]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/blobdiff - po/es/mwcc.po
Translated using Weblate (Spanish)
[text-madewithcc.git] / po / es / mwcc.po
index cd156d267f12f9f4001b0ceac924372258032efa..c2d9f6af8c90649ff4dca12370762e6c3337853b 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-31 13:19-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-18 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-18 10:28-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-23 07:09+0000\n"
 "Last-Translator: Luis Enrique Amaya González "
 "<luisenrique.amayagonzalez@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish "
 "Last-Translator: Luis Enrique Amaya González "
 "<luisenrique.amayagonzalez@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish "
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:66
 msgid ""
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:66
 msgid ""
-"“I don’t know a whole lot about nonfiction journalism. . . The way that I "
+"“I don’t know a whole lot about nonfiction journalism. . .  The way that I "
 "think about these things, and in terms of what I can do is. . . essays like "
 "this are occasions to watch somebody reasonably bright but also reasonably "
 "average pay far closer attention and think at far more length about all "
 "think about these things, and in terms of what I can do is. . . essays like "
 "this are occasions to watch somebody reasonably bright but also reasonably "
 "average pay far closer attention and think at far more length about all "
@@ -966,7 +966,17 @@ msgstr ""
 "finanzas pueden ser designadas para promover el procomún."
 
 #. type: Plain text
 "finanzas pueden ser designadas para promover el procomún."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:397
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:392
+#, fuzzy
+msgid ""
+"![](Pictures/10000201000008000000045C30360249076453E6.png){width=\"6.5in\" "
+"height=\"3.5417in\"}"
+msgstr ""
+"![](Pictures/10000201000008000000045C30360249076453E6.png){width=\"6.5in\" "
+"height=\"3.5417in\"}"
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:400
 msgid ""
 "It’s helpful to understand how the commons, market, and state manage "
 "resources differently, and not just for those who consider themselves "
 msgid ""
 "It’s helpful to understand how the commons, market, and state manage "
 "resources differently, and not just for those who consider themselves "
@@ -985,12 +995,12 @@ msgstr ""
 "una estrategia para el éxito."
 
 #. type: Plain text
 "una estrategia para el éxito."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:399
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:402
 msgid "### The Four Aspects of a Resource"
 msgstr "### Los cuatro aspectos de un recurso"
 
 #. type: Plain text
 msgid "### The Four Aspects of a Resource"
 msgstr "### Los cuatro aspectos de un recurso"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:407
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:410
 msgid ""
 "As part of her Nobel Prize–winning work, Elinor Ostrom developed a framework "
 "for analyzing how natural resources are managed in a commons.6 Her framework "
 msgid ""
 "As part of her Nobel Prize–winning work, Elinor Ostrom developed a framework "
 "for analyzing how natural resources are managed in a commons.6 Her framework "
@@ -1009,7 +1019,7 @@ msgstr ""
 "aplicar al procomún, el mercado y el Estado para este capítulo."
 
 #. type: Plain text
 "aplicar al procomún, el mercado y el Estado para este capítulo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:413
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:416
 msgid ""
 "To compare and contrast the ways in which the commons, market, and state "
 "work, let’s consider four aspects of resource management: resource "
 msgid ""
 "To compare and contrast the ways in which the commons, market, and state "
 "work, let’s consider four aspects of resource management: resource "
@@ -1024,12 +1034,22 @@ msgstr ""
 "el uso real del recurso junto con los resultados de ese uso (ver Fig. 2)."
 
 #. type: Plain text
 "el uso real del recurso junto con los resultados de ese uso (ver Fig. 2)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:415
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:419
+#, fuzzy
+msgid ""
+"![](Pictures/10000201000007D0000007D0ACF13F8B71EAF0B9.png){width=\"6.5in\" "
+"height=\"6.5in\"}"
+msgstr ""
+"![](Pictures/10000201000007D0000007D0ACF13F8B71EAF0B9.png){width=\"6.5in\" "
+"height=\"6.5in\"}"
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:421
 msgid "#### Characteristics"
 msgstr "#### Características"
 
 #. type: Plain text
 msgid "#### Characteristics"
 msgstr "#### Características"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:420
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:426
 msgid ""
 "Resources have particular characteristics or attributes that affect the way "
 "they can be used. Some resources are natural; others are human produced. And—"
 msgid ""
 "Resources have particular characteristics or attributes that affect the way "
 "they can be used. Some resources are natural; others are human produced. And—"
@@ -1043,7 +1063,7 @@ msgstr ""
 "inherente del recuros."
 
 #. type: Plain text
 "inherente del recuros."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:429
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:435
 msgid ""
 "Physical resources exist in limited supply. If I have a physical resource "
 "and give it to you, I no longer have it. When a resource is removed and "
 msgid ""
 "Physical resources exist in limited supply. If I have a physical resource "
 "and give it to you, I no longer have it. When a resource is removed and "
@@ -1063,7 +1083,7 @@ msgstr ""
 "requieren que se involucren con el mercado."
 
 #. type: Plain text
 "requieren que se involucren con el mercado."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:437
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:443
 msgid ""
 "Physical resources are depletable, exclusive, and rivalrous. Digital "
 "resources, on the other hand, are nondepletable, nonexclusive, and "
 msgid ""
 "Physical resources are depletable, exclusive, and rivalrous. Digital "
 "resources, on the other hand, are nondepletable, nonexclusive, and "
@@ -1082,7 +1102,7 @@ msgstr ""
 "de la escasez, es una característica inherente de los recursos digitales."
 
 #. type: Plain text
 "de la escasez, es una característica inherente de los recursos digitales."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:444
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:450
 msgid ""
 "The nondepletable, nonexclusive, and nonrivalrous nature of digital "
 "resources means the rules and norms for managing them can (and ought to)  be "
 msgid ""
 "The nondepletable, nonexclusive, and nonrivalrous nature of digital "
 "resources means the rules and norms for managing them can (and ought to)  be "
@@ -1098,7 +1118,7 @@ msgstr ""
 "recursos digitales en el procomún los hace libres y abundantes."
 
 #. type: Plain text
 "recursos digitales en el procomún los hace libres y abundantes."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:453
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:459
 msgid ""
 "Our case studies frequently manage hybrid resources, which start out as "
 "digital with the possibility of being made into a physical resource. The "
 msgid ""
 "Our case studies frequently manage hybrid resources, which start out as "
 "digital with the possibility of being made into a physical resource. The "
@@ -1118,7 +1138,7 @@ msgstr ""
 "un recurso digital en uno físico."
 
 #. type: Plain text
 "un recurso digital en uno físico."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:461
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:467
 msgid ""
 "Beyond this idea of physical versus digital, the commons, market, and state "
 "conceive of resources differently (see Fig. 3). The market sees resources as "
 msgid ""
 "Beyond this idea of physical versus digital, the commons, market, and state "
 "conceive of resources differently (see Fig. 3). The market sees resources as "
@@ -1138,12 +1158,12 @@ msgstr ""
 "sin disminuciones o mejorada."
 
 #. type: Plain text
 "sin disminuciones o mejorada."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:463
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:469
 msgid "#### People and processes"
 msgstr "#### Personas y procesos"
 
 #. type: Plain text
 msgid "#### People and processes"
 msgstr "#### Personas y procesos"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:467
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:473
 msgid ""
 "In the commons, the market, and the state, different people and processes "
 "are used to manage resources. The processes used define both who has a say "
 msgid ""
 "In the commons, the market, and the state, different people and processes "
 "are used to manage resources. The processes used define both who has a say "
@@ -1154,7 +1174,7 @@ msgstr ""
 "tienen voz, así como la forma en que un recurso se gestiona."
 
 #. type: Plain text
 "tienen voz, así como la forma en que un recurso se gestiona."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:475
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:481
 msgid ""
 "In the state, a government of elected officials is responsible for managing "
 "resources on behalf of the public. The citizens who produce and use those "
 msgid ""
 "In the state, a government of elected officials is responsible for managing "
 "resources on behalf of the public. The citizens who produce and use those "
@@ -1171,7 +1191,7 @@ msgstr ""
 "recursos con base en prioridades y procedimientos del gobierno."
 
 #. type: Plain text
 "recursos con base en prioridades y procedimientos del gobierno."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:482
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:488
 msgid ""
 "In the market, the people involved are producers, buyers, sellers, and "
 "consumers. Businesses act as intermediaries between those who produce "
 msgid ""
 "In the market, the people involved are producers, buyers, sellers, and "
 "consumers. Businesses act as intermediaries between those who produce "
@@ -1189,7 +1209,7 @@ msgstr ""
 "de una transacción de efectivo."
 
 #. type: Plain text
 "de una transacción de efectivo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:496
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:502
 msgid ""
 "In contrast to the state and market, resources in a commons are managed more "
 "directly by the people involved.7 Creators of human produced resources can "
 msgid ""
 "In contrast to the state and market, resources in a commons are managed more "
 "directly by the people involved.7 Creators of human produced resources can "
@@ -1220,12 +1240,22 @@ msgstr ""
 "personal."
 
 #. type: Plain text
 "personal."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:498
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:505
+#, fuzzy
+msgid ""
+"![](Pictures/10000201000009C40000065D9EC4F530BD4DFBE0.png){width=\"6.5in\" "
+"height=\"4.2362in\"}"
+msgstr ""
+"![](Pictures/10000201000009C40000065D9EC4F530BD4DFBE0.png){width=\"6.5in\" "
+"height=\"4.2362in\"}"
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:507
 msgid "#### Norms and rules"
 msgstr "#### Normas y reglas"
 
 #. type: Plain text
 msgid "#### Norms and rules"
 msgstr "#### Normas y reglas"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:503
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:512
 msgid ""
 "The social interactions between people, and the processes used by the state, "
 "market, and commons, evolve social norms and rules. These norms and rules "
 msgid ""
 "The social interactions between people, and the processes used by the state, "
 "market, and commons, evolve social norms and rules. These norms and rules "
@@ -1237,7 +1267,7 @@ msgstr ""
 "disputas."
 
 #. type: Plain text
 "disputas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:509
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:518
 msgid ""
 "State authority is governed by national constitutions. Norms related to "
 "priorities and decision making are defined by elected officials and "
 msgid ""
 "State authority is governed by national constitutions. Norms related to "
 "priorities and decision making are defined by elected officials and "
@@ -1253,7 +1283,7 @@ msgstr ""
 "reglas que pasa."
 
 #. type: Plain text
 "reglas que pasa."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:513
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:522
 msgid ""
 "Market norms are influenced by economics and competition for scarce "
 "resources. Market rules follow property, business, and financial laws "
 msgid ""
 "Market norms are influenced by economics and competition for scarce "
 "resources. Market rules follow property, business, and financial laws "
@@ -1264,7 +1294,7 @@ msgstr ""
 "leyes financieras definidas por el Estado."
 
 #. type: Plain text
 "leyes financieras definidas por el Estado."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:520
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:529
 msgid ""
 "As with the market, a commons can be influenced by state policies, "
 "regulations, and laws. But the norms and rules of a commons are largely "
 msgid ""
 "As with the market, a commons can be influenced by state policies, "
 "regulations, and laws. But the norms and rules of a commons are largely "
@@ -1280,12 +1310,12 @@ msgstr ""
 "equidad y sostenibilidad.9"
 
 #. type: Plain text
 "equidad y sostenibilidad.9"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:522
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:531
 msgid "#### Goals"
 msgstr "#### Objetivos"
 
 #. type: Plain text
 msgid "#### Goals"
 msgstr "#### Objetivos"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:527
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:536
 msgid ""
 "The combination of the aspects we’ve discussed so far—the resource’s "
 "inherent characteristics, people and processes, and norms and rules—shape "
 msgid ""
 "The combination of the aspects we’ve discussed so far—the resource’s "
 "inherent characteristics, people and processes, and norms and rules—shape "
@@ -1299,7 +1329,7 @@ msgstr ""
 "el procomún."
 
 #. type: Plain text
 "el procomún."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:534
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:543
 msgid ""
 "In the market, the focus is on maximizing the utility of a resource.  What "
 "we pay for the goods we consume is seen as an objective measure of the "
 msgid ""
 "In the market, the focus is on maximizing the utility of a resource.  What "
 "we pay for the goods we consume is seen as an objective measure of the "
@@ -1315,7 +1345,7 @@ msgstr ""
 "objetivos del mercado."
 
 #. type: Plain text
 "objetivos del mercado."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:541
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:550
 msgid ""
 "The state aims to use and manage resources in a way that balances the "
 "economy with the social and cultural needs of its citizens. Health care, "
 msgid ""
 "The state aims to use and manage resources in a way that balances the "
 "economy with the social and cultural needs of its citizens. Health care, "
@@ -1332,7 +1362,7 @@ msgstr ""
 "reflejan en mediciones de calidad de vida."
 
 #. type: Plain text
 "reflejan en mediciones de calidad de vida."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:548
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:557
 msgid ""
 "In the commons, the goal is maximizing access, equity, distribution, "
 "participation, innovation, and sustainability. You can measure success by "
 msgid ""
 "In the commons, the goal is maximizing access, equity, distribution, "
 "participation, innovation, and sustainability. You can measure success by "
@@ -1349,7 +1379,7 @@ msgstr ""
 "siendo usados de formas innovadoras para beneficio personal y social."
 
 #. type: Plain text
 "siendo usados de formas innovadoras para beneficio personal y social."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:553
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:562
 msgid ""
 "As hybrid combinations of the commons with the market or state, the success "
 "and sustainability of all our case study enterprises depends on their "
 msgid ""
 "As hybrid combinations of the commons with the market or state, the success "
 "and sustainability of all our case study enterprises depends on their "
@@ -1362,12 +1392,12 @@ msgstr ""
 "diferentes aspectos de la gestión de recursos."
 
 #. type: Plain text
 "diferentes aspectos de la gestión de recursos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:555
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:564
 msgid "### A Short History of the Commons"
 msgstr "### Una corta historia del procomún"
 
 #. type: Plain text
 msgid "### A Short History of the Commons"
 msgstr "### Una corta historia del procomún"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:562
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:571
 msgid ""
 "Using the commons to manage resources is part of a long historical "
 "continuum. However, in contemporary society, the market and the state "
 msgid ""
 "Using the commons to manage resources is part of a long historical "
 "continuum. However, in contemporary society, the market and the state "
@@ -1384,7 +1414,7 @@ msgstr ""
 "noticiosos o discursos acerca del procomún."
 
 #. type: Plain text
 "noticiosos o discursos acerca del procomún."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:568
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:577
 msgid ""
 "But the more than 1.1 billion resources licensed with Creative Commons "
 "around the world are indications of a grassroots move toward the commons. "
 msgid ""
 "But the more than 1.1 billion resources licensed with Creative Commons "
 "around the world are indications of a grassroots move toward the commons. "
@@ -1399,7 +1429,7 @@ msgstr ""
 "historia."
 
 #. type: Plain text
 "historia."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:577
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:586
 msgid ""
 "For centuries, indigenous people and preindustrialized societies managed "
 "resources, including water, food, firewood, irrigation, fish, wild game, and "
 msgid ""
 "For centuries, indigenous people and preindustrialized societies managed "
 "resources, including water, food, firewood, irrigation, fish, wild game, and "
@@ -1419,7 +1449,17 @@ msgstr ""
 "relación a el Estado y el mercado.)"
 
 #. type: Plain text
 "relación a el Estado y el mercado.)"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:585
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:589
+#, fuzzy
+msgid ""
+"![](Pictures/10000201000009C4000005153EACBD62F00F6BA9.png){width=\"6.5in\" "
+"height=\"3.389in\"}"
+msgstr ""
+"![](Pictures/10000201000009C4000005153EACBD62F00F6BA9.png){width=\"6.5in\" "
+"height=\"3.389in\"}"
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:597
 msgid ""
 "This is followed by a long history of the state (a monarchy or ruler)  "
 "taking over the commons for their own purposes. This is called enclosure of "
 msgid ""
 "This is followed by a long history of the state (a monarchy or ruler)  "
 "taking over the commons for their own purposes. This is called enclosure of "
@@ -1437,7 +1477,7 @@ msgstr ""
 "principal por la que los recursos se gestionaban. (Ver Fig. 5)."
 
 #. type: Plain text
 "principal por la que los recursos se gestionaban. (Ver Fig. 5)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:597
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:609
 msgid ""
 "Holdings of land, water, and game were distributed to ruling family and "
 "political appointees. Commoners displaced from the land migrated to cities. "
 msgid ""
 "Holdings of land, water, and game were distributed to ruling family and "
 "political appointees. Commoners displaced from the land migrated to cities. "
@@ -1462,7 +1502,17 @@ msgstr ""
 "son gestionados."
 
 #. type: Plain text
 "son gestionados."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:601
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:612
+#, fuzzy
+msgid ""
+"![](Pictures/10000201000009C4000005150F069409C1CC12F0.png){width=\"6.5in\" "
+"height=\"3.389in\"}"
+msgstr ""
+"![](Pictures/10000201000009C4000005150F069409C1CC12F0.png){width=\"6.5in\" "
+"height=\"3.389in\"}"
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:616
 msgid ""
 "However, the world today is going through turbulent times. The benefits of "
 "the market have been offset by unequal distribution and overexploitation."
 msgid ""
 "However, the world today is going through turbulent times. The benefits of "
 "the market have been offset by unequal distribution and overexploitation."
@@ -1472,7 +1522,7 @@ msgstr ""
 "la sobreexplotación."
 
 #. type: Plain text
 "la sobreexplotación."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:610
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:625
 msgid ""
 "Overexploitation was the topic of Garrett Hardin’s influential essay “The "
 "Tragedy of the Commons,” published in Science in 1968. Hardin argues that "
 msgid ""
 "Overexploitation was the topic of Garrett Hardin’s influential essay “The "
 "Tragedy of the Commons,” published in Science in 1968. Hardin argues that "
@@ -1492,7 +1542,7 @@ msgstr ""
 "mercados."
 
 #. type: Plain text
 "mercados."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:627
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:642
 msgid ""
 "However, there is one serious flaw with Hardin’s “The Tragedy of the "
 "Commons”—it’s fiction. Hardin did not actually study how real commons work. "
 msgid ""
 "However, there is one serious flaw with Hardin’s “The Tragedy of the "
 "Commons”—it’s fiction. Hardin did not actually study how real commons work. "
@@ -1528,7 +1578,7 @@ msgstr ""
 "de acción colectiva.14"
 
 #. type: Plain text
 "de acción colectiva.14"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:637
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:652
 msgid ""
 "Hardin failed to consider the actual social dynamic of the commons. His "
 "model assumed that people in the commons act autonomously, out of pure self-"
 msgid ""
 "Hardin failed to consider the actual social dynamic of the commons. His "
 "model assumed that people in the commons act autonomously, out of pure self-"
@@ -1550,7 +1600,7 @@ msgstr ""
 "precisa La tragedia del mercado."
 
 #. type: Plain text
 "precisa La tragedia del mercado."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:647
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:662
 msgid ""
 "Hardin’s story is based on the premise of depletable resources.  Economists "
 "have focused almost exclusively on scarcity-based markets.  Very little is "
 msgid ""
 "Hardin’s story is based on the premise of depletable resources.  Economists "
 "have focused almost exclusively on scarcity-based markets.  Very little is "
@@ -1572,7 +1622,7 @@ msgstr ""
 "que sea posible aplicar las normas y reglas usuales del mercado."
 
 #. type: Plain text
 "que sea posible aplicar las normas y reglas usuales del mercado."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:652
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:667
 msgid ""
 "When it comes to use of state funds to create digital goods, however, there "
 "is really no justification for artificial scarcity. The norm for state "
 msgid ""
 "When it comes to use of state funds to create digital goods, however, there "
 "is really no justification for artificial scarcity. The norm for state "
@@ -1586,12 +1636,22 @@ msgstr ""
 "estos."
 
 #. type: Plain text
 "estos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:654
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:670
+#, fuzzy
+msgid ""
+"![](Pictures/10000201000009C400000515F1CAA15B223F6BAF.png){width=\"6.5in\" "
+"height=\"3.389in\"}"
+msgstr ""
+"![](Pictures/10000201000009C400000515F1CAA15B223F6BAF.png){width=\"6.5in\" "
+"height=\"3.389in\"}"
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:672
 msgid "### The Digital Revolution"
 msgstr "### La revolución digital"
 
 #. type: Plain text
 msgid "### The Digital Revolution"
 msgstr "### La revolución digital"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:658
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:676
 msgid ""
 "In the early days of computing, programmers and developers learned from each "
 "other by sharing software. In the 1980s, the free-software movement codified "
 msgid ""
 "In the early days of computing, programmers and developers learned from each "
 "other by sharing software. In the 1980s, the free-software movement codified "
@@ -1603,14 +1663,14 @@ msgstr ""
 "un conjunto de principios y libertades:"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "un conjunto de principios y libertades:"
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:666
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:684
 msgid "The freedom to run a software program as you wish, for any purpose."
 msgstr ""
 "La libertad de ejecutar un programa de software de la forma en que desee, "
 "para cualquier propósito."
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "The freedom to run a software program as you wish, for any purpose."
 msgstr ""
 "La libertad de ejecutar un programa de software de la forma en que desee, "
 "para cualquier propósito."
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:666
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:684
 msgid ""
 "The freedom to study how a software program works (because access to the "
 "source code has been freely given), and change it so it does your computing "
 msgid ""
 "The freedom to study how a software program works (because access to the "
 "source code has been freely given), and change it so it does your computing "
@@ -1621,18 +1681,18 @@ msgstr ""
 "haga la computación cómo usted lo desee."
 
 #. type: Bullet: '-   '
 "haga la computación cómo usted lo desee."
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:666
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:684
 msgid "The freedom to redistribute copies."
 msgstr "La libertad de redistribuir copias."
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "The freedom to redistribute copies."
 msgstr "La libertad de redistribuir copias."
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:666
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:684
 msgid "The freedom to distribute copies of your modified versions to others.16"
 msgstr ""
 "La libertad de distribuir a otras personas copias de versiones modificadas.16"
 
 #. type: Plain text
 msgid "The freedom to distribute copies of your modified versions to others.16"
 msgstr ""
 "La libertad de distribuir a otras personas copias de versiones modificadas.16"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:669
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:687
 msgid ""
 "These principles and freedoms constitute a set of norms and rules that "
 "typify a digital commons."
 msgid ""
 "These principles and freedoms constitute a set of norms and rules that "
 "typify a digital commons."
@@ -1641,7 +1701,7 @@ msgstr ""
 "tipifican un procomún digital."
 
 #. type: Plain text
 "tipifican un procomún digital."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:682
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:700
 msgid ""
 "In the late 1990s, to make the sharing of source code and collaboration more "
 "appealing to companies, the open-source-software initiative converted these "
 msgid ""
 "In the late 1990s, to make the sharing of source code and collaboration more "
 "appealing to companies, the open-source-software initiative converted these "
@@ -1670,7 +1730,7 @@ msgstr ""
 "protocolos centrales de Internet."
 
 #. type: Plain text
 "protocolos centrales de Internet."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:691
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:709
 msgid ""
 "While open-source software functions as a commons, many businesses and "
 "markets did build up around it. Business models based on the licenses and "
 msgid ""
 "While open-source software functions as a commons, many businesses and "
 "markets did build up around it. Business models based on the licenses and "
@@ -1692,7 +1752,7 @@ msgstr ""
 "para aquellos Hechos con Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
 "para aquellos Hechos con Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:702
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:720
 msgid ""
 "It isn’t just about an abundant availability of digital assets but also "
 "about abundance of participation. The growth of personal computing, "
 msgid ""
 "It isn’t just about an abundant availability of digital assets but also "
 "about abundance of participation. The growth of personal computing, "
@@ -1718,7 +1778,7 @@ msgstr ""
 "accesarlo y usarlo sin el permiso del creador."
 
 #. type: Plain text
 "accesarlo y usarlo sin el permiso del creador."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:708
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:726
 msgid ""
 "But people like to share. One of the ways we define ourselves is by sharing "
 "valuable and entertaining content. Doing so grows and nourishes "
 msgid ""
 "But people like to share. One of the ways we define ourselves is by sharing "
 "valuable and entertaining content. Doing so grows and nourishes "
@@ -1733,12 +1793,12 @@ msgstr ""
 "importa. Compartir nos hace sentir más involucrados con el mundo.19"
 
 #. type: Plain text
 "importa. Compartir nos hace sentir más involucrados con el mundo.19"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:710
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:728
 msgid "### The Birth of Creative Commons"
 msgstr "### El nacimiento de Creative Commons"
 
 #. type: Plain text
 msgid "### The Birth of Creative Commons"
 msgstr "### El nacimiento de Creative Commons"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:717
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:735
 msgid ""
 "In 2001, Creative Commons was created as a nonprofit to support all those "
 "who wanted to share digital content. A suite of Creative Commons licenses "
 msgid ""
 "In 2001, Creative Commons was created as a nonprofit to support all those "
 "who wanted to share digital content. A suite of Creative Commons licenses "
@@ -1757,7 +1817,7 @@ msgstr ""
 "trabajo creativo."
 
 #. type: Plain text
 "trabajo creativo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:731
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:749
 msgid ""
 "Creative Commons licenses have a three-layer design. The norms and rules of "
 "each license are first expressed in full legal language as used by lawyers. "
 msgid ""
 "Creative Commons licenses have a three-layer design. The norms and rules of "
 "each license are first expressed in full legal language as used by lawyers. "
@@ -1788,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "contenidos digitales en el procomún."
 
 #. type: Plain text
 "contenidos digitales en el procomún."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:738
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:756
 msgid ""
 "In 2015, there were over one billion Creative Commons licensed works in a "
 "global commons. These works were viewed online 136 billion times.  People "
 msgid ""
 "In 2015, there were over one billion Creative Commons licensed works in a "
 "global commons. These works were viewed online 136 billion times.  People "
@@ -1804,7 +1864,7 @@ msgstr ""
 "recursos educativos, música y otras pistas de audio y vídeos."
 
 #. type: Plain text
 "recursos educativos, música y otras pistas de audio y vídeos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:746
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:764
 msgid ""
 "Individual artists, photographers, musicians, and filmmakers use Creative "
 "Commons, but so do museums, governments, creative industries, manufacturers, "
 msgid ""
 "Individual artists, photographers, musicians, and filmmakers use Creative "
 "Commons, but so do museums, governments, creative industries, manufacturers, "
@@ -1822,7 +1882,7 @@ msgstr ""
 "diversidad.)"
 
 #. type: Plain text
 "diversidad.)"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:756
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:774
 msgid ""
 "Some see Creative Commons as a way to share a gift with others, a way of "
 "getting known, or a way to provide social benefit. Others are simply "
 msgid ""
 "Some see Creative Commons as a way to share a gift with others, a way of "
 "getting known, or a way to provide social benefit. Others are simply "
@@ -1846,7 +1906,7 @@ msgstr ""
 "el movimiento del software libre y de código abierto."
 
 #. type: Plain text
 "el movimiento del software libre y de código abierto."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:762
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:780
 msgid ""
 "Over time, Creative Commons has spawned a range of open movements, including "
 "open educational resources, open access, open science, and open data. The "
 msgid ""
 "Over time, Creative Commons has spawned a range of open movements, including "
 "open educational resources, open access, open science, and open data. The "
@@ -1862,7 +1922,7 @@ msgstr ""
 "de forma libre."
 
 #. type: Plain text
 "de forma libre."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:772
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:790
 msgid ""
 "The state is increasingly involved in supporting open movements. The Open "
 "Government Partnership was launched in 2011 to provide an international "
 msgid ""
 "The state is increasingly involved in supporting open movements. The Open "
 "Government Partnership was launched in 2011 to provide an international "
@@ -1886,12 +1946,12 @@ msgstr ""
 "contribuyentes sean abiertos y libres para el público que pagó por estos."
 
 #. type: Plain text
 "contribuyentes sean abiertos y libres para el público que pagó por estos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:774
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:792
 msgid "### The Changing Market"
 msgstr "### El mercado cambiante"
 
 #. type: Plain text
 msgid "### The Changing Market"
 msgstr "### El mercado cambiante"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:786
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:804
 msgid ""
 "Today’s market is largely driven by global capitalism. Law and financial "
 "systems are structured to support extraction, privatization, and corporate "
 msgid ""
 "Today’s market is largely driven by global capitalism. Law and financial "
 "systems are structured to support extraction, privatization, and corporate "
@@ -1917,7 +1977,7 @@ msgstr ""
 "ambiente natural y los rompimientos de la democracia.24"
 
 #. type: Plain text
 "ambiente natural y los rompimientos de la democracia.24"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:792
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:810
 msgid ""
 "In light of these challenges there is a growing recognition that GDP growth "
 "should not be an end in itself, that development needs to be socially and "
 msgid ""
 "In light of these challenges there is a growing recognition that GDP growth "
 "should not be an end in itself, that development needs to be socially and "
@@ -1932,7 +1992,7 @@ msgstr ""
 "el mercado, el Estado y la comunidad.25"
 
 #. type: Plain text
 "el mercado, el Estado y la comunidad.25"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:800
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:818
 msgid ""
 "These realizations have led to a resurgence of interest in the commons as a "
 "means of enabling that balance. City governments like Bologna, Italy, are "
 msgid ""
 "These realizations have led to a resurgence of interest in the commons as a "
 "means of enabling that balance. City governments like Bologna, Italy, are "
@@ -1952,7 +2012,7 @@ msgstr ""
 "movilidad, la cohesión social y la seguridada.27"
 
 #. type: Plain text
 "movilidad, la cohesión social y la seguridada.27"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:817
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:835
 msgid ""
 "The market itself has taken an interest in the sharing economy, with "
 "businesses like Airbnb providing a peer-to-peer marketplace for short-term "
 msgid ""
 "The market itself has taken an interest in the sharing economy, with "
 "businesses like Airbnb providing a peer-to-peer marketplace for short-term "
@@ -1989,7 +2049,7 @@ msgstr ""
 "activo."
 
 #. type: Plain text
 "activo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:827
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:845
 msgid ""
 "One way Made with Creative Commons case studies differ from those of the "
 "sharing economy is their focus on digital resources. Digital resources "
 msgid ""
 "One way Made with Creative Commons case studies differ from those of the "
 "sharing economy is their focus on digital resources. Digital resources "
@@ -2013,7 +2073,7 @@ msgstr ""
 "cero.29"
 
 #. type: Plain text
 "cero.29"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:838
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:856
 msgid ""
 "Those that are Made with Creative Commons are looking to leverage the unique "
 "inherent characteristics of digital resources, including lowering costs. The "
 msgid ""
 "Those that are Made with Creative Commons are looking to leverage the unique "
 "inherent characteristics of digital resources, including lowering costs. The "
@@ -2039,7 +2099,7 @@ msgstr ""
 "objetivo común. El propósito es la abundancia sobre la escasez."
 
 #. type: Plain text
 "objetivo común. El propósito es la abundancia sobre la escasez."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:845
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:863
 msgid ""
 "The incremental cost of storing, copying, and distributing digital goods is "
 "next to zero, making abundance possible. But imagining a market based on "
 msgid ""
 "The incremental cost of storing, copying, and distributing digital goods is "
 "next to zero, making abundance possible. But imagining a market based on "
@@ -2056,7 +2116,7 @@ msgstr ""
 "en este nuevo paisaje, ideando sus propios modelos y prácticas económicas."
 
 #. type: Plain text
 "en este nuevo paisaje, ideando sus propios modelos y prácticas económicas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:851
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:869
 msgid ""
 "Some are looking to minimize their interactions with the market and operate "
 "as autonomously as possible. Others are operating largely as a business "
 msgid ""
 "Some are looking to minimize their interactions with the market and operate "
 "as autonomously as possible. Others are operating largely as a business "
@@ -2070,7 +2130,7 @@ msgstr ""
 "opera el mercado."
 
 #. type: Plain text
 "opera el mercado."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:862
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:880
 msgid ""
 "For an ordinary corporation, making social benefit a part of its operations "
 "is difficult, as it’s legally required to make decisions that financially "
 msgid ""
 "For an ordinary corporation, making social benefit a part of its operations "
 "is difficult, as it’s legally required to make decisions that financially "
@@ -2094,7 +2154,7 @@ msgstr ""
 "alternativas de mercado están cambiando las reglas y normas del mercado.32"
 
 #. type: Plain text
 "alternativas de mercado están cambiando las reglas y normas del mercado.32"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:869
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:887
 msgid ""
 "“A book on open business models” is how we described it in this book’s "
 "Kickstarter campaign. We used a handbook called Business Model Generation as "
 msgid ""
 "“A book on open business models” is how we described it in this book’s "
 "Kickstarter campaign. We used a handbook called Business Model Generation as "
@@ -2110,7 +2170,7 @@ msgstr ""
 "países, este es marco de referencia útil acerca de modelos de negocios.33"
 
 #. type: Plain text
 "países, este es marco de referencia útil acerca de modelos de negocios.33"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:878
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:896
 msgid ""
 "It contains a “business model canvas,” which conceives of a business model "
 "as having nine building blocks.34 This blank canvas can serve as a tool for "
 msgid ""
 "It contains a “business model canvas,” which conceives of a business model "
 "as having nine building blocks.34 This blank canvas can serve as a tool for "
@@ -2133,7 +2193,7 @@ msgstr ""
 "planear su modelo económico."
 
 #. type: Plain text
 "planear su modelo económico."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:889
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:907
 msgid ""
 "In our case study interviews, many expressed discomfort over describing "
 "themselves as an open business model—the term business model suggested "
 msgid ""
 "In our case study interviews, many expressed discomfort over describing "
 "themselves as an open business model—the term business model suggested "
@@ -2158,7 +2218,7 @@ msgstr ""
 "cuidadosamente usando un modelo predefinido."
 
 #. type: Plain text
 "cuidadosamente usando un modelo predefinido."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:900
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:918
 msgid ""
 "The creators, businesses, and organizations we profile all engage with the "
 "market to generate revenue in some way. The ways in which this is done vary "
 msgid ""
 "The creators, businesses, and organizations we profile all engage with the "
 "market to generate revenue in some way. The ways in which this is done vary "
@@ -2184,12 +2244,12 @@ msgstr ""
 "reduce el riesgo y brinda múltiples rutas hacia la sostenibilidad."
 
 #. type: Plain text
 "reduce el riesgo y brinda múltiples rutas hacia la sostenibilidad."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:902
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:920
 msgid "### Benefits of the Digital Commons"
 msgstr "### Beneficios del procomún digital"
 
 #. type: Plain text
 msgid "### Benefits of the Digital Commons"
 msgstr "### Beneficios del procomún digital"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:907
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:925
 msgid ""
 "While it may be clear why commons-based organizations want to interact and "
 "engage with the market (they need money to survive), it may be less obvious "
 msgid ""
 "While it may be clear why commons-based organizations want to interact and "
 "engage with the market (they need money to survive), it may be less obvious "
@@ -2202,7 +2262,7 @@ msgstr ""
 "involucrarse con el procomún. El procomún digital ofrece muchos beneficios."
 
 #. type: Plain text
 "involucrarse con el procomún. El procomún digital ofrece muchos beneficios."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:914
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:932
 msgid ""
 "The commons speeds dissemination. The free flow of resources in the commons "
 "offers tremendous economies of scale. Distribution is decentralized, with "
 msgid ""
 "The commons speeds dissemination. The free flow of resources in the commons "
 "offers tremendous economies of scale. Distribution is decentralized, with "
@@ -2218,7 +2278,7 @@ msgstr ""
 "distribución descentralizada amplifica el suministro y la experiencia."
 
 #. type: Plain text
 "distribución descentralizada amplifica el suministro y la experiencia."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:925
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:943
 msgid ""
 "The commons ensures access to all. The market has traditionally operated by "
 "putting resources behind a paywall requiring payment first before access. "
 msgid ""
 "The commons ensures access to all. The market has traditionally operated by "
 "putting resources behind a paywall requiring payment first before access. "
@@ -2243,7 +2303,7 @@ msgstr ""
 "justicia."
 
 #. type: Plain text
 "justicia."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:936
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:954
 msgid ""
 "The commons maximizes participation. Resources in the commons can be used "
 "and contributed to by everyone. Using the resources of others, contributing "
 msgid ""
 "The commons maximizes participation. Resources in the commons can be used "
 "and contributed to by everyone. Using the resources of others, contributing "
@@ -2268,7 +2328,7 @@ msgstr ""
 "que benefician a la sociedad."
 
 #. type: Plain text
 "que benefician a la sociedad."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:948
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:966
 msgid ""
 "The commons spurs innovation. Resources in the hands of more people who can "
 "use them leads to new ideas. The way commons resources can be modified, "
 msgid ""
 "The commons spurs innovation. Resources in the hands of more people who can "
 "use them leads to new ideas. The way commons resources can be modified, "
@@ -2295,7 +2355,7 @@ msgstr ""
 "y supervisar los recursos y la relación con la comunidad."
 
 #. type: Plain text
 "y supervisar los recursos y la relación con la comunidad."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:958
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:976
 msgid ""
 "The commons boosts reach and impact. The digital commons is global.  "
 "Resources may be created for a local or regional need, but they go far and "
 msgid ""
 "The commons boosts reach and impact. The digital commons is global.  "
 "Resources may be created for a local or regional need, but they go far and "
@@ -2319,7 +2379,7 @@ msgstr ""
 "local como globalmente."
 
 #. type: Plain text
 "local como globalmente."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:970
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:988
 msgid ""
 "The commons is generative. Instead of extracting value, the commons adds "
 "value. Digitized resources persist without becoming depleted, and through "
 msgid ""
 "The commons is generative. Instead of extracting value, the commons adds "
 "value. Digitized resources persist without becoming depleted, and through "
@@ -2344,7 +2404,7 @@ msgstr ""
 "al público y contribuye al valor del procomún en su totalidad."
 
 #. type: Plain text
 "al público y contribuye al valor del procomún en su totalidad."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:983
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1001
 msgid ""
 "The commons brings people together for a common cause. The commons vests "
 "people directly with the responsibility to manage the resources for the "
 msgid ""
 "The commons brings people together for a common cause. The commons vests "
 "people directly with the responsibility to manage the resources for the "
@@ -2373,7 +2433,7 @@ msgstr ""
 "unifica a las personas."
 
 #. type: Plain text
 "unifica a las personas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:988
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1006
 msgid ""
 "The benefits of the commons are many. When these benefits align with the "
 "goals of individuals, communities, businesses in the market, or state "
 msgid ""
 "The benefits of the commons are many. When these benefits align with the "
 "goals of individuals, communities, businesses in the market, or state "
@@ -2386,12 +2446,12 @@ msgstr ""
 "opción favorecida."
 
 #. type: Plain text
 "opción favorecida."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:990
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1008
 msgid "### Our Case Studies"
 msgstr "### Nuestros casos de estudio"
 
 #. type: Plain text
 msgid "### Our Case Studies"
 msgstr "### Nuestros casos de estudio"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:999
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1017
 msgid ""
 "The creators, organizations, and businesses in our case studies operate as "
 "nonprofits, for-profits, and social enterprises. Regardless of legal status, "
 msgid ""
 "The creators, organizations, and businesses in our case studies operate as "
 "nonprofits, for-profits, and social enterprises. Regardless of legal status, "
@@ -2414,7 +2474,7 @@ msgstr ""
 "final."
 
 #. type: Plain text
 "final."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1005
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1023
 msgid ""
 "The case studies are based on the narratives told to us by founders and key "
 "staff. Instead of solely using financials as the measure of success and "
 msgid ""
 "The case studies are based on the narratives told to us by founders and key "
 "staff. Instead of solely using financials as the measure of success and "
@@ -2430,7 +2490,7 @@ msgstr ""
 "sostenible es la empresa."
 
 #. type: Plain text
 "sostenible es la empresa."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1013
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1031
 msgid ""
 "Our case studies are diverse, ranging from publishing to education and "
 "manufacturing. All of the organizations, businesses, and creators in the "
 msgid ""
 "Our case studies are diverse, ranging from publishing to education and "
 "manufacturing. All of the organizations, businesses, and creators in the "
@@ -2449,7 +2509,7 @@ msgstr ""
 "físicos. Otros nacen digitales pero pueden convertirse en recursos físicos."
 
 #. type: Plain text
 "físicos. Otros nacen digitales pero pueden convertirse en recursos físicos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1020
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1038
 msgid ""
 "They are creating new resources, or using the resources of others, or mixing "
 "existing resources together to make something new. They, and their audience, "
 msgid ""
 "They are creating new resources, or using the resources of others, or mixing "
 "existing resources together to make something new. They, and their audience, "
@@ -2465,7 +2525,7 @@ msgstr ""
 "monetarios."
 
 #. type: Plain text
 "monetarios."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1025
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1043
 msgid ""
 "And as users of Creative Commons licenses, they are automatically part of a "
 "global community. The new digital commons is global. Those we profiled come "
 msgid ""
 "And as users of Creative Commons licenses, they are automatically part of a "
 "global community. The new digital commons is global. Those we profiled come "
@@ -2478,7 +2538,7 @@ msgstr ""
 "Construir e interactuar en esta comunidad global conduce al éxito."
 
 #. type: Plain text
 "Construir e interactuar en esta comunidad global conduce al éxito."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1036
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1054
 msgid ""
 "Creative Commons licenses may express legal rules around the use of "
 "resources in a commons, but success in the commons requires more than "
 msgid ""
 "Creative Commons licenses may express legal rules around the use of "
 "resources in a commons, but success in the commons requires more than "
@@ -2504,7 +2564,7 @@ msgstr ""
 "procomún."
 
 #. type: Plain text
 "procomún."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1043
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1061
 msgid ""
 "The new digital commons is here to stay. Made With Creative Commons case "
 "studies show how it’s possible to be part of this commons while still "
 msgid ""
 "The new digital commons is here to stay. Made With Creative Commons case "
 "studies show how it’s possible to be part of this commons while still "
@@ -2522,7 +2582,7 @@ msgstr ""
 "posible."
 
 #. type: Plain text
 "posible."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1050
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1068
 msgid ""
 "Enterprise use of Creative Commons has only just begun. The case studies in "
 "this book are merely starting points. Each is changing and evolving over "
 msgid ""
 "Enterprise use of Creative Commons has only just begun. The case studies in "
 "this book are merely starting points. Each is changing and evolving over "
@@ -2540,19 +2600,19 @@ msgstr ""
 "ideas de cómo trabaja."
 
 #. type: Plain text
 "ideas de cómo trabaja."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1052
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1070
 msgid "### Notes"
 msgstr "### Notas"
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 msgid "### Notes"
 msgstr "### Notas"
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1152
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1170
 msgid ""
 "Jonathan Rowe, Our Common Wealth (San Francisco: Berrett-Koehler, 2013), 14."
 msgstr ""
 "Jonathan Rowe, Our Common Wealth (San Francisco: Berrett-Koehler, 2013), 14."
 
 #. type: Bullet: '2.  '
 msgid ""
 "Jonathan Rowe, Our Common Wealth (San Francisco: Berrett-Koehler, 2013), 14."
 msgstr ""
 "Jonathan Rowe, Our Common Wealth (San Francisco: Berrett-Koehler, 2013), 14."
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1152
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1170
 msgid ""
 "David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of "
 "the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 176."
 msgid ""
 "David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of "
 "the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 176."
@@ -2561,22 +2621,22 @@ msgstr ""
 "the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 176."
 
 #. type: Bullet: '3.  '
 "the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 176."
 
 #. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1152
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1170
 msgid "Ibid., 15."
 msgstr "Ibid., 15."
 
 #. type: Bullet: '4.  '
 msgid "Ibid., 15."
 msgstr "Ibid., 15."
 
 #. type: Bullet: '4.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1152
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1170
 msgid "Ibid., 145."
 msgstr "Ibid., 145."
 
 #. type: Bullet: '5.  '
 msgid "Ibid., 145."
 msgstr "Ibid., 145."
 
 #. type: Bullet: '5.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1152
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1170
 msgid "Ibid., 175."
 msgstr "Ibid., 175."
 
 #. type: Bullet: '6.  '
 msgid "Ibid., 175."
 msgstr "Ibid., 175."
 
 #. type: Bullet: '6.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1152
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1170
 msgid ""
 "Daniel H. Cole, “Learning from Lin: Lessons and Cautions from the Natural "
 "Commons for the Knowledge Commons,” in Governing Knowledge Commons, eds. "
 msgid ""
 "Daniel H. Cole, “Learning from Lin: Lessons and Cautions from the Natural "
 "Commons for the Knowledge Commons,” in Governing Knowledge Commons, eds. "
@@ -2589,7 +2649,7 @@ msgstr ""
 "York: Oxford University Press, 2014), 53."
 
 #. type: Bullet: '7.  '
 "York: Oxford University Press, 2014), 53."
 
 #. type: Bullet: '7.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1152
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1170
 msgid ""
 "Max Haiven, Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity "
 "and the Commons (New York: Zed Books, 2014), 93."
 msgid ""
 "Max Haiven, Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity "
 "and the Commons (New York: Zed Books, 2014), 93."
@@ -2598,7 +2658,7 @@ msgstr ""
 "and the Commons (New York: Zed Books, 2014), 93."
 
 #. type: Bullet: '8.  '
 "and the Commons (New York: Zed Books, 2014), 93."
 
 #. type: Bullet: '8.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1152
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1170
 msgid ""
 "Cole, “Learning from Lin,” in Frischmann, Madison, and Strandburg, Governing "
 "Knowledge Commons, 59."
 msgid ""
 "Cole, “Learning from Lin,” in Frischmann, Madison, and Strandburg, Governing "
 "Knowledge Commons, 59."
@@ -2607,15 +2667,15 @@ msgstr ""
 "Knowledge Commons, 59."
 
 #. type: Plain text
 "Knowledge Commons, 59."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1152
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1170
 #, no-wrap
 msgid ""
 "9.  Bollier, Think Like a Commoner, 175.\n"
 "10. Joshua Farley and Ida Kubiszewski, “The Economics of Information in\n"
 "    a Post-Carbon Economy,” in Free Knowledge: Confronting the\n"
 "    Commodification of Human Discovery, eds. Patricia W. Elliott and\n"
 #, no-wrap
 msgid ""
 "9.  Bollier, Think Like a Commoner, 175.\n"
 "10. Joshua Farley and Ida Kubiszewski, “The Economics of Information in\n"
 "    a Post-Carbon Economy,” in Free Knowledge: Confronting the\n"
 "    Commodification of Human Discovery, eds. Patricia W. Elliott and\n"
-"    Daryl H. Hepting (Regina, SK: University of Regina Press,\n"
-"    2015), 201–4.\n"
+"    Daryl H. Hepting (Regina, SK: University of Regina Press, 2015),\n"
+"    201–4.\n"
 "11. Rowe, Our Common Wealth, 19; and Heather Menzies, Reclaiming the\n"
 "    Commons for the Common Good: A Memoir and Manifesto (Gabriola\n"
 "    Island, BC: New Society, 2014), 42–43.\n"
 "11. Rowe, Our Common Wealth, 19; and Heather Menzies, Reclaiming the\n"
 "    Commons for the Common Good: A Memoir and Manifesto (Gabriola\n"
 "    Island, BC: New Society, 2014), 42–43.\n"
@@ -2636,8 +2696,8 @@ msgid ""
 "    22, 2016.\n"
 "18. Eric S. Raymond, “The Magic Cauldron,” in The Cathedral and the\n"
 "    Bazaar: Musings on Linux and Open Source by an Accidental\n"
 "    22, 2016.\n"
 "18. Eric S. Raymond, “The Magic Cauldron,” in The Cathedral and the\n"
 "    Bazaar: Musings on Linux and Open Source by an Accidental\n"
-"    Revolutionary, rev. ed. (Sebastopol, CA: O’Reilly Media,\n"
-"    2001), www.catb.org/esr/writings/cathedral-bazaar/.\n"
+"    Revolutionary, rev. ed. (Sebastopol, CA: O’Reilly Media, 2001),\n"
+"    www.catb.org/esr/writings/cathedral-bazaar/.\n"
 "19. New York Times Customer Insight Group, The Psychology of Sharing:\n"
 "    Why Do People Share Online? (New York: New York Times Customer\n"
 "    Insight Group, 2011), www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf.\n"
 "19. New York Times Customer Insight Group, The Psychology of Sharing:\n"
 "    Why Do People Share Online? (New York: New York Times Customer\n"
 "    Insight Group, 2011), www.iab.net/media/file/POSWhitePaper.pdf.\n"
@@ -2646,8 +2706,8 @@ msgid ""
 "21. Creative Commons, 2015 State of the Commons (Mountain View, CA:\n"
 "    Creative Commons, 2015), stateof.creativecommons.org/2015/.\n"
 "22. Wikipedia, s.v. “Open Government Partnership,” last modified\n"
 "21. Creative Commons, 2015 State of the Commons (Mountain View, CA:\n"
 "    Creative Commons, 2015), stateof.creativecommons.org/2015/.\n"
 "22. Wikipedia, s.v. “Open Government Partnership,” last modified\n"
-"    September 24,\n"
-"    2016, en.wikipedia.org/wiki/Open\\_Government\\_Partnership.\n"
+"    September 24, 2016,\n"
+"    en.wikipedia.org/wiki/Open\\_Government\\_Partnership.\n"
 "23. Capra and Mattei, Ecology of Law, 114.\n"
 "24. Ibid., 116.\n"
 "25. The Swedish International Development Cooperation Agency, “Stockholm\n"
 "23. Capra and Mattei, Ecology of Law, 114.\n"
 "24. Ibid., 116.\n"
 "25. The Swedish International Development Cooperation Agency, “Stockholm\n"
@@ -2656,8 +2716,8 @@ msgid ""
 "26. City of Bologna, Regulation on Collaboration between Citizens and\n"
 "    the City for the Care and Regeneration of Urban Commons, trans.\n"
 "    LabGov (LABoratory for the GOVernance of Commons) (Bologna, Italy:\n"
 "26. City of Bologna, Regulation on Collaboration between Citizens and\n"
 "    the City for the Care and Regeneration of Urban Commons, trans.\n"
 "    LabGov (LABoratory for the GOVernance of Commons) (Bologna, Italy:\n"
-"    City of Bologna,\n"
-"    2014), www.labgov.it/wp-content/uploads/sites/9/Bologna-Regulation-on-collaboration-between-citizens-and-the-city-for-the-cure-and-regeneration-of-urban-commons1.pdf.\n"
+"    City of Bologna, 2014),\n"
+"    www.labgov.it/wp-content/uploads/sites/9/Bologna-Regulation-on-collaboration-between-citizens-and-the-city-for-the-cure-and-regeneration-of-urban-commons1.pdf.\n"
 "27. The Seoul Sharing City website is english.sharehub.kr; for Amsterdam\n"
 "    Sharing City, go to www.sharenl.nl/amsterdam-sharing-city/.\n"
 "28. Tom Slee, What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy (New\n"
 "27. The Seoul Sharing City website is english.sharehub.kr; for Amsterdam\n"
 "    Sharing City, go to www.sharenl.nl/amsterdam-sharing-city/.\n"
 "28. Tom Slee, What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy (New\n"
@@ -2678,18 +2738,18 @@ msgid ""
 "33. Alex Osterwalder and Yves Pigneur, Business Model Generation\n"
 "    (Hoboken, NJ: John Wiley and Sons, 2010). A preview of the book is\n"
 "    available at strategyzer.com/books/business-model-generation.\n"
 "33. Alex Osterwalder and Yves Pigneur, Business Model Generation\n"
 "    (Hoboken, NJ: John Wiley and Sons, 2010). A preview of the book is\n"
 "    available at strategyzer.com/books/business-model-generation.\n"
-"34. This business model canvas is available to download\n"
-"    at strategyzer.com/canvas/business-model-canvas.\n"
+"34. This business model canvas is available to download at\n"
+"    strategyzer.com/canvas/business-model-canvas.\n"
 "35. We’ve made the “Open Business Model Canvas,” designed by the\n"
 "35. We’ve made the “Open Business Model Canvas,” designed by the\n"
-"    coauthor Paul Stacey, available online\n"
-"    at docs.google.com/drawings/d/1QOIDa2qak7wZSSOa4Wv6qVMO77IwkKHN7CYyq0wHivs/edit.\n"
+"    coauthor Paul Stacey, available online at\n"
+"    docs.google.com/drawings/d/1QOIDa2qak7wZSSOa4Wv6qVMO77IwkKHN7CYyq0wHivs/edit.\n"
 "    You can also find the accompanying Open Business Model Canvas\n"
 "    You can also find the accompanying Open Business Model Canvas\n"
-"    Questions\n"
-"    at docs.google.com/drawings/d/1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit.\n"
+"    Questions at\n"
+"    docs.google.com/drawings/d/1kACK7TkoJgsM18HUWCbX9xuQ0Byna4plSVZXZGTtays/edit.\n"
 "36. A more comprehensive list of revenue streams is available in this\n"
 "    post I wrote on Medium on March 6, 2016. “What Is an Open Business\n"
 "36. A more comprehensive list of revenue streams is available in this\n"
 "    post I wrote on Medium on March 6, 2016. “What Is an Open Business\n"
-"    Model and How Can You Generate Revenue?”, available\n"
-"    at medium.com/made-with-creative-commons/what-is-an-open-business-model-and-how-can-you-generate-revenue-5854d2659b15.\n"
+"    Model and How Can You Generate Revenue?”, available at\n"
+"    medium.com/made-with-creative-commons/what-is-an-open-business-model-and-how-can-you-generate-revenue-5854d2659b15.\n"
 "37. Henry Chesbrough, Open Innovation: The New Imperative for Creating\n"
 "    and Profiting from Technology (Boston: Harvard Business Review\n"
 "    Press, 2006), 31–44.\n"
 "37. Henry Chesbrough, Open Innovation: The New Imperative for Creating\n"
 "    and Profiting from Technology (Boston: Harvard Business Review\n"
 "    Press, 2006), 31–44.\n"
@@ -2779,17 +2839,17 @@ msgstr ""
 "    Press, 2006), 31–44.\n"
 
 #. type: Plain text
 "    Press, 2006), 31–44.\n"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1154
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1172
 msgid "## How to Be Made with Creative Commons"
 msgstr "## Hecho con Creative Commons"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## How to Be Made with Creative Commons"
 msgstr "## Hecho con Creative Commons"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1156
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1174
 msgid "Sarah Hinchliff Pearson"
 msgstr "Sarah Hinchliff Pearson"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Sarah Hinchliff Pearson"
 msgstr "Sarah Hinchliff Pearson"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1170
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1188
 msgid ""
 "When we began this project in August 2015, we set out to write a book about "
 "business models that involve Creative Commons licenses in some significant "
 msgid ""
 "When we began this project in August 2015, we set out to write a book about "
 "business models that involve Creative Commons licenses in some significant "
@@ -2820,7 +2880,7 @@ msgstr ""
 "público no solo accessarlo, sino también hacer uso de este."
 
 #. type: Plain text
 "público no solo accessarlo, sino también hacer uso de este."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1179
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1197
 msgid ""
 "We analyzed the revenue models, customer segments, and value propositions of "
 "each endeavor. We searched for ways that putting their content under "
 msgid ""
 "We analyzed the revenue models, customer segments, and value propositions of "
 "each endeavor. We searched for ways that putting their content under "
@@ -2840,7 +2900,7 @@ msgstr ""
 "generación de ingresos, definiciones de éxito."
 
 #. type: Plain text
 "generación de ingresos, definiciones de éxito."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1183
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1201
 msgid ""
 "In fairly short order, we realized the book we set out to write was quite "
 "different from the one that was revealing itself in our interviews and "
 msgid ""
 "In fairly short order, we realized the book we set out to write was quite "
 "different from the one that was revealing itself in our interviews and "
@@ -2851,7 +2911,7 @@ msgstr ""
 "entrevistas e investigaciones."
 
 #. type: Plain text
 "entrevistas e investigaciones."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1191
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1209
 msgid ""
 "It isn’t that we were wrong to think you can make money while using Creative "
 "Commons licenses. In many instances, CC can help make you more money. Nor "
 msgid ""
 "It isn’t that we were wrong to think you can make money while using Creative "
 "Commons licenses. In many instances, CC can help make you more money. Nor "
@@ -2869,7 +2929,7 @@ msgstr ""
 "Creative Commons usando solo una perspectiva de negocio."
 
 #. type: Plain text
 "Creative Commons usando solo una perspectiva de negocio."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1199
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1217
 msgid ""
 "According to the seminal handbook Business Model Generation, a business "
 "model “describes the rationale of how an organization creates, delivers, and "
 msgid ""
 "According to the seminal handbook Business Model Generation, a business "
 "model “describes the rationale of how an organization creates, delivers, and "
@@ -2888,7 +2948,7 @@ msgstr ""
 "cualquier cosa que uno quiera que signifique.»"
 
 #. type: Plain text
 "cualquier cosa que uno quiera que signifique.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1204
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1222
 msgid ""
 "Eventually, we got it. Being Made with Creative Commons is more than a "
 "business model. While we will talk about specific revenue models as one "
 msgid ""
 "Eventually, we got it. Being Made with Creative Commons is more than a "
 "business model. While we will talk about specific revenue models as one "
@@ -2901,7 +2961,7 @@ msgstr ""
 "estudio), lo descartamos como nuestro rubro guía para el libro."
 
 #. type: Plain text
 "estudio), lo descartamos como nuestro rubro guía para el libro."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1212
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1230
 msgid ""
 "Admittedly, it took me a long time to get there. When Paul and I divided up "
 "our writing after finishing the research, my charge was to distill "
 msgid ""
 "Admittedly, it took me a long time to get there. When Paul and I divided up "
 "our writing after finishing the research, my charge was to distill "
@@ -2921,7 +2981,7 @@ msgstr ""
 "de seguir leyendo."
 
 #. type: Plain text
 "de seguir leyendo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1222
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1240
 msgid ""
 "In every interview, we started from the same simple questions. Amid all the "
 "diversity among the creators, organizations, and businesses we profiled, "
 msgid ""
 "In every interview, we started from the same simple questions. Amid all the "
 "diversity among the creators, organizations, and businesses we profiled, "
@@ -2944,7 +3004,7 @@ msgstr ""
 "estar un poco desviado."
 
 #. type: Plain text
 "estar un poco desviado."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1228
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1246
 msgid ""
 "But we also started to realize something about what it means to be Made with "
 "Creative Commons. When people talked to us about how and why they used CC, "
 msgid ""
 "But we also started to realize something about what it means to be Made with "
 "Creative Commons. When people talked to us about how and why they used CC, "
@@ -2959,7 +3019,7 @@ msgstr ""
 "simbolismo detrás de usar CC, y ese simbolismo tiene muchas capas."
 
 #. type: Plain text
 "simbolismo detrás de usar CC, y ese simbolismo tiene muchas capas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1239
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1257
 msgid ""
 "At one level, being Made with Creative Commons expresses an affinity for the "
 "value of Creative Commons. While there are many different flavors of CC "
 msgid ""
 "At one level, being Made with Creative Commons expresses an affinity for the "
 "value of Creative Commons. While there are many different flavors of CC "
@@ -2986,7 +3046,7 @@ msgstr ""
 "compartir."
 
 #. type: Plain text
 "compartir."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1249
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1267
 msgid ""
 "Whether the public makes use of the opportunity to copy and adapt your work, "
 "sharing with a Creative Commons license is a symbol of how you want to "
 msgid ""
 "Whether the public makes use of the opportunity to copy and adapt your work, "
 "sharing with a Creative Commons license is a symbol of how you want to "
@@ -3010,7 +3070,7 @@ msgstr ""
 "conexión."
 
 #. type: Plain text
 "conexión."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1255
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1273
 msgid ""
 "Being Made with Creative Commons not only demonstrates values connected to "
 "CC and sharing. It also demonstrates that something other than profit drives "
 msgid ""
 "Being Made with Creative Commons not only demonstrates values connected to "
 "CC and sharing. It also demonstrates that something other than profit drives "
@@ -3026,7 +3086,7 @@ msgstr ""
 "del éxito."
 
 #. type: Plain text
 "del éxito."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1266
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1284
 msgid ""
 "The driving motivation varies depending on the type of endeavor. For "
 "individual creators, it is most often about personal inspiration. In some "
 msgid ""
 "The driving motivation varies depending on the type of endeavor. For "
 "individual creators, it is most often about personal inspiration. In some "
@@ -3052,7 +3112,7 @@ msgstr ""
 "significado personal.»"
 
 #. type: Plain text
 "significado personal.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1275
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1293
 msgid ""
 "Many that are Made with Creative Commons have an express social mission that "
 "underpins everything they do. In many cases, sharing with Creative Commons "
 msgid ""
 "Many that are Made with Creative Commons have an express social mission that "
 "underpins everything they do. In many cases, sharing with Creative Commons "
@@ -3072,7 +3132,7 @@ msgstr ""
 "licencia Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
 "licencia Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1283
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1301
 msgid ""
 "This dynamic is probably one reason why there are so many nonprofit examples "
 "of being Made with Creative Commons. The content is the result of a labor of "
 msgid ""
 "This dynamic is probably one reason why there are so many nonprofit examples "
 "of being Made with Creative Commons. The content is the result of a labor of "
@@ -3092,7 +3152,7 @@ msgstr ""
 "es integral para el éxito."
 
 #. type: Plain text
 "es integral para el éxito."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1287
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1305
 msgid ""
 "Even if profit isn’t the end goal, you have to bring in money to be "
 "successfully Made with Creative Commons. At a bare minimum, you have to make "
 msgid ""
 "Even if profit isn’t the end goal, you have to bring in money to be "
 "successfully Made with Creative Commons. At a bare minimum, you have to make "
@@ -3103,7 +3163,7 @@ msgstr ""
 "suficiente dinero para mantener las luces encendidas."
 
 #. type: Plain text
 "suficiente dinero para mantener las luces encendidas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1297
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1315
 msgid ""
 "The costs of doing business vary widely for those made with CC, but there is "
 "generally a much lower threshold for sustainability than there used to be "
 msgid ""
 "The costs of doing business vary widely for those made with CC, but there is "
 "generally a much lower threshold for sustainability than there used to be "
@@ -3125,7 +3185,7 @@ msgstr ""
 "antepasados por una fracción del precio.”"
 
 #. type: Plain text
 "antepasados por una fracción del precio.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1308
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1326
 msgid ""
 "Some creation costs are the same as they always were. It takes the same "
 "amount of time and money to write a peer-reviewed journal article or paint a "
 msgid ""
 "Some creation costs are the same as they always were. It takes the same "
 "amount of time and money to write a peer-reviewed journal article or paint a "
@@ -3149,7 +3209,7 @@ msgstr ""
 "la persona creadora se le pague o no, porque es un trabajo por amor."
 
 #. type: Plain text
 "la persona creadora se le pague o no, porque es un trabajo por amor."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1318
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1336
 msgid ""
 "Distributing content is almost universally cheaper than ever. Once content "
 "is created, the costs to distribute copies digitally are essentially zero.4 "
 msgid ""
 "Distributing content is almost universally cheaper than ever. Once content "
 "is created, the costs to distribute copies digitally are essentially zero.4 "
@@ -3171,7 +3231,7 @@ msgstr ""
 "como realizar giras y entrenamiento personalizado."
 
 #. type: Plain text
 "como realizar giras y entrenamiento personalizado."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1331
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1349
 msgid ""
 "It’s important to recognize that the biggest impact of technology on "
 "creative endeavors is that creators can now foot the costs of creation and "
 msgid ""
 "It’s important to recognize that the biggest impact of technology on "
 "creative endeavors is that creators can now foot the costs of creation and "
@@ -3201,7 +3261,7 @@ msgstr ""
 "financieras de los esfuerzos creativos pueden ser mucho más modestas."
 
 #. type: Plain text
 "financieras de los esfuerzos creativos pueden ser mucho más modestas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1342
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1360
 msgid ""
 "Whether for an individual creator or a larger endeavor, it usually isn’t "
 "enough to break even if you want to make what you’re doing a livelihood.  "
 msgid ""
 "Whether for an individual creator or a larger endeavor, it usually isn’t "
 "enough to break even if you want to make what you’re doing a livelihood.  "
@@ -3227,7 +3287,7 @@ msgstr ""
 "mantener la operación funcionando día a día.»"
 
 #. type: Plain text
 "mantener la operación funcionando día a día.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1348
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1366
 msgid ""
 "This book is a testament to the notion that it is possible to make money "
 "while using CC licenses and CC-licensed content, but we are still very much "
 msgid ""
 "This book is a testament to the notion that it is possible to make money "
 "while using CC licenses and CC-licensed content, but we are still very much "
@@ -3243,7 +3303,7 @@ msgstr ""
 "operar."
 
 #. type: Plain text
 "operar."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1352
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1370
 msgid ""
 "There are, however, plenty of ways in which CC licensing can be good for "
 "business in fairly predictable ways. The first is how it helps solve "
 msgid ""
 "There are, however, plenty of ways in which CC licensing can be good for "
 "business in fairly predictable ways. The first is how it helps solve "
@@ -3254,12 +3314,12 @@ msgstr ""
 "ayuda a resolver el «problema cero.»"
 
 #. type: Plain text
 "ayuda a resolver el «problema cero.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1354
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1372
 msgid "### Problem Zero: Getting Discovered"
 msgstr "### Problema Cero: ser descubierto"
 
 #. type: Plain text
 msgid "### Problem Zero: Getting Discovered"
 msgstr "### Problema Cero: ser descubierto"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1369
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1387
 msgid ""
 "Once you create or collect your content, the next step is finding users, "
 "customers, fans—in other words, your people. As Amanda Palmer wrote, “It has "
 msgid ""
 "Once you create or collect your content, the next step is finding users, "
 "customers, fans—in other words, your people. As Amanda Palmer wrote, “It has "
@@ -3293,7 +3353,7 @@ msgstr ""
 "físico no tuvo.»7 Ya no estamos limitados a lo que apela a las masas."
 
 #. type: Plain text
 "físico no tuvo.»7 Ya no estamos limitados a lo que apela a las masas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1382
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1400
 msgid ""
 "While finding “your people” online is theoretically easier than in the "
 "analog world, as a practical matter it can still be difficult to actually "
 msgid ""
 "While finding “your people” online is theoretically easier than in the "
 "analog world, as a practical matter it can still be difficult to actually "
@@ -3321,7 +3381,7 @@ msgstr ""
 "tiene que llamar la atención de las personas correctas."
 
 #. type: Plain text
 "tiene que llamar la atención de las personas correctas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1395
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1413
 msgid ""
 "When you come to the Internet armed with an all-rights-reserved mentality "
 "from the start, you are often restricting access to your work before there "
 msgid ""
 "When you come to the Internet armed with an all-rights-reserved mentality "
 "from the start, you are often restricting access to your work before there "
@@ -3351,7 +3411,7 @@ msgstr ""
 "que copien su trabajo y que lo compartan con otros es contraproducente."
 
 #. type: Plain text
 "que copien su trabajo y que lo compartan con otros es contraproducente."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1399
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1417
 msgid ""
 "Of course, it’s not that being discovered by people who like your work will "
 "make you rich—far from it. But as Cory Doctorow says, “Recognition is one of "
 msgid ""
 "Of course, it’s not that being discovered by people who like your work will "
 "make you rich—far from it. But as Cory Doctorow says, “Recognition is one of "
@@ -3363,7 +3423,7 @@ msgstr ""
 "artístico.»12"
 
 #. type: Plain text
 "artístico.»12"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1408
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1426
 msgid ""
 "Choosing not to spend time and energy restricting access to your work and "
 "policing infringement also builds goodwill. Lumen Learning, a for-profit "
 msgid ""
 "Choosing not to spend time and energy restricting access to your work and "
 "policing infringement also builds goodwill. Lumen Learning, a for-profit "
@@ -3384,7 +3444,7 @@ msgstr ""
 "generado una inmensa cantidad de buena voluntad dentro de la comunidad."
 
 #. type: Plain text
 "generado una inmensa cantidad de buena voluntad dentro de la comunidad."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1415
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1433
 msgid ""
 "It is not just that restricting access to your work may undermine your "
 "social mission. It also may alienate the people who most value your creative "
 msgid ""
 "It is not just that restricting access to your work may undermine your "
 "social mission. It also may alienate the people who most value your creative "
@@ -3400,7 +3460,7 @@ msgstr ""
 "criminalizados.»13"
 
 #. type: Plain text
 "criminalizados.»13"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1423
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1441
 msgid ""
 "The fact that copying can carry criminal penalties undoubtedly deters "
 "copying it, but copying with the click of a button is too easy and "
 msgid ""
 "The fact that copying can carry criminal penalties undoubtedly deters "
 "copying it, but copying with the click of a button is too easy and "
@@ -3418,7 +3478,7 @@ msgstr ""
 "creativo no tiene impacto en la capacidad de nadie más para usarlo."
 
 #. type: Plain text
 "creativo no tiene impacto en la capacidad de nadie más para usarlo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1437
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1455
 msgid ""
 "If you take some amount of copying and sharing your work as a given, you can "
 "invest your time and resources elsewhere, rather than wasting them on "
 msgid ""
 "If you take some amount of copying and sharing your work as a given, you can "
 "invest your time and resources elsewhere, rather than wasting them on "
@@ -3448,7 +3508,7 @@ msgstr ""
 "todas las oportunidades que el compartir desbloqueó para ellos."
 
 #. type: Plain text
 "todas las oportunidades que el compartir desbloqueó para ellos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1445
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1463
 msgid ""
 "Being Made with Creative Commons means you stop thinking about ways to "
 "artificially make your content scarce, and instead leverage it as the "
 msgid ""
 "Being Made with Creative Commons means you stop thinking about ways to "
 "artificially make your content scarce, and instead leverage it as the "
@@ -3466,7 +3526,7 @@ msgstr ""
 "licencias CC demuestra que usted entiende la Internet.»"
 
 #. type: Plain text
 "licencias CC demuestra que usted entiende la Internet.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1454
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1472
 msgid ""
 "Cory Doctorow says it costs him nothing when other people make copies of his "
 "work, and it opens the possibility that he might get something in return.15 "
 msgid ""
 "Cory Doctorow says it costs him nothing when other people make copies of his "
 "work, and it opens the possibility that he might get something in return.15 "
@@ -3488,7 +3548,7 @@ msgstr ""
 "hubieran podido hacer de otra manera."
 
 #. type: Plain text
 "hubieran podido hacer de otra manera."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1457
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1475
 msgid ""
 "There are all kinds of way to leverage the power of sharing and remix to "
 "your benefit. Here are a few."
 msgid ""
 "There are all kinds of way to leverage the power of sharing and remix to "
 "your benefit. Here are a few."
@@ -3497,12 +3557,12 @@ msgstr ""
 "beneficio. Aquí hay unas cuantas."
 
 #. type: Plain text
 "beneficio. Aquí hay unas cuantas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1459
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1477
 msgid "#### Use CC to grow a larger audience"
 msgstr "#### Usar CC para generar una audiencia más grande"
 
 #. type: Plain text
 msgid "#### Use CC to grow a larger audience"
 msgstr "#### Usar CC para generar una audiencia más grande"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1469
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1487
 msgid ""
 "Putting a Creative Commons license on your content won’t make it "
 "automatically go viral, but eliminating legal barriers to copying the work "
 msgid ""
 "Putting a Creative Commons license on your content won’t make it "
 "automatically go viral, but eliminating legal barriers to copying the work "
@@ -3524,7 +3584,7 @@ msgstr ""
 "«©» significa), ¿cuál cree que sea más probable que las personas compartan?"
 
 #. type: Plain text
 "«©» significa), ¿cuál cree que sea más probable que las personas compartan?"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1476
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1494
 msgid ""
 "The Conversation is an online news site with in-depth articles written by "
 "academics who are experts on particular topics. All of the articles are CC-"
 msgid ""
 "The Conversation is an online news site with in-depth articles written by "
 "academics who are experts on particular topics. All of the articles are CC-"
@@ -3540,7 +3600,7 @@ msgstr ""
 "alcanzar tantas personas lectoras como sea posible."
 
 #. type: Plain text
 "alcanzar tantas personas lectoras como sea posible."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1488
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1506
 msgid ""
 "The idea that more eyeballs equates with more success is a form of the max "
 "strategy, adopted by Google and other technology companies.  According to "
 msgid ""
 "The idea that more eyeballs equates with more success is a form of the max "
 "strategy, adopted by Google and other technology companies.  According to "
@@ -3567,7 +3627,7 @@ msgstr ""
 "prolifere."
 
 #. type: Plain text
 "prolifere."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1496
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1514
 msgid ""
 "If you are successful in reaching more users, readers, listeners, or other "
 "consumers of your work, you can start to benefit from the bandwagon effect. "
 msgid ""
 "If you are successful in reaching more users, readers, listeners, or other "
 "consumers of your work, you can start to benefit from the bandwagon effect. "
@@ -3585,12 +3645,12 @@ msgstr ""
 "por lo menos un indicador parcial de calidad o utilidad.18"
 
 #. type: Plain text
 "por lo menos un indicador parcial de calidad o utilidad.18"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1498
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1516
 msgid "#### Use CC to get attribution and name recognition"
 msgstr "#### Usar CC para obtener atribución y reconocimiento de nombre"
 
 #. type: Plain text
 msgid "#### Use CC to get attribution and name recognition"
 msgstr "#### Usar CC para obtener atribución y reconocimiento de nombre"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1513
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1531
 msgid ""
 "Every Creative Commons license requires that credit be given to the author, "
 "and that reusers supply a link back to the original source of the material. "
 msgid ""
 "Every Creative Commons license requires that credit be given to the author, "
 "and that reusers supply a link back to the original source of the material. "
@@ -3623,7 +3683,7 @@ msgstr ""
 "justicia, como dar crédito."
 
 #. type: Plain text
 "justicia, como dar crédito."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1524
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1542
 msgid ""
 "The fact that the name of the creator follows a CC-licensed work makes the "
 "licenses an important means to develop a reputation or, in corporate speak, "
 msgid ""
 "The fact that the name of the creator follows a CC-licensed work makes the "
 "licenses an important means to develop a reputation or, in corporate speak, "
@@ -3650,7 +3710,7 @@ msgstr ""
 "citando su trabajo."
 
 #. type: Plain text
 "citando su trabajo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1536
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1554
 msgid ""
 "Attribution can be about more than just receiving credit. It can also be "
 "about establishing provenance. People naturally want to know where content "
 msgid ""
 "Attribution can be about more than just receiving credit. It can also be "
 "about establishing provenance. People naturally want to know where content "
@@ -3677,7 +3737,7 @@ msgstr ""
 "una parte especial del producto."
 
 #. type: Plain text
 "una parte especial del producto."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1544
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1562
 msgid ""
 "Knowing the source of a work is also critical to ensuring its credibility. "
 "Just as a trademark is designed to give consumers a way to identify the "
 msgid ""
 "Knowing the source of a work is also critical to ensuring its credibility. "
 "Just as a trademark is designed to give consumers a way to identify the "
@@ -3695,14 +3755,14 @@ msgstr ""
 "confiable de información es más valioso que nunca."
 
 #. type: Plain text
 "confiable de información es más valioso que nunca."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1546
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1564
 msgid "#### Use CC-licensed content as a marketing tool"
 msgstr ""
 "#### Utilizar el contenido licenciado con CC como una herramienta "
 "publicitaria"
 
 #. type: Plain text
 msgid "#### Use CC-licensed content as a marketing tool"
 msgstr ""
 "#### Utilizar el contenido licenciado con CC como una herramienta "
 "publicitaria"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1553
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1571
 msgid ""
 "As we will cover in more detail later, many endeavors that are Made with "
 "Creative Commons make money by providing a product or service other than the "
 msgid ""
 "As we will cover in more detail later, many endeavors that are Made with "
 "Creative Commons make money by providing a product or service other than the "
@@ -3720,7 +3780,7 @@ msgstr ""
 "llevar a la gente al otro producto o servicio."
 
 #. type: Plain text
 "llevar a la gente al otro producto o servicio."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1566
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1584
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched’s Pinter told us she has seen time and again how "
 "offering CC-licensed content—that is, digitally for free—actually increases "
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched’s Pinter told us she has seen time and again how "
 "offering CC-licensed content—that is, digitally for free—actually increases "
@@ -3750,7 +3810,7 @@ msgstr ""
 "de promoción."
 
 #. type: Plain text
 "de promoción."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1580
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1598
 msgid ""
 "In some cases, endeavors that are Made with Creative Commons do not even "
 "need dedicated marketing teams or marketing budgets. Cards Against Humanity "
 msgid ""
 "In some cases, endeavors that are Made with Creative Commons do not even "
 "need dedicated marketing teams or marketing budgets. Cards Against Humanity "
@@ -3781,14 +3841,14 @@ msgstr ""
 "libros de texto de OpenStax)."
 
 #. type: Plain text
 "libros de texto de OpenStax)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1582
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1600
 msgid "#### Use CC to enable hands-on engagement with your work"
 msgstr ""
 "#### Utilizar CC para que otros se comprometan con tu trabajo y participen "
 "activamente"
 
 #. type: Plain text
 msgid "#### Use CC to enable hands-on engagement with your work"
 msgstr ""
 "#### Utilizar CC para que otros se comprometan con tu trabajo y participen "
 "activamente"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1587
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1605
 msgid ""
 "The great promise of Creative Commons licensing is that it signifies an "
 "embrace of remix culture. Indeed, this is the great promise of digital "
 msgid ""
 "The great promise of Creative Commons licensing is that it signifies an "
 "embrace of remix culture. Indeed, this is the great promise of digital "
@@ -3801,7 +3861,7 @@ msgstr ""
 "para la participación pública en el trabajo creativo."
 
 #. type: Plain text
 "para la participación pública en el trabajo creativo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1597
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1615
 msgid ""
 "Four of the six CC licenses enable reusers to take apart, build upon, or "
 "otherwise adapt the work. Depending on the context, adaptation can mean "
 msgid ""
 "Four of the six CC licenses enable reusers to take apart, build upon, or "
 "otherwise adapt the work. Depending on the context, adaptation can mean "
@@ -3825,7 +3885,7 @@ msgstr ""
 "la fotografía, la posibilidad de adaptar una foto es menos importante."
 
 #. type: Plain text
 "la fotografía, la posibilidad de adaptar una foto es menos importante."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1609
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1627
 msgid ""
 "This is a way to counteract a potential downside of the abundance of free "
 "and open content described above. As Anderson wrote in Free, “People often "
 msgid ""
 "This is a way to counteract a potential downside of the abundance of free "
 "and open content described above. As Anderson wrote in Free, “People often "
@@ -3851,7 +3911,7 @@ msgstr ""
 "consumiendo algo creado por otro.25"
 
 #. type: Plain text
 "consumiendo algo creado por otro.25"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1617
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1635
 msgid ""
 "Actively engaging with the content helps us avoid the type of aimless "
 "consumption that anyone who has absentmindedly scrolled through their social-"
 msgid ""
 "Actively engaging with the content helps us avoid the type of aimless "
 "consumption that anyone who has absentmindedly scrolled through their social-"
@@ -3870,12 +3930,12 @@ msgstr ""
 "se conecte más profundamente con tu trabajo."
 
