]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/blobdiff - po/es/mwcc.po
Copyedited for TeachAIDS
[text-madewithcc.git] / po / es / mwcc.po
index 47889f9f0e9d51648f0611be0c6736fca1184eb7..97f35fdf90e0f9330ff7534ee1b08422e22358a2 100644 (file)
@@ -13641,7 +13641,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "OpenStax es una organización sin animo de lucro que provee sin costo, libros "
 "de texto de licencia abierta para cursos de introducción escolar de alta "
-"demanda y cursos de posicionamiento avanzado. Fundado en 2012 en los EUA."
+"demanda y cursos de posicionamiento avanzado. Fundado en 2012 en Estados Unidos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6900
@@ -13672,7 +13672,7 @@ msgid ""
 "chief"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: David Harris, Editor en "
-"Jefe."
+"jefe."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6917
@@ -13687,13 +13687,13 @@ msgid ""
 "libraries of customizable educational materials, all licensed with Creative "
 "Commons and available to anyone, anywhere, anytime—for free."
 msgstr ""
-"OpenStax es una extensión del programa llamado Connexions, el cual fue "
-"comenzado en 1999 por el Dr. Richard Baraniuk, profesor Victor E. Cameron de "
+"OpenStax es una extensión del programa llamado Connexions, el cual comenzó a "
+"desarrollarse en 1999 por el doctor Richard Baraniuk, profesor Victor E. Cameron de "
 "Ingeniería Eléctrica y Computación de la Universidad Rice en Houston, Texas. "
-"Frustado por las limitaciones de los cursos y libros de texto tradicionales, "
-"el Dr. Baraniuk quería proporcionar a los autores y los estudiantes un medio "
+"Frustrado por las limitaciones de los cursos y libros de texto tradicionales, "
+"Baraniuk quería proporcionar a los autores y los estudiantes un medio "
 "para comparti y adaptar libremente material educativo tales como cursos, "
-"libros, y reportes. Hoy, Connexions (ahora llamado OpenStax CNX) es una de "
+"libros y reportes. Hoy, Connexions (ahora llamado OpenStax CNX) es una de "
 "las mejores bibliotecas de materiales educativos personalizables, todo "
 "licenciado con Creative Commons y disponible para cualquiera, donde sea, en "
 "cualquier momento— sin costo."
@@ -13710,8 +13710,8 @@ msgid ""
 "OpenStax CNX; the program to create open textbooks became OpenStax College, "
 "now simply called OpenStax."
 msgstr ""
-"En 2008, mientras estaba en un puesto directivo en WebAssign y buscaba vias "
-"para reducir el riesgo que acompaña depnder de las editoriales, David Harris "
+"En 2008, mientras estaba en un puesto directivo en WebAssign y buscaba vías "
+"para reducir el riesgo que acompaña depender de las editoriales, David Harris "
 "comenzó a investigar los recursos educativos abiertos (OER) y descubrió "
 "Connexions. Un año y medio después, Connexions recibió una subvención para "
 "ayudar a incrementar el uso de los OER de tal manera que se pudieran "
@@ -13734,14 +13734,14 @@ msgid ""
 "adoptions by faculty and students."
 msgstr ""
 "David trajo consigo un profundo entendimiento de las mejores prácticas de "
-"publicación donde  las editoriales tenian ineficiencias. En la visión de "
+"publicación donde  las editoriales tenían ineficiencias. En la visión de "
 "David, la revisión por pares y los altos estándares de calidad son de "
-"importancia critica si quieres escalar fácilmente. Los libros tienen que "
+"importancia crítica si quieres escalar fácilmente. Los libros tienen que "
 "tener un alcance y una secuencia lógica, tienen que existir como un todo y "
 "no como piezas, y deben ser fácilmente localizables. La hipótesis operativa "
 "para el lanzamiento de OpenStax fue producir profesionalmente un libro de "
 "texto completo al invertir esfuerzo por adelantado, con la expectativa de "
-"que esto conduciria a un posterior y acelerado crecimiento a través de la "
+"que esto conduciría a un posterior y acelerado crecimiento mediante la "
 "fácil adopción por parte de los estudiantes y profesores."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -13765,14 +13765,14 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Professionally produced content scales rapidly. All "
 "with no sales force!"
 msgstr ""
-"En 2012, se lanzó OpenStax College como una organización sin animo de lucro "
+"En 2012, se lanzó OpenStax College como una organización sin ánimo de lucro "
 "con la intención de producir libros de texto de alta calidad, con revisión "
-"por pares y a completos que pudieran estar disponibles sin costo para los "
-"veinticinco cursos con la más alta matrícula colegial en la nación. Hay "
-"información que prueba el exito de su hipótesis original de cuantos "
-"estudiantes pueden ayudara y cuanto dinero pueden ayudar a ahorrar."
+"por pares y a completamente a color, que pudieran estar disponibles sin costo para los "
+"25 cursos con la más alta matrícula colegial en la nación. Hay "
+"información que prueba el éxito de su hipótesis original sobre a cuántos "
+"estudiantes pueden ayudar y cuanto dinero pueden ahorrar."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> El contenido producido "
-"profesionalente escala rápidamente. Todo sin una fuerza de ventas!"
+"profesionalente escala rápidamente. ¡Todo ello sin una fuerza de ventas!"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6962
@@ -13784,11 +13784,11 @@ msgid ""
 "appealing. OpenStax encourages students to talk to their professor and "
 "librarians about these textbooks and to advocate for their use."
 msgstr ""
-"Los libros de texto de OpenStax todos son licenciados con Atribución (CC "
+"Todos los libros de texto de OpenStax son licenciados con Atribución (CC "
 "BY), y cada libro de texto esta disponible como PDF, e-book, o página web. "
 "Aquellos que deseen una copia física pueden comprar uno por un precio "
-"asequible. Dado el costo de la educación y las deudas estudiantiles en Norte "
-"America, los libros sin costo o de bajo costo son muy atractivos. OpenStax "
+"asequible. Dado el costo de la educación y las deudas estudiantiles en Estados "
+"Unidos, los libros sin costo o de bajo costo son muy atractivos. OpenStax "
 "incita a los estudiantes para que hablen con sus profesores y bibliotecarios "
 "acerca de estos libros de texto y que promuevan su uso."
 
