultater, ville vi lære hva som ikke fungerte. Det kan også redusere hvor "
+"mye av forskning hjulet som blir gjenoppfunnet rundt i verden."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7595
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7630
msgid ""
"Another adjustable practice is the sharing of articles at early preprint "
"stages. Publication of research in a peer-reviewed journal can take a long "
"get their discoveries out early and establish precedence. A big challenge is "
"that researchers don’t have a lot of time to comment on preprints."
msgstr ""
+"En annen justerbar praksis er å dele artikler i en tidlig utkastfase. "
+"Publisering av forskning i et tidsskrift kan ta lang tid fordi artikler må "
+"gjennomgå en omfattende fagfellevurdering. Behovet for å raskt sirkulere "
+"aktuelle resultater i en vitenskapelige samfunn har ført til en praksis med "
+"å distribuere forhåndsutkast av dokumenter som ennå ikke har gjennomgått "
+"fagfellevurdering. Dokumentutkast utvider prosessen med fagfellevurdering, "
+"slik at forfatterne mottar en tidlig tilbakemelding fra en bred gruppe av "
+"knutepunkter som kan hjelpe med å revidere og forberede artikkelen før den "
+"leveres inn. Å sette til side fordelene med dokumentutkast er "
+"forfatterbekymringer for ikke å komme først med å legge frem resultater fra "
+"sin egen forskning. Andre forskere kan se funn som forfatteren av "
+"dokumentutkastet ennå ikke har tenkt på. Imidlertid vil dokumentutkast "
+"hjelpe forskere med å få ut sine funn tidlig og etablere forrang. En stor "
+"utfordring er at forskerne ikke har mye tid til å kommentere dokumentutkast."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7613
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7648
msgid ""
"What constitutes a journal article could also change. The idea of a research "
"article as printed, bound, and in a library stack is outdated. Digital and "
"these changes the current form factor for what constitutes a research "
"article would undergo transformation."
msgstr ""
+"Hva som utgjør et tidsskrift kan også endres. Ideen om en vitenskapelig "
+"artikkel som skrives ut, innbundet, og i en bibliotek-stabel, er utdatert. Å "
+"være digital og på nettet åpner opp for nye muligheter, for eksempel et "
+"levende dokument som utvikler seg over tid, inkludering av lyd og video og "
+"interaktivitet, som diskusjon og anbefalinger. Selv størrelsen på hva blir "
+"publisert kan endres. Med disse forandringene vil den gjeldende formfaktoren "
+"for hva som utgjør en vitenskapelig artikkel også gjennomgå endringer."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7627
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7662
msgid "<ulink url=\"http://collections.plos.org\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://collections.plos.org\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7631
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7666
msgid "<ulink url=\"http://plos.org/article-level-metrics\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://plos.org/article-level-metrics\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7623
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7658
msgid ""
"As journals scale up, and new journals are introduced, more and more "
"information is being pushed out to readers, making the experience feel like "
"model could evolve to provide a more friendly and interactive user "
"experience, including a way for readers to communicate with authors."
msgstr ""
+"Etterhvert som tidsskifter skaleres opp og nye tidsskifter kommer, skyves "
+"mer og mer informasjon ut til leserne, noe som gir opplevelsen å føle at man "
+"drikker fra en brannslange. For å begrense dette, aggregerer og "
+"tilrettelegger PLOS innhold fra PLOS sine tidsskifter og sitt nettverk av "
+"blogger.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> De tilbyr også Article-"
+"Level Metrics, som hjelper brukere med å vurdere hvilken forskning som er "
+"mest relevant for selve feltet, basert på ulike indikatorer die bruk, "
+"sitater, sosiale bokmerker og formidlingsaktivitet, omtale i media og "
+"blogger, diskusjoner og rangeringer.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/"
+"> Louise mener at tidskriftsmodellen kan utvikle seg til å gi en mer "
+"brukervennlig og interaktiv brukeropplevelse, inkludert en måte for leserne "
+"å kommunisere med forfattere på."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7636
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7671
msgid ""
"The big picture for PLOS going forward is to combine and adjust these "
"experimental practices in ways that continue to improve accessibility and "
"exploring all the permutations research-publishing can take, with authors "
"and readers who are open to experimentation."
msgstr ""
+"Det store bildet for PLOS fremover er å kombinere og justere disse "
+"eksperimentelle praksiser på måter som fortsetter å forbedre tilgjengelighet "
+"og formidling av forskning, samtidig som integritet og pålitelighet sikres. "
+"Måtene dette henger sammen på er komplekst. Prosessen med å endre- og "
+"justere er ikke lineær. PLOS ser seg selv som en svært fleksibel utgiver som "
+"er interessert i å utforske all omordninger som forskningspublisering kan "
+"gi, sammen med forfattere og lesere som er åpne for eksperimentering."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7646
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7681
msgid ""
"For PLOS, success is not about revenue. Success is about proving that "
"scientific research can be communicated rapidly and economically at scale, "
"million scientists, scholars, and clinicians visit PLOS every month, with "
"more than 135,000 quality articles to peruse for free."
msgstr ""
+"For PLOS er suksess ikke om overskudd. Suksess er å beviser at forskning kan "
+"kommuniseres raskt og i økonomisk skala, til fordel for forskere og "
+"samfunn. CC BY-lisensen gjør det mulig for PLOS å publisere på en måte som "
+"er ubundet, åpen og rask, samtidig som man sikrer at forfatterne får "
+"anerkjennelse for sitt arbeid. Mer enn to millioner forskere, akademikere og "
+"klinikere besøker PLOS hver måned, der mer enn 135,000 kvalitetsartikler kan "
+"leses gratis."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7656
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7691
msgid ""
"Ultimately, for PLOS, its authors, and its readers, success is about making "
"research discoverable, available, and reproducible for the advancement of "
"science."
msgstr ""
+"Til slutt, for PLOS, forfatterne og leserne, er suksessen å gjøre forskning "
+"overskuelig, tilgjengelig og reproduserbar, til fremme av vitenskap."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7662
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7697
+#, fuzzy
msgid "Rijksmuseum"
-msgstr ""
+msgstr "Rijksmuseum"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7665
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Blender Institute is an animation studio that creates 3-D films using "
-#| "Blender software. Founded in 2006 in the Netherlands."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7700
msgid ""
"The Rijksmuseum is a Dutch national museum dedicated to art and history. "
"Founded in 1800 in the Netherlands"
msgstr ""
-"Blender Institute er et animasjonsstudio som lager 3D-filmer med Blender "
-"programvare. Grunnlagt i 2006 i Nederland."
+"Rijksmuseum er det nederlandske nasjonale museum for kunst og historie. "
+"Grunnlagt i 1800 i Nederland"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7669
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7704
msgid "<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7671
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7706
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: grants and government "
"funding, charging for in-person version (museum admission), selling "
"merchandise"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Inntektsmodell</emphasis>: Donasjoner og statlig "
+"finansiering, betaling for personlig versjon (museumsadgang), og varesalg"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7675
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7710
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 11, 2015"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 11 desember 2015"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7678
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7713
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Lizzy Jongma, the data "
"manager of the collections information department"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Lizzy Jongma, datasjef for "
+"samlingsinformasjonen"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7686
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7721
msgid ""
"The Rijksmuseum, a national museum in the Netherlands dedicated to art and "
"history, has been housed in its current building since 1885. The monumental "
"going on for so long, the museum became largely forgotten by the public. Out "
"of these circumstances emerged a new and more open model for the museum."
msgstr ""
+"Rijksmuseum, Nederlands nasjonalmuseum for kunst og historie, har vært "
+"plassert i sin nåværende bygning siden 1885. Den monumentale bygningen fikk "
+"mer enn 125 års intensiv bruk før trengte en grundig oppussing. I 2003 var "
+"museet stengt for oppussing. Asbest ble funnet i taket, og selv om museet "
+"var planlagt å være stengt i bare tre til fire år, tok renoveringen ti år. "
+"Samtidig ble samlingen flyttet til en annen del av Amsterdam, som ga en "
+"fysisk avstand til kuratorene. Av nødvendighet begynte de å digitalt å "
+"fotografere samlingen og lage metadata (informasjon om hvert objekt til å "
+"sette inn en database). Når renoveringen pågikk så lenge, ble museet i stor "
+"grad glemt av publikum. Fra disse omstendighetene dukket det opp en ny og "
+"mer åpen modell for museet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7702
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7737
msgid ""
"By the time Lizzy Jongma joined the Rijksmuseum in 2011 as a data manager, "
"staff were fed up with the situation the museum was in. They also realized "
"technology. And they put up a card-catalog like database of the entire "
"collection online."
msgstr ""
+"Da Lizzy Jongma begynte i Rijksmuseum i 2011 som et dataansvarlig, var "
+"personalet lei av situasjonen de var i. De innså også selv at med den nye og "
+"større plassen, ville det fortsatt ikkevære mulig å vise mye av hele "
+"samlingen - med åtte tusen av over en million - representerte det 1 "
+"prosent. Personalet begynte å utforske måter å uttrykke seg på, å ha noe å "
+"vise for alt arbeidet de hadde utført. Rijksmuseum er hovedsakelig "
+"finansiert av nederlandske skattebetalere, så var det en måte for museet å "
+"gir fordelen tilbake til publikum mens det var lukket? De begynte å tenke på "
+"å dele Rijksmuseums samling med bruk av informasjonsteknologi. Og de satt "
+"opp en kortkatalog som en database over hele samlingen på nettet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7716
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7751
msgid ""
"It was effective but a bit boring. It was just data. A hackathon they were "
"invited to got them to start talking about events like that as having "
"of the one hundred most important pieces in the Rijksmuseum collection? That "
"eventually led to why not put the whole collection online?"
msgstr ""
+"Det var effektivt men litt kjedelig. Det var bare data. En hacker-samling de "
+"ble invitert til, fikk dem å begynne å snakke om hendelser som dette som om "
+"det hadde potensiale. De likte ideen å invitere folk til å gjøre kule ting "
+"med sin samling. Hva med å gi tilgang til digitale representasjoner av de "
+"hundre viktigste gjenstandene i Rijksmuseums samlinger? Som til slutt førte "
+"til at hvorfor ikke legge hele samlingen ut på nettet?"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7727
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7762
msgid "<ulink url=\"http://www.europeana.eu/portal/en\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.europeana.eu/portal/en\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7725
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7760
msgid ""
"Then, Lizzy says, Europeana came along. Europeana is Europe’s digital "
"library, museum, and archive for cultural heritage.<placeholder type="
"business practice a bit scary, but at the same time it stimulated even more "
"discussion on whether the Rijksmuseum should follow suit."