 #. type: Plain text
 "se conecte más profundamente con tu trabajo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1619
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1637
 msgid "#### Use CC to differentiate yourself"
 msgstr "#### Usar CC para diferenciarse"
 
 #. type: Plain text
 msgid "#### Use CC to differentiate yourself"
 msgstr "#### Usar CC para diferenciarse"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1631
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1649
 msgid ""
 "Operating under a traditional copyright regime usually means operating under "
 "the rules of establishment players in the media. Business strategies that "
 msgid ""
 "Operating under a traditional copyright regime usually means operating under "
 "the rules of establishment players in the media. Business strategies that "
@@ -3902,12 +3962,12 @@ msgstr ""
 "reglas impuestas”, dijo David. “Cambia las reglas del juego.”"
 
 #. type: Plain text
 "reglas impuestas”, dijo David. “Cambia las reglas del juego.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1633
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1651
 msgid "### Making Money"
 msgstr "### Hacer dinero"
 
 #. type: Plain text
 msgid "### Making Money"
 msgstr "### Hacer dinero"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1648
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1666
 msgid ""
 "Like any moneymaking endeavor, those that are Made with Creative Commons "
 "have to generate some type of value for their audience or customers.  "
 msgid ""
 "Like any moneymaking endeavor, those that are Made with Creative Commons "
 "have to generate some type of value for their audience or customers.  "
@@ -3938,7 +3998,7 @@ msgstr ""
 "partir de un sentido de reciprocidad."
 
 #. type: Plain text
 "partir de un sentido de reciprocidad."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1656
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1674
 msgid ""
 "Most who are Made with Creative Commons use a variety of methods to bring in "
 "revenue, some market-based and some not. One common strategy is using grant "
 msgid ""
 "Most who are Made with Creative Commons use a variety of methods to bring in "
 "revenue, some market-based and some not. One common strategy is using grant "
@@ -3957,7 +4017,7 @@ msgstr ""
 "organizar las interacciones y cuándo no.”29"
 
 #. type: Plain text
 "organizar las interacciones y cuándo no.”29"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1663
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1681
 msgid ""
 "Our case studies explore in more detail the various revenue-generating "
 "mechanisms used by the creators, organizations, and businesses we "
 msgid ""
 "Our case studies explore in more detail the various revenue-generating "
 "mechanisms used by the creators, organizations, and businesses we "
@@ -3975,12 +4035,12 @@ msgstr ""
 "alto de abstracción."
 
 #. type: Plain text
 "alto de abstracción."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1665
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1683
 msgid "#### Market-based revenue streams"
 msgstr "#### Flujos de ganancia basados en el mercado"
 
 #. type: Plain text
 msgid "#### Market-based revenue streams"
 msgstr "#### Flujos de ganancia basados en el mercado"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1672
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1690
 msgid ""
 "In the market, the central question when determining how to bring in revenue "
 "is what value people are willing to pay for.30 By definition, if you are "
 msgid ""
 "In the market, the central question when determining how to bring in revenue "
 "is what value people are willing to pay for.30 By definition, if you are "
@@ -3998,7 +4058,7 @@ msgstr ""
 "añadido que uno le provee al producto.31"
 
 #. type: Plain text
 "añadido que uno le provee al producto.31"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1686
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1704
 msgid ""
 "In many ways, this is the way of the future for all content-driven "
 "endeavors. In the market, value lives in things that are scarce. Because the "
 msgid ""
 "In many ways, this is the way of the future for all content-driven "
 "endeavors. In the market, value lives in things that are scarce. Because the "
@@ -4028,7 +4088,7 @@ msgstr ""
 "contra de la fuerza de la gravedad.\""
 
 #. type: Plain text
 "contra de la fuerza de la gravedad.\""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1695
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1713
 msgid ""
 "Of course, this doesn’t mean that content-driven endeavors have no future in "
 "the traditional marketplace. In Free, Anderson explains how when one product "
 msgid ""
 "Of course, this doesn’t mean that content-driven endeavors have no future in "
 "the traditional marketplace. In Free, Anderson explains how when one product "
@@ -4046,11 +4106,11 @@ msgstr ""
 "\" Toda abundancia crea una nueva escasez,\" escribió. Sólo tienes que "
 "encontrar otra via para que el contenido provea valor a tu audiencia o "
 "clientela. Como dice Anderson, \"Es sencillo competir con la gratuidad: "
 "\" Toda abundancia crea una nueva escasez,\" escribió. Sólo tienes que "
 "encontrar otra via para que el contenido provea valor a tu audiencia o "
 "clientela. Como dice Anderson, \"Es sencillo competir con la gratuidad: "
-"simplemente ofrcece algo mejor o al menos diferente de la versión gratuita.\""
-"33"
+"simplemente ofrcece algo mejor o al menos diferente de la versión gratuita."
+"\"33"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1702
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1720
 msgid ""
 "In light of this reality, in some ways endeavors that are Made with Creative "
 "Commons are at a level playing field with all content-based endeavors in the "
 msgid ""
 "In light of this reality, in some ways endeavors that are Made with Creative "
 "Commons are at a level playing field with all content-based endeavors in the "
@@ -4067,40 +4127,35 @@ msgstr ""
 "detras de Hecho con Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
 "detras de Hecho con Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1707
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1726
 msgid ""
 "For content creators and distributors, there are nearly infinite ways to "
 "provide value to the consumers of your work, above and beyond the value that "
 "lives within your free digital content. Often, the CC-licensed content "
 msgid ""
 "For content creators and distributors, there are nearly infinite ways to "
 "provide value to the consumers of your work, above and beyond the value that "
 "lives within your free digital content. Often, the CC-licensed content "
-"functions as a marketing tool for the paid product or"
+"functions as a marketing tool for the paid product or service."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Para los creadores y distribuidores de contenido, hay infinitos medios para "
-"proveer valor a los consumidores de su trabajo, por encima  y más allá del "
-"valor que tiene  su contenido digial gratuito. Usualmente, el contenido "
-"licenciado bajo CC funciona como una herramienta de mercadeo del producto "
-"con costo o"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1709
-msgid "service."
-msgstr "servicio."
+"Para los creadores y distribuidores de contenido, hay medios casi infinitos "
+"para proveer valor a los consumidores de su trabajo, por encima  y más allá "
+"del valor que tiene  su contenido digial gratuito. Usualmente, el contenido "
+"licenciado bajo CC funciona como una herramienta de mercadeo del producto o "
+"servicio asociado con un costo."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1711
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1728
 msgid "Here are the most common high-level categories."
 msgstr "Aquí hay algunas de la categorias superiores."
 
 #. type: Plain text
 msgid "Here are the most common high-level categories."
 msgstr "Aquí hay algunas de la categorias superiores."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1713
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1730
 msgid ""
 "#### Providing a custom service to consumers of your work * \\[MARKET-BASED"
 "\\]*"
 msgstr ""
 msgid ""
 "#### Providing a custom service to consumers of your work * \\[MARKET-BASED"
 "\\]*"
 msgstr ""
-"#### Proveer servicio personalizado a los consumidores de tu trabajo *\\["
-"BASADO EN EL  MERCADO\\]*"
+"#### Proveer servicio personalizado a los consumidores de tu trabajo *"
+"\\[BASADO EN EL  MERCADO\\]*"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1722
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1739
 msgid ""
 "In this age of information abundance, we don’t lack for content. The trick "
 "is finding content that matches our needs and wants, so customized services "
 msgid ""
 "In this age of information abundance, we don’t lack for content. The trick "
 "is finding content that matches our needs and wants, so customized services "
@@ -4113,20 +4168,20 @@ msgstr ""
 "En esta era de la abundancia de la información, no sufriremos por falta de "
 "contenido. El truco es encontrar contenido que se ajuste a nuestras "
 "necesidades y preferencias, por lo que los servicios personalizados son "
 "En esta era de la abundancia de la información, no sufriremos por falta de "
 "contenido. El truco es encontrar contenido que se ajuste a nuestras "
 "necesidades y preferencias, por lo que los servicios personalizados son "
-"particularmente valiosos. Como escribió Anderson, \"Los bienes de contenido ("
-"todos obtienen la misma versión)  requieren ser libres. Los contenidos "
+"particularmente valiosos. Como escribió Anderson, \"Los bienes de contenido "
+"(todos obtienen la misma versión)  requieren ser libres. Los contenidos "
 "personalizados ( obtienes algo único y significativo para ti) requieren un "
 "costo.\"34 Esto pude ser cualquier cosa desde los servicios de consultoria "
 "artistica y cultural provista por Ártica hasta el negocio de  canciones "
 "personalizadas de Jonathan \"Una-canción-al-dia\" Mann."
 
 #. type: Plain text
 "personalizados ( obtienes algo único y significativo para ti) requieren un "
 "costo.\"34 Esto pude ser cualquier cosa desde los servicios de consultoria "
 "artistica y cultural provista por Ártica hasta el negocio de  canciones "
 "personalizadas de Jonathan \"Una-canción-al-dia\" Mann."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1724
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1741
 msgid "#### Charging for the physical copy * \\[MARKET-BASED\\]*"
 msgstr "#### Cobrando por la copia física *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*"
 
 #. type: Plain text
 msgid "#### Charging for the physical copy * \\[MARKET-BASED\\]*"
 msgstr "#### Cobrando por la copia física *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1745
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1762
 msgid ""
 "In his book about maker culture, Anderson characterizes this model as giving "
 "away the bits and selling the atoms (where bits refers to digital content "
 msgid ""
 "In his book about maker culture, Anderson characterizes this model as giving "
 "away the bits and selling the atoms (where bits refers to digital content "
@@ -4170,12 +4225,12 @@ msgstr ""
 "otro principio de trabajo tradicional."
 
 #. type: Plain text
 "otro principio de trabajo tradicional."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1747
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1764
 msgid "#### Charging for the in-person version * \\[MARKET-BASED\\]*"
 msgstr "#### Cobrando por la versión en persona *\\[BASADA EN EL MERCADO\\]*"
 
 #. type: Plain text
 msgid "#### Charging for the in-person version * \\[MARKET-BASED\\]*"
 msgstr "#### Cobrando por la versión en persona *\\[BASADA EN EL MERCADO\\]*"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1755
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1772
 msgid ""
 "As anyone who has ever gone to a concert will tell you, experiencing "
 "creativity in person is a completely different experience from consuming a "
 msgid ""
 "As anyone who has ever gone to a concert will tell you, experiencing "
 "creativity in person is a completely different experience from consuming a "
@@ -4194,12 +4249,12 @@ msgstr ""
 "capacitación."
 
 #. type: Plain text
 "capacitación."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1757
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1774
 msgid "#### Selling merchandise * \\[MARKET-BASED\\]*"
 msgstr "#### Vendiendo mercancia *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*"
 
 #. type: Plain text
 msgid "#### Selling merchandise * \\[MARKET-BASED\\]*"
 msgstr "#### Vendiendo mercancia *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1762
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1779
 msgid ""
 "In many cases, people who like your work will pay for products demonstrating "
 "a connection to your work. As a child of the 1980s, I can personally attest "
 msgid ""
 "In many cases, people who like your work will pay for products demonstrating "
 "a connection to your work. As a child of the 1980s, I can personally attest "
@@ -4212,7 +4267,7 @@ msgstr ""
 "Esto puede ser un flujo de ganancias importante para galerias y museos."
 
 #. type: Plain text
 "Esto puede ser un flujo de ganancias importante para galerias y museos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1773
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1790
 msgid ""
 "Sometimes the way to find a market-based revenue stream is by providing "
 "value to people other than those who consume your CC-licensed content.  In "
 msgid ""
 "Sometimes the way to find a market-based revenue stream is by providing "
 "value to people other than those who consume your CC-licensed content.  In "
@@ -4238,13 +4293,13 @@ msgstr ""
 "servicios que tambien se pueden proveer."
 
 #. type: Plain text
 "servicios que tambien se pueden proveer."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1775
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1792
 msgid "#### Charging advertisers or sponsors * \\[MARKET-BASED\\]*"
 msgstr ""
 "#### Cobrando a los anunciantes o promotores *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*"
 
 #. type: Plain text
 msgid "#### Charging advertisers or sponsors * \\[MARKET-BASED\\]*"
 msgstr ""
 "#### Cobrando a los anunciantes o promotores *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1786
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1803
 msgid ""
 "The traditional model of subsidizing free content is advertising. In this "
 "version of multi-sided platforms, advertisers pay for the opportunity to "
 msgid ""
 "The traditional model of subsidizing free content is advertising. In this "
 "version of multi-sided platforms, advertisers pay for the opportunity to "
@@ -4270,12 +4325,13 @@ msgstr ""
 "particular, o de toda la empresa."
 
 #. type: Plain text
 "particular, o de toda la empresa."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1788
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1805
 msgid "#### Charging your content creators * \\[MARKET-BASED\\]*"
 msgstr ""
 msgid "#### Charging your content creators * \\[MARKET-BASED\\]*"
 msgstr ""
+"#### Cobrando a los creadores de contenido *\\[BASADO EN EL MERCADO]\\*"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1798
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1815
 msgid ""
 "Another type of multisided platform is where the content creators themselves "
 "pay to be featured on the platform. Obviously, this revenue stream is only "
 msgid ""
 "Another type of multisided platform is where the content creators themselves "
 "pay to be featured on the platform. Obviously, this revenue stream is only "
@@ -4287,14 +4343,24 @@ msgid ""
 "their faculties participate as writers of the content on the Conversation "
 "website."
 msgstr ""
 "their faculties participate as writers of the content on the Conversation "
 "website."
 msgstr ""
+"Otro tipo de plataforma multi-cara es donde los creadores de contenido "
+"mismos pagan para ser exhibidos en la plataforma. Obviamente, este flujo de "
+"ganancias unicamente está disponible para aquellos que dependen del trabajo "
+"creado, al menos en parte, por otros. La versión mejor conocida de este "
+"modelo es el \"cobro autor-procesamiento\" de las revistas especiailzadas de "
+"libre acceso como esas publicadas por la Biblioteca Pública de Ciencia, pero "
+"hay otras variaciones.  The Conversation ( La Conversación ) esta fondeado "
+"primordialmente por un modelo de membresía - Universidad, donde las "
+"universidades pagan para que sus facultades participen como escritores del "
+"contenido del website de The Conversation."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1800
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1817
 msgid "#### Charging a transaction fee * \\[MARKET-BASED\\]*"
 msgid "#### Charging a transaction fee * \\[MARKET-BASED\\]*"
-msgstr ""
+msgstr "#### Cobrando una cuota por transacción *\\[BASADO EN EL MERCADO]\\*"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1810
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1827
 msgid ""
 "This is a version of a traditional business model based on brokering "
 "transactions between parties.39 Curation is an important element of this "
 msgid ""
 "This is a version of a traditional business model based on brokering "
 "transactions between parties.39 Curation is an important element of this "
@@ -4305,14 +4371,25 @@ msgid ""
 "example, Opendesk makes money every time someone on their site pays a maker "
 "to make furniture based on one of the designs on the platform."
 msgstr ""
 "example, Opendesk makes money every time someone on their site pays a maker "
 "to make furniture based on one of the designs on the platform."
 msgstr ""
+"Esta es una versión del modelo tradicionale de negocios basado en gestionar "
+"transacciones entre participantes. 39 La curaduría es un elemento importante "
+"de este modelo. Plataformas como Noun Proyect agregan valor al introducirse "
+"a través de contenido licenciado bajo CC al realizar la curaduría a un "
+"conjunto de calidad superior y entonces obtener una ganacia cuando los "
+"creadores del contenido realizan transacciones con los clientes. Otras "
+"plataformas hacen dinero cuando los proveedores de servicios realizan "
+"transacciones con sus clientes; por ejemplo, Opendesk hace dinero cada vez "
+"que alguien en su sitio le paga a un creador para hacer mobilario basado en "
+"uno de los diseños en su plataforma."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1812
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1829
 msgid "#### Providing a service to your creators* \\[MARKET-BASED\\]*"
 msgstr ""
 msgid "#### Providing a service to your creators* \\[MARKET-BASED\\]*"
 msgstr ""
+"#### Proporcionando un servicio a sus creadores *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1819
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1836
 msgid ""
 "As mentioned above, endeavors can make money by providing customized "
 "services to their users. Platforms can undertake a variation of this service "
 msgid ""
 "As mentioned above, endeavors can make money by providing customized "
 "services to their users. Platforms can undertake a variation of this service "
@@ -4321,14 +4398,21 @@ msgid ""
 "providing paid tools to help their users make the data they contribute to "
 "the platform more discoverable and reusable."
 msgstr ""
 "providing paid tools to help their users make the data they contribute to "
 "the platform more discoverable and reusable."
 msgstr ""
+"Como se menciono arriba, las empresas pueden hacer dinero al proporcionar "
+"servicios personalizados a sus usuarios. Las plataformas pueden tomar una "
+"variacion de este modelo de servicio diriguiendolos a lso creadores que "
+"proveen el contenido que ellos despliegan. NZ y Figshare se capitalizan en "
+"este modelo al proveer herramientas de pago, para ayudar a sus usuarios para "
+"hacer a la información con la que ellos contribuyen a la plataforma más "
+"reusable y localizable."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1821
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1838
 msgid "#### Licensing a trademark* \\[MARKET-BASED\\]*"
 msgid "#### Licensing a trademark* \\[MARKET-BASED\\]*"
-msgstr ""
+msgstr "#### Licenciando una marca registrada *\\[BASADO EN EL MERCADO\\]*"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1830
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1847
 msgid ""
 "Finally, some that are Made with Creative Commons make money by selling use "
 "of their trademarks. Well known brands that consumers associate with "
 msgid ""
 "Finally, some that are Made with Creative Commons make money by selling use "
 "of their trademarks. Well known brands that consumers associate with "
@@ -4339,23 +4423,35 @@ msgid ""
 "deriving revenue from something scarce while taking advantage of the "
 "abundance of CC content."
 msgstr ""
 "deriving revenue from something scarce while taking advantage of the "
 "abundance of CC content."
 msgstr ""
+"Finalmente, algunos que estan Hechos con Creative Commons hacen dinero al "
+"vender el uso de sus marcas registradas. Las marcas bien conocidas que los "
+"consumidores asocian con calidad, credibilidad, incluso un ethos puede "
+"licenciar esa marca registrada a compañías que quieran tomar ventaja de ese "
+"bien. Por definición, las marcas registradas son escasas porque representan "
+"una fuente particular de bienes o servicios. Cobrar por la habilidad de usar "
+"la marca registrada es una manera de obtener ganancias de algo escaso "
+"mientras se toma ventaja de la abundancia del contenido bajo CC."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1832
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1849
 msgid "#### Reciprocity-based revenue streams"
 msgstr "#### Flujos de ganancia basados en el mercado"
 
 #. type: Plain text
 msgid "#### Reciprocity-based revenue streams"
 msgstr "#### Flujos de ganancia basados en el mercado"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1837
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1854
 msgid ""
 "Even if we set aside grant funding, we found that the traditional economic "
 "framework of understanding the market failed to fully capture the ways the "
 "endeavors we analyzed were making money. It was not simply about monetizing "
 "scarcity."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Even if we set aside grant funding, we found that the traditional economic "
 "framework of understanding the market failed to fully capture the ways the "
 "endeavors we analyzed were making money. It was not simply about monetizing "
 "scarcity."
 msgstr ""
+"Incluso si ponemos de lado el financiamiento asegurado, encontramos que el "
+"entendimiento del mercado en el marco económico tradicional falla para "
+"capturar completamente las vias por las que las empresas que analizamos han "
+"hecho dinero. No era simplemente acerca de monetizar la escasez."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1847
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1864
 msgid ""
 "Rather than devising a scheme to get people to pay money in exchange for "
 "some direct value provided to them, many of the revenue streams were more "
 msgid ""
 "Rather than devising a scheme to get people to pay money in exchange for "
 "some direct value provided to them, many of the revenue streams were more "
@@ -4367,9 +4463,19 @@ msgid ""
 "Like a Commoner, “There is no self-serving calculation of whether the value "
 "given and received is strictly equal.”"
 msgstr ""
 "Like a Commoner, “There is no self-serving calculation of whether the value "
 "given and received is strictly equal.”"
 msgstr ""
+"En vez de divisar un esquema para hacer que la gente pague dinero en "
+"intercambio por algun valor directo provisto, muchos de los flujos de "
+"ganancias eran más acerca de proveer valor, crear una relación, y "
+"eventualmente encontrar algo de dinero que retorne viniendo con un sentido "
+"de reciprocidad. Mientras algunos se perciben como los modelos tradicionales "
+"de finaciamiento sin animo de lucro., no son de caridad. Las empresas "
+"intercambian valor con la gente, no necasariamente sincronizadamente o en "
+"forma que requiera que esos valores sean iguales. Como escribió David "
+"Bollier  en Think Like a Commoner, \"No hay cálculo egoísta acerca de que el "
+"valor dado y  recibido sean estrictamente iguales.\""
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1853
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1870
 msgid ""
 "This should be a familiar dynamic—it is the way you deal with your friends "
 "and family. We give without regard for what and when we will get back. David "
 msgid ""
 "This should be a familiar dynamic—it is the way you deal with your friends "
 "and family. We give without regard for what and when we will get back. David "
@@ -4377,23 +4483,34 @@ msgid ""
 "identity, community and culture. It is a vital brain function that helps the "
 "human species survive and evolve.”"
 msgstr ""
 "identity, community and culture. It is a vital brain function that helps the "
 "human species survive and evolve.”"
 msgstr ""
+"Esta debería ser una dinámica familiar -- ese es el camino con el que lidias "
+"con tús amigos y tú familia. Damos sin importarnos el que y cuando "
+"obtendremos el retorno. David Bollier escribió, \"El intercambio reciproco "
+"social descansa en el corazón de la identidad humana, cultura y comunidad. "
+"Es una función mental vital que ayuda a la especie humana a sobrevivir y "
+"evolucionar.\""
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1858
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1875
 msgid ""
 "What is rare is to incorporate this sort of relationship into an endeavor "
 "that also engages with the market.40 We almost can’t help but think of "
 "relationships in the market as being centered on an even-steven exchange of "
 "value.41"
 msgstr ""
 msgid ""
 "What is rare is to incorporate this sort of relationship into an endeavor "
 "that also engages with the market.40 We almost can’t help but think of "
 "relationships in the market as being centered on an even-steven exchange of "
 "value.41"
 msgstr ""
+"Lo que es raro es incorporar este tipo de relaciones en una empresa que "
+"también se involucra en el mercado.40 No podemos sino ṕensar que las "
+"relaciones del mercado como centradas en un intercambio equitativo del "
+"valor.41"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1860
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1877
 msgid "#### Memberships and individual donations *\\[RECIPROCITY-BASED\\]*"
 msgstr ""
 msgid "#### Memberships and individual donations *\\[RECIPROCITY-BASED\\]*"
 msgstr ""
+"#### Membresías y donaciones individuales *\\[BASADAS EN LA RECIPROCIDAD\\]*"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1872
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1889
 msgid ""
 "While memberships and donations are traditional nonprofit funding models, in "
 "the Made with Creative Commons context, they are directly tied to the "
 msgid ""
 "While memberships and donations are traditional nonprofit funding models, in "
 "the Made with Creative Commons context, they are directly tied to the "
@@ -4406,14 +4523,25 @@ msgid ""
 "that the content is a public good or that the entire endeavor is furthering "
 "a social mission, the more likely this strategy is to succeed."
 msgstr ""
 "that the content is a public good or that the entire endeavor is furthering "
 "a social mission, the more likely this strategy is to succeed."
 msgstr ""
+"Minetras las membresías y las donaciones son modelos de financiamiento no "
+"lucrativo, en el contexto de Hecho con Creative Commons,  estan atadas "
+"directamente a la relación reciproca que es cultivada con los benificiarios "
+"de su trabajo. Entre más grande sea la cantidad de aquellos que reciben el "
+"valor del contenido, es más probable que esta estrategia trabaje, dado que "
+"solo un pequeño porcentaje de gente contribuirá. Usando las licencias CC "
+"pueden facilitar al contenido alcanzar más personas, esta estrategia puede "
+"ser más efectiva para empresas que son Hechas con Creative Commons. Entre "
+"más grande sea el argumento de que el contenido es un bien público o que la "
+"empresa entera está persiguiendo una misión social, es más probable que esta "
+"estratega triunfe."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1874
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1891
 msgid "#### The pay-what-you-want model *\\[RECIPROCITY-BASED\\]*"
 msgid "#### The pay-what-you-want model *\\[RECIPROCITY-BASED\\]*"
-msgstr ""
+msgstr "#### El modelo paga lo que quieres *\\[BASADO EN LA RECIPROCIDAD\\]*"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1884
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1901
 msgid ""
 "In the pay-what-you-want model, the beneficiary of Creative Commons content "
 "is invited to give—at any amount they can and feel is appropriate, based on "
 msgid ""
 "In the pay-what-you-want model, the beneficiary of Creative Commons content "
 "is invited to give—at any amount they can and feel is appropriate, based on "
@@ -4424,14 +4552,23 @@ msgid ""
 "inclined to give money for things we value in the marketplace, even in "
 "situations where we could find a way to get it for free."
 msgstr ""
 "inclined to give money for things we value in the marketplace, even in "
 "situations where we could find a way to get it for free."
 msgstr ""
+"En el modelo paga-lo-que-quieras, el beneficiario del contenido bajo "
+"Creative Commons es invitado a dar —cualquier cantidad que puedan y gusten "
+"es apropiada, basado en la valoración pública y personal que perciban por el "
+"contenido abierto disponible. Ciertamente, estos modelos no son promovidos "
+"como \"comprando\" algo libre. Son similares a un jarron de propinas. El "
+"público hace una contribución financiera como un acto de gratitud. Estos "
+"modelos se capitalizan en el hecho de que estamos naturalmente inclinados a "
+"dar dinero por cosas que valoramos en el mercado, incluso en situaciones en "
+"donde podríamos encontrar la manera de obtenerlas gratuitamente."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1886
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1903
 msgid "#### Crowdfunding *\\[RECIPROCITY-BASED\\]*"
 msgid "#### Crowdfunding *\\[RECIPROCITY-BASED\\]*"
-msgstr ""
+msgstr "#### Financiamiento Comunitario *\\[BASADO EN LA RECIPROCIDAD\\]*"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1901
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1918
 msgid ""
 "Crowdfunding models are based on recouping the costs of creating and "
 "distributing content before the content is created. If the endeavor is Made "
 msgid ""
 "Crowdfunding models are based on recouping the costs of creating and "
 "distributing content before the content is created. If the endeavor is Made "
@@ -4447,9 +4584,24 @@ msgid ""
 "something. And if the ground has been fertilized enough, the audience says, "
 "without hesitation: of course.”"
 msgstr ""
 "something. And if the ground has been fertilized enough, the audience says, "
 "without hesitation: of course.”"
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1908
+"Los modelos de financiamiento comunitario estan basados en recolectar el "
+"costo de crear y distribuir el contenido antes de que el contenido sea "
+"creado. Si la empresa es Hecha con Creative Commons, cualquiera que quiera "
+"el trabajo en cuestión puede simplemente esperar hasta que este creado y "
+"entonces acceder a el gratuitamente. Eso significa, que para que el modelo "
+"funcione, la gente tiene que preocuparse más que sólo recibir el trabajo. "
+"Ellos deben querer que el creador tenga éxito. Amanda Palmer atribuye el "
+"exito de su financiamineto comunitario en Kickstarter y Patreon a los años "
+"que ella dedicó a la construcción de su comunidad y a la conexión con sus "
+"seguidores. Escribió en The Art of Asking, \"El arte de calidad se hace, se "
+"comparte, la ayuda es ofrecida, los oídos prestan atención, se intercambian "
+"emociones, el suelo fértil para una real y profunda conexión es dispersado "
+"por todo el campo. Entonces, un dia, el artista se levante y pide algo. Y si "
+"el suelo ha sido fertilizado suficientemente, la audiencia pronuncia, sin "
+"duda alguna: por supuesto.\""
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1925
 msgid ""
 "Other types of crowdfunding rely on a sense of responsibility that a "
 "particular community may feel. Knowledge Unlatched pools funds from major U."
 msgid ""
 "Other types of crowdfunding rely on a sense of responsibility that a "
 "particular community may feel. Knowledge Unlatched pools funds from major U."
@@ -4458,14 +4610,21 @@ msgid ""
 "tend to give more out of a sense of commitment to the library community and "
 "to the idea of open access generally."
 msgstr ""
 "tend to give more out of a sense of commitment to the library community and "
 "to the idea of open access generally."
 msgstr ""
+"Otros tipos de financiamiento comunitario se apoyan en el sentido de "
+"responsabilidad que una comunidad en particular pueda sentir. Knowledge "
+"Unlatched recauda financiamiento de las mayores bibliotecas de EUA para "
+"subsidiar el trabajo académico bajo licencias CC, que por definición, "
+"disponible a cualquiera gratuitamente. Las bibliotecas con  mayor "
+"presupuesto tienden a dar más por un sentido de correspondencia con la "
+"comunidad bibliotecaria y con la idea de acceso abierto general."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1910
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1927
 msgid "### Making Human Connections"
 msgid "### Making Human Connections"
-msgstr ""
+msgstr "#### Creando Conexiones Humanas"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1923
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1940
 msgid ""
 "Regardless of how they made money, in our interviews, we repeatedly heard "
 "language like “persuading people to buy” and “inviting people to pay.” We "
 msgid ""
 "Regardless of how they made money, in our interviews, we repeatedly heard "
 "language like “persuading people to buy” and “inviting people to pay.” We "
@@ -4480,9 +4639,21 @@ msgid ""
 "traditional marketplace. But it seems to be part of the fabric of being Made "
 "with Creative Commons."
 msgstr ""
 "traditional marketplace. But it seems to be part of the fabric of being Made "
 "with Creative Commons."
 msgstr ""
+"Independientemente de como hagan dinero, en nuestras entrevistas, "
+"repetidamente escuchamos lenguaje como \"persuadirlos a comprar\" y "
+"\"invitarlos a pagar.\" Incluso las escuchamos en conexión con flujos de "
+"ganancias que encajan en el mercado. Cory Doctorow nos comentó, \" Tuve que "
+"convencer a mis lectores de que lo correcto era pagarme.\" Los fundadores de "
+"la compañía lucrativa Lumen Learning nos mostraron la carta que envían a "
+"todos aquellos  que optan por no pagar por los servicios que proveen en "
+"conexión con su contenido educacional bajo licencia CC. No es una carta de "
+"pare-y-desista; es una invitación a pagar porque es lo correcto. Este tipo "
+"de comportamiento alrededor de lo que podríamos considerar los clientes no "
+"pagadores es algo de lo que no se escucha desde hace mucho en el mercado "
+"tradicional. Pero parece ser parte de tejido de Hecho con Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1930
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1947
 msgid ""
 "Nearly every endeavor we profiled relied, at least in part, on people being "
 "invested in what they do. The closer the Creative Commons content is to "
 msgid ""
 "Nearly every endeavor we profiled relied, at least in part, on people being "
 "invested in what they do. The closer the Creative Commons content is to "
@@ -4490,25 +4661,37 @@ msgid ""
 "than simply selling a product or service, they are making ideological, "
 "personal, and creative connections with the people who value what they do."
 msgstr ""
 "than simply selling a product or service, they are making ideological, "
 "personal, and creative connections with the people who value what they do."
 msgstr ""
+"Casi todas las empresas que describimos se apoyan, al menos en parte, en "
+"gente enla que se invierte en lo que ellos hacen. Entre más cercano sea que "
+"el contenido bajo licencia Creative Commons sea \"el producto\", sera más "
+"pronunciada esta dinámica. En vez de simplemente vender un producto o un "
+"servicio, ellos estan haciendo conexiones ideologicas, personales y "
+"creativas con las personas que valoran lo que ellos hacen."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1934
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1951
 msgid ""
 "It took me a very long time to see how this avoidance of thinking about what "
 "they do in pure market terms was deeply tied to being Made with Creative "
 "Commons."
 msgstr ""
 msgid ""
 "It took me a very long time to see how this avoidance of thinking about what "
 "they do in pure market terms was deeply tied to being Made with Creative "
 "Commons."
 msgstr ""
+"Me tomó un largo tiempo notar que  este eludir pensar en lo que ellos hacen "
+"en puros terminos de mercado estaba ligado profundamente a Hacer con "
+"Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1938
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1955
 msgid ""
 "I came to the research with preconceived notions about what Creative Commons "
 "is and what it means to be Made with Creative Commons. It turned out I was "
 "wrong on so many counts."
 msgstr ""
 msgid ""
 "I came to the research with preconceived notions about what Creative Commons "
 "is and what it means to be Made with Creative Commons. It turned out I was "
 "wrong on so many counts."
 msgstr ""
+"Vine a la investigación con las nociones preconcebidas acerca de lo que es "
+"Creative Commons y que significa ser Hecho con Creative Commons. Resulto que "
+"yo estaba mal en muchos aspectos."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1947
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1964
 msgid ""
 "Obviously, being Made with Creative Commons means using Creative Commons "
 "licenses. That much I knew. But in our interviews, people spoke of so much "
 msgid ""
 "Obviously, being Made with Creative Commons means using Creative Commons "
 "licenses. That much I knew. But in our interviews, people spoke of so much "
@@ -4519,9 +4702,18 @@ msgid ""
 "the equation, it is important not to disaggregate the rest of what comes "
 "with sharing. You have to widen the lens."
 msgstr ""
 "the equation, it is important not to disaggregate the rest of what comes "
 "with sharing. You have to widen the lens."
 msgstr ""
+"Obviamente, ser Hecho con Creative Commons significa usar licencias Creative "
+"Commons. Eso era lo que yo sabía. Pero en nuestras entrevistas, las personas "
+"hablaron de mucho más que sólo permisos de copyright cuando explicaban como "
+"cmopartir encajaba en lo que ellos hacen. Yo estaba pensando acerca de "
+"compartir muy estrechamente, y como resultado, estaba perdiendo una gran "
+"parte del significado contenido dentro de las Creative Commons. En vez de "
+"analizar críticamente el rol estrecho y específico de la licencia de "
+"copyright en la ecuación, es importante no separar el resto de lo que "
+"acompaña a compartir. Tienes que ampliar la óptica."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1959
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1976
 msgid ""
 "Being Made with Creative Commons is not just about the simple act of "
 "licensing a copyrighted work under a set of standardized terms, but also "
 msgid ""
 "Being Made with Creative Commons is not just about the simple act of "
 "licensing a copyrighted work under a set of standardized terms, but also "
@@ -4534,23 +4726,38 @@ msgid ""
 "with whom you share—connections with you, with your work, with your values, "
 "with each other."
 msgstr ""
 "with whom you share—connections with you, with your work, with your values, "
 "with each other."
 msgstr ""
+"Ser Hecho con Creative Commons no es únicamente acerca del simple acto de "
+"licenciar un material con derechos de autor o copyright bajo un conjunto de "
+"terminos estandarizados, sino también de comunidad, bienestar social, "
+"contribuir ideas, expresar un sistema de valores, trabajar juntos. Estos "
+"componentes del compartir son difíciles de cultivar si piensas en lo que "
+"haces en terminos de puro mercado. El comportamiento social decente no es "
+"tan intuitivo cuando hacemos alguna actividad que involucre intercambio "
+"monetario. Toma un esfuerzo consciente desarrollar el contexto para "
+"compartir realmente, que no sea basado estrictamente en un intercambio "
+"impersonal de marcado, sino en conexiones con la gente con la que compartes— "
+"conexiones contigo, con tú trabajoj, con tús valores, con todos."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1964
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1981
 msgid ""
 "The rest of this section will explore some of the common strategies that "
 "creators, companies, and organizations use to remind us that there are "
 "humans behind every creative endeavor. To remind us we have obligations to "
 "each other. To remind us what sharing really looks like."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The rest of this section will explore some of the common strategies that "
 "creators, companies, and organizations use to remind us that there are "
 "humans behind every creative endeavor. To remind us we have obligations to "
 "each other. To remind us what sharing really looks like."
 msgstr ""
+"El resto de la sección explorará algunas de las estrategias comunes que usan "
+"los creadores, compañías y organizaciones para recordarnos que hay humanos "
+"detras de cada empresa creativa. Para recordarnos que tenemos obligaciones "
+"con todos. Para recordarnos como es realmente el compartir."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1966
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1983
 msgid "#### Be human"
 msgid "#### Be human"
-msgstr ""
+msgstr "#### Ser humano"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1973
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1990
 msgid ""
 "Humans are social animals, which means we are naturally inclined to treat "
 "each other well.42 But the further removed we are from the person with whom "
 msgid ""
 "Humans are social animals, which means we are naturally inclined to treat "
 "each other well.42 But the further removed we are from the person with whom "
@@ -4559,9 +4766,16 @@ msgid ""
 "knowledge, and connected us in extraordinary ways, it can also make it easy "
 "forget we are dealing with another human."
 msgstr ""
 "knowledge, and connected us in extraordinary ways, it can also make it easy "
 "forget we are dealing with another human."
 msgstr ""
+"Los seres humanos son animales sociales, lo que significa que estamos "
+"naturalmente inclinados a tratarnos mutuamente bien.42 Pero mientras más "
+"lejano seamos de la persona con la que interactuamos, nuestro comportamiento "
+"será menos atento. Mientras el Internet ha democratizado la producción "
+"cultural,   incrementado el acceso al conocimiento y nos ha conectado de "
+"maneras extraordinarias, tambien puede hacer fácil que nos olvidemos que "
+"estamos tratando con otro ser humano."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1985
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2002
 msgid ""
 "To counteract the anonymous and impersonal tendencies of how we operate "
 "online, individual creators and corporations who use Creative Commons "
 msgid ""
 "To counteract the anonymous and impersonal tendencies of how we operate "
 "online, individual creators and corporations who use Creative Commons "
@@ -4574,9 +4788,21 @@ msgid ""
 "what they understand about your work, and how people feel and what they "
 "understand about your work affects how they value it.”43"
 msgstr ""
 "what they understand about your work, and how people feel and what they "
 "understand about your work affects how they value it.”43"
 msgstr ""
+"Para contrarrestar las tendencias anónimas e impersonales de cómo operamos "
+"en línea, las corporaciones y los creadores individuales quienes usan las "
+"licencias Creative Commons trabajan para demostrar su humanidad. Para "
+"algunos, esto significa plasmar su vida en las páginas. Para otros, esto "
+"significa mostrar sus procesos creativos, exhibiendo un poco del cómo hacen "
+"lo que hacen. Como escribió el escrito Autin Kleon,\"Nuestro trabajo no "
+"habla por sí mismo. Los seres humanos quieren saber de dónde vienen las "
+"cosas, cómo fueron hechas, y quién las hizo. Las historias que cuentas "
+"acerca del trabajo que haces tienen un gran efecto en como se siente la "
+"gente y lo que entienden acerca de tu trabajo, y como se sienten las "
+"personas y lo que ellos entienden acerca de tú trabajo afecta la manera en "
+"que te valoran a tí.\"43"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1995
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2012
 msgid ""
 "A critical component to doing this effectively is not worrying about being a "
 "“brand.” That means not being afraid to be vulnerable. Amanda Palmer says, "
 msgid ""
 "A critical component to doing this effectively is not worrying about being a "
 "“brand.” That means not being afraid to be vulnerable. Amanda Palmer says, "
@@ -4588,9 +4814,18 @@ msgid ""
 "glossy version of you. They can’t relate to it, at least not in a meaningful "
 "way."
 msgstr ""
 "glossy version of you. They can’t relate to it, at least not in a meaningful "
 "way."
 msgstr ""
+"Un componente crítico para hacer esto efectivamente es no preocuparse acerca "
+"de ser una \"marca\". Eso significa no preocuparse de ser vulnerable. Amanda "
+"Palmer dice, \"Cuando estas preocupado del juicio de los demas, no te puedes "
+"conectar con ellos. Estas muy preocupado con la tarea de impresionarlos.\" "
+"No todos estan preparados para vivir la vida como un libro abierto como "
+"Palmer, y eso esta bien. Hay muchas maneras de ser humano. El truco esta en "
+"evitar la pretensión y la tentación de crear una imágen artificial. La gente "
+"no solo quiere tu versión primorosa. No se pueden relacionar con  ella, al "
+"menos no de una manera significativa."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2004
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2021
 msgid ""
 "This advice is probably even more important for businesses and organizations "
 "because we instinctively conceive of them as nonhuman (though in the United "
 msgid ""
 "This advice is probably even more important for businesses and organizations "
 "because we instinctively conceive of them as nonhuman (though in the United "
@@ -4600,14 +4835,22 @@ msgid ""
 "speak, this is about “humanizing your interactions” with the public.44 But "
 "it can’t be a gimmick. You can’t fake being human."
 msgstr ""
 "speak, this is about “humanizing your interactions” with the public.44 But "
 "it can’t be a gimmick. You can’t fake being human."
 msgstr ""
+"Este consejo es probablemente más importante para los negocios y las "
+"organizaciones porque instintivamente los concebimos  como no humanos "
+"(aunque en los Estados Unidos, las corporaciones son personas!). Cuando las "
+"corporaciones y las organizaciones hacen a la gente detras de ellas más "
+"perceptible, le recuerda a la gente que están tratando con algo más que una "
+"entidad corporativa anónima. En el lenguaje de los negocios, esto es acerca "
+"de \"humanizar sus interacciones\" con el público.44 Pero no puede ser una "
+"representación. No puedes simular ser humano."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2006
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2023
 msgid "#### Be open and accountable"
 msgid "#### Be open and accountable"
-msgstr ""
+msgstr "#### Sé abierto y responsable"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2016
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2033
 msgid ""
 "Transparency helps people understand who you are and why you do what you do, "
 "but it also inspires trust. Max Temkin of Cards Against Humanity told us, "
 msgid ""
 "Transparency helps people understand who you are and why you do what you do, "
 "but it also inspires trust. Max Temkin of Cards Against Humanity told us, "
@@ -4618,35 +4861,47 @@ msgid ""
 "sugarcoat mistakes or bad news, but instead about explaining your rationale "
 "and then being prepared to defend it when people are critical.46"
 msgstr ""
 "sugarcoat mistakes or bad news, but instead about explaining your rationale "
 "and then being prepared to defend it when people are critical.46"
 msgstr ""
+"La Transpariencia ayuda a las personas a entender quien eres y porque haces "
+"lo que haces, pero también inspira confianza. Max Temkin de Cards Against "
+"Humanity nos comenta, \"Una de las cosas más sorprendentes que puedes hacer "
+"en el capitalismo es ser honesto con la gente.\" Eso significa compartir lo "
+"bueno y lo malo. Como escribió Amanda Palmer, \"Puedes arreglar casi todo "
+"con genuina comunicación.\"45 No es tratar de satisfacer a todos o tratar de "
+"endulzar los errores o las malas noticias,  sino explicar tu razonamiento y "
+"de estar preparado para defenderlo cuando la gente es crítica.46"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2020
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2046
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Being accountable does not mean operating on consensus. According to James "
 "Surowiecki, consensus-driven groups tend to resort to lowest-common-"
 msgid ""
 "Being accountable does not mean operating on consensus. According to James "
 "Surowiecki, consensus-driven groups tend to resort to lowest-common-"
-"denominator solutions and"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2030
-msgid ""
-"avoid the sort of candid exchange of ideas that cultivates healthy "
-"collaboration.47 Instead, it can be as simple as asking for input and then "
-"giving context and explanation about decisions you make, even if soliciting "
-"feedback and inviting discourse is time-consuming. If you don’t go through "
-"the effort to actually respond to the input you receive, it can be worse "
-"than not inviting input in the first place.48 But when you get it right, it "
-"can guarantee the type of diversity of thought that helps endeavors excel. "
-"And it is another way to get people involved and invested in what you do."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2032
+"denominator solutions and avoid the sort of candid exchange of ideas that "
+"cultivates healthy collaboration.47 Instead, it can be as simple as asking "
+"for input and then giving context and explanation about decisions you make, "
+"even if soliciting feedback and inviting discourse is time-consuming. If you "
+"don’t go through the effort to actually respond to the input you receive, it "
+"can be worse than not inviting input in the first place.48 But when you get "
+"it right, it can guarantee the type of diversity of thought that helps "
+"endeavors excel. And it is another way to get people involved and invested "
+"in what you do."
+msgstr ""
+"evitan el intercambio de ideas honesto y desprejuiciado que se cultiva en "
+"las colaboraciones sanas. 47 En cambio,  puede ser tan simple como solicitar "
+"un comentario y dar contexto y explicación acerca de la decisión que se ha "
+"tomado, incluso si solicitar realimentación e invitar al intercambio de "
+"ideas lleva su tiempo. Si no realizas el esfuerzo de responder a los "
+"comentarios que recives, puede ser peor que no solicitar esos comentarios en "
+"primer lugar. 48 Pero cuando lo haces bien, puede garantizar el tipo de "
+"diversidad de pensamientos que ayuda a las empresas a distinguirse."
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2048
 msgid "#### Design for the good actors"
 msgid "#### Design for the good actors"
-msgstr ""
+msgstr "#### Diseñar para los buenos actores"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2045
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2061
 msgid ""
 "Traditional economics assumes people make decisions based solely on their "
 "own economic self-interest.49 Any relatively introspective human knows this "
 msgid ""
 "Traditional economics assumes people make decisions based solely on their "
 "own economic self-interest.49 Any relatively introspective human knows this "
@@ -4661,9 +4916,22 @@ msgid ""
 "purely selfish ways, but endeavors that are Made with Creative Commons "
 "design for the good actors."
 msgstr ""
 "purely selfish ways, but endeavors that are Made with Creative Commons "
 "design for the good actors."
 msgstr ""
+"La economía tradicional asume que la gente toma decisiones basadas "
+"únicamente en sus propios intereses económicos.49 Cualquier ser humano "
+"relativamente introspectivo sabe que eso es una ficción—somos seres mucho "
+"más complicados con un amplio rango de necesidades, emociones, y "
+"motivaciones. De hecho, estamos hechos para trabajar juntos y grantizar la "
+"equidad.50 Ser Hecho con Creative Commons requiere creer que la gente "
+"actuará mayormente sobre esas motivaciones sociales, motivaciones que puden "
+"ser consideradas \"irracionales\" en un sentido económico.  Como dijo Pinter "
+"de Knowledge Unlatched, \"Es mejor ignorar a la gente que trata de "
+"intimidarte acerca de los aventones. El miedo esta basado en una versión muy "
+"estrecha de lo que motiva el comportamiento humano.\" Siempre habrá personas "
+"que actuarán de forma totalmente egoísta, pero las empresas que son Hechas "
+"con Creative Commons están diseñados para los buenos actores."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2054
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2070
 msgid ""
 "The assumption that people will largely do the right thing can be a self-"
 "fulfilling prophecy. Shirky wrote in Cognitive Surplus, “Systems that assume "
 msgid ""
 "The assumption that people will largely do the right thing can be a self-"
 "fulfilling prophecy. Shirky wrote in Cognitive Surplus, “Systems that assume "
@@ -4674,9 +4942,17 @@ msgid ""
 "we design our endeavors in ways that encourage and accentuate our social "
 "instincts."
 msgstr ""
 "we design our endeavors in ways that encourage and accentuate our social "
 "instincts."
 msgstr ""
+"La presunción de que las personas harán lo correcto una profecía "
+"autocumplida. Shirky escribió en Cognitive Surplus, \"Los sistemas que "
+"presuponen que la gente actuará de manera que creen bienes públicos, y que "
+"darles la oportunidades y recompensas por hacerlo, comunmente les permite "
+"trabajan juntos mejor que lo que hubieran predicho la economía neoclásica."
+"\"51 Cuando aceptamos que la gente es comunmente motivada por algo más que "
+"interés personal financiero, diseñamos nuestras empresas de maneras que  "
+"inspiren y acentuen nuestros instintos sociales."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2064
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2080
 msgid ""
 "Rather than trying to exert control over people’s behavior, this mode of "
 "operating requires a certain level of trust. We might not realize it, but "
 msgid ""
 "Rather than trying to exert control over people’s behavior, this mode of "
 "operating requires a certain level of trust. We might not realize it, but "
@@ -4688,14 +4964,24 @@ msgid ""
 "mostly strangers—will do what they are supposed to do.52 And most often, "
 "they do."
 msgstr ""
 "mostly strangers—will do what they are supposed to do.52 And most often, "
 "they do."
 msgstr ""
+"En vez de tratar de ejercer control sobre el comportamiento de la gente, "
+"este modo de operar requiere un cierto nivel de confianza. Puede que no nos "
+"demos cuenta, pero nuestras vidad diarias están basadas en la confianza. "
+"Como escribió Surowiecki en The Wisdom of Crowds, \"Es imposible para una "
+"sociedad sostenerse en la ley solamente para asegurar de que los ciudadanos "
+"actuen responsable y honestamente. Y es imposible para una organización "
+"descansar únicamente en los contratos para garantizar que sus trabajadores y "
+"directivos vivan su obligación.\" Confiamos que la gente —la mayoría "
+"desconocidos— hará lo que se supone que debn hacer.52 Y muy comunmente, lo "
+"hacen."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2066
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2082
 msgid "#### Treat humans like, well, humans"
 msgid "#### Treat humans like, well, humans"
-msgstr ""
+msgstr "#### Trata a los seres humanos como, bueno, humanos"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2075
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2091
 msgid ""
 "For creators, treating people as humans means not treating them like fans. "
 "As Kleon says, “If you want fans, you have to be a fan first.”53 Even if you "
 msgid ""
 "For creators, treating people as humans means not treating them like fans. "
 "As Kleon says, “If you want fans, you have to be a fan first.”53 Even if you "
@@ -4705,17 +4991,29 @@ msgid ""
 "Amanda Palmer spends vast quantities of time going online to communicate "
 "with her public, making a point to listen just as much as she talks.54"
 msgstr ""
 "Amanda Palmer spends vast quantities of time going online to communicate "
 "with her public, making a point to listen just as much as she talks.54"
 msgstr ""
+"Para los creadores, tratar a la gente como humanos significa no tratarlos "
+"como fans. Como dice Kleon, \"Si tu quieres fans, tienes que ser un fan "
+"primero.\"53 Incluso si ocurre que tu eres uno de los pocos que alcanzan "
+"niveles de fama de celebridad, estaras mejor recordando que las personas que "
+"siguen tu trabajo son seres humanos también. Cory Doctorow hace un punto "
+"contestando cada correo electrónico que alguien le envie. Amanda Palmer "
+"emplea amplias cantidades de tiempo estando en línea para comunicarse con su "
+"público, haciendo un punto al escuchar tanto como habla. 54"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2080
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2096
 msgid ""
 "The same idea goes for businesses and organizations. Rather than automating "
 "its customer service, the music platform Tribe of Noise makes a point to "
 "ensure its employees have personal, one-on-one interaction with users."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The same idea goes for businesses and organizations. Rather than automating "
 "its customer service, the music platform Tribe of Noise makes a point to "
 "ensure its employees have personal, one-on-one interaction with users."
 msgstr ""
+"La misma idea va para las organizaciones y negocios. En vez de automatizar "
+"su servicio al cliente, la plataforma músical Tribe of Noise tiene un logro "
+"al asegurarse que sus empleados tienen una interacción personal, uno-a-uno "
+"con los usuarios."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2092
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2108
 msgid ""
 "When we treat people like humans, they typically return the gift in kind. "
 "It’s called karma. But social relationships are fragile. It is all too easy "
 msgid ""
 "When we treat people like humans, they typically return the gift in kind. "
 "It’s called karma. But social relationships are fragile. It is all too easy "
@@ -4728,14 +5026,26 @@ msgid ""
 "into a relationship—at least when it takes a form of paying monetary value "
 "in exchange for other value—it can dramatically change the dynamic.56"
 msgstr ""
 "into a relationship—at least when it takes a form of paying monetary value "
 "in exchange for other value—it can dramatically change the dynamic.56"
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2094
+"Cuando tratamos a las personas como seres humanos, típicamente ellos "
+"regresan ese tipo de trato. Se llama karma. Pero las relaciones sociales son "
+"frágiles. Es muy sencillo destruirlas si comentes el error de tratar a la "
+"gente como clientes anónimos o trabajadores gratuitos. 55 Las plataformas "
+"que se apoyan en el contenido de contribuyentes estan especialmente en "
+"riesgo de crear una dinámica explotadora. Es importante encontrar medios de "
+"reconocer y retribuir el valor que los contribuyentes generan. Esto no "
+"significa que se puede resolver este problema simplemente pagando a los "
+"contribuyentes por su tiempo o por sus contribuciones. Tan pronto como "
+"introducimos dinero dentro de una relación—al menos cuando esto toma una "
+"forma de un pago monetario en intercambio por otro valor—puede cambiar la "
+"dinámica dramáticamente.56"
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2110
 msgid "#### State your principles and stick to them"
 msgid "#### State your principles and stick to them"
-msgstr ""
+msgstr "#### Establece tus principios y apégate a ellos"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2104
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2120
 msgid ""
 "Being Made with Creative Commons makes a statement about who you are and "
 "what you do. The symbolism is powerful. Using Creative Commons licenses "
 msgid ""
 "Being Made with Creative Commons makes a statement about who you are and "
 "what you do. The symbolism is powerful. Using Creative Commons licenses "
@@ -4746,9 +5056,18 @@ msgid ""
 "akin to a political statement. Other times people will identify and feel "
 "connected with an endeavor’s separate social mission. Often both."
 msgstr ""
 "akin to a political statement. Other times people will identify and feel "
 "connected with an endeavor’s separate social mission. Often both."
 msgstr ""
+"Ser Hecho con Creative Commons hace una declaración acerca de quién eres y "
+"qué haces. El simbolismo es poderoso. Usar licencias Creative Commons "
+"demuestra adherencia a un particular tipo de creencias, las cuales generan "
+"bienestar y conectan a tu trabajo con gente de pensamiento similar. Algunas "
+"personas seran arrastradas hacia empresas que son Hechas con Creative "
+"Commons como un medio para demostrar su compromiso con el sistema de valores "
+"de las Creative Commons,  similar a una declaración política. Otras veces "
+"las personas identificarán y se sentirán conectadas con la misión social "
+"parte de alguna empresa . Regularmente ambas."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2113
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2129
 msgid ""
 "The expression of your values doesn’t have to be implicit. In fact, many of "
 "the people we interviewed talked about how important it is to state your "
 msgid ""
 "The expression of your values doesn’t have to be implicit. In fact, many of "
 "the people we interviewed talked about how important it is to state your "
@@ -4759,23 +5078,36 @@ msgid ""
 "credibility in the OER (open educational resources) community in which they "
 "operate."
 msgstr ""
 "credibility in the OER (open educational resources) community in which they "
 "operate."
 msgstr ""
+"La expresión de tus valores no tiene que ser implícita. De hecho, mucha de "
+"las personas que entrevistamos hablaron acerca de lo importante que es "
+"exponer sus principios guía francamente. Lumen Learning atribuye gran parte "
+"de su exito al hecho de haber expuesto los valores fundamentales que guían "
+"lo que hacen. Al ser una compañía con animo de lucro, ellos creen que haber "
+"expresado su compromiso con los estudiantes de bajos ingresos y las "
+"licencias abiertas ha sido un hecho crítico para su credibilidad en al "
+"comunidad OER (recursos abiertos educativos) en la que ellos operan."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2119
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2135
 msgid ""
 "When your end goal is not about making a profit, people trust that you "
 "aren’t just trying to extract value for your own gain. People notice when "
 "you have a sense of purpose that transcends your own self-interest.57 It "
 "attracts committed employees, motivates contributors, and builds trust."
 msgstr ""
 msgid ""
 "When your end goal is not about making a profit, people trust that you "
 "aren’t just trying to extract value for your own gain. People notice when "
 "you have a sense of purpose that transcends your own self-interest.57 It "
 "attracts committed employees, motivates contributors, and builds trust."
 msgstr ""
+"Cuando tu meta final no es generar ganancias, la gente confia en que no solo "
+"estas tratando de extraer valor para tu propia ganancia. Las personas notan "
+"cuando tienes un sentido del propósito que trasciendo tu interes personal.57 "
+"Atrae empleados comprometidos, contribuyentes motivados, y construye "
+"confianza."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2121
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2137
 msgid "#### Build a community"
 msgid "#### Build a community"
-msgstr ""
+msgstr "#### Construye una comunidad"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2131
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2147
 msgid ""
 "Endeavors that are Made with Creative Commons thrive when community is built "
 "around what they do. This may mean a community collaborating together to "
 msgid ""
 "Endeavors that are Made with Creative Commons thrive when community is built "
 "around what they do. This may mean a community collaborating together to "
@@ -4796,7 +5128,7 @@ msgstr ""
 "y son atraídos para los valores que se simbolizan en el uso de CC."
 
 #. type: Plain text
 "y son atraídos para los valores que se simbolizan en el uso de CC."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2143
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2159
 msgid ""
 "To be sustainable, though, you have to work to nurture community. People "
 "have to care—about you and each other. One critical piece to this is "
 msgid ""
 "To be sustainable, though, you have to work to nurture community. People "
 "have to care—about you and each other. One critical piece to this is "
@@ -4809,9 +5141,20 @@ msgid ""
 "into passion is especially important in building the kinds of participative "
 "communities that drive open organizations.”60"
 msgstr ""
 "into passion is especially important in building the kinds of participative "
 "communities that drive open organizations.”60"
 msgstr ""
+"Sin embargo, para ser sostenible, tiene que trabajar para alimentar a la "
+"comunidad. La gente tiene que cuidarse—mutuamente y a ti. Una pieza crítica "
+"de esto es desarrollar un sentido de pertenencia. Como escribió Jono Bacon "
+"en The Art of Communnity, \"Si no hay pertenencia, no hay comunidad.\" Para "
+"Amanda Palmer y su banda, eso significa crear y aceptar un entorno inclusivo "
+"donde la gente se siente una parte de su \"pequeña familia rara.\"59 Para "
+"las organizaciones como Red Hat, eso significa conectarse alrededor de "
+"creencias y metas comunes. Como escribió el CEO Jim Whitehurst en The Open "
+"Organization, \"Aprovechar la pasión es especialmente importante para "
+"construir el tipo de comunidades participativas que dirigen las "
+"organizaciones abiertas.\"60"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2155
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2171
 msgid ""
 "Communities that collaborate together take deliberate planning.  Surowiecki "
 "wrote, “It takes a lot of work to put the group together.  It’s difficult to "
 msgid ""
 "Communities that collaborate together take deliberate planning.  Surowiecki "
 "wrote, “It takes a lot of work to put the group together.  It’s difficult to "
@@ -4824,21 +5167,35 @@ msgid ""
 "created and imposed in a top-down manner, people feel like they don’t have a "
 "voice, which in turn leads to disengagement."
 msgstr ""
 "created and imposed in a top-down manner, people feel like they don’t have a "
 "voice, which in turn leads to disengagement."
 msgstr ""
+"Las comunidades que colaboran juntas toman planeación anticipadamente. "
+"Surowiecki escribió, \"Toma mucho trabajo poner al grupo junto. Es difícil "
+"asegurar que las personas estan trabajando por el interes del grupo y no por "
+"el suyo. Y cuando existe una falta de confianza entre los miembros del grupo "
+"(lo cual no es sorprendente dado que no se conocen realmente), una "
+"considerable energía es desperdiciada tratando de determinar las buenas "
+"intenciones mutuas.\"61 Construir una verdadera comunidad requiere darle a "
+"las personas de la comunidad el poder de crear o influir las relgas que "
+"rigen a la comunidad.62 Si las reglas son creadas e impuestas de manera "
+"descendiente, la gente siente que no tiene una voz, lo que conlleva a la "
+"desunión."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2159
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2175
 msgid ""
 "Community takes work, but working together, or even simply being connected "
 "around common interests or values, is in many ways what sharing is about."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Community takes work, but working together, or even simply being connected "
 "around common interests or values, is in many ways what sharing is about."
 msgstr ""
+"La comunidad toma trabajo, pero el trabajar juntos, o simplemente el estar "
+"conectados alrededor de intereses o valores comunes, es de muchas formas de "
+"lo que se trata compartir."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2161
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2177
 msgid "#### Give more to the commons than you take"
 msgid "#### Give more to the commons than you take"
-msgstr ""
+msgstr "#### Da más a los comunes de lo que te llevas"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2172
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2188
 msgid ""
 "Conventional wisdom in the marketplace dictates that people should try to "
 "extract as much money as possible from resources. This is essentially what "
 msgid ""
 "Conventional wisdom in the marketplace dictates that people should try to "
 "extract as much money as possible from resources. This is essentially what "
@@ -4851,9 +5208,21 @@ msgid ""
 "product multiple times, by selling access rather than ownership.64 That is "
 "not sharing."
 msgstr ""
 "product multiple times, by selling access rather than ownership.64 That is "
 "not sharing."
 msgstr ""
+"La sabiduría común en el mercado dicta que la gente debería extraer la mayor "
+"cantidad de dinero posible de los recursos. Esto es lo que esencialmente "
+"define mucho de la así llamada \"economía del intercambio\". En un artículo "
+"del sitio web del Harvard Business Review titulado \"The Sharing Economy "
+"Isn’t about Sharing at All\" (\"La economía del intercambio no es para nada "
+"sobre compartir\"), los autores Giana Eckhardt y Fleura Bardhi explicaron "
+"cómo las transacciones anónimas, orientadas por el mercado, en la mayoría de "
+"las empresas de la economía del intercambio son puramente para monetizar el "
+"acceso.63 Como Lisa Gansky lo puso en su libro The Mesh (La red), la "
+"estrategia primaria de la economía del intercambio es vender el mismo "
+"producto muchas veces, vendiendo el acceso antes que la propiedad.64 Eso no "
+"es compartir."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2184
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2200
 msgid ""
 "Sharing requires adding as much or more value to the ecosystem than you "
 "take. You can’t simply treat open content as a free pool of resources from "
 msgid ""
 "Sharing requires adding as much or more value to the ecosystem than you "
 "take. You can’t simply treat open content as a free pool of resources from "
@@ -4867,9 +5236,21 @@ msgid ""
 "make money, in part by actively curating and displaying their work on its "
 "platform effectively."
 msgstr ""
 "make money, in part by actively curating and displaying their work on its "
 "platform effectively."
 msgstr ""
+"El intercambio requiere añadir tanto o más valor en el ecosistema que el "
+"valor que uno toma de él. No se puede tratar al contenido abierto "
+"simplemente como un pozo común de recursos del cual extraer valor. Parte del "
+"dar de vuelta al ecosistema es contribuir contenido de vuelta al público "
+"bajo las licencias CC. Pero no tiene que ser solamente sobre crear "
+"contenido; puede ser también sobre añadir valor de otras maneras. La "
+"plataforma social de blogging Medium provee valor a su comunidad al "
+"incentivar un buen comportamiento, y el resultado es un espacio online con "
+"contenido de remarcada buena calidad generado por los usuarios y con pocos "
+"trolls.65 Opendesk contribuye a su comunidad al comprometerse a ayudar a sus "
+"diseñadores a hacer dinero, en parte al curar y exhibir activamente su "
+"trabajo en la plataforma de una manera efectiva."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2192
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2208
 msgid ""
 "In all cases, it is important to openly acknowledge the amount of value you "
 "add versus that which you draw on that was created by others. Being "
 msgid ""
 "In all cases, it is important to openly acknowledge the amount of value you "
 "add versus that which you draw on that was created by others. Being "
@@ -4879,14 +5260,22 @@ msgid ""
 "contributed by others, providing more to contributors when the value they "
 "add outweighs the value provided by you."
 msgstr ""
 "contributed by others, providing more to contributors when the value they "
 "add outweighs the value provided by you."
 msgstr ""
+"En todo caso, es importante reconocer abiertamente la cantidad de valor que "
+"uno agrega contra la cantidad de valor que uno extrae de lo que fue creado "
+"por otros. Ser transparente sobre esto construye credibilidad y muestra que "
+"eres un jugador que contribuye al procomún. Cuando tu empeño está generando "
+"dinero, eso también significa aportar una compensación financiera de forma "
+"que refleje el valor contribuido por otros, dando más a quienes contribuyen "
+"cuando el valor que ellos añaden sobrepasa el valor que tú añadiste."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2194
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2210
 msgid "#### Involve people in what you do"
 msgid "#### Involve people in what you do"
-msgstr ""
+msgstr "#### Involucra a la gente en lo que haces"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2205
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2222
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Thanks to the Internet, we can tap into the talents and expertise of people "
 "around the globe. Chris Anderson calls it the Long Tail of talent.66 But to "
 msgid ""
 "Thanks to the Internet, we can tap into the talents and expertise of people "
 "around the globe. Chris Anderson calls it the Long Tail of talent.66 But to "
@@ -4896,16 +5285,21 @@ msgid ""
 "than it is for others. Groups tied together online collaborate best when "
 "people can work independently and asynchronously, and particularly for "
 "larger groups with loose ties, when contributors can make simple "
 "than it is for others. Groups tied together online collaborate best when "
 "people can work independently and asynchronously, and particularly for "
 "larger groups with loose ties, when contributors can make simple "
-"improvements without a particularly heavy time"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2207
-msgid "commitment.68"
+"improvements without a particularly heavy time commitment.68"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Gracias a Internet, podemos utilizar los talentos y la experiencia de "
+"personas alrededor del mundo. Chris Anderson lo llama la Larga Cola del "
+"talento.66 Pero para hacer que la colaboración funcione, el grupo tiene que "
+"ser efectivo en lo que está haciendo, y la gente en el grupo tiene que "
+"encontrar satisfacción al involucrarse.67 Esto es más fácil de facilitar "
+"para cierto tipo de trabajo creativo que para otro. Los grupos online que "
+"permanecen juntos colaboran mejor cuando la gente puede trabajar de manera "
+"independiente y asíncrona, y particularmente para los grupos más grandes con "
+"lazos más sueltos, donde los contribuyentes pueden hacer simples mejoras sin "
+"un compromiso de tiempo demasiado pesado."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2216
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2231
 msgid ""
 "As the success of Wikipedia demonstrates, editing an online encyclopedia is "
 "exactly the sort of activity that is perfect for massive co-creation because "
 msgid ""
 "As the success of Wikipedia demonstrates, editing an online encyclopedia is "
 "exactly the sort of activity that is perfect for massive co-creation because "
@@ -4915,9 +5309,17 @@ msgid ""
 "and people are inherently less motivated to contribute when it doesn’t "
 "appear that their efforts will make much of a difference.69"
 msgstr ""
 "and people are inherently less motivated to contribute when it doesn’t "
 "appear that their efforts will make much of a difference.69"
 msgstr ""
+"Como el éxito de Wikipedia demuestra, editar una enciclopedia en línea es "
+"exactamente el tipo de actividad perfecta para la co-creación masiva porque "
+"las ediciones pequeñas e incrementales, hechas por un rango diverso de gente "
+"actuando por su cuenta, son inmensamente valiosas cuando se suman. Este "
+"mismo tipo de contribuciones pequeñas serían menos útiles para muchos otros "
+"tipos de trabajo creativo, y la gente está inherentemente menos motivada a "
+"contribuir cuando no parece que sus esfuerzos vayan a hacer mucha "
+"diferencia.69"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2233
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2248
 msgid ""
 "It is easy to romanticize the opportunities for global cocreation made "
 "possible by the Internet, and, indeed, the successful examples of it are "
 msgid ""
 "It is easy to romanticize the opportunities for global cocreation made "
 "possible by the Internet, and, indeed, the successful examples of it are "
@@ -4935,9 +5337,27 @@ msgid ""
 "with her fans, said, “The only department where I wasn’t open to input was "
 "the writing, the music itself.”71"
 msgstr ""
 "with her fans, said, “The only department where I wasn’t open to input was "
 "the writing, the music itself.”71"
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2244
+"Es fácil idealizar las oportunidades de la co-creación global que se dan "
+"gracias a Internet. De hecho, los ejemples exitosos son verdaderamente "
+"increíbles e inspiradores, pero un amplio rango de circunstancias —"
+"probablemente en la mayoría de casos— la co-creación comunitaria no es parte "
+"de la ecuación, incluso en los emprendimientos construidos sobre contenido "
+"liberado con una licencia CC. Shirky escribió: \"A veces el valor del "
+"trabajo profesional triunfa sobre el valor del compartir de la gente común, "
+"o sobre la sensación de pertenencia.70 El editor de libros de textos "
+"OpenStax, que distribuye todo su material de manera gratuita con una "
+"licencia CC, es un ejemplo de está dinámica. En lugar de ayudarse en la "
+"comunidad para co-crear sus libros escolares, invierten una cantidad "
+"significativa de tiempo y dinero en desarrollar contenido profesional.\n"
+"\n"
+"Para los creadores individuales, la co-creación comunitaria es raramente una "
+"parte de la imagen. <em>Su</em> trabajo creativo es la base de lo que hacen. "
+"Incluso la música Amanda Palmer, famosa por su nivel de apertura e "
+"interacción con sus fans, dijo: \"El único área donde no estuve dispuesta a "
+"recibir aportes era en la escritura, en la música misma\".71"
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2259
 msgid ""
 "While we tend to immediately think of cocreation and remixing when we hear "
 "the word collaboration, you can also involve others in your creative process "
 msgid ""
 "While we tend to immediately think of cocreation and remixing when we hear "
 "the word collaboration, you can also involve others in your creative process "
@@ -4949,9 +5369,20 @@ msgid ""
 "calls this the abundance mentality—treating ideas like something plentiful—"
 "and it can create an environment where collaboration flourishes.73"
 msgstr ""
 "calls this the abundance mentality—treating ideas like something plentiful—"
 "and it can create an environment where collaboration flourishes.73"
 msgstr ""
+"Si bien tendemos a pensar inmediatamente en la co-creación y en el remix "
+"cuando escuchamos la palabra colaboración, también se puede involucrar a "
+"otros en tu proceso creativo de maneras más informales, intercambiando ideas "
+"a medio desarrollar y borradores tempranos, e interactuando con el público "
+"para incubar ideas y obtener retroalimentación. El así llamado proceso de "
+"hacer cosas \"en público\" hace que la gente se sienta más involucrada con "
+"tu trabajo creativo.72 y muestra un enfoque no territorial hacia las ideas y "
+"la información. Stephen Covey (autor de \"Los siete habítos de la gente "
+"altamente efectiva\") llama a esto la mentalidad de la abundancia: tratar a "
+"las ideas como algo pleno. Esto puede crear un ambiente donde la "
+"colaboración florece.73"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2253
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2268
 msgid ""
 "There is no one way to involve people in what you do. They key is finding a "
 "way for people to contribute on their terms, compelled by their own "
 msgid ""
 "There is no one way to involve people in what you do. They key is finding a "
 "way for people to contribute on their terms, compelled by their own "
@@ -4962,69 +5393,92 @@ msgid ""
 "consumers as passive recipients of your content and transition them into "
 "active participants.75"
 msgstr ""
 "consumers as passive recipients of your content and transition them into "
 "active participants.75"
 msgstr ""
+"No hay una forma de involucrar a la gente en lo que haces. La clave es "
+"encontrar una forma para que la gente pueda contribuir en sus propios "
+"términos, impulsada por sus propias motivaciones.74 Cómo se ve eso varía "
+"muchísimo dependiendo del proyecto. No todos los emprendimientos que están "
+"Hechos con Creative Commons pueden ser como Wikipedia, pero cada "
+"emprendimiento necesita encontrar formas de invitar al público a ser parte. "
+"La meta de cualquier forma de colaboración es dejar de pensar en los "
+"consumidores como receptores pasivos de tu contenido y convertirlos en "
+"participantes activos.75"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2255
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2270
 msgid "#### Notes"
 msgstr "#### Notas"
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 msgid "#### Notes"
 msgstr "#### Notas"
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2356
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2371
 msgid ""
 "Alex Osterwalder and Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: "
 "John Wiley and Sons, 2010), 14. A preview of the book is available at "
 "strategyzer.com/books/business-model-generation."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Alex Osterwalder and Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: "
 "John Wiley and Sons, 2010), 14. A preview of the book is available at "
 "strategyzer.com/books/business-model-generation."
 msgstr ""
+"Alex Osterwalder & Yves Pigneur, Business Model Generation (Hoboken, NJ: "
+"John Wiley and Sons, 2010), 14. Una previsualización del libro está "
+"disponible en: strategyzer.com/books/business-model-generation."
 
 #. type: Bullet: '2.  '
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2356
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2371
 msgid ""
 "Cory Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet "
 "Age (San Francisco, CA: McSweeney’s, 2014) 68."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Cory Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet "
 "Age (San Francisco, CA: McSweeney’s, 2014) 68."
 msgstr ""
+"Cory Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet "
+"Age (San Francisco, CA: McSweeney’s, 2014) 68."
 
 #. type: Bullet: '3.  '
 
 #. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2356
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2371
 msgid "Ibid., 55."
 msgid "Ibid., 55."
-msgstr ""
+msgstr "Ibid., 55."
 
 #. type: Bullet: '4.  '
 
 #. type: Bullet: '4.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2356
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2371
 msgid ""
 "Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
 "Something for Nothing, reprint with new preface (New York: Hyperion, 2010), "
 "224."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
 "Something for Nothing, reprint with new preface (New York: Hyperion, 2010), "
 "224."
 msgstr ""
+"Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
+"Something for Nothing, nueva impresión con un nuevo prefacio (New York: "
+"Hyperion, 2010), 224."
 
 #. type: Bullet: '5.  '
 
 #. type: Bullet: '5.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2356
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2371
 msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44."
 msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44."
-msgstr ""
+msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44."
 
 #. type: Bullet: '6.  '
 
 #. type: Bullet: '6.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2356
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2371
 msgid ""
 "Amanda Palmer, The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let "
 "People Help (New York: Grand Central, 2014), 121."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Amanda Palmer, The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let "
 "People Help (New York: Grand Central, 2014), 121."
 msgstr ""
+"Amanda Palmer, The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let "
+"People Help (New York: Grand Central, 2014), 121."
 
 #. type: Bullet: '7.  '
 
 #. type: Bullet: '7.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2356
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2371
 msgid ""
 "Chris Anderson, Makers: The New Industrial Revolution (New York: Signal, "
 "2012), 64."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Chris Anderson, Makers: The New Industrial Revolution (New York: Signal, "
 "2012), 64."
 msgstr ""
+"Chris Anderson, Makers: The New Industrial Revolution (New York: Signal, "
+"2012), 64."
 