@@ -13804,9 +13804,9 @@ msgstr ""
 "Los maestros son invitados a probar un capítulo de uno de los libros de "
 "texto con sus alumnos. Si funciona, se les anima para adoptar el libro "
 "entero. Pueden pegar la URL en su temario, para tener acceso sin costo e "
-"ilimitado. Y con la licenci CC BY, los profesores son libres de borrar "
-"capítulos, realizar cambios, y personalizar cualquier libro para que se "
-"adecúe a sus necesidades."
+"ilimitado. Y con la licencia CC BY, los profesores son libres de borrar "
+"capítulos, realizar cambios y personalizar cualquier libro para que se "
+"adecue a sus necesidades."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6979
@@ -13837,9 +13837,9 @@ msgid ""
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Las instituciones pueden sobresalir al ofrecer a los estudiantes una "
-"educación de costo reducido a través del uso de los libros de texto de "
+"educación de costo reducido por medio del uso de los libros de texto de "
 "OpenStax; incluso existe una calculadora de ahorro por costo de libros de "
-"texto que pueden usar para observar que tanto pueden ahorrase los "
+"texto que pueden usar para observar qué tanto pueden ahorrase los "
 "estudiantes. OpenStax mantiene una lista de instituciones que han adoptado "
 "sus libros de texto.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
@@ -13853,8 +13853,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "A diferencia de los editores tradicionales cuyo enfoque monilítico de "
 "control de la propiedad intelectual, distribución, y muchos otros aspectos, "
-"OpenStax adoptó un modelo que adopta las licencias abiertas y se apoya una "
-"red extensiva de asociados."
+"OpenStax tiene un modelo que adopta las licencias abiertas y se apoya en una "
+"extensa red de asociados."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6999
@@ -13869,13 +13869,13 @@ msgid ""
 "investment."
 msgstr ""
 "El financiamiento inicial de libros de texto a color completamente "
-"terminados es costoso. Para esta parte de su modelo, OpenStax se apoya en "
-"filantropia. En un principio fueron financiados por las fundaciones  William "
+"terminados es costoso. Para esta parte de su modelo, OpenStax se apoya en la "
+"filantropía. En un principio fueron financiados por las fundaciones  William "
 "and Flora Hewlett Foundation, Laura and John Arnold Foundation, Bill and "
 "Melinda Gates Foundation,  20 Million Minds Foundation, Maxfield Foundation, "
-"Calvin K. Kazanjian Foundation, y launiversidad Rice.  Para desarrollar "
-"titulos adicionales y costear la tecnología se espera que todavia requiera "
-"inversión filantrópica."
+"Calvin K. Kazanjian Foundation, y la universidad Rice.  Para desarrollar "
+"títulos adicionales y costear la tecnología, probablemente se siga requiriendo "
+"de la inversión filantrópica."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7010
@@ -13888,12 +13888,12 @@ msgid ""
 "physics problems, with problem-specific feedback, detailed solutions, and "
 "tutorial support. WebAssign resources are available to students for a fee."
 msgstr ""
-"Sin embargo, las operaciones en curso no estarán soportadas por donaciones  "
-"de las fundaciones sino en fondos recibidos a través de un ecosistema de más "
-"de cuarenta participantes, en donde un participante toma el contenido "
-"principal de OpenStax y agrega características de las cuales se pueda obtner "
+"Sin embargo, el mantenimiento futuro de operaciones no estarán soportadas por donaciones  "
+"de las fundaciones, sino en fondos recibidos mediante un ecosistema de más "
+"de 40 participantes, en donde los participantes pueden tomar el contenido "
+"principal de OpenStax y agregar características de las cuales se puedan obtener "
 "ingresos. Por ejemplo, WebAssign,  una herramienta de evaluación y tareas en "
-"linea, toma en libro de física y agrega problemas de física generados "
+"línea, toma un libro de física y agrega problemas de física generados "
 "algorítmicamente, con retroalimentación específica del problema, soluciones "
 "detalladas y un tutorial de apoyo. Los recursos de WebAssign están "
 "disponibles a los alumnos por una cuota."
@@ -13911,11 +13911,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Otro ejemplo es Odigia, que transformó los libros de OpenStax en una "
 "experiencia interactiva y creó herramientas adicionales para la medición y "
-"promoción del compromiso estudiantil. Odigia licencia sus plataforma de "
-"aprendizaje a las intituciones. Participantes como Odigia y WebAssign dan un "
-"porcentaje de los ingresos obtenidos a OpenStax, como cuotas de soporte al "
-"proyecto. OpenStax ha públicado revisiones de sus titulos, tales como "
-"Introducción a la Sociología 2da Ed, usando estos fondos."
+"promoción del compromiso estudiantil. Odigia licencia sus plataformas de "
+"aprendizaje a las instituciones. Participantes como Odigia y WebAssign dan un "
+"porcentaje de los ingresos obtenidos a OpenStax, como cuotas de apoyo a la "
+"misión del proyecto. OpenStax ha publicado revisiones de sus titulos, tales como "
+"una segunda edición de la Introducción a la Sociología, usando estos fondos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7030
@@ -13931,13 +13931,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "En la visión de David, este acercamiento permite al mercado operar con "
 "eficiencia máxima. Los participantes de OpenStax no tienen que preocuparse "
-"de desarrollar contenido para los libros de texto, liberandolos de los "
-"costos de ese desarrollo y permitiendoles enfocarse en lo que ellos hacen "
+"de desarrollar el contenido para los libros de texto, liberándolos de los "
+"costos de dicho desarrollo y permitiéndoles enfocarse en lo que ellos hacen "
 "mejor. Con los libros de texto sin costo de OpenStax, pueden proporcionar "
-"sus servicios a bajo costo—no gratuitamente, pero ahorrando dinero a los "
-"estudiantes. OpenStax no solo se beneficia recibiendo cuotas de soporte sino "
-"también a través de publicidad gratuita y mercadeo. OpenStax no tiene una "
-"fuerza de ventas; sus participantes están afuera mostrando sus materiales."
+"sus servicios a bajo costo —no gratuitamente, pero ahorrando dinero a los "
+"estudiantes. OpenStax no sólo se beneficia recibiendo cuotas de soporte sino "
+"también por medio de publicidad gratuita y mercadeo. OpenStax no tiene una "
+"fuerza de ventas; sus participantes son directamente quienes promueven sus materiales."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7042
@@ -13949,9 +13949,9 @@ msgid ""
 "these findings with the community."
 msgstr ""
 "El costo de ventas para atraer un estudiante es muy bajo para OpenStax y es "
-"una facción de lo que enfrentan los participantes tradicionales del mercado. "
-"Este año, Tyton Partners está evluando los costos de ventas para un esfuerzo "
-"OER parecido a OpenStax en comparación con los inconvenientes. David espera "
+"una fracción de lo que enfrentan los participantes tradicionales del mercado. "
+"Este año, Tyton Partners está evaluando los costos de ventas para un esfuerzo "
+"OER parecido a OpenStax en comparación con empresas preexistentes. David espera "
 "compartir estos hallazgos con la comunidad."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -13965,15 +13965,14 @@ msgid ""
 "cost. OpenStax keeps the prices low but does aim to earn a small margin on "
 "each book sold, which also contributes to ongoing operations."
 msgstr ""
-"Mientras que los libros de OpenStax están disponibles en línea, muchos "
-"estudiantes todavia quieren una copia impresa.  A través de una asociación "
-"con una compañía de mensajeria e impresiones, OpenStax ofrece una solución "
+"A pesar de que los libros de OpenStax están disponibles en línea, muchos "
+"estudiantes todavía quieren una copia impresa. Mediante una asociación "
+"con una compañía de mensajería e impresiones, OpenStax ofrece una solución "
 "completa que es escalable. OpenStax vende cientos de libros impresos. El "
 "precio de un libro de texto de sociología es cercano a los 28 dólares, una "
 "fracción de lo que usualmente cuesta un libro de texto de sociología.  "
 "OpenStax mantiene los precios bajos pero también desea ganar un margen "
-"pequeño de cada libro vendido, lo cual también contribuye a las operaciones "
-"corrientes."
+"pequeño de cada libro vendido, lo cual también contribuye a sustentar sus operaciones."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7060
@@ -13990,16 +13989,16 @@ msgid ""
 "hundred percent."
 msgstr ""
 "Las librerías ubicadas en los campus son parte de la solución de OpenStax. "
-"OpenStax colabora con la NACSCORP ( Asociación Nacional de la Corporación de "
-"Tiendas de Colegio) para proporcionar una versión impresa de sus libros de "
-"texto en las tiendas. Mientras que el costo total de los libros de texto es "
-"significativamente menor que uno tradicional, las librerias todavia pueden "
+"OpenStax colabora con la NACSCORP (Asociación Nacional de la Corporación de "
+"Tiendas en Universidades) para proporcionar una versión impresa de sus libros de "
+"texto en las tiendas. A pesar de que el costo total de los libros de texto es "
+"significativamente menor que uno tradicional, las librerías pueden "
 "tener ganacias en su venta. Algunas veces los estudiantes usan los ahorros "
-"que tuvieron al comprar libros de texto de precios reducidos para comprar "
-"otras cosas en las librerias. Además OpenStax está intentando romper con el "
+"que lograron al comprar libros de texto de precios reducidos para comprar "
+"otras cosas en las librerías. Además OpenStax está intentando romper con el "
 "comportamiento costoso de los retornos excesivos de libros al tener un "
 "política no retornable. Esto funciona bien, ya que la venta de sus títulos "
-"impresos  es prácticamente del cien%."
+"impresos es prácticamente del cien por ciento."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7073
@@ -14012,12 +14011,12 @@ msgid ""
 "is reasonable."
 msgstr ""
 "David piensa acerca del modelo de OpenStax como <quote>OER 2.0.</quote> "
-"Entonces, ¿ qué es OER 1.0 ? históricamente en el campo de los OER, muchas "
-"iniciativas OER han sido financiadas localmente por instituciones o por "
-"ministerios gubernamentales. En la visión de David, esto resulta en "
-"contenido que tiene un alto valor local pero que es infrecuantemente "
-"adoptado a escala nacional. Entonces se vuelve difícil mostrar la "
-"restitución sobre una escala de tiempo que sea razonable."
+"Entonces, ¿qué es OER 1.0? históricamente en el campo de los OER, muchas "
+"de estas iniciativas han sido financiadas localmente por instituciones o por "
+"ministerios gubernamentales. En la visión de David, esto tiene por resultado "
+"contenidos que tienen un alto valor local, pero que cuya adopción a escala "
+"nacional es poco frecuente. Entonces se vuelve difícil lograr una ganancia "
+"justa en un tiempo razonable."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7081
@@ -14032,16 +14031,16 @@ msgid ""
 "the publisher released the rights back to the authors. The second model is "
 "to develop a book from scratch, a good example being their biology book."
 msgstr ""
-"OER 2.0 es acerca de los OER que se pretende que sean usados y adoptados a "
+"OER 2.0 se trata de los OER que se pretende que sean usados y adoptados en "
 "escala nacional desde el principio. Esto require mayores donaciones pero se "
-"observa su valia a través de una adopción geográfica amplia. Los procesos de "
-"los OER 2.0 para OpenStax involucran dos modelos de desarrollo. El primero "
-"es lo que David llama el modelo de adquisición, donde OpenStax compra los "
-"derechos de una editorial o un autor de un libro ya publicado y entonces se "
-"le revisa extensivamente. El libro de física de OpenStax, por ejemplo, fue "
+"observa su valía mediante una adopción geográfica amplia. Los procesos de "
+"los OER 2.0 para OpenStax involucran dos modelos de desarrollo. Para el primero, "
+"siguiendo lo que David llama el modelo de adquisición, OpenStax compra los "
+"derechos de una editorial o un autor de un libro ya publicado y se "
+"le revisa a profundidad. El libro de física de OpenStax, por ejemplo, fue "
 "licenciado de un autor después de que la editorial liberó de regreso los "
-"derechos a los autores. El segundo modelo es desarrollar un libro desde "
-"cero, un buen ejemplo es su libro de biología."
+"derechos a los autores. Para el segundo modelo, se desarrollan libros nuevos desde "
+"cero, un buen ejemplo de éste es su libro de biología."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7094
@@ -14062,20 +14061,19 @@ msgid ""
 "very time-consuming."
 msgstr ""
 "El proceso es similar para ambos modelos. Primero ellos observan el alcance "
-"y la secuencia de los libros de texto existentes. ¿ Preguntan de la manera "
-"en la que necesita el usuario ? ¿ Dónde están teniendo dificultades ? "
-"Después identifican autores potenciales y los pasan a través de evaluaciones "
-"rigurosas—únicamente uno de cada diez autores logran pasar. OpenStax "
-"selecciona un equipo de autores quienes trabajan juntos para desarrollar un "
-"patrón  para un capítulo y colectivamente escriben el primer  esbozo. ( o lo "
-"revisan, en el modelo adquisitivo ). (OpenStax no hace libros con un solo "
-"autor, como dice David esto pone en riesgo al proyecto de tener una duración "
-"mayo a la calendarizada.) El esbozo es revisado por pares con no menos de "
-"tres revisores por capítulo. Un segundo borrador es generado, con artistas "
+"y la secuencia de los libros de texto existentes. Preguntan, ¿qué "
+"necesita el usuario?, ¿dónde están teniendo dificultades? "
+"Después identifican autores potenciales y les hacen una serie de evaluaciones "
+"rigurosas —únicamente uno de cada 10 autores logran pasar. OpenStax "
+"selecciona un equipo de autores, quienes trabajan juntos para desarrollar un "
+"patrón  para un capítulo, y colectivamente escriben el primer  esbozo (o lo "
+"revisan, en el modelo adquisitivo). (OpenStax no hace libros con un solo "
+"autor, como dice David, esto pondría al proyecto en riesgo de tener una duración "
+"mayor a la calendarizada). El esbozo es revisado por pares con no menos de "
+"tres revisores por capítulo. Un segundo borrador es generado con artistas "
 "produciendo ilustraciones para acompañar al texto. Entonces el libro se "
-"edita para garantizar una corrección gramatical y una voz. Finalmente, pasa "
-"a producción y a través de la corrección de estilo. El proceso completo es "
-"muy laborioso."
+"edita para garantizar una corrección gramatical y un estilo homogéneo. Finalmente, pasa "
+"a producción y corrección de estilo. El proceso completo es muy laborioso."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7112
@@ -14088,13 +14086,13 @@ msgid ""
 "authors do better under the OER 2.0 model, as there is no risk to them and "
 "they earn all the money up front."
 msgstr ""
-"A toda la gente involucrada en este proceso se le paga. OpenStax depende de "
-"los voluntarios. Escritores, revisores, ilustradores, y editores reciben un "
-"pago inicial—OpenStax no utiliza un modelo de regalías. Un autor con ventas "
-"amplias podría hacer más dinero bajo el modelo tradicional de publicaciones, "
-"pero eso es posiblemente solo el 5% de los autores. Desde la "
-"perspectiva de David, el 95% de los autores lo hace mejor bajo el "
-"modelo OER 2.0, donde no hay riesgo para ellos y ellos ganan todo el dinero "
+"A toda la gente involucrada en este proceso se le paga. OpenStax no depende de "
+"voluntarios. Escritores, revisores, ilustradores y editores reciben un "
+"pago inicial —OpenStax no utiliza un modelo de regalías. Un autor con ventas "
+"amplias podría ganar más dinero bajo el modelo tradicional de publicación, "
+"pero eso es posiblemente si acaso para el 5% de los autores. Desde la "
+"perspectiva de David, 95% de los autores obtiene mejores resultados bajo el "
+"modelo OER 2.0, donde no hay riesgo para ellos, y además reciben todo el dinero "
 "por adelantado."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -14108,13 +14106,13 @@ msgid ""
 "By enabling frictionless remixing, CC BY gives teachers control and academic "
 "freedom."
 msgstr ""
-"David piensa de la licencia Atribución (CC BY) como la <quote>licencia de "
-"innovación.</quote> Es fundamental para la misión de OpenStax, permitiendole "
+"David opina que la licencia Atribución (CC BY) es una <quote>licencia de "
+"innovación</quote>, y resulta fundamental para la misión de OpenStax, permitiendole "
 "a la gente usar sus libros de texto de maneras innovadoras sin tener que "
-"pedir permiso. Libera al mercado y ha sido central para que OpenStax pueda "
+"pedir permiso. Libera al mercado y es central para que OpenStax pueda "
 "atraer participantes. OpenStax genera mucha personalización en sus "
-"materiales. Al permitir combinaciones sin restricciones, la licencia CC BY "
-"da a los profesore el control y libertad académica."
+"materiales. Dado que permite combinaciones sin restricciones, la licencia CC BY "
+"da a los profesores control y libertad académica."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7132
@@ -14128,9 +14126,9 @@ msgid ""
 "takes advantage of traditional market inefficiencies."
 msgstr ""
 "Usar la licencia CC BY también es un buen ejemplo de usar estrategias que "
-"las editoriales tradicionales no pueden. Las editoriales tradicionales "
-"dependen del copyright para impedir que otros hagan copias de su trabajo y "
-"realizan fuertes inversiones en el manejo de los derechos digitales para "
+"las editoriales tradicionales no pueden adoptar. Éstas "
+"dependen de los derechos de autor para impedir que otros hagan copias de su trabajo, "
+"realizan fuertes inversiones en el manejo de los derechos digitales para "
 "asegurarse que sus libros no sean compartidos. Al usar licencias CC BY, "
 "OpenStax evita tener que lidiar con la gestión de los derechos digitales y "
 "los costos que implica. Los libros de OpenStax pueden ser copiados y "
@@ -14166,7 +14164,7 @@ msgstr "Dinero ahorrado por los estudiantes: $ 155 millones"
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7164
 msgid "Money saved for students in the 2016/17 academic year: $77 million"
 msgstr ""
-"Dinero ahorrado por los estudiantes en el ciclo académico 2016-17: $77 "
+"Dinero ahorrado por los estudiantes en el ciclo académico 2016–2017: $77 "
 "millones"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
@@ -14177,10 +14175,10 @@ msgid ""
 "are two-year colleges, 835 four-year colleges and universities, and 344 "
 "colleges and universities outside the U.S.)"
 msgstr ""
-"Escuelas que han usado OpenStax:2,668 (Este número refleja todas las "
-"instituciones que han usado al menos un libro de texto de OpenStax. Fuera de "
-"las 2,668 escuelas, 517 son colegios de dos años, 835 colegios de cuatro "
-"años y universidades, y 344 colegios y universidades fuera de los E.U.A.)"
+"Escuelas que han usado OpenStax: 2668 (Éste número refleja todas las "
+"instituciones que han usado al menos un libro de texto de OpenStax. De estas "
+"2668 escuelas, 517 son colegios de dos años, 835 colegios de cuatro "
+"años y universidades, y 344 colegios y universidades fuera de los Estados Unidos)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7179
@@ -14190,10 +14188,10 @@ msgid ""
 "math (STEM) fields. Large scale adoption in the United States is seen as a "
 "necessary precursor to international interest."
 msgstr ""
-"Si bien hasta ahora OpenStax se ha enfoncado en los Estados Unidos, fuera de "
-"sus fronteras hay adopción  especialmente en los campos de la ciencia, "
-"tecnología, ingeniería y matemáticas (STEM). La adopción a gran escala en "
-"los Estados Unidos se ve como un precursor necesario para el interes "
+"Si bien hasta ahora OpenStax se ha enfocado en Estados Unidos, fuera de "
+"sus fronteras hay adopción,2 especialmente en los campos de la ciencia, "
+"tecnología, ingeniería y matemáticas (STEM). Consideran que una adopción a "
+"gran escala en Estados Unidos es un precursor necesario para el interés "
 "internacional."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -14206,10 +14204,10 @@ msgid ""
 "entire curriculum of a nursing degree, for example."
 msgstr ""
 "OpenStax se ha dirigido principalmente a los cursos de nivel introductorio "
-"colegial, donde hay una gran matrícula, pero están comenzando a pensar en "
-"los cursos verticales—una clara oferta para un grupo específico o una "
-"necesidad. David piensa que sería increíble si OpenStax pudiera proveer "
-"acceso a libros de texto sin costo a través del plan curricular de la "
+"universitario, donde hay una gran matrícula, pero están comenzando a pensar en "
+"los cursos verticales —una clara oferta para un grupo específico o una "
+"necesidad particular. David piensa que sería increíble si OpenStax pudiera proveer "
+"acceso a libros de texto sin costo por medio del plan curricular de la "
 "carrera de enfermería, por ejemplo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -14224,15 +14222,15 @@ msgid ""
 "an open business model based on Creative Commons, OpenStax is making it "
 "possible for every student who wants access to education to get it."
 msgstr ""
-"Finalmente, para OpenStax el exito no es únicamente acerca de la adopción de "
+"Finalmente, para OpenStax el éxito no se mide únicamente en la adopción de "
 "sus libros de texto y los ahorros estudiantiles. Hay un aspecto humano en el "
 "trabajo que es difícil de medir pero que es increíblemente importante. Han "
 "recibido correos electrónicos de estudiantes comentando cómo OpenStax los ha "
 "salvado de tomar decisiones difíciles, como elegir entre comprar comida o un "
-"libro de texto. OpenStax quisiera evaluar el impacto que sus libros tienen "
+"libro de texto. OpenStax quisiera evaluar el efecto que sus libros tienen "
 "en la eficiencia en el aprendizaje, la persistencia y su terminación. Al "
 "construir un modelo de negocios abierto basado en Creative Commons, OpenStax "
-"hace posible para cada estudiante que quiere acceder a la educación, "
+"hace posible para cada estudiante que quiere acceder a la educación, logre "
 "alcanzarla."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
@@ -14243,7 +14241,7 @@ msgstr "Amanda Palmer"
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7210
 msgid "Amanda Palmer is a musician, artist, and writer. Based in the U.S."
-msgstr "Amanda Palmer es  música, artista, y escritora. Vive en los E.U.A."
+msgstr "Amanda Palmer es  música, artista, y escritora. Vive en Estados Unidos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7214
@@ -14259,8 +14257,8 @@ msgid ""
 "merchandise"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: financiamiento "
-"comunitario (en base a subscripciones), paga-lo-que-quieras, cobros por "
-"copias físicas ( libros y venta de álbums), cobros para versiones en vivo "
+"comunitario (con base en suscripciones), paga-lo-que-quieras, cobros por "
+"copias físicas (libros y venta de álbumes), cobros por versiones en vivo "
 "(performances), venta de mercancia."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
@@ -14291,7 +14289,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Desde el principio de su carrera, Amanda Palmer ha estado en lo que ella "
 "llama <quote>un viaje sin mapa</quote>, continuamente experimentando para "
-"encontrar nuevas vias de continuar su trabajo creativo.<placeholder type="
+"encontrar nuevos caminos para continuar su trabajo creativo.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -14302,11 +14300,11 @@ msgid ""
 "in which the artist can share freely and directly feel the reverberations of "
 "their artistic gifts to the community, and make a living doing that.</quote>"
 msgstr ""
-"En su libro best-seller, The Art of Asking, Amanda comenta exactamente que "
-"ha sido  y que continua esforzandose por ser —<quote>el punto justo ideal … "
+"En su libro best-seller, <emphasis>The Art of Asking</emphasis>, Amanda comenta exactamente que "
+"ha sido  y que continúa esforzándose por ser —<quote>el punto justo ideal … "
 "en donde el artista puede compartir libremente y sentir directamente las "
-"reverberaciones de sus regalos artisticos a la comunidad, y vivir de eso "
-"haciendolo.</quote>"
+"reverberaciones de sus regalos artísticos a la comunidad, y vivir de eso "
+"haciéndolo.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7242
@@ -14318,13 +14316,13 @@ msgid ""
 "<quote>On the other, you’ve got a bunch of confused artists wondering how to "
 "make money to buy food so we can make more art.</quote>"
 msgstr ""
-"Si bien parece que ella tuvo exito al encontrar ese punto justo para sí "
-"misma, Amanda es la primera en reconocer que hay  soluciones milagrosas. "
-"Ella piensa que la era digital es al mismo tiempo un periodo excitante y "
-"frustrante para los creadores. <quote>De un lado, tenermos esta bella "
-"capacidad de compartir</quote>, dijo Amanda. <quote>Del otro, tienes un "
+"Si bien parece que tuvo éxito al encontrar ese punto justo para sí "
+"misma, Amanda es la primera en reconocer que no hay soluciones milagrosas. "
+"Ella piensa que la era digital, es al mismo tiempo, un periodo excitante y "
+"frustrante para los creadores. <quote>De un lado, tenemos esta bella "
+"capacidad de compartir, del otro, tienes un "
 "montón de artistas confundidos pensando en cómo hacer dinero para comprar "
-"comida de tal manera que puedan seguir haciendo arte.</quote>"
+"comida de tal manera que puedan seguir haciendo arte.</quote>, dice Amanda."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7251
@@ -14341,18 +14339,18 @@ msgid ""
 "help me make rent and put food on the table. Enough so I could keep making "
 "art.</quote>"
 msgstr ""
-"Amanda comenzó su carrera artística como una intérprete callejera. Se vestía "
+"Comenzó su carrera artística como una intérprete callejera. Salía "
 "con un vestido de novia antiguo, se pintaba la cara de blanco, se apoyaba en "
 "una pila de cajas de leche, y obsequiaba flores a los extraños como parte de "
-"un performance dramático silente. Recolectaba dinero con un sombrero. Mucha "
+"un performance dramático silente. Recolectaba dinero con un sombrero, mucha "
 "gente pasaba a su lado sin detenerse, pero unos pocos se sintieron "
 "inclinados a detenerse a observar y depositar algún dinero en su sombrero "
 "para mostrarle su aprecio. En lugar de obsesionarse con la mayoría de las "
 "personas que la ignoraron, ella se sintió agradecida por aquellos que se "
-"detuvieron. <quote>Todo lo que necesitaba eran … algunas personas</quote>, "
+"detuvieron. <quote>Todo lo que necesitaba era … algunas personas</quote>, "
 "escribió en su libro. <quote>Suficiente gente. Suficiente gente para hacer "
 "valer la pena el volver al día siguiente, suficientes personas que me "
-"ayudaran a hacerlo rentable y llevar comida a la mesa. Suficientes de tal "
+"ayudaran a hacerlo rentable y llevar comida a la mesa. Suficientes, de tal "
 "manera que pudiera seguir haciendo arte.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -14367,14 +14365,14 @@ msgid ""
 "making music for the masses was never what Amanda and the Dresden Dolls set "
 "out to do."
 msgstr ""
-"Amanda ha transitado una larga jornada desde sus dias de artista callejero, "
-"pero su carrera continua dominada por el mismo sentimiento—encontrar vias "
-"para alcanzar <quote>su público</quote> y sentir gratitud cuando ella lo "
-"logra. Con sus banda the Dresden Dolls, Amanda intentó el camino tradicional "
-"de cantar con una disquera. No funció por una variedad de razones, pero una "
+"Amanda ha transitado un largo camino desde sus días de artista callejero, "
+"pero su carrera continúa dominada por el mismo sentimiento —encontrar vías "
+"para llegar a <quote>su público</quote> y sentir gratitud cuando lo "
+"logra. Con sus banda The Dresden Dolls, Amanda intentó el camino tradicional "
+"de cantar con una disquera. No funcionó por diversas de razones, pero una "
 "de ellas fue que la disquera no tenía interes alguno en la visión de Amanda "
 "del éxito. Ellos querían exitos de ventas, pero hacer música para las masas "
-"nunca fué lo que Amanda y the Dresden Dolls querían hacer."
+"nunca fue lo que Amanda y The Dresden Dolls querían hacer."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7276
@@ -14389,14 +14387,14 @@ msgid ""
 "million. It remains one of the most successful Kickstarter projects of all "
 "time."
 msgstr ""
-"Después de dejar a la disquera en 2008, comenzó a experimentar con "
-"diferentes vías de lograr un ingreso. Liberó música directamente al público "
+"Después de dejar a la disquera en 2008, comenzó a experimentar en "
+"diferentes vías para lograr un ingreso. Liberó música directamente al público "
 "sin involucrar intermediarios, proveyó archivos digitales en un modelo "
-"<quote>paga lo que quieras</quote> además de vender CDs y viniles. También "
-"ganó dinero realizando performances en vivo  y venta de mercadería. "
+"<quote>paga-lo-que-quieras</quote> además de vender CDs y viniles. También "
+"ganó dinero realizando performances en vivo  y venta de mercancía. "
 "Finalmente, en 2012 decidió intentar el tipo de financiamiento comunitario "
-"que conocemos bien el día de hoy. Su proyecto kickstarter comenzó con una "
-"meta de $100,000, y logró $1.2 millones. Es uno de los proyectos de "
+"que conocemos bien el día de hoy. Su proyecto Kickstarter comenzó con una "
+"meta de $100000, y logró $1.2 millones. Es uno de los proyectos de "
 "kickstarter más exitosos de todos los tiempos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -14413,13 +14411,13 @@ msgid ""
 "(CC BY-NC-SA)."
 msgstr ""
 "Hoy en día, Amanda se ha alejado del financiamiento colectivo para proyectos "
-"específicos, y en lugar de eso obtuvo un soporte financiero constante de su "
-"base de fans en Patreon, un sitio de financiamiento comunitario que permite "
-"a los artistas obtener donaciones recurrentes de sus fans. Más de ocho mil "
-"personas han firmando parar apoyarla de manera que pueda crear música, arte, "
-"y cualquier otra <quote>cosa</quote> creativa que ella este inspirada a "
+"específicos y, en lugar de eso, obtuvo un soporte financiero constante de su "
+"base de seguidores en Patreon, un sitio de financiamiento comunitario que permite "
+"a los artistas obtener donaciones recurrentes de sus fans. Más de 8000 "
+"personas han firmando parar apoyarla de manera que pueda crear música, arte "
+"y cualquier otra <quote>cosa</quote> creativa que ella esté inspirada a "
 "hacer. Los compromisos de patrocinio recurrente son hechos <quote>por cosa</"
-"quote>. Todo el contenido que ella crea se hace disponible sin costo bajo la "
+"quote>. Todo el contenido que ella crea se hace disponible sin costo, bajo la "
 "licencia Atribución-NoComercial-CompartirIgual (CC BY-NC-SA)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -14441,20 +14439,20 @@ msgid ""
 "natural fit."
 msgstr ""
 "Liberar su arte y música bajo licencias Creative Commons sin duda limita sus "
-"opciones en la forma que ella hace un ingreso. Pero compartir su trabajo ha "
+"opciones en la forma que ella logra sus ingresos. Pero compartir su trabajo ha "
 "sido parte de su modelo desde sus inicios de su carrera, incluso antes de "
-"que ella descubriera Creative Commons. Amanda cuenta que el grupo the "
+"que ella descubriera Creative Commons. Amanda cuenta que el grupo The "
 "Dresden Dolls solía recibir decenas de correos electrónicos por semana de "
-"sus fans preguntándoles si podían usar su música para diferentes proyectos. "
+"sus seguidores preguntándoles si podían usar su música para diferentes proyectos. "
 "Ellas respondían que sí a todas las solicitudes, en tanto no fueran "
 "completamente para un emprendimiento con fines de lucro. En ese tiempo, "
-"ellas usaban un acuerdo en formato pequeño escrito por Amanda. <quote>Hacía "
+"ellas usaban un acuerdo en formato corto escrito por Amanda. <quote>Hacía "
 "firmar a todos el contrato, y así al menos no dejaría a la banda vulnerable "
 "ante alguien que depués pusiera nuestra música en un anuncio de cigarrillos "
 "Camel,</quote> dijo Amanda. Una vez que ella descubrió Creative Commons, "
 "adoptar la licencia fue una decisión sencilla porque les daba un medio más "
 "formal y estandarizado de hacer lo que habían hecho todo el tiempo. Las "
-"licencias NonCommercial fueron como hechas a la medida."
+"licencias NonCommercial le resultaron como hechas a la medida."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7318
@@ -14465,10 +14463,10 @@ msgid ""
 "seeing this sort of thing as competition, Amanda celebrates it. <quote>We "
 "got into this because we wanted to share the joy of music,</quote> she said."
 msgstr ""
-"Amanda acepta las vias en que sus fans comparten y construyen a partir de su "
-"música. En su libro, El arte de preguntar (<emphasis>The Art of Asking</"
-"emphasis>), escribió que algunos de los videos no oficilaes de sus fans "
-"usando su música sobrepasan en canttidad de vistas a los videos oficiales en "
+"Amanda acepta las vías en las cuales sus seguidores comparten y construyen a partir de su "
+"música. En su libro, <emphasis>El arte de preguntar</emphasis> (<emphasis>The Art of Asking</"
+"emphasis>), escribió que algunos de los videos no oficiales de sus seguidores "
+"usando su música sobrepasan en cantidad de vistas a los videos oficiales en "
 "YouTube. En vez de ver esto como una competencia, Amanda lo celebra. "
 "<quote>Nos metimos en esto porque queríamos compartir el disfrute de la "
 "música</quote>, dijo."
@@ -14485,12 +14483,12 @@ msgid ""
 "Asking."
 msgstr ""
 "Esto resulta simbólico de cómo casi todo lo que hace en su carrera está "
-"motivado por un deseo de conectarse con sus fans. Al inicio de su carrera, "
+"motivado por un deseo de conectarse con sus seguidores. Al inicio de su carrera, "
 "ella y la banda daban conciertos en fiestas. Al ir creciendo los encuentros, "
-"la línea entre fans y amigos se desdibujo completamente. <quote>No solamente "
-"la mayoría de nuestros fans sabían donde vivia y donde practicabamos, sino "
-"la mayoría habían estado en mi cocina</quote>, escribió Amanda en The Art of "
-"Asking."
+"la línea entre seguidores y amigos se desdibujo completamente. <quote>No solamente "
+"la mayoría de nuestros seguidores sabían dónde vivía y dónde practicabamos, sino "
+"la mayoría habían estado en mi cocina</quote>, escribió Amanda en <emphasis>The Art of "
+"Asking</emphasis>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7336
@@ -14506,12 +14504,12 @@ msgid ""
 "Amanda wrote."
 msgstr ""
 "Aunque ahora que la base de admiradores es amplia y global, ella continúa "
-"buscando este tipo de conexión humana con sus fans. Busca el contacto cara-a-"
+"buscando este tipo de conexión humana con sus seguidores. Busca el contacto cara-a-"
 "cara con sus adeptos en cada oportunidad que se le presenta. Su muy exitoso "
-"proyecto en Kickstarter realizó cincuenta conciertos en fiestas para los "
+"proyecto en Kickstarter realizó 50 conciertos en fiestas para los "
 "participantes. Ella dedica horas a la fila de solicitudes de autográfos "
-"después del espectáculo. Ayuda que Amanda tiene el tipo de personalidad "
-"atrayente, dinámica que instantaneamente jala a las personas hacia ella, "
+"después del espectáculo. Ayuda el que Amanda tenga el tipo de personalidad "
+"atractiva, dinámica que instantáneamente jala a las personas hacia ella, "
 "pero un gran componente de su habilidad para conectarse con la gente es su "
 "voluntad para escuchar. <quote>Escuchar rápidamente y tomar en cuenta de "
 "inmediato es una habilidad por sí misma,</quote> escribió Amanda."
@@ -14527,14 +14525,14 @@ msgid ""
 "truly honest—begets trust from her fans in return. When she meets fans for "
 "the first time after a show, they can legitimately feel like they know her."
 msgstr ""
-"Otra parte de la conexión que sienten los fans con Amanada es cuanto saben "
+"Otra parte de la conexión que sienten los seguidores con Amanda es cuánto saben "
 "ellos de su vida. En vez de tratar de crear una imagen o un personaje "
 "público, ella esencialmente vive su vida como un libro abierto. Ha escrito "
-"públicamente acerca de evento personales increíbles en su vida, y ella no "
-"esta atemorizada de estar vulnerable. Tener tal tipo de confianza en sus fans"
-"—la confianza que toma ser verdaderamente honesto—geneta confianza en "
-"retorno de sus fans. Cuando ella se reune con sus fans por primera vez "
-"después de un espectáculo, ellos pueden sentir legitimamente que la conocen."
+"públicamente acerca de eventos personales increíbles en su vida, y ella no "
+"esta atemorizada de ser vulnerable. Tener tal tipo de confianza en sus seguidores"
+" —la confianza que da ser verdaderamente honesto— genera más confianza como "
+"respuesta de sus seguidores. Cuando ella se reúne con ellos por primera vez "
+"después de un espectáculo, ellos pueden sentir legítimamente que la conocen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7357
@@ -14548,10 +14546,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<quote>Con las redes sociales, estamos tan preocupados de que la imágen sea "
 "aceptable y consumible que olvidamos que mostrarse humano, mostrar nuestros "
-"errores y exponer la vulnerabilidad ciertamente crea una conexión más "
-"profunda que sólo verse fantastica</quote>, comentó Amanda<quote>. Todo en "
+"errores y exponer la vulnerabilidad, ciertamente crea una conexión más "
+"profunda que sólo verse fantástica. Todo en "
 "nuestra cultura nos dice lo contrario. Pero mi experiencia me ha mostrado "
-"que el riesgo de hacerte vulnerable casi siempre vale la pena.</quote>"
+"que el riesgo de hacerte vulnerable casi siempre vale la pena</quote>, "
+"comentó Amanda."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7366
@@ -14564,13 +14563,13 @@ msgid ""
 "her use of Creative Commons licenses. Because that is what you do with your "
 "friends—you share."
 msgstr ""
-"Ella no solo descubre detalles íntimos de su vida a ellos, duerme en sus "
-"sofás, escucha sus historias, llora con ellos. En corto, trata a sus fans "
-"cómo amigos en casi todos los aspectos, incluso cuando sean completos "
-"extraños. Esta mentalidad—que los fans son amigos—esta completamente "
-"entrelazda con el exito de Amanda como artista. Esta también entretejida con "
+"Ella no sólo descubre detalles íntimos de su vida a ellos, duerme en sus "
+"sofás, escucha sus historias, llora con ellos. En corto, trata a sus seguidores "
+"como amigos en casi todos los aspectos, incluso cuando sean completos "
+"extraños. Esta mentalidad —de que son amigos— está completamente "
+"entrelazada con el éxito de Amanda como artista. Está también entretejida con "
 "el uso de las licencias Creative Commons que hace ella. Porque eso es lo que "
-"haces con los amigoscompartes."
+"haces con los amigoscompartes."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7376
@@ -14584,11 +14583,11 @@ msgid ""
 "your success."
 msgstr ""
 "Después de años de invertir tiempo y energía en construir confianza con sus "
-"fans, ella tiene una relación con ellos para solicitar apoyo—a través de "
+"seguidores, se ha construido una relación que le permite solicitar su apoyo —a través de "
 "donaciones paga-lo-que-quieras, Kickstarter, Patreon, e incluso pedirles que "
 "den una mano en un concierto. Como Amanda lo explica, el financiamiento "
-"comunitario ( que es realmente lo que todas estas diferentes opciones son) "
-"es acerca de solicitar apoyo de la gente que te conoce y confía en ti. "
+"comunitario (que eso son realmente todas estas diferentes opciones) "
+"se trata de solicitar apoyo de la gente que te conoce y confía en ti. "
 "Personas que se sienten involucradas en su éxito."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -14601,10 +14600,10 @@ msgid ""
 "consciously cultivated a feeling of belonging to their <quote>weird little "
 "family.</quote>"
 msgstr ""
-"<quote>Cuando confías en la gente, decidida y radicalmente, ellos no solo te "
+"<quote>Cuando confías en la gente, decidida y radicalmente, ellos no sólo te "
 "cuidan, sino se vuelven tus aliados, tu familia</quote>, escribió. Existe un "
-"sentimiento de solidaridad dentro del núcleo de la base de fans. Desde el "
-"comienzo, Amanda y su banda motivaron a las personas a preparase para "
+"sentimiento de solidaridad dentro del núcleo de la base de seguidores. Desde un "
+"inicio, Amanda y su banda motivaron a las personas a preparase para "
 "asistir a sus espectáculos. Ellos cultivaron conscientemente un sentimiento "
 "de pertenencia a su <quote>pequeña y rara familia.</quote>"
 
