msgstr ""
"Project-Id-Version: Made with Creative Commons 20170609-2\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 22:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-18 21:50+0000\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"madewithcc/translation/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10\n"
#. type: Attribute 'lang' of: <book>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3
msgid "en"
-msgstr ""
+msgstr "pt_BR"
#. type: Content of: <book><bookinfo><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5
msgid "Made with Creative Commons"
-msgstr ""
+msgstr "Feito com Creative Commons"
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8
msgid "Paul"
-msgstr ""
+msgstr "Paul"
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9
msgid "Stacey"
-msgstr ""
+msgstr "Stacey"
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:12
msgid "Sarah Hinchliff"
-msgstr ""
+msgstr "Sarah Hinchliff"
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:13
msgid "Pearson"
-msgstr ""
+msgstr "Pearson"
#. type: Content of: <book><bookinfo><copyright>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:17
msgid "<year>2017</year> <holder>Creative Commons</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2017</year> <holder>Creative Commons</holder>"
#. type: Content of: <book><bookinfo><publisher>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:21
msgid "<publishername>Instituto de Investigaciones Económicas</publishername>"
-msgstr ""
+msgstr "<publishername>Instituto de Investigaciones Económicas</publishername>"
#. type: Content of: <book><bookinfo><publisher><address><city>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:23
msgid "Universidad Nacional Autónoma de México"
-msgstr ""
+msgstr "Universidad Nacional Autónoma de México"
#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:28
"contributions under the same license as the original. License details: "
"<ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\"/>"
msgstr ""
+"Este livro é publicado sob uma licença CC BY-SA, o que significa que você "
+"pode copiar, redistribuir, remixar, transformar e desenvolver o conteúdo "
+"para qualquer finalidade, mesmo comercialmente, desde que você dê o crédito "
+"apropriado, forneça um link para o licença e indicar se foram feitas "
+"alterações. Se você remixar, transformar ou desenvolver o material, deverá "
+"distribuir suas contribuições sob a mesma licença do original. Detalhes da "
+"licença: <ulink url=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed."
+"pt_BR\"/>"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41
msgid "Made with Creative Commons by Paul Stacey and Sarah Hinchliff Pearson"
-msgstr ""
+msgstr "Feito com Creative Commons por Paul Stacey e Sarah Hinchliff Pearson"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:42
msgid "© 2017 by the Creative Commons Foundation."
-msgstr ""
+msgstr "© 2017 pela Creative Commons Foundation."
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:43
"Published under a Creative Commons Attribution-ShareAlike license (CC "
"BY-SA), version 4.0."
msgstr ""
+"Publicado sob uma licença Creative Commons Atribuição-CompartilhaIgual (CC "
+"BY-SA), versão 4.0."
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:45
"original. License details: <ulink "
"url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\"/>"
msgstr ""
+"A licença significa que você pode copiar, redistribuir, remixar, transformar "
+"e desenvolver o conteúdo para qualquer propósito, mesmo comercialmente, "
+"desde que você dê o crédito apropriado, forneça um link para a licença e "
+"indique se alterações foram feitas. Se você remixar, transformar ou "
+"desenvolver o material, deverá distribuir suas contribuições sob a mesma "
+"licença do original. Detalhes da licença: <ulink url=\"https"
+"://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.pt_BR\"/>"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:52
msgid "Illustrations by Bryan Mathers, <ulink url=\"https://bryanmmathers.com/\"/>."
msgstr ""
+"Ilustrações de Bryan Mathers, <ulink url=\"https://bryanmmathers.com/\"/>."
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:54
msgid "Publisher: Gunnar Wolf."
-msgstr ""
+msgstr "Editor: Gunnar Wolf."
#. space for information about translators
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:56
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " Tradutor: Rafael Fontenelle "
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:58
"Creative Commons and backers of our crowdfunding-campaign on the "
"Kickstarter.com platform."
msgstr ""
+"Feito com Creative Commons foi publicado originalmente com o amável apoio da "
+"Creative Commons e dos patrocinadores de nossa campanha de crowdfunding na "
+"plataforma Kickstarter.com."
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:61
"url=\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>. If you find any "
"error in the book, please let us know."
msgstr ""
+"Esta edição do livro é mantida no <ulink url=\"https://gitlab.com/gunnarwolf/"
+"madewithcc-es/\"/> e as traduções são mantidas no <ulink url=\"https://hosted"
+".weblate.org/projects/madewithcc/\"/>. Se você encontrar algum erro no "
+"livro, entre em contato conosco."
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:66
"ISBN: YET-TO-BE-DECIDED (PDF), YET-TO-BE-DECIDED (ePub), YET-TO-BE-DECIDED "
"(Paperback)"
msgstr ""
+"ISBN: AINDA A SER DECIDIDO (PDF), AINDA A SER DECIDIDO (ePub), AINDA A SER "
+"DECIDIDO (impressa)"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:69
msgid "<ulink url=\"https://madewith.cc/\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"https://madewith.cc/\"/>"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:72
msgid "(Dewey) 346.048, 347.78"
-msgstr ""
+msgstr "(Dewey) 346.048, 347.78"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:75
msgid "(US Library of Congress) Z286 O63 S73 2017"
-msgstr ""
+msgstr "(Biblioteca do Congresso dos EUA) Z286 O63 S73 2017"
#. type: Content of: <book><colophon><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:78
msgid "(Melvil) 025.523"
-msgstr ""
+msgstr "(Melvil) 025.523"
#. type: Content of: <book><dedication><blockquote><attribution>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:84
msgid "David Foster Wallace"
-msgstr ""
+msgstr "David Foster Wallace"
#. type: Content of: <book><dedication><blockquote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:85
"sorts of different stuff than most of us have a chance to in our daily "
"lives."
msgstr ""
+"Não sei muito sobre jornalismo de não ficção... A maneira que penso sobre "
+"essas coisas e em termos do que posso fazer é... ensaios como esse são "
+"ocasiões para observar alguém razoavelmente brilhante, mas também "
+"razoavelmente mediano, prestar mais atenção e pensar muito mais longamente "
+"sobre todos os tipos de coisas diferentes do que a maioria de nós tem chance "
+"de fazer em nossas vidas diárias."
#. type: Content of: <book><preface><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:94
msgid "Foreword"
-msgstr ""
+msgstr "Prefácio"
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:96
"the pursuit of viable business models through CC <quote>a red "
"herring.</quote>"
msgstr ""
+"Três anos atrás, logo depois de ser contratado como CEO da Creative Commons, "
+"me encontrei com Cory Doctorow no bar do Gladstone Hotel, em Toronto. Como "
+"um dos proponentes mais conhecidos da CC – alguém que também teve uma "
+"carreira de sucesso como escritor que compartilha seu trabalho usando CC – "
+"eu disse a ele que achava que a CC tinha um papel na definição e promoção de "
+"modelos de negócios abertos. Ele discordou gentilmente e considerou a busca "
+"de modelos de negócios viáveis por meio da CC <quote>uma pista falsa</quote>."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:105
"primary reason for being is to make the world a better place, not to "
"profit. Money is a means to a social end, not the end itself.</quote>"
msgstr ""
+"Ele estava, de certa forma, completamente correto – aqueles que fazem coisas "
+"com Creative Commons têm segundas intenções, como Paul Stacey explica neste "
+"livro: <quote>Independentemente do status legal, todos eles têm uma missão "
+"social. Sua principal razão de ser é tornar o mundo um lugar melhor, sem "
+"fins lucrativos. O dinheiro é um meio para um fim social, não o fim em "
+"si.</quote>"
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:113
"want to get rich. It might work, but it almost certainly won’t. Though, of "
"course, someone always wins the lottery.</quote>"
msgstr ""
+"No estudo de caso sobre Cory Doctorow, Sarah Hinchliff Pearson cita as "
+"palavras de Cory em seu livro <emphasis>Information Doesn’t Want to Be "
+"Free</emphasis>: <quote>Entrar nas artes porque você quer ficar rico é como "
+"comprar bilhetes de loteria porque você quer ficar rico. Pode funcionar, mas "
+"quase certamente não. Embora, é claro, alguém sempre ganhe na "
+"loteria.</quote>"
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:121
"pay for a lottery ticket, and instead reap the rewards that come from "
"pursuing their passions and living their values."
msgstr ""
+"Hoje, o direito autoral é como um bilhete de loteria – todo mundo tem um e "
+"quase ninguém ganha. O que eles não dizem é que, se você decidir "
+"compartilhar seu trabalho, o retorno pode ser significativo e duradouro. "
+"Este livro está repleto de histórias de pessoas que assumem riscos muito "
+"maiores do que os dois dólares que pagamos por um bilhete de loteria e, em "
+"vez disso, colhem as recompensas que advêm de perseguir suas paixões e viver "
+"seus valores."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:130
"jokes and games to make money—we make money so we can make more jokes and "
"games.</quote>"
msgstr ""
+"Portanto, não se trata de dinheiro. Também: é. Encontrar os meios para "
+"continuar a criar e compartilhar geralmente requer alguma receita. Max "
+"Temkin, da Cards Against Humanity, diz isso melhor em seu estudo de caso: "
+"<quote>Não fazemos piadas e jogos para ganhar dinheiro – ganhamos dinheiro "
+"para que possamos fazer mais piadas e jogos.</quote>"
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:137
"the best open business models. Paul and Sarah were the ideal authors to "
"write Made with Creative Commons."
msgstr ""
+"O foco da Creative Commons é construir um commons vibrante e utilizável, "
+"movido pela colaboração e gratidão. Capacitar comunidades de colaboração "
+"está no centro de nossa estratégia. Com isso em mente, a Creative Commons "
+"iniciou o projeto deste livro. Liderado por Paul e Sarah, o projeto teve "
+"como objetivo definir e promover os melhores modelos de negócios abertos. "
+"Paul e Sarah eram os autores ideais para escrever Feito com Creative Commons."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:146
"has a calm, cool voice that conveys a passion that inspires his colleagues "
"and community."
msgstr ""
+"Paul sonha com um futuro onde novos modelos de criatividade e inovação "
+"superem a desigualdade e a escassez que hoje definem as piores partes do "
+"capitalismo. Ele é movido pelo poder das conexões humanas entre comunidades "
+"de criadores. Ele tem uma visão mais ampla do que a maioria, e isso o tornou "
+"um melhor educador, um pesquisador perspicaz e também um jardineiro "
+"habilidoso. Ele tem uma voz calma e fria que transmite uma paixão que "
+"inspira seus colegas e a comunidade."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:155
"detail-oriented, and clever. There’s no one on my team that I enjoy debating "
"more."
msgstr ""
+"Sarah é o melhor tipo de advogada – uma verdadeira defensora que acredita no "
+"bem das pessoas e no poder dos atos coletivos para mudar o mundo. Durante o "
+"ano passado, vi Sarah lutar contra a mágoa que vem por investir tanto em uma "
+"campanha política que não terminou como ela esperava. Hoje, ela está mais "
+"determinada do que nunca a viver com seus valores na manga. Sempre posso "
+"contar com Sarah para empurrar a Creative Commons para focar em nosso "
+"impacto – para tornar a coisa principal a coisa principal. Ela é prática, "
+"orientada para os detalhes e inteligente. Não há ninguém na minha equipe com "
+"quem eu goste mais de debater."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:167
"or might be completely wrong. That’s courageous, and it has made for a "
"better book that is insightful, honest, and useful."
msgstr ""
+"Como co-autores, Paul e Sarah se complementam perfeitamente. Eles "
+"pesquisaram, analisaram, discutiram e trabalharam em equipe, às vezes juntos "
+"e às vezes de forma independente. Eles mergulharam na pesquisa e na escrita "
+"com paixão e curiosidade, e um profundo respeito pelo que é necessário para "
+"construir o bem comum e compartilhar com o mundo. Eles permaneceram abertos "
+"a novas ideias, incluindo a possibilidade de que suas teorias iniciais "
+"precisassem ser aprimoradas ou pudessem estar completamente erradas. Isso é "
+"corajoso e tornou-se um livro melhor, perspicaz, honesto e útil."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:178
"BY-SA license for anyone to use, remix, or adapt with attribution. It is, in "
"itself, an example of an open business model."
msgstr ""
+"Desde o início, a CC quis desenvolver este projeto com os princípios e "
+"valores da colaboração aberta. O livro foi financiado, desenvolvido, "
+"pesquisado e escrito abertamente. Ele está sendo compartilhado abertamente "
+"sob uma licença CC BY-SA para qualquer pessoa usar, remixar ou adaptar com "
+"atribuição. É, por si só, um exemplo de modelo de negócio aberto."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:186
"through two stretch goals and engaging over 1,600 donors—the majority of "
"them new supporters of Creative Commons."
msgstr ""
+"Por 31 dias em agosto de 2015, Sarah decidiu organizar e executar uma "
+"campanha Kickstarter para gerar o financiamento básico para o livro. O "
+"restante foi fornecido por generosos doadores e apoiadores do CC. No final, "
+"tornou-se um dos projetos de livro de maior sucesso no Kickstarter, "
+"superando dois objetivos extensos e envolvendo mais de 1.600 doadores – a "
+"maioria deles novos apoiadores da Creative Commons."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:195
"requires both humility and self-confidence, and without question it has made "
"Made with Creative Commons a better project."
msgstr ""
+"Paul e Sarah trabalharam abertamente durante todo o projeto, publicando os "
+"planos, rascunhos, estudos de caso e análises, desde o início e com "
+"frequência, e envolveram comunidades em todo o mundo para ajudar a escrever "
+"este livro. Como suas opiniões divergiram e seus interesses entraram em "
+"foco, eles dividiram suas vozes e decidiram mantê-los separados no produto "
+"final. Trabalhar dessa maneira requer humildade e autoconfiança e, sem "
+"dúvida, tornou o Feito com Creative Commons um projeto melhor."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:205
"part of something greater than themselves, and what they offer us all is a "
"profound gift. What they receive in return is gratitude and a community."
msgstr ""
+"Aqueles que trabalham e compartilham dos bens comuns não são criadores "
+"típicos. Eles são parte de algo maior do que eles próprios, e o que eles "
+"oferecem a todos nós é um dom profundo. O que eles recebem em troca é "
+"gratidão e uma comunidade."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:211
"community as a key value, and because the CC licenses have helped so many to "
"share in the ways that they choose with a global audience."
msgstr ""
+"Jonathan Mann, cujo perfil é apresentado neste livro, escreve uma música por "
+"dia. Quando eu pedi a ele para escrever uma música para o nosso Kickstarter ("
+"e se oferecer como um benefício do Kickstarter), ele concordou "
+"imediatamente. Por que ele concordaria em fazer isso? Porque o commons tem a "
+"colaboração em seu núcleo, e a comunidade como um valor chave, e porque as "
+"licenças CC ajudaram muitos a compartilhar as formas que escolheram com um "
+"público global."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:220
"<quote>There is no more satisfying end goal than having someone tell you "
"that what you do is genuinely of value to them.</quote>"
msgstr ""
+"Sarah escreve, <quote>Os esforços feitos com Creative Commons prosperam "
+"quando a comunidade é construída em torno do que eles fazem. Isso pode "
+"significar uma comunidade colaborando para criar algo novo, ou pode ser "
+"simplesmente um grupo de pessoas com ideias semelhantes que se conhecem e se "
+"unem em torno de interesses ou crenças comuns. Até certo ponto, simplesmente "
+"ser feito com Creative Commons traz automaticamente consigo algum elemento "
+"de comunidade, ajudando a conectá-lo a outras pessoas que reconhecem e são "
+"atraídas para os valores simbolizados pelo uso de CC</quote>. Amanda Palmer, "
+"a outra música perfilada no livro, certamente acrescentaria isso de seu "
+"estudo de caso: <quote>Não há objetivo final mais satisfatório do que ter "
+"alguém lhe dizendo que o que você faz é genuinamente valioso para "
+"eles.</quote>"
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:234
"and principles, some essential tools for exploring your own business "
"opportunities, and two dozen doses of pure inspiration."
msgstr ""
+"Este não é um livro de negócios típico. Para quem procura uma receita ou um "
+"roteiro, pode ficar desapontado. Mas para aqueles que buscam um objetivo "
+"social, construir algo grande por meio da colaboração ou se juntar a uma "
+"comunidade global poderosa e crescente, eles certamente ficarão satisfeitos. "
+"Feito com Creative Commons oferece um conjunto de valores e princípios "
+"claramente articulados para mudar o mundo, algumas ferramentas essenciais "
+"para explorar suas próprias oportunidades de negócios e duas dezenas de "
+"doses de pura inspiração."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:244
"game; they experience it in groups, in communities, among strangers, among "
"people they come to know, and sometimes like.</quote>"
msgstr ""
+"Em um artigo de 1996 da Stanford Law Review <quote>The Zones of Cyberspace</"
+"quote>, o fundador do CC Lawrence Lessig escreveu, <quote>O ciberespaço é um "
+"lugar. Pessoas moram lá. Elas experimentam todos os tipos de coisas que "
+"experimentam no espaço real, ali. Para alguns, elas experimentam mais. Elas "
+"vivenciam isso não como indivíduos isolados, jogando algum jogo de "
+"computador de alta tecnologia; elas experimentam isso em grupos, em "
+"comunidades, entre estranhos, entre pessoas que eles conhecem e às vezes "
+"gostam. </quote>"
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:254
"communities that have helped us bring it to you. As CC board member "
"Johnathan Nightingale often says, <quote>It’s all made of people.</quote>"
msgstr ""
+"Estou extremamente orgulhoso de que a Creative Commons seja capaz de "
+"publicar este livro para as muitas comunidades que conhecemos e gostamos. "
+"Sou grato a Paul e Sarah por sua criatividade e ideias, e às comunidades "
+"globais que nos ajudaram a trazer isso para você. Como frequentemente diz o "
+"membro do conselho da CC, Johnathan Nightingale, <quote>É tudo feito de "
+"pessoas.</quote>"
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:262
msgid "That’s the true value of things that are Made with Creative Commons."
-msgstr ""
+msgstr "Esse é o verdadeiro valor das coisas feitas com Creative Commons."