 #. type: Bullet: '8.  '
 
 #. type: Bullet: '8.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2356
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2371
 msgid ""
 "David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of "
 "the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 70."
 msgstr ""
 msgid ""
 "David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of "
 "the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 70."
 msgstr ""
+"David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of "
+"the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 70."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2356
-#, no-wrap
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2371
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "9.  Anderson, Makers, 66.\n"
 "10. Bryan Kramer, Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy\n"
 msgid ""
 "9.  Anderson, Makers, 66.\n"
 "10. Bryan Kramer, Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy\n"
@@ -5096,8 +5550,8 @@ msgid ""
 "64. Lisa Gansky, The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing,\n"
 "    reprint with new epilogue (New York: Portfolio, 2012).\n"
 "65. David Lee, “Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the\n"
 "64. Lisa Gansky, The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing,\n"
 "    reprint with new epilogue (New York: Portfolio, 2012).\n"
 "65. David Lee, “Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the\n"
-"    Internet,” BBC News, March 3,\n"
-"    2016, www.bbc.com/news/technology-35709680.\n"
+"    Internet,” BBC News, March 3, 2016,\n"
+"    www.bbc.com/news/technology-35709680.\n"
 "66. Anderson, Makers, 148.\n"
 "67. Shirky, Cognitive Surplus, 164.\n"
 "68. Whitehurst, foreword to Open Organization.\n"
 "66. Anderson, Makers, 148.\n"
 "67. Shirky, Cognitive Surplus, 164.\n"
 "68. Whitehurst, foreword to Open Organization.\n"
@@ -5111,14 +5565,98 @@ msgid ""
 "75. Rachel Botsman and Roo Rogers, What’s Mine Is Yours: The Rise of\n"
 "    Collaborative Consumption (New York: Harper Business, 2010), 188.\n"
 msgstr ""
 "75. Rachel Botsman and Roo Rogers, What’s Mine Is Yours: The Rise of\n"
 "    Collaborative Consumption (New York: Harper Business, 2010), 188.\n"
 msgstr ""
+"9.  Anderson, Makers, 66.\n"
+"10. Bryan Kramer, Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy\n"
+"    (New York: Morgan James, 2016), 10.\n"
+"11. Anderson, Free, 62.\n"
+"12. Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 38.\n"
+"13. Bollier, Think Like a Commoner, 68.\n"
+"14. Anderson, Free, 86.\n"
+"15. Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 144.\n"
+"16. Anderson, Free, 123.\n"
+"17. Ibid., 132.\n"
+"18. Ibid., 70.\n"
+"19. James Surowiecki, The Wisdom of Crowds (New York: Anchor Books,\n"
+"    2005), 124. Surowiecki says, “The measure of success of laws and\n"
+"    contracts is how rarely they are invoked.”\n"
+"20. Anderson, Free, 44.\n"
+"21. Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 23.\n"
+"22. Anderson, Free, 67.\n"
+"23. Ibid., 58.\n"
+"24. Anderson, Makers, 71.\n"
+"25. Clay Shirky, Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into\n"
+"    Collaborators (London: Penguin Books, 2010), 78.\n"
+"26. Ibid., 21.\n"
+"27. Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 43.\n"
+"28. William Landes Foster, Peter Kim, and Barbara Christiansen, “Ten\n"
+"    Nonprofit Funding Models,” Stanford Social Innovation Review, Spring\n"
+"    2009, ssir.org/articles/entry/ten\\_nonprofit\\_funding\\_models.\n"
+"29. Shirky, Cognitive Surplus, 111.\n"
+"30. Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 30.\n"
+"31. Jim Whitehurst, The Open Organization: Igniting Passion and\n"
+"    Performance (Boston: Harvard Business Review Press, 2015), 202.\n"
+"32. Anderson, Free, 71.\n"
+"33. Ibid., 231.\n"
+"34. Ibid., 97.\n"
+"35. Anderson, Makers, 107.\n"
+"36. Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 89.\n"
+"37. Ibid., 92.\n"
+"38. Anderson, Free, 142.\n"
+"39. Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 32.\n"
+"40. Bollier, Think Like a Commoner, 150.\n"
+"41. Ibid., 134.\n"
+"42. Dan Ariely, Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our\n"
+"    Decisions, rev. ed. (New York: Harper Perennial, 2010), 109.\n"
+"43. Austin Kleon, Show Your Work: 10 Ways to Share Your Creativity and\n"
+"    Get Discovered (New York: Workman, 2014), 93.\n"
+"44. Kramer, Shareology, 76.\n"
+"45. Palmer, Art of Asking, 252.\n"
+"46. Whitehurst, Open Organization, 145.\n"
+"47. Surowiecki, Wisdom of Crowds, 203.\n"
+"48. Whitehurst, Open Organization, 80.\n"
+"49. Bollier, Think Like a Commoner, 25.\n"
+"50. Ibid., 31.\n"
+"51. Shirky, Cognitive Surplus, 112.\n"
+"52. Surowiecki, Wisdom of Crowds, 124.\n"
+"53. Kleon, Show Your Work, 127.\n"
+"54. Palmer, Art of Asking, 121.\n"
+"55. Ariely, Predictably Irrational, 87.\n"
+"56. Ibid., 105.\n"
+"57. Ibid., 36.\n"
+"58. Jono Bacon, The Art of Community, 2nd ed. (Sebastopol, CA: O’Reilly\n"
+"    Media, 2012), 36.\n"
+"59. Palmer, Art of Asking, 98.\n"
+"60. Whitehurst, Open Organization, 34.\n"
+"61. Surowiecki, Wisdom of Crowds, 200.\n"
+"62. Bollier, Think Like a Commoner, 29.\n"
+"63. Giana Eckhardt and Fleura Bardhi, “The Sharing Economy Isn’t about\n"
+"    Sharing at All,” Harvard Business Review (website), January 28,\n"
+"    2015, hbr.org/2015/01/the-sharing-economy-isnt-about-sharing-at-all.\n"
+"64. Lisa Gansky, The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing,\n"
+"    reprint with new epilogue (New York: Portfolio, 2012).\n"
+"65. David Lee, “Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the\n"
+"    Internet,” BBC News, March 3, 2016,\n"
+"    www.bbc.com/news/technology-35709680.\n"
+"66. Anderson, Makers, 148.\n"
+"67. Shirky, Cognitive Surplus, 164.\n"
+"68. Whitehurst, foreword to Open Organization.\n"
+"69. Shirky, Cognitive Surplus, 144.\n"
+"70. Ibid., 154.\n"
+"71. Palmer, Art of Asking, 163.\n"
+"72. Anderson, Makers, 173.\n"
+"73. Tom Kelley and David Kelley, Creative Confidence: Unleashing the\n"
+"    Potential within Us All (New York: Crown, 2013), 82.\n"
+"74. Whitehurst, foreword to Open Organization.\n"
+"75. Rachel Botsman and Roo Rogers, What’s Mine Is Yours: The Rise of\n"
+"    Collaborative Consumption (New York: Harper Business, 2010), 188.\n"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2358
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2373
 msgid "## The Creative Commons Licenses"
 msgid "## The Creative Commons Licenses"
-msgstr "## El nacimiento de Creative Commons"
+msgstr "## Las Licencias Creative Commons"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2371
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2386
 msgid ""
 "All of the Creative Commons licenses grant a basic set of permissions.  At a "
 "minimum, a CC- licensed work can be copied and shared in its original form "
 msgid ""
 "All of the Creative Commons licenses grant a basic set of permissions.  At a "
 "minimum, a CC- licensed work can be copied and shared in its original form "
@@ -5133,24 +5671,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Todas las licencias Creative Commons otorgan un conjunto básico de permisos. "
 "Como mínimo, una obra licenciada bajo CC puede ser copiada y compartida en "
 msgstr ""
 "Todas las licencias Creative Commons otorgan un conjunto básico de permisos. "
 "Como mínimo, una obra licenciada bajo CC puede ser copiada y compartida en "
-"su forma original, para propósitos no comerciales, siempre y cuando se dé "
-"atribución a su creador. Hay seis licencias en la familia de CC construidas "
-"sobre ese conjunto básico de permisos, cubriendo desde el más restrictivo "
-"(autorizando únicamente dichos permisos básicos para compartir versiones sin "
-"modificaciones para propósitos no comerciales) hasta el más permisivo (los "
-"reutilizadores pueden hacer lo que quieran con el trabajo, incluyendo su uso "
-"comercial, en tanto den atribución al creador). Estas licencias están "
-"fundamentadas en el derecho de autor, y no cubren otro tipo de derechos que "
-"los creadores puedan emplear en sus trabajos, tales como patentes o marcas "
-"registradas."
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2373
+"su forma original, para propósitos no comerciales, siempre y cuando se "
+"brinde atribución a su creador. Hay seis licencias en la familia de CC "
+"construidas sobre ese conjunto básico de permisos, cubriendo desde el más "
+"restrictivo (autorizando únicamente  permisos básicos para compartir "
+"versiones, sin modificaciones y para propósitos no comerciales) hasta el más "
+"permisivo (los reutilizadores pueden hacer lo que quieran con el trabajo, "
+"incluyendo su uso comercial, en tanto den atribución al creador). Estas "
+"licencias están fundamentadas en el derecho de autor, y no cubren otro tipo "
+"de derechos que los creadores puedan emplear en sus trabajos, tales como "
+"patentes o marcas registradas."
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2388
 msgid "Here are the six licenses:"
 msgstr "A continuación se presentan las seis licencias:"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Here are the six licenses:"
 msgstr "A continuación se presentan las seis licencias:"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2379
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2391
+#, fuzzy
+msgid ""
+"![](Pictures/10000201000001930000008D83BF99FC0821C489.png){width=\"4.198in\" "
+"height=\"1.4689in\"}"
+msgstr ""
+"![](Pictures/10000201000001930000008D83BF99FC0821C489.png){width=\"4.198in\" "
+"height=\"1.4689in\"}"
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2397
 msgid ""
 "The Attribution license (CC BY) lets others distribute, remix, tweak, and "
 "build upon your work, even commercially, as long as they credit you for the "
 msgid ""
 "The Attribution license (CC BY) lets others distribute, remix, tweak, and "
 "build upon your work, even commercially, as long as they credit you for the "
@@ -5158,13 +5706,22 @@ msgid ""
 "Recommended for maximum dissemination and use of licensed materials."
 msgstr ""
 "La licencia de Atribución (CC BY) permite a terceros distribuir, remezclar, "
 "Recommended for maximum dissemination and use of licensed materials."
 msgstr ""
 "La licencia de Atribución (CC BY) permite a terceros distribuir, remezclar, "
-"modificar, y construir sobre su trabajo, incluso con fines comerciales, "
-"siempre y cuando le den crédito por su creación original. Esta es la más "
-"amplia de las licencias ofrecidas. Se recomienda para la máxima diseminación "
-"y uso de los materiales licenciados."
+"modificar y construir sobre tu obra, incluso con fines comerciales, siempre "
+"y cuando te den crédito por tu creación original. Esta es la más amplia de "
+"las licencias ofrecidas. Se recomienda para máxima diseminación y para uso "
+"de materiales licenciados."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2386
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2400
+msgid ""
+"![](Pictures/10000201000001930000008DFD3592CB17C4EC38.png){width=\"4.198in\" "
+"height=\"1.4689in\"}"
+msgstr ""
+"![](Pictures/10000201000001930000008DFD3592CB17C4EC38.png){width=\"4.198in\" "
+"height=\"1.4689in\"}"
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2407
 msgid ""
 "The Attribution-Share-Alike license (CC BY-SA) lets others remix, tweak, and "
 "build upon your work, even for commercial purposes, as long as they credit "
 msgid ""
 "The Attribution-Share-Alike license (CC BY-SA) lets others remix, tweak, and "
 "build upon your work, even for commercial purposes, as long as they credit "
@@ -5174,26 +5731,44 @@ msgid ""
 "also allow commercial use."
 msgstr ""
 "La licencia Atribución-CompartirIgual (CC BY-SA) permite a terceros "
 "also allow commercial use."
 msgstr ""
 "La licencia Atribución-CompartirIgual (CC BY-SA) permite a terceros "
-"remezclar, modificar y construir sobre de su trabajo, siempre y cuando le "
-"den crédito, y licencien a sus nuevas creaciones bajo términos idénticos a "
-"los utilizados por usted. Esta licencia frecuentemente se compara con las "
-"licencias de software libre y abierto tipo ”copyleft”. Todos los trabajos "
-"nuevos derivados del suyo llevarán la misma licencia, por lo cual todo "
-"trabajo derivado también permitirá el uso con fines comerciales."
+"remezclar, modificar y construir sobre de tu obra, siempre y cuando te den "
+"crédito y licencien a sus nuevas creaciones bajo términos idénticos a los "
+"utilizados por ti. Esta licencia frecuentemente se compara con las licencias "
+"de software libre y abierto tipo ”copyleft”. Todos los trabajos nuevos "
+"derivados del tuyo llevarán la misma licencia, por lo cual toda obra "
+"derivada también permitirá el uso con fines comerciales."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2390
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2410
+msgid ""
+"![](Pictures/10000201000001930000008D254882DE24793FEA.png){width=\"4.198in\" "
+"height=\"1.4689in\"}"
+msgstr ""
+"![](Pictures/10000201000001930000008D254882DE24793FEA.png){width=\"4.198in\" "
+"height=\"1.4689in\"}"
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2414
 msgid ""
 "The Attribution-NoDerivs license (CC BY-ND) allows for redistribution, "
 "commercial and noncommercial, as long as it is passed along unchanged with "
 "credit to you."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The Attribution-NoDerivs license (CC BY-ND) allows for redistribution, "
 "commercial and noncommercial, as long as it is passed along unchanged with "
 "credit to you."
 msgstr ""
-"La licencia Atribución-SinDerivadas (CC BY-ND) permite la redistribución, "
-"con fines comerciales y no comerciales por igual, siempre y cuando se haga "
-"sin modificaciones, y le den crédito como autor."
+"La licencia Atribución-SinDerivadas (CC BY-ND) permite la redistribución con "
+"fines comerciales y no comerciales por igual, siempre y cuando se haga sin "
+"modificaciones y te den crédito como autor."
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2417
+msgid ""
+"![](Pictures/10000201000001930000008DCAF78FB61D1CBDA6.png){width=\"4.198in\" "
+"height=\"1.4689in\"}"
+msgstr ""
+"![](Pictures/10000201000001930000008DCAF78FB61D1CBDA6.png){width=\"4.198in\" "
+"height=\"1.4689in\"}"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2395
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2422
 msgid ""
 "The Attribution-NonCommercial license (CC BY-NC) lets others remix, tweak, "
 "and build upon your work noncommercially. Although their new works must also "
 msgid ""
 "The Attribution-NonCommercial license (CC BY-NC) lets others remix, tweak, "
 "and build upon your work noncommercially. Although their new works must also "
@@ -5201,13 +5776,21 @@ msgid ""
 "same terms."
 msgstr ""
 "La licencia Atribución-NoComercial (CC BY-NC) permite a terceros remezclar, "
 "same terms."
 msgstr ""
 "La licencia Atribución-NoComercial (CC BY-NC) permite a terceros remezclar, "
-"modificar, y construir sobre su trabajo con fines no comerciales "
-"exclusivamente. Si bien en los trabajos derivados se debe mantener el "
-"crédito a usted como creador, no tienen la obligación de licenciarlos bajo "
-"estos mismos términos."
+"modificar y construir sobre tu obra con fines no comerciales exclusivamente. "
+"Si bien en los trabajos derivados se debe mantener el crédito hacia ti como "
+"creador, no tienen la obligación de licenciarlos bajo estos mismos términos."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2399
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2425
+msgid ""
+"![](Pictures/10000201000001930000008D16DA603376395620.png){width=\"4.198in\" "
+"height=\"1.4689in\"}"
+msgstr ""
+"![](Pictures/10000201000001930000008D16DA603376395620.png){width=\"4.198in\" "
+"height=\"1.4689in\"}"
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2429
 msgid ""
 "The Attribution-NonCommercial-ShareAlike license (CC BY-NC-SA) lets others "
 "remix, tweak, and build upon your work noncommercially, as long as they "
 msgid ""
 "The Attribution-NonCommercial-ShareAlike license (CC BY-NC-SA) lets others "
 "remix, tweak, and build upon your work noncommercially, as long as they "
@@ -5219,7 +5802,16 @@ msgstr ""
 "creaciones bajo los mismos términos."
 
 #. type: Plain text
 "creaciones bajo los mismos términos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2404
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2432
+msgid ""
+"![](Pictures/10000201000001930000008DC3FEF92B21310965.png){width=\"4.198in\" "
+"height=\"1.4689in\"}"
+msgstr ""
+"![](Pictures/10000201000001930000008DC3FEF92B21310965.png){width=\"4.198in\" "
+"height=\"1.4689in\"}"
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2437
 msgid ""
 "The Attribution-NonCommercial-NoDerivs license (CC BY-NC-ND) is the most "
 "restrictive of our six main licenses, only allowing others to download your "
 msgid ""
 "The Attribution-NonCommercial-NoDerivs license (CC BY-NC-ND) is the most "
 "restrictive of our six main licenses, only allowing others to download your "
@@ -5232,7 +5824,7 @@ msgstr ""
 "posibilidad de modificarla de ninguna manera o utilizarla comercialmente."
 
 #. type: Plain text
 "posibilidad de modificarla de ninguna manera o utilizarla comercialmente."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2409
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2442
 msgid ""
 "In addition to these six licenses, Creative Commons has two public-domain "
 "tools—one for creators and the other for those who manage collections of "
 msgid ""
 "In addition to these six licenses, Creative Commons has two public-domain "
 "tools—one for creators and the other for those who manage collections of "
@@ -5244,7 +5836,16 @@ msgstr ""
 "cuyos plazos de derechos de autor han expirado:"
 
 #. type: Plain text
 "cuyos plazos de derechos de autor han expirado:"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2412
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2445
+msgid ""
+"![](Pictures/10000201000001900000008DBE3414994CD27786.png){width=\"4.1665in"
+"\" height=\"1.4689in\"}"
+msgstr ""
+"![](Pictures/10000201000001900000008DBE3414994CD27786.png){width=\"4.1665in"
+"\" height=\"1.4689in\"}"
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2448
 msgid ""
 "CC0 enables authors and copyright owners to dedicate their works to the "
 "worldwide public domain (“no rights reserved”)."
 msgid ""
 "CC0 enables authors and copyright owners to dedicate their works to the "
 "worldwide public domain (“no rights reserved”)."
@@ -5253,7 +5854,16 @@ msgstr ""
 "al dominio público en todo el mundo (”ningún derecho reservado”)."
 
 #. type: Plain text
 "al dominio público en todo el mundo (”ningún derecho reservado”)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2416
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2451
+msgid ""
+"![](Pictures/10000201000001900000008D36DCD649C5B1411F.png){width=\"4.1665in"
+"\" height=\"1.4689in\"}"
+msgstr ""
+"![](Pictures/10000201000001900000008D36DCD649C5B1411F.png){width=\"4.1665in"
+"\" height=\"1.4689in\"}"
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2455
 msgid ""
 "The Creative Commons Public Domain Mark facilitates the labeling and "
 "discovery of works that are already free of known copyright restrictions."
 msgid ""
 "The Creative Commons Public Domain Mark facilitates the labeling and "
 "discovery of works that are already free of known copyright restrictions."
@@ -5263,7 +5873,7 @@ msgstr ""
 "derecho autoral."
 
 #. type: Plain text
 "derecho autoral."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2425
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2464
 msgid ""
 "In our case studies, some use just one Creative Commons license, others use "
 "several. Attribution (found in thirteen case studies) and Attribution-"
 msgid ""
 "In our case studies, some use just one Creative Commons license, others use "
 "several. Attribution (found in thirteen case studies) and Attribution-"
@@ -5285,7 +5895,7 @@ msgstr ""
 "digital, amplifican su involucramiento y compromiso de compartir."
 
 #. type: Plain text
 "digital, amplifican su involucramiento y compromiso de compartir."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2437
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2476
 msgid ""
 "There is a popular misconception that the three NonCommercial licenses "
 "offered by CC are the only options for those who want to make money off "
 msgid ""
 "There is a popular misconception that the three NonCommercial licenses "
 "offered by CC are the only options for those who want to make money off "
@@ -5311,7 +5921,7 @@ msgstr ""
 "largometraje, o evitar que otra compañía venda copias físicas del mismo."
 
 #. type: Plain text
 "largometraje, o evitar que otra compañía venda copias físicas del mismo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2449
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2488
 msgid ""
 "The decision to choose a NonCommercial and/or NoDerivs license comes down to "
 "how much you need to retain control over the creative work. The "
 msgid ""
 "The decision to choose a NonCommercial and/or NoDerivs license comes down to "
 "how much you need to retain control over the creative work. The "
@@ -5337,7 +5947,7 @@ msgstr ""
 "distribuidora descubra su trabajo."
 
 #. type: Plain text
 "distribuidora descubra su trabajo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2454
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2493
 msgid ""
 "Other times the decision to use a more restrictive license is due to a "
 "concern about the integrity of the work. For example, the nonprofit "
 msgid ""
 "Other times the decision to use a more restrictive license is due to a "
 "concern about the integrity of the work. For example, the nonprofit "
@@ -5351,7 +5961,7 @@ msgstr ""
 "médicos."
 
 #. type: Plain text
 "médicos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2464
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2503
 msgid ""
 "There is no one right way. The NonCommercial and NoDerivs restrictions "
 "reflect the values and preferences of creators about how their creative work "
 msgid ""
 "There is no one right way. The NonCommercial and NoDerivs restrictions "
 "reflect the values and preferences of creators about how their creative work "
@@ -5375,12 +5985,12 @@ msgstr ""
 "entre distintos dominios."
 
 #. type: Plain text
 "entre distintos dominios."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2466
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2505
 msgid "Note"
 msgstr "Notas"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Note"
 msgstr "Notas"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2470
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2509
 msgid ""
 "For more about the licenses including examples and tips on sharing your work "
 "in the digital commons, start with the Creative Commons page called “Share "
 msgid ""
 "For more about the licenses including examples and tips on sharing your work "
 "in the digital commons, start with the Creative Commons page called “Share "
@@ -5392,22 +6002,22 @@ msgstr ""
 "Your Work” en"
 
 #. type: Plain text
 "Your Work” en"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2472
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2511
 msgid "creativecommons.org/share-your-work/."
 msgstr "creativecommons.org/share-your-work/."
 
 #. type: Plain text
 msgid "creativecommons.org/share-your-work/."
 msgstr "creativecommons.org/share-your-work/."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2474
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2513
 msgid "# Part 2"
 msgstr "# Parte 2"
 
 #. type: Plain text
 msgid "# Part 2"
 msgstr "# Parte 2"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2476
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2515
 msgid "# The Case Studies"
 msgstr "# Los estudios de caso"
 
 #. type: Plain text
 msgid "# The Case Studies"
 msgstr "# Los estudios de caso"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2484
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2523
 msgid ""
 "The twenty-four case studies in this section were chosen from hundreds of "
 "nominations received from Kickstarter backers, Creative Commons staff, and "
 msgid ""
 "The twenty-four case studies in this section were chosen from hundreds of "
 "nominations received from Kickstarter backers, Creative Commons staff, and "
@@ -5427,7 +6037,7 @@ msgstr ""
 "por nosotros."
 
 #. type: Plain text
 "por nosotros."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2490
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2529
 msgid ""
 "We did background research and conducted interviews for each case study, "
 "based on the same set of basic questions about the endeavor. The idea for "
 msgid ""
 "We did background research and conducted interviews for each case study, "
 "based on the same set of basic questions about the endeavor. The idea for "
@@ -5442,12 +6052,12 @@ msgstr ""
 "en buena medida la manera en que nos fue contado por quienes entrevistamos."
 
 #. type: Plain text
 "en buena medida la manera en que nos fue contado por quienes entrevistamos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2492
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2531
 msgid "## Arduino"
 msgstr "## Arduino"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Arduino"
 msgstr "## Arduino"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2495
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2534
 msgid ""
 "Arduino is a for-profit open-source electronics platform and computer "
 "hardware and software company. Founded in 2005 in Italy."
 msgid ""
 "Arduino is a for-profit open-source electronics platform and computer "
 "hardware and software company. Founded in 2005 in Italy."
@@ -5456,12 +6066,12 @@ msgstr ""
 "hardware y software con fines de lucro. Fundada en Italia en 2005."
 
 #. type: Plain text
 "hardware y software con fines de lucro. Fundada en Italia en 2005."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2497
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2536
 msgid "www.arduino.cc"
 msgstr "www.arduino.cc"
 
 #. type: Plain text
 msgid "www.arduino.cc"
 msgstr "www.arduino.cc"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2501
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2540
 msgid ""
 "Revenue model: charging for physical copies (sales of boards, modules, "
 "shields, and kits), licensing a trademark (fees paid by those who want to "
 msgid ""
 "Revenue model: charging for physical copies (sales of boards, modules, "
 "shields, and kits), licensing a trademark (fees paid by those who want to "
@@ -5472,36 +6082,36 @@ msgstr ""
 "por aquellos que quieren vender productos Arduino utilizando su nombre)"
 
 #. type: Plain text
 "por aquellos que quieren vender productos Arduino utilizando su nombre)"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2503
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3186
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2542
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3225
 msgid "Interview date: February 4, 2016"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 4 de febrero, 2016"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interview date: February 4, 2016"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 4 de febrero, 2016"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2505
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2544
 msgid "Interviewees: David Cuartielles and Tom Igoe, cofounders"
 msgstr "Entrevistados: David Cuartielles y Tom Igoe, cofundadores"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interviewees: David Cuartielles and Tom Igoe, cofounders"
 msgstr "Entrevistados: David Cuartielles y Tom Igoe, cofundadores"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2507
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3190
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3545
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3750
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3990
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4227
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4637
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4849
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5076
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5314
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5749
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5994
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6383
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7027
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2546
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3229
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3584
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3789
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4029
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4266
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4676
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4888
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5115
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5353
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5788
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6032
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6421
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7065
 msgid "Profile written by Paul Stacey"
 msgstr "Perfil escrito por Paul Stacey"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Profile written by Paul Stacey"
 msgstr "Perfil escrito por Paul Stacey"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2519
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2558
 msgid ""
 "In 2005, at the Interaction Design Institute Ivrea in northern Italy, "
 "teachers and students needed an easy way to use electronics and programming "
 msgid ""
 "In 2005, at the Interaction Design Institute Ivrea in northern Italy, "
 "teachers and students needed an easy way to use electronics and programming "
@@ -5529,7 +6139,7 @@ msgstr ""
 "software bajo la Licencia Pública General (GPL) de GNU."
 
 #. type: Plain text
 "software bajo la Licencia Pública General (GPL) de GNU."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2527
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2566
 msgid ""
 "Arduino boards are able to read inputs—light on a sensor, a finger on a "
 "button, or a Twitter message—and turn it into outputs—activating a motor, "
 msgid ""
 "Arduino boards are able to read inputs—light on a sensor, a finger on a "
 "button, or a Twitter message—and turn it into outputs—activating a motor, "
@@ -5547,7 +6157,7 @@ msgstr ""
 "hacer artes visuales)."
 
 #. type: Plain text
 "hacer artes visuales)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2534
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2573
 msgid ""
 "“The reasons for making Arduino open source are complicated,” Tom says.  "
 "Partly it was about supporting flexibility. The open-source nature of "
 msgid ""
 "“The reasons for making Arduino open source are complicated,” Tom says.  "
 "Partly it was about supporting flexibility. The open-source nature of "
@@ -5564,7 +6174,7 @@ msgstr ""
 "lo que pensamos siquiera en construir.”"
 
 #. type: Plain text
 "lo que pensamos siquiera en construir.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2543
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2582
 msgid ""
 "For Tom another factor was the impending closure of the Ivrea design school. "
 "He’d seen other organizations close their doors and all their work and "
 msgid ""
 "For Tom another factor was the impending closure of the Ivrea design school. "
 "He’d seen other organizations close their doors and all their work and "
@@ -5583,7 +6193,7 @@ msgstr ""
 "de Tom, ”abrir las fuentes facilita confiar en un producto.”"
 
 #. type: Plain text
 "de Tom, ”abrir las fuentes facilita confiar en un producto.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2550
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2589
 msgid ""
 "With the school closing, David and some of the other Arduino founders "
 "started a consulting firm and multidisciplinary design studio they called "
 msgid ""
 "With the school closing, David and some of the other Arduino founders "
 "started a consulting firm and multidisciplinary design studio they called "
@@ -5600,7 +6210,7 @@ msgstr ""
 "se invirtieron en sostener y mejorar a Arduino."
 
 #. type: Plain text
 "se invirtieron en sostener y mejorar a Arduino."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2557
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2596
 msgid ""
 "For Tom, part of Arduino’s success is because the founders made themselves "
 "the first customer of their product. They made products they themselves "
 msgid ""
 "For Tom, part of Arduino’s success is because the founders made themselves "
 "the first customer of their product. They made products they themselves "
@@ -5615,7 +6225,7 @@ msgstr ""
 "cliente lo hace a uno más confiado y convincente al vender el producto."
 
 #. type: Plain text
 "cliente lo hace a uno más confiado y convincente al vender el producto."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2569
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2608
 msgid ""
 "Arduino’s business model has evolved over time—and Tom says model is a "
 "grandiose term for it. Originally, they just wanted to make a few boards and "
 msgid ""
 "Arduino’s business model has evolved over time—and Tom says model is a "
 "grandiose term for it. Originally, they just wanted to make a few boards and "
@@ -5641,7 +6251,7 @@ msgstr ""
 "vendido a un precio razonable, la gente lo comprará."
 
 #. type: Plain text
 "vendido a un precio razonable, la gente lo comprará."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2582
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2621
 msgid ""
 "Arduino now has a worldwide community of makers—students, hobbyists, "
 "artists, programmers, and professionals. Arduino provides a wiki called "
 msgid ""
 "Arduino now has a worldwide community of makers—students, hobbyists, "
 "artists, programmers, and professionals. Arduino provides a wiki called "
@@ -5670,7 +6280,7 @@ msgstr ""
 "accesible, útil tanto para novatos como para expertos."
 
 #. type: Plain text
 "accesible, útil tanto para novatos como para expertos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2589
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2628
 msgid ""
 "Transitioning Arduino from a project to a company was a big step. Other "
 "businesses who made boards were charging a lot of money for them.  Arduino "
 msgid ""
 "Transitioning Arduino from a project to a company was a big step. Other "
 "businesses who made boards were charging a lot of money for them.  Arduino "
@@ -5687,7 +6297,7 @@ msgstr ""
 "altos para sostener el negocio."
 
 #. type: Plain text
 "altos para sostener el negocio."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2595
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2634
 msgid ""
 "For a business, getting to the end of the year and not being in the red is a "
 "success. Arduino may have an open-licensing strategy, but they are still a "
 msgid ""
 "For a business, getting to the end of the year and not being in the red is a "
 "success. Arduino may have an open-licensing strategy, but they are still a "
@@ -5702,7 +6312,7 @@ msgstr ""
 "compartir las cosas bajo un modelo abierto únicamente le ayudará.”"
 
 #. type: Plain text
 "compartir las cosas bajo un modelo abierto únicamente le ayudará.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2605
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2644
 msgid ""
 "While openly licensing the designs, documentation, and software ensures "
 "longevity, it does have risks. There’s a possibility that others will create "
 msgid ""
 "While openly licensing the designs, documentation, and software ensures "
 "longevity, it does have risks. There’s a possibility that others will create "
@@ -5725,7 +6335,7 @@ msgstr ""
 "asegurar que la mueva versión es igualmente libre y abierta."
 
 #. type: Plain text
 "asegurar que la mueva versión es igualmente libre y abierta."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2615
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2654
 msgid ""
 "Tom and David say that a lot of people have built companies off of Arduino, "
 "with dozens of Arduino derivatives out there. But in contrast to closed "
 msgid ""
 "Tom and David say that a lot of people have built companies off of Arduino, "
 "with dozens of Arduino derivatives out there. But in contrast to closed "
@@ -5747,7 +6357,7 @@ msgstr ""
 "incorpora en sus nuevos productos."
 
 #. type: Plain text
 "incorpora en sus nuevos productos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2624
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2663
 msgid ""
 "Over time, the range of Arduino products has diversified, changing and "
 "adapting to new needs and challenges. In addition to simple entry level "
 msgid ""
 "Over time, the range of Arduino products has diversified, changing and "
 "adapting to new needs and challenges. In addition to simple entry level "
@@ -5769,7 +6379,7 @@ msgstr ""
 "tarjeta para darle mayor funcionalidad), y kits.1"
 
 #. type: Plain text
 "tarjeta para darle mayor funcionalidad), y kits.1"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2635
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2674
 msgid ""
 "Arduino’s focus is on high-quality boards, well-designed support materials, "
 "and the building of community; this focus is one of the keys to their "
 msgid ""
 "Arduino’s focus is on high-quality boards, well-designed support materials, "
 "and the building of community; this focus is one of the keys to their "
@@ -5793,7 +6403,7 @@ msgstr ""
 "problemas de la gente. La comunidad creció orgánicamente desde ese punto."
 
 #. type: Plain text
 "problemas de la gente. La comunidad creció orgánicamente desde ese punto."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2645
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2684
 msgid ""
 "A key decision for Arduino was trademarking the name. The founders needed a "
 "way to guarantee to people that they were buying a quality product from a "
 msgid ""
 "A key decision for Arduino was trademarking the name. The founders needed a "
 "way to guarantee to people that they were buying a quality product from a "
@@ -5817,7 +6427,7 @@ msgstr ""
 "no sufre por copias de mala calidad."
 
 #. type: Plain text
 "no sufre por copias de mala calidad."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2653
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2692
 msgid ""
 "Current official manufacturers are Smart Projects in Italy, SparkFun in the "
 "United States, and Dog Hunter in Taiwan/China. These are the only "
 msgid ""
 "Current official manufacturers are Smart Projects in Italy, SparkFun in the "
 "United States, and Dog Hunter in Taiwan/China. These are the only "
@@ -5836,7 +6446,7 @@ msgstr ""
 "generación de ganancias para Arduino."
 
 #. type: Plain text
 "generación de ganancias para Arduino."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2660
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2699
 msgid ""
 "How far to open things up wasn’t always something the founders perfectly "
 "agreed on. David, who was always one to advocate for opening things up more, "
 msgid ""
 "How far to open things up wasn’t always something the founders perfectly "
 "agreed on. David, who was always one to advocate for opening things up more, "
@@ -5854,7 +6464,7 @@ msgstr ""
 "herramienta crítica para Arduino."
 
 #. type: Plain text
 "herramienta crítica para Arduino."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2673
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2712
 msgid ""
 "David encourages people and businesses to start by sharing everything as a "
 "default strategy, and then think about whether there is anything that really "
 msgid ""
 "David encourages people and businesses to start by sharing everything as a "
 "default strategy, and then think about whether there is anything that really "
@@ -5881,7 +6491,7 @@ msgstr ""
 "oficiales y aquellas que son clones, derivados, compatibles, y falsificados.2"
 
 #. type: Plain text
 "oficiales y aquellas que son clones, derivados, compatibles, y falsificados.2"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2679
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2718
 msgid ""
 "For David, an exciting aspect of Arduino is the way lots of people can use "
 "it to adapt technology in many different ways. Technology is always making "
 msgid ""
 "For David, an exciting aspect of Arduino is the way lots of people can use "
 "it to adapt technology in many different ways. Technology is always making "
@@ -5897,7 +6507,7 @@ msgstr ""
 "cosas.”"
 
 #. type: Plain text
 "cosas.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2685
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2724
 msgid ""
 "Arduino has been hugely successful in making technology and electronics "
 "reach a larger audience. For Tom, Arduino has been about “the "
 msgid ""
 "Arduino has been hugely successful in making technology and electronics "
 "reach a larger audience. For Tom, Arduino has been about “the "
@@ -5913,7 +6523,7 @@ msgstr ""
 "alfabetización que todos debieran aprender.”"
 
 #. type: Plain text
 "alfabetización que todos debieran aprender.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2689
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2728
 msgid ""
 "Ultimately, for Arduino, going open has been good business—good for product "
 "development, good for distribution, good for pricing, and good for "
 msgid ""
 "Ultimately, for Arduino, going open has been good business—good for product "
 "development, good for distribution, good for pricing, and good for "
@@ -5924,38 +6534,38 @@ msgstr ""
 "precios, y bueno para la manufactura."
 
 #. type: Plain text
 "precios, y bueno para la manufactura."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2691
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3729
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3969
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4206
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4828
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5053
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5292
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5539
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5972
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6200
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6641
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7208
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2730
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3768
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4008
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4245
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4867
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5092
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5331
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5578
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6011
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6238
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6679
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7246
 msgid "Web links"
 msgstr "Vínculos Web"
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 msgid "Web links"
 msgstr "Vínculos Web"
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2694
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2733
 msgid "www.arduino.cc/en/Main/Products"
 msgstr "www.arduino.cc/en/Main/Products"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
 msgid "www.arduino.cc/en/Main/Products"
 msgstr "www.arduino.cc/en/Main/Products"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2694
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2733
 msgid "blog.arduino.cc/2013/07/10/send-in-the-clones/"
 msgstr "blog.arduino.cc/2013/07/10/send-in-the-clones/"
 
 #. type: Plain text
 msgid "blog.arduino.cc/2013/07/10/send-in-the-clones/"
 msgstr "blog.arduino.cc/2013/07/10/send-in-the-clones/"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2696
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2735
 msgid "## Ártica"
 msgstr "## Ártica"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Ártica"
 msgstr "## Ártica"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2700
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2739
 msgid ""
 "Ártica provides online courses and consulting services focused on how to use "
 "digital technology to share knowledge and enable collaboration in arts and "
 msgid ""
 "Ártica provides online courses and consulting services focused on how to use "
 "digital technology to share knowledge and enable collaboration in arts and "
@@ -5966,41 +6576,41 @@ msgstr ""
 "colaboración en las artes y la cultura. Fundada en 2011 en Uruguay."
 
 #. type: Plain text
 "colaboración en las artes y la cultura. Fundada en 2011 en Uruguay."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2702
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2741
 msgid "www.articaonline.com"
 msgstr "www.articaonline.com"
 
 #. type: Plain text
 msgid "www.articaonline.com"
 msgstr "www.articaonline.com"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2704
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2743
 msgid "Revenue model: charging for custom services"
 msgstr "Modelo de ganancia: cobrar por servicios personalizados"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Revenue model: charging for custom services"
 msgstr "Modelo de ganancia: cobrar por servicios personalizados"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2706
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2745
 msgid "Interview date: March 9, 2016"
 msgstr "Fecha de entrevista: 9 de marzo de 2016"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interview date: March 9, 2016"
 msgstr "Fecha de entrevista: 9 de marzo de 2016"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2708
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2747
 msgid "Interviewees: Mariana Fossatti and Jorge Gemetto, cofounders"
 msgstr "Entravistados: Mariana Fossatti y Jorge Gemetto, cofundadores"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interviewees: Mariana Fossatti and Jorge Gemetto, cofounders"
 msgstr "Entravistados: Mariana Fossatti y Jorge Gemetto, cofundadores"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2710
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2860
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3015
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3356
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4468
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5556
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6224
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6661
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6839
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7227
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2749
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2899
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3054
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3395
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4507
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5595
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6262
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6699
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6877
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7265
 msgid "Profile written by Sarah Hinchliff Pearson"
 msgstr "Perfil escrito por Sarah Hinchliff Pearson"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Profile written by Sarah Hinchliff Pearson"
 msgstr "Perfil escrito por Sarah Hinchliff Pearson"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2715
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2754
 msgid ""
 "The story of Mariana Fossatti and Jorge Gemetto’s business, Ártica, is the "
 "ultimate example of DIY. Not only are they successful entrepreneurs, the "
 msgid ""
 "The story of Mariana Fossatti and Jorge Gemetto’s business, Ártica, is the "
 "ultimate example of DIY. Not only are they successful entrepreneurs, the "
@@ -6013,12 +6623,12 @@ msgstr ""
 "que ellos construyeron por sí mismos."
 
 #. type: Plain text
 "que ellos construyeron por sí mismos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2717
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2756
 msgid "Their dream jobs didn’t exist, so they created them."
 msgstr "El trabajo de sus sueños no existía, así que lo crearon."
 
 #. type: Plain text
 msgid "Their dream jobs didn’t exist, so they created them."
 msgstr "El trabajo de sus sueños no existía, así que lo crearon."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2727
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2766
 msgid ""
 "In 2011, Mariana was a sociologist working for an international organization "
 "to develop research and online education about rural-development issues. "
 msgid ""
 "In 2011, Mariana was a sociologist working for an international organization "
 "to develop research and online education about rural-development issues. "
@@ -6040,7 +6650,7 @@ msgstr ""
 "crean proyectos artísticos y culturales en la Internet."
 
 #. type: Plain text
 "crean proyectos artísticos y culturales en la Internet."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2738
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2777
 msgid ""
 "Ártica feels like a uniquely twenty-first century business. The small "
 "company has a global online presence with no physical offices. Jorge and "
 msgid ""
 "Ártica feels like a uniquely twenty-first century business. The small "
 "company has a global online presence with no physical offices. Jorge and "
@@ -6066,7 +6676,7 @@ msgstr ""
 "intermediarios."
 
 #. type: Plain text
 "intermediarios."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2747
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2786
 msgid ""
 "Ártica offers personalized education and consulting services, and helps "
 "clients implement projects. All of these services are customized. They call "
 msgid ""
 "Ártica offers personalized education and consulting services, and helps "
 "clients implement projects. All of these services are customized. They call "
@@ -6086,7 +6696,7 @@ msgstr ""
 "personalizados."
 
 #. type: Plain text
 "personalizados."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2754
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2793
 msgid ""
 "When they started, they offered a smaller number of courses designed to "
 "attract large audiences. “Over the years, we realized that online "
 msgid ""
 "When they started, they offered a smaller number of courses designed to "
 "attract large audiences. “Over the years, we realized that online "
@@ -6104,7 +6714,7 @@ msgstr ""
 "especializados."
 
 #. type: Plain text
 "especializados."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2760
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2799
 msgid ""
 "Online courses are their biggest revenue stream, but they also do more than "
 "a dozen consulting projects each year, ranging from digitization to event "
 msgid ""
 "Online courses are their biggest revenue stream, but they also do more than "
 "a dozen consulting projects each year, ranging from digitization to event "
@@ -6120,7 +6730,7 @@ msgstr ""
 "individuales."
 
 #. type: Plain text
 "individuales."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2766
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2805
 msgid ""
 "Ártica also seeks out public and private funding for specific projects.  "
 "Sometimes, even if they are unsuccessful in subsidizing a project like a new "
 msgid ""
 "Ártica also seeks out public and private funding for specific projects.  "
 "Sometimes, even if they are unsuccessful in subsidizing a project like a new "
@@ -6135,7 +6745,7 @@ msgstr ""
 "les lleva a algo nuevo, cada nuevo recurso que crean abre nuevas puertas."
 
 #. type: Plain text
 "les lleva a algo nuevo, cada nuevo recurso que crean abre nuevas puertas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2780
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2819
 msgid ""
 "Ártica relies heavily on their free Creative Commons–licensed content to "
 "attract new students and clients. Everything they create—online education, "
 msgid ""
 "Ártica relies heavily on their free Creative Commons–licensed content to "
 "attract new students and clients. Everything they create—online education, "
@@ -6165,7 +6775,7 @@ msgstr ""
 "un acuerdo justo y ético.»"
 
 #. type: Plain text
 "un acuerdo justo y ético.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2786
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2825
 msgid ""
 "They also believe sharing their ideas and expertise openly helps them build "
 "their reputation and visibility. People often share and cite their work. A "
 msgid ""
 "They also believe sharing their ideas and expertise openly helps them build "
 "their reputation and visibility. People often share and cite their work. A "
@@ -6181,7 +6791,7 @@ msgstr ""
 "oportunidades para su negocio."
 
 #. type: Plain text
 "oportunidades para su negocio."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2795
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2834
 msgid ""
 "This belief that openness creates new opportunities reflects another belief—"
 "in serendipity. When describing their process for creating content, they "
 msgid ""
 "This belief that openness creates new opportunities reflects another belief—"
 "in serendipity. When describing their process for creating content, they "
@@ -6201,7 +6811,7 @@ msgstr ""
 "complejo en el futuro, como un curso o un libro.»"
 
 #. type: Plain text
 "complejo en el futuro, como un curso o un libro.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2803
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2842
 msgid ""
 "Rather than planning their work in advance, they let their creative process "
 "be dynamic. “This doesn’t mean that we don’t need to work hard in order to "
 msgid ""
 "Rather than planning their work in advance, they let their creative process "
 "be dynamic. “This doesn’t mean that we don’t need to work hard in order to "
@@ -6219,7 +6829,7 @@ msgstr ""
 "importante como el producto final."
 
 #. type: Plain text
 "importante como el producto final."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2809
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2848
 msgid ""
 "People and relationships are also just as important, sometimes more. “In the "
 "educational and cultural business, it is more important to pay attention to "
 msgid ""
 "People and relationships are also just as important, sometimes more. “In the "
 "educational and cultural business, it is more important to pay attention to "
@@ -6234,7 +6844,7 @@ msgstr ""
 "importante son las relaciones.»"
 
 #. type: Plain text
 "importante son las relaciones.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2813
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2852
 msgid ""
 "Ártica believes in the power of the network. They seek to make connections "
 "with people and institutions across the globe so they can learn from them "
 msgid ""
 "Ártica believes in the power of the network. They seek to make connections "
 "with people and institutions across the globe so they can learn from them "
@@ -6245,7 +6855,7 @@ msgstr ""
 "compartir sus conocimientos."
 
 #. type: Plain text
 "compartir sus conocimientos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2824
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2863
 msgid ""
 "At the core of everything Ártica does is a set of values. “Good content is "
 "not enough,” Jorge said. “We also think that it is very important to take a "
 msgid ""
 "At the core of everything Ártica does is a set of values. “Good content is "
 "not enough,” Jorge said. “We also think that it is very important to take a "
@@ -6271,7 +6881,7 @@ msgstr ""
 "cultura."
 
 #. type: Plain text
 "cultura."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2832
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2871
 msgid ""
 "Of course, Ártica also has to make enough money to cover its expenses.  "
 "Human resources are, by far, their biggest expense. They tap a network of "
 msgid ""
 "Of course, Ártica also has to make enough money to cover its expenses.  "
 "Human resources are, by far, their biggest expense. They tap a network of "
@@ -6288,7 +6898,7 @@ msgstr ""
 "eficiente y sostenible, y por esto, es un éxito."
 
 #. type: Plain text
 "eficiente y sostenible, y por esto, es un éxito."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2838
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2877
 msgid ""
 "“There are lots of people offering online courses,” Jorge said. “But it is "
 "easy to differentiate us. We have an approach that is very specific and "
 msgid ""
 "“There are lots of people offering online courses,” Jorge said. “But it is "
 "easy to differentiate us. We have an approach that is very specific and "
@@ -6303,7 +6913,7 @@ msgstr ""
 "hacerlo de forma sostenible y colaborativa."
 
 #. type: Plain text
 "hacerlo de forma sostenible y colaborativa."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2844
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2883
 msgid ""
 "In their work with younger artists, Mariana and Jorge try to emphasize that "
 "this model of success is just as valuable as the picture of success we get "
 msgid ""
 "In their work with younger artists, Mariana and Jorge try to emphasize that "
 "this model of success is just as valuable as the picture of success we get "
@@ -6318,12 +6928,12 @@ msgstr ""
 "cómo se ve.»"
 
 #. type: Plain text
 "cómo se ve.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2846
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2885
 msgid "## Blender Institute"
 msgstr "## Blender Institute"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Blender Institute"
 msgstr "## Blender Institute"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2849
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2888
 msgid ""
 "The Blender Institute is an animation studio that creates 3-D films using "
 "Blender software. Founded in 2006 in the Netherlands."
 msgid ""
 "The Blender Institute is an animation studio that creates 3-D films using "
 "Blender software. Founded in 2006 in the Netherlands."
@@ -6332,12 +6942,12 @@ msgstr ""
 "utilizando el software Blender. Fundado en 2006 en los Países Bajos."
 
 #. type: Plain text
 "utilizando el software Blender. Fundado en 2006 en los Países Bajos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2851
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2890
 msgid "www.blender.org"
 msgstr "www.blender.org"
 
 #. type: Plain text
 msgid "www.blender.org"
 msgstr "www.blender.org"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2854
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2893
 msgid ""
 "Revenue model: crowdfunding (subscription-based), charging for physical "
 "copies, selling merchandise"
 msgid ""
 "Revenue model: crowdfunding (subscription-based), charging for physical "
 "copies, selling merchandise"
@@ -6346,17 +6956,17 @@ msgstr ""
 "copias físicas, venta de mercancía"
 
 #. type: Plain text
 "copias físicas, venta de mercancía"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2856
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2895
 msgid "Interview date: March 8, 2016"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 8 de marzo, 2016"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interview date: March 8, 2016"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 8 de marzo, 2016"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2858
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2897
 msgid "Interviewee: Francesco Siddi, production coordinator"
 msgstr "Entrevistado: Francesco Siddi, coordinador de producción"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interviewee: Francesco Siddi, production coordinator"
 msgstr "Entrevistado: Francesco Siddi, coordinador de producción"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2869
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2908
 msgid ""
 "For Ton Roosendaal, the creator of Blender software and its related "
 "entities, sharing is practical. Making their 3-D content creation software "
 msgid ""
 "For Ton Roosendaal, the creator of Blender software and its related "
 "entities, sharing is practical. Making their 3-D content creation software "
@@ -6377,7 +6987,7 @@ msgstr ""
 "Blender y a su comunidad de maneras concretas."
 
 #. type: Plain text
 "Blender y a su comunidad de maneras concretas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2878
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2917
 msgid ""
 "Each open-movie project Blender runs produces a host of openly licensed "
 "outputs, not just the final film itself but all of the source material as "
 msgid ""
 "Each open-movie project Blender runs produces a host of openly licensed "
 "outputs, not just the final film itself but all of the source material as "
@@ -6398,7 +7008,7 @@ msgstr ""
 "en conjunto."
 
 #. type: Plain text
 "en conjunto."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2884
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2923
 msgid ""
 "Rather than just talking about the theoretical benefits of sharing and free "
 "culture, Ton is very much about doing and making free culture.  Blender’s "
 msgid ""
 "Rather than just talking about the theoretical benefits of sharing and free "
 "culture, Ton is very much about doing and making free culture.  Blender’s "
@@ -6411,7 +7021,7 @@ msgstr ""
 "contenido empleando tus propias herramientas, no estás haciendo nada.”"
 
 #. type: Plain text
 "contenido empleando tus propias herramientas, no estás haciendo nada.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2894
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2933
 msgid ""
 "Blender’s history begins in the late 1990s, when Ton created the Blender "
 "software. Originally, the software was an in-house resource for his "
 msgid ""
 "Blender’s history begins in the late 1990s, when Ton created the Blender "
 "software. Originally, the software was an in-house resource for his "
@@ -6433,7 +7043,7 @@ msgstr ""
 "bajo la Licencia Pública General GNU."
 
 #. type: Plain text
 "bajo la Licencia Pública General GNU."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2904
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2943
 msgid ""
 "This was long before Kickstarter and other online crowdfunding sites "
 "existed, but Ton ran his own version of a crowdfunding campaign and quickly "
 msgid ""
 "This was long before Kickstarter and other online crowdfunding sites "
 "existed, but Ton ran his own version of a crowdfunding campaign and quickly "
@@ -6457,7 +7067,7 @@ msgstr ""
 "comunidad de desarrolladores para que el proyecto pudiera vivir.”"
 
 #. type: Plain text
 "comunidad de desarrolladores para que el proyecto pudiera vivir.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2911
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2950
 msgid ""
 "Like any successful free and open-source software project, Blender developed "
 "quickly because the community could make fixes and improvements. “Software "
 msgid ""
 "Like any successful free and open-source software project, Blender developed "
 "quickly because the community could make fixes and improvements. “Software "
@@ -6473,7 +7083,7 @@ msgstr ""
 "administrar al desarrollo y mantenimiento de software."
 
 #. type: Plain text
 "administrar al desarrollo y mantenimiento de software."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2920
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2959
 msgid ""
 "After a few years, Ton began looking for new ways to push development of the "
 "software. He came up with the idea of creating CC-licensed films using the "
 msgid ""
 "After a few years, Ton began looking for new ways to push development of the "
 "software. He came up with the idea of creating CC-licensed films using the "
@@ -6494,7 +7104,7 @@ msgstr ""
 "programa Blender."
 
 #. type: Plain text
 "programa Blender."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2927
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2966
 msgid ""
 "They turned to crowdfunding to subsidize the costs of the project. They had "
 "about twenty people working full-time for six to ten months, so the costs "
 msgid ""
 "They turned to crowdfunding to subsidize the costs of the project. They had "
 "about twenty people working full-time for six to ten months, so the costs "
@@ -6512,7 +7122,7 @@ msgstr ""
 "creerlo.'”"
 
 #. type: Plain text
 "creerlo.'”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2933
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2972
 msgid ""
 "The first film, which was released in 2006, was an experiment. It was so "
 "successful that Ton decided to set up the Blender Institute, an entity "
 msgid ""
 "The first film, which was released in 2006, was an experiment. It was so "
 "successful that Ton decided to set up the Blender Institute, an entity "
@@ -6527,7 +7137,7 @@ msgstr ""
 "sus caracteres animados fueron recogidos por vendedores."
 
 #. type: Plain text
 "sus caracteres animados fueron recogidos por vendedores."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2944
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2983
 msgid ""
 "Francesco said that, over time, the Blender Institute projects have gotten "
 "bigger and more prominent. That means the filmmaking process has become more "
 msgid ""
 "Francesco said that, over time, the Blender Institute projects have gotten "
 "bigger and more prominent. That means the filmmaking process has become more "
@@ -6552,7 +7162,7 @@ msgstr ""
 "limitantes presupuestales.”"
 
 #. type: Plain text
 "limitantes presupuestales.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2952
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2991
 msgid ""
 "Blender has had a lot of success raising money from its community over the "
 "years. In many ways, the pitch has gotten easier to make. Not only is "
 msgid ""
 "Blender has had a lot of success raising money from its community over the "
 "years. In many ways, the pitch has gotten easier to make. Not only is "
@@ -6570,7 +7180,7 @@ msgstr ""
 "comprende el beneficio de estos proyectos,” dice Francesco."
 
 #. type: Plain text
 "comprende el beneficio de estos proyectos,” dice Francesco."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2959
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2998
 msgid ""
 "While these benefits of each open-movie project make a compelling pitch for "
 "crowdfunding campaigns, Francesco told us the Blender Institute has found "
 msgid ""
 "While these benefits of each open-movie project make a compelling pitch for "
 "crowdfunding campaigns, Francesco told us the Blender Institute has found "
@@ -6587,7 +7197,7 @@ msgstr ""
 "entonces termina. Eso es un problema.”"
 
 #. type: Plain text
 "entonces termina. Eso es un problema.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2973
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3012
 msgid ""
 "To make their work more sustainable, they needed a way to receive ongoing "
 "support rather than on a project-by-project basis. Their solution is Blender "
 msgid ""
 "To make their work more sustainable, they needed a way to receive ongoing "
 "support rather than on a project-by-project basis. Their solution is Blender "
@@ -6617,7 +7227,7 @@ msgstr ""
 "otros materiales utilizados en varios proyectos."
 
 #. type: Plain text
 "otros materiales utilizados en varios proyectos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2978
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3017
 msgid ""
 "The continuous financial support provided by Blender Cloud subsidizes five "
 "to six full-time employees at the Blender Institute. Francesco says their "
 msgid ""
 "The continuous financial support provided by Blender Cloud subsidizes five "
 "to six full-time employees at the Blender Institute. Francesco says their "
@@ -6630,7 +7240,7 @@ msgstr ""
 "nuesra libertad,” nos dice, ”y para los artistas, la libertad lo es todo.”"
 
 #. type: Plain text
 "nuesra libertad,” nos dice, ”y para los artistas, la libertad lo es todo.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2985
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3024
 msgid ""
 "Blender Cloud is the primary revenue stream of the Blender Institute.  The "
 "Blender Foundation is funded primarily by donations, and that money goes "
 msgid ""
 "Blender Cloud is the primary revenue stream of the Blender Institute.  The "
 "Blender Foundation is funded primarily by donations, and that money goes "
@@ -6648,7 +7258,7 @@ msgstr ""
 "productos Blender."
 
 #. type: Plain text
 "productos Blender."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2990
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3029
 msgid ""
 "Ton has worked on projects relating to his Blender software for nearly "
 "twenty years. Throughout most of that time, he has been committed to making "
 msgid ""
 "Ton has worked on projects relating to his Blender software for nearly "
 "twenty years. Throughout most of that time, he has been committed to making "
@@ -6661,7 +7271,7 @@ msgstr ""
 "abierto. Vender una licencia nunca fue parte de su modelo de negocios."
 
 #. type: Plain text
 "abierto. Vender una licencia nunca fue parte de su modelo de negocios."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2998
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3037
 msgid ""
 "Since 2006, he has been making films available along with all of their "
 "source material. He says he has hardly ever seen people stepping into "
 msgid ""
 "Since 2006, he has been making films available along with all of their "
 "source material. He says he has hardly ever seen people stepping into "
@@ -6680,17 +7290,17 @@ msgstr ""
 "presupuesto reproducir lo que hiciste”, dijo Ton."
 
 #. type: Plain text
 "presupuesto reproducir lo que hiciste”, dijo Ton."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3000
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3039
 msgid "For Ton and Blender, it all comes back to doing."
 msgstr "Para Ton y Blender, a fin de cuentas todo se trata de hacer."
 
 #. type: Plain text
 msgid "For Ton and Blender, it all comes back to doing."
 msgstr "Para Ton y Blender, a fin de cuentas todo se trata de hacer."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3002
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3041
 msgid "## Cards Against Humanity"
 msgstr "## Cards Against Humanity"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Cards Against Humanity"
 msgstr "## Cards Against Humanity"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3005
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3044
 msgid ""
 "Cards Against Humanity is a private, for-profit company that makes a popular "
 "party game by the same name. Founded in 2011 in the U.S."
 msgid ""
 "Cards Against Humanity is a private, for-profit company that makes a popular "
 "party game by the same name. Founded in 2011 in the U.S."
@@ -6700,39 +7310,39 @@ msgstr ""
 "Estados Unidos."
 
 #. type: Plain text
 "Estados Unidos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3007
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3046
 msgid "www.cardsagainsthumanity.com"
 msgstr "www.cardsagainsthumanity.com"
 
 #. type: Plain text
 msgid "www.cardsagainsthumanity.com"
 msgstr "www.cardsagainsthumanity.com"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3009
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3048
 msgid "Revenue model: charging for physical copies"
 msgstr "Modelo de ganancia: Cobrar por copias físicas"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Revenue model: charging for physical copies"
 msgstr "Modelo de ganancia: Cobrar por copias físicas"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3011
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3050
 msgid "Interview date: February 3, 2016"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 3 de febrero, 2016"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interview date: February 3, 2016"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 3 de febrero, 2016"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3013
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3052
 msgid "Interviewee: Max Temkin, cofounder"
 msgstr "Entrevistado: Max Temkin, cofundador"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interviewee: Max Temkin, cofounder"
 msgstr "Entrevistado: Max Temkin, cofundador"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3020
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3059
 msgid ""
 "If you ask cofounder Max Temkin, there is nothing particularly interesting "
 "about the Cards Against Humanity business model. “We make a product. We sell "
 "it for money. Then we spend less money than we make,” Max said."
 msgstr ""
 "Si se le pregunta al cofundador Max Temkin, no hay nada particularmente "
 msgid ""
 "If you ask cofounder Max Temkin, there is nothing particularly interesting "
 "about the Cards Against Humanity business model. “We make a product. We sell "
 "it for money. Then we spend less money than we make,” Max said."
 msgstr ""
 "Si se le pregunta al cofundador Max Temkin, no hay nada particularmente "
-"interesante en el modelo de negocios de Cards Against Humanity. Dice Max, "
-"hacemos un produto. Lo vendemos por dinero. Después, gastamos menos dinero "
+"interesante en el modelo de negocios de Cards Against Humanity. Dice Max, "
+"hacemos un produto. Lo vendemos por dinero. Después, gastamos menos dinero "
 "del que ganamos”."
 
 #. type: Plain text
 "del que ganamos”."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3028
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3067
 msgid ""
 "He is right. Cards Against Humanity is a simple party game, modeled after "
 "the game Apples to Apples. To play, one player asks a question or fill-in-"
 msgid ""
 "He is right. Cards Against Humanity is a simple party game, modeled after "
 "the game Apples to Apples. To play, one player asks a question or fill-in-"
@@ -6752,7 +7362,7 @@ msgstr ""
 "lograr un juego hilarante y divertido."
 
 #. type: Plain text
 "lograr un juego hilarante y divertido."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3034
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3073
 msgid ""
 "The revenue model is simple. Physical copies of the game are sold for a "
 "profit. And it works. At the time of this writing, Cards Against Humanity is "
 msgid ""
 "The revenue model is simple. Physical copies of the game are sold for a "
 "profit. And it works. At the time of this writing, Cards Against Humanity is "
@@ -6767,7 +7377,7 @@ msgstr ""
 "oficiales, así como ediciones internacionales."
 
 #. type: Plain text
 "oficiales, así como ediciones internacionales."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3039
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3078
 msgid ""
 "But Cards Against Humanity is also available for free. Anyone can download a "
 "digital version of the game on the Cards Against Humanity website. More than "
 msgid ""
 "But Cards Against Humanity is also available for free. Anyone can download a "
 "digital version of the game on the Cards Against Humanity website. More than "
@@ -6780,7 +7390,7 @@ msgstr ""
 "contar las descargas."
 
 #. type: Plain text
 "contar las descargas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3045
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3084
 msgid ""
 "The game is available under an Attribution-NonCommercial-ShareAlike license "
 "(CC BY-NC-SA). That means, in addition to copying the game, anyone can "
 msgid ""
 "The game is available under an Attribution-NonCommercial-ShareAlike license "
 "(CC BY-NC-SA). That means, in addition to copying the game, anyone can "
@@ -6795,7 +7405,7 @@ msgstr ""
 "juego es todo un nuevo juego por sí solo."
 
 #. type: Plain text
 "juego es todo un nuevo juego por sí solo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3050
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3089
 msgid ""
 "All together, these factors—the crass tone of the game and company, the free "
 "download, the openness to fans remixing the game—give the game a massive "
 msgid ""
 "All together, these factors—the crass tone of the game and company, the free "
 "download, the openness to fans remixing the game—give the game a massive "
@@ -6806,7 +7416,7 @@ msgstr ""
 "una base de seguidores masiva."
 
 #. type: Plain text
 "una base de seguidores masiva."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3061
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3100
 msgid ""
 "Their success is not the result of a grand plan. Instead, Cards Against "
 "Humanity was the last in a long line of games and comedy projects that Max "
 msgid ""
 "Their success is not the result of a grand plan. Instead, Cards Against "
 "Humanity was the last in a long line of games and comedy projects that Max "
@@ -6831,7 +7441,7 @@ msgstr ""
 "obtuvieron \\$15,000. El juego salió oficialmente a mercado en mayo de 2011."
 
 #. type: Plain text
 "obtuvieron \\$15,000. El juego salió oficialmente a mercado en mayo de 2011."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3065
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3104
 msgid ""
 "The game caught on quickly, and it has only grown more popular over time. "
 "Max says the eight founders never had a meeting where they decided to make "
 msgid ""
 "The game caught on quickly, and it has only grown more popular over time. "
 "Max says the eight founders never had a meeting where they decided to make "
@@ -6842,7 +7452,7 @@ msgstr ""
 "decidieran hacer de éste un negocio continuado. ”Simplemente ocurrió,” dice."
 
 #. type: Plain text
 "decidieran hacer de éste un negocio continuado. ”Simplemente ocurrió,” dice."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3070
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3109
 msgid ""
 "But this tale of a “happy accident” belies marketing genius. Just like the "
 "game, the Cards Against Humanity brand is irreverent and memorable.  It is "
 msgid ""
 "But this tale of a “happy accident” belies marketing genius. Just like the "
 "game, the Cards Against Humanity brand is irreverent and memorable.  It is "
@@ -6855,7 +7465,7 @@ msgstr ""
 "preguntas frecuentes de su sitio Web ”Tus tontas preguntas.”"
 
 #. type: Plain text
 "preguntas frecuentes de su sitio Web ”Tus tontas preguntas.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3082
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3121
 msgid ""
 "Like most quality satire, however, there is more to the joke than vulgarity "
 "and shock value. The company’s marketing efforts around Black Friday "
 msgid ""
 "Like most quality satire, however, there is more to the joke than vulgarity "
 "and shock value. The company’s marketing efforts around Black Friday "
@@ -6884,7 +7494,7 @@ msgstr ""
 "su Venta de Todo Cuesta \\$5 Más."
 
 #. type: Plain text
 "su Venta de Todo Cuesta \\$5 Más."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3086
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3125
 msgid ""
 "“We sweated it out the night before Black Friday, wondering if our fans were "
 "going to hate us for it,” he said. “But it made us laugh so we went with it. "
 msgid ""
 "“We sweated it out the night before Black Friday, wondering if our fans were "
 "going to hate us for it,” he said. “But it made us laugh so we went with it. "
@@ -6895,7 +7505,7 @@ msgstr ""
 "hicimos. La gente aceptó perfectamente el chiste.”"
 
 #. type: Plain text
 "hicimos. La gente aceptó perfectamente el chiste.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3091
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3130
 msgid ""
 "This sort of bold transparency delights the media, but more importantly, it "
 "engages their fans. “One of the most surprising things you can do in "
 msgid ""
 "This sort of bold transparency delights the media, but more importantly, it "
 "engages their fans. “One of the most surprising things you can do in "
@@ -6909,7 +7519,7 @@ msgstr ""
 "hacemos.”"
 
 #. type: Plain text
 "hacemos.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3098
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3137
 msgid ""
 "Max also likened it to a grand improv scene. “If we do something a little "
 "subversive and unexpected, the public wants to be a part of the joke.” One "
 msgid ""
 "Max also likened it to a grand improv scene. “If we do something a little "
 "subversive and unexpected, the public wants to be a part of the joke.” One "
@@ -6926,7 +7536,7 @@ msgstr ""
 "haciéndolo exitoso. Obtuvieron \\$70,000 en un sólo día."
 
 #. type: Plain text
 "haciéndolo exitoso. Obtuvieron \\$70,000 en un sólo día."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3109
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3148
 msgid ""
 "This remarkable trust they have in their customers is what inspired their "
 "decision to apply a Creative Commons license to the game. Trusting your "
 msgid ""
 "This remarkable trust they have in their customers is what inspired their "
 "decision to apply a Creative Commons license to the game. Trusting your "
@@ -6951,7 +7561,7 @@ msgstr ""
 "veces, porque los beneficios son muchísimos.”"
 
 #. type: Plain text
 "veces, porque los beneficios son muchísimos.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3116
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3155
 msgid ""
 "Any successful product inspires its biggest fans to create remixes of it, "
 "but unsanctioned adaptations are more likely to fly under the radar.  The "
 msgid ""
 "Any successful product inspires its biggest fans to create remixes of it, "
 "but unsanctioned adaptations are more likely to fly under the radar.  The "
@@ -6967,7 +7577,7 @@ msgstr ""
 "del juego creadas por los seguidores."
 
 #. type: Plain text
 "del juego creadas por los seguidores."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3121
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3160
 msgid ""
 "Max said, “CC was a no-brainer for us because it gets the most people "
 "involved. Making the game free and available under a CC license led to the "
 msgid ""
 "Max said, “CC was a no-brainer for us because it gets the most people "
 "involved. Making the game free and available under a CC license led to the "
@@ -6981,7 +7591,7 @@ msgstr ""
 "en la comercialización.”"
 
 #. type: Plain text
 "en la comercialización.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3132
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3171
 msgid ""
 "Of course, there are limits to what the company allows its customers to do "
 "with the game. They chose the Attribution-NonCommercial-ShareAlike license "
 msgid ""
 "Of course, there are limits to what the company allows its customers to do "
 "with the game. They chose the Attribution-NonCommercial-ShareAlike license "
@@ -7006,7 +7616,7 @@ msgstr ""
 "habido un puñado de casos en los que involucraron a un abogado."
 
 #. type: Plain text
 "habido un puñado de casos en los que involucraron a un abogado."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3140
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3179
 msgid ""
 "Just as there is more than meets the eye to the Cards Against Humanity "
 "business model, the same can be said of the game itself. To be playable, "
 msgid ""
 "Just as there is more than meets the eye to the Cards Against Humanity "
 "business model, the same can be said of the game itself. To be playable, "
@@ -7026,7 +7636,7 @@ msgstr ""
 "cantidad de trabajo y de atención a las sutilezas.”"
 
 #. type: Plain text
 "cantidad de trabajo y de atención a las sutilezas.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3149
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3188
 msgid ""
 "That means cocreation with their fans really doesn’t work. The company has a "
 "submission mechanism on their website, and they get thousands of "
 msgid ""
 "That means cocreation with their fans really doesn’t work. The company has a "
 "submission mechanism on their website, and they get thousands of "
@@ -7048,7 +7658,7 @@ msgstr ""
 "publicado, una vez que la gente crea sus propias adaptaciones del juego."
 
 #. type: Plain text
 "publicado, una vez que la gente crea sus propias adaptaciones del juego."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3155
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3194
 msgid ""
 "For all of their success, the creators of Cards Against Humanity are only "
 "partially motivated by money. Max says they have always been interested in "
 msgid ""
 "For all of their success, the creators of Cards Against Humanity are only "
 "partially motivated by money. Max says they have always been interested in "
@@ -7063,7 +7673,7 @@ msgstr ""
 "más chistes y juegos,” dice."
 
 #. type: Plain text
 "más chistes y juegos,” dice."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3162
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3201
 msgid ""
 "In fact, the company has given more than \\$4 million to various charities "
 "and causes. “Cards is not our life plan,” Max said. “We all have other "
 msgid ""
 "In fact, the company has given more than \\$4 million to various charities "
 "and causes. “Cards is not our life plan,” Max said. “We all have other "
@@ -7080,7 +7690,7 @@ msgstr ""
 "juego hacia ellas.”"
 
 #. type: Plain text
 "juego hacia ellas.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3168
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3207
 msgid ""
 "Seeing money as fuel rather than the ultimate goal is what has enabled them "
 "to embrace Creative Commons licensing without reservation. CC licensing "
 msgid ""
 "Seeing money as fuel rather than the ultimate goal is what has enabled them "
 "to embrace Creative Commons licensing without reservation. CC licensing "
@@ -7096,7 +7706,7 @@ msgstr ""
 "obtener más dinero de los clientes."
 
 #. type: Plain text
 "obtener más dinero de los clientes."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3173
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3212
 msgid ""
 "“It’s not right for everyone to release everything under CC licensing,” Max "
 "said. “If your only goal is to make a lot of money, then CC is not best "
 msgid ""
 "“It’s not right for everyone to release everything under CC licensing,” Max "
 "said. “If your only goal is to make a lot of money, then CC is not best "
@@ -7109,37 +7719,43 @@ msgstr ""
 "quién es usted, y por qué está haciendo las cosas.”"
 