@@ -14623,9 +14622,9 @@ msgstr ""
 "cualquier creador. <quote>No doy por hecho que yo sea el tipo de persona que "
 "guste engancharse con extraños</quote>, comentó Amanda. <quote>Reconozco que "
 "no es necesariamente lo que cualquiera considera pasar un buen rato. Todos "
-"lo hacen diferente. Repetir lo que hice no le funcionará a los demas si no "
+"lo hacen diferente. Repetir lo que hice no le funcionará a los demás si no "
 "es placentero para ellos. Se trata de encontrar un medio de canalizar "
-"energía en una forma que sea placentera para ti.</quote>"
+"energía en una forma que sea placentera para ti</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7403
@@ -14641,16 +14640,16 @@ msgid ""
 "describes it as casting a net. It starts with the art and then the bond "
 "strengthens with human connection."
 msgstr ""
-"Mientas Amanda interactúa placenteramente con sus fans y los involucra en su "
-"trabajo tanto como sea posible, ella se guarda un trabajo principalmente "
-"para sí misma—escribir música. Ella ama la creatividad con la que sus fans "
-"usan y adaptan su trabajo, pero ella intencionalmente no los involucra en la "
+"Sin embargo, al tiempo que Amanda interactúa placenteramente con sus seguidores y los involucra en su "
+"trabajo tanto como sea posible, ella se reserva un trabajo principalmente "
+"para sí misma —escribir música. Ella ama la creatividad con la que sus seguidores "
+"usan y adaptan su trabajo, pero intencionalmente no los involucra en la "
 "primer etapa de su trabajo artístico. Y, por supuesto, las canciones y la "
 "música son lo que inicialmente  atrajo a la gente hacia Amanda Palmer. Es "
-"únicamente cuando se ha conectado con la gente a través de su música que "
-"entonces ella comienza a vincularse con ellos en un nivel más personal, en "
-"persona y en línea. En su libro, Amanda lo describe como crear una red. "
-"Comineza con el arte y entonces el nexo se fortalece con la conexión humana."
+"únicamente cuando se ha conectado con la gente por medio de su música, "
+"ella comienza a vincularse con ellos a un nivel más personal, tanto "
+"persona como en línea. En su libro, Amanda lo describe como crear una red. "
+"Comienza con el arte y entonces el nexo se fortalece con la conexión humana."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7416
@@ -14664,12 +14663,12 @@ msgid ""
 "to them.</quote>"
 msgstr ""
 "Para Amanda, el punto de ser una artista es establecer y mantener esta "
-"conexión. <quote>Suena muy cursi</quote>, dice ella,<quote>pero mi "
-"experiencia en cuarenta años en este planeta me ha señalado una verdad "
+"conexión. <quote>Suena muy cursi, dice ella, pero mi "
+"experiencia en 40 años en este planeta me ha señalado una verdad "
 "obvia: que las conexiones con otros seres humanos se siente mucho mejor y es "
-"más satisfactoria que acercarse al arte a través de la óptica capitalista. "
-"No hay meta más satisfactoria que tener alguien que te diga que lo que hace "
-"es genuinamente valioso para ellos.</quote>"
+"más satisfactoria que acercarse al arte desde una óptica capitalista. "
+"No hay meta más satisfactoria que tener a alguien que te diga que lo que haces "
+"es genuinamente valioso para ellos</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7426
@@ -14682,12 +14681,12 @@ msgid ""
 "artistic gifts.  She shares herself. And then rather than forcing people to "
 "help her, she lets them."
 msgstr ""
-"Como ella explica, cuando un fan le da diez dólares, usualmente lo que ellos "
-"dicen es que el dinero simboliza algun valor profundo que la música les "
-"proporcionó. Para Amanda, el arte no es solo un producto; es una relación. "
-"Visto desde esta óptica, lo que Amanda hace hoy no es tán diferente de lo "
+"Como ella explica, cuando un seguidor le da 10 dólares, usualmente lo que ellos "
+"dicen es que el dinero simboliza algún valor profundo que la música les "
+"proporcionó. Para Amanda, el arte no es sólo un producto; es una relación. "
+"Visto desde esta óptica, lo que Amanda hace hoy no es tan diferente de lo "
 "que hizo como una joven artista de la calle. Ella comparte su música  y "
-"otros obsequiso artísticos. Ella se comparte a sí misma. Y en vez de forzar "
+"otros detalles artísticos, se comparte a sí misma. Y en vez de forzar "
 "a la gente a ayudarla, los deja hacer."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
@@ -14704,7 +14703,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "PLOS (Public Library of Science/Biblioteca pública de ciencia) es una "
 "entidad sin ánimo de lucro que publica una biblioteca de revistas académicas "
-"y otra literatura científica. Fundada en el 2000 en los E.U.A."
+"y otra literatura científica. Fundada en el 2000 en Estados Unidos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7445
@@ -14731,7 +14730,7 @@ msgstr ""
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7453
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Louise Page, publisher"
-msgstr "<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Louise Page, Editor."
+msgstr "<emphasis role=\"strong\">Entrevistado</emphasis>: Louise Page, editor."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7461
@@ -14748,18 +14747,18 @@ msgid ""
 "access journals for biomedicine, with research articles being released under "
 "Attribution (CC BY) licenses."
 msgstr ""
-"La biblioteca pública de ciencia (PLOS) comenzó en el año 2000 cuando tres "
-"científicos  prominentes—Harold E. Varmus, Patrick O. Brown, y Michael Eisen—"
-"empezaron una solicitud en línea. Llamaron a los demás científicos a dejar "
+"La Biblioteca pública de ciencia (PLOS) comenzó en el año 2000 cuando tres "
+"científicos  prominentes —Harold E. Varmus, Patrick O. Brown, y Michael Eisen— "
+"empezaron una petición en línea. Convocaron a otros científicos a dejar "
 "de enviar sus publicaciones a las revistas especializadas que no liberaran "
-"inmediatamente o en los seis meses siguientes el texto completo de sus "
+"inmediatamentem o en los seis meses siguientesm el texto completo de sus "
 "publicaciones enviadas. Aunque decenas de miles  firmaron la petición, la "
-"mayoría no siguia adelante. En agosto del 2001, Patrick y Michael anunciaron "
-"que ellos comenzarian su propia publicación sin ánimo de lucro para llevar a "
-"cabo lo que la petición prometia.  Con el financiamiento inicial de la "
+"mayoría no lo llevó más allá. En agosto del 2001, Patrick y Michael anunciaron "
+"que ellos comenzarían su propia publicación sin ánimo de lucro para llevar a "
+"cabo lo que la petición prometía.  Con el financiamiento inicial de la "
 "fundación Gordon and Betty Moore Foundation, PLOS fue lanzado para "
 "proporcionar publicaciones especializadas de acceso abierto para "
-"biomedicina, con artículos de investigación que son sacados bajo licencias "
+"biomedicina, con artículos de investigación que son liberados bajo licencias "
 "Atribución (CC BY)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -14779,9 +14778,9 @@ msgstr ""
 "enviando un manuscrito a un editor. Después de las consideraciones éticas y "
 "técnicas internas, el artículo es revisado por pares para determinar si la "
 "calidad del trabajo es aceptable para su publicación. Una vez aceptado, el "
-"editor toma el artículo a través de un proceso  de copia y edición, "
-"transcripción, y eventualmente los publica impresos o en línea. Los editores "
-"tradicionales recuperan costos y ganan ingresos al cobrar una cuota por "
+"editor comienza un proceso  de copia y edición, "
+"transcripción y, eventualmente los publica impresos o en línea. Los editores "
+"tradicionales recuperan costos y obtienen ingresos al cobrar una cuota por "
 "suscripción a las bibliotecas o una cuota de acceso a los usuario que "
 "quieran leer la revista especializada o un artículo."
 
@@ -14798,12 +14797,12 @@ msgid ""
 "research slows the dissemination of this research and advancement of the "
 "field. It was time for a new model."
 msgstr ""
-"Para Louise Page, el actual editor de PLOS, este modelo tradicional resulta "
-"en desigualdades. El acceso esta restringido para aquellos que pueden pagar. "
-"La mayoría de la investigación esta financiada a través de instituciones "
-"gubernamentales, esto es, con fondos públicos. Es injusto que el público que "
+"Para Louise Page, el actual editor de PLOS, este modelo tradicional produce "
+"desigualdad. El acceso esta restringido para aquellos que pueden pagar. "
+"La mayoría de la investigación está financiada mediante instituciones "
+"gubernamentales, esto es, con fondos públicos. Es injusto que al público que "
 "financió la investigación se le requiera pagar nuevamente para acceder al "
-"resultado. No todos pueden pagar las cuotas de subscripción siempre en "
+"resultado. No todos pueden pagar las cuotas de suscripción siempre en "
 "aumento, que los editores cobran, especialmente cuando los presupuestos de "
 "las bibliotecas están siendo reducidos. Restringir el acceso a los "
 "resultados de las investigaciones científicas ralentizan la diseminación de "
@@ -14825,14 +14824,14 @@ msgstr ""
 "Ese nuevo modelo se conoció como acceso abierto. Esto es, disponibilidad "
 "abierta y sin costo en la Internet. Los artículos de investigación con "
 "acceso abierto no están detrás de un acceso restringido por pago y no "
-"requieren credenciales de acceso. Un beneficio fundamental del acceso "
-"abierto es que le permite a la gente usar libremente, copiar, y distribuir "
+"requieren credenciales de acceso. Un beneficio fundamental "
+"es que le permite a la gente usar libremente, copiar, y distribuir "
 "los artículos, en tanto sean publicados  bajo una licencia Atribución (CC "
-"BY) (la cual únicamente solicita al usuario dar la apropiada autoría ). Y "
-"más importante, los creadores de políticas ,  profesionales clínicos de la "
-"salud   emprendedores, educadores, y los estudiantes alrededor del mundo "
-"tienen acceso libre y en tiempo a la última investigación inmediatamente en "
-"publicación."
+"BY), la cual únicamente solicita al usuario dar la apropiada autoría. Y "
+"más importante, los creadores de políticas,  profesionales clínicos de la "
+"salud,  emprendedores, educadores y estudiantes alrededor del mundo "
+"tienen acceso libre y oportuno a la última investigación inmediatamente "
+"publicada."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7510
@@ -14848,14 +14847,14 @@ msgid ""
 "on word length, figures, or other elements."
 msgstr ""
 "No obstante, el libre acceso requiere repensar el modelo de negocios de las "
-"publicaciones de investigación. En vez de cobrar una cuota de subscripción "
+"publicaciones de investigación. En vez de cobrar una cuota de suscripción "
 "para acceder a la publicación especializada, PLOS decidió  cambiar el modelo "
 "completamente  y cobrar una cuota de publicación, conocida como cobro por "
-"procesamiento de artículo.Esta cuaota inicial, generalmente pagada por el "
+"procesamiento de artículo. Esta cuota inicial, generalmente pagada por el "
 "financiador de la investigación o la institución del autor, cubre los gastos "
-"tales como supervisión editorial , gestión de la revisión por pares, "
-"producción de la revista especializada, servicios de alojamiento en línea, y "
-"apoyo para el descubrimiento.  Las cuotas son por artículo y son cobradas "
+"de supervisión editorial, gestión de la revisión por pares, "
+"producción de la revista especializada, servicios de alojamiento en línea y "
+"apoyo para el descubrimiento.  Las cuotas son por artículo y cobradas "
 "cuando se acepta para publicación. No hay cargos adicionales basados en "
 "logitud de palabras, figuras, u otros elementos."
 
@@ -14874,10 +14873,10 @@ msgstr ""
 "costos asociados con la publicación de una revista especializada y "
 "determinar un costo por artículo que colectivamente recupere los costos. "
 "Para las revistas especializadas de PLOS en biología, medicina, genética, "
-"biología computacional, enfermedades tropicales descuidadas, y patógenos, el "
-"cobro pro procesamiento por artículo va de $2,250 a $2,900. Los cobros de "
+"biología computacional, enfermedades tropicales descuidadas y patógenos, el "
+"cobro por procesamiento por artículo va de $2250 a $2900. Los cobros de "
 "publicación por artículo para PLOS ONE, una revista especializada que "
-"comenzó en 2006, son debajo de los $1,500."
+"comenzó en 2006, están por debajo de los $1500."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7531
@@ -14911,18 +14910,18 @@ msgstr ""
 "Louise identifica la mercadotecnia como una de las áreas de gran diferencia "
 "entre las editoriales de revistas especializadas tradicionales y PLOS. Las "
 "revistas especializadas tradicionales tienen que invertir fuertemente en "
-"staff, instalaciones, e infraestructura para vender su revista especializada "
+"personal, instalaciones, e infraestructura para vender su revista especializada "
 "y convencer a los usuarios de suscribirse. Restringir el acceso a los "
 "suscriptores significa que son necesarias herramientas de gestión de control "
 "de accesos. Ellos gastan millones de dólares en sistemas de control de "
-"accesos, personal para manejarlos, y equipos de ventas. Con las "
+"accesos, personal para manejarlos y equipos de ventas. Con las "
 "publicaciones de acceso abierto de PLOS, no hay necesidad de esos gastos "
-"masivos; los artículos son sin costo, abiertos, y accesibles para todos "
+"masivos; los artículos son sin costo, abiertos y accesibles para todos "
 "desde la publicación. Adicionalmente, los editores tradicionales tienden a "
-"gastar más en mercadear para las bibliotecas, quienes pagan las cuotas de "
+"gastar más en promoción para las bibliotecas, quienes pagan las cuotas de "
 "suscripción finalmente. PLOS provee un mejor servicio para los autores al "
-"promover sus investigaciones directamente a la comunidad investigadora y "
-"darles exposición a los autores. Y esto motiva a otros autores para enviar "
+"promover sus investigaciones directamente a la comunidad investigadora e "
+"impulsar a los autores. Y esto motiva a otros para enviar "
 "su trabajo para publicación."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -14936,11 +14935,11 @@ msgid ""
 "disseminated."
 msgstr ""
 "Para Louise, PLOS no podría existir sin la licencia Atribución (CC BY). "
-"Esto hace muy claro que derechos están asociados con el contenido y proveen "
-"un medio seguro para los investigadores para hacer su trabajo disponible "
-"mientras se aseguran de obtener reconocimiento por el mismo ( autoría "
-"apropiada ). Para PLOS, todo esto se alinea con la idea que tienen acerca de "
-"cómo debería ser publicado y difundido el contenido de investigación."
+"Esto hace muy claro qué derechos están asociados con el contenido y proveen "
+"un medio seguro para los investigadores para hacer su trabajo disponible, "
+"asegurándose de obtener reconocimiento por el mismo (atribución "
+"correspondiente). Para PLOS, todo esto se alínea con la idea que tienen acerca de "
+"cómo debería ser publicado y difundido el contenido de la investigación."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7562
@@ -14949,9 +14948,9 @@ msgid ""
 "published, PLOS authors must also make their data available in a public "
 "repository and provide a data-availability statement."
 msgstr ""
-"PLOS también tiene una política amplia de datos abiertos. Para que el paper "
-"de investigación, los autores de PLOS también deben poner sus datos "
-"disponibles en un repositorio público y proporcionar un declaración de "
+"PLOS también tiene una política amplia de datos abiertos. Para que el artículo "
+"de investigación sea publicado, los autores de PLOS también deben hacer sus datos "
+"disponibles en un repositorio público, y proporcionar una declaración de "
 "disponibilidad de datos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -14964,14 +14963,14 @@ msgid ""
 "notch. PLOS has to function as well as or better than other premier "
 "journals, as researchers have a choice about where to publish."
 msgstr ""
-"Los costos de operaciones asociados con el modelo de acceso abierto en gran "
-"medida aún siguen el modelo de publicación existente. Las revistas "
-"especializadas PLOS están únicamente en línea, pero la editorial, la "
+"Los costos de operaciones asociados, con el modelo de acceso abierto, en gran "
+"medida, aún siguen el modelo de publicación existente. Las revistas "
+"especializadas PLOS están únicamente disponibles en línea, pero la editorial, la "
 "revisión por pares, la producción, transcripción y las etapas de publicación "
 "son todas iguales que las de un editor tradicional. Los equipos editoriales "
 "deben de ser de primer nivel. PLOS tiene que funcionar tan bien o mejor que "
 "otras revistas especializadas prominentes, porque los investigadores tienen "
-"opciones en donde publicar."
+"opciones donde publicar."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7576
@@ -14981,11 +14980,11 @@ msgid ""
 "journal, and the prestige associated with it. PLOS journals rank high, even "
 "though they are relatively new."
 msgstr ""
-"Los investigadores están influenciados por las clasificaciones, las cuales "
+"Los investigadores están influidos por las clasificaciones, las cuales "
 "reflejan el lugar de la revista especializada en su campo, la relativa "
-"dificultad de ser publicado en esa revista especializada, y el prestigio "
+"dificultad de ser publicado en esa revista especializada y el prestigio "
 "asociado con ello. Las revistas especializadas PLOS se clasifican alto, "
-"incluso cuando ellas son relativamente nuevas."
+"incluso cuando son relativamente nuevas."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7582
@@ -14998,9 +14997,9 @@ msgid ""
 "and generates more discovery and citations for authors."
 msgstr ""
 "La posición y la promoción de los investigadores está parcialmente basada en "
-"cuantas veces otros investigadores citen sus artículos. Louise dice que "
-"cuando los investigadores quieren encontrar y leér el trabajo de otros en el "
-"campo, van a un agregador en línea o un motor de busquedas, y no tipicamente "
+"cuántas veces otros investigadores citen sus artículos. Louise dice que "
+"cuando los investigadores quieren encontrar y leer el trabajo de otros en el "
+"campo, van a un agregador en línea o un motor de busquedas, y no "
 "a una revista especializada en particular. Los artículos de investigación de "
 "PLOS licenciados bajo CC BY garantizan el fácil acceso a los lectores y "
 "generan más descubrimientos y citas a los autores."
@@ -15014,12 +15013,12 @@ msgid ""
 "big impact. In 2012 to 2014, they published more open-access articles than "
 "BioMed Central, the original open-access publisher, or anyone else."
 msgstr ""
-"Louise cree que el acceso abierto ha sido un gran éxito, progresando de un "
-"movimiento llevado por un pequeño grupo de investigadores hacia algo que se "
+"Louise cree que el acceso abierto ha sido un gran éxito, que progresa, pues de ser un "
+"movimiento llevado por un pequeño grupo de investigadores, ha ido hacia algo que se "
 "ha esparcido y es usado de alguna forma por las editoriales de revistas "
 "especializadas. PLOS ha tenido un gran impacto. De 2012 a 2014, han "
-"publicado más artículos de acceso abierto que BioMed Central, la editorial "
-"de acceso abierto inicial, o que cualquiera."
+"publicado más artículos de acceso abierto que BioMed Central, la primera editorial "
+"de acceso abierto, o incluso otras."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7599
@@ -15044,26 +15043,26 @@ msgid ""
 "the value of the PLOS ONE model and are now offering their own "
 "multidisciplinary forums for publishing all sound science."
 msgstr ""
-"Posteriormente PLOS provocó una brusca ruptura en el modelo tradicional de "
+"Posteriormente, PLOS provocó una brusca ruptura en el modelo tradicional de "
 "publicación de las revistas especializadas al crear el concepto de mega "
 "revista especializada. La PLOS ONE megajournal, lanzada en 2006, es una "
 "revista especializada académica de acceso abierto revisada por pares que es "
 "mucho más extensa que una revista especializada tradicional, publicando "
-"miles de artículos por año y beneficiandose de las economías de escala. PLOS "
-"ONE tiene un enfoque amplio, cubriendo medicina y ciencia asi como ciencias "
+"miles de artículos por año y beneficiándose de las economías de escala. PLOS "
+"ONE tiene un enfoque amplio, cubriendo medicina y ciencia así como ciencias "
 "sociales y humanidades. La revisión y el proceso editorial es menos "
-"subjetivo. Los artículos son aceptados para su publicación basandose en su "
+"subjetivo. Los artículos son aceptados para su publicación basándose en su "
 "solidez técnica en vez de la percepción de relevancia o importancia. Esto es "
 "muy importante en el debate actual acerca de la integridad y la "
 "reproducibilidad de las investigaciones porque los resultados nulos o "
-"negativos pueden ser publicados también, lo cual es generalmente rechazado "
-"por la revistas especializadas tradicionales. PLOS ONE, como todas las "
-"revistas especializadas PLOS, es únicamente en línea sin versión impresa. "
+"negativos pueden ser publicados también, lo cual es, generalmente, rechazado "
+"por las revistas especializadas tradicionales. PLOS ONE, como todas las "
+"revistas especializadas de PLOS, se produce únicamente en línea y sin versión impresa. "
 "PLOS transfiere los ahorros financieros obtenidos de las economías de escala "
 "a los investigadores y el público al reducir los costos por procesamiento de "
 "artículos, que son inferiores a los de otras revistas. PLOS ONE es la "
-"revista especializada más grande en el mundo y realmente ha puesto el "
-"estándar para las publicaciones académicas de revistas especializadas a gran "
+"revista especializada más grande del mundo y realmente ha establecido el "
+"estándar para las publicaciones académicas de revistas especializadas en gran "
 "escala. Otros editores han visto el valor del modelo PLOS ONE y están "
 "ofreciendo sus propios foros multidisciplinarios para la publicación de todo "
 "lo referente a la ciencia."
@@ -15075,10 +15074,10 @@ msgid ""
 "PLOS is experimenting with, describing each as a kind of slider that could "
 "be adjusted to change current practice."
 msgstr ""
-"Louise esbozo algunos otros aspectos del modelo de negocios PLOS que las "
+"Louise esbozó algunos otros aspectos del modelo de negocios PLOS que las "
 "revistas especializadas de investigación están experimentando, "
-"describiendolos como un tipo de deslizador que puede ser ajustado para "
-"cambiar la práctica actual."
+"describiendolos como un tipo de parámetro que puede ser ajustado para "
+"cambiar las prácticas actuales."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7628
@@ -15088,9 +15087,9 @@ msgid ""
 "there is always a trade-off with scale, as the bigger the volume of "
 "articles, the more time the approval process inevitably takes."
 msgstr ""
-"Un deslizador es el tiempo de publicación. El tiempo de publicación puede "
+"Un parámetro es el tiempo de publicación, que puede "
 "ser reducido cuando las revistas especializadas se vuelven mejores al "
-"proveer rapidamente sus decisiones a los autores. Aunque, siempre existe un "
+"proveer rápidamente sus decisiones a los autores. Aunque, siempre existe un "
 "tema con la escala, mientras más grande sea  el volumen de los artículos, "
 "más tiempo requerirá inevitablemente el tiempo de aprobación."
 