#. type: Content of: <book><preface><blockquote><attribution>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:265
msgid "Ryan Merkley,"
-msgstr ""
+msgstr "Ryan Merkley,"
#. type: Content of: <book><preface><blockquote><attribution>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:265
msgid "CEO, Creative Commons"
-msgstr ""
+msgstr "CEO, Creative Commons"
#. type: Content of: <book><preface><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:270
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Introdução"
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:272
"This book shows the world how sharing can be good for business—but with a "
"twist."
msgstr ""
+"Este livro mostra ao mundo como o compartilhamento pode ser bom para os "
+"negócios – mas com uma diferença."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:276
"business model canvas,</quote> an interactive online tool that would help "
"people design and analyze their business model."
msgstr ""
+"Começamos o projeto com a intenção de explorar como criadores, organizações "
+"e empresas ganham dinheiro para sustentar o que fazem quando compartilham "
+"seus trabalhos usando licenças Creative Commons. Nosso objetivo não era "
+"identificar uma fórmula para modelos de negócios que usam Creative Commons, "
+"mas, em vez disso, reunir ideias novas e exemplos dinâmicos que geram "
+"modelos novos e inovadores e ajudam outros a seguir o exemplo, construindo "
+"sobre o que já funciona. No início, estruturamos nossa investigação em "
+"termos de negócios familiares. Criamos uma <quote>tela de modelo de negócios "
+"aberto</quote> em branco, uma ferramenta on-line interativa que ajudaria as "
+"pessoas a projetar e analisar seu modelo de negócios."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:288
"wrote up their stories. We analyzed what we heard and dug deep into the "
"literature."
msgstr ""
+"Por meio do generoso financiamento dos patrocinadores do Kickstarter, "
+"começamos este projeto primeiro identificando e – selecionando um grupo "
+"diverso de criadores, organizações e empresas que usam a Creative Commons de "
+"uma forma integral o que chamamos de ser Feito com Creative Commons. Nós os "
+"entrevistamos e escrevemos suas histórias. Analisamos o que ouvimos e nos "
+"aprofundamos na literatura."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:296
"But as we did our research, something interesting happened. Our initial way "
"of framing the work did not match the stories we were hearing."
msgstr ""
+"Mas enquanto fazíamos nossa pesquisa, algo interessante aconteceu. Nossa "
+"maneira inicial de enquadrar o trabalho não combinava com as histórias que "
+"estávamos ouvindo."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:301
"around the works being shared, and generating revenue not for unlimited "
"growth but to sustain the operation."
msgstr ""
+"Os entrevistados não eram empresas típicas que vendem para consumidores e "
+"buscam maximizar os lucros e os resultados financeiros. Em vez disso, eles "
+"estavam compartilhando para tornar o mundo um lugar melhor, criando "
+"relacionamentos e comunidade em torno das obras que estavam sendo "
+"compartilhadas e gerando receita não para um crescimento ilimitado, mas para "
+"sustentar a operação."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:309
"cultural value. Something that involves human connection. Being Made with "
"Creative Commons is not <quote>business as usual.</quote>"
msgstr ""
+"Muitas vezes eles não gostavam de ouvir o que eles faziam descrito como um "
+"modelo de negócios aberto. Seu esforço era algo mais do que isso. Algo "
+"diferente. Algo que gera não apenas valor econômico, mas também valor social "
+"e cultural. Algo que envolve conexão humana. Ser Feito com Creative Commons "
+"não é um <quote>negócio de costume</quote>."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:317
"who provided invaluable edits, feedback, and advice. Our thinking changed "
"dramatically over the course of a year and a half."
msgstr ""
+"Tivemos que repensar a forma como concebemos esse projeto. E isso não "
+"aconteceu da noite para o dia. Do outono de 2015 a 2016, documentamos nossas "
+"ideias em postagens de blog no Medium e com atualizações regulares para "
+"nossos patrocinadores do Kickstarter. Compartilhamos rascunhos de estudos de "
+"caso e análises com nossos cocriadores do Kickstarter, que forneceram "
+"edições, feedback e conselhos inestimáveis. Nosso pensamento mudou "
+"drasticamente ao longo de um ano e meio."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:326
"throughout, and you’ll be able to sense our different but complementary "
"approaches as you read through our different sections."
msgstr ""
+"Ao longo do processo, nós dois frequentemente tínhamos maneiras muito "
+"diferentes de compreender e descrever o que estávamos aprendendo. Aprender "
+"um com o outro foi uma das grandes alegrias deste trabalho e, esperamos, "
+"algo que tornou o produto final muito mais rico do que jamais poderia ter "
+"sido se qualquer um de nós empreendesse este projeto sozinho. Nós "
+"preservamos nossas vozes por toda parte, e você será capaz de sentir nossas "
+"abordagens diferentes, mas complementares, enquanto lê nossas diferentes "
+"seções."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:336
"reads more or less independently. The book is structured into two main "
"parts."
msgstr ""
+"Embora recomendamos que você leia o livro do início ao fim, cada seção é "
+"lida de forma mais ou menos independente. O livro está estruturado em duas "
+"partes principais."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:341
"beyond business and market terms and eloquently makes the case for sharing "
"and enlarging the digital commons."
msgstr ""
+"A parte um, a visão geral, começa com uma estrutura geral escrita por Paul. "
+"Ele fornece algum contexto histórico para os bens comuns digitais, "
+"descrevendo as três maneiras como a sociedade administrou recursos e "
+"compartilhou riqueza – os bens comuns, o mercado e o estado. Ele defende "
+"pensar além dos negócios e dos termos de mercado e eloquentemente defende o "
+"compartilhamento e a ampliação dos bens comuns digitais."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:349
"values, and how they foster connections with the people with whom they "
"share."
msgstr ""
+"A visão geral continua com o capítulo de Sarah, enquanto ela considera o que "
+"significa ser Feito com Creative Commons com sucesso. Embora ganhar dinheiro "
+"seja uma parte do bolo, há também um conjunto de valores voltados para o "
+"público e o tipo de conexões humanas que tornam o compartilhamento "
+"verdadeiramente significativo. Esta seção descreve as maneiras como os "
+"criadores, organizações e empresas que entrevistamos geram receita, como "
+"promovem o interesse público e vivem seus valores e como promovem conexões "
+"com as pessoas com quem compartilham."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:359
"restrictive licenses—the ones that are closest to the all-rights-reserved "
"model of traditional copyright—are the only ways to make money."
msgstr ""
+"E para encerrar a primeira parte, temos uma pequena seção que explica as "
+"diferentes licenças Creative Commons. Falamos sobre o equívoco de que as "
+"licenças mais restritivas – aquelas que estão mais próximas do modelo com "
+"todos os direitos reservados do direito autoral tradicional – são as únicas "
+"maneiras de ganhar dinheiro."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:366
"businesses, and organizations we interviewed. While both of us participated "
"in the interviews, we divided up the writing of these profiles."
msgstr ""
+"A segunda parte do livro é composta pelas vinte e quatro histórias dos "
+"criadores, empresas e organizações que entrevistamos. Enquanto nós dois "
+"participamos das entrevistas, dividimos a redação desses perfis."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:372
"Commons Attribution-ShareAlike license. Please copy, distribute, translate, "
"localize, and build upon this work."
msgstr ""
+"Obviamente, temos o prazer de disponibilizar o livro usando uma licença "
+"Creative Commons Atribuição-CompartilhaIgual. Copie, distribua, traduza, "
+"localize e desenvolva esta obra."
#. type: Content of: <book><preface><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:377
"use Creative Commons and in so doing contribute to the transformation of our "
"economy and world for the better."
msgstr ""
+"Escrever este livro nos transformou e nos inspirou. A maneira como agora "
+"olhamos e pensamos sobre o que significa ser Feito com Creative Commons "
+"mudou irrevogavelmente. Esperamos que este livro inspire você e sua empresa "
+"a usar o Creative Commons e, assim, contribuir para a transformação de nossa "
+"economia e do mundo para melhor."
#. type: Content of: <book><preface><blockquote><attribution>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:384
msgid "Paul and Sarah"
-msgstr ""
+msgstr "Paul e Sarah"
#. type: Content of: <book><part><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:389
msgid "The Big Picture"
-msgstr ""
+msgstr "O Quadro Geral"
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:391
msgid "The New World of Digital Commons"
-msgstr ""
+msgstr "O Novo Mundo dos Comuns Digitais"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><attribution>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:393
msgid "Paul Stacey"
-msgstr ""
+msgstr "Paul Stacey"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:404
msgid "Jonathan Rowe, Our Common Wealth (San Francisco: Berrett-Koehler, 2013), 14."
msgstr ""
+"Jonathan Rowe, <emphasis>Our Common Wealth</emphasis> (San Francisco: "
+"Berrett-Koehler, 2013), 14."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:397
"new, such as the Internet; others are as ancient as soil and "
"calligraphy.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Jonathan Rowe descreve eloquentemente os comuns como <quote>o ar e os "
+"oceanos, a teia de espécies, a natureza selvagem e a água corrente – todos "
+"são partes dos bens comuns. Assim como a linguagem e o conhecimento, as "
+"calçadas e praças públicas, as histórias da infância e os processos de "
+"democracia. Algumas partes dos comuns são dádivas da natureza, outras são o "
+"produto do esforço humano. Alguns são novos, como a Internet; outros são tão "
+"antigos quanto o solo e a caligrafia.</quote><placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:409
"profile in our case studies use Creative Commons to share their resources "
"online over the Internet."
msgstr ""
+"Em Feito com Creative Commons, nos concentramos em nossa era atual de comuns "
+"digitais, um patrimônio comum de obras produzidas pelo homem. Esse comum "
+"abrange uma ampla gama de áreas, incluindo patrimônio cultural, educação, "
+"pesquisa, tecnologia, arte, design, literatura, entretenimento, negócios e "
+"dados. As obras produzidas pelo homem em todas essas áreas são cada vez mais "
+"digitais. A Internet é uma espécie de comum digital global. Os indivíduos, "
+"organizações e empresas cujo perfil temos em nossos estudos de caso usam "
+"Creative Commons para compartilhar seus recursos online pela Internet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:424
"David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of "
"the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 176."
msgstr ""
+"David Bollier, <emphasis>Think Like a Commoner: A Short Introduction to the "
+"Life of the Commons</emphasis> (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 176."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:432
msgid "Ibid., 15."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Ibid</emphasis>., 15."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:420
"costs and benefits of the enterprise with those of the community. Special "
"regard is given to equitable access, use, and sustainability."
msgstr ""
+"O comum não se trata apenas de recursos compartilhados, no entanto. É também "
+"sobre as práticas sociais e os valores que os gerem. Um recurso é um "
+"substantivo, mas \"comunalizar\" – colocar o recurso no espaço comum – é um "
+"verbo.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Os criadores, organizações e "
+"empresas que definimos estão todos engajados em compartilhar. O uso da "
+"Creative Commons os envolve na prática social de compartilhamento, "
+"gerenciando recursos de forma coletiva com uma comunidade de "
+"usuários.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> O compartilhamento é "
+"guiado por um conjunto de valores e normas que equilibram os custos e "
+"benefícios da empresa com aqueles da comunidade. Atenção especial é dada ao "
+"acesso, uso e sustentabilidade equitativos."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:439
msgid "The Commons, the Market, and the State"
-msgstr ""
+msgstr "Os Comuns, o Mercado e o Estado"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:445
msgid "Ibid., 145."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Ibid</emphasis>., 145."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:441
"government), and the market—with the last two being the dominant forms "
"today.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Historicamente, houve três maneiras de gerenciar recursos e compartilhar "
+"riqueza: os comuns (administrados coletivamente), o estado (ou seja, o "
+"governo) e o mercado – com os dois últimos sendo as formas dominantes "
+"hoje.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:454
msgid "Ibid., 175."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Ibid</emphasis>., 175."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:449
"operate as hybrids, blending the norms of the commons with those of the "
"market or state."
msgstr ""
+"As organizações e empresas em nossos estudos de caso são únicas na forma "
+"como participam dos bens comuns enquanto se envolvem com o mercado e/ou "
+"estado. A extensão do envolvimento com o mercado ou estado varia. Alguns "
+"operam principalmente como comuns com o mínimo ou nenhuma dependência do "
+"mercado ou estado.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Outros fazem "
+"parte do mercado ou estado, dependendo deles para a sustentabilidade "
+"financeira. Todos operam como híbridos, mesclando as normas dos comuns com "
+"as do mercado ou do estado."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:461
"how an enterprise can have varying levels of engagement with commons, state, "
"and market."
msgstr ""
+"A fig. <xref xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-1\"/> é uma "
+"representação de como uma empresa pode ter vários níveis de envolvimento com "
+"comuns, estado e mercado."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:465
"as being primarily of one type or another affects the balance of norms by "
"which they operate."
msgstr ""
+"Alguns de nossos estudos de caso são simplesmente comuns e empresas de "
+"mercado com pouco ou nenhum envolvimento com o estado. Uma descrição desses "
+"estudos de caso mostraria a esfera do estado como pequena ou até ausente. "
+"Outros estudos de caso são principalmente baseados no mercado, com apenas um "
+"pequeno envolvimento com os comuns. Uma descrição desses estudos de caso "
+"mostraria a esfera do mercado tão grande e a esfera dos comuns tão pequena. "
+"A extensão em que uma empresa se considera primariamente de um tipo ou de "
+"outro afeta o equilíbrio das normas pelas quais opera."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:476
"engagement between the commons and the market requires a deft touch, a "
"strong sense of values, and the ability to blend the best of both."
msgstr ""
+"Todos os nossos estudos de caso geram dinheiro como meio de subsistência e "
+"sustentabilidade. O dinheiro é principalmente do mercado. Encontrar maneiras "
+"de gerar receita enquanto se mantém fiel aos valores essenciais dos comuns ("
+"geralmente expressos em declarações de missão) é um desafio. Gerenciar a "
+"interação e o engajamento entre os comuns e o mercado exige um toque hábil, "
+"um forte senso de valores e a capacidade de combinar o melhor de ambos."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:485
"build the commons. Beyond money, laws and regulations regarding property, "
"copyright, business, and finance can all be designed to foster the commons."
msgstr ""
+"O estado tem um papel importante a desempenhar na promoção do uso e adoção "
+"dos comuns. Os programas e fundos estaduais podem contribuir deliberadamente "
+"para construir os comuns. Além do dinheiro, as leis e regulamentos relativos "
+"à propriedade, direitos autorais, negócios e finanças podem ser projetados "
+"para promover os comuns."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:492 MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:499
msgid "Enterprise engagement with commons, state and market."
-msgstr ""
+msgstr "Engajamento empresarial com comuns, estado e mercado."
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:496
msgid "Pictures/10000201000008000000045C30360249076453E6.png"
-msgstr ""
+msgstr "Pictures/10000201000008000000045C30360249076453E6.png"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:494 MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:543 MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:660 MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:788 MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:830 MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:918
msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:505
"commons the same way you do the market or state is not a strategy for "
"success."
msgstr ""
+"É útil entender como os comuns, o mercado e o estado gerenciam os recursos "
+"de maneira diferente, e não apenas para aqueles que se consideram "
+"principalmente como comuns. Para empresas ou organizações governamentais que "
+"desejam se envolver e usar os comuns, saber como os comuns funciona os "
+"ajudará a compreender a melhor forma de fazer isso. Participar e usar os "
+"comuns da mesma forma que você faz com o mercado ou estado não é uma "
+"estratégia para o sucesso."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:516
msgid "The Four Aspects of a Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Os Quatro Aspectos de um Recurso"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:521
"Commons, eds. Brett M. Frischmann, Michael J. Madison, and Katherine J. "
"Strandburg (New York: Oxford University Press, 2014), 53."
msgstr ""
+"Daniel H. Cole, <quote>Learning from Lin: Lessons and Cautions from the "
+"Natural Commons for the Knowledge Commons</quote>, em <emphasis>Governing "
+"Knowledge Commons</emphasis>, eds. Brett M. Frischmann, Michael J. Madison e "
+"Katherine J. Strandburg (Nova York: Oxford University Press, 2014), 53."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:518
"outcomes. That framework has been simplified and generalized to apply to the "
"commons, the market, and the state for this chapter."
msgstr ""
+"Como parte de sua obra ganhadora do Prêmio Nobel, Elinor Ostrom desenvolveu "
+"uma estrutura para analisar como os recursos naturais são gerenciados em um "
+"comum.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Sua estrutura considerou "
+"coisas como as características biofísicas de recursos comuns, os atores da "
+"comunidade e as interações que ocorrem entre eles, regras em uso e "
+"resultados. Essa estrutura foi simplificada e generalizada para se aplicar "
+"aos comuns, ao mercado e ao estado neste capítulo."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:534
"outcomes of that use (see Fig. <xref xrefstyle=\"template:%n\" "
"linkend=\"fig-2\"/>)."
msgstr ""
+"Para comparar e contrastar as maneiras pelas quais os comuns, o mercado e o "
+"estado funcionam, vamos considerar quatro aspectos da gestão de recursos: "
+"características dos recursos, as pessoas envolvidas e o processo que usam, "
+"as normas e regras que desenvolvem para governar o uso e, finalmente, uso de "
+"recursos junto com os resultados desse uso (ver Fig. <xref xrefstyle="
+"\"template:%n\" linkend=\"fig-2\"/>)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:542 MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:548
msgid "Four aspects of resource management"
-msgstr ""
+msgstr "Quatro aspectos da gestão de recursos"
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:545
msgid "Pictures/10000201000007D0000007D0ACF13F8B71EAF0B9.png"
-msgstr ""
+msgstr "Pictures/10000201000007D0000007D0ACF13F8B71EAF0B9.png"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:554
msgid "Characteristics"
-msgstr ""
+msgstr "Características"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:556
"produced. And—significantly for today’s commons—resources can be physical or "
"digital, which affects a resource’s inherent potential."
msgstr ""
+"Os recursos têm características ou atributos específicos que afetam a "
+"maneira como podem ser usados. Alguns recursos são naturais; outros são "
+"produzidos pelo homem. E – significativamente para o comum de hoje – os "
+"recursos podem ser físicos ou digitais, o que afeta o potencial inerente de "
+"um recurso."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:563
"resources in physical form. The costs of producing and distributing a "
"physical good usually require them to engage with the market."
msgstr ""
+"Os recursos físicos existem em oferta limitada. Se eu tenho um recurso "
+"físico e dou a você, não o tenho mais. Quando um recurso é removido e usado, "
+"o suprimento se torna escasso ou esgotado. A escassez pode resultar em "
+"rivalidade competitiva pelo recurso. As empresas feitas com Creative Commons "
+"geralmente são baseadas em formato digital, mas alguns de nossos estudos de "
+"caso também produzem recursos na forma física. Os custos de produção e "
+"distribuição de um bem físico geralmente exigem que elas se envolvam com o "
+"mercado."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:574
"depleted, and at close to zero cost. Abundance rather than scarcity is an "
"inherent characteristic of digital resources."
msgstr ""
+"Os recursos físicos são esgotáveis, exclusivos e rivais. Os recursos "
+"digitais, por outro lado, são não esgotáveis, não exclusivos e não rivais. "
+"Se eu compartilhar um recurso digital com você, ambos teremos o recurso. Dar "
+"a você não significa que eu não o tenha mais. Os recursos digitais podem ser "
+"armazenados, copiados e distribuídos infinitamente sem se esgotarem e com "
+"custo próximo a zero. Abundância, em vez de escassez, é uma característica "
+"inerente aos recursos digitais."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:584
"scarce. Placing digital resources in the commons makes them free and "
"abundant."