 #. type: Plain text
 "quién es usted, y por qué está haciendo las cosas.”"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3175
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3214
 msgid "## The Conversation"
 msgid "## The Conversation"
-msgstr ""
+msgstr "## The Conversation (La conversación)"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3179
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3218
 msgid ""
 "The Conversation is an independent source of news, sourced from the academic "
 "and research community and delivered direct to the public over the Internet. "
 "Founded in 2011 in Australia."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The Conversation is an independent source of news, sourced from the academic "
 "and research community and delivered direct to the public over the Internet. "
 "Founded in 2011 in Australia."
 msgstr ""
+"The Conversation es un medio de comunicación independiente, origiando en la "
+"comunidad académica y de investigación y entregado directamente al público a "
+"través de Internet. Fundado en el 2011 en Australia."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3181
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3220
 msgid "theconversation.com"
 msgid "theconversation.com"
-msgstr ""
+msgstr "theconversation.com"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3184
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3223
 msgid ""
 "Revenue model: charging content creators (universities pay membership fees "
 "to have their faculties serve as writers), grant funding"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Revenue model: charging content creators (universities pay membership fees "
 "to have their faculties serve as writers), grant funding"
 msgstr ""
+"Modelo de ingresos: cobrarle a los creadores de contenidos (las "
+"universidades pagan una cuota de membresía para tener a sus profesores como "
+"escritores), donaciones"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3188
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3227
 msgid "Interviewee: Andrew Jaspan, founder"
 msgid "Interviewee: Andrew Jaspan, founder"
-msgstr ""
+msgstr "Entrevistado: Andrew Jaspan, fundador"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3198
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3237
 msgid ""
 "Andrew Jaspan spent years as an editor of major newspapers including the "
 "Observer in London, the Sunday Herald in Glasgow, and the Age in Melbourne, "
 msgid ""
 "Andrew Jaspan spent years as an editor of major newspapers including the "
 "Observer in London, the Sunday Herald in Glasgow, and the Age in Melbourne, "
@@ -7148,9 +7764,16 @@ msgid ""
 "After he left the Age in 2005, his concern for the future journalism didn’t "
 "go away. Andrew made a commitment to come up with an alternative model."
 msgstr ""
 "After he left the Age in 2005, his concern for the future journalism didn’t "
 "go away. Andrew made a commitment to come up with an alternative model."
 msgstr ""
+"Andrew Jaspan pasó muchos años como editor de periódicos importantes "
+"incluyendo el the Observer en Londres, el the Sunday Herald en Glasgow, y el "
+"the Age en Melbourne, Australia. Experimentó de primera mano el declinar de "
+"los periódicos, incluyendo el colapso de las ganancias, inactividad, y la "
+"presión constante de la reducción de costos. Después de que dejó the Age en "
+"2005, su preocupación por el futuro del periodismo no desapareció. Andrew "
+"realizó un compromiso de regresar con un modelo alternativo."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3204
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3243
 msgid ""
 "Around the time he left his job as editor of the Melbourne Age, Andrew "
 "wondered where citizens would get news grounded in fact and evidence rather "
 msgid ""
 "Around the time he left his job as editor of the Melbourne Age, Andrew "
 "wondered where citizens would get news grounded in fact and evidence rather "
@@ -7158,9 +7781,15 @@ msgid ""
 "journalism with depth and substance but was concerned about the increasing "
 "focus on the sensational and sexy."
 msgstr ""
 "journalism with depth and substance but was concerned about the increasing "
 "focus on the sensational and sexy."
 msgstr ""
+"Cerca del tiempo en que él dejó su trabajo como editor del Melbourne Age, "
+"Andrew se preguntó de dondé los ciudadanos obtedrian noticias basadas en "
+"hechos y evidencias en vez de la opinión o la ideología. Creía que todavia "
+"existía un apetito por el periodismo con substancia y profundidad pero "
+"estaba preocupado acerca de la creciente fijación en el sensacionalismo y lo "
+"sexy."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3222
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3261
 msgid ""
 "While at the Age, he’d become friends with a vice-chancellor of a university "
 "in Melbourne who encouraged him to talk to smart people across campus—an "
 msgid ""
 "While at the Age, he’d become friends with a vice-chancellor of a university "
 "in Melbourne who encouraged him to talk to smart people across campus—an "
@@ -7179,9 +7808,27 @@ msgid ""
 "disconnected from it. They are an enormous public resource but not that good "
 "at presenting their expertise to the wider public."
 msgstr ""
 "disconnected from it. They are an enormous public resource but not that good "
 "at presenting their expertise to the wider public."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3233
+"Mientras estaba en the Age, se volvio amigo de un vice-canciller de una "
+"universidad en Melbourne quien lo motivó  para hablar con gente inteligente "
+"en el campus—un astofísico, un premio Nobel, científicos terrestres, "
+"econmistas …Estos fueron el tipo de gente inteligente que quisiera que "
+"estuviera más involucrada en informar al mundo acerca de lo que está "
+"ocurriendo y que corrigiera  los errores que aparecen en los medios. Sin "
+"embargo, rechazaron involucrarse con los medios de comunicación. Comúnmente, "
+"los periodistas no entienden lo que dicen, o escogen unilateralmente qué "
+"aspecto de la historia contar, dejando afuera una versión que estas personas "
+"sienten que es incorrecta o tergiversada. Los periodicos quieren atraer a un "
+"público masivo. Los expertos quieren comunicar noticias serias, hallazgos, y "
+"descubrimientos. No es un encuentro perfecto. Las Universidades son un "
+"repositorio masivo de conocimiento, investigación, sabiduría, y pericia. "
+"Pero mucho de eso se queda detrás de una pared de su propia hechura— existen "
+"las metáforas de la torre de marfil y el jardín encerrado, y en términos más "
+"literales el muro del pago. Hablando ampliamente, las universidades son "
+"parte de la sociedad pero desconectada de ella. Existe un inmenso recurso "
+"público pero no tan bueno al exhibir su experiencia ante amplias audiencias."
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3272
 msgid ""
 "Andrew believed he could to help connect academics back into the public "
 "arena, and maybe help society find solutions to big problems. He thought "
 msgid ""
 "Andrew believed he could to help connect academics back into the public "
 "arena, and maybe help society find solutions to big problems. He thought "
@@ -7194,9 +7841,20 @@ msgid ""
 "Compare this with reporters just picking and choosing the quotes and writing "
 "whatever they want."
 msgstr ""
 "Compare this with reporters just picking and choosing the quotes and writing "
 "whatever they want."
 msgstr ""
+"Andrew creyó que el podría ayudar a conectar a los académicos con la arena "
+"pública nuevamente, y tal vez ayudar a la sociedad a encontrar soluciones a "
+"grandes problemas. El pensó en reunir a editores profesionales con "
+"universidades e investigadores expertos, trabajando en conjunto para refinar "
+"todo desde la estructura de la historia hasta el encabezado, titulos  y "
+"frases. Los editores pueden ayudar a cambiar algo que es académico en algo "
+"entendible u legible. Y esto sería la principal diferencia  con respecto al "
+"periodismo tradicional—El experto en el tema tendría la oportunidad de "
+"verificar el artículo y dar la aprobación final antes de ser publicado. "
+"Comparen esto con los reporteros tomando y escogiendo las sentencias y "
+"escribiendo lo que ellos quieran."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3244
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3283
 msgid ""
 "The people he spoke to liked this idea, and Andrew embarked on raising money "
 "and support with the help of the Commonwealth Scientific and Industrial "
 msgid ""
 "The people he spoke to liked this idea, and Andrew embarked on raising money "
 "and support with the help of the Commonwealth Scientific and Industrial "
@@ -7208,9 +7866,19 @@ msgid ""
 "was launched as an independent news site in Australia. Everything published "
 "in the Conversation is openly licensed with Creative Commons."
 msgstr ""
 "was launched as an independent news site in Australia. Everything published "
 "in the Conversation is openly licensed with Creative Commons."
 msgstr ""
+"La gente con la que habló le gustó la idea, y Andrew se embarco en "
+"recolectar dinero y apoyo con la ayuda de la Organizacion para la "
+"investigación Industrial y Científica (CSIRO), Universidad de Melbourne, "
+"Universidad Monash, la Universidad de Tecnología Sydney, y la Universidad "
+"del Oeste de Australia. Estos participantes del financiamiento vieron el "
+"valor de un canal independiente de información que mostraría el talento y "
+"conocimiento de la Universidad y el sector de la investigación. Con su "
+"ayuda, en 2011, el sitio de noticias independiente the Conversation  fue "
+"lanzado en Australia. Todo lo publicado en the Conversation es abiertamente "
+"licenciado con Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3253
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3292
 msgid ""
 "The Conversation is founded on the belief that underpinning a functioning "
 "democracy is access to independent, high-quality, informative journalism. "
 msgid ""
 "The Conversation is founded on the belief that underpinning a functioning "
 "democracy is access to independent, high-quality, informative journalism. "
@@ -7220,9 +7888,17 @@ msgid ""
 "dedicated to the public good. Their core mission is simple: to provide "
 "readers with a reliable source of evidence-based information."
 msgstr ""
 "dedicated to the public good. Their core mission is simple: to provide "
 "readers with a reliable source of evidence-based information."
 msgstr ""
+"The Conversation está basada en la creencia de que lo que subyace en una "
+"democracia que funciona es el acceso al periodismo informativo, "
+"independiente y de alta calidad. El objetivo de The Conversation es que la "
+"gente tenga una mejor comprensión de los hechos actuales y de temas "
+"complejos —y ojalá una mejor calidad de discurso público. The Conversation "
+"se ve a sí mismo como una fuente de información confiable dedicada al bien "
+"común. Su misión central es simple: proveer a los lectores una fuente "
+"fidedigna de información basada en evidencia."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3266
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3305
 msgid ""
 "Andrew worked hard to reinvent a methodology for creating reliable, credible "
 "content. He introduced strict new working practices, a charter, and codes of "
 msgid ""
 "Andrew worked hard to reinvent a methodology for creating reliable, credible "
 "content. He introduced strict new working practices, a charter, and codes of "
@@ -7236,9 +7912,22 @@ msgid ""
 "Conversation is committed to an open and free Internet. Everyone should have "
 "free access to their content, and be able to share it or republish it."
 msgstr ""
 "Conversation is committed to an open and free Internet. Everyone should have "
 "free access to their content, and be able to share it or republish it."
 msgstr ""
+"Andrew trabajó mucho para reinventar una metodología para crear contenido "
+"confiable y creíble. Introdujo nuevas prácticas de trabajo, un estatuto y "
+"códigos de conducta.1 Estas guías incluyen divulgar quién es cada autor (con "
+"su experiencia relevante); quién está financiando su investigación; y si hay "
+"algún conflicto de intereses potencial o real. También es importante dónde "
+"se genera el contenido, e incluso si viene de la universidad y de una "
+"comunidad de investigación, este contenido necesita divulgarse "
+"completamente. The Conversation no se sienta detrás de los paywalls. Andrew "
+"cree que el acceso a la infromación es una cuestión de equidad —todos "
+"deberían tener acceso, tal como tener acceso al agua potable es un derecho. "
+"The Conversation está comprometida con una Internet abierta y libre. "
+"Cualquiera debería tener libre acceso a su contenido y poder compartirlo o "
+"republicarlo."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3277
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3316
 msgid ""
 "Creative Commons help with these goals; articles are published with the "
 "Attribution- NoDerivs license (CC BY-ND). They’re freely available for "
 msgid ""
 "Creative Commons help with these goals; articles are published with the "
 "Attribution- NoDerivs license (CC BY-ND). They’re freely available for "
@@ -7250,9 +7939,19 @@ msgid ""
 "Commons license, and in Andrew’s view, Creative Commons is central to "
 "everything the Conversation does."
 msgstr ""
 "Commons license, and in Andrew’s view, Creative Commons is central to "
 "everything the Conversation does."
 msgstr ""
+"Creative Commons ayuda con estos objetivos; los artículos están publicados "
+"con la licencia Atribución - Sin Obras Derivadas (CC BY-ND). Están "
+"libremente disponibles para que otros las republiquen en otros lados siempre "
+"y cuando se atribuya correctamente y el contenido no sea editado. En estos "
+"cinco años, más de veintidós mil sitios han republicado sus contenidos. El "
+"sitio web de The Conversation recibe alrededor de 2.9 millones de visitas "
+"únicas por mes, pero a través de la republicación tienen 35 millones de "
+"lectores. Esto no podría haberse alcanzado sin las licencias Creative "
+"Commons, y en la visión de Andrew, Creative Commons es central para todo lo "
+"que hace The Conversation."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3284
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3323
 msgid ""
 "When readers come across the Conversation, they seem to like what they find "
 "and recommend it to their friends, peers, and networks. Readership has grown "
 msgid ""
 "When readers come across the Conversation, they seem to like what they find "
 "and recommend it to their friends, peers, and networks. Readership has grown "
@@ -7260,9 +7959,15 @@ msgid ""
 "they do promote their work through social media (including Twitter and "
 "Facebook), and by being an accredited supplier to Google News."
 msgstr ""
 "they do promote their work through social media (including Twitter and "
 "Facebook), and by being an accredited supplier to Google News."
 msgstr ""
+"Cuando los lectores se encuentran con The Conversation, parece gustarles lo "
+"que encuentran y se lo recomiendan a sus amigos, pares y redes de contactos. "
+"El número de lectores ha crecido principalmente a través del boca en boca. "
+"Mientras que no tienen un área de marketing o de ventas, sí promueven su "
+"trabajo a través de las redes sociales (incluyendo Twitter y Facebook) y a "
+"través de ser un proveedor acreditado para el feed de Noticias de Google."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3292
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3331
 msgid ""
 "It’s usual for the founders of any company to ask themselves what kind of "
 "company it should be. It quickly became clear to the founders of the "
 msgid ""
 "It’s usual for the founders of any company to ask themselves what kind of "
 "company it should be. It quickly became clear to the founders of the "
@@ -7271,9 +7976,16 @@ msgid ""
 "eyeballs as possible and sell ads. The Conversation founders didn’t want "
 "this model. It takes no advertising and is a not-for-profit venture."
 msgstr ""
 "eyeballs as possible and sell ads. The Conversation founders didn’t want "
 "this model. It takes no advertising and is a not-for-profit venture."
 msgstr ""
+"Es usual para los fundadores de cualquier empresa el preguntarse qué tipo de "
+"empresa debería ser. Para los creadores de The Conversation estuvo claro "
+"rápidamente que querían crear un bien público antes que hacer dinero a "
+"partir de la información. La mayoría de los medios de comunicación están "
+"trabajando para agregar la mayor cantidad posible de ojos y vender anuncios. "
+"Los fundadores de The Conversation no querían este modelo. The Conversation "
+"no recibe ningún anuncio y es una empresa sin ánimo de lucro."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3301
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3340
 msgid ""
 "There are now different editions of the Conversation for Africa, the United "
 "Kingdom, France, and the United States, in addition to the one for "
 msgid ""
 "There are now different editions of the Conversation for Africa, the United "
 "Kingdom, France, and the United States, in addition to the one for "
@@ -7283,9 +7995,17 @@ msgid ""
 "hundred universities around the world. The Conversation would like to be "
 "working with university scholars from even more parts of the world."
 msgstr ""
 "hundred universities around the world. The Conversation would like to be "
 "working with university scholars from even more parts of the world."
 msgstr ""
+"Ahora hay diferentes ediciones de The Conversation para África, el Reino "
+"Unido, Francia y los Estados Unidos, además de la edición de Australia. "
+"Todas las cinco ediciones tienen sus propios jefes editoriales, consejos "
+"asesores y contenido. La redacción virtual global de The Conversation tiene "
+"aproximadamente noventa personas trabajando para treinta y cinco mil "
+"académicos de más de ciento sesenta universidades alrededor del mundo. A The "
+"Conversation le gustaría estar trabajando con más académicos de otras partes "
+"del mundo."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3308
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3347
 msgid ""
 "Additionally, each edition has its own set of founding partners, strategic "
 "partners, and funders. They’ve received funding from foundations, "
 msgid ""
 "Additionally, each edition has its own set of founding partners, strategic "
 "partners, and funders. They’ve received funding from foundations, "
@@ -7294,9 +8014,16 @@ msgid ""
 "to sustain operations. This would safeguard the current service and help "
 "improve coverage and features."
 msgstr ""
 "to sustain operations. This would safeguard the current service and help "
 "improve coverage and features."
 msgstr ""
+"Adicionalmente, cada edición tiene su propio conjunto de socios, socios "
+"estratégicos y donantes. Han recibido financiamiento de fundaciones, "
+"corporaciones, instituciones y donaciones individuales, pero The "
+"Conversation está cambiando hacia membresías pagas por las universidades y "
+"las instituciones de investigación para sostener sus actividades. Esto "
+"permitiría salvaguardar el servicio actual y ayudaría a mejorar la cobertura "
+"y las características distintivas del servicio."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3314
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3353
 msgid ""
 "When professors from member universities write an article, there is some "
 "branding of the university associated with the article. On the Conversation "
 msgid ""
 "When professors from member universities write an article, there is some "
 "branding of the university associated with the article. On the Conversation "
@@ -7304,9 +8031,15 @@ msgid ""
 "Early participants may be designated as “founding members,” with seats on "
 "the editorial advisory board."
 msgstr ""
 "Early participants may be designated as “founding members,” with seats on "
 "the editorial advisory board."
 msgstr ""
+"Cuando los profesores de las universidades miembro escriben un artículo, hay "
+"cierta publicidad de la universidad asociada con el artículo. En el sitio "
+"web de The Conversation, las universidades miembros que pagan están listadas "
+"como \"miembros y donadores\". Los participantes pioneros pueden ser "
+"designados como \"miembros fundadores\", con asientos en el consejo "
+"editorial asesor."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3322
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3361
 msgid ""
 "Academics are not paid for their contributions, but they get free editing "
 "from a professional (four to five hours per piece, on average).  They also "
 msgid ""
 "Academics are not paid for their contributions, but they get free editing "
 "from a professional (four to five hours per piece, on average).  They also "
@@ -7316,9 +8049,17 @@ msgid ""
 "countries the readership represents, where the article is being republished, "
 "and the number of readers per article."
 msgstr ""
 "countries the readership represents, where the article is being republished, "
 "and the number of readers per article."
 msgstr ""
+"A los académicos no se les paga por sus contribuciones, pero reciben de "
+"manera gratuita el servicio de edición por parte de un profesional (en "
+"promedio, alrededor de cuatro a cinco horas por artículo). También tienen "
+"acceso a una audiencia muy grande. Cada autor y universidad miembro tiene "
+"acceso a un tablero especial de estadísticas donde pueden chequear el "
+"alcance de un artículo. Las métricas incluyen lo que la gente está "
+"twitteando, los comentarios, los países de donde provenien los lectores, "
+"dónde se está republicando el artículo y el número de lecturas por artículo."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3328
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3367
 msgid ""
 "The Conversation plans to expand the dashboard to show not just reach but "
 "impact. This tracks activities, behaviors, and events that occurred as a "
 msgid ""
 "The Conversation plans to expand the dashboard to show not just reach but "
 "impact. This tracks activities, behaviors, and events that occurred as a "
@@ -7326,17 +8067,27 @@ msgid ""
 "a show to discuss their piece, give a talk at a conference, collaborate, "
 "submit a journal paper, and consult a company on a topic."
 msgstr ""
 "a show to discuss their piece, give a talk at a conference, collaborate, "
 "submit a journal paper, and consult a company on a topic."
 msgstr ""
+"The Conversation planea expandir el tablero para mostrar no solamente el "
+"alcance sino también el impacto. Esto monitoriza las actividades, los "
+"comportamientos y los eventos que ocurrieron como resultado de la "
+"publicación, incluyendo cosas tales como un académico al que se le solicita "
+"que vaya a una entrevista para discutir su artículo, dar una charla en una "
+"conferencia, colaborar, enviar un artículo a una revista y recibir una "
+"consulta de una empresa sobre un tema."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3332
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3371
 msgid ""
 "These reach and impact metrics show the benefits of membership. With the "
 "Conversation, universities can engage with the public and show why they’re "
 "of value."
 msgstr ""
 msgid ""
 "These reach and impact metrics show the benefits of membership. With the "
 "Conversation, universities can engage with the public and show why they’re "
 "of value."
 msgstr ""
+"Estas métricas de alcance e impacto muestran los beneficios de la membresía. "
+"Con The Conversation, las universidades pueden comprometerse con el público "
+"y moestrar por qué son de valor."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3338
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3377
 msgid ""
 "With its tagline, “Academic Rigor, Journalistic Flair,” the Conversation "
 "represents a new form of journalism that contributes to a more informed "
 msgid ""
 "With its tagline, “Academic Rigor, Journalistic Flair,” the Conversation "
 "represents a new form of journalism that contributes to a more informed "
@@ -7344,51 +8095,61 @@ msgid ""
 "and use of Creative Commons show how it’s possible to generate both a public "
 "good and operational revenue at the same time."
 msgstr ""
 "and use of Creative Commons show how it’s possible to generate both a public "
 "good and operational revenue at the same time."
 msgstr ""
+"Con su eslógan \"Rigor académico, talento periodístico\", The Conversation "
+"representa un nuevo tipo de periodismo que contribuye a una ciudadanía más "
+"informada y a una mejor democracia alrededor del mundo. Su modelo abierto de "
+"negocio y el uso de las licencias Creative Commons muestra cómo es posible "
+"generar tanto un bien público como ganancias que permitan operar al mismo "
+"tiempo."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3340
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4449
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5730
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7376
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3379
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4488
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5769
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7414
 msgid "Web link"
 msgid "Web link"
-msgstr ""
+msgstr "Sitio web"
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3342
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3381
 msgid "theconversation.com/us/charter"
 msgid "theconversation.com/us/charter"
-msgstr ""
+msgstr "theconversation.com/us/charter"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3344
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3383
 msgid "## Cory Doctorow"
 msgid "## Cory Doctorow"
-msgstr ""
+msgstr "## Cory Doctorow"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3347
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3386
 msgid ""
 "Cory Doctorow is a science fiction writer, activist, blogger, and "
 "journalist. Based in the U.S."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Cory Doctorow is a science fiction writer, activist, blogger, and "
 "journalist. Based in the U.S."
 msgstr ""
+"Cory Doctorow es una escritor de ciencia ficción, activista, bloguero y "
+"periodista. Vive en los Estados Unidos."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3349
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3388
 msgid "craphound.com and boingboing.net"
 msgid "craphound.com and boingboing.net"
-msgstr ""
+msgstr "craphound.com y boingboing.net"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3352
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3391
 msgid ""
 "Revenue model: charging for physical copies (book sales), pay-what-you-want, "
 "selling translation rights to books"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Revenue model: charging for physical copies (book sales), pay-what-you-want, "
 "selling translation rights to books"
 msgstr ""
+"Modelo de negocios: cobrar por las copias físicas (venta de libros), pague-"
+"lo-que-quiera, vender derechos de traducción de los libros"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3354
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3393
 msgid "Interview date: January 12, 2016"
 msgid "Interview date: January 12, 2016"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de la entrevista: 12 de enero de 2016"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3363
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3402
 msgid ""
 "Cory Doctorow hates the term “business model,” and he is adamant that he is "
 "not a brand. “To me, branding is the idea that you can take a thing that has "
 msgid ""
 "Cory Doctorow hates the term “business model,” and he is adamant that he is "
 "not a brand. “To me, branding is the idea that you can take a thing that has "
@@ -7397,17 +8158,27 @@ msgid ""
 "thing that animates me to work crazy insane hours because it’s the most "
 "important thing I know how to do.”"
 msgstr ""
 "thing that animates me to work crazy insane hours because it’s the most "
 "important thing I know how to do.”"
 msgstr ""
+"Cory Doctorow odia el término ”modelo de negocios”, y es firme en sostener "
+"que él no es una marca. ”Para mí, armar una marca es esta idea de que se "
+"puede tomar una cosa que tiene ciertas cualidades, remover todas las "
+"cualidades e ir a venderla”, nos dijo. ”No ando por ahí pensando de qué "
+"forma puedo ser una marca. Estoy haciendo esta cosa que me motiva a trabajar "
+"una cantidad alocada de horas porque es la cosa más importante que sé cómo "
+"hacer.”"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3367
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3406
 msgid ""
 "Cory calls himself an entrepreneur. He likes to say his success came from "
 "making stuff people happened to like and then getting out of the way of them "
 "sharing it."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Cory calls himself an entrepreneur. He likes to say his success came from "
 "making stuff people happened to like and then getting out of the way of them "
 "sharing it."
 msgstr ""
+"Cory se llama a sí mismo un emprendedor. Le gusta decir que su éxito provino "
+"de hacer cosas que resultó gustarle a la gente y dejar de interponerse en el "
+"camino para que ellos lo compartieran."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3376
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3415
 msgid ""
 "He is a science fiction writer, activist, blogger, and journalist.  "
 "Beginning with his first novel, Down and Out in the Magic Kingdom, in 2003, "
 msgid ""
 "He is a science fiction writer, activist, blogger, and journalist.  "
 "Beginning with his first novel, Down and Out in the Magic Kingdom, in 2003, "
@@ -7417,17 +8188,28 @@ msgid ""
 "nonfiction books, including the most recent Information Doesn’t Want to Be "
 "Free, about the ways in which creators can make a living in the Internet age."
 msgstr ""
 "nonfiction books, including the most recent Information Doesn’t Want to Be "
 "Free, about the ways in which creators can make a living in the Internet age."
 msgstr ""
+"Es un escritor de ciencia ficción, activista, bloguero y periodista. Desde "
+"el principio con su primera novela, Down and Out in the Magic Kingdom, de "
+"2003, su obra ha estado publicada bajo una licencia Creative Commons. Cory "
+"es coeditor del popular sitio Boing Boing, licenciado con CC, donde escribe "
+"sobre tecnología, política y propiedad intelectual. También ha escrito "
+"varios libros de no-ficción, incluyendo el más reciente Information Doesn't "
+"Want to Be Free (\"La información no quiere ser libre\"), acerca del modo en "
+"que los creadores pueden ganarse la vida en la era de Internet."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3380
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3419
 msgid ""
 "Cory primarily makes money by selling physical books, but he also takes on "
 "paid speaking gigs and is experimenting with pay-what-you-want models for "
 "his work."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Cory primarily makes money by selling physical books, but he also takes on "
 "paid speaking gigs and is experimenting with pay-what-you-want models for "
 "his work."
 msgstr ""
+"Cory fundamentalmente hace dinero vendiendo copias físicas de sus libros, "
+"pero también le pagan por hablar en conferencias y está experimentando con "
+"modelos de pague-lo-que-quiera para su trabajo."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3395
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3434
 msgid ""
 "While Cory’s extensive body of fiction work has a large following, he is "
 "just as well known for his activism. He is an outspoken opponent of "
 msgid ""
 "While Cory’s extensive body of fiction work has a large following, he is "
 "just as well known for his activism. He is an outspoken opponent of "
@@ -7443,9 +8225,23 @@ msgid ""
 "the genuineness would leach out of what I do, and the quality that causes "
 "people to like what I do would be gone.”"
 msgstr ""
 "the genuineness would leach out of what I do, and the quality that causes "
 "people to like what I do would be gone.”"
 msgstr ""
+"Mientras que el trabajo de ficción de Cory tiene muchos seguidores, es "
+"igualmente reconocido por su activismo. Es un destacado oponente del derecho "
+"de autor restrictivo y de las tecnologías de gestión de derechos digitales "
+"(DRM, por sus siglas en inglés) utilizadas para encerrar el contenido, porque "
+"piensa que ambas socavan a los creadores y al interés público. Actualmente "
+"es un asesor especial en la Electronic Frontier Foundation, donde está "
+"involucrado en un juicio que desafía a la ley estadounidense que protege el "
+"DRM. Cory dice que su trabajo político no le da dinero de manera directa, "
+"pero que si renunciara a él, perdería credibilidad y, aún más importante,  "
+"perdería el impulso que le impulsa a crear. ”Mi trabajo político es una "
+"expresión diferente del mismo tipo de necesidad artístico-política,” dice. ”"
+"Tengo la sospecha de que si dejara las cosas que no me hacen ganar dinero, "
+"se perdería la autenticidad de lo que hago y la cualidad que hace que lo que "
+"hago le guste a la gente.”"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3406
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3447
 msgid ""
 "Cory has been financially successful, but money is not his primary "
 "motivation. At the start of his book Information Doesn’t Want to Be Free, he "
 msgid ""
 "Cory has been financially successful, but money is not his primary "
 "motivation. At the start of his book Information Doesn’t Want to Be Free, he "
@@ -7458,9 +8254,19 @@ msgid ""
 "before I wrote to keep myself fed and sheltered, I was writing to keep "
 "myself sane.”"
 msgstr ""
 "before I wrote to keep myself fed and sheltered, I was writing to keep "
 "myself sane.”"
 msgstr ""
+"Cory ha sido financieramente exitoso, pero el dinero no es su motivación "
+"primaria. Al comienzo de su libro Information Doesn't Want to Be Free, "
+"enfatiza lo importante que es no ser un artista si tu objetivo es hacerte "
+"rico. ”Entrar al mundo artístico para hacerse rico es como comprar tickets "
+"de la lotería para hacerse rico,” escribió. ”Puede funcionar, pero lo más "
+"probable es que no funcione. Aunque, por supuesto, siempre alguien gana la "
+"lotería”. Él reconoce que él es uno de los pocos en haberlo conseguido, pero "
+"dice que estaría escribiendo de todos modos. ”Me siento llamado a escribir”, "
+"escribió. ”Mucho antes de escribir para mantener alimentado y cobijado, "
+"estaba escribiendo para mantenerme cuerdo.”"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3414
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3453
 msgid ""
 "Just as money is not his primary motivation to create, money is not his "
 "primary motivation to share. For Cory, sharing his work with Creative "
 msgid ""
 "Just as money is not his primary motivation to create, money is not his "
 "primary motivation to share. For Cory, sharing his work with Creative "
@@ -7470,9 +8276,17 @@ msgid ""
 "created to try to stop copying.” In other words, using CC licenses "
 "symbolizes his worldview."
 msgstr ""
 "created to try to stop copying.” In other words, using CC licenses "
 "symbolizes his worldview."
 msgstr ""
+"Del mismo modo que el dinero no es su principal motivación para crear, el "
+"dinero no es su motivación principal para compartir. Para Cory, compartir su "
+"trabajo con una licencia Creative Commons es un imperativo moral. \"Se "
+"sentía como lo moralmente correcto\", dice de su decisión de adoptar las "
+"licencias Creative Commons. \"Sentí que yo no estaba contribuyendo a la "
+"cultura de la vigilancia y la censura que se ha creado para intentar frenar "
+"que se hagan copias\". En otras palabras, utilizar las licencias CC "
+"simboliza su visión de mundo."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3422
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3461
 msgid ""
 "He also feels like there is a solid commercial basis for licensing his work "
 "with Creative Commons. While he acknowledges he hasn’t been able to do a "
 msgid ""
 "He also feels like there is a solid commercial basis for licensing his work "
 "with Creative Commons. While he acknowledges he hasn’t been able to do a "
@@ -7482,9 +8296,16 @@ msgid ""
 "people they should pay him for his work. “I started by not calling them "
 "thieves,” he said."
 msgstr ""
 "people they should pay him for his work. “I started by not calling them "
 "thieves,” he said."
 msgstr ""
+"También siente que hay una base comercial sólida para licenciar su trabajo "
+"con Creative Commons. Mientras que reconoce que no ha sido capaz de hacer un "
+"experimento controlado para comparar los beneficios comerciales de licenciar "
+"con CC contra reservar todos los derechos, él piensa que ha vendido más "
+"libros utilizando una licencia CC de los que pudiera haber vendido sin ella. "
+"Cory dice que su objetivo es convencer a la gente de que deben pagarle por "
+"su trabajo. \"Empecé por no llamarlos ladrones\", dice."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3433
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3472
 msgid ""
 "Cory started using CC licenses soon after they were first created. At the "
 "time his first novel came out, he says the science fiction genre was overrun "
 msgid ""
 "Cory started using CC licenses soon after they were first created. At the "
 "time his first novel came out, he says the science fiction genre was overrun "
@@ -7496,9 +8317,19 @@ msgid ""
 "book, which is a big effort. I decided to spare them the time and energy, "
 "and give them the book for free in a format destined to spread.”"
 msgstr ""
 "book, which is a big effort. I decided to spare them the time and energy, "
 "and give them the book for free in a format destined to spread.”"
 msgstr ""
+"Cory comenzó a utilizar las licencias CC al poco tiempo de que fueran "
+"creadas. En el momento en que su primera novela salió, el género de la "
+"ciencia ficción estaba lleno de gente digitalizando y descargando libros sin "
+"permiso. Cuando él y su editor miraron más de cerca a quienes estaban "
+"haciendo ese tipo de cosas online, se dieron cuenta de que se parecía un "
+"montón a promocionar un libro. ”Sabía que había una relación entre tener "
+"lectores entusiastas y tener una carrera exitosa como escritor,” dice. ”En "
+"ese momento, tomaba ocho horas hacerle reconocimiento de caracteres a un "
+"libro, lo que es un gran esfuerzo. Decidí liberarles el tiempo y la energía, "
+"y darles el libro de manera gratuita en un formato destinado a difundirlo.”"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3439
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3478
 msgid ""
 "Cory admits the stakes were pretty low for him when he first adopted "
 "Creative Commons licenses. He only had to sell two thousand copies of his "
 msgid ""
 "Cory admits the stakes were pretty low for him when he first adopted "
 "Creative Commons licenses. He only had to sell two thousand copies of his "
@@ -7506,9 +8337,15 @@ msgid ""
 "successfully at that time because he was just starting out. Now they say he "
 "can only do it because he is an established author."
 msgstr ""
 "successfully at that time because he was just starting out. Now they say he "
 "can only do it because he is an established author."
 msgstr ""
+"Cory admite que las apuestas eran muy bajas cuando adoptó por primera vez "
+"las licencias Creative Commons. Solamente tenía que vender dos mil copias de "
+"su libro para salir parejo. La gente dice que solo pudo utilizar las "
+"licencias CC de manera exitosa en ese momento porque recién estaba "
+"empezando. Ahora dicen que solo puede hacerlo porque es un autor ya "
+"establecido."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3446
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3485
 msgid ""
 "The bottom line, Cory says, is that no one has found a way to prevent people "
 "from copying the stuff they like. Rather than fighting the tide, Cory makes "
 msgid ""
 "The bottom line, Cory says, is that no one has found a way to prevent people "
 "from copying the stuff they like. Rather than fighting the tide, Cory makes "
@@ -7516,9 +8353,15 @@ msgid ""
 "people who want to share their love of you with other people sounds obvious, "
 "but it’s remarkable how many people don’t do it,” he said."
 msgstr ""
 "people who want to share their love of you with other people sounds obvious, "
 "but it’s remarkable how many people don’t do it,” he said."
 msgstr ""
+"El resultado final, dice Cory, es que nadie ha encontrado una forma de "
+"detener a la gente para que copie las cosas que le gustan. En vez de luchar "
+"contra la corriente, Cory hace que su trabajo sea intrínsecamente fácil de "
+"compartir. \"Largarse del camino de la gente que quiere compartir su amor "
+"por uno con otra gente suena obvio, pero es destacable cómo mucha gente no "
+"lo hace\", dice."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3459
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3498
 msgid ""
 "Making his work available under Creative Commons licenses enables him to "
 "view his biggest fans as his ambassadors. “Being open to fan activity makes "
 msgid ""
 "Making his work available under Creative Commons licenses enables him to "
 "view his biggest fans as his ambassadors. “Being open to fan activity makes "
@@ -7532,9 +8375,22 @@ msgid ""
 "creative industry in history. But I figure my likelihood of being Disney is "
 "pretty slim, so I should take all the help I can get.”"
 msgstr ""
 "creative industry in history. But I figure my likelihood of being Disney is "
 "pretty slim, so I should take all the help I can get.”"
 msgstr ""
+"Hacer su trabajo disponible bajo una licencia Creative Commons le permite "
+"ver a sus fans más grandes como sus embajadores. ”Estar abierto a la "
+"actividad de los fans te hace parte de la conversación sobre lo que los fans "
+"hacen con tu trabajo y cómo interactúan con él,” dice. El propio sitio web "
+"de Cory destaca de manera rutinaria las cosas interesantes que su audiencia "
+"ha hecho con su trabajo. A diferencia de las corporaciones como Disney, que "
+"tienden a tener una relación de poco interés con la actividad de sus fans, "
+"él tiene una relación simbiótica con su audiencia. ”Comprometerse con la "
+"audiencia no garantiza el éxito,” dice. ”Y Disney es un ejemplo de ser capaz "
+"de permancer distante y aún así ser la compañía más exitosa en la historia "
+"de las industrias creativas. Pero me di cuenta de que mis probabilidades de "
+"ser Disney son bastante estrechas, de modo que tengo que tomar toda la ayuda "
+"que pueda obtener.”"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3472
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3511
 msgid ""
 "His first book was published under the most restrictive Creative Commons "
 "license, Attribution-NonCommercial-NoDerivs (CC BY-NC-ND). It allows only "
 msgid ""
 "His first book was published under the most restrictive Creative Commons "
 "license, Attribution-NonCommercial-NoDerivs (CC BY-NC-ND). It allows only "
@@ -7548,9 +8404,21 @@ msgid ""
 "thinks it is more difficult to get people to pay for translations if there "
 "are fan translations already available for free."
 msgstr ""
 "thinks it is more difficult to get people to pay for translations if there "
 "are fan translations already available for free."
 msgstr ""
+"Su primer libro se publicó bajo la licencia más restrictiva de Creative "
+"Commons, la Atribución-No comercial-Sin obras derivadas (CC BY-NC-ND). Solo "
+"permite copiass literales sin fines comerciales. Su trabajo posterior está "
+"publicado con una licencia Atribución-No comercial-Compartir obras derivadas "
+"igual (CC BY-NC-SA), que le da a la gente el derecho de adaptar su trabajo "
+"sin fines no comerciales pero solo si lo comparten de nuevo bajo los mismos "
+"términos de la licencia. Antes de liberar su trabajo bajo una licencia que "
+"permite adaptaciones, vende primer el derecho a traducir el libro a otros "
+"idiomas a un editor comercial. Quiere llegar a nuevos compradores "
+"potenciales en otras partes del mundo, y piensa que es más difícil hacer que "
+"la gente pague por las traducciones si ya hay traducciones de los fans "
+"disponibles de manera gratuita."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3484
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3523
 msgid ""
 "In his book Information Doesn’t Want to Be Free, Cory likens his philosophy "
 "to thinking like a dandelion. Dandelions produce thousands of seeds each "
 msgid ""
 "In his book Information Doesn’t Want to Be Free, Cory likens his philosophy "
 "to thinking like a dandelion. Dandelions produce thousands of seeds each "
@@ -7564,9 +8432,21 @@ msgid ""
 "others make of my work cost me nothing, and present the possibility that "
 "I’ll get something.”"
 msgstr ""
 "others make of my work cost me nothing, and present the possibility that "
 "I’ll get something.”"
 msgstr ""
+"En su libro Information Doesn't Want to Be Free, Cory compara su filosofía "
+"con las flores de los dientes de león o panaderos. Estas flores producen "
+"miles de semillas cada primavera, y se dispersan en el aire en todas las "
+"direcciones. La estrategia es maximizar el número de posibilidades azarosas "
+"que estas flores tienen de continuar su línea genética. De manera similar, "
+"dice que hay un montón de gente ahí afuera que quizás quiera comprar obras "
+"creativas o compensar a los autores por ellas de alguna otra manera. ”Entre "
+"mayor sea la cantidad de lugares que el trabajo pueda encontrar, más alta es "
+"la posibilidad de que encontrará uno de esos potenciales clientes en un "
+"hueco insospechado del asfalto metafórico,” escribió. ”Las copias que otras "
+"personas hacen de mi trabajo no me cuestan nada y me presentan la "
+"posibilidad de obtener algo.”"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3493
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3532
 msgid ""
 "Applying a CC license to his work increases the chances it will be shared "
 "more widely around the Web. He avoids DRM—and openly opposes the practice—"
 msgid ""
 "Applying a CC license to his work increases the chances it will be shared "
 "more widely around the Web. He avoids DRM—and openly opposes the practice—"
@@ -7576,9 +8456,17 @@ msgid ""
 "Cory’s First Law: “Anytime someone puts a lock on something that belongs to "
 "you and won’t give you the key, that lock isn’t there for your benefit.”"
 msgstr ""
 "Cory’s First Law: “Anytime someone puts a lock on something that belongs to "
 "you and won’t give you the key, that lock isn’t there for your benefit.”"
 msgstr ""
+"Aplicar una licencia CC a su trabajo aumenta la probabilidad de que su "
+"trabajo sea compartido más ampliamente en la web. Él no utiliza DRM —y se "
+"opone abiertamente a la práctica de utilizarlo— por razones similares. El "
+"DRM tiene el efecto de atar una obra a una plataforma en particular. A "
+"cambio, este candado digital le quita al autor el control sobre su propia "
+"obra y se lo entrega a la plataforma. Llama a este efecto la Primera Ley de "
+"Cory: ”Cada vez que alguien pone un candado sobre algo que te pertenece y no "
+"te entrega la llave, ese candado no está puesto ahí para tu beneficio.”"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3502
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3541
 msgid ""
 "Cory operates under the premise that artists benefit when there are more, "
 "rather than fewer, places where people can access their work. The Internet "
 msgid ""
 "Cory operates under the premise that artists benefit when there are more, "
 "rather than fewer, places where people can access their work. The Internet "
@@ -7589,9 +8477,18 @@ msgid ""
 "ways to reach his audience without relying upon major platforms that will "
 "try to take control over his work."
 msgstr ""
 "ways to reach his audience without relying upon major platforms that will "
 "try to take control over his work."
 msgstr ""
+"Cory trabajo bajo la premisa de que los artistas se benefician cuando hay "
+"más lugares, en vez de menos, donde las personas pueden acceder a su "
+"trabajo. La Internet ha abierto esas avenidas, pero el DRM está diseñada "
+"para limitarls. \"Por un lado, podemos hacer que nuestro trabajo esté "
+"disponible de manera convincente para una audiencia muy dispersa\", dice. "
+"\"Por el otro lado, los intermediarios a los que históricamente les vendimos "
+"están haciendo más difícil evadirlos\". Cory continuamente busca formas de "
+"alcanzar a su audiencia sin depender de las grandes plataformas que tratarán "
+"de tomar control sobre su trabajo."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3511
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3550
 msgid ""
 "Cory says his e-book sales have been lower than those of his competitors, "
 "and he attributes some of that to the CC license making the work available "
 msgid ""
 "Cory says his e-book sales have been lower than those of his competitors, "
 "and he attributes some of that to the CC license making the work available "
@@ -7602,9 +8499,18 @@ msgid ""
 "creator’s work. He is planning to try his own pay-what-you-want experiment "
 "soon."
 msgstr ""
 "creator’s work. He is planning to try his own pay-what-you-want experiment "
 "soon."
 msgstr ""
+"Cory dice que las ventas de su e-book han sido más bajas que las de sus "
+"competidores, y le atribuye algo de eso a la licencia CC que hace que su "
+"trabajo esté disponible de manera gratuita. Pero cree que la gente está "
+"dispuesta a pagar por el contenido que les gusta, incluso si está disponible "
+"de manera gratuita, siempre y cuando sea fácil de hacer. Tuvo muchísimo "
+"éxito cuando utilizó Humble Bundle, una plataforma que le permite a la gente "
+"pagar lo que quiera por versiones libres de DRM de un paquete de la obra de "
+"un autor en particular. Cory está planificando hacer pronto su propio "
+"experimento de pague-lo-que-quiera."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3520
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3559
 msgid ""
 "Fans are particularly willing to pay when they feel personally connected to "
 "the artist. Cory works hard to create that personal connection. One way he "
 msgid ""
 "Fans are particularly willing to pay when they feel personally connected to "
 "the artist. Cory works hard to create that personal connection. One way he "
@@ -7615,9 +8521,19 @@ msgid ""
 "artistic career in many ways means figuring out how to stay connected to "
 "those people who have been touched by your work.”"
 msgstr ""
 "artistic career in many ways means figuring out how to stay connected to "
 "those people who have been touched by your work.”"
 msgstr ""
+"Los fans están particularmente dispuestos a pagar cuando se sienten "
+"conectados personalmente al artista. Cory se esfuerza para crear esa "
+"conexión personal. Una de las formas en que hace esto es respondiendo "
+"personalmente cada correo que le llega. ”Si se observa la historia de los "
+"artistas, la mayoría mueren en la penuria,” dice. ”Esa realidad significa "
+"que los artistas tenemos que encontrar formas de apoyarnos cuando el público "
+"cambia de gustos, cuando el derecho de autor deja de producir ingresos. "
+"Hacer carrera artística a prueba del futuro significa en muchos sentidos "
+"descubrir cómo permanecer conectado con esa gente que ha sido tocada por tu "
+"trabajo.”"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3526
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3565
 msgid ""
 "Cory’s realism about the difficulty of making a living in the arts does not "
 "reflect pessimism about the Internet age. Instead, he says the fact that it "
 msgid ""
 "Cory’s realism about the difficulty of making a living in the arts does not "
 "reflect pessimism about the Internet age. Instead, he says the fact that it "
@@ -7625,47 +8541,57 @@ msgid ""
 "in his book, “is how many ways there are to make things, and to get them "
 "into other people’s hands and minds.”"
 msgstr ""
 "in his book, “is how many ways there are to make things, and to get them "
 "into other people’s hands and minds.”"
 msgstr ""
+"El realismo de Cory sobre la dificultad de ganarse la vida en el mundo del "
+"arte no refleja un pesimismo sobre la era de Internet. En cambio, él dice "
+"que el hecho de que es difícil ganarse la vida como artista no es nada "
+"nuevo. Lo que es nuevo, escribe en su libro, ”es cuántas formas hay de hacer "
+"las cosas y cómo llevarlas a la mente y a las manos de otras personas.”"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3528
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3567
 msgid "It has never been easier to think like a dandelion."
 msgid "It has never been easier to think like a dandelion."
-msgstr ""
+msgstr "Nunca ha sido más fácil pensar como un diente de león."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3530
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3569
 msgid "## Figshare"
 msgid "## Figshare"
-msgstr ""
+msgstr "## Figshare"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3535
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3574
 msgid ""
 "Figshare is a for-profit company offering an online repository where "
 "researchers can preserve and share the output of their research, including "
 "figures, data sets, images, and videos. Founded in 2011 in the UK."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Figshare is a for-profit company offering an online repository where "
 "researchers can preserve and share the output of their research, including "
 "figures, data sets, images, and videos. Founded in 2011 in the UK."
 msgstr ""
+"Figshare es una empresa con ánimo de lucro que ofrece un repositorio en "
+"línea donde los investigadores pueden preservar y compartir los resultados "
+"de sus investigaciones, incluyendo figuras, conjuntos de datos, imágenes y "
+"videos. Fundado en el año 2011 en Gran Bretaña."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3537
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3576
 msgid "figshare.com"
 msgid "figshare.com"
-msgstr ""
+msgstr "figshare.com"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3539
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3578
 msgid "Revenue model: platform providing paid services to creators"
 msgstr ""
 msgid "Revenue model: platform providing paid services to creators"
 msgstr ""
+"Model de negocios: la plataforma le provee servicios pagos a los creadores"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3541
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3580
 msgid "Interview date: January 28, 2016"
 msgid "Interview date: January 28, 2016"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de la entrevista: 28 de enero de 2016"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3543
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3582
 msgid "Interviewee: Mark Hahnel, founder"
 msgid "Interviewee: Mark Hahnel, founder"
-msgstr ""
+msgstr "Entrevistado: Mark Hahnel, fundador"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3554
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3593
 msgid ""
 "Figshare’s mission is to change the face of academic publishing through "
 "improved dissemination, discoverability, and reusability of scholarly "
 msgid ""
 "Figshare’s mission is to change the face of academic publishing through "
 "improved dissemination, discoverability, and reusability of scholarly "
@@ -7676,17 +8602,30 @@ msgid ""
 "is disseminated in a way that the current scholarly-publishing model does "
 "not allow."
 msgstr ""
 "is disseminated in a way that the current scholarly-publishing model does "
 "not allow."
 msgstr ""
+"La misión de Figshare es cambiar la cara de la publicación académica a "
+"través de mejorar la difusión, el descubrimiento y la reutilización de la "
+"investigación académica. Figshare es un repositorio donde los usuarios "
+"pueden disponibilizar todos los resultados de su investigación —desde "
+"pósters y presentaciones hasta conjuntos de datos y código— de una forma tal "
+"que es fácil de descubrir, citar y compartir. Los usuarios pueden subir "
+"cualquier formato de archivo, que luego puede ser después previsualizado en "
+"un navegador web. Los resultados de la investigación se difunden de una "
+"forma tal que el modelo actual de publicación académica no permite."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3558
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3597
 msgid ""
 "Figshare founder Mark Hahnel often gets asked: How do you make money? How do "
 "we know you’ll be here in five years? Can you, as a for-profit venture, be "
 "trusted? Answers have evolved over time."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Figshare founder Mark Hahnel often gets asked: How do you make money? How do "
 "we know you’ll be here in five years? Can you, as a for-profit venture, be "
 "trusted? Answers have evolved over time."
 msgstr ""
+"El fundador de Figshare Mark Hahnel a menudo es interrogado: ¿Cómo hace "
+"dinero?, ¿Cómo sabremos si estará aquí en cinco años?, ¿Puede esta empresa "
+"con ánimo de lucro ser de confianza? Las respuestas han evolucionado con el "
+"tiempo."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3566
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3605
 msgid ""
 "Mark traces the origins of Figshare back to when he was a graduate student "
 "getting his PhD in stem cell biology. His research involved working with "
 msgid ""
 "Mark traces the origins of Figshare back to when he was a graduate student "
 "getting his PhD in stem cell biology. His research involved working with "
@@ -7695,26 +8634,41 @@ msgid ""
 "graphs, and data sets. This was frustrating. Mark believed publishing his "
 "complete research would lead to more citations and be better for his career."
 msgstr ""
 "graphs, and data sets. This was frustrating. Mark believed publishing his "
 "complete research would lead to more citations and be better for his career."
 msgstr ""
+"Mark rastrea los orígenes de Figshare al momento en que era un candidato a "
+"un doctorado en biología celular. Su investigación involucraba trabajar con "
+"videos de células madre en movimiento. Sin embargo, cuando fue a publicar su "
+"investigación, no había forma para él de publicar sus los videos, las "
+"figuras, los gráficos y los conjuntos de datos. Esto fue frustante. Mark "
+"creía que publicar su investigación completa lo llevaría a tener más citas y "
+"sería mejor para su carrera."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3572
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3611
 msgid ""
 "Mark does not consider himself an advanced software programmer.  "
 "Fortunately, things like cloud-based computing and wikis had become "
 "mainstream, and he believed it ought to be possible to put all his research "
 "online and share it with anyone. So he began working on a solution."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Mark does not consider himself an advanced software programmer.  "
 "Fortunately, things like cloud-based computing and wikis had become "
 "mainstream, and he believed it ought to be possible to put all his research "
 "online and share it with anyone. So he began working on a solution."
 msgstr ""
+"Mark no se considera un programador avanzado. Afortunadamente, cosas como la "
+"computación en la nube y las wikis se habían popularizado, y creyó que tenía "
+"que ser posible poner toda su investigación online y compartirla con "
+"cualquiera. Así que empezó a trabajar en una solución."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3576
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3615
 msgid ""
 "There were two key needs: licenses to make the data citable, and persistent "
 "identifiers— URL links that always point back to the original object "
 "ensuring the research is citable for the long term."
 msgstr ""
 msgid ""
 "There were two key needs: licenses to make the data citable, and persistent "
 "identifiers— URL links that always point back to the original object "
 "ensuring the research is citable for the long term."
 msgstr ""
+"Había dos necesidades clave: las licencias para hacer que los datos pudieran "
+"ser citados e identificadores persistentes —los links URL que siempre "
+"apuntan al objeto original, asegurando que la investigación es citable por "
+"un período largo."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3583
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3622
 msgid ""
 "Mark chose Digital Object Identifiers (DOIs) to meet the need for a "
 "persistent identifier. In the DOI system, an object’s metadata is stored as "
 msgid ""
 "Mark chose Digital Object Identifiers (DOIs) to meet the need for a "
 "persistent identifier. In the DOI system, an object’s metadata is stored as "
@@ -7723,9 +8677,16 @@ msgid ""
 "object (the web page or URL) can often change. Mark partnered with DataCite "
 "for the provision of DOIs for research data."
 msgstr ""
 "object (the web page or URL) can often change. Mark partnered with DataCite "
 "for the provision of DOIs for research data."
 msgstr ""
+"Mark eligió los DOIs (Digital Object Identifiers, identificadores de objetos "
+"digitales) para resolver la necesidad de un identificador persistente. En el "
+"sistema DOI, los metadatos de un objeto se guardan como una serie de números "
+"en el nombre DOI. Referirse a un objeto por su DOI es más estable que "
+"referirse por su URL, porque la ubicación de un objeto (la página web o la "
+"URL) pueden a menudo cambiar. Mark se asoció con DataCite para la provisión "
+"de DOIs para datos de investigación."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3589
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3628
 msgid ""
 "As for licenses, Mark chose Creative Commons. The open-access and open-"
 "science communities were already using and recommending Creative Commons. "
 msgid ""
 "As for licenses, Mark chose Creative Commons. The open-access and open-"
 "science communities were already using and recommending Creative Commons. "
@@ -7733,18 +8694,28 @@ msgid ""
 "peers, he went with CC0 (in the public domain) for data sets and CC BY "
 "(Attribution) for figures, videos, and data sets."
 msgstr ""
 "peers, he went with CC0 (in the public domain) for data sets and CC BY "
 "(Attribution) for figures, videos, and data sets."
 msgstr ""
+"En cuanto a las licencias, Mark eligió Creative Commons. Las comunidades de "
+"acceso abierto y ciencia abierta ya las estaban utilizando y recomendando. "
+"Basados en lo que estaba pasando en esas comunidades y en diálogo con sus "
+"pares, eligió la CC0 (en el dominio público) para los conjuntos de datos y "
+"CC BY (Atribución) para figuras, videos y conjuntos de datos."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3594
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3633
 msgid ""
 "So Mark began using DOIs and Creative Commons for his own research work.  He "
 "had a science blog where he wrote about it and made all his data open. "
 "People started commenting on his blog that they wanted to do the same. So he "
 "opened it up for them to use, too."
 msgstr ""
 msgid ""
 "So Mark began using DOIs and Creative Commons for his own research work.  He "
 "had a science blog where he wrote about it and made all his data open. "
 "People started commenting on his blog that they wanted to do the same. So he "
 "opened it up for them to use, too."
 msgstr ""
+"Así que Mark empezó a utilizar DOIs y las licencias Creative Commons para su "
+"propio trabajo de investigación. Tenía un blog de ciencia donde escribía "
+"sobre su trabajo y abría todos us datos. La gente empezó a comentar en su "
+"blog, diciendo que ellos querían hacer lo mismo. Así que lo abrió para que "
+"ellos también lo utilizaran."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3601
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3640
 msgid ""
 "People liked the interface and simple upload process. People started asking "
 "if they could also share theses, grant proposals, and code.  Inclusion of "
 msgid ""
 "People liked the interface and simple upload process. People started asking "
 "if they could also share theses, grant proposals, and code.  Inclusion of "
@@ -7752,18 +8723,30 @@ msgid ""
 "for software. To allow the sharing of software code, Mark chose the MIT "
 "license, but GNU and Apache licenses can also be used."
 msgstr ""
 "for software. To allow the sharing of software code, Mark chose the MIT "
 "license, but GNU and Apache licenses can also be used."
 msgstr ""
+"A la gente le gustaba la interfaz y el proceso simple para subir la "
+"información. La gente empezó a preguntar si también podían compartir tesis, "
+"propuestas para financiamiento y código. La inclusión de código trajo nuevos "
+"problemas de licenciamiento, ya que las licencias Creative Commons no se "
+"utilizan para software. Para permitir el intercambio de código, Mark eligió "
+"la licencia MIT, pero las licencias GNU y Apache también pueden ser "
+"utilizadas."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3607
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3646
 msgid ""
 "Mark sought investment to make this into a scalable product. After a few "
 "unsuccessful funding pitches, UK-based Digital Science expressed interest "
 "but insisted on a more viable business model. They made an initial "
 "investment, and together they came up with a freemium-like business model."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Mark sought investment to make this into a scalable product. After a few "
 "unsuccessful funding pitches, UK-based Digital Science expressed interest "
 "but insisted on a more viable business model. They made an initial "
 "investment, and together they came up with a freemium-like business model."
 msgstr ""
+"Mark buscó fondos para convertir esto en un producto escalable. Luego de "
+"algunos intentos frustrados de financiación, la empresa Digital Science "
+"basada en Gran Bretaña expresó interés pero insistió en un modelo de "
+"negocios más viable. Hicieron una inversión inicial y juntos pensaron en un "
+"modelo de negocios del tipo freemium."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3617
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3656
 msgid ""
 "Under the freemium model, academics upload their research to Figshare for "
 "storage and sharing for free. Each research object is licensed with Creative "
 msgid ""
 "Under the freemium model, academics upload their research to Figshare for "
 "storage and sharing for free. Each research object is licensed with Creative "
@@ -7774,9 +8757,19 @@ msgid ""
 "its value proposition to researchers as “You retain ownership. You license "
 "it. You get credit. We just make sure it persists.”"
 msgstr ""
 "its value proposition to researchers as “You retain ownership. You license "
 "it. You get credit. We just make sure it persists.”"
 msgstr ""
+"Bajo el modelo freemium, los académicos suben sus investigaciones a Figshare "
+"para almacenar y compartir de manera gratuita. Cada objeto de investigación "
+"están licenciado con una Creative Commons y recibe un link DOI. La opción "
+"premium le cobra a los investigadores un monto por gigabytes de espacio "
+"privado de almacenamiento, y para espacios privados online diseñados para un "
+"número determinado de investigadores colaboradores, lo que es ideal para "
+"grupos de investigación grandes y geográficamente dispersos. Figshare resume "
+"su propuesa de valor para los investigadores como: \"El investigador "
+"mantiene el control. Lo licencia. Recibe la atribución y el crédito. "
+"Nosotros simplemente nos aseguramos de que persista.\""
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3625
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3664
 msgid ""
 "In January 2012, Figshare was launched. (The fig in Figshare stands for "
 "figures.) Using investment funds, Mark made significant improvements to "
 msgid ""
 "In January 2012, Figshare was launched. (The fig in Figshare stands for "
 "figures.) Using investment funds, Mark made significant improvements to "
@@ -7786,9 +8779,17 @@ msgid ""
 "static noninteractive PDFs became interested in having Figshare provide that "
 "functionality for them."
 msgstr ""
 "static noninteractive PDFs became interested in having Figshare provide that "
 "functionality for them."
 msgstr ""
+"En enero de 2012, Figshare fue lanzado. La palabra \"fig\" en Figshare "
+"quiere decir figuras. Utilizando los fondos de inversión, Mark hizo mejoras "
+"significativas a Figshare. Por ejemplo, los investigadores podían "
+"rápidamente previsualizar sus archivos de investigación en un navegador sin "
+"tener que descargarlos primero o sin necesitar un software de una tercera "
+"parte. Las revistas que todavía estaban publicando sus artículos mayormente "
+"como PDFs no interactivos y estáticos se interesaron en que Figshare les "
+"proveyera esa funcionalidad."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3637
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3676
 msgid ""
 "Figshare diversified its business model to include services for journals. "
 "Figshare began hosting large amounts of data for the journals’ online "
 msgid ""
 "Figshare diversified its business model to include services for journals. "
 "Figshare began hosting large amounts of data for the journals’ online "
@@ -7802,9 +8803,22 @@ msgid ""
 "to name a few, and has convinced them to use Creative Commons licenses for "
 "the data."
 msgstr ""
 "to name a few, and has convinced them to use Creative Commons licenses for "
 "the data."
 msgstr ""
+"Figshare diversificó su modelo de negocios para incluir servicios para "
+"revistas. Figshare empezó a hospedar grandes cantidades de datos para los "
+"artículos en línea de las revistas. Estos datos adicionales mejoraron la "
+"calidad de los artículos. La externalización de este servicio a Figshare "
+"liberó a las editoriales de tener que desarrollar esta funcionalidad como "
+"parte de su propia infraestructura. Los datos hospedados por Figshare "
+"también brindaban un enlace de vuelta al artículo, generando más visitas y "
+"mayor número de personas lectoras—un beneficio tanto para las editoriales de "
+"revistas y las personas investigadoras. Figshare ahora brinda una "
+"infraestructura de datos de investigación para una gran variedad de "
+"editoriales, incluyendo Wiley, Springer, Nature, PLOS y Taylor and Francis, "
+"para nombrar algunas, y las ha convencido de usar licencias Creative Commons "
+"para los datos."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3645
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3684
 msgid ""
 "Governments allocate significant public funds to research. In parallel with "
 "the launch of Figshare, governments around the world began requesting the "
 msgid ""
 "Governments allocate significant public funds to research. In parallel with "
 "the launch of Figshare, governments around the world began requesting the "
@@ -7814,9 +8828,17 @@ msgid ""
 "interested in Figshare. Figshare once again diversified its business model, "
 "adding services for institutions."
 msgstr ""
 "interested in Figshare. Figshare once again diversified its business model, "
 "adding services for institutions."
 msgstr ""
+"Los gobiernos asignan fondos públicos significativos para investigación. En "
+"paralelo con el lanzamiento de Figshare, gobiernos alrededor del mundo "
+"empezaron a solicitar que la investigación que estos financian sea abierta y "
+"accesible. Estos mandaron que las personas investigadoras y las "
+"instituciones académicas administraran mejor y diseminaran los resultados de "
+"sus investigaciones. Instituciones buscando cumplir con este nuevo mandato "
+"se interesaron en Figshare. Figshare de nuevo diversificó su modelo de "
+"negocios, agregando servicios para instituciones."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3653
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3692
 msgid ""
 "Figshare now offers a range of fee-based services to institutions, including "
 "their own minibranded Figshare space (called Figshare for Institutions) that "
 msgid ""
 "Figshare now offers a range of fee-based services to institutions, including "
 "their own minibranded Figshare space (called Figshare for Institutions) that "
@@ -7826,9 +8848,17 @@ msgid ""
 "institutions, take into account the needs of librarians and administrators, "
 "as well as of the researchers."
 msgstr ""
 "institutions, take into account the needs of librarians and administrators, "
 "as well as of the researchers."
 msgstr ""
+"Figshare ahora ofrece una serie de servicios de pago para instituciones, "
+"incluyendo un espacio de Figshare con su propia marca (llamado Figshare para "
+"Instituciones) que hospeda de forma segura en la nube datos de "
+"investigaciones de instituciones. Los servicios no sólo incluyen hospedaje, "
+"sino también métricas de datos, diseminación de datos y administración de "
+"grupos de usuarios. El flujo de trabajo de Figshare, y los servicios que "
+"ofrecen para instituciones, toman en cuenta las necesidades de personas "
+"bibliotecarias y administradoras, tanto como investigadoras."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3664
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3703
 msgid ""
 "As with researchers and publishers, Fig-share encouraged institutions to "
 "share their research with CC BY (Attribution) and their data with CC0 (into "
 msgid ""
 "As with researchers and publishers, Fig-share encouraged institutions to "
 "share their research with CC BY (Attribution) and their data with CC0 (into "
@@ -7840,9 +8870,20 @@ msgid ""
 "permissive licenses like CC BY-NC (Attribution-NonCommercial), CC BY-SA "
 "(Attribution-ShareAlike), or CC BY-ND (Attribution-NoDerivs)."
 msgstr ""
 "permissive licenses like CC BY-NC (Attribution-NonCommercial), CC BY-SA "
 "(Attribution-ShareAlike), or CC BY-ND (Attribution-NoDerivs)."
 msgstr ""
+"Como con personas investigadoras y editoriales, Figshare incitó a que las "
+"instituciones compartieran sus investigacines con CC BY (Atribución), y sus "
+"datos con CC0 (en el dominio público. Patrocinadoras que requieren que las "
+"personas investigadoras e instituciones usen licenciamiento abierto creen en "
+"las responsabilidades sociales y los beneficios de hacer investigación "
+"accesible para todos y todas. Publicar investigaciones en esta forma abierta "
+"se ha venido a llamar acceso abierto. Pero no todas las patrocinadoras "
+"especifican CC BY; algunas instituciones quieren ofrecer opciones a sus "
+"investigadoras, incluyendo licencias menos permisivas como CC BY_NC "
+"(Atribución-NoComercial), CC BY-SA (Atribución-CompartirIgual), o CC BY-ND "
+"(Atribución-SinDerivados)."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3672
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3711
 msgid ""
 "For Mark this created a conflict. On the one hand, the principles and "
 "benefits of open science are at the heart of Figshare, and Mark believes CC "
 msgid ""
 "For Mark this created a conflict. On the one hand, the principles and "
 "benefits of open science are at the heart of Figshare, and Mark believes CC "
@@ -7852,9 +8893,17 @@ msgid ""
 "an open-source CERN project offer all Creative Commons licenses without any "
 "negative repercussions, he decided to follow suit."
 msgstr ""
 "an open-source CERN project offer all Creative Commons licenses without any "
 "negative repercussions, he decided to follow suit."
 msgstr ""
+"Para Mark esto ha creado conflicto. En una mano, los principios y beneficios "
+"de la ciencia abierta está en el corazón de Figshare, y Mark cree que CC BY "
+"es la mejor licencia para esto. En la otra mano, las instituciones estaban "
+"diciendo que no usarían Figshare a menos que ofreciera opciones en sus "
+"licencias. Él inicialmente se reusó a ofrecer nada más allá de CC0 y CC BY, "
+"pero después de ver un proyecto de código abierto del CERN que ofrecía todas "
+"las licencias Creative Commons sin repercusiones negativas, decidió seguir "
+"el ejemplo."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3679
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3718
 msgid ""
 "Mark is thinking of doing a Figshare study that tracks research "
 "dissemination according to Creative Commons license, and gathering metrics "
 msgid ""
 "Mark is thinking of doing a Figshare study that tracks research "
 "dissemination according to Creative Commons license, and gathering metrics "
@@ -7863,9 +8912,15 @@ msgid ""
 "believes more and more researchers and institutions will make it their "
 "license of choice."
 msgstr ""
 "believes more and more researchers and institutions will make it their "
 "license of choice."
 msgstr ""
+"Mark está pensando en hacer un estudio de Figshare que rastrea la "
+"diseminación de investigaciones de acuerdo a la licencia Creative Commons, y "
+"recolectar métricas en vistas, citas y descargas. Se podría ver cuál "
+"licencia genera el impacto más grande. Si los datos mostraran que CC BY es "
+"más impactante, Mark cree que más y más personas investigadoras e "
+"instituciones la harán su licencia de elección."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3688
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3727
 msgid ""
 "Figshare has an Application Programming Interface (API) that makes it "
 "possible for data to be pulled from Figshare and used in other applications. "
 msgid ""
 "Figshare has an Application Programming Interface (API) that makes it "
 "possible for data to be pulled from Figshare and used in other applications. "
@@ -7876,9 +8931,18 @@ msgid ""
 "into a visually interesting graph, which any viewer can alter by changing "
 "any of the variables.2"
 msgstr ""
 "into a visually interesting graph, which any viewer can alter by changing "
 "any of the variables.2"
 msgstr ""
+"Figshare tiene una  interfaz de programación de aplicaciones (API por sus "
+"siglas en Inglés) que hace posible que los datos sean tomados de Figshare y "
+"usados en otras aplicaciones. Por ejemplo, Mark compartió un conjunto de "
+"datos de Figshare mostrando subscripciones a revistas que instituciones de "
+"educación superior en el Reino Unido pagaron a 10 grandes editoriales.1 La "
+"API de Figshare permite que los datos sean puestos en una aplicación "
+"desarrollada por personas investigadoras completamente diferentes que "
+"convierte los datos en un gráfico visualmente interesante, el cual cualquier "
+"persona espectadora puede alterar cambiando cualquiera de las variables.2"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3698
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3737
 msgid ""
 "The free version of Figshare has built a community of academics, who through "
 "word of mouth and presentations have promoted and spread awareness of "
 msgid ""
 "The free version of Figshare has built a community of academics, who through "
 "word of mouth and presentations have promoted and spread awareness of "
@@ -7889,9 +8953,18 @@ msgid ""
 "license to use for software code and whether to offer universities an option "
 "of using Creative Commons licenses."
 msgstr ""
 "license to use for software code and whether to offer universities an option "
 "of using Creative Commons licenses."
 msgstr ""
+"La versión gratuita de Figshare ha construido una comunidad de personas "
+"académicas, quienes a través del boca a boca y presentaciones han promovido "
+"y difundido acerca de Figshare. Para amplificar y premiar a la comunidad, "
+"Figshare estableció un programa de personas consejeras, brindando a quienes "
+"promovieron Figshare sudaderas y camisas, acceso temprano a funcionalidades "
+"nuevas y gastos de viaje cuando dan presentaciones fuera de su área. Estas "
+"consejeras también ayudaron a Mark sobre cuál licencia usar para código de "
+"software, y si debían ofrecer a universidades una opción de usar licencias "
+"Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3708
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3747
 msgid ""
 "Mark says his success is partly about being in the right place at the right "
 "time. He also believes that the diversification of Figshare’s model over "
 msgid ""
 "Mark says his success is partly about being in the right place at the right "
 "time. He also believes that the diversification of Figshare’s model over "
@@ -7902,9 +8975,19 @@ msgid ""
 "career and late-career academics. It has only been because funders mandated "
 "open licensing that Figshare is now being used by the mainstream."
 msgstr ""
 "career and late-career academics. It has only been because funders mandated "
 "open licensing that Figshare is now being used by the mainstream."
 msgstr ""
+"Mark dice que su éxito es parcialmente sobre estar en el lugar correcto en "
+"el momento correcto. Él también cree que la diversificación del modelo de "
+"Figshare a través del tiempo ha sido clave para el éxito. Figshare ahora "
+"ofrece un exhaustivo conjunto de servicios para personas investigadoras, "
+"editoriales e instituciones.3 Si él hubiera confiado solamente en los "
+"ingresos por subscripciones premium, él cree que Figshare hubiera sufrido. "
+"En los primeros días de Figshare, sus personas usuarias principales eran "
+"personas académicas empezando o terminando sus carreras. Fue solo porque "
+"patrocinadoras mandaron licenciamiento abierto que Figshare ahora está "
+"siendo usado por las principales instituciones."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3715
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3754
 msgid ""
 "Today Figshare has 26 million–plus page views, 7.5 million–plus downloads, "
 "800,000–plus user uploads, 2 million–plus articles, 500,000-plus "
 msgid ""
 "Today Figshare has 26 million–plus page views, 7.5 million–plus downloads, "
 "800,000–plus user uploads, 2 million–plus articles, 500,000-plus "
@@ -7912,9 +8995,15 @@ msgid ""
 "from Google. A sister company called Altmetric tracks the use of Figshare by "
 "others, including Wikipedia and news sources."
 msgstr ""
 "from Google. A sister company called Altmetric tracks the use of Figshare by "
 "others, including Wikipedia and news sources."
 msgstr ""
+"Hoy Figshare tiene más de 26 millones de vistas en su página, más de 7.5 "
+"millones millones de descargas, más de 800,000 subidas de usuarios, más de 2 "
+"millones de artículos, más de 500,000 colecciones, y más de 5,000 proyectos. "
+"El sesenta por ciento de su tráfico viene de Google. Una compañía hermana "
+"llamada Altmetric rastrea el uso de Figshare por otras, incluyendo Wikipedia "
+"y fuentes de noticias."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3727
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3766
 msgid ""
 "Figshare uses the revenue it generates from the premium subscribers, journal "
 "publishers, and institutions to fund and expand what it can offer to "
 msgid ""
 "Figshare uses the revenue it generates from the premium subscribers, journal "
 "publishers, and institutions to fund and expand what it can offer to "
@@ -7927,62 +9016,82 @@ msgid ""
 "Going forward, Mark sees Figshare not only as supporting open access to "
 "research but also enabling people to collaborate and make new discoveries."
 msgstr ""
 "Going forward, Mark sees Figshare not only as supporting open access to "
 "research but also enabling people to collaborate and make new discoveries."
 msgstr ""
+"Figshare usa los ingresos que genera de las subscripciones premium, "
+"editoriales de revistas e instituciones para financiar y expandir lo que "
+"puede ofrecer de gratis para personas investigadoras. Figshare se ha "
+"mantenido públicamente siguiendo sus principios—mantener el servicio "
+"gratuito y requerir el uso de CC BY y CC0 desde el inicio—y desde la "
+"perspectiva de Mark, esta es la razón por la que la gente confía en "
+"Figshare. Mark ve como nuevas competidoras aparecen que solo están en esto "
+"por el dinero. Si Figshare estuviera en esto por el dinero, no les hubiera "
+"interesado ofrecer una versión gratuita. Los principios de Figshare y su "
+"apoyo por la apertura son diferenciadores clave. En el futuro, Mark ve a "
+"Figshare no solo apoyando el acceso abierto en investigación, sino también "
+"permitiendo que las personas colaboren y hagan nuevos descubrimientos."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3733
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3772
+#, fuzzy
 msgid ""
 "figshare.com/articles/Journal\\_subscription\\_costs\\_FOIs\\_to\\_UK"
 "\\_universities/1186832"
 msgstr ""
 msgid ""
 "figshare.com/articles/Journal\\_subscription\\_costs\\_FOIs\\_to\\_UK"
 "\\_universities/1186832"
 msgstr ""
+"figshare.com/articles/Journal\\_subscription\\_costs\\_FOIs\\_to\\_UK"
+"\\_universities/1186832"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3733
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3772
 msgid ""
 "retr0.shinyapps.io/journal\\_costs/?"
 "year=2014&inst=19,22,38,42,59,64,80,95,136"
 msgstr ""
 msgid ""
 "retr0.shinyapps.io/journal\\_costs/?"
 "year=2014&inst=19,22,38,42,59,64,80,95,136"
 msgstr ""
+"retr0.shinyapps.io/journal\\_costs/?"
+"year=2014&inst=19,22,38,42,59,64,80,95,136"
 
 #. type: Bullet: '3.  '
 