@@ -15108,14 +15107,14 @@ msgid ""
 "now, credit is limited to the publisher and author."
 msgstr ""
 "La revisión por pares es otra parte del proceso que puede cambiar. Es "
-"posible redefinir que es realmente la revisión por pares. cuando revisar, y "
+"posible redefinir qué es realmente, cuando revisar y "
 "qué constituye el artículo final para publicación. Louise comentó acerca de "
 "la capacidad para cambiar a un proceso de revisión abierta, poniendo el "
 "énfasis en la transparencia en vez de revisiones de doble-ciego. Louise "
-"piensa que nos estamos moviendo hacia una dirección donde es cientamente "
-"benéfico para el autor saber quien esta revisando su paper y por el revisor "
-"saber que su revisión será publicada. Un proceso de revisión abierta también "
-"puede asegurar a todos obtener credito; en este momento, los créditos están "
+"piensa que nos estamos moviendo hacia una dirección donde es "
+"benéfico para el autor saber quién está revisando su artículo, así como para el revisor "
+"saber que su trabajo valdrá la pena. Un proceso de revisión abierta también "
+"puede asegurar a todos obtener crédito; en este momento, los créditos están "
 "limitados al autor y la editorial."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -15127,9 +15126,9 @@ msgid ""
 "the research wheel gets reinvented around the world."
 msgstr ""
 "Louise comenta que los investigadores con resultados negativos son casi tan "
-"importantes como los resultados positivos. Si las revistas especializadas "
-"publicaran más investigaciones con resultados negativos, aprenderiamos de lo "
-"que no funcionó. También podría disminuír la cantidad de veces que la rueda "
+"importantes como los que presentan resultados positivos. Si las revistas especializadas "
+"publicaran más investigaciones con resultados negativos, aprenderíamos de lo "
+"que no funcionó. También podría disminuir la cantidad de veces que la rueda "
 "de la investigación se reinventa alrededor del mundo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -15150,22 +15149,24 @@ msgid ""
 "that researchers don’t have a lot of time to comment on preprints."
 msgstr ""
 "Otra práctica ajustable es la distribución de artículos en las etapas "
-"iniciales de preimpresión. La publicación de la investigación en una revista "
-"especializada con revisión por pares puede tomar mucho tiempo porque los "
-"artículos deben de pasar por por una revisión por pares extensiva. La "
-"necesidad de hacer circular rápidamente los resultados actuales dentro de "
+"iniciales, conocida como prepublicación (<emphasis>preprints</emphasis>). "
+"La publicación de la investigación en una revista "
+"especializada con revisión extensiva por pares suele tomar mucho tiempo. "
+"La necesidad de hacer circular rápidamente los resultados actuales dentro de "
 "una comunidad científica ha llevado a la práctica de distribución de  "
-"documentos preprint  que todavía no han pasado por la revisión por pares. "
-"Los documentos preprint amplian el proceso de revisión por pares, "
-"permitiendo a los autores recibir realimentación temprana de un amplio grupo "
+"documentos que todavía no han pasado por la revisión por pares. "
+"Los documentos prepublicación amplían el proceso de revisión por pares, "
+"permitiendo a los autores recibir retroalimentación temprana de un amplio grupo "
 "de pares, los cuales pueden ayudar a revisar y preparar el artículo para su "
-"envio. Balancear las ventajas de los preprints son las preocupaciones de los "
+"envío. Como contrapeso a las ventajas de los documentos prepublicación se tienen "
+"las preocupaciones de los "
 "autores por encima de garantizar su primacía al ser los primeros en mostrar "
 "resultados basados en su investigación. Otros investigadores pueden ver "
-"hallazgos que los autores del preprint no han pensado todavía. De todas "
-"maneras, los preprints ayudan a los investigadores muestran sus "
+"hallazgos que los autores del documento no han pensado todavía. De todas "
+"maneras, estos documentos tempranos ayudan a los investigadores a mostrar sus "
 "descubrimientos temprano y establecen precedencia. Un gran desafío es que "
-"los investigadores no tienen mucho tiempo para comentar los preprints."
+"los investigadores no tienen mucho tiempo para comentar sobre documentos "
+"prepublicación."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7672
@@ -15178,14 +15179,13 @@ msgid ""
 "these changes the current form factor for what constitutes a research "
 "article would undergo transformation."
 msgstr ""
-"Lo que constituye un artículo de revista especializada puede cambiar. La "
+"El significado de lo que constituye un artículo de revista especializada también podría cambiar. La "
 "idea de un artículo de investigación impreso, listo, y en un estante de "
 "biblioteca es obsoleta. La disponibilidad digital y en línea abren nuevas "
-"posibilidades, tales como un documento viviente que evoluciona a través del "
-"tiempo, la inclusión del audio y del video, e interactividad, como "
-"discusiones y recomendaciones. Con estos cambios el actual factor de forma "
-"para lo que constituye un artículo de investigación sufriría "
-"transformaciones."
+"posibilidades, tales como un documento viviente que evoluciona a lo largo del "
+"tiempo, la inclusión del audio y del video e interactividad, como "
+"discusiones y recomendaciones. Con estos cambios el actual formato "
+"de cómo se comprende un artículo de investigación sufriría transformaciones."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7686
@@ -15212,18 +15212,18 @@ msgid ""
 "model could evolve to provide a more friendly and interactive user "
 "experience, including a way for readers to communicate with authors."
 msgstr ""
-"Mientras las revistas especializadas crecen, y nuevas revistas "
-"especializadas son introducidas, más y más información es empujada a los "
-"lectores; haciendo a la experiencia como beber de una manguera contra "
+"Mientras las revistas especializadas crecen, y las nuevas "
+"especializadas son introducidas, más y más información está siendo empujada a los "
+"lectores; la experiencia podría ser equiparable a intentar beber de una manguera contra "
 "incendios.  Para ayudar a mitigar esto, PLOS agrega y cura el contenido de "
 "las revistas especializadas PLOS y de su red de blogs.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> También ofrece algo llamado métricas artículo-nivel, "
 "las que ayudan al usuario a evaluar las investigaciones más relevantes para "
-"el campo mísmo, basadas en indicadores como uso, citas, marcadores sociales "
-"y diseminación de la actividad, medios y cubrimiento por blogs, discusiones, "
+"el campo en sí mismo, basadas en indicadores como utilización, citas, marcadores en redes sociales "
+"y actividad de diseminación, medios y cobertura en blogs, discusiones "
 "e índices de audiencias.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Louise "
 "cree que el modelo de revista especializada puede evolucionar para proveer "
-"una experiencia de uso más amigable e interactiva, incluyendo una via para "
+"una experiencia de uso más amigable e interactiva, incluyendo una vía para "
 "los lectores para comunicarse con los autores."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -15237,13 +15237,13 @@ msgid ""
 "exploring all the permutations research-publishing can take, with authors "
 "and readers who are open to experimentation."
 msgstr ""
-"El panorama general para PLOS en el futiro es combinar y ajustar estas "
+"El panorama general para PLOS en el futuro es combinar y ajustar estas "
 "prácticas experimentales de manera que continúen mejorando el acceso y la "
-"difusión de la investigación, mientras asegura su integridad y fiabilidad. "
+"difusión de la investigación, al tiempo que se asegura su integridad y fiabilidad. "
 "La forma en que se entrelazan es compleja. El proceso de cambio y ajuste es "
 "no lineal. PLOS se ve a sí mismo como una editorial muy flexible interesada "
 "en explorar todas las permutaciones que pueda haber entre investigador-"
-"editorial, con autores y lectores quienes están abiertos a la "
+"editorial, con autores y lectores que estén abiertos a la "
 "experimentación."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -15257,14 +15257,14 @@ msgid ""
 "million scientists, scholars, and clinicians visit PLOS every month, with "
 "more than 135,000 quality articles to peruse for free."
 msgstr ""
-"Para PLOS, el éxito no se refiere a las ganancias. El éxito es probar que la "
+"Para PLOS, el éxito no se trata de las ganancias, más bien es probar que la "
 "investigación científica puede ser comunicada rápida y económicamente  a "
 "escala, para el beneficio de los investigadores y la sociedad. La licencia  "
 "CC BY hace posible para PLOS publicar de una manera sin restricciones, "
 "abierta, y rápida, mietras asegura que los autores obtengan el "
-"reconocimiento por su trabajo. Más de dos millones de científicos, erúditos, "
+"reconocimiento por su trabajo. Más de dos millones de científicos, eruditos "
 "y especialistas profesionales de la salud visitan PLOS cada mes, con más de "
-"135,000 articulos de calidad para su lectura sin costo."
+"135000 articulos de calidad para su lectura sin costo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7715
@@ -15289,7 +15289,7 @@ msgid ""
 "Founded in 1800 in the Netherlands"
 msgstr ""
 "El Rijksmuseum es un museo nacional holandés dedicado al arte y a la "
-"historia. Fundado en 1800 en Holanda (Países Bajos)"
+"historia. Fundado en 1800 en Holanda (Países Bajos)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7728
@@ -15321,7 +15321,7 @@ msgid ""
 "manager of the collections information department"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Entrevistada</emphasis>: Lizzy Jongma, Gerente de "
-"Datos del Departamento de Información sobre Colecciones"
+"Datos del Departamento de información sobre colecciones."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7745
@@ -15344,7 +15344,7 @@ msgstr ""
 "monumental disfrutó más de 125 años de uso intensivo antes de necesitar una "
 "revisión general. En el 2003, se cerró el museo por renovaciones. Se "
 "encontró amianto en el techo, y aunque estaba previsto que el museo cerrara "
-"solamente de tres a cuatro años, las reformas terminaron tomando diez años. "
+"solamente de tres a cuatro años, las reformas terminaron tomando 10 años. "
 "Durante este tiempo, la colección fue movida a una parte diferente de "
 "Ámsterdam, lo que creó una distancia física con los curadores. A partir de "
 "la necesidad, comenzaron a fotografiar digitalmente la colección y a crear "
@@ -15372,8 +15372,8 @@ msgstr ""
 "Gerente de Datos, el personal estaba harto de la situación en la que se "
 "encontraba el museo. También se dieron cuenta que incluso con un espacio "
 "nuevo y más grande, iban a seguir sin poder mostrar mucho de toda la "
-"colección—ocho mil sobre un millón de obras representando solamente el 1 por "
-"ciento. El personal empezó a explorar formas de expresarse, para tener algo "
+"colección —8000 sobre un millón de obras representando solamente 1%. "
+"El personal empezó a explorar formas de expresarse, para tener algo "
 "que mostrar de todo el trabajo que habían estado haciendo. El Rijskmuseum "
 "está principalmente financiado por los ciudadanos holandeses, por lo tanto, "
 "¿había alguna forma de que el museo le diera beneficios al público mientras "
@@ -15391,11 +15391,11 @@ msgid ""
 "of the one hundred most important pieces in the Rijksmuseum collection? That "
 "eventually led to why not put the whole collection online?"
 msgstr ""
-"Era efectiva pero un poco aburrida. Eran solamente datos. Un hackatón al que "
+"Era efectiva pero un poco aburrida, solamente datos. Un <emphasis>hackatón</emphasis> al que "
 "fueron invitados los puso a hablar acerca del potencial de eventos como ese. "
 "Les gustó la idea de invitar a la gente a hacer cosas interesantes con la "
 "colección del museo. ¿Y qué tal si le daban acceso en línea a las "
-"representaciones digitales de las cien piezas más importantes de la "
+"representaciones digitales de las 100 piezas más importantes de la "
 "colección del Rijksmuseum? Eso eventualmente llevó a ¿y por qué no poner "
 "toda la colección en línea?"
 