msgstr ""
+"A natureza não esgotável, não exclusiva e não rival dos recursos digitais "
+"significa que as regras e normas para gerenciá-los podem (e devem) ser "
+"diferentes de como os recursos físicos são gerenciados. No entanto, nem "
+"sempre é esse o caso. Os recursos digitais são frequentemente tornados "
+"artificialmente escassos. Colocar recursos digitais nos comuns os torna "
+"livre e abundantes."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:592
"has costs. Often the digital resources are managed in a free and open way, "
"but money is charged to convert a digital resource into a physical one."
msgstr ""
+"Nossos estudos de caso gerenciam frequentemente recursos híbridos, que "
+"começam como digitais com a possibilidade de se tornarem um recurso físico. "
+"O arquivo digital de um livro pode ser impresso em papel e transformado em "
+"livro físico. Um projeto de mobília renderizado por computador pode ser "
+"fisicamente fabricado em madeira. Essa conversão do digital para o físico "
+"invariavelmente tem custos. Muitas vezes, os recursos digitais são "
+"gerenciados de forma livre e aberta, mas o dinheiro é cobrado para converter "
+"um recurso digital em físico."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:603
"common goods, providing a common wealth extending beyond state boundaries, "
"to be passed on in undiminished or enhanced form to future generations."
msgstr ""
+"Além dessa ideia de físico versus digital, os comuns, o mercado e o estado "
+"concebem os recursos de maneira diferente (veja Fig. <xref xrefstyle="
+"\"template:%n\" linkend=\"fig-3\"/>). O mercado vê os recursos como bens "
+"privados – mercadorias para venda – dos quais o valor é extraído. O estado "
+"vê os recursos como bens públicos que fornecem valor aos cidadãos do estado. "
+"Os comuns vêem os recursos como comuns, proporcionando uma riqueza comum que "
+"se estende além das fronteiras do estado, a ser repassada de forma "
+"inalterada ou aprimorada para as gerações futuras."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:613
msgid "People and processes"
-msgstr ""
+msgstr "Pessoas e processos"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:615
"are used to manage resources. The processes used define both who has a say "
"and how a resource is managed."
msgstr ""
+"Nos comuns, no mercado e no estado, diferentes pessoas e processos são "
+"usados para gerenciar os recursos. Os processos usados definem quem tem uma "
+"palavra a dizer e como um recurso é gerenciado."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:620
"public servants set budgets, implement programs, and manage resources based "
"on government priorities and procedures."
msgstr ""
+"No estado, um governo de funcionários eleitos é responsável por administrar "
+"os recursos em nome do público. Os cidadãos que produzem e usam esses "
+"recursos não estão diretamente envolvidos; em vez disso, essa "
+"responsabilidade é entregue ao governo. Ministérios e departamentos "
+"estaduais com funcionários públicos definem orçamentos, implementam "
+"programas e administram recursos com base nas prioridades e procedimentos do "
+"governo."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:629
"resources are managed as commodities, frequently mass-produced, and sold to "
"consumers on the basis of a cash transaction."
msgstr ""
+"No mercado, as pessoas envolvidas são produtores, compradores, vendedores e "
+"consumidores. As empresas atuam como intermediários entre aqueles que "
+"produzem recursos e aqueles que os consomem ou usam. Os processos de mercado "
+"procuram extrair o máximo de valor monetário possível dos recursos. No "
+"mercado, os recursos são administrados como mercadorias, frequentemente "
+"produzidos em massa e vendidos aos consumidores com base em uma transação em "
+"dinheiro."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:640
"Max Haiven, Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity "
"and the Commons (New York: Zed Books, 2014), 93."
msgstr ""
+"Max Haiven, <emphasis>Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, "
+"Creativity and the Commons</emphasis> (Nova York: Zed Books, 2014), 93."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:638
"Commons require users to give the original creator credit. Knowing the "
"person behind a resource makes the commons less anonymous and more personal."
msgstr ""
+"Em contraste com o estado e o mercado, os recursos em um comum são "
+"gerenciados mais diretamente pelas pessoas envolvidas.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Os criadores de recursos humanos produzidos podem "
+"colocá-los no comum por escolha pessoal. Nenhuma permissão do estado ou do "
+"mercado é necessária. Qualquer um pode participar dos comuns e determinar "
+"por si mesmo até que ponto deseja se envolver – como contribuidor, usuário "
+"ou gerente. As pessoas envolvidas incluem não apenas aqueles que criam e "
+"usam os recursos, mas também aqueles afetados pelo resultado do uso. Quem "
+"você é afeta a sua opinião, as ações que você pode tomar e a extensão da "
+"tomada de decisão. Nos comuns, a comunidade como um todo gerencia os "
+"recursos. Os recursos colocados nos comuns usando Creative Commons exigem "
+"que os usuários dêem crédito ao criador original. Conhecer a pessoa por trás "
+"de um recurso torna os comuns menos anônimos e mais pessoais."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject><textobject><phrase>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:658 MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:665
msgid "How the market, commons and state concieve of resources."
-msgstr ""
+msgstr "Como o mercado, os bens comuns e o estado geram recursos."
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:662
msgid "Pictures/10000201000009C40000065D9EC4F530BD4DFBE0.png"
-msgstr ""
+msgstr "Pictures/10000201000009C40000065D9EC4F530BD4DFBE0.png"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:672
msgid "Norms and rules"
-msgstr ""
+msgstr "Normas e regras"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:674
"market, and commons, evolve social norms and rules. These norms and rules "
"define permissions, allocate entitlements, and resolve disputes."
msgstr ""
+"As interações sociais entre as pessoas e os processos usados pelo estado, "
+"mercado e bens comuns desenvolvem normas e regras sociais. Essas normas e "
+"regras definem permissões, alocam direitos e resolvem disputas."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:680
"regulations, and laws. The state influences the norms and rules of the "
"market and commons through the rules it passes."
msgstr ""
+"A autoridade do estado é governada pelas constituições nacionais. As normas "
+"relacionadas a prioridades e tomada de decisões são definidas por "
+"funcionários eleitos e procedimentos parlamentares. As regras estaduais são "
+"expressas por meio de políticas, regulamentos e leis. O estado influencia as "
+"normas e regras do mercado e dos comuns por meio das regras que passa."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:688
"resources. Market rules follow property, business, and financial laws "
"defined by the state."
msgstr ""
+"As normas de mercado são influenciadas pela economia e pela competição por "
+"recursos escassos. As regras do mercado seguem as leis de propriedade, "
+"negócios e financeiras definidas pelo estado."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:700
msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 175."
-msgstr ""
+msgstr "Bollier, <emphasis>Think Like a Commoner</emphasis>, 175."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:693
"just to economic efficiency but also to equity and "
"sustainability.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Tal como acontece com o mercado, um comum pode ser influenciado por "
+"políticas, regulamentos e leis estaduais. Mas as normas e regras de um comum "
+"são amplamente definidas pela comunidade. Elas pesam os custos e benefícios "
+"individuais em relação aos custos e benefícios para toda a comunidade. A "
+"consideração é dada não apenas à eficiência econômica, mas também à equidade "
+"e sustentabilidade.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:705
msgid "Goals"
-msgstr ""
+msgstr "Objetivos"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:707
"how resources are used. Use is also influenced by the different goals the "
"state, market, and commons have."
msgstr ""
+"A combinação dos aspectos que discutimos até agora – as características "
+"inerentes do recurso, pessoas e processos, e normas e regras – moldam como "
+"os recursos são usados. O uso também é influenciado pelos diferentes "
+"objetivos que o estado, o mercado e os comuns têm."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:719
"Commodification of Human Discovery, eds. Patricia W. Elliott and Daryl "
"H. Hepting (Regina, SK: University of Regina Press, 2015), 201–4."
msgstr ""
+"Joshua Farley e Ida Kubiszewski, <quote>The Economics of Information in a "
+"Post-Carbon Economy</quote> em <emphasis>Free Knowledge: Confronting the "
+"Commodification of Human Discovery</emphasis>, eds. Patricia W. Elliott e "
+"Daryl H. Hepting (Regina, SK: University of Regina Press, 2015), 201–4."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:714
"to sales, revenue, profit, and growth, and these are all ways to measure "
"goals of the market."
msgstr ""
+"No mercado, o foco é maximizar a utilidade de um recurso. O que pagamos "
+"pelos bens que consumimos é visto como uma medida objetiva da utilidade que "
+"eles fornecem. A meta então passa a ser maximizar o valor monetário total na "
+"economia.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> As unidades consumidas se "
+"traduzem em vendas, receita, lucro e crescimento, e todas essas são maneiras "
+"de medir as metas do mercado."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:729
"resources toward these aims. State goals are reflected in quality of life "
"measures."
msgstr ""
+"O estado visa usar e administrar os recursos de uma forma que equilibre a "
+"economia com as necessidades sociais e culturais de seus cidadãos. Saúde, "
+"educação, empregos, meio ambiente, transporte, segurança, patrimônio e "
+"justiça são facetas de uma sociedade saudável, e o estado aplica seus "
+"recursos para esses objetivos. Metas estaduais são refletidas em medidas de "
+"qualidade de vida."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:738
"and enhance the resources is being formed; and if the resources are being "
"used in innovative ways for personal and social good."
msgstr ""
+"Nos comuns, a meta é maximizar o acesso, equidade, distribuição, "
+"participação, inovação e sustentabilidade. Você pode medir o sucesso "
+"observando quantas pessoas acessam e usam um recurso; como os usuários são "
+"distribuídos por gênero, renda e localização; se uma comunidade para "
+"estender e aumentar os recursos está sendo formada; e se os recursos estão "
+"sendo usados de maneiras inovadoras para o bem pessoal e social."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:747
"ability to strategically utilize and balance these different aspects of "
"managing resources."
msgstr ""
+"Como combinações híbridas de comuns com o mercado ou estado, o sucesso e a "
+"sustentabilidade de todas as nossas empresas de estudo de caso dependem de "
+"sua capacidade de utilizar e equilibrar estrategicamente esses diferentes "
+"aspectos de gerenciamento de recursos."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:755
msgid "A Short History of the Commons"
-msgstr ""
+msgstr "Uma Breve História dos Comuns"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:757
"from consciousness and consideration. There are no news reports or speeches "
"about the commons."
msgstr ""
+"Usar os comuns para gerenciar recursos faz parte de um longo continuum "
+"histórico. No entanto, na sociedade contemporânea, o mercado e o Estado "
+"dominam o discurso sobre como os recursos são mais bem administrados. "
+"Raramente os comuns são considerados uma opção. Os comuns desapareceram "
+"amplamente da consciência e da consideração. Não há notícias ou discursos "
+"sobre os comuns."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:766
"the commons and its current renewal, it’s helpful to know something of its "
"history."
msgstr ""
+"Mas os mais de 1,1 bilhão de recursos licenciados com Creative Commons em "
+"todo o mundo são indicações de um movimento de base em direção aos comuns. "
+"Os comuns estão ressurgindo. Para entender a resiliência dos comuns e sua "
+"renovação atual, é útil saber um pouco de sua história."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:777
"the Common Good: A Memoir and Manifesto (Gabriola Island, BC: New Society, "
"2014), 42–43."
msgstr ""
+"Rowe, <emphasis>Our Common Wealth</emphasis>, 19; e Heather Menzies, "
+"<emphasis>Reclaiming the Commons for the Common Good: A Memoir and "
+"Manifesto</emphasis> (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 42–43."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:773
"linkend=\"fig-4\"/> illustrates the commons in relation to the state and the "
"market.)"
msgstr ""
+"Durante séculos, povos indígenas e sociedades pré-industrializadas "
+"administraram recursos, incluindo água, alimentos, lenha, irrigação, peixes, "
+"caça selvagem e muitas outras coisas coletivamente como comuns.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Não havia mercado, não havia economia global. O "
+"estado na forma de governantes influenciou os bens comuns, mas de forma "
+"alguma os controlou. A participação social direta em um comum era a "
+"principal maneira pela qual os recursos eram administrados e as necessidades "
+"atendidas. (Fig. <xref xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-4\"/> ilustra "
+"os comuns em relação ao Estado e ao mercado.)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:787 MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:793
msgid "In preindustrialized society."
-msgstr ""
+msgstr "Na sociedade pré-industrializada."
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:790
msgid "Pictures/10000201000009C4000005153EACBD62F00F6BA9.png"
-msgstr ""
+msgstr "Pictures/10000201000009C4000005153EACBD62F00F6BA9.png"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:802
msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 55–78."
-msgstr ""
+msgstr "Bollier, <emphasis>Think Like a Commoner</emphasis>, 55–78."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:806
"Tune with Nature and Community (Oakland, CA: Berrett-Koehler, 2015), 46–57; "
"and Bollier, Think Like a Commoner, 88."
msgstr ""
+"Fritjof Capra e Ugo Mattei, <emphasis>The Ecology of Law: Toward a Legal "
+"System in Tune with Nature and Community</emphasis> (Oakland, CA: Berrett-"
+"Koehler, 2015), 46–57; e Bollier, <emphasis>Think Like a Commoner</"
+"emphasis>, 88."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:799
"state and the state became the primary means by which resources were "
"managed. (See Fig. <xref xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-5\"/>)."
msgstr ""
+"Isso é seguido por uma longa história do Estado (uma monarquia ou governante)"
+" assumindo o controle dos comuns para seus próprios fins. Isso é chamado de "
+"cerco dos comuns.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Antigamente, "
+"<quote>plebeus</quote> eram expulsos da terra, cercas e sebes erguidas, leis "
+"aprovadas e segurança criada para proibir o acesso.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\"/> Gradualmente, recursos tornou-se propriedade do "
+"Estado e o Estado tornou-se o principal meio pelo qual os recursos eram "
+"administrados. (Veja Fig. <xref xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-5\""
+"/>)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:815
"xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-6\"/> shows how today the market is "
"the primary means by which resources are managed."
msgstr ""
+"Propriedades de terra, água e caça foram distribuídas para famílias "
+"governantes e nomeados políticos. Plebeus deslocados da terra migraram para "
+"as cidades. Com o surgimento da revolução industrial, a terra e os recursos "
+"tornaram-se mercadorias vendidas a empresas para apoiar a produção. As "
+"monarquias evoluíram para parlamentos eleitos. Os plebeus tornaram-se "
+"trabalhadores que ganham dinheiro operando a maquinaria da indústria. As "
+"leis financeiras, comerciais e de propriedade foram revisadas pelos governos "
+"para apoiar os mercados, o crescimento e a produtividade. Com o tempo, o "
+"acesso imediato aos bens produzidos no mercado resultou em um padrão de vida "
+"em elevação, saúde melhorada e educação. A Fig. <xref xrefstyle=\"template:%"
+"n\" linkend=\"fig-6\"/> mostra como hoje o mercado é o principal meio pelo "
+"qual os recursos são gerenciados."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:829 MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:835
msgid "The commons is gradually superseded by the state."
-msgstr ""
+msgstr "O comum é gradualmente substituído pelo Estado."
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:832
msgid "Pictures/10000201000009C4000005150F069409C1CC12F0.png"
-msgstr ""
+msgstr "Pictures/10000201000009C4000005150F069409C1CC12F0.png"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:841
"However, the world today is going through turbulent times. The benefits of "
"the market have been offset by unequal distribution and overexploitation."
msgstr ""
+"No entanto, o mundo hoje está passando por tempos turbulentos. Os benefícios "
+"do mercado foram compensados pela distribuição desigual e superexploração."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:846
"no longer support anyone. Hardin’s essay became widely accepted as an "
"economic truism and a justification for private property and free markets."
msgstr ""
+"A superexploração foi o tópico do influente ensaio de Garrett Hardin "
+"<quote>The Tragedy of the Commons</quote>, publicado na Science em 1968. "
+"Hardin argumenta que todos em um bem comum procuram maximizar o ganho "
+"pessoal e continuarão a fazê-lo mesmo quando os limites de os bens comuns "
+"são alcançados. O comum é então tragicamente esgotado a ponto de não poder "
+"mais sustentar ninguém. O ensaio de Hardin tornou-se amplamente aceito como "
+"um truísmo econômico e uma justificativa para a propriedade privada e os "
+"mercados livres."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:874
"<quote>Governing Knowledge Commons,</quote> in Frischmann, Madison, and "
"Strandburg Governing Knowledge Commons, 12."
msgstr ""
+"Brett M. Frischmann, Michael J. Madison e Katherine J. Strandburg, "
+"<quote>Governing Knowledge Commons</quote>, em Frischmann, Madison e "
+"Strandburg, <emphasis>Governing Knowledge Commons</emphasis>, 12."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:857
"commons as an alternative to the market or state for solving problems of "
"collective action.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"No entanto, há uma falha séria em <quote>The Tragedy of the Commons</quote> "
+"de Hardin – é uma ficção. Hardin não estudou realmente como funcionam os "
+"comuns reais. Elinor Ostrom ganhou o Prêmio Nobel de Economia em 2009 por "
+"seu trabalho ao estudar diferentes áreas comuns em todo o mundo. O trabalho "
+"de Ostrom mostra que os recursos naturais comuns podem ser administrados com "
+"sucesso pelas comunidades locais, sem qualquer regulamentação das "
+"autoridades centrais ou sem privatização. Governo e privatização não são as "
+"únicas opções. Existe uma terceira via: gestão pelas pessoas, onde aqueles "
+"que são diretamente impactados estão diretamente envolvidos. Com recursos "
+"naturais, existe uma localidade regional. As pessoas da região são as mais "
+"familiarizadas com o recurso natural, têm com ele a relação e a história "
+"mais direta e, portanto, estão em melhor posição para gerenciá-lo. A "
+"abordagem de Ostrom para a governança dos recursos naturais rompeu com as "
+"convenções; ela reconheceu a importância dos comuns como uma alternativa ao "
+"mercado ou estado para resolver problemas de ação coletiva.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:881
"while Hardin’s essay is called The Tragedy of the Commons it might more "
"accurately be titled The Tragedy of the Market."
msgstr ""
+"Hardin deixou de considerar a real dinâmica social dos comuns. Seu modelo "
+"pressupõe que as pessoas comuns agem de forma autônoma, por puro interesse "
+"próprio, sem interação ou consideração pelos outros. Mas, como Ostrom "
+"descobriu, na realidade, gerenciar recursos comuns em conjunto forma uma "
+"comunidade e incentiva o discurso. Isso naturalmente gera normas e regras "
+"que ajudam as pessoas a trabalhar coletivamente e garantir um bem comum "
+"sustentável. Paradoxalmente, embora o ensaio de Hardin seja chamado, em "
+"inglês, de A Tragédia dos Comuns, pode ser mais precisamente intitulado A "
+"Tragédia do Mercado."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:897
"Farley and Kubiszewski, <quote>Economics of Information,</quote> in Elliott "
"and Hepting, Free Knowledge, 203."
msgstr ""
+"Farley e Kubiszewski, <quote>Economics of Information</quote>, em Elliott y "
+"Hepting, <emphasis>Free Knowledge</emphasis>, 203."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:893
"digital resources artificially scarce and makes it possible for the usual "
"market norms and rules to be applied."
msgstr ""
+"A história de Hardin é baseada na premissa de recursos esgotáveis. Os "
+"economistas têm se concentrado quase exclusivamente nos mercados baseados na "
+"escassez. Muito pouco se sabe sobre como funciona a abundância.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> O surgimento da tecnologia da informação e da "
+"Internet levou a uma explosão de recursos digitais e novos meios de "
+"compartilhamento e distribuição. Os recursos digitais nunca podem ser "
+"esgotados. A ausência de uma teoria ou modelo de funcionamento da "
+"abundância, no entanto, tem levado o mercado a tornar artificialmente "
+"escassos os recursos digitais e possibilitar a aplicação das normas e regras "
+"usuais de mercado."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:909
"funded digital works should be that they are freely and openly available to "
"the public that paid for them."
msgstr ""
+"Quando se trata de usar fundos do estado para criar bens digitais, no "
+"entanto, realmente não há justificativa para a escassez artificial. A norma "
+"para obras digitais financiadas pelo estado deve ser que elas estejam livre "
+"e abertamente disponíveis ao público que pagou por elas."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:916 MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:923
msgid "How the market, the state and the commons look today."