msgstr ""
+"Deretter sier Lizzy, Europeana kom. Europeana er Europas digitale bibliotek, "
+"museum og arkiv for kulturarv. <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> som "
+"en nettportal til museumsamlinger over hele Europa, hadde Europeana blitt en "
+"viktig nettplattform. I oktober 2010 utga Creative Commons CC0 og sitt "
+"offentlig domene merke som verktøy folk kan bruke som gratis, fri for kjente "
+"opphavsrettigheter. Europeana var den første store brukeren av CC0 for å gi "
+"metadata om sin innsamling og det offentlige merke for millioner av digitale "
+"verk i samlingen sin. Lizzy sier Rijksmuseum i utgangspunktet denne "
+"endringen i praksis litt skummel, men samtidig stimulerte det til enda mer "
+"diskusjon om hvorvidt Rijksmuseum skal følge etter."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7739
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7774
msgid ""
"They realized that they don’t “own” the collection and couldn’t "
"realistically monitor and enforce compliance with the restrictive licensing "
"down people who use the Rijksmuseum collection. And anyway, restricting "
"access meant the people they were frustrating the most were schoolkids."
msgstr ""
+"De forsto at de ikke \"eier\" samlingen og ikke realistisk kunne realistisk "
+"overvåke og håndheve samsvar med de restriktive lisensvilkårene de for tiden "
+"benyttet. For eksempel var mange kopier og versjoner av Vermeers Het "
+"Melkmeisje (i sin samling) var allerede på nettet, mange av dem med svært "
+"dårlig kvalitet. De kunne tilbringe tid og penger på å passe på bruken, men "
+"det vil trolig være nytteløst og ville ikke få folk til å slutte å bruke "
+"bildene deres på nettet. De endte opp med å tenke at det var fullstendig "
+"bortkastet tid å jakte på mennesker som brukte Rijksmuseums samling. Og "
+"uansett, å begrense tilgangen for folk var dem de irriterte mest skolebarn."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7752
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7787
msgid ""
"In 2011 the Rijksmuseum began making their digital photos of works known to "
"be free of copyright available online, using Creative Commons CC0 to place "
"government (i.e., paid for by the public) was contentious and frustrating "
"for some. Lizzy says they had lots of fierce debates about what to do."
msgstr ""
+"I 2011 begynte Rijksmuseum å lage digitale bilder av verk kjent for å være "
+"uten opphavsrettigheter tilgjengelig på nettet ved å bruke Creative Commons "
+"CC0 til å plassere verkene i den offentlige sfæren. Et bilde med middels "
+"oppløsning ble tilbudt gratis, mens en høyoppløsningsversjon kostet € 40. "
+"Folk begynte å betale, men Lizzy sier at å inn pengene var et mareritt, "
+"spesielt fra utenlandske kunder. De administrative kostnadene oppveide ofte "
+"inntektene og inntekten etter kostnader var trukket fra var relativt lav. I "
+"tillegg, å måtte betale for et bilde av et arbeid i det offentlige domenet "
+"fra en samling eid av den nederlandske regjeringen (dvs, betalt av publikum) "
+"var omstridt og frustrerende for noen. Lizzy sier de hadde mange heftige "
+"debatter om hva de skulle gjøre."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7766
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7801
msgid ""
"In 2013 the Rijksmuseum changed its business model. They Creative Commons "
"licensed their highest-quality images and released them online for free. "
"out making 150,000 high-quality images of their collection available, with "
"the goal to eventually have the entire collection online."
msgstr ""
+"I 2013 endret Rijksmuseum sin forretningsmodell. De ga Creative Commons "
+"lisenser til sine bilder med høy kvalitet og la dem ut på nettet gratis. "
+"Digitalisering koster fortsatt penger. Imidlertid bestemte de seg å avgrense "
+"separate digitaliseringsprosjekter og finne sponsorer villig til å "
+"finansiere hvert prosjekt. Dette viste seg for å være en vellykket strategi, "
+"genererte stor interesse fra sponsorer og mindre administrativt arbeidefor "
+"Rijksmuseum. De startet med å gjøre 150.000 høykvalitetsbilder fra samlingen "
+"sin tilgjengelig, med det mål å få hele samlingen på nettet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7777
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7812
msgid ""
"Releasing these high-quality images for free reduced the number of poor-"
"quality images that were proliferating. The high-quality image of Vermeer’s "
"where a work of art becomes so famous that people want to see it in real "
"life by visiting the actual museum."
msgstr ""
+"Å legge ut disse høykvalitetsbildene gratis, reduserte den sterkt voksende "
+"spredningen av bilder med dårlig kvalitet. For eksempel blir "
+"høykvalitetsbildet av Vermeers Melkmeisje lastet ned til tre tusen ganger i "
+"måneden. På Internett, blir bilder fra en kilde som Rijksmuseum sett på som "
+"mer pålitelige og å benytte Creative Commons-CC0 betyr at de kan lett kan "
+"finnes på andre plattformer. For eksempel brukes nå Rijksmuseums bilder i "
+"tusenvis av Wikipedia-artikler, og får ti til elleve millioner sidevisninger "
+"per måned. Dette utvider Rijksmuseums rekkevidde langt utover det som nås "
+"fra deres egen egen hjemmeside. Deling av disse bildene på nettet lager det "
+"Lizzy kaller \"Mona Lisa-effekten,\" hvor et kunstverk blir så kjent, at "
+"folk ønsker å se det i det virkelige liv ved å besøke det aktuelle museet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7792
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7827
msgid ""
"Every museum tends to be driven by the number of physical visitors. The "
"Rijksmuseum is primarily publicly funded, receiving roughly 70 percent of "
"long been a way to generate revenue generation, including for the "
"Rijksmuseum."
msgstr ""
+"Hvert museum har en tendens til å bli kjennetegnet av antallet fysiske "
+"besøkende. Rijksmuseum er primært offentlig finansiert, og mottar omtrent 70 "
+"prosent av sin driftsbudsjett fra staten. Men som mange museer, må den "
+"skaffe resten av finansiering på andre måter. Adgangspenger har lenge vært "
+"en måte å få inntekter på, medregnet for Rijksmuseum."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7800
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7835
msgid ""
"As museums create a digital presence for themselves and put up digital "
"representations of their collection online, there’s frequently a worry that "
"cartons, and children’s toys, people also see what museum the image comes "
"from and this increases the museum’s visibility."
msgstr ""
+"Når museer skaper en egen digital tilstedeværelse og legger ut digitale "
+"avbildninger av sine samlinger på nettet, er det ofte en bekymring som det "
+"vil føre til en nedgang i antallet fysiske besøk. For Rijksmuseum, har dette "
+"ikke være tilfelle. Lizzy fortalte at Rijksmuseum pleide få om lag 1 million "
+"besøkende i året før lukkingen, og har nå mer enn to millioner i året. Å "
+"gjør samlingen tilgjengelig på nettet har generert publisitet og fungerer "
+"som en form for markedsføring. Creative Commons-merket oppfordrer til "
+"gjenbruk også. Når bildet finnes en protestbrosjyrer, melkekartonger og "
+"barneleker, ser folk også hvor museumsbildet kommer fra, og dette øker "
+"museets synlighet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7820
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7855
msgid "<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7814
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7849
msgid ""
"In 2011 the Rijksmuseum received €1 million from the Dutch lottery to create "
"a new web presence that would be different from any other museum’s. In "
"Rijksstudio, where users and artists could use and do various things with "
"the Rijksmuseum collection.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"I 2011 fikk Rijksmuseum 1 million Euro fra det nederlandsk lotteriet til å "
+"opprette en ny tilstedeværelse på nettet som ville være forskjellig fra alle "
+"andre museeres. I tillegg til omstruktureringen deres viktigste nettsted for "
+"å være mobilvennlig og knyttet opp mot enheter som iPad, har Rijksmuseum "
+"også laget Rijksstudio, hvor brukere og kunstnere kan bruke og gjøre "
+"forskjellige ting med Rijksmuseum samling.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7823
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7858
msgid ""
"The Rijksstudio gives users access to over two hundred thousand high-quality "
"digital representations of masterworks from the collection. Users can zoom "
"and users are encouraged to use them as they like, for private or even "
"commercial purposes."
msgstr ""
+"Rijksstudio gir brukere tilgang til over to hundretusen høykvalitets "
+"digitale gjengivelser av mesterverk fra samlingen. Brukere kan zoome inn i "
+"alle verkene og selv klipp små deler av bilder de liker. Rijksstudio er litt "
+"som Pinterest. Du kan \"like\" verker og sette sammen dine personlige "
+"favoritter, og du kan dele dem med venner eller laste dem ned gratis. Alle "
+"bildene i Rijksstudio er fri fra opphavsrett og royalty, og brukere "
+"oppfordres til å bruke de som de liker, for private eller til og med "
+"kommersielle formål."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7834
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7869
msgid ""
"Users have created over 276,000 Rijksstudios, generating their own themed "
"virtual exhibitions on a wide variety of topics ranging from tapestries to "
"ugly babies and birds. Sets of images have also been created for educational "
"purposes including use for school exams."
msgstr ""
+"Brukere har laget over 276 000 Rijksstudios, generert sine egne spesifikke "
+"virtuelle utstillinger om en rekke emner fra billedvev til stygge bebier og "
+"fugler. Settene med bilder er også laget for pedagogiske formål, medregnet "
+"for bruk ved skoleeksamen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7841
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7876
msgid ""
"Some contemporary artists who have works in the Rijksmuseum collection "
"contacted them to ask why their works were not included in the Rijksstudio. "
"want to preclude commercial use. That way, their works can be made available "
"to the public, but within limits the artists have specified."
msgstr ""
+"Noen moderne kunstnere som har verk i samlingen Rijksmuseum, har kontaktet "
+"dem for å spørre hvorfor deres verk ikke var inkludert i Rijksstudio. Svaret "
+"var at moderne kunstneres arbeider fortsatt er bundet av opphavsrett. "
+"Rijksmuseum oppfordrer moderne kunstnere til å bruke en Creative Commons-"
+"lisens for sine arbeider, vanligvis en CC BY-SA-lisens (Attribution-"
+"ShareAlike) eller en CC BY-NC (Attribution-NonCommercial) hvis de ønsker å "
+"utelukke kommersiell bruk. På den måten kan verkene deres gjøres "
+"tilgjengelig for publikum, men innenfor de grensene kunstnerne har angitt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7861
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7896
msgid ""
"<ulink url=\"http://www.etsy.com/ca/listing/175696771/fringe-kimono-silk-"
"kimono-kimono-robe\"/>"
"kimono-kimono-robe\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7852
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7887
msgid ""
"The Rijksmuseum believes that art stimulates entrepreneurial activity. The "
"line between creative and commercial can be blurry. As Lizzy says, even "
"elaborate cabinet along with an oil painting by Jan Asselijn called The "
"Threatened Swan.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Rijksmuseum mener at kunst stimulerer gründeraktivitet. Linjen mellom det "
+"kreative og det kommersielle kan være uklart. Som Lizzy sier, var selv "
+"Rembrandt kommersiell, og fikk sitt levebrød fra salg av egne malerier. "
+"Rijksmuseum oppfordrer gründere til kommersiell bruk av bildene i "
+"Rijksstudio. De samarbeider også med DIY-markedet Etsy for å inspirere folk "
+"til å selge sine kreasjoner. Et markant eksempel finner du på Etsy er en "
+"kimono designet av Angie Johnson, som brukte et bilde av en forseggjort "
+"kabinett sammen med et oljemaleri av Jan Asselijn kalt The truet Swan.<"
+"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7865
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7900
msgid ""
"<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-award\"/>; the 2014 "
"award: <ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-award-2014\"/>; "
"the 2015 award: <ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-"
"award-2015\"/>"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-award\"/>; the 2014 "
-"award: <ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-award-2014\"/>; "
-"the 2015 award: <ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-"
+"<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-award\"/>; 2014-"
+"prisen: <ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-award-2014\"/"
+">; 2015-prisen: <ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-"
"award-2015\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7877
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7912
msgid ""
"<ulink url=\"http://www.rijksmuseum.nl/nl/rijksstudio/142328--nominees-"
"rijksstudio-award/creaties/ba595afe-452d-46bd-9c8c-48dcbdd7f0a4\"/>"
"rijksstudio-award/creaties/ba595afe-452d-46bd-9c8c-48dcbdd7f0a4\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7864
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7899
msgid ""
"In 2013 the Rijksmuseum organized their first high-profile design "
"competition, known as the Rijksstudio Award.<placeholder type=\"footnote\" "
"to the weird to the inspirational. The third international edition of the "
"Rijksstudio Award started in September 2016."