@@ -15419,7 +15419,7 @@ msgid ""
 "business practice a bit scary, but at the same time it stimulated even more "
 "discussion on whether the Rijksmuseum should follow suit."
 msgstr ""
-"Luego, dice Lizzy, llegó Europeana. Europeana es la biblioteca, museo y "
+"Luego, dice Lizzy, llegó Europeana la biblioteca, museo y "
 "archivo digital del patrimonio cultural de Europa.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Como portal en línea de las colecciones de los "
 "museos alrededor de Europa, Europeana se había vuelto una plataforma en "
@@ -15452,7 +15452,7 @@ msgstr ""
 "probablemente sería fútil y no haría que la gente dejara de utilizar sus "
 "imágenes. Terminaron pensando que en última instancia es una pérdida de "
 "tiempo perseguir a la gente que usa la colección del Rijksmuseum. Y de todos "
-"modos, restringir el acceso significaba que la gente que más se frustraba "
+"modos, restringir el acceso significaba que quienes más se frustraban "
 "eran los niños en edad escolar."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -15473,9 +15473,9 @@ msgstr ""
 "obras que sabían que estaban libres de derecho de autor, usando la licencia "
 "Creative Commons CC0 para identificar a las obras en el dominio público. Una "
 "imagen con resolución media estaba disponible de manera gratuita, pero una "
-"versión de alta resolución costaba cuarenta euros. La gente empezó a pagar, "
+"versión de alta resolución costaba 40 euros. La gente empezó a pagar, "
 "pero Lizzy dice que conseguir el dinero era frecuentemente una pesadilla, "
-"sobre todo de los consumidores de afuera. Los costos administrativos a "
+"sobre todo de los consumidores extranjeros. Los costos administrativos a "
 "menudo superaban la ganancia, y el ingreso sobre los costos era "
 "relativamente bajo. Además, tener que pagar para una imagen de una obra en "
 "el dominio público de una colección propiedad del gobierno holandés (es "
@@ -15495,14 +15495,14 @@ msgid ""
 "out making 150,000 high-quality images of their collection available, with "
 "the goal to eventually have the entire collection online."
 msgstr ""
-"En el 2013, el Rijksmuseum cambió su modelo de negocios. Licenciaron sus "
-"imágenes de alta calidad con una licencia Creative Commons, de manera "
+"En 2013, el Rijksmuseum cambió su modelo de negocios. Licenciaron sus "
+"imágenes de alta calidad bajo Creative Commons, de manera "
 "gratuita. Sin embargo, la digitalización aún cuesta dinero. Decidieron "
 "definir proyectos concretos de digitalización y encontrar patrocinadores "
 "dispuestos a financiar cada proyecto. Esto resultó ser una estrategia "
 "exitosa, generando mucho interés por parte de los patrocinadores y poco "
 "esfuerzo administrativo para el Rijksmuseum. Comenzaron poniendo a "
-"disposición 150,000 imágenes de alta calidad de su colección, con el "
+"disposición 150000 imágenes de alta calidad de su colección, con el "
 "objetivo de eventualmente tener toda la colección en Internet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -15521,13 +15521,13 @@ msgid ""
 "see it in real life by visiting the actual museum."
 msgstr ""
 "Liberar estas imágenes de alta calidad de manera gratuita redujo el número "
-"de imágenes de baja calidad que proliferaban por Internet. La imagen de alta "
-"calidad de la Lechera de Vermeer, por ejemplo, se descarga de dos a tres mil "
-"veces en un mes. En Internet, las imágenes de una fuente como el Rijksmuseum "
+"de las baja calidad que proliferaban por Internet. La imagen de alta "
+"calidad de la Lechera de Vermeer, por ejemplo, se descarga de 2 a 3000 "
+"veces por mes. En Internet, las imágenes de una fuente como el Rijksmuseum "
 "son más confiables, y liberarlas con una licencia Creative Commons CC0 "
 "significa que pueden ser fácilmente halladas en otras plataformas. Por "
 "ejemplo, las imágenes del Rijksmuseum son utilizadas ahora en miles de "
-"artículos de Wikipedia, recibiendo de diez a once millones de vistas por "
+"artículos de Wikipedia, recibiendo de 10 a 11 millones de vistas por "
 "mes. Esto extiende el alcance del Rijksmuseum mucho más allá del ámbito de "
 "su sitio web. Compartir estas imágenes por Internet crea lo que Lizzy llama "
 "el <quote>efecto Mona Lisa</quote>, cuando una obra de arte es tan famosa "
@@ -15545,9 +15545,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Cada museo tiende a ser conducido por el número de visitas presenciales. El "
 "Rijksmuseum es financiado principalmente con fondos públicos, recibiendo "
-"alrededor del 70% de su presupuesto operativo del gobierno. Pero al igual "
-"que todos los museos, necesita generar el resto de su financiamiento a "
-"través de otros medios. El cobro de entradas ha sido durante mucho tiempo "
+"alrededor de 70% de su presupuesto operativo del gobierno. Pero al igual "
+"que todos los museos, necesita generar el resto de su financiamiento por "
+"otros medios. El cobro de entradas ha sido durante mucho tiempo "
 "una forma de generar ingresos, incluso para el Rijksmuseum."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -15591,7 +15591,7 @@ msgid ""
 "Rijksstudio, where users and artists could use and do various things with "
 "the Rijksmuseum collection.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"En el 2011, el Rijksmuseum recibió un millón de euros de la lotería "
+"En 2011, el Rijksmuseum recibió un millón de euros de la lotería "
 "holandesa para crear una nueva presencia web que sería diferente de la de "
 "cualquier otro museo. Además de rediseñar su sitio principal para ser "
 "amigable a los celulares y responsivo a los dispositivos tales como el iPad, "
@@ -15611,7 +15611,7 @@ msgid ""
 "free, and users are encouraged to use them as they like, for private or even "
 "commercial purposes."
 msgstr ""
-"El Rijksstudio da a los usuarios acceso a alrededor de doscientas mil "
+"El Rijksstudio da a los usuarios acceso a alrededor de 200000 "
 "representaciones digitales de alta calidad de obras máster de la colección. "
 "Los usuarios pueden hacer zoom en cualquier obra e incluso guardar pequeñas "
 "partes de las imágenes que les gustan. Rijksstudio es un poco como "
@@ -15630,7 +15630,7 @@ msgid ""
 "ugly babies and birds. Sets of images have also been created for educational "
 "purposes including use for school exams."
 msgstr ""
-"Los usuarios han creado alrededor de 276,000 Rijksstudios, generando su "
+"Los usuarios han creado alrededor de 276000 Rijksstudios, generando su "
 "propias exhibiciones virtuales temáticas en un rango de temas tan variados, "
 "desde tapicerías hasta bebés feos y pájaros. Se han creado colecciones de "
 "imágenes con propósitos educativos, incluyendo el uso para exámenes "
@@ -15682,7 +15682,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "El Rijksmuseum cree que el arte estimula la actividad empresarial. La línea "
 "entre lo creativo y lo comercial puede ser difusa. Como dice Lizzy, incluso "
-"Rembrandt era comercial, ganándose la vida a través de la venta de sus "
+"Rembrandt era comercial, ganándose la vida con la venta de sus "
 "pinturas. El Rijksmuseum alienta el uso comercial de las imágenes del "
 "Rijksstudio. Incluso se han asociado con el comercio DIY Etsy para inspirar "
 "a la gente a vender sus creaciones. Un ejemplo genial que se puede encontrar "
@@ -15734,10 +15734,10 @@ msgstr ""
 "id=\"0\"/> Con el llamado a la acción de \"Haz tu propia obra maestra\", la "
 "competencia invita al público a utilizar las imágenes del Rijksstudio para "
 "hacer nuevos diseños creativos. Un jurado de reconocidos diseñadores y "
-"curadores selecciona diez finalistas y tres ganadores. El premio final es de "
-"10,000 euros. La segunda edición en 2015 atrajo un impactante número de 892 "
+"curadores selecciona 10 finalistas y tres ganadores. Otorgó un premio final de "
+"10000 euros. La segunda edición en 2015 atrajo un impactante número de 892 "
 "entradas de primer nivel. Algunos de los ganadores del premio terminaron con "
-"su obra siendo vendida a través de la tienda del Rijksmuseum, tal como la "
+"su obra siendo vendida mediante la tienda del Rijksmuseum, tal como la "
 "entrada de 2014 protagonizando un maquillaje basado en el esquema de colores "
 "específico de una obra de arte.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> El "
 "Rijksmuseum está emocionado con los resultados. Los candidatos van desde lo "
@@ -15767,11 +15767,10 @@ msgid ""
 "to three hundred thousand."
 msgstr ""
 "Utilizar un modelo de negocios más abierto le generó un montón de publicidad "
-"al Rijksmuseum. Fueron uno de los primeros museos en abrir su colección "
+"al Rijksmuseum. Fue uno de los primeros museos en abrir su colección "
 "(esto es, dar libre acceso) con imágenes de alta calidad. Esta estrategia, "
 "junto con muchas mejoras hechas al sitio web del Rijksmuseum, incrementó "
-"dramáticamente las visitas a su sitio web, de 35 mil visitas por mes a 300 "
-"mil visitas."
+"drásticamente las visitas a su sitio web, de 35000 visitas por mes a 300000."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7957
@@ -15790,12 +15789,12 @@ msgstr ""
 "El Rijksmuseum ha estado experimentando con otras formas de invitar al "
 "público a mirar e interactuar con su colección. En el día internacional del "
 "animal, condujeron un exitoso evento basado en los pájaros. El museo juntó "
-"una colección de dos mil obras que representaban pájaros e invitó a los "
-"aficionados a los pájaros a identificar los pájaros representados. Lizzy "
+"una colección de 2000 obras que representaban pájaros e invitó a los "
+"observadores de aves a identificar los pájaros representados. Lizzy "
 "destaca que mientras que los curadores de los museos saben un montón sobre "
 "las obras en sus colecciones, pueden no saber ciertos detalles en las "
-"pinturas, tales como las especies de los pájaros. Alrededor de ochocientos "
-"pájaros diferentes fueron identificados, incluyendo una especie específica "
+"pinturas, tales como las especies de pájaros. Alrededor de 800 aves "
+"diferentes fueron identificados, incluyendo una especie específica "
 "de grullas que era desconocida para la comunidad científica al momento de la "
 "pintura."
 
@@ -15819,7 +15818,7 @@ msgid ""
 "makes people happy to join you and help out.</quote>"
 msgstr ""
 "Para el Rijksmuseum, adoptar un modelo de negocios abierto les daba miedo. "
-"Elaboraron varios escenarios de peor caso, imaginando todo tipo de cosas "
+"Elaboraron varios escenarios de los peores casos, imaginando todo tipo de cosas "
 "horribles que la gente quizás haría sobre las obras del museo. Pero Lizzy "
 "dice que esos miedos no se volvieron realidad porque <quote>el 99% de la "
 "gente tiene respeto por el gran arte.</quote> Muchos museos piensan que "
@@ -15834,7 +15833,7 @@ msgstr ""
 "promoción, mucho más que la práctica previa de cobrar tarifas para el acceso "
 "y la utilización. Lizzy resume su experiencia: <quote>Hay que regalar y "
 "obtener algo a cambio. La generosidad hace que la gente esté feliz de "
-"acompañarte y ayudarte.</quote>"
+"acompañarte y ayudarte</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7990
@@ -15847,7 +15846,7 @@ msgid ""
 "Shareable is an online magazine about sharing. Founded in 2009 in the U.S."
 msgstr ""
 "Shareable es una revista en línea acerca de compartir. Fundada en 2009 en "
-"los E.U.A."
+"Estados Unidos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7997
@@ -15861,7 +15860,7 @@ msgid ""
 "crowdfunding (project-based), donations, sponsorships"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Modelo de ingresos</emphasis>: subsidios, "
-"financiamiento comunitario ( basado en proyectos), donaciones, patrocinios."
+"financiamiento comunitario (basado en proyectos), donaciones, patrocinios."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8002
@@ -15894,10 +15893,10 @@ msgstr ""
 "En 2013, Shareable enfrentó un <emphasis>impasse</emphasis>. La publicación "
 "en línea sin ánimo de lucro había ayudado a comenzar un movimiento "
 "colaborativo en los cuatro años anteriores, pero con el tiempo, observaron "
-"que una parte del movimiento es alejaba de sus ideales. Mientras gigantes "
+"que una parte del movimiento se alejaba de sus ideales. Mientras gigantes "
 "como Uber y Airnbnb ganaban terreno, la atención comenzó a centrarse en la "
-"<quote>economía colaborativa</quote> que conocemos ahora — dirigida por la "
-"ganancia, transaccional, y cargado con dinero de capital de riesgo. Los "
+"<quote>economía colaborativa</quote> que conocemos ahora —dirigida por la "
+"ganancia, transaccional, y cargada con dinero de capital de riesgo. Los "
 "líderes de las start-ups corporativas en este dominio invitaron a Shareable "
 "a abogar por ellos. La revista enfrentó una elección: seguir la corriente o "
 "mantenerse fiel a sus principios."
@@ -15917,12 +15916,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Como organización, Shareable decidió establecer su posición. En 2013, el "
 "cofundador y editor ejecutivo Neal Gorenflo escribió una opinión en el "
-"PandoDaily que delineó la nueva actitúd crítica de Shareable acerca de la "
+"PandoDaily que delineó la nueva actitud crítica de Shareable acerca de la "
 "versión del Silicon Valley de la economía colaborativa, al tiempo que la "
 "constrastó con los aspectos de la verdadera economía colaborativa como el "
 "software de código abierto, presupuesto participativo (donde los ciudadanos "
-"deciden cómo un presupuesto público es gastado), cooperativas, y más. "
-"Escribió, <quote>No es tanto de que el consumo colaborativo esté muerto, es "
+"deciden cómo se utilizará un presupuesto público), cooperativas, y demás. "
+"Escribió: <quote>No es tanto que el consumo colaborativo esté muerto, es "
 "más acerca del riesgo de morir mientras es absorbido por los <quote>Borg</"
 "quote>.</quote>"
 
@@ -15937,10 +15936,10 @@ msgid ""
 "able to weather the criticism that Airbnb and Uber are getting now.</quote>"
 msgstr ""
 "Neal dijo que su crítica pública de la economía colaborativa corporativa "
-"definió lo que Shareable era y es. El piensa que la revista no estaría en el "
-"circuito todavía de haber escogido diferente. <quote>Habríamos obtenido una "
+"definió lo que Shareable era y es. Él piensa que la revista ya no estaría en "
+"circulando de haber escogido de forma diferente. <quote>Habríamos obtenido una "
 "audiencia diferente, pero eso hubiera conjurado nuestro fin,</quote> "
-"comentoó.<quote>Somos una oranización pequeña, conducidad por una misión. "
+"comentó. <quote>Somos una oranización pequeña, conducida por una misión. "
 "Nunca hubiéramos sido capaces de soportar las críticas que Airbnb y Uber "
 "están recibiendo ahora.</quote>"
 
@@ -15956,10 +15955,10 @@ msgid ""
 "magazine became the voice of the <quote>real sharing economy</quote> and "
 "continued to grow their audience."
 msgstr ""
-"Interesantemente, los seguidores desapasionados son sólo una pequeña "
+"Indiscutiblemente, los seguidores desapasionados son sólo una pequeña "
 "porción  de la audiencia total de Shareable. La mayoría son lectores "
-"ocasionales quienes vienen a través de una historia de Shareable porque "
-"ocurre que se alinea con un proyecto o interés que que ellos tengan. Pero "
+"ocasionales quienes se encontraron una historia de Shareable porque "
+"ocurre que se alinea con un proyecto o interés que ellos tienen. Pero "
 "escoger principios por encima de la posibilidad de montarse de los grandes  "
 "corporativos en el espacio colaborativo salvó a Shareable. A pesar de que "
 "ellos se separaron de la economía colaborativa corporativa, la revista en "
@@ -15982,11 +15981,11 @@ msgstr ""
 "promover su papel como líder y catalizador de un movimiento. Shareable se "
 "volvió líder del movimiento en 2009. <quote>Por entonces, había un "
 "movimiento colaborativo burbujeando debajo de la superficie, pero nadie unía "
-"los puntos,</quote> dijo Neal. <quote>Decidimos entrar en ese espacio y "
-"tomar ese papel.</quote> El pequeño equipo detrás de esta publicación sin "
+"los puntos</quote>, dijo Neal. <quote>Decidimos entrar en ese espacio y "
+"tomar ese papel</quote>. El pequeño equipo detrás de esta publicación sin "
 "fines de lucro verdaderamente creyó que la colaboración podría ser una "
 "solución central para resolver algunos de los grandes problemas que los "
-"seres humanos enfrentan:desigualdad de recursos, aislamiento social y "
+"seres humanos enfrentan: desigualdad de recursos, aislamiento social y "
 "calentamiento global."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -16003,11 +16002,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Han trabajado duro para encontrar formas de contar historias que muestren "
 "diferentes formas para triunfar. <quote>Queríamos cambiar la noción de lo "
-"que constituye una buena vida,</quote> comentó Neal. Aunque habían comenzado "
+"que constituye una buena vida</quote>, comentó Neal. Aunque habían comenzado "
 "con una visión muy amplia acerca de la colaboración en general, hoy "
 "enfatizan historias acerca los bienes físicos como <quote>ciudades "
 "colaborativas</quote> (ej., áreas urbanas gestionadas de manera sostenible y "
-"cooperativa), asi como también plataformas digitales que se manejan "
+"cooperativa), así como también plataformas digitales que se manejan "
 "democráticamente. Se enfocan particularmente en guías prácticas que ayuden a "
 "sus lectores a realizar cambios en sus propias vidas y comunidades."
 
@@ -16029,7 +16028,7 @@ msgstr ""
 "Más de la mitad de las historias en Shareable son escritas por periodistas "
 "que son contratados por la revista. <quote>Particularmente en áreas cuyo "
 "contenido es una prioridad para nosotros, sin duda queremos ir hasta el "
-"fondo y tener control de calidad,</quote> dijo Neal. El resto del contenido "
+"fondo y tener control de calidad</quote>, dijo Neal. El resto del contenido "
 "es contribución de escritores invitados, a menudo de forma gratuita, o "
 "escrito por otras publicaciones de su red de editoriales de contenido. "
 "Shareable es un miembro del Post Growth Alliance, el cual facilita el "
@@ -16057,14 +16056,14 @@ msgstr ""
 "Todo el contenido original de Shareable es publicado bajo la licencia "
 "Atribución (CC BY), lo que significa que puede ser usado para cualquier "
 "propósito en tanto dé crédito a Shareable. El licenciamiento con Creative "
-"Commons está alineado con la visión, misión, e identidad de Shareable. Eso "
+"Commons está alineado con la visión, misión e identidad de Shareable. Eso "
 "explica la aceptación de la organización de dichas licencias para su "
 "contenido, pero Neal también cree que el licenciamiento CC los ayuda a "
 "incrementar su alcance. <quote>Al usar el licenciamiento CC</quote>, "
-"comenta, <quote>nos dimos cuenta de que podriamos alcanzar muchas más gente "
-"a través de una red formal e informal de republicadores o afiliados. Esto "
+"comenta, <quote>nos dimos cuenta de que podríamos alcanzar muchas más gente "
+"mediante una red formal e informal de republicadores o afiliados. Esto "
 "definitivamente ha demostrado ser cierto. Es difícil para nosotros medir el "
-"alcance de otras propiedades de los medios, pero la mayoría de los medios "
+"alcance de otros medios, pero la mayoría de los "
 "que republican nuestro trabajo tienen audiencias más grandes que las "
 "nuestras.</quote>"
 
@@ -16081,11 +16080,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Adicionalmente a sus noticias regulares y comentarios en línea, Shareable "
 "también ha experimentado con la publicación de libros. En 2012, trabajaron "
-"con un editor tradicional para sacar el libro Share or Die: Voices of the "
-"Get Lost Generation in an Age of Crisis. El libro licenciado bajo CC estuvo "
-"disponible para su compra en formato impreso  o en línea sin costo. Hasta "
-"este dia, el libro—junto con su guía licenciada bajo CC Policies for "
-"Shareable Citiesson dos de los mayores generadores de tráfico en su sitio "
+"con un editor tradicional para sacar el libro <emphasis>Share or Die: Voices of the "
+"Get Lost Generation in an Age of Crisis</emphasis>. El libro licenciado bajo CC "
+"se publicó para su compra en formato impreso, o para su descarga en línea sin costo. "
+"Al día de hoy, el libro —junto con su guía licenciada bajo CC, <emphasis>Policies for "
+"Shareable Cities</emphasis>— son dos de los mayores generadores de tráfico en su sitio "
 "web."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -16096,10 +16095,10 @@ msgid ""
 "a PDF version of the book was available for free. Shareable plans to offer "
 "the book in upcoming fund-raising campaigns."
 msgstr ""
-"En 2016, Shareable auto-publicó un libro de cuidadas y trabajadas historias "
-"de Shareable titulado How to: Share, Save Money and Have Fun. El libro "
-"estaba disponible para su vente, pero una versión en formato PDF del libro "
-"estuvo disponible sin costo. Shareable planea ofrecer el libro en las "
+"En 2016, Shareable auto-publicó un libro con cuidadas y trabajadas historias "
+"de Shareable titulado <emphasis>How to: Share, Save Money and Have Fun</emphasis>. El libro "
+"estaba disponible para su venta, pero una versión en formato PDF "
+"se hizo sin costo. Shareable planea ofrecerlo en las "
 "siguientes campañas de recaudación de fondos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -16115,11 +16114,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Este libro reciente es uno de muchos experimentos de recaudación de fondos "
 "que Shareable ha conducido en los años recientes. Actualmente, Shareable es "
-"financiado principalmente por donaciones de fundaciones, pero se están "
-"moviendo activamente hacia un modelo más diversificado. Tienen promotores en "
+"financiado principalmente por donaciones de fundaciones, pero están "
+"avanzando activamente hacia un modelo más diversificado. Tienen promotores en "
 "la organización y están trabajando para ampliar su base de donadores "
-"individuales. Idealmente, serán financiados eventualemente al ciento "
-"porciento por su audiencia. Neal cree que ser totalmente financiados por la "
+"individuales. Idealmente, serán financiados eventualmente al 100% "
+"por su audiencia. Neal cree que ser totalmente financiados por la "
 "comunidad representará mejor  su visión del mundo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -16135,16 +16134,16 @@ msgid ""
 "said.  <quote>We are a species who look over the horizon and imagine and "
 "create new worlds, but we also seek the comfort of hearth and home.</quote>"
 msgstr ""
-"Para Shareable, el éxito es mucho acerca de su impacto en el mundo. Esto es "
-"ciento para Neal, pero también para cualquiera que trabaje para Shareable. "
-"<quote> Atraemos gente apasionada</quote>, comentó Neal. A veces, eso "
+"Para Shareable, el éxito es mucho acerca de su repercusión en el mundo. Esto es "
+"cierto para Neal, y también lo es para cualquiera que trabaje para Shareable. "
+"<quote>Atraemos gente apasionada</quote>, comentó Neal. A veces, eso "
 "significa que los empleados trabajan tan duro que se agotan. Neal intenta "
 "hacer hincapié al equipo de Shareable que otra parte del éxito es divertirse "
 "y cuidarse mientras haces algo que te apasiona. <quote>Una parte central de "
 "ser humanos es que estamos en una gran aventura con gente a la que amamos</"
 "quote>, dijo. <quote>Somos una especie que mira sobre del horizonte e "
 "imagina crear nuevos mundos, pero también buscamos el calor del hogar y el "
-"corazón.</quote>"
+"corazón</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8151
@@ -16159,12 +16158,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "En 2013, Shareable comenzó su primera campaña de financiamiento comunitario "
 "para lanzar su <emphasis>Sharing Cities Network</emphasis> (Red de Ciudades "
-"que Comparten). Neal comentó que al principio estaban preparados para fallar "
+"que Comparten). Neal comentó que al principio estaban encaminados a fallar "
 "espectacularmente. Llamaron a sus asesores en pánico y solicitaron ayuda. El "
 "consejo que recibieron fue simple: <quote>Sienta tu trasero en una silla  y "
-"empieza a hacer llamadas.</quote> Eso fue exactamente lo que hicieron, y "
-"terminaron alcanzando su meta de $50,000. Neal dijo que la campaña los ayudó "
-"para alcanzar nuevas personas, pero que la vasta mayoría de los "
+"empieza a hacer llamadas</quote>. Eso fue exactamente lo que hicieron, y "
+"terminaron alcanzando su meta de $50000. Neal dijo que la campaña los ayudó "
+"para llegar a nuevas personas, pero que la vasta mayoría de los "
 "participantes fue gente de su base existente."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -16176,8 +16175,8 @@ msgid ""
 "also invested resources into building relationships between their readers "
 "and supporters."
 msgstr ""
-"Para Neal, esto simboliza como gran parte del exito se debe a las "
-"relaciones. Durante el tiempo, Shareable ha invertido tiempo y energía en "
+"Para Neal, esto simboliza cómo gran parte del éxito se debe a las "
+"relaciones. Al paso del tiempo, Shareable ha invertido tiempo y energía en "
 "las relaciones que han forjado con sus lectores y seguidores. Han invertido "
 "recursos en construir relaciones entre sus lectores y seguidores."
 