 #. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3733
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3772
 msgid "figshare.com/features"
 msgid "figshare.com/features"
-msgstr ""
+msgstr "figshare.com/features"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3735
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3774
 msgid "## Figure.NZ"
 msgid "## Figure.NZ"
-msgstr ""
+msgstr "## Figure.NZ"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3739
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3778
 msgid ""
 "Figure.NZ is a nonprofit charity that makes an online data platform designed "
 "to make data reusable and easy to understand. Founded in 2012 in New Zealand."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Figure.NZ is a nonprofit charity that makes an online data platform designed "
 "to make data reusable and easy to understand. Founded in 2012 in New Zealand."
 msgstr ""
+"Figure.NZ es una organización de caridad sin fines de lucro que hace una "
+"plataforma de datos en línea designada para hacer que los datos sean "
+"reusables y fáciles de entender. Fundada en 2012 en Nueva Zelanda."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3741
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3780
 msgid "figure.nz"
 msgid "figure.nz"
-msgstr ""
+msgstr "figure.nz"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3744
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3783
 msgid ""
 "Revenue model: platform providing paid services to creators, donations, "
 "sponsorships"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Revenue model: platform providing paid services to creators, donations, "
 "sponsorships"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3746
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3785
 msgid "Interview date: May 3, 2016"
 msgid "Interview date: May 3, 2016"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de entrevista: mayo 3 de 2016"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3748
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3787
 msgid "Interviewee: Lillian Grace, founder"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interviewee: Lillian Grace, founder"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3767
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3806
 msgid ""
 "In the paper Harnessing the Economic and Social Power of Data presented at "
 "the New Zealand Data Futures Forum in 2014,1 Figure.NZ founder Lillian Grace "
 msgid ""
 "In the paper Harnessing the Economic and Social Power of Data presented at "
 "the New Zealand Data Futures Forum in 2014,1 Figure.NZ founder Lillian Grace "
@@ -8002,7 +9111,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3776
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3815
 msgid ""
 "Lillian had the idea for Figure.NZ in February 2012 while working for the "
 "New Zealand Institute, a think tank concerned with improving economic "
 msgid ""
 "Lillian had the idea for Figure.NZ in February 2012 while working for the "
 "New Zealand Institute, a think tank concerned with improving economic "
@@ -8015,7 +9124,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3788
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3827
 msgid ""
 "Lillian began to imagine a website that lifted data up to a visual form that "
 "could be easily understood and freely accessed. Initially launched as Wiki "
 msgid ""
 "Lillian began to imagine a website that lifted data up to a visual form that "
 "could be easily understood and freely accessed. Initially launched as Wiki "
@@ -8030,7 +9139,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3803
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3842
 msgid ""
 "Here’s how it works. Figure.NZ sources data from other organizations, "
 "including corporations, public repositories, government departments, and "
 msgid ""
 "Here’s how it works. Figure.NZ sources data from other organizations, "
 "including corporations, public repositories, government departments, and "
@@ -8048,7 +9157,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3817
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3856
 msgid ""
 "Lillian characterizes the initial decision to use Creative Commons as "
 "naively fortunate. It was first recommended to her by a colleague.  Lillian "
 msgid ""
 "Lillian characterizes the initial decision to use Creative Commons as "
 "naively fortunate. It was first recommended to her by a colleague.  Lillian "
@@ -8065,7 +9174,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3828
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3867
 msgid ""
 "Lillian thinks current ideas of what a business is are relatively new, only "
 "a hundred years old or so. She’s convinced that twenty years from now, we "
 msgid ""
 "Lillian thinks current ideas of what a business is are relatively new, only "
 "a hundred years old or so. She’s convinced that twenty years from now, we "
@@ -8080,7 +9189,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3845
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3884
 msgid ""
 "Although Figure.NZ is a social enterprise that openly licenses their data "
 "and graphs for everyone to use for free, they have taken care not to be "
 msgid ""
 "Although Figure.NZ is a social enterprise that openly licenses their data "
 "and graphs for everyone to use for free, they have taken care not to be "
@@ -8100,7 +9209,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3850
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3889
 msgid ""
 "Figure.NZ spends a lot of time seeking to understand the motivations of data "
 "collectors and to identify the channels where it can provide value.  Every "
 msgid ""
 "Figure.NZ spends a lot of time seeking to understand the motivations of data "
 "collectors and to identify the channels where it can provide value.  Every "
@@ -8109,7 +9218,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3863
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3902
 msgid ""
 "Figure.NZ has multiple lines of business. They provide commercial services "
 "to organizations that want their data publicly available and want to use "
 msgid ""
 "Figure.NZ has multiple lines of business. They provide commercial services "
 "to organizations that want their data publicly available and want to use "
@@ -8126,7 +9235,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3874
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3913
 msgid ""
 "Lillian notes that the current state of most data is terrible and often not "
 "well understood by the people who have it. This sometimes makes it difficult "
 msgid ""
 "Lillian notes that the current state of most data is terrible and often not "
 "well understood by the people who have it. This sometimes makes it difficult "
@@ -8141,7 +9250,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3880
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3919
 msgid ""
 "A second line of business is what Figure.NZ calls partners. ASB Bank and "
 "Statistics New Zealand are partners who back Figure.NZ’s efforts. As one "
 msgid ""
 "A second line of business is what Figure.NZ calls partners. ASB Bank and "
 "Statistics New Zealand are partners who back Figure.NZ’s efforts. As one "
@@ -8151,7 +9260,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3884
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3923
 msgid ""
 "Figure.NZ also has patrons.4 Patrons donate to topic areas they care about, "
 "directly enabling Figure.NZ to get data together to flesh out those areas. "
 msgid ""
 "Figure.NZ also has patrons.4 Patrons donate to topic areas they care about, "
 "directly enabling Figure.NZ to get data together to flesh out those areas. "
@@ -8159,7 +9268,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3889
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3928
 msgid ""
 "Figure.NZ also accepts philanthropic donations, which are used to provide "
 "more content, extend technology, and improve services, or are targeted to "
 msgid ""
 "Figure.NZ also accepts philanthropic donations, which are used to provide "
 "more content, extend technology, and improve services, or are targeted to "
@@ -8168,7 +9277,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3899
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3938
 msgid ""
 "Figure.NZ has morphed and grown over time. With data aggregation, curation, "
 "and visualizing services all in-house, Figure.NZ has developed a deep "
 msgid ""
 "Figure.NZ has morphed and grown over time. With data aggregation, curation, "
 "and visualizing services all in-house, Figure.NZ has developed a deep "
@@ -8182,7 +9291,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3908
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3947
 msgid ""
 "Figure.NZ’s website displays visuals and data associated with a wide range "
 "of categories including crime, economy, education, employment, energy, "
 msgid ""
 "Figure.NZ’s website displays visuals and data associated with a wide range "
 "of categories including crime, economy, education, employment, energy, "
@@ -8194,7 +9303,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3920
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3959
 msgid ""
 "Figure.NZ believes data and visuals should be useful. They provide their "
 "customers with a data collection template and teach them why it’s important "
 msgid ""
 "Figure.NZ believes data and visuals should be useful. They provide their "
 "customers with a data collection template and teach them why it’s important "
@@ -8209,7 +9318,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3928
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3967
 msgid ""
 "Lillian has a deep and profound vision for Figure.NZ that goes well beyond "
 "simply providing open-data services. She says things are different now. “We "
 msgid ""
 "Lillian has a deep and profound vision for Figure.NZ that goes well beyond "
 "simply providing open-data services. She says things are different now. “We "
@@ -8220,7 +9329,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3932
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3971
 msgid ""
 "“But now we live in a world where it’s really easy to share information "
 "widely and also to communicate widely. In the world we live in now, the best "
 msgid ""
 "“But now we live in a world where it’s really easy to share information "
 "widely and also to communicate widely. In the world we live in now, the best "
@@ -8228,7 +9337,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3936
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3975
 msgid ""
 "“The use of numbers and data as a way of making well-informed decisions is "
 "one of the areas where there is the biggest gaps. We don’t really use "
 msgid ""
 "“The use of numbers and data as a way of making well-informed decisions is "
 "one of the areas where there is the biggest gaps. We don’t really use "
@@ -8236,7 +9345,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3946
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3985
 msgid ""
 "“Part of the reason is the way data is spread across hundreds of sites.  In "
 "addition, for the most part, deep thinking based on data is constrained to "
 msgid ""
 "“Part of the reason is the way data is spread across hundreds of sites.  In "
 "addition, for the most part, deep thinking based on data is constrained to "
@@ -8249,7 +9358,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3952
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3991
 msgid ""
 "“Figure.NZ may be the first organization to assert that everyone can use "
 "numbers in their thinking, and it’s built a technological platform along "
 msgid ""
 "“Figure.NZ may be the first organization to assert that everyone can use "
 "numbers in their thinking, and it’s built a technological platform along "
@@ -8258,7 +9367,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3960
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3999
 msgid ""
 "“Figure.NZ sees this as a new kind of alphabet that can help people analyze "
 "what they see around them. A way to be thoughtful and informed about "
 msgid ""
 "“Figure.NZ sees this as a new kind of alphabet that can help people analyze "
 "what they see around them. A way to be thoughtful and informed about "
@@ -8269,7 +9378,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3967
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4006
 msgid ""
 "Lillian sees Figure.NZ’s model as having global potential. But for now, "
 "their focus is completely on making Figure.NZ work in New Zealand and to get "
 msgid ""
 "Lillian sees Figure.NZ’s model as having global potential. But for now, "
 "their focus is completely on making Figure.NZ work in New Zealand and to get "
@@ -8279,35 +9388,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3974
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4013
 msgid ""
 "www.nzdatafutures.org.nz/sites/default/files/NZDFF\\_harness-the-power.pdf"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '2.  '
 msgid ""
 "www.nzdatafutures.org.nz/sites/default/files/NZDFF\\_harness-the-power.pdf"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3974
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4013
 msgid ""
 "www.ict.govt.nz/guidance-and-resources/open-government/new-zealand-"
 "government-open-access-and-licensing-nzgoal-framework/"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '3.  '
 msgid ""
 "www.ict.govt.nz/guidance-and-resources/open-government/new-zealand-"
 "government-open-access-and-licensing-nzgoal-framework/"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3974
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4013
 msgid "figure.nz/business/"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '4.  '
 msgid "figure.nz/business/"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '4.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3974
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4013
 msgid "figure.nz/patrons/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "figure.nz/patrons/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3976
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4015
 msgid "## Knowledge Unlatched"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Knowledge Unlatched"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3980
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4019
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched is a not-for-profit community interest company that "
 "brings libraries together to pool funds to publish open-access books.  "
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched is a not-for-profit community interest company that "
 "brings libraries together to pool funds to publish open-access books.  "
@@ -8315,27 +9424,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3982
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4021
 msgid "knowledgeunlatched.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "knowledgeunlatched.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3984
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4023
 msgid "Revenue model: crowdfunding (specialized)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "Revenue model: crowdfunding (specialized)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3986
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4025
 msgid "Interview date: February 26, 2016"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interview date: February 26, 2016"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3988
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4027
 msgid "Interviewee: Frances Pinter, founder"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interviewee: Frances Pinter, founder"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4004
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4043
 msgid ""
 "The serial entrepreneur Dr. Frances Pinter has been at the forefront of "
 "innovation in the publishing industry for nearly forty years. She founded "
 msgid ""
 "The serial entrepreneur Dr. Frances Pinter has been at the forefront of "
 "innovation in the publishing industry for nearly forty years. She founded "
@@ -8352,7 +9461,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4009
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4048
 msgid ""
 "Dr. Pinter has been in academic publishing most of her career. About ten "
 "years ago, she became acquainted with the Creative Commons founder Lawrence "
 msgid ""
 "Dr. Pinter has been in academic publishing most of her career. About ten "
 "years ago, she became acquainted with the Creative Commons founder Lawrence "
@@ -8361,7 +9470,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4014
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4053
 msgid ""
 "Not long after, she ran a project in Africa convincing publishers in Uganda "
 "and South Africa to put some of their content online for free using a "
 msgid ""
 "Not long after, she ran a project in Africa convincing publishers in Uganda "
 "and South Africa to put some of their content online for free using a "
@@ -8370,7 +9479,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4028
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4067
 msgid ""
 "In 2008, Bloomsbury Academic, a new imprint of Bloomsbury Publishing in the "
 "United Kingdom, appointed her its founding publisher in London. As part of "
 msgid ""
 "In 2008, Bloomsbury Academic, a new imprint of Bloomsbury Publishing in the "
 "United Kingdom, appointed her its founding publisher in London. As part of "
@@ -8388,7 +9497,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4035
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4074
 msgid ""
 "Frances began to look at customer interest in the three forms of the book: "
 "1) the Creative Commons–licensed free online book in PDF form, 2)  the "
 msgid ""
 "Frances began to look at customer interest in the three forms of the book: "
 "1) the Creative Commons–licensed free online book in PDF form, 2)  the "
@@ -8399,7 +9508,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4042
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4081
 msgid ""
 "After a while, Frances had an epiphany—what if there was a way to get "
 "libraries to underwrite the costs of making these books up until they’re "
 msgid ""
 "After a while, Frances had an epiphany—what if there was a way to get "
 "libraries to underwrite the costs of making these books up until they’re "
@@ -8410,7 +9519,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4049
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4088
 msgid ""
 "This idea is similar to the article-processing charge some open-access "
 "journals charge researchers to cover publishing costs. Frances began to "
 msgid ""
 "This idea is similar to the article-processing charge some open-access "
 "journals charge researchers to cover publishing costs. Frances began to "
@@ -8420,7 +9529,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4058
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4097
 msgid ""
 "This idea really took hold in her mind. She didn’t really have a name for it "
 "but began talking about it and making presentations to see if there was "
 msgid ""
 "This idea really took hold in her mind. She didn’t really have a name for it "
 "but began talking about it and making presentations to see if there was "
@@ -8433,35 +9542,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4061
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4100
 msgid ""
 "She describes the business model in a paper called Knowledge Unlatched: "
 "Toward an Open and Networked Future for Academic Publishing:"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 msgid ""
 "She describes the business model in a paper called Knowledge Unlatched: "
 "Toward an Open and Networked Future for Academic Publishing:"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4079
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4118
 msgid ""
 "Publishers offer titles for sale reflecting origination costs only via "
 "Knowledge Unlatched."
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '2.  '
 msgid ""
 "Publishers offer titles for sale reflecting origination costs only via "
 "Knowledge Unlatched."
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4079
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4118
 msgid ""
 "Individual libraries select titles either as individual titles or as "
 "collections (as they do from library suppliers now)."
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '3.  '
 msgid ""
 "Individual libraries select titles either as individual titles or as "
 "collections (as they do from library suppliers now)."
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4079
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4118
 msgid ""
 "Their selections are sent to Knowledge Unlatched specifying the titles to be "
 "purchased at the stated price(s)."
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '4.  '
 msgid ""
 "Their selections are sent to Knowledge Unlatched specifying the titles to be "
 "purchased at the stated price(s)."
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '4.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4079
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4118
 msgid ""
 "The price, called a Title Fee (set by publishers and negotiated by Knowledge "
 "Unlatched), is paid to publishers to cover the fixed costs of publishing "
 msgid ""
 "The price, called a Title Fee (set by publishers and negotiated by Knowledge "
 "Unlatched), is paid to publishers to cover the fixed costs of publishing "
@@ -8470,7 +9579,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '5.  '
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '5.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4079
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4118
 msgid ""
 "Publishers make the selected titles available Open Access (on a Creative "
 "Commons or similar open license) and are then paid the Title Fee which is "
 msgid ""
 "Publishers make the selected titles available Open Access (on a Creative "
 "Commons or similar open license) and are then paid the Title Fee which is "
@@ -8478,7 +9587,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '6.  '
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '6.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4079
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4118
 msgid ""
 "Publishers make print copies, e-Pub, and other digital versions of selected "
 "titles available to member libraries at a discount that reflects their "
 msgid ""
 "Publishers make print copies, e-Pub, and other digital versions of selected "
 "titles available to member libraries at a discount that reflects their "
@@ -8486,7 +9595,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4087
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4126
 msgid ""
 "The first round of this model resulted in a collection of twenty-eight "
 "current titles from thirteen recognized scholarly publishers being "
 msgid ""
 "The first round of this model resulted in a collection of twenty-eight "
 "current titles from thirteen recognized scholarly publishers being "
@@ -8498,7 +9607,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4096
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4135
 msgid ""
 "The open-access, Creative Commons versions of these twenty-eight books are "
 "still available online.4 Most books have been licensed with CC BY-NC or CC "
 msgid ""
 "The open-access, Creative Commons versions of these twenty-eight books are "
 "still available online.4 Most books have been licensed with CC BY-NC or CC "
@@ -8511,7 +9620,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4106
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4145
 msgid ""
 "There are three cost variables to consider for each round: the overall cost "
 "incurred by the publishers, total cost for each library to acquire all the "
 msgid ""
 "There are three cost variables to consider for each round: the overall cost "
 "incurred by the publishers, total cost for each library to acquire all the "
@@ -8524,7 +9633,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4119
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4158
 msgid ""
 "The second round, recently completed, unlatched seventy-eight books from "
 "twenty-six publishers. For this round, Frances was experimenting with the "
 msgid ""
 "The second round, recently completed, unlatched seventy-eight books from "
 "twenty-six publishers. For this round, Frances was experimenting with the "
@@ -8540,7 +9649,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4124
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4163
 msgid ""
 "The longest part of the whole process is getting libraries to pledge and "
 "commit funds. It takes about five months, as library buy-in has to fit "
 msgid ""
 "The longest part of the whole process is getting libraries to pledge and "
 "commit funds. It takes about five months, as library buy-in has to fit "
@@ -8548,7 +9657,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4132
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4171
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched informs and recruits libraries through social media, "
 "mailing lists, listservs, and library associations. Of the three hundred "
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched informs and recruits libraries through social media, "
 "mailing lists, listservs, and library associations. Of the three hundred "
@@ -8560,7 +9669,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4136
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4175
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched is scaling up, offering 150 new titles in the second "
 "half of 2016. It will also offer backlist titles, and in 2017 will start to "
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched is scaling up, offering 150 new titles in the second "
 "half of 2016. It will also offer backlist titles, and in 2017 will start to "
@@ -8568,7 +9677,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4140
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4179
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched deliberately chose monographs as the initial type of "
 "book to unlatch. Monographs are foundational and important, but also "
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched deliberately chose monographs as the initial type of "
 "book to unlatch. Monographs are foundational and important, but also "
@@ -8576,7 +9685,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4148
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4187
 msgid ""
 "The cost for the publisher to get to a first digital copy of a monograph is "
 "\\$5,000 to \\$50,000. A good one costs in the \\$10,000 to \\$15,000 range. "
 msgid ""
 "The cost for the publisher to get to a first digital copy of a monograph is "
 "\\$5,000 to \\$50,000. A good one costs in the \\$10,000 to \\$15,000 range. "
@@ -8588,7 +9697,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4157
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4196
 msgid ""
 "Authors don’t generally make a lot of royalties from monographs.  Royalties "
 "range from zero dollars to 5 to 10 percent of receipts. The value to the "
 msgid ""
 "Authors don’t generally make a lot of royalties from monographs.  Royalties "
 "range from zero dollars to 5 to 10 percent of receipts. The value to the "
@@ -8600,7 +9709,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4166
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4205
 msgid ""
 "Library budgets are constantly being squeezed, partly due to the inflation "
 "of journal subscriptions. But even without budget constraints, academic "
 msgid ""
 "Library budgets are constantly being squeezed, partly due to the inflation "
 "of journal subscriptions. But even without budget constraints, academic "
@@ -8612,7 +9721,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4173
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4212
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched offers libraries a compelling economic argument.  Many "
 "of the participating libraries would have bought a copy of the monograph "
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched offers libraries a compelling economic argument.  Many "
 "of the participating libraries would have bought a copy of the monograph "
@@ -8622,7 +9731,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4183
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4222
 msgid ""
 "Not only do the economics make sense, but there is very strong alignment "
 "with library mandates. The participating libraries pay less than they would "
 msgid ""
 "Not only do the economics make sense, but there is very strong alignment "
 "with library mandates. The participating libraries pay less than they would "
@@ -8636,14 +9745,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4186
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4225
 msgid ""
 "For publishers, authors, and librarians, the Knowledge Unlatched model for "
 "monographs is a win-win-win."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "For publishers, authors, and librarians, the Knowledge Unlatched model for "
 "monographs is a win-win-win."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4195
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4234
 msgid ""
 "In the first round, Knowledge Unlatched’s overheads were covered by grants. "
 "In the second round, they aim to demonstrate the model is sustainable. "
 msgid ""
 "In the first round, Knowledge Unlatched’s overheads were covered by grants. "
 "In the second round, they aim to demonstrate the model is sustainable. "
@@ -8656,7 +9765,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4204
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4243
 msgid ""
 "Frances believes that Knowledge Unlatched is tapping into new ways of "
 "valuing academic content. It’s about considering how many people can find, "
 msgid ""
 "Frances believes that Knowledge Unlatched is tapping into new ways of "
 "valuing academic content. It’s about considering how many people can find, "
@@ -8669,64 +9778,64 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4212
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4251
 msgid "www.pinter.org.uk/pdfs/Toward\\_an\\_Open.pdf"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '2.  '
 msgid "www.pinter.org.uk/pdfs/Toward\\_an\\_Open.pdf"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4212
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4251
 msgid "www.oapen.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '3.  '
 msgid "www.oapen.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4212
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4251
 msgid "www.hathitrust.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '4.  '
 msgid "www.hathitrust.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '4.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4212
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4251
 msgid "collections.knowledgeunlatched.org/collection-availability-1/"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '5.  '
 msgid "collections.knowledgeunlatched.org/collection-availability-1/"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '5.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4212
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4251
 msgid "www.knowledgeunlatched.org/featured-authors-section/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "www.knowledgeunlatched.org/featured-authors-section/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4214
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4253
 msgid "## Lumen Learning"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Lumen Learning"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4217
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4256
 msgid ""
 "Lumen Learning is a for-profit company helping educational institutions use "
 "open educational resources (OER). Founded in 2013 in the U.S."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Lumen Learning is a for-profit company helping educational institutions use "
 "open educational resources (OER). Founded in 2013 in the U.S."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4219
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4258
 msgid "lumenlearning.com"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "lumenlearning.com"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4221
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4260
 msgid "Revenue model: charging for custom services, grant funding"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "Revenue model: charging for custom services, grant funding"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4223
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4262
 msgid "Interview date: December 21, 2015"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interview date: December 21, 2015"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4225
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4264
 msgid "Interviewees: David Wiley and Kim Thanos, cofounders"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interviewees: David Wiley and Kim Thanos, cofounders"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4247
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4286
 msgid ""
 "Cofounded by open education visionary Dr. David Wiley and education-"
 "technology strategist Kim Thanos, Lumen Learning is dedicated to improving "
 msgid ""
 "Cofounded by open education visionary Dr. David Wiley and education-"
 "technology strategist Kim Thanos, Lumen Learning is dedicated to improving "
@@ -8749,7 +9858,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4256
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4295
 msgid ""
 "David and Kim went back and forth on whether it should be a nonprofit or "
 "for- profit. A nonprofit would make it a more comfortable fit with the "
 msgid ""
 "David and Kim went back and forth on whether it should be a nonprofit or "
 "for- profit. A nonprofit would make it a more comfortable fit with the "
@@ -8761,7 +9870,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4264
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4303
 msgid ""
 "But as a for-profit, they’d have to convince educational institutions to pay "
 "for what Lumen had to offer. On the positive side, they’d have more control "
 msgid ""
 "But as a for-profit, they’d have to convince educational institutions to pay "
 "for what Lumen had to offer. On the positive side, they’d have more control "
@@ -8772,7 +9881,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4270
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4309
 msgid ""
 "Right from the start, David and Kim positioned Lumen Learning as a way to "
 "help institutions engage in open educational resources, or OER. OER are "
 msgid ""
 "Right from the start, David and Kim positioned Lumen Learning as a way to "
 "help institutions engage in open educational resources, or OER. OER are "
@@ -8782,7 +9891,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4282
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4321
 msgid ""
 "Originally, Lumen did custom contracts for each institution. This was "
 "complicated and challenging to manage. However, through that process "
 msgid ""
 "Originally, Lumen did custom contracts for each institution. This was "
 "complicated and challenging to manage. However, through that process "
@@ -8797,33 +9906,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4291
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4330
 msgid "replace expensive textbooks in high-enrollment courses with OER;"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "replace expensive textbooks in high-enrollment courses with OER;"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4291
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4330
 msgid ""
 "provide enrolled students day one access to Lumen’s fully customizable OER "
 "course materials through the institution’s learning-management system;"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid ""
 "provide enrolled students day one access to Lumen’s fully customizable OER "
 "course materials through the institution’s learning-management system;"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4291
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4330
 msgid ""
 "measure improvements in student success with metrics like passing rates, "
 "persistence, and course completion; and"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid ""
 "measure improvements in student success with metrics like passing rates, "
 "persistence, and course completion; and"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4291
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4330
 msgid ""
 "collaborate with faculty to make ongoing improvements to OER based on "
 "student success research."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "collaborate with faculty to make ongoing improvements to OER based on "
 "student success research."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4297
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4336
 msgid ""
 "Lumen has developed a suite of open, Creative Commons–licensed courseware in "
 "more than sixty-five subjects. All courses are freely and publicly available "
 msgid ""
 "Lumen has developed a suite of open, Creative Commons–licensed courseware in "
 "more than sixty-five subjects. All courses are freely and publicly available "
@@ -8833,7 +9942,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4303
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4342
 msgid ""
 "Then there are three types of bundled services that cost money. One option, "
 "which Lumen calls Candela courseware, offers integration with the "
 msgid ""
 "Then there are three types of bundled services that cost money. One option, "
 "which Lumen calls Candela courseware, offers integration with the "
@@ -8843,7 +9952,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4309
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4348
 msgid ""
 "A second option is Waymaker, which offers the services of Candela but adds "
 "personalized learning technologies, such as study plans, automated messages, "
 msgid ""
 "A second option is Waymaker, which offers the services of Candela but adds "
 "personalized learning technologies, such as study plans, automated messages, "
@@ -8852,7 +9961,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4316
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4355
 msgid ""
 "The third and emerging line of business for Lumen is providing guidance and "
 "support for institutions and state systems that are pursuing the development "
 msgid ""
 "The third and emerging line of business for Lumen is providing guidance and "
 "support for institutions and state systems that are pursuing the development "
@@ -8863,7 +9972,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4331
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4370
 msgid ""
 "Lumen generates revenue by charging for their value-added tools and services "
 "on top of their free courses, just as solar-power companies provide the "
 msgid ""
 "Lumen generates revenue by charging for their value-added tools and services "
 "on top of their free courses, just as solar-power companies provide the "
@@ -8881,7 +9990,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4340
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4379
 msgid ""
 "In most cases, development of their courses is funded by the institution "
 "Lumen has a contract with. When creating new courses, Lumen typically works "
 msgid ""
 "In most cases, development of their courses is funded by the institution "
 "Lumen has a contract with. When creating new courses, Lumen typically works "
@@ -8894,7 +10003,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4350
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4389
 msgid ""
 "Sometimes faculty like the existing OER but not the way it is presented.  "
 "The open licensing of existing OER allows Lumen to pick and choose from "
 msgid ""
 "Sometimes faculty like the existing OER but not the way it is presented.  "
 "The open licensing of existing OER allows Lumen to pick and choose from "
@@ -8907,7 +10016,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4356
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4395
 msgid ""
 "Using only OER made them experience firsthand how complex it could be to mix "
 "differently licensed work together. A common strategy with OER is to place "
 msgid ""
 "Using only OER made them experience firsthand how complex it could be to mix "
 "differently licensed work together. A common strategy with OER is to place "
@@ -8917,7 +10026,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4365
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4404
 msgid ""
 "Remixing OER often results in multiple attributions on every page of every "
 "course—text from one place, images from another, and videos from yet "
 msgid ""
 "Remixing OER often results in multiple attributions on every page of every "
 "course—text from one place, images from another, and videos from yet "
@@ -8930,7 +10039,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4373
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4412
 msgid ""
 "Lumen’s commitment to open licensing and helping low-income students has led "
 "to strong relationships with institutions, open-education enthusiasts, and "
 msgid ""
 "Lumen’s commitment to open licensing and helping low-income students has led "
 "to strong relationships with institutions, open-education enthusiasts, and "
@@ -8940,7 +10049,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4384
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4423
 msgid ""
 "To manage demand and ensure the success of projects, their strategy is to be "
 "proactive and focus on what’s going on in higher education in different "
 msgid ""
 "To manage demand and ensure the success of projects, their strategy is to be "
 "proactive and focus on what’s going on in higher education in different "
@@ -8954,7 +10063,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4392
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4431
 msgid ""
 "As a business, Lumen is committed to openness. There are two core "
 "nonnegotiables: Lumen’s use of CC BY, the most permissive of the Creative "
 msgid ""
 "As a business, Lumen is committed to openness. There are two core "
 "nonnegotiables: Lumen’s use of CC BY, the most permissive of the Creative "
@@ -8966,7 +10075,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4401
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4440
 msgid ""
 "Openness also means that Lumen’s OER must necessarily be nonexclusive and "
 "nonrivalrous. This represents several big challenges for the business model: "
 msgid ""
 "Openness also means that Lumen’s OER must necessarily be nonexclusive and "
 "nonrivalrous. This represents several big challenges for the business model: "
@@ -8978,7 +10087,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4408
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4447
 msgid ""
 "In the OER sector, there are examples of corporations, and even "
 "institutions, acting as free riders. Some simply take and use open resources "
 msgid ""
 "In the OER sector, there are examples of corporations, and even "
 "institutions, acting as free riders. Some simply take and use open resources "
@@ -8989,7 +10098,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4417
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4456
 msgid ""
 "Lumen does track institutions accessing and using their free content.  They "
 "proactively contact those institutions, with an estimate of how much their "
 msgid ""
 "Lumen does track institutions accessing and using their free content.  They "
 "proactively contact those institutions, with an estimate of how much their "
@@ -9002,7 +10111,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4424
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4463
 msgid ""
 "Lumen works hard to be a good corporate citizen in the OER community.  For "
 "David and Kim, a good corporate citizen gives more than they take, adds "
 msgid ""
 "Lumen works hard to be a good corporate citizen in the OER community.  For "
 "David and Kim, a good corporate citizen gives more than they take, adds "
@@ -9013,7 +10122,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4429
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4468
 msgid ""
 "Licensing all the content they produce with CC BY is a key part of giving "
 "more value than they take. They’ve also worked hard at finding the right "
 msgid ""
 "Licensing all the content they produce with CC BY is a key part of giving "
 "more value than they take. They’ve also worked hard at finding the right "
@@ -9022,7 +10131,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4439
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4478
 msgid ""
 "As of the fall 2016 term, Lumen had eighty-six different open courses, "
 "working relationships with ninety-two institutions, and more than seventy-"
 msgid ""
 "As of the fall 2016 term, Lumen had eighty-six different open courses, "
 "working relationships with ninety-two institutions, and more than seventy-"
@@ -9035,7 +10144,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4447
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4486
 msgid ""
 "In creating Lumen Learning, David and Kim say they’ve landed on solutions "
 "they never imagined, and there is still a lot of learning taking place. For "
 msgid ""
 "In creating Lumen Learning, David and Kim say they’ve landed on solutions "
 "they never imagined, and there is still a lot of learning taking place. For "
@@ -9047,34 +10156,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4451
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4490
 msgid "lumenlearning.com/innovative-projects/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "lumenlearning.com/innovative-projects/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4453
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4492
 msgid "## Jonathan Mann"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Jonathan Mann"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4456
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4495
 msgid ""
 "Jonathan Mann is a singer and songwriter who is most well known as the “Song "
 "A Day” guy. Based in the U.S."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Jonathan Mann is a singer and songwriter who is most well known as the “Song "
 "A Day” guy. Based in the U.S."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4458
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4497
 msgid "jonathanmann.net and"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "jonathanmann.net and"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4460
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4499
 msgid "jonathanmann.bandcamp.com"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "jonathanmann.bandcamp.com"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4464
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4503
 msgid ""
 "Revenue model: charging for custom services, pay-what-you-want, crowdfunding "
 "(subscription-based), charging for in-person version (speaking engagements "
 msgid ""
 "Revenue model: charging for custom services, pay-what-you-want, crowdfunding "
 "(subscription-based), charging for in-person version (speaking engagements "
@@ -9082,12 +10191,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4466
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4505
 msgid "Interview date: February 22, 2016"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interview date: February 22, 2016"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4478
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4517
 msgid ""
 "Jonathan Mann thinks of his business model as “hustling”—seizing nearly "
 "every opportunity he sees to make money. The bulk of his income comes from "
 msgid ""
 "Jonathan Mann thinks of his business model as “hustling”—seizing nearly "
 "every opportunity he sees to make money. The bulk of his income comes from "
@@ -9100,7 +10209,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4487
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4526
 msgid ""
 "His entrepreneurial spirit is coupled with a willingness to take action "
 "quickly. A perfect illustration of his ability to act fast happened in 2010, "
 msgid ""
 "His entrepreneurial spirit is coupled with a willingness to take action "
 "quickly. A perfect illustration of his ability to act fast happened in 2010, "
@@ -9113,7 +10222,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4492
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4531
 msgid ""
 "Jonathan’s successful “hustling” is also about old-fashioned persistence. He "
 "is currently in his eighth straight year of writing one song each day. He "
 msgid ""
 "Jonathan’s successful “hustling” is also about old-fashioned persistence. He "
 "is currently in his eighth straight year of writing one song each day. He "
@@ -9122,7 +10231,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4500
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4539
 msgid ""
 "He fell into this role by, naturally, seizing a random opportunity a friend "
 "alerted him to seven years ago—an event called Fun-A-Day, where people are "
 msgid ""
 "He fell into this role by, naturally, seizing a random opportunity a friend "
 "alerted him to seven years ago—an event called Fun-A-Day, where people are "
@@ -9134,7 +10243,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4514
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4553
 msgid ""
 "He had a really good time doing the thirty-one-day challenge, so he decided "
 "to see if he could continue it for one year. He never stopped.  He has "
 msgid ""
 "He had a really good time doing the thirty-one-day challenge, so he decided "
 "to see if he could continue it for one year. He never stopped.  He has "
@@ -9151,7 +10260,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4521
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4560
 msgid ""
 "Over time, the song-a-day gig became the basis of his livelihood. In the "
 "beginning, he made money one of two ways. The first was by entering a wide "
 msgid ""
 "Over time, the song-a-day gig became the basis of his livelihood. In the "
 "beginning, he made money one of two ways. The first was by entering a wide "
@@ -9162,7 +10271,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4528
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4567
 msgid ""
 "His website explains his gig as “taking any message, from the super simple "
 "to the totally complicated, and conveying that message through a heartfelt, "
 msgid ""
 "His website explains his gig as “taking any message, from the super simple "
 "to the totally complicated, and conveying that message through a heartfelt, "
@@ -9173,7 +10282,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4535
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4574
 msgid ""
 "Jonathan can’t recall when exactly he first learned about Creative Commons, "
 "but he began applying CC licenses to his songs and videos as soon as he "
 msgid ""
 "Jonathan can’t recall when exactly he first learned about Creative Commons, "
 "but he began applying CC licenses to his songs and videos as soon as he "
@@ -9183,7 +10292,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4543
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4582
 msgid ""
 "His songs are essentially marketing for his services, so obviously the "
 "further his songs spread, the better. Using CC licenses helps grease the "
 msgid ""
 "His songs are essentially marketing for his services, so obviously the "
 "further his songs spread, the better. Using CC licenses helps grease the "
@@ -9195,7 +10304,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4549
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4588
 msgid ""
 "There are some people who cover his songs fairly regularly, and he would "
 "never shut that down. But he acknowledges there is a lot more he could do to "
 msgid ""
 "There are some people who cover his songs fairly regularly, and he would "
 "never shut that down. But he acknowledges there is a lot more he could do to "
@@ -9205,7 +10314,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4557
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4596
 msgid ""
 "He does have a fan community he cultivates on Bandcamp, but it isn’t his "
 "major focus. “I do have a core audience that has stuck around for a really "
 msgid ""
 "He does have a fan community he cultivates on Bandcamp, but it isn’t his "
 "major focus. “I do have a core audience that has stuck around for a really "
@@ -9217,7 +10326,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4567
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4606
 msgid ""
 "Jonathan recognizes what comes naturally to him and leverages those skills. "
 "Through the practice of daily songwriting, he realized he has a gift for "
 msgid ""
 "Jonathan recognizes what comes naturally to him and leverages those skills. "
 "Through the practice of daily songwriting, he realized he has a gift for "
@@ -9230,7 +10339,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4581
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4620
 msgid ""
 "When he is hired by a client to write a song, he first asks them to send a "
 "list of talking points and other information they want to include in the "
 msgid ""
 "When he is hired by a client to write a song, he first asks them to send a "
 "list of talking points and other information they want to include in the "
@@ -9246,7 +10355,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4587
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4626
 msgid ""
 "Jonathan admits that in an ideal world, he would exclusively write the music "
 "he wanted to write, rather than what clients hire him to write.  But his "
 msgid ""
 "Jonathan admits that in an ideal world, he would exclusively write the music "
 "he wanted to write, rather than what clients hire him to write.  But his "
@@ -9255,7 +10364,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4597
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4636
 msgid ""
 "Jonathan uses nearly every tool possible to make money from his art, but he "
 "does have lines he won’t cross. He won’t write songs about things he "
 msgid ""
 "Jonathan uses nearly every tool possible to make money from his art, but he "
 "does have lines he won’t cross. He won’t write songs about things he "
@@ -9269,7 +10378,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4604
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4643
 msgid ""
 "Jonathan’s song-a-day commitment exemplifies the power of habit and grit. "
 "Conventional wisdom about creative productivity, including advice in books "
 msgid ""
 "Jonathan’s song-a-day commitment exemplifies the power of habit and grit. "
 "Conventional wisdom about creative productivity, including advice in books "
@@ -9280,7 +10389,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4610
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4649
 msgid ""
 "When he speaks about his work, he talks about how much the song-a-day "
 "process has changed him. Rather than seeing any given piece of work as "
 msgid ""
 "When he speaks about his work, he talks about how much the song-a-day "
 "process has changed him. Rather than seeing any given piece of work as "
@@ -9290,7 +10399,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4617
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4656
 msgid ""
 "Jonathan seems to have this mentality about his career more generally.  He "
 "is constantly experimenting with ways to make a living while sharing his "
 msgid ""
 "Jonathan seems to have this mentality about his career more generally.  He "
 "is constantly experimenting with ways to make a living while sharing his "
@@ -9300,7 +10409,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4621
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4660
 msgid ""
 "“Success feels like it’s over,” he said. “To a certain extent, a creative "
 "person is not ever going to feel completely satisfied because then so much "
 msgid ""
 "“Success feels like it’s over,” he said. “To a certain extent, a creative "
 "person is not ever going to feel completely satisfied because then so much "
@@ -9308,12 +10417,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4623
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4662
 msgid "## Noun Project"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Noun Project"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4627
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4666
 msgid ""
 "The Noun Project is a for-profit company offering an online platform to "
 "display visual icons from a global network of designers. Founded in 2010 in "
 msgid ""
 "The Noun Project is a for-profit company offering an online platform to "
 "display visual icons from a global network of designers. Founded in 2010 in "
@@ -9321,27 +10430,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4629
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4668
 msgid "thenounproject.com"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "thenounproject.com"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4631
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4670
 msgid "Revenue model: charging a transaction fee, charging for custom services"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "Revenue model: charging a transaction fee, charging for custom services"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4633
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4672
 msgid "Interview date: October 6, 2015"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interview date: October 6, 2015"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4635
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4674
 msgid "Interviewee: Edward Boatman, cofounder"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interviewee: Edward Boatman, cofounder"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4641
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4680
 msgid ""
 "The Noun Project creates and shares visual language. There are millions who "
 "use Noun Project symbols to simplify communication across borders, "
 msgid ""
 "The Noun Project creates and shares visual language. There are millions who "
 "use Noun Project symbols to simplify communication across borders, "
@@ -9349,7 +10458,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4648
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4687
 msgid ""
 "The original idea for the Noun Project came to cofounder Edward Boatman "
 "while he was a student in architecture design school. He’d always done a lot "
 msgid ""
 "The original idea for the Noun Project came to cofounder Edward Boatman "
 "while he was a student in architecture design school. He’d always done a lot "
@@ -9360,7 +10469,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4654
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4693
 msgid ""
 "When Edward went on to work at an architecture firm, he had to make a lot of "
 "presentation boards for clients. But finding high-quality sources for "
 msgid ""
 "When Edward went on to work at an architecture firm, he had to make a lot of "
 "presentation boards for clients. But finding high-quality sources for "
@@ -9370,7 +10479,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4661
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4700
 msgid ""
 "With his partner, Sofya Polyakov, he began collecting symbols for a website "
 "and writing a business plan. Inspiration came from the book Professor and "
 msgid ""
 "With his partner, Sofya Polyakov, he began collecting symbols for a website "
 "and writing a business plan. Inspiration came from the book Professor and "
@@ -9380,7 +10489,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4669
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4708
 msgid ""
 "Then Edward got laid off during the recession, which turned out to be a huge "
 "catalyst. He decided to give his idea a go, and in 2010 Edward and Sofya "
 msgid ""
 "Then Edward got laid off during the recession, which turned out to be a huge "
 "catalyst. He decided to give his idea a go, and in 2010 Edward and Sofya "
@@ -9392,7 +10501,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4675
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4714
 msgid ""
 "They created a platform where symbols and icons could be uploaded, and "
 "Edward began recruiting talented designers to contribute their designs, a "
 msgid ""
 "They created a platform where symbols and icons could be uploaded, and "
 "Edward began recruiting talented designers to contribute their designs, a "
@@ -9402,7 +10511,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4683
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4722
 msgid ""
 "The Noun Project currently has about seven thousand designers from around "
 "the world. But not all submissions are accepted. The Noun Project’s quality-"
 msgid ""
 "The Noun Project currently has about seven thousand designers from around "
 "the world. But not all submissions are accepted. The Noun Project’s quality-"
@@ -9413,7 +10522,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4688
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4727
 msgid ""
 "Creative Commons is an integral part of the Noun Project’s business model; "
 "this decision was inspired by Chris Anderson’s book Free: The Future of "
 msgid ""
 "Creative Commons is an integral part of the Noun Project’s business model; "
 "this decision was inspired by Chris Anderson’s book Free: The Future of "
@@ -9422,7 +10531,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4700
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4739
 msgid ""
 "Edward knew he wanted to offer a free visual language while still providing "
 "some protection and reward for its contributors. There is a tension between "
 msgid ""
 "Edward knew he wanted to offer a free visual language while still providing "
 "some protection and reward for its contributors. There is a tension between "
@@ -9437,7 +10546,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4709
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4748
 msgid ""
 "Noun Project’s business model and means of generating revenue have evolved "
 "significantly over time. Their initial plan was to sell T-shirts with the "
 msgid ""
 "Noun Project’s business model and means of generating revenue have evolved "
 "significantly over time. Their initial plan was to sell T-shirts with the "
@@ -9449,7 +10558,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4715
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4754
 msgid ""
 "They asked their global network of designers whether they’d be open to "
 "receiving modest remuneration instead of attribution. Designers saw it as a "
 msgid ""
 "They asked their global network of designers whether they’d be open to "
 "receiving modest remuneration instead of attribution. Designers saw it as a "
@@ -9459,7 +10568,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4727
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4766
 msgid ""
 "The Noun Project first adopted a model whereby using an icon without giving "
 "attribution would cost \\$1.99 per icon. The model’s second iteration added "
 msgid ""
 "The Noun Project first adopted a model whereby using an icon without giving "
 "attribution would cost \\$1.99 per icon. The model’s second iteration added "
@@ -9475,7 +10584,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4738
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4777
 msgid ""
 "Customers then began asking for an application-programming interface (API), "
 "which would allow Noun Project icons and symbols to be directly accessed "
 msgid ""
 "Customers then began asking for an application-programming interface (API), "
 "which would allow Noun Project icons and symbols to be directly accessed "
@@ -9490,7 +10599,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4742
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4781
 msgid ""
 "The Noun Project shares revenue with its international designers. For one-"
 "off purchases, the revenue is split 70 percent to the designer and 30 "
 msgid ""
 "The Noun Project shares revenue with its international designers. For one-"
 "off purchases, the revenue is split 70 percent to the designer and 30 "
@@ -9498,7 +10607,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4751
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4790
 msgid ""
 "The revenue from premium purchases (the subscription and API options) is "
 "split a little differently. At the end of each month, the total revenue from "
 msgid ""
 "The revenue from premium purchases (the subscription and API options) is "
 "split a little differently. At the end of each month, the total revenue from "
@@ -9511,7 +10620,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4756
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4795
 msgid ""
 "The Noun Project tries to be completely transparent about their royalty "
 "structure.2 They tend to over communicate with creators about it because "
 msgid ""
 "The Noun Project tries to be completely transparent about their royalty "
 "structure.2 They tend to over communicate with creators about it because "
@@ -9519,7 +10628,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4762
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4801
 msgid ""
 "For most creators, contributing to the Noun Project is not a full-time job "
 "but something they do on the side. Edward categorizes monthly earnings for "
 msgid ""
 "For most creators, contributing to the Noun Project is not a full-time job "
 "but something they do on the side. Edward categorizes monthly earnings for "
@@ -9528,7 +10637,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4774
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4813
 msgid ""
 "Recently the Noun Project launched a new app called Lingo. Designers can use "
 "Lingo to organize not just their Noun Project icons and symbols but also "
 msgid ""
 "Recently the Noun Project launched a new app called Lingo. Designers can use "
 "Lingo to organize not just their Noun Project icons and symbols but also "
@@ -9543,7 +10652,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4780
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4819
 msgid ""
 "The Noun Project gives a ton of value away for free. A very large percentage "
 "of their roughly one million members have a free account, but there are "
 msgid ""
 "The Noun Project gives a ton of value away for free. A very large percentage "
 "of their roughly one million members have a free account, but there are "
@@ -9553,7 +10662,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4785
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4824
 msgid ""
 "For Edward, “creating, sharing, and celebrating the world’s visual language” "
 "is the most important aspect of what they do; it’s their stated mission. It "
 msgid ""
 "For Edward, “creating, sharing, and celebrating the world’s visual language” "
 "is the most important aspect of what they do; it’s their stated mission. It "
@@ -9561,7 +10670,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4792
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4831
 msgid ""
 "Noun Project creators agree. When surveyed on why they participate in the "
 "Noun Project, this is how designers rank their reasons: 1) to support the "
 msgid ""
 "Noun Project creators agree. When surveyed on why they participate in the "
 "Noun Project, this is how designers rank their reasons: 1) to support the "
@@ -9572,7 +10681,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4797
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4836
 msgid ""
 "In Edward’s view, Creative Commons is central to their mission of sharing "
 "and social good. Using Creative Commons makes the Noun Project’s mission "
 msgid ""
 "In Edward’s view, Creative Commons is central to their mission of sharing "
 "and social good. Using Creative Commons makes the Noun Project’s mission "
@@ -9581,7 +10690,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4805
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4844
 msgid ""
 "Edward told us, “Don’t underestimate the power of a passionate community "
 "around your product or your business. They are going to go to bat for you "
 msgid ""
 "Edward told us, “Don’t underestimate the power of a passionate community "
 "around your product or your business. They are going to go to bat for you "
@@ -9593,7 +10702,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4810
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4849
 msgid ""
 "The Noun Project nurtures their creators’ second motivation—promoting a "
 "personal brand—by connecting every icon and symbol to the creator’s name and "
 msgid ""
 "The Noun Project nurtures their creators’ second motivation—promoting a "
 "personal brand—by connecting every icon and symbol to the creator’s name and "
@@ -9602,7 +10711,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4818
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4857
 msgid ""
 "The Noun Project also builds community through Iconathons—hackathons for "
 "icons.2 In partnership with a sponsoring organization, the Noun Project "
 msgid ""
 "The Noun Project also builds community through Iconathons—hackathons for "
 "icons.2 In partnership with a sponsoring organization, the Noun Project "
@@ -9614,7 +10723,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4826
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4865
 msgid ""
 "Providing a free version of their product that satisfies a lot of their "
 "customers’ needs has actually enabled the Noun Project to build the paid "
 msgid ""
 "Providing a free version of their product that satisfies a lot of their "
 "customers’ needs has actually enabled the Noun Project to build the paid "
@@ -9626,29 +10735,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4832
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4871
 msgid ""
 "www.kickstarter.com/projects/tnp/building-a-free-collection-of-our-worlds-"
 "visual-sy/description"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '2.  '
 msgid ""
 "www.kickstarter.com/projects/tnp/building-a-free-collection-of-our-worlds-"
 "visual-sy/description"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4832
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4871
 msgid "thenounproject.com/handbook/royalties/\\#getting\\_paid"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '3.  '
 msgid "thenounproject.com/handbook/royalties/\\#getting\\_paid"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4832
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4871
 msgid "thenounproject.com/iconathon/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "thenounproject.com/iconathon/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4834
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4873
 msgid "## Open Data Institute"
 msgstr "## Open Data Institute"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Open Data Institute"
 msgstr "## Open Data Institute"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4838
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4877
 msgid ""
 "The Open Data Institute is an independent nonprofit that connects, equips, "
 "and inspires people around the world to innovate with data.  Founded in 2012 "
 msgid ""
 "The Open Data Institute is an independent nonprofit that connects, equips, "
 "and inspires people around the world to innovate with data.  Founded in 2012 "
@@ -9656,29 +10765,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4840
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4879
 msgid "theodi.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "theodi.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4843
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4882
 msgid ""
 "Revenue model: grant and government funding, charging for custom services, "
 "donations"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Revenue model: grant and government funding, charging for custom services, "
 "donations"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4845
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4884
 msgid "Interview date: November 11, 2015"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interview date: November 11, 2015"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4847
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4886
 msgid "Interviewee: Jeni Tennison, technical director"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interviewee: Jeni Tennison, technical director"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4857
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4896
 msgid ""
 "Cofounded by Sir Tim Berners-Lee and Sir Nigel Shadbolt in 2012, the London-"
 "based Open Data Institute (ODI) offers data-related training, events, "
 msgid ""
 "Cofounded by Sir Tim Berners-Lee and Sir Nigel Shadbolt in 2012, the London-"
 "based Open Data Institute (ODI) offers data-related training, events, "
@@ -9690,7 +10799,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4867
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4906
 msgid ""
 "Data underpins planning and decision making across all aspects of society. "
 "Weather data helps farmers know when to plant their crops, flight time data "
 msgid ""
 "Data underpins planning and decision making across all aspects of society. "
 "Weather data helps farmers know when to plant their crops, flight time data "
@@ -9704,7 +10813,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4873
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4912
 msgid ""
 "The Open Data Institute’s 2012–17 business plan starts out by describing its "
 "vision to establish itself as a world-leading center and to research and be "
 msgid ""
 "The Open Data Institute’s 2012–17 business plan starts out by describing its "
 "vision to establish itself as a world-leading center and to research and be "
@@ -9714,29 +10823,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4880
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4919
 msgid ""
 "demonstrate the commercial value of open government data and how open-data "
 "policies affect this;"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid ""
 "demonstrate the commercial value of open government data and how open-data "
 "policies affect this;"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4880
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4919
 msgid "develop the economic benefits case and business models for open data;"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "develop the economic benefits case and business models for open data;"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4880
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4919
 msgid "help UK businesses use open data; and"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "help UK businesses use open data; and"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4880
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4919
 msgid "show how open data can improve public services.1"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "show how open data can improve public services.1"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4888
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4927
 msgid ""
 "ODI is very explicit about how it wants to make open business models, and "
 "defining what this means. Jeni Tennison, ODI’s technical director, puts it "
 msgid ""
 "ODI is very explicit about how it wants to make open business models, and "
 "defining what this means. Jeni Tennison, ODI’s technical director, puts it "
@@ -9747,7 +10856,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4894
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4933
 msgid ""
 "As an independent nonprofit, ODI secured £10 million over five years from "
 "the UK government via Innovate UK, an agency that promotes innovation in "
 msgid ""
 "As an independent nonprofit, ODI secured £10 million over five years from "
 "the UK government via Innovate UK, an agency that promotes innovation in "
@@ -9757,7 +10866,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4900
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4939
 msgid ""
 "Jeni started out as a developer and technical architect for data.gov.uk, the "
 "UK government’s pioneering open-data initiative. She helped make data sets "
 msgid ""
 "Jeni started out as a developer and technical architect for data.gov.uk, the "
 "UK government’s pioneering open-data initiative. She helped make data sets "
@@ -9767,7 +10876,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4907
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4946
 msgid ""
 "ODI strives to have half its annual budget come from the core UK government "
 "and Omidyar grants, and the other half from project-based research and "
 msgid ""
 "ODI strives to have half its annual budget come from the core UK government "
 "and Omidyar grants, and the other half from project-based research and "
@@ -9777,14 +10886,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4910
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4949
 msgid ""
 "On the commercial side, ODI generates funding through memberships, training, "
 "and advisory services."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "On the commercial side, ODI generates funding through memberships, training, "
 "and advisory services."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4921
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4960
 msgid ""
 "You can join the ODI as an individual or commercial member. Individual "
 "membership is pay-what-you-can, with options ranging from £1 to £100.  "
 msgid ""
 "You can join the ODI as an individual or commercial member. Individual "
 "membership is pay-what-you-can, with options ranging from £1 to £100.  "
@@ -9799,7 +10908,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4933
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4972
 msgid ""
 "ODI provides standardized open data training courses in which anyone can "
 "enroll. The initial idea was to offer an intensive and academically oriented "
 msgid ""
 "ODI provides standardized open data training courses in which anyone can "
 "enroll. The initial idea was to offer an intensive and academically oriented "
@@ -9814,7 +10923,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4941
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4980
 msgid ""
 "ODI customizes training for clients as well, for which there is more demand. "
 "Custom training usually emerges through an established relationship with an "
 msgid ""
 "ODI customizes training for clients as well, for which there is more demand. "
 "Custom training usually emerges through an established relationship with an "
@@ -9825,7 +10934,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4948
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4987
 msgid ""
 "Education about open data is also a part of ODI’s annual summit event, where "
 "curated presentations and speakers showcase the work of ODI and its members "
 msgid ""
 "Education about open data is also a part of ODI’s annual summit event, where "
 "curated presentations and speakers showcase the work of ODI and its members "
@@ -9835,7 +10944,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4955
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4994
 msgid ""
 "In addition to memberships and training, ODI provides advisory services to "
 "help with technical-data support, technology development, change management, "
 msgid ""
 "In addition to memberships and training, ODI provides advisory services to "
 "help with technical-data support, technology development, change management, "
@@ -9846,13 +10955,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4958
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4997
 msgid ""
 "On the commercial side, the following value propositions seem to resonate:"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid ""
 "On the commercial side, the following value propositions seem to resonate:"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4973
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5012
 msgid ""
 "Data-driven insights. Businesses need data from outside their business to "
 "get more insight. Businesses can generate value and more effectively pursue "
 msgid ""
 "Data-driven insights. Businesses need data from outside their business to "
 "get more insight. Businesses can generate value and more effectively pursue "
@@ -9860,7 +10969,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4973
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5012
 msgid ""
 "Open innovation. Many large-scale enterprises are aware they don’t innovate "
 "very well. One way they can innovate is to open up their data. ODI "
 msgid ""
 "Open innovation. Many large-scale enterprises are aware they don’t innovate "
 "very well. One way they can innovate is to open up their data. ODI "
@@ -9870,7 +10979,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4973
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5012
 msgid ""
 "Corporate social responsibility. While this resonates with businesses, ODI "
 "cautions against having it be the sole reason for making data open. If a "
 msgid ""
 "Corporate social responsibility. While this resonates with businesses, ODI "
 "cautions against having it be the sole reason for making data open. If a "
@@ -9879,7 +10988,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4981
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5020
 msgid ""
 "During their early years, ODI wanted to focus solely on the United Kingdom. "
 "But in their first year, large delegations of government visitors from over "
 msgid ""
 "During their early years, ODI wanted to focus solely on the United Kingdom. "
 "But in their first year, large delegations of government visitors from over "
@@ -9890,7 +10999,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4991
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5030
 msgid ""
 "Nodes are franchises of the ODI at a regional or city level. Hosted by "
 "existing (for-profit or not-for-profit) organizations, they operate locally "
 msgid ""
 "Nodes are franchises of the ODI at a regional or city level. Hosted by "
 "existing (for-profit or not-for-profit) organizations, they operate locally "
@@ -9903,7 +11012,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4995
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5034
 msgid ""
 "ODI also runs programs to help start-ups in the UK and across Europe develop "
 "a sustainable business around open data, offering mentoring, advice, "
 msgid ""
 "ODI also runs programs to help start-ups in the UK and across Europe develop "
 "a sustainable business around open data, offering mentoring, advice, "
@@ -9911,7 +11020,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5003
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5042
 msgid ""
 "A big part of ODI’s business model revolves around community building.  "
 "Memberships, training, summits, consulting services, nodes, and start-up "
 msgid ""
 "A big part of ODI’s business model revolves around community building.  "
 "Memberships, training, summits, consulting services, nodes, and start-up "
@@ -9922,7 +11031,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5009
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5048
 msgid ""
 "ODI has created an online tool that organizations can use to assess the "
 "legal, practical, technical, and social aspects of their open data. If it is "
 msgid ""
 "ODI has created an online tool that organizations can use to assess the "
 "legal, practical, technical, and social aspects of their open data. If it is "
@@ -9932,7 +11041,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5014
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5053
 msgid ""
 "Separate from commercial activities, the ODI generates funding through "
 "research grants. Research includes looking at evidence on the impact of open "
 msgid ""
 "Separate from commercial activities, the ODI generates funding through "
 "research grants. Research includes looking at evidence on the impact of open "
@@ -9941,7 +11050,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5019
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5058
 msgid ""
 "Creative Commons 4.0 licenses cover database rights and ODI recommends CC "
 "BY, CC BY-SA, and CC0 for data releases. ODI encourages publishers of data "
 msgid ""
 "Creative Commons 4.0 licenses cover database rights and ODI recommends CC "
 "BY, CC BY-SA, and CC0 for data releases. ODI encourages publishers of data "
@@ -9950,7 +11059,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5035
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5074
 msgid ""
 "For ODI, open is at the heart of what they do. They also release any "
 "software code they produce under open-source-software licenses, and "
 msgid ""
 "For ODI, open is at the heart of what they do. They also release any "
 "software code they produce under open-source-software licenses, and "
@@ -9969,7 +11078,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5039
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5078
 msgid ""
 "To serve as evidence of a successful open business model and return on "
 "investment, ODI has a public dashboard of key performance indicators.  Here "
 msgid ""
 "To serve as evidence of a successful open business model and return on "
 "investment, ODI has a public dashboard of key performance indicators.  Here "
@@ -9977,7 +11086,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5051
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5090
 msgid ""
 "Total amount of cash investments unlocked in direct investments in ODI, "
 "competition funding, direct contracts, and partnerships, and income that ODI "
 msgid ""
 "Total amount of cash investments unlocked in direct investments in ODI, "
 "competition funding, direct contracts, and partnerships, and income that ODI "
@@ -9986,68 +11095,68 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5051
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5090
 msgid "Total number of active members and nodes across the globe: 1,350"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "Total number of active members and nodes across the globe: 1,350"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5051
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5090
 msgid "Total sales since ODI began: £7.44 million"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "Total sales since ODI began: £7.44 million"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5051
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5090
 msgid ""
 "Total number of unique people reached since ODI began, in person and online: "
 "2.2 million"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid ""
 "Total number of unique people reached since ODI began, in person and online: "
 "2.2 million"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5051
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5090
 msgid "Total Open Data Certificates created: 151,000"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "Total Open Data Certificates created: 151,000"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5051
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5090
 msgid ""
 "Total number of people trained by ODI and its nodes since ODI began: 5,0805"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 msgid ""
 "Total number of people trained by ODI and its nodes since ODI began: 5,0805"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5060
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5099
 msgid ""
 "e642e8368e3bf8d5526e-464b4b70b4554c1a79566214d402739e.r6.cf3.rackcdn.com/odi-"
 "business-plan-may-release.pdf"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '2.  '
 msgid ""
 "e642e8368e3bf8d5526e-464b4b70b4554c1a79566214d402739e.r6.cf3.rackcdn.com/odi-"
 "business-plan-may-release.pdf"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5060
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5099
 msgid "directory.theodi.org/members"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '3.  '
 msgid "directory.theodi.org/members"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5060
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5099
 msgid ""
 "theodi.org/odi-startup-programme; theodi.org/open-data-incubator-for-europe"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '4.  '
 msgid ""
 "theodi.org/odi-startup-programme; theodi.org/open-data-incubator-for-europe"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '4.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5060
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5099
 msgid "certificates.theodi.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '5.  '
 msgid "certificates.theodi.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '5.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5060
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5099
 msgid "dashboards.theodi.org/company/all"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "dashboards.theodi.org/company/all"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5062
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5101
 msgid "## OpenDesk"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "## OpenDesk"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5066
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5105
 msgid ""
 "Opendesk is a for-profit company offering an online platform that connects "
 "furniture designers around the world with customers and local makers who "
 msgid ""
 "Opendesk is a for-profit company offering an online platform that connects "
 "furniture designers around the world with customers and local makers who "
@@ -10055,28 +11164,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5068
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5107
 msgid "www.opendesk.cc"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "www.opendesk.cc"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5070
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7021
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5109
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7059
 msgid "Revenue model: charging a transaction fee"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "Revenue model: charging a transaction fee"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5072
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5111
 msgid "Interview date: November 4, 2015"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interview date: November 4, 2015"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5074
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5113
 msgid "Interviewees: Nick Ierodiaconou and Joni Steiner, cofounders"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interviewees: Nick Ierodiaconou and Joni Steiner, cofounders"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5081
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5120
 msgid ""
 "Opendesk is an online platform that connects furniture designers around the "
 "world not just with customers but also with local registered makers who "
 msgid ""
 "Opendesk is an online platform that connects furniture designers around the "
 "world not just with customers but also with local registered makers who "
@@ -10085,7 +11194,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5096
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5135
 msgid ""
 "Cofounders Nick Ierodiaconou and Joni Steiner studied and worked as "
 "architects together. They also made goods. Their first client was Mint "
 msgid ""
 "Cofounders Nick Ierodiaconou and Joni Steiner studied and worked as "
 "architects together. They also made goods. Their first client was Mint "
@@ -10103,7 +11212,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5102
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5141
 msgid ""
 "When Nick and Joni set out to create Opendesk, there were a lot of questions "
 "about the viability of distributed manufacturing. No one was doing it in a "
 msgid ""
 "When Nick and Joni set out to create Opendesk, there were a lot of questions "
 "about the viability of distributed manufacturing. No one was doing it in a "
@@ -10112,7 +11221,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5112
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5151
 msgid ""
 "And now this sector is emerging, and Nick and Joni are highly interested in "
 "the commercialization aspects of it. As part of coming up with a business "
 msgid ""
 "And now this sector is emerging, and Nick and Joni are highly interested in "
 "the commercialization aspects of it. As part of coming up with a business "
@@ -10125,7 +11234,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5118
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5157
 msgid ""
 "When designing the Opendesk system, they had two goals. They wanted anyone, "
 "anywhere in the world, to be able to download designs so that they could be "
 msgid ""
 "When designing the Opendesk system, they had two goals. They wanted anyone, "
 "anywhere in the world, to be able to download designs so that they could be "
@@ -10135,7 +11244,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5122
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5161
 msgid ""
 "They gave a lot of thought to three angles—the potential for social sharing, "
 "allowing designers to choose their license, and the impact these choices "
 msgid ""
 "They gave a lot of thought to three angles—the potential for social sharing, "
 "allowing designers to choose their license, and the impact these choices "
@@ -10143,7 +11252,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5128
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5167
 msgid ""
 "In support of social sharing, Opendesk actively advocates for (but doesn’t "
 "demand) open licensing. And Nick and Joni are agnostic about which Creative "
 msgid ""
 "In support of social sharing, Opendesk actively advocates for (but doesn’t "
 "demand) open licensing. And Nick and Joni are agnostic about which Creative "
@@ -10153,7 +11262,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5133
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5172
 msgid ""
 "For the most part, designers love the idea of sharing content. They "
 "understand that you get positive feedback when you’re attributed, what Nick "
 msgid ""
 "For the most part, designers love the idea of sharing content. They "
 "understand that you get positive feedback when you’re attributed, what Nick "
@@ -10162,7 +11271,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5138
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5177
 msgid ""
 "While designers are largely OK with personal sharing, there is a concern "
 "that someone will take the design and manufacture the furniture in bulk, "
 msgid ""
 "While designers are largely OK with personal sharing, there is a concern "
 "that someone will take the design and manufacture the furniture in bulk, "
@@ -10171,7 +11280,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5147
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5186
 msgid ""
 "Anyone can download a design and make it themselves, provided it’s for "
 "noncommercial use — and there have been many, many downloads. Or users can "
 msgid ""
 "Anyone can download a design and make it themselves, provided it’s for "
 "noncommercial use — and there have been many, many downloads. Or users can "
@@ -10183,7 +11292,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5155
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5194
 msgid ""
 "Makers benefit from being part of Opendesk’s network. Making furniture for "
 "local customers is paid work, and Opendesk generates business for them. Joni "
 msgid ""
 "Makers benefit from being part of Opendesk’s network. Making furniture for "
 "local customers is paid work, and Opendesk generates business for them. Joni "
@@ -10195,7 +11304,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5159
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5198
 msgid ""
 "The makers are a critical part of the Opendesk business model. Their model "
 "builds off the makers’ quotes. Here’s how it’s expressed on Opendesk’s "
 msgid ""
 "The makers are a critical part of the Opendesk business model. Their model "
 "builds off the makers’ quotes. Here’s how it’s expressed on Opendesk’s "
@@ -10203,14 +11312,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5162
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5201
 msgid ""
 "When customers buy an Opendesk product directly from a registered maker, "
 "they pay:"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid ""
 "When customers buy an Opendesk product directly from a registered maker, "
 "they pay:"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5184
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5223
 msgid ""
 "the manufacturing cost as set by the maker (this covers material and labour "
 "costs for the product to be manufactured and any extra assembly costs "
 msgid ""
 "the manufacturing cost as set by the maker (this covers material and labour "
 "costs for the product to be manufactured and any extra assembly costs "
@@ -10218,14 +11327,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5184
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5223
 msgid ""
 "a design fee for the designer (a design fee that is paid to the designer "
 "every time their design is used)"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid ""
 "a design fee for the designer (a design fee that is paid to the designer "
 "every time their design is used)"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5184
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5223
 msgid ""
 "a percentage fee to the Opendesk platform (this supports the infrastructure "
 "and ongoing development of the platform that helps us build out our "
 msgid ""
 "a percentage fee to the Opendesk platform (this supports the infrastructure "
 "and ongoing development of the platform that helps us build out our "
@@ -10233,7 +11342,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5184
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5223
 msgid ""
 "a percentage fee to the channel through which the sale is made (at the "
 "moment this is Opendesk, but in the future we aim to open this up to third-"
 msgid ""
 "a percentage fee to the channel through which the sale is made (at the "
 "moment this is Opendesk, but in the future we aim to open this up to third-"
@@ -10242,14 +11351,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5184
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5223
 msgid ""
 "a local delivery service charge (the delivery is typically charged by the "
 "maker, but in some cases may be paid to a third-party delivery partner)"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid ""
 "a local delivery service charge (the delivery is typically charged by the "
 "maker, but in some cases may be paid to a third-party delivery partner)"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5184
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5223
 msgid ""
 "charges for any additional services the customer chooses, such as on-site "
 "assembly (additional services are discretionary—in many cases makers will be "
 msgid ""
 "charges for any additional services the customer chooses, such as on-site "
 "assembly (additional services are discretionary—in many cases makers will be "
@@ -10258,17 +11367,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5184
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5223
 msgid "local sales taxes (variable by customer and maker location)3"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "local sales taxes (variable by customer and maker location)3"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5186
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5225
 msgid "They then go into detail how makers’ quotes are created:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "They then go into detail how makers’ quotes are created:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5195
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5234
 msgid ""
 "When a customer wants to buy an Opendesk . . . they are provided with a "
 "transparent breakdown of fees including the manufacturing cost, design fee, "
 msgid ""
 "When a customer wants to buy an Opendesk . . . they are provided with a "
 "transparent breakdown of fees including the manufacturing cost, design fee, "
@@ -10281,34 +11390,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5203
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5242
 msgid ""
 "manufacturing cost: fabrication, finishing and any other costs as set by the "
 "maker (excluding any services like delivery or on-site assembly)"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid ""
 "manufacturing cost: fabrication, finishing and any other costs as set by the "
 "maker (excluding any services like delivery or on-site assembly)"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5203
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5242
 msgid "design fee: 8 percent of the manufacturing cost"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "design fee: 8 percent of the manufacturing cost"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5203
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5242
 msgid "platform fee: 12 percent of the manufacturing cost"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "platform fee: 12 percent of the manufacturing cost"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5203
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5242
 msgid "channel fee: 18 percent of the manufacturing cost"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "channel fee: 18 percent of the manufacturing cost"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5203
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5242
 msgid "sales tax: as applicable (depends on product and location)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "sales tax: as applicable (depends on product and location)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5208
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5247
 msgid ""
 "Opendesk shares revenue with their community of designers. According to Nick "
 "and Joni, a typical designer fee is around 2.5 percent, so Opendesk’s 8 "
 msgid ""
 "Opendesk shares revenue with their community of designers. According to Nick "
 "and Joni, a typical designer fee is around 2.5 percent, so Opendesk’s 8 "
@@ -10316,7 +11425,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5215
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5254
 msgid ""
 "The Opendesk website features stories of designers and makers. Denis Fuzii "
 "published the design for the Valovi Chair from his studio in São Paulo. His "
 msgid ""
 "The Opendesk website features stories of designers and makers. Denis Fuzii "
 "published the design for the Valovi Chair from his studio in São Paulo. His "
@@ -10326,7 +11435,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5223
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5262
 msgid ""
 "To manage resources and remain effective, Opendesk has so far focused on a "
 "very narrow niche—primarily office furniture of a certain simple aesthetic, "
 msgid ""
 "To manage resources and remain effective, Opendesk has so far focused on a "
 "very narrow niche—primarily office furniture of a certain simple aesthetic, "
@@ -10337,7 +11446,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5229
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5268
 msgid ""
 "On their website, Opendesk describes what they do as “open making”: "
 "“Designers get a global distribution channel. Makers get profitable jobs and "
 msgid ""
 "On their website, Opendesk describes what they do as “open making”: "
 "“Designers get a global distribution channel. Makers get profitable jobs and "
@@ -10347,7 +11456,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5235
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5274
 msgid ""
 "Nick and Joni say that customers like the fact that the furniture has a "
 "known provenance. People really like that their furniture was designed by a "
 msgid ""
 "Nick and Joni say that customers like the fact that the furniture has a "
 "known provenance. People really like that their furniture was designed by a "
@@ -10357,7 +11466,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5243
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5282
 msgid ""
 "Nick and Joni are taking a community-based approach to define and evolve "
 "Opendesk and the “open making” business model. They’re engaging thought "
 msgid ""
 "Nick and Joni are taking a community-based approach to define and evolve "
 "Opendesk and the “open making” business model. They’re engaging thought "
@@ -10369,7 +11478,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5249
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5288
 msgid ""
 "Nick and Joni talked a lot with us about intellectual property (IP) and "
 "commercialization. Many of their designers fear the idea that someone could "
 msgid ""
 "Nick and Joni talked a lot with us about intellectual property (IP) and "
 "commercialization. Many of their designers fear the idea that someone could "
@@ -10379,29 +11488,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5252
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5291
 msgid ""
 "Opendesk established a set of principles for what their community considers "
 "commercial and noncommercial use. Their website states:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Opendesk established a set of principles for what their community considers "
 "commercial and noncommercial use. Their website states:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5254
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5293
 msgid "It is unambiguously commercial use when anyone:"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "It is unambiguously commercial use when anyone:"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5257
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5296
 msgid "charges a fee or makes a profit when making an Opendesk"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid "charges a fee or makes a profit when making an Opendesk"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5257
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5296
 msgid "sells (or bases a commercial service on) an Opendesk"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "sells (or bases a commercial service on) an Opendesk"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5261
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5300
 msgid ""
 "It follows from this that noncommercial use is when you make an Opendesk "
 "yourself, with no intention to gain commercial advantage or monetary "
 msgid ""
 "It follows from this that noncommercial use is when you make an Opendesk "
 "yourself, with no intention to gain commercial advantage or monetary "
@@ -10409,28 +11518,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5270
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5309
 msgid ""
 "you are an individual with your own CNC machine, or access to a shared CNC "
 "machine, and will personally cut and make a few pieces of furniture yourself"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid ""
 "you are an individual with your own CNC machine, or access to a shared CNC "
 "machine, and will personally cut and make a few pieces of furniture yourself"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5270
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5309
 msgid ""
 "you are a student (or teacher) and you use the design files for educational "
 "purposes or training (and do not intend to sell the resulting pieces)"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
 msgid ""
 "you are a student (or teacher) and you use the design files for educational "
 "purposes or training (and do not intend to sell the resulting pieces)"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5270
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5309
 msgid ""
 "you work for a charity and get furniture cut by volunteers, or by employees "
 "at a fab lab or maker space"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "you work for a charity and get furniture cut by volunteers, or by employees "
 "at a fab lab or maker space"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5279
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5318
 msgid ""
 "Whether or not people technically are doing things that implicate IP, Nick "
 "and Joni have found that people tend to comply with the wishes of creators "
 msgid ""
 "Whether or not people technically are doing things that implicate IP, Nick "
 "and Joni have found that people tend to comply with the wishes of creators "
@@ -10442,7 +11551,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5285
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5324
 msgid ""
 "The mission of Opendesk is about relocalizing manufacturing, which changes "
 "the way we think about how goods are made. Commercialization is integral to "
 msgid ""
 "The mission of Opendesk is about relocalizing manufacturing, which changes "
 "the way we think about how goods are made. Commercialization is integral to "
@@ -10452,7 +11561,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5290
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5329
 msgid ""
 "As a global platform for local making, Opendesk’s business model has been "
 "built on honesty, transparency, and inclusivity. As Nick and Joni describe "
 msgid ""
 "As a global platform for local making, Opendesk’s business model has been "
 "built on honesty, transparency, and inclusivity. As Nick and Joni describe "
@@ -10460,62 +11569,67 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5297
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5336
 msgid "www.opendesk.cc/designers"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '2.  '
 msgid "www.opendesk.cc/designers"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5297
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5336
 msgid "www.opendesk.cc/open-making/makers/"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '3.  '
 msgid "www.opendesk.cc/open-making/makers/"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5297
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5336
 msgid "www.opendesk.cc/open-making/join"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '4.  '
 msgid "www.opendesk.cc/open-making/join"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '4.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5297
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5336
 msgid "openmaking.is"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "openmaking.is"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5299
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5338
 msgid "## OpenStax"
 msgid "## OpenStax"
-msgstr ""
+msgstr "## OpenStax"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5303
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5342
 msgid ""
 "OpenStax is a nonprofit that provides free, openly licensed textbooks for "
 "high-enrollment introductory college courses and Advanced Placement courses. "
 "Founded in 2012 in the U.S."
 msgstr ""
 msgid ""
 "OpenStax is a nonprofit that provides free, openly licensed textbooks for "
 "high-enrollment introductory college courses and Advanced Placement courses. "
 "Founded in 2012 in the U.S."
 msgstr ""
+"OpenStax es una organización sin animo de lucro que provee sin costo, libros "
+"de texto de licencia abierta para cursos de introducción escolar de alta "
+"demanda y cursos de posicionamiento avanzado. Fundado en 2012 en los EUA."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5305
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5344
 msgid "www.openstaxcollege.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "www.openstaxcollege.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5308
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5347
 msgid ""
 "Revenue model: grant funding, charging for custom services, charging for "
 "physical copies (textbook sales)"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Revenue model: grant funding, charging for custom services, charging for "
 "physical copies (textbook sales)"
 msgstr ""
+"Modelo de ingresos: donaciones, cobros por servicios personalizados, cobros "
+"por copias físicas (ventas de libros de texto)"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5310
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5349
 msgid "Interview date: December 16, 2015"
 msgid "Interview date: December 16, 2015"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de la entrevista: Diciembre 16,2015"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5312
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5351
 msgid "Interviewee: David Harris, editor-in-chief"
 msgid "Interviewee: David Harris, editor-in-chief"
-msgstr ""
+msgstr "Entrevistado: David Harris, Editor en Jefe"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5325
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5364
 msgid ""
 "OpenStax is an extension of a program called Connexions, which was started "
 "in 1999 by Dr. Richard Baraniuk, the Victor E. Cameron Professor of "
 msgid ""
 "OpenStax is an extension of a program called Connexions, which was started "
 "in 1999 by Dr. Richard Baraniuk, the Victor E. Cameron Professor of "
@@ -10527,9 +11641,19 @@ msgid ""
 "customizable educational materials, all licensed with Creative Commons and "
 "available to anyone, anywhere, anytime—for free."
 msgstr ""
 "customizable educational materials, all licensed with Creative Commons and "
 "available to anyone, anywhere, anytime—for free."
 msgstr ""
+"OpenStax es una extensión del programa llamado Connexions, el cual fue "
+"comenzado en 1999 por el Dr. Richard Baraniuk, profesor Victor E. Cameron de "
+"Ingeniería Eléctrica y Computación de la Universidad Rice en Houston, Texas. "
+"Frustado por las limitaciones de los cursos y libros de texto tradicionales, "
+"el Dr Baraniuk quería proporcionar a los autores y los estudiantes un medio "
+"para comparti y adaptar libremente material educativo tales como cursos, "
+"libros, y reportes. Hoy, Connexions (ahora llamado OpenStax CNX) es una de "
+"las mejores bibliotecas de materiales educativos personalizables, todo "
+"licenciado con Creative Commons y disponible para cualquiera, donde sea, en "
+"cualquier momento— sin costo."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5334
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5373
 msgid ""
 "In 2008, while in a senior leadership role at WebAssign and looking at ways "
 "to reduce the risk that came with relying on publishers, David Harris began "
 msgid ""
 "In 2008, while in a senior leadership role at WebAssign and looking at ways "
 "to reduce the risk that came with relying on publishers, David Harris began "
@@ -10540,9 +11664,18 @@ msgid ""
 "OpenStax CNX; the program to create open textbooks became OpenStax College, "
 "now simply called OpenStax."
 msgstr ""
 "OpenStax CNX; the program to create open textbooks became OpenStax College, "
 "now simply called OpenStax."
 msgstr ""
+"En 2008, mientras estaba en un puesto directivo en WebAssign y buscaba vias "
+"para reducir el riesgo que acompaña depnder de las editoriales, David Harris "
+"comenzó a investigar los recursos educativos abiertos (OER) y descubrió "
+"Connexions. Un año y medio después, Connexions recibió una subvención para "
+"ayudar a incrementar el uso de los OER de tal manera que se pudieran "
+"satisfacer las necesidades de los estudiantes que no pueden pagar los libros "
+"de texto. Davis se unió para encabezar este esfuerzo. Connexions se volvió "
+"OpenStax CNX; el programa para crear libros de texto abiertos se volvió "
+"OpenStax College, ahora simplemente OpenStax."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5344
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5383
 msgid ""
 "David brought with him a deep understanding of the best practices of "
 "publishing along with where publishers have inefficiencies. In David’s view, "
 msgid ""
 "David brought with him a deep understanding of the best practices of "
 "publishing along with where publishers have inefficiencies. In David’s view, "
@@ -10554,9 +11687,19 @@ msgid ""
 "the expectation that this would lead to rapid growth through easy downstream "
 "adoptions by faculty and students."
 msgstr ""
 "the expectation that this would lead to rapid growth through easy downstream "
 "adoptions by faculty and students."
 msgstr ""
+"David trajo consigo un profundo entendimiento de las mejores prácticas de "
+"publicación donde  las editoriales tenian ineficiencias. En la visión de "
+"David, la revisión por pares y los altos estándares de calidad son de "
+"importancia critica si quieres escalar fácilmente. Los libros tienen que "
+"tener un alcance y una secuencia lógica, tienen que existir como un todo y "
+"no como piezas, y deben ser fácilmente localizables. La hipótesis operativa "
+"para el lanzamiento de OpenStax fue producir profesionalmente un libro de "
+"texto completo al invertir esfuerzo por adelantado, con la expectativa de "
+"que esto conduciria a un posterior y acelerado crecimiento a través de la "
+"fácil adopción por parte de los estudiantes y profesores."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5353
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5392
 msgid ""
 "In 2012, OpenStax College launched as a nonprofit with the aim of producing "
 "high-quality, peer-reviewed full-color textbooks that would be available for "
 msgid ""
 "In 2012, OpenStax College launched as a nonprofit with the aim of producing "
 "high-quality, peer-reviewed full-color textbooks that would be available for "
@@ -10566,9 +11709,17 @@ msgid ""
 "could help and how much money they could help save.1 Professionally produced "
 "content scales rapidly. All with no sales force!"
 msgstr ""
 "could help and how much money they could help save.1 Professionally produced "
 "content scales rapidly. All with no sales force!"
 msgstr ""
+"En 2012, se lanzó OpenStax College como una organización sin animo de lucro "
+"con la intención de producir libros de texto de alta calidad, con revisión "
+"por pares y a completos que pudieran estar disponibles sin costo para los "
+"veinticinco cursos con la más alta matrícula colegial en la nación. Hay "
+"información que prueba el exito de su hipótesis original de cuantos "
+"estudiantes pueden ayudara y cuanto dinero pueden ayudar a ahorrar.1 El "
+"contenido producido profesionalente escala rápidamente. Todo sin una fuerza "
+"de ventas!"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5361
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5400
 msgid ""
 "OpenStax textbooks are all Attribution (CC BY) licensed, and each textbook "
 "is available as a PDF, an e-book, or web pages. Those who want a physical "
 msgid ""
 "OpenStax textbooks are all Attribution (CC BY) licensed, and each textbook "
 "is available as a PDF, an e-book, or web pages. Those who want a physical "
@@ -10577,9 +11728,16 @@ msgid ""
 "appealing. OpenStax encourages students to talk to their professor and "
 "librarians about these textbooks and to advocate for their use."
 msgstr ""
 "appealing. OpenStax encourages students to talk to their professor and "
 "librarians about these textbooks and to advocate for their use."
 msgstr ""
+"Los libros de texto de OpenStax todos son licenciados con Attribution (CC "
+"BY), y cada libro de texto esta disponible como PDF, e-book, o página web. "
+"Aquellos que deseen una copia física pueden comprar uno por un precio "
+"asequible. Dado el costo de la educación y las deudas estudiantiles en Norte "
+"America, los libros sin costo o de bajo costo son muy atractivos. OpenStax "
+"incita a los estudiantes para que hablen con sus profesores y bibliotecarios "
+"acerca de estos libros de texto y que promuevan su uso."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5368
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5407
 msgid ""
 "Teachers are invited to try out a single chapter from one of the textbooks "
 "with students. If that goes well, they’re encouraged to adopt the entire "
 msgid ""
 "Teachers are invited to try out a single chapter from one of the textbooks "
 "with students. If that goes well, they’re encouraged to adopt the entire "
@@ -10587,36 +11745,57 @@ msgid ""
 "unlimited access. And with the CC BY license, teachers are free to delete "
 "chapters, make changes, and customize any book to fit their needs."
 msgstr ""
 "unlimited access. And with the CC BY license, teachers are free to delete "
 "chapters, make changes, and customize any book to fit their needs."
 msgstr ""
+"Los maestros son invitados a probar un capítulo de uno de los libros de "
+"texto con sus alumnos. Si funciona, se les anima para adoptar el libro "
+"entero. Pueden pegar la URL en su temario, para tener acceso sin costo e "
+"ilimitado. Y con la licenci CC BY, los profesores son libres de borrar "
+"capítulos, realizar cambios, y personalizar cualquier libro para que se "
+"adecúe a sus necesidades."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5373
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5412
 msgid ""
 "Any teacher can post corrections, suggest examples for difficult concepts, "
 "or volunteer as an editor or author. As many teachers also want supplemental "
 "material to accompany a textbook, OpenStax also provides slide "
 "presentations, test banks, answer keys, and so on."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Any teacher can post corrections, suggest examples for difficult concepts, "
 "or volunteer as an editor or author. As many teachers also want supplemental "
 "material to accompany a textbook, OpenStax also provides slide "
 "presentations, test banks, answer keys, and so on."
 msgstr ""
+"Cualquier maestro puede publicar correcciones, sugerir ejemplos para "
+"conceptos difíciles, o ser voluntario como editor o como autor. Como muchos "
+"profesores también desean material suplementario para acompañar al libro de "
+"texto, OpenStax tambien provee presentaciones, bancos de pruebas, preguntas "
+"clave, y más."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5378
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5417
 msgid ""
 "Institutions can stand out by offering students a lower-cost education "
 "through the use of OpenStax textbooks; there’s even a textbook-savings "
 "calculator they can use to see how much students would save. OpenStax keeps "
 "a running list of institutions that have adopted their textbooks.2"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Institutions can stand out by offering students a lower-cost education "
 "through the use of OpenStax textbooks; there’s even a textbook-savings "
 "calculator they can use to see how much students would save. OpenStax keeps "
 "a running list of institutions that have adopted their textbooks.2"
 msgstr ""
+"Las instituciones pueden sobresalir al ofrecer a los estudiantes una "
+"educación de costo reducido a través del uso de los libros de texto de "
+"OpenStax; incluso existe una calculadora de ahorro por costo de libros de "
+"texto que pueden usar para observar que tanto pueden ahorrase los "
+"estudiantes. OpenStax mantiene una lista de instituciones que han adoptado "
+"sus libros de texto. 2"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5383
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5422
 msgid ""
 "Unlike traditional publishers’ monolithic approach of controlling "
 "intellectual property, distribution, and so many other aspects, OpenStax has "
 "adopted a model that embraces open licensing and relies on an extensive "
 "network of partners."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Unlike traditional publishers’ monolithic approach of controlling "
 "intellectual property, distribution, and so many other aspects, OpenStax has "
 "adopted a model that embraces open licensing and relies on an extensive "
 "network of partners."
 msgstr ""
+"A diferencia de los editores tradicionales cuyo enfoque monilítico de "
+"control de la propiedad intelectual, distribución, y muchos otros aspectos, "
+"OpenStax adoptó un modelo que adopta las licencias abiertas y se apoya una "
+"red extensiva de asociados."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5392
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5431
 msgid ""
 "Up-front funding of a professionally produced all-color turnkey textbook is "
 "expensive. For this part of their model, OpenStax relies on philanthropy. "
 msgid ""
 "Up-front funding of a professionally produced all-color turnkey textbook is "
 "expensive. For this part of their model, OpenStax relies on philanthropy. "
@@ -10627,9 +11806,17 @@ msgid ""
 "supporting technology is probably still going to require philanthropic "
 "investment."
 msgstr ""
 "supporting technology is probably still going to require philanthropic "
 "investment."
 msgstr ""
+"El financiamiento inicial de libros de texto a color completamente "
+"terminados es costoso. Para esta parte de su modelo, OpenStax se apoya en "
+"filantropia. En un principio fueron financiados por las fundaciones  William "
+"and Flora Hewlett Foundation, Laura and John Arnold Foundation, Bill and "
+"Melinda Gates Foundation,  20 Million Minds Foundation, Maxfield Foundation, "
+"Calvin K. Kazanjian Foundation, y launiversidad Rice.  Para desarrollar "
+"titulos adicionales y costear la tecnología se espera que todavia requiera "
+"inversión filantrópica."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5401
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5440
 msgid ""
 "However, ongoing operations will not rely on foundation grants but instead "
 "on funds received through an ecosystem of over forty partners, whereby a "
 msgid ""
 "However, ongoing operations will not rely on foundation grants but instead "
 "on funds received through an ecosystem of over forty partners, whereby a "
@@ -10639,9 +11826,18 @@ msgid ""
 "physics problems, with problem-specific feedback, detailed solutions, and "
 "tutorial support. WebAssign resources are available to students for a fee."
 msgstr ""
 "physics problems, with problem-specific feedback, detailed solutions, and "
 "tutorial support. WebAssign resources are available to students for a fee."
 msgstr ""
+"Sin embargo, las operaciones en curso no estarán soportadas por donaciones  "
+"de las fundaciones sino en fondos recibidos a través de un ecosistema de más "
+"de cuarenta participantes, en donde un participante toma el contenido "
+"principal de OpenStax y agrega características de las cuales se pueda obtner "
+"ingresos. Por ejemplo, WebAssign,  una herramienta de evaluación y tareas en "
+"linea, toma en libro de física y agrega problemas de física generados "
+"algorítmicamente, con retroalimentación específica del problema, soluciones "
+"detalladas y un tutorial de apoyo. Los recursos de WebAssign estan "
+"disponibles a los alumnos por una cuota."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5409
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5448
 msgid ""
 "Another example is Odigia, who has turned OpenStax books into interactive "
 "learning experiences and created additional tools to measure and promote "
 msgid ""
 "Another example is Odigia, who has turned OpenStax books into interactive "
 "learning experiences and created additional tools to measure and promote "
@@ -10651,9 +11847,16 @@ msgid ""
 "published revisions of their titles, such as Introduction to Sociology 2e, "
 "using these funds."
 msgstr ""
 "published revisions of their titles, such as Introduction to Sociology 2e, "
 "using these funds."
 msgstr ""
+"Otro ejemplo es Odigia, que transformó los libros de OpenStax en una "
+"experiencia interactiva y creó herramientas adicionales para la medición y "
+"promoción del compromiso estudiantil. Odigia licencia sus plataforma de "
+"aprendizaje a las intituciones. Participantes como Odigia y WebAssign dan un "
+"porcentaje de los ingresos obtenidos a OpenStax, como cuotas de soporte al "
+"proyecto. OpenStax ha públicado revisiones de sus titulos, tales como "
+"Introducción a la Sociología 2da Ed, usando estos fondos."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5419
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5458
 msgid ""
 "In David’s view, this approach lets the market operate at peak efficiency. "
 "OpenStax’s partners don’t have to worry about developing textbook content, "
 msgid ""
 "In David’s view, this approach lets the market operate at peak efficiency. "
 "OpenStax’s partners don’t have to worry about developing textbook content, "
@@ -10664,9 +11867,18 @@ msgid ""
 "free publicity and marketing. OpenStax doesn’t have a sales force; partners "
 "are out there showcasing their materials."
 msgstr ""
 "free publicity and marketing. OpenStax doesn’t have a sales force; partners "
 "are out there showcasing their materials."
 msgstr ""
+"En la visión de David, este acercamiento permite al mercado operar con "
+"eficiencia máxima. Los participantes de OpenStax no tienen que preocuparse "
+"de desarrollar contenido para los libros de texto, liberandolos de los "
+"costos de ese desarrollo y permitiendoles enfocarse en lo que ellos hacen "
+"mejor. Con los libros de texto sin costo de OpenStax, pueden proporcionar "
+"sus servicios a bajo costo—no gratuitamente, pero ahorrando dinero a los "
+"estudiantes. OpenStax no solo se beneficia recibiendo cuotas de soporte sino "
+"tambien a través de publicidad gratuita y mercadeo. OpenStax no tiene una "
+"fuerza de ventas; sus participantes estan afuera mostrando sus materiales."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5425
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5464
 msgid ""
 "OpenStax’s cost of sales to acquire a single student is very, very low and "
 "is a fraction of what traditional players in the market face. This year, "
 msgid ""
 "OpenStax’s cost of sales to acquire a single student is very, very low and "
 "is a fraction of what traditional players in the market face. This year, "
@@ -10674,9 +11886,14 @@ msgid ""
 "like OpenStax in comparison with incumbents. David looks forward to sharing "
 "these findings with the community."
 msgstr ""
 "like OpenStax in comparison with incumbents. David looks forward to sharing "
 "these findings with the community."
 msgstr ""
+"El costo de ventas para atraer un estudiante es muy bajo para OpenStax y es "
+"una facción de lo que enfrentan los participantes tradicionales del mercado. "
+"Este año, Tyton Partners está evluando los costos de ventas para un esfuerzo "
+"OER parecido a OpenStax en comparación con los inconvenientes. David espera "
+"compartir estos hallazgos con la comunidad."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5434
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5473
 msgid ""
 "While OpenStax books are available online for free, many students still want "
 "a print copy. Through a partnership with a print and courier company, "
 msgid ""
 "While OpenStax books are available online for free, many students still want "
 "a print copy. Through a partnership with a print and courier company, "
@@ -10686,9 +11903,18 @@ msgid ""
 "cost. OpenStax keeps the prices low but does aim to earn a small margin on "
 "each book sold, which also contributes to ongoing operations."
 msgstr ""
 "cost. OpenStax keeps the prices low but does aim to earn a small margin on "
 "each book sold, which also contributes to ongoing operations."
 msgstr ""
+"Mientras que los libros de OpenStax estan disponibles enlinea, muchos "
+"estudiantes todavia quieren una copia impresa.  A través de una asociación "
+"con una compañía de mensajeria e impresiones, OpenStax ofrece una solución "
+"completa que es escalable. OpenStax vende cientos de libros impresos. El "
+"precio de un libro de texto de sociología es cercano a los 28 dolares, una "
+"fracción de lo que usualmente cuesta un libro de texto de sociología.  "
+"OpenStax mantiene los precios bajos pero también desea ganar un margen "
+"pequeño de cada libro vendido, lo cual también contribuye a las operaciones "
+"corrientes."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5445
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5484
 msgid ""
 "Campus-based bookstores are part of the OpenStax solution. OpenStax "
 "collaborates with NACSCORP (the National Association of College Stores "
 msgid ""
 "Campus-based bookstores are part of the OpenStax solution. OpenStax "
 "collaborates with NACSCORP (the National Association of College Stores "
@@ -10701,9 +11927,20 @@ msgid ""
 "This is working well, since the sell-through of their print titles is "
 "virtually a hundred percent."
 msgstr ""
 "This is working well, since the sell-through of their print titles is "
 "virtually a hundred percent."
 msgstr ""
+"Las librerías ubicadas en los campus son parte de la solución de OpenStax. "
+"OpenStax colabora con la NACSCORP ( Asociación Nacional de la Corporación de "
+"Tiendas de Colegio) para proporcionar una versión impresa de sus libros de "
+"texto en las tiendas. Mientras que el costo total de los libros de texto es "
+"significativamente menor que uno tradicional, las librerias todavia pueden "
+"tener ganacias en su venta. Algunas veces los estudiantes usan los ahorros "
+"que tuvieron al comprar libros de texto de precios reducidos para comprar "
+"otras cosas en las librerias. Además OpenStax está intentando romper con el "
+"comportamiento costoso de los retornos excesivos de libros al tener un "
+"política no retornable. Esto funciona bien, ya que la venta de sus títulos "
+"impresos  es prácticamente del cien por ciento."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5452
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5491
 msgid ""
 "David thinks of the OpenStax model as “OER 2.0.” So what is OER 1.0? "
 "Historically in the OER field, many OER initiatives have been locally funded "
 msgid ""
 "David thinks of the OpenStax model as “OER 2.0.” So what is OER 1.0? "
 "Historically in the OER field, many OER initiatives have been locally funded "
@@ -10712,9 +11949,16 @@ msgid ""
 "It’s therefore difficult to show payback over a time scale that is "
 "reasonable."
 msgstr ""
 "It’s therefore difficult to show payback over a time scale that is "
 "reasonable."
 msgstr ""
+"David piensa acerca del modelo de OpenStax como «OER 2.0». Entonces, ¿ qué "
+"es OER 1.0 ? históricamente en el campo de los OER, muchas iniciativas OER "
+"han sido financiadas localmente por instituciones o por ministerios "
+"gubernamentales. En la visión de David, esto resulta en contenido que tiene "
+"un alto valor local pero que es infrecuantemente adoptado a escala nacional. "
+"Entonces se vuelve difícil mostrar la restitución sobre una escala de tiempo "
+"que sea razonable."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5463
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5502
 msgid ""
 "OER 2.0 is about OER intended to be used and adopted on a national level "
 "right from the start. This requires a bigger investment up front but pays "
 msgid ""
 "OER 2.0 is about OER intended to be used and adopted on a national level "
 "right from the start. This requires a bigger investment up front but pays "
@@ -10726,9 +11970,19 @@ msgid ""
 "the publisher released the rights back to the authors. The second model is "
 "to develop a book from scratch, a good example being their biology book."
 msgstr ""
 "the publisher released the rights back to the authors. The second model is "
 "to develop a book from scratch, a good example being their biology book."
 msgstr ""
+"OER 2.0 es acerca de los OER que se pretende que sean usados y adoptados a "
+"escala nacional desde el principio. Esto require mayores donaciones pero se "
+"observa su valia a través de una adopción geográfica amplia. Los procesos de "
+"los OER 2.0 para OpenStax involucran dos modelos de desarrollo. El primero "
+"es lo que David llama el modelo de adquisición, donde OpenStax compra los "
+"derechos de una editorial o un autor de un libro ya publicado y entonces se "
+"le revisa extensivamente. El libro de física de OpenStax, por ejemplo, fue "
+"licenciado de un autor después de que la editorial liberó de regreso los "
+"derechos a los autores. El segundo modelo es desarrollar un libro desde "
+"cero, un buen ejemplo es su libro de biología."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5478
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5517
 msgid ""
 "The process is similar for both models. First they look at the scope and "
 "sequence of existing textbooks. They ask questions like what does the "
 msgid ""
 "The process is similar for both models. First they look at the scope and "
 "sequence of existing textbooks. They ask questions like what does the "
@@ -10745,9 +11999,24 @@ msgid ""
 "it goes into production and through a final proofread. The whole process is "
 "very time-consuming."
 msgstr ""
 "it goes into production and through a final proofread. The whole process is "
 "very time-consuming."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5487
+"El proceso es similar para ambos modelos. Primero ellos observan el alcance "
+"y la secuencia de los libros de texto existentes. ¿ Preguntan de la manera "
+"en la que necesita el usuario ? ¿ Dónde estan teniendo dificultades ? "
+"Después identifican autores potenciales y los pasan a través de evaluaciones "
+"rigurosas—únicamente uno de cada diez autores logran pasar. OpenStax "
+"selecciona un equipo de autores quienes trabajan juntos para desarrollar un "
+"patrón  para un capítulo y colectivamente escriben el primer  esbozo. ( o lo "
+"revisan, en el modelo adquisitivo ). (OpenStax no hace libros con un solo "
+"autor, como dice David esto pone en riesgo al proyecto de tener una duración "
+"mayo a la calendarizada.) El esbozo es revisado por pares con no menos de "
+"tres revisores por capítulo. Un segundo borrador es generado, con artistas "
+"produciendo ilustraciones para acompañar al texto. Entonces el libro se "
+"edita para garantizar una corrección gramatical y una voz. Finalmente, pasa "
+"a producción y a través de la corrección de estilo. El proceso completo es "
+"muy laborioso."
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5526
 msgid ""
 "All the people involved in this process are paid. OpenStax does not rely on "
 "volunteers. Writers, reviewers, illustrators, and editors are all paid an up-"
 msgid ""
 "All the people involved in this process are paid. OpenStax does not rely on "
 "volunteers. Writers, reviewers, illustrators, and editors are all paid an up-"
@@ -10757,9 +12026,17 @@ msgid ""
 "authors do better under the OER 2.0 model, as there is no risk to them and "
 "they earn all the money up front."
 msgstr ""
 "authors do better under the OER 2.0 model, as there is no risk to them and "
 "they earn all the money up front."
 msgstr ""
+"A toda la gente involucrada en este proceso se le paga. OpenStax depende de "
+"los voluntarios. Escritores, revisores, ilustradores, y editores reciben un "
+"pago inicial—OpenStax no utiliza un modelo de regalías. Un autor con ventas "
+"amplias podría hacer más dinero bajo el modelo tradicional de publicaciones, "
+"pero eso es posiblemente solo el 5 por ciento de los autores. Desde la "
+"perspectiva de David, el 95 por ciento de los autores lo hace mejor bajo el "
+"modelo OER 2.0, donde no hay riesgo para ellos y ellos ganan todo el dinero "
+"por adelantado."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5495
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5534
 msgid ""
 "David thinks of the Attribution license (CC BY) as the “innovation license.” "
 "It’s core to the mission of OpenStax, letting people use their textbooks in "
 msgid ""
 "David thinks of the Attribution license (CC BY) as the “innovation license.” "
 "It’s core to the mission of OpenStax, letting people use their textbooks in "
@@ -10768,9 +12045,16 @@ msgid ""
 "OpenStax sees a lot of customization of their materials. By enabling "
 "frictionless remixing, CC BY gives teachers control and academic freedom."
 msgstr ""
 "OpenStax sees a lot of customization of their materials. By enabling "
 "frictionless remixing, CC BY gives teachers control and academic freedom."
 msgstr ""
+"David piensa de la licencia Attribution (CC BY) como la «licencia de "
+"innovación». Es fundamental para la misión de OpenStax, permitiendole a la "
+"gente usar sus libros de texto de maneras innovadoras sin tener que pedir "
+"permiso. Libera al mercado y ha sido central para que OpenStax pueda atraer "
+"participantes. OpenStax genera mucha personalización en sus materiales. Al "
+"permitir combinaciones sin restricciones, la licencia CC BY da a los "
+"profesore el control y libertad académica."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5504
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5543
 msgid ""
 "Using CC BY is also a good example of using strategies that traditional "
 "publishers can’t. Traditional publishers rely on copyright to prevent others "
 msgid ""
 "Using CC BY is also a good example of using strategies that traditional "
 "publishers can’t. Traditional publishers rely on copyright to prevent others "
@@ -10780,54 +12064,77 @@ msgid ""
 "and shared over and over again. CC BY changes the rules of engagement and "
 "takes advantage of traditional market inefficiencies."
 msgstr ""
 "and shared over and over again. CC BY changes the rules of engagement and "
 "takes advantage of traditional market inefficiencies."
 msgstr ""
+"Usar la licencia CC BY también es un buen ejemplo de usar estrategias que "
+"las editoriales tradicionales no pueden. Las editoriales tradicionales "
+"dependen del copyright para impedir que otros hagan copias de su trabajo y "
+"realizan fuertes inversiones en el manejo de los derechos digitales para "
+"asegurarse que sus libros no sean compartidos. Al usar licencias CC BY, "
+"OpenStax evita tener que lidiar con la gestión de los derechos digitales y "
+"los costos que implica. Los libros de OpenStax pueden ser copiados y "
+"compartidos una y otra vez. La licencia CC BY cambia las reglas del "
+"compromiso y toma ventaja de las ineficiencias del mercado tradicional."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5507
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5546
 msgid ""
 "As of September 16, 2016, OpenStax has achieved some impressive results.  "
 "From the OpenStax at a Glance fact sheet from their recent press kit:"
 msgstr ""
 msgid ""
 "As of September 16, 2016, OpenStax has achieved some impressive results.  "
 "From the OpenStax at a Glance fact sheet from their recent press kit:"
 msgstr ""
+"Hasta el 16 de septiembre de 2016, OpenStax había alcanzado algunos "
+"resultados impresionantes. De la hoja de datos de «OpenStax en un vistazo» "
+"de su reciente material para la prensa:"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5516
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5555
 msgid "Books published: 23"
 msgid "Books published: 23"
-msgstr ""
+msgstr "Libros publicados: 23"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5516
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5555
 msgid "Students who have used OpenStax: 1.6 million"
 msgid "Students who have used OpenStax: 1.6 million"
-msgstr ""
+msgstr "Estudiantes que han usado OpenStax: 1.6 millones"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5516
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5555
 msgid "Money saved for students: \\$155 million"
 msgid "Money saved for students: \\$155 million"
-msgstr ""
+msgstr "Dinero ahorrado por los estudiantes: \\$ 155 millones"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5516
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5555
 msgid "Money saved for students in the 2016/17 academic year: \\$77 million"
 msgstr ""
 msgid "Money saved for students in the 2016/17 academic year: \\$77 million"
 msgstr ""
+"Dinero ahorrado por los estudiantes en el ciclo académico 2016-17: \\$77 "
+"millones"
 