msgstr ""
+"I 2013 organisert Rijksmuseum sin første høyprofilerte designkonkurranse, "
+"kjent som Rijksstudio-prisen.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Med "
+"oppfordringen Make Your Own Masterpiece, inviterte konkurransen publikum til "
+"å bruke Rijksstudios bilder til å lage nye kreative design. En jury av "
+"kjente designere og medarbeidere ved museet valgte ut ti finalister og tre "
+"vinnere. Den endelige belønningen var en premie på 10,000 €. Den andre "
+"konkurransen i 2015 tiltrakk seg svimlende 892 førsteklasses bidrag. Noen "
+"prisvinnere endte opp med å få sitt arbeid solgt gjennom Rijksmuseum-"
+"butikken, som 2014-bidraget med sminke basert på et bestemt fargevalg fra et "
+"kunstverk.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Rijksmuseum har vært "
+"begeistret med resultatene. Bidragene spenner fra det morsomme til det "
+"merkelige til det inspirerende. Den tredje internasjonale konkurransen om "
+"Rijksstudio-prisen startet i September 2016."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7883
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7918
msgid ""
"For the next iteration of the Rijksstudio, the Rijksmuseum is considering an "
"upload tool, for people to upload their own works of art, and enhanced "
"social elements so users can interact with each other more."
msgstr ""
+"For den neste versjonen av Rijksstudio, vurderer Rijksmuseum et "
+"opplastingsverktøy der folk kan laste opp sine egne kunstverk, og et utvidet "
+"sosiale elementer der brukere kan samarbeide mer med hverandre."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7889
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7924
msgid ""
"Going with a more open business model generated lots of publicity for the "
"Rijksmuseum. They were one of the first museums to open up their collection "
"increased visits to their website from thirty-five thousand visits per month "
"to three hundred thousand."
msgstr ""
+"En mer åpen forretningsmodell genererte mye publisitet for Rijksmuseum. De "
+"var en av de første museene til å åpne sin samling (dvs gi gratis tilgang) "
+"med bilder av høy kvalitet. Denne strategien, sammen med mange forbedringer "
+"på Rijksmuseums nettsted, økte dramatisk besøket til fra trettifem tusen per "
+"måned til trehundretusen besøk."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7898
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7933
msgid ""
"The Rijksmuseum has been experimenting with other ways to invite the public "
"to look at and interact with their collection. On an international day "
"crane bird that was unknown to the scientific community at the time of the "
"painting."
msgstr ""
+"Rijksmuseum har eksperimentert med andre måter å invitere publikum til å se "
+"og samhandle med samlingen. På dyrenes internasjonale dag, gjennomførte de "
+"et vellykket fugletema arrangement. Museet satt sammen en visning som "
+"omfattet to tusen arbeider som viste fugler, og inviterte fuglekikkere til å "
+"identifisere avbildede fugler. Lizzy bemerker at mens museumskuratorer vet "
+"mye om verkene i samlingene, kan de ikke vite om visse detaljer i maleriene, "
+"som fuglearter. Over åtte hundre forskjellige fugler ble identifisert, "
+"inkludert en bestemt traneart som var ukjent for det vitenskapelige "
+"samfunnet på det tidspunktet maleriet ble laget."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7911
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7946
msgid ""
"For the Rijksmuseum, adopting an open business model was scary. They came "
"up with many worst-case scenarios, imagining all kinds of awful things "
"experience: “Give away; get something in return. Generosity makes people "
"happy to join you and help out.”"
msgstr ""
+"For Rijksmuseum var å vedta en åpen forretningsmodell skremmende. De kom opp "
+"med mange i verste tilfelle, og forestilte seg alle typer av forferdelige "
+"ting folk kan gjøre med museets verker. Men Lizzy sier at denne fykten ikke "
+"ble noen realitet fordi \"nittini prosent av mennesker har respekt for stor "
+"kunst.\" Mange museer tror de kan gjøre mye penger ved å selge ting knyttet "
+"til samlingen sin. Men i Lizzys erfaring er at museer vanligvis er dårlig "
+"på selge ting, og noen ganger blokkerer innsatsen for å generere en liten "
+"mengde penger for noe mye større - den virkelige verdien samlingen har. For "
+"Lizzy er å klamre seg til små inntekter nyttig for å tjene ører, men ikke "
+"for kroner. Rijksmuseum har det vært en viktig lærdom å aldri miste av syne "
+"sin visjon for samlingen. Å tillater tilgang og bruk har generert en stor "
+"salgsfremmende verdi - langt mer enn den tidligere praksisen å kreve "
+"betaling for tilgang og bruk. Lizzy oppsummerer sine erfaringer: \"Gi bort "
+"og få noe i retur. Gavmildhet gjør at folk gjerne blir med og hjelper til.\""
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7931
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7966
+#, fuzzy
msgid "Shareable"
-msgstr ""
+msgstr "Shareable"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7934
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7969
msgid ""
"Shareable is an online magazine about sharing. Founded in 2009 in the U.S."
-msgstr ""
+msgstr "Shareable er en nettmagasin om deling. Etablert i 2009 i USA."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7938
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7973
msgid "<ulink url=\"http://www.shareable.net\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.shareable.net\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7940
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7975
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: grant funding, "
"crowdfunding (project-based), donations, sponsorships"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Inntektsmodell</emphasis>: Stipendier, "
+"folkefinansiering (prosjektbasert), donasjoner, sponsing"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7943
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7978
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 24, 2016"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 24. februar 2016"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7946
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7981
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Neal Gorenflo, cofounder "
"and executive editor"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\"> Intervjuet</emphasis>: Neal Gorenflo, medstifter "
+"og administrerende redaktør"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7954
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7989
msgid ""
"In 2013, Shareable faced an impasse. The nonprofit online publication had "
"helped start a sharing movement four years prior, but over time, they "
"advocate for them. The magazine faced a choice: ride the wave or stand on "
"principle."
msgstr ""
+"I 2013 møtte Shareable en blindgate. Denne nettbaserte nonprofit-"
+"publikasjonen hjalp til med å starte en delingsbevegelse fire år tidligere, "
+"men over tid de så en del av bevegelsen gå bort fra sine idealer. når "
+"giganter som Uber og Airbnb vant terreng, begynte oppmerksomheten å senere "
+"på \"delingsøkonomien\". Vi vet nå - profitt-drevet, bygd på transaksjoner "
+"og lastet med risikokapital. Ledere i konsernetableringer på dette området "
+"inviterte Shareable til å være talsrør for dem. Magasinet sto overfor et "
+"valg: Å ri på bølgen, eller stå på prinsippet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7965
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8000
msgid ""
"As an organization, Shareable decided to draw a line in the sand. In 2013, "
"the cofounder and executive editor Neal Gorenflo wrote an opinion piece in "
"more. He wrote, “It’s not so much that collaborative consumption is dead, "
"it’s more that it risks dying as it gets absorbed by the ‘Borg.’”"
msgstr ""
+"Som organisasjon besluttet Shareable å sette en strek. I 2013 skrev "
+"medstifter og sjefsredaktør Neal Gorenflo et innlegg i PandoDaily som kartla "
+"Shareables nye kritisk holdning til Silicon Valleys versjonen av "
+"delingsøkonomien, i motsetning til viktige sider ved den virkelige "
+"delingsøkonomien som programvare med åpen kildekode, deltakende "
+"budsjettering (der borgere avgjør hvordan et offentlig budsjett blir brukt), "
+"kooperativer og mer. Han skrev, «Det er ikke så mye at samarbeidet om "
+"forbruk er dødt, det er mer å risikere døden etterhvert som det blir "
+"absorbert av \"The Borg.\"»"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7977
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8012
msgid ""
"Neal said their public critique of the corporate sharing economy defined "
"what Shareable was and is. He does not think the magazine would still be "
"small, mission-driven organization. We would never have been able to weather "
"the criticism that Airbnb and Uber are getting now.”"
msgstr ""
+"Neal sa deres offentlige kritikk av konsernbasert delingsøkonomi definerte "
+"hva Shareable var og er. Han tror ikke magasinet forsatt ville ha eksistert "
+"om de hadde valgt annerledes. \"Har vi fått en annen type mottakere, men det "
+"ville ha betydd slutten for oss,\" sa han. \"Vi er en liten, oppdragsdrevet "
+"organisasjon. Vi ville aldri kunnet klart oss igjennom den kritikken som "
+"Airbnb og Uber møter nå.\""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7986
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8021
msgid ""
"Interestingly, impassioned supporters are only a small sliver of Shareable’s "
"total audience. Most are casual readers who come across a Shareable story "
"magazine became the voice of the “real sharing economy” and continued to "
"grow their audience."
msgstr ""
+"Interessant nok, er lidenskapelige tilhengere bare en liten del av "
+"Shareables samlede publikum. De fleste er tilfeldige lesere som kommer over "
+"en Shareable historie fordi den er knyttet til et prosjekt eller interesse "
+"de har. Men å velge prinsipper fremover muligheten for henge i "
+"frakkeskjøtene på de store konsern-aktørene på deleområdet reddet Shareables "
+"troverdighet. Selv om de ble løsrevet fra den konsernbaserte "
+"delingsøkonomien, ble nettmagasinet stemmen til den \"virkelige "
+"delingsøkonomien\" og fortsatte med et voksende publikum."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7997
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8032
msgid ""
"Shareable is a magazine, but the content they publish is a means to "
"furthering their role as a leader and catalyst of a movement. Shareable "
"central to solving some of the major problems human beings face—resource "
"inequality, social isolation, and global warming."