@@ -16204,13 +16203,13 @@ msgstr ""
 "lectores a realizar sus propios eventos. <quote>Si quisiéramos ir en grande "
 "organizando una convención, correríamos un gran riesgo y tendríamos que "
 "subsanar grandes necesidades de personal, además de que sólo una fracción de "
-"nuestra comunidad podría viajar al evento,</quote> comentó Neal. Ayudar a "
+"nuestra comunidad podría viajar al evento</quote>, comentó Neal. Ayudar a "
 "otros para crear sus propios eventos alrededor del mundo les permitió "
 "incrementar su trabajo más efectivamente y alcanzar a mucha más gente. "
-"Shearable catalizó trescientos eventos diferentes alcanzando más de veinte "
-"mil personas desde que implementó esta estrategia hace tres años. Siguiendo "
-"adelante, Shareable está enfocando a la red en crear y distribuir contenido "
-"con énfasis en estimular la acción local. Por ejemplo, Shareable publicará "
+"Shearable catalizó 300 eventos diferentes alcanzando más de 20000 "
+"personas desde que implementó esta estrategia hace tres años. Siguiendo "
+"adelante, Shareable está enfocando su red para crear y distribuir contenido "
+"y así estimular la acción local. Por ejemplo, Shareable publicará "
 "un nuevo libro bajo licencia CC en 2017 lleno de ideas para que las "
 "implemente su red."
 
@@ -16223,7 +16222,7 @@ msgid ""
 "the ideas and adapt them to their own communities."
 msgstr ""
 "Neal comentó que Shareable accidentalmente descubrió esta estrategia, pero "
-"parece que encapsula  perfectamente como se supone que deben de trabajar los "
+"parece que encapsula  perfectamente cómo deben de trabajar los "
 "comunes. En vez de tener un acercamiento único, Shareable pone las "
 "herramientas al alcance de la gente para que tome las ideas y las adapte a "
 "sus propias comunidades."
@@ -16241,7 +16240,7 @@ msgid ""
 "Africa."
 msgstr ""
 "Siyavula es una compañía tecnológica educativa que crea libros de texto e "
-"integra experiencias de aprendizaje. Fundada en 2012 en Sudafrica."
+"integra experiencias de aprendizaje. Fundada en 2012 en Sudáfrica."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8201
@@ -16278,10 +16277,10 @@ msgid ""
 "subjects for grades 4 to 12 in South Africa."
 msgstr ""
 "La franqueza es un valor principal para Siyavula. Ellos creen que cualquier "
-"estudiante y maestrodebería tener acceso a recursos educativos de alta "
-"calidad, ya que estos forman la base para un crecimiento y desarrollo "
+"estudiante y maestro debería tener acceso a recursos educativos de alta "
+"calidad, ya que éstos forman la base para un crecimiento y desarrollo "
 "prolongado. Siyavula ha sido pionero en crear libros de texto de alta "
-"calidad en temas de matemática y ciencia para los grados 4 al 12 en "
+"calidad en temas de matemáticas y ciencia para los grados 4° a 12° en "
 "Sudáfrica."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -16292,8 +16291,8 @@ msgid ""
 "times. Siyavula has significantly shifted directions and strategies to "
 "survive and prosper. Mark says it’s been very organic."
 msgstr ""
-"En terminos de crear un un modelo de negocios abierto que involucre Creative "
-"Commons, Siyavula—y su fundador, Mark Horner— han tenido alguna experiencia. "
+"Siyavula —y su fundador, Mark Horner— tienen experiencia en lo relativo a la "
+"creación de un modelo de negocios abierto que involucre Creative Commons. "
 "Siyavula ha cambiado significativamente su dirección y estrategia para "
 "sobrevivir y prosperar. Mark dice que ha sido muy orgánico."
 
@@ -16308,10 +16307,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Todo comenzó en 2002, cuando Mark y varios colegas en la Universidad del "
 "Cabo en Sudáfrica fundaron el proyecto libre de libros de texto de ciencias "
-"para nivel medio superior, <emphasis>Free High School Science Text project</"
-"emphasis>. La mayoría de los estudiantes en el nivel medio superior de "
-"Sudáfrica no tenían acceso a libros de texto exhaustivos de alta calidad de "
-"matemáticas y ciencias, asi que Mark y sus colegas se dieron a la tarea de "
+"para nivel medio superior, <emphasis>Free High School Science Text Project</"
+"emphasis>. La mayoría de los estudiantes del nivel medio superior de "
+"Sudáfrica no tenían acceso a libros de texto exhaustivos de alta calidad en "
+"matemáticas y ciencias, así que Mark y sus colegas se dieron a la tarea de "
 "editarlos y ponerlos disponibles libremente."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -16337,7 +16336,7 @@ msgstr ""
 "texto usado para publicar documentos científicos, para escribir los libros. "
 "Durante un periodo de cinco años, el proyecto de libros de texto libres para "
 "nivel medio superior produjo libros de matemáticas y ciencias físicas para "
-"los grados 10 al 12."
+"los grados 10° a 12°."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8247
@@ -16348,10 +16347,10 @@ msgid ""
 "the textbooks’ pedagogical content. This pleased both the authors and "
 "Shuttleworth; Mark remains incredibly proud of this accomplishment."
 msgstr ""
-"En 2007, la fundación Shuttleworth ofreció apoyo financiero para hacer a los "
-"libros de texto disponibles para su uso de prueba en más escuelas. Las "
+"En 2007, la fundación Shuttleworth ofreció apoyo financiero para que los "
+"libros de texto estuvieran disponibles para su uso de prueba en más escuelas. Las "
 "encuestas realizadas antes y después de que los libros de texto fueran "
-"adapotados mostraron que no había señalamientos substanciales acerca del "
+"adoptados mostraron que no había señalamientos sustanciales acerca del "
 "contenido pedagógico de los libros de texto. Esto agradó tanto a los autores "
 "como a la fundación Shuttlewoth; Mark continúa sintiendo profundo orgullo de "
 "este logro."
@@ -16365,9 +16364,9 @@ msgid ""
 "enough to meet the need."
 msgstr ""
 "Pero el desarrollo de nuevos libros de texto se congeló en esta etapa. Mark "
-"cambió su interés hacia las escuelas rurales, quienes no tenían ningun libro "
-"de texto en absoluto, y buscó las opciones de impresión y distribución. "
-"Algunos promotores se unieron pero no los necesarios para cubrir las "
+"cambió el foco de su interés hacia las escuelas rurales, quienes carecían por "
+"completo de libros de texto, y buscó opciones para su impresión y distribución. "
+"Algunos promotores se unieron, aunque no los suficientes para cubrir las "
 "necesidades."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -16386,10 +16385,10 @@ msgid ""
 "Mark to run a project writing open content for all subjects for K–12 in "
 "English. That project became Siyavula."
 msgstr ""
-"En 2007, Shuttleworth y el instituto Open Society reunieron a un grupo de "
-"activistas de la educación abierta para una reunión pequeña pero vivida en "
-"ciudad del Cabo. Uno de los resultados fue la declaración de educación "
-"abierta de la ciudad del Cabo, una declaración de principios, estrategias, y "
+"Ese mismo año, Shuttleworth y el instituto Open Society convocaron a un grupo de "
+"activistas de la educación abierta para una reunión pequeña pero intensa en "
+"Ciudad del Cabo. Uno de los resultados fue la declaración de educación "
+"abierta de Ciudad del Cabo, una declaración de principios, estrategias y "
 "compromisos para ayudar al movimiento de educación abierta para crecer."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Shuttleworth también invitó a Mark "
 "para comenzar un proyecto escribiendo contenido abierto para todos los temas "
@@ -16406,7 +16405,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Escribieron seis libros de texto iniciales. Una pequeña compañía editorial "
 "ofreció a Shuttleworth la opción de comprar el contenido K-9 existente de la "
-"editorial para cada tema en las escuela sudafricanas tanto en inglés como en "
+"editorial para cada tema en las escuelas sudafricanas, tanto en inglés como en "
 "afrikaans. Se logró un acuerdo, y todos el contenido adquirido fue "
 "licenciado con Creative Commons, ampliando  significativamente la colección "
 "mas allá de los seis libros iniciales."
@@ -16426,17 +16425,17 @@ msgid ""
 "resources with Creative Commons licenses, thereby ensuring they were safe to "
 "share and free from legal repercussions."
 msgstr ""
-"Mark quería generar la curricula pendiente de manera colaborativa a través "
-"de comunidades de práctica—esto es, con compañeros educadores y escritores. "
+"Mark quería generar la curricula pendiente de manera colaborativa mediante "
+"comunidades de práctica —esto es, con compañeros educadores y escritores. "
 "A pesar de que compartir es fundamental para la enseñanza, pueden existir "
 "algunos desafíos cuando se crean recursos educativos colectivamente. Un "
-"aspecto es el legal. Es una práctica estándar en educación copiar diagramas "
+"aspecto es el legal, ya que en la educación es una práctica común copiar diagramas "
 "y fragmentos de un texto, por supuesto esto no siempre cumple con la "
-"legislación del copyright. Otro aspecto es la transparencia. Compartir lo "
+"legislación de los derechos de autor. Otro aspecto es la transparencia. Compartir lo "
 "que has generado significa que cualquiera puede verlo y te expone a las "
 "críticas. Para aliviar estas preocupaciones, Mark adoptó un acercamiento en "
 "forma de equipo para crear e insistió que la curricula estuviera basada "
-"enteramente en recursos bajo licencias Creative Commons, asegurandose que de "
+"por completo en recursos licenciados bajo Creative Commons, asegurándose que de "
 "esa manera estarían seguros para compartir y libres de repercusiones legales."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -16455,13 +16454,13 @@ msgid ""
 "teachers to use Connexions, but it proved to be too complex and the "
 "textbooks were rarely edited."
 msgstr ""
-"Mark no solo quería que los recursos se pudieran compartir, quería que todos "
-"los maestros fueran capaced de editar y  combinar el contenido. Mark y su "
+"Mark no sólo quería que los recursos se pudieran compartir, quería que todos "
+"los maestros fueran capaces de editar y  combinar el contenido. Mark y su "
 "equipo tuvieron que proporcionar un formato abierto editable y herramientas "
 "para la edición. Terminaron colocando todos los libros que habían adquirido "
 "y creado en una plataforma llamada Connexions.<placeholder type=\"footnote\" "
 "id=\"0\"/> Siyavula entrenó a varios maestros para usar Connexions, pero "
-"probo ser demasiado complejo y los libros de texto rara vez fueron editados."
+"demostró ser demasiado complejo y los libros de texto rara vez fueron editados."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8301
@@ -16471,11 +16470,11 @@ msgid ""
 "Siyavula). As part of that transition in 2009–10, Mark inherited Siyavula as "
 "an independent entity and took ownership over it as a Shuttleworth fellow."
 msgstr ""
-"Entonces la fundación Shuttleworth decidió restructurar completamente su "
-"trabajo como fundación en un modelo de tutorías ( por razones completamente "
-"sin relación con Siyavula ). Como parte de esa transición en 2009–10, Mark "
+"Entonces la fundación Shuttleworth decidió reestructurar completamente su "
+"trabajo como fundación en un modelo de tutorías (por razones completamente "
+"sin relación con Siyavula). Como parte de esa transición en 2009–2010, Mark "
 "heredó Siyavula como una entidad independiente y  tomó posesión de esta como "
-"un fellow de Shuttleworth."
+"un <emphasis>fellow</emphasis> de Shuttleworth."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8308
@@ -16491,9 +16490,9 @@ msgstr ""
 "Intentaron crear una plataforma de almacenamiento y creación llamada Full "
 "Marks de tal manera que los maestros pudieran compartir elementos de "
 "evaluación. Intentaron crear un servicio llamado Open Press, donde los "
-"maestros pudieran perguntar por recursos educativos abiertos para ser "
-"agregados en un paquete e impreso para ellos. Estos servicios nunca "
-"funcionaron realmente."
+"maestros pudieran consultar por recursos educativos abiertos, que serían "
+"preparados en un paquete e impreso para cada uno de ellos. Estos servicios "
+"nunca lograron realmente funcionar."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8316
@@ -16506,9 +16505,9 @@ msgid ""
 "opportunity."
 msgstr ""
 "Entonces el gobierno de Sudáfrica se acerco a Siyavula con el interés de "
-"imprimir los seis libros libres de text de ciencias para nivel medio "
-"superior (libros de texto de matemáticas y ciencias–física para los grados "
-"10 a 12) para todos los estudiantes de medio-superior en Sudáfrica. Aunque "
+"imprimir los seis libros libres de texto de ciencias para nivel medio "
+"superior (libros de texto de matemáticas y ciencias físicas para los grados "
+"10° a 12°) para todos los estudiantes de estos niveles en Sudáfrica. Aunque "
 "en este punto Siyavula estaba un poco decepcionado de los recursos "
 "educativos abiertos, vieron esto como una gran oportunidad."
 