-msgstr ""
+msgstr "Como o mercado, o estado e os comuns são hoje."
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:920
msgid "Pictures/10000201000009C400000515F1CAA15B223F6BAF.png"
-msgstr ""
+msgstr "Pictures/10000201000009C400000515F1CAA15B223F6BAF.png"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:930
msgid "The Digital Revolution"
-msgstr ""
+msgstr "A Revolução Digital"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:932
"other by sharing software. In the 1980s, the free-software movement codified "
"this practice of sharing into a set of principles and freedoms:"
msgstr ""
+"Nos primeiros dias da computação, programadores e desenvolvedores aprenderam "
+"uns com os outros compartilhando software. Na década de 1980, o movimento do "
+"software livre codificou essa prática de compartilhamento em um conjunto de "
+"princípios e liberdades:"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:940
msgid "The freedom to run a software program as you wish, for any purpose."
msgstr ""
+"A liberdade de executar um programa de software como desejar, para qualquer "
+"propósito."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:946
"source code has been freely given), and change it so it does your computing "
"as you wish."
msgstr ""
+"A liberdade de estudar como um programa de software funciona (porque o "
+"acesso ao código-fonte foi concedido livremente), e alterá-lo para que ele "
+"faça sua computação como você desejar."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:953
msgid "The freedom to redistribute copies."
-msgstr ""
+msgstr "A liberdade de redistribuir cópias."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:959
"Software Foundation’s Licensing and Compliance Lab, accessed December 30, "
"2016, <ulink url=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw\"/>."
msgstr ""
+"<quote>O que é software livre?</quote> Sistema operacional GNU, o "
+"Laboratório de licenciamento e conformidade da Free Software Foundation, "
+"acessado em 30 de dezembro de 2016, <ulink url=\"http://www.gnu.org/"
+"philosophy/free-sw\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:958
"The freedom to distribute copies of your modified versions to "
"others.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"A liberdade de distribuir cópias de suas versões modificadas para outras "
+"pessoas.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:968
"These principles and freedoms constitute a set of norms and rules that "
"typify a digital commons."
msgstr ""
+"Esses princípios e liberdades constituem um conjunto de normas e regras que "
+"tipificam um comum digital."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:983
"Wikipedia, s.v. <quote>Open-source software,</quote> last modified November "
"22, 2016."
msgstr ""
+"Wikipédia, s.v. <quote>Open-source software</quote>, última modificação em "
+"22 de novembro de 2016."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:972
"much to the fact that nobody has a proprietary lock on core Internet "
"protocols."
msgstr ""
+"No final da década de 1990, para tornar o compartilhamento de código-fonte e "
+"colaboração mais atraente para as empresas, a iniciativa de software de "
+"código-fonte aberto converteu esses princípios em licenças e padrões para "
+"gerenciar o acesso e distribuição de software. Os benefícios do código "
+"aberto – como confiabilidade, escalabilidade e qualidade verificada por "
+"revisão por pares independentes – tornaram-se amplamente reconhecidos e "
+"aceitos. Os clientes gostaram da maneira como o código aberto lhes deu "
+"controle sem ficar preso a uma tecnologia proprietária fechada. O software "
+"livre e de código aberto também gerou um efeito de rede onde o valor de um "
+"produto ou serviço aumenta com o número de pessoas que o usam.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> O crescimento dramático da própria Internet "
+"deve muito ao fato de que ninguém tem um bloqueio proprietário nos "
+"protocolos básicos da Internet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:998
"rev. ed. (Sebastopol, CA: O’Reilly Media, 2001), <ulink "
"url=\"http://www.catb.org/esr/writings/cathedral-bazaar/\"/>."
msgstr ""
+"Eric S. Raymond, <quote>The Magic Cauldron</quote>, em <emphasis>The "
+"Cathedral and the Bazaar: Musings on Linux and Open Source by an Accidental "
+"Revolutionary</emphasis>, rev. ed. Sebastopol, CA: O’Reilly Media, 2001, "
+"<ulink url=\"http://www.catb.org/esr/writings/cathedral-bazaar/\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:990
"software.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> These models can provide "
"examples of sustainable approaches for those Made with Creative Commons."
msgstr ""
+"Embora o software de código aberto funcione como um bem comum, muitas "
+"empresas e mercados se desenvolveram em torno dele. Modelos de negócios "
+"baseados em licenças e padrões de software de código aberto evoluíram junto "
+"com organizações que gerenciavam o código de software com base em princípios "
+"de abundância em vez de escassez. O ensaio de Eric Raymond <quote>The Magic "
+"Cauldron</quote> faz um ótimo trabalho ao analisar a economia e os modelos "
+"de negócios associados ao software de código aberto.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Esses modelos podem fornecer exemplos de abordagens "
+"sustentáveis para aqueles feitos com Creative Commons."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1007
"law others are excluded from accessing and using it without the creator’s "
"permission."
msgstr ""
+"Não se trata apenas de uma disponibilidade abundante de ativos digitais, mas "
+"também de uma abundância de participação. O crescimento da computação "
+"pessoal, da tecnologia da informação e da Internet possibilitou a "
+"participação em massa na produção e distribuição de trabalhos criativos. "
+"Fotos, livros, música e muitas outras formas de conteúdo digital agora "
+"podiam ser prontamente criados e distribuídos por quase qualquer pessoa. "
+"Apesar desse potencial de abundância, por padrão, essas obras digitais são "
+"regidas por leis de direitos autorais. De acordo com os direitos autorais, "
+"uma obra digital é propriedade do criador e, por lei, outras pessoas estão "
+"proibidas de acessá-la e usá-la sem a permissão do criador."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1026
"People Share Online? (New York: New York Times Customer Insight Group, "
"2011), <ulink url=\"http://www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf\"/>."
msgstr ""
+"New York Times Customer Insight Group, <emphasis>The Psychology of Sharing: "
+"Why Do People Share Online?</emphasis> (Nova York: New York Times Customer "
+"Insight Group, 2011), <ulink url=\"http://www.iab.net/media/file/"
+"POSWhitePaper.pdf\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1020
"others about who we are and what we care about. Sharing lets us feel more "
"involved with the world.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Mas as pessoas gostam de compartilhar. Uma das maneiras de nos definirmos é "
+"compartilhando conteúdo valioso e divertido. Fazer isso desenvolve e nutre "
+"relacionamentos, busca mudar opiniões, incentiva a ação e informa os outros "
+"sobre quem somos e com o que nos importamos. Compartilhar permite que nos "
+"sintamos mais envolvidos com o mundo.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\""
+"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1034
msgid "The Birth of Creative Commons"
-msgstr ""
+msgstr "O Nascimento da Creative Commons"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1036
"individual creators to large companies and institutions a simple, "
"standardized way to grant copyright permissions to their creative work."
msgstr ""
+"Em 2001, Creative Commons foi criada como uma organização sem fins "
+"lucrativos para apoiar todos aqueles que desejavam compartilhar conteúdo "
+"digital. Um conjunto de licenças Creative Commons foi modelado com base no "
+"software de código aberto, mas para uso com conteúdo digital em vez de "
+"código de software. As licenças oferecem a todos, de criadores individuais a "
+"grandes empresas e instituições, uma maneira simples e padronizada de "
+"conceder permissões de direitos autorais para suas obras criativas."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1056
"30, 2016, <ulink "
"url=\"http://creativecommons.org/share-your-work/licensing-considerations/\"/>."
msgstr ""
+"<quote>Licensing Considerations</quote>, Creative Commons, acessado em 30 de "
+"dezembro de 2016, <ulink url=\"http://creativecommons.org/share-your-work/"
+"licensing-considerations/\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1045
"these three layers ensure creators, users, and even the Web itself "
"understand the norms and rules associated with digital content in a commons."
msgstr ""
+"As licenças Creative Commons têm um design de três camadas. As normas e "
+"regras de cada licença são primeiramente expressas em linguagem jurídica "
+"completa, conforme usada pelos advogados. Essa camada é chamada de código "
+"legal. Mas como a maioria dos criadores e usuários não são advogados, as "
+"licenças também têm uma escritura comum, expressando as permissões em "
+"linguagem simples, que as pessoas comuns podem ler e entender rapidamente. "
+"Ele atua como uma interface amigável para a camada de código legal abaixo. A "
+"terceira camada é a que pode ser lida por máquina, tornando mais fácil para "
+"a web saber que uma obra é licenciada pelo Creative Commons, expressando "
+"permissões de uma forma que sistemas de software, mecanismos de busca e "
+"outros tipos de tecnologia possam entender.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> Juntas, essas três camadas garantem que criadores, usuários e até "
+"mesmo a própria web entendam as normas e regras associadas ao conteúdo "
+"digital em um comum."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1064
"languages. These resources include photos, artwork, research articles in "
"journals, educational resources, music and other audio tracks, and videos."
msgstr ""
+"Em 2015, havia mais de um bilhão de obras licenciadas Creative Commons em um "
+"espaço comum global. Esses trabalhos foram vistos online 136 bilhões de "
+"vezes. As pessoas estão usando licenças Creative Commons em todo o mundo, em "
+"trinta e quatro idiomas. Esses recursos incluem fotos, arte, artigos de "
+"pesquisa em periódicos, recursos educacionais, música e outras faixas de "
+"áudio e vídeos."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1077
"Creative Commons, 2015 State of the Commons (Mountain View, CA: Creative "
"Commons, 2015), <ulink url=\"http://stateof.creativecommons.org/2015/\"/>."
msgstr ""
+"Creative Commons, <emphasis>2015 State of the Commons</emphasis> (Mountain "
+"View, CA: Creative Commons, 2015), <ulink url=\"http://stateof."
+"creativecommons.org/2015/\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1072
"across many different sectors. (Our case studies were chosen to reflect that "
"diversity.)"
msgstr ""
+"Artistas, fotógrafos, músicos e cineastas individuais usam o Creative "
+"Commons, mas o mesmo acontece com museus, governos, indústrias criativas, "
+"fabricantes e editoras. Milhões de sites usam licenças CC, incluindo "
+"plataformas principais como Wikipédia e Flickr e outras menores como "
+"blogs.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Os usuários do Creative "
+"Commons são diversos e abrangem muitos setores diferentes. (Nossos estudos "
+"de caso foram escolhidos para refletir essa diversidade.)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1085
"in a commons aligns the free-culture movement with the free and open-source "
"software movement."
msgstr ""
+"Alguns vêem o Creative Commons como uma forma de compartilhar um presente "
+"com outras pessoas, uma forma de se tornar conhecido ou uma forma de "
+"fornecer benefício social. Outros estão simplesmente comprometidos com as "
+"normas associadas a bens comuns. E para alguns, a participação foi "
+"estimulada pelo movimento da cultura livre, um movimento social que promove "
+"a liberdade de distribuir e modificar trabalhos criativos. O movimento da "
+"cultura livre vê os comuns como proporcionando benefícios significativos em "
+"comparação com as leis restritivas de direitos autorais. Este ethos de troca "
+"livre em um comum alinha o movimento da cultura livre com o movimento do "
+"software livre e de código aberto."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1097
"resources at no cost, with legal permissions for anyone to freely access, "
"use, and modify."
msgstr ""
+"Com o tempo, o Creative Commons gerou uma série de movimentos abertos, "
+"incluindo recursos educacionais abertos, acesso aberto, ciência aberta e "
+"dados abertos. O objetivo em todos os casos foi democratizar a participação "
+"e compartilhar recursos digitais sem nenhum custo, com permissões legais "
+"para qualquer pessoa acessar, usar e modificar livremente."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1110
"September 24, 2016, <ulink "
"url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Government_Partnership\"/>."
msgstr ""
+"Wikipédia, s.v. <quote>Open Government Partnership</quote>, última "
+"modificação em 24 de setembro de 2016, <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/"
+"wiki/Open_Government_Partnership\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1105
"Creative Commons to ensure works funded with taxpayer dollars are open and "
"free to the public that paid for them."
msgstr ""
+"O Estado está cada vez mais envolvido no apoio a movimentos abertos. A "
+"Parceria para Governo Aberto foi lançada em 2011 para fornecer uma "
+"plataforma internacional para os governos se tornarem mais abertos, "
+"responsáveis e responsivos aos cidadãos. Desde então, cresceu de oito países "
+"participantes para setenta.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Em "
+"todos esses países, o governo e a sociedade civil estão trabalhando juntos "
+"para desenvolver e implementar reformas ambiciosas de governo aberto. Os "
+"governos estão adotando cada vez mais a Creative Commons para garantir que "
+"as obras financiadas com os dólares dos contribuintes sejam abertas e livres "
+"ao público que as pagou."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1121
msgid "The Changing Market"
-msgstr ""
+msgstr "O Mercado em Mudança"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1129
msgid "Capra and Mattei, Ecology of Law, 114."
-msgstr ""
+msgstr "Capra e Mattei, <emphasis>Ecology of Law</emphasis>, 114."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1137
msgid "Ibid., 116."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Ibid</emphasis>., 116."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1123
"poverty, deterioration of our natural environment, and breakdowns of "
"democracy.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
+"O mercado de hoje é amplamente impulsionado pelo capitalismo global. Os "
+"sistemas jurídicos e financeiros são estruturados para apoiar a extração, a "
+"privatização e o crescimento corporativo. A percepção de que o mercado é "
+"mais eficiente do que o estado levou à privatização contínua de muitos "
+"recursos naturais públicos, serviços públicos, serviços e "
+"infraestruturas.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Embora este "
+"sistema tenha sido altamente eficiente na geração de consumismo e no "
+"crescimento do produto interno bruto, o impacto no bem-estar humano foi "
+"misto. Compensando o aumento dos padrões de vida e as melhorias na saúde e "
+"na educação, estão sempre aumentando a desigualdade de riqueza, a "
+"desigualdade social, a pobreza, a deterioração de nosso ambiente natural e o "
+"colapso da democracia.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1147
"Statement</quote> accessed February 15, 2017, <ulink "
"url=\"http://sida.se/globalassets/sida/eng/press/stockholm-statement.pdf\"/>"
msgstr ""
+"A Agência Sueca de Cooperação para o Desenvolvimento Internacional, "
+"<quote>Stockholm Statement</quote> acessada em 15 de fevereiro de 2017, "
+"<ulink url=\"http://sida.se/globalassets/sida/eng/press/stockholm-statement."
+"pdf\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1141
"not an option, and that we need to better balance the market, state and "
"community.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Diante desses desafios, há um crescente reconhecimento de que o crescimento "
+"do PIB não deve ser um fim em si mesmo, que o desenvolvimento precisa ser "
+"social e economicamente inclusivo, que a sustentabilidade ambiental é um "
+"requisito, não uma opção, e que precisamos equilibrar melhor o mercado , "
+"Estado e comunidade.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1159
"<ulink "
"url=\"http://www.labgov.it/wp-content/uploads/sites/9/Bologna-Regulation-on-collaboration-between-citizens-and-the-city-for-the-cure-and-regeneration-of-urban-commons1.pdf\"/>."
msgstr ""
+"Cidade de Bolonha, <emphasis>Regulation on Collaboration between Citizens "
+"and the City for the Care and Regeneration of Urban Commons</emphasis>, "
+"trans. LabGov (LABoratory for the GOVernance of Commons) (Bolonha, Itália: "
+"Cidade de Bolonha, 2014), <ulink url=\"http://www.labgov.it/wp-content/"
+"uploads/sites/9/Bologna-Regulation-on-collaboration-between-citizens-and-the-"
+"city-for-the-cure-and-regeneration-of-urban-commons1.pdf\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1169
"url=\"http://english.sharehub.kr\"/>; for Amsterdam Sharing City, go to "
"<ulink url=\"http://www.sharenl.nl/amsterdam-sharing-city/\"/>."
msgstr ""
+"O site de Seoul Sharing City website é <ulink url=\"http://english.sharehub."
+"kr\"/>; para Amsterdam Sharing City, acesse <ulink url=\"http://www.sharenl."