msgstr ""
+"Shareable er et blad, men innholdet de publiserer er et middel til å fremme "
+"sin rolle som leder og katalysator for en bevegelse. Shareable ble leder i "
+"bevegelsen i 2009. \"På den tiden var det en delingsbevegelse boblende under "
+"overflaten, men ingen koblet prikkene,\" Neal sa. «Vi besluttet å gå inn i "
+"det rommet og ta på oss denne rollen.» Det lille teamet bak nonprofit-"
+"publikasjonen trodde virkelig at deling kunne bli sentralt for å løse noen "
+"av de store problemene mennesker står overfor - ressursulikhet, sosial "
+"isolasjon og global oppvarming."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8008
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8043
msgid ""
"They have worked hard to find ways to tell stories that show different "
"metrics for success. “We wanted to change the notion of what constitutes the "
"They particularly focus on how-to content that help their readers make "
"changes in their own lives and communities."
msgstr ""
+"De har jobbet hardt for å finne måter å fortelle historier som viser ulike "
+"grep for suksess. \"Vi ønsket å endre oppfatningen av hva som utgjør det "
+"gode liv,\" sier Neal. Mens de startet med et svært bred fokus på deling "
+"generelt, understreker de i dag historier om fysiske fellesskap som \"delte "
+"byer\" (dvs. byområder som styres bærekraftig og kooperativt), så vel som "
+"digitale plattformer som drives demokratisk. De fokuserer spesielt på "
+"hvordan gjør-det-selv-innhold som hjelpe sine lesere til å gjøre endringer i "
+"sine egne liv og samfunn."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8019
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8054
msgid ""
"More than half of Shareable’s stories are written by paid journalists that "
"are contracted by the magazine. “Particularly in content areas that are a "
"stories. Much of the content created by the network is licensed with "
"Creative Commons."
msgstr ""
+"Mer enn halvparten av Shareables historier er skrevet av betalte "
+"journalister som har kontrakt med bladet. \"Spesielt i områder som har en "
+"prioritet for oss, ønsker vi virkelig å gå dypt og kontrollere kvaliteten,\" "
+"sier Neal. Resten av innholdet er enten bidrag fra gjesteskribenter, ofte "
+"kostnadsfritt eller eller skrevet av andre publikasjoner med sitt nettverk "
+"av innholdsleverandører. Shareable er medlem av Post Growth Alliance, som "
+"muliggjør deling av innhold og publikum i en stort og voksende gruppe av "
+"hovedsakelig nonprofit-organisasjoner. Hver organisasjon får en sjanse til å "
+"presentere historier for gruppen, og organisasjoner kan bruke og fremme "
+"hverandres historier. Mye av innholdet som lages av nettverket er lisensiert "
+"med Creative Commons."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8033
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8068
msgid ""
"All of Shareable’s original content is published under the Attribution "
"license (CC BY), meaning it can be used for any purpose as long as credit is "
"It’s hard for us to measure the reach of other media properties, but most of "
"the outlets who republish our work have much bigger audiences than we do.”"
msgstr ""
+"Alt Shareables originale innhold er publisert under Attribution-license (CC "
+"BY), som betyr at det kan brukes til alle formål så fremt henvisning gis til "
+"Shareable. Creative Commons-lisensiering er knyttet til Shareables visjon, "
+"misjon og identitet. Det alene forklarer organisasjonens tilslutning til "
+"lisensene for sitt innhold, men Neal mener CC-lisensiering hjelper dem å øke "
+"sin rekkevidde. \"Ved å bruke CC-lisensiering,\" sa han, \"skjønte vi at ve "
+"kan nå langt flere mennesker gjennom et formelt og uformelt nettverk av "
+"republiserere eller forbindeler. Noe som definitivt har vært tilfelle. Det "
+"er vanskelig for oss å måle rekkevidden for andre medier, men de fleste av "
+"dem som publiserer vårt arbeid har mye større publikum enn vi har.\""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8047
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8082
msgid ""
"In addition to their regular news and commentary online, Shareable has also "
"experimented with book publishing. In 2012, they worked with a traditional "
"Policies for Shareable Cities—are two of the biggest generators of traffic "
"on their website."
msgstr ""
+"I tillegg til sine vanlige nyheter og kommentarer på nettet, har Shareable "
+"også eksperimentert med publisering. I 2012, jobbet de med et tradisjonelt "
+"forlag for å gi ut \"Share og Die: Voices of the Get Lost Generation in an "
+"Age of Crisis.\" Den CC-lisensierte boken var tilgjengelig i trykt form for "
+"kjøp eller gratis på nettet. Boken, sammen med deres CC-lisensierte guide \""
+"Policies for Shareable Cities\", er to av de største produsentene av trafikk "
+"til hjemmesiden deres."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8057
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8092
msgid ""
"In 2016, Shareable self-published a book of curated Shareable stories called "
"How to: Share, Save Money and Have Fun. The book was available for sale, but "
"a PDF version of the book was available for free. Shareable plans to offer "
"the book in upcoming fund-raising campaigns."
msgstr ""
+"I 2016, publiserte Shareable selv en håndbok med Shareable historier kalt "
+"slik: \"How to: Share, Save Money and Have Fun\". Boken var tilgjengelig for "
+"salg, mens en PDF-versjon av boken var tilgjengelig gratis. Shareable "
+"planlegger å tilby boken i kommende pengeinnsamlingskampanjer."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8064
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8099
msgid ""
"This recent book is one of many fund-raising experiments Shareable has "
"conducted in recent years. Currently, Shareable is primarily funded by "
"hundred percent funded by their audience. Neal believes being fully "
"community-supported will better represent their vision of the world."
msgstr ""
+"Denne siste bok er en av mange pengeinnsamlingseksperimenter Shareable har "
+"gjennomført de siste årene. Foreløpig er Shareable primært finansiert av "
+"tilskudd fra stiftelser, men de beveger seg aktivt mot en mer diversifisert "
+"modell. De har organiserte sponsorer og arbeider med å utvide basen av "
+"individuelle givere. Ideelt sett vil de til slutt være hundre prosent "
+"finansiert av publikum. Neal mener å være fullt ut community-støttet "
+"representerer deres visjon av verden bedre."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8074
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8109
msgid ""
"For Shareable, success is very much about their impact on the world. This is "
"true for Neal, but also for everyone who works for Shareable. “We attract "
"horizon and imagine and create new worlds, but we also seek the comfort of "
"hearth and home.”"
msgstr ""
+"For Shareable er suksess mye om deres innvirkning på verden. Dette gjelder "
+"for Neal, men også for alle som arbeider for Shareable. \"Vi tiltrekke "
+"lidenskapelige mennesker,\" sier Neal. Til tider, som betyr ansatte jobber "
+"så hardt de brenne ut. Neal prøver å understreke deles teamet at en annen "
+"del av suksess er gøy og tar vare på deg selv mens du gjør noe du elsker. \""
+"En sentral del av mennesker er at vi lengter etter å være på et stort "
+"eventyr med mennesker vi elsker,\" sa han. \"Vi er en art som ser over "
+"horisonten og tenke og skape nye verdener, men vi også søker komforten i "
+"hjemmet.\""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8086
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8121
msgid ""
"In 2013, Shareable ran its first crowdfunding campaign to launch their "
"Sharing Cities Network. Neal said at first they were on pace to fail "
"their $50,000 goal. Neal said the campaign helped them reach new people, but "
"the vast majority of backers were people in their existing base."
msgstr ""
+"I 2013 kjørte Shareable sin første folkefinansieringskampanje for å starte "
+"sitt Sharing Cities Network. Neal sa at de først var på vei til å mislykkes "
+"stort. De kalte inn sine rådgivere i panikk og ba om hjelp. Rådet de fikk "
+"var enkelt, \"Sitte på baken en stol og start samtaler.\" Det er nøyaktig "
+"hva de gjorde, og de endte opp med å nå målet på $50.000. Neal sa kampanjen "
+"hjalp dem med å nå nye mennesker, men de aller fleste støttespillere var "
+"folk i deres eksisterende base."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8096
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8131
msgid ""
"For Neal, this symbolized how so much of success comes down to "
"relationships. Over time, Shareable has invested time and energy into the "
"also invested resources into building relationships between their readers "
"and supporters."
msgstr ""
+"For Neal symboliserte dette hvordan så mye av suksessen som kommer fra "
+"relasjoner. Over tid, har Shareable investert tid og energi på forholdet til "
+"lesere og tilhengere sine. De har også investert ressurser i å bygge "
+"relasjoner mellom sine lesere og tilhengere."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8103
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8138
msgid ""
"Shareable began hosting events in 2010. These events were designed to bring "
"the sharing community together. But over time they realized they could reach "
"will publish a new CC-licensed book in 2017 filled with ideas for their "
"network to implement."
msgstr ""
+"Shareable begynte huse arrangementer i 2010. Disse arrangementene var ment å "
+"bringe videodelingssamfunnet sammen. Men over tid skjønte de at de kan nå "
+"langt flere mennesker hvis de hjalp sine lesere til å lage egne "
+"arrangementer. – «Hvis vi ønsket å gjøre det stort med en konferanse, var "
+"det stor risiko og et stort bemanningsbehov, i tillegg til bare en brøkdel "
+"av vårt samfunn kunne reise til hendelsen», sier Neal. Å aktivere andre til "
+"å lage sine egne arrangementer over hele verden tillot dem å skalere opp "
+"arbeidet mer effektivt og nå langt flere personer. Shareable har fremmet tre "
+"hundre ulike arrangementer og nådd over tjue tusen mennesker siden de "
+"gjennomførte denne strategien for tre år siden. I fortsettelsen fokuserer "
+"Shareable på å lage og distribuere innhold som er ment å anspore til lokale "
+"tiltak. For eksempel ville Shareable publisere en ny CC-lisensiert bok i "
+"2017 fylt med ideer som nettverket kan gjennomføre."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8120
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8155
msgid ""
"Neal says Shareable stumbled upon this strategy, but it seems to perfectly "
"encapsulate just how the commons is supposed to work. Rather than a one-"
"size-fits-all approach, Shareable puts the tools out there for people take "
"the ideas and adapt them to their own communities."
msgstr ""
+"Neal sier at Shareable snublet over denne strategien, men det synes å "
+"perfekt å sammenfatte hvordan fellesskap ment for å fungere. I stedet for "
+"en størrelse som skal passe for alle legger Shareable ut verktøy der folk "
+"kan ta ideer og tilpasse dem til sine egne lokalsamfunn."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8128
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8163
+#, fuzzy
msgid "Siyavula"
-msgstr ""
+msgstr "Siyavula"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8131
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8166
msgid ""
"Siyavula is a for-profit educational-technology company that creates "
"textbooks and integrated learning experiences. Founded in 2012 in South "
"Africa."
msgstr ""
+"Siyavula er et fortjenestebasert pedagogisk-teknologi selskap som lager "
+"lærebøker og integrerte læringsopplevelser. Grunnlagt i 2012 i Sør-Afrika."