@@ -16522,13 +16521,13 @@ msgid ""
 "make the books available on their website, making it possible for learners "
 "to access them using any device—computer, tablet, or mobile phone."
 msgstr ""
-"Comenzaron a pensar de los seis libros que tenían un potencial masívo de "
+"Comenzaron a pensar de los seis libros que tenían un potencial masivo de "
 "mercadeo para Siyavula.  Imprimir los libros de Siyavula para cada niño en "
-"Sudáfrica le daría a su marca una amplía exposición y podría dirigir grandes "
+"Sudáfrica le daría a su marca una amplia exposición y podría dirigir grandes "
 "cantidades de tráfico a sus sitios web. Además de imprimir libros, Siyavula "
 "también podría poner sus libros disponibles en sus sitios web, haciendo "
 "posible para los estudiantes tener acceso a ellos usando cualquier "
-"dispositivo—computadora, tableta, o teléfono móvil."
+"dispositivo —computadora, tableta o teléfono móvil."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8333
@@ -16543,17 +16542,17 @@ msgid ""
 "individual needs of each learner. They called this service Intelligent "
 "Practice and embedded links to it in the open textbooks."
 msgstr ""
-"Mark y su equipo comenzaron a imaginar qué podrían desarrollar más alla de "
+"Mark y su equipo comenzaron a imaginar qué podrían desarrollar más allá de "
 "lo que estuviera en los libros de texto como un servicio por el que se "
 "pudiera cobrar. Algo fundamental que no puedes hacer bien en un libro de "
-"texto impreso es demostrar soluciones. Tipicamente, una solución en una "
+"texto impreso es demostrar soluciones. Típicamente, una solución en una "
 "línea es dada al final del libro pero nada del proceso para llegar a esa "
 "solución. Mark y su equipo desarrollaron materiales de práctica y soluciones "
-"detalladas, dando a los estudiantes amplias oportunidades para prácticar lo "
-"que hubieran aprendido. Además, unu algoritmo podría adaptar estos "
+"detalladas, dando a los estudiantes amplias oportunidades para practicar lo "
+"que hubieran aprendido. Además, un algoritmo podría adaptar estos "
 "materiales de práctica a las necesidades individuales de cada estudiante. "
-"Llamaron a este servicio Intelligent Practice y agregaron vínculos a el "
-"dentro de los libros de texto abiertos."
+"Llamaron a este servicio <emphasis>Intelligent Practice</emphasis> y agregaron vínculos "
+"en los libros de texto abiertos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8346
@@ -16563,10 +16562,10 @@ msgid ""
 "for large volumes and wide-scale use rather than an expensive product "
 "targeting only the high end of the market."
 msgstr ""
-"El costo por usar Intelligent Practice se fijó muy bajo, haciendolo "
+"El costo por usar Intelligent Practice se fijó muy bajo, haciéndolo "
 "accesible incluso para aquellos con limitados medios financieros. Siyavula "
 "iba por grandes volúmenes y amplio uso en vez de un producto costoso "
-"dirigido únicamente a la parte más alta del mercado."
+"dirigido únicamente a la parte más pudiente del mercado."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8352
@@ -16582,9 +16581,9 @@ msgstr ""
 "un hecho inesperado: los libros fueron distribuidos tarde. En vez de "
 "esperar, las escuelas que los podían adquirir les dieron a los estudiantes "
 "un libro de texto diferente. Los libros de Siyavula eventualmente se "
-"distribuyeron, pero con las escuelas adineradas usando un libro diferente, "
+"distribuyeron, pero con las escuelas de paga usando un libro diferente, "
 "el mercado primario para el servicio Intelligent Practice de Siyavula "
-"involuntariamente se volvió los estudiantes de bajos ingresos."
+"involuntariamente llegó sólo para los estudiantes de bajos ingresos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8361
@@ -16597,11 +16596,11 @@ msgid ""
 "the day. To Mark, it was quite amazing and spoke to a need they were "
 "servicing."
 msgstr ""
-"El sitio de Siyavula registró un dramático incremento en su tráfico. "
-"Tuvieron quinientos mil visitantes por mes a su sitio de matemáticas y la "
+"El sitio de Siyavula registró un drástico incremento en su tráfico. "
+"Tuvieron 500000 visitantes por mes a su sitio de matemáticas y la "
 "misma cantidad para su sitio de ciencias. Dos quintos del tráfico estaban "
 "leyendo en un <quote>teléfono básico</quote> (teléfono móvil de "
-"características limitadas). Las personas con teléfonos básicos leían "
+"características limitadas). Estas personas leían "
 "matemáticas y ciencia en una pantalla de dos pulgadas durante todo el día. "
 "Para Mark, era bastante  sorprendente y hablaba de una necesidad particular "
 "que estaban atendiendo."
@@ -16617,12 +16616,12 @@ msgid ""
 "and what the barriers to entry are."
 msgstr ""
 "Al principio, el servicio de Intelligent Practice podía ser pagado "
-"únicamente usando una tarjeta de crédito. Esto demostró ser problemático, "
-"especialmente para aquellos en el sector demográfico de bajos ingresos, "
-"donde las tarjetas de crédito no son predominantes. Mark comenta que "
+"únicamente usando una tarjeta de crédito. Esto fue un problema, "
+"especialmente para aquéllos en el sector demográfico de bajos ingresos, "
+"donde las tarjetas de crédito no son tan utilizadas. Mark comenta que "
 "Siyavula tuvo una dura lección de modelo de negocios  tempranamente. Como él "
 "lo describe, no es acerca del producto, sino de cómo lo vendes, quién es el "
-"mercado, cuál es el precio, y que barreras para acceder hay."
+"mercado, cuál es el precio y qué barreras hay para el acceso."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8379
@@ -16634,7 +16633,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Mark describe esto como la primera versión del modelo de negocios de "
 "Siyavula: libros de texto abiertos funcionando como material de "
-"mercadotecnia y dirigiendo tráfico a ti sitio, donde puede ofrecer un "
+"mercadotecnia y dirigiendo tráfico a su sitio, donde puede ofrecer un "
 "servicio relacionado y convertir algunas personas en clientes de pago."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -16651,7 +16650,7 @@ msgstr ""
 "cómo pueden agregar valor por encima de sus servicios básicos. Ellos "
 "cobrarán únicamente si están agregando valor único. El contenido presente en "
 "los libros de texto no es único, entonces Siyavula no ve ningún valor en "
-"cerrarlo y cobrar por el. Mark contrasta esto con los editores tradicionales "
+"cerrarlo y cobrar por él. Mark contrasta esto con los editores tradicionales "
 "quienes cobran una y otra vez por el mismo contenido sin agregar valor."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -16667,14 +16666,14 @@ msgid ""
 "schools where both the science and math departments subscribe."
 msgstr ""
 "La segunda versión del modelo de negocios de Siyavula fue una gran y "
-"ambiciosa idea—aumentada proporcionalmente. También decidieron vender el "
-"servicio Intelligent Practice a las escuelas directamente. Las escuelas "
+"ambiciosa idea —aumentada proporcionalmente. También decidieron vender el "
+"servicio Intelligent Practice a las escuelas directamente. Éstas "
 "pueden suscribirse de una forma por estudiante, por tema. Una suscripción "
 "individual le da al estudiante acceso a un tema individual, incluyendo "
-"contenido de práctico para cada grado disponible para ese tema. Bajas tasas "
-"de suscripción son proporcionadas cuando hay más de doscientos estudiantes, "
-"y las escuelas tienen un tope de precio. Un descuento del 40% se "
-"ofrece a las escuelas donde los departamentos de matemáticas y de ciencias "
+"contenido práctico para cada grado disponible para ese tema. Se ofrece un descuento "
+"en el precio de suscripción cuando hay más de 200 estudiantes, "
+"y las escuelas tienen un tope de precio. Ofrecen un descuento del 40% "
+"a las escuelas donde los departamentos de matemáticas y de ciencias "
 "se suscriben."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -16690,10 +16689,9 @@ msgstr ""
 "Los profesores obtienen un panel que les permite monitorear el progreso de "
 "una clase entera o ver los resultados de un estudiante. Pueden ver las "
 "preguntas en las que los estudiantes están trabajando, identificar áreas de "
-"dificultad, y ser más estratégicos en sus enseñazas. Los estudiantes también "
+"dificultad y tener estrategias más afinadas en sus enseñazas. Los estudiantes también "
 "pueden tener sus propio panel personalizado, donde pueden ver las secciones "
-"que han practicado, cuantos puntos han obtenido, y como se va mejorando su "
-"desempeño."
+"que han practicado, cuántos puntos han obtenido y cómo va mejorando su desempeño."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8414
@@ -16708,8 +16706,8 @@ msgstr ""
 "sustancialmente la producción de los recursos educativos abiertos de tal "
 "manera que pudieran ofrecer el servicio de Intelligent Practice para un "
 "rango más amplio de libros. Los libros de matemáticas y ciencias para los "
-"grados 10 al 12 fueron retrabajados cada año, y nuevos libros fueron creados "
-"para los grados 4 al 6 y depués para los grados 7 al 9."
+"grados 10° a 12° fueron retrabajados cada año, y nuevos libros fueron creados "
+"para los grados 4° a 6° y después para los grados 7° a 9°."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8425
@@ -16725,7 +16723,7 @@ msgid ""
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> It’s a complete curriculum that also comes with "
 "teacher’s guides and other resources."
 msgstr ""
-"En asociación, y patrocinado por, la fundación Sasol Inzalo, Siyavula "
+"En asociación, y con patrocinio de la fundación Sasol Inzalo, Siyavula "
 "produjo una serie de libros de trabajo de ciencias naturales y tecnología "
 "para cuarto a sexto grados titulados Thunderbolt Kids que usa un estilo "
 "divertido de cuento de cómic.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Es "
@@ -16743,14 +16741,14 @@ msgid ""
 "brand got. For roughly $150,000, their logo would be visible on books "
 "distributed to over one million students."
 msgstr ""
-"A través de esta experiencia, Siyavula aprendió que podían conseguir "
-"patrocinadores para ayudar a financiar los libros de texto con lincencias "
+"Mediante esta experiencia, Siyavula aprendió que podían conseguir "
+"patrocinadores para ayudar a financiar los libros de texto con licencias "
 "abiertas. Ayudó que Siyavula para este tiempo había coseguido el modelo de "
-"producción. Costó aproximadamente $150,000 producir un libro en dos idiomas. "
+"producción. Costó aproximadamente $150000 producir un libro en dos idiomas. "
 "A los patrocinadores les gustó el aspecto del beneficio social de los libros "
-"de texto abiertos via la licencia Creative Commons. También les gustó la "
-"exposición que su marca obtuvo. Por cerca de $150,000, su logo sería visible "
-"en lobros distribuidos a más de un millon de estudiantes."
+"de texto abiertos vía la licencia Creative Commons. También les gustó la "
+"exposición que su marca obtuvo. Por cerca de $150000, su logo sería visible "
+"en libros distribuidos a más de un millón de estudiantes."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8439
@@ -16762,7 +16760,7 @@ msgid ""
 "Attribution license (CC BY), allowing others to modify and redistribute the "
 "books."
 msgstr ""
-"Los libros de Siyavula que son revisados, aprovados, y con sello de marca  "
+"Los libros de Siyavula que son revisados, aprobados, y con sello de marca  "
 "por el gobierno son sin costo y abiertos, están disponibles en el sitio web "
 "de Siyavula bajo la licencia Atribución-NoDerivadas (CC BY-ND) —NoDerivadas "
 "significa que estos libros no pueden ser modificados. Los libros con sello "
@@ -16782,12 +16780,12 @@ msgid ""
 "government said no."
 msgstr ""
 "Aunque el gobierno de Sudáfrica pagó para imprimir y distribuir copias "
-"impresas de los libros a menores estudiantes, Siyavula no recibió "
+"impresas de los libros a los jóvenes estudiantes, Siyavula no recibió "
 "financiamiento por parte del gobierno. Siyavula inicialmente intentó "
-"convencer al gobierno de darles cinco rands por libro (cerca de ¢ 35 usdl). "
+"convencer al gobierno de darles cinco rands sudafricanos por libro (cerca de 35 centavos de dólar). "
 "Con esos fondos, Mark comenta que Siyavula podría haber sostenido su "
 "operación entera, construido un modelo de base comunitaria para producir más "
-"libros, y proveído el servicio Intelligent Practice sin costo para cada "
+"libros y provisto el servicio Intelligent Practice sin costo para cada "
 "menor en el país. Pero después de una larga negociación, el gobierno se negó."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -16802,12 +16800,12 @@ msgid ""
 "remain independent from the government."
 msgstr ""
 "Usar los libros de Siyavula generó grandes ahorros para el gobierno. Proveer "
-"a los estudiantes con libro de texto publicado tradicional de ciencia o "
-"matemáticas para el grado 12 costaría alrededor de 250 rands por libro "
-"(cerca de US$18). Proporcionar la versión de Siyavula costaría alrededor de "
-"36 rands (cerca de $2.60), un ahorro de cerca de 200 rands por libro. Pero "
+"a los estudiantes con libro de texto publicados del modo tradicional de ciencia o "
+"matemáticas para el 12° grado costaría alrededor de 250 rands por libro "
+"(cerca de $18 dólares). Proporcionar la versión de Siyavula costaría alrededor de "
+"36 rands (cerca de 2.60 dólares), un ahorro de cerca de 200 rands por libro. Pero "
 "ninguno de estos ahorros fue transferido a Siyavula. En retrospectiva, Mark "
-"cree que esto podría haberlos ayudado ya que les permitió mantenerse "
+"cree que esto puede haberlos ayudado, ya que les permitió mantenerse "
 "independientes del gobierno."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -16821,7 +16819,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Justo cuando Siyavula estaba planeando incrementar aún más la producción de "
 "libros de texto abiertos, el gobierno de Sudáfrica cambió su política de "
-"libros de texto. Para ahorrar, el gobierno decaró que habría únicamente un "
+"libros de texto. Para ahorrar, el gobierno declaró que habría únicamente un "
 "libro de texto autorizado para cada grado y para cada tema. No había "
 "garantía de que Siyavula sería escogido. Esto ahuyentó a patrocinadores "
 "potenciales."
@@ -16839,13 +16837,13 @@ msgid ""
 "today."
 msgstr ""
 "En vez de producir más libros de texto, Siyavula se enfocó en mejorar su "
-"tecnología de Intelligent Practice para sus libros existentes. Mark llamó a "
-"esta la tercera versión del modelo de negocios de Siyavula—orientandose en "
-"la tecnología que provee el servicio de generación de ingresos y generan más "
-"usuarios de este servicio. La tercer versión tuvo un gran impulso en 2014 "
-"con la inversión de la Omidyar Network ( la empresa filantrópica de riesgo "
-"iniciada por el fundador de eBay Pierre Omidyar y su esposa), y continua "
-"siendo el modelo que usa Siyavula actualmente."
+"tecnología de Intelligent Practice para esos libros. Mark llamó a "
+"ésta la tercera versión del modelo de negocios de Siyavula —orientandose a "
+"la tecnología que provee el servicio de generación de ingresos y genera más "
+"usuarios. La tercer versión tuvo un gran impulso en 2014 "
+"con la inversión de la Omidyar Network (la empresa filantrópica de riesgo "
+"iniciada por el fundador de eBay Pierre Omidyar y su esposa), y actualmente es "
+"el modelo que usa Siyavula."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8487
@@ -16874,8 +16872,8 @@ msgstr ""
 "Esto incluye cobrar una pequeña cantidad por servicios de evaluación por "
 "teléfono provistos, diversificar su mercado a todos los países de habla "
 "inglesa en África, y crear un consorcio que haga al servicio Intelligent "
-"Practice libre para todos los niños al vender los datos no personales que "
-"Intelligent Practice recolecta."
+"Practice gratuito para todos los niños mediante la venta de los datos no "
+"personales que Intelligent Practice recolecta."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8502
@@ -16892,18 +16890,18 @@ msgid ""
 "terms of open business models, Mark and Siyavula may have been around the "
 "block a few times, but both he and the company are stronger for it."
 msgstr ""
-"Siyavula es una empresa con ánimo de lucro pero una con una misión social. "
+"Siyavula es una empresa con ánimo de lucro, pero con una misión social. "
 "Su acuerdo de accionista lista muchos requisitos alrededor de la "
 "transparencia para Siyavula, incluyendo estipulaciones de que el contenido "
-"siempre sera puesto bajo una licencia abierta y de que no pueden cobrar por "
-"algo que la gente realizo para ellos voluntariamente. Ellos creen que cada "
+"siempre será publicado bajo una licencia abierta y de que no pueden cobrar por "
+"algo que la gente realizó para ellos voluntariamente. Ellos creen que cada "
 "individuo debería tener acceso a los recursos y el apoyo que necesitan para "
 "alcanzar la educación que merecen. Tener recursos educativos abiertamente "
 "licenciados bajo Creative Commons significa que pueden completar su misión "
 "social, encima de la cual pueden construir servicios que generen ingresos "
-"para sostener la operación corriente de Siyavula. En terminos de modelos de "
-"negocios abiertos, Mark y Siyavula pueden haber tenido experiencias, pero "
-"ambos, él y la compañía son más fuertes por eso."
+"para sostener la operación corriente de Siyavula. En términos de modelos de "
+"negocio abiertos, Mark y Siyavula pueden haber tenido dificultades, pero "
+"ambos, él y la compañía, son más fuertes por eso."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8518
@@ -16956,10 +16954,10 @@ msgid ""
 "their LilyPad wearable technology being made by someone else. His reaction "
 "was glee."
 msgstr ""
-"El fundador y antiguo CEO de SparkFun, Nathan Seidle, tiene una foto de él "
-"mismo levantando un clon de un producto de SparkFun en un mercado de "
-"electrónicos en China, con una enorme sonrisa en su cara. Él estaba viajando "
-"en China cuando se encontró su tecnología de indumentaria LilyPad siendo "
+"El fundador y antiguo CEO de SparkFun, Nathan Seidle, tiene su foto, con una "
+"enorme sonrisa, levantando un clon de un producto de SparkFun en un mercado de "
+"electrónicos en China. Estaba viajando "
+"en China cuando encontró su tecnología de indumentaria LilyPad siendo "
 "hecha por alguien más. Su reacción fue de júbilo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -16970,10 +16968,10 @@ msgid ""
 "market we were never going to get access to otherwise. It was evidence of "
 "our impact on the world.</quote>"
 msgstr ""
-"<quote>Ser copiado es el mayor indicador de adulación y éxito</quote>, dijo "
-"Nathan. <quote>Yo pensé que era genial que ellos estuvieran vendiendo a un "
+"<quote>Ser copiado es el mayor indicador de adulación y éxito. "
+"Pensé que era genial que ellos estuvieran vendiendo a un "
 "mercado del que nunca obtendríamos acceso de otra forma. Fue evidencia de "
-"nuestro impacto en el mundo.</quote>"
+"nuestro impacto en el mundo,</quote> dijo Nathan."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8553
@@ -16985,7 +16983,7 @@ msgid ""
 "schematics, images, tutorial content, and curricula, so anyone can make "
 "their products on their own. Being copied is part of the design."
 msgstr ""
-"Esta cosmovisión corre a través de todo lo que hace SparkFun. SparkFun es un "
+"Esta cosmovisión corre todo a lo largo de lo que hace SparkFun. SparkFun es un "
 "productor de componentes electrónicos. La compañía vende sus productos de "
 "forma directa al público en línea, y les agregan herramientas educativas "
 "para vender a escuelas y profesores. SparkFun aplica licencias "
@@ -17008,7 +17006,7 @@ msgstr ""
 "toca nuestro instinto humano de compartir,</quote> dijo. Pero él también "
 "cree firmemente que hace a SparkFun mejor en lo que hace. Ellos fomentan la "
 "copia, y sus productos son copiados a un ritmo muy acelerado, con frecuencia "
-"de diez a doce semanas desde la publicación. Esto obliga a la compañía a "
+"de 10 a 12 semanas desde la publicación. Esto obliga a la compañía a "
 "competir con algo que no sea su diseño de productos, o lo que más comúnmente "
 "se considera como su propiedad intelectual."
 
@@ -17021,7 +17019,7 @@ msgid ""
 "safety net.</quote>"
 msgstr ""
 "<quote>Competimos basados en los principios del negocio,</quote> dijo "
-"Nathan. <quote>Marcar el territorio con propiedad intelectual permite "
+"Nathan. <quote>Deliminar el territorio mediante la protección de la propiedad intelectual permite "
 "ponerse cómodos y dormirse en los laureles. Da una red de seguridad. "
 "Nosotros quitamos esa red de seguridad.</quote>"
 
@@ -17038,12 +17036,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "El resultado es un intenso enfoque de toda la compañía hacia el desarrollo y "
 "mejoramiento de productos. <quote>Nuestros productos son mucho mejores de lo "
-"que eran hace cinco años</quote>, dijo Nathan. <quote>Antes vendíamos "
-"productos. Ahora es un producto mas un vídeo, diecisiete páginas como guía "
-"de conexiones, y firmware de ejemplo en tres plataformas para ponerlo en "
+"que eran hace cinco añosAntes vendíamos "
+"productos. Ahora es un producto más un vídeo, diecisiete páginas como guía "
+"de conexiones, y <emphasis>firmware</emphasis> de ejemplo en tres plataformas para ponerlo en "
 "marcha más rápido. Hemos mejorado porque tuvimos que hacerlo para competir. "
 "Tan doloroso como pueda serlo para nosotros, es lo mejor para los clientes</"
-"quote>."
+"quote>, dijo Nathan."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8587
@@ -17057,7 +17055,7 @@ msgid ""
 "should be competing on.</quote>"
 msgstr ""
 "Las partes de SparkFun pueden ser encontradas en eBay a precios más bajos. "
-"Pero la gente acude directamente a SparkFun porque SparkFun hace sus vidas "
+"Pero la gente acude directamente a SparkFun porque hace sus vidas "
 "más fáciles. El código de ejemplo funciona, hay un número de servicio para "
 "llamar, envían partes de reemplazo el día que reciben una llamada de "
 "servicio. Invierten mucho en servicio y soporte. <quote>Yo no creo que los "
@@ -17078,7 +17076,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La historia de la compañía SparkFun comenzó en el dormitorio de la "
 "universidad de Nathan. Pasó mucho tiempo experimentando y construyendo "
-"componentes electrónicos, y se dio cuenta de que había un vacío en el "
+"componentes electrónicos y se dio cuenta de que había un vacío en el "
 "mercado. <quote>Si alguien quería hacer una solicitud de algo,</quote> dijo, "
 "<quote>primero tenía que buscar por todas partes para encontrarlo, y luego "
 "tenía que llamar o enviar un fax a alguien.</quote> En 2013, durante su "
@@ -17099,10 +17097,10 @@ msgstr ""
 "Una vez que empezó a diseñar sus propios productos, comenzó a publicar el "
 "software y los diagramas en línea para ayudar con el soporte técnico. "
 "Después de hacer un poco de investigación sobre opciones de licenciamiento, "
-"escogió las licencias Creative Commons porque lo atrajeron las "
+"escogió las licencias Creative Commons porque le atrajeron las "
 "<quote>escrituras legibles por humanos</quote> que explican los términos de "
-"las licencias en términos simples. SparkFun aun usa licencias CC para todos "
-"sus diagramas y firmware para los productos que crean."
+"las licencias en términos simples. SparkFun usa licencias CC para todos "
+"sus diagramas y <emphasis>firmware</emphasis> para los productos que crean."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8618
@@ -17115,7 +17113,7 @@ msgid ""
 "boards for resale using Arduino’s brand."
 msgstr ""
 "La compañía ha crecido de un proyecto en solitario a una corporación con 140 "
-"empleados. En 2015, Sparkfun ganó $33 millones en ingresos. Vender "
+"empleados. En 2015, Sparkfun registró $33 millones en ingresos. Vender "
 "componentes y dispositivos a aficionados, profesionales y artistas sigue "
 "siendo una gran parte del negocio de SparkFun. Venden sus propios productos, "
 "pero también están asociados con Arduino (también perfilado en este libro) "
@@ -17133,9 +17131,9 @@ msgstr ""
 "SparkFun también tiene un departamento educativo dedicado a crear un "
 "currículum práctico para enseñar a estudiantes acerca de electrónicos usando "
 "partes para prototipar. Porque SparkFun siempre ha estado dedicada a "
-"permitir que otras personas recreen y arregle su productos por su propia "
-"cuenta, el enfoque más reciente de introducir a personas jóvenes a la "
-"tecnología es una extensión natural de su negocio central."
+"permitir que otras personas recreen y arreglen sus productos por su "
+"cuenta, el enfoque más reciente es introducir a personas jóvenes a la "
+"tecnología, esto es una extensión natural de su negocio central."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8634
@@ -17146,9 +17144,9 @@ msgid ""
 "quote>"
 msgstr ""
 "<quote>Tenemos la carga y la oportunidad de educar a la siguiente generación "
-"de ciudadanos técnicos</quote>, dijo Nathan. <quote>Nuestro objetivo es "
-"afectar las vidas de trescientos cincuenta mil estudiantes preuniversitarios "
-"para el 2020.</quote>"
+"de ciudadanos técnicosNuestro objetivo es "
+"afectar las vidas de 350000 estudiantes preuniversitarios "
+"para el 2020</quote>, dijo Nathan."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8640
@@ -17163,12 +17161,12 @@ msgid ""
 "under the same licensing terms."
 msgstr ""
 "La licencia Creative Commons que llevan todos los productos de SparkFun es "
-"central para su misión. La licencia no solo señala una voluntad de "
+"central para su misión. La licencia no sólo señala una voluntad de "
 "compartir, sino que también expresa un deseo de que otros entren y jugueteen "
 "con sus productos, tanto para aprender como para mejorar los productos. "
 "SparkFun usa la licencia Atribución-CompartirIgual (CC BY-SA), que es una "
-"licencia <quote>copyleft</quote> que permite a las personas hacer cualquier "
-"cosa con el contenido siempre y cuando den crédito y hagan cualquier "
+"licencia <emphasis>copyleft</emphasis> que permite a las personas hacer cualquier "
+"cosa con el contenido siempre y cuando den el crédito pertinente y hagan cualquier "
 "adaptación disponible bajo los mismo términos de licenciamiento."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -17185,10 +17183,10 @@ msgstr ""
 "Desde el inicio, Nathan ha tratado de crear un ambiente de trabajo en "
 "SparkFun donde él mismo querría trabajar. El resultado es lo que parece ser "
 "un lugar de trabajo bastante divertido. La compañía de Estados Unidos tiene "
-"su sede en Boulder, Colorado. Tienen unas instalaciones de ochenta mil pies "
-"cuadrados (aproximadamente siete mil cuatrocientos metros cuadrados), donde "
+"su sede en Boulder, Colorado. Tienen unas instalaciones de 80000 pies "
+"cuadrados (aproximadamente 7400m²), donde "
 "diseñan y elaboran sus productos. Ofrecen visitas públicas al espacio varias "
-"veces a la semana, y abren sus puertas al público una vez al año para una "
+"veces a la semana y abren sus puertas al público una vez al año para una "
 "competencia."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -17207,16 +17205,16 @@ msgid ""
 "meaningful."
 msgstr ""
 "El evento público, llamado <emphasis>Autonomous Vehicle Competition</"
-"emphasis> (Competencia de Vehículos Autónomos), atrae entre mil y dos mil "
+"emphasis> (Competencia de Vehículos Autónomos), atrae entre 1000 y 2000 "
 "clientes y entusiastas de la tecnología de los alrededores a una carrera "
-"entre sus propios bots, a participar en talleres de entrenamiento, y "
+"entre sus propios <emphasis>bots</emphasis>, a participar en talleres de entrenamiento y "
 "socializar. Desde una perspectiva de negocio, Nathan dice que es una idea "
 "terrible. Pero ellos no realizan el evento por razones de negocio. <quote>La "
 "razón por la que lo hacemos es porque yo viajo e interactúo con nuestros "
 "clientes todo el tiempo, pero la mayoría de nuestros empleados no</quote>, "
 "dijo. <quote>Este evento le da a nuestros empleados la oportunidad de tener "
-"un contacto cara a cara con nuestros clientes.</quote> El evento infunde su "
-"trabajo con un elemento humano, lo cual lo hace más significativo."
+"un contacto cara a cara con nuestros clientes.</quote> El evento brinda a su "
+"trabajo un elemento humano, lo cual lo hace más significativo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8676
@@ -17234,7 +17232,7 @@ msgstr ""
 "fiscalmente responsable, pero en última instancia los dirige algo más que el "
 "dinero. <quote>La ganancia no es el objetivo; es el producto de un plan bien "
 "ejecutado</quote>, dijo Nathan. <quote>Nos enfocamos en lograr un mayor "
-"impacto en el mundo.</quote> Nathan cree que obtienen a los empleados más "
+"impacto en el mundo.</quote> Nathan cree que tienen a los empleados más "
 "brillantes y asombrosos porque no se enfocan de forma particularmente en el "
 "resultado financiero."
 