+"nl/amsterdam-sharing-city/\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1154
"sharing as a way to improve the use of public spaces, mobility, social "
"cohesion, and safety.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
+"Essas realizações levaram a um ressurgimento do interesse pelos comuns como "
+"meio de viabilizar esse equilíbrio. Prefeituras como Bolonha, na Itália, "
+"estão colaborando com seus cidadãos para estabelecer regulamentações para o "
+"cuidado e regeneração de comuns urbanos.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0"
+"\"/> Seul e Amsterdã se autodenominam <quote>cidades compartilhadas</quote>, "
+"buscando tornar mais sustentáveis e eficientes uso de recursos escassos. "
+"Eles veem o compartilhamento como uma forma de melhorar o uso dos espaços "
+"públicos, a mobilidade, a coesão social e a segurança.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1186
"Tom Slee, What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy (New York: OR "
"Books, 2015), 42."
msgstr ""
+"Tom Slee, <emphasis>What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy</"
+"emphasis> (Nova York: OR Books, 2015), 42."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1176
"capacity with rental value. The equitable access of the commons broadens and "
"diversifies the number of people who can use and derive value from an asset."
msgstr ""
+"O próprio mercado se interessou pela economia de compartilhamento, com "
+"empresas como o Airbnb fornecendo um mercado ponto a ponto para hospedagem "
+"de curto prazo e o Uber fornecendo uma plataforma para compartilhamento de "
+"caronas. No entanto, o Airbnb e o Uber ainda estão operando em grande parte "
+"sob as normas e regras usuais do mercado, tornando-os menos comuns e mais "
+"como uma empresa tradicional em busca de ganhos financeiros. Grande parte da "
+"economia compartilhada não trata dos comuns ou da construção de uma "
+"alternativa para uma economia de mercado impulsionada pelas corporações; "
+"trata-se de estender o mercado livre desregulamentado a novas áreas de "
+"nossas vidas.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Embora nenhuma das "
+"pessoas que entrevistamos para nossos estudos de caso se descreva como parte "
+"da economia compartilhada, na verdade existem alguns paralelos "
+"significativos. Tanto a economia compartilhada quanto os comuns fazem melhor "
+"uso da capacidade dos ativos. A economia compartilhada vê residentes "
+"pessoais e carros como tendo capacidade ociosa latente com valor de aluguel. "
+"O acesso equitativo dos comuns amplia e diversifica o número de pessoas que "
+"podem usar e obter valor de um ativo."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1208
"Something for Nothing, Reprint with new preface. (New York: Hyperion, "
"2010), 78."
msgstr ""
+"Chris Anderson, <emphasis>Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by "
+"Giving Something for Nothing</emphasis>, reimpressão com novo prefácio. ("
+"Nova York: Hyperion, 2010), 78."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1198
"built on these technologies will always go down until it is close to "
"zero.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Uma maneira que os estudos de caso do Feito com Creative Commons diferem "
+"daqueles da economia compartilhada é seu foco em recursos digitais. Os "
+"recursos digitais funcionam sob regras econômicas diferentes das físicas. Em "
+"um mundo onde os preços sempre parecem subir, a tecnologia da informação é "
+"uma anomalia. O poder de processamento do computador, o armazenamento e a "
+"largura de banda estão aumentando rapidamente, mas, em vez de os custos "
+"aumentarem, os custos estão diminuindo. As tecnologias digitais estão "
+"ficando mais rápidas, melhores e mais baratas. O custo de qualquer coisa "
+"construída sobre essas tecnologias sempre diminuirá até chegar perto de "
+"zero.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1214
"people as possible. Maximizing access and participation is a common goal. "
"They aim for abundance over scarcity."
msgstr ""
+"Aquelas que são feitas com Creative Commons procuram aproveitar as "
+"características inerentes exclusivas dos recursos digitais, incluindo a "
+"redução de custos. O uso de tecnologias de gerenciamento de direitos "
+"digitais na forma de bloqueios, senhas e controles para evitar que bens "
+"digitais sejam acessados, alterados, replicados e distribuídos é mínimo ou "
+"inexistente. Em vez disso, as licenças Creative Commons são usadas para "
+"disponibilizar conteúdo digital nos comuns, aproveitando a economia "
+"exclusiva associada a ser digital. O objetivo é ver os recursos digitais "
+"usados da forma mais ampla e pelo maior número de pessoas possível. "
+"Maximizar o acesso e a participação é um objetivo comum. Eles visam a "
+"abundância em vez da escassez."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1233
"Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism (New York: Palgrave "
"Macmillan, 2014), 273."
msgstr ""
+"Jeremy Rifkin, <emphasis>The Zero Marginal Cost Society: The Internet of "
+"Things, the Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism</emphasis> ("
+"Nova York: Palgrave Macmillan, 2014) , 273."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1228
"each pioneering in this new landscape, devising their own economic models "
"and practice."
msgstr ""
+"O custo incremental de armazenamento, cópia e distribuição de bens digitais "
+"é próximo a zero, tornando a abundância possível. Mas imaginar um mercado "
+"baseado na abundância e não na escassez é tão estranho ao modo como "
+"concebemos a teoria e prática econômica que lutamos para fazê-"
+"lo.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Aqueles que são feitos com "
+"Creative Commons são, cada um, pioneiros neste novo cenário, criando seus "
+"próprios modelos e práticas econômicas."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1241
"within the existing rules and norms of the market. And still others are "
"looking to change the norms and rules by which the market operates."
msgstr ""
+"Alguns buscam minimizar suas interações com o mercado e operar da forma mais "
+"autônoma possível. Outros estão operando principalmente como um negócio "
+"dentro das regras e normas existentes do mercado. E ainda outros estão "
+"procurando mudar as normas e regras pelas quais o mercado opera."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1255
"Revolution: Democratizing Wealth and Building a Community-Sustaining Economy "
"from the Ground Up (White River Junction, VT: Chelsea Green, 2013), 39."
msgstr ""
+"Gar Alperovitz, <emphasis>What Then Must We Do? Straight Talk about the Next "
+"American Revolution: Democratizing Wealth and Building a Community-"
+"Sustaining Economy from the Ground Up</emphasis> (White River Junction, VT: "
+"Chelsea Green, 2013), 39."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1264
"Journeys to a Generative Economy (San Francisco: Berrett-Koehler, 2012), "
"8–9."
msgstr ""
+"Marjorie Kelly, <emphasis>Owning Our Future: The Emerging Ownership "
+"Revolution; Journeys to a Generative Economy</emphasis> (São Francisco: "
+"Berrett-Koehler, 2012), 8–9."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1248
"corporation. Collectively, these alternative market entities are changing "
"the rules and norms of the market.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
+"Para uma empresa comum, fazer do benefício social uma parte de suas "
+"operações é difícil, pois é legalmente exigido para tomar decisões que "
+"beneficiam financeiramente os acionistas. Mas novas formas de negócios estão "
+"surgindo. Existem corporações de benefícios e empresas sociais, que ampliam "
+"seus objetivos de negócios de gerar lucro para gerar um impacto positivo na "
+"sociedade, nos trabalhadores, na comunidade e no meio ambiente.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Empresas de propriedade da comunidade, empresas "
+"de propriedade dos trabalhadores, cooperativas, guildas e outras formas "
+"organizacionais oferecem alternativas à corporação tradicional. "
+"Coletivamente, essas entidades de mercado alternativas estão mudando as "
+"regras e normas do mercado.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1276
"John Wiley and Sons, 2010). A preview of the book is available at <ulink "
"url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
msgstr ""
+"Alex Osterwalder e Yves Pigneur, <emphasis>Business Model Generation</"
+"emphasis> (Hoboken, NJ: John Wiley and Sons, 2010). Uma pré-visualização do "
+"livro está disponível em <ulink url=\"http://strategyzer.com/books/business-"
+"model-generation\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1269
"470 coauthors from forty-five countries, it is useful as a framework for "
"talking about business models.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"<quote>Um livro sobre modelos de negócios abertos</quote> é como o "
+"descrevemos na campanha Kickstarter deste livro. Usamos um manual chamado "
+"<emphasis>Business Model Generation</emphasis> como nossa referência para "
+"definir o que é um modelo de negócios. Desenvolvido ao longo de nove anos "
+"usando um <quote>processo aberto</quote> envolvendo 470 coautores de "
+"quarenta e cinco países, é útil como uma estrutura para falar sobre modelos "
+"de negócios <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1286
"This business model canvas is available to download at <ulink "
"url=\"http://strategyzer.com/canvas/business-model-canvas\"/>."
msgstr ""
+"Esta tela de modelo de negócios está disponível para download em <ulink url="
+"\"http://strategyzer.com/canvas/business-model-canvas\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1294
"<ulink "
"url=\"http://docs.google.com/drawings/d/1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit\"/>."
msgstr ""
+"Fizemos o <quote>Open Business Model Canvas</quote>, projetado pelo co-autor "
+"Paul Stacey, disponível online em <ulink url=\"http://docs.google.com/"
+"drawings/d/1QOIDa2qak7wZSSOa4Wv6qVMO77IwkKHN7CYyq0wHivs/edit\"/>. Você "
+"também pode encontrar as perguntas do Open Business Model Canvas em <ulink "
+"url=\"http://docs.google.com/drawings/d/"
+"1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1283
"proved useful when we analyzed businesses and helped start-ups plan their "
"economic model."
msgstr ""
+"Ele contém uma <quote>tela de modelo de negócios </quote>, que concebe um "
+"modelo de negócios como tendo nove blocos de construção.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Essa tela em branco pode servir como uma ferramenta "
+"para qualquer pessoa projetar seu próprio modelo de negócios. Remixamos essa "
+"tela de modelo de negócios em uma tela de modelo de negócios aberta, "
+"adicionando mais três blocos de construção relevantes para o mercado "
+"híbrido, empresas comuns: bem social, licença Creative Commons e <quote>tipo "
+"de ambiente aberto em que a empresa se encaixa</quote>.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\"/> Essa tela aprimorada provou ser útil quando "
+"analisamos empresas e ajudamos as start-ups a planejar seu modelo econômico."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1304
"experimental, emergent, and organic rather than carefully planned using a "
"predefined model."
msgstr ""
+"Em nossas entrevistas de estudo de caso, muitos expressaram desconforto em "
+"se descreverem como um modelo de negócios aberto – o termo modelo de "
+"negócios sugeria principalmente estar situado no mercado. Sua posição no "
+"espectro de bens comuns ao mercado afeta até que ponto você se vê como uma "
+"empresa no mercado. Quanto mais importantes para a missão são os recursos "
+"compartilhados e os valores comuns, menos conforto há em se descrever ou "
+"descrever o que você faz como um negócio. Nem todos os que têm "
+"empreendimentos Feitos com Creative Commons falam de negócios; para alguns, "
+"o processo foi experimental, emergente e orgânico, em vez de cuidadosamente "
+"planejado usando um modelo predefinido."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1326
"How Can You Generate Revenue?</quote>, available at <ulink "
"url=\"http://medium.com/made-with-creative-commons/what-is-an-open-business-model-and-how-can-you-generate-revenue-5854d2659b15\"/>."
msgstr ""
+"Uma lista mais abrangente de fluxos de receita está disponível neste post "
+"que escrevi no Medium em 6 de março de 2016. <quote>What Is an Open Business "
+"Model and How Can You Generate Revenue?</quote>, disponível em <ulink url="
+"\"http://medium.com/made-with-creative-commons/what-is-an-open-business-"
+"model-and-how-can-you-generate-revenue-5854d2659b15\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1317
"ways that work for them. Most make use of more than one way. Diversifying "
"revenue streams lowers risk and provides multiple paths to sustainability."
msgstr ""
+"Todos os criadores, empresas e organizações que definimos se envolvem com o "
+"mercado para gerar receita de alguma forma. As maneiras pelas quais isso é "
+"feito variam amplamente. Doações, pague o que puder, assinaturas, "
+"<quote>digital de graça, mas físico por uma taxa</quote>, crowdfunding, "
+"matchmaking, serviços de valor agregado, patrocinadores... A lista continua "
+"e continua. (Descrição inicial de como obter receita disponível por meio da "
+"nota de referência. Para as reflexões mais recentes, consulte Como trazer "
+"dinheiro na próxima seção.)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Não "
+"existe uma fórmula mágica única e cada empreendimento inventou maneiras que "
+"funcionem para eles. A maioria usa mais de uma maneira. A diversificação dos "
+"fluxos de receita reduz o risco e oferece vários caminhos para a "
+"sustentabilidade."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1338
msgid "Benefits of the Digital Commons"
-msgstr ""
+msgstr "Benefícios do Comum Digital"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1340
"why the market would engage with the commons. The digital commons offers "
"many benefits."
msgstr ""
+"Embora possa estar claro por que as organizações baseadas em comuns desejam "
+"interagir e se envolver com o mercado (elas precisam de dinheiro para "
+"sobreviver), pode ser menos óbvio por que o mercado se envolveria com os "
+"comuns. Os comuns digitais oferecem muitos benefícios."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1346
"to. Those that are Made with Creative Commons have a reduced need for sales "
"or marketing. Decentralized distribution amplifies supply and know-how."
msgstr ""
+"O comum acelera a disseminação. O fluxo livre de recursos nos comuns oferece "
+"enormes economias de escala. A distribuição é descentralizada, com todos "
+"aqueles que estão nos comuns com poderes para compartilhar os recursos aos "
+"quais têm acesso. Aqueles que são feitos com Creative Commons têm uma "
+"necessidade reduzida de vendas ou marketing. A distribuição descentralizada "
+"amplia a oferta e o <emphasis>know-how</emphasis>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1355
"the commons provides access to everyone levels the playing field and "
"promotes inclusiveness, equity, and fairness."
msgstr ""
+"O comum garante o acesso a todos. O mercado tem operado tradicionalmente "
+"colocando recursos atrás de um paywall, que exige o pagamento antes do "
+"acesso. O comum coloca recursos à vista, fornecendo acesso antecipado sem "
+"pagamento. Aqueles que são feitos com Creative Commons fazem pouco ou nenhum "
+"uso de gestão de direitos digitais (DRM) para gerenciar recursos. Não usar o "
+"DRM os libera dos custos de aquisição de tecnologia DRM e recursos de equipe "
+"para se envolver em práticas punitivas associadas à restrição de acesso. A "
+"maneira como os comuns fornecem acesso a todos nivela o campo de jogo e "
+"promove inclusão, equidade e justiça."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1368
"people to directly participate in culture, knowledge building, and even "
"democracy, and many other socially beneficial practices."
msgstr ""
+"O comum maximiza a participação. Os recursos nos comuns podem ser usados e "
+"contribuídos por todos. Usar os recursos dos outros, contribuir com os seus "
+"e misturar os seus com outros para criar novas obras são formas dinâmicas de "
+"participação possibilitadas pelos comuns. Ser feito com Creative Commons "
+"significa que você está envolvendo o maior número possível de usuários com "
+"seus recursos. Os usuários também estão criando, editando, remixando, "
+"fazendo curadoria, localizando, traduzindo e distribuindo. Os comuns "
+"possibilitam que as pessoas participem diretamente da cultura, da construção "
+"do conhecimento e até da democracia e de muitas outras práticas socialmente "
+"benéficas."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1390
"Profiting from Technology (Boston: Harvard Business Review Press, 2006), "
"31–44."
msgstr ""
+"Henry Chesbrough, <emphasis>Open Innovation: The New Imperative for Creating "
+"and Profiting from Technology</emphasis> (Boston: Harvard Business Review "
+"Press, 2006), 31–44."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1381
"ideas, absorb and build on top of the innovations of others, and steward the "
"resources and the relationship with the community."
msgstr ""
+"Os comuns estimulam a inovação. Os recursos nas mãos de mais pessoas que "
+"podem usá-los levam a novas ideias. A maneira como os recursos comuns podem "
+"ser modificados, personalizados e melhores resultados em trabalhos derivados "
+"nunca imaginados pelo criador original. Alguns empreendimentos Feitos com "
+"Creative Commons encorajam deliberadamente os usuários a pegar os recursos "
+"que estão sendo compartilhados e inová-los. Isso move a pesquisa e o "
+"desenvolvimento (R&D) de apenas dentro da organização para estar na "
+"comunidade.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> A inovação baseada na "
+"comunidade manterá uma organização ou negócio em alerta. Deve continuar a "
+"contribuir com novas ideias, absorver e construir sobre as inovações dos "
+"outros e administrar os recursos e o relacionamento com a comunidade."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1399
"digital commons magnifies impact by connecting creators to those who use and "
"build on their work both locally and globally."
msgstr ""
+"O comum aumenta o alcance e o impacto. O comum digital é global. Os recursos "
+"podem ser criados para uma necessidade local ou regional, mas eles vão longe "
+"e geram um impacto global. No mundo digital, não existem fronteiras entre "
+"países. Quando você é Feito com Creative Commons, geralmente é local e "
+"global ao mesmo tempo: designs digitais sendo distribuídos globalmente, mas "
+"feitos e fabricados localmente. Livros digitais ou música sendo distribuídos "
+"globalmente, mas leituras e shows realizados localmente. O comum digital "
+"amplia o impacto ao conectar os criadores com aqueles que usam e desenvolvem "
+"sua obra local e globalmente."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1412
"financial terms. Each new resource added to the commons provides value to "
"the public and contributes to the overall value of the commons."
msgstr ""
+"O comum é gerador. Em vez de extrair valor, o comum agrega valor. Os "
+"recursos digitalizados persistem sem se esgotarem e, com o uso, são "
+"aprimorados, personalizados e localizados. Cada uso agrega valor. O mercado "
+"tem como foco a geração de valor para o negócio e para o cliente. Os comuns "
+"geram valor para uma gama mais ampla de beneficiários, incluindo a empresa, "
+"o cliente, o criador, o público e os próprios comuns. A natureza generativa "
+"dos comuns significa que é mais econômico e produz um maior retorno sobre o "
+"investimento. O valor não é medido apenas em termos financeiros. Cada novo "
+"recurso adicionado aos comuns fornece valor ao público e contribui para o "
+"valor geral dos comuns."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1426
"connections with those who use and improve them. By functioning on the basis "
"of social engagement, not monetary exchange, the commons unifies people."
msgstr ""
+"Os comuns unem as pessoas por uma causa comum. Os comuns conferem às pessoas "
+"a responsabilidade direta de administrar os recursos para o bem comum. Os "
+"custos e benefícios para o indivíduo são equilibrados com os custos e "
+"benefícios para a comunidade e para as gerações futuras. Os recursos não são "
+"anônimos ou produzidos em massa. Sua proveniência é conhecida e reconhecida "
+"por meio de atribuição e outros meios. Aqueles que são Feitos com Creative "
+"Commons geram consciência e reputação com base em suas contribuições para os "
+"comuns. O alcance, o impacto e a sustentabilidade dessas contribuições "
+"dependem em grande parte de sua capacidade de estabelecer relacionamentos e "
+"conexões com aqueles que as usam e melhoram. Ao funcionar com base no "
+"engajamento social, não na troca monetária, os comuns unificam as pessoas."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1441
"enterprises, choosing to manage resources as a commons ought to be the "
"option of choice."
msgstr ""
+"Os benefícios dos comuns são muitos. Quando esses benefícios se alinham com "
+"os objetivos dos indivíduos, comunidades, negócios no mercado ou empresas "
+"estatais, a escolha de administrar recursos como os comuns deve ser a melhor "
+"opção."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1448
msgid "Our Case Studies"
-msgstr ""
+msgstr "Nossos estudos de caso"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1450
"and success are measured against social aims expressed in mission "
"statements, and are not just about the financial bottom line."