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8136
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8171
msgid "<ulink url=\"http://www.siyavula.com\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.siyavula.com\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8138
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8173
#, fuzzy
#| msgid "Revenue model: charging for custom services"
msgid ""
"tjenester, legatmidler"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8141
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8176
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: April 5, 2016"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"strong\">Intervjudato</emphasis>: 5. april 2016"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8143
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8178
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Mark Horner, CEO"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Mark Horner, "
+"administrerende direktør"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8150
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8185
msgid ""
"Openness is a key principle for Siyavula. They believe that every learner "
"and teacher should have access to high-quality educational resources, as "
"a pioneer in creating high-quality open textbooks on mathematics and science "
"subjects for grades 4 to 12 in South Africa."
msgstr ""
+"Åpenhet er et viktig prinsipp for Siyavula. De tror at hver elev og lærer "
+"skal ha tilgang til høykvalitets pedagogiske ressurser, da dette danner "
+"grunnlag for langsiktig vekst og utvikling. Siyavula har vært en pioner i å "
+"skape høykvalitets åpne lærebøker i matematikk og naturfag for fra fjerde "
+"til tolvte klasse i Sør-Afrika."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8158
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8193
msgid ""
"In terms of creating an open business model that involves Creative Commons, "
"Siyavula—and its founder, Mark Horner—have been around the block a few "
"times. Siyavula has significantly shifted directions and strategies to "
"survive and prosper. Mark says it’s been very organic."
msgstr ""
+"Når det gjelder å skape en åpen forretningsmodell knyttet til Creative "
+"Commons, har Siyavula og dens grunnlegger, Mark Horner måttet gå noen ganger "
+"rundt kvartalet. Siyavula har tydelig skiftet retninger og strategier for å "
+"overleve og blomstre. Mark sier det har vært veldig organisk."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8165
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8200
msgid ""
"It all started in 2002, when Mark and several other colleagues at the "
"University of Cape Town in South Africa founded the Free High School Science "
"to high-quality, comprehensive science and math textbooks, so Mark and his "
"colleagues set out to write them and make them freely available."
msgstr ""
+"Det hele startet i 2002, da Mark og flere andre kolleger ved University of "
+"Cape Town i Sør-Afrika grunnla det gratis prosjektet High School Science "
+"Texts. De fleste studentene i Sør-Afrika videregående skoler hadde ikke "
+"tilgang til utfyllende lærebøker med høy kvalitet i naturfag og matematikk, "
+"så Mark og hans kolleger startet med å skrive dem og gjøre dem fritt "
+"tilgjengelig."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8176
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8211
msgid "<ulink url=\"http://www.gnu.org/licenses/fdl\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.gnu.org/licenses/fdl\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8173
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8208
msgid ""
"As physicists, Mark and his colleagues were advocates of open-source "
"software. To make the books open and free, they adopted the Free Software "
"Free High School Science Texts project produced math and physical-science "
"textbooks for grades 10 to 12."
msgstr ""
+"Som fysikere var Mark og hans kolleger tilhengere av programvare med åpen "
+"kildekode. For å lage åpne og gratis bøker, tok de i bruk Free Software "
+"Foundations GNU Free Documentation License. <placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/> For å skrive bøkene valgte de LaTeX, et typesettingsprogram som "
+"brukes til å publisere vitenskapelige dokumenter. Over en periode på fem år "
+"produsert High School Science-prosjektet lærebøker i matematikk og "
+"naturvitenskap for 10. til 12. klasse."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8182
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8217
msgid ""
"In 2007, the Shuttleworth Foundation offered funding support to make the "
"textbooks available for trial use at more schools. Surveys before and after "
"the textbooks’ pedagogical content. This pleased both the authors and "
"Shuttleworth; Mark remains incredibly proud of this accomplishment."
msgstr ""
+"I 2007 tilbød Shuttleworth Fundation finansieringsstøtte for å gjøre "
+"lærebøker tilgjengelig for utprøving på flere skoler. Undersøkelser før og "
+"etter lærebøker ble tatt i bruk viste ikke noen betydelig kritikk av "
+"lærebøkenes pedagogiske innhold. Dette gledet både forfattere og "
+"Shuttleworth. Mark er utrolig stolt av å ha oppnådd dette."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8190
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8225
msgid ""
"But the development of new textbooks froze at this stage. Mark shifted his "
"focus to rural schools, which didn’t have textbooks at all, and looked into "
"the printing and distribution options. A few sponsors came on board but not "
"enough to meet the need."
msgstr ""
+"Men utviklingen av nye lærebøker frøs på dette stadiet. Merk flyttet hans "
+"fokus til skoler på landsbygda, som ikke har lærebøker i det hele tatt, og "
+"så på alternativene for trykking og distribusjon. Noen sponsorer dukket opp "
+"men ikke mange nok til å møte behovet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8200
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8235
msgid "<ulink url=\"http://www.capetowndeclaration.org\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.capetowndeclaration.org\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8196
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8231
msgid ""
"In 2007, Shuttleworth and the Open Society Institute convened a group of "
"open-education activists for a small but lively meeting in Cape Town. One "
"Mark to run a project writing open content for all subjects for K–12 in "
"English. That project became Siyavula."
msgstr ""
+"I 2007 sammenkalte Shuttleworth og Open Society Institute en gruppe av åpen-"
+"utdannings aktivister til et lite men livlig møte i Cape Town. Ett "
+"resultatet var Cape Town Open Education Declaration, en erklæring om "
+"prinsipper, strategier og engasjement for å hjlepe åpne-utdanningsbevegelsen "
+"til å vokse. <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Shuttleworth "
+"inviterte også Mark til å gjennomføre et åpent innholdsprosjekt for alle fag "
+"i K-12 på engelsk. Det prosjektet ble til Siyavula."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8205
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8240
msgid ""
"They wrote six original textbooks. A small publishing company offered "
"Shuttleworth the option to buy out the publisher’s existing K–9 content for "
"was struck, and all the acquired content was licensed with Creative Commons, "
"significantly expanding the collection beyond the six original books."
msgstr ""
+"De skrev seks orginale lærebøker. Et lite forlag tilbød Shuttleworth å kjøpe "
+"forlagets K-9 innhold for alle fag i sørafrikanske skoler både på engelsk og "
+"Afrikaans. En avtale ble inngått, og alt det ervervede innholdet ble "
+"lisensiert med Creative Commons, en betydelig utvidelse i forhold til de "
+"seks opprinnelige bøkene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8213
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8248
msgid ""
"Mark wanted to build out the remaining curricula collaboratively through "
"communities of practice—that is, with fellow educators and writers. Although "
"resources with Creative Commons licenses, thereby ensuring they were safe to "
"share and free from legal repercussions."
msgstr ""
+"Mark ønsket å lage det gjenværende pensum i samarbeid gjennom "
+"praksisfellesskap - med andre lærere og forfattere. Selv om deling er "
+"fundamentalt i undervisning, kan det være noen utfordringer når du lager "
+"pedagogiske ressurser kollektivt. En bekymring gjelder. Det er vanlig "
+"praksis i utdanning å kopiere diagrammer og tekstutdrag, men selvfølgelig er "
+"dette ikke alltid i samsvar med opphavsretten. En annen bekymring er "
+"åpenhet. Deling av hva du har skrevet betyr at alle kan se det og du åpner "
+"opp for kritikk. For å lette disse bekymringene, tok Mark i bruk en team-"
+"basert tilnærming til redigering og insisterte på at pensum utelukkende "
+"skulle være basert på ressurser med Creative Commons-lisenser, og dermed "
+"trygge å dele, og fri fra juridiske tilbakeslag."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8232
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8267
msgid "<ulink url=\"http://cnx.org\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://cnx.org\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8228
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8263
msgid ""
"Not only did Mark want the resources to be shareable, he wanted all teachers "
"to be able to remix and edit the content. Mark and his team had to come up "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8236
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8271
msgid ""
"Then the Shuttleworth Foundation decided to completely restructure its work "
"as a foundation into a fellowship model (for reasons completely unrelated to "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8243
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8278
msgid ""
"Mark and his team experimented with several different strategies. They "
"tried creating an authoring and hosting platform called Full Marks so that "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8251
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8286
msgid ""
"Then the South African government approached Siyavula with an interest in "
"printing out the original six Free High School Science Texts (math and "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8259
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8294
msgid ""
"They began to conceive of the six books as having massive marketing "
"potential for Siyavula. Printing Siyavula books for every kid in South "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8268
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8303
msgid ""
"Mark and his team began imagining what they could develop beyond what was in "
"the textbooks as a service they charge for. One key thing you can’t do well "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8281
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8316
msgid ""
"The costs for using Intelligent Practice were set very low, making it "
"accessible even to those with limited financial means. Siyavula was going "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8287
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8322
msgid ""
"The government distributed the books to 1.5 million students, but there was "
"an unexpected wrinkle: the books were delivered late. Rather than wait, "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8296
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8331
msgid ""
"Siyavula’s site did see a dramatic increase in traffic. They got five "
"hundred thousand visitors per month to their math site and the same number "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8305
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8340
msgid ""
"At first, the Intelligent Practice services could only be paid using a "
"credit card. This proved problematic, especially for those in the low-income "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8314
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8349
msgid ""
"Mark describes this as the first version of Siyavula’s business model: open "
"textbooks serving as marketing material and driving traffic to your site, "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8320
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8355
+#, fuzzy
msgid ""
"For Mark a key decision for Siyavula’s business was to focus on how they can "
"add value on top of their basic service. They’ll charge only if they are "
"contrasts this with traditional publishers who charge over and over again "
"for the same content without adding value."