 #. type: Bullet: '-   '
 
 #. type: Bullet: '-   '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5516
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5555
 msgid ""
 "Schools that have used OpenStax: 2,668 (This number reflects all "
 "institutions using at least one OpenStax textbook. Out of 2,668 schools, 517 "
 "are two-year colleges, 835 four-year colleges and universities, and 344 "
 "colleges and universities outside the U.S.)"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Schools that have used OpenStax: 2,668 (This number reflects all "
 "institutions using at least one OpenStax textbook. Out of 2,668 schools, 517 "
 "are two-year colleges, 835 four-year colleges and universities, and 344 "
 "colleges and universities outside the U.S.)"
 msgstr ""
+"Escuelas que han usado OpenStax:2,668 (Este número refleja todas las "
+"instituciones que han usado al menos un libro de texto de OpenStax. Fuera de "
+"las 2,668 escuelas, 517 son colegios de dos años, 835 colegios de cuatro "
+"años y universidades, y 344 colegios y universidades fuera de los E.U.A.)"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5521
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5560
 msgid ""
 "While OpenStax has to date been focused on the United States, there is "
 "overseas adoption especially in the science, technology, engineering, and "
 "math (STEM) fields. Large scale adoption in the United States is seen as a "
 "necessary precursor to international interest."
 msgstr ""
 msgid ""
 "While OpenStax has to date been focused on the United States, there is "
 "overseas adoption especially in the science, technology, engineering, and "
 "math (STEM) fields. Large scale adoption in the United States is seen as a "
 "necessary precursor to international interest."
 msgstr ""
+"Si bien hasta ahora OpenStax se ha enfoncado en los Estados Unidos, fuera de "
+"sus fronteras hay adopción  especialmente en los campos de la ciencia, "
+"tecnología, ingeniería y matemáticas (STEM). La adopción a gran escala en "
+"los Estados Unidos se ve como un precursor necesario para el interes "
+"internacional."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5527
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5566
 msgid ""
 "OpenStax has primarily focused on introductory-level college courses where "
 "there is high enrollment, but they are starting to think about verticals—a "
 msgid ""
 "OpenStax has primarily focused on introductory-level college courses where "
 "there is high enrollment, but they are starting to think about verticals—a "
@@ -10835,9 +12142,15 @@ msgid ""
 "terrific if OpenStax could provide access to free textbooks through the "
 "entire curriculum of a nursing degree, for example."
 msgstr ""
 "terrific if OpenStax could provide access to free textbooks through the "
 "entire curriculum of a nursing degree, for example."
 msgstr ""
+"OpenStax se ha dirigido principalmente a los cursos de nivel introductorio "
+"colegial, donde hay una gran matrícula, pero estan comenzando a pensar en "
+"los cursos verticales—una clara oferta para un grupo específico o una "
+"necesidad. David piensa que sería increíble si OpenStax pudiera proveer "
+"acceso a libros de texto sin costo a través del plan curricular de la "
+"carrera de enfermería, por ejemplo."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5537
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5576
 msgid ""
 "Finally, for OpenStax success is not just about the adoption of their "
 "textbooks and student savings. There is a human aspect to the work that is "
 msgid ""
 "Finally, for OpenStax success is not just about the adoption of their "
 "textbooks and student savings. There is a human aspect to the work that is "
@@ -10848,65 +12161,86 @@ msgid ""
 "an open business model based on Creative Commons, OpenStax is making it "
 "possible for every student who wants access to education to get it."
 msgstr ""
 "an open business model based on Creative Commons, OpenStax is making it "
 "possible for every student who wants access to education to get it."
 msgstr ""
+"Finalmente, para OpenStax el exito no es únicamente acerca de la adopción de "
+"sus libros de texto y los ahorros estudiantiles. Hay un aspecto humano en el "
+"trabajo que es difícil de medir pero que es increíblemente importante. Han "
+"recibido correos electrónicos de estudiantes comentando cómo OpenStax los ha "
+"salvado de tomar decisiones difíciles, como elegir entre comprar comida o un "
+"libro de texto. OpenStax quisiera evaluar el impacto que sus libros tienen "
+"en la eficiencia en el aprendizaje, la persistencia y su terminación. Al "
+"construir un modelo de negocios abierto basado en Creative Commons, OpenStax "
+"hace posible para cada estudiante que quiere acceder a la educación, "
+"alcanzarla."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5542
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5581
 msgid ""
 "news.rice.edu/files/2016/01/0119-OPENSTAX-2016Infographic-lg-1tahxiu.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '2.  '
 msgid ""
 "news.rice.edu/files/2016/01/0119-OPENSTAX-2016Infographic-lg-1tahxiu.jpg"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5542
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5581
 msgid "openstax.org/adopters"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "openstax.org/adopters"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5544
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5583
 msgid "## Amanda Palmer"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Amanda Palmer"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5546
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5585
 msgid "Amanda Palmer is a musician, artist, and writer. Based in the U.S."
 msgid "Amanda Palmer is a musician, artist, and writer. Based in the U.S."
-msgstr ""
+msgstr "Amanda Palmer es  música, artista, y escritora. Vive en los E.U.A."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5548
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5587
 msgid "amandapalmer.net"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "amandapalmer.net"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5552
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5591
 msgid ""
 "Revenue model: crowdfunding (subscription-based), pay-what-you-want, "
 "charging for physical copies (book and album sales), charg-ing for in-person "
 "version (performances), selling merchandise"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Revenue model: crowdfunding (subscription-based), pay-what-you-want, "
 "charging for physical copies (book and album sales), charg-ing for in-person "
 "version (performances), selling merchandise"
 msgstr ""
+"Modelo de ingresos: financiamiento comunitario (en base a subscripciones), "
+"paga-lo-que-quieras, cobros por copias físicas ( libros y venta de álbums), "
+"cobros para versiones en vivo (performances), venta de mercancia"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5554
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5593
 msgid "Interview date: December 15, 2015"
 msgid "Interview date: December 15, 2015"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de la entrevista: Diciembre 15, 2015"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5560
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5599
 msgid ""
 "Since the beginning of her career, Amanda Palmer has been on what she calls "
 "a “journey with no roadmap,” continually experimenting to find new ways to "
 "sustain her creative work. 1"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Since the beginning of her career, Amanda Palmer has been on what she calls "
 "a “journey with no roadmap,” continually experimenting to find new ways to "
 "sustain her creative work. 1"
 msgstr ""
+"Desde el principio de su carrera, Amanda Palmer ha estado en lo que ella "
+"llama «un viaje sin mapa», continuamente experimentando para encontrar "
+"nuevas vias de continuar su trabajo creativo. 1"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5566
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5605
 msgid ""
 "In her best-selling book, The Art of Asking, Amanda articulates exactly what "
 "she has been and continues to strive for—“the ideal sweet spot . .  . in "
 "which the artist can share freely and directly feel the reverberations of "
 "their artistic gifts to the community, and make a living doing that.”"
 msgstr ""
 msgid ""
 "In her best-selling book, The Art of Asking, Amanda articulates exactly what "
 "she has been and continues to strive for—“the ideal sweet spot . .  . in "
 "which the artist can share freely and directly feel the reverberations of "
 "their artistic gifts to the community, and make a living doing that.”"
 msgstr ""
+"En su libro best-seller, The Art of Asking, Amanda comenta exactamente que "
+"ha sido  y que continua esforzandose por ser—«el punto justo ideal … en "
+"donde el artista puede compartir libremente y sentir directamente las "
+"reverberaciones de sus regalos artisticos a la comunidad, y vivir de eso "
+"haciendolo.»"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5573
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5612
 msgid ""
 "While she seems to have successfully found that sweet spot for herself, "
 "Amanda is the first to acknowledge there is no silver bullet. She thinks the "
 msgid ""
 "While she seems to have successfully found that sweet spot for herself, "
 "Amanda is the first to acknowledge there is no silver bullet. She thinks the "
@@ -10915,9 +12249,16 @@ msgid ""
 "you’ve got a bunch of confused artists wondering how to make money to buy "
 "food so we can make more art.”"
 msgstr ""
 "you’ve got a bunch of confused artists wondering how to make money to buy "
 "food so we can make more art.”"
 msgstr ""
+"Mientras parece que ella tuvo exito al encontrar ese punto justo para sí "
+"misma, Amanda es la primera en reconocer que hay  soluciones milagrosas. "
+"Ella piensa que la era digital es al mismo tiempo un periodo excitante y "
+"frustrante para los creadores. «De un lado, tenermos esta bella capacidad de "
+"compartir», dijo Amanda.«Del otro, tienes un monto de artistas confundidos "
+"pensando como hacer dinero para comprar comida de tal manera que puedan "
+"seguir haciendo arte.»"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5585
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5624
 msgid ""
 "Amanda began her artistic career as a street performer. She would dress up "
 "in an antique wedding gown, paint her face white, stand on a stack of milk "
 msgid ""
 "Amanda began her artistic career as a street performer. She would dress up "
 "in an antique wedding gown, paint her face white, stand on a stack of milk "
@@ -10930,9 +12271,22 @@ msgid ""
 "to make it worth coming back the next day, enough people to help me make "
 "rent and put food on the table. Enough so I could keep making art.”"
 msgstr ""
 "to make it worth coming back the next day, enough people to help me make "
 "rent and put food on the table. Enough so I could keep making art.”"
 msgstr ""
+"Amanda comenzó su carrera artística como una interprete callejera. Se vestia "
+"con un vestido de novia antiguo, se pintó la cara de blanco, se apoyaba en "
+"una pila de cajas de leche, y obsequiaba flores a los extraños como parte de "
+"un performance dramático silente. Recolectaba dinero con un sombrero. Mucha "
+"gente pasaba a su lado sin detenerse, pero unos pocos se sintieron "
+"inclinados a detenerse a observar y depositar algún dinero en su sombrero "
+"para mostrarle su aprecio. En lugar de obsesionarse con la mayoría de las "
+"personas que la ignoraron, ella se sintió agradecida por aquellos que se "
+"detuvieron. «Todo lo que necesitaba eran … algunas personas», escribió en su "
+"libro. «Suficiente gente. Suficiente gente para hacerlo valer la pena volver "
+"al dia siguiente, sufientes personas que me ayudaran a hacerlo rentable y "
+"poner comida en la mesa. Suficientes de tal manera que pudiera seguir "
+"haciendo arte.»"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5594
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5633
 msgid ""
 "Amanda has come a long way from her street-performing days, but her career "
 "remains dominated by that same sentiment—finding ways to reach “her crowd” "
 msgid ""
 "Amanda has come a long way from her street-performing days, but her career "
 "remains dominated by that same sentiment—finding ways to reach “her crowd” "
@@ -10942,9 +12296,17 @@ msgid ""
 "no interest in Amanda’s view of success. They wanted hits, but making music "
 "for the masses was never what Amanda and the Dresden Dolls set out to do."
 msgstr ""
 "no interest in Amanda’s view of success. They wanted hits, but making music "
 "for the masses was never what Amanda and the Dresden Dolls set out to do."
 msgstr ""
+"Amanda ha transitado una larga jornada desde sus dias de artista callejero, "
+"pero su carrera continua dominada por el mismo sentimiento—encontrar vias "
+"para alcanzar «su público» y sentir gratitud cuando ella lo logra. Con sus "
+"banda the Dresden Dolls, Amanda intentó el camino tradicional de cantar con "
+"una disquera. No funció por una variedad de razones, pero una de ellas fue "
+"que la disquera no tenía interes alguno en la visión de Amanda del exito. "
+"Ellos querían exitos de ventas, pero hacer música para las masas nunca fué "
+"lo que Amanda y the Dresden Dolls querían hacer."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5604
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5643
 msgid ""
 "After leaving the record label in 2008, she began experimenting with "
 "different ways to make a living. She released music directly to the public "
 msgid ""
 "After leaving the record label in 2008, she began experimenting with "
 "different ways to make a living. She released music directly to the public "
@@ -10955,9 +12317,18 @@ msgid ""
 "project started with a goal of \\$100,000, and she made \\$1.2 million. It "
 "remains one of the most successful Kickstarter projects of all time."
 msgstr ""
 "project started with a goal of \\$100,000, and she made \\$1.2 million. It "
 "remains one of the most successful Kickstarter projects of all time."
 msgstr ""
+"Despues de dejar a la disquera en 2008, comenzó a experimentar con "
+"diferentes vias de hacer un ingreso. Liberó música directamente al público "
+"sin involucrar a un intermediario, proveyó archivos digitales en un modelo «"
+"paga lo que quieras» además de vender CDs y viniles. También ganó dinero al "
+"realizar performances en vivo  y venta de mercancias. Finalmente, en 2012 "
+"decidió intentar el tipo de financiamiento comunitario que conocemos bien el "
+"dia de hoy. Su proyecto kickstarter comenzó con una meta de \\$100,000, y "
+"ella logró \\$1.2 millones. Es uno de los más exitosos proyectos de "
+"kickstarter de todos los tiempos."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5614
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5653
 msgid ""
 "Today, Amanda has switched gears away from crowdfunding for specific "
 "projects to instead getting consistent financial support from her fan base "
 msgid ""
 "Today, Amanda has switched gears away from crowdfunding for specific "
 "projects to instead getting consistent financial support from her fan base "
@@ -10968,9 +12339,17 @@ msgid ""
 "thing” basis. All of the content she makes is made freely available under an "
 "Attribution-NonCommercial-ShareAlike license (CC BY-NC-SA)."
 msgstr ""
 "thing” basis. All of the content she makes is made freely available under an "
 "Attribution-NonCommercial-ShareAlike license (CC BY-NC-SA)."
 msgstr ""
+"En el presente, Amanda se ha alejado del financiamiento colectivo para "
+"proyectos específicos  y en lugar de eso obtener un soporte financiero "
+"consistente de su base de fans en Patreon, un sitio de financiamiento "
+"comunitario que permite a los artistas obtener donaciones recurrentes de sus "
+"fans. Más de ocho mil personas han firmando parar apoyarla de manera que "
+"pueda crear música, arte, y cualquier otra «cosa» creativa que ella este "
+"inspirada a hacer. Todo el contenido que ella crear se hace disponible sin "
+"costo bajo la licencia Attribution-NonCommercial-ShareAlike (CC BY-NC-SA)."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5629
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5668
 msgid ""
 "Making her music and art available under Creative Commons licensing "
 "undoubtedly limits her options for how she makes a living. But sharing her "
 msgid ""
 "Making her music and art available under Creative Commons licensing "
 "undoubtedly limits her options for how she makes a living. But sharing her "
@@ -10987,9 +12366,24 @@ msgid ""
 "they had been doing all along.  The NonCommercial licenses were a natural "
 "fit."
 msgstr ""
 "they had been doing all along.  The NonCommercial licenses were a natural "
 "fit."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5636
+"Hacere su arte y música disponibles bajo licencias Creative Commons sin duda "
+"limita sus opciones en la forma que ella hace un ingreso. Pero compartir su "
+"trabajo ha sido parte de su modelo desde sus inicios de su carrera, incluso "
+"antes de que ella descubriera Creative Commons. Amanda cuenta que el grupo "
+"the Dresden Dolls solía recibir decenas de correos electrónicos por semana "
+"de sus fans preguntandoles si podían usar su música para diferentes "
+"proyectos. Ellas decian que sí a todas las solicitudes, en tanto no fueran "
+"para un emprendimiento con fines de lucro completamente. En ese tiempo, "
+"ellas usaban un acuerdo en formato pequeño escrito por Amanda. «Hacía firmar "
+"a todos el contrato y así al menos no dejaría a la banda vulnerable ante "
+"alguien que depues fuera nuestra música en un anuncio de cigarrillos Camel,» "
+"dijo Amanda. Una vez que ella descubrió Creative Commons, adoptar la "
+"licencia fue una decisión sencilla porque les daba un medio más formal, "
+"estandarizado de hacer lo que habían hecho todo el tiempo. Las licencias "
+"NonCommercial fueron como hechas a la medida."
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5675
 msgid ""
 "Amanda embraces the way her fans share and build upon her music. In The Art "
 "of Asking, she wrote that some of her fans’ unofficial videos using her "
 msgid ""
 "Amanda embraces the way her fans share and build upon her music. In The Art "
 "of Asking, she wrote that some of her fans’ unofficial videos using her "
@@ -10997,9 +12391,15 @@ msgid ""
 "than seeing this sort of thing as competition, Amanda celebrates it. “We got "
 "into this because we wanted to share the joy of music,” she said."
 msgstr ""
 "than seeing this sort of thing as competition, Amanda celebrates it. “We got "
 "into this because we wanted to share the joy of music,” she said."
 msgstr ""
+"Amanda acepta las vias en que sus fans comparten y construyen a partir de su "
+"música. En su libro, The Art of Asking, escribió que algunos de los videos "
+"no oficilaes de sus fans usando su música sobrepasan en canttidad de vistas "
+"a los videos oficiales en YouTube. En vez de ver esto como una competencia, "
+"Amanda lo celebra. «Nos metimos en esto porque queriamos compartir el "
+"disfrute de la música, » dijo."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5644
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5683
 msgid ""
 "This is symbolic of how nearly everything she does in her career is "
 "motivated by a desire to connect with her fans. At the start of her career, "
 msgid ""
 "This is symbolic of how nearly everything she does in her career is "
 "motivated by a desire to connect with her fans. At the start of her career, "
@@ -11008,9 +12408,15 @@ msgid ""
 "did most our early fans know where I lived and where we practiced, but most "
 "of them had also been in my kitchen,” Amanda wrote in The Art of Asking."
 msgstr ""
 "did most our early fans know where I lived and where we practiced, but most "
 "of them had also been in my kitchen,” Amanda wrote in The Art of Asking."
 msgstr ""
+"Esto simboliza como casi todo lo que hace en su carrera está motivado por un "
+"deseo de conectarse con sus fans. Al inicio de su carrera, ella y la banda "
+"daban conciertos en fiestas. Al ir creciendo los encuentros, la línea entre "
+"fans y amigos se desdibujo completamente. «No solamente la mayoría de "
+"nuestros fans sabían donde vivia y donde practicabamos, sino la mayoría "
+"habían estado en mi cosina,» escribió Amanda en The Art of Asking."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5654
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5693
 msgid ""
 "Even though her fan base is now huge and global, she continues to seek this "
 "sort of human connection with her fans. She seeks out face-to-face contact "
 msgid ""
 "Even though her fan base is now huge and global, she continues to seek this "
 "sort of human connection with her fans. She seeks out face-to-face contact "
@@ -11021,9 +12427,19 @@ msgid ""
 "of her ability to connect with people is her willingness to listen. "
 "“Listening fast and caring immediately is a skill unto itself,” Amanda wrote."
 msgstr ""
 "of her ability to connect with people is her willingness to listen. "
 "“Listening fast and caring immediately is a skill unto itself,” Amanda wrote."
 msgstr ""
+"Aunque ahora que la base de admiradores es amplia y global, ella continúa "
+"buscando este tipo de conexión humana con sus fans. Busca el contacto cara-a-"
+"cara con sus adeptos en cada oportunidad que se le presenta. Su muy exitoso "
+"proyecto en Kickstarter realizó cincuenta conciertos en fiestas para los "
+"participantes. Ella emplea horas atendiendo la fila para autográfos después "
+"del espectáculo. Ayuda que Amanda tiene el tipo de personalidad atrayente, "
+"dinámica que instantaneamente atrae personas hacia ella, pero un gran "
+"componente de su habilidad para conectarse con la gente es su voluntad para "
+"escuchar. «Escuchar y tomar en cuenta de inmediato es una habilidad de uno "
+"mismo,» escribió Amanda."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5663
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5702
 msgid ""
 "Another part of the connection fans feel with Amanda is how much they know "
 "about her life. Rather than trying to craft a public persona or image, she "
 msgid ""
 "Another part of the connection fans feel with Amanda is how much they know "
 "about her life. Rather than trying to craft a public persona or image, she "
@@ -11033,9 +12449,17 @@ msgid ""
 "truly honest—begets trust from her fans in return. When she meets fans for "
 "the first time after a show, they can legitimately feel like they know her."
 msgstr ""
 "truly honest—begets trust from her fans in return. When she meets fans for "
 "the first time after a show, they can legitimately feel like they know her."
 msgstr ""
+"Otra parte de la conexión que sienten los fans con Amanada es cuanto saben "
+"ellos de su vida. En vez de tratar de crear una imagen o un personaje "
+"público, ella esencialmente vive su vida como un libro abierto. Ha escrito "
+"públicamente acerca de evento personales increíbles en su vida, y ella no "
+"esta atemorizada de estar vulnerable. Tener tal tipo de confianza en sus "
+"fans—la confianza que toma ser verdaderamente honesto—geneta confianza en "
+"retorno de sus fans. Cuando ella se reune con sus fans por primera vez "
+"después de un espectáculo, ellos pueden sentir legitimamente que la conocen."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5670
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5709
 msgid ""
 "“With social media, we’re so concerned with the picture looking palatable "
 "and consumable that we forget that being human and showing the flaws and "
 msgid ""
 "“With social media, we’re so concerned with the picture looking palatable "
 "and consumable that we forget that being human and showing the flaws and "
@@ -11044,9 +12468,15 @@ msgid ""
 "otherwise. But my experience has shown me that the risk of making yourself "
 "vulnerable is almost always worth it.”"
 msgstr ""
 "otherwise. But my experience has shown me that the risk of making yourself "
 "vulnerable is almost always worth it.”"
 msgstr ""
+"«Con los medios de interacción social en línea, estamos tan preocupados de "
+"que la imágen sea aceptable y consumible que olvidamos que mostrarse "
+"humano,  exhibir  los errores y exponer la vulnerabilidad ciertamente crea "
+"una conexión más profunda que solo verse fantastica,» comentó Amanda.«Todo "
+"en nuestra cultura nos dice lo contrario. Pero mi experiencia me ha mostrado "
+"que el riesgo de hacerte vulnerable casi siempre vale la pena. »"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5678
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5717
 msgid ""
 "Not only does she disclose intimate details of her life to them, she sleeps "
 "on their couches, listens to their stories, cries with them. In short, she "
 msgid ""
 "Not only does she disclose intimate details of her life to them, she sleeps "
 "on their couches, listens to their stories, cries with them. In short, she "
@@ -11056,9 +12486,16 @@ msgid ""
 "her use of Creative Commons licenses. Because that is what you do with your "
 "friends—you share."
 msgstr ""
 "her use of Creative Commons licenses. Because that is what you do with your "
 "friends—you share."
 msgstr ""
+"Ella no solo descubre detalles íntimos de su vida a ellos, duerme en sus "
+"sofás, escucha sus historias, llora con ellos. En corto, trata a sus fans "
+"cómo amigos en casi todos los aspectos, incluso cuando sean completos "
+"extraños. Esta mentalidad—que los fans son amigos—esta completamente "
+"entrelazda con el exito de Amanda como artista. Esta también entretejida con "
+"el uso de las licencias Creative Commons que hace ella. Porque eso es lo que "
+"haces con los amigos—compartes."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5686
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5725
 msgid ""
 "After years of investing time and energy into building trust with her fans, "
 "she has a strong enough relationship with them to ask for support—through "
 msgid ""
 "After years of investing time and energy into building trust with her fans, "
 "she has a strong enough relationship with them to ask for support—through "
@@ -11068,9 +12505,16 @@ msgid ""
 "from people who know and trust you. People who feel personally invested in "
 "your success."
 msgstr ""
 "from people who know and trust you. People who feel personally invested in "
 "your success."
 msgstr ""
+"Despues de años de invertir tiempo y energía en construir confianza con sus "
+"fans, ella tiene una relación con ellos para solicitar apoyo—a través de "
+"donaciones paga-lo-que-quieras, Kickstarter, Patreon, e incluso pedirles que "
+"den una mano en un concierto. Como Amanda lo explica, el financiamiento "
+"comunitario ( que es realmente lo que todas estas diferentes opciones son) "
+"es acerca de solicitar apoyo de la gente que te conoce y confía en tí. "
+"Personas que se sienten involucradas en su exito."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5693
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5732
 msgid ""
 "“When you openly, radically trust people, they not only take care of you, "
 "they become your allies, your family,” she wrote. There really is a feeling "
 msgid ""
 "“When you openly, radically trust people, they not only take care of you, "
 "they become your allies, your family,” she wrote. There really is a feeling "
@@ -11078,9 +12522,15 @@ msgid ""
 "band encouraged people to dress up for their shows. They consciously "
 "cultivated a feeling of belonging to their “weird little family.”"
 msgstr ""
 "band encouraged people to dress up for their shows. They consciously "
 "cultivated a feeling of belonging to their “weird little family.”"
 msgstr ""
+"«Cuando confias en la gente, decidida y radicalmente, no solo te cuidan, se "
+"vuelven tus aliados, tu familia,» ella escribió. Existe un sentimiento de "
+"solidaridad dentro del núcleo de la base de fans. Desde el comienzo, Amanda "
+"y su banda motivaron a las personas a preparase para asistir a sus "
+"espectáculos. Ellos cultivaron conscientemente un sentimiento de pertenencia "
+"a su «pequeña familia rara.»"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5701
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5740
 msgid ""
 "This sort of intimacy with fans is not possible or even desirable for every "
 "creator. “I don’t take for granted that I happen to be the type of person "
 msgid ""
 "This sort of intimacy with fans is not possible or even desirable for every "
 "creator. “I don’t take for granted that I happen to be the type of person "
@@ -11090,9 +12540,16 @@ msgid ""
 "them. It’s about finding a way to channel energy in a way that is joyful to "
 "you.”"
 msgstr ""
 "them. It’s about finding a way to channel energy in a way that is joyful to "
 "you.”"
 msgstr ""
+"Este tipo de intimidad con los fans no es posible o incluso deseable para "
+"cualquier creador. «No doy por hecho que yo sea el tipo de persona que guste "
+"engancharse con extraños,» comentó Amanda. « Reconozco que no es "
+"necesariamente la idea de un buen momento de cualquiera. Todos lo hacen "
+"diferente. Repetir lo que hice no le funcionará a los demas si no es "
+"placentero para ellos. Es acerca de encontrar un medio de canalizar energía "
+"en una forma que sea placentera para tí.»"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5712
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5751
 msgid ""
 "Yet while Amanda joyfully interacts with her fans and involves them in her "
 "work as much as possible, she does keep one job primarily to herself—writing "
 msgid ""
 "Yet while Amanda joyfully interacts with her fans and involves them in her "
 "work as much as possible, she does keep one job primarily to herself—writing "
@@ -11105,9 +12562,19 @@ msgid ""
 "describes it as casting a net. It starts with the art and then the bond "
 "strengthens with human connection."
 msgstr ""
 "describes it as casting a net. It starts with the art and then the bond "
 "strengthens with human connection."
 msgstr ""
+"Mientas Amanda interactúa placenteramente con sus fans y los involucra en su "
+"trabajo tanto como sea posible, ella se guarda un trabajo principalmente "
+"para sí misma—escribir música. Ella ama la creatividad con la que sus fans "
+"usan y adaptan su trabajo, pero ella intencionalmente no los involucra en la "
+"primer etapa de su trabajo artístico. Y, por supuesto, las canciones y la "
+"música son lo que inicialmente  atrajo a la gente hacia Amanda Palmer. Es "
+"únicamente cuando se ha conectado con la gente a través de su música que "
+"entonces ella comienza a vincularse con ellos en un nivel más personal, en "
+"persona y en línea. En su libro, Amanda lo describe como crear una red. "
+"Comineza con el arte y entonces el nexo se fortalece con la conexión humana."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5720
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5759
 msgid ""
 "For Amanda, the entire point of being an artist is to establish and maintain "
 "this connection. “It sounds so corny,” she said, “but my experience in forty "
 msgid ""
 "For Amanda, the entire point of being an artist is to establish and maintain "
 "this connection. “It sounds so corny,” she said, “but my experience in forty "
@@ -11116,9 +12583,16 @@ msgid ""
 "through a capitalist lens. There is no more satisfying end goal than having "
 "someone tell you that what you do is genuinely of value to them.”"
 msgstr ""
 "through a capitalist lens. There is no more satisfying end goal than having "
 "someone tell you that what you do is genuinely of value to them.”"
 msgstr ""
+"Para Amanda, el punto de ser una artista es establecer y mantener esta "
+"conexión. «Suena muy cursi,» dice ella,«pero mi experiencia en cuarenta años "
+"en este planeta me ha señalado una verdad obvia—que las conexiones con seres "
+"humanos se sienten mucho mejor y son más satisfactorias que acercarse al "
+"arte a través de la óptica capitalista. No hay meta más satisfactoria que "
+"tener alguien que te diga que lo que hace es genuinamente valioso para "
+"ellos.»"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5728
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5767
 msgid ""
 "As she explains it, when a fan gives her a ten-dollar bill, usually what "
 "they are saying is that the money symbolizes some deeper value the music "
 msgid ""
 "As she explains it, when a fan gives her a ten-dollar bill, usually what "
 "they are saying is that the money symbolizes some deeper value the music "
@@ -11128,9 +12602,16 @@ msgid ""
 "artistic gifts. She shares herself. And then rather than forcing people to "
 "help her, she lets them."
 msgstr ""
 "artistic gifts. She shares herself. And then rather than forcing people to "
 "help her, she lets them."
 msgstr ""
+"Como ella explica, cuando un fan le da diez dolares, usualmente lo que ellos "
+"dicen es que el dinero simboliza algun valor profundo que la música les "
+"proporcionó. Para Amanda, el arte no es solo un producto; es una relación. "
+"Visto desde esta óptica, lo que Amanda hace hoy no es tán diferente de lo "
+"que hizo como una joven artista de la calle. Ella comparte su música  y "
+"otros obsequiso artísticos. Ella se comparte a sí misma. Y en vez de forzar "
+"a la gente a ayudarla, los deja hacer."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5732
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5771
 msgid ""
 "http://www.forbes.com/sites/zackomalleygreenburg/2015/04/16/amanda-palmer-"
 "uncut-the-kickstarter-queen-on-spotify-patreon-and-taylor-swift/"
 msgid ""
 "http://www.forbes.com/sites/zackomalleygreenburg/2015/04/16/amanda-palmer-"
 "uncut-the-kickstarter-queen-on-spotify-patreon-and-taylor-swift/"
@@ -11138,42 +12619,47 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5734
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5773
 msgid "## PLOS (Public Library of Science)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "## PLOS (Public Library of Science)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5738
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5777
 msgid ""
 "PLOS (Public Library of Science) is a nonprofit that publishes a library of "
 "academic journals and other scientific literature. Founded in 2000 in the U."
 "S."
 msgstr ""
 msgid ""
 "PLOS (Public Library of Science) is a nonprofit that publishes a library of "
 "academic journals and other scientific literature. Founded in 2000 in the U."
 "S."
 msgstr ""
+"PLOS (Public Library of Science/Biblioteca pública de ciencia) es una "
+"entidad sin ánimo de lucro que publica una biblioteca de revistas académicas "
+"y otra literatura científica. Fundada en el 2000 en los E.U.A."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5740
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5779
 msgid "plos.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "plos.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5743
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5782
 msgid ""
 "Revenue model: charging content creators an author processing charge to be "
 "featured in the journal"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Revenue model: charging content creators an author processing charge to be "
 "featured in the journal"
 msgstr ""
+"modelo de ganacias: cobrar a los creadores de contenido un cargo por "
+"procesamiento de autor para ser incluido en la revista"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5745
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5784
 msgid "Interview date: March 7, 2016"
 msgid "Interview date: March 7, 2016"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de entrevista: Marzo 7, 2016"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5747
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5786
 msgid "Interviewee: Louise Page, publisher"
 msgid "Interviewee: Louise Page, publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Entrevistado: Louise Page, Editor"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5761
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5800
 msgid ""
 "The Public Library of Science (PLOS) began in 2000 when three leading "
 "scientists—Harold E. Varmus, Patrick O. Brown, and Michael Eisen—started an "
 msgid ""
 "The Public Library of Science (PLOS) began in 2000 when three leading "
 "scientists—Harold E. Varmus, Patrick O. Brown, and Michael Eisen—started an "
@@ -11187,9 +12673,22 @@ msgid ""
 "access journals for biomedicine, with research articles being released under "
 "Attribution (CC BY) licenses."
 msgstr ""
 "access journals for biomedicine, with research articles being released under "
 "Attribution (CC BY) licenses."
 msgstr ""
+"La biblioteca pública de ciencia (PLOS) comenzó en el año 2000 cuando tres "
+"científicos  prominentes—Harold E. Varmus, Patrick O. Brown, y Michael Eisen—"
+"empezaron una solicitud enlinea. Llamaron a los demás científicos a dejar de "
+"enviar sus publicaciones a las revistas especializadas que no liberaran "
+"inmediatamente o en los seis meses siguientes el texto completo de sus "
+"publicaciones enviadas. Aunque decenas de miles  firmaron la petición, la "
+"mayoría no siguia adelante. En agosto del 2001, Patrick y Michael anunciaron "
+"que ellos comenzarian su propia publicación sin ánimo de lucro para llevar a "
+"cabo lo que la petición prometia.  Con el financiamiento inicial de la "
+"fundación Gordon and Betty Moore Foundation, PLOS fue lanzado para "
+"proporcionar publicaciones especializadas de acceso abierto para "
+"biomedicina, con artículos de investigación que son sacados bajo licencias "
+"Attribution (CC BY)."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5771
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5810
 msgid ""
 "Traditionally, academic publishing begins with an author submitting a "
 "manuscript to a publisher. After in-house technical and ethical "
 msgid ""
 "Traditionally, academic publishing begins with an author submitting a "
 "manuscript to a publisher. After in-house technical and ethical "
@@ -11201,9 +12700,18 @@ msgid ""
 "fee to libraries or an access fee to users wanting to read the journal or "
 "article."
 msgstr ""
 "fee to libraries or an access fee to users wanting to read the journal or "
 "article."
 msgstr ""
+"Tradicionalmente, las publicaciones académicas comienzan con un autor "
+"enviando un manuscrito a un editor. Después de las consideraciones éticas y "
+"técnicas internas, el artículo es revisado por pares para determinar si la "
+"calidad del trabajo es aceptable para su publicación. Una vez aceptado, el "
+"editor toma el artículo a través de un proceso  de copia y edición, "
+"transcripción, y eventualmente los publica impresos o enlinea. Los editores "
+"tradicionales recuperan costos y ganan ingresos al cobrar una cuota por "
+"suscripción a las bibliotecas o una cuota de acceso a los usuario que "
+"quieran leer la revista especializada o un artículo."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5781
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5820
 msgid ""
 "For Louise Page, the current publisher of PLOS, this traditional model "
 "results in inequity. Access is restricted to those who can pay. Most "
 msgid ""
 "For Louise Page, the current publisher of PLOS, this traditional model "
 "results in inequity. Access is restricted to those who can pay. Most "
@@ -11215,9 +12723,19 @@ msgid ""
 "research slows the dissemination of this research and advancement of the "
 "field. It was time for a new model."
 msgstr ""
 "research slows the dissemination of this research and advancement of the "
 "field. It was time for a new model."
 msgstr ""
+"Para Louise Page, el actual editor de PLOS, este modelo tradicional resulta "
+"en desigualdades. El acceso esta restringido para aquellos que pueden pagar. "
+"La mayoría de la investigación esta financiada a través de instituciones "
+"gubernamentales, esto es, con fondos públicos. Es injusto que el público que "
+"financió la investigación se le requiera pagar nuevamente para acceder al "
+"resultado. No todos pueden pagar las cuotas de subscripción siempre en "
+"aumento, que los editores cobran, especialmente cuando los presupuestos de "
+"las bibliotecas estan siendo reducidos. Restringir el acceso a los "
+"resultados de las investigaciones científicas ralentizan la diseminación de "
+"la investigación y avance del campo. Era tiempo para un nuevo modelo."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5791
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5830
 msgid ""
 "That new model became known as open access. That is, free and open "
 "availability on the Internet. Open-access research articles are not behind a "
 msgid ""
 "That new model became known as open access. That is, free and open "
 "availability on the Internet. Open-access research articles are not behind a "
@@ -11229,9 +12747,20 @@ msgid ""
 "world have free and timely access to the latest research immediately on "
 "publication."
 msgstr ""
 "world have free and timely access to the latest research immediately on "
 "publication."
 msgstr ""
+"Ese nuevo modelo se conoció como acceso abierto. Esto es, disponibilidad "
+"abierta y sin costo en la Internet. Los artículos de investigación con "
+"acceso abierto no estan detrás de un acceso restringido por pago y no "
+"requieren credenciales de acceso. Un beneficio fundamental del acceso "
+"abierto es que le permite a la gente usar libremente, copiar, y distribuir "
+"los artículos, en tanto sean publicados  bajo una licencia Attribution (CC "
+"BY) (la cual únicamente solicita al usuario dar la apropiada autoría ). Y "
+"más importante, los creadores de políticas ,  profesionales clínicos de la "
+"salud   emprendedores, educadores, y los estudiantes alrededor del mundo "
+"tienen acceso libre y en tiempo a la última investigación inmediatamente en "
+"publicación."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5802
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5841
 msgid ""
 "However, open access requires rethinking the business model of research "
 "publication. Rather than charge a subscription fee to access the journal, "
 msgid ""
 "However, open access requires rethinking the business model of research "
 "publication. Rather than charge a subscription fee to access the journal, "
@@ -11243,9 +12772,20 @@ msgid ""
 "billed upon acceptance for publishing. There are no additional charges based "
 "on word length, figures, or other elements."
 msgstr ""
 "billed upon acceptance for publishing. There are no additional charges based "
 "on word length, figures, or other elements."
 msgstr ""
+"No obstante, el libre acceso requiere repensar el modelo de negocios de las "
+"publicaciones de investigación. En vez de cobrar una cuota de subscripción "
+"para acceder a la publicación especializada, PLOS decidió  cambiar el modelo "
+"completamente  y cobrar una cuota de publicación, conocida como cobro por "
+"procesamiento de artículo.Esta cuaota inicial, generalmente pagada por el "
+"financiador de la investigación o la institución del autor, cubre los gastos "
+"tales como supervisión editorial , gestión de la revisión por pares, "
+"producción de la revista especializada, servicios de alojamiento enlinea, y "
+"apoyo para el descubrimiento.  Las cuotas son por artículo y son cobradas "
+"cuando se acepta para publicación. No hay cargos adicionales basados en "
+"logitud de palabras, figuras, u otros elementos."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5810
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5849
 msgid ""
 "Calculating the article-processing charge involves taking all the costs "
 "associated with publishing the journal and determining a cost per article "
 msgid ""
 "Calculating the article-processing charge involves taking all the costs "
 "associated with publishing the journal and determining a cost per article "
@@ -11255,17 +12795,29 @@ msgid ""
 "publication charges for PLOS ONE, a journal started in 2006, are just under "
 "\\$1,500."
 msgstr ""
 "publication charges for PLOS ONE, a journal started in 2006, are just under "
 "\\$1,500."
 msgstr ""
+"Calcular el cobro por procesamiento de artículo involucra tomar todos los "
+"costos asociados con la publicación de una revista especializada y "
+"determinar un costo por artículo que colectivamente recupere los costos. "
+"Para las revistas especializadas de PLOS en biología, medicina, genética, "
+"biología computacional, enfermedades tropicales descuidadas, y patógenos, el "
+"cobro pro procesamiento por artículo va de \\$2,250 a \\$2,900. Los cobros "
+"de publicación por artículo para PLOS ONE, una revista especializada que "
+"comenzó en 2006, son debajo de los \\$1,500."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5815
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5854
 msgid ""
 "PLOS believes that lack of funds should not be a barrier to publication.  "
 "Since its inception, PLOS has provided fee support for individuals and "
 "institutions to help authors who can’t afford the article-processing charges."
 msgstr ""
 msgid ""
 "PLOS believes that lack of funds should not be a barrier to publication.  "
 "Since its inception, PLOS has provided fee support for individuals and "
 "institutions to help authors who can’t afford the article-processing charges."
 msgstr ""
+"PLOS cree que la falta de fondos no debería ser una barrera para la "
+"publicación. Desde sus comienzos, PLOS ha dado apoyo a los individuos e "
+"instituciones para ayudar a los autores que no pueden pagar los cargos por "
+"procesamiento por artículo."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5830
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5869
 msgid ""
 "Louise identifies marketing as one area of big difference between PLOS and "
 "traditional journal publishers. Traditional journals have to invest heavily "
 msgid ""
 "Louise identifies marketing as one area of big difference between PLOS and "
 "traditional journal publishers. Traditional journals have to invest heavily "
@@ -11281,9 +12833,25 @@ msgid ""
 "community and giving the authors exposure. And this encourages other authors "
 "to submit their work for publication."
 msgstr ""
 "community and giving the authors exposure. And this encourages other authors "
 "to submit their work for publication."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5837
+"Louise identifica la mercadotecnia como una de las áreas de gran diferencia "
+"entre las editoriales de revistas especializadas tradicionales y PLOS. Las "
+"revistas especializadas tradicionales tienen que invertir fuertemente en "
+"staff, instalaciones, e infraestructura para vender su revista especializada "
+"y convencer a los usuarios de suscribirse. Restringir el acceso a los "
+"suscriptores significa que son necesarias herramientas de gestión de control "
+"de accesos. Ellos gastan millones de dolares en sistemas de control de "
+"accesos, personal para manejarlos, y equipos de ventas. Con las "
+"publicaciones de acceso abierto de PLOS, no hay necesidad de esos gastos "
+"masivos; los artículos son sin costo, abiertos, y accesibles para todos "
+"desde la publicación. Adicionalmente, los editores tradicionales tienden a "
+"gastar más en mercadear para las bibliotecas, quienes pagan las cuotas de "
+"suscripción finalmente. PLOS provee un mejor servicio para los autores al "
+"promover sus investigaciones directamente a la comunidad investigadora y "
+"darles exposición a los autores. Y esto motiva a otros autores para enviar "
+"su trabajo para publicación."
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5876
 msgid ""
 "For Louise, PLOS would not exist without the Attribution license (CC BY). "
 "This makes it very clear what rights are associated with the content and "
 msgid ""
 "For Louise, PLOS would not exist without the Attribution license (CC BY). "
 "This makes it very clear what rights are associated with the content and "
@@ -11292,17 +12860,27 @@ msgid ""
 "this aligns with how they think research content should be published and "
 "disseminated."
 msgstr ""
 "this aligns with how they think research content should be published and "
 "disseminated."
 msgstr ""
+"Para Louise, PLOS no podría existir sin la licencia Attribution (CC BY). "
+"Esto hace muy claro que derechos estan asociados con el contenido y proveen "
+"un medio seguro para los investigadores para hacer su trabajo disponible "
+"mientras se aseguran de obtener reconocimiento por el mismo ( autoría "
+"apropiada ). Para PLOS, todo esto se alinea con la idea que tienen acerca de "
+"cómo debería ser publicado y difundido el contenido de investigación."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5841
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5880
 msgid ""
 "PLOS also has a broad open-data policy. To get their research paper "
 "published, PLOS authors must also make their data available in a public "
 "repository and provide a data-availability statement."
 msgstr ""
 msgid ""
 "PLOS also has a broad open-data policy. To get their research paper "
 "published, PLOS authors must also make their data available in a public "
 "repository and provide a data-availability statement."
 msgstr ""
+"PLOS también tiene una política amplia de datos abiertos. Para que el paper "
+"de investigación, los autores de PLOS también deben poner sus datos "
+"disponibles en un repositorio público y proporcionar un declaración de "
+"disponibilidad de datos."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5849
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5888
 msgid ""
 "Business-operation costs associated with the open-access model still largely "
 "follow the existing publishing model. PLOS journals are online only, but the "
 msgid ""
 "Business-operation costs associated with the open-access model still largely "
 "follow the existing publishing model. PLOS journals are online only, but the "
@@ -11311,18 +12889,31 @@ msgid ""
 "notch. PLOS has to function as well as or better than other premier "
 "journals, as researchers have a choice about where to publish."
 msgstr ""
 "notch. PLOS has to function as well as or better than other premier "
 "journals, as researchers have a choice about where to publish."
 msgstr ""
+"Los costos de operaciones asociados con el modelo de acceso abierto en gran "
+"medida aún siguen el modelo de publicación existente. Las revistas "
+"especializadas PLOS estan únicamente enlinea, pero la editorial, la revisión "
+"por pares, la producción, transcripción y las etapas de publicación son "
+"todas iguales que las de un editor tradicional. Los equipos editoriales "
+"deben de ser de primer nivel. PLOS tiene que funcionar tan bien o mejor que "
+"otras revistas especializadas prominentes, porque los investigadores tienen "
+"opciones en donde publicar."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5854
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5893
 msgid ""
 "Researchers are influenced by journal rankings, which reflect the place of a "
 "journal within its field, the relative difficulty of being published in that "
 "journal, and the prestige associated with it. PLOS journals rank high, even "
 "though they are relatively new."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Researchers are influenced by journal rankings, which reflect the place of a "
 "journal within its field, the relative difficulty of being published in that "
 "journal, and the prestige associated with it. PLOS journals rank high, even "
 "though they are relatively new."
 msgstr ""
+"Los investigadores estan influenciados por las clasificaciones, las cuales "
+"reflejan el lugar de la revista especializada en su campo, la relativa "
+"dificultad de ser publicado en esa revista especializada, y el prestigio "
+"asociado con ello. Las revistas especializadas PLOS se clasifican alto, "
+"incluso cuando ellas son relativamente nuevas."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5862
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5901
 msgid ""
 "The promotion and tenure of researchers are partially based how many times "
 "other researchers cite their articles. Louise says when researchers want to "
 msgid ""
 "The promotion and tenure of researchers are partially based how many times "
 "other researchers cite their articles. Louise says when researchers want to "
@@ -11331,9 +12922,16 @@ msgid ""
 "CC BY licensing of PLOS research articles ensures easy access for readers "
 "and generates more discovery and citations for authors."
 msgstr ""
 "CC BY licensing of PLOS research articles ensures easy access for readers "
 "and generates more discovery and citations for authors."
 msgstr ""
+"La posición y la promoción de los investigadores está parcialmente basada en "
+"cuantas veces otros investigadores citen sus artículos. Louise dice que "
+"cuando los investigadores quieren encontrar y leér el trabajo de otros en el "
+"campo, van a un agregador enlinea o un motor de busquedas, y no tipicamente "
+"a una revista especializada en particular. Los artículos de investigación de "
+"PLOS licenciados bajo CC BY garantizan el fácil acceso a los lectores y "
+"generan más descubrimientos y citas a los autores."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5869
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5908
 msgid ""
 "Louise believes that open access has been a huge success, progressing from a "
 "movement led by a small cadre of researchers to something that is now "
 msgid ""
 "Louise believes that open access has been a huge success, progressing from a "
 "movement led by a small cadre of researchers to something that is now "
@@ -11341,9 +12939,15 @@ msgid ""
 "big impact. In 2012 to 2014, they published more open-access articles than "
 "BioMed Central, the original open-access publisher, or anyone else."
 msgstr ""
 "big impact. In 2012 to 2014, they published more open-access articles than "
 "BioMed Central, the original open-access publisher, or anyone else."
 msgstr ""
+"Louise cree que el acceso abierto ha sido un gran éxito, progresando de un "
+"movimiento llevado por un pequeño grupo de investigadores hacia algo que se "
+"ha esparcido y es usado de alguna forma por las editoriales de revistas "
+"especializadas. PLOS ha tenido un gran impacto. De 2012 a 2014, han "
+"publicado más artículos de acceso abierto que BioMed Central, la editorial "
+"de acceso abierto inicial, o que cualquiera."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5890
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5929
 msgid ""
 "PLOS further disrupted the traditional journal-publishing model by "
 "pioneering the concept of a megajournal. The PLOS ONE megajournal, launched "
 msgid ""
 "PLOS further disrupted the traditional journal-publishing model by "
 "pioneering the concept of a megajournal. The PLOS ONE megajournal, launched "
@@ -11365,26 +12969,58 @@ msgid ""
 "the value of the PLOS ONE model and are now offering their own "
 "multidisciplinary forums for publishing all sound science."
 msgstr ""
 "the value of the PLOS ONE model and are now offering their own "
 "multidisciplinary forums for publishing all sound science."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5894
+"Posteriormente PLOS provocó una brusca ruptura en el modelo tradicional de "
+"publicación de las revistas especializadas al crear el concepto de mega "
+"revista especializada. La PLOS ONE megajournal, lanzada en 2006, es una "
+"revista especializada académica de acceso abierto revisada por pares que es "
+"mucho más extensa que una revista especializada tradicional, publicando "
+"miles de artículos por año y beneficiandose de las economías de escala. PLOS "
+"ONE tiene un enfoque amplio, cubriendo medicina y ciencia asi como ciencias "
+"sociales y humanidades. La revisión y el proceso editorial es menos "
+"subjetivo. Los artículos son aceptados para su publicación basandose en su "
+"solidez técnica en vez de la percepción de relevancia o importancia. Esto es "
+"muy importante en el debate actual acerca de la integridad y la "
+"reproducibilidad de las investigaciones porque los resultados nulos o "
+"negativos pueden ser publicados también, lo cual es generalmente rechazado "
+"por la revistas especializadas tradicionales. PLOS ONE, como todas las "
+"revistas especializadas PLOS, es únicamente enlinea sin versión impresa. "
+"PLOS transfiere los ahorros financieros obtenidos de las economías de escala "
+"a los investigadores y el público al reducir los costos por procesamiento de "
+"artículos, que son inferiores a los de otras revistas. PLOS ONE es la "
+"revista especializada más grande en el mundo y realmente ha puesto el "
+"estándar para las publicaciones académicas de revistas especializadas a gran "
+"escala. Otros editores han visto el valor del modelo PLOS ONE y están "
+"ofreciendo sus propios foros multidisciplinarios para la publicación de todo "
+"lo referente a la ciencia."
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5933
 msgid ""
 "Louise outlined some other aspects of the research-journal business model "
 "PLOS is experimenting with, describing each as a kind of slider that could "
 "be adjusted to change current practice."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Louise outlined some other aspects of the research-journal business model "
 "PLOS is experimenting with, describing each as a kind of slider that could "
 "be adjusted to change current practice."
 msgstr ""
+"Louise esbozo algunos otros aspectos del modelo de negocios PLOS que las "
+"revistas especializadas de investigación están experimentando, "
+"describiendolos como un tipo de deslizador que puede ser ajustado para "
+"cambiar la práctica actual."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5899
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5938
 msgid ""
 "One slider is time to publication. Time to publication may shorten as "
 "journals get better at providing quicker decisions to authors. However, "
 "there is always a trade-off with scale, as the bigger the volume of "
 "articles, the more time the approval process inevitably takes."
 msgstr ""
 msgid ""
 "One slider is time to publication. Time to publication may shorten as "
 "journals get better at providing quicker decisions to authors. However, "
 "there is always a trade-off with scale, as the bigger the volume of "
 "articles, the more time the approval process inevitably takes."
 msgstr ""
+"Un deslizador es el tiempo de publicación. El tiempo de publicación puede "
+"ser reducido cuando las revistas especializadas se vuelven mejores al "
+"proveer rapidamente sus decisiones a los autores. Aunque, siempre existe un "
+"tema con la escala, mientras más grande sea  el volumen de los artículos, "
+"más tiempo requerirá inevitablemente el tiempo de aprobación."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5909
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5948
 msgid ""
 "Peer review is another part of the process that could change. It’s possible "
 "to redefine what peer review actually is, when to review, and what "
 msgid ""
 "Peer review is another part of the process that could change. It’s possible "
 "to redefine what peer review actually is, when to review, and what "
@@ -11396,18 +13032,33 @@ msgid ""
 "public. An open-review process can also ensure everyone gets credit; right "
 "now, credit is limited to the publisher and author."
 msgstr ""
 "public. An open-review process can also ensure everyone gets credit; right "
 "now, credit is limited to the publisher and author."
 msgstr ""
+"La revisión por pares es otra parte del proceso que puede cambiar. Es "
+"posible redefinir que es realmente la revisión por pares. cuando revisar, y "
+"qué constituye el artículo final para publicación. Louise comentó acerca de "
+"la capacidad para cambiar a un proceso de revisión abierta, poniendo el "
+"énfasis en la transparencia en vez de revisiones de doble-ciego. Louise "
+"piensa que nos estamos moviendo hacia una dirección donde es cientamente "
+"benéfico para el autor saber quien esta revisando su paper y por el revisor "
+"saber que su revisión será publicada. Un proceso de revisión abierta también "
+"puede asegurar a todos obtener credito; en este momento, los créditos están "
+"limitados al autor y la editorial."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5914
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5953
 msgid ""
 "Louise says research with negative outcomes is almost as important as "
 "positive results. If journals published more research with negative "
 "outcomes, we’d learn from what didn’t work. It could also reduce how much "
 "the research wheel gets reinvented around the world."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Louise says research with negative outcomes is almost as important as "
 "positive results. If journals published more research with negative "
 "outcomes, we’d learn from what didn’t work. It could also reduce how much "
 "the research wheel gets reinvented around the world."
 msgstr ""
+"Louise comenta que los investigadores con resultados negativos son casi tan "
+"importantes como los resultados positivos. Si las revistas especializadas "
+"publicaran más investigaciones con resultados negativos, aprenderiamos de lo "
+"que no funcionó. También podría disminuír la cantidad de veces que la rueda "
+"de la investigación se reinventa alrededor del mundo."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5929
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5968
 msgid ""
 "Another adjustable practice is the sharing of articles at early preprint "
 "stages. Publication of research in a peer-reviewed journal can take a long "
 msgid ""
 "Another adjustable practice is the sharing of articles at early preprint "
 "stages. Publication of research in a peer-reviewed journal can take a long "
@@ -11424,9 +13075,26 @@ msgid ""
 "challenge is that researchers don’t have a lot of time to comment on "
 "preprints."
 msgstr ""
 "challenge is that researchers don’t have a lot of time to comment on "
 "preprints."
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5937
+"Otra práctica ajustable es la distribución de artículos en las etapas "
+"iniciales de preimpresión. La publicación de la investigación en una revista "
+"especializada con revisión por pares puede tomar mucho tiempo porque los "
+"artículos deben de pasar por por una revisión por pares extensiva. La "
+"necesidad de hacer circular rápidamente los resultados actuales dentro de "
+"una comunidad científica ha llevado a la práctica de distribución de  "
+"documentos preprint  que todavía no han pasado por la revisión por pares. "
+"Los documentos preprint amplian el proceso de revisión por pares, "
+"permitiendo a los autores recibir realimentación temprana de un amplio grupo "
+"de pares, los cuales pueden ayudar a revisar y preparar el artículo para su "
+"envio. Balancear las ventajas de los preprints son las preocupaciones de los "
+"autores por encima de garantizar su primacía al ser los primeros en mostrar "
+"resultados basados en su investigación. Otros investigadores pueden ver "
+"hallazgos que los autores del preprint no han pensado todavía. De todas "
+"maneras, los preprints ayudan a los investigadores muestran sus "
+"descubrimientos temprano y establecen precedencia. Un gran desafío es que "
+"los investigadores no tienen mucho tiempo para comentar los preprints."
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5976
 msgid ""
 "What constitutes a journal article could also change. The idea of a research "
 "article as printed, bound, and in a library stack is outdated.  Digital and "
 msgid ""
 "What constitutes a journal article could also change. The idea of a research "
 "article as printed, bound, and in a library stack is outdated.  Digital and "
@@ -11436,9 +13104,17 @@ msgid ""
 "these changes the current form factor for what constitutes a research "
 "article would undergo transformation."
 msgstr ""
 "these changes the current form factor for what constitutes a research "
 "article would undergo transformation."
 msgstr ""
+"Lo que constituye un artículo de revista especializada puede cambiar. La "
+"idea de un artículo de investigación impreso, listo, y en un estante de "
+"biblioteca es obsoleta. La disponibilidad digital y enlinea abren nuevas "
+"posibilidades, tales como un documento viviente que evoluciona a través del "
+"tiempo, la inclusión del audio y del video, e interactividad, como "
+"discusiones y recomendaciones. Con estos cambios el actual factor de forma "
+"para lo que constituye un artículo de investigación sufriría "
+"transformaciones."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5949
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5988
 msgid ""
 "As journals scale up, and new journals are introduced, more and more "
 "information is being pushed out to readers, making the experience feel like "
 msgid ""
 "As journals scale up, and new journals are introduced, more and more "
 "information is being pushed out to readers, making the experience feel like "
@@ -11451,9 +13127,21 @@ msgid ""
 "could evolve to provide a more friendly and interactive user experience, "
 "including a way for readers to communicate with authors."
 msgstr ""
 "could evolve to provide a more friendly and interactive user experience, "
 "including a way for readers to communicate with authors."
 msgstr ""
+"Mientras las revistas especializadas crecen, y nuevas revistas "
+"especializadas son introducidas, más y más información es empujada a los "
+"lectores; haciendo a la experiencia como beber de una manguera contra "
+"incendios.  Para ayudar a mitigar esto, PLOS agrega y cura el contenido de "
+"las revistas especializadas PLOS y de su red de blogs. 1 También ofrece algo "
+"llamado métricas artículo-nivel, las que ayudan al usuario a evaluar las "
+"investigaciones más relevantes para el campo mísmo, basadas en indicadores "
+"como uso, citas, marcadores sociales y diseminación de la actividad, medios "
+"y cubrimiento por blogs, discusiones, e índices de audiencias. 2 Louise cree "
+"que el modelo de revista especializada puede evolucionar para proveer una "
+"experiencia de uso más amigable e interactiva, incluyendo una via para los "
+"lectores para comunicarse con los autores."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5958
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5997
 msgid ""
 "The big picture for PLOS going forward is to combine and adjust these "
 "experimental practices in ways that continue to improve accessibility and "
 msgid ""
 "The big picture for PLOS going forward is to combine and adjust these "
 "experimental practices in ways that continue to improve accessibility and "
@@ -11463,9 +13151,17 @@ msgid ""
 "exploring all the permutations research-publishing can take, with authors "
 "and readers who are open to experimentation."
 msgstr ""
 "exploring all the permutations research-publishing can take, with authors "
 "and readers who are open to experimentation."
 msgstr ""
+"El panorama general para PLOS en el futiro es combinar y ajustar estas "
+"prácticas experimentales de manera que continúen mejorando el acceso y la "
+"difusión de la investigación, mientras asegura su integridad y fiabilidad. "
+"La forma en que se entrelazan es compleja. El proceso de cambio y ajuste es "
+"no lineal. PLOS se ve a sí mismo como una editorial muy flexible interesada "
+"en explorar todas las permutaciones que pueda haber entre investigador-"
+"editorial, con autores y lectores quienes estan abiertos a la "
+"experimentación."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5966
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6005
 msgid ""
 "For PLOS, success is not about revenue. Success is about proving that "
 "scientific research can be communicated rapidly and economically at scale, "
 msgid ""
 "For PLOS, success is not about revenue. Success is about proving that "
 "scientific research can be communicated rapidly and economically at scale, "
@@ -11475,32 +13171,43 @@ msgid ""
 "million scientists, scholars, and clinicians visit PLOS every month, with "
 "more than 135,000 quality articles to peruse for free."
 msgstr ""
 "million scientists, scholars, and clinicians visit PLOS every month, with "
 "more than 135,000 quality articles to peruse for free."
 msgstr ""
+"Para PLOS, el éxito no se refiere a las ganancias. El éxito es probar que la "
+"investigación científica puede ser comunicada rápida y económicamente  a "
+"escala, para el beneficio de los investigadores y la sociedad. La licencia  "
+"CC BY hace posible para PLOS publicar de una manera sin restricciones, "
+"abierta, y rápida, mietras asegura que los autores obtengan el "
+"reconocimiento por su trabajo. Más de dos millones de científicos, erúditos, "
+"y especialistas profesionales de la salud visitan PLOS cada mes, con más de "
+"135,000 articulos de calidad para su lectura sin costo."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5970
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6009
 msgid ""
 "Ultimately, for PLOS, its authors, and its readers, success is about making "
 "research discoverable, available, and reproducible for the advancement of "
 "science."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Ultimately, for PLOS, its authors, and its readers, success is about making "
 "research discoverable, available, and reproducible for the advancement of "
 "science."
 msgstr ""
+"En última instancia, para PLOS, sus autores y sus lectores, el éxito "
+"consiste en hacer que la investigación sea visible, disponible y "
+"reproducible para el avance de la ciencia."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5975
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6014
 msgid "collections.plos.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '2.  '
 msgid "collections.plos.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5975
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6014
 msgid "plos.org/article-level-metrics"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "plos.org/article-level-metrics"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5977
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6016
 msgid "## Rijksmuseum"
 msgstr "## Rijksmuseum"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Rijksmuseum"
 msgstr "## Rijksmuseum"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5980
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6019
 msgid ""
 "The Rijksmuseum is a Dutch national museum dedicated to art and history.  "
 "Founded in 1800 in the Netherlands"
 msgid ""
 "The Rijksmuseum is a Dutch national museum dedicated to art and history.  "
 "Founded in 1800 in the Netherlands"
@@ -11509,30 +13216,27 @@ msgstr ""
 "historia. Fundado en 1800 en Holanda (Países Bajos)."
 
 #. type: Plain text
 "historia. Fundado en 1800 en Holanda (Países Bajos)."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5982
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6021
 msgid "www.rijksmuseum.nl"
 msgstr "www.rijksmuseum.nl"
 
 #. type: Plain text
 msgid "www.rijksmuseum.nl"
 msgstr "www.rijksmuseum.nl"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5985
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6025
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Revenue model: grants and government funding, charging for in-person version"
+"Revenue model: grants and government funding, charging for in-person version "
+"(museum admission), selling merchandise"
 msgstr ""
 "Modelo de ingresos: subvenciones y financiamiento gubernamental, cobro de "
 "entrada"
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 "Modelo de ingresos: subvenciones y financiamiento gubernamental, cobro de "
 "entrada"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5987
-msgid "(museum admission), selling merchandise"
-msgstr "(admisión al museo), venta de mercancías"
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5989
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6027
 msgid "Interview date: December 11, 2015"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 11 de diciembre, 2015"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interview date: December 11, 2015"
 msgstr "Fecha de la entrevista: 11 de diciembre, 2015"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5992
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6030
 msgid ""
 "Interviewee: Lizzy Jongma, the data manager of the collections information "
 "department"
 msgid ""
 "Interviewee: Lizzy Jongma, the data manager of the collections information "
 "department"
@@ -11541,7 +13245,7 @@ msgstr ""
 "sobre Colecciones"
 
 #. type: Plain text
 "sobre Colecciones"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6008
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6046
 msgid ""
 "The Rijksmuseum, a national museum in the Netherlands dedicated to art and "
 "history, has been housed in its current building since 1885. The monumental "
 msgid ""
 "The Rijksmuseum, a national museum in the Netherlands dedicated to art and "
 "history, has been housed in its current building since 1885. The monumental "
@@ -11571,7 +13275,7 @@ msgstr ""
 "modelo para el museo, más abierto."
 
 #. type: Plain text
 "modelo para el museo, más abierto."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6020
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6058
 msgid ""
 "By the time Lizzy Jongma joined the Rijksmuseum in 2011 as a data manager, "
 "staff were fed up with the situation the museum was in. They also realized "
 msgid ""
 "By the time Lizzy Jongma joined the Rijksmuseum in 2011 as a data manager, "
 "staff were fed up with the situation the museum was in. They also realized "
@@ -11599,7 +13303,7 @@ msgstr ""
 "un catálogo de fichas de toda la colección en línea."
 
 #. type: Plain text
 "un catálogo de fichas de toda la colección en línea."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6028
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6066
 msgid ""
 "It was effective but a bit boring. It was just data. A hackathon they were "
 "invited to got them to start talking about events like that as having "
 msgid ""
 "It was effective but a bit boring. It was just data. A hackathon they were "
 "invited to got them to start talking about events like that as having "
@@ -11617,7 +13321,7 @@ msgstr ""
 "toda la colección en línea?"
 
 #. type: Plain text
 "toda la colección en línea?"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6040
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6078
 msgid ""
 "Then, Lizzy says, Europeana came along. Europeana is Europe’s digital "
 "library, museum, and archive for cultural heritage.1 As an online portal to "
 msgid ""
 "Then, Lizzy says, Europeana came along. Europeana is Europe’s digital "
 "library, museum, and archive for cultural heritage.1 As an online portal to "
@@ -11643,7 +13347,7 @@ msgstr ""
 "debería seguir el ejemplo."
 
 #. type: Plain text
 "debería seguir el ejemplo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6051
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6089
 msgid ""
 "They realized that they don’t “own” the collection and couldn’t "
 "realistically monitor and enforce compliance with the restrictive licensing "
 msgid ""
 "They realized that they don’t “own” the collection and couldn’t "
 "realistically monitor and enforce compliance with the restrictive licensing "
@@ -11668,7 +13372,7 @@ msgstr ""
 "escolar."
 
 #. type: Plain text
 "escolar."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6063
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6101
 msgid ""
 "In 2011 the Rijksmuseum began making their digital photos of works known to "
 "be free of copyright available online, using Creative Commons CC0 to place "
 msgid ""
 "In 2011 the Rijksmuseum began making their digital photos of works known to "
 "be free of copyright available online, using Creative Commons CC0 to place "
@@ -11696,7 +13400,7 @@ msgstr ""
 "hacer."
 
 #. type: Plain text
 "hacer."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6073
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6111
 msgid ""
 "In 2013 the Rijksmuseum changed its business model. They Creative Commons "
 "licensed their highest-quality images and released them online for free. "
 msgid ""
 "In 2013 the Rijksmuseum changed its business model. They Creative Commons "
 "licensed their highest-quality images and released them online for free. "
@@ -11718,7 +13422,7 @@ msgstr ""
 "objetivo de eventualmente tener toda la colección en Internet."
 
 #. type: Plain text
 "objetivo de eventualmente tener toda la colección en Internet."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6086
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6124
 msgid ""
 "Releasing these high-quality images for free reduced the number of poor-"
 "quality images that were proliferating. The high-quality image of Vermeer’s "
 msgid ""
 "Releasing these high-quality images for free reduced the number of poor-"
 "quality images that were proliferating. The high-quality image of Vermeer’s "
@@ -11746,7 +13450,7 @@ msgstr ""
 "que la gente quiere verla en la vida real visitando de hecho el museo real."
 
 #. type: Plain text
 "que la gente quiere verla en la vida real visitando de hecho el museo real."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6093
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6131
 msgid ""
 "Every museum tends to be driven by the number of physical visitors. The "
 "Rijksmuseum is primarily publicly funded, receiving roughly 70 percent of "
 msgid ""
 "Every museum tends to be driven by the number of physical visitors. The "
 "Rijksmuseum is primarily publicly funded, receiving roughly 70 percent of "
@@ -11763,7 +13467,7 @@ msgstr ""
 "una forma de generar ingresos, incluso para el Rijksmuseum."
 
 #. type: Plain text
 "una forma de generar ingresos, incluso para el Rijksmuseum."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6105
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6143
 msgid ""
 "As museums create a digital presence for themselves and put up digital "
 "representations of their collection online, there’s frequently a worry that "
 msgid ""
 "As museums create a digital presence for themselves and put up digital "
 "representations of their collection online, there’s frequently a worry that "
@@ -11789,7 +13493,7 @@ msgstr ""
 "proviene la imagen y esto incrementa la visibilidad del Museo."
 
 #. type: Plain text
 "proviene la imagen y esto incrementa la visibilidad del Museo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6112
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6150
 msgid ""
 "In 2011 the Rijksmuseum received €1 million from the Dutch lottery to create "
 "a new web presence that would be different from any other museum’s. In "
 msgid ""
 "In 2011 the Rijksmuseum received €1 million from the Dutch lottery to create "
 "a new web presence that would be different from any other museum’s. In "
@@ -11806,7 +13510,7 @@ msgstr ""
 "pueden utilizar y hacer varias cosas con la colección del Rijksmuseum.2"
 
 #. type: Plain text
 "pueden utilizar y hacer varias cosas con la colección del Rijksmuseum.2"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6121
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6159
 msgid ""
 "The Rijksstudio gives users access to over two hundred thousand high-quality "
 "digital representations of masterworks from the collection.  Users can zoom "
 msgid ""
 "The Rijksstudio gives users access to over two hundred thousand high-quality "
 "digital representations of masterworks from the collection.  Users can zoom "
@@ -11828,7 +13532,7 @@ msgstr ""
 "quieran, para fines privados o incluso comerciales."
 
 #. type: Plain text
 "quieran, para fines privados o incluso comerciales."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6126
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6164
 msgid ""
 "Users have created over 276,000 Rijksstudios, generating their own themed "
 "virtual exhibitions on a wide variety of topics ranging from tapestries to "
 msgid ""
 "Users have created over 276,000 Rijksstudios, generating their own themed "
 "virtual exhibitions on a wide variety of topics ranging from tapestries to "
@@ -11842,7 +13546,7 @@ msgstr ""
 "escolares."
 
 #. type: Plain text
 "escolares."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6136
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6174
 msgid ""
 "Some contemporary artists who have works in the Rijksmuseum collection "
 "contacted them to ask why their works were not included in the Rijksstudio. "
 msgid ""
 "Some contemporary artists who have works in the Rijksmuseum collection "
 "contacted them to ask why their works were not included in the Rijksstudio. "
@@ -11864,7 +13568,7 @@ msgstr ""
 "público, pero dentro de los límites establecidos por los artistas."
 
 #. type: Plain text
 "público, pero dentro de los límites establecidos por los artistas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6146
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6184
 msgid ""
 "The Rijksmuseum believes that art stimulates entrepreneurial activity.  The "
 "line between creative and commercial can be blurry. As Lizzy says, even "
 msgid ""
 "The Rijksmuseum believes that art stimulates entrepreneurial activity.  The "
 "line between creative and commercial can be blurry. As Lizzy says, even "
@@ -11886,7 +13590,7 @@ msgstr ""
 "\"El cisne amenazado\".3"
 
 #. type: Plain text
 "\"El cisne amenazado\".3"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6159
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6197
 msgid ""
 "In 2013 the Rijksmuseum organized their first high-profile design "
 "competition, known as the Rijksstudio Award.4 With the call to action Make "
 msgid ""
 "In 2013 the Rijksmuseum organized their first high-profile design "
 "competition, known as the Rijksstudio Award.4 With the call to action Make "
@@ -11916,7 +13620,7 @@ msgstr ""
 "internacional del Premio Rijksstudio comenzó en septiembre de 2016."
 