msgstr ""
+"Os criadores, organizações e empresas em nossos estudos de caso operam como "
+"organizações sem fins lucrativos, com fins lucrativos e empresas sociais. "
+"Independentemente do status legal, todos eles têm uma missão social. A "
+"principal razão de sua existência é tornar o mundo um lugar melhor, sem fins "
+"lucrativos. O dinheiro é um meio para um fim social, não o fim em si. Eles "
+"fatoram o interesse público nas decisões, comportamento e práticas. "
+"Transparência e confiança são muito importantes. O impacto e o sucesso são "
+"medidos em relação aos objetivos sociais expressos nas declarações de missão "
+"e não se referem apenas aos resultados financeiros."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1462
"they measure success. Metrics of success are a blend of how social goals "
"are being met and how sustainable the enterprise is."
msgstr ""
+"Os estudos de caso são baseados nas narrativas contadas a nós por fundadores "
+"e funcionários principais. Em vez de usar apenas finanças como medida de "
+"sucesso e sustentabilidade, eles enfatizaram sua missão, práticas e meios "
+"pelos quais medem o sucesso. As métricas de sucesso são uma mistura de como "
+"as metas sociais estão sendo atendidas e o quão sustentável é a empresa."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1470
"physical resources. Others are born digital but can be made into physical "
"resources."
msgstr ""
+"Nossos estudos de caso são diversos, abrangendo desde publicação até "
+"educação e manufatura. Todas as organizações, empresas e criadores nos "
+"estudos de caso produzem recursos digitais. Esses recursos existem em muitas "
+"formas, incluindo livros, designs, canções, pesquisas, dados, obras "
+"culturais, materiais educacionais, ícones gráficos e vídeo. Alguns são "
+"representações digitais de recursos físicos. Outros nascem digitais, mas "
+"podem ser transformados em recursos físicos."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1480
"their preservation, curation, distribution, and enhancement. Access and "
"participation is open to all regardless of monetary means."
msgstr ""
+"Eles estão criando novos recursos, ou usando os recursos de outras pessoas, "
+"ou combinando recursos existentes para fazer algo novo. Eles, e seu público, "
+"todos desempenham um papel direto e participativo no gerenciamento desses "
+"recursos, incluindo sua preservação, curadoria, distribuição e "
+"aprimoramento. O acesso e a participação estão abertos a todos, "
+"independentemente dos meios monetários."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1488
"from nearly every continent in the world. To build and interact within this "
"global community is conducive to success."
msgstr ""
+"E como usuários de licenças Creative Commons, eles automaticamente fazem "
+"parte de uma comunidade global. Os novos comuns digitais são globais. "
+"Aqueles que traçamos vêm de quase todos os continentes do mundo. Construir e "
+"interagir dentro desta comunidade global conduz ao sucesso."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1495
"trust; don’t exploit. Build relationship and community. Be "
"transparent. Defend the commons."
msgstr ""
+"As licenças Creative Commons podem expressar regras legais sobre o uso de "
+"recursos nos comuns, mas o sucesso nos comuns requer mais do que seguir a "
+"letra da lei e obter meios financeiros. Repetidamente, ouvimos em nossas "
+"entrevistas como o sucesso e a sustentabilidade estão vinculados a um "
+"conjunto de crenças, valores e princípios que fundamentam suas ações: Dê "
+"mais do que recebe. Seja aberto e inclusivo. Adicionar valor. Torne visível "
+"o que você está usando dos comuns, o que você está adicionando e o que está "
+"monetizando. Maximize a abundância. Dê atribuição. Expressar gratidão. "
+"Desenvolva confiança; não explore. Construa relacionamento e comunidade. "
+"Seja transparente. Defenda os comuns."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1508
"market or state dominating as primary means of resource management, a more "
"balanced alternative is possible."
msgstr ""
+"Os novos comuns digitais estão aqui para ficar. Os estudos de caso de Feito "
+"com Creative Commons mostram como é possível fazer parte desses comuns "
+"enquanto ainda funciona dentro dos sistemas de mercado e estaduais. Os "
+"comuns geram benefícios que nem o mercado nem o estado podem alcançar por "
+"conta própria. Em vez de o mercado ou estado dominar como meio principal de "
+"gestão de recursos, uma alternativa mais equilibrada é possível."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1517
"digital commons. The remaining sections go deeper providing further guidance "
"and insights on how it works."
msgstr ""
+"O uso empresarial do Creative Commons apenas começou. Os estudos de caso "
+"neste livro são apenas pontos de partida. Cada um está mudando e evoluindo "
+"com o tempo. Muitos mais estão se juntando e inventando novos modelos. Esta "
+"visão geral tem como objetivo fornecer uma estrutura e uma linguagem para "
+"pensar e falar sobre os novos comuns digitais. As seções restantes são "
+"aprofundadas, fornecendo mais orientações e percepções sobre como funciona."
#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1528
msgid "How to Be Made with Creative Commons"
-msgstr ""
+msgstr "Como ser Feito com Creative Commons"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><attribution>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1530
msgid "Sarah Hinchliff Pearson"
-msgstr ""
+msgstr "Sarah Hinchliff Pearson"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1534
"way that enables the public not only to access it but also to make use of "
"it."
msgstr ""
+"Quando iniciamos este projeto em agosto de 2015, decidimos escrever um livro "
+"sobre modelos de negócios que envolvem licenças Creative Commons de alguma "
+"forma significativa -- o que chamamos de ser Feito com Creative Commons. Com "
+"a ajuda de nossos patrocinadores do Kickstarter, escolhemos vinte e quatro "
+"empreendimentos em todo o mundo que são Feitos com Creative Commons. A "
+"mistura é diversa, de um músico individual a uma editora universitária de "
+"livros didáticos a um fabricante de eletrônicos. Alguns fazem seu próprio "
+"conteúdo e compartilham sob licença Creative Commons. Outros são plataformas "
+"para obras criativas com licença CC feitos por terceiros. Muitos ficam em "
+"algum ponto intermediário, usando e contribuindo com a obra criativa que é "
+"compartilhada com o público. Como todos os que usam as licenças, esses "
+"empreendimentos compartilham sua obra -- sejam dados abertos ou designs de "
+"móveis -- de uma forma que permite ao público não apenas acessá-la, mas "
+"também utilizá-la."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1550
"Commons. In our interviews, we dug into the motivations, the role of CC "
"licenses, modes of revenue generation, definitions of success."
msgstr ""
+"Analisamos os modelos de receita, segmentos de clientes e propostas de valor "
+"de cada empreendimento. Procuramos maneiras de colocar seu conteúdo sob "
+"licenças Creative Commons para ajudar a impulsionar as vendas ou aumentar o "
+"alcance. Usando medidas tradicionais de sucesso econômico, tentamos mapear "
+"esses modelos de negócios de uma forma que incorporasse significativamente o "
+"impacto do Creative Commons. Em nossas entrevistas, investigamos as "
+"motivações, o papel das licenças CC, os modos de geração de receita e as "
+"definições de sucesso."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1560
"different from the one that was revealing itself in our interviews and "
"research."
msgstr ""
+"Em pouco tempo, percebemos que o livro que começamos a escrever era bem "
+"diferente daquele que estava se revelando em nossas entrevistas e pesquisas."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1565
"write a book about being Made with Creative Commons using only a business "
"lens."
msgstr ""
+"Não é que estivéssemos errados ao pensar que você pode ganhar dinheiro "
+"usando licenças Creative Commons. Em muitos casos, o CC pode ajudar você a "
+"ganhar mais dinheiro. Tampouco erramos ao dizer que existem modelos de "
+"negócios que outras pessoas que desejam usar o licenciamento CC como parte "
+"de seu sustento ou negócio poderiam replicar. O que não percebemos foi o "
+"quão equivocado seria escrever um livro sobre ser Feito com Creative Commons "
+"usando apenas lentes de negócios."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1578
"John Wiley and Sons, 2010), 14. A preview of the book is available at <ulink "
"url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-generation\"/>."
msgstr ""
+"Alex Osterwalder e Yves Pigneur, <emphasis>Business Model Generation</"
+"emphasis> (Hoboken, NJ: John Wiley e Sons, 2010), 14. Uma prévia do livro "
+"está disponível em <ulink url=\"http://strategyzer.com/books/business-model-"
+"generation\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1574
"our interview with him, <quote>Business model can mean anything you want it "
"to mean.</quote>"
msgstr ""
+"De acordo com o manual seminal Business Model Generation, um modelo de "
+"negócios <quote>descreve a lógica de como uma organização cria, entrega e "
+"captura valor.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Pensar em "
+"compartilhar em termos de criação e captura de valor sempre pareceu "
+"inadequadamente transacional e deslocado, algo que ouvimos repetidamente em "
+"nossas entrevistas. E como Cory Doctorow nos disse em nossa entrevista com "
+"ele, <quote>Modelo de negócios pode significar qualquer coisa que você "
+"quiser</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1590
"piece of our analysis (and in more detail in the case studies), we scrapped "
"that as our guiding rubric for the book."
msgstr ""
+"Eventualmente, nós conseguimos. Ser Feito com Creative Commons é mais do que "
+"um modelo de negócios. Embora falemos sobre modelos de receita específicos "
+"como uma parte de nossa análise (e com mais detalhes nos estudos de caso), "
+"descartamos isso como nossa rubrica orientadora para o livro."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1597
"interacted. But there is no formula. You’ll probably have to discard that "
"way of thinking before you read any further."
msgstr ""
+"Reconheço que demorei muito para chegar lá. Quando Paul e eu dividimos nossa "
+"redação depois de terminar a pesquisa, minha incumbência era destilar tudo o "
+"que aprendemos com os estudos de caso e escrever as lições práticas e "
+"resultados. Passei meses tentando colocar o que aprendemos na caixa do "
+"modelo de negócios, convencido de que deve haver alguma fórmula para a forma "
+"como as coisas interagem. Mas não existe fórmula. Você provavelmente terá "
+"que descartar essa maneira de pensar antes de continuar a ler."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1607
"revenue model later. This was our first hint that writing a book solely "
"about the impact of sharing on business might be a little off track."
msgstr ""
+"Em todas as entrevistas, partimos das mesmas perguntas simples. Em meio a "
+"toda a diversidade entre os criadores, organizações e empresas que traçamos "
+"o perfil, havia uma constante. Ser Feito com Creative Commons pode ser bom "
+"para os negócios, mas não é por isso que o fazem. Compartilhar a obra com o "
+"Creative Commons é, em sua essência, uma decisão moral. Os benefícios "
+"comerciais e outros benefícios de interesse próprio são secundários. A "
+"maioria decidiu usar licenças CC primeiro e encontrou um modelo de receita "
+"depois. Essa foi nossa primeira dica de que escrever um livro exclusivamente "
+"sobre o impacto do compartilhamento nos negócios pode estar um pouco fora do "
+"caminho."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1619
"also represented a set of values. There is symbolism behind using CC, and "
"that symbolism has many layers."
msgstr ""
+"Mas também começamos a perceber algo sobre o que significa ser Feito com "
+"Creative Commons. Quando as pessoas nos falaram sobre como e por que usaram "
+"CC, ficou claro que significava algo mais do que usar uma licença de "
+"copyright. Também representou um conjunto de valores. Existe um simbolismo "
+"por trás do uso de CC, e esse simbolismo tem muitas camadas."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1627
"something to contribute, and that no one can own our shared culture. They "
"reflect a belief in the promise of sharing."
msgstr ""
+"Em um nível, ser Feito com Creative Commons expressa uma afinidade com o "
+"valor do Creative Commons. Embora existam muitos sabores diferentes de "
+"licenças CC e maneiras quase infinitas de ser Feito com Creative Commons, o "
+"sistema de valores básico está enraizado em uma crença fundamental de que o "
+"conhecimento e a criatividade são blocos de construção de nossa cultura, e "
+"não apenas mercadorias das quais extrair valor de mercado. Esses valores "
+"refletem a crença de que o bem comum deve sempre fazer parte da equação "
+"quando determinamos como regular nossos resultados culturais. Eles refletem "
+"a crença de que todos têm algo a contribuir e que ninguém pode ser dono de "
+"nossa cultura compartilhada. Eles refletem a crença na promessa de "
+"compartilhar."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1641
"than an impersonal market transaction. It leaves open the possibility of "
"connection."
msgstr ""
+"Quer o público aproveite a oportunidade para copiar e adaptar sua obra, "
+"compartilhar com uma licença Creative Commons é um símbolo de como você "
+"deseja interagir com as pessoas que consomem sua oba. Sempre que você cria "
+"algo, <quote>todos os direitos reservados</quote> sob direitos autorais são "
+"automáticos, portanto, o símbolo de copyright (©) na obra não "
+"necessariamente aparece como um marcador de desconfiança ou protecionismo "
+"excessivo. Mas usar uma licença CC pode ser um símbolo do oposto -- de "
+"querer um relacionamento humano real, ao invés de uma transação de mercado "
+"impessoal. Deixa aberta a possibilidade de conexão."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1653
"them. It was stunning how rarely money was mentioned. Most have a deeper "
"purpose and a different vision of success."
msgstr ""
+"Sendo Feito com Creative Commons não apenas demonstra valores ligados a CC e "
+"compartilhamento. Também demonstra que algo diferente do lucro impulsiona o "
+"que você faz. Em nossas entrevistas, sempre perguntamos como era o sucesso "
+"para eles(as). Era impressionante como raramente se mencionava dinheiro. A "
+"maioria tem um propósito mais profundo e uma visão diferente de sucesso."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1666
"Cory Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet "
"Age (San Francisco, CA: McSweeney’s, 2014) 68."
msgstr ""
+"Cory Doctorow, *Information Doesn Want to Be Free: Laws for the Internet Age*"
+" (São Francisco, CA: McSweeney’s, 2014) 68."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1661
"told us that the key question when creating something is <quote>Do you as "
"the creator want to use it? It has to have personal use and meaning.</quote>"
msgstr ""
+"A motivação motriz varia dependendo do tipo de empreendimento. Para "
+"criadores individuais, geralmente é uma questão de inspiração pessoal. De "
+"certa forma, isso não é novidade. Como Doctorow escreveu, <quote>Os "
+"criadores geralmente começam a fazer o que fazem por amor.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Mas quando você compartilha "
+"sua obra criativa sob uma licença CC, essa dinâmica é ainda mais "
+"pronunciada. Da mesma forma, para os inovadores tecnológicos, geralmente se "
+"trata menos de criar algo novo específico que o tornará rico e mais de "
+"resolver um problema específico que você tem. Os criadores do Arduino nos "
+"disseram que a questão chave ao criar algo é <quote>Você, como criador, "
+"deseja usá-lo? Deve ter uso e significado pessoal.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1678
"with a straight face if they weren’t willing to show the world that it was "
"OK to share their content using a Creative Commons license."
msgstr ""
+"Muitos dos que são Feitos com Creative Commons têm uma missão social "
+"expressa que sustenta tudo o que eles fazem. Em muitos casos, compartilhar "
+"com Creative Commons avança expressamente essa missão social, e usar as "
+"licenças pode ser a diferença entre legitimidade e hipocrisia. O cofundador "
+"do Noun Project, Edward Boatman, nos disse que eles não poderiam ter "
+"declarado sua missão social de compartilhar com uma cara séria se não "
+"estivessem dispostos a mostrar ao mundo que não havia problema em "
+"compartilhar seu conteúdo usando uma licença Creative Commons."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1688
"where profit is not paramount, and producing social good and human "
"connection are integral to success."
msgstr ""
+"Essa dinâmica é provavelmente um dos motivos pelos quais existem tantos "
+"exemplos de organizações sem fins lucrativos feitos com Creative Commons. O "
+"conteúdo é o resultado de uma obra de amor ou de uma ferramenta para "
+"impulsionar a mudança social, e o dinheiro é como a gasolina no carro, algo "
+"que você precisa para continuar, mas não é um fim em si mesmo. Sendo Feito "
+"com Creative Commons é uma visão diferente de um negócio ou meio de vida, "
+"onde o lucro não é primordial e a produção de bem social e conexão humana "
+"são essenciais para o sucesso."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1698
"successfully Made with Creative Commons. At a bare minimum, you have to make "
"enough money to keep the lights on."
msgstr ""
+"Mesmo que o lucro não seja o objetivo final, você tem que trazer dinheiro "
+"para ser Feito com Creative Commons com sucesso. No mínimo, você tem que "
+"ganhar dinheiro suficiente para manter as luzes acesas."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1703
"there is the fact that it’s possible to run a business that gets the same "
"amount of advertising as its forebears at a fraction of the price.</quote>"
msgstr ""
+"Os custos de fazer negócios variam amplamente para aqueles feitos com CC, "
+"mas geralmente há um limite muito mais baixo para a sustentabilidade do que "
+"costumava haver para qualquer empreendimento criativo. A tecnologia digital "
+"tornou mais fácil do que nunca criar e distribuir. Como Doctorow colocou em "
+"seu livro <emphasis>Information Doesn't Want to Be Free</emphasis>, "
+"<quote>Se os dólares analógicos se transformaram em moedas digitais (como "
+"dizem os críticos da mídia financiada por anúncios), há o fato de que é "
+"possível fazer funcionar uma empresa que obtém a mesma quantidade de "
+"publicidade que seus ancestrais por uma fração do preço.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1720
msgid "Ibid., 55."
-msgstr ""
+msgstr "Ibid., 55."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1715
"some content would be created whether or not the creator is paid because it "
"is a labor of love."
msgstr ""
+"Alguns custos de criação são os mesmos de sempre. Leva a mesma quantidade de "
+"tempo e dinheiro para escrever um artigo de jornal revisado por pares ou "
+"pintar um quadro. A tecnologia não pode mudar isso. Mas outros custos são "
+"reduzidos drasticamente pela tecnologia, particularmente em domínios de "
+"produção pesada como cinema.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Conteúdo licenciado por CC e conteúdo de domínio público, bem como a oba de "
+"colaboradores voluntários, também podem reduzir drasticamente os custos se "
+"forem sendo usados como recursos para criar algo novo. E, claro, existe a "
+"realidade de que algum conteúdo seria criado, independentemente de o criador "
+"ser pago ou não, porque é um trabalho de amor."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1732
"Something for Nothing, reprint with new preface (New York: Hyperion, 2010), "
"224."
msgstr ""
+"Chris Anderson, <emphasis>Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by "
+"Giving Something for Nothing</emphasis>, reimpressão com novo prefácio (Nova "
+"York: Hyperion, 2010), 224."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1729
"and even expenses associated with the various ways money is being made, like "
"touring or custom training."
msgstr ""
+"Distribuir conteúdo é quase universalmente mais barato do que nunca. Uma vez "
+"que o conteúdo é criado, os custos para distribuir cópias digitalmente são "
+"essencialmente zero.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Os custos para "
+"distribuir cópias físicas ainda são significativos, mas menores do que eram "
+"historicamente. E agora é muito mais fácil imprimir e distribuir cópias "
+"físicas sob demanda, o que também reduz custos. Dependendo do esforço, pode "
+"haver uma série de outras despesas possíveis, como marketing e promoção, e "
+"até despesas associadas às várias maneiras como o dinheiro está sendo ganho, "
+"como viagens ou treinamento personalizado."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1754
msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44."