msgstr ""
+"For Mark var en viktig beslutning for forretningsdriften til Siyavula å "
+"fokusere på hvordan de la verdi på toppen av sin grunnleggende tjeneste. De "
+"tar betalt kun hvis de legger til unik verdi. Selve innholdet i læreboken "
+"er overhodet ikke unikt, så Siyavula ser ikke poenget med å låse det ned å "
+"ta betalt for det. Mark nevner at dette er svært forskjellig fra hvordan "
+"tradisjonelle forleggere tar betalt om og om igjen for det samme innholdet "
+"uten å legge noen til verdien av det."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8329
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8364
msgid ""
"Version two of Siyavula’s business model was a big, ambitious idea—scale up. "
"They also decided to sell the Intelligent Practice service to schools "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8340
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8375
msgid ""
"Teachers get a dashboard that allows them to monitor the progress of an "
"entire class or view an individual learner’s results. They can see the "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8349
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8384
msgid ""
"Based on the success of this effort, Siyavula decided to substantially "
"increase the production of open educational resources so they could provide "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8360
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8395
msgid "<ulink url=\"http://www.siyavula.com/products-primary-school.html\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.siyavula.com/products-primary-school.html\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8357
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8392
msgid ""
"In partnership with, and sponsored by, the Sasol Inzalo Foundation, Siyavula "
"produced a series of natural sciences and technology workbooks for grades 4 "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8364
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8399
msgid ""
"Through this experience, Siyavula learned they could get sponsors to help "
"fund openly licensed textbooks. It helped that Siyavula had by this time "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8374
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8409
msgid ""
"The Siyavula books that are reviewed, approved, and branded by the "
"government are freely and openly available on Siyavula’s website under an "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8382
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8417
msgid ""
"Although the South African government paid to print and distribute hard "
"copies of the books to schoolkids, Siyavula itself received no funding from "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8393
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8428
msgid ""
"Using Siyavula books generated huge savings for the government. Providing "
"students with a traditionally published grade 12 science or math textbook "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8403
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8438
msgid ""
"Just as Siyavula was planning to scale up the production of open textbooks "
"even more, the South African government changed its textbook policy. To save "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8411
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8446
msgid ""
"Rather than producing more textbooks, Siyavula focused on improving its "
"Intelligent Practice technology for its existing books. Mark calls this "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8422
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8457
msgid ""
"Mark says sales are way up, and they are really nailing Intelligent "
"Practice. Schools continue to use their open textbooks. The government-"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8429
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8464
msgid ""
"Siyavula is exploring a range of enhancements to their business model. These "
"include charging a small amount for assessment services provided over the "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8437
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8472
msgid ""
"Siyavula is a for-profit business but one with a social mission. Their "
"shareholders’ agreement lists lots of requirements around openness for "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8453
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8488
msgid "SparkFun"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8456
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8491
msgid ""
"SparkFun is an online electronics retailer specializing in open hardware. "
"Founded in 2003 in the U.S."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8460
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8495
msgid "<ulink url=\"http://www.sparkfun.com\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.sparkfun.com\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8462
-#, fuzzy
-#| msgid "Revenue model: charging for physical copies"
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8497
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: charging for physical "
"copies (electronics sales)"
"kopier (elektroniske salg)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8465
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8500
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: February 29, 2016"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 29. februar 2016"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8468
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8503
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Nathan Seidle, founder"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Nathan Seidle, grunnlegger"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8476
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8511
msgid ""
"SparkFun founder and former CEO Nathan Seidle has a picture of himself "
"holding up a clone of a SparkFun product in an electronics market in China, "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8483
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8518
msgid ""
"“Being copied is the greatest earmark of flattery and success,” Nathan said. "
"“I thought it was so cool that they were selling to a market we were never "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8489
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8524
msgid ""
"This worldview runs through everything SparkFun does. SparkFun is an "
"electronics manufacturer. The company sells its products directly to the "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8498
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8533
msgid ""
"Nathan believes open licensing is good for the world. “It touches on our "
"natural human instinct to share,” he said. But he also strongly believes it "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8507
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8542
msgid ""
"“We compete on business principles,” Nathan said. “Claiming your territory "
"with intellectual property allows you to get comfy and rest on your laurels. "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8513
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8548
msgid ""
"The result is an intense company-wide focus on product development and "
"improvement. “Our products are so much better than they were five years "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8523
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8558
msgid ""
"SparkFun parts are available on eBay for lower prices. But people come "
"directly to SparkFun because SparkFun makes their lives easier. The example "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8532
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8567
msgid ""
"SparkFun’s company history began in Nathan’s college dorm room. He spent a "
"lot of time experimenting with and building electronics, and he realized "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8543
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8578
msgid ""
"Once he started designing his own products, he began putting the software "
"and schematics online to help with technical support. After doing some "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8552
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8587
msgid ""
"The company has grown from a solo project to a corporation with 140 "
"employees. In 2015, SparkFun earned $33 million in revenue. Selling "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8561
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8596
msgid ""
"SparkFun also has an educational department dedicated to creating a hands-on "
"curriculum to teach students about electronics using prototyping parts. "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8569
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8604
msgid ""
"“We have the burden and opportunity to educate the next generation of "
"technical citizens,” Nathan said. “Our goal is to affect the lives of three "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8575
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8610
msgid ""
"The Creative Commons license underlying all of SparkFun’s products is "
"central to this mission. The license not only signals a willingness to "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8586
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8621
msgid ""
"From the beginning, Nathan has tried to create a work environment at "
"SparkFun that he himself would want to work in. The result is what appears "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8597
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8632
msgid ""
"The public event, called the Autonomous Vehicle Competition, brings in a "
"thousand to two thousand customers and other technology enthusiasts from "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8611
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8646
msgid ""
"Nathan has worked hard to imbue a deeper meaning into the work SparkFun "
"does. The company is, of course, focused on being fiscally responsible, but "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8621
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8656
msgid ""
"The company is committed to transparency and shares all of its financials "
"with its employees. They also generally strive to avoid being another "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8628
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8663
msgid ""
"SparkFun’s customer base is largely made up of industrious electronics "
"enthusiasts. They have customers who are regularly involved in the company’s "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8640
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8675
msgid ""
"However, this sort of customer engagement does not always translate to "
"people actively contributing to SparkFun’s projects. The company has a "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8651
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8686
msgid ""
"Rather than focusing on cocreation with their customers, SparkFun instead "
"focuses on enabling people to copy, tinker, and improve products on their "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8660
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8695
msgid ""
"Obviously, opening up the design of their products is a necessary step if "
"their goal is to empower the public. Nathan also firmly believes it makes "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8674
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8709
msgid "TeachAIDS"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8677
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8712
msgid ""
"TeachAIDS is a nonprofit that creates educational materials designed to "
"teach people around the world about HIV and AIDS. Founded in 2005 in the U."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8682
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8717
msgid "<ulink url=\"http://teachaids.org\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://teachaids.org\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8684
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8719
msgid "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: sponsorships"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8686
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8721
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: March 24, 2016"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8689
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8724
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Piya Sorcar, the CEO, and "
"Shuman Ghosemajumder, the chair"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8697
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8732
msgid ""
"TeachAIDS is an unconventional media company with a conventional revenue "
"model. Like most media companies, they are subsidized by advertising. "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8703
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8738
msgid ""
"But unlike most media companies, Teach-AIDS is a nonprofit organization with "
"a purely social mission. TeachAIDS is dedicated to educating the global "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8716
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8751
msgid ""
"TeachAIDS is a labor of love for founder and CEO Piya Sorcar, who earns a "
"salary of one dollar per year from the nonprofit. The project grew out of "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8736
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8771
msgid ""
"In late 2005, Piya and her team used research-based design to create new "
"educational materials and worked with local partners in India to help "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8748
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8783
msgid ""
"Very shortly after the initial release, Piya’s team decided to spin the "
"endeavor into an independent nonprofit out of Stanford University. They also "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8754
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8789
msgid ""
"Given their educational mission, TeachAIDS had an obvious interest in seeing "
"the materials as widely shared as possible. But they also needed to preserve "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8769
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8804
msgid ""
"Choosing a license that does not allow adaptation of the content was an "
"outgrowth of the careful precision with which TeachAIDS crafts their "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8777
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8812
msgid ""
"One important finding was that people accept the message best when it comes "
"from familiar voices they trust and admire. To achieve this, TeachAIDS "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8786
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8821
msgid ""
"Localization is probably the single-most important aspect of the way "
"TeachAIDS creates its content. While each regional version builds from the "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8801
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8836
msgid ""
"The localization process relies heavily on volunteers. Their volunteer base "
"is deeply committed to the cause, and the organization has had better luck "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8817
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8852
msgid ""
"TeachAIDS employs full-time employees, contractors, and volunteers, all in "
"different capacities and organizational configurations. They are careful to "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8836
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8871
msgid ""
"Piya’s team was able to produce all of these versions over several years "
"with a head count that never exceeded eight full-time employees. The "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8849
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8884
msgid ""
"Like many content creators offering their work for free, they settled on "
"advertising as a funding model. But they were extremely careful not to let "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8860
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8895
msgid ""
"TeachAIDS is careful not to seek funding to cover the costs of a specific "
"project. Instead, sponsorships are structured as unrestricted donations to "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8870
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8905
msgid ""
"As of 2016, TeachAIDS has dozens of sponsors. “When we go into a new "
"country, various companies hear about us and reach out to us,” Piya said. "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8883
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8918
msgid ""
"Importantly, the value to corporate sponsors goes beyond commercial "
"considerations. As a nonprofit with a clearly articulated social mission, "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8892
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8927
msgid ""
"The core mission of TeachAIDS—ensuring global access to life-saving education"
"—is at the root of everything the organization does. It underpins the work; "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8902
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8937
msgid "Tribe of Noise"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8905
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8940
msgid ""
"Tribe of Noise is a for-profit online music platform serving the film, TV, "
"video, gaming, and in-store-media industries. Founded in 2008 in the "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8910
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8945
msgid "<ulink url=\"http://www.tribeofnoise.com\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.tribeofnoise.com\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8915
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8950
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: January 26, 2016"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 26. januar 2016"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8918
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8953
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Hessel van Oorschot, "
"cofounder"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Intervjuet</emphasis>: Hessel van Oorschot, "
+"medgrunnegger"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8926
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8961
msgid ""
"In the early 2000s, Hessel van Oorschot was an entrepreneur running a "
"business where he coached other midsize entrepreneurs how to create an "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8935
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8970
msgid ""
"In 2005, Hessel and Sandra Brandenburg launched a niche video-production "
"initiative. Almost immediately, they ran into issues around finding and "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8945
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8980
msgid ""
"They hired two lawyers to investigate further, and while they uncovered five "