@@ -17250,8 +17248,8 @@ msgstr ""
 "La compañía está comprometida con la transparencia y comparte todos sus "
 "estados financieros con sus empleados. Por lo general, también se esfuerzan "
 "de evitar ser otra corporación más sin alma. Tratan activamente de revelar a "
-"los humanos detrás de la compañía, y trabajan para asegurar que las personas "
-"que vienen a su sitio no solo encuentren contenido sin cambios."
+"los humanos detrás de la compañía y trabajan para asegurar que las personas "
+"que vienen a su sitio no sólo encuentren contenido sin cambios."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8693
@@ -17271,11 +17269,10 @@ msgstr ""
 "regularmente en dar soporte a clientes de la compañía, respondiendo de forma "
 "independiente a preguntas en foros y las secciones de comentarios de los "
 "productos. Los clientes también brindan nuevas ideas de productos a la "
-"compañía. Sparkfun cierne de forma regular a través de las sugerencias de "
-"los clientes y trata de construir sobre estas en lo que pueden. <quote>Desde "
-"el inicio, hemos estado escuchando a la comunidad,</quote>, dijo Nathan. "
-"<quote>Los clientes identifican puntos débiles, y nosotros diseñamos algo "
-"para solucionarlos.</quote>"
+"compañía. Sparkfun revisa de forma regular mediante las sugerencias de "
+"los clientes y trata, en la medida de lo posible, de construir sobre éstas. <quote>Desde "
+"el inicio, escuchamos a la comunidad. Los clientes identifican puntos débiles, y nosotros diseñamos algo "
+"para solucionarlos</quote>, dijo Nathan"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8705
@@ -17293,8 +17290,8 @@ msgstr ""
 "traduce en personas contribuyendo de forma activa en los proyectos de "
 "SparkFun. La compañía tiene un repositorio público de código de software en "
 "línea para cada uno de sus dispositivos. En un proyecto particularmente "
-"activo, solo habrán cerca de una docena de personas contribuyendo mejoras "
-"significantes. La basta mayoría están relativamente sin tocar por el "
+"activo, sólo habrá cerca de una docena de personas contribuyendo con mejoras "
+"significativas. La mayoría están relativamente sin tocar por el "
 "público. <quote>Hay una teoría de que al publicar el código, ellos vendrán</"
 "quote>, dijo Nathan. <quote>Eso no es realmente cierto.</quote>"
 
@@ -17309,8 +17306,8 @@ msgid ""
 "layouts and then build their own circuit boards from our designs,</quote> "
 "Nathan said."
 msgstr ""
-"En lugar de enfocarse en la co-creación con sus clientes, Sparkfun se enfoca "
-"en permitir que las personas copien, jugueteen y mejoren productos por su "
+"En lugar de enfocarse en la co-creación con sus clientes, Sparkfun permite "
+"que las personas copien, jugueteen y mejoren productos por su "
 "propia cuenta. Invierten mucho en la creación de tutoriales y demás "
 "materiales diseñados para ayudar a que las personas entiendan cómo trabajan "
 "sus productos, de forma que puedan arreglar y mejorar cosas de forma "
@@ -17334,9 +17331,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Obviamente, abrir los diseños de sus productos es un paso necesario si su "
 "objetivo es empoderar al público. Nathan también cree firmemente que esto "
-"les genera más dinero porque les requiere enfocarse en brindar el máximo "
+"les genera más dinero porque los lleva a enfocarse en brindar el máximo "
 "valor. En lugar de diseñar un nuevo producto y protegerlo para extraer tanto "
-"dinero como sea posible de este, también liberan las llaves necesarias para "
+"dinero como sea posible, también liberan las llaves necesarias para "
 "que otros lo construyan por ellos mismos y luego utilizan el tiempo y los "
 "recursos de la compañía en innovación y servicio. Desde una perspectiva a "
 "corto plazo, SparkFun puede perder unos pocos dólares cuando otras personas "
@@ -17358,7 +17355,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "TeachAIDS es una entidad no lucrativa que crea materiales educativos "
 "designados para enseñar a gente alrededor del mundo acerca del VIH y el "
-"SIDA. Fundada en 2005 en los E.U.A."
+"SIDA. Fundada en 2005 en Estados Unidos."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8748
@@ -17383,7 +17380,7 @@ msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewees</emphasis>: Piya Sorcar, the CEO, and "
 "Shuman Ghosemajumder, the chair"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Entrevistados</emphasis>: Piyar Sorcar, el CEO, y "
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistados</emphasis>: Piya Sorcar, el CEO y "
 "Shuman Ghosemajumder, el presidente."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -17394,8 +17391,8 @@ msgid ""
 "Corporations pay to have their logos appear on the educational materials "
 "TeachAIDS distributes."
 msgstr ""
-"TeachAIDS es una compañía mediática inusual con un modelo de ingresos "
-"convencional. Como la mayoría de las compañías mediáticas, están subsidiadas "
+"TeachAIDS es una compañía de medios inusual con un modelo de ingresos "
+"convencional. Como la mayoría de las compañías de medios, están subsidiadas "
 "por los anuncios. Los corporativos pagan por que sus logotipos aparezcan en "
 "los materiales educativos que distribuye TeachAIDS."
 
@@ -17413,14 +17410,14 @@ msgid ""
 "customs. All content is free and made available under a Creative Commons "
 "license."
 msgstr ""
-"Pero a diferencia de la mayoría de las compañías mediáticas, Teach-AIDS es "
+"Pero a diferencia de la mayoría de las compañías de medios, Teach-AIDS es "
 "una organización no lucrativa con una misión puramente social. TeachAIDS "
 "está dedicada a la educación de la población global acerca del VIH y el "
 "SIDA, particularmente en las partes del mundo donde los esfuerzos educativos "
-"has sido históricamente infructuosos. Su contenido educativo es transportado "
-"a través de software interactivo, usando métodos basados en las últimas "
+"han sido históricamente infructuosos. Su contenido educativo es presentado "
+"utilizando software interactivo, siguiendo métodos basados en las últimas "
 "investigaciones acerca de cómo aprende la gente. TeachAIDS  proporciona el "
-"contenido en más de ochenta países alrededor del mundo. En cada instancia, "
+"contenido en más de 80 países alrededor del mundo. En cada instancia, "
 "el contenido es traducido al lenguaje local y ajustado para apegarse a las "
 "normas y costumbres locales. Todo el contenido es libre y se pone a "
 "disposición bajo una licencia Creative Commons."
@@ -17446,22 +17443,22 @@ msgid ""
 "pieces of information."
 msgstr ""
 "TeachAIDS es una labor de amor para el fundador y CEO Piya Sorcar, quien "
-"gana un salario de un dolar por año de la entidad no lucrativa. El proyecto "
-"surgió de la investigación que estaba haciendo mientras perseguía su "
-"doctorado en la Univesidad de Stanford. Estaba leyendo reportes acerca de "
-"India, dandose cuenta de que podría ser la siguiente zona caliente de "
+"gana un salario de un dólar por año de la entidad no lucrativa. El proyecto "
+"surgió de la investigación que estaba haciendo mientras estudiaba su "
+"doctorado en la Universidad de Stanford. Estaba leyendo reportes acerca de "
+"India, dándose cuenta de que podría ser la siguiente <quote>zona caliente</quote> de "
 "personas viviendo con VIH. A pesar de que entidades nacionales e "
 "internacionales invertían cientos de millones de dólares en esfuerzos para "
 "la prevención del VIH, los reportes mostraban que los niveles de "
 "conocimiento eran todavia mínimos. Las personas no estaban conscientes si el "
-"virus podía ser transmitido a través de tóser o  estornudar, por ejemplo. "
+"virus podía ser transmitido por medio de la tos o del estornudo, por ejemplo. "
 "Apoyado por un equipo interdisciplinario de expertos en Stanford, Piya "
 "realizó estudios similares, los cuales corroboraron la investigación "
 "anterior. Encontraron que la principal causa del limitado entendimiento fue "
-"que el VIH, y los problemas relacionados con él, eran frecuentemten "
-"considerados demasiado tabú para discutirlo exhaustivamente. El otro gran "
-"problema era que la educación en este tópico estaban siendo enseñados a "
-"través de publicidad televisiva, carteles, y otras campañas de los medios de "
+"que el VIH, y los problemas relacionados con él, eran frecuentemente "
+"considerados demasiado tabú para discutirlo de manera exhaustiva. El otro gran "
+"problema era que la educación en este tema se divulgaba principalmente mediante "
+"la publicidad televisiva, carteles, y otras campañas de los medios de "
 "comunicación masivos, lo que significaba que las personas estaban recibiendo "
 "únicamente pedazos de información."
 
@@ -17485,8 +17482,8 @@ msgstr ""
 "recibir solicitudes de individuos y gobiernos que estaban interesados en "
 "llevar ese modelo a más países. <quote>Nos dimos cuenta rápidamente de que "
 "educar a grandes poblaciones sobre  temas  que eran considerados tabú sería "
-"un reto. Comenzamos a identificar socios locales óptimos y trabajamos hacia "
-"la creación una educación eficaz, culturalmente apropiada</quote>, dijo Piya."
+"un reto. Comenzamos a identificar socios locales óptimos y trabajamos para "
+"crear una educación eficaz, culturalmente apropiada</quote>, dijo Piya."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8814
@@ -17520,13 +17517,13 @@ msgstr ""
 "materiales se compartan tan ampliamente como sea posible. Pero también "
 "necesitaban preservar la integridad de la información médica en el "
 "contenido. Escogieron la licencia Atribución-NoComercial-NoDerivadas (CC BY-"
-"NC-ND), la cuál esencialmente le da al público el derecho de distribuir "
+"NC-ND), la cual esencialmente le da al público el derecho de distribuir "
 "únicamente copias literales del contenido, y para propósitos no comerciales. "
-"<quote>Queríamos dar atribución para TeachAIDS, y no podíamos respaldar a "
+"<quote>Queríamos dar atribución a TeachAIDS, y no podíamos respaldar "
 "los materiales derivados sin examinarlos</quote>, comentó el cofundador y "
 "director Shuman Ghosemajumder. <quote>Era casi una obviedad elegir una "
-"licencia CC, porque era una solución <emphasis>plug-and-play</emphasis> "
-"este problema exacto. Nos ha permitido escalar nuestros materiales de forma "
+"licencia CC, porque era una solución <emphasis>plug-and-play</emphasis> "
+"exactamente a este problema. Nos ha permitido escalar nuestros materiales de forma "
 "segura y rápida en todo el mundo, preservando nuestro contenido y "
 "protegiéndonos al mismo tiempo.</quote>"
 
@@ -17540,7 +17537,7 @@ msgid ""
 "quality content is what matters most to us,</quote> Piya said. "
 "<quote>Research drives everything we do.</quote>"
 msgstr ""
-"Escoger una licencia que no permita la adaptación del contenido fue una "
+"Escoger una licencia que no permita la adaptación del contenido fue "
 "consecuencia de la cuidadosa precisión con la que TeachAIDS elabora su "
 "contenido. La organización invierte fuertemente en investigación y pruebas "
 "para determinar el mejor método de transmitir la información. <quote>Crear "
@@ -17557,7 +17554,7 @@ msgid ""
 "the animated software. The celebrities involved vary for each localized "
 "version of the materials."
 msgstr ""
-"Un hallazgo importante fue que la gente accepta el mensaje mejor cuando "
+"Un hallazgo importante fue que la gente acepta el mensaje mejor cuando "
 "proviene de voces familiares en las que confían y que admiran. Para alcanzar "
 "esto, TeachAIDS investiga iconos culturales que pudieran resonar mejor con "
 "sus audiencias objetivo y las recluta para donar su encanto y sus voces para "
@@ -17581,16 +17578,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La adaptación local es probablemente el aspecto individual más importante de "
 "la manera en que TeachAIDS crea su contenido. Mientras que cada versión "
-"regional se contruye de la misma base de material científico, ellos destinan "
-"muchos recursos en personalizar el contenido para una población en "
-"particular. Dado que usan la licencia CC que no permite al público adaptar "
+"regional se construye a partir de la misma base de material científico, destinan "
+"muchos recursos en personalizar el contenido para cada población en "
+"particular. Dado que usan una licencia CC que no permite al público adaptar "
 "el contenido, TeachAIDS retiene cuidadoso control sobre el proceso de "
 "adaptación local. El contenido es traducido al lenguaje local, pero también "
-"hay cambios substanciales y en el formato para reflejar diferencias "
+"hay cambios sustanciales y de formato para reflejar diferencias "
 "culturales. Este proceso resulta en cambios menores, como escoger diferentes "
-"idiomas basados en el lenguaje local, y cambios significativos, como crear "
-"versiones por genero para lugares donde las personas tiendan más a aceptar "
-"la información de alguien del mismo genero."
+"modismos basados en el lenguaje local, y cambios significativos, como crear "
+"versiones por género para lugares donde las personas tiendan más a aceptar "
+"la información proveniente de alguien de su mismo género."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8869
@@ -17608,19 +17605,18 @@ msgid ""
 "their standards. For the Tibetan version, they went through this cycle "
 "eleven times."
 msgstr ""
-"El proceso de adaptación local depende fuertemente en voluntarios. Su base "
-"de voluntarios está fuertemente comprometida con la causa, y la organización "
-"ha tenido mejor suerte controlando la calidad de los materiales cuando usan "
-"voluntarios en vez de usar traductores pagados. Por control de calidad, "
+"El proceso de adaptación local depende por completo de sus voluntarios, "
+"quienes están fuertemente comprometidos con la causa, y la organización "
+"ha tenido mejores resultados controlando la calidad de los materiales cuando "
+"recurren a voluntarios y no a traductores pagados. Para el control de calidad, "
 "TeachAIDS tiene tres equipos de voluntarios separados traduciendo los "
 "materiales del inglés a las lenguas locales y personalizando el contenido "
-"basado en normas y costumbres locales. Esas tres versiones son entonces "
-"analizadas y combinadas en una traducción única maestra. TeachAIDS tiene "
-"equipos adicionales de voluntarios que traducen esa versión de regreso al "
-"inglés para ver que tan bien se ajusta con los materiales originales. "
+"buscando seguir normas y costumbres locales. Esas tres versiones son entonces "
+"analizadas y combinadas en una traducción maestra única. TeachAIDS tiene "
+"equipos adicionales de voluntarios que traducen esa versión de vuelta al "
+"inglés para cotejar qué tan bien se ajusta con los materiales originales. "
 "Repiten este proceso hasta que alcanzan una versión traducida que cumple con "
-"sus estándares. Para la versión tibetana, pasaron a través de este ciclo "
-"once veces."
+"sus estándares. Para la versión tibetana, pasaron por este ciclo 11 veces."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8885
@@ -17641,23 +17637,23 @@ msgid ""
 "if they have the best of intentions,</quote> Piya said.  <quote>We need "
 "materials where you can push play and they will work.</quote>"
 msgstr ""
-"TeachAIDS emplea trabajadores de tiempo completo, contratistas, y "
+"TeachAIDS emplea trabajadores de tiempo completo, contratistas y "
 "voluntarios, todos en diferentes cargos y configuraciones organizacionales. "
-"Son cuidadosos en usara personal con antecedentes diversos para crear los "
-"materiales, incluyendo maestros, estudiantes, y doctores, así como "
+"Son cuidadosos en emplear personal con antecedentes diversos para crear los "
+"materiales, incluyendo maestros, estudiantes y doctores, así como "
 "individuos experimentados en trabajar en el espacio ONG. Esta diversidad y "
 "amplitud de conocimiento ayuda a garantizar que sus materiales resuenen con "
-"la gente de todo tipo. Adicionalmente, TeachAIDS trabaja cercanamente con "
+"gente de todo tipo. Adicionalmente, TeachAIDS trabaja de cercana con "
 "guionistas y directores para ayudar a mantener los conceptos entretenidos y "
 "fáciles de entender. El proceso creativo inclusivo, pero altamente "
-"controlado, es realizado completamente por personas que son traídas "
+"controlado, es realizado completamente por personas que son invitadas a participar "
 "específicamente para ayudar con un proyecto en particular, en vez del equipo "
 "habitual. El producto final que crean es diseñado para no requerir "
-"entrenamiento en la gente para implementarlo en la práctica. <quote>En "
-"nuestra investigación, encontramos que no podemos depender que la gente pase "
+"entrenamiento de la gente para llevarlo a cabo en la práctica. <quote>En "
+"nuestra investigación, encontramos que no podemos depender de que la gente transmita "
 "la información correctamente, incluso si tienen la mejor de las intenciones</"
-"quote>, comentó Piya. <quote>Necesitamos materiales donde puedas ponerlos en "
-"reproducir y que funcionen.</quote>"
+"quote>, comentó Piya. <quote>Necesitamos materiales donde puedas apretar un botón "
+"y funcionen.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8905
@@ -17673,11 +17669,11 @@ msgid ""
 "Shuman said. <quote>The only way to persuade them to use our highly "
 "effective model was to make it completely free.</quote>"
 msgstr ""
-"El equipo de Piya fue capaz de producir todas estas versiones a través de "
-"varios años con un número de personal que nunca excedió los ocho empleados "
+"El equipo de Piya fue capaz de producir todas estas versiones a lo largo de "
+"varios años con un personal que nunca excedió los ocho empleados "
 "de tiempo completo. La organización puede reducir sus costos al depender "
-"fuertemente en los voluntarios y las donaciones en especie. Sin embargo, la "
-"entidad no lucrativa necesitaba un modelo de ingresos sostenible para "
+"fuertemente en los voluntarios y las donaciones en especie. Sin embargo, el "
+"mantenimiento de una entidad no lucrativa necesitaba un modelo de ingresos sostenible para "
 "subvencionar la creación de contenido y la distribución física de los "
 "materiales. Cobrar incluso un precio pequeño simplemente no era una opción. "
 "<quote>Los educadores de varias entidades no lucrativas alrededor del mundo "
@@ -17703,10 +17699,10 @@ msgstr ""
 "fueron extremadamente cuidadosos de no dejar que los anuncios publicitarios "
 "comprometieran su credibilidad o  que socavaran la gran inversión que habían "
 "puesto en crear contenidos de calidad. Los patrocinadores del contenido no "
-"tenían habilidad de influír en la substancia del contenido, e incluso no "
-"podían crear contenido publicitario. Los patrocinadores solo obtenían el "
-"derecho de tener sus logotipos apareciendo antes y después del contenido "
-"educativo. Todo el contenido permanece con la marca de TeachAIDS."
+"tenían habilidad de influir en la sustancia del contenido, e incluso no "
+"podían crear contenido publicitario. Los patrocinadores sólo obtenían el "
+"derecho de que sus logotipos aparecieran antes y después del contenido "
+"educativo. Todo el contenido permanece bajo la marca de TeachAIDS."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8929
@@ -17721,11 +17717,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "TeachAIDS es cuidadoso de no buscar financiamiento para cubrir los costos de "
 "un proyecto específico. En vez de eso, los patrocinios están estructurados "
-"como donaciones sin restricciones para la organización sin fines de lucro. "
+"como donaciones sin restricciones para la organización. "
 "Esto le da más estabilidad, pero incluso más importante, les permite "
 "subvencionar proyectos que están siendo adaptados localmente para áreas que "
 "no tienen patrocinadores. <quote>Si únicamente creamos versiones basadas en "
-"dónde podemos obtener patrocinios, solo tendríamos materiales para los "
+"dónde podemos obtener patrocinios, sólo tendríamos materiales para los "
 "países ricos</quote>, comentó Shuman."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -17742,18 +17738,18 @@ msgid ""
 "advertising, the content is not time-sensitive, so an investment in a "
 "sponsorship can benefit a brand for many years to come."
 msgstr ""
-"Contando hasta 2016, TeachAIDS ha tenido docenas de patrocinadores. "
+"Hasta 2016, TeachAIDS ha tenido docenas de patrocinadores. "
 "<quote>Cuando vamos a un nuevo país, varias compañías escuchan de nosotros y "
-"se acercan</quote>, comentó Piya. <quote>No tenemos que hacer mucho para "
-"encontrarlos o atraerlos.</quote> Piensan que los patrocinios son fáciles de "
+"se acercanNo tenemos que hacer mucho para "
+"encontrarlos o atraerlos</quote>, comentó Piya. Piensan que los patrocinios son fáciles de "
 "vender porque ofrecen mucho valor a los patrocinadores. Los patrocinios "
-"TeachAIDS dan a las corporaciones la oportunidad de alcanzar nuevas "
+"dan a las corporaciones la oportunidad de alcanzar nuevas "
 "audiencias con sus marcas, pero a un costo mucho menor que otros canales de "
 "anuncios. La audiencia para el contenido de TeachAIDS también tiene un sesgo "
 "hacia los jóvenes, quienes son una parte demográfica deseable para las "
-"marcas. A diferencia de los anuncios tradicionales, el contenido es "
-"invariante al tiempo, por lo cual una inversión en un patrocinio puede "
-"beneficiar a la marca por muchos años en el futuro."
+"marcas. A diferencia de los anuncios tradicionales, el contenido no cambia "
+"al paso del tiempo, por lo cual una inversión en un patrocinio puede "
+"beneficiar a la marca por muchos años."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8953
@@ -17770,7 +17766,7 @@ msgstr ""
 "entidad no lucrativa con una misión social claramente articulada, los "
 "patrocinios corporativos son donaciones a la causa. <quote>Esto es algo de "
 "lo que las compañías pueden estar orgullosas internamente</quote>, comentó "
-"Shuman. Algunas compañías incluso han construido campañas publicitarias "
+"Shuman. Algunas incluso han construido campañas publicitarias "
 "alrededor del hecho de que han patrocinado estas iniciativas."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -17783,11 +17779,11 @@ msgid ""
 "materials worldwide. <quote>The Creative Commons license has been a game "
 "changer for TeachAIDS,</quote> Piya said."
 msgstr ""
-"El núcleo de la misión de TeachAIDS —asegurar acceso global a educación "
+"El núcleo de la misión de TeachAIDS —asegurar acceso global a la educación "
 "capaz de salvar la vida— está en el corazón de todo lo que la organización "
-"realiza. Esto refuerza el trabajo; motiva a los fundadores. La licencia CC "
-"en los materiales que crean promueve esa misión, permitiendoles escalar con "
-"seguridad y rápidamente sus materiales a nivel mundial.<quote>La licencia "
+"realiza. Esto refuerza el trabajo y motiva a los fundadores. La licencia CC "
+"en los materiales que crean promueve esa misión, permitiéndoles escalar "
+"sus materiales por todo el mundo con seguridad y oportunidad.<quote>La licencia "
 "Creative Commons ha sido como un punto de inflexión para TeachAIDS</quote>, "
 "comentó Piya."