-msgstr ""
+msgstr "Doctorow, <emphasis>Information Doesn’t Want to Be Free</emphasis>, 44."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1744
"themselves. That means the financial needs of creative endeavors can be a "
"lot more modest."
msgstr ""
+"É importante reconhecer que o maior impacto da tecnologia nos "
+"empreendimentos criativos é que os criadores agora podem arcar com os custos "
+"de criação e distribuição sozinhos. As pessoas agora costumam ter um caminho "
+"direto para seu público potencial, sem necessariamente precisar de "
+"intermediários como gravadoras e editoras de livros. Doctorow escreveu: "
+"<quote>Se você é um criador que nunca obteve a hora de uma das grandes "
+"potências imperiais, esta é a sua hora. Onde antes você não tinha meios de "
+"alcançar um público sem a ajuda das megaempresas dominantes do setor, agora "
+"você tem centenas de maneiras de fazer isso sem eles.</quote><placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Anteriormente, a distribuição de obra criativa "
+"envolvia os custos associados à manutenção uma entidade monolítica, agora os "
+"criadores podem fazer a obra sozinhos. Isso significa que as necessidades "
+"financeiras de empreendimentos criativos podem ser muito mais modestas."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1761
"really grandiose word for it. It is really just about keeping the operation "
"going day to day.</quote>"
msgstr ""
+"Seja para um criador individual ou um empreendimento maior, geralmente não é "
+"suficiente para quebrar, mesmo se você quiser fazer do que está fazendo um "
+"meio de vida. Você precisa construir algum suporte para a operação geral. "
+"Este bit extra parece diferente para todos, mas o mais importante, em quase "
+"todos os casos para aqueles Feitos com Creative Commons, a definição de "
+"<quote>dinheiro suficiente</quote> parece muito diferente do que no mundo de "
+"capital de risco e opções de ações. É mais sobre sustentabilidade e menos "
+"sobre crescimento e lucro ilimitados. O fundador do SparkFun, Nathan Seidle, "
+"nos disse, <quote>Modelo de negócios é uma palavra realmente grandiosa para "
+"isso. Na verdade, trata-se apenas de manter a operação funcionando no dia a "
+"dia.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1774
"profile in this book are blazing the trail and adapting in real time as they "
"pursue this new way of operating."
msgstr ""
+"Este livro é uma prova da noção de que é possível ganhar dinheiro usando "
+"licenças CC e conteúdo licenciado CC, mas ainda estamos em um estágio muito "
+"experimental. Os criadores, organizações e empresas que apresentamos neste "
+"livro estão abrindo caminho e se adaptando em tempo real à medida que buscam "
+"essa nova forma de operar."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1782
"business in fairly predictable ways. The first is how it helps solve "
"<quote>problem zero.</quote>"
msgstr ""
+"Existem, no entanto, muitas maneiras pelas quais o licenciamento CC pode ser "
+"bom para os negócios de maneiras bastante previsíveis. A primeira é como ele "
+"ajuda a resolver <quote>o problema zero</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1787
msgid "Problem Zero: Getting Discovered"
-msgstr ""
+msgstr "Problema zero: ser descoberto"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1794
"Amanda Palmer, The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let "
"People Help (New York: Grand Central, 2014), 121."
msgstr ""
+"Amanda Palmer, <emphasis>The Art of Asking: Or How I Learned to Stop "
+"Worrying and Let People Help</emphasis> (Nova York: Grand Central, 2014), "
+"121."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1809
"Chris Anderson, Makers: The New Industrial Revolution (New York: Signal, "
"2012), 64."
msgstr ""
+"Chris Anderson, <emphasis>Makers: The New Industrial Revolution</emphasis> ("
+"Nova York: Signal, 2012), 64."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1789
"not.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> We are no longer "
"limited to what appeals to the masses."
msgstr ""
+"Depois de criar ou coletar seu conteúdo, a próxima etapa é encontrar "
+"usuários, clientes, fãs – em outras palavras, seu pessoal. Como Amanda "
+"Palmer escreveu, <quote>Tem que começar com a arte. As músicas tinham que "
+"tocar as pessoas inicialmente e significar alguma coisa para que qualquer "
+"coisa funcionasse.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Não há "
+"mágica em encontrar seu povo e certamente não há fórmula. Sua obra tem que "
+"se conectar com as pessoas e oferecer a elas algum valor artístico e/ou "
+"utilitário. De certa forma, isso é mais fácil do que nunca. Online, não "
+"estamos limitados pelo espaço nas prateleiras, portanto, há espaço para "
+"todos os interesses, gostos e necessidades obscuros imagináveis. Isso é o "
+"que Chris Anderson apelidou de Cauda Longa, em que o consumo se torna menos "
+"relacionado ao <quote>sucesso</quote> de massa do mainstream e mais aos "
+"micromercados para cada nicho específico. Como Anderson escreveu, "
+"<quote>Somos todos diferentes, com desejos e necessidades diferentes, e a "
+"Internet agora tem um lugar para todos eles de uma forma que os mercados "
+"físicos não tinham.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Não "
+"estamos mais limitados a o que atrai as massas."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1823
"David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of "
"the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 70."
msgstr ""
+"David Bollier, <emphasis>Think Like a Commoner: A Short Introduction to the "
+"Life of the Commons</emphasis> (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 70."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1830
msgid "Anderson, Makers, 66."
-msgstr ""
+msgstr "Anderson, <emphasis>Makers</emphasis>, 66."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1835
"Bryan Kramer, Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy (New "
"York: Morgan James, 2016), 10."
msgstr ""
+"Bryan Kramer, <emphasis>Shareology: How Sharing Is Powering the Human "
+"Economy</emphasis> (Nova York: Morgan James, 2016), 10."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1815
"town.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> Somehow, some way, "
"you have to get noticed by the right people."
msgstr ""
+"Embora encontrar <quote>seu pessoal</quote> online seja teoricamente mais "
+"fácil do que no mundo analógico, na prática ainda pode ser difícil realmente "
+"ser notado. A Internet é uma mangueira de conteúdo, que só cresce a cada "
+"minuto. Como criador de conteúdo, você não está apenas competindo por "
+"atenção contra mais criadores de conteúdo do que nunca, mas também contra a "
+"criatividade gerada fora do mercado.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"> Anderson escreveu: <quote>A maior mudança da última década foi a mudança "
+"no tempo que as pessoas gastam consumindo conteúdo amador em vez de conteúdo "
+"profissional.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Para "
+"completar, você também precisa competir contra o resto de suas vidas – "
+"<quote>amigos, família, listas de reprodução de música, futebol jogos e "
+"noites na cidade.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> De alguma "
+"forma, você precisa ser notado pelas pessoas certas."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1849
msgid "Anderson, Free, 62."
-msgstr ""
+msgstr "Anderson, <emphasis>Free</emphasis>, 62."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1841
"discovered and find <quote>your people,</quote> prohibiting people from "
"copying your work and sharing it with others is counterproductive."
msgstr ""
+"Quando você acessa a Internet armado desde o início com uma mentalidade de "
+"todos os direitos reservados, geralmente está restringindo o acesso ao seu "
+"trabalho antes mesmo de haver qualquer demanda por ele. Em muitos casos, "
+"exigir o pagamento por sua obra faz parte do sistema tradicional de direitos "
+"autorais. Mesmo um pequeno custo tem um grande efeito na demanda. É chamado "
+"de brecha do centavo – a grande diferença na demanda entre algo que está "
+"disponível ao preço de um centavo versus o preço de zero.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Isso não significa que é errado cobrar pelo seu "
+"conteúdo. Significa simplesmente que você precisa reconhecer o efeito que "
+"isso terá sob demanda. O mesmo princípio se aplica à restrição de acesso "
+"para copiar a obra. Se o seu problema é como ser descoberto e encontrar "
+"<quote>seu pessoal</quote>, proibir as pessoas de copiar seu trabalho e "
+"compartilhá-lo com outras pessoas é contraproducente."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1863
msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 38."
-msgstr ""
+msgstr "Doctorow, <emphasis>Information Doesn’t Want to Be Free</emphasis>, 38."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1859
"one of many necessary preconditions for artistic "
"success.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Claro, não é que ser descoberto por pessoas que gostam da sua obra lhe "
+"tornará rico – longe disso. Mas, como diz Cory Doctorow, <quote>O "
+"reconhecimento é uma das muitas precondições necessárias para o sucesso "
+"artístico.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1867
"this decision has generated an immense amount of goodwill within the "
"community."
msgstr ""
+"Optar por não gastar tempo e energia restringindo o acesso à sua obra e "
+"policiando infrações também cria boa vontade. A Lumen Learning, uma empresa "
+"com fins lucrativos que publica materiais educacionais online, tomou uma "
+"decisão inicial de não impedir que os alunos acessassem seu conteúdo, mesmo "
+"na forma de um pequeno acesso pago, porque isso afetaria negativamente o "
+"sucesso do aluno de uma forma que prejudicaria o missão social por trás do "
+"que eles fazem. Eles acreditam que essa decisão gerou uma imensa boa vontade "
+"na comunidade."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1885
msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 68."
-msgstr ""
+msgstr "Bollier, <emphasis>Think Like a Commoner</emphasis>, 68."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1878
"to imitate and share—the essence of culture—have been "
"criminalized.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Não é apenas que restringir o acesso à sua obra pode prejudicar a sua missão "
+"social. Também pode alienar as pessoas que mais valorizam sua obra criativa. "
+"Se as pessoas gostam da sua oba, seu instinto natural será compartilhá-lo "
+"com outras pessoas. Mas, como David Bollier escreveu, <quote>Nossos impulsos "
+"humanos naturais para imitar e compartilhar – a essência da cultura – foram "
+"criminalizados.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1889
"stealing a loaf of bread. And, of course, that’s because it isn’t. Sharing a "
"creative work has no impact on anyone else’s ability to make use of it."
msgstr ""
+"O fato de que a cópia pode acarretar penalidades criminais, sem dúvida, "
+"impede a cópia, mas copiar com o clique de um botão é muito fácil e "
+"conveniente para interrompê-la totalmente. Por mais que a indústria de "
+"direitos autorais tente nos persuadir do contrário, copiar uma obra "
+"protegida por direitos autorais não dá a sensação de roubar um pão. E, "
+"claro, é porque não é. Compartilhar uma obra criativa não afeta a capacidade "
+"de ninguém de fazer uso dele."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1898
"selling digital images. But Lizzy says that was a small price to pay for all "
"of the opportunities that sharing unlocked for them."
msgstr ""
+"Se você copia e compartilha seu trabalho como um dado, pode investir seu "
+"tempo e recursos em outro lugar, em vez de desperdiçá-los jogando um jogo de "
+"gato e rato com pessoas que desejam copiar e compartilhar seu trabalho. "
+"Lizzy Jongma, do Rijksmuseum, disse: <quote>Poderíamos gastar muito dinheiro "
+"tentando proteger as obras, mas as pessoas vão fazer isso de qualquer "
+"maneira. E elas usarão versões de má qualidade.</quote> Em vez disso, eles "
+"começaram a liberar cópias digitais de alta resolução de sua coleção para o "
+"domínio público e disponibilizando-as gratuitamente em seu site. Para eles, "
+"o compartilhamento era uma forma de controle de qualidade sobre as cópias "
+"que inevitavelmente eram compartilhadas online. Fazer isso significava abrir "
+"mão da receita que antes obtinham com a venda de imagens digitais. Mas Lizzy "
+"diz que foi um pequeno preço a pagar por todas as oportunidades que o "
+"compartilhamento abriu para eles."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1918
msgid "Anderson, Free, 86."
-msgstr ""
+msgstr "Anderson, <emphasis>Free</emphasis>, 86."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1914
"your advantage. As my friend and colleague Eric Steuer once said, "
"<quote>Using CC licenses shows you get the Internet.</quote>"
msgstr ""
+"Ser feito com Creative Commons significa que você para de pensar em maneiras "
+"de tornar artificialmente seu conteúdo escasso e, em vez disso, aproveita-o "
+"como o recurso potencialmente abundante que ele é.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Quando você vê a abundância de informações como um "
+"recurso, não um bug, começa a pensar sobre as maneiras de usar a capacidade "
+"ociosa de seu conteúdo a seu favor. Como meu amigo e colega Eric Steuer "
+"disse uma vez, <quote>Usar licenças CC mostra que você acessa a "
+"Internet.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1929
msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 144."
msgstr ""
+"Doctorow, <emphasis>Information Doesn’t Want to Be Free</emphasis>, 144."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1926
"innovators that have done things with their work they never could have done "
"otherwise."
msgstr ""
+"Cory Doctorow diz que não custa nada quando outras pessoas fazem cópias de "
+"sua oba, e isso abre a possibilidade de que ele possa receber algo em "
+"troca.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Da mesma forma, os "
+"fabricantes das placas Arduino sabiam que era impossível impedir as pessoas "
+"de copiar seus hardware, então eles decidiram nem mesmo tentar e, em vez "
+"disso, buscar os benefícios de ser aberto. Para eles, o resultado é uma das "
+"peças de hardware mais onipresentes do mundo, com uma comunidade online "
+"próspera de consertadores e inovadores que fizeram coisas com seu trabalho "
+"que nunca poderiam ter feito de outra forma."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1939
"There are all kinds of way to leverage the power of sharing and remix to "
"your benefit. Here are a few."
msgstr ""
+"Existem várias maneiras de aproveitar o poder de compartilhar e remixar em "
+"seu benefício. Aqui estão alguns."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1943
msgid "Use CC to grow a larger audience"
-msgstr ""
+msgstr "Usar CC para criar uma audiência grande"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1945
"what <quote>©</quote> means), which do you think people are more likely to "
"share?"
msgstr ""
+"Colocar uma licença Creative Commons em seu conteúdo não o tornará viral "
+"automaticamente, mas eliminar as barreiras legais para copiar o trabalho "
+"certamente não pode prejudicar as chances de seu trabalho ser compartilhado. "
+"A licença CC simboliza que o compartilhamento é bem-vindo. Pode funcionar "
+"como um pequeno tapinha no ombro para aqueles que encontram a obra – um "
+"empurrãozinho para copiar a obra, se tiverem a mínima ideia de fazê-lo. Se "
+"todas as coisas forem iguais, se um conteúdo tiver um sinal que diz "
+"Compartilhe e o outro diz Não compartilhe (que é o que <quote>©</quote> "
+"significa), qual você acha que as pessoas têm mais probabilidade de "
+"compartilhar?"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1957
"proliferating effect, which they track, is a central part of the value to "
"their academic authors who want to reach as many readers as possible."
msgstr ""
+"The Conversation é um site de notícias online com artigos detalhados "
+"escritos por acadêmicos especialistas em tópicos específicos. Todos os "
+"artigos são licenciados por CC e são copiados e compartilhados de novo em "
+"outros sites por design. Esse efeito proliferante, que eles rastreiam, é uma "
+"parte central do valor para seus autores acadêmicos que desejam alcançar o "
+"maior número possível de leitores."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1974
msgid "Anderson, Free, 123."
-msgstr ""
+msgstr "Anderson, <emphasis>Free</emphasis>, 123."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1966
"cost) and can be freely copied, CC licensing makes it even more accessible "
"and likely to spread."
msgstr ""
+"A ideia de que mais olhos significam mais sucesso é uma forma da estratégia "
+"máxima, adotada pelo Google e outras empresas de tecnologia. De acordo com "
+"Eric Schmidt do Google, a ideia é simples: <quote>Pegue o que quer que você "
+"esteja fazendo e faça no máximo em termos de distribuição. A outra maneira "
+"de dizer isso é que, como o custo marginal de distribuição é gratuito, você "
+"também pode colocar as coisas em todos os lugares.</quote><placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Essa estratégia é o que muitas vezes motiva as "
+"empresas a tornar seus produtos e serviços gratuitos (ou seja, sem custo), "
+"mas a mesma lógica se aplica para tornar o conteúdo livremente "
+"compartilhável. Como o conteúdo licenciado por CC é gratuito (quanto ao "
+"custo) e pode ser copiado livremente, o licenciamento por CC o torna ainda "
+"mais acessível e com probabilidade de se espalhar."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1988
msgid "Ibid., 132."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Ibid</emphasis>., 132."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1993
msgid "Ibid., 70."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Ibid</emphasis>., 70."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1983
"partial indicator of quality or usefulness.<placeholder type=\"footnote\" "
"id=\"1\"/>"
msgstr ""
+"Se você tiver sucesso em alcançar mais usuários, leitores, ouvintes ou "
+"outros consumidores de seu trabalho, pode começar a se beneficiar do efeito "
+"bandwagon. O simples fato de haver outras pessoas consumindo ou seguindo seu "
+"trabalho estimula outras pessoas a quererem fazer o mesmo.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Isso é, em parte, porque simplesmente temos uma "
+"tendência a nos envolver em comportamento de rebanho, mas também é porque um "
+"grande a seguir está pelo menos um indicador parcial de qualidade ou "
+"utilidade.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1998
msgid "Use CC to get attribution and name recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Usar CC para obter atribuição e reconhecimento de nome"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2012
"124. Surowiecki says, <quote>The measure of success of laws and contracts is "
"how rarely they are invoked.</quote>"
msgstr ""
+"James Surowiecki, <emphasis>The Wisdom of Crowds</emphasis> (Nova York: "
+"Anchor Books, 2005), 124. Surowiecki dice, <quote>A medida de sucesso de "
+"leis e contratos é o quão raro eles são invocados.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2000
"as straightforward and consistent with basic notions of fairness as "
"providing credit."
msgstr ""
+"Cada licença Creative Commons requer que o crédito seja dado ao autor e que "
+"os reutilizadores forneçam um link para a fonte original do material. CC0, "
+"não é uma licença, mas uma ferramenta usada para colocar o trabalho no "
+"domínio público, não torna a atribuição um requisito legal, mas muitas "
+"comunidades ainda dão crédito como uma questão de melhores práticas e normas "
+"sociais. Na verdade, são as normas sociais, e não a ameaça de aplicação da "
+"lei, que mais frequentemente motivam as pessoas a fornecer atribuição e "
+"cumprir os termos da licença CC de qualquer maneira. Esta é a marca de "
+"qualquer comunidade que funcione bem, tanto no mercado quanto na sociedade "
+"em geral.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> As licenças CC refletem "
+"um conjunto de desejos por parte dos criadores e, na grande maioria das "
+"circunstâncias, as pessoas são naturalmente inclinadas a siga esses desejos. "
+"Esse é particularmente o caso de algo tão direto e consistente com noções "
+"básicas de justiça quanto fornecer crédito."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2023
"most important currency for academics. Sharing with CC is a way of having "
"the most people see and cite your work."