"or six examples, Hessel found the business models lacking. The lawyers "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8955
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8990
msgid ""
"Building a platform posed a real chicken-and-egg problem. The platform had "
"to build an online community of music-rights holders and, at the same time, "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8962
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8997
msgid ""
"In July 2008, Tribe of Noise opened its virtual doors with a couple hundred "
"musicians willing to use the CC BY-SA license (Attribution-ShareAlike) for a "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8977
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9012
msgid "<ulink url=\"http://www.instoremusicservice.com\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.instoremusicservice.com\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8970
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9005
msgid ""
"As they were growing the community, Hessel got a phone call from a company "
"that made in-store music playlists asking if they had enough music licensed "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8980
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9015
msgid ""
"In most countries, artists, authors, and musicians join a collecting society "
"that manages the licensing and helps collect the royalties. Copyright "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9001
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9036
msgid ""
"Instead of building a large sales force, Tribe of Noise partnered with big "
"organizations who have lots of clients and can act as a kind of Tribe of "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9014
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9049
msgid ""
"Tribe of Noise doesn’t pay the musicians up front; they get paid when their "
"music ends up in Tribe of Noise’s in-store music channels. The musicians’ "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9030
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9065
msgid "<ulink url=\"http://www.tribeofnoise.com/info_instoremusic.php\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.tribeofnoise.com/info_instoremusic.php\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9022
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9057
msgid ""
"A few of your songs [licensed with CC BY-SA], for example five in total, are "
"selected for a bespoke in-store music channel broadcasting at a large "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9033
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9068
msgid ""
"Tribe of Noise has another model that does not involve Creative Commons. In "
"a survey with members, most said they liked the exposure using Creative "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9044
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9079
msgid ""
"Hessel’s legal team took this feedback and created a second model and "
"separate area of the platform called Tribe of Noise Pro. Songs uploaded to "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9055
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9090
msgid ""
"Tribe of Noise Pro is primarily geared toward media makers who are looking "
"for music. If they buy a license from this catalog, they don’t have to state "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9063
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9098
msgid ""
"Lots of Tribe of Noise musicians upload songs to both Tribe of Noise Pro and "
"the community area of Tribe of Noises. There aren’t that many artists who "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9069
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9104
msgid ""
"Hessel sees the two as complementary. Both are needed for the model to work. "
"With a whole generation of musicians interested in the sharing economy, the "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9077
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9112
msgid ""
"Every musician who joins Tribe of Noise gets their own home page and free "
"unlimited Web space to upload as much of their own music as they like. Tribe "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9088
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9123
msgid ""
"Another way Tribe of Noise creates community and interest is with contests, "
"which are organized in partnership with Tribe of Noise clients. The client "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9098
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9133
msgid ""
"Tribe of Noise now has twenty-seven thousand members from 192 countries, and "
"many are exploring do-it-yourself models for generating revenue. Some came "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9110
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9145
msgid ""
"It’s not uncommon for performance-rights organizations, record labels, or "
"music publishers to sign contracts with musicians based on exclusivity. Such "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9127
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9162
msgid ""
"For Hessel the key to Tribe of Noise’s success is trust. The fact that "
"Creative Commons licenses work the same way all over the world and have been "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9139
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9174
msgid "Wikimedia Foundation"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9142
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9177
msgid ""
"The Wikimedia Foundation is the nonprofit organization that hosts Wikipedia "
"and its sister projects. Founded in 2003 in the U.S."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9147
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9182
msgid "<ulink url=\"http://wikimediafoundation.org\"/>"
msgstr "<ulink url=\"http://wikimediafoundation.org\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9149
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9184
msgid "<emphasis role=\"strong\">Revenue model</emphasis>: donations"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9151
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9186
msgid "<emphasis role=\"strong\">Interview date</emphasis>: December 18, 2015"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Dato for intervju</emphasis>: 18 desember 2015"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9154
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9189
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Luis Villa, former Chief "
"Officer of Community Engagement, and Stephen LaPorte, legal counsel"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9163
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9198
msgid "Nearly every person with an online presence knows Wikipedia."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9166
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9201
msgid ""
"In many ways, it is the preeminent open project: The online encyclopedia is "
"created entirely by volunteers. Anyone in the world can edit the articles. "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9174
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9209
msgid ""
"As of December 2016, there were more than forty-two million articles in the "
"295 language editions of the online encyclopedia, according to—what else?—"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9179
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9214
msgid ""
"The Wikimedia Foundation is a U.S.-based nonprofit organization that owns "
"the Wikipedia domain name and hosts the site, along with many other related "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9193
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9228
msgid ""
"As Wikimedia legal counsel Stephen LaPorte told us, “There is a common "
"saying that Wikipedia works in practice but not in theory.” While it "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9200
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9235
msgid ""
"Because of its extraordinary breadth and scope, it does feel a bit like a "
"unicorn. Indeed, there is nothing else like Wikipedia. Still, much of what "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9209
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9244
msgid ""
"The story of Wikipedia has been told many times. For our purposes, it is "
"enough to know the experiment started in 2001 at a small scale, inspired by "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9221
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9256
msgid ""
"The nature of the content the community creates is ideal for asynchronous "
"cocreation. “An encyclopedia is something where incremental community "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9244
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9279
msgid ""
"Some of that is directed at servers and general IT support, but the "
"foundation also invests a significant amount on architecture designed to "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9259
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9294
msgid ""
"Wikipedia not only relies on good behavior within its community and on its "
"sites, but also by everyone else once the content leaves Wikipedia. All of "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9283
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9318
msgid ""
"<ulink url=\"http://gimletmedia.com/episode/14-the-art-of-making-and-fixing-"
"mistakes/\"/>"
"mistakes/\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9271
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9306
msgid ""
"Of course, the primary reason no one has successfully co-opted Wikipedia is "
"that copycat efforts do not have the Wikipedia community to sustain what "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9289
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9324
msgid ""
"But the vast majority of us who use Wikipedia are not contributors; we are "
"passive readers. The Wikimedia Foundation survives primarily on individual "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9299
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9334
msgid ""
"The foundation has a fund-raising team that works year-round to raise money, "
"but the bulk of their revenue comes in during the December campaign in "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9310
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9345
msgid ""
"The vision of the Wikimedia Foundation is a world in which every single "
"human being can freely share in the sum of all knowledge. They work to "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9319
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9354
msgid ""
"The philosophy behind the endeavor also enables the foundation to be "
"financially sustainable. It instills trust in their readership, which is "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9325
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9360
msgid ""
"Any given edit on Wikipedia could be motivated by nearly an infinite number "
"of reasons. But the social mission of the project is what binds the global "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9332
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9367
msgid ""
"Of course, what results from that movement is one of the Internet’s great "
"public resources. “The Internet has a lot of businesses and stores, but it "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9341
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9376
msgid "Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliografi"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9343
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9378
msgid ""
"Alperovitz, Gar. What Then Must We Do? Straight Talk about the Next American "
"Revolution; Democratizing Wealth and Building a Community-Sustaining Economy "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9349
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9384
msgid ""
"Anderson, Chris. Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
"Something for Nothing, reprint with new preface. New York: Hyperion, 2010."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9354
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9389
msgid "———. Makers: The New Industrial Revolution. New York: Signal, 2012."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9357
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9392
msgid ""
"Ariely, Dan. Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our "
"Decisions. Rev. ed. New York: Harper Perennial, 2010."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9361
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9396
msgid ""
"Bacon, Jono. The Art of Community. 2nd ed. Sebastopol, CA: O’Reilly Media, "
"2012."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9365
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9400
msgid ""
"Benkler, Yochai. The Wealth of Networks: How Social Production Transforms "
"Markets and Freedom. New Haven: Yale University Press, 2006. <ulink url="
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9372
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9407
msgid ""
"Benyayer, Louis-David, ed. Open Models: Business Models of the Open Economy. "
"Cachan, France: Without Model, 2016. <ulink url=\"http://www.slideshare.net/"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9378
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9413
msgid ""
"Bollier, David. Commoning as a Transformative Social Paradigm. Paper "
"commissioned by the Next Systems Project. Washington, DC: Democracy "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9384
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9419
msgid ""
"———. Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of the Commons. "
"Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9388
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9423
msgid ""
"Bollier, David, and Pat Conaty. Democratic Money and Capital for the "
"Commons: Strategies for Transforming Neoliberal Finance through Commons-"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9398
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9433
msgid ""
"Bollier, David, and Silke Helfrich, eds. The Wealth of the Commons: A World "
"Beyond Market and State. Amherst, MA: Levellers Press, 2012."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9402
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9437
msgid ""
"Botsman, Rachel, and Roo Rogers. What’s Mine Is Yours: The Rise of "
"Collaborative Consumption. New York: Harper Business, 2010."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9406
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9441
msgid ""
"Boyle, James. The Public Domain: Enclosing the Commons of the Mind. New "
"Haven: Yale University Press, 2008."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9409
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9444
msgid ""
"<ulink url=\"http://www.thepublicdomain.org/download/\"/> (licensed under CC "
"BY-NC-SA)."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9413
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9448
msgid ""
"Capra, Fritjof, and Ugo Mattei. The Ecology of Law: Toward a Legal System in "
"Tune with Nature and Community. Oakland, CA: Berrett-Koehler, 2015."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9418
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9453
msgid ""
"Chesbrough, Henry. Open Business Models: How to Thrive in the New Innovation "
"Landscape. Boston: Harvard Business School Press, 2006."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9422
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9457
msgid ""
"———. Open Innovation: The New Imperative for Creating and Profiting from "
"Technology. Boston: Harvard Business Review Press, 2006."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9426
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9461
msgid ""
"City of Bologna. Regulation on Collaboration between Citizens and the City "
"for the Care and Regeneration of Urban Commons. Translated by LabGov "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9433
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9468
msgid ""
"Cole, Daniel H. “Learning from Lin: Lessons and Cautions from the Natural "
"Commons for the Knowledge Commons.” Chap. 2 in Frischmann, Madison, and "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9438
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9473
msgid ""
"Creative Commons. 2015 State of the Commons. Mountain View, CA: Creative "
"Commons, 2015. <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9443
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9478
msgid ""
"Doctorow, Cory. Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet "
"Age. San Francisco: McSweeney’s, 2014."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9447
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9482
msgid ""
"Eckhardt, Giana, and Fleura Bardhi. “The Sharing Economy Isn’t about Sharing "
"at All.” Harvard Business Review, January 28, 2015. <ulink url=\"http://hbr."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9452
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9487
msgid ""
"Elliott, Patricia W., and Daryl H. Hepting, eds. (2015). Free Knowledge: "
"Confronting the Commodification of Human Discovery. Regina, SK: University "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9459
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9494
msgid ""
"Eyal, Nir. Hooked: How to Build Habit-Forming Products. With Ryan Hoover. "
"New York: Portfolio, 2014."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9463
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9498
msgid ""
"Farley, Joshua, and Ida Kubiszewski. “The Economics of Information in a Post-"
"Carbon Economy.” Chap. 11 in Elliott and Hepting, Free Knowledge."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9468
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9503
msgid ""
"Foster, William Landes, Peter Kim, and Barbara Christiansen. “Ten Nonprofit "
"Funding Models.” Stanford Social Innovation Review, Spring 2009. <ulink url="
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9474
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9509
msgid ""
"Frischmann, Brett M. Infrastructure: The Social Value of Shared Resources. "
"New York: Oxford University Press, 2012."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9478
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9513
msgid ""
"Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg, eds. "
"Governing Knowledge Commons. New York: Oxford University Press, 2014."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9483
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Cole, “Learning from Lin,” in Frischmann, Madison, and Strandburg, "
-#| "Governing Knowledge Commons, 59."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9518
msgid ""
"Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg. "
"“Governing Knowledge Commons.” Chap. 1 in Frischmann, Madison, and "
"Strandburg, Governing Knowledge Commons."
msgstr ""
-"Cole, «Learning from Lin», i Frischmann, Madison, og Strandburg, Governing "
-"Knowledge Commons, 59."