 #. type: Plain text
 "internacional del Premio Rijksstudio comenzó en septiembre de 2016."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6163
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6201
 msgid ""
 "For the next iteration of the Rijksstudio, the Rijksmuseum is considering an "
 "upload tool, for people to upload their own works of art, and enhanced "
 msgid ""
 "For the next iteration of the Rijksstudio, the Rijksmuseum is considering an "
 "upload tool, for people to upload their own works of art, and enhanced "
@@ -11928,7 +13632,7 @@ msgstr ""
 "usuarios puedan interactuar más entre sí."
 
 #. type: Plain text
 "usuarios puedan interactuar más entre sí."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6170
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6208
 msgid ""
 "Going with a more open business model generated lots of publicity for the "
 "Rijksmuseum. They were one of the first museums to open up their collection "
 msgid ""
 "Going with a more open business model generated lots of publicity for the "
 "Rijksmuseum. They were one of the first museums to open up their collection "
@@ -11945,7 +13649,7 @@ msgstr ""
 "mil visitas."
 
 #. type: Plain text
 "mil visitas."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6181
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6219
 msgid ""
 "The Rijksmuseum has been experimenting with other ways to invite the public "
 "to look at and interact with their collection. On an international day "
 msgid ""
 "The Rijksmuseum has been experimenting with other ways to invite the public "
 "to look at and interact with their collection. On an international day "
@@ -11971,7 +13675,7 @@ msgstr ""
 "pintura."
 
 #. type: Plain text
 "pintura."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6198
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6236
 msgid ""
 "For the Rijksmuseum, adopting an open business model was scary. They came up "
 "with many worst-case scenarios, imagining all kinds of awful things people "
 msgid ""
 "For the Rijksmuseum, adopting an open business model was scary. They came up "
 "with many worst-case scenarios, imagining all kinds of awful things people "
@@ -12007,22 +13711,22 @@ msgstr ""
 "generosidad hace que la gente esté feliz de acompañarte y ayudarte.\""
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 "generosidad hace que la gente esté feliz de acompañarte y ayudarte.\""
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6208
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6246
 msgid "www.europeana.eu/portal/en"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '2.  '
 msgid "www.europeana.eu/portal/en"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6208
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6246
 msgid "www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '3.  '
 msgid "www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6208
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6246
 msgid "www.etsy.com/ca/listing/175696771/fringe-kimono-silk-kimono-kimono-robe"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '4.  '
 msgid "www.etsy.com/ca/listing/175696771/fringe-kimono-silk-kimono-kimono-robe"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '4.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6208
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6246
 msgid ""
 "www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-award; the 2014 award: www.rijksmuseum.nl/"
 "en/rijksstudio-award-2014; the 2015 award: www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-"
 msgid ""
 "www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-award; the 2014 award: www.rijksmuseum.nl/"
 "en/rijksstudio-award-2014; the 2015 award: www.rijksmuseum.nl/en/rijksstudio-"
@@ -12033,47 +13737,51 @@ msgstr ""
 "rijksstudio-award-2015"
 
 #. type: Bullet: '5.  '
 "rijksstudio-award-2015"
 
 #. type: Bullet: '5.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6208
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6246
 msgid ""
 "www.rijksmuseum.nl/nl/rijksstudio/142328--nominees-rijksstudio-award/"
 "creaties/ba595afe-452d-46bd-9c8c-48dcbdd7f0a4"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "www.rijksmuseum.nl/nl/rijksstudio/142328--nominees-rijksstudio-award/"
 "creaties/ba595afe-452d-46bd-9c8c-48dcbdd7f0a4"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6210
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6248
 msgid "## Shareable"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Shareable"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6213
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6251
 msgid ""
 "Shareable is an online magazine about sharing. Founded in 2009 in the U.S."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Shareable is an online magazine about sharing. Founded in 2009 in the U.S."
 msgstr ""
+"Shareable es una revista enlinea acerca de compartir. Fundada en 2009 en los "
+"E.U.A."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6215
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6253
 msgid "www.shareable.net"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "www.shareable.net"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6218
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6256
 msgid ""
 "Revenue model: grant funding, crowdfunding (project-based), donations, "
 "sponsorships"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Revenue model: grant funding, crowdfunding (project-based), donations, "
 "sponsorships"
 msgstr ""
+"Modelo de ingresos: subsidios, financiamiento comunitario ( basado en "
+"proyectos), donaciones, patrocinios"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6220
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6258
 msgid "Interview date: February 24, 2016"
 msgid "Interview date: February 24, 2016"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de la entrevista: Febrero 24, 2016"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6222
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6260
 msgid "Interviewee: Neal Gorenflo, cofounder and executive editor"
 msgid "Interviewee: Neal Gorenflo, cofounder and executive editor"
-msgstr ""
+msgstr "Entrevistado: Neal Gorenflo, cofundador y editor ejecutivo"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6233
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6271
 msgid ""
 "In 2013, Shareable faced an impasse. The nonprofit online publication had "
 "helped start a sharing movement four years prior, but over time, they "
 msgid ""
 "In 2013, Shareable faced an impasse. The nonprofit online publication had "
 "helped start a sharing movement four years prior, but over time, they "
@@ -12084,9 +13792,19 @@ msgid ""
 "advocate for them. The magazine faced a choice: ride the wave or stand on "
 "principle."
 msgstr ""
 "advocate for them. The magazine faced a choice: ride the wave or stand on "
 "principle."
 msgstr ""
+"En el 2013, Shareable enfrentó a un impasse. La publicación enlinea sin "
+"ánimo de lucro había ayudado a comenzar un movimiento colaborativo en los "
+"cuatro años anteriores, pero durante el tiempo, observaron que una parte del "
+"movimiento es alejaba de sus ideales. Mientras gigantes como Uber y Airnbnb "
+"ganaban terreno, la atención comenzó a centrarse en la «economía "
+"colaborativa» que conocemos ahora—dirigida por la ganancia, transaccional, y "
+"cargado con dinero de capital de riesgo. Los líderes de las start-ups "
+"corporativas en este dominio invitaron a Shareable a abogar por ellos. La "
+"revista enfrentó una elección: seguir la corriente o mantenerse en sus "
+"principios."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6243
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6281
 msgid ""
 "As an organization, Shareable decided to draw a line in the sand. In 2013, "
 "the cofounder and executive editor Neal Gorenflo wrote an opinion piece in "
 msgid ""
 "As an organization, Shareable decided to draw a line in the sand. In 2013, "
 "the cofounder and executive editor Neal Gorenflo wrote an opinion piece in "
@@ -12097,9 +13815,18 @@ msgid ""
 "more. He wrote, “It’s not so much that collaborative consumption is dead, "
 "it’s more that it risks dying as it gets absorbed by the ‘Borg.’”"
 msgstr ""
 "more. He wrote, “It’s not so much that collaborative consumption is dead, "
 "it’s more that it risks dying as it gets absorbed by the ‘Borg.’”"
 msgstr ""
+"Como organización, Shareable decidió establecer su posición. En 2013, el "
+"cofundador y editor ejecutivo Neal Gorenflo escribió una opinión en el "
+"PandoDaily que dibujó la nueva actitúd crítica de Shareable acerca de la "
+"versión del Silicon Valley de la economía colaborativa, mientras la "
+"constrastó con los aspectos de la verdadera economía colaborativa como el "
+"software de código abierto, presupuesto participativo (donde los ciudadanos "
+"deciden cómo un presupuesto público es gastado), cooperativas, y más. "
+"Escribió, «No es tanto de que el consumo colaborativo esté muerto, es más "
+"acerca del riesgo de morir mientras es absorbido por los «Borg».»"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6250
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6288
 msgid ""
 "Neal said their public critique of the corporate sharing economy defined "
 "what Shareable was and is. He does not think the magazine would still be "
 msgid ""
 "Neal said their public critique of the corporate sharing economy defined "
 "what Shareable was and is. He does not think the magazine would still be "
@@ -12108,9 +13835,15 @@ msgid ""
 "small, mission-driven organization. We would never have been able to weather "
 "the criticism that Airbnb and Uber are getting now.”"
 msgstr ""
 "small, mission-driven organization. We would never have been able to weather "
 "the criticism that Airbnb and Uber are getting now.”"
 msgstr ""
+"Neal dice que su crítica pública de la economía colaborativa corporativa "
+"definió lo que Shareable era y es. El piensa que la revista no estaría en el "
+"circuito todavía de haber escogido diferente. «Habríamos obtenido una "
+"audiencia diferente, pero eso hubiera conjurado nuestro fin,» comento.«Somo "
+"una oranización pequeña, conducidad por una misión. Nunca hubieramos sido "
+"capaces de soportar las críticas que Airbnb y Uber estan teniendo ahora.»"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6259
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6297
 msgid ""
 "Interestingly, impassioned supporters are only a small sliver of Shareable’s "
 "total audience. Most are casual readers who come across a Shareable story "
 msgid ""
 "Interestingly, impassioned supporters are only a small sliver of Shareable’s "
 "total audience. Most are casual readers who come across a Shareable story "
@@ -12121,9 +13854,18 @@ msgid ""
 "magazine became the voice of the “real sharing economy” and continued to "
 "grow their audience."
 msgstr ""
 "magazine became the voice of the “real sharing economy” and continued to "
 "grow their audience."
 msgstr ""
+"Interesantemente, los seguidores desapasionados son sólo una pequeña "
+"porción  de la audiencia total de Shareable. La mayoría son lectores "
+"ocasionales quienes vienen a través de una historia de Shareable porque "
+"ocurre que se alinea con un proyecto o interés que que ellos tengan. Pero "
+"escoger principios por encima de la posibilidad de montarse de los grandes  "
+"corporativos en el espacio colaborativo salvó a Shareable. A pesar de que "
+"ellos se separaron de la economía colaborativa corporativa, la revista "
+"enlinea se volvió la voz de la «verdadera economía colaborativa» y continuo "
+"creciendo su audiencia."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6269
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6307
 msgid ""
 "Shareable is a magazine, but the content they publish is a means to "
 "furthering their role as a leader and catalyst of a movement. Shareable "
 msgid ""
 "Shareable is a magazine, but the content they publish is a means to "
 "furthering their role as a leader and catalyst of a movement. Shareable "
@@ -12134,9 +13876,18 @@ msgid ""
 "central to solving some of the major problems human beings face—resource "
 "inequality, social isolation, and global warming."
 msgstr ""
 "central to solving some of the major problems human beings face—resource "
 "inequality, social isolation, and global warming."
 msgstr ""
+"Shareable es una revista, pero el contenido que publican es un medio para "
+"promover su rol como líder y catalizador del movimiento. Shareable se volvió "
+"líder en el movimiento en 2009. « En esos momentos, había un movimiento "
+"colaborativo burbujeando debajo de la superficie, pero nadie estaba uniendo "
+"los puntos,» dijo Neal. «Decidimos entrar en ese espacio y tomar ese rol.» "
+"El pequeño equipo detras de la publicación sin ánimo delucro verdaderamente "
+"creyo que la colaboración podría ser una solución central para resolver "
+"algunos de los grandes problemas que los seres humanos enfrentan—desigualdad "
+"de recursos, aislamientos sociales, y calentamiento global."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6278
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6316
 msgid ""
 "They have worked hard to find ways to tell stories that show different "
 "metrics for success. “We wanted to change the notion of what constitutes the "
 msgid ""
 "They have worked hard to find ways to tell stories that show different "
 "metrics for success. “We wanted to change the notion of what constitutes the "
@@ -12147,9 +13898,18 @@ msgid ""
 "They particularly focus on how-to content that help their readers make "
 "changes in their own lives and communities."
 msgstr ""
 "They particularly focus on how-to content that help their readers make "
 "changes in their own lives and communities."
 msgstr ""
+"Han trabajado duro para hallar vias para contar historias que exhiban "
+"diferentes medidas para triunfar. «Queríamos cambiar la noción de lo que "
+"constituye la buena vida,» comentó Neal. Mientras habían comenzado con una "
+"visión muy amplia acerca de la colaboración en general, hoy enfatizan "
+"historias acerca los bienes púbicos como «ciudades colaborativas» (i.e., "
+"áreas urbanas gestionadas de manera sostenible y cooperativa), asi como "
+"también plataformas digitales que se manejan democraticamente. "
+"Particularmente ellos se enfocan en contenido cómo-hacer que ayude a sus "
+"lectores a realizar cambios en sus propias vidas y comunidades."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6290
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6328
 msgid ""
 "More than half of Shareable’s stories are written by paid journalists that "
 "are contracted by the magazine. “Particularly in content areas that are a "
 msgid ""
 "More than half of Shareable’s stories are written by paid journalists that "
 "are contracted by the magazine. “Particularly in content areas that are a "
@@ -12163,9 +13923,21 @@ msgid ""
 "stories. Much of the content created by the network is licensed with "
 "Creative Commons."
 msgstr ""
 "stories. Much of the content created by the network is licensed with "
 "Creative Commons."
 msgstr ""
+"Más de la mitad de las historias en Shareable son escritas por periodístas "
+"que son contratados por la revista.«Particularmente en áreas cuyo contenido "
+"sea una prioridad para nosotros, ciertamente queremos ír profundo y "
+"controlar la calidad,» dijo Neal. El resto del contenido es contribución de "
+"los escritores invitados, a menudo de forma gratuita, o escrito por otras "
+"publicaciones de su red de editoriales de contenido. Shareable es un miembro "
+"del Post Growth Alliance, el cuál facilita el intercambio de contenido y "
+"audiencias entr un gran y creciente grupo mayoritario de entidades sin ánimo "
+"de lucro. Cada organización tiene oportunidad de presentar historias al "
+"grupo, y las organizaciones pueden usar y promover las historias de cada "
+"uno. Mucho del contenido creado por la red es licenciado con Creative "
+"Commons."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6302
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6340
 msgid ""
 "All of Shareable’s original content is published under the Attribution "
 "license (CC BY), meaning it can be used for any purpose as long as credit is "
 msgid ""
 "All of Shareable’s original content is published under the Attribution "
 "license (CC BY), meaning it can be used for any purpose as long as credit is "
@@ -12178,9 +13950,21 @@ msgid ""
 "It’s hard for us to measure the reach of other media properties, but most of "
 "the outlets who republish our work have much bigger audiences than we do.”"
 msgstr ""
 "It’s hard for us to measure the reach of other media properties, but most of "
 "the outlets who republish our work have much bigger audiences than we do.”"
 msgstr ""
+"Todo el contenido original de Shareable es publicado bajo la licencia "
+"Attibution (CC BY), lo que significa que puede ser usado para cualquier "
+"propósito en tanto de los créditos a Shareable. El licenciamiento con "
+"Creative Commons está alineado con la visión de Shareable, misión, e "
+"identidad. Eso explica la aceptación de la organización de las licencias "
+"para su contenido, pero Neal también cree que el licenciamiento CC los ayuda "
+"a incrementar su alcance. «Al usar el licenciamiento CC,» comenta, «nos "
+"dimos cuenta de que podriamos alcanzar muchas más gente a través de una red "
+"formal e informal de republicadores o afiliados. Eso definitivamente ha sido "
+"el caso. Es difícil para nosotros medir el alcance de otras propiedades de "
+"los medios, pero la mayoría de los medios que republican nuestro trabajo "
+"tienen audiencias más grandes que las nuestras.»"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6310
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6348
 msgid ""
 "In addition to their regular news and commentary online, Shareable has also "
 "experimented with book publishing. In 2012, they worked with a traditional "
 msgid ""
 "In addition to their regular news and commentary online, Shareable has also "
 "experimented with book publishing. In 2012, they worked with a traditional "
@@ -12190,18 +13974,31 @@ msgid ""
 "Policies for Shareable Cities—are two of the biggest generators of traffic "
 "on their website."
 msgstr ""
 "Policies for Shareable Cities—are two of the biggest generators of traffic "
 "on their website."
 msgstr ""
+"Adicionalmente a sus noticias regulares y comentarios enlinea, Shareable "
+"también ha experimentado con la publicación de libros. En 2012, trabajaron "
+"con un editor tradicional para sacar el libro Share or Die: Voices of the "
+"Get Lost Generation in an Age of Crisis. El libro licenciado bajo CC estuvo "
+"disponible para su compra en formato impreso  o enlinea sin costo. Hasta "
+"este dia, el libro—junto con su guía licenciada bajo CC Policies for "
+"Shareable Cities—son dos de los mayores generadores de tráfico en su sitio "
+"web."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6315
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6353
 msgid ""
 "In 2016, Shareable self-published a book of curated Shareable stories called "
 "How to: Share, Save Money and Have Fun. The book was available for sale, but "
 "a PDF version of the book was available for free.  Shareable plans to offer "
 "the book in upcoming fund-raising campaigns."
 msgstr ""
 msgid ""
 "In 2016, Shareable self-published a book of curated Shareable stories called "
 "How to: Share, Save Money and Have Fun. The book was available for sale, but "
 "a PDF version of the book was available for free.  Shareable plans to offer "
 "the book in upcoming fund-raising campaigns."
 msgstr ""
+"En 2016, Shareable auto-publicó un libro de cuidadas y trabajadas historias "
+"de Shareable titulado How to: Share, Save Money and Have Fun. El libro "
+"estaba disponible para su vente, pero una versión en formato PDF del libro "
+"estuvo disponible sin costo. Shareable planea ofrecer el libro en las "
+"siguientes campañas de recaudación de fondos."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6323
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6361
 msgid ""
 "This recent book is one of many fund-raising experiments Shareable has "
 "conducted in recent years. Currently, Shareable is primarily funded by "
 msgid ""
 "This recent book is one of many fund-raising experiments Shareable has "
 "conducted in recent years. Currently, Shareable is primarily funded by "
@@ -12211,9 +14008,17 @@ msgid ""
 "hundred percent funded by their audience. Neal believes being fully "
 "community-supported will better represent their vision of the world."
 msgstr ""
 "hundred percent funded by their audience. Neal believes being fully "
 "community-supported will better represent their vision of the world."
 msgstr ""
+"Este libro reciente es uno de muchos experimentos de recaudación de fondos "
+"que Shareable ha conducido en los años recientes. Actualmente, Shareable es "
+"financiado principalmente por donaciones de fundaciones, pero se estan "
+"moviendo activamente hacia un modelo más diversificado. Tienen promotores en "
+"la organización y están trabajando para ampliar su base de donadores "
+"individuales. Idealmente, serán financiados eventualemente al ciento "
+"porciento por su audiencia. Neal cree que ser totalmente financiados por la "
+"comunidad representará mejor  su visión del mundo."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6333
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6371
 msgid ""
 "For Shareable, success is very much about their impact on the world.  This "
 "is true for Neal, but also for everyone who works for Shareable.  “We "
 msgid ""
 "For Shareable, success is very much about their impact on the world.  This "
 "is true for Neal, but also for everyone who works for Shareable.  “We "
@@ -12225,9 +14030,18 @@ msgid ""
 "look over the horizon and imagine and create new worlds, but we also seek "
 "the comfort of hearth and home.”"
 msgstr ""
 "look over the horizon and imagine and create new worlds, but we also seek "
 "the comfort of hearth and home.”"
 msgstr ""
+"Para Shareable, el éxito es mucho acerca de su impacto en el mundo. Esto es "
+"ciento para Neal, pero también para cualquiera que trabaje para Shareable. « "
+"Atraemos gente apasionada,» comentó Neal. Alguna veces, eso significa que "
+"los empleados trabajan tan duro que se consumen. Neal intenta hacer hincapié "
+"al equipo de Shareable que otra parte del éxito es divertirse y cuidarse "
+"mientras haces algo que te apasiona. «Una parte central de ser humanos es "
+"que estamos en una gran aventura con gente que amamos,» dijo. «Somos una "
+"especie que observa sobre el horizonte e imagina y crea nuevos mundos, pero "
+"también buscamos el bienestar del hogar y el corazón.»"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6342
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6380
 msgid ""
 "In 2013, Shareable ran its first crowdfunding campaign to launch their "
 "Sharing Cities Network. Neal said at first they were on pace to fail "
 msgid ""
 "In 2013, Shareable ran its first crowdfunding campaign to launch their "
 "Sharing Cities Network. Neal said at first they were on pace to fail "
@@ -12237,9 +14051,18 @@ msgid ""
 "their \\$50,000 goal. Neal said the campaign helped them reach new people, "
 "but the vast majority of backers were people in their existing base."
 msgstr ""
 "their \\$50,000 goal. Neal said the campaign helped them reach new people, "
 "but the vast majority of backers were people in their existing base."
 msgstr ""
+"En 2013m Shareable comenzó su primera campaña de financiamiento comunitario "
+"para lanzar su Sharing Cities Network < Red de Ciudades Colaborativas>. Neal "
+"comentó que al principio estaban preparados para fallar espectacularmente. "
+"Llamaron a sus asesores en pánico y solicitaron ayuda. El consejo que "
+"recibieron fue simple—«Sienta tú trasero en una silla  y empieza a realizar "
+"llamadas.» Eso fue exactamente lo que hicieron, y terminaron alcanzando su "
+"meta de \\$50,000. Neal dijo que la campaña los ayudó para alcanzar nuevas "
+"personas, pero que la vasta mayoría de los participantes fue gente de su "
+"base existente."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6348
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6386
 msgid ""
 "For Neal, this symbolized how so much of success comes down to "
 "relationships. Over time, Shareable has invested time and energy into the "
 msgid ""
 "For Neal, this symbolized how so much of success comes down to "
 "relationships. Over time, Shareable has invested time and energy into the "
@@ -12247,9 +14070,13 @@ msgid ""
 "also invested resources into building relationships between their readers "
 "and supporters."
 msgstr ""
 "also invested resources into building relationships between their readers "
 "and supporters."
 msgstr ""
+"Para Neal, esto simboliza como gran parte del exito se debe a las "
+"relaciones. Durante el tiempo, Shareable ha invertido tiempo y energía en "
+"las relaciones que han forjado con sus lectores y seguidores. Han invertido "
+"recursos en construir relaciones entre sus lectores y seguidores."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6362
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6400
 msgid ""
 "Shareable began hosting events in 2010. These events were designed to bring "
 "the sharing community together. But over time they realized they could reach "
 msgid ""
 "Shareable began hosting events in 2010. These events were designed to bring "
 "the sharing community together. But over time they realized they could reach "
@@ -12265,51 +14092,72 @@ msgid ""
 "will publish a new CC-licensed book in 2017 filled with ideas for their "
 "network to implement."
 msgstr ""
 "will publish a new CC-licensed book in 2017 filled with ideas for their "
 "network to implement."
 msgstr ""
+"Shareable comenzó a realizar eventos en 2010. Estos eventos fueron "
+"designados para traer a la comunidad colaborativa junta. Pero durante el "
+"tiempo se dieron cuenta que podrían alcanzar mucha más gente si ellos "
+"ayudaban a sus lectores a realizar sus propios eventos. «Si quisieramos ir "
+"en grande en una conferencia, había un gran riesgo y grandes necesidades de "
+"personal, además sólo una fracción de nuestra comunidad podría viajar al "
+"evento,» comentó Neal. Ayudar a otros para crear sus propios eventos "
+"alrededor del mundo les permitió incrementar su trabajo más efectivamente y "
+"alcanzar a mucha más getnte. Shearable catalizó trescientos eventos "
+"diferentes alcanzando más de veinte mil personas desde que implementó esta "
+"estrategia hace tres años. Siguiendo adelante, Shareable está enfocando a la "
+"red en crear y distribuir contenido destinado a estimular la acción local. "
+"Por ejemplo, Shareable publicará un nuevo libro bajo licencia CC en 2017 "
+"lleno de ideas para que las implemente su red."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6367
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6405
 msgid ""
 "Neal says Shareable stumbled upon this strategy, but it seems to perfectly "
 "encapsulate just how the commons is supposed to work. Rather than a one-size-"
 "fits-all approach, Shareable puts the tools out there for people take the "
 "ideas and adapt them to their own communities."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Neal says Shareable stumbled upon this strategy, but it seems to perfectly "
 "encapsulate just how the commons is supposed to work. Rather than a one-size-"
 "fits-all approach, Shareable puts the tools out there for people take the "
 "ideas and adapt them to their own communities."
 msgstr ""
+"Neal comentó que Shareable accidentalmente descubrió esta estrategia, pero "
+"parece que encapsula  perfectamente como se supone que deben de trabajar los "
+"bienes comunes. En vez de tener un acercamiento único, Shareable pone las "
+"herramientas al alcance de la gente para que tome las ideas y las adapte a "
+"sus propias comunidades."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6369
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6407
 msgid "## Siyavula"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Siyavula"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6373
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6411
 msgid ""
 "Siyavula is a for-profit educational-technology company that creates "
 "textbooks and integrated learning experiences. Founded in 2012 in South "
 "Africa."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Siyavula is a for-profit educational-technology company that creates "
 "textbooks and integrated learning experiences. Founded in 2012 in South "
 "Africa."
 msgstr ""
+"Siyavula es una compañía tecnológica educativa que crea libros de texto e "
+"integra experiencias de aprendizaje. Fundada en 2012 en Sudafrica."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6375
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6413
 msgid "www.siyavula.com"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "www.siyavula.com"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6377
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6415
 msgid "Revenue model: charging for custom services, sponsorships"
 msgid "Revenue model: charging for custom services, sponsorships"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo de ingresos: cargos por servicios personalizados, patrocinios"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6379
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6417
 msgid "Interview date: April 5, 2016"
 msgid "Interview date: April 5, 2016"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de entrevista: Abril 5, 2016"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6381
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6419
 msgid "Interviewee: Mark Horner, CEO"
 msgid "Interviewee: Mark Horner, CEO"
-msgstr ""
+msgstr "Entrevistado: Mark Horner, CEO"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6389
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6427
 msgid ""
 "Openness is a key principle for Siyavula. They believe that every learner "
 "and teacher should have access to high-quality educational resources, as "
 msgid ""
 "Openness is a key principle for Siyavula. They believe that every learner "
 "and teacher should have access to high-quality educational resources, as "
@@ -12317,18 +14165,28 @@ msgid ""
 "been a pioneer in creating high-quality open textbooks on mathematics and "
 "science subjects for grades 4 to 12 in South Africa."
 msgstr ""
 "been a pioneer in creating high-quality open textbooks on mathematics and "
 "science subjects for grades 4 to 12 in South Africa."
 msgstr ""
+"La franqueza es un valor principal para Siyavula. Ellos creen que cualquier "
+"estudiante y maestrodebería tener acceso a recursos educativos de alta "
+"calidad, ya que estos forman la base para un crecimiento y desarrollo "
+"prolongado. Siyavula ha sido pionero en crear libros de texto de alta "
+"calidad en temas de matemática y ciencia para los grados 4 al 12 en "
+"Sudáfrica."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6394
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6432
 msgid ""
 "In terms of creating an open business model that involves Creative Commons, "
 "Siyavula—and its founder, Mark Horner—have been around the block a few "
 "times. Siyavula has significantly shifted directions and strategies to "
 "survive and prosper. Mark says it’s been very organic."
 msgstr ""
 msgid ""
 "In terms of creating an open business model that involves Creative Commons, "
 "Siyavula—and its founder, Mark Horner—have been around the block a few "
 "times. Siyavula has significantly shifted directions and strategies to "
 "survive and prosper. Mark says it’s been very organic."
 msgstr ""
+"En terminos de crear un un modelo de negocios abierto que involucre Creative "
+"Commons, Siyavula—y su fundador, Mark Horner— han tenido alguna experiencia. "
+"Siyavula ha cambiado significativamente su dirección y estrategia para "
+"sobrevivir y prosperar. Mark dice que ha sido muy orgánico."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6401
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6439
 msgid ""
 "It all started in 2002, when Mark and several other colleagues at the "
 "University of Cape Town in South Africa founded the Free High School Science "
 msgid ""
 "It all started in 2002, when Mark and several other colleagues at the "
 "University of Cape Town in South Africa founded the Free High School Science "
@@ -12336,9 +14194,16 @@ msgid ""
 "to high-quality, comprehensive science and math textbooks, so Mark and his "
 "colleagues set out to write them and make them freely available."
 msgstr ""
 "to high-quality, comprehensive science and math textbooks, so Mark and his "
 "colleagues set out to write them and make them freely available."
 msgstr ""
+"Todo comenzó en 2002, cuando Mark y varios colegas en la Universidad del "
+"Cabo en Sudáfrica fundaron el proyecto libre de libros de texto de ciencias "
+"para nivel medio superior  <Free High School Science Text project >. La "
+"mayoría de los estudiantes en el nivel medio superior de Sudáfrica no tenían "
+"acceso a libros de texto exhaustivos de alta calidad de matemáticas y "
+"ciencias, asi que Mark y sus colegas se dieron a la tarea de editarlos y "
+"ponerlos disponibles libremente."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6409
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6447
 msgid ""
 "As physicists, Mark and his colleagues were advocates of open-source "
 "software. To make the books open and free, they adopted the Free Software "
 msgid ""
 "As physicists, Mark and his colleagues were advocates of open-source "
 "software. To make the books open and free, they adopted the Free Software "
@@ -12347,9 +14212,16 @@ msgid ""
 "books. Over a period of five years, the Free High School Science Texts "
 "project produced math and physical-science textbooks for grades 10 to 12."
 msgstr ""
 "books. Over a period of five years, the Free High School Science Texts "
 "project produced math and physical-science textbooks for grades 10 to 12."
 msgstr ""
+"Como físicos, Mark y sus colegas eran partidarios del software de código "
+"abierto. Para hacer a los libros abiertos y gratuitos, adoptaron la licencia "
+"GNU de documentación libre de la Free Software Foundation.1 Escogieron "
+"LaTeX, un programa de composición de texto usado para publicar documentos "
+"científicos, para escribir los libros. Durante un periodo de cinco años, el "
+"proyecto de libros de texto libres para nivel medio superior produjo libros "
+"de matemáticas y ciencias físicas para los grados 10 al 12."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6416
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6454
 msgid ""
 "In 2007, the Shuttleworth Foundation offered funding support to make the "
 "textbooks available for trial use at more schools. Surveys before and after "
 msgid ""
 "In 2007, the Shuttleworth Foundation offered funding support to make the "
 "textbooks available for trial use at more schools. Surveys before and after "
@@ -12357,18 +14229,30 @@ msgid ""
 "the textbooks’ pedagogical content. This pleased both the authors and "
 "Shuttleworth; Mark remains incredibly proud of this accomplishment."
 msgstr ""
 "the textbooks’ pedagogical content. This pleased both the authors and "
 "Shuttleworth; Mark remains incredibly proud of this accomplishment."
 msgstr ""
+"En 2007, la fundación Shuttleworth ofreció apoyo financiero para hacer a los "
+"libros de texto disponibles para su uso de prueba en más escuelas. Las "
+"encuestas realizadas antes y después de que los libros de texto fueran "
+"adapotados mostraron que no había señalamientos substanciales acerca del "
+"contenido pedagógico de los libros de texto. Esto agradó tanto a los autores "
+"como a la fundación Shuttlewoth; Mark continúa sintiendo profundo orgullo de "
+"este logro."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6421
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6459
 msgid ""
 "But the development of new textbooks froze at this stage. Mark shifted his "
 "focus to rural schools, which didn’t have textbooks at all, and looked into "
 "the printing and distribution options. A few sponsors came on board but not "
 "enough to meet the need."
 msgstr ""
 msgid ""
 "But the development of new textbooks froze at this stage. Mark shifted his "
 "focus to rural schools, which didn’t have textbooks at all, and looked into "
 "the printing and distribution options. A few sponsors came on board but not "
 "enough to meet the need."
 msgstr ""
+"Pero el desarrollo de nuevos libros de texto se congeló en esta etapa. Mark "
+"cambió su interés hacia las escuelas rurales, quienes no tenían ningun libro "
+"de texto en absoluto, y buscó las opciones de impresión y distribución. "
+"Algunos promotores se unieron pero no los necesarios para cubrir las "
+"necesidades."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6429
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6467
 msgid ""
 "In 2007, Shuttleworth and the Open Society Institute convened a group of "
 "open-education activists for a small but lively meeting in Cape Town.  One "
 msgid ""
 "In 2007, Shuttleworth and the Open Society Institute convened a group of "
 "open-education activists for a small but lively meeting in Cape Town.  One "
@@ -12377,9 +14261,17 @@ msgid ""
 "grow.2 Shuttleworth also invited Mark to run a project writing open content "
 "for all subjects for K–12 in English. That project became Siyavula."
 msgstr ""
 "grow.2 Shuttleworth also invited Mark to run a project writing open content "
 "for all subjects for K–12 in English. That project became Siyavula."
 msgstr ""
+"En 2007, Shuttleworth y el instituto Open Society reunieron a un grupo de "
+"activistas de la educación abierta para una reunión pequeña pero vivida en "
+"ciudad del Cabo. Uno de los resultados fue la declaración de educación "
+"abierta de la ciudad del Cabo, una declaración de principios, estrategias, y "
+"compromisos para ayudar al movimiento de educación abierta para crecer. 2 "
+"Shuttleworth también invitó a Mark para comenzar un proyecto escribiendo "
+"contenido abierto para todos los temas del K-12 en inglés. Ese proyecto se "
+"volvió Siyavula."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6436
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6474
 msgid ""
 "They wrote six original textbooks. A small publishing company offered "
 "Shuttleworth the option to buy out the publisher’s existing K–9 content for "
 msgid ""
 "They wrote six original textbooks. A small publishing company offered "
 "Shuttleworth the option to buy out the publisher’s existing K–9 content for "
@@ -12387,9 +14279,15 @@ msgid ""
 "was struck, and all the acquired content was licensed with Creative Commons, "
 "significantly expanding the collection beyond the six original books."
 msgstr ""
 "was struck, and all the acquired content was licensed with Creative Commons, "
 "significantly expanding the collection beyond the six original books."
 msgstr ""
+"Escribieron seis libros de texto iniciales. Una pequeña compañía editorial "
+"ofreció a Shuttleworth la opción de comprar el contenido K-9 existente de la "
+"editorial para cada tema en las escuela sudafricanas tanto en inglés como en "
+"afrikaans. Se logró un acuerdo, y todos el contenido adquirido fue "
+"licenciado con Creative Commons, ampliando  significativamente la colección "
+"mas allá de los seis libros iniciales."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6449
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6487
 msgid ""
 "Mark wanted to build out the remaining curricula collaboratively through "
 "communities of practice—that is, with fellow educators and writers.  "
 msgid ""
 "Mark wanted to build out the remaining curricula collaboratively through "
 "communities of practice—that is, with fellow educators and writers.  "
@@ -12403,9 +14301,21 @@ msgid ""
 "resources with Creative Commons licenses, thereby ensuring they were safe to "
 "share and free from legal repercussions."
 msgstr ""
 "resources with Creative Commons licenses, thereby ensuring they were safe to "
 "share and free from legal repercussions."
 msgstr ""
+"Mark quería generar la curricula pendiente de manera colaborativa a través "
+"de comunidades de práctica—esto es, con compañeros educadores y escritores. "
+"A pesar de que compartir es fundamental para la enseñanza, pueden existir "
+"algunos desafíos cuando se crean recursos educativos colectivamente. Un "
+"aspecto es el legal. Es una práctica estándar en educación copiar diagramas "
+"y fragmentos de un texto, por supuesto esto no siempre cumple con la "
+"legislación del copyright. Otro aspecto es la transparencia. Compartir lo "
+"que has generado significa que cualquiera puede verlo y te expone a las "
+"críticas. Para aliviar estas preocupaciones, Mark adoptó un acercamiento en "
+"forma de equipo para crear e insistió que la curricula estuviera basada "
+"enteramente en recursos bajo licencias Creative Commons, asegurandose que de "
+"esa manera estarían seguros para compartir y libres de repercusiones legales."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6457
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6495
 msgid ""
 "Not only did Mark want the resources to be shareable, he wanted all teachers "
 "to be able to remix and edit the content. Mark and his team had to come up "
 msgid ""
 "Not only did Mark want the resources to be shareable, he wanted all teachers "
 "to be able to remix and edit the content. Mark and his team had to come up "
@@ -12414,18 +14324,30 @@ msgid ""
 "Connexions.3 Siyavula trained many teachers to use Connexions, but it proved "
 "to be too complex and the textbooks were rarely edited."
 msgstr ""
 "Connexions.3 Siyavula trained many teachers to use Connexions, but it proved "
 "to be too complex and the textbooks were rarely edited."
 msgstr ""
+"Mark no solo quería que los recursos se pudieran compartir, quería que todos "
+"los maestros fueran capaced de editar y  combinar el contenido. Mark y su "
+"equipo tuvieron que proporcionar un formato abierto editable y herramientas "
+"para la edición. Terminaron colocando todos los libros que habían adquirido "
+"y creado en una plataforma llamada Connexions.3 Siyavula entrenó a varios "
+"maestros para usar Connexions, pero probo ser demasiado complejo y los "
+"libros de texto rara vez fueron editados."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6463
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6501
 msgid ""
 "Then the Shuttleworth Foundation decided to completely restructure its work "
 "as a foundation into a fellowship model (for reasons completely unrelated to "
 "Siyavula). As part of that transition in 2009–10, Mark inherited Siyavula as "
 "an independent entity and took ownership over it as a Shuttleworth fellow."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Then the Shuttleworth Foundation decided to completely restructure its work "
 "as a foundation into a fellowship model (for reasons completely unrelated to "
 "Siyavula). As part of that transition in 2009–10, Mark inherited Siyavula as "
 "an independent entity and took ownership over it as a Shuttleworth fellow."
 msgstr ""
+"Entonces la fundación Shuttleworth decidió restructurar completamente su "
+"trabajo como fundación en un modelo de tutorías ( por razones completamente "
+"sin relación con Siyavula ). Como parte de esa transición en 2009–10, Mark "
+"heredó Siyavula como una entidad independiente y  tomó posesión de esta como "
+"un fellow de Shuttleworth."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6470
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6508
 msgid ""
 "Mark and his team experimented with several different strategies. They tried "
 "creating an authoring and hosting platform called Full Marks so that "
 msgid ""
 "Mark and his team experimented with several different strategies. They tried "
 "creating an authoring and hosting platform called Full Marks so that "
@@ -12434,9 +14356,16 @@ msgid ""
 "aggregated into a package and printed for them. These services never really "
 "panned out."
 msgstr ""
 "aggregated into a package and printed for them. These services never really "
 "panned out."
 msgstr ""
+"Mark y su equipo experimentaron con varias estrategias diferentes. "
+"Intentaron crear una plataforma de almacenamiento y creación llamada Full "
+"Marks de tal manera que los maestros pudieran compartir elementos de "
+"evaluación. Intentaron crear un servicio llamado Open Press, donde los "
+"maestros pudieran perguntar por recursos educativos abiertos para ser "
+"agregados en un paquete e impreso para ellos. Estos servicios nunca "
+"funcionaron realmente."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6477
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6515
 msgid ""
 "Then the South African government approached Siyavula with an interest in "
 "printing out the original six Free High School Science Texts (math and "
 msgid ""
 "Then the South African government approached Siyavula with an interest in "
 "printing out the original six Free High School Science Texts (math and "
@@ -12444,9 +14373,15 @@ msgid ""
 "in South Africa. Although at this point Siyavula was a bit discouraged by "
 "open educational resources, they saw this as a big opportunity."
 msgstr ""
 "in South Africa. Although at this point Siyavula was a bit discouraged by "
 "open educational resources, they saw this as a big opportunity."
 msgstr ""
+"Entonces el gobierno de Sudáfrica se acerco a Siyavula con el interés de "
+"imprimir los seis libros libres de text de ciencias para nivel medio "
+"superior (libros de texto de matemáticas y ciencias–física para los grados "
+"10 a 12) para todos los estudiantes de medio-superior en Sudáfrica. Aunque "
+"en este punto Siyavula estaba un poco decepcionado de los recursos "
+"educativos abiertos, vieron esto como una gran oportunidad."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6485
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6523
 msgid ""
 "They began to conceive of the six books as having massive marketing "
 "potential for Siyavula. Printing Siyavula books for every kid in South "
 msgid ""
 "They began to conceive of the six books as having massive marketing "
 "potential for Siyavula. Printing Siyavula books for every kid in South "
@@ -12455,9 +14390,16 @@ msgid ""
 "make the books available on their website, making it possible for learners "
 "to access them using any device—computer, tablet, or mobile phone."
 msgstr ""
 "make the books available on their website, making it possible for learners "
 "to access them using any device—computer, tablet, or mobile phone."
 msgstr ""
+"Comenzaron a pensar de los seis libros que tenían un potencial masívo de "
+"mercadeo para Siyavula.  Imprimir los libros de Siyavula para cada niño en "
+"Sudáfrica le daría a su marca una amplía exposición y podría dirigir grandes "
+"cantidades de tráfico a sus sitios web. Además de imprimir libros, Siyavula "
+"también podría poner sus libros disponibles en sus sitios web, haciendo "
+"posible para los estudiantes tener acceso a ellos usando cualquier "
+"dispositivo—computadora, tableta, o teléfono móvil."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6496
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6534
 msgid ""
 "Mark and his team began imagining what they could develop beyond what was in "
 "the textbooks as a service they charge for. One key thing you can’t do well "
 msgid ""
 "Mark and his team began imagining what they could develop beyond what was in "
 "the textbooks as a service they charge for. One key thing you can’t do well "
@@ -12469,18 +14411,33 @@ msgid ""
 "individual needs of each learner. They called this service Intelligent "
 "Practice and embedded links to it in the open textbooks."
 msgstr ""
 "individual needs of each learner. They called this service Intelligent "
 "Practice and embedded links to it in the open textbooks."
 msgstr ""
+"Mark y su equipo comenzaron a imaginar qué podrían desarrollar más alla de "
+"lo que estuviera en los libros de texto como un servicio por el que se "
+"pudiera cobrar. Algo fundamental que no puedes hacer bien en un libro de "
+"texto impreso es demostrar soluciones. Tipicamente, una solución en una "
+"línea es dada al final del libro pero nada del proceso para llegar a esa "
+"solución. Mark y su equipo desarrollaron materiales de práctica y soluciones "
+"detalladas, dando a los estudiantes amplias oportunidades para prácticar lo "
+"que hubieran aprendido. Además, unu algoritmo podría adaptar estos "
+"materiales de práctica a las necesidades individuales de cada estudiante. "
+"Llamaron a este servicio Intelligent Practice y agregaron vínculos a el "
+"dentro de los libros de texto abiertos."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6501
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6539
 msgid ""
 "The costs for using Intelligent Practice were set very low, making it "
 "accessible even to those with limited financial means. Siyavula was going "
 "for large volumes and wide-scale use rather than an expensive product "
 "targeting only the high end of the market."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The costs for using Intelligent Practice were set very low, making it "
 "accessible even to those with limited financial means. Siyavula was going "
 "for large volumes and wide-scale use rather than an expensive product "
 "targeting only the high end of the market."
 msgstr ""
+"El costo por usar Intelligent Practice se fijó muy bajo, haciendolo "
+"accesible incluso para aquellos con limitados medios financieros. Siyavula "
+"iba por grandes volúmenes y amplio uso en vez de un producto costoso "
+"dirigido únicamente a la parte más alta del mercado."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6509
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6547
 msgid ""
 "The government distributed the books to 1.5 million students, but there was "
 "an unexpected wrinkle: the books were delivered late. Rather than wait, "
 msgid ""
 "The government distributed the books to 1.5 million students, but there was "
 "an unexpected wrinkle: the books were delivered late. Rather than wait, "
@@ -12489,9 +14446,16 @@ msgid ""
 "using a different book, the primary market for Siyavula’s Intelligent "
 "Practice service inadvertently became low-income learners."
 msgstr ""
 "using a different book, the primary market for Siyavula’s Intelligent "
 "Practice service inadvertently became low-income learners."
 msgstr ""
+"El gobierno distribuyó los libros a 1.5 millones de estudiantes, pero hubo "
+"un hecho inesperado: los libros fueron distribuidos tarde. En vez de "
+"esperar, las escuelas que los podían adquirir les dieron a los estudiantes "
+"un libro de texto diferente. Los libros de Siyavula eventualmente se "
+"distribuyeron, pero con las escuelas adineradas usando un libro diferente, "
+"el mercado primario para el servicio Intelligent Practice de Siyavula "
+"involuntariamente se volvió los estudiantes de bajos ingresos."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6517
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6555
 msgid ""
 "Siyavula’s site did see a dramatic increase in traffic. They got five "
 "hundred thousand visitors per month to their math site and the same number "
 msgid ""
 "Siyavula’s site did see a dramatic increase in traffic. They got five "
 "hundred thousand visitors per month to their math site and the same number "
@@ -12500,9 +14464,16 @@ msgid ""
 "math and science on a two-inch screen at all hours of the day. To Mark, it "
 "was quite amazing and spoke to a need they were servicing."
 msgstr ""
 "math and science on a two-inch screen at all hours of the day. To Mark, it "
 "was quite amazing and spoke to a need they were servicing."
 msgstr ""
+"El sitio de Siyavula contempló un dramático incremento en su tráfico. "
+"Tuvieron quinientos mil visitantes por mes a su sitio de matemáticas y la "
+"misma cantidad para su sitio de ciencias. Dos quintos del tráfico estaban "
+"leyendo en un «teléfono básico» (teléfono móvil de características limitadas "
+"). Las personas con teléfonos básicos leían matemáticas y ciencia en una "
+"pantalla de dos pulgadas durante todo el día. Para Mark, era bastante  "
+"sorprendente y hablaba de una necesidad de lo que estaban atendiendo."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6524
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6562
 msgid ""
 "At first, the Intelligent Practice services could only be paid using a "
 "credit card. This proved problematic, especially for those in the low-income "
 msgid ""
 "At first, the Intelligent Practice services could only be paid using a "
 "credit card. This proved problematic, especially for those in the low-income "
@@ -12511,18 +14482,29 @@ msgid ""
 "about product, but how you sell it, who the market is, what the price is, "
 "and what the barriers to entry are."
 msgstr ""
 "about product, but how you sell it, who the market is, what the price is, "
 "and what the barriers to entry are."
 msgstr ""
+"Al principio, el servicio de Intelligent Practice podía ser pagado "
+"únicamente usando una tarjeta de crédito. Esto demostró ser problemático, "
+"especialmente para aquellos en el sector demográfico de bajos ingresos, "
+"donde las tarjetas de crédito no son predominantes. Mark comenta que "
+"Siyavula tuvo una dura lección de modelo de negocios  tempranamente. Como él "
+"lo describe, no es acerca del producto, sino de cómo lo vendes, quién es el "
+"mercado, cuál es el precio, y que barreras para acceder hay."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6529
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6567
 msgid ""
 "Mark describes this as the first version of Siyavula’s business model: open "
 "textbooks serving as marketing material and driving traffic to your site, "
 "where you can offer a related service and convert some people into a paid "
 "customer."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Mark describes this as the first version of Siyavula’s business model: open "
 "textbooks serving as marketing material and driving traffic to your site, "
 "where you can offer a related service and convert some people into a paid "
 "customer."
 msgstr ""
+"Mark describe esto como la primera versión del modelo de negocios de "
+"Siyavula: libros de texto abiertos funcionando como material de "
+"mercadotecnia y dirigiendo tráfico a ti sitio, donde puede ofrecer un "
+"servicio relacionado y convertir algunas personas en clientes de pago."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6536
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6574
 msgid ""
 "For Mark a key decision for Siyavula’s business was to focus on how they can "
 "add value on top of their basic service. They’ll charge only if they are "
 msgid ""
 "For Mark a key decision for Siyavula’s business was to focus on how they can "
 "add value on top of their basic service. They’ll charge only if they are "
@@ -12531,9 +14513,15 @@ msgid ""
 "contrasts this with traditional publishers who charge over and over again "
 "for the same content without adding value."
 msgstr ""
 "contrasts this with traditional publishers who charge over and over again "
 "for the same content without adding value."
 msgstr ""
+"Para Mark una decisión clave para el negocio de Siyavula fue enfocarse en "
+"cómo pueden agregar valor por encima de sus servicios básicos. Ellos "
+"cobrarán únicamente si están agregando valor único. El contenido presente en "
+"los libros de texto no es único, entonces Siyavula no ve ningún valor en "
+"cerrarlo y cobrar por el. Mark contrasta esto con los editores tradicionales "
+"quienes cobran una y otra vez por el mismo contenido sin agregar valor."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6546
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6584
 msgid ""
 "Version two of Siyavula’s business model was a big, ambitious idea—scale up. "
 "They also decided to sell the Intelligent Practice service to schools "
 msgid ""
 "Version two of Siyavula’s business model was a big, ambitious idea—scale up. "
 "They also decided to sell the Intelligent Practice service to schools "
@@ -12544,9 +14532,19 @@ msgid ""
 "and big schools have a price cap. A 40 percent discount is offered to "
 "schools where both the science and math departments subscribe."
 msgstr ""
 "and big schools have a price cap. A 40 percent discount is offered to "
 "schools where both the science and math departments subscribe."
 msgstr ""
+"La segunda versión del modelo de negocios de Siyavula fue una gran y "
+"ambiciosa idea—aumentada proporcionalmente. También decidieron vender el "
+"servicio Intelligent Practice a las escuelas directamente. Las escuelas "
+"pueden suscribirse de una forma por estudiante, por tema. Una suscripción "
+"individual le da al estudiante acceso a un tema individual, incluyendo "
+"contenido de práctico para cada grado disponible para ese tema. Bajas tasas "
+"de suscripción son proporcionadas cuando hay más de doscientos estudiantes, "
+"y las escuelas tienen un tope de precio. Un descuento del 40 porciento se "
+"ofrece a las escuelas donde los departamentos de matemáticas y de ciencias "
+"se suscriben."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6554
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6592
 msgid ""
 "Teachers get a dashboard that allows them to monitor the progress of an "
 "entire class or view an individual learner’s results. They can see the "
 msgid ""
 "Teachers get a dashboard that allows them to monitor the progress of an "
 "entire class or view an individual learner’s results. They can see the "
@@ -12555,9 +14553,16 @@ msgid ""
 "dashboard, where they can view the sections they’ve practiced, how many "
 "points they’ve earned, and how their performance is improving."
 msgstr ""
 "dashboard, where they can view the sections they’ve practiced, how many "
 "points they’ve earned, and how their performance is improving."
 msgstr ""
+"Los profesores obtienen un panel que les permite monitorear el progreso de "
+"una clase entera o ver los resultados de un estudiante. Pueden ver las "
+"preguntas en las que los estudiantes están trabajando, identificar áreas de "
+"dificultad, y ser más estratégicos en sus enseñazas. Los estudiantes también "
+"pueden tener sus propio panel personalizado, donde pueden ver las secciones "
+"que han practicado, cuantos puntos han obtenido, y como se va mejorando su "
+"desempeño."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6560
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6598
 msgid ""
 "Based on the success of this effort, Siyavula decided to substantially "
 "increase the production of open educational resources so they could provide "
 msgid ""
 "Based on the success of this effort, Siyavula decided to substantially "
 "increase the production of open educational resources so they could provide "
@@ -12565,9 +14570,15 @@ msgid ""
 "12 math and science books were reworked each year, and new books created for "
 "grades 4 to 6 and later grades 7 to 9."
 msgstr ""
 "12 math and science books were reworked each year, and new books created for "
 "grades 4 to 6 and later grades 7 to 9."
 msgstr ""
+"Basado en el éxito de este esfuerzo, Siyavula decidió incrementar "
+"sustancialmente la producción de los recursos educativos abiertos de tal "
+"manera que pudieran ofrecer el servicio de Intelligent Practice para un "
+"rango más amplio de libros. Los libros de matemáticas y ciencias para los "
+"grados 10 al 12 fueron retrabajados cada año, y nuevos libros fueron creados "
+"para los grados 4 al 6 y depués para los grados 7 al 9."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6566
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6604
 msgid ""
 "In partnership with, and sponsored by, the Sasol Inzalo Foundation, Siyavula "
 "produced a series of natural sciences and technology workbooks for grades 4 "
 msgid ""
 "In partnership with, and sponsored by, the Sasol Inzalo Foundation, Siyavula "
 "produced a series of natural sciences and technology workbooks for grades 4 "
@@ -12575,9 +14586,14 @@ msgid ""
 "complete curriculum that also comes with teacher’s guides and other "
 "resources."
 msgstr ""
 "complete curriculum that also comes with teacher’s guides and other "
 "resources."
 msgstr ""
+"En asociación, y patrocinado por, la fundación Sasol Inzalo, Siyavula "
+"produjo una serie de libros de trabajo de ciencias naturales y tecnología "
+"para los grados 4 al 6 titulados Thunderbolt Kids que usa un estilo "
+"divertido de cuento de cómic. Es un curriculum completo que también viene "
+"con una guía de maestro y otros recursos."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6574
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6612
 msgid ""
 "Through this experience, Siyavula learned they could get sponsors to help "
 "fund openly licensed textbooks. It helped that Siyavula had by this time "
 msgid ""
 "Through this experience, Siyavula learned they could get sponsors to help "
 "fund openly licensed textbooks. It helped that Siyavula had by this time "
@@ -12589,7 +14605,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6581
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6619
 msgid ""
 "The Siyavula books that are reviewed, approved, and branded by the "
 "government are freely and openly available on Siyavula’s website under an "
 msgid ""
 "The Siyavula books that are reviewed, approved, and branded by the "
 "government are freely and openly available on Siyavula’s website under an "
@@ -12600,7 +14616,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6590
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6628
 msgid ""
 "Although the South African government paid to print and distribute hard "
 "copies of the books to schoolkids, Siyavula itself received no funding from "
 msgid ""
 "Although the South African government paid to print and distribute hard "
 "copies of the books to schoolkids, Siyavula itself received no funding from "
@@ -12613,7 +14629,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6598
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6636
 msgid ""
 "Using Siyavula books generated huge savings for the government.  Providing "
 "students with a traditionally published grade 12 science or math textbook "
 msgid ""
 "Using Siyavula books generated huge savings for the government.  Providing "
 "students with a traditionally published grade 12 science or math textbook "
@@ -12625,7 +14641,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6605
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6643
 msgid ""
 "Just as Siyavula was planning to scale up the production of open textbooks "
 "even more, the South African government changed its textbook policy. To save "
 msgid ""
 "Just as Siyavula was planning to scale up the production of open textbooks "
 "even more, the South African government changed its textbook policy. To save "
@@ -12635,7 +14651,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6614
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6652
 msgid ""
 "Rather than producing more textbooks, Siyavula focused on improving its "
 "Intelligent Practice technology for its existing books. Mark calls this "
 msgid ""
 "Rather than producing more textbooks, Siyavula focused on improving its "
 "Intelligent Practice technology for its existing books. Mark calls this "
@@ -12648,7 +14664,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6619
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6657
 msgid ""
 "Mark says sales are way up, and they are really nailing Intelligent "
 "Practice. Schools continue to use their open textbooks. The government-"
 msgid ""
 "Mark says sales are way up, and they are really nailing Intelligent "
 "Practice. Schools continue to use their open textbooks. The government-"
@@ -12657,7 +14673,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6626
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6664
 msgid ""
 "Siyavula is exploring a range of enhancements to their business model.  "
 "These include charging a small amount for assessment services provided over "
 msgid ""
 "Siyavula is exploring a range of enhancements to their business model.  "
 "These include charging a small amount for assessment services provided over "
@@ -12667,7 +14683,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6639
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6677
 msgid ""
 "Siyavula is a for-profit business but one with a social mission. Their "
 "shareholders’ agreement lists lots of requirements around openness for "
 msgid ""
 "Siyavula is a for-profit business but one with a social mission. Their "
 "shareholders’ agreement lists lots of requirements around openness for "
@@ -12683,32 +14699,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6646
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6684
 msgid "www.gnu.org/licenses/fdl"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '2.  '
 msgid "www.gnu.org/licenses/fdl"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6646
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6684
 msgid "www.capetowndeclaration.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '3.  '
 msgid "www.capetowndeclaration.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '3.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6646
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6684
 msgid "cnx.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '4.  '
 msgid "cnx.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '4.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6646
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6684
 msgid "www.siyavula.com/products-primary-school.html"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "www.siyavula.com/products-primary-school.html"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6648
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6686
 msgid "## Sparkfun"
 msgstr "## Sparkfun"
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Sparkfun"
 msgstr "## Sparkfun"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6651
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6689
 msgid ""
 "SparkFun is an online electronics retailer specializing in open hardware. "
 "Founded in 2003 in the U.S."
 msgid ""
 "SparkFun is an online electronics retailer specializing in open hardware. "
 "Founded in 2003 in the U.S."
@@ -12717,29 +14733,29 @@ msgstr ""
 "hardware abierto. Fundada en 2003 en Estados Unidos."
 
 #. type: Plain text
 "hardware abierto. Fundada en 2003 en Estados Unidos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6653
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6691
 msgid "www.sparkfun.com"
 msgstr "www.sparkfun.com"
 
 #. type: Plain text
 msgid "www.sparkfun.com"
 msgstr "www.sparkfun.com"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6655
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6693
 msgid "Revenue model: charging for physical copies (electronics sales)"
 msgstr ""
 "Modelo de ingresos: cobrar por copias físicas (ventas de componentes "
 "electrónicos)"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Revenue model: charging for physical copies (electronics sales)"
 msgstr ""
 "Modelo de ingresos: cobrar por copias físicas (ventas de componentes "
 "electrónicos)"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6657
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6695
 msgid "Interview date: February 29, 2016"
 msgstr "Fecha de entrevista: 29 de febrero de 2016"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interview date: February 29, 2016"
 msgstr "Fecha de entrevista: 29 de febrero de 2016"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6659
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6697
 msgid "Interviewee: Nathan Seidle, founder"
 msgstr "Entrevistado: Nathan Seidle, fundador"
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interviewee: Nathan Seidle, founder"
 msgstr "Entrevistado: Nathan Seidle, fundador"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6667
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6705
 msgid ""
 "SparkFun founder and former CEO Nathan Seidle has a picture of himself "
 "holding up a clone of a SparkFun product in an electronics market in China, "
 msgid ""
 "SparkFun founder and former CEO Nathan Seidle has a picture of himself "
 "holding up a clone of a SparkFun product in an electronics market in China, "
@@ -12754,7 +14770,7 @@ msgstr ""
 "hecha por alguien más. Su reacción fue de júbilo."
 
 #. type: Plain text
 "hecha por alguien más. Su reacción fue de júbilo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6672
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6710
 msgid ""
 "“Being copied is the greatest earmark of flattery and success,” Nathan said. "
 "“I thought it was so cool that they were selling to a market we were never "
 msgid ""
 "“Being copied is the greatest earmark of flattery and success,” Nathan said. "
 "“I thought it was so cool that they were selling to a market we were never "
@@ -12767,7 +14783,7 @@ msgstr ""
 "en el mundo.»"
 
 #. type: Plain text
 "en el mundo.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6680
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6718
 msgid ""
 "This worldview runs through everything SparkFun does. SparkFun is an "
 "electronics manufacturer. The company sells its products directly to the "
 msgid ""
 "This worldview runs through everything SparkFun does. SparkFun is an "
 "electronics manufacturer. The company sells its products directly to the "
@@ -12785,7 +14801,7 @@ msgstr ""
 "por su cuenta. Ser copiados es parte del diseño."
 
 #. type: Plain text
 "por su cuenta. Ser copiados es parte del diseño."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6688
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6726
 msgid ""
 "Nathan believes open licensing is good for the world. “It touches on our "
 "natural human instinct to share,” he said. But he also strongly believes it "
 msgid ""
 "Nathan believes open licensing is good for the world. “It touches on our "
 "natural human instinct to share,” he said. But he also strongly believes it "
@@ -12803,7 +14819,7 @@ msgstr ""
 "como propiedad intelectual."
 
 #. type: Plain text
 "como propiedad intelectual."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6692
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6730
 msgid ""
 "“We compete on business principles,” Nathan said. “Claiming your territory "
 "with intellectual property allows you to get comfy and rest on your laurels. "
 msgid ""
 "“We compete on business principles,” Nathan said. “Claiming your territory "
 "with intellectual property allows you to get comfy and rest on your laurels. "
@@ -12814,7 +14830,7 @@ msgstr ""
 "laureles. Da una red de seguridad. Nosotros quitamos esa red de seguridad.»"
 
 #. type: Plain text
 "laureles. Da una red de seguridad. Nosotros quitamos esa red de seguridad.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6700
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6738
 msgid ""
 "The result is an intense company-wide focus on product development and "
 "improvement. “Our products are so much better than they were five years "
 msgid ""
 "The result is an intense company-wide focus on product development and "
 "improvement. “Our products are so much better than they were five years "
@@ -12833,7 +14849,7 @@ msgstr ""
 "nosotros, es mejor para los clientes.»"
 
 #. type: Plain text
 "nosotros, es mejor para los clientes.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6708
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6746
 msgid ""
 "SparkFun parts are available on eBay for lower prices. But people come "
 "directly to SparkFun because SparkFun makes their lives easier. The example "
 msgid ""
 "SparkFun parts are available on eBay for lower prices. But people come "
 "directly to SparkFun because SparkFun makes their lives easier. The example "
@@ -12852,7 +14868,7 @@ msgstr ""
 "Nathan. «Esto es con lo que deberían competir.»"
 
 #. type: Plain text
 "Nathan. «Esto es con lo que deberían competir.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6717
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6755
 msgid ""
 "SparkFun’s company history began in Nathan’s college dorm room. He spent a "
 "lot of time experimenting with and building electronics, and he realized "
 msgid ""
 "SparkFun’s company history began in Nathan’s college dorm room. He spent a "
 "lot of time experimenting with and building electronics, and he realized "
@@ -12873,7 +14889,7 @@ msgstr ""
 "graduarse, empezó a hacer y vender sus propios productos."
 
 #. type: Plain text
 "graduarse, empezó a hacer y vender sus propios productos."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6724
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6762
 msgid ""
 "Once he started designing his own products, he began putting the software "
 "and schematics online to help with technical support. After doing some "
 msgid ""
 "Once he started designing his own products, he began putting the software "
 "and schematics online to help with technical support. After doing some "
@@ -12891,7 +14907,7 @@ msgstr ""
 "para los productos que crean."
 
 #. type: Plain text
 "para los productos que crean."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6731
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6769
 msgid ""
 "The company has grown from a solo project to a corporation with 140 "
 "employees. In 2015, SparkFun earned \\$33 million in revenue. Selling "
 msgid ""
 "The company has grown from a solo project to a corporation with 140 "
 "employees. In 2015, SparkFun earned \\$33 million in revenue. Selling "
@@ -12908,7 +14924,7 @@ msgstr ""
 "para producir placas para revender usando la marca de Arduino."
 
 #. type: Plain text
 "para producir placas para revender usando la marca de Arduino."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6738
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6776
 msgid ""
 "SparkFun also has an educational department dedicated to creating a hands-on "
 "curriculum to teach students about electronics using prototyping parts. "
 msgid ""
 "SparkFun also has an educational department dedicated to creating a hands-on "
 "curriculum to teach students about electronics using prototyping parts. "
@@ -12924,7 +14940,7 @@ msgstr ""
 "tecnología es una extensión natural de su negocio central."
 
 #. type: Plain text
 "tecnología es una extensión natural de su negocio central."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6742
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6780
 msgid ""
 "“We have the burden and opportunity to educate the next generation of "
 "technical citizens,” Nathan said. “Our goal is to affect the lives of three "
 msgid ""
 "“We have the burden and opportunity to educate the next generation of "
 "technical citizens,” Nathan said. “Our goal is to affect the lives of three "
@@ -12935,7 +14951,7 @@ msgstr ""
 "trescientos y cincuenta mil estudiantes de colegio para el 2020.»"
 
 #. type: Plain text
 "trescientos y cincuenta mil estudiantes de colegio para el 2020.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6751
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6789
 msgid ""
 "The Creative Commons license underlying all of SparkFun’s products is "
 "central to this mission. The license not only signals a willingness to "
 msgid ""
 "The Creative Commons license underlying all of SparkFun’s products is "
 "central to this mission. The license not only signals a willingness to "
@@ -12956,7 +14972,7 @@ msgstr ""
 "disponible bajo los mismo términos de licenciamiento."
 
 #. type: Plain text
 "disponible bajo los mismo términos de licenciamiento."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6760
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6798
 msgid ""
 "From the beginning, Nathan has tried to create a work environment at "
 "SparkFun that he himself would want to work in. The result is what appears "
 msgid ""
 "From the beginning, Nathan has tried to create a work environment at "
 "SparkFun that he himself would want to work in. The result is what appears "
@@ -12976,7 +14992,7 @@ msgstr ""
 "competencia."
 
 #. type: Plain text
 "competencia."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6771
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6809
 msgid ""
 "The public event, called the Autonomous Vehicle Competition, brings in a "
 "thousand to two thousand customers and other technology enthusiasts from "
 msgid ""
 "The public event, called the Autonomous Vehicle Competition, brings in a "
 "thousand to two thousand customers and other technology enthusiasts from "
@@ -13002,7 +15018,7 @@ msgstr ""
 "lo hace más significativo."
 
 #. type: Plain text
 "lo hace más significativo."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6779
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6817
 msgid ""
 "Nathan has worked hard to imbue a deeper meaning into the work SparkFun "
 "does. The company is, of course, focused on being fiscally responsible, but "
 msgid ""
 "Nathan has worked hard to imbue a deeper meaning into the work SparkFun "
 "does. The company is, of course, focused on being fiscally responsible, but "
@@ -13021,7 +15037,7 @@ msgstr ""
 "porque no se enfocan de forma singular en el resultado final."
 
 #. type: Plain text
 "porque no se enfocan de forma singular en el resultado final."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6785
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6823
 msgid ""
 "The company is committed to transparency and shares all of its financials "
 "with its employees. They also generally strive to avoid being another "
 msgid ""
 "The company is committed to transparency and shares all of its financials "
 "with its employees. They also generally strive to avoid being another "
@@ -13036,7 +15052,7 @@ msgstr ""
 "que vienen a su sitio no solo encuentren contenido sin cambios."
 
 #. type: Plain text
 "que vienen a su sitio no solo encuentren contenido sin cambios."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6795
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6833
 msgid ""
 "SparkFun’s customer base is largely made up of industrious electronics "
 "enthusiasts. They have customers who are regularly involved in the company’s "
 msgid ""
 "SparkFun’s customer base is largely made up of industrious electronics "
 "enthusiasts. They have customers who are regularly involved in the company’s "
@@ -13058,7 +15074,7 @@ msgstr ""
 "identifican puntos débiles, y nosotros diseñamos algo para solucionarlos.»"
 
 #. type: Plain text
 "identifican puntos débiles, y nosotros diseñamos algo para solucionarlos.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6803
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6841
 msgid ""
 "However, this sort of customer engagement does not always translate to "
 "people actively contributing to SparkFun’s projects. The company has a "
 msgid ""
 "However, this sort of customer engagement does not always translate to "
 "people actively contributing to SparkFun’s projects. The company has a "
@@ -13078,7 +15094,7 @@ msgstr ""
 "dijo Nathan. «Eso no es realmente cierto.»"
 
 #. type: Plain text
 "dijo Nathan. «Eso no es realmente cierto.»"
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6811
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6849
 msgid ""
 "Rather than focusing on cocreation with their customers, SparkFun instead "
 "focuses on enabling people to copy, tinker, and improve products on their "
 msgid ""
 "Rather than focusing on cocreation with their customers, SparkFun instead "
 "focuses on enabling people to copy, tinker, and improve products on their "
@@ -13097,7 +15113,7 @@ msgstr ""
 "diseños,» dijo Nathan."
 
 #. type: Plain text
 "diseños,» dijo Nathan."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6823
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6861
 msgid ""
 "Obviously, opening up the design of their products is a necessary step if "
 "their goal is to empower the public. Nathan also firmly believes it makes "
 msgid ""
 "Obviously, opening up the design of their products is a necessary step if "
 "their goal is to empower the public. Nathan also firmly believes it makes "
@@ -13123,39 +15139,39 @@ msgstr ""
 "propusieron ser."
 