msgstr ""
+"O fato de o nome do criador seguir uma obra licenciada pela CC torna as "
+"licenças um meio importante para desenvolver uma reputação ou, em linguagem "
+"corporativa, uma marca. O impulso de associar o seu nome ao seu trabalho não "
+"se baseia apenas em motivações comerciais, é fundamental para a autoria. A "
+"Knowledge Unlatched é uma organização sem fins lucrativos que ajuda a "
+"subsidiar a produção impressa de textos acadêmicos licenciados pela CC "
+"reunindo contribuições de bibliotecas dos Estados Unidos. A CEO, Frances "
+"Pinter, diz que a licença Creative Commons sobre as obras tem um enorme "
+"valor para os autores porque a reputação é a moeda mais importante para os "
+"acadêmicos. Compartilhar com o CC é uma forma de fazer com que a maioria das "
+"pessoas veja e cite sua obra."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2037
"transform the design into something tangible is part of the power of their "
"platform. The provenance of the design is a special part of the product."
msgstr ""
+"A atribuição pode envolver mais do que apenas receber crédito. Também pode "
+"ser sobre o estabelecimento de proveniência. As pessoas naturalmente querem "
+"saber de onde veio o conteúdo – a fonte de uma obra às vezes é tão "
+"interessante quanto a própria obra. Opendesk é uma plataforma para designers "
+"de móveis compartilharem seus designs. Os consumidores que gostam desses "
+"designs podem ser encontrados com fabricantes locais, que transformam os "
+"designs em móveis da vida real. O fato de eu, sentado no meio dos Estados "
+"Unidos, poder escolher um design criado por um designer em Tóquio e usar um "
+"criador de minha própria comunidade para transformar o design em algo "
+"tangível faz parte do poder de sua plataforma. A proveniência do design é "
+"uma parte especial do produto."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2052
"time when online discourse is plagued with misinformation, being a trusted "
"information source is more valuable than ever."
msgstr ""
+"Saber a origem de uma obra também é fundamental para garantir sua "
+"credibilidade. Assim como uma marca é projetada para dar aos consumidores "
+"uma maneira de identificar a origem e a qualidade de um determinado bem e "
+"serviço, conhecer o autor de uma obra dá ao público uma maneira de avaliar "
+"sua credibilidade. Em uma época em que o discurso online está infestado de "
+"desinformação, ser uma fonte de informação confiável é mais valioso do que "
+"nunca."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2062
msgid "Use CC-licensed content as a marketing tool"
-msgstr ""
+msgstr "Usar conteúdo licenciado por CC como ferramenta de marketing"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2064
"performance of the CC content. In all cases, the CC content can attract "
"people to your other product or service."
msgstr ""
+"Como cobriremos com mais detalhes posteriormente, muitos empreendimentos "
+"feitos com Creative Commons ganham dinheiro fornecendo um produto ou serviço "
+"diferente da obra licenciada pela CC. Às vezes, esse outro produto ou "
+"serviço não tem nenhuma relação com o conteúdo do CC. Outras vezes, é uma "
+"cópia física ou performance ao vivo do conteúdo CC. Em todos os casos, o "
+"conteúdo CC pode atrair pessoas para seu outro produto ou serviço."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2086
msgid "Anderson, Free, 44."
-msgstr ""
+msgstr "Anderson, <emphasis>Free</emphasis>, 44."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2073
"people bought in music stores.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Free "
"can be a form of promotion."
msgstr ""
+"Pinter da Knowledge Unlatched nos disse que viu repetidas vezes como "
+"oferecer conteúdo licenciado por CC – ou seja, digitalmente de graça –, na "
+"verdade, aumenta as vendas de produtos impressos porque funciona como uma "
+"ferramenta de marketing. Vemos esse fenômeno regularmente com obras de arte "
+"famosas. A Mona Lisa é provavelmente a pintura mais reconhecível do planeta. "
+"Sua onipresença tem o efeito de catalisar o interesse em ver a pintura "
+"pessoalmente e em possuir bens físicos com a imagem. Muitas vezes, cópias "
+"abundantes do conteúdo atraem mais demanda, mas não a embotam. Outro exemplo "
+"veio com o advento do rádio. Embora a indústria musical não tenha previsto ("
+"e lutou contra isso!), A música livre no rádio funcionava como propaganda da "
+"versão paga que as pessoas compravam nas lojas de música.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> O livre pode ser uma forma de promoção."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2090
"and resources marketing those services (and by extension, the OpenStax "
"textbooks)."
msgstr ""
+"Em alguns casos, empreendimentos feitos com Creative Commons nem precisam de "
+"equipes de marketing dedicadas ou orçamentos de marketing. Cards Against "
+"Humanity é um jogo de cartas licenciado pela CC, disponível para download "
+"gratuito. E por isso (graças à licença CC do jogo), os criadores dizem que é "
+"um dos jogos mais vendidos do mundo, e nunca gastaram um centavo em "
+"marketing. A editora de livros OpenStax também evitou a contratação de uma "
+"equipe de marketing. Seus produtos são gratuitos ou mais baratos no caso de "
+"cópias físicas, o que os torna muito mais atraentes para os alunos que os "
+"demandam em suas universidades. Eles também fazem parceria com provedores de "
+"serviços que criam sobre o conteúdo licenciado pela CC e, por sua vez, "
+"gastam dinheiro e recursos no marketing desses serviços (e, por extensão, os "
+"livros didáticos OpenStax)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2107
msgid "Use CC to enable hands-on engagement with your work"
-msgstr ""
+msgstr "Usar CC para permitir o envolvimento prático com seu trabalho"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2110
"technology. The Internet opened up a whole new world of possibilities for "
"public participation in creative work."
msgstr ""
+"A grande promessa do licenciamento Creative Commons é que ele significa uma "
+"adoção da cultura do remix. Na verdade, esta é a grande promessa da "
+"tecnologia digital. A Internet abriu um novo mundo de possibilidades para a "
+"participação do público no trabalho criativo."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2124
msgid "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 23."
msgstr ""
+"Osterwalder e Pigneur, <emphasis>Business Model Generation</emphasis>, 23."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2117
"ability to customize and update the content is critically important for its "
"usefulness. For photography, the ability to adapt a photo is less important."
msgstr ""
+"Quatro das seis licenças CC permitem que os reutilizadores desmontem, "
+"desenvolvam ou adaptem de outra forma a obra. Dependendo do contexto, a "
+"adaptação pode significar coisas totalmente diferentes – traduzir, "
+"atualizar, localizar, melhorar, transformar. Ele permite que um trabalho "
+"seja personalizado para necessidades, usos, pessoas e comunidades "
+"específicas, que é outro valor distinto para oferecer ao "
+"público.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> A adaptação é mais "
+"revolucionária em alguns contextos do que em outros. Com materiais "
+"educacionais, a capacidade de personalizar e atualizar o conteúdo é "
+"extremamente importante para sua utilidade. Para a fotografia, a capacidade "
+"de adaptar uma foto é menos importante."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2137
msgid "Anderson, Free, 67."
-msgstr ""
+msgstr "Anderson, <emphasis>Free</emphasis>, 67."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2142
msgid "Ibid., 58."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Ibid</emphasis>., 58."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2145
msgid "Anderson, Makers, 71."
-msgstr ""
+msgstr "Anderson, <emphasis>Makers</emphasis>, 71."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2150
"Clay Shirky, Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into "
"Collaborators (London: Penguin Books, 2010), 78."
msgstr ""
+"Clay Shirky, <emphasis>Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers "
+"into Collaborators</emphasis> (Londres: Penguin Books, 2010), 78."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2132
"of creative satisfaction that can never be replaced by consuming something "
"created by someone else.<placeholder type=\"footnote\" id=\"3\"/>"
msgstr ""
+"Esta é uma forma de neutralizar uma desvantagem potencial da abundância de "
+"conteúdo gratuito e aberto descrito acima. Como Anderson escreveu em "
+"<emphasis>Free</emphasis>, <quote>As pessoas geralmente não se importam "
+"tanto com as coisas pelas quais não pagam e, como resultado, não pensam "
+"tanto sobre como as consomem.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"> Se mesmo o pequeno ato de vontade de pagar um centavo por algo muda nossa "
+"percepção dessa coisa, então certamente o ato de remixar aumenta nossa "
+"percepção exponencialmente.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Sabemos "
+"que as pessoas pagarão mais pelos produtos que criaram.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"2\"/> E sabemos que criar algo, não importa a qualidade, "
+"traz consigo um tipo de satisfação criativa que nunca pode ser substituída "
+"pelo consumo de algo criado por outra pessoa.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"3\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2163
msgid "Ibid., 21."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Ibid</emphasis>., 21."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2156
"id=\"0\"/> Opening the door to your content can get people more deeply tied "
"to your work."
msgstr ""
+"Envolver-se ativamente com o conteúdo nos ajuda a evitar o tipo de consumo "
+"sem objetivo que qualquer pessoa que tenha rolar distraidamente seus feeds "
+"de mídia social por uma hora conhece muito bem. Em seu livro "
+"<emphasis>Cognitive Surplus</emphasis>, Clay Shirky diz: <quote>Participar é "
+"agir como se sua presença importasse, como se, ao ver ou ouvir algo, sua "
+"resposta fosse parte do evento.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0"
+"\"/> Abrir a porta para o seu conteúdo pode fazer com que as pessoas fiquem "
+"mais ligadas à sua obra."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2169
msgid "Use CC to differentiate yourself"
-msgstr ""
+msgstr "Usar CC para se diferenciar"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2178
msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 43."
-msgstr ""
+msgstr "Doctorow, <emphasis>Information Doesn’t Want to Be Free</emphasis>, 43."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2171
"cannot. <quote>Don’t go into a market and play by the incumbent "
"rules,</quote> David said. <quote>Change the rules of engagement.</quote>"
msgstr ""
+"Operar sob um regime de direito autoral tradicional geralmente significa "
+"operar sob as regras de atores estabelecidos na mídia. As estratégias de "
+"negócios incorporadas ao sistema de direitos autorais tradicional, como o "
+"uso de gestão de direitos digitais (DRM) e a assinatura de contratos de "
+"exclusividade, podem amarrar as mãos dos criadores, muitas vezes às custas "
+"do melhor interesse do criador.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Ser "
+"feito com Creative Commons significa você pode funcionar sem essas barreiras "
+"e, em muitos casos, usar a maior abertura como uma vantagem competitiva. "
+"David Harris, da OpenStax, disse que eles buscam estratégias específicas que "
+"sabem que os editores tradicionais não conseguem. <quote>Não entre em um "
+"mercado e jogue de acordo com as regras estabelecidas</quote>, disse David. "
+"<quote>Mude as regras de engajamento.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2190
msgid "Making Money"
-msgstr ""
+msgstr "Fazendo dinheiro"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2200
"2009, <ulink "
"url=\"http://ssir.org/articles/entry/ten_nonprofit_funding_models\"/>."
msgstr ""
+"William Landes Foster, Peter Kim, y Barbara Christiansen, <quote>Ten "
+"Nonprofit Funding Models</quote>, <emphasis>Stanford Social Innovation "
+"Review</emphasis>, Primavera de 2009, <ulink url=\"http://ssir.org/articles/"
+"entry/ten_nonprofit_funding_models\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2192
"money for value that typically drives market transactions, the recipient "
"gives money out of a sense of reciprocity."
msgstr ""
+"Como qualquer empreendimento lucrativo, aqueles que são Feitos com Creative "
+"Commons precisam gerar algum tipo de valor para seu público ou clientes. Às "
+"vezes, esse valor é subsidiado por financiadores que não são realmente "
+"beneficiários desse valor. Os financiadores, sejam instituições "
+"filantrópicas, governos ou indivíduos interessados, fornecem dinheiro à "
+"organização por puro altruísmo. É assim que funciona o financiamento "
+"tradicional sem fins lucrativos.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Mas, em muitos casos, os fluxos de receita usados por empreendimentos feitos "
+"com Creative Commons estão diretamente ligados ao valor que eles geram, onde "
+"o destinatário está pagando pelo valor que recebe como qualquer outro "
+"transação padrão de mercado. Em ainda outros casos, em vez da troca "
+"<emphasis>quid pro quo<emphasis> de dinheiro por valor que normalmente "
+"impulsiona as transações de mercado, o destinatário dá dinheiro por um senso "
+"de reciprocidade."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2221
msgid "Shirky, Cognitive Surplus, 111."
-msgstr ""
+msgstr "Shirky, <emphasis>Cognitive Surplus</emphasis>, 111."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2213
"markets are an optimal way of organizing interactions and when they are "
"not.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"A maioria dos que são Feitos com Creative Commons usa uma variedade de "
+"métodos para gerar receita, alguns baseados no mercado e outros não. Uma "
+"estratégia comum é usar fundos de concessão para criação de conteúdo quando "
+"os custos de pesquisa e desenvolvimento são particularmente altos e, em "
+"seguida, encontrar um fluxo (ou fluxos) de receita diferente para despesas "
+"contínuas. Como escreveu Shirky, <quote>O truque está em saber quando os "
+"mercados são uma maneira ideal de organizar as interações e quando não são.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2225
"learned. Nonetheless, zooming out and viewing things from a higher level of "
"abstraction can be instructive."
msgstr ""
+"Nossos estudos de caso exploram com mais detalhes os vários mecanismos de "
+"geração de receita usados pelos criadores, organizações e empresas que "
+"entrevistamos. Há nuances escondidas nas maneiras específicas como cada um "
+"deles ganha dinheiro, por isso é um pouco perigoso generalizar demais sobre "
+"o que aprendemos. No entanto, diminuir o zoom e ver as coisas a partir de um "
+"nível mais alto de abstração pode ser instrutivo."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2234
msgid "Market-based revenue streams"
-msgstr ""
+msgstr "Fluxos de receita com base no mercado"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2239
msgid "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 30."
msgstr ""
+"Osterwalder e Pigneur, <emphasis>Business Model Generation</emphasis>, 30."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2246
"Jim Whitehurst, The Open Organization: Igniting Passion and Performance "
"(Boston: Harvard Business Review Press, 2015), 202."
msgstr ""
+"Jim Whitehurst, <emphasis>The Open Organization: Igniting Passion and "
+"Performance</emphasis> (Boston: Harvard Business Review Press, 2015), 202."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2236
"consumer of your content has to be based on some added value you "
"provide.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
+"No mercado, a questão central ao determinar como gerar receita é por qual "
+"valor as pessoas estão dispostas a pagar.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> Por definição, se você é Feito com Creative Commons, o conteúdo que "
+"você fornece está disponível gratuitamente e não como uma commodity do "
+"mercado. Como o modelo de negócios freemium onipresente, qualquer transação "
+"de mercado possível com um consumidor de seu conteúdo deve ser baseada em "
+"algum valor agregado que você fornece.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\""
+"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2262
msgid "Anderson, Free, 71."
-msgstr ""
+msgstr "Anderson, <emphasis>Free</emphasis>, 71."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2252
"whether coded into either law or software, are simply holding up a price "
"against the force of gravity.</quote>"
msgstr ""
+"De muitas maneiras, esse é o caminho do futuro para todos os empreendimentos "
+"voltados para o conteúdo. No mercado, o valor vive nas coisas que são "
+"escassas. Como a Internet disponibiliza um universo de conteúdo para todos "
+"nós gratuitamente, é difícil fazer as pessoas pagarem por conteúdo online. A "
+"luta da indústria jornalística é uma prova desse fato. Isso é agravado pelo "
+"fato de que pelo menos alguma quantidade de cópias é provavelmente "
+"inevitável. Isso significa que você pode acabar competindo com versões "
+"gratuitas de seu próprio conteúdo, mesmo que não concorde com "
+"isso.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Se as pessoas puderem "
+"encontrar seu conteúdo facilmente de graça, será difícil fazer com que as "
+"pessoas o comprem, especialmente em um contexto de acesso para o conteúdo é "
+"mais importante do que possuí-lo. No <emphasis>Free</emphasis>, Anderson "
+"escreveu, <quote>Esquemas de proteção de direitos autorais, sejam "
+"codificados em lei ou software, estão simplesmente segurando um preço contra "
+"a força da gravidade.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2281
msgid "Ibid., 231."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Ibid</emphasis>., 231."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2271
"better or at least different from the free version.</quote><placeholder "
"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Claro, isso não significa que os esforços orientados para o conteúdo não "
+"tenham futuro no mercado tradicional. Em <emphasis>Free</empahsis>, Anderson "
+"explica como, quando um produto ou serviço se torna gratuito, como as "
+"informações e o conteúdo em grande parte na era digital, outras coisas se "
+"tornam mais valiosas. <quote>Cada abundância cria uma nova escassez</quote>, "
+"escreveu ele. Você apenas precisa encontrar uma maneira diferente do "
+"conteúdo para fornecer valor ao seu público ou clientes. Como diz Anderson, "
+"<quote>É fácil competir com o Grátis: simplesmente ofereça algo melhor ou "
+"pelo menos diferente da versão gratuita.</quote><placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2285
"also benefit from the goodwill that stems from the values behind being Made "
"with Creative Commons."
msgstr ""
+"À luz dessa realidade, de certa forma, os empreendimentos Feitos com "
+"Creative Commons estão no mesmo nível de todos os empreendimentos baseados "
+"em conteúdo na era digital. Na verdade, eles podem até ter uma vantagem "
+"porque podem usar a abundância de conteúdo para obter receita de algo "
+"escasso. Eles também podem se beneficiar da boa vontade que decorre dos "
+"valores por trás de ser Feito com Creative Commons."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2294
"lives within your free digital content. Often, the CC-licensed content "
"functions as a marketing tool for the paid product or service."
msgstr ""
+"Para criadores e distribuidores de conteúdo, existem maneiras quase "
+"infinitas de fornecer valor aos consumidores de sua oba, acima e além do "
+"valor que reside em seu conteúdo digital gratuito. Frequentemente, o "
+"conteúdo licenciado por CC funciona como uma ferramenta de marketing para o "
+"produto ou serviço pago."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2301
msgid "Here are the most common high-level categories."
-msgstr ""
+msgstr "Aqui estão as categorias de alto nível mais comuns."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2305