+"Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, og Katherine J. Strandburg. "
+"“Governing Knowledge Commons.” Chap. 1 in Frischmann, Madison, og "
+"Strandburg, Governing Knowledge Commons."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9488
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9523
msgid ""
"Gansky, Lisa. The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing. Reprint with "
"new epilogue. New York: Portfolio, 2012."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9492
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9527
msgid ""
"Grant, Adam. Give and Take: Why Helping Others Drives Our Success. New "
"York: Viking, 2013."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9496
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9531
msgid ""
"Haiven, Max. Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity "
"and the Commons. New York: Zed Books, 2014."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9500
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9535
msgid ""
"Harris, Malcom, ed. Share or Die: Voices of the Get Lost Generation in the "
"Age of Crisis. With Neal Gorenflo. Gabriola Island, BC: New Society, 2012."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9505
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9540
msgid ""
"Hermida, Alfred. Tell Everyone: Why We Share and Why It Matters. Toronto: "
"Doubleday Canada, 2014."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9509
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9544
msgid ""
"Hyde, Lewis. Common as Air: Revolution, Art, and Ownership. New York: "
"Farrar, Straus and Giroux, 2010."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9513
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9548
msgid ""
"———. The Gift: Creativity and the Artist in the Modern World. 2nd Vintage "
"Books edition. New York: Vintage Books, 2007."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9517
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9552
msgid ""
"Kelley, Tom, and David Kelley. Creative Confidence: Unleashing the Potential "
"within Us All. New York: Crown, 2013."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9521
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9556
msgid ""
"Kelly, Marjorie. Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; "
"Journeys to a Generative Economy. San Francisco:"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9525
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9560
msgid "Berrett-Koehler, 2012."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9528
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9563
msgid ""
"Kleon, Austin. Show Your Work: 10 Ways to Share Your Creativity and Get "
"Discovered. New York: Workman, 2014."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9532
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9567
msgid ""
"———. Steal Like an Artist: 10 Things Nobody Told You about Being Creative. "
"New York: Workman, 2012."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9536
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9571
msgid ""
"Kramer, Bryan. Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy. New "
"York: Morgan James, 2016."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9540
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9575
msgid ""
"Lee, David. “Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the Internet.” "
"BBC News, March 3, 2016. <ulink url=\"http://www.bbc.com/news/"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9545
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9580
msgid ""
"Lessig, Lawrence. Remix: Making Art and Commerce Thrive in the Hybrid "
"Economy. New York: Penguin Press, 2008."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9549
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9584
msgid ""
"Menzies, Heather. Reclaiming the Commons for the Common Good: A Memoir and "
"Manifesto. Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9553
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9588
msgid ""
"Mason, Paul. Postcapitalism: A Guide to Our Future. New York: Farrar, Straus "
"and Giroux, 2015."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9557
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9592
msgid ""
"New York Times Customer Insight Group. The Psychology of Sharing: Why Do "
"People Share Online? New York: New York Times Customer Insight Group, 2011. "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9563
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Alex Osterwalder and Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, "
-#| "NJ: John Wiley and Sons, 2010), 14. A preview of the book is available at "
-#| "strategyzer.com/books/business-model-generation."
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9598
msgid ""
"Osterwalder, Alex, and Yves Pigneur. Business Model Generation. Hoboken, "
"NJ: John Wiley and Sons, 2010. A preview of the book is available at <ulink "
"url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
msgstr ""
-"Alex Osterwalder og Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: "
-"John Wiley and Sons, 2010), 14. En forhåndsvisning av boken er tilgjengelig "
-"på strategyzer.com/books/business-model-generation."
+"Osterwalder, Alex, og Yves Pigneur. Business Model Generation. Hoboken, NJ: "
+"John Wiley and Sons, 2010. En forhåndsvisning av boken er tilgjengelig fra "
+"<ulink url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9569
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9604
msgid ""
"Osterwalder, Alex, Yves Pigneur, Greg Bernarda, and Adam Smith. Value "
"Proposition Design. Hoboken, NJ: John Wiley and Sons, 2014. A preview of the "
"strategyzer.com/books/value-proposition-design\"/>."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9575
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9610
msgid ""
"Palmer, Amanda. The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let "
"People Help. New York: Grand Central, 2014."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9579
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9614
msgid ""
"Pekel, Joris. Democratising the Rijksmuseum: Why Did the Rijksmuseum Make "
"Available Their Highest Quality Material without Restrictions, and What Are "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9587
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9622
msgid ""
"Ramos, José Maria, ed. The City as Commons: A Policy Reader. Melbourne, "
"Australia: Commons Transition Coalition, 2016. <ulink url=\"http://www."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9593
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9628
msgid ""
"Raymond, Eric S. The Cathedral and the Bazaar: Musings on Linux and Open "
"Source by an Accidental Revolutionary. Rev. ed. Sebastopol, CA: O’Reilly "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9599
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9634
msgid ""
"Ries, Eric. The Lean Startup: How Today’s Entrepreneurs Use Continuous "
"Innovation to Create Radically Successful Businesses. New York: Crown "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9604
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9639
msgid ""
"Rifkin, Jeremy. The Zero Marginal Cost Society: The Internet of Things, the "
"Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism. New York: Palgrave "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9609
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9644
msgid ""
"Rowe, Jonathan. Our Common Wealth. San Francisco: Berrett-Koehler, 2013."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9613
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9648
msgid ""
"Rushkoff, Douglas. Throwing Rocks at the Google Bus: How Growth Became the "
"Enemy of Prosperity. New York: Portfolio, 2016."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9617
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9652
msgid ""
"Sandel, Michael J. What Money Can’t Buy: The Moral Limits of Markets. New "
"York: Farrar, Straus and Giroux, 2012."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9621
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9656
msgid ""
"Shirky, Clay. Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into "
"Collaborators. London, England: Penguin Books, 2010."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9625
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9660
msgid ""
"Slee, Tom. What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy. New York: OR "
"Books, 2015."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9629
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9664
msgid ""
"Stephany, Alex. The Business of Sharing: Making in the New Sharing Economy. "
"New York: Palgrave Macmillan, 2015."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9633
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9668
msgid ""
"Stepper, John. Working Out Loud: For a Better Career and Life. New York: "
"Ikigai Press, 2015."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9637
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9672
msgid ""
"Sull, Donald, and Kathleen M. Eisenhardt. Simple Rules: How to Thrive in a "
"Complex World. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2015."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9641
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9676
msgid ""
"Sundararajan, Arun. The Sharing Economy: The End of Employment and the Rise "
"of Crowd-Based Capitalism. Cambridge, MA: MIT Press, 2016."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9645
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9680
msgid "Surowiecki, James. The Wisdom of Crowds. New York: Anchor Books, 2005."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9649
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9684
msgid ""
"Tapscott, Don, and Alex Tapscott. Blockchain Revolution: How the Technology "
"Behind Bitcoin Is Changing Money, Business, and the World. Toronto: "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9654
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9689
msgid ""
"Tharp, Twyla. The Creative Habit: Learn It and Use It for Life. With Mark "
"Reiter. New York: Simon and Schuster, 2006."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9658
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9693
msgid ""
"Tkacz, Nathaniel. Wikipedia and the Politics of Openness. Chicago: "
"University of Chicago Press, 2015."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9662
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9697
msgid ""
"Van Abel, Bass, Lucas Evers, Roel Klaassen, and Peter Troxler, eds. Open "
"Design Now: Why Design Cannot Remain Exclusive. Amsterdam: BIS Publishers, "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9670
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9705
msgid ""
"Van den Hoff, Ronald. Mastering the Global Transition on Our Way to Society "
"3.0. Utrecht, the Netherlands: Society 3.0 Foundation, 2014. <ulink url="
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9676
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9711
msgid ""
"Von Hippel, Eric. Democratizing Innovation. London: MIT Press, 2005. <ulink "
"url=\"http://web.mit.edu/evhippel/www/democ1.htm\"/> (licensed under CC BY-"
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9681
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9716
msgid ""
"Whitehurst, Jim. The Open Organization: Igniting Passion and Performance. "
"Boston: Harvard Business Review Press, 2015."
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><title>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9686
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9721
msgid "Acknowledgments"
-msgstr ""
+msgstr "Takk til"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9688
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9723
msgid ""
"We extend special thanks to Creative Commons CEO Ryan Merkley, the Creative "
"Commons Board, and all of our Creative Commons colleagues for "
"Flora Hewlett Foundation for the initial seed funding that got us started on "
"this project."
msgstr ""
+"Vi vil spesielt takke daglig leder for Creative Commons Ryan Merkley, styret "
+"for Creative Commons, og alle våre kolleger for deres entusiastiske støtte "
+"til vårt arbeid. En spesiell takk til William and Flora Hewlett Foundation "
+"for startstøtten som fikk oss i gang med prosjektet."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9695
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9730
msgid ""
"Huge appreciation to all the Made with Creative Commons interviewees for "
"sharing their stories with us. You make the commons come alive. Thanks for "
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9700
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9735
msgid ""
"We interviewed more than the twenty-four organizations profiled in this "
"book. We extend special thanks to Gooru, OERu, Sage Bionetworks, and Medium "
"this book, you all are equally interesting, and we encourage our readers to "
"visit your sites and explore your work."
msgstr ""
+"Vi intervjuet flere enn de tjuefire organisasjoner som er omtalt i denne "
+"boken. Vi sender spesielt takk til Gooru, OERu, Sage Bionetworks, og Medium "
+"for å ha delt sine historier med oss. Selv om de ikke er med i "
+"referansestudiene i denne boken, så er hver og en av dere like interessante, "
+"og vi vil oppmuntre våre lesere til å besøke nettstedene deres og utforske "
+"det de har gjort."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9708
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9743
msgid ""
"This book was made possible by the generous support of 1,687 Kickstarter "
"backers listed below. We especially acknowledge our many Kickstarter co-"
"editors who read early drafts of our work and provided invaluable feedback. "
"Heartfelt thanks to all of you."
msgstr ""
+"Denne boken ble mulig takket være den generøse støtten til de 1 687 "
+"Kickstarter-støttespillerne som er listet opp under. Vi vil spesielt takke "
+"våre mange med-redaktører som leste tidlige utkast av verket vårt og ga "
+"uvurderlige tilbakemeldinger. Ektefølt takk til dere alle."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9714
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9749
msgid ""
"Co-editor Kickstarter backers (alphabetically by first name): Abraham "
"Taherivand, Alan Graham, Alfredo Louro, Anatoly Volynets, Aurora Thornton, "
"Yancey Strickler."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9765
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9800
msgid ""
"All other Kickstarter backers (alphabetically by first name): A. Lee, Aaron "
"C. Rathbun, Aaron Stubbs, Aaron Suggs, Abdul Razak Manaf, Abraham "
"Yancey Strickler, Yann Heurtaux, Yasmine Hajjar, Yu-Hsian Sun, Yves "
"Deruisseau, Zach Chandler, Zak Zebrowski, Zane Amiralis og Joshua de Haan, "
"ZeMarmot Open Movie."
+
+#~ msgid "Made With Creative Commons"
+#~ msgstr "Laget med Creative Commons"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enterprise engagements"
+#~ msgstr "Enterprise engagements"
+
+#~ msgid "Different views on resources"
+#~ msgstr "Forskjellige syn på ressurser"
+
+#~ msgid "Long ago"
+#~ msgstr "For lenge siden"
+
+#~ msgid "State takeover of the commons"
+#~ msgstr "Statlig overtagelse av allmenningen"
+
+#~ msgid "Today"
+#~ msgstr "I dag"