 #. type: Plain text
 "propusieron ser."
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6825
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6863
 msgid "## TeachAIDS"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "## TeachAIDS"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6829
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6867
 msgid ""
 "TeachAIDS is a nonprofit that creates educational materials designed to "
 "teach people around the world about HIV and AIDS. Founded in 2005 in the U.S."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "TeachAIDS is a nonprofit that creates educational materials designed to "
 "teach people around the world about HIV and AIDS. Founded in 2005 in the U.S."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6831
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6869
 msgid "teachaids.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "teachaids.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6833
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6871
 msgid "Revenue model: sponsorships"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "Revenue model: sponsorships"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6835
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6873
 msgid "Interview date: March 24, 2016"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interview date: March 24, 2016"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6837
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6875
 msgid "Interviewees: Piya Sorcar, the CEO, and Shuman Ghosemajumder, the chair"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interviewees: Piya Sorcar, the CEO, and Shuman Ghosemajumder, the chair"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6844
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6882
 msgid ""
 "TeachAIDS is an unconventional media company with a conventional revenue "
 "model. Like most media companies, they are subsidized by advertising.  "
 msgid ""
 "TeachAIDS is an unconventional media company with a conventional revenue "
 "model. Like most media companies, they are subsidized by advertising.  "
@@ -13164,7 +15180,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6855
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6893
 msgid ""
 "But unlike most media companies, Teach-AIDS is a nonprofit organization with "
 "a purely social mission. TeachAIDS is dedicated to educating the global "
 msgid ""
 "But unlike most media companies, Teach-AIDS is a nonprofit organization with "
 "a purely social mission. TeachAIDS is dedicated to educating the global "
@@ -13179,7 +15195,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6873
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6911
 msgid ""
 "TeachAIDS is a labor of love for founder and CEO Piya Sorcar, who earns a "
 "salary of one dollar per year from the nonprofit. The project grew out of "
 msgid ""
 "TeachAIDS is a labor of love for founder and CEO Piya Sorcar, who earns a "
 "salary of one dollar per year from the nonprofit. The project grew out of "
@@ -13200,7 +15216,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6883
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6921
 msgid ""
 "In late 2005, Piya and her team used research-based design to create new "
 "educational materials and worked with local partners in India to help "
 msgid ""
 "In late 2005, Piya and her team used research-based design to create new "
 "educational materials and worked with local partners in India to help "
@@ -13214,7 +15230,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6887
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6925
 msgid ""
 "Very shortly after the initial release, Piya’s team decided to spin the "
 "endeavor into an independent nonprofit out of Stanford University. They also "
 msgid ""
 "Very shortly after the initial release, Piya’s team decided to spin the "
 "endeavor into an independent nonprofit out of Stanford University. They also "
@@ -13222,7 +15238,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6900
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6938
 msgid ""
 "Given their educational mission, TeachAIDS had an obvious interest in seeing "
 "the materials as widely shared as possible. But they also needed to preserve "
 msgid ""
 "Given their educational mission, TeachAIDS had an obvious interest in seeing "
 "the materials as widely shared as possible. But they also needed to preserve "
@@ -13238,7 +15254,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6907
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6945
 msgid ""
 "Choosing a license that does not allow adaptation of the content was an "
 "outgrowth of the careful precision with which TeachAIDS crafts their "
 msgid ""
 "Choosing a license that does not allow adaptation of the content was an "
 "outgrowth of the careful precision with which TeachAIDS crafts their "
@@ -13249,7 +15265,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6914
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6952
 msgid ""
 "One important finding was that people accept the message best when it comes "
 "from familiar voices they trust and admire. To achieve this, TeachAIDS "
 msgid ""
 "One important finding was that people accept the message best when it comes "
 "from familiar voices they trust and admire. To achieve this, TeachAIDS "
@@ -13260,7 +15276,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6927
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6965
 msgid ""
 "Localization is probably the single-most important aspect of the way "
 "TeachAIDS creates its content. While each regional version builds from the "
 msgid ""
 "Localization is probably the single-most important aspect of the way "
 "TeachAIDS creates its content. While each regional version builds from the "
@@ -13276,7 +15292,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6941
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6979
 msgid ""
 "The localization process relies heavily on volunteers. Their volunteer base "
 "is deeply committed to the cause, and the organization has had better luck "
 msgid ""
 "The localization process relies heavily on volunteers. Their volunteer base "
 "is deeply committed to the cause, and the organization has had better luck "
@@ -13293,7 +15309,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6958
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6996
 msgid ""
 "TeachAIDS employs full-time employees, contractors, and volunteers, all in "
 "different capacities and organizational configurations. They are careful to "
 msgid ""
 "TeachAIDS employs full-time employees, contractors, and volunteers, all in "
 "different capacities and organizational configurations. They are careful to "
@@ -13313,7 +15329,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6969
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7007
 msgid ""
 "Piya’s team was able to produce all of these versions over several years "
 "with a head count that never exceeded eight full-time employees. The "
 msgid ""
 "Piya’s team was able to produce all of these versions over several years "
 "with a head count that never exceeded eight full-time employees. The "
@@ -13328,7 +15344,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6978
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7016
 msgid ""
 "Like many content creators offering their work for free, they settled on "
 "advertising as a funding model. But they were extremely careful not to let "
 msgid ""
 "Like many content creators offering their work for free, they settled on "
 "advertising as a funding model. But they were extremely careful not to let "
@@ -13341,7 +15357,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6986
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7024
 msgid ""
 "TeachAIDS is careful not to seek funding to cover the costs of a specific "
 "project. Instead, sponsorships are structured as unrestricted donations to "
 msgid ""
 "TeachAIDS is careful not to seek funding to cover the costs of a specific "
 "project. Instead, sponsorships are structured as unrestricted donations to "
@@ -13353,7 +15369,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6997
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7035
 msgid ""
 "As of 2016, TeachAIDS has dozens of sponsors. “When we go into a new "
 "country, various companies hear about us and reach out to us,” Piya said. "
 msgid ""
 "As of 2016, TeachAIDS has dozens of sponsors. “When we go into a new "
 "country, various companies hear about us and reach out to us,” Piya said. "
@@ -13368,7 +15384,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7004
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7042
 msgid ""
 "Importantly, the value to corporate sponsors goes beyond commercial "
 "considerations. As a nonprofit with a clearly articulated social mission, "
 msgid ""
 "Importantly, the value to corporate sponsors goes beyond commercial "
 "considerations. As a nonprofit with a clearly articulated social mission, "
@@ -13379,7 +15395,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7011
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7049
 msgid ""
 "The core mission of TeachAIDS—ensuring global access to life-saving education"
 "—is at the root of everything the organization does. It underpins the work; "
 msgid ""
 "The core mission of TeachAIDS—ensuring global access to life-saving education"
 "—is at the root of everything the organization does. It underpins the work; "
@@ -13390,35 +15406,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7013
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7051
 msgid "## Tribe of Noise"
 msgid "## Tribe of Noise"
-msgstr ""
+msgstr "## Tribe of Noise"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7017
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7055
 msgid ""
 "Tribe of Noise is a for-profit online music platform serving the film, TV, "
 "video, gaming, and in-store-media industries. Founded in 2008 in the "
 "Netherlands."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Tribe of Noise is a for-profit online music platform serving the film, TV, "
 "video, gaming, and in-store-media industries. Founded in 2008 in the "
 "Netherlands."
 msgstr ""
+"Tribe of Noise es una plataforma de música con fines de lucro que sirve a "
+"las industrias fílmica, de TV, video, juegos, y de medios en tienda. Fue "
+"fundada en 2008 en los Países Bajos (Holanda)."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7019
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7057
 msgid "www.tribeofnoise.com"
 msgid "www.tribeofnoise.com"
-msgstr ""
+msgstr "www.tribeofnoise.com"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7023
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7061
 msgid "Interview date: January 26, 2016"
 msgid "Interview date: January 26, 2016"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de la entrevista: 26 de enero, 2016"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7025
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7063
 msgid "Interviewee: Hessel van Oorschot, cofounder"
 msgid "Interviewee: Hessel van Oorschot, cofounder"
-msgstr ""
+msgstr "Entrevistado: Hessel van Oorschot, cofundador"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7035
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7073
 msgid ""
 "In the early 2000s, Hessel van Oorschot was an entrepreneur running a "
 "business where he coached other midsize entrepreneurs how to create an "
 msgid ""
 "In the early 2000s, Hessel van Oorschot was an entrepreneur running a "
 "business where he coached other midsize entrepreneurs how to create an "
@@ -13427,9 +15446,16 @@ msgid ""
 "Through this early work, Hessel became familiar with the principles of open "
 "licensing, including the use of open-source software and Creative Commons."
 msgstr ""
 "Through this early work, Hessel became familiar with the principles of open "
 "licensing, including the use of open-source software and Creative Commons."
 msgstr ""
+"A principios de los años 2000, Hessel van Oorschot era un empresario que "
+"dirigía un negocio donde asesoraba a otros empresarios de tamaño mediano "
+"acerca de cómo crear un negocio en línea. Fue también el coautor de diversos "
+"cuadernos de trabajo para que las pequeñas y medianas empresas utilizaran "
+"para optimizar sus negocios para la Web. Por medio de su trabajo temprano, "
+"Hessel se familiarizó con los principios del licenciamiento permisivo, "
+"incluyendo el uso de software de fuentes abiertas y Creative Commons."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7043
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7081
 msgid ""
 "In 2005, Hessel and Sandra Brandenburg launched a niche video-production "
 "initiative. Almost immediately, they ran into issues around finding and "
 msgid ""
 "In 2005, Hessel and Sandra Brandenburg launched a niche video-production "
 "initiative. Almost immediately, they ran into issues around finding and "
@@ -13439,9 +15465,17 @@ msgid ""
 "2005, the ability to directly license music from a rights holder was not "
 "readily available."
 msgstr ""
 "2005, the ability to directly license music from a rights holder was not "
 "readily available."
 msgstr ""
+"En 2005, Hessel y Sandra Brandenburg lanzaron una iniciativa de producción "
+"de videos para nicho. Casi inmediatamente, se toparon con problemas "
+"relacionados con encontrar y licenciar pistas de música. Todo lo que podían "
+"encontrar era la música fría y estándar de _stock._ Pensaron buscar sitios "
+"Web donde pudieran licenciar la música directamente de su creador sin tener "
+"que pasar a través de etiquetas o agentes. Pero en 2005, la posibilidad de "
+"licenciar música directamente del titular de sus derechos no era "
+"suficientemente fácil de encontrar."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7051
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7089
 msgid ""
 "They hired two lawyers to investigate further, and while they uncovered five "
 "or six examples, Hessel found the business models lacking. The lawyers "
 msgid ""
 "They hired two lawyers to investigate further, and while they uncovered five "
 "or six examples, Hessel found the business models lacking. The lawyers "
@@ -13451,9 +15485,17 @@ msgid ""
 "after some more research, in early 2008, Hessel and Sandra decided to build "
 "a platform."
 msgstr ""
 "after some more research, in early 2008, Hessel and Sandra decided to build "
 "a platform."
 msgstr ""
+"Contrataron a dos abogados para investigar a mayor profundidad, y si bien "
+"encontraron cinco o seis ejemplos, Hessel encontró que los modelos de "
+"negocio que éstos seguían eran insuficientes. Los abogados expresaron su "
+"interés en ser su equipo legal si decidían perseguir esto como una "
+"oportunidad de negocios. Hessel dice, ”cuando los abogados están interesados "
+"en una empresa de este tipo, puede ser que sea algo especial.” Entonces, "
+"después de hacer algo más de investigación, a principios de 2008 Hessel y "
+"Sandra se decidieron a construir una plataforma."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7057
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7095
 msgid ""
 "Building a platform posed a real chicken-and-egg problem. The platform had "
 "to build an online community of music-rights holders and, at the same time, "
 msgid ""
 "Building a platform posed a real chicken-and-egg problem. The platform had "
 "to build an online community of music-rights holders and, at the same time, "
@@ -13461,9 +15503,15 @@ msgid ""
 "works. Community willingness to try new music business models requires a "
 "trust relationship."
 msgstr ""
 "works. Community willingness to try new music business models requires a "
 "trust relationship."
 msgstr ""
+"Construir una plataforma representó un problema real comparable con el del "
+"huevo y la gallina. La plataforma tenía que construir una comunidad en línea "
+"de titulares de derechos en el campo de la música y, al mismo tiempo, dar a "
+"la comunidad la información y las ideas acerca de cómo trabaja esta nueva "
+"economía. La disposición de la comunidad para probar nuevos modelos de "
+"negocio musicales requiere de una relación de confianza."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7064
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7102
 msgid ""
 "In July 2008, Tribe of Noise opened its virtual doors with a couple hundred "
 "musicians willing to use the CC BY-SA license (Attribution-ShareAlike) for a "
 msgid ""
 "In July 2008, Tribe of Noise opened its virtual doors with a couple hundred "
 "musicians willing to use the CC BY-SA license (Attribution-ShareAlike) for a "
@@ -13471,9 +15519,15 @@ msgid ""
 "pain away for media makers who wanted to license music and solve the "
 "problems the two had personally experienced finding this music."
 msgstr ""
 "pain away for media makers who wanted to license music and solve the "
 "problems the two had personally experienced finding this music."
 msgstr ""
+"En julio de 2008, Tribe of Noise abrió sus puertas virtuales con un par de "
+"cientos de músicos dispuestos a utilizar la licencia CC BY-SA (Atribución-"
+"CompartirIgual) para una parte limitada de sus repertorios. Los dos "
+"empresarios querían liberar del dolor a los creadores de medios que quieren "
+"licenciar música, y resolver los problemas que ambos habían experimentado "
+"personalmente para encontrar dicha música."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7072
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7110
 msgid ""
 "As they were growing the community, Hessel got a phone call from a company "
 "that made in-store music playlists asking if they had enough music licensed "
 msgid ""
 "As they were growing the community, Hessel got a phone call from a company "
 "that made in-store music playlists asking if they had enough music licensed "
@@ -13483,9 +15537,18 @@ msgid ""
 "In-store Music Service, using music (licensed with CC BY-SA) uploaded by the "
 "Tribe of Noise community of musicians.1"
 msgstr ""
 "In-store Music Service, using music (licensed with CC BY-SA) uploaded by the "
 "Tribe of Noise community of musicians.1"
 msgstr ""
+"Al tiempo que su comunidad iba creciendo, Hessel recibió una llamada "
+"telefónica de una compañía que creaba listas de reproducción para su uso "
+"dentro de negocios, preguntando si tenían suficiente material con licencias "
+"tipo Creative Commons que pudieran utilizar. Los negocios requieren de "
+"música de calidad, de fácil escucha, aunque no necesariamente _hits_, un "
+"poco como un programa de radio sin DJ. Esto abrió una nueva oportunidad para "
+"Tribe of Noise. Iniciaron su servicio de música dentro del negocio, "
+"utilizando música (licenciada bajo CC BY-SA) subida por la comunidad de "
+"músicos de Tribe of Noise.1"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7090
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7128
 msgid ""
 "In most countries, artists, authors, and musicians join a collecting society "
 "that manages the licensing and helps collect the royalties.  Copyright "
 msgid ""
 "In most countries, artists, authors, and musicians join a collecting society "
 "that manages the licensing and helps collect the royalties.  Copyright "
@@ -13504,9 +15567,27 @@ msgid ""
 "that it was OK. However, Hessel says, “We are still fighting for a good "
 "cause every single day.”"
 msgstr ""
 "that it was OK. However, Hessel says, “We are still fighting for a good "
 "cause every single day.”"
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7101
+"En la mayor parte de los países, los artistas, autores y músicos se unen a "
+"una sociedad recaudatoria que gestiona el licenciamiento y ayuda a cobrar "
+"las regalías. En la Unión Europea, las sociedades de recolección de "
+"copyright típicamente confoman monopolios en sus respectivos mercados "
+"nacionales. Además de lo anterior, requieren que sus miembros les "
+"transfieran derechos exclusivos de administración por todos sus trabajos. "
+"Esto complica el panorama para Tribe of Noise, que quiere representar a los "
+"artistas, o por lo menos a una porción de su repertorio. Hessel y su equipo "
+"legal se pusieron en contacto con estas sociedades recaudadoras, iniciando "
+"con las holandesas. ¿Cuál sería la mejor manera legal que respetara los "
+"deseos de los compositores y los músicos que estuvieran interesados en "
+"nuevos modelos, como el Servicio de Música Dentro del Negocio? Las "
+"sociedades recaudadoras en un principio se vieron reacias y se negaron a "
+"cooperar, pero Tribe of Noise persistió, argumentando que ellos trabajan de "
+"forma primaria con _artistas unicornio_ y les brindan exposición en partes "
+"del mundo donde no es fácil llegar en avión, y ha resultado una fuente de "
+"ingresos — Y esto los convenció de que estaba bien. Pero, dice Hessel, ”"
+"Seguimos luchando por una buena causa todos los días.”"
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7139
 msgid ""
 "Instead of building a large sales force, Tribe of Noise partnered with big "
 "organizations who have lots of clients and can act as a kind of Tribe of "
 msgid ""
 "Instead of building a large sales force, Tribe of Noise partnered with big "
 "organizations who have lots of clients and can act as a kind of Tribe of "
@@ -13519,9 +15600,21 @@ msgid ""
 "with Creative Commons. Outside of the Netherlands, early adoptions have "
 "happened in Scandinavia, Belgium, and the U.S."
 msgstr ""
 "with Creative Commons. Outside of the Netherlands, early adoptions have "
 "happened in Scandinavia, Belgium, and the U.S."
 msgstr ""
+"En vez de construir una fuerza de ventas más grande, Tribe of Noise se alió "
+"con las grandes organizaciones que tienen muchos clientes y pueden actuar "
+"como una especie de revendedores de Tribe of Noise. La red de comunicaciones "
+"más grande de los Países Bajos, por ejemplo, vende suscripciones al servicio "
+"de música en el negocio de Tribe a sus clientes empresariales, los cuales "
+"incluyen a los vendedores de artículos de moda y centros de entrenamiento "
+"físico. Tienen un trato similar con la principal asociación profesional que "
+"representa a hoteles y restaurantes en el país. Hessel espera ”copiar y "
+"pegar” este servicio hacia otros países en que las sociedades recaudadoras "
+"comprendan lo que puede hacerse con Creative Commons. Fuera de los países "
+"bajos, se han presentado adopciones tempranas en Escandinavia, Bélgica y los "
+"Estados Unidos."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7108
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7146
 msgid ""
 "Tribe of Noise doesn’t pay the musicians up front; they get paid when their "
 "music ends up in Tribe of Noise’s in-store music channels. The musicians’ "
 msgid ""
 "Tribe of Noise doesn’t pay the musicians up front; they get paid when their "
 "music ends up in Tribe of Noise’s in-store music channels. The musicians’ "
@@ -13529,9 +15622,15 @@ msgid ""
 "artist to get only 5 to 10 percent, so a share of over 40 percent is a "
 "significantly better deal. Here’s how they give an example on their website:"
 msgstr ""
 "artist to get only 5 to 10 percent, so a share of over 40 percent is a "
 "significantly better deal. Here’s how they give an example on their website:"
 msgstr ""
+"Tribe of Noise no le paga directamente a los músicos; les pagan cuando su "
+"música aparece en los canales de música en el negocio de Tribe of Noise. La "
+"cantidad de recursos que reciben los músicos es del 42.5%. No es fuera de lo "
+"común en el modelo tradicional que el artista reciba únicamente 5 a 10%, con "
+"lo que una participación del 40% es un negocio significativamente mejor. Así "
+"es como presentan el ejemplo en su sitio Web:"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7117
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7155
 msgid ""
 "A few of your songs \\[licensed with CC BY-SA\\], for example five in total, "
 "are selected for a bespoke in-store music channel broadcasting at a large "
 msgid ""
 "A few of your songs \\[licensed with CC BY-SA\\], for example five in total, "
 "are selected for a bespoke in-store music channel broadcasting at a large "
@@ -13542,9 +15641,18 @@ msgid ""
 "you end up with US\\$12 \\* 1000 stores \\* 0.425 \\* 0.0143 = US\\$73 per "
 "month.2"
 msgstr ""
 "you end up with US\\$12 \\* 1000 stores \\* 0.425 \\* 0.0143 = US\\$73 per "
 "month.2"
 msgstr ""
+"Algunas de sus canciones \\[licenciadas bajo CC BY-SA\\], cinco en total por "
+"poner un ejemplo, han sido seleccionadas para un canal de música en el "
+"negocio, que se transmite a un conglomerado con 1,000 tiendas en el país. En "
+"este caso, la lista de reproducción global contiene 350 canciones, con lo "
+"que la proporción del músico es 5/350 = 1.43%. El costo de licenciamiento "
+"acordado con el conglomerado es de US\\$12 por mes por reproducción. Así que "
+"si 42.5% de esto es compartido con los músicos de Tribe en esta lista, y su "
+"participación es de 1.43%, termina recibiendo US\\$12 \\* 1000 tiendas \\*"
+"0.425 \\* 0.142 = US\\$73 por mes.2"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7126
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7164
 msgid ""
 "Tribe of Noise has another model that does not involve Creative Commons.  In "
 "a survey with members, most said they liked the exposure using Creative "
 msgid ""
 "Tribe of Noise has another model that does not involve Creative Commons.  In "
 "a survey with members, most said they liked the exposure using Creative "
@@ -13554,9 +15662,17 @@ msgid ""
 "one of their songs may become an overnight hit. If that happened the CC BY-"
 "SA license would preclude them getting rich off the sale of that song."
 msgstr ""
 "one of their songs may become an overnight hit. If that happened the CC BY-"
 "SA license would preclude them getting rich off the sale of that song."
 msgstr ""
+"Tribe of Noise tiene otro modelo que no involucra a Creative Commons. En una "
+"encuesta a sus miembros, la mayor parte dijeron que les gusta la exposición "
+"que Creative Commons les da y la forma en que les permite llegar a otros "
+"para compartir y remezclar. Sin embargo, les ha costado aceptar el hecho de "
+"que las licencias Creative Commons sean perpetuas. Muchos músicos comparten "
+"la mentalidad de que, un día, una de sus canciones se volverá un _hit_ de la "
+"noche a la mañana. Si eso ocurriera, el licenciamiento CC BY-SA les "
+"impediría volverse ricos por las ventas de dicha canción."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7135
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7173
 msgid ""
 "Hessel’s legal team took this feedback and created a second model and "
 "separate area of the platform called Tribe of Noise Pro. Songs uploaded to "
 msgid ""
 "Hessel’s legal team took this feedback and created a second model and "
 "separate area of the platform called Tribe of Noise Pro. Songs uploaded to "
@@ -13567,9 +15683,18 @@ msgid ""
 "Tribe of Noise platform within one to two months. This lets the musician "
 "reuse their song for a better deal."
 msgstr ""
 "Tribe of Noise platform within one to two months. This lets the musician "
 "reuse their song for a better deal."
 msgstr ""
+"El equipo legal de Hesse obtuvo esta retroalimentación y creó un segundo "
+"modelo, así como un área separada de la plataforma llamada Tribe of Noise "
+"Pro. Las canciones subidas a Tribe of Noise Pro no llevan licenciamiento "
+"Creative Commons; Tribe of Noise creó, en vez de esto, un contrato de ”"
+"explotación no exclusiva”, similar a una licencia Creative Commons, pero que "
+"permite a los músicos abandonarlo cuando quieran. Cuando lo abandonan, Tribe "
+"of Noise retira su música de la plataforma de Tribe of Noise en el lapso de "
+"entre uno y dos meses. Esto permite al músico reutilizar su canción en un "
+"posible mejor acuerdo."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7142
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7180
 msgid ""
 "Tribe of Noise Pro is primarily geared toward media makers who are looking "
 "for music. If they buy a license from this catalog, they don’t have to state "
 msgid ""
 "Tribe of Noise Pro is primarily geared toward media makers who are looking "
 "for music. If they buy a license from this catalog, they don’t have to state "
@@ -13577,18 +15702,29 @@ msgid ""
 "This is a big plus for media makers. And musicians can pull their repertoire "
 "at any time. Hessel sees this as a more direct and clean deal."
 msgstr ""
 "This is a big plus for media makers. And musicians can pull their repertoire "
 "at any time. Hessel sees this as a more direct and clean deal."
 msgstr ""
+"Tribe of Noise Pro está principalmente enfocado a los creadores de medios "
+"que buscan música. Si compran una licencia de éste catálogo, no hace falta "
+"que indiquen el nombre del creador; únicamente licencian la canción por un "
+"monto específico. Esto representa una buena ganancia para los creadores de "
+"medios. Y los músicos pueden retirar su repertorio en el momento que lo "
+"consideren mejor. Hessel opina que esto lleva a acuerdos más directos y "
+"limpios."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7147
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7185
 msgid ""
 "Lots of Tribe of Noise musicians upload songs to both Tribe of Noise Pro and "
 "the community area of Tribe of Noises. There aren’t that many artists who "
 "upload only to Tribe of Noise Pro, which has a smaller repertoire of music "
 "than the community area."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Lots of Tribe of Noise musicians upload songs to both Tribe of Noise Pro and "
 "the community area of Tribe of Noises. There aren’t that many artists who "
 "upload only to Tribe of Noise Pro, which has a smaller repertoire of music "
 "than the community area."
 msgstr ""
+"Muchos músicos de Tribe of Noise suben canciones tanto a Tribe of Noise Pro "
+"como al área comunitaria de Tribe of Noise. No hay muchos artistas que suban "
+"su contenido únicamente a Tribe of Noise Pro, el cual tiene un mucho menor "
+"repertorio musical que el área comunitaria."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7154
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7192
 msgid ""
 "Hessel sees the two as complementary. Both are needed for the model to work. "
 "With a whole generation of musicians interested in the sharing economy, the "
 msgid ""
 "Hessel sees the two as complementary. Both are needed for the model to work. "
 "With a whole generation of musicians interested in the sharing economy, the "
@@ -13596,9 +15732,15 @@ msgid ""
 "exposure, and generate money. And after that, musicians may become more "
 "interested in exploring other models like Tribe of Noise Pro."
 msgstr ""
 "exposure, and generate money. And after that, musicians may become more "
 "interested in exploring other models like Tribe of Noise Pro."
 msgstr ""
+"Hessel considera que ambos son mutuamente complementarios. Ambos son "
+"necesarios para que el modelo funcione. Con toda una generación de músicos "
+"interesada en la economía de compartir, el área comunitaria de Tribe of "
+"Noise es donde pueden construir confianza, crear exposición, y generar "
+"dinero. Después de eso, los músicos pueden desarrollar mayor interés en "
+"explorar otros modelos como el de Tribe of Noise Pro."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7163
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7201
 msgid ""
 "Every musician who joins Tribe of Noise gets their own home page and free "
 "unlimited Web space to upload as much of their own music as they like. Tribe "
 msgid ""
 "Every musician who joins Tribe of Noise gets their own home page and free "
 "unlimited Web space to upload as much of their own music as they like. Tribe "
@@ -13609,9 +15751,18 @@ msgid ""
 "really like having people working for the platform who truly engage with "
 "them."
 msgstr ""
 "really like having people working for the platform who truly engage with "
 "them."
 msgstr ""
+"Cada músico que se une a Tribe of Noise recibe su propia página personal y "
+"un espacio Web ilimitado gratuito para subir toda la música de su creación "
+"que quieran. Tribe of Noise es también una red social; colegas músicos y "
+"profesionales pueden votar por, comentar en, y gustar de la música. Los "
+"administradores de comunidad interactúan con los miembros y les brindan "
+"soporte, y los supervisores musicales seleccionan y eligen de entre las "
+"canciones subidas, ya sea para reproducción en el negocio o para promoverlas "
+"a productores de medios. Los miembros realmente gustan de que haya gente en "
+"la plataforma que genuinamente se involucran con ellos."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7171
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7209
 msgid ""
 "Another way Tribe of Noise creates community and interest is with contests, "
 "which are organized in partnership with Tribe of Noise clients. The client "
 msgid ""
 "Another way Tribe of Noise creates community and interest is with contests, "
 "which are organized in partnership with Tribe of Noise clients. The client "
@@ -13620,9 +15771,17 @@ msgid ""
 "engagement, contests help members learn how to work with clients: listening "
 "to them, understanding what they want, and creating a song to meet that need."
 msgstr ""
 "engagement, contests help members learn how to work with clients: listening "
 "to them, understanding what they want, and creating a song to meet that need."
 msgstr ""
+"Otra manera en que Tribe of Noise crea comunidad e interés es con concursos, "
+"que se organizan en conjunto con los clientes de Tribe of Noise. El cliente "
+"especifica lo que quiera, y cualquier miembro puede proponer una canción. "
+"Los concursos típicamente incluyen premios, exposición y dinero. Además de "
+"impulsar al involucramiento de los miembros, los concursos ayudan a los "
+"miembros a aprender cómo es que se trabaja con los clientes: Escuchándolos, "
+"comprendiendo lo que quieren, y creando una canción que cubra dicha "
+"necesidad."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7182
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7220
 msgid ""
 "Tribe of Noise now has twenty-seven thousand members from 192 countries, and "
 "many are exploring do-it-yourself models for generating revenue.  Some came "
 msgid ""
 "Tribe of Noise now has twenty-seven thousand members from 192 countries, and "
 "many are exploring do-it-yourself models for generating revenue.  Some came "
@@ -13634,9 +15793,20 @@ msgid ""
 "licensing some of their songs under CC BY-SA and opting in others with "
 "collecting societies like ASCAP or BMI."
 msgstr ""
 "licensing some of their songs under CC BY-SA and opting in others with "
 "collecting societies like ASCAP or BMI."
 msgstr ""
+"Tribe of Noise tiene ahora veintisiete mil miembros de 192 países, y muchos "
+"están explorando modelos tipo hágalo-usted-mismo para obtener mayores "
+"ingresos. Algunos provienen de los sellos y editores musicales, quienes, "
+"después de cruzar la forma tradicional de licenciamiento de la música, "
+"vieron el sentido que este modelo tiene para ellos. Otros son jóvenes "
+"músicos, que crecieron con una mentalidad de hágalo-usted-mismo y ven muy "
+"pocas razones para comprometerse con un tercero o entregar parte del "
+"control. Como sea, un pequeño pero creciente grupo de los miembros de Tribe "
+"están persiguiendo un modelo híbrido licenciando algunas de sus canciones "
+"bajo CC BY-SA y adoptando junto con otros a los contratos societales como "
+"ASCAP o BMI."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7197
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7235
 msgid ""
 "It’s not uncommon for performance-rights organizations, record labels, or "
 "music publishers to sign contracts with musicians based on exclusivity. Such "
 msgid ""
 "It’s not uncommon for performance-rights organizations, record labels, or "
 "music publishers to sign contracts with musicians based on exclusivity. Such "
@@ -13652,9 +15822,23 @@ msgid ""
 "represent. So far, Tribe of Noise has been able to make all this work "
 "without litigation."
 msgstr ""
 "represent. So far, Tribe of Noise has been able to make all this work "
 "without litigation."
 msgstr ""
+"No es poco común que organizaciones de derechos performáticos, sellos "
+"musicales, o editores musicales firmen sus contratos con los músicos "
+"demandando la exclusividad. Esos acuerdos no permiten a los músicos subir "
+"sus creaciones a Tribe of Noise. En los Estados Unidos, puede otorgarse a "
+"una asociación autoral la administración de únicamente un conjunto de "
+"piezas, pero en varios países de Europa, estas asociaciones prefieren "
+"representar el repertorio entero del artista (aunque la Comisión Europea "
+"está haciendo algunos cambios). Tribe of Noise trata con este asunto todo el "
+"tiempo y emite una advertencia al usuario cuando sube una canción. Si las "
+"asociaciones autorales están dispuestas a ser abiertas y flexibles, y hacer "
+"lo máximo por sus miembros, pueden considerar a organizaciones como Tribe of "
+"Noise como un lindo agregado, generando más exposición y ganancia para los "
+"músicos a quienes representan. Hasta ahora, Tribe of Noise ha podido operar "
+"sin tener que enfrentar batallas legales."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7206
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7244
 msgid ""
 "For Hessel the key to Tribe of Noise’s success is trust. The fact that "
 "Creative Commons licenses work the same way all over the world and have been "
 msgid ""
 "For Hessel the key to Tribe of Noise’s success is trust. The fact that "
 "Creative Commons licenses work the same way all over the world and have been "
@@ -13665,58 +15849,67 @@ msgid ""
 "Creative Commons makes it possible to create a new business model for music, "
 "a model that’s based on trust."
 msgstr ""
 "Creative Commons makes it possible to create a new business model for music, "
 "a model that’s based on trust."
 msgstr ""
+"Para Hessel, la llave del éxito de Tribe of Noise es la confianza. El hecho "
+"de que las licencias Creative Commons funcionen de la misma manera en todo "
+"el mundo y que hayan sido traducidas a todos los lenguajes verdaderamente "
+"ayuda a construir dicha confianza. Tribe of Noise cree en crear un modelo "
+"donde puedan trabajar junto con músicos. Sólo pueden hacerlo cuando hay una "
+"comunidad viva y con energías, con gente que piensa que Tribe of Noise actúa "
+"con el mejor interés de todos los involucrados en mente. Creative Commons "
+"posibilita crear un nuevo modelo de negocios para la música, un modelo "
+"basado en la confianza."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7211
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7249
 msgid "www.instoremusicservice.com"
 msgid "www.instoremusicservice.com"
-msgstr ""
+msgstr "www.instoremusicservice.com"
 
 #. type: Bullet: '2.  '
 
 #. type: Bullet: '2.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7211
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7249
 msgid "www.tribeofnoise.com/info\\_instoremusic.php"
 msgid "www.tribeofnoise.com/info\\_instoremusic.php"
-msgstr ""
+msgstr "www.tribeofnoise.com/info\\_instoremusic.php"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7213
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7251
 msgid "## Wikimedia Foundation"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Wikimedia Foundation"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7216
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7254
 msgid ""
 "The Wikimedia Foundation is the nonprofit organization that hosts Wikipedia "
 "and its sister projects. Founded in 2003 in the U.S."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "The Wikimedia Foundation is the nonprofit organization that hosts Wikipedia "
 "and its sister projects. Founded in 2003 in the U.S."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7218
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7256
 msgid "wikimediafoundation.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "wikimediafoundation.org"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7220
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7258
 msgid "Revenue model: donations"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "Revenue model: donations"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7222
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7260
 msgid "Interview date: December 18, 2015"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "Interview date: December 18, 2015"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7225
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7263
 msgid ""
 "Interviewees: Luis Villa, former Chief Officer of Community Engagement, and "
 "Stephen LaPorte, legal counsel"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Interviewees: Luis Villa, former Chief Officer of Community Engagement, and "
 "Stephen LaPorte, legal counsel"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7229
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7267
 msgid "Nearly every person with an online presence knows Wikipedia."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "Nearly every person with an online presence knows Wikipedia."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7235
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7273
 msgid ""
 "In many ways, it is the preeminent open project: The online encyclopedia is "
 "created entirely by volunteers. Anyone in the world can edit the articles. "
 msgid ""
 "In many ways, it is the preeminent open project: The online encyclopedia is "
 "created entirely by volunteers. Anyone in the world can edit the articles. "
@@ -13726,7 +15919,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7239
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7277
 msgid ""
 "As of December 2016, there were more than forty-two million articles in the "
 "295 language editions of the online encyclopedia, according to—what else?—"
 msgid ""
 "As of December 2016, there were more than forty-two million articles in the "
 "295 language editions of the online encyclopedia, according to—what else?—"
@@ -13734,7 +15927,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7251
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7289
 msgid ""
 "The Wikimedia Foundation is a U.S.-based nonprofit organization that owns "
 "the Wikipedia domain name and hosts the site, along with many other related "
 msgid ""
 "The Wikimedia Foundation is a U.S.-based nonprofit organization that owns "
 "the Wikipedia domain name and hosts the site, along with many other related "
@@ -13750,7 +15943,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7256
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7294
 msgid ""
 "As Wikimedia legal counsel Stephen LaPorte told us, “There is a common "
 "saying that Wikipedia works in practice but not in theory.” While it "
 msgid ""
 "As Wikimedia legal counsel Stephen LaPorte told us, “There is a common "
 "saying that Wikipedia works in practice but not in theory.” While it "
@@ -13759,7 +15952,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7263
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7301
 msgid ""
 "Because of its extraordinary breadth and scope, it does feel a bit like a "
 "unicorn. Indeed, there is nothing else like Wikipedia. Still, much of what "
 msgid ""
 "Because of its extraordinary breadth and scope, it does feel a bit like a "
 "unicorn. Indeed, there is nothing else like Wikipedia. Still, much of what "
@@ -13770,7 +15963,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7273
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7311
 msgid ""
 "The story of Wikipedia has been told many times. For our purposes, it is "
 "enough to know the experiment started in 2001 at a small scale, inspired by "
 msgid ""
 "The story of Wikipedia has been told many times. For our purposes, it is "
 "enough to know the experiment started in 2001 at a small scale, inspired by "
@@ -13784,7 +15977,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7293
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7331
 msgid ""
 "The nature of the content the community creates is ideal for asynchronous "
 "cocreation. “An encyclopedia is something where incremental community "
 msgid ""
 "The nature of the content the community creates is ideal for asynchronous "
 "cocreation. “An encyclopedia is something where incremental community "
@@ -13807,7 +16000,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7306
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7344
 msgid ""
 "Some of that is directed at servers and general IT support, but the "
 "foundation also invests a significant amount on architecture designed to "
 msgid ""
 "Some of that is directed at servers and general IT support, but the "
 "foundation also invests a significant amount on architecture designed to "
@@ -13823,7 +16016,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7317
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7355
 msgid ""
 "Wikipedia not only relies on good behavior within its community and on its "
 "sites, but also by everyone else once the content leaves Wikipedia.  All of "
 msgid ""
 "Wikipedia not only relies on good behavior within its community and on its "
 "sites, but also by everyone else once the content leaves Wikipedia.  All of "
@@ -13837,7 +16030,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7333
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7371
 msgid ""
 "Of course, the primary reason no one has successfully co-opted Wikipedia is "
 "that copycat efforts do not have the Wikipedia community to sustain what "
 msgid ""
 "Of course, the primary reason no one has successfully co-opted Wikipedia is "
 "that copycat efforts do not have the Wikipedia community to sustain what "
@@ -13856,7 +16049,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7341
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7379
 msgid ""
 "But the vast majority of us who use Wikipedia are not contributors; we are "
 "passive readers. The Wikimedia Foundation survives primarily on individual "
 msgid ""
 "But the vast majority of us who use Wikipedia are not contributors; we are "
 "passive readers. The Wikimedia Foundation survives primarily on individual "
@@ -13868,7 +16061,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7350
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7388
 msgid ""
 "The foundation has a fund-raising team that works year-round to raise money, "
 "but the bulk of their revenue comes in during the December campaign in "
 msgid ""
 "The foundation has a fund-raising team that works year-round to raise money, "
 "but the bulk of their revenue comes in during the December campaign in "
@@ -13880,7 +16073,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7358
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7396
 msgid ""
 "The vision of the Wikimedia Foundation is a world in which every single "
 "human being can freely share in the sum of all knowledge. They work to "
 msgid ""
 "The vision of the Wikimedia Foundation is a world in which every single "
 "human being can freely share in the sum of all knowledge. They work to "
@@ -13892,7 +16085,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7363
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7401
 msgid ""
 "The philosophy behind the endeavor also enables the foundation to be "
 "financially sustainable. It instills trust in their readership, which is "
 msgid ""
 "The philosophy behind the endeavor also enables the foundation to be "
 "financially sustainable. It instills trust in their readership, which is "
@@ -13901,7 +16094,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7368
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7406
 msgid ""
 "Any given edit on Wikipedia could be motivated by nearly an infinite number "
 "of reasons. But the social mission of the project is what binds the global "
 msgid ""
 "Any given edit on Wikipedia could be motivated by nearly an infinite number "
 "of reasons. But the social mission of the project is what binds the global "
@@ -13910,7 +16103,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7374
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7412
 msgid ""
 "Of course, what results from that movement is one of the Internet’s great "
 "public resources. “The Internet has a lot of businesses and stores, but it "
 msgid ""
 "Of course, what results from that movement is one of the Internet’s great "
 "public resources. “The Internet has a lot of businesses and stores, but it "
@@ -13919,17 +16112,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: '1.  '
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7378
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7416
 msgid "gimletmedia.com/episode/14-the-art-of-making-and-fixing-mistakes/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "gimletmedia.com/episode/14-the-art-of-making-and-fixing-mistakes/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7380
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7418
 msgid "## Bibliography"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "## Bibliography"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7385
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7423
 msgid ""
 "Alperovitz, Gar. What Then Must We Do? Straight Talk about the Next American "
 "Revolution; Democratizing Wealth and Building a Community-Sustaining Economy "
 msgid ""
 "Alperovitz, Gar. What Then Must We Do? Straight Talk about the Next American "
 "Revolution; Democratizing Wealth and Building a Community-Sustaining Economy "
@@ -13937,33 +16130,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7389
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7427
 msgid ""
 "Anderson, Chris. Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
 "Something for Nothing, reprint with new preface. New York: Hyperion, 2010."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Anderson, Chris. Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
 "Something for Nothing, reprint with new preface. New York: Hyperion, 2010."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7391
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7429
 msgid "———. Makers: The New Industrial Revolution. New York: Signal, 2012."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "———. Makers: The New Industrial Revolution. New York: Signal, 2012."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7394
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7432
 msgid ""
 "Ariely, Dan. Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our "
 "Decisions. Rev. ed. New York: Harper Perennial, 2010."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Ariely, Dan. Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our "
 "Decisions. Rev. ed. New York: Harper Perennial, 2010."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7397
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7435
 msgid ""
 "Bacon, Jono. The Art of Community. 2nd ed. Sebastopol, CA: O’Reilly Media, "
 "2012."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Bacon, Jono. The Art of Community. 2nd ed. Sebastopol, CA: O’Reilly Media, "
 "2012."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7402
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7440
 msgid ""
 "Benkler, Yochai. The Wealth of Networks: How Social Production Transforms "
 "Markets and Freedom. New Haven: Yale University Press, 2006.  www.benkler."
 msgid ""
 "Benkler, Yochai. The Wealth of Networks: How Social Production Transforms "
 "Markets and Freedom. New Haven: Yale University Press, 2006.  www.benkler."
@@ -13971,7 +16164,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7407
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7445
 msgid ""
 "Benyayer, Louis-David, ed. Open Models: Business Models of the Open Economy. "
 "Cachan, France: Without Model, 2016.  www.slideshare.net/WithoutModel/open-"
 msgid ""
 "Benyayer, Louis-David, ed. Open Models: Business Models of the Open Economy. "
 "Cachan, France: Without Model, 2016.  www.slideshare.net/WithoutModel/open-"
@@ -13979,7 +16172,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7412
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7450
 msgid ""
 "Bollier, David. Commoning as a Transformative Social Paradigm. Paper "
 "commissioned by the Next Systems Project. Washington, DC: Democracy "
 msgid ""
 "Bollier, David. Commoning as a Transformative Social Paradigm. Paper "
 "commissioned by the Next Systems Project. Washington, DC: Democracy "
@@ -13988,14 +16181,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7415
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7453
 msgid ""
 "———. Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of the Commons. "
 "Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "———. Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of the Commons. "
 "Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7423
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7461
 msgid ""
 "Bollier, David, and Pat Conaty. Democratic Money and Capital for the "
 "Commons: Strategies for Transforming Neoliberal Finance through Commons-"
 msgid ""
 "Bollier, David, and Pat Conaty. Democratic Money and Capital for the "
 "Commons: Strategies for Transforming Neoliberal Finance through Commons-"
@@ -14006,54 +16199,54 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7426
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7464
 msgid ""
 "Bollier, David, and Silke Helfrich, eds. The Wealth of the Commons: A World "
 "Beyond Market and State. Amherst, MA: Levellers Press, 2012."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Bollier, David, and Silke Helfrich, eds. The Wealth of the Commons: A World "
 "Beyond Market and State. Amherst, MA: Levellers Press, 2012."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7429
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7467
 msgid ""
 "Botsman, Rachel, and Roo Rogers. What’s Mine Is Yours: The Rise of "
 "Collaborative Consumption. New York: Harper Business, 2010."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Botsman, Rachel, and Roo Rogers. What’s Mine Is Yours: The Rise of "
 "Collaborative Consumption. New York: Harper Business, 2010."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7432
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7470
 msgid ""
 "Boyle, James. The Public Domain: Enclosing the Commons of the Mind. New "
 "Haven: Yale University Press, 2008."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Boyle, James. The Public Domain: Enclosing the Commons of the Mind. New "
 "Haven: Yale University Press, 2008."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7434
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7472
 msgid "www.thepublicdomain.org/download/ (licensed under CC BY-NC-SA)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "www.thepublicdomain.org/download/ (licensed under CC BY-NC-SA)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7438
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7476
 msgid ""
 "Capra, Fritjof, and Ugo Mattei. The Ecology of Law: Toward a Legal System in "
 "Tune with Nature and Community. Oakland, CA: Berrett-Koehler, 2015."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Capra, Fritjof, and Ugo Mattei. The Ecology of Law: Toward a Legal System in "
 "Tune with Nature and Community. Oakland, CA: Berrett-Koehler, 2015."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7441
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7479
 msgid ""
 "Chesbrough, Henry. Open Business Models: How to Thrive in the New Innovation "
 "Landscape. Boston: Harvard Business School Press, 2006."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Chesbrough, Henry. Open Business Models: How to Thrive in the New Innovation "
 "Landscape. Boston: Harvard Business School Press, 2006."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7444
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7482
 msgid ""
 "———. Open Innovation: The New Imperative for Creating and Profiting from "
 "Technology. Boston: Harvard Business Review Press, 2006."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "———. Open Innovation: The New Imperative for Creating and Profiting from "
 "Technology. Boston: Harvard Business Review Press, 2006."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7450
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7488
 msgid ""
 "City of Bologna. Regulation on Collaboration between Citizens and the City "
 "for the Care and Regeneration of Urban Commons. Translated by LabGov "
 msgid ""
 "City of Bologna. Regulation on Collaboration between Citizens and the City "
 "for the Care and Regeneration of Urban Commons. Translated by LabGov "
@@ -14064,7 +16257,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7454
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7492
 msgid ""
 "Cole, Daniel H. “Learning from Lin: Lessons and Cautions from the Natural "
 "Commons for the Knowledge Commons.” Chap. 2 in Frischmann, Madison, and "
 msgid ""
 "Cole, Daniel H. “Learning from Lin: Lessons and Cautions from the Natural "
 "Commons for the Knowledge Commons.” Chap. 2 in Frischmann, Madison, and "
@@ -14072,21 +16265,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7457
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7495
 msgid ""
 "Creative Commons. 2015 State of the Commons. Mountain View, CA: Creative "
 "Commons, 2015. stateof.creativecommons.org/2015/."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Creative Commons. 2015 State of the Commons. Mountain View, CA: Creative "
 "Commons, 2015. stateof.creativecommons.org/2015/."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7460
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7498
 msgid ""
 "Doctorow, Cory. Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet "
 "Age. San Francisco: McSweeney’s, 2014."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Doctorow, Cory. Information Doesn’t Want to Be Free: Laws for the Internet "
 "Age. San Francisco: McSweeney’s, 2014."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7464
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7502
 msgid ""
 "Eckhardt, Giana, and Fleura Bardhi. “The Sharing Economy Isn’t about Sharing "
 "at All.” Harvard Business Review, January 28, 2015.  hbr.org/2015/01/the-"
 msgid ""
 "Eckhardt, Giana, and Fleura Bardhi. “The Sharing Economy Isn’t about Sharing "
 "at All.” Harvard Business Review, January 28, 2015.  hbr.org/2015/01/the-"
@@ -14094,7 +16287,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7469
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7507
 msgid ""
 "Elliott, Patricia W., and Daryl H. Hepting, eds. (2015). Free Knowledge: "
 "Confronting the Commodification of Human Discovery. Regina, SK: University "
 msgid ""
 "Elliott, Patricia W., and Daryl H. Hepting, eds. (2015). Free Knowledge: "
 "Confronting the Commodification of Human Discovery. Regina, SK: University "
@@ -14103,21 +16296,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7472
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7510
 msgid ""
 "Eyal, Nir. Hooked: How to Build Habit-Forming Products. With Ryan Hoover. "
 "New York: Portfolio, 2014."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Eyal, Nir. Hooked: How to Build Habit-Forming Products. With Ryan Hoover. "
 "New York: Portfolio, 2014."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7475
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7513
 msgid ""
 "Farley, Joshua, and Ida Kubiszewski. “The Economics of Information in a Post-"
 "Carbon Economy.” Chap. 11 in Elliott and Hepting, Free Knowledge."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Farley, Joshua, and Ida Kubiszewski. “The Economics of Information in a Post-"
 "Carbon Economy.” Chap. 11 in Elliott and Hepting, Free Knowledge."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7479
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7517
 msgid ""
 "Foster, William Landes, Peter Kim, and Barbara Christiansen. “Ten Nonprofit "
 "Funding Models.” Stanford Social Innovation Review, Spring 2009. ssir.org/"
 msgid ""
 "Foster, William Landes, Peter Kim, and Barbara Christiansen. “Ten Nonprofit "
 "Funding Models.” Stanford Social Innovation Review, Spring 2009. ssir.org/"
@@ -14125,21 +16318,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7482
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7520
 msgid ""
 "Frischmann, Brett M. Infrastructure: The Social Value of Shared Resources. "
 "New York: Oxford University Press, 2012."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Frischmann, Brett M. Infrastructure: The Social Value of Shared Resources. "
 "New York: Oxford University Press, 2012."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7486
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7524
 msgid ""
 "Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg, eds. "
 "Governing Knowledge Commons. New York: Oxford University Press, 2014."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg, eds. "
 "Governing Knowledge Commons. New York: Oxford University Press, 2014."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7490
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7528
 msgid ""
 "Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg.  "
 "“Governing Knowledge Commons.” Chap. 1 in Frischmann, Madison, and "
 msgid ""
 "Frischmann, Brett M., Michael J. Madison, and Katherine J. Strandburg.  "
 "“Governing Knowledge Commons.” Chap. 1 in Frischmann, Madison, and "
@@ -14147,124 +16340,124 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7493
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7531
 msgid ""
 "Gansky, Lisa. The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing. Reprint with "
 "new epilogue. New York: Portfolio, 2012."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Gansky, Lisa. The Mesh: Why the Future of Business Is Sharing. Reprint with "
 "new epilogue. New York: Portfolio, 2012."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7496
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7534
 msgid ""
 "Grant, Adam. Give and Take: Why Helping Others Drives Our Success. New York: "
 "Viking, 2013."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Grant, Adam. Give and Take: Why Helping Others Drives Our Success. New York: "
 "Viking, 2013."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7499
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7537
 msgid ""
 "Haiven, Max. Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity "
 "and the Commons. New York: Zed Books, 2014."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Haiven, Max. Crises of Imagination, Crises of Power: Capitalism, Creativity "
 "and the Commons. New York: Zed Books, 2014."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7503
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7541
 msgid ""
 "Harris, Malcom, ed. Share or Die: Voices of the Get Lost Generation in the "
 "Age of Crisis. With Neal Gorenflo. Gabriola Island, BC: New Society, 2012."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Harris, Malcom, ed. Share or Die: Voices of the Get Lost Generation in the "
 "Age of Crisis. With Neal Gorenflo. Gabriola Island, BC: New Society, 2012."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7506
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7544
 msgid ""
 "Hermida, Alfred. Tell Everyone: Why We Share and Why It Matters.  Toronto: "
 "Doubleday Canada, 2014."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Hermida, Alfred. Tell Everyone: Why We Share and Why It Matters.  Toronto: "
 "Doubleday Canada, 2014."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7509
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7547
 msgid ""
 "Hyde, Lewis. Common as Air: Revolution, Art, and Ownership. New York: "
 "Farrar, Straus and Giroux, 2010."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Hyde, Lewis. Common as Air: Revolution, Art, and Ownership. New York: "
 "Farrar, Straus and Giroux, 2010."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7512
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7550
 msgid ""
 "———. The Gift: Creativity and the Artist in the Modern World. 2nd Vintage "
 "Books edition. New York: Vintage Books, 2007."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "———. The Gift: Creativity and the Artist in the Modern World. 2nd Vintage "
 "Books edition. New York: Vintage Books, 2007."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7515
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7553
 msgid ""
 "Kelley, Tom, and David Kelley. Creative Confidence: Unleashing the Potential "
 "within Us All. New York: Crown, 2013."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Kelley, Tom, and David Kelley. Creative Confidence: Unleashing the Potential "
 "within Us All. New York: Crown, 2013."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7518
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7556
 msgid ""
 "Kelly, Marjorie. Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; "
 "Journeys to a Generative Economy. San Francisco:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Kelly, Marjorie. Owning Our Future: The Emerging Ownership Revolution; "
 "Journeys to a Generative Economy. San Francisco:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7520
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7558
 msgid "Berrett-Koehler, 2012."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "Berrett-Koehler, 2012."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7523
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7561
 msgid ""
 "Kleon, Austin. Show Your Work: 10 Ways to Share Your Creativity and Get "
 "Discovered. New York: Workman, 2014."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Kleon, Austin. Show Your Work: 10 Ways to Share Your Creativity and Get "
 "Discovered. New York: Workman, 2014."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7526
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7564
 msgid ""
 "———. Steal Like an Artist: 10 Things Nobody Told You about Being Creative. "
 "New York: Workman, 2012."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "———. Steal Like an Artist: 10 Things Nobody Told You about Being Creative. "
 "New York: Workman, 2012."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7529
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7567
 msgid ""
 "Kramer, Bryan. Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy.  New "
 "York: Morgan James, 2016."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Kramer, Bryan. Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy.  New "
 "York: Morgan James, 2016."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7532
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7570
 msgid ""
 "Lee, David. “Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the Internet.” "
 "BBC News, March 3, 2016. www.bbc.com/news/technology-35709680"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Lee, David. “Inside Medium: An Attempt to Bring Civility to the Internet.” "
 "BBC News, March 3, 2016. www.bbc.com/news/technology-35709680"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7535
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7573
 msgid ""
 "Lessig, Lawrence. Remix: Making Art and Commerce Thrive in the Hybrid "
 "Economy. New York: Penguin Press, 2008."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Lessig, Lawrence. Remix: Making Art and Commerce Thrive in the Hybrid "
 "Economy. New York: Penguin Press, 2008."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7538
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7576
 msgid ""
 "Menzies, Heather. Reclaiming the Commons for the Common Good: A Memoir and "
 "Manifesto. Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Menzies, Heather. Reclaiming the Commons for the Common Good: A Memoir and "
 "Manifesto. Gabriola Island, BC: New Society, 2014."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7541
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7579
 msgid ""
 "Mason, Paul. Postcapitalism: A Guide to Our Future. New York: Farrar, Straus "
 "and Giroux, 2015."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Mason, Paul. Postcapitalism: A Guide to Our Future. New York: Farrar, Straus "
 "and Giroux, 2015."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7545
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7583
 msgid ""
 "New York Times Customer Insight Group. The Psychology of Sharing: Why Do "
 "People Share Online? New York: New York Times Customer Insight Group, 2011. "
 msgid ""
 "New York Times Customer Insight Group. The Psychology of Sharing: Why Do "
 "People Share Online? New York: New York Times Customer Insight Group, 2011. "
@@ -14272,7 +16465,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7549
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7587
 msgid ""
 "Osterwalder, Alex, and Yves Pigneur. Business Model Generation. Hoboken, NJ: "
 "John Wiley and Sons, 2010. A preview of the book is available at strategyzer."
 msgid ""
 "Osterwalder, Alex, and Yves Pigneur. Business Model Generation. Hoboken, NJ: "
 "John Wiley and Sons, 2010. A preview of the book is available at strategyzer."
@@ -14280,7 +16473,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7553
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7591
 msgid ""
 "Osterwalder, Alex, Yves Pigneur, Greg Bernarda, and Adam Smith. Value "
 "Proposition Design. Hoboken, NJ: John Wiley and Sons, 2014. A preview of the "
 msgid ""
 "Osterwalder, Alex, Yves Pigneur, Greg Bernarda, and Adam Smith. Value "
 "Proposition Design. Hoboken, NJ: John Wiley and Sons, 2014. A preview of the "
@@ -14288,14 +16481,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7556
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7594
 msgid ""
 "Palmer, Amanda. The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let "
 "People Help. New York: Grand Central, 2014."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Palmer, Amanda. The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let "
 "People Help. New York: Grand Central, 2014."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7562
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7600
 msgid ""
 "Pekel, Joris. Democratising the Rijksmuseum: Why Did the Rijksmuseum Make "
 "Available Their Highest Quality Material without Restrictions, and What Are "
 msgid ""
 "Pekel, Joris. Democratising the Rijksmuseum: Why Did the Rijksmuseum Make "
 "Available Their Highest Quality Material without Restrictions, and What Are "
@@ -14305,7 +16498,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7567
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7605
 msgid ""
 "Ramos, José Maria, ed. The City as Commons: A Policy Reader. Melbourne, "
 "Australia: Commons Transition Coalition, 2016.  www.academia.edu/27143172/The"
 msgid ""
 "Ramos, José Maria, ed. The City as Commons: A Policy Reader. Melbourne, "
 "Australia: Commons Transition Coalition, 2016.  www.academia.edu/27143172/The"
@@ -14313,7 +16506,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7572
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7610
 msgid ""
 "Raymond, Eric S. The Cathedral and the Bazaar: Musings on Linux and Open "
 "Source by an Accidental Revolutionary. Rev. ed. Sebastopol, CA: O’Reilly "
 msgid ""
 "Raymond, Eric S. The Cathedral and the Bazaar: Musings on Linux and Open "
 "Source by an Accidental Revolutionary. Rev. ed. Sebastopol, CA: O’Reilly "
@@ -14322,7 +16515,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7576
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7614
 msgid ""
 "Ries, Eric. The Lean Startup: How Today’s Entrepreneurs Use Continuous "
 "Innovation to Create Radically Successful Businesses. New York: Crown "
 msgid ""
 "Ries, Eric. The Lean Startup: How Today’s Entrepreneurs Use Continuous "
 "Innovation to Create Radically Successful Businesses. New York: Crown "
@@ -14330,7 +16523,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7580
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7618
 msgid ""
 "Rifkin, Jeremy. The Zero Marginal Cost Society: The Internet of Things, the "
 "Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism. New York: Palgrave "
 msgid ""
 "Rifkin, Jeremy. The Zero Marginal Cost Society: The Internet of Things, the "
 "Collaborative Commons, and the Eclipse of Capitalism. New York: Palgrave "
@@ -14338,74 +16531,74 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7582
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7620
 msgid ""
 "Rowe, Jonathan. Our Common Wealth. San Francisco: Berrett-Koehler, 2013."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Rowe, Jonathan. Our Common Wealth. San Francisco: Berrett-Koehler, 2013."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7585
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7623
 msgid ""
 "Rushkoff, Douglas. Throwing Rocks at the Google Bus: How Growth Became the "
 "Enemy of Prosperity. New York: Portfolio, 2016."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Rushkoff, Douglas. Throwing Rocks at the Google Bus: How Growth Became the "
 "Enemy of Prosperity. New York: Portfolio, 2016."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7588
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7626
 msgid ""
 "Sandel, Michael J. What Money Can’t Buy: The Moral Limits of Markets.  New "
 "York: Farrar, Straus and Giroux, 2012."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Sandel, Michael J. What Money Can’t Buy: The Moral Limits of Markets.  New "
 "York: Farrar, Straus and Giroux, 2012."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7591
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7629
 msgid ""
 "Shirky, Clay. Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into "
 "Collaborators. London, England: Penguin Books, 2010."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Shirky, Clay. Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into "
 "Collaborators. London, England: Penguin Books, 2010."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7594
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7632
 msgid ""
 "Slee, Tom. What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy. New York: OR "
 "Books, 2015."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Slee, Tom. What’s Yours Is Mine: Against the Sharing Economy. New York: OR "
 "Books, 2015."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7597
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7635
 msgid ""
 "Stephany, Alex. The Business of Sharing: Making in the New Sharing Economy. "
 "New York: Palgrave Macmillan, 2015."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Stephany, Alex. The Business of Sharing: Making in the New Sharing Economy. "
 "New York: Palgrave Macmillan, 2015."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7600
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7638
 msgid ""
 "Stepper, John. Working Out Loud: For a Better Career and Life. New York: "
 "Ikigai Press, 2015."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Stepper, John. Working Out Loud: For a Better Career and Life. New York: "
 "Ikigai Press, 2015."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7603
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7641
 msgid ""
 "Sull, Donald, and Kathleen M. Eisenhardt. Simple Rules: How to Thrive in a "
 "Complex World. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2015."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Sull, Donald, and Kathleen M. Eisenhardt. Simple Rules: How to Thrive in a "
 "Complex World. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2015."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7606
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7644
 msgid ""
 "Sundararajan, Arun. The Sharing Economy: The End of Employment and the Rise "
 "of Crowd-Based Capitalism. Cambridge, MA: MIT Press, 2016."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Sundararajan, Arun. The Sharing Economy: The End of Employment and the Rise "
 "of Crowd-Based Capitalism. Cambridge, MA: MIT Press, 2016."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7608
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7646
 msgid "Surowiecki, James. The Wisdom of Crowds. New York: Anchor Books, 2005."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid "Surowiecki, James. The Wisdom of Crowds. New York: Anchor Books, 2005."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7612
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7650
 msgid ""
 "Tapscott, Don, and Alex Tapscott. Blockchain Revolution: How the Technology "
 "Behind Bitcoin Is Changing Money, Business, and the World.  Toronto: "
 msgid ""
 "Tapscott, Don, and Alex Tapscott. Blockchain Revolution: How the Technology "
 "Behind Bitcoin Is Changing Money, Business, and the World.  Toronto: "
@@ -14413,21 +16606,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7615
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7653
 msgid ""
 "Tharp, Twyla. The Creative Habit: Learn It and Use It for Life. With Mark "
 "Reiter. New York: Simon and Schuster, 2006."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Tharp, Twyla. The Creative Habit: Learn It and Use It for Life. With Mark "
 "Reiter. New York: Simon and Schuster, 2006."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7618
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7656
 msgid ""
 "Tkacz, Nathaniel. Wikipedia and the Politics of Openness. Chicago: "
 "University of Chicago Press, 2015."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Tkacz, Nathaniel. Wikipedia and the Politics of Openness. Chicago: "
 "University of Chicago Press, 2015."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7624
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7662
 msgid ""
 "Van Abel, Bass, Lucas Evers, Roel Klaassen, and Peter Troxler, eds. Open "
 "Design Now: Why Design Cannot Remain Exclusive. Amsterdam: BIS Publishers, "
 msgid ""
 "Van Abel, Bass, Lucas Evers, Roel Klaassen, and Peter Troxler, eds. Open "
 "Design Now: Why Design Cannot Remain Exclusive. Amsterdam: BIS Publishers, "
@@ -14437,7 +16630,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7628
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7666
 msgid ""
 "Van den Hoff, Ronald. Mastering the Global Transition on Our Way to Society "
 "3.0. Utrecht, the Netherlands: Society 3.0 Foundation, 2014.  society30.com/"
 msgid ""
 "Van den Hoff, Ronald. Mastering the Global Transition on Our Way to Society "
 "3.0. Utrecht, the Netherlands: Society 3.0 Foundation, 2014.  society30.com/"
@@ -14445,26 +16638,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7631
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7669
 msgid ""
 "Von Hippel, Eric. Democratizing Innovation. London: MIT Press, 2005.  web."
 "mit.edu/evhippel/www/democ1.htm (licensed under CC BY-NC-ND)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Von Hippel, Eric. Democratizing Innovation. London: MIT Press, 2005.  web."
 "mit.edu/evhippel/www/democ1.htm (licensed under CC BY-NC-ND)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7634
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7672
 msgid ""
 "Whitehurst, Jim. The Open Organization: Igniting Passion and Performance. "
 "Boston: Harvard Business Review Press, 2015."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
 "Whitehurst, Jim. The Open Organization: Igniting Passion and Performance. "
 "Boston: Harvard Business Review Press, 2015."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7636
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7674
 msgid "## Acknowledgments"
 msgid "## Acknowledgments"
-msgstr ""
+msgstr "## Agradecimientos"
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7642
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7680
 msgid ""
 "We extend special thanks to Creative Commons CEO Ryan Merkley, the Creative "
 "Commons Board, and all of our Creative Commons colleagues for "
 msgid ""
 "We extend special thanks to Creative Commons CEO Ryan Merkley, the Creative "
 "Commons Board, and all of our Creative Commons colleagues for "
@@ -14472,17 +16665,25 @@ msgid ""
 "Flora Hewlett Foundation for the initial seed funding that got us started on "
 "this project."
 msgstr ""
 "Flora Hewlett Foundation for the initial seed funding that got us started on "
 "this project."
 msgstr ""
+"Queremos agradecerle especialmente al CEO de Creative Commons, Ryan Merkley, "
+"al Consejo de Creative Commons y a todos nuestros colegas de Creative "
+"Commons por apoyar nuestro trabajo con entusiasmo. Le debemos una gratitud "
+"especial a la Fundación William and Flora Hewlett por el financiamiento "
+"inicial que nos permitió empezar este proyecto."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7646
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7684
 msgid ""
 "Huge appreciation to all the Made with Creative Commons interviewees for "
 "sharing their stories with us. You make the commons come alive. Thanks for "
 "the inspiration."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Huge appreciation to all the Made with Creative Commons interviewees for "
 "sharing their stories with us. You make the commons come alive. Thanks for "
 "the inspiration."
 msgstr ""
+"Apreciamos enormemente a todos los entrevistados del libro Hecho con "
+"Creative Commons por compartir sus historias con nosotros. Ustedes hacen que "
+"los comunes tengan vida. Gracias por la inspiración."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7652
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7690
 msgid ""
 "We interviewed more than the twenty-four organizations profiled in this "
 "book. We extend special thanks to Gooru, OERu, Sage Bionetworks, and Medium "
 msgid ""
 "We interviewed more than the twenty-four organizations profiled in this "
 "book. We extend special thanks to Gooru, OERu, Sage Bionetworks, and Medium "
@@ -14490,18 +16691,29 @@ msgid ""
 "this book, you all are equally interesting, and we encourage our readers to "
 "visit your sites and explore your work."
 msgstr ""
 "this book, you all are equally interesting, and we encourage our readers to "
 "visit your sites and explore your work."
 msgstr ""
+"Entrevistamos a más que las veinticuatro organizaciones que se describen en "
+"este libro. Queremos agradecerles a Gooru, OERu, Sage Bionetworks y a Medium "
+"por compartir sus historias con nosotros. Mientras no aparecieron de manera "
+"destacada como casos de estudio en este libro, son igualmente interesantes y "
+"animamos a nuestros lectores a que visiten sus sitios web y exploren su "
+"trabajo."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7657
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7695
 msgid ""
 "This book was made possible by the generous support of 1,687 Kickstarter "
 "backers listed below. We especially acknowledge our many Kickstarter co-"
 "editors who read early drafts of our work and provided invaluable feedback. "
 "Heartfelt thanks to all of you."
 msgstr ""
 msgid ""
 "This book was made possible by the generous support of 1,687 Kickstarter "
 "backers listed below. We especially acknowledge our many Kickstarter co-"
 "editors who read early drafts of our work and provided invaluable feedback. "
 "Heartfelt thanks to all of you."
 msgstr ""
+"Este libro fue posible gracias al generoso apoyo de los 1.687 patrocinadores "
+"de Kickstarter que se listan a continuación. Queremos agradecer "
+"especialmente a nuestros co-editores de Kickstarter que leyeron los primeros "
+"borradores de este trabajo y nos ofrecieron una retroalimentación "
+"invaluable. Gracias de todo corazón a todos ustedes."
 
 #. type: Plain text
 
 #. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7704
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7742
 msgid ""
 "Co-editor Kickstarter backers (alphabetically by first name): Abraham "
 "Taherivand, Alan Graham, Alfredo Louro, Anatoly Volynets, Aurora Thornton, "
 msgid ""
 "Co-editor Kickstarter backers (alphabetically by first name): Abraham "
 "Taherivand, Alan Graham, Alfredo Louro, Anatoly Volynets, Aurora Thornton, "
@@ -14548,9 +16760,54 @@ msgid ""
 "William Peter Nash, Winie Evers, Wolfgang Renninger, Xavier Antoviaque, "
 "Yancey Strickler"
 msgstr ""
 "William Peter Nash, Winie Evers, Wolfgang Renninger, Xavier Antoviaque, "
 "Yancey Strickler"
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:8057
+"Co-editores patrocinadores de Kickstarter (listados alfabéticamente por "
+"apellido): Abraham Taherivand, Alan Graham, Alfredo Louro, Anatoly Volynets, "
+"Aurora Thornton, Austin Tolentino, Ben Sheridan, Benedikt Foit, Benjamin "
+"Costantini, Bernd Nurnberger, Bernhard Seefeld, Bethanye Blount, Bradford "
+"Benn, Bryan Mock, Carmen Garcia Wiedenhoeft, Carolyn Hinchliff, Casey "
+"Milford, Cat Cooper, Chip McIntosh, Chris Thorne, Chris Weber, Chutika "
+"Udomsinn, Claire Wardle, Claudia Cristiani, Cody Allard, Colleen Cressman, "
+"Craig Thomler, Creative Commons Uruguay, Curt McNamara, Dan Parson, Daniel "
+"Dominguez, Daniel Morado, Darius Irvin, Dave Taillefer, David Lewis, David "
+"Mikula, David Varnes, David Wiley, Deborah Nas, Diderik van Wingerden, Dirk "
+"Kiefer, Dom Lane, Domi Enders, Douglas Van Houweling, Dylan Field, Einar "
+"Joergensen, Elad Wieder, Elie Calhoun, Erika Reid, Evtim Papushev, Fauxton "
+"Software, Felix Maximiliano Obes, Ferdies Food Lab, Gatien de Broucker, "
+"Gaurav Kapil, Gavin Romig-Koch, George Baier IV, George De Bruin, Gianpaolo "
+"Rando, Glenn Otis Brown, Govindarajan Umakanthan, Graham Bird, Graham "
+"Freeman, Hamish MacEwan, Harry Kaczka, Humble Daisy, Ian Capstick, Iris "
+"Brest, James Cloos, Jamie Stevens, Jamil Khatib, Jane Finette, Jason Blasso, "
+"Jason E. Barkeloo, Jay M Williams, Jean-Philippe Turcotte, Jeanette Frey, "
+"Jeff De Cagna, Jérôme Mizeret, Jessica Dickinson Goodman, Jessy Kate "
+"Schingler, Jim O’Flaherty, Jim Pellegrini, Jiří Marek, Jo Allum, Joachim von "
+"Goetz, Johan Adda, John Benfield, John Bevan, Jonas Öberg, Jonathan Lin, JP "
+"Rangaswami, Juan Carlos Belair, Justin Christian, Justin Szlasa, Kate "
+"Chapman, Kate Stewart, Kellie Higginbottom, Kendra Byrne, Kevin Coates, "
+"Kristina Popova, Kristoffer Steen, Kyle Simpson, Laurie Racine, Leonardo "
+"Bueno Postacchini, Leticia Britos Cavagnaro, Livia Leskovec, Louis-David "
+"Benyayer, Maik Schmalstich, Mairi Thomson, Marcia Hofmann, Maria Liberman, "
+"Marino Hernandez, Mario R. Hemsley, MD, Mark Cohen, Mark Mullen, Mary Ellen "
+"Davis, Mathias Bavay, Matt Black, Matt Hall, Max van Balgooy, Médéric Droz-"
+"dit-Busset, Melissa Aho, Menachem Goldstein, Michael Harries, Michael Lewis, "
+"Michael Weiss, Miha Batic, Mike Stop Continues, Mike Stringer, Mustafa K "
+"Calik, MD, Neal Stimler, Niall McDonagh, Niall Twohig, Nicholas Norfolk, "
+"Nick Coghlan, Nicole Hickman, Nikki Thompson, Norrie Mailer, Omar Kaminski, "
+"OpenBuilds, Papp István Péter, Pat Sticks, Patricia Brennan, Paul and Iris "
+"Brest, Paul Elosegui, Penny Pearson, Peter Mengelers, Playground Inc., "
+"Pomax, Rafaela Kunz, Rajiv Jhangiani, Rayna Stamboliyska, Rob Berkley, Rob "
+"Bertholf, Robert Jones, Robert Thompson, Ronald van den Hoff, Rusi Popov, "
+"Ryan Merkley, S Searle, Salomon Riedo, Samuel A. Rebelsky, Samuel Tait, "
+"Sarah McGovern, Scott Gillespie, Seb Schmoller, Sharon Clapp, Sheona "
+"Thomson, Siena Oristaglio, Simon Law, Solomon Simon, Stefano Guidotti, "
+"Subhendu Ghosh, Susan Chun, Suzie Wiley, Sylvain Carle, Theresa Bernardo, "
+"Thomas Hartman, Thomas Kent, Timothée Planté, Timothy Hinchliff, Traci Long "
+"DeForge, Trevor Hogue, Tumuult, Vickie Goode, Vikas Shah, Virginia Kopelman, "
+"Wayne Mackintosh, William Peter Nash, Winie Evers, Wolfgang Renninger, "
+"Xavier Antoviaque, Yancey Strickler"
+
+#. type: Plain text
+#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:8095
+#, fuzzy
 msgid ""
 "All other Kickstarter backers (alphabetically by first name): A. Lee, Aaron "
 "C. Rathbun, Aaron Stubbs, Aaron Suggs, Abdul Razak Manaf, Abraham "
 msgid ""
 "All other Kickstarter backers (alphabetically by first name): A. Lee, Aaron "
 "C. Rathbun, Aaron Stubbs, Aaron Suggs, Abdul Razak Manaf, Abraham "
@@ -14884,6 +17141,161 @@ msgid ""
 "Deruisseau, Zach Chandler, Zak Zebrowski, Zane Amiralis and Joshua de Haan, "
 "ZeMarmot Open Movie"
 msgstr ""
 "Deruisseau, Zach Chandler, Zak Zebrowski, Zane Amiralis and Joshua de Haan, "
 "ZeMarmot Open Movie"
 msgstr ""
+"A todo el resto de los patrocinadores de Kickstarter (ordenados "
+"alfabéticamente por nombre): A. Lee, Aaron C. Rathbun, Aaron Stubbs, Aaron "
+"Suggs, Abdul Razak Manaf, Abraham Taherivand, Adam Croom, Adam Finer, Adam "
+"Hansen, Adam Morris, Adam Procter, Adam Quirk, Adam Rory Porter, Adam "
+"Simmons, Adam Tinworth, Adam Zimmerman, Adrian Ho, Adrian Smith, Adriane "
+"Ruzak, Adriano Loconte, Al Sweigart, Alain Imbaud, Alan Graham, Alan M. "
+"Ford, Alan Swithenbank, Alan Vonlanthen, Albert O’Connor, Alec Foster, "
+"Alejandro Suarez Cebrian, Aleks Degtyarev, Alex Blood, Alex C. Ion, Alex "
+"Ross Shaw, Alexander Bartl, Alexander Brown, Alexander Brunner, Alexander "
+"Eliesen, Alexander Hawson, Alexander Klar, Alexander Neumann, Alexander "
+"Plaum, Alexander Wendland, Alexandre Rafalovitch, Alexey Volkow, Alexi "
+"Wheeler, Alexis Sevault, Alfredo Louro, Ali Sternburg, Alicia Gibb & "
+"Lunchbox Electronics, Alison Link, Alison Pentecost, Alistair Boettiger, "
+"Alistair Walder, Alix Bernier, Allan Callaghan, Allen Riddell, Allison "
+"Breland Crotwell, Allison Jane Smith, Álvaro Justen, Amanda Palmer, Amanda "
+"Wetherhold, Amit Bagree, Amit Tikare, Amos Blanton, Amy Sept, Anatoly "
+"Volynets, Anders Ericsson, Andi Popp, André Bose Do Amaral, Andre Dickson, "
+"André Koot, André Ricardo, Andre van Rooyen, Andre Wallace, Andrea "
+"Bagnacani, Andrea Pepe, Andrea Pigato, Andreas Jagelund, Andres Gomez "
+"Casanova, Andrew A. Farke, Andrew Berhow, Andrew Hearse, Andrew Matangi, "
+"Andrew R McHugh, Andrew Tam, Andrew Turvey, Andrew Walsh, Andrew Wilson, "
+"Andrey Novoseltsev, Andy McGhee, Andy Reeve, Andy Woods, Angela Brett, "
+"Angeliki Kapoglou, Angus Keenan, Anne-Marie Scott, Antero Garcia, Antoine "
+"Authier, Antoine Michard, Anton Kurkin, Anton Porsche, Antònia Folguera, "
+"António Ornelas, Antonis Triantafyllakis, aois21 publishing, April Johnson, "
+"Aria F. Chernik, Ariane Allan, Ariel Katz, Arithmomaniac, Arnaud Tessier, "
+"Arnim Sommer, Ashima Bawa, Ashley Elsdon, Athanassios Diacakis, Aurora "
+"Thornton, Aurore Chavet Henry, Austin Hartzheim, Austin Tolentino, Avner "
+"Shanan, Axel Pettersson, Axel Stieglbauer, Ay Okpokam, Barb Bartkowiak, "
+"Barbara Lindsey, Barry Dayton, Bastian Hougaard, Ben Chad, Ben Doherty, Ben "
+"Hansen, Ben Nuttall, Ben Rosenthal, Ben Sheridan, Benedikt Foit, Benita "
+"Tsao, Benjamin Costantini, Benjamin Daemon, Benjamin Keele, Benjamin Pflanz, "
+"Berglind Ósk Bergsdóttir, Bernardo Miguel Antunes, Bernd Nurnberger, "
+"Bernhard Seefeld, Beth Gis, Beth Tillinghast, Bethanye Blount, Bill Bonwitt, "
+"Bill Browne, Bill Keaggy, Bill Maiden, Bill Rafferty, Bill Scanlon, Bill "
+"Shields, Bill Slankard, BJ Becker, Bjorn Freeman-Benson, Bjørn Otto "
+"Wallevik, BK Bitner, Bo Ilsøe Hansen, Bo Sprotte Kofod, Bob Doran, Bob "
+"Recny, Bob Stuart, Bonnie Chiu, Boris Mindzak, Boriss Lariushin, Borjan "
+"Tchakaloff, Brad Kik, Braden Hassett, Bradford Benn, Bradley Keyes, Bradley "
+"L’Herrou, Brady Forrest, Brandon McGaha, Branka Tokic, Brant Anderson, "
+"Brenda Sullivan, Brendan O’Brien, Brendan Schlagel, Brett Abbott, Brett "
+"Gaylor, Brian Dysart, Brian Lampl, Brian Lipscomb, Brian S. Weis, Brian "
+"Schrader, Brian Walsh, Brian Walsh, Brooke Dukes, Brooke Schreier Ganz, "
+"Bruce Lerner, Bruce Wilson, Bruno Boutot, Bruno Girin, Bryan Mock, Bryant "
+"Durrell, Bryce Barbato, Buzz Technology Limited, Byung-Geun Jeon, C. Glen "
+"Williams, C. L. Couch, Cable Green, Callum Gare, Cameron Callahan, Cameron "
+"Colby Thomson, Cameron Mulder, Camille Bissuel / Nylnook, Candace Robertson, "
+"Carl Morris, Carl Perry, Carl Rigney, Carles Mateu, Carlos Correa Loyola, "
+"Carlos Solis, Carmen Garcia Wiedenhoeft, Carol Long, Carol marquardsen, "
+"Caroline Calomme, Caroline Mailloux, Carolyn Hinchliff, Carolyn Rude, Carrie "
+"Cousins, Carrie Watkins, Casey Hunt, Casey Milford, Casey Powell Shorthouse, "
+"Cat Cooper, Cecilie Maria, Cedric Howe, Cefn Hoile, @ShrimpingIt, Celia "
+"Muller, Ces Keller, Chad Anderson, Charles Butler, Charles Carstensen, "
+"Charles Chi Thoi Le, Charles Kobbe, Charles S.  Tritt, Charles Stanhope, "
+"Charlotte Ong-Wisener, Chealsye Bowley, Chelle Destefano, Chenpang Chou, "
+"Cheryl Corte, Cheryl Todd, Chip Dickerson, Chip McIntosh, Chris Bannister, "
+"Chris Betcher, Chris Coleman, Chris Conway, Chris Foote (Spike), Chris "
+"Hurst, Chris Mitchell, Chris Muscat Azzopardi, Chris Niewiarowski, Chris "
+"Opperwall, Chris Stieha, Chris Thorne, Chris Weber, Chris Woolfrey, Chris "
+"Zabriskie, Christi Reid, Christian Holzberger, Christian Schubert, Christian "
+"Sheehy, Christian Thibault, Christian Villum, Christian Wachter, Christina "
+"Bennett, Christine Henry, Christine Rico, Christopher Burrows, Christopher "
+"Chan, Christopher Clay, Christopher Harris, Christopher Opiah, Christopher "
+"Swenson, Christos Keramitsis, Chuck Roslof, Chutika Udomsinn, Claire Wardle, "
+"Clare Forrest, Claudia Cristiani, Claudio Gallo, Claudio Ruiz, Clayton "
+"Dewey, Clement Delort, Cliff Church, Clint Lalonde, Clint O’Connor, Cody "
+"Allard, Cody Taylor, Colin Ayer, Colin Campbell, Colin Dean, Colin Mutchler, "
+"Colleen Cressman, Comfy Nomad, Connie Roberts, Connor Bär, Connor Merkley, "
+"Constantin Graf, Corbett Messa, Cory Chapman, Cosmic Wombat Games, Craig "
+"Engler, Craig Heath, Craig Maloney, Craig Thomler, Creative Commons Uruguay, "
+"Crina Kienle, Cristiano Gozzini, Curt McNamara, D C Petty, D. Moonfire, D. "
+"Rohhyn, D. Schulz, Dacian Herbei, Dagmar M. Meyer, Dan Mcalister, Dan Mohr, "
+"Dan Parson, Dana Freeman, Dana Ospina, Dani Leviss, Daniel Bustamante, "
+"Daniel Demmel, Daniel Dominguez, Daniel Dultz, Daniel Gallant, Daniel "
+"Kossmann, Daniel Kruse, Daniel Morado, Daniel Morgan, Daniel Pimley, Daniel "
+"Sabo, Daniel Sobey, Daniel Stein, Daniel Wildt, Daniele Prati, Danielle "
+"Moss, Danny Mendoza, Dario Taraborelli, Darius Irvin, Darius Whelan, Darla "
+"Anderson, Dasha Brezinova, Dave Ainscough, Dave Bull, Dave Crosby, Dave "
+"Eagle, Dave Moskovitz, Dave Neeteson, Dave Taillefer, Dave Witzel, David "
+"Bailey, David Cheung, David Eriksson, David Gallagher, David H. Bronke, "
+"David Hartley, David Hellam, David Hood, David Hunter, David jlaietta, David "
+"Lewis, David Mason, David Mcconville, David Mikula, David Nelson, David "
+"Orban, David Parry, David Spira, David T. Kindler, David Varnes, David "
+"Wiley, David Wormley, Deborah Nas, Denis Jean, dennis straub, Dennis "
+"Whittle, Denver Gingerich, Derek Slater, Devon Cooke, Diana Pasek-Atkinson, "
+"Diane Johnston Graves, Diane K. Kovacs, Diane Trout, Diderik van Wingerden, "
+"Diego Cuevas, Diego De La Cruz, Dimitrie Grigorescu, Dina Marie Rodriguez, "
+"Dinah Fabela, Dirk Haun, Dirk Kiefer, Dirk Loop, DJ Fusion - FuseBox Radio "
+"Broadcast, Dom jurkewitz, Dom Lane, Domi Enders, Domingo Gallardo, Dominic "
+"de Haas, Dominique Karadjian, Dongpo Deng, Donnovan Knight, Door de Flines, "
+"Doug Fitzpatrick, Doug Hoover, Douglas Craver, Douglas Van Camp, Douglas Van "
+"Houweling, Dr.  Braddlee, Drew Spencer, Duncan Sample, Durand D’souza, Dylan "
+"Field, E C Humphries, Eamon Caddigan, Earleen Smith, Eden Sarid, Eden "
+"Spodek, Eduardo Belinchon, Eduardo Castro, Edwin Vandam, Einar Joergensen, "
+"Ejnar Brendsdal, Elad Wieder, Elar Haljas, Elena Valhalla, Eli Doran, Elias "
+"Bouchi, Elie Calhoun, Elizabeth Holloway, Ellen Buecher, Ellen Kaye- "
+"Cheveldayoff, Elli Verhulst, Elroy Fernandes, Emery Hurst Mikel, Emily "
+"Catedral, Enrique Mandujano R., Eric Astor, Eric Axelrod, Eric Celeste, Eric "
+"Finkenbiner, Eric Hellman, Eric Steuer, Erica Fletcher, Erik Hedman, Erik "
+"Lindholm Bundgaard, Erika Reid, Erin Hawley, Erin McKean of Wordnik, Ernest "
+"Risner, Erwan Bousse, Erwin Bell, Ethan Celery, Étienne Gilli, Eugeen "
+"Sablin, Evan Tangman, Evonne Okafor, Evtim Papushev, Fabien Cambi, Fabio "
+"Natali, Fauxton Software, Felix Deierlein, Felix Gebauer, Felix Maximiliano "
+"Obes, Felix Schmidt, Felix Zephyr Hsiao, Ferdies Food Lab, Fernand "
+"Deschambault, Filipe Rodrigues, Filippo Toso, Fiona MacAlister, fiona.mac."
+"uk, Floor Scheffer, Florent Darrault, Florian Hähnel, Florian Schneider, "
+"Floyd Wilde, Foxtrot Games, Francis Clarke, Francisco Rivas-Portillo, "
+"Francois Dechery, Francois Grey, François Gros, François Pelletier, Fred "
+"Benenson, Frédéric Abella, Frédéric Schütz, Fredrik Ekelund, Fumi Yamazaki, "
+"Gabor Sooki-Toth, Gabriel Staples, Gabriel Véjar Valenzuela, Gal Buki, "
+"Gareth Jordan, Garrett Heath, Gary Anson, Gary Forster, Gatien de Broucker, "
+"Gaurav Kapil, Gauthier de Valensart, Gavin Gray, Gavin Romig-Koch, Geoff "
+"Wood, Geoffrey Lehr, George Baier IV, George De Bruin, George Lawie, George "
+"Strakhov, Gerard Gorman, Geronimo de la Lama, Gianpaolo Rando, Gil Stendig, "
+"Gino Cingolani Trucco, Giovanna Sala, Glen Moffat, Glenn D.  Jones, Glenn "
+"Otis Brown, Global Lives Project, Gorm Lai, Govindarajan Umakanthan, Graham "
+"Bird, Graham Freeman, Graham Heath, Graham Jones, Graham Smith-Gordon, "
+"Graham Vowles, Greg Brodsky, Greg Malone, Grégoire Detrez, Gregory "
+"Chevalley, Gregory Flynn, Grit Matthias, Gui Louback, Guillaume Rischard, "
+"Gustavo Vaz de Carvalho Gonçalves, Gustin Johnson, Gwen Franck, Gwilym "
+"Lucas, Haggen So, Håkon T Sønderland, Hamid Larbi, Hamish MacEwan, Hannes "
+"Leo, Hans Bickhofe, Hans de Raad, Hans Vd Horst, Harold van Ingen, Harold "
+"Watson, Harry Chapman, Harry Kaczka, Harry Torque, Hayden Glass, Hayley "
+"Rosenblum, Heather Leson, Helen Crisp, Helen Michaud, Helen Qubain, Helle "
+"Rekdal Schønemann, Henrique Flach Latorre Moreno, Henry Finn, Henry Kaiser, "
+"Henry Lahore, Henry Steingieser, Hermann Paar, Hillary Miller, Hironori "
+"Kuriaki, Holly Dykes, Holly Lyne, Hubert Gertis, Hugh Geenen, Humble Daisy, "
+"Hüppe Keith, Iain Davidson, Ian Capstick, Ian Johnson, Ian Upton, Icaro "
+"Ferracini, Igor Lesko, Imran Haider, Inma de la Torre, Iris Brest, Irwin "
+"Madriaga, Isaac Sandaljian, Isaiah Tanenbaum, Ivan F. Villanueva B., J P "
+"Cleverdon, Jaakko Tammela Jr, Jacek Darken Gołębiowski, Jack Hart, Jacky "
+"Hood, Jacob Dante Leffler, Jaime Perla, Jaime Woo, Jake Campbell, Jake "
+"Loeterman, Jakes Rawlinson, James Allenspach, James Chesky, James Cloos, "
+"James Docherty, James Ellars, James K Wood, James Tyler, Jamie Finlay, Jamie "
+"Stevens, Jamil Khatib, Jan E Ellison, Jan Gondol, Jan Sepp, Jan Zuppinger, "
+"Jane Finette, jane Lofton, Jane Mason, Jane Park, Janos Kovacs, Jasmina "
+"Bricic, Jason Blasso, Jason Chu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Being accountable does not mean operating on consensus. According to "
+#~ "James Surowiecki, consensus-driven groups tend to resort to lowest-common-"
+#~ "denominator solutions and"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ser responsable no significa operar bajo concenso. De acuerdo con James "
+#~ "Surowiecki, los grupos que operan bajo concenso tienden a utilizar la "
+#~ "solución común más básica y"
+
+#~ msgid "(museum admission), selling merchandise"
+#~ msgstr "(admisión al museo), venta de mercancías"
+
+#~ msgid "commitment.68"
+#~ msgstr "68"
+
+#~ msgid "service."
+#~ msgstr "servicio."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""